You are on page 1of 40

jempe

Boletín de Noticias del SAIPE


SERVICIO AGROPECUARIO PARA LA INVESTIGACIÓN Y
PROMOCIÓN ECONÓMICA
ALTO MARAÑÓN – PERÚ

Número 35
Enero 2009

EL PARO AMAZÓNICO
Jempe les desea cordialmente un feliz Nuevo Año 2009.
Parece que será un año complicado a nivel internacional y nacional. Pero puede ser
también un año lleno de oportunidades para los mejor preparados. ¿Lo estamos nosotros?
¿Hemos aprendido con el famoso Paro de Agosto cuáles son los valores que tenemos que
mantener por encima de todo? ¿Hemos analizado cuáles son nuestras debilidades como
Pueblo…, como dirigentes…, como padres de familia…, como jóvenes…? ¿Tenemos la
visión de lo que es el BIENESTAR para nosotros?

Si hay algo importante y urgente hoy día es la UNIÓN entre todos los pueblos de la
Tierra para promover causas justas. Lo que pasa es que con frecuencia quedamos solamente
en una pequeña unión que se alimenta en intereses particulares y exclusivos. Necesitamos
globalizar cada vez más la UNIÓN entre TODOS.

“La unión hace la fuerza” no es solamente una frase bonita, es una verdadera necesidad
que nace del espíritu humano de cada persona, cualquiera que sea su religión, raza, sexo,
edad,…

Que esta unión se riegue como al aire que es uno, sin asfixiar los intereses más locales,
pero que vaya abrazando a todos los seres humanos que nos rodean y a la propia Naturaleza
que nos sustenta.

Este año puede ser una oportunidad para crecer en esta UNIÓN.

Jémpe shíig anenjamawai, júu miján 2009 ya dúi miján shig tutitan, utúgchat atin
diyáajai. Núniachkug miján emtan itamainai aénts unuimáju aidaunum ¿iísh umints-
aukaitan? ¿Unuimagjik agostotin paro asáma duísh? ¿Wagka dúsha asáme? ¿Waínka-
jik, tuita iina tutitjajish? ¿Wajúkaiya imashijah pujumaitji?
Yamáiya júik átsumnawai ijuntsa matsamta nunú. Núnimain áig maki makichik
aenstí egánui, wajinák mídaunash júkitja tusa. Dekás egamaínai ashí aenstí ijúnmaina
nunú.
“Ijúnjaik kakágmaitji” tabau chicham awa duka, dekaske, aénst ijunjauk ímanun
chicháwai.
Jú mijána jui nunú ijunjamua nunú tsakajú atí, núniaku emkami.
Jempe N° 35 - Enero 2009

Jempe 35 En este número


4. El Paro Amazónico
Publicación del SAIPE
Santa María de Nieva 8. Plataforma de Lucha
Apartado 10 – Jaén
(Vía Chiclayo) 10. La Movilización
Telefax: 076 43 11 11 Indígena: Una
E-mail: jempe@terra.com.pe Lección para Todos

13. Importancia de los


Número 35 Paro Amazónico
RR.NN. en la
Identidad y
Espiritualidad
Consejo Editorial:
Indígena
Carlos Diharce, Mimi Cuq

16. Política, Razón y


Traducción: Desarrollo más allá
Santiago Manuin Valera de Corral Quemado

20. Pronunciamiento
Colaboraron en este número
de la Defensoría Defensoria del Pueblo
con textos o fotografías:
Carlos Diharce, Mimi Cuq
del Pueblo
Adda Chuecas, Javier Arellano
Elmer Ujukam, José Luis Gordillo, 21. Los Pueblos Indígenas
Braulio Andrade, Gerardo Seminario, Amazónicos en el Perú
Fermín R. Campoamor,
Equipo UGEL Condorcanqui, 22. Situación de los
Equipo Municipalidad Condorcanqui, Servicios Educativos
Ronar Espinoza, en Condorcanqui
Equipo de SAIPE
24. Situación de los Situación de los Servicios
JEMPE Servicios de Salud Educativos
Colibrí o picaflor, en aguaruna y en Condorcanqui
huambisa. En la mitología nati-
va, el mundo era oscuro hasta 26. Derechos y Políticas
que Jempe, quemando su cola,
a Favor de la Niñez
robó el fuego de la candela de
Iwa o Takeket (personaje temido
y muy poderoso) y lo repartió, 30. Formación en
encendiendo las ramas y troncos Derechos de los PP.II.
de árboles. Cuando un palo no es
bueno para leña dice que Jempe 31. Encuentro Pastoral
Proyecto Paz y Conservación
no le encendió. Hay quienes con- Indígena de la
sideran al Jempe como un símbolo Compañía de Jesús
de la libertad.
33. Centro Cultural Nieva
Jempe es posible
gracias al apoyo de: 35. Paz y Conservación en
Fundación Entreculturas la Cordillera del Cóndor
Ayuntamiento de Toledo
Diputación de Burgos 37. Breves

39. Aents Encuentro Pastoral Indígena

3
Jempe N° 35 - Enero 2009

PARO AMAZÓNICO AGOSTO 2008

Los orígenes de la
movilización
Muun áidau buchitkamu

P
ara muchos de los perua-
nos de a pie el paro amazó- Nantu agosto 2008 wa dui, Awajun Wampisjai buchitkaaje,
nico surgió de un momento gobierno Peruano, iina inimpatsuk ley najatjabau asamtai,
a otro, como si fuera parte de un duka leyk iina nugkeen atanjamkitagtus umikbauyi, Perú
complot de un grupo de indíge- Convenio 169 firmauwaitak, nu conveniowa nui Tawai, in-
nas contra los intereses y la segu- digena nugkeen takát ematin akug gobierno nugkennun
ridad del Estado y del país. Este iniasti tusa tibauwa una umikchabi.
es por lo menos lo que nos han Jujú nugka maanitjin, gobierno íina chichagtamak ONG ái-
presentado muchos medios de co- dau akatjam aaninawai tusa tujáabaiji. Júka iik nugkentin
municación y también la versión asa íina nugken wiyakuch aídaun susatagtakui maanitka-
difundida por el ex premier Jorge biaji, nii nugkán sujutjamkamtaish iish tuwig pujustájai,
del Castillo y su gabinete. Se nos duwi maanitkabiaji.
explicó también, una y otra vez, Muun áidau, kanusia, majanunmaya, diipia cenepia chi-
utilizando un léxico muy varia- riakunmaya, tuwakagmatai akanjábiaji, nuniaku petroleo
do, que era poco probable que los nagkaemataiji estacion 5, estación 6 epetmaiji. Dutikaam
amazónicos se movilizarán por gobiernok dekás chichasmíi San Lorenzo ijunja tujabaiji.
sí solos, muchos aseguraron que Takui wejíbiaji, tújash makchauwaitkui chícham tsujugbai-
debieron “azuzarles” políticos ji. Núwi antugtamchakui, Puente Corral quemado epetbaiji,
de izquierda, extranjeros, ONGs kuáshat maanikmaiji. Juna takatan ebauk Comité de Lucha
o cualquier persona o institución agmayi.
con la supuesta capacidad de ma- Aidesepnumia gobiernojai chichasag, epegnaati tutai
nipulación de todo un pueblo, awaantagmayi, nuwi congresonmaya decreto ley 1015, 1073
calificado, en la boca de muchos, esakagmayi. Iik awajuntik tukee nugkak maanitkatnaitji,
como ignorante. iina uchijí matsamsatin asamtai, yabai, ajúmaish, tukee
matsamsatna dui iik nugkag tsagkamkastinaitji.
Toda esta información, humi-
llante, escandalosa, es tan falsa
y alejada de la verdad como lo
alejado que está la selva perua- tas y superpuestas a territorios naturales del medio natural que
na de Lima y de su realidad cen- comunales, el recorte de áreas les rodea, que en los derechos y
tralista y costeña. naturales protegidas, la falta de bienestar de la población.
transparencia y maltratos por
Desde Santa María de Nieva, ca- parte de algunas instituciones El paro amazónico
pital de la provincia de Condor- públicas, la promulgación de
canqui, provincia de la cual ha leyes sin información ni con- La concepción del territorio para
habido, acaso, el mayor número sultas previas, las deficiencias los pueblos indígenas no se ase-
de participantes en el paro ama- de servicios públicos esenciales, meja en nada a la idea mercanti-
zónico, podemos asegurar que son algunas de las razones de la lista y utilitaria que puede tener
el “paro amazónico” tiene sus protesta de los pueblos amazó- una empresa o productores de
orígenes en provocaciones que nicos, pueblos que en muchas otras latitudes. Para los pueblos
vienen acumulándose desde ocasiones se sienten tratados indígenas, el territorio no se vin-
hace varios años. Como lo des- como ciudadanos de segunda cula solamente con la producción
cribíamos en un número anterior o tercera categoría, convenci- y comercialización de productos,
de nuestra revista, concesiones dos de que el interés del país se el territorio es la base de su vida
petroleras y mineras inconsul- concentra más en los recursos como pueblo, forma parte intrín-

4
seca de su identidad cultural. El consecuencias”. Pero no se tra- representados. Sus memoriales
territorio es un punto “no ne- taba de matar o destruir, sino y cartas quedaron sin respues-
gociable”, el riesgo de perderlo, de una lucha por el respeto de tas. Todo indicaba que era nece-
limitarlo o parcelarlo, amenaza sus derechos, por la defensa de sario tomar medidas más drás-
directamente la sobrevivencia fí- su vida, se trataba de hacerse ticas para acceder a un diálogo
sica y cultural del pueblo. escuchar y respetar, respaldán- y hacer valer derechos interna-
dose en instrumentos legales cionalmente reconocidos.
Esta concepción del territorio suscritos por el Perú como el
puede explicar, en parte, las ra- Convenio 169 de la OIT, la De- La convocatoria era para el 09
zones que hicieron de este paro claración de las Naciones Uni- de agosto, día elegido por ser
un paro tan distinto de otros dades sobre Los Derechos de conmemorativo del día interna-
paros regionales anteriores en los Pueblos Indígenas y la pro- cional de las poblaciones indíge-
los cuales, si bien la participa- pia Constitución Nacional. nas. Los primeros grupos en lle-
ción de las comunidades ha gar a la capital condorcanquina
sido relevante, no ha llegado, Desde la publicación en el mes eligieron los integrantes del Co-
ni mucho menos, a los niveles de mayo, por parte del Ejecu- mité de Lucha y de la Comisión
alcanzados en el pasado mes tivo, de los polémicos decretos de Logística y el paro empezó
de agosto. La idea de que el te- leyes que ponían en riesgo la a ponerse en marcha. En la pri-
rritorio podría estar en peligro integridad del territorio indí- mera semana, los manifestantes
ha provocado la construcción gena, muchas organizaciones de la región nororiental, con el
de una verdadera estrategia indígenas locales, regionales y objetivo de lograr finalmente
de lucha al estilo guerrero tra- nacionales, habían manifestado ser escuchados, dirigieron sus
dicional: las comunidades han su oposición a las nuevas me- fuerzas a la paralización de los
formado sus batallones, sus co- didas y pedido, en reiteradas puntos estratégicos de la zona:
misiones de apoyo, sus grupos oportunidades, audiencias a di- las estaciones de bombeo de Pe-
de relevos, decididas a luchar versos niveles de gobierno, a fin tro Perú N°5 (Sarameriza) y N°6
por su territorio hasta, como de sustentar sus posiciones y (cerca de Imacita) y la central hi-
lo decían muchos, “las últimas hacer valer los derechos de sus droeléctrica del Muyo.

5
Jempe N° 35

manifestantes y policías resultan


heridos en los enfrentamientos.

Viernes 22 de agosto, el pleno del


Congreso aprueba la derogatoria
de los decretos leyes 1015 y 1073
con 66 votos a favor y 29 en con-
tra. Se culmina la movilización y
empieza el largo retorno y la fies-
ta por la victoria alcanzada.

Faltaría mucho por escribir y re-


cordar en este paro: las múltiples
acusaciones de “azuzamiento” y
manipulaciones políticas por no
querer reconocer la legitimidad
de los reclamos de los pueblos
indígenas, la solidaridad de los
pueblos ribereños y colonos de
la selva y de ciudades vecinas
como Bagua y Jaén, así como de
otros colectivos, la organización
y disciplina de los manifestan-
tes, han habido momentos de
tensión pero supieron mantener
la calma y no incurrir en violen-
Olla Común cia o destrozos, la capacidad de
varios líderes locales, regionales
Al final de la primera semana, el del Marañón (Loreto) y el distri- y nacionales en defender las de-
viernes 15, se convoca una mesa to de Echarate (La Convención mandas de las bases…
de diálogo en San Lorenzo en- – Cusco).
tre una comisión de alto nivel Algunas lecciones que
del gobierno y representantes El martes 19, los dirigentes na- debemos recordar:
indígenas. El diálogo se rompe cionales se reúnen con el Presi-
en esta misma tarde, la comisión dente del Congreso de la Repú- Hay varias lecciones que pode-
de alto nivel no tiene poder de blica para que el pleno debata mos, debemos, recordar de esta
decisión sobre puntos de recla- la derogatoria de los Decretos histórica movilización. La prime-
mos esenciales de los pueblos Leyes 1015 y 1073. En Bagua, se ra, que fue poco resaltada por los
indígenas. firma un acta entre los jefes de medios y la clase política, es que
la policía y los dirigentes indí- los pueblos indígenas, a través de
Al día siguiente la situación se genas ubicados en Corral Que- su movilización, han reivindican-
agudiza con la toma del puen- mado para abrir el tránsito por do sus derechos ciertamente como
te de Corral Quemado, puente el Puente Corral Quemado por pueblos indígenas pero también
de la carretera marginal sobre un lapso de 24 horas. sus derechos como peruanos. El
el río Marañón, a la frontera de objetivo de la medida de protesta
las regiones de Amazonas y Ca- El miércoles 20, la policía des- no ha sido, en ningún momen-
jamarca. aloja a los indígenas del puente to, separatista o nacionalista, el
de Corral Quemado. La policía objetivo de los miles de manifes-
El lunes 18 de agosto, el gobier- persigue a los manifestantes tantes ha sido, desde el inicio de
no declara estado de emergen- hasta la ciudad de Bagua cuyos la movilización, hacer valer sus
cia en las provincias de Bagua y habitantes salen a las calles en derechos como indígenas y como
Utcubamba (Amazonas), Datem apoyo a los indígenas. Varios peruanos. Una prueba muy clara

6
Jempe N° 35 - Enero 2009

de estas reivindicaciones ha sido y el consumismo como nuevos de representación y de parti-


la reacción de miles de personas ideales de vida. dos políticos que pone en ries-
en Bagua a la escucha del voto go la calidad y pertinencia de
final del congreso de la Repú- Por otra parte, si bien podemos los debates políticos actuales, la
blica ese viernes 22 de agosto: se constatar que se está logrando una eficiencia de los partidos en su
levantaron, la mano en el pecho, mayor participación democrática tarea de defensa de los intereses
para cantar el himno nacional en en el país, en el sentido que la po- de los ciudadanos y hasta la pro-
awajun. Ese día el Perú ganó una blación es cada día más consciente pia estabilidad del mismo siste-
batalla por el respeto de los dere- de sus derechos y responsabilida- ma democrático.
chos de sus ciudadanos. des en participar en las decisiones
que afectan directamente su vida ¿Y ahora qué?
Lamentablemente, lo que el paro cotidiana, la representación polí-
y las reacciones que ha provoca- tica de las demandas populares Ahora nos toca una parte difícil. Se
do, han resaltado también fuer- sigue siendo ineficiente, cuando ha constituido una mesa de diálo-
temente es la discriminación y no inexistente. Parece poco creí- go con el Congreso de la Repúbli-
el racismo que siguen predo- ble, por ejemplo, que el Congre- ca para analizar los demás puntos
minando en nuestro país, la so tuviera que esperar a un paro de la plataforma de lucha de los
interculturalidad sigue siendo amazónico de casi 2 semanas de pueblos amazónicos. Otro espa-
una tarea pendiente, la realidad duración antes de iniciar un de- cio de diálogo se ha creado con el
biológica y cultural de la selva bate sobre los decretos leyes pro- Ejecutivo. Se trata ahora de seguir
es poco conocida a nivel nacio- mulgados por el ejecutivo. Si esta la lucha con instrumentos legales,
nal. Modos de pensar, juzgar y demanda ha movilizado tal can- medios de incidencia y vigilancia,
valorar muy occidentalizados tidad de personas a lo largo de la presentando propuestas, asegu-
rando una comunicación perma-
nente con las bases. Se trata tam-
bién, en todas las comunidades
y familias de la Amazonía, de ir
construyendo el modelo de desa-
rrollo que queremos para nuestros
hijos, de compartir nuestros valo-
res y conocimientos con las nue-
vas generaciones para el progreso
del país, de conservar y manejar
racionalmente los bosques para el
futuro de los pueblos indígenas,
del país y de la humanidad.

