You are on page 1of 137

P U B L I C A O M I NT ER N AC I O N AL DA A S SO C IA O M GA L E GA DA L N G UA

nmero

62

Verao 2000

DIRECOM:
Carlos Quiroga

CONSELHO ASSESSOR:
GALIZA:
Jos Agrelo Ermo
Carlos Campoy
Alberto Garcia Vessada
Lus Gonales Blasco
Marcial Gondar Portasany
Cludio Lpez Garrido
Aurora Marco
Higino Martnez Estvez
Ramom Nogueira Calvo
Jos Posada
Maria das Dores Rei Teixeiro
Ramom Reimunde Norenha
Manuela Rivera Cascudo
Felisindo Rodrguez
Jom Trilho Prez
Xavier Vilhar Trilho

CONSELHO DE REDACOM:
Carlos Garrido
C. Villarino Pardo
Flix Rodal-Fraga
Henrique Peres Rodrigues
Isaac Alonso Estraviz
Joel Gomes
Jos Lus Rodrguez
Jos Antnio Souto Cabo
Jlio Diguez
scar Diaz Fouces
Paulo Valrio
Ricardo Carvalho Calero
Jenaro Marinhas del Valle
GRAFISMO:
Ivam Cozinha

In memoriam:
Ernesto Guerra da Cal
Jlio Garcia Santiago

NOTA DA REDACOM
1. AGLIA reserva-se o direito a publicar
originais nom solicitados.

BRASIL:
Leodegrio A. de Azevedo Filho
Gladstone Chaves de Melo
Reynaldo Valinho

2. A revista nom se responsabiliza da devoluom de originais.


3. Os trabalhos publicados passam a ser propriedade da revista.
4. Todos os trabalhos public ados em
AGLIA aparecerm com a normativa de
carcter reintegracionista que defende AGAL
(no seu Pronturio Ortogrfico Galego), ou
em qualquer outra normativa do nosso siste ma lingstico. O envio de originais por parte
dos autores supom a aceitaom desta norma.
5. Os textos assinados som da responsabilidade dos autores, nom se identificando, neces sariamente, a revista com os respectivos pon tos de vista.

Imprime: LITONOR artes grficas


Via Ptolomeo, 4. Polgono Ind. do Tambre
15890 Santiago de Compostela
litonor@corevia.com
Dep. Legal: C-250 - 1985
ISSN: 1130-3557

In memoriam:
Slvio Elia

MOAMBIQUE:
Ftima Mendona

PORTUGAL:
Carlos Assuno
Jos A. Fernandes Camelo
Mrio Gomes dos Santos
scar Lopes
Albano Martins
Jos Lus Pires Laranjeira
Amadeu Torres
In memoriam:
Manuel Rodrigues Lapa

RECEPOM DE ORIGINAIS E ASSINATURAS:


Apartado dos Correios 453 - 32080 OURENSE (Galiza)
Fax: 988 37 27 14
http://www.uvigo.es/webs/agal

S U M R I O

ESTUDOS
7

A luz em Clepsidra de Camilo Pessanha


Guillermo Brea Gonzlez

31

A Histria de um Imperialismo Fracassado


Jos Manuel Barbosa

77

Os Novos Galegos e o uso do Galego como inciso


conversacional
Mrio J. Herrero Valeiro

POESIA
103
105

O Amante Seropositivo
Jos Manuel Outeiro G.
O deserto e o mar
Roberto Samartim

NOTAS
109

O Galego-Portugus-Brasileiro e a Poltica Lingustica


na Galiza
Camilo Nogueira

119

Notas sobre Variedades do Alemo


Carlos Duro

RECENSONS
127
141

O remate de umha grande obra e umha nova proposta normativa


Lus Gonlez Blasco
Um Prmio (quase) ignorado: A Tbua Ocre de Nbia
Miguel Rivero

FOTOGRAFIAS
Luz Castro Pena
(com textos de Jos Ramom Pichel)

A luz em Clepsidra de Camilo Pessanha


Guillermo Brea Gonzlez

A muito exgua produo de Pessanha individualiza-se por admitir


versos concebidos como uma expresso vaga de ideias mal definidas,
partindo de manifestaes da Natureza, atravs de vozes poticas cujo
mistrio e msica se conjugam para traduzir realidades pessoais transcendentes. O melhor instrumento para lev-lo a cabo: o campo aberto
polo seu contemporneo Carl Gustav Jung. Este psiclogo suo clarificara a grande importncia dos smbolos na vida psquica humana,
Pessanha soube apreci-lo assim na sua potica: imagens que nos resultam familiares inclusive, mas tambm engadem certas conotaes especficas, alis do seu significado convencional. Esta a chave para entrar no
mundo potico de Pessanha. No subconsciente descobre-se um mundo
interior cheio de ideias desconexas, secretas, e manifesta-no-lo envolto
em imagens muito difusas, cheio de nvoas e de sombras. Mas isso o
que pretende o nosso autor: a evocao, a sugesto, mais do que a definio prpria. Desta sorte, a simbologia faz descobrir para o autor e
para o leitor o mundo: as coisas adquirem um sentido muito pessoal e
circunstancial.
Centrando-nos mais neste ponto observamos uma utilizao muito
intensa deste recurso na dimenso visual. A nossa anlise centrar-se- na
incidncia desta dimenso visual, mais especificamente da luz e das
cores, no funcionamento das estruturas lgicas do smbolo, no uso de
mecanismos morfosintcticos de derivao, no estudo da semntica das
expresses e, finalmente, no tratamento da tcnica do associacionismo at
chegar ao nvel fontico.
Num percurso superficial pelo vocabulrio de Pessanha na Clepsidra 1
verificamos uma apario muito significativa de substantivos referidos
ao campo semntico da viso: "olhos", "vista", "olhar", etc. E dentro deste
campo, como veremos mais adiante, o vocabulrio do poemrio acusa
um forte predomnio de verbos, adjectivos e sinnimos que reflectem os
(1) A verso em que nos baseamos para fazermos este estudo a 6 edio da editorial tica, Lisboa, 1973; intitulada Clepsidra (e outros poemas de Camilo Pessanha).
7

AGALIA, 62

vrios aspectos luminosos dos objectos (O soneto II de S. Gabriel, por


exemplo, todo ele um palpitar de luz), com freqentes notaes de luz
e cor.
Ainda quando Tereza Coelho Lopes2 fala de "acromaticidade" como
uma das caractersticas estilsticas do nosso autor:
[...] a cor introduziria um excesso de preciso, de definio de volumes, um excesso de identifi cao entre o real potico e o real comum [...] ".

obrigado fazer uma aclarao: movemo-nos num plano metafrico


onde o poeta parte do real para ir ao alm-real e, para ascender do plano
real ao ideal, o poeta lana mo do smbolo. A nvel da realidade comum,
sim h acromaticidade; a nvel metafrico alguns dos seus poemas so
verdadeiros crisois onde se fundem, e tambm purificam, todas as cores
primarias (branco, vermelho, azul e amarelo) e algumas secundrias.
Centrando-nos mais nesta afirmao temos que sinalar a importncia
decisiva do mtodo de associao de ideias 3 e de imagens. De forma que
Pessanha vai tecendo uma espcie de teia, ligando os distintos conceitos
em distintos fragmentos da realidade. Assim, re-criando o mundo tangvel, combinando partes isoladas, creia o seu mundo potico. E do facto de
fazer possvel esta unio do esprito com as coisas, encarrega-se, surge o
smbolo. Nas suas imagens poticas h muito de realidade, mas tambm
h muito dele: a sua particular perspectiva potica que faz e constri definitivamente a sua prpria cosmoviso no plano instvel e complexo da
psique como j dissemos anteriormente. assim como nasce o smbolo na e da Clepsidra . E dentro deste ponto abriremos mais adiante uma
particular linha interpretativa no reconhecido significado metafrico da
Clepsidra, autntica palavra-chave da obra, tirado da sua relao com a
luz (Vid. NOITE).
Mas, como opera este mecanismo simblico? Como so as estruturas
lgicas que emprega para articular este recurso?
Indubitavelmente, atravs da tcnica do associacionismo, interrelacionando, em geral, trs nveis: o "literrio" (no sentido de "palavra potica"),
o do indivduo (o sujeito potico) e o interpretativo; e dois planos da realidade: o sensorial e o intelectual. O poeta descobre-nos uma srie de sensaes correspondentes do plano real, percebidos atravs dos sentidos, e
liga-a a uma ideia central, que dita ligao sugere embora oculta, por
(2) Clepsidra de Camilo Pessanha. Seara Nova; Lisboa, 1979, p. 43.
(3) Empregamos aqui este conceito de maneira semelhante ao de interseccionismo de que faz meno citada
autora, mas duma maneira muito mais ampla: "O interseccionismo consiste [...] no entrecruzamento de planos diversos [...] correspondentes a dicotomias tpicas [...]". Vid. Idem, p. 24, nota 10. Aplicamos de modo
geral a primeira aseverao e prescindimos, especificamente, da condio de oposio dicotmica.
8

Guillermo Brea Gonzlez

meio da plasmao de uma aplicao do significado lrico ou potico a


um nvel individual ou subjectivo. O poeta desta maneira toma da linguagem um / uns significante/-s conhecido/-s ao/-s que engade uma
srie de conotaes semnticas prprias para desenhar assim uma outra
"expresso ou palavra" mas com um poder sugestivo muito grande,
quase mgico. Existe uma translao de significado dos dados oferecidos
pelo mundo sensorial desde o universo lrico ao plano individual, e em
certas ocasies s avessas (v. exemplo D), que provoca na mensagem uma
interpretao intelectual complementar. O seguinte esquema4 exprime de
que jeito funcionaria este processo:
ACTANTE

SUJEITO

RESULTADO

Se aplicarmos este esquema aos casos concretos, plasmar-se-ia deste


modo:
A."Eu vi a luz em um pas perdido..." (Inscrio)
A perfrase descreve o momento do nascimento estabelecendo uma imediata
contraposio entre dois planos de identificao:

LUZ - ALMA - CONSCINCIA DA VIDA


vs.
AUSNCIA DE LUZ - CHO - MORTE
(Simbolizada no prprio ttulo do poema:INSCRIO)
Nvel
lrico
Mundo
sensorial

Nvel
interpretativo

Nvel
individual

Mundo
intelectual

(4) Esta representao grfica dos mecanismos simblicos como uma estrutura triangular uma adaptao s
necessidades prprias do nosso trabalho das teses expostas por Ogden e Richards em El significado del sig nificado -una investigacin acerca de la influencia del lenguaje sobre el pensamiento y la ciencia simbo lgica e tambm por Marcelino Ags Villaverde em Del smbolo a la metfora -introduccin a la filosofa
hermenutica de Paul Ricoeur.
9

AGALIA, 62

B.b.1 " Cobrir-me o corao dum vu escuro!..." (Caminho)


b.2 " Toda a luz desgrenhada que alumia / as almas doidamente, o cu d'a gora..."
b.3 " Um sol onde expirasse a madrugada"
Se tomamos a luz como a origem da vida, atravs da sua conscincia
("Toda a luz que alumia / as almas..."), a possvel ausncia dela neste
pargrafo -"ao desmaiar (da luz) o poente (a noite)"- pode ser entendida
como uma metfora do enfraquecimento progressivo esprito (o corao)
que discorre paralelamente ao diminuir da luz (vu escuro) que o que
nos faz ver a verdade das coisas. Em b.3. repete-se esta correspondncia
embora universalizada pela analogia "corao" (=motor do indivduo) /
"sol" (=motor do universo), ambos sem luz ("vu escuro" / "onde expirasse a madrugada"). Os esquemas de como funcionam as ligaes lgicas nestes trs exemplos so os seguintes:
Nvel
lrico

Nvel
interpretativo

Nvel
individual

Nvel
lrico

Nvel
interpretativo

Nvel
individual

Mundo
sensorial

Mundo
intelectual

Mundo
sensorial

Mundo
intelectual

10

Guillermo Brea Gonzlez


Nvel
lrico
Mundo
sensorial

Nvel
interpretativo

Nvel
individual

Mundo
intelectual

C."Da luz crepuscular, que enerva, que provoca ..." (Interrogao)


A luz aqui um factor ambiental que possibilita um certo nimo sensual que o
poeta tem de vencer.
Nvel
lrico
Mundo
sensorial

Nvel
interpretativo

Nvel
individual

Mundo
intelectual

D."Ou siga, maldito, / Com a bandeira amarela..." (Roteiro Da Vida I)


No Cdigo Internacional de Bandeiras de 1901 a bandeira amarela erguia-se no tope
do navio quando um barco apestado, passada a quarentena, pedia livre via (literalmente "livre pltica"= direito a falar). O poeta, esse barco maldito, pede liberdade para
falar de sim. No princpio dissemos que, de maneira geral, existia uma translao de
significado dos dados oferecidos pelo mundo sensorial desde o universo lrico ao
plano individual, que provocava na mensagem uma interpretao intelectual complementar. Embora neste exemplo acontece s avessas. Se a linha usual at agora era:
dados oferecidos pelo mundo sensorial----> aplicao pessoal----> interpretao intelectual. Nesta altura o caminho seguido altera-se pois os dados oferecidos pelos sentidos (uma cor determinada dentro da linguagem martima de bandeiras) formam
parte, sua vez, dum cdigo de signos convencional que necessrio conhecer previamente para poder conseguir desentranhar efectivamente a simbologia definitiva
11

AGALIA, 62
da mensagem potica. A linha seguida ento na translao do significado final foi:
mundo intelectual (obrigado e prvio conhecimento pelo autor do significado do
cdigo de bandeiras)----> sentidos (a bandeira, a cor)----> aplicao pessoal desse significado concreto do cdigo de bandeiras ----> interpretao simblica final (ser
"enfermo", maldio, liberdade, etc.).

Este mesmo processo d-se em todas as cores do braso de S. Gabriel II.


A gramtica herldica surge aqui como um suplemento, preexistente ao
smbolo, que serve de muleta capacidade de cognio especial que ter
definitivamente a sua expresso potica.
Mostra-se com clareza que um dos pilares em que se sintetiza a relao
intelectiva entre o "eu" do poeta e o "universo" estabelece-se atravs do
olhar, entendido em termos de imagem que este projecta naquele, ou imagem que aquele obtm deste. E o olhar dentro desta re-criao do mundo
potico verifica-se por meio da luz, tanto em ausncia como em presena;
uma luz subtilmente combinada, matizada ou esquecida que dota aos seus
poemas de um forte simbolismo na dimenso visual. Vejamos, ento, como
o Pessanha luminista trata certos aspectos desta "luminescncia" potica:
I. A LUZ
Na maior parte dos seus poemas h um ambiente luminoso muito intenso.
Treze vezes aparece mencionado explicitamente este termo. Dentro delas
podemos fazer a seguinte classificao atendendo ao seu significado contextual:
A.Sem nenhum tipo de modificao derivativa ou complementao
sintctica aparece seis vezes. A luz mostra-se essencialmente como um primeiro aspecto do mundo nocional ou informativo, smbolo de iniciao na
vida (Inscrio, etc) ou como fonte de conhecimento atravs da toma de
conscincia desta como dor (Caminho, etc.).
B.Pode aparecer com certas especificaes semnticas expressadas nas
diversas variaes morfosintcticas que lhe acompanham. Assim:
b.1.A sua construo com um adjectivo, que o modifica, transmite
directamente uma imagem ambiental ("luz crepuscular ", "luz desgrenhada")
que incide no seu estado anmico (sensualidade, no primeiro caso) ou intelectual (neste caso, o excesso de luz produz-lhe uma dor intensa que faz sentir o verdadeiro valor da vida). Tambm reflectem este segundo sentido
construes nas que:
"LUZ" + Complemento do nome ("xtase de luz", "inundao de
luz"). uma construo recorrente no poema intitulado Branco e
Vermelho (embora no exclusiva pois aparecem tambm outros
tipos como "foi um deslumbramento").
12

Guillermo Brea Gonzlez

"LUZ" + Sufixos derivativos. Exemplos onde aparece categorizada por distintos sufixos derivativos ("To lcido", "foi um
deslumbramento").
b.2.- Em distintas formas adjectivas ("luminosa", "translcidas" ),
quando aparecem ligadas com qualquer elemento lquido (gua, nebulosa, etc.), destacara-se a qualidade desta para deixar passar a luz em
maior ou menos medida. Fala-se de "transparncia luminosa" quando se
menciona a gua, de "mos translcidas" quando esto submersas ou de
"nebulosa luminosa" onde se exprime uma imagem sagrada tpica de
toda epifania: apresenta-se uma figura rodeada de um nimbo de luz.
Contudo, tambm pode ser pertinente a meno ausncia deste
elemento. Este trao pode aparecer sinalado direc tamente no texto ou
bem de maneira "sub-reptcia". De maneira implcita o poeta pode submergir-nos neste mundo "sem luz" atravs do emprego sistemtico de
palavras que se ligam subjectivamente a qualidade do obscuro embora
sem mencion-la aparentemente. o caso do soneto Olvido , texto
enchido de expresses que conotam a falta de luz: "desce", "olvido", "vu
de luto", "dormir", "caixo", "dorme", "murcha", "cho", etc.; mas nunca
"noite", "escuridade", "negro", etc. Procedimento semelhante acontece na
criao de um ambiente nocturno, a partir de impresses sombrias e
escuras e das prprias imagens evocadas (como a profundidade, o
abismo...): "Fundas, soluam/ Caudais de choro./ Que runas (ouam!)/ Se se
debruam,/ Que sorvedouro!/ Trmulos astros... Soides lacustres..." (vv.1117 Violoncelo).
Catorze menes explcitas temos de carncia de luz em distintos
degraus. De mais a menos, temos aluses a uma progressiva diminuio: "como uma luz se apaga..." ou "...me enoiteceu a vida..." (vv. 38 e 26
de Roteiro da vida III) ata chegar no-luz: "um balo apagado (v. 40
Roteiro da vida III) que se pode manifestar como:
Sombra: "...fica sequer, sombra das minhas mos" e "Estranha
sombra em movimentos vos" (vv. 82 e 84 Vnus II).
Noite: "Queimou o sol! Volvei noites de paz" (v. 4 Paisagens de
Inverno); "...Tudo a noite, fora" (v. 9 Ao longe os barcos de flo res ); "Outra vez, pela noite, na ardentia" e "E noite latescendo,
onde, quietas" (vv. 2 e 11 S. Gabriel).
Escurido: "Cobrir-me o corao dum vu escuro" (v. 8 Caminho
I); "...lago escuro..." (v. 75 Vnus II); "Se vens, s escuras" (v. 15
Em um retrato); "Viva, grcil, na escurido tranquila" (vv. 2 e 8
Ao longe os barcos de flores).
13

AGALIA, 62

A finalidade significativa deste campo semntico vria. Em geral, se


a luz simboliza a vida, a felicidade, a fora ou o dinamismo; as trevas so
corolariamente smbolo do mal, da infelicidade, da perdio e da morte.
Um exemplo tmo-lo no "...lago escuro...", de claras reminescncias mitolgicas (= guas infernais do Hades), onde h um valor complementar na
oposio entre a morte "o lago escuro" e "cristalina" (= fragilidade das
imagens). A ausncia de luz significa a cessao de tudo o que dinmico, da relao entre o "eu" e o "universo" , portanto, da prpria vida.
Nos vv. 82 e 84 de Vnus II o conceito de "sombra" liga-se ideia duma
imagem virtual. E quando a qualifica de "estranha" pensa em "alheia", pois
no est identificada com o sujeito potico.
A noite pode reflectir um certo estado de apatia j senil em que se busca
sobretudo a tranquilidade ("Queimou o sol! Voltai, noites de paz... Noites da
serra, casebre transido... meus olhos, cismai como os velhinhos... Doces vozes
senis", Paisagens de inverno). Alis, a noite, igual que a escurido, pode
representar um lugar aliado que "detm" o agradvel som sedutor da msica (em Ao longe os barcos de flores nos versos 9: "E a orquestra? E os beijos?
Tudo a noite, fora"; 2 e 8: "Viva, grcil, na escurido tranquila") ou uma circunstncia propiciatria para o intimismo e o segredo ("Se vens, s escuras/
Confiar-me ao ouvido/ No sei que amarguras..." Em um retrato).
H uma inteno principalmente esttica -de base associativa e finalidade impressionista- naquelas estrofes onde o objectivo conseguir um
jogo de luzes e sombras. Isto verifica-se claramente no poema intitulado
S. Gabriel II nos vv. 2: "Outra vez, pela noite, na ardentia...Dir-se-ia/
irmos arando em um monto de estrelas" (= multido de pontinhos verdes fosforescentes sobre o leno negro da noite reflectida no mar) e 11: "E
noite, lactescendo, onde, quietas / Fulgem as almas..." (a "lactescncia"
faz referncia cor do leite pois branco o brilho das estrelas [almas]
sobre a noite).
Se a luz simboliza a expanso do ser pela sua elevao ou harmonia; a
sua falta leva-nos a um estado depressivo ou ansioso ("um balo apagado"). Mas estes no so dois planos existenciais simplesmente contrapostos. A luz, no contexto geral da obra, aparece em relao com a escurido
para simbolizar valores alternantes, e at um ponto complementares, de
uma evoluo, da evoluo do homem eterno. Luz e trevas constituem
uma dualidade universal desde o incio da histria dos homens. No faz
lembrar os velhos conceitos do Yin e do Yang da dialctica chinesa (sem
dvida conhecidos por Pessanha) ou os primeiros versculos do Velho
Testamento:
14

Guillermo Brea Gonzlez


"No princpio criou Deus o Cu e a Terra [...] A Terra porm era v e vazia e as
trevas cobriam a face do abismo e o Esprito de Deus era levado sobre as guas.
E disse Deus: haja luz; e houve luz. E viu Deus que a luz era boa, e dividiu a
luz das trevas. E chamou luz Dia, e s trevas Noite; e da tarde e da manh se
fez o dia primeiro".

Depois desta breve digresso bblica necessrio sublinhar que a obra,


dentro desta temtica, conforma um conjunto circular completo: o primeiro verso de Inscrio "Eu vi a luz..." faz meno primeiramente ao
momento do nascimento e, no fundo, a uma sada das trevas. A sua vida,
igual que a sua poesia, vo enchendo-se de luz e cor especialmente na
primeira parte intitulada Sonetos. Na segunda parte -Poesias- vo tingindo-se de escurido at chegar ao quarto verso, e seguintes, do Poema
final ("No limbo onde esperais a luz que vos baptize..."). Outra vez estamos
aguardando nas trevas essa luz que nos faa sair de debaixo da
"Inscrio" do epitfio ainda que seja "em um pas perdido" e com uma
"alma lnguida e inerme".
Nesta altura quando topamos um outro sentido simblico da
Clepsidra. Tereza Coelho Lopes 5, na apresentao crtica da sua edio
parcelar desta obra, sublinha trs nveis de significao distintos e complementares para este conceito:
a) Um primeiro nvel denotativo no que a clepsidra um relgio.
b) Num plano conotativo geral, como smbolo quase universal do relgio, passaria a significar a mudana do tempo, da vida e a aproximao
da morte.
c) Se aprofundarmos neste plano conotativo entramos num plano simblico mais particular e especfico do poeta, de certas reminescncias
mitolgicas, jogando com a paronomsia que se d na linguagem oral
entre "Clepsidra" e "Hidra". O conceito simbolizaria aqui a inutilidade da
vontade e do esforo humanos perante algo que lhes exterior e adverso
(a Hydra de mltiplas cabeas) ou, por um outro lado, a impossibilidade
da erradicao dos mltiplos vcios do homem.
Embora esquece um outro, isto , as especiais caractersticas no uso da
clepsidra. Efectivamente, junto ao gnmon, relgio de sol que s se podia
utilizar de dia, as clepsidras eram empregadas pelos antigos egpcios e
at bem entrada a Idade Mdia na cultura ocidental para medir o
tempo especialmente pela noite. E isto um dado muito interessante para
o nosso trabalho. Surge assim uma inevitvel relao entre dois dos eixos
(5) Nos trs seguintes pargrafos fazemos uma breve parfrase das palavras da autora em Clepsidra de Camilo
Pessanha. Seara Nova; Lisboa, pp. 26-29.
15

AGALIA, 62

temticos cruciais em Pessanha (outra vez esse associacionismo recorrente): o tempo e a luz sentida neste caso em ausncia, conceitos ambos
ligados imagem simblica de uma clepsidra que marca a pulsao do
ritmo da existncia em tempos em que a ausncia de luz tambm simblica predomina na vida pessoal do poeta (e, por extenso, de todos
os homens).
II. O SOL
Em geral este elemento desempenha metonimicamente os valores prprios da luz. O sol a fonte da luz, do calor, da vida e da esperana. E
neste sentido de princpio anmico ou fora vital como se manifesta em
"Vai j rompendo o sol: vamos embora" (v. 4, Caminho III), onde a presena
da luz um alento para que o poeta tome a deciso de abandonar o seu
"eu existencial" pelo seu "eu potencial"; ou em "Dia de sol, inundado de sol"
(vv. 18 e 20, Vnus III) que nos oferece uma interessante contraposio
entre o desbordamento de luz (=esperana, vida, optimismo, etc.), exprimida nas repeties enfticas "dias de sol" -duas vezes- e "to lcido" -quatro vezes-, e o falso da sua esperana ao reconhecer tristemente "To lci do ...To plido ...To lcido" repetido quase como uma orao... o poeta
aguardava muito desse dia esplndido mas tudo em vo, s fica uma
afligida melancolia, porque a palidez a falta de cor, e a falta de cor a
desesperana e a frustrao.
Se a luz irradiada pelo sol o conhecimento intelectual, o prprio sol
a inteligncia csmica, como o corao , dentro do ser, a s da faculdade de conhecer.
O sol pode transformar-se em metfora de pureza, instrumento que
enxuga as impuridades do mar -e do poeta-: "Que o sol, sem mancha, o cris tal sereno volatize" (v. 13 Roteiro da vida II).
Ou tambm pode ser, simplesmente, uma descrio do sol oblquo que
apenas quenta, e que serve ao poeta para "justificar" num sentido ambiental uma certa predisposio ertica ("Mas sinto-me sorrir de ver esse sorriso/
que me penetra bem, como este sol de Inverno" vv. 21 e 22 de Interrogao).
Contudo h um caso em que o sol, elemento iniciador como j dissemos, o princpio mas tambm o fim. quando aparece arrebatado da
sua luz para exprimir uma situao ou desejo que morre antes de
comear: "Um sol onde expirasse a madrugada" (v.13 Caminho I). Neste
hbil paradoxo o poeta tenta exprimir isso que pde ser e que nunca foi
(so as "cores virtuais" ou "os abortos" dos que falar noutros poemas).

16

Guillermo Brea Gonzlez

III. O LUAR
Significa um degrau intermdio entre a luz e a escurido. Utilizando a
acima mencionada terminologia filosfica oriental equipararemos a luz
solar com o princpio activo e a luz lunar com o princpio passivo. Ento,
se a luz do sol o smbolo do conhecimento absoluto percebido por
intuio direita sem refraco, isto , sem intermedirio deformatrio; este
conhecimento imediato que a luz solar ope-se luz-lunar que, sendo
indirecta e reflectida, semelha o conhecimento racional. No soneto III de
Roteiro da vida ("To branca do luar.../ Eis tenho-a junto a mim./ Vencida,
minha, enfim/ Aps tanto sonhar.../ Porque entristeo assim?.../ No era ela, mas
sim/ O que eu quis abraar") vemos esta clara diferenciao entre o "objecto
de desejo inicial" (=o princpio activo, direito e intuitivo) e o "objecto de
desejo outro" que s descoberto atravs da insatisfao que permanece
depois de ter frudo o inicial (=o conhecimento indirecto e racional).
A luz solar actua sobre o esprito SPIRITUS e o luar sobre a alma
ANIMA. Quem regula a primeira no homem o corao ("[a falta de
luz] cobrir-me o corao dum vu escuro" v. 8, Caminho I) e a segunda, o
crebro. Se a luz solar faz referncia essncia dos fenmenos e das coisas, a luz lunar a substncia delas.
Das cinco vezes que o luar aparece mencionado, trs delas serve como
um elemento ambiental mais que fornece uma certa ambientao visual
de carcter impressionista (no v. 35 de Vnus II "Longas teias de luar de
lhama de oiro" e em Roteiro da vida III no v. 13 " Se andava no jardim/ que
cheiro de jasmim/ To branca do luar" e tambm no v. 21 "A hora do jardim.../
O aroma de jasmim.../ A onda do luar"). Alis dessa funo, o luar pode ter
qualidades tranquilizadoras a partir dum tratamento personificado: "O
luar dulcifica... Feeria/ do luar no mais deixes de envolv-las!" (S. Gabriel II
vv. 7-8).
III. AS CORES
Ainda que na maior parte dos poemas h um ambiente luminoso
muito intenso, o valor das cores em Pessanha quase sempre mais
emblemtico, simblico, do que cromatstico: a associao exerce-se neste
aspecto como em tantos outros. Raras so as cores mencionadas no livro
pelo seu valor decorativo, e aquelas em que aparecem como peas dum
jogo de luz, so pouco matizadas pois o que realmente interessa o
impacto sensorial global que nos produz a sua apario conjunta.
Em geral, os efeitos simblicos das cores na mente provm das suas
associaes com o mundo natural (o azul do cu; o vermelho do sangue,
17

AGALIA, 62

o oiro do sol...) embora, a um nvel mais profundo, a cor sintetiza uma


qualidade creativa ou destrutiva dentro da prpria vida, assim, a morte
v-se como negra ou branca, sendo ambas a ausncia duma cor determinada. Mas, vamos por partes:
III.1. O VERMELHO.Seis vezes mencionada. a cor mais matizada do poemrio: aparece ainda nas gradaes de cor-de-rosa tnue
("Conchinhas tenuemente cor-de-rosa" v. 6 son. II Vnus; "Rseas unhinhas
que a mar partira" v. 12 Vnus II) e cor-de-rosa vivo ("Com um aljfar corde-rosa viva!" v. 39 Fongrafo) passando por um vermelho de forte carga
ertica ("E os lbios, branca, do carmim desflora" v. 6 Ao longe os barcos de
flores) e um intenso vermelho conceptual ("Tudo vermelho em flor" v. 80
Branco e Vermelho) at chegar ao tom violceo ("...J roxos dos espinhos" v.
33 Roteiro da vida III).
O simbolismo essencial desta cor aparece perfeitamente reflectida no
poema intitulado Branco e Vermelho. Se aplicarmos ao ttulo o simbolismo bsico destas duas cores, obteremos dois paradigmas que se opem:
"branco" a ignorncia, a ausncia, a morte; "vermelho", o saber, a presena, a vida. A violncia do contraste entre as duas cores emblemticas
ser, assim, o resultado do contraste entre tudo aquilo que cada uma
delas simboliza (desse contraste resulta a prpria dor, que Pessanha define como "essa falta d'harmonia"). O vermelho , essencialmente, a cor do
sangue a do fogo, portanto a cor da prpria vida, estando dessa maneira
associado s origens, matriz, ao lugar do mistrio e do segredo. Mas, ao
mesmo tempo, o vermelho simboliza a fora em expanso, e os aspectos
que ela assume: o desejo, a paixo, o saber, o poder. Se o branco a cor da
potencialidade, o vermelho , complementarmente, a cor do acto. A final,
o branco cede o lugar ao vermelho, uma vez a iniciao realizada ("Tudo
vermelho em flor"). Contudo h neste poema um facto muito interessante6.
A Morte aquilo que autoriza a passagem a um espao de maior energia,
de maior vitalidade: "J o sonho comea.../ Tudo vermelho em flor...". Semelha
que mortos os fantasmas, ultrapassado o momento "em branco"
assistimos a uma inverso do sentido habitual da Morte, a qual assume a
cor da prpria vida, no o branco, seno o vermelho do sangue, do saber,
do poder. O "sonho" ser, afinal, o verdadeiro e mais fiel processo de conhecimento, aquele que permite atingir a plena revelao: "Tudo (...) em
flor...".

(6) Este poema j foi analisado brilhantemente por Esther de Lemos. Neste pargrafo, e noutros que faam
meno ao poema, Vermelho e Branco, seguimos de maneira parcelar os excelentes apontamentos de Esther
de Lemos em A Clepsidra de Camilo Pessanha. Ed. Verbo; Lisboa, 1981.
18

Guillermo Brea Gonzlez

Por uma banda o tom mais claro: a cor-de-rosa, e em combinao ou


alternncia com tonalidades alvas, parece conformar-se como smbolo
arquetpico do fino, delicado e pequeno, uso consolidado, alis, pelo
emprego constante de diminutivos nos objectos que servem como referentes ("seixinhos", "unhinhas", "conchinhas" "aljfar", etc.).
Por outra banda o tom mais escuro desta cor, o roxo, aparece como
smbolo do martrio, do sofrimento nos ps lacerados do caminhante
("Meus pobres ps dorir, / J roxos dos espinhos").
Tambm pode aparecer implicitamente dentro dum jogo de luzes e
sombras na imagem duma chama num fundo escuro: "O meu corao
desce/ Um balo apagado.../ Melhor fora que ardesse,/ Nas trevas, incendiado".
III.2. O VERDE.Quatro vezes aparece. essencialmente uma qualidade do mar ou dalgum elemento seu (" flor da vaga, o seu cabelo verde",
v. 1 Vnus I; "[o mar] Tudo verde, verde a perder a vista" v. 32 Vnus II;
"Esmeralda viva do Canal..." v. 4 Roteiro da vida II). Como o mar significa
para o poeta a metfora do comeo e do fim de todas as coisas, para ali
que ele vai transpor a Natureza, simbolizada pela cor verde, a qual traduz simbolicamente o elemento da fertilidade e da criao, e que tambm
no deixa de ter uma conotao mstica "Tudo verde, verde, a perder de
vista para um lenol aqutico...". Numa s ocasio descreve o plano
terrestre, quando faz referncia encosta duma colina: "Em glaucos, frou xos tons adormecidos" v. 30 Fongrafo).
Esta cor aparece desprovida de complementos descritivos mas no
quando substituda por sinnimos: "Em glaucos, frouxos tons adormeci dos" (Fongrafo) e em "Esmeralda viva do Canal" (Roteiro da vida II).
III. 3. O AZUL. um tom que tem origem principalmente na contemplao do mar mas no vive nos poemas como um simples elemento
paisagstico embora contm uma forte carga intelectual. Aparece cinco
vezes, quatro delas para definir a imensido do oceano nos seus aspectos
mais negativos ("plancie azul" v. 11 S. Gabriel I; "ondas do azul oceano"
v. 4 Roteiro de vida I). O azul aqui uma cor sem vida, a cor da putrefaco de toda a matria morta que est suspendida no mar. Esta sensao materializa-se em expresses direitas e descarnadas: "O azul do teu
olhar... ptrido o ventre, azul e aglutinoso" (v. 5 Vnus I) ou, esporadicamente, em frmulas expressivas do simbolismo mais acadmico estranhas
contudo em Pessanha: "[Cristalizaes salinas] Putrescina: Flor de
lils" (v. 5 Roteiro de vida III). Uma s vez aparece fora do mbito martimo, como elemento dum braso. Nesta altura tambm uma cor lnguida, sem animao, pois o braso faz referncia a feitos hericos passa19

AGALIA, 62

dos; contudo o azul tem, neste exemplo concreto, uma funo muito mais
importante que ultrapassa o seu simples significado herldico: a de pr
em relao direita, pela metonmia da cor, o braso histrico passado e
morto com um outro braso moderno e vivo: a tatuagem que leva inscrita no brao.
Seja qual for o seu valor simblico, aparece sempre sem qualquer indicao.
III. 4. O DOURADO.Em cinco ocasies aparece. E a cor do sol e,
como tal, smbolo:
a) Herldico da majestade ("o meu braso [...] Tem de oiro, num quartel"
v. 19 de Gabriel II).
b) Num sentido mais amplo, do nvel ptimo de qualquer fenmeno
ou objecto como a msica suprema que se escuta em "...gorjeios, estribil hos / dum clarim de oiro" vv. 9-10 Fongrafo ou como o desejo "da hora pro metida" em "Depois das bodas de oiro" v. 22 Roteiro da vida III.
s vezes utilizado para participar em jogos e contrastes de luzes que
o Pessanha impressionista gostava de reproduzir. H combinaes de:
Branco / negro e ouro: "Longas teias de luar de lhama de oiro" (v. 35 de
Vnus II), entre as velas dos barcos, a escurido incipiente do luar e os
raios do ocaso.
Negro e ouro: "E guias de negro, desfraldando as asas / que reala de oiro
um colar de besantes..." (v. 28 de S. Gabriel II).
III. 5. O AMARELO.Esta cor, ainda sendo variante cromtica da
anterior, no tem nada que ver no seu simbolismo. Nunca se regista com
finalidades estticas por enquanto o seu valor muito mais representativo do que descritivo. O amarelo s aparece mencionado no v. 18 de
Roteiro da vida I: "...com a bandeira amarela" e no v. 10 de Poema Final
baixo a expresso "Abortos, que pendeis as frontes cor de cidra". Esta metfora necessita uma explicao no seu preciso contexto. O Poema Final
um discurso exortativo que o "eu" dirige a tudo aquilo que foi nele, virtualidade no actualizada, potencialidade no realizada, desejo nunca
satisfeito. Nesta temtica "os abortos" so algo que no chegaram a atingir a existncia, foram uma forma de vida incipiente, uma potencialidade
definitivamente negada. A "cor de cidra" sublinha a marca da fermentao que , de algum modo, uma forma de decomposio. Nesta conotao contextual tem um valor muito prximo cor "azul" do mar mas
com alguma diferena: a putrefaco da "cor de cidra" d-se por no ser,
por no nascer; embora a putrefaco do "azul" nasce do ser esbatido e
enfraquecido.
20

Guillermo Brea Gonzlez

III.6. O NEGRO. uma cor que aparece muito pouco representada.


