Professional Documents
Culture Documents
DE
LANGUE ARABE
AVEC DE NOMBREUX EXERCICES
COURS PRATIQUE
DE
LANGUE ARABE
AVEC DE NOMBREUX EXERCICES
PAR
LE
P.
J.
B.
BELOT
S. J.
CINQUIME DITION
REVUE ET CORRIGEE
IMPRIMERIE CATHOLIQUE
BEYROUTH
1922
AVERTISSEMENT.
En
publiant cette
I"
et
du gnie de
la
langue arabe
2 de lui
l'excellente
grammaire du
P. Gabriel
emprunts de
dtail, faits la
Edd,
S. J. (i),
avec quelques
tion, 1831,
(2' di-
et celle
de P.
Quant aux
du langage
particularits
usuel, nous
avons consult,
en 1862 par
publi
le P.
A. Abougit, S.
J., et le
S' Jo-
seph Beyrouth.
Nous avons
re,
sacre
la syntaxe.
Placs
aprs
(i)
jL-,
Cette
^.Ji pjt
(i
dans
le
y sont dvelopps
langage (2).
i^^Ji
2*,
grammai-
Atlj-iJl
2 vol. in-i.
titre
^ i.r'
4' d. 1894.
(2)
rdigeant ces exercices, nous avions sous les yeux ceux qui
G. Edd,
>r'^j-^y\->
S. J. sous le titre
v_i;^^-.jJ| Atl^-J
Cath. '1888.
(i
la
grammaire du
v_j>l..'l=n
^yy.
>_,
ti^
Beyrouth. Impr.
Persuads q'une transcription
utilit fort
douteuse pour
la
VI
phontique quelconque
bonne prononciation de
mots arabes
minent
les
d'une
nous bor-
te.
les
celle
est
l'arabe,
tous
la prononciation.
J.-B.
Belot,
s. j.
EDITION.
du
P. Belot
conti-
Le fond de l'ouvrage
apporter tous
est rest le
sont venues ou
telle
ou
rectifier
telle rgle,
ou
mme, comme
nombre
aussi la rdac-
de corrections de dtail
enfin, bien
clair-
les
des arabisants.
E.
Ley,
s. j.
vil
Pages
I.
Des consonnes
II.
Des voyelles
III.
Le hamzah,
le
l'alef
d'union,
le
maddah,
le
tachdd,
gazmah
7-9
IV.
De
la
V.
De
l'accent tonique
VI.
De
la
i-o
syllabe
lO
ii
pause
PARTIES DU DISCOURS.
CHAPITRE I". DU VERBE.
I.
Du
verbe en gnral.
Verbes primitifs
et
Formes du verbe
Forme du verbe
II.
verbes drivs
trilitre et
de ses drivs.
I4-I9
i9
20
Le nombre,
21
Du
le
genre
et les
personnes
verbe en particulier.
I.
Du
verbe auxiliaire
II.
Du
verbe sain
o (5^
22
22
VIII
Pages
1.
Conjugaison du verbe
id
id
2".
trilitre
.
voix active
voix passive,
voix active.
VOIX passive,
id
formes drives
id
4".
formes drives
'
.
id
id
VOIX active.
VOIX passive,
formes drives.
Verbe hamz
la i'* radicale
la 2^ radicale
la 3' radicale
m. Du verbe
faible
ou infirme
1.
Verbe assimil
2.
Verbe concave.
lettres
j
:
et is
dans ce verbe
voix active
voix passive
formes drives.
Verbe dfectueux.
lettres
et li
:
dans ce verbe
voix active.
id
voix passive.
id
formes drives.
IV.
Verbes hamzs
V.
et infirmes.
Conjugaison du verbe
(ilj
// rt''?/
IX
Pages
Verbes concaves
et dfectueux.
Verbes assimils
et
7^
7
dfectueux
VI.
Verbes rflchis
7i
VII.
Verbes vmipersonnels.
72
VIII.
Verbe ngatif
73
IX.
Verbes de louange
X.
Verbes d'admiration
et
de blme.
73
74
CHAPITRE 2^ DU NOM.
Du nom
Art.
Art.
I.
7^
en gnral
I.
Du nom
d'action
77
II.
Du nom
d'une fois
7^
III.
Du nom
de manire.
IV.
v.
Du nom
VI.
II.
et
de lieu
83
d'instrument
et
de patient.
8^.
I.
Du nom
II.
Du nom d'abondance
III.
Du nom
IV.
Du nom ou
V.
Du nom
VI.
Du
Art.
79
8o
III.
'.
d'unit
de vase ou rcipient
adjectif relatif
abstrait de qualit
diminutif
Du nom
85
86
86
87
91-
91
substantif.
nom commun
I.
Du nom
d'espce ou
II.
Du nom
propre
94
collectif
95
m. Du nom
^4
- X
Pages
Art. IV.
De
l'adjectif.
Formes
les
nos
et
31
superlatifs
Art. V.
Du
I.
Du
II.
Du nombre
dclinaison des
noms
et des adjectifs.
33
et des adjectifs
noms
et des adjectifs.
Du duel
Du pluriel sain
Du pluriel bris ses diverses formes
Pluriels de pluriel
Pluriels de
nombre
:
103
105
.108
112
1 1
petit
Dtermination du
nom
par
Dtermination du
nom
par un complment
IV.
De
la
dclinaison des
l'article Jl
noms
l5
(i
le
1 1
.120
et
120
.
121
122
1.
trois
Art. VII.
et des adjectifs.
123
,
125
isols
128
XI
Pages
2,
pronoms
128
affixes
affixes
possessifs.
Art. VIII.
133
13e
Art. IX.
Des pronoms
Art. X.
relatifs.
i37
et indfinis
Art.
I.
Des prpositions
Art.
II.
Des adverbes.
140
141
2^ Adverbes de temps
141
3*.
Adverbes d'affirmation
4".
et
142
de ngation
etc.
I43
Des conjonctions.
i44
i45
Art.
III.
SYNTAXE.
CHAPITRE 1". DE LA PROPOSITION.
Art.
I.
De
I.
la
proposition nominale.
Nature de
la
II.
Cas du sujet
III.
Accord de
'47
proposition nominale.
et
de
l'attribut
149
l'attribut.
avec
du sujet
le sujet.
et
de l'attribut.
Ls
150
151
152
Nil
Pages
Art.
De
II.
la
proposition verbale.
Nature de
II.
Cas du sujet de
la
I.
1.
2.
Art.
Art.
bi.\i.\;\i-. iju
vhKWi.
d'exprimer
Art.
I54
proposition verbale
la
ciiAi'iiKt;
Art.
53
proposition verbale
I.
II.
Valeur du
Valeur de
temps
les divers
parfait.
et
modes du verbe
franais.
1)5
I59
l'aoriste
arabes.
1.
163
2.
165
3.
Emploi du mode
168
III.
De
la
nergique
le sujet.
1.
le sujet
^^9
2.
le
sujet
i72
Du complment
i73
direct
complment
2.
Du complment
3.
I75
I77
l'^^o
absolu
le
l'tat
le
ait (le
et le
fa
4.
Du terme
5.
spccificatif.
i^^3
^^3
186
if>
187
190
XIII
Pages
Art.
Des verbes
1.
I94
abstraits
Cas de
Place de
Des particules
et
V ayant
le
verbes abstraits.
l'attribut des
sens et
.197
valeur
la
198
de ;jJJ
200
de proximit
2.
Des verbes
dits
3.
Des verbes
dits inchoatifs
4.
5.
6.
CHAPITRE
Art.
et
et
202
203
de blme
204
d'annexion.
211
dite
^--'-
i et
De
214
J-t.
le
2.
207
3^ SYNTAXE DU NOM,
De l'annexion proprement
....
de changement
I.
195
.215
<Sj^
^
216
.217
.218
Art.
II.
Du complment du nom
d'action
220
Art.
III.
Du complment du nom
d'agent
223
Art.
I.
De
l'adjectif qualificatif.
nom
1.
Concordance du
2.
et
de
l'adjectif.
....
226
229
XIV
Pages
Art.
Art.
3.
4.
De
Des comparatifs
II.
1.
Du
comparatif
2.
Du
superlatif
III.
appel
l'adjectif qualificatif
et des
.230
231
'^3_u-
superlatifs.
233
236
238
Des corroboratifs
Des corroboratifs
^_yJ et
23^
tint
J^, -^
iTlt
etc.
......
240
241
244
Art.
Art.
I.
1.
Numratifs cardinaux de
2.
3.
Numratifs ordinaux
II.
De
la
100
247
et au-dessus.
251
dtermination des
noms de nombre
par
l'ar-
253
ticle
CHAPITRE
Art.
I.
6.
1.
isols
255
2.
affixes.
256
249
II.
258
</^ /V/fl/
et adjectifs dmonstratifs.
259
XV
Pages
Art.
III.
Du pronom ou
1.
Des pronoms
3.
Du pronom
Art. IV.
I.
pronom de rappel
262
264
relatifs ^y^ et
relatif
265
'(il
CHAPITRE
Art.
interrogatifs.
267
7*.
270
Emploi
particulier de
._;
Emploi
particulier de
272
de J[
272
de
J^
273
de Ji^
274
de^'
de
Art.
260
Du pronom appel
2.
relatifs.
II.
.275
de "^^
27e
de^
278
.280
de
(3
de
oji
281
de
uji'
281
Ju.;
3-ri
r|J^-9
l-ii=^
J^fr
o^
oj-^
284
Emploi
particulier de
284
interrogatif
de "j certes
It'l
de
p3^
interrogatif, nonciatif.
de C et V ne pas
de
et
1.J
'^
ne pas
tj^ et 'j::J
284
284
seulement
de
de jj
^^^
285
285
28e
286
XVI
Pages
Art.
ill.
287
Emploi
287
particulier de Li et
288
de jet
de j\ et
de Cl
de
ou
ou...
ou bien
....
.291
Emploi
293
293
de ^[
de
j^
de iU.
290
291
ou
295
et iSj^
,
l'ji
et
.L
de l'expression C1-,V
Art. V. Syntaxe du compellatif
I.
Index
II.
Termes techniques
29e
297
300
295
303
3^
GRAMMAIRE ARABE
NOTIONS PRLIMINAIRES
I
1.