Esto supone, de parte de todos,


tanto de la clase política como de
nuestros dirigentes, mucha en-
trega y sacrificio en la lucha por
el respeto de los derechos indi-
viduales y colectivos, por el bien
común de la humanidad y de la
predominan en todos los ámbi- Amazonía, ¿cómo explicar que naturaleza. Los pueblos indíge-
tos de la vida pública, como acti- no se haya canalizado a través de nas han iniciado su lucha hace
tudes heredadas de una pesada los representantes políticos de las años y han conseguido logros
herencia colonial y reforzadas regiones afectadas? importantes. Pidamos a Ajutap
actualmente por una dictadura que siga iluminándoles y les dé
del sistema capitalista, de los Más allá del aspecto coyuntural fuerzas y sabiduría para cons-
mercados y de la globalización del paro amazónico, esta situa- truir un futuro mejor para los
que imponen el individualismo ción revela una profunda crisis pueblos amazónicos y el país.

7
Jempe N° 35 - Enero 2009

PLATAFORMA DE LUCHA
POR LA REIVINDICACIÓN DE LOS DERECHOS
DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE LA
AMAZONÍA PERUANA

L
os pueblos indígenas de la Amazonía peruana, organizados desde hace 28 años en
nuestras comunidades, federaciones regionales y su central nacional AIDESEP, hemos
sido sorprendidos por el ciudadano presidente Alan García Pérez, quien valiéndose
de un otorgamiento de facultades legislativas dadas por el Congreso de la República y ante
la miopía política de los partidos políticos de oposición, ha vulnerado nuestros derechos al
querer consolidar el Tratado de Libre Comercio con los Estado Unidos emitiendo Decretos
Legislativos que afectan nuestros territorios.

El Presidente ha tenido la osadía de violentar la Constitución, las leyes nacionales y tratados in-
ternacionales que protegen los derechos de los pueblos indígenas, de los que el Estado peruano
es signatario, poniéndose al margen de la ley en contra de todos los pueblos que conformamos
el Perú. En tal sentido, y asumiendo nuestra responsabilidad histórica ante nuestros pueblos,
nos declaramos en PIE DE PROTESTA para oponernos a todas las normas que afectan el goce
de nuestras libertades y legítimos derechos a la identidad como pueblos, a la autonomía y auto-
determinación, al uso de los recursos naturales y principalmente aquellas que afectan a nuestros
territorios ancestrales, las que en ningún momento han sido consultadas ni consentidas por
nuestras comunidades y mucho menos por nuestra organización.

Habiéndose desarrollado serios enfrentamientos entre el gobierno y las fuerzas sociales po-
pulares de la costa y la sierra del Perú, los pueblos indígenas de la Amazonía hacemos un
llamado para que nos unamos en un solo puño y a partir del día 9 de agosto hagamos sentir
que en el Perú los pueblos indígenas estamos dispuestos a no permitir la entrega de nuestro
territorio a las ambiciones de las empresas extractivistas transnacionales.

Esta acción de declararnos en PIE DE PROTESTA cesará el día en que se hayan logrado las
siguientes exigencias:

1. Derogatoria inmediata de los Decretos Legislativos Nº 1015 y Nº 1073 (inconstitucionales),


Nº 994, Nº 1020, Nº 1064, Nº 1081 y Nº 1090 por atentar contra los territorios indígenas y el
archivamiento definitivo los Cinco Proyectos de Leyes Nº 840, 1770, 1900, 1992 y 2133. Toda
iniciativa legislativa relacionada a los pueblos indígenas y sus derechos tendrá que ser some-
tido a consulta a estos pueblos para evitar la afectación de su integridad territorial.
2. Modificación del artículo 89º de la Constitución Política del Estado restableciendo el carác-
ter inalienable, inembargable e imprescriptible de los territorios indígenas y los derechos
colectivos.
3. Restitución de PETT para el restablecimiento de los mecanismos y las instituciones de re-
gistro, titulación y ampliación de los territorios indígenas.
4. Instalar a la mayor brevedad posible la comisión del Congreso de la República encargada
de implementar la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas del Perú conforme a los dispuesto en su artículo 42.

8
Jempe N° 35 - Enero 2009

5. Creación de un fondo para proyectos sostenibles para los pueblos indígenas.


6. Restablecimiento del rango ministerial del INDEPA.
7. Respeto al rechazo de los pueblos indígenas a las concesiones hidrocarburíferas, mineras y
forestales superpuestas en nuestros territorios.
8. Conformación de una comisión multisectorial de alto nivel que se encargue de evaluar los
impactos socio ambientales de las actividades extractivas existentes en la amazonía perua-
na y su correspondiente resarcimiento, con participación directa de la Asociación Interétni-
ca de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP).
9. Creación de Ministerio de Educación Intercultural Bilingüe y Vice-Ministerio de Salud Inter-
cultural.
10. El Estado asuma como política pública la creación de centros de estudios superiores en los
pueblos indígenas que tomen iniciativas de gestión, apoyando con presupuesto público.
11. Creación por parte del Estado de un programa especial para la urgente protección a los
Pueblos Indígenas en Aislamiento y tomar medidas concretas e inmediatas para la pro-
tección de la vida y la salud que garanticen su existencia e integridad y demás derechos
fundamentales.

Hacemos un llamado a todos los comuneros, jefes, apus, presidentes de federaciones, dirigen-
tes regionales, a organizarse, para hacer valer nuestros derechos colectivos vulnerados por este
gobierno anti indígena, y por lo tanto anti nacional.

Lima, 6 de agosto del 2008.

9
Jempe N° 35 - Enero 2009

LA MOVILIZACIÓN INDÍGENA,
UNA LECCIÓN PARA TODOS
Por Adda Chuecas Cabrera
Abogada. Directora del Centro Amazónico de Antroplogía y Aplicación Práctica (CAAAP).

L
a movilización indígena
MUÚN AIDAU JETÉJATKAMU, ASHÍ DEKAU
que tuvo lugar en toda la
AMAINAITJI
Amazonía durante el pa-
sado mes de agosto constituye un Tsawán nantu agustutin muún aindau jetejatkagmayi, duka
hecho histórico, no sólo para las dekas ashí eme anentsa augmattai juake, ima organización
propias organizaciones sino para indígena aina duke anentain jumain ainatsui, tikish shiwag
los demás sectores de la sociedad aidaush juna shiig dekau amain ainawai.
civil. La participación activa de Batsamsagmaji, aishman nuwa aidaush dita nugken aya-
hombres y mujeres de distintos mjuinak, nuigtush tuke matsamin aidau.
pueblos indígenas que exigían el Junak gobierno aents tuke nugkentin aina nuna initsuk wai-
derecho a sus territorios tradicio- nak takamtai jutikawaje.
nales y el respeto a ser consulta- Juna utugchatnak imachik tsawantaik papin agau aina duka
dos pasó -en sólo unos días- de un aga agakiag jiagmayi, dekas takatan juní wetí tusa chichau
tema mínimo y coyuntural en la aidau, kasa Lima pekamin aina nunak shiig najas takasagma-
prensa limeña, y en el sector polí- yi, dutikam shiig senchi puyatkagmayi.
tico, a convertirse en un tema cru- Decretos leyes aidaunash dita aentsji aina nujai umika muún
cial: una vez más se evidenciaba aidaun, nuigtush ashi peruano aidau dekachmaunum iwai-
una nación fragmentada, donde nakmatai wagka junash juni takame tusa tama chichak, ju-
el centralismo tradicional y ana- nak jutikajai wi Estados Unidosjai waji yapajia sunaisami
crónico excluye las otras voces y tusa chicham jintiagmawa duwi jutikajai tusa tin.
culturas del Perú. Tujash constitución política de 1993, art. 88 nun chichak atus
tawai: Aikamainchawai aents tuke nugkentin aina nunak
Resultó notorio que el actual gobier- tutit awakamu amainchawai, comunidad aina nunash juke
no, como otros anteriores, esgrimió ayamjawai.
argumentos como “desarrollo” y Convenio 169-OIT y Declaración de las Naciones Unidas so-
“salir de la pobreza”, sin tomar en bre los Derechos de los Pueblos Indígenas, junash Perú apu-
cuenta la opinión de los propios in- jig ayú atu atí tusa aimkauwai, junin aik Gobierno chicham
volucrados, menos su cultura y su atsa jintiagmau uminchatai, CAAAP, papín umiak dekas
ancestral relación con el territorio. Art. 88 Constituación awanunú apatkamu amainai Art. 13
La postura neoliberal del gobier- y 14 del convenio 169 de la OIT juna atusa gag gobiernun
no y los conceptos de desarrollo iwaintukui.
nacional, modernidad, necesidad Imag leyes aidau umikbau aig juna tuntupea inayak gobierno
pública, ampliación de las fronte- senchi dita aentsji waitkawai, nuna apach taai, violó awajui
ras agrarias fueron esgrimidos por constitución política Perunum awa nuna, nuigtush chicham
los líderes políticos del oficialismo. umikmawa nunash shig antugtsui.
Este discurso propicia la maximi- Iima junak jutikatsui nugkanmash yamajam papi jigkitata-
zación del uso de los recursos na- mau aida nuishkam utugchatan apajui, yatsut campasinos
turales, como uno de los baluartes aidau papin nugken jigkitatus 1013 comunidades segamin
fundamentales del libre mercado. ainawai, antsan indígenas aidaush 237 comunidades papin
awayan ainawai, junash shiig dakitaiwai sutan.
Los decretos que Yaunchkek nugkan papiji sukagtinuk áayi PETT tuja yamaik
COFOPRI tawa nuwai, junak wiakuch aina nuna anagkegai
vulneraban derechos nunín asamtai muún aidau aneaku atajum, juka kuashat utu-
Algunos ministros salieron a gchatan inimui.
declarar que los Decretos Le-

10
Jempe N° 35 - Enero 2009

Hay que señalar que la Consti-


Juna Gobierno umiatsui, aents tuke nugkentin ainau initskek tución es muy clara respecto a la
takastajai tusamek tipa tawai, nuna pachis étsejuk jujú ai- existencia legal, y su afirmación
nawai. como personas jurídicas, de las
Art. 6 inciso 1.a y 2 del convenio 169-OIT. Art. 9. Declaración comunidades nativas3. Sin em-
Universal sobre Derechos de los Pueblos Indígenas. Art. 3 y 4 bargo, este reconocimiento legal
Derecho a la autoderminación. Art. 19 del Convenio 169-OIT. se restringe a las comunidades
YAMAI DISMASH TAKATASH WAJUK WEMAINITA nativas y campesinas, cuando
Atumesh anentaimsa distajum, án nagkaemasa senchígtin ata- en concordancia con el Convenio
takugmek ashi ijunjajum makichik Ley najanajum Gobierno 169 de la OIT, deberíamos hablar
awaintumaín aínajume jimag papi tikich nugkamun najana- de pueblos indígenas.
mua nunú dekas constitucionka imau awatugsata tusajum.
Yamai imachik anentaimsa disagmi ina patayi Awajún Wam-
pis, apach Baguanmaya ainaujai ijunak nugkan ayamjuinak, reviste su relación con las tierras o terri-
torios, o con ambos, según los casos, que
makichik olla munnum yujumkan inagka yuinak tutitjan ocupan o utilizan de alguna otra manera,
aputsuk shig pegkejan iwainmamkagmae kajegnaimaush ats- y en particular los aspectos colectivos de
au tiki pegkeg, juju anentaimsa diyamak dekas atsa batsamai- esa relación.
2. La utilización del término «tierras» en
nai, nuniakuiyap takatash ijuntuja takaku ina nugke emtik- los artículos 15 y 16 deberá incluir el con-
mainaita. cepto de territorios, lo que cubre la tota-
Juka dekachu ainawai takat pachisaik ujamaitsui. Ajá tuna- lidad del hábitat de las regiones que los
pueblos interesados ocupan o utilizan de
yá matsamtsuk yatsut anennaisa takasa weamak ina nugkega
alguna otra manera.
juajuig shig kuashat emkau amainaitji. Artículo 14.- Deberá reconocerse a los
Iman aents tuakag dekas jimag ley legislativo awa duka apu pueblos interesados el derecho de pro-
aidau wait aneasjum esakagtá tusa sumakmaunak nunak piedad y de posesión sobre las tierras
que tradicionalmente ocupan. Además,
esakajaje. en los casos apropiados, deberán tomar-
Junak gobiernush wainak yamai nagkamsag muún nugken- se medidas para salvaguardar el derecho
tin aina nuna iniskek takastajai tusag imachkich tumaitsui, de los pueblos interesados a utilizar tie-
rras que no estén exclusivamente ocupa-
takastatus wakegakug ashi chichas ayú tama duwí takakug das por ellos, pero a las que hayan tenido
tutitag atsamunum takamainai. tradicionalmente acceso para sus activi-
dades tradicionales y de subsistencia. A
este respecto, deberá prestarse particular
atención a la situación de los pueblos nó-
gislativos, promulgados por el También hay que señalar la im- madas y de los agricultores itinerantes.
Ejecutivo en virtud de las dele- portancia del Convenio No.169 2. Los gobiernos deberán tomar las medi-
das que sean necesarias para determinar
gaciones del Legislativo a través de la OIT y la Declaración de las tierras que los pueblos interesados
de la Ley 29157 y con el propó- Naciones Unidas sobre los De- ocupan tradicionalmente y garantizar la
sito de implementar el acuerdo rechos de los Pueblos Indígenas, protección efectiva de sus derechos de
propiedad y posesión.
comercial con Estados Unidos, suscritos por el Estado peruano.
3. Deberán instituirse procedimientos
no eran anticonstitucionales. En un documento que analizaba adecuados en el marco del sistema jurí-
Pero la verdad era otra. Hay que estos decretos, elaborado por el dico nacional para solucionar las reivin-
tener en cuenta que el derecho CAAAP, mencionábamos que el dicaciones de tierras formuladas por los

de propiedad está garantizado art. 88 de la Constitución debe pueblos interesados.

por la Constitución Política de hacerse conjuntamente con el


3 Artículo 89.- Las Comunidades Cam-
1993 (art.88); esta protección al- art. 13 y 14 del Convenio 169 de pesinas y las Nativas tienen existencia
canza a la propiedad comunal1. la OIT2. legal y son personas jurídicas. Son autó-
nomas en su organización, en el trabajo
comunal y en el uso y la libre disposición
de sus tierras, así como en lo económico
1 Artículo 88.- El Estado apoya preferen- previsión legal, pasan al dominio del Es- y administrativo, dentro del marco que
temente el desarrollo agrario. Garantiza tado para su adjudicación en venta. la ley establece. La propiedad de sus tie-
el derecho de propiedad sobre la tierra, rras es imprescriptible, salvo en el caso
en forma privada o comunal o en cual- 2 Artículo 13.- Al aplicar las disposicio- de abandono previsto en el artículo an-
quiera otra forma asociativa. La ley pue- nes de esta parte del Convenio, los go- terior. El Estado respeta la identidad cul-
de fijar los límites y la extensión de la biernos deberán respetar la importancia tural de las Comunidades Campesinas y
tierra según las peculiaridades de cada especial que para las culturas y valores Nativas.
zona. Las tierras abandonadas, según espirituales de los pueblos interesados

11
Jempe N° 35 - Enero 2009

De acuerdo con el mencionado


Convenio, el Estado debe reco-
nocer estos derechos. Este pro-
cedimiento incluye la adopción
de medidas destinadas a la se-
guridad jurídica a los territorios
indígenas. En la actualidad, los
pueblos indígenas se someten a
procedimientos engorrosos para
obtener su inscripción y recono-
cimiento, así como la titulación
de sus tierras. Actualmente exis-
ten 1,013 comunidades campesi-
nas y 237 comunidades nativas
pendientes de titulación (COFO-
PRI 2007); desde que se produjo
la fusión del PETT a COFOPRI, Una nueva mirada al tema conjunción de sueños y liberta-
los procedimientos de titulación indígena des con los mestizos de Bagua
y ampliación de territorios co- –las colectas, las ollas comunes,
munales se han interrumpido y Ha quedado en evidencia que las marchas pacíficas- nos mos-
se ha solucionado la indefinición nuestra legislación relacionada traron que es posible la cons-
de roles y vacíos legales sobre el a pueblos indígenas/actividades trucción de un país donde las
procedimiento de georeferencia- extractivas no garantiza los de- diversas culturas dialoguen y
ción y actualización del catastro, rechos de éstos sobre sus terri- acuerden el modelo de desarro-
especialmente para el caso de las torios y recursos. Creemos que llo que aspiramos. Un desarrollo
comunidades nativas. debe contarse con una legisla- inclusivo, con rostro humano,
ción que implemente el Conve- lejos de las burbujas financie-
En general, los Decretos Legis- nio 169 OIT y la Declaración de ras, el neoliberalismo fantasmal
lativos promulgados por el Eje- Naciones Unidas sobre Dere- y los desplomes de Wall Street.
cutivo afectan a los pueblos in- chos de Pueblos Indígenas. Un desarrollo con enfoque inter-
dígenas y sus territorios. Lo más cultural, respetuoso del medio
grave es que se vulneró el dere- Es importante adecuar la legis- ambiente, que genere bienestar
cho a la consulta, previsto en el lación nacional a los tratados para todos y en el que ningún
art. 6 Incisos 1.a y 2 del Conve- internacionales sobre derechos grupo social se sienta excluido.
nio 169 de la OIT; así como en el humanos y derechos colecti-
art. 19 de la Declaración de las vos; en este sentido se precisa Esta movilización indígena con-
Naciones Unidas sobre los Dere- se otorgue rango constitucional siguió visibilizar las demandas
chos de los Pueblos Indígenas. a la Declaración de las Naciones de los pueblos indígenas en el
Unidas sobre derechos de Pue- escenario nacional y que el Con-
También se vulnera el Derecho blos Indígenas, debiendo incluir- greso de la República derogara
a la Autodeterminación previsto se sus derechos individuales y dos de los decretos legislativos
en los artículos 3 y 4 de la Decla- colectivos en la Constitución. que formaban parte de las de-
ración de Naciones Unidas so- mandas. Es el primer paso para
bre los Derechos de los Pueblos Creemos de suma importancia que se pueda construir una nue-
Indígenas, y al derecho al respe- la participación ciudadana -a va relación del Estado con los
to de sus formas tradicionales través de propuestas y debates- pueblos indígenas, en el que se
de mantener sus territorios (Art. en el desarrollo de nuestro país. reconozca su derecho a ser con-
17 del Convenio 169 de la OIT); Nuestros hermanos indígenas sultados en los procesos de de-
así como al derecho de desarro- nos enseñaron el sentido de la sarrollo y toma de decisiones,
llo de políticas agrarias adecua- unión, en especial los awajun contribuyendo al fortalecimien-
das a dichos pueblos (art. 19 del y wampis del Marañón quie- to de la democracia y la gober-
Convenio 169 de la OIT). nes lograron en la práctica, esa nabilidad en el país.