Duas vezes:
"E guias de negro, desfraldando as asas/ que reala de oiro um colar de
besantes..." v. 28 de S. Gabriel II. A cor tem aqui uma finalidade esttica
mais do que representativa. Da guia, animal herldico que simboliza o
poder supremo que tudo o v e o compreende, menciona-se a sua cor
para a contrastar com o dourado das moedas do colar. O valor significativo neste terceto centra-se nos objectos e nos animais que se mencionam.
Assim, segundo a psicologia freudiana, e outras, a combinao numa
imagem de pssaros e serpes ("Entre castelos serpes batalhantes,/ e
guias de negro...") sempre coadjuva uma ideia de conflito: a luta entre o
cu (espao aberto) e o mar (profundo e escuro). Mas essa uma questo
muito mais ampla que se deveria tratar num outro trabalho sobre a significao do simbolismo herldico neste soneto concreto.
"Em negro recortados [os escravos]" v. 47 de Branco e Vermelho. Neste
exemplo prima mais o valor representativo do que descritivo. Os escravos como fantasmas ("magros perfis") avanam em fila humilhados ("cur vados") sobre a pantalha do horizonte ("no poente recortados"), so figuras
"mesquinhas, vis" que "de medo tremem". A partir de aqui observamos que
detrs desta dilogia se esconde uma condensao lxico-interpretativa
muito proveitosa: homens de raa negra ("escravos"), que se recortam
num fundo de escurido incipiente ("poente") e que se mostram "negros"
na particular viso potica simbolstica porquanto negra a cor do sofrimento, da dor -no sentido de "dor" como pena humana , no no sentido
j visto de "pro-motor" da conscincia humana-, da ignorncia e do medo.
Mas Pessanha no est a falar simplesmente do inframundo da escravido. Seria uma leitura em superfcie. No preciso contexto do poema
Branco e Vermelho7 chegamos a uma concluso um pouco diversa: o
excesso de dor/ luz, actuando sobre o sujeito, leva-o a uma sbita contraco dos rgos da viso ("escurido"), cortando o seu contacto com o
exterior e provocando um fechamento sobre si prprio. O seu ser est em
"suspenso" porque temporariamente est liberto de todas as referncias
ao real, ou seja, plenamente aberto ao ideal, ao onrico. ento que se
comeam a movimentar os fantasmas do prprio medo, da sua ignorncia e da sua escravido. Ao "matar" mais adiante os seus fantasmas, o "eu"
tenta matar-se ou seja, suprimir a durao do tempo e da conscincia,
regressar ao "instante limite e nico" de suspenso do ser (=a antecmara da morte). Remito ao dito no pargrafo final de III. 1. Muito interes(7) De novo recolhemos aqui as indicaes estilsticas de Esther de Lemos.
21

AGALIA, 62

sante resulta neste poema a passagem das cores que remata numa aparente inverso dos valores adquiridos em exemplos anteriores: o poeta
comea por uma intensa luz branca de deserto que o cega. Ao mesmo
tempo esse momento de escurido converte-se num espao "em branco"
ao perder toda referncia sensorial e intelectual (lembre-se que os "olhos"
de Pessanha so tambm rgos de reflexo que actuam directamente
sobre a conscincia do homem). Nesse instante "em branco", nascido da
"negra" cegueira, aparecem as suas "negras" fantasmas -que so negros
tambm-. Uma vez vencidas (=mortas) as "negras" fantasmas, volve de
novo a deslumbrante luz branca do deserto (desculpas pela necessria
redundncia!) que o deixa uma outra vez "em branco" ("Todo o meu ser
suspenso") mas, desta vez, a luz vem ligada ideia de morte branca ou
negra, segundo Oriente ou Ocidenteque surge na cor da vida: o vermelho ("Tudo vermelho em flor..."). Todo um complexo labirinto cromtico
fruto do interseccionismo estilstico caracterstico deste autor.
III.7. O BRANCO., sem dvida, a cor mais importante dentro do
poemrio tanto pela alta frequncia com que aparece dezasseis
vezes como pelos mltiplos valores que desenvolve. O branco surge
como smbolo de todas as potencialidades. uma cor que se situa nos
dois extremos do eixo cromtico, e tudo o que h no meio pode "traduzir-se" nele, inclusive assumindo caractersticas aparentemente inconciliveis: tanto pode significar a ausncia total de cor como a soma de
todas as cores. Do mesmo modo, tanto significa o momento do nascimento e da iniciao porque a luz (e o luar) smbolos recorrentes da
origem em geral, e do incio da vida fsica e intelectual, em particular
maioritariamente branca nos seus poemas ("De branca e de imprevista/
foi um deslumbramento" vv. 3-4 Branco e Vermelho; "To branca do luar" v.
13 Roteiro da vida III); como o momento da morte ou a morte mesma
("Cadaverina:-Branca flor do espinheiro" v. 6 Roteiro da vida III; "As tuas
mos to brancas d'anemia" v. 13 Crepuscular ou "Brancos, os arcos" v. 7
Violoncelo). Neste ltimo poema evoca-se uma outra vez o jogo de luz e
sombras: primeiro, a brancura dos arcos das pontes, os barcos que passam (com as sua velas brancas), os blocos de gelo (tambm brancos), as
urnas quebradas (que, modificadas por "alabastro", lhes confere a
notao de brancura); mas, a terceira estrofe lembra escurido: "fundas",
"sorvedouro", "astros" que se associam noite. o mesmo jogo de
escurido e luz que aparece em S. Gabriel II: "Outra vez, pela noite, na
ardentia [...] Dir-se-ia / Irmos arando em um monto de estrelas [...] Cuja bran cura, rtila de dia/ O luar dulcifica [...] Que do alm vapora, luminosa,/ E
noite lactescendo, onde, quietas,/ Fulgem...". Embora isto no o mais rele22

Guillermo Brea Gonzlez

vante neste ponto da questo. O que nos interessa verdadeiramente


que estes "arcos" do poema Violoncelo pertencem a uma ponte que atravessa um rio de destruio ("despedaam-se os barcos"), que se associa
imagem dos "caudais de choro". Por tudo isso so arcos brancos, porque
branca a cor da morte -pense-se que nas religies orientais o branco
a cor do luto-. Alis, nesta conceio lutuosa a morte pode ser entendida
de forma dupla: como um lugar limite mas, simultaneamente, de passagem para uma situao nova, logo para uma outra iniciao. J vimos
(vid. III. 1) como no poema Branco e Vermelho o branco cedia o lugar ao
vermelho para representar, dentro deste peculiar cdigo cromtico, o
facto da morte inicitica. Certifica-se consequentemente que para
Pessanha o branco era a cor da potncia seguindo a terminologia platnica de "ser em potncia"/ "ser em acto" e o vermelho era, complementarmente, a cor do acto. Num outro plano teria relao com a noexistncia intelectual (uma outra forma de "Morte" se se quer), com o
vazio e o vo que emana depois duma beleza que s tem aparncia
(Lrio poludo. Branca flor intil" v. 2 Madalena). Noutros contextos verificamos que o branco tambm pode ver incrementada a sua rica polissemia simblica com uns outros valores semnticos. Estes podem ser:
1.Na sua variante alvinitente pode exprimir topicamente a beleza
natural, a pureza ou a virgindade:
* "[Esvelta surge] Timonando uma concha alvinitente..." (v. 16 de
Fongrafo).
* "Oh vem! De branco! Do imo do arvoredo!" (vv. 33 e 41 Fongrafo).
2.Alm da anterior conotao pode representar, com a cor-de-rosa,
uma ideia de delicadeza, fragilidade e finura como em:
* "Seixinhos da mais alva porcelana" (v. 19 Vnus II).
3.Entanto cor da areia da praia ou do deserto transmite tambm
uma imagem de vastido e faz referncia transcendentalmente ao absoluto ou ao infinito e, num outro sentido, solido ( "Branco deserto imen so" v. 10 e 66 Branco e Vermelho). Estabelece-se assim um claro paradigma semntico a partir da constante relao "deserto"<--> "branco"<-->
"luz".
4.H versos que so uma autntica miscelnea de todas as conotaes ditas at agora s que, inclusive, lhes engade alguma mais. o caso
de "To branco o peito! para expor Morte" (v. 21 Fongrafo) onde os dois
sujeitos poticos so caracterizados atravs das metonmias simblicas:
"branco" e "peito". Esta imagem, atravs da sua dimenso simblica,
transmite-nos:
23

AGALIA, 62

A brancura do torso nu, descrita primeiro como um atributo mais


dos que tornam o homem belo e desejvel.
A pureza e virgindade do amor homossexual ("Eis-me formoso, moo
e casto, forte [...] Ir inclinar-se, desmaiar de amor,/ Sob o fervor da minha vir gindade").
O peito branco porque tambm frgil e delicado ante a Morte.
Partindo da metonmia "peito"="nimo","coragem", e a sua explcita
confrontao com a personificao da Morte, suscita-se no leitor a imagem da morte.
Toda a descrio anterior leva-nos, de repente, ideia da nobreza e
generosidade do combate limpo frente a frente, das feridas honrosas em
pleno peito ("O meu pulso de jovem gladiador").
Em resume, a utilizao da cor branca neste poemrio no faz mais do
que transmitir, como um factor expressivo de primeira importncia, certas caractersticas estilsticas de Pessanha: a tcnica do associacionismo
nos seus smbolos e a do jogo impressionista de luzes, sombras e cores
nos seus marcos ambientais. Na expresso dialgica "E os lbios, branca, do
carmim desflora " (v. 6 Ao longe os barcos de flores) dois objectivos estilsticos distintos condensam-se de forma muito clara. A cor utilizada
como elemento potico para exprimir simultaneamente um ambiente de
forte contraste cromtico: branco (da frauta) / vermelho (dos lbios), ao
tempo que nos comunica um outro contedo conceptual: "branca" tambm a figura duma nota musical que equivale metade duma unidade
redonda (a outrora "longa").
IV. SEM COR
A ausncia de cor ("No teu olhar sem cor frio escalpelo..." v. 2 Esttua e
"Indecisa, sem cor" v. 17 Roteiro de vida II) relaciona-se com corpos transparentes ou
translcidos a gua, o brilho da areia ou corpos mortos esttuas. Conota o
inane, a frialdade, a vacuidade, a distncia e, em geral, tudo o que inanimado.
V. AS CORES VIRTUAIS
" cores virtuais que jazeis subterrneas
Fulguraes azuis, vermelhos de hemoptise,
Represados clares, cromticas vesnias-,
No limbo onde esperais a luz que vos baptize..."
(1 Estrofe POEMAFINAL)
24

Guillermo Brea Gonzlez

No Poema Final o poeta que figura no texto implicitamente, como


aquele que emite o discurso imperativo dota de "plpebras" as prprias
cores, mas estas permanecem em estado de virtualidade ("No limbo onde
esperais a luz que vos baptize") porque a luz que aguardam para comearem a existir no chega, e nunca chegar, at as trevas subterrneas.
Convertem-se em algo que nenhuma vez chegou a atingir a existncia,
so formas de vida incipientes, potencialidades definitivamente negadas,
desejos no satisfeitos. Este tema aparece perfeitamente reflectido nas
duas estruturas quismicas e antitticas que a continuao analisaremos:
Fulguraes azuis (confrontao da ideia de brilho muito intenso, porm momentneo, com a cor da putrefaco)
vermelhos de hemoptise (a cor da potencialidade, do vital por
excelncia, converte-se na expectorao de sangue duma enfermidade fatal)
Represados clares (a vida reprimida)
cromticas vesnias (toda impresso de cor no mais do que
uma insensatez, uma temeridade, todo uma loucura)
A um passo entre a cor e a no-cor as cores virtuais surgem neste definitrio poema ltimo. Ainda que muito pouco mencionadas (s aparecem aqui) so, em Pessanha, a essncia verdadeira da sua esttica cromtica. por isso que, alis de metaforizar as cores, tem de volt-las ao seu
mundo de preexistncia. S desde esta perspectiva se pode manter a
"acromaticidade" que Tereza Lopes explicita como caracterstica fundamental deste texto, apesar das mltiplas conotaes cromticas que aparecem nos seus versos. Pensemos que todos os sonetos e quase todas as
poesias tm alguma indicao luminosa; s cinco destas poesias carecem
de qualquer indicao de luz ou cor: Castelo de bidos; Na cadeia; Vida;
Cano de partida e Viola chinesa, e Em um retrato h somente uma.
Contudo esta preferncia pelas notaes de luz, esta atraco que o olhar
experimenta pelos cambiantes fugitivos dela, explicvel unicamente
pela tendncia do poeta para conceber a realidade como aparncia sempre em movimento. A cor instvel, no fixa; afirmar que qualquer objecto tem determinada cor ignorar a relatividade das percepes, confiar
demasiado no seu prprio olhar. O seu um lirismo impressionista que
no apresenta as formas bem definidas seno, mais bem, esboadas na
sua cor, ultrapassadas pela sua cor. Um exemplo disto temo-lo no poema
Claustro de celas: "Se andava no jardim,/ Que cheiro de jasmim!/ To branca
do luar" onde a pessoa da mulher o de menos, a impresso de uma
forma branca o que persiste e se reala neste poema nocturno.
25

AGALIA, 62

VI. O ASSOCIACIONISMO E A LUZ


A.COMBINAES DE GUA E LUZ (mobilidade + luminosidade).So os dois elementos impressionistas mais importantes da sua
obra. A luz, que tudo o cria, e a gua que, refractando as imagens, lhes d
formas novas e as confunde: "E, debaixo das guas fugidias,/ Os seus olhos
abertos e cismando.../ E, refractadas, longamente ondeando,/ As suas mos trans lcidas e frias..." ..."O sol, e as guas lmpidas do rio... "Na fria transparncia
luminosa...".
B.COMBINAES DE TEMPERATURA E LUZ (calor + luminosidade). atravs do sentido da vista que o poeta deduz e aprecia as sensaes de calor ou frio:
As tuas mos translcidas e frias (Son. Passou o Outono j...)
Na fria transparncia luminosa (Son. Vnus I)
Oblquo o Sol, gelado (Son. Passou o Outono j...)
Fulgiam, nuas, as espadas frias (Son. Foi um dia...)
C.COMBINAES DE ODOR E LUZ (olfacto + luminosidade).
Normal-mente tendo como base construes de carcter sinestsico.
"Do bom jarreta!... E h um odor no ambiente / A cripta e a p do ana crnico assunto". (Fongrafo).
O "odor a cripta e a p" sugere-nos um ambiente de mausolu, de naftalnio, desubterrneos fechados, de escurido poeirenta...
O ltimo terceto de Fongrafo apresenta uma associao de dados
visuais, auditivos e olfactivos. A voz das cornetas ("alma das corne tas") evoca a luz da manh ("Manh") e o perfume das flores em
primavera ("eflvio de violetas"). O som expira fracamente entre a
luz branda do sol que atravessa a neblina matinal e o aroma suave
e prstino das flores recm abertas.
"Se andava no jardim, / Que cheiro de jasmim! / To branca de luar!..." (Se
andava no jardim...).
O cheiro da flor branca desperta uma impresso visual de brancura
que se definir na exclamao ltima "To branca do luar!".
A cor azul (vista) liga-se com grande frequncia a percepes olfactivas desagradveis: "O azul do teu olhar [...] ptrido o ventre, azul e
aglutinoso" ou "Putrescina: flor de lils".
D.COMBINAES DE SOM E LUZ (msica + luminosidade).H
um contnuo associacionismo entre o som e a luz. O visualismo de
26

Guillermo Brea Gonzlez

Pessanha, muito sensvel luz, exprime-se, com muita frequncia, por


efeitos de associao com dados do seu sentido auditivo como di-lo-ia
Sartre: "h que dotar a poesia de um corpo de carne". Como nas cores
indirectas, os sons intervm s vezes para as sugerir. Os sons operam
como apoios na simbologia das cores8, e estas daqueles, e os dois so,
mais nada, smbolos de estados de conscincia. Vejamos algum exemplo
do que acontece com as vogais:
EXEMPLOS. 1.Soneto I de"Vnus ".
A flor da vaga, o seu cabelo verde
/ , , , /
Que torvelinho enreda e desenreda... / i, , /
O cheiro a carne que nos embebeda! / ei, , /
Em que desvios a razo se perde! / i, o, /
Os sons empregados esto sob a influncia da notao de cor, cada um
com o seu tom diferente. Na primeira quadra estamos na superfcie: "a
flor da vaga" sugere uma nota de cor verde por isso dominam os tons
abertos: as algas ainda brilham sob a luz, na gua verde da superfcie. Na
seguinte quadra descemos a uma maior profundidade:
"Ptrido o ventre, azul e aglutinosos
/ u, , u, u, /
Que a onda, crassa, num balano alaga
/ , , , /
E reflui (um olfacto que se embriaga)
/ ui, , , /
~
u , u, u, /
Como em um sorvo, mrmura de gozo".
/ , , u,
Descemos ao fundo marinho e os timbres velares ensombram-se, ora
escuros como a profundidade e a fosforescncia azul da podrido, ora
lentos, nasais, como visgosa a carne que se desfaz.
E nos dois tercetos descemos mais ainda, h agora uma meia-luz submarina, azulada, sombria. Predominam, ento, as vogais velares totalmente fechadas /u/ com uma insistncia notvel (dois deles inclusive em
valorizadas posies rmicas):
Terceto I
/ eu, , i, u / / , u, u, e, , u / / i, , , , /
Terceto II
/ , u, , u / / i, a, , / / , ei, u /
2.No soneto II de "Vnus " apresenta-se um ambiente intensamente
luminoso e frio atravs, entre uns outros mdios, da sobreabundncia do
timbre /i/ em posies privilegiadas do verso (na rima, nos acentos rtmicos, etc):
(8) Ainda que a prpria Esther de Lemos nos advirte sobre a subjectiva relatividade dos datos oferecidos pelo componente fontico, pensamos que podem ser de muito interesse para este estdio. Tomamos, porm, os seus
mesmos exemplos ainda quando existem uns outros analisados na obra anteriormente mencionada.
27

AGALIA, 62

V-se o fundo do mar, de areia fina...


Impecvel figura peregrina,
A distncia sem fim que nos separa!
Inclusive a utilizao das consoantes, neste soneto, deixa a sua pegada
na criao do ambiente: predominam os sons sibilantes /v/, /s/ e /f/.
Estas espalham o seu leve som para criar uma impresso de clareza, de
frieza e de uma luminosidade pura, de cores claras e transparncia.
Embora estas associaes entre som e luz podem-se efectuar, alis, a
base de relaes que subjazem na subconscincia do leitor a partir do prprio corpo fontico da palavra. Vejamos um exemplo disto:
E o meu braso...Tem de oiro, num quartel
Vermelho, um lis. Tem no outro uma donzela
Em campo azul, de prata o corpo, aquela
Que no meu brao como um broquel.
Neste soneto de "Tatuagens" as terminaes -el /-ela, aparte do timbre
aberto da vogal /e/ em combinao com a lateral e da posio privilegiada que ocupam, faz uma ligao subjectiva aos nome de cor "amarelo"
e ao vermelho (reforado isto pela sua presena no segundo verso desta
quadra) com as associaes simblicas que essas cores implicam.
Contudo esta reiterao dos grupos -el /-ela no se d somente nesta quadra, e em posies tam relevantes como a da rima; a sua apario ao largo
do texto em palavras-chave ("caravelas", "velas", "estrelas", "violoncelo",
"gelo" etc.) com notaes de clareza ou brilho uma caracterstica estilstica mais para aumentar o simbolismo da luz.

28

Guillermo Brea Gonzlez

BIBLIOGRAFIA ESPECFICA CONSULTADA

Clepsidra de Camilo Pessanha; apresentao crtica, seleco, notas e


sugestes para anlise literria de Tereza Coelho Lopes. Seara Nova.
Lisboa, 1979.
FRANCHETTI, Paulo. 1994: Clepsydra poemas de Camilo Pessanha.
Unicamp. Campinas,
I. CHEVALIER, Jean. 1986: Diccionario de los smbolos. Herder. Barcelona.
LEMOS, Esther de. 1981: A "Clepsidra" de Camilo Pessanha. Verbo. Lisboa.
MERCIER, Alain. 1969-1974: Les Sources sotriques et occultes de la posie
simboliste: 1870-1914. Nizet. Pars.
Obras de Camilo Pessanha; introduo biogrfica e crtica, organizao e
notas de Antnio Quadros. Mem. Martins; Europa-Amrica.
OLIVEIRA, Antnio F. Rodrigues de. 1979: O simbolismo de Camilo
Pessanha. tica. Lisboa.
PESSANHA, Camilo. 1973: Clepsidra (e outros poemas de Camilo Pessanha).
tica. Lisboa.
PORTAL, Frdric. 1989: El simbolismo de los colores: en la Antigedad, en la
Edad Media y los tiempos modernos. Tradicin Unnime. Palma de
Mallorca.

29

A Histria de um Imperialismo Fracassado


Jos Manuel Barbosa

Quod non est in actis, non est in mundo (Aforismo clssico)


No posso exprimir porqu os castelhanos podem compreender o mistrio da Santssima Trindade,
e no so capazes de compreender o problema das nacionalidades ( O Capito portugus)
Os historiadores som perigosos, som capazes de p r todas as cousas d e patas arriba. H que vigi-los
(Kruschev)
Dedicado a Cary lvarez Vieytes e Lola Vazquez Portela. Amigas.

0. QUESTOM PRVIA
No presente trabalho pretendemos pr luz o fracasso do projecto
imperial castelhano e a sua relaom com o processo de construom da
Espanha, partindo do primeiro Condado de Castela circunscrito concretamente regiom dos actuais Burgos e Cantbria, a sua expansom como
Reino de Castela que se faz dona da maior parte da Pennsula Ibrica
aps concorrer no processo com a tentativa do projecto nacional galaico
encarnado polos antigos reinos de Galiza-Leom e Portugal. A partir da
uniom das chamadas pola historiografia oficial, Coroas de Castela e
Aragom, do nosso ponto de vista definidas incorrectamente1, comea a
expansom extra-peninsular por Amrica, outros territrios da Europa,
frica, sia e Ocenia para chegar a um ponto, que concretizaremos no
momento em que Filipe II se faz rei de todos os territrios peninsulares,
includo Portugal, com todas as suas colnias, em que comea o seu declive retirando-se pouco a pouco de todos os pases dos quais a chamada
naqueles tempos Monarquia Hispnica, tinha sido dona. Inclumos, tambm, o processo de integraom da Galiza na Coroa de Castela e posteriormente no Estado Espanhol relacionando-o com todo o contexto imperial e a sua semelhana com outros territrios em iguais circunstncias
(1) Os reis dessa poca eram oficialmente reis de Castela e Toledo, Leom e Galiza, e reis de Aragom, etc... A
historiografia castelhana e castelhanista designa porm Coroa de Castela a este territrio por razons fceis
de compreender mas difceis de partilhar para qualquer galego consciente da sua histria.
31

AGALIA, 62

assim c omo as conseqncias que isto produziu no nosso pas.


Findaremos com umha srie de conclusons que tiraremos depois de vermos com certo pormenor o acontecer da Galiza na Espanha e as actidons,
talante, reacons e carcter do que muito mais tarde, e s muito mais
tarde, j no sculo XIX, vai ser o Estado Espanhol, veremos as razons, as
causas, as conseqncias e os instrumentos de todo esse processo. Para
isso tentaremos nom estender-nos com informaons que, por outra parte,
pode o leitor achar em qualquer manual de histria da Espanha 2 mas que
consideramos importante incluir para que o leitor nom tenha de compreender a conclusom com outros livros complementares na mao, alm do
presente trabalho, e poda levar a cabo um processo de compreensom lineal, coerente e relaxado. H que dizer tambm que a narraom deste percurso histrico nom aparece, apenas, quando menos desde esta focagem,
em nengum manual de histria da Espanha, mais bem parece que todo
isto que ns contamos um processo glorioso, e nada mais longe da realidade, nem do ponto de vista poltico, nem do ponto de vista humano.
1. O COMEO VISTO DESDE A GALIZA
Como em todo nacionalismo imperialista, para os nacionalistas espanhis, Espanha preexistia a qualquer evento histrico e at pr-histrico;
por isso, nos achados de Atapuerca podemos ter conhecimento de los
primeros espaoles como aparece em nom poucos jornais do Estado
Espanhol ou Reino de Espanha.
Quando reclamamos um pouco de cientifismo no divulgador dos
eventos histricos, j encontramos maior moderaom, quando se afirma
que Espanha, como tal, tem as suas origens na Hispnia romana ou prromana, mas h historiadores com um certo prestgio internacional que
com um pouco mais de peso situam as razes mais profundas do Estado
na monarquia visigtica. Perante isto, ns devemos ser humildes, mas
isso nom impede que tenhamos as nossas ideias por certo com respeito ao
assunto. E temo-las atendendo s seguintes razons:
Tendo em conta que a Hispnia imediatamente aps-romana da primeira Idade Mdia nom estava constituda unicamente por territrios
baixo domnio do povo visigodo, pois tanto bascos como suevo-galaicos
ou certos territrios do Sul da pennsula governados polos bizatinos
ficam fora dessa influncia (Cf. Torres, 1977: 233-250).
(2) O que nom vai achar o leitor nada ou quase nada da histria da Galiza, sendo, segundo o critrio espanholista, parte entraable e importantsima de la nacin espaola.
32

Jos Manuel Barbosa

Tendo em conta que essas zonas nom visigodas mantinham a sua


personalidade, mesmo, depois da unificaom peninsular de maos de
Leovigildo.
Tendo em conta que o reino visigodo foi totalmente desfeito e destrudo polas tropas mussulmanas de Tarik e Mussa desde o 711 d.C (Cf.
Ladero Quesada, 1992: 119).
E, tendo em conta que a chamada reconquista comeou no territrio
da actual Astrias, pertencente chamada, tanto por fontes rabes, como
por fontes franco-carolngias, Gallaecia, onde a resistncia suevo-galaica
estava viva e portanto ficava em territrio originariamente suevo, mas
nom visigodo, chegamos conclusom de que estabelecer as origens do
Estado Espanhol no reino germnico do centro peninsular do nosso
ponto de vista, quando menos, inexacto.
Assim, aps a queda do reino visigodo em maos andalusis e desde os
acontecimentos de Covadonga e Poitiers, a pennsula fica dividida em
trs focos cristaos propriamente ditos:
1.A Gallaecia, damos esse nome a todo o territrio cristao do Norte e
Noro-este peninsular, em contra da denominaom de Reino de Astrias,
que surge dos analistas do muito posterior reino de Castela da Alta Idade
Mdia, que nom atendem terminologia dos sculos VIII, IX, e X surgida dos cronistas carolngios, anglo-saxons e Andalusis (Cf. Nogueira,
1996).
2.Os bascos, povo nom romanizado, nem germanizado, que ficou
longe dos mussulmanos. Depois das tentativas franco-carolngias de
penetrarem nos seus territrios, os bascos acabrom rechaando-os em
Roncesvalles, onde Carlomag-no, sempre vitorioso, encontrou resistncia
real e o que foi estranho no seu reinado: a derrota. Mais tarde, os povos
bascos organizariam-se em reino com a denominaom de Reino de
Navarra (Cf. Ladero Quesada, 1992: 271-292).
3.A chamada Marca Hispnica. Territrio da ex-Tarraconense, ao
Norte do Ebro que ocupava o actual Norte de Aragom e Catalunha dividida em mltiplos condados. Esta regiom era a marca ou fronteira entre
o reino Carolngio e os territrios da Hispnia mussulmana (Cf. Ladero
Quesada, 1992: 292-293; Garca de Cortzar y Ruiz de Aguirre, 1984: 179).
Mas foi a parte central da Pennsula, oriente da Gallaecia, onde um
pequeno condado, com o nome de Castela e com umha caracteriologia
determinada, comea independizando-se da Gallaecia para hegemonizla e reage com umha pretensom ambiciosa: a unificaom de todo o territrio peninsular sob o seu poder.
33

AGALIA, 62

O antes territrio da Gallaecia fica repartido, mais tarde, em trs partes,


com reis particulares s vezes, conjuntos outras. Essas trs partes som:
Castela no oriente; Leom no centro, enquanto a zona ocidental fica com o
nome originrio de todo o pas, Galiza, chegando at Coimbra polo Sul,
e que ns a partir de agora chamaremos a Galiza Compostelana para diferenciarmo-la do que para ns o Reino de Galiza-Leom 3 ou Gallaecia latu
sensu.
A maior parte das vezes o conjunto dos territrios do reino unido de
Galiza-Leom leva preponderncia cultural, poltica e militar manifestada no prestgio da sua lngua galego-portuguesa e da conquista da
Lusitnia, mas Castela concorre com ela, conseguindo a hegemonia e
aproveitando a ruptura deste reino polo Sul, conseqncia dumha luita
dinstica, donde surge Portugal, e por fim, a supremacia e o domnio
sobre todo o territrio que se faz real no 1230 com a uniom de Castela e
Galiza-Leom dentro do que fica a Galiza Compostelana (Cf. Gonzlez
Lpez, 1978a: 301-304).
Dum ponto de vista estritamente galego, podemos dizer que a Galiza
perde a sua independncia poltica no 1230 ao se integrar o reino galegoleons no que a partir de agora se vai chamar, para a historiografia oficial
Coroa de Castela, origem do que logo, sculos depois ser denominada
Espanha, Reino da Espanha ou Estado Espanhol. O novo rei Fernando III,
chamado pola historiografia castelhana O Santo, deixa a defesa dos
interesses galegos ou galego-leoneses para chefiar os castelhanos, mas os
galegos nom ficam calados tentando concorrer pola hegemonia. A construom dum projecto nacional castelhano que sonha com o domnio da
pennsula necessita umha base histrica, e o cronista e crego Rodrigo
Ximenez de Rada o que com os seus textos De rebus Hispaniae e
Historia Gotica apaga o nome da Galiza para criar umha tradiom historiogrfica continuada polo injustamente louvado Afonso X na sua
General Estoria e a Crnica de Castilla que esquece maliciosamente
o nosso pas (Cf. Nogueira, 1997)4. O pas que progredia de todos os pontos de vista: urbano, arquitectnico e artstico, do ponto de vista cultural,
(3) Segundo Alonso Zamora Vicente Todo o reino leons se tinha fundado sob a rea da antiga Gallaecia, e
acolhia nos seus limites um territrio que nom diptongava: Galiza. Som muitas as testemunhas de dentro e
fora da Pennsula que identificam Leom com a Galiza. O prestgio cultural da Galiza, sobre todo no sculo
XII, era enorme: mesmo existe um documento de 1185 de Matilla de la Seca, para Leste do Araduey, quer
dizer, j oriental, que apresenta todas as traas galego-portuguesas (Zamora Vicente, 1989: 90)
(4) A respeito da Galiza, o obstculo para a recuperaom da sua memria histrica comea com o ocultamento intencionado de toda a sua trajectria histrica no momento da sua integraom dentro da chamada Coroa
de Castela. A estratgia castelhana e posteriormente espanhola como continuadora da primeira ignorar
Galiza, apag-la de todo texto histrico, Galiza desprezada at, o qual incide negativamente na auto-estima dos galegos e positivamente no processo castelhanizador e/ou espanholizador, que todo um.
34

Jos Manuel Barbosa

econmico, humano e poltico viu como o seu nome ficava divorciado de


todo mrito por obra e graa dumha narraom dos factos tendenciosa,
maliciosa, manipulada e parcial5.
O sucessor de Fernando III foi Afonso X para os galegos Afonso IX
chamado O Sbio, louvado at o extremo polos galegos do sculo XIX
e XX polo facto de ser cultor da nossa lngua, mas com vocaom poltica
pancastelhana que continuar de agora para adiante.
Assim, a integraom da Galiza na chamada Coroa Castelhana foi um
dos primeiros passos para a construom do que ns chamaramos
Grande Espanha, pola sua chamada imperial, mas esta integraom
tem-se desenvolvido como um processo, que ainda entrando no sculo
XXI, nom est acabado, e segundo o nosso critrio constaria dos seguintes momentos que iremos vendo durante todo este trabalho:
1.Entre 1230 e 1833
Desde a integraom do reino unido de Galiza-Leom na Coroa de
Castela at a criaom oficial do Reino da Espanha e a morte de qualquer
entidade legal-administrativa que tiver o nome de Galiza. Neste perodo
h vrias etapas e sub-etapas.
1.1. Desde 1230 at 1487
1.1.1. Entre 1230 e 1387
Estes anos verm como galegos e castelhanos tentam fazer-se com o
poder nessa Coroa de Castela que ns chamaramos Reino de GalizaLeom e Castela, movendo as suas peas em cada acom poltica. Este
momento ter o seu cume na guerra entre Pedro O Cru e Henrique de
Trastmara pola coroa. O primeiro apoiado polos galegos acabar perdendo, enquanto o futuro Henrique II ver como se faz com o poder.
Neste contexto, o rei portugus Fernando I consciente da importncia da
Galiza Compostelana para o projecto nacional galaico, do qual, neste
(5) Do ponto de vista arquitectnico e artstico a Galiza-Leom da poca viu surgir as catedrais de Leom ou
Compostela, esta ltima com o seu Prtico da Glria; culturalmente viu surgir a formosa literatura galega
ou galego-portuguesa da que participrom tambm alguns leoneses, estremenhos e at jograis do reino de
Sevilha que de continuar a independncia do nosso pas longe das unhas de Castela se teria integrado como
parte importante do nosso reino; polticamente crirom-se as primeiras Cortes da Europa, que from as que
se celebrrom na capital poltica do reino, Lem, no ano 1017 da mao de Afonso V que reuniu Curia Plena
ou Concilio Regis o 28 de Julho de aquel ano (Gonzalez Lopez: 1978: 114). Alis com esta poca grande
chegou a conformaom dos primeiros concelhos democrticos da histria com a concessom das Cartas
pvoas s diferentes vilas do reino por parte de Afonso VIII, segundo o cmputo galego, e IX, segundo o
leons (AA.VV. 1976: 466).
35

AGALIA, 62

momento, Portugal o nico territrio includo dentro desse projecto que


pode agir livremente, chega at Crunha. Esta tentativa nom triunfa e tem
de retirar-se.
A conclusom umha grande desfeita para a Galiza: o poder castelhano exiliar umha grande parte da nobreza galega que se ver substituda por um nmero importante de nobres castelhanos que introduzirm a sua lngua e a sua mentalidade nacional (Cf. AA.VV:1997, 170-176).
O territrio leons, vinculado at agora poltica e lingisticamente ao
projecto nacional galaico como Gallaecia Oriental que , e que via como as
suas falas galaico-orientais ou astur-leonesas confluiam com as ocidentais, chegou a umha identificaom tal que mesmo chegou a dar alguns
personagens importantes criadores de textos em lngua galega ou hoje
galego-portuguesa, at o momento que termina por ser absorvido por
Castela, mesmo do ponto de vista lingstico 6.
Alis, nas Cortes de Alcal de 1348, a Galiza Compostelana perde a
sua representaom como reino autnomo para passar a ser representada
como um apndice do de Leom dentro das Cortes Gerais da chamada
Coroa de Castela (AA.VV, 1976: 468).
1.1.2. Desde 1387 at 1487
Som cem anos que comeam com o fim da guerra e a repressom castelhana, embora sejam anos conflituosos de todos os pontos de vista, pois
a situaom poltico-social de certos segmentos da sociedade, nomeadamente a burguesia, ainda nom castelhanizada e a nobreza ainda nom
substituda, mas penetrada pola recm chegada, gera violncia e revoluom que term a sua mxima expressom nas revoluons irmandinhas e
na ltima resistncia dos ltimos nobres que se oponhem a um poder de
reis que nom atendem aos interesses dos primeiros (Cf. AA.VV, 1997: 176201). Alis, Portugal muda os seus interesses galegos por outros longe da
Galiza Compostelana e v-se lanada ao mar para construir um grande
imprio martimo e comercial.
(6) Repare-se que actualmente, o territrio do histrico Reino de Lem est dividido entre Astrias, hoje j nom
reino, mas s principado, que um territrio fortemente vinculado Galiza de todos os pontos de vista, mas
politicamente nom galego nem leons; Leom, Samora e Salamanca, que fazem parte da Comunidade
Autnoma de Castela-Leom mas que segundo a prpria Constituiom espanhola do 78 poderia aceder
autonomia segundo o artigo 143.1. Alis, a sua conscincia identitria est muito deteriorada, o qual podemos comprovar ao vermos como os samoranos ou os salmantinos, e mesmo muitos leoneses da provncia
desse nome se auto-denominam castelhanos; e Estremadura, regiom com fortes vnculos com Portugal,
ao ser historicamente a Lusitnia Oriental, hoje profundamente espaola.
H que dizer que Castela se permite o luxo de possuir Leom, mas a Navarra e s provncias bascas nom
lhes est permitida a uniom, como nom lhes est permitido aos pases catalns. Para estes casos buscou-se
um artigo na Constituiom do 78, o 145.1 que impede a confederaom de Comunidades Autnomas.
36

Jos Manuel Barbosa

Com a acom final e imposiom dos Reis Catlicos, Castela procede


segunda e definitiva substituiom nobiliar, deixando a Galiza
Compostelana sem classes dirigentes comprometidas com o pas.
A lngua comea a etapa histrica chamada polos historiadores da lngua Sculos Obscuros e a lei galega ser, definitivamente, a lei imposta por Castela.
Domada e castrada, a Galiza comea umha segunda etapa em que se
v dentro do projecto de construom da Espanha chefiada polos Reis
Catlicos que unificam sob os seus ceptros, a maior parte da Pennsula
Ibrica excepto Portugal. a partir daqui desde onde comea a expansom
fora da pennsula do ente proto-estatal espanhol, e agora quando na
Europa j se usa o gentilcio espanhol para designar aos habitantes dos
territrios das Coroas castelhanas e catalano-aragonesas.
2. A EXPANSOM
Com isto, percebemos que, desde muito cedo, Castela d mostras dum
imperialismo feroz, aspirando a fazer-se com toda a pennsula, e ficando
claros os seus objectivos expansionistas; para Sul apoderando-se de terras
aos mussulmanos, para Leste em clara concorrncia com a coroa de
Aragom com a qual acabar unindo-se neste momento com a uniom de
Isabel e Fernando e para Oeste com a coroa portuguesa, nico territrio
galego independente. Para Norte o foco navarro chamava tambm a
atenom castelhana, mas a Frana era vista como um competidor muito
forte na conquista do pequeno reino basco.
Os Reis Catlicos
O reinado dos Reis Catlicos fundamental na construom da
Espanha caste-lhana, pois o matrimnio da Isabel de Castela e do
Fernando de Aragom fazem intuir a direcom na qual se encaminha a
poltica castelhana, com vocaom panibrica, que, como tal, comea a
tomar forma ocupando, j, a maior parte da Pennsula, embora nom esteja concludo o processo por ficar ainda fora, e segundo os planos castelhanos, o territrio de Portugal que at o momento vinha resistindo a
agressividade do seu expansionismo. Em 1492, o novo ente proto-estatal
acaba com o ltimo foco de resistncia mussulmana na Pennsula.
Granada ocupada o 2 de Janeiro e antes de acabar esse mesmo ano um
marinheiro diz-que genovs, mas qui portugus ou galego, consegue
chegar a umhas novas terras no ocidente do Atlntico que passarm a formar parte do patrimnio castelhano.
37