DES CONSONNES.
le
nom
des lettres de
au commencement, au milieu
et la fin
du
lettres franaises
et
1.
Consonnes.
Les
lettres arabes
elle
prend
lettre
indique
le
lJ
alors
L_jj
Remarques.
numrique dans
dit
deux points
les
Cn*^
121, 2^ a
et le
;
son du
125,
i^);
JL>,
on
quand
l'appelle
On
1.
mots suivants
les
I<
le
*^
c.^_;5 t>iJ--
se
prononce
comme
le
franais
devant a
on
3.
Dans
4.
En
le
langage vulgaire
le j se
Syrie la prononciation du
ce ordinairement
qalh
s'crivent et
ta marboutah, ta li.
En Egypte,
j4^
au nombre de vingt-huit
fminin
i]i^
2.
Consonnes.
gauche.
se lisent de droite
La
2.
comme un
adoucie
on
le
le i
pronon-
au lieu de
cur.
On
i^
On
lettres*-
Cj,il>,5,S,j.J,cr>cr'U^'L>''^'^'<J'^^'^^ lunaires h j3
qamariiah toutes les autres, c--d.
'
CL'
C'
J,l),r^,jett^.
Cette, distinction est
l'article J'
al.
la
prononciation,
le
solaires, et ce
tdsdid Cn'^6, 4^), plac sur la lettre redouble, ainsi qu'il suit:
L'abandon
fjjll
at-tarko,
au lieu de
iJjrill
al-tarko
Consonne.
2.
L'habit
La maison
c^
Le
soleil
2^
On
former
ad-dro
jiall
L'huile
^p\
at-tawho au lieu de
^^^1
'
j\
a7c\fitto
as-'samso
j_^^iJI
al-tawho
;lji)l
al-ddro
z^^j^
al-Tiato
^j.^^
al-'samso
la
Les autres,
c--d.
^ ,^
j-
,j et
4_$
s'appellent servi-
en outre, servir
formation
la
nies dans
Le jIj
lettres
L'I
del
le
ai-iaud'ido
S, Ijjl
(^,
dont
ils
les ap-
sont ru-
s'engraissent.
J^.
le
mis au-dessus
^*^} rahmno
Mis
elles
remplac par i ou
lettre
On
des
la fin
povir (jL>-j
rahmno misricordieux.
du motpourj
et s'appelle Sj^,^!*
^H
radical,
il
EXERCICES.
Mettre
l'article Jl ;iux
lalg
neige,
commencent
^^S dahr
ces
sicle,
mots
le
tasdd (')
34. Voyelles.
gauharah
S^J^
cheval,
S^j^
hardal snev,
aiiioud colonne,
ij.f-
^LJ
^j^aJS
me
ps^rle,
r.
de Jude, jus
gauche,
iamn ct
O^-t'
/;fffi?Ji!/:'
Usn langue,
^.-J.'
baham bau-
droit.
DES VOYELLES.
II.
Les vingt-huit
3.
^'^ far as
du tableau prcdent (n
lettres
1)
i^
nes,
leur
il
2"
ne
et
et lui
Dans
le
donne
la
Il
l'
ou
celui de
la
la
con-
l'I.
par
voyelle
o, la
voyel-
conson-
met au-dessous de
se
Il
nous reprsentons
voyelle par
la
l'A.
son de
le
met au-dessus de
se
son de
de la lettre j
dans ces
al-kasrab.
la transcription
4.
:
le
al-fathah.
donne
par a et
vies
donne
;_^<!ll
sonne
accents suivants
les
feiflil
lui
il
3"
le
liatl
mots sont
de
la lettre
et
elles
sont sui-
de la lettre (^
Nous
par
les
reprsentons ainsi
ou y,
ainsi
nous crivons
jli
qatal
il
crit, v^(5^'^/fi'
il
a crit
ii
beaut
...
J-,-=^
il
gainai
a
par et li-
combattu
.^^^S^hafab
il
45. Vojelles.
2"
du mot de lalettrefinale",
se redoublent et devien-
~ on an et m, ce qu'on
la fin
nent
prononciation
la
prononcent
Il
que
except aprs
S et
on
les
crit
\JL
Le fathah prcdant un
3*^'
lettres les
diphtongues
pour
voyelle double
la
Il
1^
'a^^
Cependant
ou un j forme avec
j_$
a et aoii
on
dit
^-*3
ces
sa'ijon t,
^^ haujon, cramte.
Toutes
5.
tres infirmes (2
tre infirme
j et
les
.
consonnes de
3"),
peuvent recevoir
les voyelles
non redoubles ne
(_$
les
les
reoivent que
d'une
fathah
vil
lettre
( )
dahuon seau
munie de
on
mais on
dit
crit
ji
^J,
et
prcdes
deux autres
elles
sont
comme
^y
si
la fin
du mot
ania
IJI
il
la let-
que
le
adddni pour
J IjJI
et
pour
tj,\j^\-
EXERCICES
Mettre
tion,
iL
les trois
hn
difice,
^1
ah
pre, \
oin
suivants
*j>. go\_
fils,
por*JLj|
Signes orthographiques.
6.
ibnah
fille,
arc, (iJua-
_^S daku
nomment
Lj l^^ll ad-daoudbet.
O,
est
une
vritable
tt sur le j
l'alif
ou
j^^i
^/-c/<^5/. Il
et
prononciation,
ra'so-l-iuaJadi la tte
Dans
ces cas,
l'I
gcia
est
il
venu
est
il
indique que
que
la lettre
syllabe
la
il
tan-
^o
mauvais.
perd sa voyelle
l'I
qui
^b
prcdente: jJ^H
de l'enfant.
appel J^^il
l'I
hamz
.J!'
dit ^Ja!'
^H
va tre question
alif
alifo--qafi
tantt
ht sa
ne se prononce pas
la
^U
le (^
J-^^i'
sur ou sous
dans
Il s'crit
et
qaus
6.
ami, jls.
fois.
III.
par
ffl/y
o-w?i
marrah
Jj
seau,
ou
lej5Cl-
C)*^).
l'crit
avoir et on lui
ou
donne
le
ou
la
on
Signes orthographiques.
6.
dit
ihnon ^\%
^j\
la
On met
signe
Sur
a)
c)
Sur
l'I
Sur
d)
"^j^l
l'I
trilitre.
noms
d'action
-o)|
^^t
biion fils
.j,\
deux
itnatni
homme
(f.)
fille
nom
~.\ smon
des for-
femme,
obJ|
lnni
a'rmonon ser-
par Dieu.
Dans
au
ihnaton
jL;|
Sl^'i ifnr'citou
L'I
l'article
pour l'homme
lieu de J-=-'jV
soit
ex.
de l'adverbe
J.=^'JH
certes
Dans
b)
ex.
c)
nom
Dans
et
les
^abnoka pour
^iJL.i
noms
les
pour o_^a."J)
<^Xl,\
est-ce
l'adverbe interrogatif
o^^oJl;! ''aniasav-
as-tu vaincu?
formule
la
verbes prcds de
initiale 11
bismi-l-h'
^-.-j
pour
jil
^-l;
au
de Dieu.
d)
sujet
fils
a)
ta
de l'impratif et des
parfait,
des mots
o^l
li-r-ragli
du
hnroii''on
rnent dans
l'article Jl
deux (m.)
ex.
de l'impratif de la
l'I
mes
re,
de
Sur
oktob cris',
'
l'I
b)
;w^^l
maison.
C-Jl al-hato
le
o^
Dans l'expression
ou de rgime
ex.
,.C
o^
O;
aj
pour
'j -C.
,^>\. j^,
g a
i^ardo
(;;>U
servant de
Zad
^J-
i>.
Ji-
i>.
fils
co
Jo J
Aji
J-.
(i
J -^
On
oj^
mararto
j'ai
vu Zad
fils
de Salim.
j'ai
pass prs de
bi:^aidi
bni salinn
de Salim.
Changements
a)
devient
et Ij
crit
.oii
ci
ex.
deviennent j
j-iJ-,*^
pour
i1
et
.)\
Ij
Signes orthographiques.
6.
'J)!
Ij^S pour
b)
Les suffixes de
l'crire
ex
et
'iS
(j^Jl
<.._j.Jl
c) Les
P^
ainsi
prennent
>l\ii
de
la
accorde-moi
ex.
vous avez vu
Prennent aussi
Tous
droite,
pJLll et
/>
et
oj-rv-J^J-
r^\ vous
(tes)
J>
affixes
les
et
la particule 1.
coupables
les
le roi.
ex.
5U..JI
l'article
^>^
du
Ji
ciel
et
un
^^_\
mots dont
exige
dernire lettre
la
est
marque du
^>^
ex.
"^ V1 .13
Tordre
cris
^^
xi
al-maddah.
Il
fL^
-^
indique
un prolongement de
la
la
voix
v^
3j-v;-4
^11
.f
j-Lkl
i>
contraction de deux
j*
dmara
I
il
a con-
s'appelle
aUfmamdoudah U{ d.\\ong.
jjJiiLi)!
at-tasdd.
identiques dont
a fait crire,
pronom
-' ^^'^^
lettres
le
jjl
3"
3"
fatha et
la grce.
kasrah
le
autres
les
ou interrogatif
il
le
fils.
sult
et
recevoir
la
daminah
le
j peuvent
ma main
J_-.9 baise
et
(^
e)
relatif
pers.
i"""
devant
mon
invoqurent Dieu.
ils
La prposition ^^
d)
l;c<rah
'(/Jt-i
i5-^jj^
-..Zj^
Ijj^j
loi^
*.
indique que
pour
jl-l
Il
indique
runion de deux
sans voyelle
la i^ est
^cf
la
^S' kattaba
al-gasnudj
ou
jC-
il
11
as-sohoun.
Ce signe
7. Syllabes.
8.
la
10
comme
prcdente,
on
le
Accent tonique-
prononciation
voit
dans
voyelle
la
exemples donns
les
ci-dessus.
DE LA SYLLABE.
IV.
La
1^
7.
ou longue. La
a dit.
il
longue,
gezme,
La syllabe longue
comme
comme
\>
dans
15
3l* qdlu
dans
1__:15
est
il
deux consonnes
a dit,
qolna
nous avons
dit.
et
la
-n^l
'isfondjon
Wom/o
la
i*^
consonne on
'aflatouiw
Platon;
DE l'accent TONiaUE.