12
Jempe N° 35 - Enero 2009

IMPORTANCIA DEL TERRITORIO Y DE LOS


RECURSOS NATURALES EN LA IDENTIDAD
Y ESPIRITUALIDAD INDÍGENA
Por Carlos Diharce Aguirre SJ, Director del Centro de Espiritualidad Indígena Tunaants

T
odos recordamos el último
paro de nuestro pueblo. Ashi aneakú amainaitji jetejatbau asamia duka asabai duka,
La participación fue total ashi muún, aidauk tuwakagmayi dita nugken ayamjuinak.
porque sintieron amenazado su ¿Dekas atum dismash nugkash chichamjumaúkáik?
territorio. ¿Tan importante es el Shiig anentaimsa dismi.
territorio? Podemos reflexionar. ¿Namak aina nunú yumi atsamunum pujumaitsuapi?
¿Pishakchakam antsag epenmak shig aneas pujumaitsuapi?.
¿Qué sería el pez sin su agua? ¿Y Indígena aidaush namak, pishak waitak batsamaina atus jua-
el ave sin su libertad? Igual po- mainai nugke atsugmak.
dría ser el indígena sin el hori- Ashi dekaénaji namak tagkumnawai, aikasaik pishak aidaush
zonte de su territorio. Es verdad tagkumji, tujash batsatui nuniakush yaunchuk agkan dita
que existen peces en estanques wakegamun batsamsawa atsag pujuinatsui.
y aves enjauladas, pero todos ¿Tujash wagkaik tuke aneas nugkan akasmatú batsatui tus-
sabemos que no es su destino aish tumainita?
más feliz… ¿Por qué extrañarnos ¿Dekas ashi dismak ditachuashit, dita nugkenak shiig kuita-
entonces que los PP.II. reclamen mas takau aidau?.
tercamente la tenencia de sus Tuakmaunum muún aidau atus chichagmayi; “Nugkak sujus-
tierras y el usufructo irrestricto htaya, nugkak ayamjutia” ley umikbau aina duk atus tawai,
de sus recursos naturales? ¿No nugkak sujumaitsu.
estarán ellos teniendo una visión Yaunchuk nagkamas apach aidauk nugkanak sujasujakua mi-
más clara de su destino como se- nawai, juna akasmatkiak, aentsnash maidau, nugkentin tuke
res humanos? batsamin aidauash amuidau, kuichkin wakejuinak.
Nuitush takasa wenak yumish umumaichau emaidau, dase-
Viene al caso un slogan repetido nash emesek inimaidau. Nugkak tuke wakejusa jikattsa dita-
en el paro amazónico: “La tierra yai yaunchuk nagkamsaish.
no se vende, se defiende”. Es un ¿Dekas nugkanash muún aidaush atsumainawak?
hecho conocido la sacrosanta in- ¿Muún manikaja dusha dekas imannap dutikawaje tusaish
violabilidad y primacía que tiene tumainkaik?
el territorio para todos los PP.II. Juna aimkatatakunuk atsan tumainaítjai.
Las leyes más avanzadas lo reco- Aents tuke yaunchuk nagkamas batsamin aina dukanak sen-
nocen y refrendan también. chi sujimawai, nugkanum awai ashi dita takasa pujumainuk.
Wagki awajún wampis aina nuna apachji aidaush juajig
Lamentablemente, a lo largo de batsamajakajú ainawai, nunin asamtai uchiji tijaje aidaush
la historia y en todas las cultu- nugkenak ukukchatin ainawai.
ras, la humanidad, por razones Dita dismak, kuntin, ajak, muja, kucha, pishak, kamatak, ent-
de lucro y dominación, ha sido sa, asauk, aja, dase aina duka dita tuke patayi ainawai, wagki
y sigue siendo frecuentemente ditak juju aina juwaig kashi kashinigwaini batsamin asag. Nu-
inhumana con muchos de sus nin asamtaik jujú amutkamak shig senchi waitmaín ainawai.
miembros, los más pacíficos y Atus asamtai nugkak makichkitish ukaik sujumaitsui nuna
vulnerables. La historia es abun- sujauk shiig kuashat suimkanak jumain ainaiwai. Atus chi-
dante en homicidios, genocidios, chamjuk batsamtai yacha aidau tuinawai ditak emtanak da-
etnocidios y toda clase de atro- kitin aidatsuash tawai, tujash ajachui, ditashkam takas batsa-
pellos de unos contra otros y de min aidawai.
la propia humanidad contra su

13
Jempe N° 35 - Enero 2009

medio ambiente… Los territorios Tradicionalmente ha sido una


Yauchkek ajakmajakú aida- han estado siempre en el ojo de economía autosuficiente porque
wai ima dita yuwa pujustinun la tormenta… responde a sus necesidades bá-
yutaish dukap amaunum, sicas de alimento, educación, vi-
jeganash muntan jeamkag Situémonos ahora en la lucha vienda, locomoción, salud, orna-
batsamajakú ainawai, iman- que sostienen los PP.II. a favor to, religiosidad, defensa personal
num batsamas uchijinash jin- de su territorio. ¿Lucha legítima? y grupal, etc.
tintua ainawai, dita patayi ¿Oportuna? ¿Por qué? ¿Es el terri-
aidaujaish chichas batsamsau torio tan esencial para los PP.II..? Esta economía forma parte de
aidau, atus batsatak tikich Para responder tenemos que un “todo” ético que se orien-
shiwajash yupichu utua wai- comprender la relación quasi- ta hacia un bienestar, que está
tkamainchau batsamsajui. simbiótica que tiene el indígena más allá del trabajo en sí mismo
Tujash junak tiki wainkajak con su entorno y asumir el dere- o de la simple acumulación de
imanuk ajakú ainatsui, date- cho que le asiste. bienes materiales. Por eso, más
man ekenaidau, tsagmaidau, que desarrollo en términos oc-
baikuamaidau datsa aidauk ¿De qué se trata? He aquí algu- cidentales, se busca un bienestar
ijagmawag jintá tepedau, nos alcances referidos al pueblo visceralmente ligado a una vida
nuwa muntsujut aidaush Awajun Wampis: apacible, sentimentalmente pla-
ditash umuidau, imán asag, centera, muy libertaria…
waitmainash, waimakú, ka- El territorio es el crisol donde se
nutmantanash kanutmanjai fraguó la actual cultura indígena Naturalmente esto supone un
níi wajuk pujustinaita nu- Awajun Wampis. estilo austero de vida con renun-
nak, imán asg depetmain- cias permanentes a bienes que
chu ajakú aidawai. ¿tujash Su cosmovisión echa raíces en demandarían renuncias más vi-
ajak tsuamatai aina nuna una selva muy precisa, preñada tales para el indígena más una
senchijí atsawai tusaish tu- de oportunidades y a la vez de alerta roja frente a toda intromi-
mainkaik?. amenazas telúricas. sión sospechosa del exterior…
Yamai tsawanta juwai tikich
pujutan inima duka, ashi wa- Personas, animales y plantas, ce- Porque ¿de qué bienestar habla-
inak wainchatai aidau kau- rros y planos, cuevas y cochas, ríamos si se mutila este territorio
nui, wiakuch aidaush, mini- playas, ríos, purmas y chacras…, que los engendró y amamantó
nawai, tujash án nagkaemas todos se entrelazan como seres culturalmente y los mantiene
utugchatan itawai, shiig tuti- vivientes de una misma gran Fa- pletóricos de vitalidad?
tjanum egkemawajé. milia, con sus claves de ingreso y
Tujash yamaish dita chicha- a la vez de rechazo. De hecho, el ámbito de las plan-
mjumainakug, yaunchuk dita tas (psicotrópicas, medicinales,
apachjí depetmak batsamsau Por eso, cualquier trato del terri- nutricionales, artesanales…) y
aina atus amaín aidawai. torio como mero objeto econó- su cosmovisión, configuran la
¿Anentaimsa atumesh diis- mico negociable es una traición identidad más férrea y a la vez
jua wagka ina takasa puju- que merece rechazo y castigo. pletórica de estos pobladores
taish sujumainaitai? La tierra nunca se vende, se usa amazónicos. En la práctica, con
Yamai dekas tikich miníttawai con mesura y se defiende en su altibajos y contradicciones tam-
án nagkaemasa maniamú integralidad. bién, estos PP.II. siguen mante-
atin, tujash sapigmakaigpa niendo un control protagónico
atumi senchigmijai chicha- Sin embargo, esto no significa sobre su territorio y su propia
mjumkatajum, atum imanitai una cerrazón frente al progreso. visión de desarrollo.
atupamainush awai. Hay una economía omnipresente
Atumin pujutjum kajimattaik que descansa en la diversidad de Pero este protagonismo invicto
uchijum aidauk tagkuma recursos que ofrece el territorio no descansa en sus estrategias
unuinakmawá nunin agtinai, y que combina lo extractivo con guerreras por más llamativas
tikich pujutan unuimainak. lo productivo y esto con una pri- que éstas sean; este protagonis-
maria transformación artesanal. mo tradicionalmente invicto se

14
Jempe N° 35 - Enero 2009

haría humo si no contara con el suyo son hilos de una madeja En este contexto, ¿cómo permitir
la magnificencia del bosque y compleja, capaces de recuperar entonces la concesión de sus bos-
las capacidades para convivir identidades extraviadas, calidad ques y/o la contaminación de sus
con él de manera prácticamen- de vida y combatividad defensi- RR.NN.? Se avecinan nuevas lu-
te autosuficiente, mayormente va hasta las últimas consecuen- chas porque se trata de la visión
cuando sus necesidades básicas cias. El engarce Hombre-Natura- territorial de un Pueblo que va
y transcendentales no se ven leza es la clave. más allá del lucro inmediato y
cubiertas por las ofertas filosó- del consumo de bienes.
ficas y técnicas, ni del Estado Por otro lado, su espiritualidad,
ni de las empresas imperantes, camuflada en la Naturaleza, pro- Se trata de un Pueblo con una
que nos van presentando un mueve una productividad res- gran autoestima étnica, con una
ordenamiento cada vez más petuosa con su entorno y cultu- gran energía y vitalidad natural,
desigual, competitivo, agresivo, ra, a la vez que establece lazos que les hará encarar con realis-
excluyente y ajeno a la Madre más amicales y a la vez críticos mo los nuevos retos que deben
Naturaleza… con la sociedad envolvente. Pa- afrontar para superar como pue-
ralelamente, la productividad blo la difícil situación en la que
Sin entrar a detallar componentes jalonada por su visión holísti- se encuentran.
fundamentales de la identidad ca y manejo sostenible de sus
indígena amazónica, sí podemos RR.NN., retroalimenta su espi- No les faltarán aliados.
afirmar que éstos se nutren en la ritualidad y bienestar integral,
conciencia territorial y sacrosanta consolidando calidad de vida Lamentablemente, si existe un
que los hermana como pueblos. e identidades fuertes, que cier- talón de Aquiles, éste será una
tamente no excluyen sacrificios juventud “domesticada” ¡por va-
Ciertamente, un territorio como por adquirirlos y mantenerlos. lores ajenos a su territorio!

15
Jempe N° 35 - Enero 2009

POLÍTICA, RAZÓN Y DESARROLLO MÁS


ALLÁ DE CORRAL QUEMADO

C
ualquiera que conozca
la historia del pueblo CHÍCHAM, ANENTAIMJA EMAT AINA DUKA CO-
awajun-wampis, sus an- RRAL QUEMADO ASAMIA AN DAGKAEMASAYI
helos y sus luchas, no se habrá
sorprendido de la determina- Awajún wampis aina nuna pujujti, dita chichamjumka
ción que los nativos mostraron batsamtai dekau akug yamagma nunín dimainchau ainawai,
en el paro del pasado Agosto. dekas umuchkami muún takatan ebau batsata nuna, nuigtu
Por el contrario, habrá quedado chichaman etsejín aidaun yakat batsata nuna .
perplejo con la reacción guber- Tujash nunú tsawanta duwi gobierno atus timayi, muún ikam
namental y los análisis de algu- batsata nunak atuinawai dita yaín aina nunú, takat atús wetí
nos medios de comunicación. tusa ditajai takau aina nunú shitawai timayi, tujash gobier-
nuk shig anentaintsuk atus chichawai dekas niyai ONG aina
Durante los días que duró la mo- nujai ima senchi takasa minauk, wisha juna disan wajumak
vilización el Gobierno acusó a los chichamai titajai.
nativos de estar politizados y ma-
nipulados por asesores y ONGs; DITASH WAJUK CHICHAKAJU AIDAWA
actuar de manera irracional, des- Premier Jorge del Castillo, apra chichamjin aidau, Alan Gar-
conociendo sus propios intereses; cía atus chichainak, dirigentes de las organizaciones aidan
y, finalmente, de dar la espalda a shiig shiwagmas chichami.
la modernidad y el desarrollo. El Atum aidautijum shig dekagme Alankak yama nagkamas
análisis de esas tres afirmaciones apu wéesh shig takashchauwai, yamai antsag shiig anentai-
me sirve para poner de manifiesto yik takatsua, ayatak ina nugke tepá nuwi waji ayawa nuna
tanto las razones que impulsaron ashi suug ukuktatus pujawai.
la movilización, como algunos de Tujash muún ikamnum batsamin aina duka pegkegnap taka-
los prejuicios que ciegan al Go- sa weawa tusagshig antugchau ainawai.
bierno. Finalmente, aportaré mi Ditak gobierno kajimatki idaitai batsamin ainawai, yaintak,
opinión sobre el potencial y los unuiimat, takat weantush imatiksaik yaishtai ainawai, nuig-
riesgos que esta movilización tie- tush dekas ditash witag juninkeap ainawa tusagkesh tuchatai
nen para el futuro de los pueblos batsamin ainawai.
amazónicos. Apach aidauk yamaikish anentain takakú ainawai wajuk
muún dekachú batsatun, oron, shijigkan, duwapen kasagkau
Política en los márgenes ainawa yamai tsawanta juajuish nunak anentaimainawai nu-
del Estado niau asag ditanak emé anentsag dichú ainawai.
Tujash yamai tsawanta juajuik apach weantú aidaush shig
La acusación de politización waínkaje, dekawaje dita chichamjumamunak, ditak eke con-
lanzada por el Premier, algunos gresonmag apu wenatsui awish shiig kuashat utugchatan
ministros y destacados voceros aputuinawai, apach aina nunú.
del APRA contra los dirigentes Decreto Ley N° 1015 y 1073, jujú shiig kuashat ditanak anen-
nativos es realmente desconcer- taín susajé, wajuk gobierno dita ujatsuk leyes najanak iniamua
tante. ¿Cómo es posible que per- nunak jujú Ley aina juka ashi tikich nugkanmaya wiakuch
sonas cuya principal actividad aina nuna ewejín juwawai, muún batsata nunak emé anentsa
es la política acusen a los nati- diyamush shiig atsawai.
vos de hacer política? ¿Qué tiene Tikich región aina nuwi wekaesa diyamak, aika tsanumag
de malo hacer política? waya, dirigente aidaun akikag, wiakuch aidau shiig yaímka-
tjai waji atsumajume nunak ashi yaigtajime tusa utsanawag
Por desgracia, desde hace un par shig kuashat tsanumag wenawai. Yaigchamú yatsut ikamia
de décadas, en algunos sectores

16
Jempe N° 35 - Enero 2009

batsata án dagkaemas patá aidauk waituinawai.