AGALIA, 62

Na uniom matrimonial entre Isabel e Fernando, o territrio da Coroa


de Aragom 7 leva, alm de Aragom, Catalunha, Valncia, Baleares e outras
regions fora da pennsula como som o Reino de Npoles, constitudo por
todo o Sul da Itlia e Siclia; Sardenha, o Ducado de Milm e os Estados
dos Presdios que contenhem cidades como o Piombino, Montefilippo,
Orbetello, etc.
A mesma poltica expansionista v-se manifesta na conquista de territrios do Norte de frica em concorrncia com Portugal, sobretodo,
depois da morte de Isabel: Melilha (1497), Mazalquivir (1505), P. de la
Gomera (1508), Orm (1509), Bugia e Argel (1510), etc... (Cf. Bennassar
M.B. et al., 1994: 137-178). E por fim, Fernando de Aragom entra em
Navarra no ano 1512 incorporando-a j denominada desde agora
Monarquia Hispnica. Portanto achamos que a entidade poltica unificada polos monarcas, que logo se chamar Espanha, pode surgir embrionariamente neste momento da Idade Moderna, mas nom podemos ainda
falar de Estado Espanhol propriamente dito, nem de Reino da Espanha,
porque oficialmente os reis deste territrio peninsular som reis de mltiplos reinos, entre eles Castela, Toledo, Aragom,...8.
Carlos I da Espanha
O sucessor no trono dos Reis Catlicos, depois da morte de Fernando
e da regncia de Cisneros, foi Carlos de Habsburgo, herdeiro por parte da
sua mae Joana, a filha dos Reis Catlicos, de todos os territrios anteriormente ditos, mas, por parte de pai, Filipe de Borgonha, dos Pases Baixos
que compreendiam as provncias de: Artois, Brabante, Flandres, Henao,
Limburgo, Luxemburgo, Holanda, Zelndia, Namur, Amberes, Malinas,
Geldria, Groninga, Overijsel, Frsia e Utreque. Estes territrios eram
mais amplos do que som hoje os Estados holands, belga e luxembur(7) Achamos que tambm inexacto o nome de Coroa de Aragom polas mesmas razons polo que o de
Coroa de Castela. Qualquer historiador poderia ter-lhe chamado pola mesma razom Coroa de Catalunha,
mas Aragom de entre todos o mais prximo de todos os pontos de vista a Castela, porm freqente ver
a denominaom de Coroa Catalano-Aragonesa
(8) Chamaremos a partir de agora Imprio Hispnico ou espanhol ao territrio que tem como centro de poder
o Reino de Castela, ou simplesmente para abreviarmos identificaremos como I.H.. Nom podemos chamlo Espanha porque embora se tenha popularizado esse nome, mesmo nessa poca, ns, nom podemos sustent-lo dum ponto de vista estritamente histrico, j que, legal e oficialmente o Reino da Espanha, como
Estado unitrio, nasce na primeira metade do sculo XIX, embora seja fcil ver nos livros a denominaom
de Reis da Espanha quando se referir aos ustrias ou aos primeiros Borbons, mas, tambm usado e
comum na Idade Moderna o de Reis das Espanhas, em plural, o qual sintomtico. O nome de
Espanha teria durante toda esta poca da que estamos a falar umhas conotaons geogrficas e nom tanto
polticas, o qual poderia vir abalizado polo facto de os portugueses denominarem-se a si prprios uma
gente fortssima da Espanha mas bem sabido que de castelhanos nom tinham absolutamente nada, nem
quigrom ter. Dizer, alis, que a denominaom Coroa de Castela pervive at bem entrado o sculo XIX,
o qual vem apoiar a nossa argumentaom.
38

Jos Manuel Barbosa

gus, ocupando, alm do mais, certas regions da actual Frana e


Alemanha (Cf. Bennassar M. B. et al., 1994: 169).
Carlos I, tambm por herana paterna, herdou o Franco-Condado e foi
proclamado imperador da Alemanha com o nome de Carlos V, mas este
ltimo pas, a Alemanha, nom o vamos considerar como umha anexaom
espanhola pola sua determinada configuraom poltica e a sua desvinculaom dos assuntos internos da Pennsula, tanto mais quanto que o posto
de imperador alemm electivo e nom hereditrio, o que fazia que os herdeiros do trono hispnico nom pudessem herdar Alemanha. Simplesmente
o Imprio alemm e o hispnico coincidiam no soberano. Mas, embora isto
tenha sido assim, dentro do Imprio alemm havia certos Estados dos que
os Habsburgo eram donos, como o conjunto austraco, ou outros, fora do
imprio, como o reino de Hungria, estes sim hereditrios. A nossa consideraom como nom espanhis baseia-se em que nom se consolidrom como
tais ao nom serem herdados por Filipe II, filho de Carlos, mas sim por um
irmao do imperador, fazendo da famlia dos Habsburgo dous ramos: o
ramo espanhol e o ramo austraco, aliados at a guerra dos 30 anos e a paz
de Vesteflia, entre os anos 1618-1648, em que a famlia perderia a sua hegemonia na Europa para dar passagem hegemonia dos Borbons franceses.
Culminaom da expansom hispnica. Filipe II
Com a chegada ao trono de Filipe II, a chamada monarquia hispnica
completa a sua mxima expansom ao incorporar-se no ano 1580 o reino de
Portugal com todo o seu imprio colonial que ocupava toda a costa africana desde Ceuta at Arbia passando por Guin, o golfo do mesmo nome,
o Congo, Angola, Natal, Moambique, Mombassa, Zanzbar, Quilmani,
Madagscar e at Mogadixo e o corno de frica. O imprio continuava por
terras da pennsula arbiga: Adm, Moka e Djeddah, no mar Vermelho,
Mascate, Omm, para passar logo a Prsia em Ormuz, Gombrum, tambm
Lahari e Bandar no Indo, e por territrios da ndia como Diu, Damo,
Surate, Goa, Ma, a costa Malabar onde as colonias de Cochim, Calicute e
Basseim eram as mais importantes; Ceilm, a costa de Coromandel com
Negatapm, So Tom, Madrs, Pulicate, Masulipatm, Hugli e as bocas de
Ganges, Chitagong, Abacm e para alm da ndia territrios como
Tenasserim no Siam, hoje Tailandia; Macau, Cantom, Formosa nas costas
chinesas; pequenas feitorias no Japom como Nagasaqui; Ilhas do ndico,
Ilhas da Sonda: Sumatra, Java, Bornu, Timor, Celebes; tambm a pennsula de Malaca, ilhas Molucas e das Espcias... E para alm de todo isto o
grande territrio americano do Brasil (Cf. Mousnier R, Crouzet M, (dir),
1981: 709-718, 744-745, 797-809; Pronnet M, 1990: 41-48).
39

AGALIA, 62

Poderia-se dizer que desde a Foz do Minho at o Japom toda a costa


era portuguesa, portanto, agora do Imprio hispnico, merc da anexaom de Portugal. Por isto o imprio hispnico passava a ser nas maos
de Filipe II de Habsburgo o mais grande imprio conhecido em toda a
histria. Eis o mais alto ponto da distole hispnica, ponto a partir do
qual comea a decadncia que vamos ver desseguido.
3. APOGEU E COMEO DA DECADNCIA SISTLICA ESPANHOLA
Na Galiza
1.2 . De 1467-87 a 1833
Entre o ano 1467, ano do matrimnio entre Isabel e Fernando, ou 1487
ano da pacificaom e 1833, momento em que a morte de Fernando VII
de Borbom d passagem a umha reforma da estrutura do territrio peninsular do que falamos, dam-se passos importantes na construom da
Espanha, com a definitiva morte do Reino da Galiza como ente polticolegal e a criaom das provncias.
1.2.1. De 1467-87 at 1700
Dentro deste perodo temos primeiro a poca at o ano 1700, que chamaramos dos ustrias, com personagens importantes no processo como
Carlos I ou Filipe II com quem chegar mxima expansom territorial e
mesmo a ver os primeiros conflitos nacionalistas tanto fora como dentro da pennsula.
Com Carlos I segue-se a poltica de estranhaom da nobreza galega
vinculando os seus interesses a assuntos fora da Galiza. Procede-se castelhanizaom do clero como arma fundamental para alhear o povo galego e fechar definitivamente o histrico caminho de Santiago com o qual
se lhe fecham as portas aos contactos da Galiza com a cultura europeia
perante o temor da influncia do humanismo e o protestantismo.
A Galiza vai estar desde agora dependente, do ponto de vista poltico,
do governo da Coroa de Castela, sem voz nem voto nas Cortes, o qual
obriga s cidades galegas a se organizarem e a criarem a Junta do Reino
da Galiza, sem poder executivo nem legislativo e s com funons deliberantes e nunca vinculantes. Dela saam splicas e recomendaons, mas
nunca queixas nem reclamaons. Isto durou at 1834, momento em que
se conformam os governos das provncias actuais.
O governo real da Galiza vai a conta do Governador, que era um militar do exrcito imperial, o Capitm General da Galiza, e vez o presi40

Jos Manuel Barbosa

dente da Audincia, esta com competncias em justia. O Governador


tinha ttulo de Vice-Rei, era o representante do Rei na Galiza, de carcter
militar e atento aos interesses centrais e nunca aos galegos. Com este
cargo, v-se a asfxia da personalidade poltica da Galiza e alis o desinteresse e a falta de sensibilidade para com os problemas do nosso pas
que se manifestam na primeira condiom nec essria para ser
Governador, que era que nom podia ter vnculos familiares nem afectivos
com o Reino da Galiza para melhor cumprir com o seu dever (Cf.
Gonzlez Lpez; 1970a).
Com os seguintes reis o Imprio comear a sua decadncia e a perda
de territrios importantes na pennsula, como Portugal ou os territrios
imperiais do resto da Europa. umha poca de agressividade imperialista por parte da Monarquia Hispnica onde a Galiza sofrir nas suas carnes a dor dos conflitos com Portugal, Inglaterra, Flandres e Frana entre
outros, e dos que a Galiza s colheitar fames, penrias, pestes, emigraons, desflorestamentos de amplas zonas do seu territrio com o fim
de os Reis construrem barcos para a guerra, levas forosas de jovens
galegos, etc. (Cf. Gonzlez Lpez; 1970b).
No reinado de Filipe IV concede-se-lhe Galiza generosamente o
voto em Cortes como favor real, e a criaom dumha esquadra galega para
a sua defesa no mar contra os ataques dos inimigos do Imprio, nomeadamente, os piratas ingleses, mas esta esquadra nom se vai fazer com o
dinheiro da Coroa de Castela, nem do Rei, que som para os seus projectos blicos, mas com o dinheiro da Junta e das distintas classes sociais
galegas. Tambm neste reinado vai ter lugar a Guerra da Independncia
de Portugal, grandemente impopular na Galiza que se v obrigada a contribuir com o Imprio contra a sua vontade manifestada na Junta e de
profunda incidncia na vida social e econmica. Estas guerras continuarm com o Carlos II e ajudarm total desolaom do nosso pas tanto do
ponto de vista econmico, como demogrfico, social e cultural-intelectual
(Cf. Gonzlez Lpez; 1969; Gonzlez Lpez; 1973).
As penrias dos galegos como conseqncia das guerras, e da sua
dependncia fazem que a Galiza fique reduzida a um povo campons e
marinheiro sem autntica vida cultural nem poltica prpria. Os poucos
nobres galegos que ficam tenhem os seus interesses longe e a sociedade
galega comea um longo percurso ignorada polo mundo e ignorante do
mesmo.
*

*
41

AGALIA, 62

Os Pases Baixos
Os Pases Baixos incorporarm-se ao imprio hispnico da mao de
Carlos I, mas desseguida encontrrom razons para o desacordo. Quase
ao mesmo tempo que Carlos de Habsburgo cinge a coroa, Martin Luther
faz que o protestantismo percorra Europa includos os Pases Baixos.
Parker comenta que alis, quase todo o mundo nos Pases Baixos estava de acordo em dous princpios polticos: as provncias deveriam manter o controlo dos seus assuntos locais, e as questons de importncia
geral deveriam ser decididas, ou polo menos, discutidas pola classe
gobernante dos Pases Baixos. A poltica religiosa do governo nom respeitou nengum dos dous princpios. Interferiu na autonomia provincial
porque a Inquisiom desejava a extradiom dos hereges para julg-los
fora das suas provncias particulares; e foi desenvolvida em segredo em
Espanha (sic) e imposta elite poltica de Bruxelas (Parker G, 1996).
Esta elite estava incmoda com Filipe e optou por atac-lo por onde
mais lhe doa: pola religiom, embora nengum dos nobres principais
fosse protestante. O representante desta elite, o Conde de Egmont, foi
corte para negociar com o rei, mas a poltica religiosa nom era negocivel. Filipe depois de muita dilaom e com o fim de adiar a soluom ltima, decidiu nom mudar as leis contra a heresia, o que provocou a
reacom dos neerlandeses, cujos nobres chegrom a assinar o chamado
Compromisso da Nobreza em defesa dos seus interesses. A governadora dos Pases Baixos, Margarida de Parma, tivo que fazer concessons,
vez que comea a revoluom. Isto foi conhecido como A Revolta
Iconoclasta. Margarida cedia a todo o que lhe pediam os rebeldes e
Filipe decidiu utilizar a fora contra eles. Imediatamente criou o
Consejo de los Tumultos que se ia ocupar dos dissidentes, embora
Guilherme de Orange e uns poucos fieis logrrom fugir a Alemanha.
(Cf. Parker G, 1996; Kossmann-Putto J.A., Kossmann E.H., 1988: 23-30)
A luita prolongaria-se oitenta anos mais, tempo que ajudaria a clarificar posions, pois nem todos os Pases Baixos estavam unidos com respeito religiom. Assim surgiu a divisom dos Pases Baixos: o Sul, a
futura Blgica, de maioria catlica, e o Norte, o que logo serm as
Provncias Unidas, de confissom dupla, mas vinculado revolta protestante (Cf. Bennassar M.B. et al., 1994: 370-376; Parker G, 1996:100-113,
159-163; Kossmann-Putto J.A., Kossmann E.H., 1988: 23-30).
No ano 1572, os protestantes calvinistas refugiados no estrangeiro,
apoiados por corsrios franceses e ingleses desembarcam na foz do rio
Escalda, vez que nas cidades comea umha nova revolta. Os neerlan42

Jos Manuel Barbosa

deses avantam contra o Imprio, mas Filipe, aceita a matana de Sam


Bartolomeu. Isto ajuda ao Duque de Alba a passar ofensiva e recuperar o terreno perdido (Cf. Bennassar et al., 1994; Parker G, 1996;
Domnguez Ortiz A, 1992: 191-195).
A partir deste momento, as complicaons nas que se acha o I.H. na
sua luita em vrias frentes, levam a sua economia falncia, obrigando-a a negociar; vez os soldados dos trcios vam rebeliom por
nom receberem os seus prs. Esta desordem ajuda reorganizaom das
provncias do Norte mas o I.H. reage com umha grande violncia provocando a divisom dos Pases Baixos, criando-se no Sul a Uniom de
Arras, enquanto o Norte responde com a Uniom de Utreque. Espanha
esfregava as maos perante a divisom, mas o exrc ito imperial tivo de
marchar a Fran a para gestionar os assuntos espanhis em Paris, favorecendo a Paz de Arras que entre outras cousas propunha a marcha das
tropas invasoras. O Norte nas maos de Guilherme de Orange e o Sul
nas maos espanholas tentrom cumprir a paz, porm estes ltimos
nom quigrom perder oportunidades e tentrom reconquistar o Norte,
mas j era tarde. Desde 1598 os espanhis ficam resignados a perder os
territrios septentrionais, enquanto a futura Blgica vai s maos de
Isabel Clara Eugnia, filha de Filipe e ao seu esposo Alberte de Austria
baixo umha certa autonomia (Cf. Parker G, 1996; Domnguez Ortiz A,
1992).
Os Pases Baixos espanhis, depois da perda das agora chamadas
Provncias Unidas, ficam reduzidos a Flandres, Brabante, Malines,
Namur, Henao, Tournaisis, Artois e o bispado de Lige, a Geldria
espanhola, Limburgo e Luxemburgo. Desde 1598, ano em que o Norte
fica fora das maos imperiais, at bem entrado o sculo XVII, o conflito
com as Provncias Unidas continua polo nom reconhecimento oficial
da sua Independnc ia por parte do Imprio. Entretanto, o Sul, satisfeito polo governo nom directo do rei do I.H, volta coroa em 1621, tendo
sido esses anos de recuperaom econmica. Mas, com a volta ao controlo por parte de Madrid, as guerras comeam de novo contra as
Provncias Unidas e Frana, o que ocasiona o desastre econmico. Os
governantes sucessivos nom se preocupam dos verdadeiros interesses
das provncias que administram. Esta situaom continua at o comeo
do sculo XVIII no que mudam de dono, do I.H. para a domina om
austraca. O povo, farto dos espanhis e com temor tanto aos franceses
como aos calvinistas holandeses, acolhe indiferente o novo submetimento (Cf. Bennassar M.B. et al., 1994:540).
43

AGALIA, 62

Portugal
Com a morte do rei Sebastio I, sobrinho de Filipe II, sem filhos, a
sucessom de Portugal estava em jogo, com o rei espanhol como umha
das possibilidades a ter em conta.
Os jesutas portugueses por razons religiosas, os comerciantes por
razons econmicas e certa nobreza por razons de prestgio, apoirom
Filipe II. Perante as primeiras dificuldades Filipe optou polo uso da fora
incorporando Portugal coroa imediatamente e exercendo a repressom
da mesma forma que tinha feito nos Pases Baixos. Dom Antnio, exilado, tentou toda a vida livrar o seu pas das unhas imperiais sem nengum
sucesso. Em Abril de 1581 Filipe j se viu livre para atender outros problemas e no 1583 regressou a Madrid. A anexaom estava consumada.
(Cf. Parker, G., 1996)
O perodo filipino em Portugal tem, segundo Jos Hermano Saraiva
duas etapas: a primeira at 1620, caracterizada pola acalmia e um relativo progresso, e a partir dos anos 20, quando comea a segunda etapa, e
sobretodo dos anos 30, as rebelions contra a metrpole comeam com
certa fora, tanto mais quanto que a atitude poltica imperial estava
orientada para a completa unidade peninsular e a aboliom dos compromissos de semi-independncia que se pactaram no momento da
uniom no 1580 (Cf. Hermano Saraiva, 1993: 207-210).
O Conde-Duque de Olivares, que quem possui o poder real no I.H.,
leva a cabo umha poltica de brutal centralismo e de intervencionismo
em todos os assuntos da Europa, tentando seguir as directrizes dos primeiros Habsburgos.
Muitos nobres espanhis foram nomeados para exercerem os cargos
em Portugal e muitos portugueses obrigados a servir nas guerras que o
I.H. continuava a manter no resto da Europa. Perante isto e a revolta de
Catalunha em 1640, Portugal ergue-se em armas contra o I.H., com o
Joo de Bragana como herdeiro da coroa portuguesa, enquanto o prprio povo portugus, decidido a recobrar as liberdades perdidas, reage
(Cf. Domnguez Ortiz, Artola (dir), 1988: 317). Depois dumha guerra
cruel, no ano 1668, o I.H. reconhece a independncia de Portugal, embora ficando com alguns territrios deste ltimo, como, por exemplo,
Ceuta, mas em todo este processo, j desde comeo do sculo XVII,
ingleses e holandeses aproveitando a falta de independncia de Portugal
e o seu antagonismo contra o I.H., comeam a conquista do imprio portugus, que, ao cabo, parte do Imprio Hispanico (Cf. Mousnier,
Crouzet (dir), 1981: 805-808).
44

Jos Manuel Barbosa

A versom patritica que atribui ao domnio espanhol a perda dos territrios de ultramar do ndico s contm meia verdade porque as perdas
mais graves foram o preo da Restautaom da Independncia, ficando
Portugal com os territrios que chegrom at os nossos dias.
A desdia e a indolncia espanholas com respeito s colnias do
ndico, a impotncia portuguesa, devido ao desgaste da guerra da sua
independncia e a insolidariedade internacional fizrom que Portugal
tivesse que pagar um alto preo pola sua libertaom. o I.H. perdeu, mas
perdeu fazendo dano.
A Guerra dos 30 anos, a paz de Vesteflia e a paz dos Pirinus
Se bem a guerra da Independncia portuguesa est enquadrada dentro da Guerra dos Trinta Anos, achamos que deviam ser tratados de
forma diferente pola especial caracterologia do assunto portugus com
respeito ao resto dos problemas com os que a Espanha se enfrenta no centro da Europa.
Aos comeos do sculo XVII, os Habsburgo dominavam Europa e o rei
do I.H. chefiava a Casa de ustria, isto , a famlia dos Habsburgo, a qual
dizia defender a causa do catolicismo face aos protestantes. O comeo do
conflito, no centro do imprio alemm, concretamente em Bomia, confronta as duas concepons do cristianismo, enquanto a Frana, polo contrrio, catlica, mas anti-espanhola, apoia os reis e principes protestantes
com o fim de livrar-se da ameaa que lhe vem do Sul dos Pirenus.
Entrementres, o imperador alemm Fernando II e os reis espanhis
comeam o confronto com vantagem, mas desde que Frana intervm, a
balana muda a sua posiom dando-lhe a vantagem coligaom antiespanhola.
Neste contexto, surge a guerra da independncia de Portugal e de
Catalunha, vendo-se apoiadas por Frana, mas a prpria Catalunha v
ocupado o seu territrio nortenho do Rossilhom e a Cerdanha polas tropas da Flor de Lis (Bennassar. et al., 1994: 463). Os espanhis, com a fama,
desde Carlos I, de invencveis, vam perder esse qualificativo de forma
definitiva em Rocroi, vencidos polas tropas francesas, que, ajudadas
polos prncipes e reis protestantes da Europa, obrigam a umha paz pactuada no centro da Europa no ano 1644. Som os tratados de Vesteflia,
que deitam por terra o objectivo fundamental dos Habsburgos, qual a
dominaom universal da Casa de ustria. Enquanto, no centro da
Europa, as cousas comeam a ver um final, Frana segue na guerra contra o I.H., crescida por ganhos territoriais a conta do imprio alemm. As
revoltas e os distrbios no interior de Frana impedem o final, mas a o
45

AGALIA, 62

I.H. nom pode aproveitar a debilidade do seu inimigo, tanto mais quanto que Inglaterra decide entrar no conflito pactuando com Paris. Em 1655,
Inglaterra apodera-se da ilha espanhola de Jamaica e, por fim, em
Novembro de 1659, assina-se o Tratado dos Pirenus que obriga o I.H. a
ceder Frana parte de Catalunha, concretamente o territrio do
Rossilhom, Artois, nos Pases Baixos e umha srie de praas fortes entre
Flandres e Luxemburgo: Gravelinnes, Le Quesnoy, Landrecies, Avesnes,
Phillippeville, Marienbourg, Montmdy e Thionville. Alm de mais, o
I.H. cede outras pequenas praas e deixa em maos francesas a sucessom
da coroa espanhola. Frana faz-se rbitro da poltica europeia (Cf.
Bennassar. et al., 1994: 467-470).
O Franc o Condado
O Franco Condado, como herana borgonhona, possua umha
comunidade de destino histrico com os Pases Baixos, mas a sua circunstncia foi original ao nom fusionar-se nem com territrios franceses, nem alemns, apesar d e ficar inc ludo dentro do Imprio
Germnico. Conservava a sua autonomia de forma zelosa face a Frana
e Alemanha, possua umhas instituions autctones e as suas classes
dirigentes desenvolvrom com inteligncia as liberdades do Condado.
Carlos I da Espanha e V da Alemanha continuou o governo prudente
mantendo os vnculos com os Pases Baixos, embora com a sua autonomia presente, mas quando a sua prosperidade foi atacada, o seu
nacionalismo ficou mobilizado. Os ustrias chamados menores vromse nas guerras contra Frana, que mais acima temos comentado, levando o Condado a uns anos terrveis, em que o pas ficou desfeito, despovoado e desvastado e onde a peste e a guerra eram o normal. No ano
1648, a paz volta, enquanto Luis XIV ocupa o pas para voltar ao I.H.no
1668, mas os inseguros espanhis tentam consolidar o seu poder contra a Frana cometendo erros de todo tipo, torpezas polticas contra a
sua autonomia, exigncias econmicas dos governadores a um, historicamente, prspero pas. Por isto, parte da populaom ergue-se contra
Madrid, at o momento tranqila graas ao bem-estar e falta de problemas. O descontrolo da situaom favorece a segunda conquista francesa no ano 1674, esta vez definitiva (Cf. Bennassar, 1994: 73 e 538;
Febvre, 1970).
A sua histria dentro da Frana outro problema que j nom nos
compete, s salientar, mais umha vez, outro fracasso da Monarquia
Hispnica, que v como os seus territrios vam sendo pouco a pouco
perdidos pola sua ineptidom e nescidade.
46

Jos Manuel Barbosa

A Itlia espanhola e a Guerra de Sucessom


Na poca hispnica, Itlia viu reafirmado o domnio das altas classes
e do clero que reafirmavam os seus privilgios, sobretodo em Calbria,
mas tivo a parte positiva de ver como certos abusos feudais eram reprimidos e tambm de ver como isto nom sinnimo de decadncia, polo
menos no sculo XVI que quando Filipe II tem de ser aceite pola populaom italiana.
Evidentemente, umha vez consolidado o poder espanhol em Itlia,
esta comea a sua decadncia. Milm v-se no sculo XVII estancada economicamente, dominada politicamente por vice-reis espanhis que som
os que nomeam ao funcionariado s vezes italiano, alm do mais, o
pas despovoa-se, perdendo dous teros da populaom em todo esse
sculo (Bennassar, et al., 1994: 316-317).
Em Npoles e Siclia a autonomia s aparente, nom se discutem os
impostos, sacrificam-se os seus interesses polos do I.H., os impostos nom
se investem ali, mas vam para a metrpole, sacrificam-se as indstrias...
Os vice-reis apoiam-se na nobreza e no clero possuidores de grandes latifndios vez que os camponeses passam fame, misria e abusos. Todo
isto provoca sublevaons populares contra a metrpole, as mais das vezes
sem objectivo poltico, o que as faz fracassar. As revoltas mais importantes som as dos anos 1647 e 1674, esta ltima dirigida polo pescador
Tomaso Aniello, chamado Mesaniello que foi executado umha vez reprimida a sublevaom (Cf. Bennassar, et al., 1994: 540; Mousnier, Crouzet,
(dir), 1981: 351-369).
Esse mesmo ano em Mesina, surge outra revoluom em que se faz um
chamamento Frana contra o inimigo espanhol. No entanto, Luis XIV
nom tenta ajudar aos rebeldes, mas sim debilitar o I.H.
O ltimo dos Habsburgo, o deficiente Carlos II, nom estava capacitado para a procriaom, o que agoirava um grave problema sucessrio
vez que o espectculo de aquela poca (1665-1700) nom podia ser mais
deprimente para o Imprio: sensaom de desgoverno, queda do prestgio em favor da Frana, perda da populaom devido s epidemias, runa
econmica... Entretanto, Luis XIV de Frana aproveitava a oportunidade
para ganhar territrios, momento no que o Franco Condado passou a
fazer parte do territrio francs e aproveitava o mais grave problema da
Corte espanhola, a falta de herdeiros ao trono. O Rei-Sol soubo mover as
suas peas fazendo do assunto o elemento fulcral sobre o que se centrava toda a poltica europeia. Luis XIV, filho e esposo de espanholas, buscou a forma de fazer-se com a coroa imperial espanhola bem para ele ou
47

AGALIA, 62

bem para o seu neto Filipe de Borbom, Duque de Anjou. Para isso criou
um partido pro-Borbom espanhol, vez que se oferecia generoso aos
olhos dos espanhis. Habsburgos austracos e Borbons franceses
comerom a guerra diplomtica pola sucessom da trono de Madrid,
cando o mesmo, ao final, nas maos de Filipe de Borbom como Filipe V.
Isto incomodava a Inglaterra e Holanda que viam como a Frana se fazia
com mais fora e poder. Dentro do Imprio havia divisons e outros pases da Europa apoirom quer umha causa francesa e borbnica, quer
outra pro-Habsburgo-austraca. Com isto veu a guerra de Sucessom, que
foi, vez, guerra europeia e guerra espanhola (Cf. Bennassar, et al., 1994:
679-687).
Esta durou vrios anos at que no 1713 a paz de Utreque consolida
Filipe V de Borbom como rei do Imprio, renunciando coroa francesa,
que deveria herdar do seu av o Rei-Sol, alm de todos os territrios
espanhis na Europa central e Sul. O I.H. acabou sem Milm, Sardenha,
Reino de Npoles, Siclia, Estados dos Presdios, todo isto na Itlia e
ainda tambm sem os Pases Baixos do Sul, o que hoje conhecemos como
a Blgica. Inglaterra obter com todo isto benefcios econmicos, polticos e comerciais alm de fazer-se com os territrios de Gibraltar e
Menorca. Portugal fizo-se com a colnia americana do Sacramento
O Imprio ficava na Europa com s o territrio da pennsula Ibrica
menos Gibraltar e as Ilhas Baleares excepto Menorca. (Cf. Bennassar, et
al., 1994: 687-689).
Na Galiza
1.2.2. De 1700 a 1833
Os Borbons vam trazer o Decreto de Nova Planta depois da guerra de
Sucessom que vai unificar todos os reinos sob as leis de Castela, mesmo,
e nomeadamente, os que ainda vivem fora delas como o caso dos reinos
orientais de Aragom, Catalunha, Valncia e Baleares o que um passo
mais na construom da Espanha.
O conflito blico e a penria continuam na Galiza com os Borbons que
fazem dos galegos carne de canhom. As milcias galegas eram obrigadas
a defender quaisquer territrio menos o seu prprio, polo que o pas fica
indefenso (Cf: Gonzlez Lpez; 1978b).
Algo de sossego chega na poca de Fernando VI favorecendo o apogeu do Barroco galego, mas j com Carlos III e Carlos IV as guerras voltam outra vez contra Inglaterra e Portugal.
48

Jos Manuel Barbosa

A Galiza nestes momentos v, sobretodo a fins do sculo XVIII, como


certas mentes lcidas como os Padres Sarmiento, Feij, Sobreira e o cura
de Fruime, alam a voz por Galiza criticando o seu estado cultural, poltico e econmico. A Junta do Reino tivo nesta poca a inspiraom e a aspiraom de reivindicar para a Galiza um regime foral como o de Navarra
ou Catalunha, com poder executivo, resolutivo de carcter poltico administrativo, ( Cf. Gonzlez Lpez; 1977), mas a situaom nom deu para
muito mais, o conflito volta, esta vez terrivelmente, j que a revoluom
francesa e as guerras napolenicas vam trazer um brusco despertar e um
violento reagir s conscincias dos galegos que vam ver como o seu velho
reino se vai ver ocupado primeiro e posteriormente livre dos ocupantes
franceses sem mais foras do que as suas prprias, com um comportamento heroico e digno de qualquer pas soberano da Europa. Galiza nom
estava morta mas os acontecimentos se vam suceder com rapidez e a
mudana de Idade histrica vai trazer o ressurgimento da conscincia
nacional galega vez que o obstculo que o impede desde h sculos, o
Imprio Hispnico, se vai conformar definitivamente em Estado unitrio
morte do chamado, mesmo polos cronistas espanhis El Rey feln:
Fernando VII.
*

O sculo XVIII hispnico


Este sculo para o Imprio de recuperaom poltica, econmica e s
vezes territorial, merc da chegada ao poder dos Borbons, todo isto
depois das perdas graves de todo o sculo anterior rematadas com as
perdas da guerra de Sucessom e ratificadas polo tratado de Utreque de
1713.
No Interior assina-se o Decreto de Nova Planta que unificava todo o
territrio peninsular espanhol sob as leis de Castela. A reforma administrativa e o fortalecimento do centralismo ajudariam maior castelhanizaom de todos os reinos nom castelhanos, mas a pobreza e a m administraom econmica seguirm fazendo da Monarquia Hispnica um
Imprio de segunda.
Os reis espanhis do XVIII tentam evitar mais perdas territoriais e conseguem fazer-se com novos territrios que perderm, mais umha vez, ao
final. A mais importante tentativa faz-se com a intenom de recuperar os
territrios italianos perdidos, que comea no 1718 com o desastroso
desembarque em Palermo (Siclia), a posse de Parma, Toscana e Piacenza
por parte de Carlos de Borbom, assim como a consecuom do reino de
Npoles no 1734.
49

AGALIA, 62

Carlos, o futuro Carlos III, faz-se Duque de Parma, Toscana e Piacenza,


mas muda o ducado cedendo-lho a Francisco de Habsburgo-Lorena, em
troca do reino de Npoles. Em troca, a tentativa de recuperaom do
Milanesado nom v os seus frutos seguindo a estratgia de consegui-lo
por meio dos segundons da casa Borbnica que operam aproveitando a
guerra de Sucessom em Polnia, entre 1733 e 1738 e ustria, entre 1740 e
1748. Mas Carlos de Borbom, seguindo a legislaom, deve entregar os
seus territrios napolitanos ao seu segundo filho Fernando enquanto o
primeiro, Carlos, vai herdar a coroa Imperial com o nome de Carlos IV
nom ajudando consolidaom do Sul italiano como territrio espanhol,
agora chamado Reino das Duas Siclias (Cf. Fernndez, 1996: 26-33).
Outras expedions que pretendiam recompor o imprio from a tentativa infrutuosa de reconquista de Gibraltar no 1727, a ocupaom espanhola mais umha vez de Sacramento e a possessom da ilha de Taiti.
Por outro lado, umha vez acaba a Guerra dos Sete Anos, chega-se
Paz de Paris de 1763, pola que a Gram-Bretanha ganha coligaom franco-espanhola. Por isto, a Imprio perde a Florida, no Norte de Amrica e
a Colnia sudamericana do Sacramento que volta a Portugal, mas, em
troca recebe a Luisiana francesa e outras praas menores em Cuba e
Filipinas, perdidas antes.
Alis, poucos anos mais tarde, polo tratado de Sam Ildefonso, nos anos
1777 e 1778, o Sacramento volta para maos espanholas enquanto o Rio
Grande e Santa Catarina passarm-se a Portugal. Com isto, o Imprio
receberia tambm as ilhas de Annobom, Corisco e Fernando Poo em
frica, assim como o direito ao livre comrcio na costa da Guin, no futuro Rio Muni.
Entretanto, o final do sculo XVIII v como a Florida volta para o
Imprio com a Paz de Versailles no 1783, conseqncia do fim da guerra
da independncia dos Estados Unidos, a ilha de Menorca e outras prazas
inglesas de Centro-amrica, mas nom Gibraltar (Fernndez, 1996: 32).
Os anos seguintes vam ser o comeo dumha nova etapa de perdas
desastrosas, que comeam com a perda da ilha de Sam Domingos no 1795
para maos francesas e da ilha da Trindade no 1797 para Inglaterra; isto
continua com a perda j no comeo do XIX da Luisiana no 1803, para a
Frana mais outra vez (Cf. Fernndez, 1996; Domnguez Ortiz, 1992: 468470).
Temos um sculo de muito movimento territorial, mas insuficiente
para a recuperaom de todo o que o Imprio tinha perdido. Afinal, os
territrios reconquistados, como o Sul da Itlia, nom som consolidados,
50

Jos Manuel Barbosa

outros retornam ao antigo dono, e j a estas alturas, muitas ilhas das


Carabas j nom som espanholas.
O sculo XVIII foi umha parntese relativamente tranquila entre o
sculo anterior de desastre e o posterior tambm de desastre, mas sem
nengum resultado positivo, ficando os limites do I.H. quase exactamente
iguais ao comeo do XIX do que depois da guerra de Sucessom, ao
comeo do XVIII. A falta de fora impedia que a Coroa ergue-se a sua
cabea, mas ainda ia baix-la muito mais no sculo seguinte.
A visom deste sculo XVIII d-nos como resultado o nom retrocesso
territorial do Imprio mas tambm a falta de avano. As tentativas por
erguer cabea from evidentes mas infrutuosas. O I.H. segue a ser um
Imprio de segunda que perde territrios como por conta-gotas, sem
poder fazer nada por impedi-lo. Agora, com Napoleom no poder na
Frana, as cousas vam mudar em todo o Continente e tambm na metrpole, que vai ver a perda maior e mais importante da sua histria. Agora
o sangue verter-se na Amrica.
4.O DESASTRE
A Independncia americana
Anteriormente independncia dos pases americanos, j no sculo
XVII, O I.H. perdeu de mao de ingleses, franceses e holandeses muitas
ilhas das Carabas. No 1697 polo Tratado de Ryswick, em poca do rei
Luis XIV, o ocidente da ilha da Hispaniola ou ilha de Santo Domingo foi
para a Frana, as Baamas, Bermudas, ilhas Virgens, Leeward e
Windward, Barbados, Antilhas francesas e holandesas fizrom o mar das
Carabas um lugar nom unicamente espanhol, embora as grandes
Antilhas (Cuba, Oriente de Santo Domingo e Porto Rico) ainda seguiam
sob o domnio da Espanha, mas nom por muito tempo.
Umha das mais grandes barbaridades que tem cometido a humanidade foi a conquista e colonizaom da Amrica. A conquista espanhola originou umha catstrofe demogrfica nunca antes conhecida polo ser
humano. A populaom amerndia diminuiu radicalmente at o ponto da
total extinom em zonas como as Antilhas e certos lugares do Mxico ou
do Peru. Outras regions vrom reduzidos brutalmente os seus contingentes humanos, sendo difcil falar de nmeros pola inexistncia de dados
cientficos e exactos9.
A chegada dos espanhis, a impossibilidade ndia perante as novas
condions de vida e sobrevivncia e a chegada de escravos africanos faz
51

AGALIA, 62

aumentar a mestizagem e isto reordena a escala social. Assim, quanto


mais branco, mais acima socialmente, e quanto mais negro, ou ndio, mais
abaixo. De outro lado, a sociedade branca tambm se hierarquiza, pois
um espanhol peninsular era melhor visto do que um crioulo (Cf. Laviana
Cuetos, 1996: 42-48).
A populaom americana sofreu assim a imposiom religiosa por mao
de jesutas e franciscanos, os quais levavam a cabo missons que lhes serviam para estender fora o catolicismo com o fim de reduzir e colonizar
novos povos e terras. Contodo, as debilidades humanas dos cregos
espanhis obrigavam os ndios submissom que era aproveitada polos
interesses egostas dos brancos.
J no sculo XVIII e consolidado o poder espanhol na Amrica, a rivalidade entre o I.H., a Frana, Holanda e a Gram-Bretanha, faz que o primeiro perda alguns territrios, como algumhas ilhas nom colonizadas
das Antilhas, Belize ou Haiti, ou outros territrios como as Guianas. Com
Carlos III perdrom por vezes a Havana, a Florida e a Luisiana, que
mudrom de maos vrias vezes, como tambm as ilhas Malvinas que passrom a ser ocupadas polos ingleses.
Mas, enquanto os limites do imprio espanhol, tanto no Norte como
no Sul, sofriam variaons, para Sul, na Patagnia e Chile, os ndios insubmissos faziam puramente nominal a presena espanhola. Nas fronteiras
com o Brasil, as incursons dos bandeirantes faz diminuir o territrio
espanhol, enquanto os imensos territrios selvticos do Amazonas e do
Orinoco nom ficavam incorporados Coroa. Na Amrica Central, os
ndios e os negros chimarrons ocupavam lugares ainda nom explorados.
No Norte, os ndios das pradeiras norte-americanas viviam alheios ao
que se lhe achegava polo Leste, enquanto, tinham pequenos contactos
com os espanhis, sobre todo em Califrnia, Novo Mxico e Arizona,
onde os franciscanos e jesutas fundrom novas cidades e aventurrom as
suas incursons at Vancouver e at mesma Alasca. Ali topariam-se com
os russos que atravessaram o estreito de Bringue.
No fundo, a independncia americana simplesmente um problema
entre brancos polo poder, pois, alm disso, h outros sentimentos inde(9) O I.H. exerceu a tcnica conhecida actualmente como limpeza tnica em todos os territrios polos que
passou. Alm de limparem de judeus os seus respectivos reinos na poca de Isabel de Castela e Fernando
de Aragom, tambm se procedeu a limpar de populaom mourisca o correspondente territrio em poca de
Filipe III com mtodos pouco catlicos -nome com que se definiam os reis espanhis-, que tambm sofrrom as populaons guanches nas Ilhas Canrias, nas que empregrom a brutalidade mais inumana, os ndios
americanos, e sobre todo os ndios das Carabas, extinguidos pola acom dos conquistadores, chegando a
ficar desalojadas de nativos ilhas inteiras como Cuba, Porto-Rico, Jamaica, A Hispaniola, e todas as ilhas
menores. Haveria que falar tambm dos africanos que roubados das suas terras from a Amrica como
escravos, sofrendo todo tipo de humilhaons.
52

