Professional Documents
Culture Documents
History of Photography
Publication details, including instructions for authors and subscription information:
http://www.tandfonline.com/loi/thph20
To cite this article: Christina Lodder (2000) Promoting Constructivism: Kino-fot and Rodchenko's move into photography,
History of Photography, 24:4, 292-299, DOI: 10.1080/03087298.2000.10443423
To link to this article: http://dx.doi.org/10.1080/03087298.2000.10443423
Promoting Constructivism
Kino{ot and Rodchenko's Move into Photography
Christina Lodder
Christina Lodder
the Arts, for which Rodchenko designed the covers, Vertov
emphasized the liberation that montage could produce:
'Freed from the rule of sixteen-seventeen frames per second,
free of the limits of time and space, I put together any given
points in the universe, no matter where I've recorded
them' .25 Vertov stressed that this resulted in a completely
new view of the world: 'My path leads to the creation of
a fresh perception of the world. I decipher in a new way a
world unknown to you'. 26
Gan was a great advocate of Vertov's work, and was
particularly enthusiastic about the thirteenth issue of Kinopravda, which in his opinion attained the status of 'pure
montage' and epitomized Vertov's successful 'attempts to join
together various subjects into a single agitational whole'. 27
Gan had probably met Vertov while both were working at
Narkompros during the Civil War; Gan had been developing
mass theatrical spectacles in the Theatrical Department at
the same time as Vertov had been editing newsreels for the
Film Committee.28 Vertov's 'We: Variant of a Manifesto'
THE MASTER OF THE MASSES is
demonstrates precisely why the two men would have felt an
Lenin and Edison
9
affinity.
Just as Constructivism had called for death to art, as
communism and technology!
conventionally understood, so Vertov called for the demise
This is fairly cryptic. It perhaps means that forging the new of conventional cinematography; he wanted to purify film
state requires Lenin as a practical leader and communism as by removing extraneous psychological, musical, literary, and
the guiding ideology, as well as the cinema to propagandize theatrical elements. Likewise, Vertov and the Constructivists
these ideas and the resources of technology to implement were both committed to the Revolution and to the machine.
them in practical terms. In whatever way this equation is inter- Vertov declared that 'For us the joy of dancing saws in a
preted, it and the text of which it forms a part indicate that sawmill is more familiar and easier to understand than the
Rodchenko shared Gan's views concerning the revolutionary joy of human dancing'. He envisaged 'the new man ... with
the precise, light movements of the machine' .29
and aesthetic role of the cinema and photography.
Shared aesthetic standpoints also underpinned the collabIt is, of course, Rodchenko's use of the technique of
photomontage that seems to offer the closest affinity to the oration between Rodchenko and Vertov and the former's
cinematic methods advocated in Kino{ot. Both Kuleshov and direct involvement in cinema. It is not known exactly when
Vertov considered montage to be cmcial to the development the two men met. It is possible that they had known each
of the new cinema. For Kuleshov, montage, i.e. the way in other in Narkompros, where Rodchenko had worked in the
which sections of film were joined, was the quintessential Fine Art Department, or they may have been introduced by
quality of cinema and ultimately the source of its impact on Gan. 30 In November 1922, Rodchenko executed graphic
the viewer. He stressed that 'what is important is not what work for Vertov's Kino-pravda films and even designed the
is shot in a given piece, but how the pieces in a film succeed Kino-pravda logo. 31 The collaboration between the two men
one another, how they are stmctured' .20 He wrote: 'the was celebrated in Kino{ot which reproduced Rodchenko's
essence of the cinema, its method of achieving maximal titles for the thirteenth issue of Kino-pravda (figure 1). 32 Gan,
expression, is montage', 21 'in the case of the construction in an eulogistic commentary on the designs, coined the term
of any material, the cmcial moment is the organizational 'screen word' to describe the device for 'Lenin', the letters
moment, during which the relationship of the parts to the of which filled the column or frame, and he praised it as an
material and their organic, spatial and temporal connections example of an artist speaking a 'cinematographic language'. 33
He enthused: 'A title [is) like an electric flex, like an electricity
are revealed'. 22
Kuleshov was concerned to create a semiology of film conductor through which the screen feeds on shining
structure and he defined the shot as a 'shot sign', which reality'. 34 Rodchenko's designs were striving to reinforce the
would be combined as a 'word equivalent' into a filmed film's message by fusing text and image. Hence, the word
sequence or sentence. 23 In 1920, when he had finished making zovut (meaning 'they call') is integrated into the image of
newsreels at the front line, he set up a studio where he a loudspeaker, and k mirovomu ('to world') is denoted by a
explored the practical applications of montage; he synthesized large 'K and a schematic wheel with cogs, while Oktiabr'
the image of a woman by combining aspects taken from (October), a word which had become shorthand for the
several different women's bodies and he investigated how Revolution itself, covers the five-pointed star which is the
the viewer's consciousness could be manipulated by montage. device of the Red Army. The constraints of the medium
He believed that by using montage alone the film-maker meant that R.odchenko's designs had to operate exclusively
could create a cinematic experience or terrain which existed in black and white and had to create a visual impact and
nowhere in reality?4 Vertov held similar views. In an article convey a message immediately. Rodchenko had probably
published in 1923 in Lef, the magazine of the Left Front of been following Vertov's texts, rather than writing his own
294
0.
c. ..P. 1=~==::::.-=-~
--"',:::..-=~~-
--
HaTypa KIIHOOpaa.a,w
c:,V
;,r~'~"~
'
"
.~~.