Muún aidau ijunak chichakagmaya duka shig pegkeja, ima dirigente aidauk dekas witjai apu-
nak tusa kuichkin jukiag munjín iwaintutsuk yujau ainawai, duka yamai nagkamsan atsuttawai,
wagki yamaik dekas muún katsugkú aidau nugke ayamjuinak chichainawai.
Tuke aneasan tatsujai, ashi tikich aents batsatkau aina nujai apatka diyamak, nugké ayamjak, nuig-
tush compañía muún aidajai shig chichaman apatsuk, dirigente aidau muntan umtuk yujas papin
umi yujau aidaunum, imanis ijunas chichakaja duka awajun Wampis aina nunuwai dita nugken
ayamjuinak.

TAKAT WETÍ TUSA ETÉGJAMU, TUJASH KAJIMÁTKIMU.


Dita muún aidau atus chichamjumiagtai, gobierno chichak, ditak dakituuinawai takakú emta-
nak, jujú yamai tsawan wega juish antsag shig dakituinawai tusa tawai, tujaish gobiernui juni
takasa wemi tusa ditajai chichamainuk nunú chichatuash shiig dakitawai.
Shiig anentaimsa diyamak gobierno dekas muún aidau tuke batsamin aina nujai chichas takatash juni
emakú ina nugkesh ayamjukmi, nuniaku atumjai ijunja tikich nugkanmash chicham apusa mimash
yainkatajum wisha mina ikamjun ayamjuktajai tusa tumainun, ayatak sujugtatus wakegawai.

JUTIKA AWANTAMACH TIKICH TSAWANTAISH WAJÚKU NIMTINUA AMAINAITA.


Inagnamú dismí dekas jujú muún Amazónicos depetmaak wajantaja dusha tiki junisaik juakbau
ati tabaukaik, juka dekas aénts tuke batsamín aina nunú nugke ayamjak buchitkaje, tujash Go-
bierno mina shiwag aina nunu makchau jumantijuktatus jutikainawai. Jutiki ashi ina núgke tepá
nuwi takat wajanti tusa. Jujú ina nugkega juajuig ONGS kuichkin muntan achika takauk imanuk
atsawai, akush wajunchik yaimainawai.
Jujú tsawan wega juajuig Organización indígena aina duka kanajag maki makichik waígkan,
chichasá batsamchau nuna gobierno imatikas dekau asa waínkampan juni yujawa wajuta pim-
pikchagtatuapipa tusa tiuwai, nuniak dekas AIDESAPNASH sumaktajai, tagkumatjai tusa na-
gkámae nunikma Tuna AIDESEP chichawa múun aidajai, ashi Organización, ashi Comunidad
aidaujai, nuigtush apash aidaujaish, nuigtush apash aidaujaish, nunik junik júake.
Junak Gobiernuk shiig awantashtatui án dagkaemas senchijina wetatui, nuigtush tkich aentai sú-
san juninatsuash tawai juka imackish ajaik anentainsaik dimaitsui, juka ditak yaunchuk initaish
atus ayamjúmak batsamsaú áinawai.
Organización Indígena shiig takas wegaush awai, antsag utugchatnum pujuinaush ainawai. Ya-
mai tsawan wega juajui tikichnumia takat takatai aina nunú Iina senchi utsanui, nuniau asamtai
atsumnawai yamajam waimaku, juna takatan pujutjijai apatuk díisa emamaina nunú.
Gobiernuk shiig anentaimsa diyamak aénts imanjau chichamaina atus chichawai, nuniak múun
aidaujai chichatnak shiig dakitawai, tujash utugchat aidaunak muntak itatsui, junak Gobierno
tsuwápawai.
Atus asamtai Gobierno takatan ematatakug jujú akama juakuig, carronum egkamag Corral que-
mado waimainai, namak aina nunash wekagas wainmainai, tuja elecopternum wekaesan distajai
tamak shiig akik jinui, ditak yakat pekemas yupichuch dinawai tujash annuchui.

de la sociedad peruana se ha ins- Alan García se ha adherido con Pero los nativos no están conven-
talado la idea de que la organiza- fanatismo de converso a esa vi- cidos de la bondad de las recetas
ción de la convivencia y la promo- sión. Tuvo que aprender las solu- impuestas y han decidido hacer
ción del desarrollo por parte del ciones técnicas porque su primer política de la única manera en la
Estado son cuestiones puramente gobierno fue un desastre. Así que que el Estado se lo permite: to-
técnicas. Por lo tanto, se requeri- ahora que supuestamente él sabe mando el espacio público.
rían buenos gestores que sin con- cómo hacer las cosas, los que le
tagiarse de influencias políticas llevan la contraria, o están equi- La población nativa de la amazo-
ejecuten las medidas adecuadas. vocados o actúan de mala fe. nía ha sido tradicionalmente rele-

17
Jempe N° 35 - Enero 2009

gada. Su lejanía de Lima y la difi- tender la forma de pensar de los es ejemplar. La compra de la li-
cultad de acceso a sus territorios nativos. En los artículos publica- cencia social a través de promesas
son claves para explicar tanto su dos durante estas últimas sema- reiteradamente incumplidas y la
supervivencia como su abandono nas se ha hablado de las razones compra de dirigentes están muy
por parte del Estado. Las elites culturales que impulsan a los na- extendidas. Cuando el Gobierno
políticas limeñas sólo se han in- tivos: la existencia de los pueblos dice que algunas ONGs han fi-
teresado por la selva cuando han amazónicos está intrínsecamente nanciado las protestas sociales,
imaginado que podrían hacer un ligada a su relación con la tierra. El no tiene en cuenta que en caso de
buen negocio: oro en la colonia, control de un territorio es su cons- haberse dado, serían apoyos muy
caucho a principio del siglo XX, titución política. Sin embargo, no pequeños en comparación con el
despensa del Perú con Belaun- se ha resaltado suficientemente poder económico de las empresas
de, petróleo, minerales y madera la sabiduría económica y política extractivas.
ahora. El gran sueño limeño con- que está detrás de la posición in-
sidera la selva un gran espacio va- dígena. Intentaré analizarla en los En ese contexto, la posición de los
cío, enteramente a su disposición. próximos párrafos. grupos amazónicos pretende ga-
Los nativos o no existen o son rantizar que la posible corrupción
considerados una molestia. Así En coherencia con las políticas de algún dirigente no ponga en
que la población amazónica ex- gubernamentales, los decretos peligro su territorio. Si una em-
perimenta al Estado Peruano bajo legislativos 1015 y 1073 pretenden presa pretende entrar a trabajar
dos categorías no muy positivas: dejar toda la responsabilidad del tendrá que convencer a la amplia
ausente o expoliador. desarrollo en manos privadas. mayoría de la población. Eso da
Sin embargo, sólo las empresas mayor poder de negociación a los
Además, la población nativa nun- extractivas (petróleo, gas, mine- nativos, permitiéndoles defender
ca ha estado políticamente repre- ría y madera) estar interesadas en mejor sus intereses. Sin duda algu-
sentada en las instituciones del invertir en zonas de selva. La falta na, esto será un freno para algu-
Estado. El relativamente pequeño de inversión del Estado en edu- nas empresas. Bienvenido porque
tamaño de su población y su dis- cación, servicios básicos e infraes- espantará a las peores, a aquéllas
persión en varios departamentos tructura hacen que sea más difícil que no interesa que estén.
“mestizos”, les impide alcanzar atraer otras inversiones privadas.
representación parlamentaria. De ahí la importancia que el Go- No es casualidad que el pueblo
bierno le da a la flexibilización del awajun-wampis, uno de los que
El resultado es una justificada mercado de tierras. con más energía ha salido en de-
desconfianza. La promulgación fensa de su territorio, haya sufrido
de los DL 1015 y 1073 no hace sino Un recorrido por las regiones don- en los últimos meses los intentos
profundizar ese sentimiento. Mu- de ya se han instalado ese tipo de de entrar en sus comunidades de
cho más cuando el Gobierno trata industrias extractivas demuestra una petrolera. La empresa colom-
con desdén paternalista las legíti- que la actuación de las empresas biana HOCOL compró al Estado
mas preocupaciones de los pue- y del propio Estado a menudo no los derechos del lote 116 y firmó
blos amazónicos. ¿Qué otra cosa
podían hacer los nativos para que
les tuvieran en consideración? La
experiencia dice que nada.

Las razones que el


Gobierno desprecia
El Gobierno también ha acusado
a los nativos de atrincherarse en
posiciones que van en contra de
sus propios intereses. Sin embar-
go es el propio Gobierno el que
demuestra incapacidad para en-

18
Jempe N° 35 - Enero 2009

acuerdos con algunos dirigentes a Los actores, la resistencia movilización indígena supone el
espaldas de la mayoría de su pue- y el futuro nacimiento de una fuerza política
blo. Perupetro, la empresa estatal que puede jugar un papel a nivel
encargada de la promoción de la Finalmente es importante hacer una nacional. Es más, creo que en este
inversión en hidrocarburos, actuó reflexión sobre qué supone esta mo- momento ese protagonismo sería
con torpeza al intentar imponer vilización para el futuro de los pue- perjudicial para los grupos ama-
por la fuerza esos acuerdos ges- blos amazónicos. En primer lugar zónicos. La mayoría de ellos están
tados de forma ilegítima. Por lo hay que poner de manifiesto que pasando por procesos de cambio
tanto, los indígenas no se oponen ésta ha sido una movilización na- cultural y político muy profundos.
por si esas cosas pudieran pasar, cida de las bases. El Gobierno suele Estos cambios les obligan a pensar
sino porque tienen la experiencia decir que este tipo de movilizacio- cómo se adaptan de manera crea-
de que eso es lo que está pasando. nes son maniobras oscuras de per- tiva a las nuevas situaciones: qué
sonas interesadas en desestabilizar es fundamental y qué es accesorio
Desarrollo elegido frente el país. Sin embargo, sus declaracio- para su vida, cómo articular la mo-
al olvido y la imposición nes tratan sólo de esconder el desco- dernidad y la tradición, qué tipo de
nocimiento y la improvisación con liderazgos y relaciones con el resto
La tercera acusación que se hace la que actúa. Hay muy pocas ONGs del mundo quieren construir. Eso
contra los nativos es la de estar trabajando en las zonas de selva y requiere tiempo y calma. El Go-
en contra del desarrollo y la mo- las que hay no se encuentran ni mu- bierno los ha puesto en una mala
dernidad. Nada más lejos de la cho menos entre las más importan- situación para abordar ese proceso.
realidad. Es el Gobierno el que tes del país. Por otra parte, durante Es cierto que el conflicto les ha he-
no tiene visión para promover los últimos años las organizaciones cho recuperar la capacidad de mo-
verdadero desarrollo y riqueza representativas de las comunidades vilización. En ese sentido su lucha
para el país. El Gobierno no pre- han sufrido una gran debilidad. En es una señal de que siguen vivos
tende hacer lo mejor, sino lo más muchas ocasiones esa debilidad ha y dispuestos a pelear por su exis-
sencillo: dejar todo en mano de sido producto de su desconexión de tencia como pueblo. Sin embargo,
la inversión privada sin iden- las propias bases. Así que se equi- la dinámica de resistencia les hace
tificar qué tipo de inversión es voca el Gobierno si piensa que inti- repetir los mecanismos históricos
deseable, en qué condiciones y, midando a AIDESEP va a frenar las de defensa. Tienen que invertir sus
por tanto, qué tipo de labor pre- reivindicaciones indígenas. La lógi- energías en esa defensa y se retrasa
via debe abordar el Estado para ca es la inversa. Si en esta ocasión el abordaje de la crisis interna que
hacer viable esa inversión. Los AIDESEP ha cumplido su papel los debe lanzar hacia el futuro.
prejuicios ideológicos, la incapa- representativo ha sido porque se ha
cidad y la pereza mental llevan puesto al servicio de un movimien- Por lo tanto, el Gobierno es doble-
a aplicar la misma fórmula para to mucho más amplio que ha nacido mente torpe y doblemente culpable.
todas las regiones, independien- desde abajo, comunidad a comuni- Doblemente torpe por desconocer
temente de los diversos con- dad, en conversaciones alrededor la realidad de los pueblos indígenas
textos sociales y ecológicos. El de la hoguera. El Gobierno no va a y retrasar con su actuación la mo-
Gobierno desconoce así las nu- poder parar ese movimiento y más dernización que dice pretende pro-
merosas voces que proponen la bien le conviene mantener abiertos mover. Culpable porque además de
promoción de la biodiversidad cauces de diálogo a través de las or- haberlos olvidado históricamente
y la defensa del bosque ama- ganizaciones indígenas. Atacarlas está dificultando su futuro. Quizá
zónico como la mejor forma de y tratar de desacreditarlas no es la la solución sea que el Gobierno se
desarrollo posible para estas re- actitud más inteligente para solucio- anime a transitar la carretera que
giones. En vez de sumarse a los nar los problemas reales. hay más allá del puente de Corral
intentos de otros gobiernos para Quemado, a ras de tierra y agua.
hacer de la conservación de la Por último, la fuerza que han mos- Definitivamente, los viajes en heli-
selva un proyecto viable, se de- trado en esta ocasión las bases cóptero son un gran impedimento
dica a hostigar a los que debe- no debería llevar a diagnósticos para hacer política de la buena y
rían ser sus principales aliados equivocados sobre la fortaleza para promover el desarrollo. Desde
en las negociaciones internacio- del movimiento indígena. Sería arriba todo y todos parecen peque-
nales: las poblaciones nativas. demasiado atrevido decir que la ños y manejables…

19
Jempe N° 35 - Enero 2009

PRONUNCIAMIENTO DE LA
DEFENSORÍA DEL PUEBLO

Ante los acontecimientos que están ocurriendo en distintas zonas de la Amazonía peruana, como consecuencia
de la controversia generada en torno a la reciente regulación de las tierras de las comunidades nativas, la
Defensoría del Pueblo, en el marco de sus funciones constitucionales, expresa lo siguiente:
Estamos remitiendo al Tribunal Constitucional una comunicación escrita solicitando que la demanda de
inconstitucionalidad interpuesta por nuestra institución, el 30 de mayo del 2008, contra el Decreto Legislativo
Nº 1015, sea calificada y resuelta con la celeridad que exigen las circunstancias. Asimismo, precisamos que la
emisión del Decreto Legislativo Nº 1073, modificatorio del Decreto Legislativo Nº 1015, no resuelve todos los
problemas de inconstitucionalidad planteados por la Defensoría del Pueblo.
Reiteramos que el Convenio 169 de la Organización Internacional del Trabajo (OIT) sobre Pueblos Indígenas,
ratificado por el Estado peruano mediante Resolución Legislativa Nº 26253, del 2 de diciembre de 1993,
tiene rango legal y, por consiguiente, el Estado está obligado a darle estricto cumplimiento, en particular a
las normas referidas al derecho a la consulta y a la participación. En tal sentido, corresponde aplicar las
disposiciones del Convenio cuando el Estado elabore y apruebe disposiciones legislativas o administrativas
relacionadas con los pueblos indígenas.
De acuerdo con la Constitución Política del Perú, toda persona, individualmente o en forma colectiva, goza de
los derechos fundamentales de reunión y manifestación, así como de libertad de expresión y circulación.
Sin embargo, es del caso recordar enfáticamente que las medidas de fuerza dirigidas a bloquear vías de
comunicación, tomar instalaciones de generación y distribución de energía, o a causar daños a la propiedad
pública o privada, no se encuentran amparadas por ningún derecho constitucional y, antes bien, constituyen
acciones ilegales e inadmisibles que afectan a los derechos de los demás ciudadanos. La protesta es una de
las formas de la crítica que permite poner en evidencia situaciones de injusticia y, por ello, debe ser preservada
del desprestigio que acarrean la agresión y el daño infligidos, sobre todo, a personas inocentes, ajenas a los
asuntos en disputa.
Por ende, la Defensoría del Pueblo invoca, tanto a las dirigencias de las comunidades nativas como a las
instituciones del Estado concernidas, a reiniciar el diálogo suspendido, pues somos conscientes de que la
búsqueda de soluciones requiere el compromiso de ambas partes y la generación de un clima de no violencia
que propicie la adopción de acuerdos duraderos.
Conviene recordar, por otra parte, que el estado de emergencia decretado no supone, en modo alguno, la
ausencia del Estado de Derecho, y no anula la vigencia de los derechos fundamentales. Tampoco limita la
intervención de la Defensoría del Pueblo, ni restringe las atribuciones de las autoridades democráticamente
constituidas.
En razón de ello, el personal de la Defensoría del Pueblo de las oficinas de Amazonas, Loreto, San Martín y
Cusco estarán presentes en las zonas críticas para contribuir a favorecer el diálogo, exhortar a la tranquilidad
e intervenir humanitariamente ante situaciones que puedan comprometer la vida o la salud de las personas.
En lo que respecta al uso de la fuerza, la Defensoría del Pueblo invoca a las autoridades a ejercerla en el
marco del principio de legalidad, de la estricta necesidad de su empleo, así como de manera proporcional
al daño o peligro que se pretende conjurar, únicas condiciones que garantizan su utilización respetuosa con
relación a los derechos fundamentales.
La Defensoría del Pueblo hace un llamado público a las dirigencias de las comunidades nativas y al Estado a
privilegiar el diálogo, preservar la paz y la tranquilidad y a demostrar la mayor voluntad de entendimiento.