Jos Manuel Barbosa

pendentistas mais legtimos nas intenons de alguns indgenas, centrados


mais do que noutra cousa, em contra da opressom branca que estavam
submetidos, forem estes europeus ou crioulos. Os abusos eram constantes e comuns e os descontentos revoltavam-se, como foi o caso do cacique
Condorcanqui que tomou o nome dum antepassado seu: Tupac Amaru,
Inca degolado no sculo XVI polo Vice-rei de Toledo. A revolta foi sufocada no ano 1783, depois de anos de luita, mas quando os crioulos consegurom a independncia, a situaom dos ndios nom melhorou (Cf.
Domnguez Ortiz, 1992: 469-474).
Porm, pode-se dizer que, depois de todo, o principal fracasso da colonizaom espanhola foi a nom assimilaom dos ndios, raa considerada
por eles inferior. Na tentativa de imposiom colonial foi de grande
importncia a imposiom religiosa, mas embora isto tenha sido assim, o
que nom deu o seu fruto foi a imposiom lingistica, apesar das chamadas reduons, criadas polos jesutas para agruparem os ndios nmadas
convertidos (Cf. Bennassar, et al. 1994: 577-579).
Afinal, infelizmente, nom som os ndios os que luitam pola sua independncia, mas os crioulos, descendentes dos espanhis em Amrica.
Assim, os crioulos reclamam a independncia e o Conde de Aranda,
embaixador da Corte espanhola em Paris no 1783, quem argumenta contra a situaom de injustia em Amrica com o fim de evitar umha revolta
independentista, mais bem com pouco sucesso perante as autoridades
espanholas. As antipatias crioulas nom iam contra a Coroa, mais bem foi
a falta de poder central durante a chamada Guerra da Independncia
Espanhola contra os franceses e o exemplo norte-americano. O Conde de
Aranda propunha ao rei um novo sistema de governo de Amrica, baseado numha monarquia federal e semi-independente, mas solidria com a
metrpole, umha espcie de Commonwealth hispnico. E nom foi o
nico: Campomanes, Floridablanca e outros propugrom algo semelhante com o fim de retardar o mais possvel a perda das colnias americanas.
Foi, portanto, a prpria lgica colonial a que levaria independncia. S
faltava que chegasse o momento oportuno, que foi no 1808 quando as
tropas napolenicas entram na pennsula provocando a queda das
Instituions do Imprio Espanhol e um vazio de poder que aproveitarm
os americanos (Cf. Fernandez R, 1996: 122).
Desde 1810, ano do comeo da luita pola independncia americana
nos pases do Sul, isto , a Argentina, Chile e Paraguai, continuando nos
anos 20 com a guerra em Mxico e Centro-Amrica, por um lado, e Nova
Granada por outro, a favor do infrutuoso ideal bolivariano da Repblica
da Grande Colmbia, o conflito contra o Imprio vai durar at os anos 30,
53

AGALIA, 62

continuando posteriormente em guerras interamericanas, devido


imprecissom das fronteiras e aos interesses britnicos e norte-americanos,
que queriam umha hispano-amrica fragmentada e constituda por mltiplos e pequenos pases sem poder. H que salientar as perdas de territrios dos pases hispano-americanos de maos do Brasil. Assim, Uruguai,
Paraguai, Bolvia, Peru, Colmbia e Venezuela chegam a perder imensos
territrios selvticos que salientam o retrocesso do espao ex-espanhol.
Tambm Venezuela perde a sua parte mais oriental de maos britnicas,
ficando anexados esses territrios Guiana britnica. No Norte, em todo
este processo, tanto o territrio de Texas, como o de Novo Mxico e
California, tendo perdido por venda muito tempo antes a Florida,
passam-se a fazer parte dos Estados Unidos merc dos tratados de
Guadalupe-Hidalgo (1848) e Gadsen (1853). As Malvinas acabam por
passar-se Gram-Bretanha definitivamente, ficando, com isto, o territrio
originariamente espanhol muito reduzido.
Achamos que esta perda de territrios importante, devido a que se
os descendentes de espanhis na Amrica operam igualmente como colonos em todo o territrio ex-espanhol, espalhando a lngua, cultura, mentalidade e carcter espanhol sobre outros povos, os novos donos operarm portanto, em favor do esprito anglo-saxnico e luso-brasileiro.
Um caso especial o da ilha chamada Hispaniola ou Espanhola que
muda de maos desde 1795 vrias vezes, umhas para a Frana, outras
fazendo parte do Haiti independente e outras querendo ser espanhola
por prpria vontade. No ano 1861 volta a Espanha depois de muitas idas
e vindas, mas a metrpole, nom faz absolutamente nada em benefcio da
ilha, por isso comea a revolta anti-espanhola e no ano 1865 proclamada a Repblica Dominicana definitivamente independente.
Em resumo, seguindo autores como Laviana Cuetos, o que pujo fim,
neste caso, ao poder colonial espanhol, nom foi o reforamento da autoridade e o absolutismo como foi em tantos casos anteriores, mas bem
todo o contrrio, foi o progressivo debilitamente dessa mesma autoridade a conseqncia da poltica liberal na pennsula.
Na Galiza
2. De 1833 at o 2000
2.1. De 1833 a 1898
Nem sequer com a unidade poltico-legal do sculo XVIII depois da
Nova Planta se pode falar de Estado Espanhol at 1833 com os acontece54

Jos Manuel Barbosa

res posteriores morte de Fernando VII. De facto a chamada Coroa de


Castela durou oficialmente at a aprovaom da Constituiom de 1837
quando calha o modelo de Estado surgido na revoluom francesa (Sort i
Jan J: 1997: 24).
Desde este momento toda a legislaom do, j, Estado Espanhol ou
Reino da Espanha vai destinado a unificar e uniformar nacionalmente as
gentes que conformam o seu territrio. Assim, procede-se castelhanizaom profunda do ponto de vista lingstico e mental, criaom das
provncias e morte dos diferentes reinos, entre eles o Reino da Galiza,
criam-se instituions como a Guarda Civil, de tipo policial-militar com
competncia em todo o novo reino unificado, faz-se a reforma fiscal, a Lei
Moyano de Instruom Pblica com o fim de criar umha conscincia
espanhola, a lei do Notariado, etc... (Cf. Paredes J: 1998: 142-143). Com
isto, o novo Estado Espanhol unitrio incide nas mentalidades fazendo
ranger os alicerces das comunidades nacionais peninsulares nom castelhanas integradas dentro do mesmo, e que reagem na sua autodefesa com
o surgimento do catalanismo, a defesa dos foros bascos que originarm
mais tarde o nacionalismo basco e o primeiro galeguismo que ter a sua
gnese na contestaom ao desmembramento da Galiza em cinco e posteriormente quatro provncias e a morte do Reino da Galiza, gerando o provincialismo e a revoluom de 1846 .
Cuba, Porto Rico e Filipinas
Cuba luita pola sua independncia durante todo o final do sculo
XIX sobretodo por razons econmicas, mas, tambm, por interesse dos
Estados Unidos, que seguia umha poltica expansionista com os olhos
postos tanto nesta ilha como no Porto Rico. Cuba v duas guerras: a do
1868-1878 e a segunda do 1895 a 1898, que acaba com a intervenom
americana.
Porto Rico comea a sua guerra no 1868 vendo-se ajudada pola Cuba
de Jos Marti, mas ao final, polos tratados do 1898, acaba fazendo parte
dos Estados Unidos.
Com respeito s Filipinas, h que dizer que nunca deu grandes riquezas Espanha, nem esta foi capaz de sufocar o bandoleirismo, nem as
continuas revoltas. Aqui, a Espanha tentava abrir rutas comerciais rumo
a Amrica polo pacfico, vez que tinha umha cunha em territrio colonial portugus. Fizo-se famoso o Galen de Manila que levava a
Oriente a prata da Nova Espanha que trocariam por espcias e seda chinesa a qual mais tarde chegaria a Espanha. From governadas com o
mesmo sistema legislativo do que a Amrica espanhola, com o mesmo
55

AGALIA, 62

paternalismo face ao indgena e os mesmos abusos que incluam torturas por parte dos espanhis com o fim de obterem benefcios dos tagalos, econmicos at. From ilhas afastadas e de menor importncia econmica do que Amrica, menos espanholizadas e menos protegidas
militarmente e portanto mais insubmissas.
No ano 1872 os indgenas sublevrom-se em Cavite contra os abusos
aos que estavam submetidos mas descuberta a conjura polos religiosos
espanhis acabou todo com a execuom de 41 pessoas, entre elas vrios
sacerdotes nativos.
Nos anos 90 comerom-se a criar associaons nacionalistas e anticlericais j que os sacerdotes espanhis eram os que realmente exerciam o controlo ideolgico sobre a populaom filipina para alaremse em rebeliom no 1896 em Luzn dirigida por Emlio Aguinaldo que
refugiado em Biac-na-Lat proclamou a repblica e adoptou umha
constituiom semelhante cubana. Os espanhis reagrom impondo a
mao dura militar e fusilando a Rizal, um dos chefes indgenas. A insurreiom estendeu-se at que Fernando Primo de Rivera acaba negociando com Aguinaldo, o qual deixa as armas e foge a Hong-Kong a cmbio
dumha compensaom econmica, mas o 6 de Maro do 1898 comeam
de novo as insurreions at que os filipinos, ajudados polos norte-americanos provocam o chamado polos espanhis, o Desastre de Cavite
em Abril-Maio de 1898 polo qual os espanhis acabam capitulando (Cf.
Sastrn M, 1901; Mabini, 1931; Calvo, 1915).
O dia 10 de Dezembro de 1898 assinava-se o tratado de Paris polo
que os espanhis deixam as ilhas Filipinas, agora em maos dos norteamericanos at o 1946, ano no que conseguem umha pseudo-independncia tutelada polos EEUU (Cf. Laviana Cuetos, 1996: 136-138).
Em conseqncia, a independncia destes pases devida, sobretodo, a conflitos econmicos com a metrpole, pola m administraom,
polo encontro com outros colonialismos como o norte-americano e o
ingls, mas tambm pola necessidade crioula de libertar-se do monoplio do poder por parte da metrpole, que se comporta como estrangeira. Por todo isto, nasce a ideia da exploraom espanhola sem benefcio
para Amrica. As ideias da modificaom da relaom entre Amrica e a
Espanha j vinham de atrs, com o antes dito Duque de Aranda, que
propugnava umha confederaom hispano-americana, situando em p
de igualdade aos peninsulares e aos crioulos, mas o despotismo ilustrado e a mentalidade imperial espanhola nom querem ouvir falar destas
cousas.
56

Jos Manuel Barbosa

Por fim, o imprio hispano-americano est morto, enquanto, os reis


espanhis no dejarn de emplear la fuerza armada contra sus subditos
rebeldes como manifestaria Fernando VII. Espanha, curta de vista ou
cega, nom quer ver a realidade. A sua misria econmica e humana abre
a porta do sculo XX (Tmime et al., 1997: 49).
Na Galiza
2.2. Do 1898 at 1936
O ano 1898 tem especial importncia, porque com a perda de Cuba,
Porto-Rico e Filipinas, o nacionalismo espanhol fica reafirmado como um
projecto de futuro, assim surge na intelligentzia espanhola o regeneracionismo e posteriormente um conjunto de idelogos nacionalistas
espanhis que porm a base terica do projecto nacional espanhol de
base castelhana: Ortega y Gasset, Manuel Azaa, Juan Negrn, Salvador
de Madariaga... (Cf. Sort i Jan: 1997)
A Galiza organiza o seu nacionalismo e consegue umha autonomia
que nom poder consolidar por causa do golpe militar do 18 de Julho.
2.3. Do 1936 at o 1975
Com o ano 1936 e a instalaom dum regime declaradamente nacionalista espanhol de traas totalitrias e depois dumha guerra que durou at
o 1939, o projecto nacional espanhol encontra a sua mxima expressom e
maos livres para agir. A vertebraom da Espanha comea a sentir-se pola
fora, com autoritarismo e sem oposiom, alis, as infraestruturas intercomunicam todo o Estado; o idioma caste-lhano, agora denominado
espanhol abre-se caminho em territrios nom castelhanos favorecido
polo ensino e polos meios de comunicaom e informaom escritos e, j,
audio-visuais.
Na Galiza todo isto se deixa sentir com fora, deteriorando o nosso
pas nom s do ponto de vista lingstico-cultural, mas tambm do ponto
de vista econmico e social provocando pobreza e emigraom, e todo isto
com maior intensidade e rapidez do que em outras pocas histricas.
O sculo XX. Marrocos e o Sara Ocidental
O sculo XX comea de forma humilhante para a Espanha pola perda
das ltimas colnias americanas de maos dos Estados Unidos, fazendo
surgir o chamado Regeneracionismo, que insiste em lembrar a missom de
Espanha, que , tanto se exerce, como nom, um domnio colonial, transmitir e perpetuar umha Civiliza-om Superior. A lngua, presente na
57

AGALIA, 62

Amrica, e a manutenom das missons religiosas som o nexo de uniom


de hispano-amrica com a ex-metrpole, mas agora que frica est de
moda, os olhos espanhis ponhem a sua intenom no grande reparto
colonial por fazer do continente que fica para Sul da Pennsula Ibrica. O
regeneracionismo volta-se africanista, dando nova vida a um velho
sonho, e fazendo renascer a ideia da cruzada e a missom civilizadora da
Espanha crist face aos mouros, por isso, os interesses espanhis dirigem
a olhada para Marrocos e o Sara Ocidental, para o Rio Muni e as ilhas do
Golfo da Guin. O ultranacionalismo encontra razons para a existncia e
a raza espanhola, o casticismo e a hispanidad som os novos argumentos (Cf. Tmime et al., 1997: 43-50 e 173-177).
J, a meados do XIX, as tropas espanholas tinham entrado no norte de
Marrocos com intenons colonialistas, mas os obstculos fsicos e a oposiom tambm tinham sido importantes. Os acordos entre a Frana e a
Espanha estabelecerm um projecto de reparto no 1904, correspondendolhe a esta ltima a pior parte, a mais difcil orogrfica e militarmente: o
Norte tingitano. Assim, os sucessivos fracassos militares, como o do
Barranco del Lobo, leva o assunto marroquino impopularidade,
enquanto os governos som duramente criticados polas foras polticas e
polo povo, chegando a umha situaom conflituosa que gera acontecimentos como o da Semana Trgica de Barcelona no 1909. A pouca preparaom militar e a mediocridade dos mandos, conduzem humilhaom
no ano 1921 com o dessastre de Annual que provoca contestaom e revoltas na pennsula. A ditadura de Primo de Rivera nom consegue solucionar nada, e os fracassos acumulam-se. Abd-el-Krim, chefe dos marroquinos, castiga os espanhis que pedem ajuda ao chefe do exercito francs, o
Marechal Ptain, graas ao qual, o pas magrebi fica pacificado polas
armas no 1926. Mais umha vez, os espanhis devem-lhe a fachenda s
potncias estrangeiras, enquanto eles ficam com a misria moral e militar.
O seu nom um imprio, mais bem semelha umha caricatura disso (Cf.
Tmime, et al., 1997: 178).
Desde a vitria francesa perante um problema nom francs, mas
espanhol, a Espanha governa o territrio marroquino desde Madrid
directamente. A colonizaom econmica e humana comeou posicionando as foras polticas do pas que reclamavam, algumhas, a independncia. Com a guerra mundial, a Espanha aproveita para ocupar territrios
franceses at 1945, que quando deve marchar por decissom internacional. A partir do fim da guerra mundial, os nimos estm quentes e a luita
pola independncia comeava com atentados, matanas e a revolta do Rif
nos anos 50. O Sultm de Marrocos, Muhammad V organiza a tentativa
58

Jos Manuel Barbosa

no exlio, at que no ano 1956, Marrocos, consegue a sua independncia


da Frana em Maro e da Espanha em Abril (Cf. Garca Figueras T, 1957).
Um caso especial o do territrio de Ifni, espanhol desde 1476, que
continuou sendo-o depois da independncia de Marrocos, mas no 1957,
um exrcito de libertaom ataca desde Marrocos a regiom, embora a ofensiva franco-espanhola impida a independncia. Em Janeiro do 1958, Ifni
converte-se em provncia espanhola e no 1969, um acordo entre Marrocos
e a Espanha, impulsionado pola comunidade internacional faz que a
regiom volte para Marrocos (Cf. Ortega Canadell, 1962).
O Sara Ocidental espanhol foi reconhecido como territrio de expansom espanhola polos portugueses no 1509, mas nom acabou de ser submetido; s os seus chefes, como Uad Nun from tributrios do reino de
Castela e em Tarudant residia um representante da monarquia espanhola. Mas no sculo XIX, comeou a autntica penetraom espanhola com
carcter principalmente econmico. Construrom-se feitorias em Rio de
Oro e Villa Cisneros, enquanto o Sultm reconhecia no 1886 a soberania
espanhola. No 1920 estabelecrom-se as fronteiras do territrio que se
chamou Rio de Oro. No 1934, em troca, na poca da Repblica, chamouse frica Ocidental espanhola e no ano 1957 foi provncia, mas em 1966 a
ONU determinou a necessidade de descolonizar o territrio. Espanha
fizo ouvidos surdos ao assunto, at que no ano 1975, com a iminente
morte do ditador Franco, Marrocos decidiu ocupar pacificamente o territrio como forma de reclam-lo para si; foi a chamada Marcha Verde.
Finalmente, os governos espanhis fizrom deixaom das suas responsabilidades e o Sara ficou dentro de Marrocos espera dum referendo de
autodeterminaom que o novo Estado ao que pertence tenta adiar o mais
possvel para favorecer a sua anexaom legal (Cf. Rumeu de Armas A,
1957).
Guin Equatorial
Este territrio chamado antes Rio Mni, com as ilhas de Annobom,
Fernando Poo e outras ilhas menores passrom-se ao Imprio Espanhol com
o tratado de Sam Ildefonso e o Pardo, nos anos 1777 e 1778. As ilhas e a
regiom continental estivrom isoladas durante muito tempo, at que no 1832
se lhe comeou a dar algo mais de importncia ao levar a cabo expedions e
missons religiosas. No 1858 tivo o primeiro governador com o estatuto de
Colnia, enquanto no 1901 reconheceu-se-lhe a Espanha o direito parte
continental, reduzida polos interesses franceses, ingleses e alemns. No 1904
comeou a colonizaom econmica e humana vez que poucos anos mais
tarde comeavam as tensons agravadas na poca da Repblica espanhola.
59

AGALIA, 62

Depois da Guerra dos Trs Anos na Espanha (1936-1939) mudou o


nome para o de Provncia del Golfo de Guinea e no 1959, os direitos dos
habitantes do territrio from equiparados aos dos da pennsula surgindo duas provncias: Rio Mni e Fernando Poo. Comeou, com isto, a luita
pola sua independncia, at o ponto de operarem com acons armadas e
reclamarem a independncia ONU, a qual pressionou sobre a Espanha,
que s foi capaz de conceder umha mnima autonomia com certas doses
de discriminaom para os habitantes da ilha de Fernando Poo, a gente da
etnia bubi. Mas o problema nom acabou e a Espanha viu-se obrigada pola
ONU a conceder a independncia que foi real o 12 de Outubro de 1968
(Cf. Moreno, 1952).
Na Galiza
2.4. Do ano 1975 at o 2000
No 1975 abre-se umha nova etapa com a morte do ditador Franco.
Feito o trabalho sujo da imposiom nacionalitria convm tranqilizar os
nacionalismos perifricos com a concessom de autonomias aos territrios nacionais nom caste-lhanos. E o que num comeo parecia boa vontade por parte dalguns polticos com o fim de pacificar a conflituosa convivncia hispnica, acabou sendo a forma de pr freio legal reivindicaom nacionalista, vez que se dilua o ideal das naons sem Estado da
pennsula ao serem-lhe concededidas autonomias a regions que nom o
necessitavam dum ponto de vista nacionalitrio, mesmo as que nunca
tivrom personalidade regional, nem demanda social, como Madrid ou a
Rioja. Com isso igualavam-se provncias e naons como forma de tirarem-lhe importncia ao esprito de diferena vez que s se percebia
desde o comum Espanha como nica naom. Dum ponto de vista estritamente espanholista, o processo autonmico tentaria justificar democraticamente os seguintes passos nacionalizadores que se levariam a cabo no
momento em que os partidos espanhis tomassem o poder nas trs
naons sem Estado, nomeadamente a Galiza, Euzkal-Herria e os Pases
Catalns, mas como no caso dos dous ltimos tem sido impossvel e no
caso da Galiza o nacionalismo tivo e tem umha certa fora social, embora tenha tido pouco poder, o nacionalismo espanhol mais radical tirou a
mscara desde o comeo dos anos 90 e com umha poltica mais preocupada por conseguirem o poder onde nom o tinha ou tem, botou mao da
demagogia e dos meios de informaom como armas, num Estado que se
autodenomina democrtico. Os posicionamentos espanhis virrom mais
intolerantes, faltos de dilogo e at agressivos. Mas se isto assim que
60

Jos Manuel Barbosa

a naom espanhola ainda est por fazer e conseqentemente a reacom


contra essa imposiom tambm se faz ver.
5. A SITUAOM GLOBAL DA GALIZA NESTE MOMENTO
Do ponto de vista econmico vemos umha situaom de grande desmantelamento com o sector primrio (agricultura, pesca e fazenda) ferido de morte como conseqncia da entrada do Estado Espanhol, e com
ele a Galiza, na Uniom Europeia, sem que este mesmo Estado tenha feito
nada, nem pouco nem muito por este sector bsico para o nosso pas, mas
tambm certo, e todo h que diz-lo, que os galegos seguindo a inrcia
de sculo, nom escolhrom representantes que nos defendessem para
podermos tirar um mnimo de proveito nossa entrada no mercado
nico.
O sector secundrio conta no nosso pas com pouca representaom. O
tecido industrial na Galiza de algumhas empresas dependentes do sector primrio o qual garante o seu declnio, outras simplesmente estm
assentadas no nosso territrio porque aqui onde estm as matrias primas, mas estas empresas nom criam um tecido industrial beneficioso
para ns, nem os seus benefcios redundam em bem para a Galiza, o que
como dizer que a Galiza nom tira proveito destas empresas, mas som
estas empresas as que tiram proveito da Galiza (Empresas hidroelctricas, Ence Elnosa, Parques Elicos, Trmicas, etc). Som as chamadas plos
economistas empresas de Enclave.
Outras empresas, tipo Citren, vinculadas fortemente Galiza, nom
podem ser consideradas propriamente galegas, pois, pertencem a multinacionais estrangeiras que repatriam o seu excedente ao pas de origem,
outras, que como o sector naval, esmorecem polas reconversons feitas,
etc.
O sector tercirio, os servios, um sector em ala, mas dependente
de factores externos como a climatologia (a hotelaria e o turismo em
geral), ou outros. Neste sector, nomeadamente o funcionariado, onde
por necessidade vam parar a maioria dos galegos dedicados a opositar
por nom encontrarem na sua Terra nengum outro tipo de sada laboral.
Enquanto, o subsector privado, o mesmo que outros entramados empresariais galegos, encontra autnticos problemas para sobreviver e para
concorrer com multinacionais estrangeiras de grande poder.
Este contexto econmico, incide na demografia, que nunca na Galiza
tivo umha boa expressom, j que a carncia econmica e a incapacidade
do nosso pas para absorver o excedente laboral obrigou a muitos galegos
61

AGALIA, 62

emigraom, o que impediu o desenvolvimento normal da Nossa Terra.


Mas parece que desde 1975 a emigraom vai decaindo embora nom seja
porque a Galiza poda dar sada sua prpria mao de obra, mas porque
os pases tradicionalmente receptores mudrom as suas condions econmicas a pior e alis pola entrada de emigrantes nesses pases procedentes da Europa Oriental e frica, que suponhem mao de obra mais
barata.
Alm do mais, o crescimento da populaom galega ficou freado e at
descendeu, dando como resultado umha baixa perigosa da populaom
galega e um ave-lhentamento da mesma com tendncia a fazer-se pior no
futuro. Esta situaom pode incidir negativamente sobre a dinmica econmica e social da Galiza se nom se age de forma adequada, que como
nos tem afeitos historicamente este Estado ao qual pertencemos (Cf. Fdez
Leiceaga, X e Lopez Iglsias, E; 2000).
A incidncia desta situaom econmica tambm impede a criaom
dumha classe social empresarial vinculada politicamente com a Galiza, o
qual seria a correspondente classe dirigente no mundo burgus e capitalista no que vivemos e da que o nosso pas carece desde sempre, seguindo a mesma linha que seguimos em poca do Antigo Regime onde a classe dirigente de aquel momento, a Nobreza, ficou primeiro anulada, e logo
erradicada e substituda, dando como resultado umha populaom fundamentalmente camponesa e marinheira, nom capacitada naqueles tempos para guiar o nosso pas por caminhos mais prsperos e dignos.
Seguindo esse mesmo destino teremos no que hoje vem sendo La
Comunidad Autnoma de Galicia umha populaom dependente,
dumha ou doutra forma, do Estado e/ou de pequenos empresrios sem
autntico peso, voz, nem poder para incidir na poltica nem no destino do
pas.
Tambm do mesmo modo que no Antigo Regime havia umha classe
encarregada de controlar ideologicamente populaom, isto , o
clero, hoje encontramo-nos com outra forma de faz-lo, e mesmo fazlo melhor, como som os meios de informaom, nomeadamente a
Televisom, a Rdio, a imprensa escrita e o ensino. Com isto, mesmo muitas mentes que potencialmente som crticas, acabam caindo na armadilha
que impede identificar o autntico problema da Galiza e portanto impede tambm aplicar o antdoto adequado contra esse mal. Assim, o seu
reflexo na poltica imediato, a nom ser que as mentes crticas reajam
convenientemente, o que poderia ser mais fcil neste final do sculo XX e
comeo do XXI, por termos assimilado o pouso histrico da Ilustraom,
j transcorridos mais de douscentos anos, cousa que nom se dava na
62

Jos Manuel Barbosa

Idade Moderna ou Sculos Obscuros. A falta dum poder decissrio e executivo autocentrado leva falncia econmica e isto cria pobreza e desastre social e intelectual.
No poltico, a Galiza leva quase vinte anos com umha autonomia poltica, que foi polo que luitrom todos os galeguistas desde o sculo XIX at
que se conseguiu, com o fim de termos um mnimo de poder poltico para
comear o longo caminho da autorrealizaom, reconstruom, regeneraom e liberdade da Galiza, mas o controlo deste governo autnomo
nom tem estado nas maos dos herdeiros desse galeguismo generoso que
luitou e morreu pola Galiza, mas por aqueles que precissamente luitrom
contra esse galeguismo e essa autonomia, encarnados nestes, quase, vinte
anos no partido conservador espanhol herdeiro do franquismo, primeiro
com as siglas AP e posteriormente PP e que som os responsveis da
situaom da Galiza nos fins do sculo XX e comeo do XXI. Alis o outro
partido espanhol por excelncia, o Partido Socialista co-responsvel por
ter sido o que levou os destinos do Estado e com ele os da Galiza nos anos
fundamentais do descolar da autonomia, nos anos 80 e a maior parte dos
90, mas este partido, o PSOE, conta com pouco apoio popular para ser um
dos dous partidos mais importantes da Espanha, ter sido o partido do
governo durante vrios anos e estar constantemente nos meios de informaom do Estado.
Porm, a estrutura partidria na Galiza completaria-se com outros
partidos e/ou sectores sociais representados partidariamente ou nom,
que atingiriam o chamado nacionalismo, descendente directo e herdeiro
dos histricos galeguistas dos que acima temos falado. Por umha parte
estaria um sector social liberal-conservador que seria representado em
alguns momentos destes ltimos anos pola chamada Coligaom Galega,
partido que tivo ampla representaom poltica e at responsabilidades de
governo entre 1987 e 1989 mas que foi rebentado nos comeos dos 90 pola
acom exercida polo PP que foi quem se aproveitou absorvendo muitssima militncia e at dirigncia. Este partido, a CG, despertou muitas
esperanas no seu momento mas acabou ficando fora do chamado arco
parlamentar como partido testemunhal e sem nengumha representaom
institucional a nom ser um nmero mnimo de concelheiros em dous ou
tres Cmaras Municipais da Provncia de Ourense. Alis, existem outros
dous partidos enquadrados dentro deste sector scio-poltico como som
Democracia Galega e Convergncia Nacionalista Galega. A sua debilidade poltica e praticamente nula representaom institucional fazem que
este espao poltico esteja em maos do partido hegemnico da Galiza, o
PP, e seja com isto difcil de recuperar para um nacionalismo de centro63

AGALIA, 62

direita.
A esquerda nacionalista est mais e melhor representada polo BNG,
coligaom poltica que englova vrios partidos e agrupaons e que conta
com umha importante representaom institucional, bem nas Cmaras
Municipais onde tem conce-lheiros e mesmo o governo de algumhas
delas, embora pouca, se o compararmos com o nmero de presidncias
municipais que tem o PP; tem, alis, representaom no Parlamento
Autnomo como segundo partido em nmero de votos e escanos, e
mesmo conta com representaom no Parlamento do Estado com trs
representantes assim como um no Europeu.
H que comentar a dificuldade que tem esta agrupaom poltica para
cumprir com os seus objectivos em qualquer instituiom na que estiver,
pois de falarmos por exemplo da Cmara Europeia, vemos a oposiom
radical e meditica que se faz quando o parlamentar usa o galego em
pblico, ou se falarmos dos Alcaides de cidades como Ponte-Vedra
vemos a grande oposiom que tem quando age coerentemente em
relaom s touradas, at mesmo, de ver tentativas de moons de censura,
j nom pola sua melhor ou pior gestom, mas por cumprir com um programa de governo a favor da cultura em geral e em contra da cultura
fornea das touradas em concreto; se falarmos do parlamento espanhol
haveria que falar do trato discriminatrio que tem quando nom se lhe
permite formar grupo parlamentar com ajuda de CiU e PNV, vez que
outras formaons polticas sim podem faz-lo nas mesmas condions,
como o caso da Coligaom Canria.
Por fim, vemos o nacionalismo independentista, representado por
agrupaons polticas como som a AMI, Primeira Linha (MLN), e a FPG
que vem nos ltimos tempos a necessidade de se unirem, mas que encontram no seu caminho obstculos grandes como som, por exemplo, a conceiom da lngua galega e no que a FPG, ancorada no seu conceito da
mesma dos anos 60, protagonista.
Para alm, dizer que a estrutura partidria da Galiza est em plena
efervescncia bem pola necessidade que tem o pas de contar com representaom poltica plena de todos os sectores sociais implicados na sua
reconstruom, vertebraom e regeneraom, bem pola desorganizaom na
que estm, exceptuando o BNG que o que melhor o leva e o que melhor
organizado est, at o ponto de copiarem a sua organizaom partidos de
Valncia, como o Bloc Nacionalista Valenci, e agrupaons polticas prprias de Estados Independentes como em Portugal o Bloco de
Esquerdas.
64

Jos Manuel Barbosa

Do ponto de vista cultural, todo esse entramado poltico-social e econmico de dependncia age sobre a psicologia dos galegos que acabam
vendo como normal o que em realidade anormal para ns. O ataque a
hbitos culturais galegos vinculados e relacionados com o mais profundo
do nosso ser e da nossa conceiom da existncia vem complementado
com a imposiom de outros costumes e hbitos afastados da nossa sensibilidade10. A impossibilidade de ensinarmos a nossa histria nas aulas de
pontos de vista mais prximos s fontes histricas e mais objectivos do
que a histria passada por peneiras polticas interesseiras e parciais, mas
em troca de atragoarmo-nos com as glrias picas do Cid, os Comuneros
e os Reis Catlicos onde a Galiza nem existe nem tem nada a dizer fazendo-nos ver que nom somos ningum, nem sequer na Espanha, sem histria, sem reis, sem reino e sem personagens lcidas a nom ser as que acreditam no projecto nacional castelhano-espanhol.
A impossibilidade de recuperarmos a nossa lngua, com perda massiva de falantes, sobretodo na juventude, com umha conceiom dela prpria dum dialecto aletrado, desvinculada da sua prpria histria e impedindo o seu futuro com leis obstaculizadoras, com limites para o seu ensino, com perseguiom para os defensores da sua autntica e real normalizaom, com prmios aos que luitam por mant-la subdesenvolvida... Eis
a nossa realidade hoje e a situaom na que nos encontramos, mas os galegos seguimos existindo com um mnimo de memria histrica e vontade
de existir, o qual pode ser fundamental para a nossa recuperaom e salvaom como povo.
6. CONCLUSONS
Visto o percurso do acontecer imperialista espanhol e o seu fracasso,
podemos tirar umhas conclusons e reconhecer umhas causas de tam m
gestom histrica da Espanha. As causas do fracasso histrico espanhol
from:
A intolerncia tanto religiosa, nacional e tnica que levou ao confronto,
e portanto, em muitos casos, perda de territrios e ao desastre econmico.
O centralismo, que gerou umha m gestom e a umha deficiente administraom do imprio, razom principal argumentada polos que se revoltrom contra a Espanha.
(10) Reparemos na dupla moral de proibir tradions como as chegas de bois na Lmia ou limitar legalmente
outras tradions, por outra parte necessrias para a subsistncia, como a forma em como se leva a cabo a
matana do porco e em troca a imposiom das touradas contra as que ningum pode alar a voz sob pena
de ser motivo, mesmo, de vilipndio poltico e escrnio meditico.
65

AGALIA, 62

A corrupom foi conseqncia do centralismo e ajudou a conscientizar muitos povos da incomodidade de ser governados por espanhis.
Embora o centralismo tenha sido forte, o imobilismo da administraom e a posse dela por maos interessadas vinculadas ao poder e
alheias aos interesses das naons submetidas, favorecrom a desordem, o
que, unido ao centralismo, empeceu a administraom dos pases, que,
por si prprios, teriam sido mais prsperos e ordenados.
O uniformismo castelhanizador tem sido mais outra razom do conflito. A impossiom cultural da lngua, leis, e costumes castelhanas a
povos que nom aceitrom o assimilismo, ajudou no posicionamento antiespanhol. A falta de respeito s particularidades nacionais faz que o conflito seja fcil e o confronto blico seja visto como umha sada possvel
para preservar a idiossincrasia dos povos agravados.
Portanto as conseqncias de todo isto from:
Confrontos sangrentos com naons de dentro do imprio que se
vrom impulsadas independncia ou revoluom por nom existir possibilidades de convivncia.
Confrontos com outras potncias imperiais, melhor organizadas e
com uns imperialismos mais inteligentes, que engrandecrom os seus
territrios coloniais ou imperiais conta da Espanha.
As soluons aos problemas em que se viu a Espanha sempre from
ofensivos e agressivos, o qual, longe de solucionar os conflitos, ainda os
complicavam mais. Exemplos: A matana de Sam Bartolomeu contra os
neerlandeses; ataques Frana e a outras potncias no comeo da Guerra
dos Trinta Anos que acabou com a hegemonia espanhola na Europa e
com a perda de muitos territrios; centralismo de Olivares que gerou as
revoltas de Catalunha que acabou perdendo o Rossi-lhom e Portugal
que conseguiu a independncia.
A Espanha, polo facto de expansionar-se passando por acima de
povos e naons, viu o seu futuro complicado polos chamados, com terminologia de hoje, conflitos nacionalistas, que ela desprestigiou e que
ela provocou, sendo o pior nacionalismo de todos o nacionalismo espanhol que resultou sempre agressivo, e nom os outros que s from defensivos.
Os melhores contributos, para a emancipaom dos diferentes povos,
from essas caractersticas espanholas das que falamos acima: a intolerncia, o centralismo, a corrupom, a desordem e o castelhanismo cultural e lingstico.
66

Jos Manuel Barbosa

Afinal, vemos que o que nos sculos XV e XVI surgiu como um poder
imperial de projecom inter-continental, com mais territrios do que
nengum outro no mundo, nem na histria, acabou sendo um Imprio de
segunda que ficou s com os territrios Ibricos, excepto Portugal,
que sempre figurou nos seu planos, Gibraltar, ainda britnica quando se escreve este trabalho, e que seguir sendo muitos anos mais, e
Andorra; alm do mais, conta com os territrios das ilhas Baleares, as
ilhas Canrias e as praas de Ceuta e Melilha, assim como pequenos
ilhus mediterrneos entre Andaluzia e Marrocos.
Toda a histria da Espanha, entendida como tal, tem sido a histria
dum ente intolerante que pretendeu assimilar todo aquilo que fizo seu
para a Castilian way of life, sendo as suas principais armas: a religiom
catlica, pola qual surgrom problemas em Centro-Europa, contra o protestantismo e que foi utilizada como meio de repressom, merc da
Inquisiom; tambm a religiom foi a excusa para submeter Amrica e
transculturizar civilizaons inteiras, muito superiores em algumhas
cousas concretas, do que a Civilizaom Superior que os espanhis
quigrom e seguem querendo deixar como herana humanidade.
Outra arma foi o exrcito, elemento que entrou em jogo quando qualquer pas que ficasse em desacordo com as pretensons imperiais manifestasse a sua vontade real de nom participar no projecto imperial
espanhol, o que sempre tivo sido obrigatrio para todos os sbditos dos
diferentes e catlicos reis espanhis. A submissom, a ordem, a paz e o
normal desenvolvimento do processo castelhanizador ou espanholizador, foi sempre garantido polo exrcito, que segue mantendo hoje esse
labor, como garante o artigo 8.1. da Constituiom espanhola de 1978,
que faz que o prprio povo nom seja tam soberano, que nom poda
impedir um pronunciamento militar perante umha situaom, que qualquer outro Estado c omo, por exemplo, o Canad ou a exChecoslovquia nom tenham podido solucionar por via pacfica, democrtica e civilizada.
Por fim, o terceiro elemento de assimilaom a lngua castelhana ou
espanhola, qual lhe estivo e lhe estm garantidos todos os seus direitos, enquanto s que compitem territorialmente com ela lhe som negados os mais bsicos. Ultimamente, na segunda metade do sculo XX a
lngua v-se rearmada com os meios de comunicaom audio-visual,
mesmo nos ltimos anos com a ideologizaom dos mesmos, marcando
linhas de opiniom que som adoptadas polas pessoas menos preparadas
culturalmente e mais fceis de manipular.
67

AGALIA, 62

Alis, percebemos no percurso da histria poltica do espao territrial


peninsular que hoje chamamos Reino da Espanha, umha sucessom de
momentos conflituosos originados por umha situaom anterior de intolerncia que sua vez tivo a sua origem numha crise provocada por
algumha perda territorial. A actidom centrpeta tem como contestaom a
acom centrfuga. Isto podemo-lo demonstrar centrando a nossa atenom
nos seguintes momentos histricos:
A poltica imperial de Filipe II traz como conseqncia a guerra de
Flandres. Seguidamente o debilitamento hispnico dos ustrias menores
traz o ideal centralista do Conde-Duque de Olivares que provoca tentativas de separaom em Catalunha e Portugal, alm de noutros territrios
da pennsula, mesmo em Andaluzia ou Aragom. Portugal logra a independncia e Catalunha perde o Rossilhom. Estas guerras debilitam o
poder hispnico que junto com a decadncia fsica dos ltimos ustrias
trazem como resultado a guerra de Sucessom, pola que tenhem que pagar
com os Pases Baixos do Sul e a Itlia espanhola, Menorca, Gibraltar e
territrios americanos.
Umha vez instalados os Borbons impom-se a Nova Planta e assentam
o novo poder, mas com isto chega a crispaom at as Amricas que aproveitando a entrada dos franceses na pennsula proclamam as suas independncias. Como resposta a Espanha constitui-se em reino unitrio e
mais centralista, provocando sua vez o surgimento das primeiras foras
polticas que defendem os, chamados por eles, nacionalismos perifricos. Com a perda de Cuba, Porto-Rico e Filipinas, o nacionalismo espanhol cria o regeneracionismo e a reafirmaom da vontade de vertebraom
da Espanha que ainda se tenta levar a cabo neste sculo XX que termina. Nesta linha dialctica est o endurecimento do nacionalismo espanhol a final do sculo XX e a conseqente reacom dos nacionalismo galego, catalm e especialmente basco11.
Todo isto fizo da Espanha um projecto nacional tremendamente agressivo, repressor e violento, que criou reacom ali por onde passava: Os
(11) A histria oficial da Espanha oculta todos estes processos que devemos deduzir, investigar e tirar luz os
que somos crticos com a ideia da Espanha castelhana vez que se ocultam e silenciam as histrias dos pases peninsulares que como a Galiza tivrom um protagonismo muito grande durante muito tempo com projectos nacionais nom castelhanos. Nom h que demonstrar que a histria da Galiza, ou melhor, a histria do
projecto nacional galaico, do qual Portugal um exemplo vivo, ainda a estejamos a tirar luz hoje, com as
dificuldades de termos umhas instituions, as do Estado Espanhol, que tentam pr obstculo ao assunto por
medo a ver o projecto nacional castelhano de unificaom peninsular em perigo. Alis, o nacionalismo radical espanhol pretende a estas alturas de fins do sculo XX e comeos do XXI, dar marcha atrs no conseguido na chamada transiom democrtica levada a cabo com a reintauraom Borbnica desde 1975 em
adiante, no relativo a tolerar a existncia de realidades nacionais nom castelhanas com certas competncias
no poltico-administrativo e no lingstico-cultural.