8.
jamais sur
la dernire.
2^
elle reoit
iaqoo
ponge; j^%\
flotte.
V.
3*^
comme 3 dansUU
2"
J_jJa-,l
syllabe
toujours l'accent
iS
qdnonon
duand
Jo^ mdgdon
U15
qlna.
9.
La Pause.
11
tpnultime qui reoit l'accent dans les mots de trois syllabes ainsi que dans ceux de plus de trois syllabes,
est
longue
4^
on prononce
Dans
les
I_jj
elle
si
Lli taqtalou.
mots de plus de
trois syllabes,
si
l'antp-
ou
met sur
se
la i^
iOl-* mmldkaton
Vi:
9.
fin
La pause
^^1
la
pause,
la
LA PAUSE.
jb nd:{tJoim
marhahd pour
mar' a b pour
j^-'jl
pour ^j\j
i^y
si^li
et
on
CjI
'dmalaton.
la
d'une phrase.
Dans
; i.li.c
nd:^iJouna,
l
devient
devient
s
aJ-mar'ato etc.;
Jjll^yl al-mouinindt
J-
ar-ragoJ pour
J! Jl ar-ragolo\
inarhahan\
\J.\
dit:
pour
^^^l
'
1j1
U>.y
Sl^ll
al-
.. devient
al-nioummdto
etc.
EXERCICE DE LECTURE.
'
'
/3
^^^
.^
.^
12
La Pause.
9.
On
prononce
wa kna
avec toutes
ba'di-l-mawdi
(iasou o) iosalli fy
whidon min
les
talmdihi i
kam
'allama
s-sam
kadlika
lan hatin
liya'ti
'al-1 ard.
kam
min
finales
En retranchant dans
du mot
ql laho
na^firo ^nalino
wa kn
fi-
le
liman as a
as-sirrri.
ilan
todhiln
Amyn.
les
voyelles brves
wa
falamm farag
kam allam
m' kadalik
tin
'al-1 ard.
kam
nagfir
ti
fi-ssa-
nahn liman
'as
Amyn.
ilan
wa
todhiln
fy
tagribat
13
PARTIES DU DISCOURS
CHAPITRE PREMIER
DU VERBE
VERBES PRIMITIFS ET VERBES DRIVES
Le verbe arabe
driv (.4^
ju
se divise
C J)l)
en primitif
:>j^
et
en
).
(n2
lettres radicales
frapp
C*);
ou quatre lettres
nomme
se
11.
kj>-:>
trilitcre
o^Zj\
j3^J>\i\
la
il
s'est
dans
le
une ou deux ou
i.n'^2.2^),
deuxime
Cn 6. 4),
redoublement
A-.T
J >U
comme
a
il
lettre
comme r/
la lettre Zj
il
Dans
1j^'
il
le
premier
cas,
second, quadrilitre
se
forme du verbe
jlj
il
accompagn,
demand pardon; ou en
radicale par le
a rjoui
moyen du
ou en ajoutant au
place en tte
du
verbe,
comme
prsent.
comme
a crit,
radicales,
a fait rouler.
redoublant
ta'sdd
il
Le verbe driv
primitif,en y ajoutant
serviles
comme ^"S^W
2),
personne
du prtrit,
14
trilitre.
VERBES DERIVES.
12.
Le verbe
ves principales.
trilitre primitif
Nous ne mentionnerons
dans
le
Formes des
'.
drivs II
et inusites
Dans
les
IV
;;li jii
IX
\i^
. 7
j^uf
XI
; ;
la
f,
A la
i^
il
le ^i
est facile
au radical pour
forme
; ; :
1;
'.
*.
1^
Ji3
i^
j3i
''^\^
*.
1^
1-1
Jki~l
'.
reprsente la
1^
i*-'
Di^i
radi-
formation de chaque
y occupent.
la
. j
'yii VIII
et la place qu'elles
13.
'.
J_i
VII
-J*
formes drives, o
2 et le
^la
III
VI
dicale
littrale
primitif trilitre
forme
langue
la
dri-
langage vulgaire.
Forme du verbe
cale, le
le
dain-
mah C ).
Dans
14.
la
forme
I**
en
se
la
change
O caractristique
de
i? lorsqu'il suit
une des
"ilL^'l^
pour
k^\
Ja^l^
pour
j-jrLj?l^ il
le
il
a t teint.
a t
embras.
2^ en
OU en
des lettres 3 i
t^ j^ }[
y^il ou f:>\ ou
jT
ou
"ijl
Mais
si le
il
/':>it^
pour
jl
^j
pour jSCj
( )
s'il
pour
S'^ il
s'est
un
Cj radical,
il
s'unit
il
s'assi-
le tasdid ( ).
jiJtpour
ji^il ilapiis;
souvenu.
jl^ il
l'une
a dprci.
li caractristique suit
j lorsqu'il suit
pour
(jjSjl
quelquefois en
S et
15
trilitre.
jjijjl
il
est
parvenu.
signification de
15.
i^
Forme
'jj
forme,
la i^
les
comme
ou simplement
transitive,
13^11
presque tous
radicale
a crit, et
marque ufathah
ou simplement
J>^
radicale
il
2^
et 4
comme
ainsi
^^>-
forme '^^
ont
la 2^
marque du kasraJ),
16.
);
intransitive,
marque du dammah ( )
comme
(.
intransitifs
il
est
J^l
une
beau
.
^'5
il
l'ont
est laid.
signification transitive,
16
OU
i'^
et
aux
signification
il
\Jj^\
il
a fait frapper, de
trilitre.
>-
il
ou de frquence
^ j^
il
a t triste
doublement
<Jjlo
il
sens d'intensit
le
comme
la 4
forme une
'^\
tantt
du
lait
\^ j\
un mouvement ou un transport,
'jl>.l
'j-Jl
il
il
17.
s'est
3*^
ou une manire
a t riche.
il
a t rduit l'indigence
il
signifi-
a possd
il
a frapp.
udl
transitive
"
d'tre,
a tudi.
il
2^
La
a centriste, de
une
transitifs,
^j5
il
o'j>-^
du
di'ivs
comme
montagnes.
avanc.
forme jil^
^^j
k-jjt
\i
il l'a
18.
flchi,
il
forme
s'est
il
combattu, Oliil
Jij
comme J5CT
Lu
ltj^
il
cherch
le vaincre.
un sens
donn un surnom.
jtiLj
il
s'est enorgueilli.
r-
17
A^
jut
'cs'
6^
19.
je l'ai
instruit et
je l'ai
chang
forme
Jtli'
a t instruit,
il
et
a t chang.
il
Drive de
la 3^, cette
\p (0
il
un sens passif;
ex.
fjjlj
'
est bni;
il
est lev.
un
^j
ex.
ils
Elle a quelquefois
JLj
forme mar-
\Z
il
il
malade
a feint d'tre
ou une qualit
Oj\H
il
a fait le
ex.
mort
a contrefait l'aveugle.
7 et 8^
20.
tat
formes J-Li
I-
of-
La
exprime
Jal
tZafi
^plxU
La
yCjS
I9
le
passif de la i^
coup
je l'ai
^r-^ je
l'ai
et
il
forme
Le plus souvent
c->JL il s'est
Ij5jr5l ils
j'ai
bris et
rempli
elle a le
approch
il
le
a t bris.
le passif
vase et
sens rflchi
il
de
la
ex.
se sont spars.
i*^;
ex.
a t rempli.
BELOT. GRAM. 3
ex.
a t coup
ex.
"
18
21.
9^
je
g|.
formes
couleurs ou
les
ide d'intensit
jU^I
',^l et
il
V^d
et'rl^tl
22.
10^
dsir
ou
de
la
oi>^
o'ili-l
ex.
il
'JJL
et
le
en y ajoutant une
les difformits,
a t trs jaune.;
il
forme
a t trs tortu.
indique ordinairement
Elle
^fi'^^[
demande de
il
'jl
trilitre.
a permis, ^ii
il
on
a pardonn,
le
:
il
demand
pardon.
Elle a aussi
frquemment un sens
il
de
atl
de
jLo^jl
il
a livr,
la 4
forme, ex.
'jJLll-l^ il s'est
a prpar, lui^l^
il
a attrist,
il
Jlp^^I
correspon-
livr
s'est
rflchi
prpar
il
s'est attrist.
L'usage et
trilitre.
les dictionnaires
forme.
usites pour
Ils
la
5^
la 6,
la 8 et
chaque verbe
car
il
n'y a pas,
dans
la
langue
du quadrilitre.
19
Forme du verbe
Formes drives
II
'.
La
'.
'.
'.
: 'jiul: III
un sens
tres. Elle a
jL X
La
tres
"
i^
il
g^gn
'.
'.
'.
P^i"
la
jil*
forme,
ou
la
'.
jjul
*.
I
deuxime des
intransitif; ex.
trili-
^^s prsents.
murmur.
la
forme
et le sens, la 3^
des
trili-
jl J1J
il
^2;5^~^
a t
est
il
j.j3
La
il
intransitif; ex.
La
ex.
"
s'est gargaris.
rpond
jiij;!
devenu pauvre.
ou
IV \
ji:i.ji^
1^
transitif
rpond, pour
^^
:!.
rpond, quant
i^
!l-Ui
primitif quadrilitre
il
s'est
rpond
la 7
des
trilitres. Elle a
un sens
rflchi
panoui (bouton de
fleur).
un sens
intransitif.
^,5!
''JcX>\
son poil
il
s'est hriss
a t tranquille, confiant.
EXERCICES,
Indiquer quels
appartiennent
les
verbes suivants
formes de drivs
20
V.i
a redress
il
a rsist
il
sont battus
ge
il
est
il
^'^
il
trs noir
0-i
des nouvelles
j^
a fait asseoir
il
s'est rafrachi
ji"
il
s'est divis
il
'f^'^\
s'est
demand
devenu
s'est efforc
il
3_^ial-|
jK.iz~'~.\ il
il
multipli
^ manifest
i^
^>y^\
'xj^\
associ
>U1
0^3^il
etc.
il
jJ
est
devenu
JjliJ
a
'j^
se
ils
trs rou-
et illni|
il
s'est
une digression
fait
prcipit
s'est
il
l^lU
V^J^
a dgringol.