Lima, 19 de agosto del 2008

Oficina de Prensa e Imagen Institucional


Telf. 311-0300 anexo 1401 - 1402 - prensa@defensoria.gob.pe - www.defensoria.gob.pe

20
Jempe N° 35 - Enero 2009

LOS PUEBLOS INDÍGENAS AMAZÓNICOS


EN EL PERÚ
Muchos de los prejuicios y actitudes discriminatorias que tenemos provienen de nuestra ignorancia.
Poco se difunde y se sabe sobre la historia y realidad de la Amazonía y de los pueblos que la habitan
y, sencillamente, lo que no se conoce no se puede querer…

Algunos datos básicos: La Amazonía, ubicada en la zona oriental del país, abarca el bosque tropical y el
sistema de ríos más grande del mundo: el Amazonas, que con una longitud de 7 020 km, es el río más largo
del planeta. La extensión de esta región es de 736 445 km² y corresponde a un 61% del territorio peruano.

En el Perú, de acuerdo al I Censo de Comunidades Indígenas de 1993, se encontró que 8 793 295 de
personas pertenecen a pueblos indígenas, entre Quechua, Aimara, Asháninka, Awajún y otros. Según
estas cifras, los indígenas representaban la tercera parte de los 27 millones de habitantes del país.

Actualmente en la Amazonía peruana existen 65 pueblos indígenas agrupados en 12 familias lingüísti-


cas. Según este censo, la población indígena amazónica asciende aproximadamente a 300 mil personas,
cifra que no refleja la realidad porque aún no se ha censado a todas las comunidades.

POBLACIÓN CENSADA DE COMUNIDADES INDÍGENAS (INEI, Censos Nacionales 1993)


GRUPOS ÉTNICOS POBLACIÓN GRUPOS ÉTNICOS AMAZÓNICOS - POBLACIÓN
(%) (%)
AMAZÓNICOS - PERÚ ABSOLUTA PERÚ ABSOLUTA
ACHUAL 4,719 2.0 HUACHIPAIERI 159 0.1
AGUARUNA 45,137 18.8 HUAMBISA 5,545 2.3
AMAHUACA 247 0.1 HUITOTO MENECA 676 0.3
AMAIWERI – KISAMBERI 37 0.0 HUITOTO MUNAIME 105 0.0
AMARAKAERI 1,000 0.4 HUITOTO MURUI 1,136 0.5
AMUESHA 6,980 2.9 JÍBARO 52 0.0
ARABELA 302 0.1 KICHWARUNA (SANTARROSINO) 254 0.1
ARASAERI 122 0.1 LAMAS – CHACHAPOYAS 22,513 9.4
BORA 371 0.2 MATSIGUENGA 8,679 3.6
CAMPA ASHANINKA 40,518 16.9 MATSÉS 1,177 0.5
CAMPA CAQUINTE 229 0.1 OCAINA 188 0.1
CAMPA DEL ALTO PERENÉ 1,180 0.5 OREJÓN (MAI HUNA) 288 0.1
CAMPA DEL PICHIS 3,918 1.6 PIRO (YINE) 2,553 1.1
CAMPA DEL UCAYALI 2,793 1.2 PUKIRIERI 57 0.0
CAMPA NOMATSIGUENGA 5,531 2.3 QUECHUA NAPO – PASTAZA – TIGRE 10,553 4.4
CAMPA PAJONALINO 3,823 1.6 SECOYA 678 0.3
CANDOSHI – MURATO 1,916 0.8 SHARANAHUA – MARINAHUA 438 0.2
CAPANAHUA 267 0.1 SHIPIBO – CONIBO 20,178 8.4
CACATAIBO 1,661 0.7 TICUNA 1,787 0.7
CASHINAHUA 909 0.4 TOYOERI 248 0.1
CHAMICURO 126 0.1 URARINA 564 0.2
CHAYAHUITA 13,717 5.7 YAGUA 3,487 1.5
COCAMA – COCAMILLA 10,705 4.5 YAMINAHUA 324 0.1
CULINA 300 0.1 GRUPO ÉTNICO NO ESPECIFICADO 10,927 4.6
ESE ÉJJA 600 0.3 TOTAL 239,674 100.0

Cada uno de estos grupos tiene su propio idioma, sus costumbres, maneras de entender el mundo y
formas de organización colectiva.

En este contexto, los pueblos indígenas no sólo enfrentan grandes riesgos de una pérdida acelerada
de su sociedad y su cultura, sino también enormes posibilidades de articulación con identidad de su
sociedad y cultura a la economía global. (CAAAP – Fascículo 4 – Culturas Amazónicas)

21
Jempe N° 35 - Enero 2009

SITUACIÓN DE LOS SERVICIOS EDUCATIVOS


EN LA PROVINCIA DE CONDORCANQUI

L
a situación de los servicios
públicos básicos forma Uchi papiin aujaina dushakam puyatjusa diimainnai, duwi
parte de la realidad de la Jempe segamne, ujatkata dekaan etsegkatjai tusa.
provincia y contribuyen también Wajúkuita uchi papii áugbaush
Uchi unuinamuk, ii wajuk wakegajikita duka imaanisan
a la explicación de los reclamos
umintsui, shig utugchatai, awai 225 comunidades, nuwíyaa
de la población. Desde Jempe,
161 unuimátai primaria awai, 64 unuimataiji atsujui, awajun-
hemos solicitado a estos los sec- dau apachdau.
tores de educación y salud que Áwai Inicial, Primaria, Secundaria, Educacion Ocupacional,
nos compartan su realidad. PRONOEI, 257 unuimatai nuwi aujuinawai 17,529 uchi, tsakat
aidaujai, 611 mastro wai, 597 aula, 1274 secciones.
Situación de los Servicios Nuu 611 maestros awa nuwiya 46,5% titulados awai, nuniai
Educativos 53,5% tituladochu ainaawai, Júnin ásag emee uchin jintintui-
natsui.
Los servicios educativos en la Unuimamu átamu.
provincia de Condorcanqui es- Programa JUNTOS, pipiichin atuke, tujashs ejetumaitsui.
tán descontextualizados de la DREA (Dirección Regional de Educación de Amazonas) tawai,
realidad y no responden a los in- 53,4% uchi aujuinawai, tujamtai 46,6% uchi aujuinatsui, juka
tereses, demandas y expectativas 15,194, Uchi aishmag, nuwauch, datsa aidau wainat batsatui.
Comunidades escuelaji susachbaush ainawai, juna ñaigtag
educativas de la población, están
tusa UGEL najatue 38 inicial, 24 primaria, 3 secundarian, jujú
desarticulados del desarrollo so-
jútikamshakam 41 comunidades atukchamu júgawai.
cio económico, no se forma a los Uchi papiin aujin aidau, juu mijan uwej amum nakemaki dui
estudiantes en aspectos produc- 25% ekemkae, nuniau asa betek ñainkanum ejémaitsui.
tivos, vinculados a las potencia- Nunú uchi 15,000 aujuinachu asamtai atumainai S/. 8, 280,670
lidades de la provincia, razones mijantiin 617 plazas akíjuatagtabaunum, júu mijan 2009 ya
por las cuales no contribuyen a jui, jegashkam jegamjumainai 585 aulas, imaan jegagkatagta-
resolver problemas ni promover baunmag atsumnawai S/. 23, 400,000.
capacidades creativas. Waamak atsumnaamu
Unuimachkuig enmtash emmaitsuji, nua duwi puyatjusa kui-
En la Provincia aún existen pro- chik egamainai júu unuimat atí tusa wakegaakuik, najatmai-
fesores intitulados, una minoría nai IST, secundarian amuinak júwig ausatnume tusa.
apenas alcanza la educación se-

cundaria completa, lo cual hace


que la diversificación curricular
no sea comprendida ni técnica
ni socialmente por los maestros,
ello conlleva a que no se lo-
gren aprendizajes efectivos que
coadyuven al desarrollo perso-
nal y social de los estudiantes y
satisfagan las demandas y ex-
pectativas de la población.

La cobertura del servicio educati-


vo es insuficiente, por cuanto exis-
ten 225 comunidades y caseríos a
nivel de la provincia, de las cuales
Visitas de las Autoridades Educativas a Comunidades
22
Jempe N° 35 - Enero 2009

161 cuentan con servicios educati- cia de los niños a las Instituciones rar 617 plazas docentes a partir del
vos del nivel primaria y quedando Educativas. Los Servicios Educa- 2009; asimismo para la construc-
64 Comunidades por atender. tivos instalados no pueden res- ción e implementación de 585 au-
ponder a esta demanda. las que beneficiarán a los alumnos
La oferta de servicios educativos excluidos, se requiere un presu-
contempla los niveles de Educa- Según estadísticas de la DREA puesto adicional de S/. 23,400,000
ción Inicial, Primaria, Secundaria, (Dirección Regional de Educa- (sin considerar los costos de man-
Educación Ocupacional y Pro- ción de Amazonas), solamente tenimiento).
grama No Escolarizado de Edu- el 53.4% de la población en edad
cación Inicial (PRONOEI). En el escolar es atendida en diferentes A esta situación, hay que añadir
conjunto, se cuenta en la provin- niveles y modalidades, el 46,6% la necesidad de contar con un
cia con 257 instituciones educati- restante está excluida de los ser- Instituto de Educación Superior
vas que atienden una población vicios educativos. Es decir que Tecnológica, para promover el
escolar de 17,529 niños, niñas y 15,194 niños, niñas y jóvenes desarrollo de capacidades en ac-
jóvenes con 610 docentes, 597 au- ven en la actualidad su derecho tividades productivas que hagan
las y 1,274 secciones. a la educación atropellado. posible la inserción de los jóvenes
en el mercado laboral, de igual
En cuanto a los docentes en la pro- Existen comunidades indígenas manera propiciar el desarrollo de
vincia, la mayoría son docentes que no cuentan con Instituciones la pequeña y mediana empresa
bilingües. De los 610 docentes la- Educativas reconocidas por el Mi- que den valor agregado a los pro-
borando en la provincia, el 46,5% nisterio de Educación, en tal senti- ductos de la zona.
son titulados y el 53,5% son inti- do, la Unidad de Gestión Educativa
tulados, de los cuales la propor- Local, por la necesidad de atender Urgencias
ción más alta se concentra en los parte de la demanda educativa, ha
niveles de Educación Inicial y Pri- creado Instituciones Educativas (38 Sin educación no hay desarrollo.
maria; lo que indica la necesidad Instituciones Educativas de Inicial, Por eso es urgente unir fuerzas y
urgente de profesionalizar a los 24 II.EE de Primaria y 3 II.EE de Se- voluntades para gestionar mayor
docentes para garantizar mejores cundaria) que vienen funcionando presupuesto para cubrir las bre-
aprendizajes en la población esco- con presupuestos de los Gobiernos chas de docentes, aulas, bienes y
lar y consecuentemente propiciar Locales; quedando aún sin atender servicios, monitoreo, seguimien-
la mejora de la calidad educativa. 41 comunidades. to y evaluación. Promover un
programa permanente de forta-
Por otra parte, los materiales edu- La población escolar ha creci- lecimiento de capacidades en los
cativos que son enviados desde do significativamente (cerca del docentes y administrativos de la
el Ministerio de Educación no 25%) en estos últimos 5 años, Unidad de Gestión Educativa lo-
responden a la diversidad cul- lo cual hace que la atención de cal, teniendo en cuenta la diversi-
tural de la Provincia, asimismo meta no sea suficiente para la dad cultural. Adecuar la norma-
el traslado de estos materiales es cobertura con plazas adminis- tividad vigente en Educación al
difícil y de costo elevado, por las trativas y docentes. contexto cultural, social y econó-
distancias que existen hasta las mico de la Provincia. Implemen-
comunidades. Con la finalidad de responder al tar una Política de Desarrollo de
crecimiento vegetativo de la po- Recursos Humanos, induciendo
Demanda de Servicios blación escolar y, sobre todo, de en el reconocimiento e incentivo
Educativos revertir las brechas educativas en de los docentes de los diferentes
la Provincia de Condorcanqui en niveles. Crear el Instituto Supe-
La población escolar en la provin- los diferentes niveles y modali- rior Tecnológico que permita el
cia de Condorcanqui se ha incre- dades (hay en la actualidad más acceso de la población que culmi-
mentado sustantivamente por la de 15,000 niños, niñas y jóvenes na la Educación Secundaria, para
presencia del Programa JUNTOS, sin acceso a servicios educativos), la formación de cuadros técnicos
que establece condicionalidades se requiere asignar un presu- locales. Declarar en situación de
para la restitución de Derechos, puesto adicional permanente de emergencia a la Unidad de Ges-
entre ellos la matrícula y asisten- S/. 8,280,670 anual para cobertu- tión Educativa Local.

23
Jempe N° 35 - Enero 2009

SITUACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SALUD EN


LA PROVINCIA DE CONDORCANQUI

E
n la población de Con-
dorcanqui priman deter- Iina nugkeenig tsuwamatai aidauk shig umikchamu ainawai,
minantes sociales, econó- kuashat jatash awai, ii dekachbaush jata awai, yamai tsawanta
micos y políticos desfavorables jui ijunja batsatbaunum jata yupichuch jiinui.
para la calidad de vida, sus Jata iinii jiinu
consecuencias para la salud co- Uchi uchuji aidaun játii ima kuashtai awai, condorcanqui-
lectiva se expresan en perfiles num 42,2% (2007), tujamtai regionnum 28%, Nacional 24,1%.
patológicos y epidemiológicos Pisamag, ijagbau awai.
caracterizados por la alta inci- Tujamtai nuwánum takamsa jutai awai VIH, nuigtushkam
dencia de enfermedades de la SIDA, jujú jata puyatjumain awai. Nuwashkam uchi uchig-
pobreza, muertes evitables y maktakash kushat jainawai,
baja productividad. Aents takaidau
Iina nugkeenig shig atushat asamtai, aents unuimakush ta-
El Sistema de Salud nacional mainchau dekapeenawai, nugtushkam piipich akikmamu au
resulta inequitativo e ineficien- asamtai.
te al no tomar en cuenta la di- Concanquinmag awai 52,788 aents, iman atuktag tabaunum
versidad social, étnica y cultural awai 10 medicos tsuwájatin, dekas shig takastagtabaunmag at-
del país. La insuficiente capa- sunamainai 59 medicos, 10 unuimákua nunu 10,000 matsatka-
cidad resolutiva de los estable- mun achimainai. Uchi uchigmitkau aidau atsumnamainai 50,
cimientos de salud, se expresa 16 uchigmitkagtin awa nui, 11 dain diin aidaujai.
en niveles de gestión y atención 2008 we dui 17 plazas yama unimaidaunu aun ashi achik-
desintegrados; sin criterios de chagmayi, atushtai tuidau asaag.
calidad y eficiencia; desconec-
tados entre sí; mal distribuidos;
deficientemente equipados; con a nivel regional es de 28% y a ni- principal causa de enfermedad y
profesionales, técnicos y admi- vel nacional de 24.1%. Estos altos muerte en la población infantil de
nistrativos desmotivados, y sin porcentajes están íntimamente re- la Provincia de Condorcanqui.
mecanismos de control social. lacionados a la pobreza extrema
y exclusión social, coincidiendo Las enfermedades prevenibles por
Los problemas alimentario-nu- con zonas donde la pobreza está vacunación como la hepatitis B, las
tricionales, repercuten en el es- generalizada trayendo como con- enfermedades Metaxénicas (fiebre
tado nutricional de los niños, secuencia la vulnerabilidad de amarilla, malaria y el dengue),
traducidos en desnutrición y nuestros niños condorcanquinos constituyen otro factor importante
malnutrición, que generan bajas menores de tres años, perdiendo la para la muerte y enfermedad de la
defensas frente a las enfermeda- capacidad de sustentar funciones población en general.
des teniendo como consecuencia naturales como son la protección
la disminución de sus capacida- a las enfermedades, crecimiento, Las infecciones de transmisión
des de aprendizaje y el desarro- trabajo físico y aprendizaje, a me- sexual, el VIH y SIDA en los últi-
llo intelectual. nudo con daños irreversibles en mos años se han incrementado de
el aspecto cognitivo y social. manera alarmante, afectando es-
Algunos indicadores pecialmente a la población joven.
de salud Las enfermedades infecciosas,
dentro de ellas las infecciones Predominan altas tasas de mor-
La proporción de desnutrición respiratorias agudas (IRA), las talidad materna y perinatal,
crónica en menores de 5 años a enfermedades diarreicas agu- concentrando la mayor propor-
nivel de la provincia de Condor- das (EDA), las enfermedades de ción de defunciones a nivel de la
canqui es de 42.2 % (2007) cuando la piel, todavía representan la Región.

