You are on page 1of 4

Une langue tire sa raison d'tre dans les besoins de communication de la socit qui

l'utilise, par consquent, toute langue vivante est par nature voue voluer avec les
changements socitaux. Sous l'impulsion des progrs technologiques, ces volutions
progressent parfois trs vite dans certains groupes dmographiques, notamment chez
les adolescents qui crent un chiasme non-ngligeable dans les rapports entre les
parents et les adolescents.
Ce gouffre n'est pourtant pas insurmontable mais il ncessite nanmoins un dcodeur.
Voici quelques astuces pour commencer comprendre ces codes et rouvrir
nouveau les canaux de communication, obstrus par des facteurs gnrationnels,
technologiques et parfois culturels. Ces nouveaux codes ont t catgoriss
arbitrairement en quatre groupes qui se chevauchent par endroit :
Le langage SMS
Le langage SMS est apparu afin de rduire la longueur des mots utiliss pour de ne pas
dpasser le nombre de caractres autoris par les messages SMS, ou dans le but
d'acclrer la saisie de l'nonc sur le clavier d'un tlphone. Ces contraintes
technologiques ont donn naissance une forme de communication qui semble plus
intuitif aux utilisateurs frquents des messageries SMS et moins familiers aux parents
qui ne reconnaissent pas la majorit des codes utiliss.

Poster contre le langage SMS crit lui-mme en langage SMS. CC-BY-20


Voici quelques variantes du langage SMS dcodes par le forum Gralon pour les noninitis :

- je vi1 2 = je viens de
tu vas ru6r = tu vas russir
il tadi 2 / ke = il ta dit de / que
koi 2 9 = quoi de neuf ?
2m1 = demain
Cette transformation utilitaire du langage n'est pas pour plaire tout le monde. Dsire
explique dans un billet ce qui l'irrite le plus la lecture d'un texte en langue SMS:
Le langage sms, c'est bien pour les ados qui veulent se montrer rebelles, pour les gens
qui ne veulent pas passer trop de temps rdiger un sms et qui s'en fichent des fautes
et ceux qui s'en fichent que leur correspondant pourrait ne pas comprendre leurs
hiroglyphes immondes. On l'aura compris, je suis contre ce langage prhistorique!
J'avais moi-mme test quand j'tais ado et mme dans ma priode la plus rebelle, je
n'ai pas pu me rsoudre envoyer des messages bourrs de fautes [..] LE problme
c'est que la plupart des gens qui crivent en langage sms ne font plus aucune
diffrence entre mail et sms, ce qui n'est pas trop grave quand il s'agit de quelqu'un
qu'ils connaissent mais qui devient un srieux manque de respect quand il s'agit de
quelqu'un qui leur est totalement inconnu.
Tizel s'insurge aussi de la propagation de ce mode de communication. Il dnonce
uneincomprhension accrue des messages:
Le langage SMS est un vrai flau. J'en veux pour preuve le nombre de forum devenus
illisibles cause de l'absence totale de modration sur ce plan. Mais ce flau se
retrouve galement dans les blogs : la majorit des Skyblogs sont formuls en SMS; les
commentaires dposs sur les blogs sont eux aussi, la plupart du temps, en SMS.
Mme certains mails que l'on m'envoie sont rdigs de la sorte. En plus, force de
rdiger de la sorte, je suis persuad que ces personnes dforment leur orthographe.
Certains trouvent pourtant une opportunit cette volution. De nombreux romans
jeunesse utilisent le langage SMS comme gage de ralisme. D'autres, comme Philippe
Marso ont mme crit un roman entier en langue SMS.
Le langage verlanis ou anglicis
Le verlan est une forme d'argot franais qui consiste en l'inversion des syllabes d'un
mot. Quand il est doubl d'un anglicisation du vocabulaire, il devient parfois difficile
comprendre pour les parents. Voici un glossaire des mots les plus utiliss par les
adolescents par Magic Maman:

Accoucher : se dpcher.
Arracher (s) : partir.
Auch : verlan de chaud, cela signifie cest difficile .
Balle (cest de la) : cest gnial (une variante est possible avec cest chanm !).
Boss : chef de bande ou patron.
Mais les influences sur la langue ne proviennent pas que de l'anglais. La diversit dans
les cits a impact l'utilisation de la langue franaise parmi les jeunes. Des expressions
provenant des anciennes colonies (Afrique de l'ouest et du nord en majorit) se sont
intgres naturellement dans cette volution. Un projet d'un groupe de jeunes d'Evry
(Essonne) intitul Lexik des cits compile les expressions les plus utilises par les
jeunes des cits dans un livre. Voici une prsentation du projet, trouv sur le blog le
Dino Bleu:
Jsuis en pit , Lui, cest un 100 % roro , Jai invit mes sauces au barbecue ,
Laisse tomber, il a toy tout le monde ! , Aujourdhui je rince un grec , Je suis
yomb de toi Vous avez tout compris ? Non ? Cest exactement pour cette raison
quun groupe de jeunes originaires dEvry a imagin ce Lexik des cits illustr, bien
diffrent des dictionnaires classiques. Pour que tous les durons (parents) autour deux
puissent enfin comprendre leurs expressions et mieux les interprter ! Voici la peinture
dune banlieue qui dchire, drle et optimiste, o le langage est color et va du verlan
la mtaphore, en passant aussi bien par larabe, lafricain, largot, le gitan que par
lancien franais !
Le Dino bleu ajoute :
Cest surtout lintgration qui caractrise cet ouvrage. La juxtaposition de sensibilits,
dinspirations, de cultures, dides, venues des quatre coins du monde et qui
trouvrent vite dans leur isolation force les conditions idales pour se mlanger loin du
conformisme ambiant si peu porteur dinventions. Trop souvent prsents comme des
zones de non-droits o ne rgnent que la violence et les trafics en tous genre, en
gnral par des mdias en qute de ce sensationnalisme qui garantit une certaine
audience, les cits dveloppent en fait leur culture propre depuis un certain temps. Une
identit forge partir de toutes ces civilisations dAfrique, dAsie, dEurope de lEst et
dailleurs qui trouvrent l un creuset o couler cet alliage dont on na pas encore
pleinement mesur la richesse.
Le langage des rseaux sociaux ou l'argot Internet
Une autre volution ayant pour origine les avances technologiques, le langage du
numrique ou encore l'argot internet permet d'acclrer l'criture, ponctuer un propos

mais aussi de signifier rapidement qu'un message a t lu ou compris. L'essentiel tant


de transmettre en temps rel un message ou une ide son interlocuteur. Ce langage
est en volution permanente de par l'impact croissant de la culture web sur le grand
public. Des sites comme urban dictionary ou know your meme ou sont maintenant des
sites de rfrences pour mieux comprendre la culture web. La liste de termes d argot
internet sagrandit bien sr rapidement. Certains termes sont dj passs dans le
langage crit commun comme par exemple: FYI ( for your information), JDCJDR (je dis
cela, je dis rien) ou BRB (Be Right Back).
Internet joue certainement un rle double tranchant sur l'volution des langues en
gnral. Il est d'un ct, un acclrateur de la disparition des langues, par son rle d
uniformisation des moyens de communications. Mais il joue aussi un rle dans la
prservation des langues menaces, de par l'tablissement de communauts qui
veillent la conservation des langues dans leurs formes traditionnelles.
Malgr les protestations multiples contre les carts de langage et faute de syntaxe, il
semble pourtant futile d'empcher tout prix l'volution d'une langue qui suit les
volutions de la socit moderne. L'essentiel n'est-il pas au final de pouvoir crer une
relation avec autrui, de transmettre un savoir, une ide et de se comprendre ?

Ecrit parRakotomalala

You might also like