Jos Manuel Barbosa

Pases Baixos reagrom a umha imposiom religiosa no Norte e econmico-nacionalitria tanto no Norte como no Sul; Portugal reagiu a umha
imposiom econmica, institucional, dinstica e de falta de respeito e cuidado com os seus interesses coloniais; as colonias espanholas da Itlia e
Franco Condado pagrom cara a poltica imperial espanhola no centro da
Europa, vendo-se envoltas en guerras, desastres e mortes, os antes prsperos e pacficos pases; na Amrica o poder espanhol vaziou de indgenas pases inteiros e imensas zonas do continente, rebaixando os que ficrom a algo parecido a umha raa inferior; a mesma poltica de olhar narcisistamente o prprio umbigo posicionou os crioulos, filhos de espanhis, a libertarem-se da vamprica metrpole que nom foi o suficientemente lcida como para decatar-se de que o abuso nom rendvel...
V-se com isto que toda perda territorial radicaliza o espanholismo e
este posicionamento radical leva consigo a contestaom do nacionalismo perifrico mais maduro do momento. Deduzimos que no momento
em que escrevemos estas li-nhas, a agressividade centrpeta est preparando algo que nom saberamos concretizar por nom sermos adivinhos,
mas que podemos intuir.
Esta intolerncia espanhola, unida sua incompetncia de Imprio
governado por ineptos, prepotncia e incompreensom para solucionar
os problemas que ela prpria provocou, from os argumentos fundamentais de todos aqueles povos que um dia estivrom submetidos e que
em todo isso encontrrom a razom e a fora da sua libertaom. Para alm
de todo isto, quando historicamente tenhem surgido dirigentes brilhantes, como alguns ilustrados, ou certos progressistas dos sculos XIX ou
XX, as foras reaccionrias esforam-se em bot-lo do meio.
Nom houvo sculo em que a Espanha nom perdesse territrios desde
a poca de Filipe II. Todos, from, desde o XVI, sculos de modificaom
e variaons de limites, e em todos os casos o resultado foi negativo,
excepto no sculo XVIII, que foi um sculo em que, alm de perder uns,
ganhou outros que mais tarde tambm acabou perdendo. O processo de
contracom sistlica tem sido contnuo e constante e nom temos razons
para pensar que esse processo se vaia deter, tanto mais quanto que razons
e vontade dentro do actual Estado Espanhol seguem existindo. Nom
vemos que Espanha mude caracterologicamente, segue sendo intolerante, militarista, prepotente, corrupta, centralista, uniformista e castelhana
embora se adapte aos tempos. As causas do seu declive, que from estas,
seguem existindo, e povos agraviados tambm h. Nom somos capazes
de predizer o futuro, mas sim podemos dizer que, a seguirmos assim, a
Espanha seguir tendo problemas com os nacionalismos perifricos. O
69

AGALIA, 62

que sim desejamos com todo o coraom que esses problemas se solucionem em paz, em harmonia e civilizadamente.
As conclusons que podemos tirar a respeito do percurso histrico que
atinge Galiza na sua relaom, primeiro com a Coroa de Castela e posteriormente com o Reino da Espanha o seguinte:
A Galiza sofreu e sofre intolerncia nacional e tnica manifestada em
todos os mbitos do seu ser: no econmico, no scio-poltico, no histrico-cultural e lingstico e no psicolgico, como se leva demonstrado no
transcurso deste trabalho. O etno-centrismo castelhano-espanhol tem
incidido e incide muito negativamente nom s no espiritual, mas tambm
no material, pois a corrupom o normal na nossa vida poltica por causa
da sua dependncia, e com isto nom falamos dumha corrupom na
mesma medida que se pode dar em qualquer sociedade civilizada e progredida, nom, falamos do caciquismo, fenmeno tipicamente galego
favorecido pola situaom poltica excntrica do nosso pas, mal histrico
e endmico da Galiza que nom se d em outros contextos nacionais ou
estatais da Europa Ocidental, embora sim da Amrica Latina ou frica; o
imobilismo da administraom do Estado tem sido e obstculo para o
nosso desenvolvimento, pois nom s nom ajuda ao nosso progresso, mas
tambm impede que ns o fagamos pola nossa conta; o uniformismo do
que falava Castelao no seu Sempre em Galiza e a imposiom das leis, lngua e cultura procedente do Centro e Sul peninsular um facto, assim
como a falta de respeito ao que genuinamente galego com o argumento de que todos somos espanhis...
A Galiza sofreu no seu corpo os confrontos sangrentos aos que a Coroa
de Castela e/ou posteriormente o Reino da Espanha ou Repblica espanhola a levou, embora nom estiver de acordo com eles. Os galegos tenhem
sido historicamente carne de canhom, mesmo contra os seus prprios e
legtimos interesses, mesmo, at, em alguns conflitos como a francesada
a comeos do Sculo XIX contra o Imprio Napolenico, no que a Galiza
luitou pola Coroa e esta nom lhe deu nem o pam nem o sal.
Ali onde a Galiza decidiu rebelar-se contra o poder do Estado, ali foi
esmagada polo mesmo, sofrendo o agressivo nacionalismo espanhol;
sofreu empobrecimento cultural e o impedimento de enriquecer-se e tornar-se prspera por nom poder tomar contacto com outras culturas europeias por causa da intolerncia religiosa dos ustrias e dos Borbons;
sofreu o exrcito espanhol em pocas tam prximas como no 1936-1939,
por nom falar de pocas anteriores mais afastadas no tempo e na memria mas nom por isso menos selvagens. Todo o acontecer da histria da
70

Jos Manuel Barbosa

Galiza desde o momento em que se integrou na Coroa de Castela, e o


que logo foi a Espanha, tem sido um brutal e histrico desprezo que
tem levado Galiza humilhaom e progressiva perda da autoestima.
E todo isto, porqu?
Achamos que se deve ao medo, tambm histrico, que o poder espanhol de signo castelhano nos tivo e nos tem, devido fora da personalidade da Galiza que mesmo concorreu com Castela por um projecto nacional e que no pior dos momentos nunca se deixou assimilar facilmente,
assim mesmo deve-se ao medo reacom dumha Galiza organizada e
consciente de si prpria. Isto vem reafirmado polos seguintes factos:
A Galiza perdeu a sua independncia em 1230, muitos sculos antes
do que outros territrios peninsulares que perdrom a sua identidade
poltica no sculo XVIII, e mesmo passou umha poca histrica, de fins
do XV at o XIX e mesmo at hoje, em total e absoluto silncio, sem nada
que dizer como povo e no entanto a Galiza ainda existe hoje como naom.
Esses outros povos, como Aragom, por exemplo, nom tenhem hoje personalidade nacional diferenciada e original ou nom tenhem a fora partidria nacionalista como a tem Galiza, embora conservem a sua personalidade nacional, como Valncia, ou mesmo legal-institucional, alm de
nacional basca como Navarra. Se compararmos relativamente e nom
absolutamente a situaom nacionalitria da Galiza com a da Catalunha,
que perdeu a sua personalidade poltica recentemente e nom tivo nengumha poca histrica paralela ou semelhante aos nossos Sculos
Obscuros o resultado poderia ser favorvel Galiza que perdeu a sua
personalidade poltica h quase oitocentos anos, e o cultivo da sua lngua
no seu territrio h aproximadamente cinco sculos.
De perdermos a nossa lngua, signo e smbolo absoluto de nacionalidade, temos a possibilidade sempre real de recuperarmo-la via portugus. Da a vontade proveniente do poder de diferenciarem galego e portugus, para que nom fique conscincia de identidade e impedirem de
todas as formas possveis a regeneraom e a recuperaom.
Portugal originariamente um retalho da Galiza, como diz Castelao,
e produto histrico do projecto nacional galaico, dizemos ns, portanto,
um Estado independente fruto do nosso gnio nacional ao qual podemos
e devemos recorrer em caso de necessidade, umha vez salvada a
situaom de adormecimento que Portugal tem a respeito da Galiza e ao
revs, e da qual s ns nos podemos tirar. Essa necessidade de Portugal
nom s vlida do ponto de vista lingstico-cultural mas tambm do
ponto de vista poltico e essa umha vantagem que nom tenhem bascos
71

AGALIA, 62

nem catalns. Portanto, o nacionalismo galego entendido na sua plenitude muito mais incmodo para o projecto nacional panibrico de signo
castelhano do que o basco ou o catalm, de a a estratgia do desprezo e
do ocultamento histrico, de ignorarem-nos na sua histria oficial.
A Galiza nom est morta, vive, resiste e manifesta-se, polo qual o
sentimento de medo que o centralismo historico manifesta com a reacom
dos partidos polticos espanhis contra o nacionalismo galego gera mais
injustia contra a Galiza e sentimento de agrvio nos galegos, e isto
devm em conscincia, que o Estado tenta frear com as armadilhas oportunas facilitadas pola posse do poder, mas sabemos que toda acom tem
a sua reacom e a mais acom contra a Galiza mais reacom criar esta
por necessidade.
Todo isto leva-nos a umha conclusom final: A pertena da Galiza
Coroa de Castela primeiro e ao Estado Espanhol posteriormente, este herdeiro da primeira, nom leva sido beneficioso para o nosso pas, nem
pouco, nem muito, veja-se do ponto de vista que se queira, nem antes,
nem agora, portanto achamos que normal que na Galiza exista umha
reacom necessria contra essa situaom de agrvio histrico que se vem
dando na Galiza desde o sculo XIX com o nome de galeguismo, ou
nacionalismo desde o comeo do XX, algo que nom estranho nem inesperado num povo que se tem de defender dumha situaom de desprezo
moral, de empobrecimento econmico e cultural e de humilhaom.
Assim, a finalidade desse nacionalismo galego em princpio a finalidade de qualquer outro nacionalismo perifrico do que tenhamos falado
neste trabalho, isto , a recuperaom da auto-estima, do orgulho de sermos quem somos sem desprezo de nada alheio, a recuperaom das rdeas do nosso destino, da memria histrica, da liberdade para caminharmos onde nos convinher ao lado do resto da humanidade com a qual conviver em paz e harmonia, a capacidade para fazermo-nos respeitar como
povo e a capacidade de conseguirmos um desenvolvimento e umha prosperidade digna de qualquer ser humano, o enriquecimento humano,
espiritual e mental e a integraom dentro da humanidade como povo
criador, positivo, solidrio e aberto.
Sabemos porm que o actual Estado Espanhol tem umha tradiom
imperial da que nom se tem livrado ao dia de hoje, umha tradiom de
intolerncia e imposiom historicamente demonstrada que nos ajuda a
pensar que essa reivindicaom que temos feito acima totalmente subversiva e atentatria contra o projecto nacional que o primitivo Condado
de Castela se marcou a si prprio no momento em que se independizou
da Coroa Galaica com o fim de sobrepor-se a todos os territrios da
72

Jos Manuel Barbosa

pennsula, por isso usou, usa e vai usar todo nas suas maos para impedir
algo tam justo como o que acima propugemos. Por isso a Galiza tem duas
sadas:
a) A consecuom dum Estado plurinacional onde todas as naons
includas te-nham a capacidade e o poder da autorrealizaom e onde
qualquer cheiro a imposiom de uns sobre os outros ou de imperialismo
insolidrio fique anulado.
A contrapartida umha lousa histrica a respeito da naom central
peninsular com umha trajectria no percorrer do tempo que nom favorece a confiana, e alis, umha situaom legal e umha praxe poltica actual
que tambm nom ajudam porquanto parece que nom vam mudar no
futuro prximo.
b) A mesma sada que tomrom Flandres, Portugal, os pases americanos, etc.
Finalmente diremos que a Galiza existe, resiste e persiste na sua dignificaom e a sua libertaom o qual, independentemente de como fique o
nosso pas ao final do processo, faz pensar que a Espanha segue a opositar, como leva sido a tnica de toda a sua histria, para seguir sendo, tambm a respeito da Galiza, um imperialismo fracassado.

BIBLIOGRAFIA
AA.VV.; (1976): Los Gallegos. Ediciones Istmo Coleccin Fundamentos 53.
Madrid
AA.VV.; (1997): Historia xeral de Galicia. Edicins A Nosa Terra. Vigo.
Bennassar M.B; Jacquart J; Lebrun F; Denis M e Blayan N, (1994): Historia
moderna. Toledo Ediciones. AKAL. Traduons: Dolores Fonseca e Ana
Clara Guerrero. Revisom: J.J. Faci.
Calvo M;(1915): Reportaje a Filipinas. Madrid (Cultura Hispnica).
-Domnguez Ortiz A,(1988): 3. El Antiguo Rgimen. Los reyes Catlicos y los
Austrias. em Artola M. (dir): Historia de Espaa. Madrid. Alianza
Editorial.
Domnguez Ortiz A,(1992): Historia Universal. Edad Moderna. TomoIII.
Barcelona. Vicens Vives. 2 Ediom.
Febvre L,(1970): Phillippe II et la Franche Comt. Paris. Flammarion.
Fernndez Leiceaga X e Lpez Iglsias E, (2000): Estrutura econmica de
Galiza. Edicins Laiovento. Compostela.
73

AGALIA, 62

Fernndez R,(1996): La Espaa de los Borbones. Las reformas del siglo XVIII.
Historia de Espaa. Historia 16. Temas de hoy. Volume 18. Madrid.
Garca de Cortazar y Ruiz de Aguirre J.A,(1984): Historia General de la alta
Edad Media Ed.Maife SA. Madrid.
Garca Figueras T,(1957): Espaa y su protectorado en Marruecos (19121956). Madrid. Graficas Bazagal.
Gonzlez Lpez E, (1969): Los polticos gallegos en la Corte de Espaa y la
convivencia europea. Galicia en los reinados de Felipe III y Felipe IV. Edit.
Galaxia. Vigo.
Gonzlez Lpez E, (1970a): Bajo la doble guila. Galicia en el reinado de Carlos
V. Edicins Patronato da Cultura Galega. Montevideo.
Gonzlez Lpez E, (1970b): Siempre de Negro. Galicia en la Contrarreforma.
El reinado de Felipe II. Edit Galaxia. Vigo.
Gonzlez Lpez E, (1973): El guila caida. Galicia en los reinados de Felipe IV
y Carlos II. Edit. Galaxia. Vigo.
Gonzlez Lpez E,(1978a): Grandeza e decadencia do reino de Galicia. Vigo.
Ed. Galaxia.
Gonzlez Lpez E, (1978b): El Alba flor de Lis. Galicia en los reinados de
Felipe V, Luis I y Fernando VI. Ediciones del Castro/Historia. Crunha.
Hermano Saraiva J,(1993): Histria de Portugal. sl. B.H. Publicaes
Europa-Amrica. LDA. 3 Edio.
Kossmann-Putto J.A. e Kossmann E.H.,(1988): Les Pays-Bas. Histoire des
Pays-Bas du nord et du sud. Lauwe (Belgique:Blgie) Edit par la fondation flamando-nerlandaise Stichtins Ons Erfdeel vzw.
Ladero Quesada. M.A.,(1992): Historia Universal. Edad Media. Vol.II.
Vicens Vives. Barcelona.2 Ed.
Laviana Cuetos M.L.,(1996): La Amrica espaola, 1492-1898. De las Indias a
nuestra Amrica. Historia de Espaa. Historia 16. Temas de hoy.
Volume 14. Madrid.
Mabini A.,(1931): La Revolucin Filipina. Manila (Bureau of printing). 2Vol.
Moreno J.A.,(1952): Resea histrica de la presencia de Espaa en el Golfo de
Guinea. Madrid. C.S.I.C.
Mousnier R,(1981): Los siglos XVI u XVII. em Crouzet M, (dir): Historia
General de las Civilizaciones. 2 Tomos. Destino Libro. 1 ediom.
Barcelona.
Nogueira C,(1996): Sobre as orixes da cuestin nacional galega. A Trabe de
Ouro. n 25. pp: 11-25 e n26.pp:215-235. Ed. Sotelo Blanco. Santiago
de Compostela.
Nogueira C, (1997): Para unha crtica do castelanismo Grial n 134. Tomo
XXXV. Vigo. Editorial Galaxia. pp: 141-163
74

Jos Manuel Barbosa

Ortega Canadell R,(1962): Provincias africanas espaolas. Ifni, Sahara,


Fernando Poo y Rio Muni. Barcelona. Teide.
Paredes J,(coord)(1998): Historia Contempornea de Espaa (Siglo XIX).
Editorial Ariel S.A. Barcelona.
Parker G,(1996): Felipe II. ed.cast. Alianza Editorial. 2 De. 3
Reimpressom em El libro de bolsillo.
Pronnet M,(1990): El siglo XVI, de los grandes descubrimientos a la contra rreforma.(1492-1620). Iniciacin a la historia. Michel Balard.(dir) Historia
Moderna I. Madrid. AKAL.Traduc. Yago Barja de Quiroga.
Rumeu de Armas A, (1957): Espaa en el frica atlntica. Madrid.
Colecciones de frica y Boletin de la Real Sociedad Geogrfica. 2
vols.
Sastron M.,(1901): La insurreccin en Filipinas y guerra hispanoamericana en
el archipilago. Madrid. (Mimesa de los Rios)
Sort y Jan J, (1997): O nacionalismo espaol. Edicins Laiovento. Santiago
de Compostela. Trad. Antn G. Garrazo.
Tmime , Broder A e Chastagnaret G,(1997): Historia de la Espaa
Contempornea. Desde 1808 hasta nuestros das. Barcelona. Ariel. 6
Ediom.
Torres C,(1997): Galicia Sueva. La Corua. Fundacin Pedro Barri de la
Maza Conde de Fenosa. Galicia Histrica. Preparada por el Instituto
P. Sarmiento de Estudios Gallegos.
Zamora Vicente A, (1989): Dialectologa espaola. Biblioteca Romnica
Hispnica. Ed. Gredos. 2 Ediom muito aumentada. 5
Reimpressom. Madrid.

75

Os Novos Galegos e o uso do Galego como inciso


conversacional
Mrio J. Herrero Valeiro
In Galiza people talk about language. In Galiza,
now more than never,
people consider language a problematic reality.
(lvarez Cccamo, 1993b)

0. DELIMITAES1
0.1. Da concreo da fala especulao ideolgica de um certo discurso
A diferenciao entre a investigao (metodologia, objecto e objectivos) macrossociolingustica e a investigao microssociolingustica constitui um complexo problema epistemolgico que continua a provocar
uma ampla discusso entre os tcnicos da Sociolingustica. Para ns, e
alm dos interesses dialcticos dos sociolinguistas implicados nela, tal
discusso no deixa de ser essencialmente estril. Embora aceitando a
existncia de uma metodologia diferenciada e talvez tambm de uns
objectivos primrios diversos, consideramos que ambas as perspectivas
so e devem ser perfeitamente inter-relacionveis. Contudo, pensamos
que para nos aproximar adequadamente do conhecimento da construo
da lngua na sociedade e os indivduos que a compem, ou da construo da sociedade e os indivduos que a compem na lngua, a anlise
do mbito micro, onde a abstraco homogeneizadora, absolutizante,
lngua devm concreo heterognea fala, iniludvel.
Na nossa anlise, tentamos seguir esta perspectiva. O nosso interesse
final consiste em opor a anlise da construo de certas identidades
sociais e a definio de uma possvel ideologia lingustica num exemplo
de interaco quotidiana, no institucional, na Galiza, a uma certa interpretao de determinados aspectos da propaganda da ideologia lingustica e de certas identidades sociais difundida pela Poltica Lingustica
(portanto, institucional) da Comunidade Autnoma espanhola Galicia.
Combinamos, portanto, uma linha de anlise microssociolingustica,
interaccional, com uma linha macrossociolingustica, glotopoltica, como
a que temos delimitado e aplicado elementarmente em Herrero Valeiro

(1) Desejo exprimir a minha gratido para com Gabriela Prego Vzquez e Celso lvarez Cccamo pelos comentrios feitos a este traballo.
77

AGALIA, 62

(1993a, 1993b, 1993c, 1994, 1995). Decerto, admitimos desde o comeo que
aquele interesse final tambm , no bsico, o nosso interesse principal.
Mas, portanto, a anlise da fala que vamos desenvolver em primeiro
lugar no pode entender-se como uma anlise da fala que prescinda da
inter-relao dos fenmenos que investiga com os aspectos macrolingusticos ou macrossociolgicos, isto , macrosso ciolingusticos. Por
outras palavras: no faremos estrita anlise da conversa. O nosso trabalho enquadra-se na linha de anlise da fala interpretativa do interaccionismo de Gumperz (1982a, 1982b), j aplicada s particularidades do
contexto galego nomeadamente por lvarez Cccamo (p. ex. 1990a,
1990b, 1991, 1993b, 1996), e tambm por Rodrguez Yez (1994), Prego
Vzquez (1994) e Domnguez Seco (1995). Neste sentido, dos trs nveis
de anlise possveis, pragmtico lingustico, interaccional-sequencial
e social, vamos centrar-nos basicamente no terceiro, ainda que no subapartado 1.0. (a construo do inciso) a perspectiva de anlise usar a
metodologia do nvel interaccional-sequencial.
A anlise de um nico caso apresenta a deficincia de uma possvel, e
no fundamentada, tendncia generalizao. Procuraremos no cair
nesse erro. Contudo, parece que o nosso caso apresenta, segundo o conhecimento no emprico de que s vezes fazemos uso, umas particularidades tendentes excepcionalidade no contexto galego actual. Tais particularidades sero categorizadas por ns como paradoxais em relao
com a ideologia lingustica difundida pela particular concretizao institucional do poder na Galiza atravs das suas elites polticas, intelectuais
e tcnicas.
Dividimos este trabalho em dois blocos bsicos. O apartado 1 procura realizar a anlise estritamente micro, preferentemente de trs perspectivas. A primeira (subapartado 1.0.) quer analisar minimamente o
funcionamento do fenmeno conversacional do inciso (que identifi
camos com a side sequence de Jefferson 1972), numa linha que parte da
teoria concreta prtica que apresentamos. Contudo, enquanto a conversa realizada em castelhano, o inciso apresentado explicitamente
como tal na interaco elabora-se num determinado cdigo da lngua
galega. Procuraremos neste contexto ver que pode aportar o estudo da
alternncia de cdigos ou eleio de lngua anlise de contextos como
o galego (na linha desenhada por lvarez Cccamo 1990a:136-147,
1990b). A segunda e a terceira perspectivas (subapartados 1.1., 1.2. e 1.3.)
giram ao redor da construo e definio de certas identidades sociais ou
grupais, tanto socioeconmicas ou socioculturais como aquelas que uti78

Mrio J. Herrero Valeiro

lizam os conceitos etnia, nao, e, no nosso particular interesse, Estado,


e a construo e definio de uma certa ideologia lingustica, isto , da
ideologizao das condutas lingusticas e da fala (lvarez Cccamo
1990a, 1993b) na Galiza actual. Falamos, em concreto, da construo
situacional (lvarez Cccamo 1990a) no sujeito do nosso caso de uma
identidade social (sociocultural), por uma parte, fundamentada nuns
certos conhecimentos lingusticos, e, por outra, de uma identidade estatalingustica que definiremos como espanhola frente a outras identidades grupalingusticas menores (tnicas, nacionais) na sua complexidade
estrutural (Herrero Valeiro 1995) e outras possveis identidades estatalingusticas, e, por fim, da construo situacional de uma ideologia lingustica que vai apresentar o uso da lngua galega como um factvel instrumento de comunicao inter-estatal no mesmo nvel que as lnguas
francesa ou inglesa.
O segundo bloco (apartado 2) entra numa breve anlise dos concretos
aspectos da Poltica Lingustica desenvolvida na Galiza que se relacionam muito directamente com os fenmenos de identificao e de ideologizao da fala que se apresentam na conversa prvia. Assim, frente a
uma poltica institucional que primeiro parecia propugnar um uso puramente grupal, talvez tnico, do galego dentro dos limites administrativos da Galiza espanhola, depois passou a propugnar um uso que j
ultrapassava as fronteiras administrativas e inclua os outros territrios
galegfonos existentes no Reino da Espanha e, por fim, parece tender a
situar de uma certa forma, escassa ou paradoxalmente definida, o galego tambm na esfera inter-estatal (ou, no uso habitual, internacional) mas
no em identificao ou inter-relao com as outras formas do espao
lingustico origem galego-portugus, observamos no nosso caso a definio de uma ideologia lingustica que apresenta o galego numa evidente inter-relao (mas sem indcios que nos possam fazer falar de identificao) com as outras duas formas melhor definidas de aquele espao
lingustico (o portugus europeu e o portugus brasileiro).
Contudo, e como veremos, a ideologia lingustica do nosso sujeito parece reproduzir a equao bsica e popular que no para ns a clssica do
nacionalismo um povo (uma nao), uma lngua, seno mais correctamente,
um Estado, uma lngua (embora admitindo a possvel existncia de outras
lnguas tambm estatais, mas que no so, necessariamente, a lngua),
chave da identidade estatalingustica que procuramos definir.
Intentaremos examinar a perspectiva institucional, ao prprio tempo que
a pomos em relao com esta e outras possveis perspectivas individuais,
79

AGALIA, 62

e, entanto que possivelmente repetidas noutros indivduos, tambm grupais. Porm, dantes de realizar nenhum comentrio emprico ou especulativo, comearemos por uma essencial explicao das particularidades do
caso constitudo em objecto de partida deste trabalho.
0.2. Apresentao e particularidades do caso analisado
O material sobre o que trabalhamos procede do Corpus de lingua falada
na cidade da Corua, projecto dirigido pelo Professor Doutor Mauro
Fernndez 2. por isto que no podemos apresentar este material como
procedente de uma interaco totalmente espontnea, ainda que tambm
no pode ser considerado como uma tpica entrevista, j que nem sempre
se segue o esquema clssico da entrevista estruturada como pergunta-resposta 3.
O caso base sobre o que trabalhamos est constitudo por uma longa
conversa (perto de uma hora) desenvolvida quase exclusivamente em castel hano por dois participantes: uma entrevistadora e um entrevistado. Dela
temos extractado duas sequncias: na primeira, acha-se o inciso que d
ttulo ao trabalho e a segunda um pequeno fragmento ulterior mas relacionado com o primeiro. Coincidem estes fragmentos com a nica
mudana de cdigo de castelhano para galego significativo pela sua
amplitude e possvel interpretao4.
Ser o entrevistado o que leve, atravs de uma longa e complexa
narrativa que recolhe aspectos das viagens que tem realizado nos ltimos anos, o peso fundamental da conversa. Decerto, o interesse da entrevista no quadro do projecto em que se acha imersa que o entrevistado
fale o mais possvel. Assim, a entrevistadora raramente realiza intervenes longas, e, muitas vezes, limita-se a realizar numerosos assentimentos (atravs de conti nuadores do tipo dos ingleses uh huh, yes ou
yeah analisados por Schegloff 1982, como, por exemplo: uh uh, umm ou
s). Dado o tipo de interaco, no nos deve estranhar a absoluta tendncia cooperao e concordncia (agreement, Schegloff 1982; Pomerantz
1984) por parte de quem deve motivar a falar ao sujeito da entrevista.
Nesta linha de consecuo da concordncia, as numerosas sequncias de
(2) Para uma descrio do projecto, veja-se Cal Varela e Fernndez Ferreiro (1993).
(3) Sobre a questo pergunta-resposta, exemplo tpico de par de adjacncia, pode ver-se Goffman (1976).
(4) S noutros dois momentos muito distanciados da conversao aparecem duas palavras galegas isoladas. A
primeira, enxebre, introduzida antes do inciso que nos ocupa pela entrevistadora e repetida pelo entrevistado para se referirem a um comboio velho e incmodo (o enxebre aparece como o antigo, o no moderno), pode at ser considerada, embora de origem galega, como j pertencente ao lxico castelhano j que
usada pelos no galegos. A segunda, maxagista, muito isolada a respeito do inciso objecto da nossa anlise, no parece significativa e talvez poda ser considerada como um uso humorstico no seu contexto.
80

Mrio J. Herrero Valeiro

risos da entrevistadora parecem procurar uma parecida funo. Tambm


as perguntas da entrevistadora parecem enquadrar-se na inteno de
fazer mais ampla a narrativa do sujeito; por isto, em certo modo actuam
igualmente como continuadores. Neste sentido, e como dizamos, a interaco no segue um esquema clssico e rgido pergunta-resposta.
Decerto, a isto tambm coopera a loquacidade do entrevistado e a escolha pela sua parte de uma narrativa que parece ter j referido em diversas ocasies. Normalmente, as incidncias ou anedotas de uma viagem
costumam ser narradas mais de uma vez e a mais de um indivduo.
Mas uma das particularidades essenciais desta interaco, relacionada directamente com os interesses que o provocam, vem reproduzida no
seguinte fragmento (em adiante A ser o entrevistado e B, a entrevistadora):
50
51
52
53
54

A
B
A
B
A
B
56 A
57
58
59
60 B
61 A
62 B

hablo no francs
[hablas ] francs ?
no
[no] no hablas nada ?
e : : : ingls el l it tle english
[ he he he ] [ s]
he he he he he he he he he
e e galego
o galego uma cousa que ..
fazemos um inciso
*si *si
eh o galego uma co usa que [podes f] alar sempre que queras
em galego tamm

A ltima interveno de B s compreensvel desde um interesse por


captar a conduta lingustica do indivduo entrevistado. Neste projecto de
captao de lngua falada, os investigadores devem manter um perodo
de observao das pessoas que vo ser entrevistadas. Estas sero abordadas na lngua que o entrevistador considerar a habitual do indivduo,
mas, ao prprio tempo, ter de tentar averiguar se este utiliza tambm a
outra lngua. Neste sentido, o podes falar sempre que queras em galego
tamm actua em certo modo como um directivo j que parece ter-se
aberto uma expectativa que pode levar a interaco queles territrios
(meta)lin gusticos de interesse para a investigao: os usos da lngua, mas
tambm das lnguas, e as atitudes perante lnguas e usos lingusticos.
81

AGALIA, 62

Alm disto, dentro da poltica de cooperao e concordncia que caracteriza a conversa, aparece como lgica a mudana de cdigo por parte de B
em correlao imediata com o feito por A, facto que a Psicologia social
(Giles & Smith 1979) caracterizaria como acomodao do discurso ou
convergncia de lngua. Contudo, A, atravs de um no categrico que
depois examinaremos, faz ver que a sua mudana, formal, de cdigo tem
umas intenes comunicativas perfeitamente delimitadas. Em seguida
entraremos na questo de quais podem ser essas intenes. Na continuao reproduzimos o primeiro, e mais importante, dos fragmentos por
ns delimitados. Usamos como mtodo de transcrio a transcrio interpretativa de lvarez Cccamo (1990a), sobre a de Gumperz (1984a).
Afinal do texto pode ver-se uma explicao das convenes usadas.
FRAGMENTO 1
1A
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 B
15 A
16
17
18
19
20
21
22
23
24

bueno
este: : e : :
la primera vez que estuve en Bruselas
el primer da de viaje
como quien dice
que llegas virgen
a un nuevo pas .h.h
la primera experiencia *pues
ummm ..
fui a : : a un albergue
all muy agradables
haba muchos espaoles
que iban de excursin
umm
.h.h.h y despus pues : : e:
cuando iba pal (=para el) centro
pues pas por un parque muy *bonito
muy buclico
con sus fuen : tes
un edifi : cio
que era un tea : tro .h.h
muy bien cuida : do : : ..
l : : as ma : dres con sus nios
y vi a lo lejos una pandilla

82

Mrio J. Herrero Valeiro


25
26
27
28
29 B
30 A
32
33
34
35
36
37 B
38 A
39
40 B
41 A
42
43 B
44 A
45 B
46 A
47
48
49 B
50 A
51 B
52 A
53 B
54 A
55 B
56 A
57
58
59
60 B
61 A
62 B

{[ac] pero dije yo}


bah ..
una pandilla
que ms da
he he he
[ .h.h. ] h.h claro e :
inocente de m
fue : que : me acerqu a donde
estaba esa pandilla y :
se me acercaron dos
y : me engancharon
me pegaron unos buenos puetazos
SI : ?
y me dijeron
que si tena un ([an]) franc
uhuh
le dije que un ([an]) MIERda
que te den
he he he he SI : ?
s, p e r o
[ aun ] encima contestaste no ?
XXX me dijeron un (/an/) franc un ([an]) franc
NO : : : yo : yo
espa*ol no : : :
[ he] he he he
[ hablo] no francs
[ hablas ] francs ?
no
[ no] no hablas nada ?
e : : : ingls el l it tle english
[ he he he ] [s ]
he he he he he he he he he
e e galego
o galego uma cousa que ..
fazemos um inciso
*si *si
e: o galego uma co usa que [ podes f ] alar sempre que queras

83

AGALIA, 62
63
em galego tamm
64 A
NO
65
{[ac] prefero falar em castelo}
66 B uh uh
67 A pero uma cousa que
68
sempre rie-se a gente ..
69
{[f] e ti que falas ?}
70
{[p] eu falo
71
castelo
72
galego e : : <2>
73
e : : quatro palavras em ingls
74
p a (=para) sa ber que: que comer e que pagar
[ en ingls ]
75 B
uh
76 A .. e dim-me}
77
{[f] *pero esso do galego no sirve pra (=para) n (=nada)}
78
pois mira
79
pois esso no certo
80
porque eu fum numa viage a : : ...
81
hasta : : : : ..
82
jerusalm e : : egipto =
[joln ] que vi aje
84 B
[e p ] ude falar
85 A
86
com: seis persoas
87
ao longo da minha viage
88 B
en gallego ?
89 A
em ga*lego
90 B joln he he ..
91
pero no iban juntas
92
o sea fue a a lo la rgo del viaje
[ *si *si ]
93 A
94
seis persoas diferentes
95
umos eram brasileiros
96
outros eram galegos
97 B s
98 A outros eram portugue ses
[por] tugueses
99 B
100 A
e que eram curas
101
que estavam ali em: : .h.h

84

Mrio J. Herrero Valeiro


102 B
103 A
104 B
105 A
106
107
108
109 B
110
1 11
112
113
114
115 A
116
117
118
119
120
121 B
122 A
123 B
124 A
125 B
126 A
127
128
129
130
131 B

en egipto ?
ali em::
ah en
jerusaln s
[ em gherusalm ]
<3>
por esso sempre interessante
saber alguns idiomas ..
bueno
por supuesto que s
para viajar sobre todo
si te gusta
para enterarte mejor
no ?
*si home
o perfect- o melhor para mim seria: <2,5>
falar: : : ingls de corrido
pe*ro ..
eu no sirvo pa (=para) esso dos idiomas
j me chega cos que sei {[p] e:: perfect amente}
[ he he he he ]
.h.h bu (=bueno) o que ch- che estava contando
s
de: : : bruselas
umm <2>
pois a me enganchrom
que un (/an/) franc
no un (/an/) franc
{[ac] porque deca} si un (/an/) franc ..
y *vuelan todos los francos
[ y vuelan to ] dos
s

Ulteriormente, a conversa continuar em castelhano at ao seguinte


fragmento, que entendemos como complementar de alguns dos aspectos
aparecidos no texto anterior:
FRAGMENTO
1
2

entonces bueno
aquello fue todo una batalla

85

AGALIA, 62
3
4
5
6
7
8B
9A
10
11
12
13 B
14 A
15
16
17 B
18 A
19
20
21
22
23
24
25
26 B
27 A
28
29 B
A

no ? ...
porque ..
despus lo tpico
vuelves con todo el pantaln roto
abierto por aqu
al albergue he he he
al albergue
y la encargada del albergue
que se te enrolla
que te da conversacin
he he he he
[ he he XX] (h)X X(h)XX X(h)XX
y viene el otro
quiero estar *so(h)lo(h) he he
[ he he ] he
despus dices
bueno hay que ser buen ciudadano
vamos a cumplir con el deber de denunciar
y aquellos imBciles tenan policas
{[f]que habla(h)ban in(h)gls
fran(h)cs
ale(h)mn
ita(h) liano }
[ y nin ]guno hablaba es(h)pa(h)ol no ?=
= nim ga*lego
uma cousa que eu n(h)o en(h)ten(h)dim he he
[ ni gallego XXX XXX he he he he he he he
y adems (...)