24
Jempe N° 35 - Enero 2009

Recursos humanos en Urgencias intercultural. Promover la for-


salud mación de recursos humanos
La capacidad de los servicios competentes con un sistema de
En el caso de la provincia de Con- de salud, limitada por la ausen- evaluación de desempeño. De-
dorcanqui persiste una inequidad cia de recurso humano, escasa sarrollar una política de desa-
en la distribución de los profe- implementación y equipamien- rrollo de recursos humanos, que
sionales de salud; el difícil acceso to, carencia de recursos para el incluya incentivos para personal
geográfico, las inadecuadas con- mantenimiento de los diferentes que labora en zonas alejadas,
diciones de trabajos añadidos a la servicios, no satisface las deman- zona de frontera, en extrema po-
inexistencia de remuneraciones das de la población. Todo esto breza, debiendo tener un trato
diferenciadas e incentivos labora- repercute di-
les condicionan y limitan la perma- rectamente en
nencia de este recurso humano. la calidad de
vida de la po-
La red de salud de Condorcanqui blación infantil
tiene una población objetivo de y general, tra-
52,788 personas pero cuenta, para ducida en un
su atención, con solamente 10 mé- bajo índice de
dicos, cuando el número óptimo Desarrollo Hu-
sería de 59, a razón de 10 profe- mano.
sionales por cada 10,000 habitan-
tes. En caso de enfermeras, falta- Es necesario
rían unas 50 profesionales más promover me-
para llegar al número óptimo, didas urgentes
16 obstetrices y 11 odontólogos para mejorar
estarían faltando también en los la situación de
diferentes establecimientos salud los servicios
de la provincia. Cubrir estas bre- de salud en la
chas de personal de salud y ase- provincia: De-
gurar una atención adecuada en clarar en emer-
los diferentes establecimientos de gencia la situa-
la provincia supondría un incre- ción de salud
mento presupuestal anual de más en la provincia
de 6 millones de soles. de Condorcan-
qui. Gestionar
Lamentablemente, esta carencia la dotación de
de profesionales no se debe úni- mayor presu-
camente a fuertes limitaciones puesto acorde
presupuestales, sino también a a la propuesta
la falta de motivación de los mis- elaborada por
mos profesionales: en el 2008, de la Dirección
17 plazas de Serums ofertadas, Regional de
se cubrieron solamente poco Salud Amazo-
más de una cuarta parte. nas. Gestionar
la implementación de la Red diferenciado y el pago justo de
A la escasez de personal de sa- Condorcanqui como Unidad remuneraciones. Garantizar la
lud, se añaden las necesidades Ejecutora. Reorganizar el siste- seguridad del personal de salud
para gastos en bienes y servicios ma de salud en Condorcanqui que labora en la zona de Con-
y tremendas necesidades de respetando los derechos cultu- dorcanqui. Incrementar el pre-
equipamiento para los estable- rales y de salud. Implementar supuesto para el fortalecimiento
cimientos de salud de la red de y adecuar los servicios de salud de las actividades de Promoción
Condorcanqui. teniendo en cuenta el enfoque y prevención.

25
Jempe N° 35 - Enero 2009

ENFRENTANDO LA AMENAZA
DERECHOS Y POLITICAS A FAVOR DE LA NIÑEZ
DE CONDORCANQUI

M
i primer encuentro con CONDORCANQUINMAYA UCHI TU-
los niños de Condor- TIN BATSATBAU, DITA CHICHAMJUMKAG-
canqui fue hace tres TIN NUIGTU TAKAT TAKASA EMAMU
años, había viajado desde Bagua Kampátuma imán miján nagkáemakme wu comdorcanqui
hasta el alto Santiago casi de un ijakú wekaesamú, baguanmayan jinkín wakau waitjai Santia-
tirón, observando con detalle go utukan comunidad Cucuasa, wakán wajasán atsan minka-
casi nada. Cuando por fin detu- mán wakámiajai saludnumia takáu áidau kuáshat jincham
ve la mirada, lo que encontré fue esájatbau asamtai úchi áiaun ampíak yujáun wainkamiajai.
un equipo de Salud vacunando Nuwauch aidauk uchi jíncham esaimun juki juki ampimatainum
contra la rabia. Durante varias itagmayi, tuja atus tiagmayi, jinchmak uchin imá sénchi esáwai,
horas las señoras llegaban con muún aidaunak tikima imatikag esatsúi tusa tuyanume.
niños de toda edad mordidos Wi atsan tajai, yakat mún aina nuwig uchik dukap ainatsui,
una o más veces. Lo que escu- tujash yakat pipich, comunidad aina nuwi ima senchi uchik
ché esa vez en la comunidad yujaká wéawai.
de Cucuasa me parece que aún Úchi shig yuwa matsatchamú áidau pachisa etsegbau: Perú-
describe la situación de la niñez num uchi papin aujín se seis a nueve años awai 22%, Amazo-
en Condorcanqui; resumiendo, nasak an kuashtai 33%, Condorcanqui nuni nagkawai 56%.
las mamás dijeron que los niños Ashi perúnum ijumja diyam 63%, condorcanquinmaya cien
siempre estaban más indefensos uchi awa nuiya papinak aujuinawai 24 uchi duke.
que los adultos, y yo anotaría Partida jigkichbau aidau yama akinau aidau, nuig 9 mijan
que los niños rurales más que ajamú, nuwa shig tsakatush nuwembau aidau nunú papinúm
los urbanos y los indígenas más diyamak atus awai 33%, Region diyamak atus jinui 10%.
que los no indígenas. Ima gobierno central yaimkati tusa dakaschami, ashi apú
adaikamú nuigtú íi múun aidautish ijunja ditajai chichamai-
Lamentablemente, aún con lo jumaine, dekas ina uchiji unuimamunun ina senchi kuichik
pavoroso que el ataque de un ajapnau amanai, wagki ina uchiji aina jujú chichamjuka unui-
vampiro puede ser para un me- nanchaik tikich tsawan minítta dui takatak wemaitsui emtash
nor, las amenazas que vuelan atsumaine, nuigtush chichamjuka pujutash megkaemainai,
sobre la niñez de Condorcanqui shig ujuna aéntsuk waimainai, nuninum jegantaik takuik
son en verdad mayores, en nivel apu aina nujai atu dekas kuichik uchinum ima senchi ajapna-
y cantidad. Algunos indicado- ti uchi imag jamantuchu wajiau wajakin tsakaktine tusa nuig-
res así lo muestran: Mientras tush yacha unuimaju apu wetanash wemain wajakin ati takui
que en Perú la desnutrición en senchi uchi puyatjumainai.
estudiantes de seis a nueve años
es de 22%, en Amazonas esta ci-
fra se eleva a 33% y en Condor- baja a 50%, es decir, sólo la mi- to y el 33% de las mujeres entre
1
canqui a 56% ; si a nivel nacio- tad de los niños de Amazonas 15 y 20 años han experimentado
nal el 63% de los niños entre tres recibe el aprestamiento necesa- la maternidad, mientras que a
a cinco años asisten a educación rio para ingresar a la escuela, la- nivel de la región la cifra es 10%
inicial, en Amazonas la cifra mentablemente en Condorcan- menor.
qui la cifra se reduce a sólo 24 de
1 Las cifras presentadas en este artículo pro- cada cien. Asimismo, en Con- Estas amenazas concretas, la ra-
vienen de: Estado Nacional de la Infancia 2008
y del Estudio comparativo entre la línea base
dorcanqui más del 30% de los bia, las enfermedades prevalen-
y la línea intermedia del proyecto Promoción niños entre un mes y cinco años tes, la anemia, la desnutrición,
del Desarrollo Humano Sostenible en el Río carecen de partida de nacimien- la violencia, el no acceso a do-
Santiago. (UNICEF)

26
KANUSNUM
TAKAT EMAMU
Takat akanjámu: nuwa ai-
dau, uchi tsakapat pachisa
jintíabau. Jintinkagtin inía
aidau unuimamú. Ina nu-
gken utugchat aidau epe-
gka pújut jintiamú. Uchi
aidau chichamjuka pujut
pachisa jintiamú. Nuwa
uchigmikat pachisa jintia-
mú. Ampimatai yantanchi-
ji, inia jega jegamjaji ashi
ampimatai batsakbau aina
nuwig, nuadui nuwach cumentación o educación, en- por tanto, junto a nuestros de-
uchi najaimak waya pu- tre otros, se pueden evitar, y se rechos vienen los deberes o res-
jusa uchigmak wakitkiti deben evitar por varias razones, ponsabilidades, el deber de par-
tusa uchijam aidaush uchi aquí un par, resumidas en frases ticipar en el desarrollo local, el
jataish nuwi pujusag uchi que usamos a menudo: deber de informarnos y actuar
ampia waketkai. de forma responsable ahora que
Nuigtush unuinanji 23 “Para cambiar el país se necesita el proceso de descentralización
ampijatín 5 nuwauch ai- una nueva generación” / “los niños nos otorga más oportunidades.
dau unuinagji nuwauch son el futuro”.- Sí, invertir en la Cada día existen más herra-
ejamtinan wajuk uchigmi- niñez es invertir en el desarrollo mientas a nuestro alcance para
tkamainata nunú pachisa, local. Si queremos que mañana ser parte del desarrollo local,
uchi tsakapat pachisa,juju la provincia tenga mejores pro- para participar en las decisiones
unuinakag juka 7 comu- ductores, mejores profesionales que se toman sobre el futuro de
nidades aina nuiya eteg- en salud o educación, mejores la provincia y para lograr que
janui. líderes, necesitamos garantizar las políticas que se generen en
Maestro aidaush jintintuaji el presente de la niñez. Amazonas y Condorcanqui sean
uchi wajuk unuinamainta una buena inversión y garanti-
nunú pachisa, papishkam “Los niños no son el futuro, son el cen la defensa de los derechos
jinjae awajun chicham presente”.- Cierto, el respeto por de los que más lo necesitan.
num, antsag Wampis chi- la niñez, al igual que el respeto
chamnumash. por los pueblos indígenas, es Existen experiencias concretas
Nuigtush yaimkaji múun mucho más que una inversión, que Condorcanqui puede uti-
aidau papigtuchu aidau, es un derecho y las políticas lizar para el desarrollo de po-
uchi dita akinamú agat- tanto para uno como para otro, líticas a favor de la niñez. Para
mikagchamú, juka takasji lo que buscan es la defensa de visibilizarlas voy a describir bre-
reniecjai atuka. aquéllos que están más despro- vemente algunas acciones de la
Mijan 2006 - 3,449 aents tegidos por encontrarse en una segunda fase y algunos logros
atukji. Mijan 2007- 4,100 posición desventajosa en nues- puntuales del proyecto Promo-
aents atukji. tra sociedad. ción del Desarrollo Humano
Juna apu aujus dinakug Sostenible en el Río Santiago.
dekas aents batsatuapi ¿A quién le corresponde garan-
tusa tuinakug, uchi aidaun tizar los derechos? Al Estado, El proyecto interviene con los
yaimaín aidanawai, juka en todos sus niveles, nacional, siguientes componentes: Salud
takatak ima kanusia aina regional y local. Pero el Estado materno infantil con énfasis en
nujaig. no es el gobierno o el partido el crecimiento y desarrollo de
que está ahora en el poder, el los niños menores de tres años,
Estado somos todos nosotros y, educación intercultural bilin-

27
Jempe N° 35 - Enero 2009

güe, protección de derechos, mantenimiento y conservación dizaje, pero el centro del trabajo
enfocado en el fortalecimiento de locales y equipos. ha sido la construcción de una
de DEMUNAS, defensorías co- propuesta educativa EIB perti-
munitarias, el derecho al nom- Para el trabajo enfocado en ni- nente para los pueblos wampis y
bre y la participación de niños ños menores de tres años, una awajun. Para ello se han desarro-
y adolescentes y, finalmente, un de las líneas más interesantes llado tres líneas de intervención:
componente de fortalecimiento es el fortalecimiento de capaci- la de diversificación curricular,
de la gestión local. Se trata de dades en actores comunitarios capacitación y actualización do-
un proyecto integral a favor de para la vigilancia del creci- cente, elaboración del Proyecto
la infancia enfocado en un área miento y desarrollo temprano. Educativo Distrital y constitu-
geográfica limitada, el distrito Se eligieron 07 comunidades ción de un equipo de elabora-
de Río Santiago. para empezar la experiencia de ción de material educativo en
vigilancia comunitaria, toman- lenguas wampis y awajun.
Entre sus acciones más impor- do en cuenta el nivel de organi-
tantes, salud materno infantil zación comunal, la presencia de En el componente de protec-
ha buscado incrementar la co- un Establecimiento de Salud y ción de derechos, desde el 2005
bertura de partos instituciona- la predisposición de las autori- se vienen realizando diversas
les a través de la creación de las dades comunales para trabajar acciones concertadas con la
Casas de Espera Materna. Las el tema. Se cuenta con 23 pro- Municipalidad Provincial de
Casas de Espera se construyen motores de salud y 05 parteras Condorcanqui, la Municipali-
adyacentes a los establecimien- tradicionales capacitadas en te- dad Distrital de Río Santiago y
tos de salud, bajo los patrones mas de crecimiento y desarro- el Registro Nacional de Identifi-
de vivienda tradicionales, gene- llo temprano como: nutrición y cación y Estado Civil RENIEC,
rándose una mayor confianza cuidados durante la gestación, para lograr que niñas, niños y
en las gestantes y mejorando las nutrición y cuidados del niño adolescentes, hombres y muje-
posibilidades de atención por menor de 3 años, la importan- res indocumentados, logren ob-
parte del personal de salud. Esta cia del contacto piel a piel para tener su identificación. Anual-
estrategia ha disminuido las la estimulación del desarrollo, mente, de forma previa al inicio
complicaciones del embarazo, manejo de los carnés de control de las campañas ordinarias de
parto y puerperio y ha permiti- prenatal, de crecimiento y desa- inscripción, se llevan a cabo ca-
do incrementar la cobertura de rrollo del niño y manejo de ins- pacitaciones a los registradores
partos institucionales hasta en trumentos para la vigilancia. civiles indígenas sobre la re-
un 50%. Asimismo, el proyecto misión de informes mensuales
viene brindando asistencia téc- El componente de educación ha y el uso adecuado de formatos
nica para el mejoramiento de las adecuado e implementado los oficiales para las inscripciones
capacidades de atención de los ambientes de las IIEE con la fi- extemporáneas de nacimiento.
centros de salud a través de la nalidad de crear espacios favo- Estas capacitaciones son desa-
rehabilitación, implementación, rables a los procesos de apren- rrolladas de forma conjunta por
la RENIEC local y la Escuela de
Registro Civil (ENRECI). Duran-
te los años 2006, 2007 y parte del
2008 se ha promovido, en coor-
dinación con el Gobierno Local
y los Registradores Civiles Indí-
genas, campañas itinerantes de
inscripción de partidas de naci-
miento, consiguiendo la inscrip-
ción de, aproximadamente 2,000
niñas, niños y adolescentes.

Se ha desplazado desde la ciu-


dad de la capital a Registrado-
res Civiles de RENIEC hasta los
tres distritos de la Provincia de
Condorcanqui, para la realiza-
ción de campañas para la obten-
ción de DNI. Esto, junto a otras
intervenciones realizadas por la
RENIEC a nivel local, de forma
focalizada en Río Santiago, nos
ha llevado a documentar a 3,499
(2006) y 4,100 (2007 – 2008) pa-
dres y madres Awajun - Wam-
pis, lo que a su vez facilitará la
inscripción de nacimientos de
niñas, niños y adolescentes de
la provincia de Condorcanqui.

Dentro del proceso de fortale-


cimiento de las competencias
de las Defensorías Comunita-
rias del Niño y Adolescente del
distrito de Río Santiago, se ha
venido realizando talleres de
capacitación teórico-práctico,
actualizando a los defensores en
el uso de herramientas básicas
para el manejo de casos, resolu-
ción de conflictos y promoción radio distrital de fin comunal - dad del cambio logrado en un
de derechos. educativo. pequeño distrito de la provincia
en comparación con la lentitud
La cuarta línea del proyecto Las líneas y acciones arriba des- con que estos indicadores se
ha contribuido a la realización critas son sólo unas pocas de un mueven a nivel nacional. Con
oportuna de los procesos de conjunto mayor y forman par- estos éxitos se busca probar que
Presupuesto Participativo en la te de un trabajo realizado por el diseño de la intervención tie-
provincia y el distrito, ha ayuda- el Estado con el apoyo técnico ne impacto y vale la pena usar
do a la actualización de los Pla- financiero del proyecto. Con el modelo para desarrollar polí-
nes de Desarrollo Concertado, este trabajo se ha contribuido a ticas públicas enfocadas en de-
ha desarrollado Planes de Vida diversos cambios entre el 2002 sarrollo humano e infancia.
en tres comunidades, ha capaci- y el 2006, menciono algunos: la
tado a autoridades y líderes in- asistencia escolar se incrementó Se trata de acciones concretas
dígenas en el enfoque de desa- de 89% a 92%, el atraso escolar con resultados tangibles, cuya
rrollo humano y fortalecimiento en primaria bajó de 71% a 62%, experiencia los gobiernos lo-
de la gestión, ha reunido por la repitencia escolar bajó en pri- cales y los diferentes sectores
primera vez a las mujeres del maria de 29% a 7.5%, la preva- del Estado podrían aprovechar
Santiago para que elaboren un lencia de enfermedades en el para desarrollar políticas a fa-
plan de trabajo desde su proble- hogar bajó de 32% a 22%, las vor de la niñez, que garanticen
mática de género, ha fortalecido complicaciones en el parto ba- sus derechos y de esa manera
Río Santiago con un servicio de jaron de 74% a 51%, el total de promuevan el desarrollo sos-
Internet y un taller completo menores de un año documenta- tenido de la provincia, evitan-
de costura y ha cooperado con dos pasó de 32% a 59%. Si com- do así que el actual estado de
265 piscigranjeros a través de la paramos estas transformaciones desprotección continúe volan-
asesoría técnica del IIAP, está con sus equivalentes nacionales, do amenazante sobre nuestros
en proceso la instalación de una caeremos en cuenta de la veloci- niños.