ET LES PERSONNES.
On
ou driv
temps,
modes,
les
nombre,
le
genre
le
et
les
personnes.
24.
verbe, except
la
11^'
et la
et les
Toutes
25.
ou S^'S
Les temps.
\t parfait
^o^\
"Jet
le
la
tre K'J^') et
syntaxe
Cn"^
171
Le verbe arabe
j.^ll
n'a
172)
les
et
le
verbe
j"^
/)flr/"m7
indique
temps s'expriment
des particules,
aoriste t^jUall). Le
aoriste
et
voix passive. Le
la
verbe
formes du
verbes intransitifs ou
voix active et
la
les
comme on
le
l'aide
verra
du
dans
Arabes
comme
21
etc.
Les modes.
26.
arabe, savoir
gique
l'aoriste a les
le
verbe
Y ner-
Le
l'impratif.
et
Il
que
prtrit n'a
mode
le
indicatif,
l'aoriste
marque du dammah ( )
marque du sokoun ( )
la
3 radicale
le subjonctif l'a
a cette radicale
le conditionnel
du verbe
finale
marque du
fat-
hah (-).
L'impratif
y ^\
forme nergique.
L'infinitif n'existe
le
nom
abstrait d'action
non
qualit qu'ils
plus,
no m ment jji.,tfu.
proprement
parler, de
et
/)fifr-
nom d'agent
nom
de patient
'
'*tT
'I
Du nombre.
27.
jugaison arabe:
pluriel
(.
le singidier
Des genres.
le
mascidin
a trois
:>y}\
Il
j^Ju-ll
Il
nombres dans
;
le duel
con-
la
J*iJI
-;
et le
.iijl ).
28.
arabe
ou de
ont en place
ils
JcUl ^-1
1
),
\t fminin
communes pour
Des personnes.
Il
(.
^;
les
^IJI
le
verbe
pourtant
deux genres.
22
30.
:iiixiliairo.
nomme 'JiC^I
la i^ se
la 2 Ijs'iriilil
On
30.
dans
Verbo
celui
qui
f ^Ull
comme
peut considrer
les
o^
DU VERBE AUXILIAIRE
la
Vorbs sain.
.'l.
^/
l'absent.
t.
Cl
verbes
auxiliaires
'J^
\':\j^^h
le
la
verbe
^^
ses
et
syntaxe du verbe
Cn" 198).
On verra dans
l'usage cju'on fait
du verbe o[^
temps composs de
remarqu
l'avons
temps (syntaxe
l'emploi des
t,
25
"),
la
i}Vi il
nous ne
II.
31.
parmi
appartenant
DU VERBE
x\ommtn\ faible
aucune des
J^)
le
tempo-
la classe
des
comme le ver-
donnons pas
le
ici.
SAIN.
ses radicales
comme nous
comme forme
be
les
172)
pour exprimer
la
(n*^
il
n"*!?!,
(.
i U") le
lettres faibles
,jel
s\
ls
lettres faibles.
classes de verbes.
Vorbe sain.
31.
Le verbe
2*^
le
3"
verbe
le
forme ..^iT';
la
3''
forme ^ay^
la
appel sourd
trilitre
<^
ou redouble
le ta'sdld
i.
Le verbe sourd et
et l'autre
la
verbe quadrilitre de
(^c\^), dont
les.
de
trilitre
'23
le
comme
un
ji^
pour iju
a tendu
il
/jf/w;^^/?
-sc^)
EXERCICES.
Indiquer
^'^f
a rugi
^--aS
'J\
est sorti
il
^^j
iJLL
il
demand;
a fait impression, ju
est arriv
il
inclin
il
la classe
il
lj^_^
il
a consenti
'^yi
il
et 3-Ls
il
a brch
commenc, xcj
dessch
s'est
il
jU
a t vil.
il
dsir
il
"yij
il
a promis,
3^*
il
s'est
24
Conjugaison du verbe
actif.
^"^
trilitre
VOIX ACTIVE.
PARFAIT
32
Sing.
c-
I c.
2^
m.
2^ f
Duel
m.
f.
j*^
3^
'
'.
1:
m. ^:
2f.
On
3^
m.
1^ 1
3^
f.
voit
que
Plur. i^c.
2^
l^
f.
c^
m.
z^c^
c-
2 c.
'
les
'.
j'crivis
ou
j'ai
crit.
ZJ"^^ tu crivis ou tu as
C'C.r'
w."^
z^z^
vul. J-ir'
crivit
il
id.
ou
il
a crit,
i^:^
vous
crivtes,
Li?'
* ils crivirent.
bcf
* elles crivirent.
l^cT"
nous crivmes.
^::xi.?'
vul.
Ji-iT"
* vul. I^:-Ei^
^ypS"
ils
'
Ni-^
* v^^-
'
'.
'
crit.
vous
\x'-.^
crivtes.
id.
crivirent.
l/^elles
crivirent.
(i)
fait
n2.
Selon
sont des
2). (i)
les
grammairiens arabes,
pronoms personnels
cntendu.
Ce proao^n
le
pronom
est
^a pour
sujets unis
sujet
le
les lettres
au verbe.
du verbe
masc.
et
I^T a
est
la fin
appel
^^ pour
le
fm.
la
du par3* pers.
jr.:-.
sous-
3334. Verbe
35.
et
de
Nota.
la 3'
La.
forme
tril itre
littrale
du duel
d'un astrisque
34.
la
du
celle
pi.
de
f.
la 2"
le
mmes formes
Nous ne donnons
(*).
25
actif.
et
de
marques
l'aoriste,
la
sain.
AORISTE INDICATIF.
Sing.
i^ c.
m.
2"f.
^
m.
Duel
2^ c.
m.
m.
que
j'cris
>^ ^
^-l5C_j
vul. j^.jJO
.11
,^lx_)
il
w^-SCj
elle crit
'
crit
1)\jlC_j
* ils
i)\zSCj
'
'
>
ly-
vous
'
ou
criras.
id.
il
ou
crira.
elle crira.
crivez.
crivent.
elles crivent.
nous crivons.
,^:.\_j
^-x.j
i--x_->
^.:iClj
vul. l^-isC-
ei
Cn"5^>_-J
personnes de
vu1.I_j.1SCj
vous
crivez.
vul. l^-ix_j
l'a
jriste sont
ou tu
les
j'crirai.
tu cris
>
-^
^^
ou
2^f.
voit
Plur. i^c.
i""
>
,.^ix_j
'^
^S"^*
On
sain
i>Tl
ou de plusieurs des
id.
ils
crivent,
formes par
b^ aprs
le
radical Ci).
(i)
Selon
les
grammairiens arabes,
les
lettres
^j>
la
fin
de
26
3536. Verbo
trilitre sain
On donne aussi
ou de
la particule
duand
36.
^^'
s'il
du
la 2 radicale
Dans
s'assit.
ou
rement
il
^^5rfl/7
les
comme
un
parfait a
^_^j^
fathah, la 2^
comme
s'assied de
il
,_J:S^
'^^
il
fathah,
comme
de
l'aoriste
fiu de fi
retient ordinai-
a fait,
il
.L^
de
'is*
a coup.
Quand
prend
elle
J"
il
la 2^
le
radicale
du
parfait est
si la
de toujours
Jilj
sait,
il
de
comme
^j-*=j
il
par Jo
par j
parfait et de l'aoriste
w^^ ^^'9
y/:J yj^et
l'aoriste sont
mas.
et plur,, le
pronom
par J
par ^^
considres
reprsente ce
per.
du
JLj 'J^
comme pronoms
qu'
/w^j ^.^
^,-->.
lettres la voyelle
par
par ^,
de
^^^
JaL Ja
^-ai/
sujets
la 2^ et la 3* pers.
pronom
est triste, de
est beau, de
il
kasrah,
a su.
il
un dammah au
2 radicale a
l'aoriste,
marque du
comme ^j
fathah l'aoriste,
a t triste
Enfin
le
s'agit
un dammah,
radicale, la 2^ radicale
le
du futur en
s'il
de ^::r'ou un
le futur.
l'aoriste la valeur
2^
ou
35.
actif.
,I. sous-eufendu.
du verbe. Le
du fm.
qu'
plur.
"^
la
37 .3S. Vorbc
trilitre sain
de l'aoriste en mettant
^"S
^U
^^^
a ^U, o
ou
0,
actif.
voyelle de la 2 radica-
la
a,
ou
aprs le parfait.
AORISTE SUBJO^CTIF.
37.
Sing.
i^ c,
2^
m.
2^
f.
3"^
m.
2 c.
3
m.
3^f.
Plur. i^
'
que
.7
'_j:5C^7
Jl
que tu
"'
i^f^-^ *
W
'.
3*^ f.
Duel
'^:.^1
c.
'
ijJC
<jl
L:iC7 ^
^i5Ci
'
>
>
... 7
m.
1^
2^
f.
j^ . .
m.
1^ . . . j
f.
. j
*
^
(j^
Ijt^Cj o^
^-^t
crives.
id.
qu'il crive,
que
*
v. criviez.
qu'ils crivent
qu'elles crivent.
que
n. crivions.
que
v.
ij^-C) '
cxjj
j'crive.
qu'elle crive.
LisCj
.7
'^riCl ^
w^^"
^*
criviez.
vul. I^JiC-"
qu'ils crivent.
AORISTE CONDITIONNEL.
38.
Sing.
i^ c.
.7
. j
^,:^iCl7
"^-i
2^
m.
2^
f.
3*^
m.
f.
. .
3''
^^
^^f^l
i)\
_^i5Cj l
^^5Cj o\
id.
si j'cris.
si
tu cris.
id.
s'il
crit.
si elle crit.
3S 39. Verbe
2R
Duel
2*"
3*^
c.
m.
'
uO>-
>
trilitre sain
J ui
>^
actif.
* si V. crivez.
V.,^^_J
(jj
s'ils
crivent.
fi.
LlX
"
Plur.
'
i^c.
2^
m.
si
i'^:
_*'-.XwJ
Ij-w^.^
crivez.
*vul. IjlsCj'
4
>
,
.
id.