A partir daqui, a interaco continua at ao final em castelhano com


diversas referncias de interesse por parte de B como este pas, aqu, en
Espaa, espaol (lngua), lo dejo pa Espaa, bueno, pa Euskadi e espa oles, mas tambm catalanes, s que tambm nos referiremos.
1. CONSTRUINDO UMA IDENTIDADE SOCIAL, MAS TAMBM
ESTATAL
1.0. A construo de um inciso conversacional
Um analista clssico do code-switching, da alternncia de cdigos, talvez poderia perguntar-se em primeiro lugar qual o motivo para que A
passe num momento determinado do castelhano (um castelhano que
86

Mrio J. Herrero Valeiro

possui significativos traos fonticos e prosdicos galegos) para o galego (com traos de interferncia estrutural do castelhano, mas tambm
com outros que o identificam com um cdigo elaborado, menos coloquial). A nossa experincia como ouvintes e como analistas indica-nos
que nem sempre tem por que haver um motivo perfeitamente delimitado, para alm da nula considerao que numa viso tal se lhe parece conceder s falas interferidas, bsicas nos contextos bilngues onde os dois
sistemas em contacto estejam estruturalmente muito perto (lvarez
Cccamo 1987; Fernndez Rodrguez 1991).
Porm, a nossa assuno que neste caso concreto a mudana pode
reduzir-se a uma demonstrao de conhecimento ou percia (expertise,
Goodwin 1986) lingustica. Isto , partindo de que a alternncia de cdigos nos oferece a introduo de informao de tipo sociocultural na interaco, observaramos no nosso caso a invocao de uma determinada
identidade social por parte do sujeito caracterizada essencialmente pela
demonstrao de uma determinada percia ou conhecimento lingustico.
Contudo, at duvidaremos da excessiva significao para a anlise geral
da alternncia de cdigos na Galiza deste particular caso no concreto
contexto em que se situa. Pensamos que o inciso poderia ter sido construdo em castelhano e nada teria mudado na sua significao referencial, para alm da demonstrao de percia que acabamos de referir 5.
Conecta-se isto com o nosso actual objecto de interesse: a concreta construo e significao do inciso.
Comecemos por ver como descreve Jefferson (1972:294) o inciso ou
side sequence: In the course of some on-going activity (for example, a
game, a discussion), there are occurrences one might fell are not part
of that activity but which appear to be in some sense relevant. Such an
occurrence constitutes a break in the activity specifically, a break in
contrast to a termination; that is, the on-going activity will resume.
This could be described as a side sequence within an on-going sequence. Parece que o nosso exemplo se adapta perfeitamente a esta descrio nem exclusivamente lingustica. Numa enumerao (um dos
diversos segmentos trimembres que se acham no texto) da percia lingustica de A no contexto da narrao das suas viagens, o terceiro membro, o galego, parece provocar em A um conflito que exige uma explicao. Este parece ser o significado interaccional do inciso: o porqu da
incluso do galego na tripartio que principia na no percia em
(5) Neste sentido, o uso do galego neste contexto no tem por que diferir muito de qualquer demonstrao de
percia ou competncia sobre qualquer tema que nem implique uma mudana de cdigo (veja-se sobre isto
o artigo de Goodwin (1986) sobre interpretao, participao e diversidade da audincia).
87

AGALIA, 62

francs, continua na percia em little english que e o facto altamente


significativo: ningum duvida da utilidade do ingls no se v obrigado a demonstrar nem explicar, e finaliza na percia (num determinado
cdigo relativamente elaborado) em galego. Assim, o inciso aparece
como um aparte ou ruptura na continuidade do discurso, mas decerto,
em qualquer sentido, relevante do ponto de vista conversacional.
Portanto, interpretamos que aparecem combinados neste inciso dois
componentes; por uma parte, a necessidade de uma explicao ao potencial conflito que aparentemente pode provocar a incluso do galego na
listagem. Tal facto obrigaria a A a romper com o fio da sua narrativa atravs do inciso, que mesmo vai ser apresentado literalmente, alm de ser
preparado com uma breve pausa (linhas 53-59 do fragmento 1). Mas
tambm, como dizamos, combina-se com isto a prpria demonstrao
de percia no uso de galego, mas no de um galego coloquial, seno de
um cdigo relativamente elaborado que, junto a interferncias habituais
na fala como hasta, usos sintticos habituais en neo-falantes como que
sempre rie-se a gente ou, tambm, morfolgicos como prefero, vulgarismos comuns a galego e castelhano como pa ou o dia lectal ou castelhanizado umos, apresenta traos que confirmam talvez a sua aprendizagem atravs da escola: o uso de longa frente ao mais comum e castelhano larga e a conservao do gnero feminino em numa longa
viage, o uso de persoas e no personas ou a pronncia com fricativo
palatal surdo de Jerusalm e Egipto que na fala popular habitualmente aparece riam pronunciadas maneira castelhana com fricativo
velar surdo.
Pensamos que mesmo se poderia interpretar este inciso como uma
reparao perante algo que o falante parece perceber como uma falta de
pertinncia, em que mais tarde entraremos. Contudo, no observamos
no interlocutor nada que nos indique uma surpresa, ou seja, nada que
nos indique que pensa que A tem violado alguma possvel pertinncia ao
pr num mesmo nvel francs, ingls e galego. Polo contrrio, B, trs-de
admitir a possibilidade do inciso (*s *s) utiliza a mudana de cdigo
de A para tentar dirigir a conversa a um territrio do seu interesse: precisamente o da prpria alternncia dos cdigos: podes falar sempre que
queras em galego tamm. Destarte, tambm B demonstra a sua percia
relativa em galego; e num cdigo tambm elaborado, pois frente ao uso
de queras situa-se a forma menos coloquial galego, e no o mais habitual gallego (em uso comum a A).
Neste sentido, produz-se um alinhamento entre os dois participantes e a invocao de uma identidade social, a dos castelhano-falantes
88

Mrio J. Herrero Valeiro

capazes de se exprimirem no galego elaborado da escola, variante de


prestgio, j no simplesmente o clssico gallego dos galego-falantes
tradicionais no alfabetizados na sua lngua inicial. Neste sentido, a
interaco pode compreender-se, na perspectiva de Do-mnguez Seco
(1995:2), atravs da anlise do (...) jeito em que o sistema de cren as e
valores dominante na nossa comunidade representa a estratificao
social por meio do facto lingustico, asignando valores de maior ou
menor prestgio s diferentes variedades lingusticas que empregam os
galegos na comunicao quotidiana e, em consequncia, situando os
seus utentes em diferentes posies estatutrias. Aquele conhecimento compartilhado (o do galego da escola) o que possibilita o
sucesso da interac o, e fundamenta-se no facto de os participantes
fazerem parte duma cultura c omum, com um cdigo lingustico e normas sociais comuns, o que lhes permite uma mtua caracterizao
como actores sociais (tipificao) com uma relao simblica concreta
e, em geral, a cria o (negociao) dum quadro de referncia que
podem reconhecer. Por isso, ambos pressupem que, ao jogarem c om
esses elementos simblicos, tm suficiente competnc ia como para plos em c ena de jeito adequado (Domnguez Seco 1995:23). Porm,
neste concreto caso, B, no alinhamento onde se combinam a sua habitual preferncia pela c oncordncia e o seu interesse por dirigir a conversao sem provocar conflitos, quase gera um conflito e A v-se obrigado a corrigir imediatamente o que se pode perceber como uma m
interpretao de B no que diz respeito sua identificao lingustica e,
portanto, grupal: NO, prefero falar em caste lo, para continuar a
narrao de algo que possivelmente tenha repetido de forma semelhante em diversas ocasies. Porm, possvel, se atendemos certas
interpretaes de lvarez Cccamo (sobretudo 1993b) que, na realidade e ainda sem ser uma figura pblica, A, embora empregue formas
galegas, no tenha em absoluto deixado nunc a de falar em castelhano,
ou, antes e melhor, em espanhol6.
Por fim, consideramos que o aqui visto poderia ser resumido, utilizando a perspectiva de lvarez Cccamo (1990a:141), da seguinte forma
(decerto, uma interpretao global da alternncia ou eleio de cdigo):
(6) Um analista da alternncia ou eleio do cdigo tambm teria de se perguntar pela aparente contradio que
suporia o uso do galego com traos prosdicos ainda mais marcados para reproduzir o discurso (discurso
referido ou reported speech) dos que pensam que o galego no serve para nada. Cremos que este facto
refora a nossa interpretao de que o uso de galego secundrio no nvel referencial (no, decerto, social),
da construo do inciso, que tem por objecto a demonstrao da percia lingustica. Assim, parece que se
no considera necessrio uma nova mudana de cdigo par conferir mais realismo narrativa. Neste sentido, A opera uma manipulao do cdigo (lvarez Cccamo 1990a) ao reproduzir em galego o que devemos supor que foi realizado em castelhano.
89

AGALIA, 62

The indexical properties of code choice as a marker of social identity operate simultaneously with its iconic values by which code choice isomorphically expresses the speakers linguistic background, and with its sym bolic attributes through which a given code choice is often associated with
a particular linguistic ideology.
1.1. O galego, lngua de uso inter-estatal
O inciso de A, interpretado como o fazemos ns, apresenta, entre os
seus diversos contedos, o mais explcito da definio de uma ideologia
lingustica que considera o galego como uma lngua til inter-estatalmente (linhas 67-99 do fragmento 1). Perante uma no excessivamente marcada surpresa de B em relao ao facto de A ter falado com seis pessoas (com
quantas podia ter falado em ingls?) em galego, A explicar este acontecimento com uma nova estrutura trimembre: ele falou com brasileiros, galegos e portugueses. Tambm no existe uma continuao da possvel surpresa inicial em B; um novo assentimento (s) trs-dos dois primeiros
elementos (brasileiros e galegos) e uma repetio quase simultnea do,
espervel, ltimo elemento da tripartio (portugueses) parecem confirmar
isto. Assim, B admite e mesmo parece concordar com A nas possibilidades
comunicativas do galego no mbito inter-estatal. O potencial conflito que
pode estabelecer B ao perguntar se as seis pessoas iam juntas ou por separado, imediatamente reparado pela explicao de A, admitida e at aparentemente reforada por B. Produz-se assim um alinhamento em que o
contedo fundamental (a concordncia) a aceitao do galego como um
possvel instrumento de comunicao inter-estatal e, fundamentalmente,
frente a outros (dim-me) 7, um grupo determinado que apresenta uma
ideologia lingustica em que o galego no serve para nada, para nada
realmente til, o que no parece implicar que no sirva para cousas (usos,
contextos, intenes...) categorizadas como no-teis. A ideologizao da
fala assim evidente, tambm por oposio a outras ideologias contrrias
e apresentadas como co-presentes. Contudo, o uso do galego definido e
defendido como til parece diferir essencialmente do tradicional, aquele
que marcava etnicamente os galegos frente a outros grupos8.
(7) Acho que possvel que a explicao que motiva o inciso pode encontrar-se na presuno de A da possvel
presena de B nesse grupo dos outros. Porm, como vemos, B parece alinhar-se na conversao preferentemente com a ideologia lingustica de A.
(8) O fragmento 2 aporta mais um exemplo da construo e negociao na interaco da ideologia lingustica
de A. Perante o facto de polcias belgas falarem ingls, francs..., B introduz o espanhol, e A, imediatamente, o galego (linhas 21-30 do fragmento 2). E, agora, at no mesmo nvel do que o espanhol de B, castelhano no discurso prvio de A. Frente a B, o possvel uso inter-estatal do galego numa conexo no
explicitamente admitida com o portugus e o brasileiro considerando como normal, no-marcado.
90

Mrio J. Herrero Valeiro

1.2. Porm, Prefero o castelo. Definindo identidades atravs da


fala
Dizamos supra que neste inciso se est a invocar, entre outras, uma
determinada identidade sociocultural e, decerto, tambm socioeconmica.
Definamo-la como aquela que, na Galiza, caracteriza, confere qualidade
de grupo, aos falantes habituais em castelhano mas com acesso ao aprendizado e at a uma relativa percia no uso de um cdigo elaborado do
galego, do galego da escola (lvarez Cccamo 1993b). Mas so outras as
identidades invocadas em que centraremos preferentemente a nossa
ateno. Perante o quase-directivo de B que parece procurar motivar o uso
de galego por parte de A, este responde categoricamente de forma negativa. por isso que dizamos que, para ns, no , na realidade, o marcado
o uso formal de galego, mas o contedo emitido, o aspecto referencial. A
mudana de cdigo seria, neste sentido, secundria.
A, em princpio, parece querer se no identificar com o grupo dos
falantes de galego, dos falantes tnicos que podem utiliz-lo em qualquer
contexto. Ele, identificado previamente como espanhol perante os belgas
que lhe exigem um franco, prefere o castelhano; mas preferir no deixa de
implicar a possibilidade, a potencialidade da eleio; pode falar em galego sem deixar de ser espanhol, a oposio fundamental estabelece-se com
os membros de outros Estados, includos os que falam galego: portugueses e brasileiros.
1.3. A definio da ideologia lingustica e a questo da identidade
estatalingustica
O nosso caso informa-nos do reconhecimento por parte de estratos da
populao galega castelhano-falantes da validade do galego como instrumento comunicativo, mas com uma funo bem diferente da primitiva funo grupal, tnica. A percia em galego serve aos castelhano-falantes para a comunicao, para uma certa identificao exclusivamente lingustica nunca tnica ou nacional nem, obviamente, estatal com
outros membros de um espao lingustico galego supra-estatal (galegoportugus-brasileiro, simplificaremos aqui como lusfono), que vem
dado muito mais pela percia em galego do que pela prpria condio de
galego.
Ao prprio tempo, o uso de galego tende a perder consideravelmente a sua funo estritamente grupal no nvel tnico. No deixa de ser significativo que A fale com galegos em galego em Jerusalm ou Egipto e
91

AGALIA, 62

prefira o que no parece acarretar que no possa falar em galego em


determinados momentos utilizar o castelhano na Galiza. Ultrapassando
os limites por ns impostos e entrando nos perigosos mbitos da prospeco psicolgica poderamos fazer perguntas como as seguintes: talvez provoca este facto o reconhecimento, a lembrana causada pela
distncia de algum resto de uma identidade tnica em desintegrao?;
pode definir-se isto como um sintoma de resistncia a uma aparentemente
aceite ou no consciente assimilao cultural?
No fragmento 1, A identifica-se explicitamente como espanhol perante
os belgas aparentemente francfonos que lhe exigem dinheiro e identificaes semelhantes produzem-se noutros trechos da conversao.
Mesmo num fragmento aqui no reproduzido refere-se ao espanhol, lngua espanhola; porm, no inciso utiliza a denominao castelhano (cas telo) frente a galego. O uso nesse contexto de espanhol poderia categorizar talvez galego como no- espanhol.
Pensamos que no nosso caso se do elementos definitrios do que ns
categorizamos como identidade estatalingustica (Herrero Valeiro
1995). Caracteriza-remos, seguindo Esteva Fabregat (1984), a etnia como
um grupo humano que compartilha um comum sistema cultural homogneo e consciente da sua identidade diferenciada atravs da conscincia da sua singularidade, da sua diferenciao como forma de cultura em relao a outra ou outras comunidades, e a nao como o passo da
identidade tnica como unidade de cultura homognea sem mais
situao de identidade de um grupo em que o nacional a identificao
com uma definio pol tica global que assume o princpio histrico da
realizao de uma organizao institucional inicialmente constituda pela
ideia da autoadministrao poltica desde a etnicidade prvia.
Porm existe um modelo organizativo dos grupos humanos muito
mais complexo: o Estado. Segundo Esteva Fabregat (1984), a concluso
do processo que provoca o passo de etnia a nao pode ser, mas no sempre, a constituio de uma formao poltica institucional de poder efectivo designada Estado. O Estado aparece, entre os modelos de organizao dos grupos humanos, como a funo homogeneizadora absoluta.
Assim, a identidade estatal, que dever coincidir basicamente com a da
nao dominante no caso dos Estados plurinacionais ou a etnia dominante nos Estados pluritnicos, sobrevir a identidade, sem mais, a que
por cima de identidades tnicas ou nacionais dominadas dever propagar-se e impor-se entre a populao situada no espao geogrfico controlado pelo aparelho institucional, pelo Estado.
92

Mrio J. Herrero Valeiro

A, na construo do seu discurso, est tambm a definir, s vezes de


forma explcita, a sua identidade grupal, entanto que estatal como nvel
estrutural mximo, tambm nacional e at tnica. A Espanha j ento,
para alm de apenas o Estado, tambm o pas, a nao, e a sua lngua de
identificao o espanhol. Porm, o espanhol, no discurso de A, sobrevir castelhano em co-presena com outra lngua tambm espanhola, o gale go, a lngua tnica, e at, para certos grupos conscienciados os naciona listas tambm nacional, da sua comunidade de origem. Para A, o galego parece ter perdido quase totalmente (menos, talvez, na distncia) a sua
funo de identificao tnica galega, substitudo pelo espanhol como
signo de identificao de uma unidade tnica, nacional na realidade,
estritamente estatal superior: a espanhola. Assim, a possvel identidade
etnolingustica galega (etnia: os galegos; lngua: o galego, ou galegoportugus) ou acaso identidade nacionalingustica galega (nao: a
Galiza; lngua: o galego, ou galego-portugus) substituda pela nica
identidade que o Estado pode admitir, a identidade estatalingustica
espanhola, com uma lngua identificativa: o espa-nhol, e outras menores,
mas teis, como o galego9.
Mas, enquanto se desintegra a identidade galega passiva de se constituir at em nacional e emerge, ainda, a identidade espanhola, nacional, ao
igual que os dominantes nestes processos de mestiagem ou assimilao
(termos que, no bsico, vm dizendo o mesmo) tomam o que lhes interessa das identidades desintegradas, A, como integrado na identidade
dominante, tambm, frente a aqueloutros que no tiram nenhum provei to, vai-se beneficiar de um aspecto do signo lingustico (a lngua) identificativo da identidade em desintegrao. Destarte, o galego aparece
decerto j categorizado com o trao da estrangeirice, como o ingls ou o
francs (linhas 107- 120). Deixa de ser interessante (importante) falar galego para ser galego, mas, ao menos, pode-nos servir para viajarmos.
Contudo, e no deixa de ser bvio (concordando agora com a ideologia
lingustica de parte da populao galega, os que pensam que o galego
no serve para nada til, como, no mbito pblico, o Alcaide da
Corunha e lder regional do P.S.O.E., Francisco Vzquez), o melhor falar
ingls de corrido. Sempre se poder falar com mais de seis, ou quando
menos, isso o que se supe.
(9) Mas, como adiantvamos, noutros segmentos aqui no reproduzidos, achamos referncias como pa
Espaa, bueno, pa Euskadi ou a delimitao de uns catalanes frente a outros categorizados em diversos momentos como espaoles, para elm da reproduzida de ter falado galego com galegos. H, entendemos, uma conscincia da diferenciaom mais tnica do que nacional com respeito nomeadamente de bascos e catales, mas aparentemente tambm de galegos: so, somos, espanhis, embora possamos falar em
galego.
93

AGALIA, 62

2. A ESFERA DO (NOSSO E AUTONMICO) PODER INSTITUCIONAL


Todos estes pasos dados foron posibles gracias a
das cousas fundamentais: a estabilidade poltica e institucional que, por primeira vez, Galicia acadou nestes
anos e a recuperacin da nosa conciencia e identidade
como galegos. As conseguimos que Galicia sexa agora
mis e mellor coecida, mis valorada nacional e internacionalmente e incorporada modernidade con decisin.
(Fraga Iribarne 1993)
2.1. Contudo, uma consigna institucional: Mellor en galego (Qual e
para qu?
A Poltica Lingustica praticada pelas instituies polticas (Xunta de
Galicia), educativas (Universidades galegas) e culturais ou de investigao
lingustica (Real Academia Galega, Consello da Cultura Galega, Instituto da
Lingua Galega, Centro de Investigacins Lingsticas e Literarias Ramn
Pieiro) espanholas na Galiza pode, talvez, ser caracterizada com os
seguintes quatro traos bsicos:
a. A lngua galega o sinal mais importante da identidade diferencial,
tnica mas no nacional, galega. A identidade nacional galega a espanhola, logo a nica lngua nacional dos galegos o espanhol.
b. A lngua galega pode mas no tem por que obrigatoriamente ser usada
em todos os mbitos institucionais ou no da Comunidade Autnoma
espanhola Galicia. Porm, isto no poder supor qualquer tipo de perda de
espaos ou prestgio da lngua nacional da Espanha, o espanhol, tambm
lngua galega (isto : dos galegos).
c. A lngua galega, como lngua espanhola, no (no pode ser) lngua
portuguesa. O povo galego sabe-o mas a propaganda institucional v-se
obrigada a lembrar-lho ciclicamente atravs de representantes qualificados das elites polticas, tcnicas e intelectuais de poder (categorias que, na
Galiza, em numerosas ocasies podem coincidir no mesmo indivduo).
d. O nico cdigo elaborado do galego permitido pelas instituies
e, supomos, ser o criado pelo Instituto da Lingua Galega e tambm defendido pela Real Academia Galega. As nicas possibilidades de reforma
devem partir destas instituies.
Em resumo: a Poltica Lingustica na Galiza tem por objectivos: (1) a
difuso de uma ideologia lingustica que caracterize o galego como ln94

Mrio J. Herrero Valeiro

gua til etnicamente (at autonomicamente), mas no nacionalmente (galego


autoidentificado) e que, ao prprio tempo, o identifique unicamente com
o cdigo legitimado; e (2) a difuso de uma identidade grupal diferenciada (a autoidentificao de Fraga Iribarne) galega, tnica ou autonmica, que no possa nunca entrar em conflito com a identidade nacional
galega: a espanhola.
Talvez, o leitor inteligente, o nico que nos interessa, saiba ler todo
isto nas seguintes declaraes do catedrtico de Faculdade de Filologia
da Universidade de Santiago de Compostela, membro do Instituto da
Lingua Galega e acadmic o da Real Academia Galega, Manuel
Gonzlez Gonzlez, discpulo privilegiado do pai da Lingustica Galega
e um dos criadores (inventores ou reinventores) do galego moderno,
Constantino Garca Gonzlez (em Garca Bayn 1991):
La lengua, el idioma est en las corredoiras (...); y ms el
gallego. Nada me admira tanto como la constancia de siglos
del campesino, del marinero, manteniendo contra tantos
poderes como le cercaban, su habla (...) En el lenguaje, que es
el mximo hecho social, el pueblo es la autoridad suprema, y
dira que infalible. Nosotros slo somos ordenadores, encauzadores, sistematizadores de lo que habla; y siempre servidores (...) No deba haber ms dogma y comunin que el gallego para el gallego. Pero en Galicia todos cabemos, desde cualquier vertiente idiomtica. Lo nico que no entiendo son los
lusistas, al margen de considerar nobilsimo el portugus.
Vaya casta gallega la que posee el castellano de Valle-Incln!
Slo un poderossimo gallego podra inventar y escribir los
esperpentos. Como me duelen los agravios [sic]. Sabes cuntos Poncios hay por ah segregando su particular normativizacin del gallego? Y cuntos dandys que slo por moda cultivan el idioma vernculo? En fin, es algo as como un sarampin. Esperemos que cese y se purifiquen las aguas.
2.2. Das corredoiras face desintegrao (talvez mestiagem)
Um dos criadores do galego moderno e membro da linha dura da ideologia lingustica oficialista, Ramn Lorenzo Vzquez, reproduzia numa
entrevista realizada h menos de dez anos a consigna bsica do poder
autonmico galego: para a Galiza, o galego, para o Mundo, o espanhol.
Outro representante da ideologia lingustica oficialista, mas este da linha
(aparentemente) dialogante, Monteagudo Romero (1991), terico da apli95

AGALIA, 62

cao do tipo lngua por elaborao ao galego, por contra postula que, no
caso de atingir-se algum dia uma hipotti ca situao de unilinguismo
social em galego (normalizao lingustica), haveria que discutir qual
poderia ser a lngua de uso internacional dos galegos: o espanhol ou o
portugus.
No entanto, as afectivas consignas propagandsticas Flalle galego ou
Mellor en Galego no deixam de entrar sempre em paradoxal confrontao
entre os indivduos galegfonos com as realidades de que na Direccin
Xeral de Poltica Lingstica da Xunta de Galicia os funcionrios os atendam
em espanhol ou de que muitos dos polticos e at os tcnicos e intelectuais
(includos os mais extremados defensores do galego oficial) que sustentam
aquela propaganda falem galego s em contextos muito determinados: em
pblico.
E mesmo vai chegar um momento em que a poltica institucional, uma
de cujas mximas preocupaes sempre diferenciar categoricamente
galego de portugus, parafraseie, dando-lhe um sentido totalmente
inverso, umas velhas palavras de 1918 de um antigo defensor da identificao lingustica plena entre galego e portugus, Joo Vicente Viqueira,
e at ousa dizer-nos que desamos da lua porque en galego, estamos no
mundo. Mas, claro, em que galego e em que mundo? (vide uma resposta
em Gil Hernndez 1992)10 .
Porm, o sujeito do nosso caso parece ser consciente de que em galego
j est no mundo, mas no j no mundo dirio, quotidiano, do seu mbito habitual, seno no extraordinrio das suas viagens. A inverso dos
valores tradicionais (o galego para a casa e cada vez menos, o espanhol
para o mundo) total.
Num momento em que o processo macio de substituio lingustica
se acha numa fase muito avanada (Fernndez Rodrguez 1991, 1993),
deve ser um dos objectivos dos investigadores o desentranhamento do
porqu da absoluta inutilidade da poltica restituidora (normalizadora)
institucional, ou, doutro ponto de vista, da sua possvel falsidade ou at
da sua identificao como mais um instrumento que favorece a desintegrao da identidade que diz defender ou, antes, da sua actuao como
freio a que essa identidade possa sobrevir algo mais do que simplesmente tnica (autonmica), secundria.
um facto assumido por ns que a Poltica Lingustica desenvolvida
na Galiza procura em primeiro lugar a fixao definitiva da ainda emer(10) As palavras originais de Viqueira, adaptadas graficamente, eram: O galego tem-se que escrever como o
portugus. Viver no seu seio viver no mundo. viver sendo ns mesmos!.
96

Mrio J. Herrero Valeiro

gente identidade estatal espanhola. Para tal consecuo, era essencial a


apropriao da lngua falada pela populao galegfona e uma reinveno dessa adaptada s necessidades ideolgico-identitrias das elites
de poder: o galego por elaborao. Neste contexto, as novas elites tcnicas e intelectuais de poder na Galiza cumprem um papel fundamental
como construtoras de saber e legitimadoras simblicas da nova realidade. O texto de Gonzlez Gonzlez previamente reproduzido o suficientemente significativo na qualificao da estrangeirice de certas condutas
lingusticas na Galiza: o galego autntico uma lngua de corredoiras, o
espanhol dos galegos galego (mas no de corredoiras, mas de grande literatura); porm, o galego dos galegos que o escrevem com a ortografia
unificada da Lusofonia no galego, estrangeiro; tambm no ser, portanto, espanhol.
2.3. (como apndice) um texto (signos de resistncia?)
[Est]as estratgias de desidentificao cultural em parte respondem s ideologias de unidade dominantes, e em parte so
solues de autodefesa perante a falta duma conscincia de
resistncia cultural. Quando falar galego estava marcado socialmente, o conflito era to visvel que a alguns no lhes resultava
difcil resistir, e a muitos outros entender, polo menos, que existisse resistncia. O acento galego, to musical e agarimoso,
via-se nos discursos espanholistas como uma riqueza folclrica,
um atributo cultural idiossincrsico precisamente porque no
ameaava em si prprio os mecanismos de distribuio do poder.
Mas agora que j no se trata tanto da lngua (em parte porque
so as prprias instituies as que falam algo que se tenta edificar
como galego) o que resta por eliminar simbolicamente para
aqueles que j educam os seus filhos em espanhol o acento.
Simbolicamente, digo, porque na prtica a tarefa de eliminar o
prprio acento requere considerveis esforos e treino consciente,
e (desenganem-se) mesmo assi sempre ficar algo na fala que nos
identifique como pertencentes a um grupo social determinado.
Afortunadamente, sempre nos quedar algo assi como um acento. Na prtica, a imensa maioria temos e seguiremos tendo acento galego, isto : uma realidade lingstica e uma categoria cultural
na que, junto com a fala, a reflexo sobre a fala, e a leitura atenta
do inicialmente oculto trs dos feitos sociais, podemos basear a
resistncia.
(lvarez Cccamo 1993a)
97

AGALIA, 62

REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
LVAREZ CCCAMO, C. (1987): Fala, bilingismo, poder social,
Aglia, nm. 10, pp. 127-150.
LVAREZ CCCAMO, C. (1990a): Rethinking conversational codeswitc hing: codes, speech varieties, and contextualization,
Proceedings of the Sixteenth Annual Meeting of the Berkeley
Linguistic Society, Berkeley, pp. 3-16.
LVAREZ CCCAMO, C. (1990b): The Institucionalization of Galician:
Linguistic Practices, Power, and Ideology in Public Discourse, Tese
de Doutoramento (indita), Universidade de Berkeley.
LVAREZ CCCAMO, C. (1991): Language revival, code manipulation and social power in Galiza: off- record uses of Spanish in formal communicative events, KLEE, C. A. (edit.): Sociolinguistics of
the Spanhish- speaking world: Iberia, Latin America, United
States, Bilingual Press/Editorial Bilinge, Tempe, pp. 41-73.
LVAREZ CCCAMO, C. (1993a): Acento galego e resistncia cultural, A Nosa Terra, nm. 554, p. 25.
LVAREZ CCCAMO, C. (1993b): The pigeon house, the octopus and
the people: The ideologization of linguistic practices in Galiza,
Plurilinguismes, nm. 6, pp. 1-26.
LVAREZ CCCAMO, C. (1996): The power of reflexive language(s):
Code displacement in reported speech, Journal of Pragmatics,
nm. 25, pp. 33-59.
CAL VARELA, M.; FERNNDEZ FERREIRO, M. (1993): La formation
dun Corpus de langue parle dans la ville dA Corua (La
Corogne), Plurilinguismes, nm. 6, pp. 217-224.
DOMNGUEZ SECO, L. (1995): Falando de lngua. Uma aproximao
fala como marcadora da diferena social, Tese de Licenciatura (indita), Universidade da Corunha.
ESTEVA FABREGAT, C. (1984): Estado, etnicidad y biculturalismo, Ed.
Pennsula, Barcelona.
FERNNDEZ RODRGUEZ, M. (1991): Coordenadas sociais e dinmica do bilingismo galego, Grial, nm. 110, pp. 239-262.
FRAGA IRIBARNE, M. (1993): [Apresentao], XUNTA DE GALICIA:
Galicia en feitos. Balance dunha lexislatura 1990-1993, Xunta de
Galicia.
GARCA BAYN, C. (1991): Variaciones filolgicas y variopintas con
Manuel Gonzlez, catecmeno de la Real Academia Gallega, La
98

Mrio J. Herrero Valeiro

Voz de Galicia , 10 de Novembro, p. 34.


GIL HERNNDEZ, A. P. (1992): O caminho da normalizao para a
comunidade lusfona da Galiza (espanhola). A proposta reintegracionista, A.R.O., nm. 7, pp. 16-20; Linhas gerais para a normalizao da comunidade lusfona da Galiza (espanhola), Aglia,
nm. 30, pp. 233-243.
GILES, H.; SMITH, P. (1979): Accommodation Theory: Optimal Levels
of Convergence, GILES, H.; ST. CLAIRE, R. N. (edits.): Language
and social psichology, University Park Press, Baltimore.
GOODWIN, Ch. (1986): Audience diversity, participation and interpretation, Text, nm. 6, vol. 3, pp. 283- 316.
GOOFMAN, E. (1976): Replies and responses, Language in Society,
nm. 5, pp. 257-313.
GUMPERZ, J. (1982a): Discourse Strategies, Cambridge University
Press, Cambridge.
GUMPERZ, J. (edit.) (1982b): Language and Social Identity, Cambridge
University Press, Cambridge.
HERRERO VALEIRO, M. J. (1993a): Aproximao anlise do discurso
sociolingustico sobre o caso galego, Tese de Licenciatura (indita),
Universidade da Corunha.
HERRERO VALEIRO, M.J. (1993b): Guerre de graphies et conflit glottopolitique: lignes de discours dans la sociolinguistique galicienne,
Plurilinguismes, nm. 6, 181-209.
HERRERO VALEIRO, M. J. (1993c): Identidade e espao nacional no
discurso sobre a(s) lngua(s) na Galiza (mnimas reflexes glotopolticas e poltico-lingusticas), Atas do Congresso Internacional da
Lngua Portuguesa no Mundo [Santiago de Compostela-Braga, 21-24
de Setembro de 1992] (=Ns, nms. 29-34), pp. 139-145.
HERRERO VALEIRO, M. J. (1994): Cincia e ideologia na investigao sociolingustica na Galiza, Atas do Congresso Internacional
de Lngua, Cultura e Literaturas Lusfonas (Homenagem ao
Professor Ernesto Guerra da Cal [Santiago de Compostela, 15-17 de
Setembro de 1994] (=Temas de O Ensino, nms. 27-38), pp. 195-205.
HERRERO VALEIRO, M. J. (1995): Emergncia e desintegrao: elementos para uma anlise da definio das identidades grupais e
lingusticas nos espaos plurilingues, Atas do Congresso O
Mundo de Lngua Portuguesa (Galiza, Portugal, Brasil, PALOPs).
III Congresso Internacional de Literatura Lusfona [Santiago de
Compostela, 21-23 de Setembro de 1995] (=Ns, nms. 41-50), pp.
167-188.
99

AGALIA, 62

JEFFERSON, G. (1972): Side Sequences, SUDNOW, D (edit.): Studies


in Social Interaction, The Free Press, New York & Collier-Macmillan
Lted., London, pp. 294-338 (notas, pp. 447-451).
MONTEAGUDO ROMERO, H. (1990a): Sobre a polmica da
Normativa do Galego, Grial, nm. 107, pp. 294- 316.
POMERANTZ, A. (1984): Agreeing and disagreeing with assessments:
Some features of preferred/dispreferred turn shapes, ATKINSON,
J. M.; HERITAGE, J. (edits.): Structure of social action, Cambridge
University Press, Cambridge, pp. 57-101.
PREGO VZQUEZ, G. (1994): Estrategias discursivas de regateos recogidos en las ferias rurales de Carballo y Paiosaco. Desde la microestructura discursiva de los regateos hacia la estrucutra del espacio
social rural gallego, Tese de Licenciatura (indita), Universidade da
Corunha.
RODRGUEZ YEZ, X. P. (1994): Estratexias de comunicacin nas
interaccins cliente-vendedor no mercado da cidade de Lugo: as
alternancias de lingua galego/casteln e a negociacin da escolla de
lingua (Estudio etnogrfico e sociolingstico da interaccin
campo-cidade nun espacio urbano), Tese de Doutoramento (indita),
Universidade da Corunha.
SCHEGLOFF, E. A. (1982): Discourse as an interactional achievement:
some uses of `uh huh and other things that come between sentences, TANNEN, D. (edit.): Analyzing discourse: Text and Talk,
Georgetown University Press, Georgetown, pp. 71-93.

100

Mrio J. Herrero Valeiro


Critrios de transcrio:
Imbricaom de vozes:

[]

Encadeamento de turnos:
Continuidade de turno:
Pausas:
menor de um segundo:
maior de um segundo:
Prosdia e entoao.
Segmento a que afecta:
Tom:
alto
baixo
Intensidade:
forte
suave
volume mais alto
em segmento curto
Tempo:
acelerado
decelerado
Transio final:
ascendente
descendente
sostida
interrogativa
truncada
Acento:
rtmico
contrastivo
Quantidade:
som alongado
truncado
Outras convenes:
Inalao
Riso
Riso intercalado
Outras indicaes
Forma padro
Som ininteligvel

=
..
<>
{}
[h]
[l]
[f]
[p]
MAISCULAS
[ac]
[dc]

*
::
.h.h
he he
(h)
[]
()
XX
101

O AMANTE SEROPOSITIVO (*)

Jos Manuel OUTEIRO G.

I
Se porventura, da anlise que me vam fazer,
resultar que eu tenha contrado a sida,
nom deitem sobre mim todas as culpas.
Lembrem apenas
que me tocou viver num mundo
em que o amor convertido num delito
enquanto que o dio livre
como me ensinou Moustache,
o taberneiro de Irma la douce.
Umha sociedade, bem o saberm vocs,
que discrimina as pessoas
polo jeito como elas amam, confinando-as
em modernssimos campos de concentraom
de amantes marginais.

(*) Estes poemas from destacados com um accesit na XXI ediom, correspondente ao ano 2000, do Certame
Nacional de Poesia O Facho da Associaom Cultural crunhesa do mesmo nome.
1

AGALIA, 62

II
Habituei-me a viver
e achei ser imortal.
Ouvim dizer, si, que no amor viajava a morte,
mas algo me deveu custar acredit-lo
quando agora o sofro.
Se ainda me tivesse contagiado por odiar
entenderia nisso um justo castigo,
mas nom podo aceitar que por amar,
por roubar uns momentos como consolaom,
como umha esmola, enfim, ao amor,
receba em troca a mais severa pena
que um home poda conhecer.
Impotente, revelo-me a essa lei desconhecida
que me condena morte por amar.