29
Jempe N° 35 - Enero 2009

FORMACIÓN EN DERECHOS DE LOS


PUEBLOS INDÍGENAS

E
l Programa de Formación
en Derechos Humanos para Oficina del Alto Comisionado para los drechos Humanos de
Pueblos Indígenas se viene las Naciones Unidas (OACDH) tawa nunu Instituto de Dere-
desarrollando, en castellano, des- chos Humanos de la Universidad de Deusto (IDH) chichasag
de el año 2000. El Programa es re- año 2000 nagkamás 38 lideres indigena áidaun unuinake lati-
sultado de la colaboración entre no americanmaya aidaun.
la Oficina del Alto Comisionado Juka Universidad de deusok (IDH) Bilbao-España awai, Júwi
para los Derechos Humanos de jintintuawag juinawai Oficina del Alto Comisionado para los
las Naciones Unidas (OACDH) Derechos Humanos de las Nciones Unidas, Ginebra- suza
y el Instituto de Derechos Huma- awa nui.
nos de la Universidad de Deusto Júu 2006 sa júi ELMER UJUKAM WACHAPEA, SAIPE chi-
(IDH). Desde el año 2000, 38 líde- chamjúkam ALBOAN ñaigkam wayaa aúsae, 27 de marzotin
res indígenas latinoamericanos se nagkáma 7 de agosto 2008 tin inagnake,
han formado en este Programa. Juka muuntak CAHnum dirigente aajakui, regidor municipa-
lidad de Chiriaco Takasui, nunik yamai Nieva pujusá Ronda
El Programa tiene dos partes di- Indigena Provincial de condorcanquin atawai, Saipenchakam
ferenciadas. La primera parte átawai, Promocion en valores de Derechos Humanos, Nu-
transcurre en la sede del Instituto niak, Asociacion Bikut najánami tusa Takaawai.
de Derechos Humanos de la Uni- Elmerjai ausaaje lideres Nicaragua, Colombia, bolivia Gua-
versidad de Deusto (IDH), ubica- temalanmaña, Ginebra jegaamtai tikich indigenajai ijunjae
do en Bilbao, España. La segunda India, Estados Unidos, Nepal, Kenia, Tailandianmaña. Júu
parte tiene lugar en la Oficina del augmaunum dekaawaje Wajugkiita ONU, OIT, UNESCO,
Alto Comisionado para los Dere- OMPI, PENUD, ONGs aidaun, júna ausaajuk maki makichik
chos Humanos de las Naciones dita nugkeen waketug takainawai.
Unidas, en Ginebra, Suiza.

En el 2008, con el apoyo de SAIPE moción de valores y derechos con de la Organización Internacio-
y de ALBOAN, Elmer Ujukam SAIPE y la asociación Bikut, fuera nal del Trabajo (OIT), idioma
Wachapea presentó su candida- de otras actividades al servicio de inglés. Colaboraron a la forma-
tura para participar en el Progra- su pueblo. ción la Universidad de Deusto,
ma de Formación. Fue aceptado y, la UNESCO, la OIT, la OMPI
gracias a una beca de ALBOAN y Junto con Elmer, participaron (Organización Mundial de Pro-
de la Oficina del Alto Comisiona- en Bilbao, líderes y lideresas de piedad Intelectual), el PNUD,
do para los Derechos Humanos Nicaragua, Bolivia, Guatemala, así como diferentes ONGs.
de las Naciones Unidas, viajó a Colombia y de la sierra del Perú;
Bilbao y Ginebra del 27 de marzo en Ginebra se sumaron luego al Los representantes indígenas
al 07 de agosto del 2008. grupo varios dirigentes de paí- formados por el Programa conti-
ses de habla inglesa: India, Esta- núan abogando por los derechos
Elmer es de la comunidad de dos Unidos, Nepal, Kenia y Tai- de sus comunidades utilizando
Numpatkaim (Imaza), reside landia. Los temas de formación los mecanismos de derechos hu-
actualmente en Santa María de han sido muy ricos y variados: manos y cooperando y/o traba-
Nieva, ha sido autoridad comu- derecho internacional, nuevos jando con agencias especializadas
nal, Regidor Municipal en Chiria- derechos, pueblos indígenas en de las Naciones Unidas.
co, dirigente de la organización el contexto internacional, roles
CAH, está colaborando con las y funcionamiento de la Orga- Desde Jempe felicitamos a Elmer
Rondas Indígenas y Campesinas nización de las Naciones Uni- y le animamos a que ponga al ser-
de la Provincia de Condorcanqui, das (ONU), desafíos del mundo vicio de su pueblo todo lo que ha
participa en actividades de pro- actual, roles o funcionamiento aprendido.

30
Jempe N° 35 - Enero 2009

EL DÉCIMO ENCUENTRO DE PASTORAL


INDÍGENA DE LA COMPAÑÍA DE JESÚS
PERÚ 2008

C
on la participación de 45
invitados de diferentes 2008WA JUI COMPAÑÍA DE JESÚS IJUN-
países de América Latina JAE UWEJAN MAI AMUA-PERUNUM
se realizó del 13 al 17 de agosto, Ipamamunun ashi ijumjam kaunawaju 45 iman aents juiya aents,
en la ciudad de Jaén - Cajamarca, nuigtush tikich nugkanmaya aidaushkam tsawan 13 al 17 se agos-
el X Encuentro de Pastoral Indí- to, juka ijunmauk asae yakat jaén, ijunmaunak ipamae conferen-
gena organizado por la CPAL. cia de los provinciales de America latina (CPAL), ijunjajé, jesuitas,
Este encuentro reúne a represen- laicos y religiosos, takatash wajuk weawak tusag ijunag dinak.
tantes jesuitas, laicos y religiosas Jujú ijunbauk dekas atí tusa umikbawai Nieva dutikamú aíg paro
relacionados con las obras indí- asama duwi, minimainchau jinta epennaju asamtai yapajiawaje.
genas encomendadas a la Com- Ishkam chichamak antaku batsamaiji, nuniayatku ina takatji wajuk
pañía de Jesús (jesuitas). takantsae nunú papinum tsentaja diyaku tuwi takamain awa, tú
nugkanma imatika yaimnakchae nunú etegjatasa batsamaji.
Este décimo encuentro se iba a Nuigtúsh aúgmattsa diísji dásee besekí mina dusha wajúk epeg-
desarrollar en Nieva, pero ante mainaita. Júnak ashí nugkánmaya puyatjús chichámjuinawai, jutis-
el bloqueo de la carretera duran- hkam jesusa chicháme etsejín aidautish jushakam puyatjusa dinají.
te el paro amazónico, tuvimos ¿Dekás aneakats chichamáinkáit pataajai anenisa pujaji tusaish
que quedarnos en Jaén, desde iIna nugké, ií mayati pujustin chichamjutskesh?
ahí seguíamos las incidencias de ¿Ajutpash wají anenkana sukágtusuita, dekás áme pataím áme
este importante acontecimiento anenmansan aneéta tujamtsuák?
del país. El encuentro fue acci- Ajútpak pachísaik chichamaínchauwai, iina ashi takasá pujústi-
dentado y se realizó a la par que num amák, juka shig kuitamkam, wainkam, wasugtsuk, amuka
se realizaba el paro en nuestra ajaptsuk tusa amasbau yamai amuka ajapaik perunumia aidauk
región. achinkaje 21 iman duka juiya ainawai, cuscunmaya, ayacuchun-
maya, limanmaya, chiriacunmaya, nipia.
Luego de la presentación de las Conferencia de los provinciales de america latina juwai compa-
delegaciones se hizo la construc- ñía de Jesús wajuk takatan emawá tusa pataetus dinuk.
ción del mapa de actualidad de Jutishkam ijunku batsamsa shiig senchi puyattsa anentaimaiji
todos los países con el deseo de ina yachi ikamia aina nunú waituinamuk kitakai, sekiyai, ka-
ubicar los factores comunes a namunum, nuniaku shig senchi chichamunmak atujatkamiaji,
todos y compartir posibles so- nuigtush tikich wajinumash.
luciones ejercitadas en todas las Jujú ijunbauk amainai kampatum mijan asa duwik ishkam dekas
regiones ante problemáticas o re- chicham atsamunum shig aneasa ijunjatasa wakegají, apajuish jujú
tos que plantea la pastoral local. nugka juajui mak takantsa atí tusa wakegamú akuig.
IJUNJAU AIDAU CHICHAM UKUKBAU
Sin duda alguna el riesgo de Juajuig ijumjaje, ashmag, nuwa juiya nugkanmaya; quichuas del
contaminación del medio am- Ecuador, Perú y Bolivia mapuches de Chile, guaranies de Para-
biente es el problema común a guay, mayas, nahuas y rarámuris de Guatemala y Mexico nunú
todos los países y sin duda la aidau atus chichaman ukugtamkiaje nuniak atus tawai:
contaminación actual y la fu- Juti aidautish emé anentaimsa atum maniajum nuwig jutiskam
tura nos plantea un problema ainaji, atum sumajum duka aikasjumek ematajum mijakaigpa
fundamental para la pastoral: senchi wajastajum, ishkam anú utugchatnumag batsatji, yatsut
¿Cómo hablar del amor al pró- ainaji ina nugké ayamjuktasa maniag duig, atum maniajum juka
jimo sin saber si vamos a tener ashi nugkanum chichamak wantinjae.
un lugar para vivir en el futuro?

31
Jempe N° 35 - Enero 2009

¿Qué tipo de amor a Dios pue- dicamos a analizar nuestra pro- Constantemente hubo informa-
de olvidar el amor al prójimo? puesta y el modo en que ésta tie- ción acerca del paro regional y
Sin lugar a dudas es imposible ne algún grado de incidencia en acerca del modo en que mejor po-
hablar de Dios sin denunciar el la problemática social en la que dríamos ayudar a nuestros cien-
asesinato constante de nuestro esta labor se desarrolla. Uno de tos de hermanos que sufrían las
medio ambiente. los retos más importantes que el consecuencias del hacinamiento,
encuentro mostró, precisamen- el hambre y el calor de la zona. En
La numerosa delegación perua- te porque nos encontrábamos todo momento nos sentimos soli-
na estuvo conformada por casi en medio de un conflicto social darios con la población indígena y
21 personas que venían de Cuz- importante, es la necesidad de su lucha y desde nuestro espacio
co, Ayacucho, Lima, Chiriaco y fortalecer nuestras redes comu- enriquecido por múltiples visio-
Nieva. Como pueden percibir te- nicativas y poner en común cri- nes de personas de muchos paí-
níamos una visión del mundo in- terios de modo que nos sintamos ses. Pese a que no realizamos el
dígena andino y amazónico, lu- menos solitarios en el trabajo y X Encuentro latinoamericano de
gares en donde la Compañía de más comunicados de los logros Pastoral Indígena en Nieva como
Jesús desarrolla su labor acom- comunes. Todo esto implica, sin se había planeado, Jaén, por la
pañado por religiosas, religiosos duda, que la CPAL (la Conferen- cercanía a la Selva fue un buen
y laicos como nuestros Etsejins. cia de los Provinciales de Améri- lugar. Esperamos que el siguien-
ca Latina) como ente de la Com- te encuentro, dentro de tres años,
Luego de tener claridad de por pañía de Jesús, nos coordine y nos encuentre con problemas ya
dónde van los problemas del facilite la comunicación entre solucionados por el bien de la mi-
futuro de nuestra zona, nos de- nosotros. sión del Reino de Dios.

Mensaje de los participantes en el Encuentro de Pastoral


Indígena al pueblo Awajun Wampis en pie de lucha (Ex-
tracto de una carta enviada al Presidente de la Comisión
de Lucha de Condorcanqui):

… Los participantes del X Encuentro de la red de Solidaridad y Apos-


tolado Indígena de América latina, de la Compañía de Jesús, … te
enviamos nuestro apoyo y solidaridad en este momento de lucha por
los derechos de tu pueblo, y junto contigo queremos saludar al pueblo
Awajun-Wampis en cuyos territorios habíamos previsto realizar el
Encuentro.

En el Encuentro hemos conversado sobre la profunda valoración


de la vida que tienen los distintos pueblos indígenas de América
Latina, y también de sus movilizaciones actuales por la protección y defensa de sus territorios ancestrales. Hemos
constatado que en los distintos países y pueblos vivimos situaciones similares a la que ustedes viven hoy en el Perú. En
toda la América Latina indígenas y no indígenas nos enfrentamos a visiones de la vida que reducen todo al lucro y a la
lógica del mercado. Estamos frente a iniciativas políticas y económicas que buscan despojar a los pueblos indígenas de
sus derechos y territorios, para hacer posible que grupos de poder económico se apoderen de ellos y los exploten mercan-
tilmente. Nuestra experiencia es que estas políticas además de enriquecer a unos pocos, no contribuyen a un desarrollo
real y sostenible sino que depredan los bosques, contaminan los ríos, eliminan especies y empobrecen a la mayoría. Por
eso, la lucha de ustedes, como la nuestra, es también la de toda la humanidad por su propia sobrevivencia.

En nombre de los delegados y delegadas que traemos voces de distintos pueblos indígenas latinoamericanos presentes en
este Encuentro –Quichuas del Ecuador, Perú y Bolivia, Mapuches de Chile, Guaraníes de Paraguay, Mayas, Nahuas y
Rarámuris de Guatemala y México-, expresamos nuestra solidaridad a las protestas y propuestas de los pueblos indíge-
nas del Perú, porque somos hermanos que compartimos la misma lucha y la misma esperanza. La lucha de los pueblos
indígenas del Perú hoy es un testimonio para todos nosotros, los otros pueblos indígenas de América Latina….

32
Jempe N° 35 - Enero 2009

CCN MINAWAI
(EL CENTRO CULTURAL DE NIEVA)

N
adie duda que el de-
sarrollo va de la mano CCN MINAWAI
con la vida cultural y DIIP JEGAMNÁKE TAJÍMAT PUJUT JINTÍTAI
en la medida en que la Cultura Makichík yáktak díta wajúk batsamsáya miniajú áina núna idá-
impregna las obras que realiza- yak tikíchin pujútjin dakumáinak emkajú áidatsui, ditá pujútjin
mos, estarán, éstas, llenas de lo muún wajúkaya batsamsáu áinawa nújai émkau áinawái.
más importante: Humanidad. Parróquia yantamchijin jegamnáke dekás jéga pégkeg shíig
takasbáu, íman asámtai kuáshat tsawán pujúsji, jujú jéga júig,
Desde hace ya varios años se átatui, dekás ashí unuimátai nantsemát, ína chichame, papi-
ha venido construyendo al lado num agája chícham iwainat, wakán dakumká iwainat, tíkich
de la parroquia un edificio des- nugkanmaya chichát áina nunú unuimat jintitai átatui.
tinado a ser el futuro Centro Jegamká pujusá wájumak aénts áidaujai ijúnjaji, dekás puju-
Cultural de Nieva. Luego de pe- tán yácha áina nújai, núniaku aátsa umíkji:
queños logros que le han dado Jujú jéga juajuí ashí unuimátai atí tusa, nuigtúshkam nagkae-
forma al edificio que actualmen- masa aujtusmi, dutikaku ína patayí tíkiju batsata nújai takas-
te conocen, se empezó la labor mí, átsa takasa wégaku ina uchijí papín aújuina dúsha sénchi
más rica de todas; la planeación jintintuámi taji.
estratégica del CCN. Átsa takasá wegaku iwáinakmi awajun-wampisá pujútji
imátika takasá wégaku muún áidau pujutjísh ayamjúkmi ina
“¿Sabes qué es CCN?” Dice el munji wajúk batsamsau áinawa nunú iwáinaku. Yáunchuk
primer comercial de Radio que papí augtai áyi Pancho “kapántuk” júajui yamá jeganum na-
realizamos con algunos jóvenes gkáemakne, tuja makichik aénts wisha papín egakán aúsatjai
del primer taller de locución de tauk carnet susámu átatui, yamái nagkamas instituciones ái-
Radio. Estas siglas se hicieron dauk júnak jegán ikámak aentsún ijúmag jintintúinawai.
simpáticas, confusas y hasta pe- Tíkich unuimatash átatui, wajúk radiunum chichamaináita
gajosas. “No, no se qué es CCN” nunú pachisa jintiamú, takát áidau dakumjá iwainat jintia-
respondía la otra voz. Bueno ya mú, tikich unuimat weantú aina dusha jintiamú átatui.
es tiempo de que sepan todos Jujú takát emé anentsa dimáinai, wágki ína pujútji júajui bat-
qué es CCN. sátu aídautik.