^:>-
Ij-O.,
fi-
s'ils
crivent.
vul. Ij-riCj
crivent.
3y.
n. crivons.
si V.
2'.
f m.
si
elles crivent.
si
elles
3940. Verbe
Ainsi
le
trilitre saia
mode nergique
29
actif.
forme du conditionnel, en
se
y ajoutant
Ij
1j
Voyez, dans
la
les
fait
de
ticule
n'crit
et
comment on
la
pas ou
Dans
ngatives,
particule ngative
On
ne pas.
les
le
paradigme du verbe
dit
dit
ne pas
U:^L
il
on
fait
prcder
de
ei l'aoriste
le
par-
par-
la
L^iO' V
il
n'crira pas.
il
phrases interrogatives, on
JA ou
yZ^iT
sain.
traduit en franais.
le
fait
on
le lan-
du mode nergique
40.
ou
as-tu crit?
^x_j
J,*
prcder le ver-
ou
Ja ou
est-ce que;
est ce
>
que
la
langue
changement de
2.
On
d remarquer que
Dans
La forme de
le
et le covdtionle
la dernire voyelle.
langage vulgaire,
il
qui
n'y a pas de
distinction de
modes.
modes,
c.--d.
s'emploie tous
l'aoriste conditionnel
qui demandent
le subjonctif
la
rgissent
le
subjonctif,
les
comme
aprs celles
conditionnel.
le
3.
En
Algrie,
4.
En
Syrie,
on
dit
._jl^
et
on ajoute souvent
et
wi5o
41.
40
30
de
except
l'aoriste,
le *
on
dit
Verbe
trilitre sain
du
la i* per.
remplac par
est
iT
tu n'cris pas,
m.
f.
cris
tu cris
^^jl^Cjo
LT
tu n'cris pas,
wJ^-^C-;
L"
il
Zi
\1
LT
i^-.ji5v.>i
L.
Ij.-jl5v_j
L.
ils
n'crit pas.
f.
etc.
n'crivent pas.
ngatives ou
ou ch (abrge du mot
tion ch
^ ._,s-_>^
^ >jj
f
o ce
pi.,
je n'cris pas.
wJL$C:j
^^
actif.
wJii^ U
On
J-U)
soit
l'articula-
l'aoriste,
L.
il
as-tu crit
L.
il
n'crit pas.
cris-tu
il
ne
il
s'est
pas repenti.
^t
ne se repentira pas.
o-..
J:.
t'es-tu repenti ?
jJ
te repentiras-tu
* jul;
41.
Forme nergique.
-^S
(jo
'
'
'
vul.
i^jjiil
(6
le Zi servile
2)
de
la
2*"
per.
(jl^o
trilitre se
si la
cris.
la.
crivez.
1^:5
crivez.
id.
forme en rempla-
de l'aoriste par
_0
f,
(Inlj
(jt:^
2 radicale
l'I
d'union
de l'aoriste
4144. Verbe
un dammah
pardonne, de
J>s-\
^jl^
aie piti,
Nota.
outre
n'^
on emploie
ne
"^
J*ij
on
kasrah
dira:
aoriste yki^
^j aoriste
de
31
actif.
^y^
Si l'on
quelqu'un,
'jik
un fathah ou un
cette radicale a
-, l'alif
ex.
si
trilitre sain
le
pas
fais
mode conditionnel
^do
I74^ i^ l'emploi du
^-V
prcd de^^;
pas
n'cris
voyez en
de commandement.
NOM d'action.
42.
nom
Le
d'action
trilitres a dif-
dic-
les
tionnaires.
43.
m. ySi}^
44.
m.
^fS^
crit,
PASS).
^.^ISC* crite.
T.
EXERCICES.
1
gard
il
Conjuguez
;
o ^.J
a t laid
Ij^r-i
-bu
il
il
^.^
a frapp
a 11* et
verbes suivants
les
a vaincu
Li^-*
il
il
a IJaJ
a t beau
SJLir
a su
il
il
o IL-T
a coup
i
^3
a possd
a l^^.
il
il
a
est
il
a saisi
_^
a subjugu
revenu
L.l-^il
s'est
il
fch
o ^i'
^-o-
; i
a acquis
;
^^JU
il
il
il
a rerc--J
s'assit;
a lj^.i
il
a pardonn.
4445, Vortjc
32
Traduire
Tu
as su,
Tu
as saisi,
trilitre saia
phrases suivantes
les
nous avons
saisi,
vous avez
ont
saisi, ils
J'ai
J'ai
Tu
Tu
verras,
ils
ils
Sache, sachez
Ne
pas
saisis
subjugue pas
bois pas
As-tu
ne
ils
verront.
fche pas
te
saisi ?
pardonne
revenue
t'es-tu
acquerront.
a-t-elle su ? est-elle
ils
pardonne, pardonnez.
ne venez pas
ne reviens pas
ont vaincu.
ils
buvez
bois,
Assieds-toi, asseyez-\ous
saisi
ont regard.
passif.
vous avez
su,
nous avons
ne frappez pas
fch
vaincu
as-tu
ne
ne
pardonnez.
regard
a-t-elle
pardonn
VOIX PASSIVE
45.
que par
les voyelles
fait la i^ radicale
kasrah
nent
C ). A
le
de
diffre
marque du dammah
est
Au
et la
i""
le passif
de
^^
frapp.
PARFAIT.
Sing.
1^ c.
2^"
m.
2^
f.
Jj
C-j
_/-tf
j'ai
t frapp.
C| y^
tu as t frapp.
pj
tu as t frappe.
^i
du
pren-
par-
et la 2^
dammah ( )
l'actif
C
il
m.
a t frapp,
il
-r'y^
33
passif.
elle a t frappe.
Duel
2^ c.
m.
3^
Plur. i^c.
t".
m.
avez t frapps,
ils
t;.
3f.
2^
'.
* V.
l:
ont t frapps.
^'
* elles
^^
n.
ont t frappes.
avons t frapps,
>
i^
vul.
r^-J--
V,
ij^^r^
avez ete
frapps.
2^ .'iy
oHJ
r^
vul.
IjIj
j:J V. avez t
frappes,
3
m.
ils
1^
y^
0:
ont t frapps.
* vul. \y
j-'o
elles
ont t
frappes.
AORISTK.
Sing.
1^ c.
m.
2 f
Duel
K
)
!)
Ol
c-^
je suis
^^
i>.
ou serai frapp.
tu es frapp.
^J
m.
^^iu
il
f.
. j
wj j-aT
2 c.
(1)1
^i
est frapp.
* V. tes
^j
frapps ou frap-
pes.
BEI.OT.
3^
m.
3^
f.
GRAM. 4
>
^ ^ .
(jl j
ijl
^,
^.
>
^r^l
^^r^
* ils
sont frapps.
* elles
sont frappes.
34
42.
Plur. i^
2
Verbe
'
>
>
e.
...j
*_j^
m. i
'
j ^/-^
n.
sommes
frapps.
2f.
"
m. oj
3^
f.
'o
0:
^r^
vul.
o>.
^r^
ils
0:
^r^
vul.
1^^
frappes.
sont frapps.
^^
1^
sont
elles
frappes.
Le passif n'a pas d impratif on y supple par
Nota.
tionnel prcd de
Dans
la 7*
le
la 8'
ou
verbe ii\S"l a
le
tait altr
ou
o^j
^tiJat
condi-
le
il
le
le
voy.
nom
n*^
20,
ou un verbe analogue
il tait,
o^^
sera joyeux
oj^^
'>
^^
on
dit
il
^'^^^
content
^^^aJ
il
EXERCICES.
1
couru
a lij
il
il
a lev
subjugu,
^^..JT'
2 Traduire en arabe
tu as t subjugue,
t subjugus,
Tu
seras
blesses
Tu
j'ai
il
JiJai
a acquis
Elle a
acquise.
il
verbes suivants
a coup
Ci^c
et a
t subjugue,
t subjugu, j'ai t
lit
^jf
il
tu as
il
a se-
bless
a connu.
t
subjugue,
subjugu,
nous avons
seras
blesse,
connues,
les
elle sera
connue,
ils
ils
seront levs.
seront connus
il
sera acquis,
elle
sera
Ne
s,
Ne sois
35
drivs.
pas bles-
A-t-il
bless
a-t-elle
blesse
? sera-t-elle
t blesse
as-tu t blesse
seras-tu
seront-ils blesss ?
AUTRE EXERCICE.
tant donns les verbes a oj'
,
il
Sy,
il
il
'jC
il
Traduisez en franais
>>
>>' >>'^
ui^'y
'^rv^O "^iUT
a ,jJL
il
b__L>
^^--^L!
> >
'
vr-_JU.
^
'
'
trJ^
.'^
(il est),
misricor-
1.
"J
'^j'I
Iwi
iljCi
u-j^
^X!
>'^^
^-
>z^j^
a t malade
il
'
'>
a t
JoJ
.^
il
a t sain et sauf
a ^-^i
a t maniable, docile
"^.U
^j
s'est afflig
il
clment
a t doux,
a t patient
a t intraitable
c->- 3,
a t triste,
il
a t gai, o J
dieux
il
>
w.lI
(elle est),
^z^J
trilitre.
VOIX ACTIVE.
46. Nous
sing.
le
du
nom
indiquons
parfait et de
d'action et le
nom
les lettres
du dammah
2^
la 4
initiales de
\ aux
la
per.
d'agent.
Remarques prliminaires
forme,
forme
la 2, la 3 et
l'aoriste
Cj^\
la 4
sont marques
forme, alifhamT^ah
(I)
l'alif
C ).
disparat l'aoriste et
d'union (D.
36
A la
7,
8%
47.
Verbe
9,
10 et
trilitre sain
forme,
l'
drivs.
l'aoriste.
3"*
la 5 et la 6
forme,
de l'impratif a lefalhah
la 2 radicale
de l'aoriste et
formes
elle
a le kasrah i).
4*^
Comme
rivs qui
on
le
conditionnel en supprimant
47 Nom d'agent.
^JfrU^
Nom
. .
,>
ii^U..
JtU
i . .
-.
tJi
.A
,>--->
al**!
,>
' >
">
. .
jJi
!
"*
' C
forme de
l'aoriste
Impratif.
-"jJil
se
d'action.