O DESERTO E O MAR
Roberto Samartim
Ser osis ou ser ilha ser sempre desejo de nufrago
a Olgamaria e a Liliana
dous poemas
Derrire les dcors
De lexistence immense, au plus noir de labme
Je vois distinctement des mondes singulier s,
Et, de ma c lairvoy ance extatique victime,
Je trane des serpents qui mordent mes souliers.
Et cest depuis ce temps que, pareil aux prophtes,
Jaime si tendrement le dsert et la mer;
LA VOIX. Charles Baudelaire.

a noite/ as deusas moldeam as sombras


e os simples pilares semelham sbios monges
a passear o seu destino
por praas empedradas.
Som ilusons prprias do deserto
a voz dos profetas ecoa no tdio s um instante
despois silncio sede area e nada.
Na noite/ seria bom ser um osis farto e verde
e receber a quem caminha coa palavra justa
com dtiles e paxaros
e nom ter deus nem destino nem area nem nada
simplesmente ser osis
a abraar deserto em volta tua.
(osis)

AGALIA, 62

ao teu corpo ou praia dos espelhos


redentora de cativos
arribarm mil naves de brancas borboletas.
Navegadores com trs brincos
trs sinais de trs tormentas
acolherm-se nas tuas costas de talco e de tristeza.
Para todos ters mas e oco de serpe
e um lume antigo e umha cadeira predilecta
e um livro para ler noite/
e haver para todos abelhas e abraos
desmemria do mar e da mquina do mundo.
Amadores do teu caleidoscpio
brincarm conforme s e contentes entre choupos e lontra s
at que vejam passar a lua iada no pau da maior
e armar vela ao marinheiro que se afasta como estrela
para nom saber j nunca
que o teu corpo como mar
para todas as ilhas.
(as ilhas)

Homme libre, toujours tu chriras la mer!


LHOMME ET LA MER. Charles Baudelaire

Na Cidade ao Sul, em Dezembro de 1999

O Galego-Portugus-Brasileiro e a Poltica Lingustica na Galiza (*)


Camilo Nogueira

Galego e portugus, a mesma raiz histrica


O galego e o portugus pertencem a um mesmo sistema lingustico
originrio da Galiza, contando durante sculos com uma norma escrita
comum, elaborada na Corte e nas escolas eclesisticas a partir dos sculos XII e XIII, usada na expresso literria e, tambm, nos registos de
documentos e na administrao tanto na Galiza como em Portugal desde
que entre os sculos XIII e XIV o romance substituiu o latim. Pode-se
ocultar, mas no desconhecer, que o galego foi a lngua poltica e da cultura em todos os reinos centro-ocidentais da Pennsula, com Santiago de
Compostela como cidade culturalmente hegemnica, e que at finais do
sculo XV ou princpios do sculo XVI, o galaico-portugus teve um uso
praticamente oficial no territrio actual da Galiza, como o tinha em
Portugal.
Depois, contra o que pretende a ideologia espanhola, o uso do galego
como tal lngua nunca esmoreceu. Erradicado das instituies galegas, permaneceu como lngua nacional, poltica, administrativa, econmica, literria, religiosa na constituio e no desenvolvimento do Estado portugus1. Ao serem integradas a Igreja e a nobreza no poder monrquico dos
Reis Catlicos e dos Habsburgo, o galego foi negado pelas instituies,
mas manteve-se firmemente como lngua falada.
Naturalmente, desde a consolidao da fronteira estatal, o lngua
comum sofreu mudanas diferenciadoras, principalmente fonticas.
Ainda assim, as mudanas mais salientveis entre as que poderiam diferenciar o portugus do galego no abrangem hoje nem a totalidade do
territrio de Portugal, nem todos os estratos sociais, nem desde logo pertencem integramente lngua de Brasil, Angola, Moambique ou Timor
Leste. Em todo o caso, por si mesmos, no seriam suficientes para justifi(*) Texto da conferncia proferida em Vigo o dia 16 de setembro de 2000, no Curso de Vero do BNG organizado pola Fundaom Galiza Sempre.
(1) Ver: Dicionrio da Literatura Medieval Galega e Portuguesa. Organizao e Coordenao de Giulia
Lanciani e Giuseppe Tavani. Editorial Caminho. Lisboa. 1993.
1

AGALIA, 62

carem uma norma ortogrfica diferente para o galego da Galiza, como


no so os que acompanharam a evoluo doutras lnguas universais
como o ingls ou o espanhol.
O gal ego e o p ortu gu s no galeguis mo h istric o
A identidade da lngua galega e do portugus foi inequivocamente
defendida polo galeguismo histrico, e particularmente pelas figuras
mais sobranceiras como Murguia e Castelao. Manuel Murguia sempre e
significativamente em 1906, no discurso2 proferido na sesso inaugural
da Real Academia Gallega afirmou a continuidade do galego na lngua
que falavam daquela trs milhes de galegos, dezoito milhes de habitantes de Portugal e os seus domnios, doce no Brasil.
Na mesma linha, em plena Segunda Guerra Mundial, Castelao diz no
Sempre em Galiza3, que o castelhano se imps em Galiza no por superioridade cultural de Castela, seno por imposio oficial do Estado
(desde a Escola, a Ctedra, o Plpito, a Tribuna, o Tribunal, a Oficina e
o Cuartel, o dedo erguido do Estado hespaol impoa silenzo aos que
intentaban falar en galego), no podendo impedir, apesar de tudo, que
Galiza conservasse o seu idioma. Para Castelao o galego tem atravs do
portugus um carcter universal, sendo um idioma estenso e til que
con pequenas variantes se fala no Brasil, em Portugal e nas colnias
portuguesas 4.
As decises lingusticas na transio. O carcter da normativa oficial
Mas esta posio histrica no foi exprimida polo galeguismo cultural
no tempo escuro da Ditadura de Franco, nem foi aplicada quando se conseguiu a aceitao constitucional e estatutria do galego como lngua cooficial. Na transio democrtica, num momento em que o nacionalismo
poltico se encontrava ainda em difcil restruturao depois da ruptura do
galeguismo do interior com a tradio poltica do Partido Galeguista
representada especialmente por Castelao, o galeguismo cultural, de acordo com o poder autonmico e com a direita galeguista nele integrada,
propiciou uma normativa ortograficamente no conflituosa com a do castelhano e divergente da galega histrica e da portuguesa.
Foi uma deciso de carcter poltico que rompeu com a tradio precisamente quando foi possvel pr em prtica as teses lingusticas do gale(2) Discurso del Presidente. M. Murgua. CG. VR. Pag 126 e segs.
(3) SG. Castelao. Pag 240-250.
(4) SG. Castelao. Pag 42.
2

Camilo Nogueira

guismo histrico, e no contou com o acordo duma parte notvel do


nacionalismo poltico, do nacionalismo mais activo na reivindicao e na
pedagogia pblica sobre a normalizao do uso da lngua galega. Como
consequncia nasceu uma normativa rara, estranha para qualquer pessoa
conhecedora da origem e da realidade actual das lnguas romances ocidentais, que desde fora mesmo definida pola surpreendente sobreabundncia do xis.
No caso de contarmos com a boa vontade dos galeguistas defensores
da actual norma oficial, poderamos conceder-lhes que daquela pensassem que as coisas no estavam suficientemente maduras para ser tomada
uma determinao galega contraditria com a mentalidade e o poder cultural e poltico espanhol e superadora, ademais, dos preconceitos histricos existentes na prpria sociedade galega.
Mas agora estamos numa situao diferente. Temos nas nossas mos
instrumentos polticos relativamente vlidos para normalizar o uso do
galego de que antes carecamos, e suficiente experincia para sabermos
que a nossa sociedade aceita expressa e maioritariamente a normalizao,
face posio dum poder poltico autonmico que a obstaculiza. Agora
no existem dificuldades objectivas que impeam um novo acordo que,
partindo da actual norma oficial e acolhendo-nos s prprias previses
da Lei de Normalizao Lingustica, nos achegue a uma soluo normativa convergente com a galaico-portuguesa.
A identidade lingustica
Do ponto de vista lingustico no deveriam apresentar-se obstculos
que impedissem a aceitao de umha prudente prtica convergente que,
em todo caso, no tem porque pr em questo o carcter histrico e
actual do galego. Pode dizer-se, inclusivamente, que no existem, apenas solues lingusticas que sendo determinantes da diferena entre as
actuais normas oficiais galega e portuguesa no apaream tambm no
galego falado. As diversas solues lingusticas so em muitos casos
consequncia de uma diferente seleco dentro de um patrimnio lingustico comum, quer em questes lxicas ou morfolgicas
(houve/houvo, vm/venhem, tm/tenhem, perguntar, fechar/pechar,
fame/fome, pantalons/pantales, coiro/couro, miradoiro/miradouro),
quer nas opes fonticas. De facto existe mais proximidade entre a
fonologia portuguesa e a da Costa da Morte que entre esta e a tida por
oficial na norma galega. As diferenas que existam entre o galego e o
portugus sem que tenham por que desaparecer, so perfeitamente inte3

AGALIA, 62

grveis numa norma lingustica comum, que em todo o caso seria coerente com a realidade histrica do galego-portugus, mesmo do ponto
de vista normativo.
Ainda mais, resulta significativo que os prprios linguistas portugueses quando definem os caracteres especficos da sua lngua adoitem escolher o infinitivo pessoal ou a resposta afirmativa mediante o verbo, isto
elementos lingusticos que coincidem com os do galego, como tambm
notvel que reconheam a existncia no portugus falado de vacilaes
prprias do galego (calidade/qualidade, esprito/espirito, frol/flor, milhor/melhor, titor/tutor, estrumento/instrumento, coele/com ele).
A experincia diz-nos, alis, que a variante galega da lngua comum
perfeitamente transparente para os outros falantes de quatro continentes.
Permiti-me que faa notar aqui as alentadoras experincias que, no exerccio da minha responsabilidade poltica no mbito internacional, tivem
no ltimo ano, quer no prprio Parlamento Europeu, que vo desde a traduo do meu galego-portugus polos intrpretes nos Plenrios e
Comisses a todas as lnguas oficiais da Unio Europeia, do grego ao
fins, at o trato com os parlamentares, ou com personalidades como o
lder timorense Xanana Gusmo, quer nas reunies oficiais exteriores
como deputado, especialmente no Brasil. De facto, a variante brasileira,
falada j por 170 milhes de pessoas, que se achegaram no prximo sculo aos 300 milhes lembremos os 12 milhes de brasileiros de h menos
de cem anos, de que falava Murguia no seu discurso inaugural da Real
Academia Galega mais prximo ao galego que ao lisboeta que se costuma ter, equivocamente, como o portugus maioritrio.
Sendo isto assim, as diferenas mais graves reais que existem hoje
entre o galego e o portugus falados no que se refere a Galiza, estm possivelmente causadas numa magoante experincia que estamos a sofrer
diariamente por opes fonticas tomadas de facto pela normativa oficial e pelo desleixo das instituies e dos meios de comunicao audiovisuais, particularmente a televiso autonmica, que tendem a converter o
galego numa forma dialectal do castelhano, perdendo a sua extraordinria riqueza e os matizes fonticos mais determinantes da lngua falada
pelo povo.
O galego e as circunstncias polticas e econmicas
Do ponto de vista poltico e econmico, depois de sculos de negao
poltica e com a oficializao parcial na autonomia, a normalizao da lngua galega enfrenta-se com dois desafios relacionados. O primeiro refere
4

Camilo Nogueira

normalizao do seu uso em todos os aspectos da vida econmica,


social, cultural e poltica interna da Galiza. O segundo tem a ver com o
seu uso na comunicao internacional da sociedade galega. Sendo a normalizao do seu uso interno o repto principal e bsico da normalizao
lngua galega, este objectivo no hoje separvel do segundo. O incremento dos intercmbios culturais, econmicos, sociais e tecnolgicos, e
especialmente os distintos e determinantes aspectos da telecomunicao,
tambm constituem neste momento histrico fenmenos de relao lingustica insoslaibeis que atingem a totalidade da vida interna da sociedade galega.
Para fazer frente a estes problemas e desafios, parece absurdo que se
possa rechaar a realidade de que o galego, por fortuna, pertence a um
sistema lingustico que se estende por pases de diversos continentes,
sendo a lngua nacional dum estado como o Brasil, situado entre os de
maior dimenso territorial e potencialmente entre os mais habitados e
poderosos da Terra.
No caso concreto da relao com Portugal, as normas galega e portuguesa, uma lngua do povo em recuperao culta e a outra lngua oficial
dum Estado, no podem permanecer de costas voltadas. Especialmente
quando desapareceu a fronteira histrica que as separou pola entrada
comum na Comunidade Europeia. Qual ser a lngua de comunicao
mtua numa relao que se ampliar de jeito espontneo at nveis
semelhantes a uma relao intra-estatal superadora duma diviso que foi
a causa determinante das consolidao de diferenas fonticas e ortogrficas que hoje existem sem lograr, apesar de todo, separar as duas lnguas? A no tomar-se medidas poltico-lingusticas perfeitamente praticveis, se no existe a vontade de contar com uma norma que aproxime
de novo as distintas variantes oficiais do galego-portugus, pode ocorrer,
j est ocorrendo, que de jeito absurdo e paradoxal o castelhano, seno o
ingls a certos nveis, se normalize como lngua de comunicao entre as
empresas galegas ou portuguesas, como j est a ocorrer, reproducindose assim dramaticamente a marginao provinciana da Galiza, quando
tem a oportunidade histrica de abrir-se s relaes internacionais tambm desde a sua prpria lngua.
Por todo isto, acho que todos os interessados na normalizao do uso
do galego devemos fazer um esforo de reflexo e dilogo sobre as perspectivas da normalizao do uso da nossa lngua. Comeando por reconhecer que as circunstncias polticas e da comunicao tm pouco a ver
com aquelas que na transio poltica desde a Ditadura puderam justificar a normativa oficial em vigor. Parece chegado o tempo no que seja
5

AGALIA, 62

aconselhvel a utilizao dos prprios preceitos da Lei de Normalizao


Lingustica para encaminhar a norma galega numa direco convergente
no seio da lngua universal a que legtima e afortunadamente pertence o
galego.
Os argumentos da normativa oficial
Mas este parecer no compartilhado por uma parte sensvel das pessoas e grupos interessados na normalizao do uso do galego deixando aqui de lado todos os que se situam no mbito da, para eles, supremacia indiscutvel do castelhano e que estm consequentemente contra
uma autntica normalizao do galego como lngua prpria e nacional da
Galiza.
A posio defensora da actual normativa est baseada na concepo e
construo do galego standard como uma lngua divergente do galego
histrico e do portugus. Devedores desta posio poltica, orientam as
suas investigaes filolgicas cara a demonstrao das diferencias actuais
e histricas entre o galego e o portugus considerando entre elas
mesmo as diferenas fonticas exacerbadas ou criadas artificialmente
pola aco da prpria norma oficial do galego e tendem a escolher para
o galego normativo solues ortogrficas distintas das portuguesa oficiais. Dentro destas posies existem posturas no expressas, mas determinantes em momentos chave, que trataram a construo da normativa
do galego como se tratando-se dum patois ou dum bable sem histria
culta, e que agora, no atrevendo-se j a negar a origem comum galegoportuguesa, atribuem ao galego uma independncia moderna supostamente semelhante que teria o brasileiro em relao com o portugus
europeu. Nas posies mais extremas chega-se a argumentar que para
comunicar-se com o exterior prefervel faz-lo em castelhano ou ingls,
como se estas possibilidades, num mundo plurilingustico, fossem equivalentes para o galego ou contraditrias com o uso do galego sob forma
galego-portuguesa.
De todas as formas a argumentao mas conflituosa e profundamente
demaggica aquela que identifica a actual normativa oficial com a que
corresponde necessariamente ao galego como lngua de seu, como se qualquer mudana ortogrfica ou morfolgica convergente, mesmo aqueles
que so a consequncia da recuperao de normas tradicionais ou etimolgicas do galego, significassem a desapario da nossa lngua ou a aceitao duma lngua estrangeira, eivada ademais por preconceitos histricos espanholistas que, de todas as maneiras, os galegos devemos arrom6

Camilo Nogueira

bar. Chega a dizer-se que o galego seria lngua de seu s no caso de ser
totalmente distinta a qualquer outra de fora de Galiza, desprezando
inteligncia que indica o castelhano da Argentina, o portugus do Brasil
ou o ingls dos EEUU so para aqueles estados lnguas de seu, apesar de
serem coincidintes normativamente com as prprias das antigas metrpoles europeias.
Uma deciso convergente
A deciso convergente a mais sensata e racional e a mais respeitosa
do galego histrico e do galego falado hoje. Deve ser defendida por todo
o nacionalismo poltico, pode ter o apoio dos meios econmicos e culturais abertos tanto recuperao da identidade galega como e s novas
realidades europeias e internacionais, sendo susceptvel de ser considerada como apropriada desde qualquer outra posio poltica e cultural
que analise sem preconceitos a histria da normativa e as actuais circunstncias interiores e exteriores em que se produz a normalizao do
uso do galego.
A soluo convergente a mas respeitosa da realidade actual e histrica do galego, e mais conveniente tambm para conservar o galego realmente falado na nossa nao, especialmente como lngua de seu frente ao
castelhano. Tem a virtude da diferenciao, esta sim estritamente necessria, da norma galega em relao coa castelhana.
Naturalmente, esta posio no ignora que, sendo certo que a lngua
evoluciona de jeito livre, atravs do uso popular, da criao literria e das
transformaes tecnolgicas, ou pola interaco com outros sistemas lingusticos, a normativa cannica de qualquer lngua sempre teve um
carcter poltico, de maneira que so necessrios os acordos e consensos
desse tipo lograr uma sada pacfica e construtiva sobre uma questo tam
transcendental para, com essa arma, dedicar todos os esforos normalizao.
Para a mudana da normativa hoje no necessrio mais que rechaar
a estratgia divergente e assumir a convenincia da convergncia no sistema lingustico galego-portugus. Partindo da actual norma oficial, os
passos a dar nessa direco viriam ditados pela prudncia poltica e cultural pela evoluo do sentir social, tendo como objectivo e medida a prpria normalizao do uso do galego.
7

Notas sobre Variedades do Alemo


Carlos Duro

Como a nossa, o alemo lngua transfronteiria e transnacional, com a


correspondente multiplicidade de variedades e variantes, testemunha da
sua vitalidade, em equilbrio dinmico entre o localismo e a universalidade.
Brevemente, a lngua alem falada no s como lngua oficial na
Alemanha (alis, lngua nica deste pas chave da Europa, se deixamos de
parte a excepo do srbico, luscio ou vndico, incrustao eslava no territrio da Alemanha oriental), na ustria e na Sua (aqui cooficial), mas tambm em certos territrios ou comunidades germanfonas mais ou menos
assimiladas de todos os estados limtrofes destes (dous exemplos com forte
dialetalizao: Tirol e Alscia), e at na Romnia, Ucrnia, Rssia e alm
mar.
Em todo este grande domnio lingustico, esta lngua tem uma enorme
variedade, nas categorias gramaticais, fontica, morfologia, semntica, lxico, etc., o qual no impede, como no caso do galegoportugus, o reconhecimento por todos duma lngua padro alem, utilizada no ensino, cincia,
literatura, poltica, meios de comunicao, foras armadas, e demais mbitos, a qual o Hochdeutsch, ou alto alemo (procedente dum alemo comum
falado desde a Idade Mdia nas chancelarias imperiais, com elementos
saxnicos empregados por Lutero na sua traduo da Bblia). Dele diferenciam-se, de sul a norte, o Mitteldeutsch, alemo mdio ou central, e mailo
Niederdeutsch ou Plattdeutsch, o baixo alemo, muito prximo do holands
ou neerlands (o qual emprega ortografia divergente). H ademais dialetos
menores como o frncico, francnico, subio (suvico ou suevo), turngico,
ripurico, alemnico, bvaro e outros. Finalmente, o Oberdeutsch, ou alemo
meridional, fala-se no sul da Alemanha, Sua, ustria e zonas limtrofes. O
Jdisch , ou judeoalemo, (escrito com caracteres hebraicos e falado, alm da
Alemanha, em comunidades judias asquenzis europeias, donde seguiu
para a dispora americana e a Palestina) um dialeto do alto alemo, com
acrescncias hebraicas e mais de lnguas romnicas e eslavas.
Uma breve exemplificao pode-nos caracterizar as principais diferenas fonticas entre o alto e o baixo alemo: a Pfund, Apfel, Schiff, Wasser,
119

AGALIA, 62

ich, schwarz, do alto alemo, correspondem Punt, ppel, Schipp, Water, ick,
swart, do baixo alemo. De jeito anlogo Wasserkante (a. a.) e Waterkant (b.
a.); Werft (a. a.) e Warft (b. a.), etc. O s dos grupos sp- e st- (Spitze, Stein) soa
sch em a. a. e ss em b. a. A pronncia padro do r uvular fricativa (como
no francs padro), mas no sul ou dialetalmente pode soar como lateral
vibrante (como no sul da Frana e nas outras lnguas romnicas).
Relaxam-se dialetalmente as vogais tonas (Gfhl=Gefhl, dWelt=die
Welt), e no bvaro perdem-se tambm consoantes (i=ich, is=ist, mei=mein,
a=ein, net=nicht). No suo komm soa khom; hinein perde o h, etc.
A pronncia individualiza as variedades lingusticas, mas as diferenas lexicais so por vezes fortes. Ao Sonnabend do norte e centro
corresponde o Samstag no sul, ustria e Sua. frmula padro guten
Tag! corresponde a meridional e austraca gr Gott!; Krankenhaus dialetalmente no sul ou na ustria Spittel ou Spital.
A mesma palavra pode ter diferente gnero: das Taxi (a.a.), der Taxi
(suo); das Polster (a.a.), der Polster (austr.) ou der Plster (austr.); der Sakko
(a.a), das Sakko (austr.); der Schwertel (a.a), das Schwertel (austr.); der
Zigarillo (a.a.), die Zigarillo (coloq.); der Kai (a.a.), die Kaje (b.a.).
alto alemo

austraco

Kostm
Damenunterwsche
Knabe
Reinmachefrau
Napfkuchen
Blumentopf
Bohnerbesen
Schrubber
Scheuertuch

120

outros

Tailleur
Dessous

Blocher

Schuppen

Tomate
Meerrettich
Gurke
Rettich
Mohrrbe

suo

Bube (sul da Alemanha)


Zugehfrau (sul da Alem.)
Gugelhupf (al. meridional)
Blumenscherben (a. merid.)
Blocker (al. meridional)
Leuwagen (baixo alemo)
Feudel (baixo alemo)
Schauer (dialetal)
Schupfen(al. meridional)
Schopf (alemnico)

Paradeiser
Kren
Kmmerling

Kukumer (subio)
Radi (alemo meridional)
gelbe Rbe (al. meridional)
Mhre (alemo central)
Wurzel (baixo alemo)

Carlos Duro

alto alemo

austraco

suo

Sellerie
Blumenkohl
Johannisbeere
Kerngehuse

Zeller
Karfiol
Ribisel

Trbli

Zwetsche
Aprikose
Lilie
Klatschmohn
Bauernwirtschaft
Storch
Holzstapel/Holzsto
Scheune

Butzen (alemo meridional)


Griebs (alemo central)
Zwetschge (dialetal)
Marille
Gilge, Ilge (al. meridional)
Feldmohn

Kornrose
konomie (bvaro)
Klapperstorch (coloquial)
Beuge/Beige (al. meridional)
Stadel (alemo meridional)
Scheuer (sudoeste da A.)
Stdel (sul da Alemanha)
Glle (alemo meridional)
hmd (sudoeste da A.)
Emd (sul da Alemanha)
Erdbirne (sul da Alemanha)
Alsike (baixo alemo)
Glcksklee (popular)

Jauche
Grummet
Kartoffel
Schwedenklee
(vielbrttrige) Kleeblatt
Eiwei
Wurzelstock
Abschnitt
Gehrn
Schlchter/Fleischer

Erdapfel

Eiklar
Stumpf (popular)
Bloch (alemo meridional)
Gewichtl (bvaro e austr.)
Schlachter (norte da Al.)
Metzger (sul e oeste da Al.)
Haxe (sul da Alemanha)
Metzgerei (a. meri. e O da A.)
Schlachterei (baixo alemo)

Fleischhauer

Hachse
Fleischerei
Ladentisch
Drrfleisch
Schlagsahne
Endstck
Frisr
Klempner
Gasmesser
Hahn

outros

Theke (alemo central)


Drrfleisch (a. m. e O da A.)
(Schlag)obers
Kanten (norte da Alemanha)
Spengler
(e al.mer.)

Coiffeur
Strzner
Gasuhr (coloquial)
Kran (baixo alemo)
121

AGALIA, 62

alto alemo
Stellmacher
Autobus
Personenzug
Schleppkahn
Kellnerin
Speisekarte
Menplatte
Bfettfrulein
Baiser
Sprachrohr
schlittern
Stutzer
Jahrmarkt
Vorbhne
Drache
Dolmen
Stechmcke
Hirschkfer
Siebenpunkt
Spinnengewebe
Elster
Amsel
Erdkrte
Maiglckchen
Brenlauch
Donnerbart
Herbstzeitlose
Schwarze
Nachtschatten
Tollkirsche
Lavendel

austraco

suo

outros
Wagner (sul da Alemanha)

Autocar
Bummelzug (coloquial)
Zille (alemo central)
Saaltochter
Menukarte
Menuplatte
Bffetdame
Meringe
(e al.mer.)

Meringue
Flstertte (jocoso)
ranscheln (bvaro)

Gigerl
Dult

Messe (sudoeste da Alema.)


Rampe(coloquial)

Tatzelwurm (e bvaro)
Gelse
Schmidkfer
Frauenkfer

Hnengrab (coloquial)
Schnake (alemo meridional)
Schrter (alemo meridional)
Hausbrenner(alemo central)
Gottesgiebchen (al. central)

Spinnweb
Atzel
Amstel
Padde (baixo alemo)
Protz (alemo meridional)
Maierisli
Faltigron
Lausblume

Schuhputzer
Herbstblume

Mondscheinkraut
Tintenbeere
Wolfsbeere
Valander

Em geral no sul, na ustria e na Sua permitem-se mais estrangeirismos: salutieren por gren, servieren (dienen), annoncieren (ankndigen),
Department ou Departement (Abteilung), Dependence ou Dependenz (Annex),
Apparat (Gert), Radio (Rundfunk), Television (Fernsehen), Telefon
122

Carlos Duro

(Fernsprecher), Parapluie (Regenschirm), Veloziped (Fahrrad), Quartier


(Viertel) e assim por diante.
O austraco tem preferncia pela desinncia -el ou -erl (em lugar do
padro -chen ou -ein) para o diminutivo: Mdel (Mdchen), Stberl
(Stbchen), Nagerl (Nglein) e emprega schauen em vez de sehen: auf
Wiederschauen, por auf Wiedersehen.
Todo isto vem a dizer que, seguindo um critrio puramente foneticista, o alto alemo padro no existe: s as diversas variedades e variantes
alems; mas todos sabemos o que se quer significar quando se diz, por
exemplo, que o alemo lngua ofical de determinado organismo internacional (e os delegados dos respetivos pases soberanos esperam textos
normalizados nesse padro, que no o que eles empregam coloquialmente).
Acontece o mesmo, evidentemente, com as outras lnguas de grande
projeo internacional (para as que no temos aqui espao), das quais
todos temos notcia, perto e longe do nosso lar lingustico. Por outras
palavras: no se furtam a esta multiplicidade de variantes todas as
demais lnguas que, como a nossa, tm espalhamento universal. O qual,
claro, no resta sua unidade fundamental.

123

O remate de umha grande obra e umha nova


proposta normativa (*)
Lus Gonlez Blasco

dores, correctores e outros lingistas


oficiais.
O achegamento ao portugus standard mais que evidente e o afastamento do estndar oficial muito
mais grande do anunciado na introduom:
Saiu a lume o esperado segundo
tomo da Gramtica da lingua galega de
Ramn Freixeiro Mato. Este tomo
completa a obra de que previamente
apareceram os volumes I e III. Depois
de ler a obra na sua totalidade considero o ttulo de Gramtica da lingua
galega nom ser o mais adequado para
ela, pois deveria chamar-se Gramtica e
estilstica da lingua galega por serem as
questons estilsticas ampla e rigorosamente tratadas nela.
Antes de comear com umha anlise pormenorizada da obra vou fazer
algumhas observaons (positivas e
negativas) de carcter geral.
O primeiro a salientar na obra a
sua exaustividade. Isto nom surpreende em absoluto j que nom fai mais
que seguir na linha dos volumes anteriores. Tambm h que salientar a
magnfica diferenciaom que se fai na
obra dos diferentes nveis de lngua,
algo ignorado quase completamente
por muitos dos nossos normativiza-

Desta forma, e por ltimo, dentro da lia


normativa en que esta obra se vn desenvolvendo, manteense nosdiferentesparadigmas gramaticais certas duplicidades
que, sen obviaren a forma do estndar oficial, oferecen outras alternativas reais existentes tanto na lingua falada como recollidas na nosa tradicin literaria e gramatical
(inclusive tamn normativizadora) sempre
na procura desa desexbel aproximacin
ao portugus, para ns cada vez mis necesaria. Asumindo como asumimos que o
galego precisa dunha nica norma e que a
actual grafa oficial do galego fundamentalmente a castel, sen a considerarmos
adecuada, [o sublinhado meu] segumola en liasxerais, coa esperanza de que pola
va do consenso, a nica posbel, un da
entre todos a podamos modificar para a
facermos mis nosa e mis autntica.
Procuramos tamn neste sentido sermos
coherentes cos volumes I e III desta gramtica, xa publicados. Mais, anda as, a nosa
propria aprendizaxe e reflexin ao longo
do traballo desenvolvido levounos a
algunha pequena adaptacin ou modificacin, basicamente no tocante representacin como unha unidade grfica de talvez,
atravs, portanto, decontado, etc., por trascender da simples cuestin grfica ao afectar a prpria configuracin e clasificacin
das palabras, tarefa que, do ponto de vista
morfolxico, aqu levamos a cabo.

Neste aspecto, quando Freixeiro di


que nom obvia as soluons oficiais o

(*) FREIXEIRO MATO, Ramn: Gramtica da lingua galega. Tomo II. Morfosintaxe. A Nosa Terra. Vigo. 2000.
1

AGALIA, 62

que fai introduzi-las em nota de


rodap e critic-las na maioria dos
casos. De forma discreta mas contundente tanto a normativa ILG-RAG
como a Gramtica de lvarez et alii
levam um bom varapau na obra;
igualmente d-se-lhe a importncia
merecida Gramtica de Carvalho
Calero tam menosprezada e vilipendiada polo oficialismo. Neste tema das
notas de rodap devo fazer umha crtica, cuja responsabilidade atribuo
editorial: o tipo de letra tam pequeno
que, at com culos de presbita, resultam de leitura algo difcil.
O respeito com que som tratados
os textos originais muito de agradecer, mas considero que o autor ainda
deveu ir mais alm nesse caminho.
Um dos aspectos atinge s edions utilizadas para as citaons: isto leva a contradions
como
aparecerem
Valladares e Pondal umhas vezes
como etimologistas e outras como
foneticistas, isto passa-lhe por utilizar a
ediom de Majina de Via Lctea e nom
a da Ilustracin gallega y asturiana; no
caso de Pondal, ao citar pola ediom
de Ferreiro de Queixumes Pondal etimologista, mas quando cita o Hino
aparece como foneticista. Outro aspecto de menor relevncia consiste em eliminar apstrofos, acentos, traos e at
letras, e tambm outras mudanas
ortogrficas em casos em que hoje h
um certo acordo, modernizando levemente a ortografia original: no por n-o,
queu por qeu, do por do, nas por nas,
tdolos por todol-os, el por l, mbil por
mvil, etc.; isto muito menos impor2

tante, mas num texto universitrio,


como este, penso que nada sobra e
todo resulta til para estudarmos a
evoluom ortogrfica da lngua. Neste
mesmo caso com algo mais de gravidade fai-se desaparecer o trema
que Rosalia usa sobre o x em Follas
Novas: inclino-me a pensar que se a
poetisa usou o x sem trema em
Cantarese o introduz numha obra posterior porque nom devia estar completamente segura da forma mais
correcta de grafar a fricativa palatal.
Tambm acho muito acertado o
facto de utilizar, em minha opiniom
melhorando-a, a nomenclatura e a
classificaom usadas na gramtica de
Costa Casas et alii. Julgo que com isso
vai-se caminhando na criaom de
umha escola lingstica galega, bem
diferente por certo da oficial; de passagem acrescento que nom me parece
no fundo a obra de Freixeiro
menos reintegracionista do que a de
Costa Casas et alii.
Muito acertada achei a escolha de
exemplos patriticos, quer prprios
(como nas pginas 351, 354, 357, 629,
640, etc.), quer alheios. Neste aspecto
devo salientar a quantidade de exemplos tirados de Sempre en Galiza, rematando nunca melhor utilizada a
palavrao livro com um exemplo de
dita obra. Como todos devamos
saber, a lingstica como as outras
cincias nom poltica nem ideologicamente neutra e os cientistas que
falam da sua neutralidade apenas tentam ocultar a sua ideologia, algo que
raras vezes conseguem. Suponho que

Lus Gonlez Blasco

a obra de Freixeiro nom ser do agrado de muitos lingistas espanhis por


este pormenor.
Ainda que algumhas destas cousas
serm repetidas nesta recensom,
quero adiantar que Freixeiro usa formas proscritas, ou claramente preteridas como Galiza, heroi, mau, xudeu, cal quer, proprio, tais, licenza, presenza, apare cimento, terza feira, vinte e un, quientos,
meio, nengn, prouver, reticencias (...),
sequer, somente, aln diso, at, sob, conso ante(por *consonte), perto, embora, dicer,
etc. Tudo isto e o que se ver mais
adiante leva-me a afirmar que estamos
em presena de umha nova normativa
que provisoriamente chamarei normativa Freixeiro; esta normativa inscreve-se firmemente no campo do
reintegracionismo, alm disso o autor
anuncia a sua intenom de seguir a
dar passos nesse caminho. A normativa Freixeiro, deixando de parte
questons grficas, parece-me tam reintegracionista como a chamada de
mnimos e, em muitos casos, Freixeiro
vai mais alm e mais coerente e rigoroso que muitos utentes dos mnimos.
Finalmente percebe-se no processo
de elaboraom da obra que o achegamento do autor a soluons portuguesas (melhor seria dizer galego-portuguesas) vai a mais, compreendendo
que a verdadeira forma de salvaguardarmos a nossa independncia lingstica (tantas vezes invocada em
vao) reside em seguir esse caminho e
nom umha alternativa, batizada s
avessas de autctone, que levaria o

galego orbita lingstica do espanhol. A independncia do galego


temo-la que construir face ao espanhol
e a ajuda que nisso nos prestar o
padrom portugus nom far apenas
mais que refor-la.
A obra, para alm da Apresentacin,
estrutura-se em 11 apartados:
1. Introducin, 2. O nome, 3 Os pronomes,
4. O verbo, 5. O adverbio, 6. A preposicin,
7. A conxuncin, 8. A sintaxe: estrutura do
enunciado, 9. Desen-volvimentos das
abreviaturas usadas nos textos literarios,
10. Bibliografa e 11. ndices.

Em cada um dos apartados onde


pertinente estudam-se as funons sintcticas, os usos e o rendimento estilstico das formas tratadas. Algum leitor
nom avisado pode achar que o apartado 8, apenas 88 pginas de um total de
748, est um tanto desequilibrado;
mas engana-se, j que, como dixem, as
questom sintcticas som tratadas ao
longo de toda a obra e esta parte da
gramtica estudada com a exaustividade a que nos tem acostumados o
autor.
Na introduom define Freixeiro a
morfossintaxe e as unidades significativas (morfemas e palavras) que classifica de maneira adequada.
No segundo apartado (o nome)
define e classifica os nomes fazendo
depois um estudo pormenorizado do
nome substantivo e do nome adjectivo. Nesta parte afasta-se da normativa
ILG-RAG na formaom dos plurais
dos paroxtonos em -el, e em nota de
rodap apoia-se na autoridade de
Jom Carlos Rbade Castinheira para
3

AGALIA, 62

criticar devidamente a precitada normativa. O mesmo ocorre na pgina 50


a propsito dos paroxtonos em -il
ainda que na nota a rodap desta pgina nom critique as soluons ILG-RAG
limitando-se apenas a cit-las.
Na pgina 80, afasta-se de novo
das preferncias e das imposions oficialistas para a formaom do feminino
dos acabados em -n fazendo referncia norma oficial em nota; o
mesmo ocorre na pgina 81 com o
feminino dos em -n.
Nom concordo com o autor quando fala do morfema de masculino e os
seus alomorfes. Aceitando, como o
meu caso, umha estrutura fonolgica
profunda da lngua nom se pode falar
de um morfema de masculino da
mesma forma que nom se fala de um
morfema de singular a nom ser de
considerarmos um morfema zero.
Tanto o singular como o masculino
som formas nom marcadas que se
transformam em feminino e plural
acrescentando-lhes o morfema correspondente. O polimorfismo do pretendido morfema , para mim, umha boa
prova da sua inexistncia: o feminino
de av av + a: avoa (considero-o prefervel ao standard portugus e dialectal galego av); o feminino de doutor
doutor + a: doutora; o feminino de mes tre mestre + a: mestrea: mestra, umha
regra justificada tambm noutras
partes da gramtica galega elimina
umha vogal tona no contexto fronteira de morfema + vogal; o mesmo ocorre no caso de irmao produzindo-se
depois umha contracom dos dous a
4

resultantes; o feminino de bom bon +


a: bona: boa, a regra bem conhecida que
elimina um n intervoclico e que deve
ser ordenada antes da formaom do
feminino e da velarizaom da consoante nasal final, a que age neste caso;
o caso mais complicado seria o de
judeu que tambem me parece de fcil
soluom: teramos judeu + a na base ou
estrutura profunda, a desapariom do
u j fica explicada polo seu caracer
tono e o passo de ea a ia pode-se
explicar por um fenmeno de dissimilaom voclica similar -mas nom idntico- ao que explica o feminino de seu
em sua.
No apartado referido aos pronomes, depois de caracteriz-los e classific-los em pessoais, demonstrativos,
possessivos, relativos, interrogativos e
exclamativos, identificadores, ordinais
e quantificadores, o autor procede a
um estudo pormenorizado de cada
classe.
No referente aos pronomes pessoais o autor utiliza a forma de cortesia
vost, ficando a meio caminho entre o
reintegracionismo e o isolacionismo;
contudo, informa em nota da soluom
ILG- -RAG e da soluom voc que considera mis acorde coa evolucin histrica
da lingua e mis prxima do portugus.
Encontrei excelente o tratamento
que se lhe d ao dativo de solidariedade ligando-o existncia de che, tanto
no galego como no portugus dialectal. O autor considera que a sua abundncia prpria dos nveis populares
da lngua e fala da sua possvel perda
de vitalidade se a nossa lngua e

Lus Gonlez Blasco

acrescento eu, a nossa naom chegar a se normalizar no sentido pleno


da palavra.
Freixeiro presta umha especial
atenom aos clticos e aos problemas
que levanta a sua colocaom, e sobre
este tema volver a insistir no final da
obra. Polo seu interesse e pola claridade com que se exprime o pensamento
do autor, vou citar in extenso a pgina
175 da obra:
Por ltimo, e a modo de conclusin, a colocacin dos clticos en clusulas de verbo
finito est suxeita a unhas normas de natureza sintctica polo xeral claras e indiscutidas, ainda que tamn cunha marxe relativamente ampla de opcionalidade de acordo coa estrutura da informacin apresentada nun determinado enunciado, isto , de
acordo con intereses comunicativos concretos en cada caso.Talvez neste sentido
convira abandonar por parte do profesorado de lingua galega, as como dos correctores e asesores lingsticos un exceso de
rixidez normativa que pode afogar algunhas das posibilidades expresivas da lingua
non facilmente submetbeis a regras gramaticais. Mais, evidentemente, sen perdermos de vista a constante presin do casteln como lingua que est a interferir profundamente tamn as estruturassintcticas
do galego no que di respeito posicin dos
clticos. Malia estas interferencias se produciren con relativa frecuencia en certos
niveis da fala, son facilmente detectbeis e
raras veces se transladan hoxe aos textos
escritos.
Ora ben, diferente a cuestin da posicin
dos clticos cos infinitivos e xerundios, por
gozaren dunha grande liberdade, sen case
regras que a limiten ou orienten. Certo
que o galego na maior parte das ocorrencias permite a dupla posibilidade, prclise
e nclise, e as se rexistra tanto na lingua
oral como na escrita. Mais tamn certo
que a tendencia xeral cara simplificacin
da opcionalidade arredor da nclise vn
supor, mis unha vez, a confluencia coa
solucin castel e o afastamento da tradi-

cin lingstica galego-portuguesa e da


prctica dominante no portugus actual.
Tamn mis unha vez, a este feito non
pode ser allea a interferencia exercida pola
lingua dominante, interferencia agravada
neste caso pola sa opacidade, pois a converxencia na nclise non pode ser en abstracto atribuda lingua espaola por estar
tamn presente no galego desde antigo. Ao
noso modo de ver, o modelo de lingua
culta que se est a conformar debe, en consecuencia, privilexiar a posicin do cltico
entre o nexo e a forma infinita do verbo
(Veo para te ver; Temos de o agardar;
Fainode o creresconveniente;...), tantopola
sa autoctona e valor tradicional prestixiado por va literaria, como por nos manter
mis prximos do portugus e por supor
mis unha pequena barreira frente perigosa deriva cara confluencia tamn sintctica co casteln.