CCN es el Centro Cultural de


Nieva y ha visto la luz este año
2008. Si bien lo de la luz ha de-
morado mucho porque el proce-
so de contar con energía eléctri-
ca ha sorteado varios obstáculos
(imagino que para la publica-
ción de este artículo ya contare-
mos con energía eléctrica) pero
ha contado con el apoyo pleno
de mucha población, institucio-
nes y autoridades.

Desde el mes de abril nos reuni-


mos un equipo de veinte perso-
nas para pensar desde diferen-

33
Jempe N° 35 - Enero 2009

tes perspectivas el mejor modo


de presentar el CCN. El entu-
siasmo de todos ha sido notable,
muchas ideas, muchas propues-
tas para construir y vivir orgu-
llosos de nuestra cultura.

Luego de mucho trabajo, sue-


ños, risas, jugos de fruta y pape-
lógrafos. Llegamos a un acuer-
do básico:

El Centro Cultural de Nieva de-


sea comunicar, investigar, pro-
mover y educar con el fervien-
te deseo de enriquecer nuestra
identidad, mejorar los lazos
entre la población, fortalecer la
confianza en las capacidades Nuevos Locales de la Biblioteca Pancho Kapantu
propias y las de los vecinos,
acompañar procesos educativos talleres de idiomas locales, dan- tablemente positivo y esto, sin
formales y construir aprendiza- za, radiodifusión, lectura com- duda, ha creado la práctica de
jes junto a la población juvenil. prensiva y cuidado del medio valorar las propuestas de los de-
ambiente. Queremos ser un lugar más y hacernos conscientes de
El CCN pretende ser una institu- de encuentro entre las culturas una cosa importante: Nosotros
ción dedicada a promover cultu- Awajun, Wampis e Hispanoha- somos constructores de cultura
ralmente a la población de Con- blante con el deseo de promover y la cultura, generalmente, es el
dorcanqui en Amazonas y para la recuperación de la memoria mejor modo de humanizarnos.
esto se quiere valer de estrategias local para la defensa de los dere-
de formación a través de cursos y chos culturales de la población. Próximamente estaremos dis-
frutando de las primeras activi-
El CCN quisiera ser reconocido dades planeadas para el CCN.
como una institución que inves- Estas actividades son la reaper-
tiga, rescata, difunde y desarrolla tura de la Nueva Biblioteca –
las culturas locales para, de esa centro de documentación Pan-
manera, incidir positivamente cho Kapantu (el nuevo sistema
en el fortalecimiento de nues- de Biblioteca contempla uso de
tra identidad, acompañando a carnets para acceso a libros),
la población juvenil e infantil en talleres de Radio, exposicio-
su formación integral. A través nes, Teatro, Pintura, concurso
de actividades de proyección a y Cine. Actualmente los locales
la comunidad (como el servicio del CCN están siendo utiliza-
renovado y en nuevo local de la dos por diferentes instituciones
Biblioteca Pancho “Kapantu”, au- para cursos y talleres. Invita-
diovisulaes, redes informativas mos a la población en general
virtuales y espacios para el uso de a acercarse a este rinconcito
las instituciones públicas y priva- cultural que desea meterse en
das) se desea acompañar el desa- el corazón de todos los pobla-
rrollo sustentable de la región. dores y hacer de la identidad
cultural de todos los condor-
Este proceso de construcción canquinos un motivo real para
de sueños comunes ha sido no- sentirse orgulloso.

34
Jempe N° 35 - Enero 2009

"PAZ Y CONSERVACIÓN BINACIONAL EN LA


CORDILLERA DEL CÓNDOR PERÚ ECUADOR FASE II
(COMPONENTE PERUANO)"

E
nmarcado dentro del Plan PERÚ-ECUADORJAI CHICHÁMAN APAKAG
Binacional de Desarrollo TAKÁT JIMÁGKA EMAMI TUSA JINTÍAGBAU
de la Región Fronteriza Plan binacional tawa núwi takatán ematí tusa anáikamuk,
Perú - Ecuador, con el apoyo de organización internacional de las maderas tropicales (OIMT)
la Organización Internacional de instituto nacional de recursos naturales (INRENA) fundación
las Maderas Tropicales (OIMT) y conservación internacional Perú, jujú áidau takatán émai-
el trabajo conjunto del Instituto nawai, ataktú nagkamá Perú-ecuadorjai takáinawai.
Nacional de Recursos Naturales Anáijag júka kuitámin, chichámjin, ikám num wajíg ayawa
(INRENA), Fundación Conser- nuna, júka atus tuinawai, muja condor tawa nuwi takasmi,
vación Internacional Perú, vie- nuigtushkam comunidad áidaush wajinak atsumawa dusha
ne implementando el proyecto: atukmi tuinawai, dútikakú Parque Nacional Inchikat muja
“Paz y Conservación Binacional tawa nuwi takat emamí, wajig ayáwa dusha dekámi, wajúk
en la Cordillera del Cóndor Perú takamainkita, dekaish etsegkami organizaciónum, apu con-
Ecuador Fase II (Componente Pe- dorcanquinmaya aina dusha ashi ujakmi taji.
ruano)”; el cual busca contribuir Jujú múja áina juajúig aénts anáika akupkámu pujusag kuita-
a la consolidación del proceso mkagtatui, númi áidau amúkai tusa, kuntin aidaush, namak,
de paz e integración entre Perú chigki, ewegtin aina dusha dekas mantamnachú ati tusag
y Ecuador, a través de la gestión chichamjúkagtatui.
coordinada de las áreas natu- Nuigtúsh jintíamu atatui, wajúk takakuiya íish tajímat batsa-
rales protegidas y la promoción máinaítji nunú pachísa, ina ikamjish wajúk kuitamkuiya
del desarrollo sostenible de las amukaish emamainchawaita.
comunidades indígenas ubica- Papi jintiamush atatui Awajun, Wampis, Shuar aida ijumja
das en la Cordillera del Cóndor, jujú takat wajúk wetatua nunú pachisa.
conforme a la Estrategia Nacio- Conservación atus tawai Awajun-Wampis batsata dusha
nal para las Áreas Naturales yaigmi, ditásh emkau takatnum atinme, dita wajúk batsam-
Protegidas y a las directrices, nuk aináwa nunash emé anentus diyawai, tikichin atus tawai
criterios e indicadores promovi- shuar batsata aushkam yaigbau atí tusa anentaíntají.
dos por la OIMT.

Específicamente se propone
contribuir a la gestión del Par-
que Nacional Ichigkat Muja,
logrando su control y vigilan-
cia, investigación, monitoreo y
difusión en forma participativa
con las organizaciones y comu-
nidades indígenas, autoridades
locales y sociedad civil, además
de enfatizar en la coordinación
binacional para la gestión de
las áreas de conservación fron-
terizas, con el propósito de pro-
mover una interacción trans-
fronteriza integrada y holística
que permita construir una es-

35
Jempe N° 35 - Enero 2009

trategia regional de conserva-


ción y un corredor de conserva-
ción binacional, que promueva
actividades de conservación y
de desarrollo sostenible, basán-
dose en un trabajo que respon-
da a los desafíos identificados
por las poblaciones indígenas,
mejorando el desarrollo de las
comunidades a través de la eje-
cución de planes pilotos de ma-
nejo de sus recursos naturales.
El proyecto basa su trabajo en
tres grandes líneas de acción
que son:

1.- Consolidación del Parque


Nacional Ichigkat Muja
Proyecto Paz y Conservación
Mediante la coordinación es-
trecha con el Instituto Nacional los y mejora de prácticas en el tento en los sistemas producti-
de Recursos Naturales se busca manejo de los recursos natura- vos tradicionales, para ello ayu-
lograr el control y vigilancia del les mediante: daremos en:
Parque Nacional con la partici- - La conformación y funciona- - El fortalecimiento de organi-
pación de las Organizaciones y miento de un Comité Técnico zaciones y comunidades in-
Comunidades Indígenas, las au- Binacional. dígenas para implementar los
toridades y sociedad civil, para - La implementación de en- planes pilotos de manejo.
lo cual apoyaremos en: cuentros binacionales entre - El intercambio de experien-
- La instalación del Comité de los pueblos Shuar, Wampis y cias de manejo de recursos na-
Gestión de Bosques. Awajún. turales, mediante encuentros
- El establecimiento de los Co- - La integración de planes de binacionales de los pueblos
mités de Vigilancia. investigación y desarrollo de Shuar, Wampis y Awajún.
- La difusión de los valores cul- metodologías de restauración - La elaboración y determina-
turales y biológicos e impor- de ecosistemas. ción participativa del plan de
tancia del Parque Nacional. - La elaboración participativa ordenamiento territorial co-
- La investigación e implemen- de la Estrategia del Corredor munal y de los planes de ma-
tación del banco de datos bio- de Conservación. nejo de recursos naturales.
lógicos y el Sistema de Infor- - La implementación de planes
mación Geográfica. 3.- Manejo de Recursos de manejo de RRNN.
- El control de cambios en el Naturales
paisaje. Conscientes de la importancia Finalmente, Conservación In-
vital de la armonía entre las ternacional Perú busca con este
2.- Acciones Binacionales poblaciones nativas y su medio proyecto aportar en el desarro-
En constante acercamiento y ambiente y de los valores bio- llo de las poblaciones Wampis
coordinación con las organiza- lógicos y culturales del Parque y Awajún ubicadas en la Cor-
ciones indígenas, autoridades Nacional Ichigkat Muja, se ela- dillera del Cóndor; respetando
locales y entes cooperantes pe- borarán e implementarán pla- sus valores culturales, apren-
ruanas y ecuatorianas busca- nes pilotos de manejo de recur- diendo de su armonía con el
mos promover la investigación sos naturales en comunidades entorno; conservando la biodi-
compartida y gestión coordina- de la zona de amortiguamiento; versidad biológica y ayudando
da para la conservación de la los cuales estarán liderados por en la implementación de activi-
Cordillera del Cóndor, apoyan- sus respectivas organizaciones dades binacionales con el pue-
do al restablecimiento de víncu- representativas y tendrán sus- blo Shuar.

36
Jempe N° 35 - Enero 2009

Breves
- En el mes de septiembre, SAIPE inició, con el
financiamiento de la Xunta de Galicia, Entrecultu
Entrecultu-
ras y Taller de Solidaridad, la construcción de va-
rias obras en Pampa Hermosa: un aula, servicios
higiénicos, caseta para grupo electrógeno; estas
obras permitirán mejorar la acogida y estancia de
muchos cursistas que participan anualmente en
eventos de formación.

- También en el mes de septiembre, nos visitó Ge-Ge


mma López, de Entreculturas. Leire Morquecho, de
ALBOAN, hizo lo mismo en el mes de enero. Entre-
culturas y ALBOAN son dos fundaciones de España,
ambas amigas de largo tiempo que vienen apoyando
las actividades de SAIPE. Gracias por su visita.

- Pasó un par de meses con nosotros Elena Gar-


cía Fernández, hermana de Silvestre. Nuestros
mejores recuerdos.

- En el mes de octubre, más de 70 integrantes de


comités comunales y representantes de organiza-
ciones de base recibieron un curso de administra-
ción y contabilidad básica dictado por el contador
Obras en Pampa Hermosa Roperto Noningo. Gracias Roperto, te esperamos
para la segunda fase.

- La Municipalidad de Condorcanqui ha culmi-


nado varias obras: la construcción de salas de inno-
vación tecnológica en los colegios de Kigkis y José
Olaya, el mejoramiento de sistemas de agua pota-
ble de las comunidades de Pumpushak, Chiangos,
Alto Ipacuma y Huaracayo, la construcción del al-
macen de la UGEL Condorcanqui, la construcción
de aulas para las instituciones educativas de Bajo
Cachiaco, Juan Velasco Alvarado, Monterrico, San-
ta Fe y Alto Pajacusa.
Otras obras están aún en ejecución como la cons-
trucción de un aula en Dateg, la rehabilitación del
sistema de agua potable de Ipacuma Centro y el
mejoramiento del sistema integral de agua potable
de las comunidades de Najaim Paraiso, Putuyakat,
Construcción de Aulas Monterrico, Santa Fe y Nueva Vida.
En el mes de septiembre, la Municipalidad empe-
zó el proyecto productivo “Instalación de una ca-
dena productiva agroforestal en el distrito Nieva”.
El proyecto se está ejecutando en 70 comunidades
y tendrá una duración de 5 años. Tiene como ob-
jetivo el incremento en el ingreso y la dieta fami-
liares, consiste en la mejora del sistema actual de
producción-comercialización de plátano, cacao,
cocona, cultivos anuales y piscigranjas. SAIPE está
participando en la capacitación de 43 promotores
agroforestales comunales.

- Felicidades a los comités de vigilancia de las


comunidades de Seasmi, Bajo Canampa, Uut, Ipa-
cuma, entre otros, que gracias a su gestión están
logrando conseguir un motor peque peque para
sus comunidades.
Proyectos de Agua Potable y Saneamiento

37
Jempe N° 35 - Enero 2009

- En los últimos meses del año, culminaron su


formación como promotores agroforestales comu-
nales 15 representantes de diferentes comunidades
de los distritos de Nieva, El Cenepa e Imaza. Felici-
taciones a todos, esperamos ahora que utilicen sus
conocimientos al servicio de sus comunidades.

- La provincia de Condorcanqui cuenta ya con


un Plan de Desarrollo Estratégico. Su versión defi
defi-
nitiva se repartirá próximamente a las institucio-
nes y organizaciones locales. Nuestro compromiso
es ahora lograr su cumplimiento.

- En el mes de diciembre, nos visitaron dos repre


repre- Promotores Agroforestales
sentantes de CITEmadera. CITEmadera es el Centro
de Innovación de la Madera, pertenece al Ministe-
rio de la Producción. Nos apoyarán en este año con
el dictado de cursos para comuneros de Achuaga
y Ajachim en el aprovechamiento de sus planes de
manejo, así como para carpinteros locales en el me-
joramiento de sus procesos de producción.

- En el mes de septiembre, SAIPE y el CETPRO


de Huampami suscribieron un convenio para la
implementación del primer año de la especialidad
de Agropecuaria. Los estudiantes están desarro-
llando una formación en alternancia entre la par-
cela de Pampa Hermosa y Huampami.

- El Ministerio de Educación emitió en el mes Estudiantes CETPRO Huampani


de diciembre la resolución de creación del Insti-
tuto Superior Tecnológico Santa María de Nieva.
El Instituto será administrado por Fe y Alegría y
empezará sus actividades a mediados del 2009. Les
informaremos más delante de las especialidades y
requisitos de ingreso.

- El Padre Evaristo Odar Alburqueque es el nue-


vo párroco de Santa María de Nieva desde el 01
de enero del 2009. Bienvenido a Evaristo y saludos
al Padre Fermín que cumplió este cargo durante
muchos años y seguirá en la zona acompañando a
las comunidades.
Congresista Fabiola Salazar Leguía
- La institución Terra Nova acaba de empezar un fallecida el 18 de septiembre de 2008 en un accidente
proyecto de promoción del liderazgo de las muje-
res indígenas, el proyecto es co-ejecutado con la
organización ORPIAN, Rebeca Detén es la coordi-
nadora.

- En el mes de diciembre culminaron sus estu-


dios superiores José Ricardo Tsajuput Anguash y
Kela Mirta Ahuanari Petsa, en las especialidades
de Ciencias de la Comunicación y Educación Pri-
maria respectivamente. Ambos son egresados del
Instituto Pedagógico Víctor Andrés Belaunde de
Jaén. Felicidades a ambos, les deseamos éxito en
su carrera profesional.

Entrega de Materiales

38
Jempe N° 35 - Enero 2009

Aents
Gente
Curso de Promotores Agroforestales

Nacimiento Iglesia Santa María de Nieva

Curso de Mecánica

39
Curso de Administración y Contabilidad Básica

Cursos en Comunidades

Fiesta Patronal Santa María de Nieva

Trabajos Forestales en Ajachim y Achuaga

SI QUIERES COLABORAR CON NUESTRO PROYECTO dE dESARROLLO


- Económicamente - Con donaciones
- Intercambiando información - Otros
Comunícate con nosotros a: SAIPE, Apartado 10, Jaén (Vía Chiclayo) – PERÚ
Telefax: 00 51 76 431111 – E-mail: jempe@terra.com.pe

You might also like