JUJ
Ji
l'alif
- -;
' C
Aoriste.
Parfait.
'JtlJ
Jc-^i
::
'j.^^.
'jli
^^-'
---.--
'-
>;-'.'
'
'
Uj
JL^
IcajI
*ji
tj:^.j>
jiii}
JL.1
JU<1
^o jI^
^jr.^.
'
Ipl
.!>.)
'
48
drivs.
37
VOIX PASSIVE.
Remarques prliminaires
48.
On
remarquera qu'au
daminah
et la 2^ le kasrah
2 premires syllabes
du
dans
parfait
ont
formes, les
les autres
dammah
le
3^
et la
le
kasrah.
A
me on
2*^
la 4
l'a
dj not pour
La
9^
forme
l'aoriste, com-
l'actif.
et la ii*' n'ont
49
Nom
de patient.
Parfait.
Aoriste.
'
>
>
- >
j
>
...
'
^ .y
>
J-
JLi
^J
'>
>
. j
'
> >
JcLLo
l^uT:^
>
>
Jo
. J
''>
''I
*
JL4
>
* .
^j-
'.
. . J
J^
'
(Lm-4-*-
10
....
38
Verbe
49.
trilitre sain
drivs.
EXERCICES.
Conjuguez
rj^\
il
verbes suivants
les
a honor
il
a t coup
il
est
devenu
'r^-^^l
trs
il
Traduisez en arabe
battu
se
"-ry^cJLJ
? s'est-elle
runirez-vous
extrait? as-tu
sera-t-il
Ne combats
?
s'est
a combattu;
loign
honor
?
laJiJ^
il
a honor
jJ (s
il
compa-
pas, ne
deviendra-t-il rouge
il
il
sera-t-elle
trouv gracieux
Jlj-Lj
^J (5
a trouv gracieux.
o^l^.:-.]^
il
a rjoui
a extrait.
il
'r\^\
honorez-vous
loigne
?
il
'^j.*^\ il est
avez-vous honor
runi
verbes
les
a conquis
a t bris
il
s'est
il
rouge
Mettez au passif
r; T-ULJI
^-.iC:
V^
sera-t-elle
sera-t-elle
trouve gracieuse
bri-
vous
? sera-t-il
conquise?
50.
Verbe quadrilitre
39
actif.
^x
40
Nous
passif.
nes dans
la
et 38).
IMPRATIF.
Sing. 2
2
Plur.
On
2*^
voit
m.
f.
m.
.\
'^
fJ^^J.
Ijl*/
Ij . . . .
le Zj initial
f.
yU/vuLl^j;' captez.
de
se
forme
l'aoriste conditionnel.
VOIX PASSIVE.
51.
2^
c.
m.
2^ f
o
o
c-
f m.
3'^f.
Plur.
capte.
en retranchant
Smg.
^x
i*^c.
^y^j.
je
J^a
t'^ ^"Js
^l'I^^a
jUjf,
jJi'/.
'.
cli
tus capte.
Ulsj;
il
capt.
fut capt.
n.
fmes
captes.
2^
m. ^ ....
f^i!?j:
vul.ylUj:v.ftes capts.
2^
f.
J ....
nil^jr
3*"
m.
3" f.
furent capts.
1^ . . .
I^j^l^a
ils
'.
yi^a
"^'-^l-
captes.
passif.
41
AORISTE.
Sing.
i^ c
jLj:
2*^
2^
f.
3^
m.
^j^
">
'i
f
Plur.
l'^c.
i*"
. .
m. oy,
2"" f.
3-
'
'.
f.
'
m. ^
3*^ f.
. j
. j
'.
'.
^ .
vul.
JW
id. capte.
sera capt.
J^-^
i^
jl^7
Ji5>
n. serons captes.
serez capts.
^lLj}J vul.IjiUjy V.
vul.
Jii^jtJ
't
tu seras capt.
O}'^-^"
^ . ^
'.
je serai capt.
'
JjJ^jy vul.
l^iL>juils
vul.
yi^jt/
captes.
id.
iJiL jy
seront capts.
seront
elles
Ijil^jjj
captes.
NOM D ACTION.
ilL-j-f
NOM d'agent.
m.
Jlsj^-, I.
'i^y^.*
NOM DE PATIENT.
m.
capt, capte.
Jl^jj-*, I. ill'ju
EXERCICES.
Conjuguez
il
a secou,
j.ju.
Traduisez
j'ai
ry^^
il
il
fait
dgringoler, 2^*
a invectiv, '^jtj
j'ai fait
il
ils
ont secou
branleront
branlerez,
ils
en chane
dmontre, dmontrez
a branl,
il
ils
JUL^
mit en chane.
tu
invectiveront
secoue, secouez
fait
as
rouler
il
vous
mettra
fais rouler.
;
secou,
tu branleras,
j'branlerai,
ils
il
vous avez
ont dmontr
invectivera,
;
a dmontr, '^'^ j
il
n'branlez pas.
42
52.
Verbo quadrilitro
drivs.
52.
VOIX ACTIVE.
Nom
Nom
d'agent.
''-*
->
>
Impratif.
d'act.
'-^
>
'
'^^.
Aoriste.
Parfait.
U^-^
;;i;:i
..'
>
CL.-^"^
C^"^
C-'^"^
..^
ZJ^^'
j
'..v.\:
'A-:::.\
:.;j
:.^;;
._>'
Jj,.JI
jlZ-JLJ
'
Ji
.-..JL*
^.^\
>
>
.4
EXERCICES.
Conjuguez
3-^^
il
a t prouv
il
s'est horripil
Traduisez
sera prouv
venu rouge,
t-elle
il
-^
elle est
capt,
V^J^
;
il
f^y
ils
ont dgringol
ils
seront branls
il
^.li\
tu dgringoleras
il
il
rougira, tu es de-
seras-tu branl
prouve
? ont-ils
seras-tu capt
branls
seront-ils
serez-vous capts
sera-
ne rougira pas
il
il
pas devenu
n'est
^^>
a t branl
devenue rouge.
rouge
a dgringol
il
a coul en cascade.
dgringol
sera-t-elle
capte
a t secou
tu seras branl
As-tu dgringol
secous
il
3--J
j'ai
il
OjJ'j'
ils
pas capte,
ne seront pas
53.
Verbe sourd
actif.
43
44
53.
Verbe sourd
actif.
C'est la seconde
ploye, dans
langage vulgaire,
le
pour
jonctif, soit
le
45
passif.
pour
soit
pour
l'indicatif, soit
est
em-
le
sub-
conditionnel lui-mme.
IMPRATIF.
ou
Sing.2''m. 5AI
2
^^jut ou
f.
jl.
f.
lou ljaviil.
tendez.
ju id.
^5
Ij^ji.
NOM d'action.
jt^
m.
action d'tendre.
NOM d'agent
aUf.
NOM DE PATIENT.
^jx^
m.
VOIX PASSIVE,
54.
Au parfait,
mah\ ju
quand
f.
la i radicale est
il
spare de la 3
elle est
A l'aoriste,
sont marques du
lettres serviles
les
dammah
et la
i*^
radicale,
tendu.
Zj:^^ tu as t
du fathab
>
jO
il
EXERCICES.
Conjuguez
ch
l..,^]
s'est rjoui
Traduisez
OS
il
a indiqu
a tromp, 'JJ.
'J.S. il
a pass
as
a aim,
il
^
:
il
ils
L^\
ont indiqu
m?
ils
se sont enfuis
ont-ils t
aims
il
ji
il
a bouch
tromp
t
il
jU
aim
a fendu
si
Ix-
a runi
il
o
o
iU
;
il
rjoui
o
;
^''
^-
il
il
a dout.
sera
il
bou-
a t
il
'^-T il a
elle a
enfuie
a t
s'est enfui,
tromp, tu as t tromp,
pas
il
o jJ
bouch tu
;
tu trompes, tu seras
tromp
elle s'est
se sont-ils enfuis
as-tu dout
46
drivs.
4T
rgles de permutation.
57.
un
dicales est
ou
cale
//
a lu.
la 2
ham^ah
ou
la 3
Dans tous
ment que
celui
ham^ quand
et cet
ex.
hamiah peut
DU
a pris,
lU-i il
ces verbes,
change-
il
du support du
Ce changement
hainiah.
'
a demand, \J
il
se
fait
Au commencement du
58.
prend toujours
l'alif
ex.
il
'J\
mot,
le
choisi
a u^l
permis
c-
'Jj\ il a t
choisi.
Km
support
dm.
la lettre faible
milieu
dammah,\e
Jlj-
b)
s'il
est
aprs
port
et
Au
ex.
la lettre faible
iJLk^
le
conforme
tte,
Quand deux
a)
haniTjih
p^'c/^e
Si le
maddah (n
(i-j|
1"
est
prend
j loup, yJ avarice,
haniTflhs se suivent et
1),
un
6. 5)
que
o'i^J
<i
on
i Qj
(i
on
o-*'
"
on
crit
pour J
'A
le
le
permets-moi
livre.
second par un
crit:
'^ '^''^
se retranche aprs
il
ci-in'j apporte-moi
le
Ju puits.
le 2^
alif d'union,
premier
ce
si
^ aprs
s'crit
il
6. 3) plac sur le
a)
J pour ^\iS^l
le is, ex,
^tS^l
b)
il
ham^ah sokoun (n
conjonctions ui et j; on crit:
donc,
alors
de prolongation (n 4.
milieu du mot,
t^ij
les
un ///?/?, car
soit
'^}'C,
po^i" O-*^
'
4S
et si
me
un
de prolongation (n 4. i) suit
alif
manire
c)
'
crit ''j5'
en j
mot d'un
on
dit
pour O^
(i
aprs
l'alif
lecture
crit
pour
^'
^,^j\
pour
kasrah,
je
crois
on
prcd d'une
comme
'ij.
crit
1^
''j^
\J
marque du
lettre
portion pi.
"^Ij-^-l
Verbe a }\
59.
il
solwiin (
je choisis;
Impratif: sing.
Norji d'agent
Passif. Parfait
choisi ou
60.
o y'
il
m.
m.
:
il
m.^Uf.O:^
"J^^l f.
j\
il
sera choisi.
Ijvul-ti^
[jj*
tu choisis.