No meio deste texto, Freixeiro


insere a nota 172, onde, com a subtileza que o caracteriza, critica as opinions de lvarez Blanco que nom v
ou nom quer ver a interferncia
do espanhol nesta evoluom que se
est a dar no galego.
Na pgina 183, falando da interpolaom de certos elementos entre o cltico e o verbo, Freixeiro volta a falar do
secular condicionamento do galego
polo espanhol. Duas pginas mais
adiante insiste no mesmo sujeito sempre defendendo o galego da sua desnaturalizaom polo espanhol e postulando, conseqentemente, revitalizar
e reforar o uso da interpolaom.
Na pgina 204 fala do carcter
popular de aquela, aquelar, aqueloutrar,
etc. Estou completamente de acordo e
julgo que um dos mais graves problemas que tem o galego na actualidade
a parcial ou absoluta ignorncia do
que som os nveis de lngua por parte
5

AGALIA, 62

dos seus utentes especialmente


grave nos oficialistas. Podem-se
encontrar os exemplos que se quigerem, tanto na lngua escrita como na
falada a nveis formais; por citar s
um caso referirei-me lngua utilizada na TVG, tanto em informativos
como em filmes dobrados: nos informativos som muitas as vezes que
ouvim, falando de um acidente aeronutico: o aviom esnafrou-se (!!!); nos filmes, freqentssimo ouvir, quando
umha pessoa incomoda involuntariamente outra, pedir desculpas com um
terrvel amolei-no? completamente
fra de contexto.
Na pgina 212 criticam-se de excelente maneira as construons tipo
diante sua, etc.; de passagem o autor
aproveita a oportunidade para criticar, mais umha vez, lvarez et alii;
acho que nom necessrio ser um
grande lingista para descobrir que se
trata de decalques do espanhol vulgar.
Na pgina 221 fala o autor do possessivo enftico, chamado polos isolacionistas de exclusiva pertena, indicando que o seu uso deve ser limitado
lngua popular. O mesmo ocorre
(pgina 225) com as horrveis
numha lngua culta contracons
cadanseu, cadansua, etc., intolerveis
num nvel medianamente elevado
onde seriam aceitveis cada um o seu
ou cada um a sua. Porm, existem muitos manuais e livros de texto que dam
estas formas como normativas sem
advertirem que som formas populares.
6

Na pgina 228 condenam-se os


chamados possessivos de respeito
mi, tu, su, etc., considerando-os, acertadamente, umha interferncia do
espanhol.
Freixeiro postula cais como plural
de cal na pgina 236.
Muito acertada acho a defesa que
fai (pginas 236 e 237) do relativo cuxo,
prprio dos nveis formais da lngua; o
autor aproveita a oportunidade para
criticar,mais umha vez, com a sua subtileza habitual, lvarez et alii:
Nada, pois, de circunloquios e de inteis
exercicios de alteracin da clusula para
desa maneira evitarmos a utilizacin
dunha forma totalmente lextima e inclusive necesaria nalgns contextos, sobretodo
na precisa linguaxe xurdica e burocrtica,
onde con frecuencia se torna imprescindbel (...)
Novamente estamos perante un caso de
diferenciacin de rexistros lingsticos: a
fala popular espontnea, por moi autntica
e enxebre que ela sexa, non debe ser transladada automtica ou mecanicamente ao
mbito formalizado da linguaxe tcnica e
especializada e, en consecuencia, hai formas da lingua coloquial que non se utilizan, nen deben utilizarse, na lingua formalizada, e inversa, formas empregadas nos
rexistros formais que non teen reflexo na
oralidade. As acontece na xeneralidade
das linguas e o galego tamn non debe ser
nisto unha excepcin.

Nas pginas 249-250 postulam-se


como formas normativas, em contra
do binmio ILG-RAG, para os pronomes identificadores proprio, calquer e
tais como plural de tal.
Na pgina 251 o autor d-nos mostras da sua inclinaom polas construons do tipo gostar de...; mais alm
dir (p. 570):

Lus Gonlez Blasco


Neste sentido, obsrvase vontade de estilo
nos escritores que utilizan a construcin
gostar de.( Acrescentaria que nom s
vontade de estilo o que se observa).

No estudo particular que fai do


artigo volta a demonstrar, mais umha
vez, o seu domnio dos nveis lingsticos ao indicar o carcter coloquial do
artigo com os nomes de pessoa.
Na pgina 281 Freixeiro d um lista
de ordinais mais longa que lvarez et
alii ou as Normas, com isso introduz
um ducentsimo de que nom creio gostem os isolacionistas. Na mesma pgina figura terza feira mentres os isolacionistas apenas toleram terceira feira.
Tambm nos pronomes quantificadores definidos e absolutos marca as
suas distncias com a normativa ILGRAG.Assi nos unitrios, d como normativos vinte e un, vinte e dous,... e qui entos relegando cincocentos fala
popular da qual nunca deveu sair:
Tamn existe na fala popular cincocentos /
cincocentas, forma mais adecuada para
contar por centos obxectos ou produtos
materiais.

Igualmente ocorre com os partitivos onde defende a forma meio, distinguindo-a de medio e indicando com
precisom os uso de ambos os vocbulos. Nos colectivos cumpre salientar a
nom aceitaom de mil como tal.
Dentro dos colectivos, Freixeiro opta
polo proscrito nengn.
A parte do verbo achei-na especialmente bem tratada e ainda que segue
em geral o caminho de Costa
Casas et alii, est tratado com muita
mais profundidade e afasta-se deles

nalgumhas ocasions em que, muitas


das vezes, a razom est da sua parte.
Depois de defini-lo e classific-lo
nos seus diferentes tipos, comea
Freixeiro por estudar a morfologia dos
verbos regulares de forma atinada e
coerente. Dissinto del no atinente aos
alomorfes da vogal temtica, em cuja
existncia nom acredito; trata-se, como
no caso do morfema de masculino, de
umha questom de escolas lingsticas;
aceitando na fonologia das lnguas
umha estrutura profunda e outra
superficial, h umha srie de regras
para passar da primeira segunda
que fam que as diferenas apreciveis
na estrutura superficial derivem de
formas nicas na estrutura profunda.
O autor fala de formas alternantes
como sais / saes e posuis / posues; isto
um passo adiante mas eu animaria
Freixeiro a dar mais um passo e abandonar as formas que d em segundo
lugar.
No MNP da segunda pessoa do
pretrito, opta-se decidididamente
pola forma -che, informando em nota
que nom esta a escolhida pola normativa ILG-RAG e procurando exemplos populares para apoiar -che.
Na pgina 311 comeam os modelos e paradigmas da conjugaom verbal, citando-se em nota os guias existentes e aparecendo em primeiro
lugar o da AGAL. Os modelos (andar,
bater, partir, cear, perdoar e traducir) coincidem em boa medida com os de
Costa et alii. No caso das chamadas
formas longas j na pgina 309 se
7

AGALIA, 62

dava em segundo lugar a soluom oficial marchabamos, marcharamos e mar chariamos (pondo-lhe mais reparos a
esta ltima e sem fazer menom do
horrvel marchasemos) mas agora tenhem desaparecido completamente e
s figuram as formas com acentuaom proparoxtona.
Na pgina 316 incluem-se entre os
semi-regulares ler, crer e os findos em
-oer aceitando-se, portanto, as formas
creio, leio, doio, etc. Porm, quando na
pgina 322 aparece o paradigma de ler
nom figuram as formas com i, concluo
que o autor prefere as formas sem i
apesar de aceit-las; no paradigma de
doer figuram doo ou doio, doi ou doe, etc.;
v-se que Freixeiro aceita de melhor
gana, neste caso, as formas reintegracionistas apesar de d-las em segundo
lugar; com posuir ocorre inversa:
figuram em segundo lugar as formas
isolacionistas: posuis ou poses, posui ou
pose, aqui j o autor prefere, decididamente, as formas reintegracionistas.
Seguindo com os verbos semi-regulares, no atinente s alternncias da CIII
com vogal temtica e Freixeiro tambm segue a via reintegracionista buscando exemplos de Curros, Pondal e
Manuel Antnio (reptese, despede e
reptema) para justificar as alternnancias nom aceites pola norma
Nos modelos e paradigmas dos
verbos irregulares o autor coincide, em
grande medida, com Costa et alii. No
verbo dar nom aceita as formas populares do subjuntivo sem aludir sequer
a serem as propugnadas pola
norma, o mesmo ocorre com o
8

verbo estar. No caso de dicer acho mais


umha vez a subtileza de procurar um
exemplo popular para justificar a
forma correcta. Ao falar de ouvir nom
se fai referncia algumha a or, nica
forma autorizada polo oficialssimo
livro de Daz Regueiro: Os verbos gale gos, editado pola Direccin Xeral de
Poltica Lingstica e distribudo gratuitamente em todos os centros de
ensino. O autor inclui parir que nom
figura em Costa Casas et aliipor consider-lo regular, neste caso concordo
com el em aceitar as formas populares
com i que evitam a homonimia com
formas de parar. O razoamento que se
d na nota 38 da pgina 332 para justificar a escolha da raiz prouv-em vez de
prougu- parece-me impecvel. Na nota
39 volta a se apoiar em exemplos
populares para a defesa de quer.
Falando do pretrito de subjuntivo
Freixeiro condena decididamente as
formas em -ra:
Anda que na fala a constante interferencia
do espaol est a provocar a confusin de
usos entre o antepretrito (-ra) e o pretrito
de Subx (-se), s con este valor desiderativo que o primeiro se pode utilizar en
lugar do segundo...

Na nota 52 critica lvarez et alii por


nom considerarem tal uso umha evidente interferncia do espanhol.
O autor fai um estudo particular do
futuro do subjuntivo dividido numha
introduom, evoluom histrica e causas do declive, o futuro de subjuntivo
nas gramticas galegas, usos prescritivos e rendibilidade e expressividade.
Nel fai-se umha defesa decidida do seu
uso ao tempo que se critica, subtilmen-

Lus Gonlez Blasco

te, os que o ignoram ou os que falam


de evoluom paralela em galego e
espanhol (!), defesa que me parece fundamental e acertadssima. Freixeiro
comeza o seu estudo dizendo:
O futuro de Subx. fica hoxe, dentro dos
estudos gramaticais do galego, nunha
espcie de tempo fantasma que case
todos citan dentro do paradigma verbal,
para logo afirmaren que se non usa ou para
o ignoraren na indicacin do valor dos
tempos e modos verbais. Inclusive algns
estudiosos xa prescinden totalmente deste
tempo.

Ao falar da sua evoluom e declive,


o autor d abundantes exemplos do
seu uso no sculo XIX, tanto populares
como literrios. Pergunta-se depois se
o forte recuamento do seu uso no sculo XX at, praticamente, desaparecer
da fala popular um fenmeno natural ou nom; eis a sua resposta:
Coidamos que se debe procurar a resposta
no confronto co portugus, de forma que,
se un trazo lingstico caracterstico do
galego-portugus medieval est anda plenamente vixente no portugus actual e tivo
certa presenza no galego oral decimonnico, mantndose ademais ininterrompidamente, con maior ou menor fortuna, en
toda a nosa tradicin literaria at a actualidade, tal trazo debe ser recuperado no
modelo estndar do idioma para as intentarmosrestabelecer a autenticidade lingstica. Se, para aln disto, se d a circunstncia de a perda de tal trazo se producir en
coincidencia co casteln, contribundo as a
unha maior aproximacin do galego a esta
lingua e de paso a un maior afastamento
do portugus, parte de considerarmos tal
proceso como unha interferencia allea ao
proprio sistema lingstico, xulgamolo as
mesmo como duplamente prexudicial
para a pervivencia da lingua e como mis
un paso cara conversin do galego nun
dialecto do espaol. Parece lxico, pois,
pensarmos que o proceso de desaparicin
do uso do futuro de Subx., en coincidencia

co que aconteceu no casteln, mis unha


consecuencia da presin desta lingua sobre
o galego, polo que se converte en lextima e
mesmo necesaria a sa revitalizacin
desde unha ptica restauradora do idioma.

No apartado referido s gramticas


constata o autor a sua constante presena desde Mirs, Saco e Valladares
at Carvalho Calero, passando por
Garca de Diego, Lugris, Carr
Alvarellos, etc. Sinala que nos trabalhos mais prximos actualidade
onde desaparece dos paradigmas verbais ou se fai constar a sua desapariom da fala. Quero salientar o tratamento que d a lvarez et alii, e Costa
Casas et alii; a primeira criticada apesar de o incluir nos paradigmas verbais, da segunda, depois de fazer constar que tambm o recolhe nos paradigmas verbais, di:
...a Nova gramtica para a aprendizaxe da
lngua, que asinala o tipo de clusulas en
que se usa, sen mis limitacins...

Finaliza o seu repasso falando de as


actuais normas oficiais que o incluem
nos paradigmas verbais e nom proibem o seu uso apesar de dizerem que
carece de suporte na fala viva.
Nos seguintes apartados indica os
casos em que deve ser utilizado de
forma prescritiva e estuda a sua rendibilidade e expressividade com abundantes exemplos, tanto da literatura
culta como da popular, na linha geral
da obra de ser tambm umha autntica
estilstica da lngua.
Nas pginas 387-389 o autor fala
muito atinadamente da relaom entre
futuro de subjuntivo e infinitivo flexio9

AGALIA, 62

nado acabando por fazer umha acesa


defesa do seu uso que nos singulariza
dentro da Romnia. No apartado
mbitos de uso: evolucin e causas fala o
autor, apoiando-se em Gondar, do seu
declive:
As causasdesta restricin de usos orais est
para el na castelanizacin dos falantes,
sendo decisiva a influencia da morfoloxa
castel e a ausencia de escolarizacin en
galego nesa altura, falta por sabermos se
hoxe, transcorridos mis de vinte anos
desde aquelas impresins e co galego
incorporado ao ensino, a utilizacin na lingua oral do infinitivo flexionado se ten
incrementado, feito que nos parece evidente nos usos formalizado da lingua, mais
non tanto na fala popular.

Menos prudente e optimista do


que Freixeiro opino que o infinitivo flexionado continua a perder terreno na
fala popular. O problema, em minha
opiniom, para recuperar este tipo de
formas (futuro de subjuntivo, infinitivo flexionado, sistema nom pagao dos
dias da semana, etc.) est na prpria
escola, desde os seus nveis mais baixos, que continua a agir como elemento desgaleguizador. A imensa maioria
dos mestres, no melhor dos casos,
limitam-se a ensinar, quando as ensinam, estas formas de umha maneira
livresca podendo chegar a fazerem
exerccios, mas nom as usam eles prprios na sua relaom com os alunos
nem sequer quando estm dando
aulas (salvo no momento de expliclas) por nom as terem integradas no
seu sistema lingstico. Os professores
teriam de fazer o esforo de as integrarem e us-las normalmente. A culpa
nom principalmente deles mas da
10

formaom que recebem e da falta de


interesse das autoridades acadmicas
e nom s na recuperaom destes
traos tam genunos. Parece-me que
isto tam importante ou mais do que
a eliminaom de espanholismos lxicos do tipo: Dios, escuela, parexa, conexo,
tixeiras, etc.
Freixeiro critica duramente os que
consideram optativo o uso do infinitivo flexionado ou nom insistem suficientemente na sua obrigatoriedade
em determinados casos e volta a
salientar positivamente a obra de
Costa Casas et alii:
na Nova gramtica para a aprendizaxe
da lngua onde se achan claramente explicitados como obrigatorios dous usos do
infinitivo flexionado (...) Tamn se asinalan
casos de uso obrigatorio da forma invaribel (...) Nos demais casos flase de uso
opcional do infinitivo flexionado ou da
forma invaribel en funcin do interese en
salientar o suxeito ou s a accin verbal.

Freixeiro d umhas regras claras


para o uso obrigatrio do infinitivo flexionado, ampliando as de Costa Casas
et aliie segue insistindo na necessidade
de fomentar o seu uso e criticando os
que nom o fam:
Est claro que o galego tan hoxe, felizmente, determinados mbitos de uso que fan
conveniente e mesmo necesario un modeloculto e unificado de lingua, para o que en
ocasins se acode a asesores e correctores
lingsticos que na maior parte dos casos se
limitan a aspectos puramente ortogrficos
e deixan de lado outros igualmente incorrectos e estruturalmente mais graves. Un
deles a falta de uso do infinitivo flexionado cando a sintaxe galega o demanda ou
exixe.

difcil denunciar melhor do que o


fai Freixeiro nom s aqui o nefas-

Lus Gonlez Blasco

to papel que estm a desempenhar a


imensa maioria dos assessores e
correctores lingticos soldo da
Xunta de Galicia. Como conlusom do
uso que se deve fazer das formas flexionadas do infinitivo, di-nos:
Fora destes casos, o uso do inflinitivo flexionado ser facultativo, anda que existen
factores que favorecen claramente o seu
emprego:...
Como criterio xeral, nun rexistro culto de
lngua propomos o uso do infinitivo flexionado sempre que for posbel gramaticalmente e que non resultar estilisticamente
desaconsellbel. (...)
Dada a tendencia actual da lingua diminucin de usos do infinitivo flexionado,
convn insistirmos no carcter prescritivo
dos mesmos e determinadas circunstancias. Algo parecido acontece, como xa
vimos, no caso do futuro de Subx. Para
garantirmos a pervivencia dos dous trazos
morfosintcticos parece necesario tal carcter prescritivo nos usos formalizados da
lingua. Se as gramticas portuguesas non
inciden especialmente neste aspecto por
estas formas teren plena vixencia na lingua
de aln Mio e por o portugus non estar
submetido a interferencias estruturais graves; mais a este lado a situacin do galego
diferente e precisa tamn un tratamento
especfico.

A propsito do infinitivo gerundial, o autor fala do seu carcter dialectal em galego e geral em portugus
e sinala o fenmeno do seu uso literrio, cada vez mais freqente em galego
por escritores de zonas onde nom se
usa popularmente; atribuindo-o a um
trao de estilo e a um possvel afm
diferencialista com respeito ao espanhol. Citarei, outra vez, as palavras do
autor:
A xeito de conclusin, debemos constatar
que o infinitivo xerundial unha construcin caracterstica do mbito galaico-portu-

gus ... anda que ao norte do Mio a sa


implantacin s se fixese notar na zona do
sul. (...) desde o ltimo perodo medieval a
lingua falada no noso territorio vai seguir
un camio proprio, diferente da variante
portuguesa, que non ter nengunha posibilidade real, por factores sociopolticos, de
influr nela, sendo s interferida polo casteln, lingua que neste caso non conseguiu
deter a expansin do fenmeno, talvez
polo prestixio literario alcanzado.
As pois, cabe pensarmos que o vigor que
esta construcin foi adquirindoen Portugal
aqu se vise freadoprimeiramente, en parte
por non existir na lingua de Castela e, en
parte, pola extrema debilidade dunha tradicin escrita que en Portugal parece ter
contribudo decididamente sa xeneralizacin en todo o territorio e que aqu a deixou reducida a trazo dialectal at que a literatura galega resurxiu na segunda metade
do XIX e se consolidou con forza no sculo
XX. (...)
(...) A partir disto, e tendo en conta que tal
trazo nos afasta do casteln e nos aprxima
mis do portugus, parece lxico considerarmos til e conveniente, desde os postulados que vimos defendendo para outros
casos similares (...) a sa potenciacin como
caracterstica importante do galego comn
desde o modelo culto de lingua que se est
a construr, sempre, claro est, dentro dos
lmites do bon uso e da correccin lingstica.

Mais umha vez, Freixeiro explicita-nos a sua filosofia lingstica, situada


nas antpodas dos partidrios de um
galego construdo por elaboraom.
Tambm concordo com o autor a
respeito do gerndio flexionado,
claro que sem abusar do seu uso e
reconhecendo como ele prprio
fai que mais umha peculiaridade
que partilhamos com o portugus dialectal.
No espinhento assunto das perfrases verbais estimo que o autor indul11

AGALIA, 62

gente de mais, aceitando alguns complexos verbais que o nom som como
perfrases; assi ocorre na pgina 444
onde se aceita como perfrase incoactiva comezar (principiar, empezar) + infini tivo; neste caso coincido com Costa
Casas et alii, que nom a incluem; o
aspecto incoactivo vem dado polo
prprio significado dos verbos auxiliadores. O mesmo ocorre com conti nuar (ou seguir) + xerundio e a sua
variante continuar (ou seguir) a + infini tivo; tampouco figura em Costa Casas
et alii e tambm, como no caso anterior,
o aspecto imperfectivo est contido no
significado prprio dos verbos auxiliadores. O autor parece aceitar como
perfrases perfectivas as que tenhem
como auxiliares acabar, rematar, deixar,
etc., citando como exemplo acabou de
contar o conto que eu nom considero
perfrase. Na p. 459 afirma claramente
serem perfrases terminativas as construdas com acabar (rematar, terminar) de
+ infinitivo, mis umha vez concordo
com Costa Casas et alii, que nom as
incluem. Algo diferente o caso de dei xar(se) de + infinitivo, aqui parece-me
produzir-se umha perda parcial do
significado originrio, portanto estou
mais de acordo com Freixeiro do que
com Costa Casas et alii, que tampouco
a incluem.
Tambm concordo no interesse de
potenciar ter de + infinitivo face a ter que
+ infinitivo que, como di o autor na
nota 71 da pgina 467 considerada
umha influncia do espanhol no portugus (deveria-se acrescentar e no
galego).
12

No apartado consagrado ao advrbio, Freixeiro insere umha nota na


pgina 497 que nom resisto a tentaom
de transcrever:
Para distinguirmos os adverbios e as locucins adverbiais o criterio utilizado o de
conformaren graficamente unha palabra
(adverbio) ou mis de unha (locucin).
Perante o confusionismo reinante nalgns
casos, tanto con adverbios como con preposicins (talvez / tal vez, amodo / a modo,
devagar / de vagar, acarn / a carn, atravs / atravs, etc), optamos por escoller
aquela opcin coincidente coa norma portuguesa ao considerarmola a mis coherente mesmo co propsito declarado nas
normas oficiais, tendo en conta, ademais,
que na nosa tradicin escrita est suficientemente consolidada. este un dos casos
en que a coincidencia coa solucin portuguesa non implica en absoluto nengunha
renuncia do galego a algo de seu nen
supn nengn problema de aprendizaxe
ou socializacin. E neste caso tal cuestin
ten unha especial relevancia, que transcende a estritamente grfica, por ser determinante para a identificacin de adverbios,
preposicins e conxuncins frente s locucins correspondentes.

Nos advrbios de quantidade,


falando da anteposiom de mis a certos quantificadores, di-nos:
Canto a mis, convn precisarmos que
acompaando certos cuantificadores,
anda podndose colocar antes ou despois
deles, tradicionalmente, tende a se colocar
antes (Non veu mis ningun; ...), posicin
que debe ser privilexiada para preservarmos tal construcin.(Justifica-o de novo
com exemplos populares, umha excelente
estratgia).

Na pgina 509 Freixeiro d entrada


nas locuons adverbiais de afirmaom
a con efeito ignorando o decalque en
efeito.
Nos advrbios de negaon d-se
preferncia a nen face a nin, e nas

Lus Gonlez Blasco

locuons citam-se de xeito nengn, de


maneira nengunha e de nengn xeito sem
citar sequer as formas com *ningn /
*ningunha. Nos advrbios de dvida
quiz claramente preferido face a qui zs, quizais e quizabes; dentro das
locuons introduz se callar. Nos advrbios de realce postulam-se as formas
sequer e somente (que exclui um feminino *soa) sem fazer nengumha referncia a sequera e soamente. Entre as
locuons de inclusom introduz-se aln
diso.
Passando s preposions, Freixeiro
distingue entre preposions propriamente ditas e outras classes de palavras que tambm podem cumprir a
funom relacionante das mesmas;
dentro das primeiras, o autor d preferncia a at sobre ata e a sob sobre so
(no estudo particular de sob, limita so a
variante literria, mesma altura de
su); nas segundas inclui consoante sem
citar sequer consoante. No atinente s
locuons prepositivas inclui perto de
sem considerar preto de.
No apartado dedicado a outras
preposions concordo absolutamente
com o autor quando fala de outras preposions criadas popularmente e que
se utilizan na lngua literria, nelas
inclui ags, deica, malia e cas; nas
locuons inclui cando a, onde a e xunto a;
o tratamento que se fai das contracons de uso popular (inadmisveis
num nvel culto) canda, onda e xunta
impecvel.
Entrando nas conjunons: Nas
copulativas inclui-se nen na lista inicial
ainda que mais adiante se aceite nin

como variante. Entre as disjuntivas e


distributivas situa-se quer...quer.
Dentro das adversativas inclui-se
porn, indicando em nota o respeito
que lhe merecem ao autor non embar gantes e as suas variantes. Dentro das
concessivas fai-se figurar embora. No
atinente s temporais concordo completamente com o autor no que di a
propsito de que / ca e como / coma; alm
disso utiliza duas notas para com a
habilidade de sempre mau de ferro
em luva de veludo criticar as posturas oficialistas.
No apartado 8 estuda Freixeiro a
sintaxe e a estrutura do enunciado;
comea estudando as unidades sintcicas: morfema, palavra, clusula e
enuciado. No seguinte subapartado
trata das funons sintcticas da frase
na clusula; achei muito interessante a
subsecom 8.2.3.2. que se ocupa da
preposiom a com o complemento
directo. Falando do seu uso nas diferente lnguas romnicas, di:
... entanto que no sistema lingstico galego-portugus considerablemente mis
reducida, malia na estrutura gramatical do
galego ter avanzado modernamente por
presin da que durante sculos foi no seu
territorio lingua oficial.

Discrepo, levemente, com o autor


por crer que esse pretrito nom
correcto, o espa-nhol continua a ser lngua oficial na Galiza apesar da co-oficialidade do galego. Tambm di:
Os casos en que pode utilizarse a preposicin a co Cd, sen ser polo xeral [o sublinhado meu] obrigatoria salvo por nececesidade de comprensin e / ou clarificacin,
son os seguintes:...
13

AGALIA, 62

Tambm neste caso dissinto parcialmente com Freixeiro, estimo que


devia ser um pouco mais claro especificando em cada um dos casos; em
minha opiniom, s os caso b)e f) (salvo
a restriom que o prprio autor fai)
exigem de forma obrigatria a preposiom; nos demais deveria-se proscrever o seu uso. A conclusom, porm,
encontro-a, mais umha vez, esplndida; vou-na citar parcialmente:
En resumo, como fo argumental que caso
por caso se vai repetindo ao longo desta
obra, tamn no uso da preposicin a con
CD se produciu o paso dunha situacin
inicial na poca medieval en que o galego
(-portugus) a non usaba como norma
xeral, frente ao que aconteca en casteln,
at a situacin actual, onde o emprego da
preposicin con nomes de persoa est bastante estendido na fala habitual en galego
e na sa proxeccin literatura dos dous
ltimos sculos. Como en boa parte dos
casos en que a deriva do galego o foi afastando da situacin inicial, o resultado acabou por ser a separacin da solucin
comn galego-portuguesa, presente na
norma de aln Mio, e a aproximacin
do espaol, se ben mantendo anda un
menor uso da preposicin.
A modo de conclusin, a situacin actual
sera a seguinte:Coma no casteln e no
portugus a utilizacin da preposicin co
CD no galego est gramaticalizada cando
desempean esta funcin as formas tnicas dos pronomes persoais: en cambio cos
nomes propios, a diferencia do que ocorre
no casteln, non se pode falar de gramaticalizacin; con todo, constatamos un uso
moi xeneralizado. Polo que se refire s
nomes comns cremos que as altas frecuencias de preposicin non deben ser consideradas como propiamente galegas,
senn como o resultado do influxo casteln [como se pode notar pola lngua
usada, Freixeiro est citando]. A partir da
constatacin des-ta realidade, e aps se
comprobaren os usos que desta construcin historicamente se foron dando nos
nosos textos escritos, nada semella afastar
14

neste aspecto o galego do portugus, salvo


a consabida interferencia do espaol. Por
tal razn, tampouco achamos motivos
para o galego adoptar unhas pautas prescritivas neste sentido diferentes s que
rexen ao outro lado do ro que historicamente nos unira e que hoxe artificialmente
nos separa.

Nos seguintes subapartados estuda o autor os diferentes tipos de clusulas, a estilstica do enunciado e a sintaxe na sua relaom com a pragmtica.
Achei de muito interesse as reflexons que se fam na pgina 678 a propsito do carcter redundante da lngua que permite um grande nmero
de elipses.
No subapartado 8.5.4.1 estuda
Freixeiro a posiom dos clticos segundo as estruturas informativas, concordando com as tesses de Domingos
Prieto Alonso e de Carvalho Calero, na
resenha feita por este de um dos trabalhos de Prieto Alonso, no difcil problema da colocaom e deslocaom dos
clticos.
Completam a obra o desenvolvimento das abreviaturas usadas nos
textos literrios; umha ampla bibliografia na que salienta, igual que nos
outros dous volumes, a abundncia de
autores portugueses consultados; e
dous completos ndices alfabticos:
um de matrias e outro de autores.

Um Prmio (quase) ignorado: A Tbua Ocre de Nbia


Miguel Rivero

J l vam quase trs anos


desde que o jri do prmio Eixo
Atlntico de teatro convocado
pola Cmara Municipal de Viana
do Castelo decidiu conceder esta
distinom ao autor galego Joo
Guisan pola sua obra A tbua Ocre
de Nbia ou o significado da vida, e
de certo surpreendente a pouca
atenom que se tem prestado a
esta obra desde entom. E a surpresa acrescenta-se ainda mais se
o comparamos com o atordoante
rudo meditico que acompanhou
a concessom de galardom semelhante a Xos Lus Mndez Ferrn
no presente ano, concretamente o
prmio Carlos Blanco de
Romance do Eixo Atlntico pola
sua ltima obra; mesmo numha
visom muito apressada, e ainda
considerando a diferente repercussom que a todos os nveis
pode ter um autor de grande
prestgio e um gnero (o roman-

ce) de grande difusom, frente a


umha pe a dramtica e a um
autor de menor reconhecimento
pblico, semelha mesmo que as
varas com que se medem os mritos de uns e outros seguem a ser
de tamanhos muito diferentes.
O autor da pea, Joo Guisan
Seixas, um dos histricos do teatro galego: membro fundador da
Escola Dramtica Galega, actor,
encenador, cengrafo, e tambm
narrador. Entre os anos 1977 e
1981 recebe numerosos galardons,
e desde aquele momento e at ao
1997 em que obtm este prmio
Eixo Atlntico, nom tivo nengum
outro reconhecimento (deixaremos imaginaom do leitor as
possveis explicaons
deste
vazio).
A obra apresenta-se sob umha
aparncia enganosamente acadmica: Actas do XXIV congresso
internacional acerca de A Tbua
de Nbia ou o significado da
vida, e, em funom deste artifcio,
estrutura-se em diferentes nveis
de ficom. O principal elemento
de coesom som as sucessivas
hipteses que se vam expondo a
respeito da interpretaom e significado de umha misteriosa tbua
com inscrions indecifrveis achada no percurso de umha escavaom no Egipto. Em funom do
anterior, adquire grande relevncia a cenografia da pea: os declamantes das comunicaons que se
vam sucedendo para explicarem
15

AGALIA, 62

as suas teorias som grandes bustos desenhados no pano de


fundo, com braos animados por
actores; diante deles, as personagens desenvolvem diferentes
peas relacionadas com as explicaons destas figuras. Note-se,
para j, a estilizaom e artificiosidade que pressupom esta realizaom cnica, estilizaom que
tambm se manifesta na caracterizaom dos prprios actores. Estes
actores movem-se num segundo
plano da ficom, por diz-lo
assim, subordinados aos grandes
bonecos que dominam a cena
desde o fundo; neste plano realiza-se um exerccio de revisionismo mitolgico que tem a ver com
as prprias exposions dos conferenciantes. Assim, nas sucessivas
cenas o leitor/ espectador assiste
a versons muito pessoais do mito
de Ddalo e caro, da vida dum
hipottico santo paleo-cristao
(com situaons que lembram aos
momentos mais delirantes de A
vida de Brian, dos Monty
Python), ou a histrias com elementos tirados dos contos populares mas com ambiente nrdico,
egpcio ou chins; em todas estas
cenas desborda a imaginaom do
autor para criar situaons fantsticas, a ironia e mesmo a stira.
Como exemplo do anterior, a histria que se desenvolve no VI
quadro bem significativa: os trs
heternimos de Pessoa renem-se
e, reconhecendo a sua mediocri16

dade individual (somos to s


meio poeta, diz o Alberto
Caeiro) decidem inventar um
outro poeta que os supere
(seguindo a sua prpria lgica,
trs meios poetas juntos fazem
poeta e meio); e esta inversom das
convenons a que marca o tom
geral da obra tanto no que diz a
respeito do contedo como a
nvel formal.
Seguindo nesta mesma linha,
nem o mundo acadmico escapa
ao olhar satrico e engenhoso do
autor: desde a prpria aparncia
dos Doutores (desenhos caricaturescos sobredimensionados) at
ao contedo das suas intervenons (interpretaons absurdas, contraditrias e irreconciliveis entre elas), passando polos
(brilhantes) nomes das suas disciplinas:
Departamento
de
Escandinaviologia Submarina,
Centro
de Altos Estudos
Paleocristaos, Departamento de
Estilstica Forense, Academia
Superior
de
Arqueologia
Emocional... Nom ficam de lado
as misrias humanas dos
Senhores Doutores: alcoolismo,
problemas matrimoniais. Hai
tamm aqui umha vontade satrica que leva a subverter as convenons e os modos do estamento
acadmico, j desde o prprio
ttulo da obra.
A Tbua Ocre de Nbia apresenta-se como umha pea para ser
lida, mais do que para ser repre-

Miguel Rivero

sentada (ainda que o prmio


inclua a representaom da obra,
para alm da sua publicaom),
embora o autor tivesse em conta
esta possibilidade durante a sua
elaboraom. Reconhece, contudo,
as inegveis dific uldades que
apresenta a sua encenaom na
nota com que se fecha o texto.
Nesta linha, e como tamm acontecera com a sua obra Teatro para
se comer, A Tbua ocre de Nbia
contm umha grande quantidade
de acotaons cnicas, algumhas
mesmo inecessrias para a preparaom de umha hipottica representaom; como o prprio autor
explica na introduom da primeira das obras citadas, a justificaom de umha tal prodigalidade
nas notas justifica-se pola vontade de que seja o leitor o que disponha de todos os elementos
necessrios para ver a obra
representada ao tempo que a vai
lendo, sem necessidade de ter que
esperar por umha representaom
que, talvez, nom chegue mais. E
graas a isso que esta pea susceptvel de ser lida com a mesma
soltura e desfrute do que um
qualquer romance, sem a farragosidade que, amiude, acompanha a
leitura de um texto teatral.
Para finalizar, e entanto que
aguardamos pola prometida
encenaom da pea, apenas insinuar a necessidade de que este
texto alcance umha maior difusom da que at ao de agora leva

tido, para o qual imprescindvel


umha ediom com maiores possibilidades de distribuiom do que
a existente neste momento (a do
Teatro do Noroeste, com a colaboraom da Cmara Municipal de
Viana do Castelo), susceptvel de
chegar aos possveis leitores polos
canais habituais. No momento da
elaboraom deste texto, prticamente impossvel fazer-se com
um dos 750 exemplares supostamente impressos pola entidade
organizadora do certame.

17

os queijos som como cocos. os cocos som como queijos. os chineses sabem de
que falo, porque afinal tudo depende da forma, sempre da forma. Fundo preto
sobre coco branco. Fundo branco sobre coco preto, o negativo. China town:
positivo de si mesma. Vende-se, sangra-se em unidades de coco.
2

Os livros tenhem palavras. As palavras, letras. As letras tambm som pontos, e


vrgulas. E as viagens som milhadoiros de livros. Um a um, somados a mente e
corpo. o saber ocupa espao e tempo, recurso bem escaso. os livros no milhadoiro, bombas com relgio e tempo. bombas com ttulo, apontando para o infinito. bombas escritas, vendidas por um dlar.
104

os melons tambm se vendem. j ningum escapa a este mercado. Eles deixam


casca para a publicidade. Comida rpida anunciada na sua pele, que se reflecte
em culos de olhos em cinemascope. Rudo, demasiado rudo, nesta rua. Gente,
demasiada gente, nesta rua.
110

Superpopulaom incrementa a solidom, que poeira leve. Tom z canta, sublinha,


convence. Em China town tudo possvel menos a solidom. A histria parou.
Quando menos a nossa. Histria no somatrio de histrias. Mais umha, menos
umha. Nada passa em Manhattan: cocos queijo, livros dlar, melons publicitrios, comida rpida para os estmagos. Mas tudo passa. E ns passamos, e .....
nenhuma pessoa rene valor suficiente para pr umha bomba em Manhattan.
carlinhos drummond canta.
126

You might also like