~~
'
'
~\~~~-
.....................
--~,,~
.~
Figure 1. Aleksandr Rodchenko, Tides for Dziga Vertov's thirteenth issue of Kino-pravda, 1922,
as reproduced in Kino-jot 5 (December 1922).
which it made its impact on the viewer, and was not just
trying to make sensational and shocking compositions. In
other words, Gan was presenting Rodchenko's explorations
DE'IATHbll
M8Tepl81
AIM
HpiiTIIHII
CMOHTIIPOI3H Hbl.
IOICTpyKTIIBIICTOM
POA~EHKO
CHeBa sex.
hAl BW CTPIAIIJt.
(IJBTIIiiTe JJO.liiOOTIIl).
T euept. nopa.
.............
_..,.......,.....
DRACHDCTitl
..A.- PA.?
~if'
iWI..uiCHOfO rltllnrpa+t1rllf"l.
'IDIIOI'V
ftiiK.'Ie
J&:llo:"IJUoi.UI
IOiltiM,
Jr.1RT vawx
ayPW&
ur
;uun.:T~~IIII
flliUIIT!!~WIO o.l'ltp
avMJ;em~.
lUI
61JHIIJUHOro
,6.urnnn.1)'"11bl3~oaF."'JJ''fo',
295
Christina LJdder
Christina Lodder
Notes
1. 'Programma uchebnoi podgruppy konstruktivistov INKJUKa',
typescript, Moscow 1921, private archive, Moscow; Aleksei Gan,
'Front khudozhestvennogo truda. Materialy k vserossiiskoi konferentsii
levykh v iskusstve. Konstruktivisty. Pervaia programma rabochei gruppy
konstruktivistov', Ermitazh 13 (1922), 3-4; and 'Programme of the
Working Group of Constructivists of lnkhuk', in Selim 0. KhanMagomedov, Rodchenko: The Complete Worle, London: Thames &
Hudson, 1986), 289-90.
2. 'Programme of the Working Group of Constructivists of Inkhuk', in
Khan-Magomedov, Rodchenko, 290.
3. Ibid.
4. AJeksandr Lavrent'ev, 'V. F. Stepanova o rannem konstruktivizme',
Tekhniclreskaia estetika (Trudy VNITE) 21 (1979), 116-7.
5. AJeksei Gao, Konstruktivizm, Tver', 1922; partial translation in Russian
Art of the Avant-Garde: Theory and Critidsm 1902-1934, ed. and trans.
John E. flowlt, New York: Viking Press 1976, and London: Thames
& Hudson 1988.
6. Kinojot I (25-31 August 1920}, I.
7. Uziga Vertov, 'My. Variant manifesta', Kinojot I (25-31 August
1922), 11-12.
8. Dziga Vertov, 'On i ia', Kinojot 2 (8-15 September 1922), 9-10; and
'Kino-pravda', Kinojot 6 (8 January 1923), 13.
9. Lev Kuleshov, 'l~ku~stvo, <ovremennaia zhizn' i kinematografiia', Kinojot I (21-31 August 1922), 2; 'Amerikanshchina', Kinojot I, 14-15;
'Kamemaia kinematografiia', Kinojot 2 (8-15 September 1922), 3; 'Esli
teper' ... ', Kinojot 3 (19-25 September 1922), 4-5; 'Montazh. Iz
knigi o kinematografti Kuleshova', /(jnojot 3 (1922), 11-12, 'Dom
nenavisti', Kinojot 6 (8 January 1923), 4-5.
10. AJeksei Gao, 'Kinematografi kinematografiia', Kinojot I (25-31 August
1922), I; translation in Richard Taylor and Ian Christie, eds., The Film
Factory: Russian and Soviet Cinema in Documents, Cambridge, MA:
Harvard University Press 1988, 67-8.
II. Stepanova's drawings are reproduced in Kino-fot 3 (19-25 September
1922), cover, and 2-6.
12. Reproductions of Rodchenko's work appeared in the following issues
of Kinojot: no. I, a painting of 1917, a drawing of 1915 and three
cotlages; no. 2, constructions of 1919 and 1920; no. 3, a drawing for a
building for the Soviet Deputies, and two photomontages; no. 4, a
kiosk design of 1920 and a spatial construction of I 921; no. 5, a design
for a kiosk, two constructions of 1918 and \920, and five graphic
designs for Kino-pravda captions.
13. Translated in Taylor and Christie, The Film Factory, 56.
14. The similarities in approach which underlie this collaboration pre-dated
the publication of Kinojot itself, but the magazine did all it could to
publicize them and bring them to the fore. This may have been
motivated by a desire to persuade the film-makers themselves of the
potential for collaboration with the Constructivists, but it seems far
more likely that it was inspired by the idea of promoting Constructivism
by association with film, which Lenin regarded so highly.
15. Aleksei Gan, 'Kinematografi kinematografiia', Kinojot I (25-31 August
1922), I; translation in Taylor and Christie, The Film Factory, 67-8.
16. Ibid., 67.
17. 'Programme of the Working Group of Constructivists of lnkhuk', in
Khan-Magomedov, Rodchenko, 290.
18. [AJeksandr) Rodchenko, 'Charlo', Kino-fot 3 (1922}, 5-6.
19. Ibid.
20. Kuleshov, 'Amerikanshchina', translation in Ku/eshov on Film: Writings
by Lev Kuleshov, trans. and ed. Ronald Levaco, Berkeley, Los Angeles
and London: University of California Press 1974, 129.
21. Ibid., 130.
299