IT
a t choisi. Aoriste
Nom
de patient:
jT
m. jy\^
il
>>
prenez;
aucun changement.
>*
la 1^ radicale.
a choisi.
sans
), il s'crit
portions.
Aoriste:
la
'^^ j
l;!:;.
,j\
S'il est
pris;
on
1; J^,\ choisis,
langage usuel,
le
marqu du dammah ou du
est
en
m-
reprsente de la
le
J5"|
support,
et
on
|,
mange oour
o\[ permets
qui
change en j aprs
^\
pour
on
Si le
le 2' se
la 1' radicale.
y m.(^y
f.
j
f.
Sj/ U.
mang; o
Ji^m. Jj
ordonne;
>'
est
^^ il
i^i-
f.
il
man-
\^ mangez;
^^t
I.
la
1<=
et la 2c radicale.
49
EXERCICES.
comme
Conjuguez
i
jul
afflig
il
a dur
J^l
il
il
mang
Nom
d'agent.
>X
Nom
>
^vlil^
la 8
les
j-^l
verbes suivants
'aj
drives,
o '^\
vous
Impratif.
aL'
'i\
->iV
*t-'
62. Conjugaison
I^j
il
Aoriste.
la
Parfait.
'm-'
5^'
10
s'assimile auCj
pour JuJ
a t
'^\
>
J^li~j
du verbe hamz
Verbe a
direz
lU-l
il
a ordonn.
'*u'
a Li-.!
il
n-i-
JliJl
jliii^l
a dvor
il
a pris
il
d'action.
->
"'T:
j]
a permis
Aux conjugaisons
61.
verbe a
le
a ^)
2""
II
radicale.
a rpar.
,.
Impratif
.Vom
N.
d'action
BELOT. GRAM. O
^Vl^ rpare.
-
^\j il
a^ rparation.
rpare.
J'ag-
m.
'^j V,
f. lu^.'il
50
Passif.
Aoriste
iV.
Parfait
:
a^j
de patient
il
"jj
la 2' et
la 3 radicale.
a t rpar.
il
est rpar.
m. ^j^i
rpar,
vjy>*
f.
EXERCICES.
Conjuguez outre ce verbe
_JL3
il
63.
TT.
a t triste
Aux
d'agent.
'^^
les
il
suivants
ojj
a t malheureux; a
il
a t clment
'JL
il
demand.
Impratif
sing.
m.
plur.
hjj[
*y'
f.
la 3 radicale.
^y^,
51
lis.
lisez.
NOM d'action.
-ij l'action de lire, lecture.
NOM d'agent.
m.
qui
(^jl5, f. Ajj\
lisant.
lit,
Passif.
Parfait
jy
Aoriste
lyj
.-
il
N. de patient
a t lu
il
^J
elle a t
lue.
est lu.
m. <jy^
S'jy^.
EXERCICES.
Conjuguez ce verbe
et a
il
il
a cr
m. ^liL- f. ^Li.
Ua*j
a j-
il
a pch et 0"^^
m. 'OjSS f.
Aoriste
ili'jl
il
a t vil.
J^ tu
as pch,
J y ^ tu
as t vil.
vul.
S vul.
a divis.
pche.
il
>.,
ji
ju
il
est vil.
>.4
Impratif
m.
Ua^i-I
f.^_^!J3:i1^
N". d^ action
AT. d'agent
*l!a>.^
m.
et SlLi.
\5I9U.
f.
];
ilLU
EXERCICES.
Conjuguez ces deux verbes.
pche m.
'jis'.f.
,^^^'.
^ et s<tjS.
m. j'^
f-
^^b.
52
"
6667. Verbe
66.
harnz la 3* rad.
Aux conjugaisons
Vorbe
faible ou infirme.
Verbe assimil.
68.
Dans
comme
gement
a saccag, ij/j
il
j^
53
noms ou
adjectifs
commencement
verbaux
^s
Nous donnons
et de suppression.
a jet.
il
de chacun
VERBE ASSIMIL
68.
et
i
dont
Jicj
il
J^JI
3iiiJl
la 2^ radicale
de l'aoriste porte
a promis, perdent le j
i*^
kasrah,
le
l'aoriste
un j
radicale
comme
l'im-
actif et
pratif.
Actif.
Aoriste:
promets
je
j.c\
m.
jij
f.
o^^vul.
(^juj
tu promets.
Impratif: m.oc,
Nom
d'action
Nom
d'agent
Passif.
Parfait
Aoriste
Sjlc
m.
Ocj
f. (^jlc
Jiej
JcIj
action de promettre.
f.
il
a t promis.
il
est
Jcy
N. de patient: m.
promet.
SacIj qui
promis ou
il
sera promis.
EXERCICES.
Conjuguez
s'est arrt,
^j
Traduisez
parviendras -tu
f.
a-t-elle
ainsi
il
il
'J.^j
est entr,
arrive
arrte-toi
engendr
il
elle
elle
;
ne
est
i
jj
parvenu,
Si}
il
venu,
est
<J3j
il
a engendr.
il
vient
elle
parviendra
elle
arrivera
engendrera.
m.
et
54
mue
il
les
principaux sont:
)c--j il
.ij il
a plac, aor.
n^
aux pieds,
a 'jj^j
il
a foul
oj
il
est
a W-* j
il
a donne, aor.
tombe,
>
imp.
aor.
aor. ju
_^
imp.
f-S.
o.
tmp.
xmp. ^^k.
i^^
il
souffre, de a '^S
honor, de o
est
^x
le
^^
on
crit:
^ P^ur, de a J-j
aJ-j.
L'impratif suit l'aoriste dans son irrgularit; mais cette irrgularit n'a lieu qu' la
70.
Dans
les
formes o
ou du dammah,
kasrah
longation (n 4. 1)
crains,
pour
J>-
jl
ce ^ se
comme
<t>-jl
change en
^5
ou en j de
sois honor,
pour ^j\
pro^}i^j\
Jll.. pacte,
s'ensuit qu'au
ces verbes
71.
on aura
Les verbes
nom
d'action de la 4^
aU^
o\^\
assimils qui
forme drive de
^^l n^X
,
ont pour
i><il
etc.
i radicale
un
suivent
la
j^
Purf.
^1
Verbe concave.
a t facile
il
^^'
aor.
32
(n*^
55
On
et s.).
dit:
il
sois facile.
'^^
il
le ,^
quiescent prcd du
Parf.
^j^
a t sec, aor.
imp, ^j1j[
est sec,
il
sois sec.
Mais
on
dit la 4
pouriii^
1
^-j
il
A la
72.
.^
auO
de
la 8
j*j:
forme
forme,
ou
la
(5
ne
juj'I
'j^j>
forme de
le j et le
^ de
la
de '^j
J^JI^;
etc.
'jill
diffre
la 2 radicale est
la 4, la 7, la 8, et la 10.
suppression du j ou du
noms ou
rveille,
s'unissent lui
un j ou un
il
et la 4^
et
]^'y
^ ^
de
1^
change enj;
( ), on aura de
le
!luu*
se
pour j
est riche
racine s'assimilent
par
a t veill
a'iilj il
^-jpi
forme de
dammah
(^
la
Les changements
dans
et
les
les adjectifs
74.
^'^
tus,
on
lev,
pour o
pour o
les
3^
Lorsque
le
et le t5 aprs
change souvent en
*^
;
jL
"Li -
il
est all,
noms
il
unfathah devraient
de prolongation (n" 4.
a craint,
pour
pour a li j
'Jy.;
d'action de la
a ._.U
forme
il
i^:
3 (L
il
tre accen-
(3 il
a t long,
a craint, pour
:a1s
s'est
exprimant
^>-^l'agita-
56
comme oOj^
tion
Au
act.
11
verbe est un
'o^-
et le
l5,
ou
nom
le
d'action)
.z^^
o^iC
tu es all pour
change en
iS
on
dit
l'aoriste actif, le
si le
4. i").
tait
De mme
pour 3_^
JJ
Alors
il
si le
on
kasrah du
va,
pour .j^_
^(5
de.
pour
et le
p_;.L:
dit
et JClJu des
j_-j
noms
dammah
il
est long,
Les
passe
pour
lettre
la
JjAa^
^jJL,
...: >..
mus par
pour
droit,
p.
lettres
s'il
J_^
. >.:
il
craint,
on
il
se
changent en
le fatijah, ils se
>_iQ^
;et
J^-l'
langue;
de prolongation
craint
/- va.
pour
p>...: ...^
dit
pour
et le
Vaoriste
o^-^
'-'^
les
formes JIju
illi. j'IjCi.
cente se retranchent
crains
et
il
forme jlil;ondit
o\
quiescente
lettre
J^iu
etc.
w-^.
Ce changement
^-jL^j"
{$
taient
t5
Jj
redoute, pour
dit
'^i-i5
prcds d'une
damniah, ce
le
et
la
on
r.i.
et le i5,
par
le
tient debout,
il
as
tu
'v:ull
pour fyi>.
se lve,
passif
dit
seconde radicale du
la
de prolongation (n
b)
on
j, (ce
il
un
est
se
a)
premire radicale se
se
Au
la
l'aoriste
pour '^ji
t long,
permutation.
l'gles de
on
1,
ti
suivies d'une
^' o[
s'il
va
p-ij
et l'impratif:
pJ
quies-
lettre
01
s'il
noir.
se lve;
lve-toi
^_ii
14 Ib,
Dans
avoir
noms
les
un kasrah
et
\ah et s'crivent J
J^
6
L5 disant,
Dans
de
d'agent
prcds d'un
ex.
forme
la
57
actif.
JfcLs
le
et le
is
devant
pour JjL
noms
les
Yei'be concave
JJ U
pour Jj U.
inclinant,
ou du
se retranche
li
9y^,
la
j de prolon-
le
on
dit
^jl*
dit,
Notons
ici
CJftU) du verbe
un changement qui
san, et qui a
de
gation
verbe concave
a t accueilli, pour
il
'^}>JC
8
le
on
s'est ht,
pour
ex.
SjJ
prc-
de
'J;
on
dit
L5.
de 'J^U.
se
change en
iS
de prolon-
change en j
se
li parf. passif
rgles
les
un dammah,
'J;
forme drive
se produit la 3*
jL- et a
liU
VOIX ACTIVE.
PARFAIT.
Sing. l'c.
2'
2^
m.
'^ jedis.
'si-li
\/^^,
o'^^
tu dis.
^iJL vul.
f.
jli
id.
ojrt
j'allai.
tu allas.
J^
vul.
id.
3^
m.
'JLS
il
se
dit.
il
alla.
3^f.
Ul
Plur. i c.
2'
m.
o';L.
n. dmes.
jJlIj vul.l_^ji V.
2^
f.
3'
m. \jJ
m.
li vul.
Conjuguez
ils
dtes,
Ijjiv. dtes.
dirent.
vul.ipiSellesdirent
le parfait
U^
elle alla.
n. allmes.
^^
vul.
Iy*_^ vous
alltes.
'J^^
vul.
ly^r- vous
alltes.
^'
IjjC
ils
allrent.
jC
elles allrent.
et dites
'..i-JU-je
58
75.
Verbe concave
actif.
75.
Verbe concave
59
actif, passif.
AORISTE CONDITIONNEL.
Sing. l'c.
2'
Jil
m.
'jJJ
jlAJ
r
Plur.
m. 'ji
l'c.
*JiJ
2'm.
IP^T
2-f.
'/ll-
ri
\j^jlJ
vul.
3'f.
vul.
vul.
l^bJ
vul.
I^LstJ
iii:
IjJ^.
vul.
Ij^J
vul. Ij -A-j'
IMPRATIK.
2*
Sing.
2'
Plur.
m.
Ji
dis.
J^
f.
va.
id.
(iy^^
id.
dites.
Ij^-
allez.
2*
m.l^_^
2'
f.;^vui.ip_^
Jv^ vul.
crains.
v_jui
jU
id.
lj.sU- craignez.
^^ vul.
Ijv^
'
>
iV.
d'actmi
N.
^ agent
m. J-^Ij
f.
(s;
m.
J L.{. 5^ L
EXERCICES.
Conjuguez sur o 'j
il
a t,
il
^U:a
a exist
diras-tu ? elle
sois
ne
Jli^
jL
dira pas
il
'c C il
uf.
m.
a t long, o i
direz-vous
ne seras pas
m.
ne crains pas
pas
sur
a vendu,
il
^0
a t bon,
il
a-t-elle t ? tu
;
augment
uU
;
sur
*uila dormi.
Traduisez
rez pas
iU
j.:
J ^.5
sois
f.
soyez
ne dors pas
tu ne dormiras pas
elle
elle n'a
ne sera pas
ne soyez pas
craindras-tu
craindrez-vous
?
?
serez-vous
as-tu craint
dormiras-tu
pas dit
as*tu t ?
vous ne
as-tu
se-
dormi
tu ne craindras
dormirez-vous
7C 77. Verbe
60
concave
drTs.
VOIX PASSIVE.
76.
Parfait
Aoste
JJ
J(l
a t dit
il
il
No7n de patient
est dit,
In-,
on
dit
J_^.i/ dit
on a march
^J~ on
jLj on marche
parcouru
^_
a craint.
li on craint.
^J^^
craint.
77.
VOIX ACTIVE
N. d'agent.
^.
JLu.
'
jLajI
''
Jti.
Impr.
N. d'action.
JU^
'
Jlu.
j::^!
''
Parfait.
'jsi
>
>
J-UI
"
Jl^l'
Aoriste.
p.
3' p.
.-,.
I.J8
p.
,
I
p.
....',
ylAZi
'
8
p.
J
." >
JU.L-.
'>!
ou^i'\
'>-'\c
-' '.
j.^1
1
>
."
'
j^.--:
VOIX PASSIVE.
-.e
p-
juju.1 y
'.'..'.
v;JLiJL.I 2
p.
p.
r
I
78.
Verbe dfectueux
conjuguent comme
rgles de permutation.
les drivs
61
drivs se
(n 46-48).
Dans
78.
et
dans
ce verbe dont la
noms
les
et adjectifs
suivantes
Le j
change en
final
Uft
'^^3
mme
Le J
autre
^^
.
0^)1
j.
mais
se
il
en a davantage
jj-ij.
le fatliah
prcdent
_jJa!*
change en
iS
on
dit
^s
j^
pour
y-
il
attaqu
4" Le
il
j J^ pour
jj-'o-i il
de
et celui-ci
en kasrah
ex.
le
dammah
(i
l'action de se plaindre
final aprs
pour
le
final se
change en
(i
pour
^_y!^^J^S\
et
avec
rj pour
la
nouna-
un
(S
^j^j.
d'un fai}}ah,
aprs
drivs de ce verbe,
pour ''_^X1-j
jet
Au
J^ZjW
tion dLij
ex.
noms
les
un dammah
aprs
y.'j
final, l'aoriste
dammah
Mais dans
y>.J
pour j^'j
se
tS s'il
fatfiah,
un
consenti
il (^
met sur
donn pour
un kasrah
final aprs
au parfait passif de
et
suppression d'aprs
pour
est attaqu
il
elle se
J^-*
en
trois lettres et
t$jJo
Le j
que
n'a
une nounation,
S'il avait
la
Ijft il
^5,
mol
si le
un j ou un
radicale est
changements ou
3*^
Ji)l
dont
la 2* radicale est
accentue
la lettre servile
"Verbe dfectueux
62
du fm.
on
dit
devant
la 3* pers. et
de
sin.
rgles de permutation.
L;
du duel fm. de
la 3*
pers.
'
\zSi
oj^i
a appel pour
elle
o^j
elle
jet
,z^j
pour
UTj
elles
a consenti
^i-xi j elle
c^L
est
^//^
reste.
6
il
Le
pour ^5^^
vit
Le
mais
btit,
pour '^^'
*i.^
s'il
parat, ex.
Jj
On
donc
dit
y.l'j' celui
du
iS
plur.
*(i
ex.
\^j
b) elle se substitue la
pelles
un kasrah
pour
ex.
Z'^J.'jJ
attaquent pour
sing. masc.
"^^^siei
,^
i/
juge pour
le
et dis-
jetrent
o,^-^^
et le
leur voyelle
suivies
tj,
pour I^Jj
"^'O^^
et
du j
ji.
ils
et
ont fait
oJj^y
pour
consenttrei
et
- i
;
voyelle prcdente,
si celle-ci
attaque
est
;
un dam-
(>* JJ ^
'/'-
^JJ^
<7
o^3^'
>
pour ,_i^\
tionnel et de
ils
0^ a
isJ-\
crfli^
^^\
pour o-.J^^
/ seras attaque
inah ou
pour ^^^.
pour'^^^LS.
les radicales
Quant
'
J^
kasrah,
ni
du
serviles, disparaissent.
s'crivent j et
O:
^^.
damnuih
ni
i/yV//
^ .-
de prolongation :L-4
la
il
a une nounation,
Au
change en
reste quiescent.
il
se
(i
aprs
final
i5
un autre
final aprs
(i
I,
et j se retranchent la
elles se
l'aoriste
crains
'o\ si tu
j.
j}
fin
;>^/tf
de
pour
l'impratif
^ j^ '^1
;
prcd
indicatif
J^
il
de
^'J 'o\
si
condi-
tu jettes
79.
Le j
et le
ts
Verbe dfectueux
se trouvant
ham\ah
gation, se changent en
'ilij
^Ij
3'
10
1"
(ilJLj
la fin d'un
on
"^Iw
crit
ciel
mot
aprs
un
de prolon-
pour
jL^
assentiment ^onx
','t\Jaj
63
jj
n.
de
d'act.
forme de "^j.
Quand
il
'-
conjugaison.
un dammah, on
Quand
dammah
le
se
change en kasrahtt
conscutifs, dont le
j ^l
dammah
quiescent aprs un
mot deux j
le
j en
suivi d'un
est
ts; ex.:
'^yy
jet
jj
ex.
ji.
c$ final,
le
pour ^Sy^J.
formes
la i,
aux premires
et
comme celle de o
j&
de
^'j pour
'<_^ j,
change
le (i
en
garde
la 3,
79.
^j
il
parfait et tou;
la
2,
comme
celle
de a
^^ ^ pour^j
t5 l'aoriste.
jet et a ^i^j
il
j-
le
comme
le
il
a fait uneincursion
t satisfait.
64
70.
Plur. l'c.
Verbe dfectueux
actif.
(;j>
2'm.;j>vull_^-j>
2*f.0'*J>Vul.ljJj>
3*
m. l/>
3*
f.
o/>
vul.
l/>
(^,.1^
> ,-
vul. lyL- j
AORISTE INDICATIF.
Sing.
I''
c.
jj^\
^'.''
2'
m.
J J^
3'
m.
jjJ^_
3"
f.
JJ^-
Plur. I' c.
jj^
2^m.ojyJva\.\
jjjl:
2*
id.
f.
id.
vul.
m.Oj J^vul.ljjjo
f.
id.
vul.
id.
'
p-.
t^j
>*'
vul. \^JXjj
>"
Cr-^j
Oij
vul. IjJiL^j
vul.
Ij^j
79.
Verbe dfectueux
actif.
65
66
pleur
cueillerez-vous
es-tu reste
reste
ne pleurez pas
f.),
ne restez pas
pas
f.), elle
drivs.
tes-vous rests
Ne tente
resterez pas.
actif; passif
? est-elle
et f.),
pas (m. et
;
ne
rests
f.),
btis pas,
ne tentez pas
et f.),
ne cueillons pas
elle
ne btissez pas
ne pleurons pas
ne
ne craignez pas.
ne restons pas
Ne
tentons
ne craignons
pas.
VOIX PASSIVE.
80.
Parfait
Aoriste
N. de patient
Ainsi, l'exception
et a
'^j
se
du
nom
j.
^'j
81
83.
Yex'be dfectueux
passif.
67
VOIX PASSIVE.
N. de patient.
Aoriste.
'^Jj
J\Ji
t,!!^
N. de patient. Aoriste
Parfait.
(Jf'^
="
(J'-^.
^*
>
L"^
mme
la
On nomme
de a "Jsj
de a
'^j^S
il
il
83.
m. ^Je'j
hamzs on
:
'
ij\j
deo^T pour
parmi
il
f.
de o L, pour \y^
m. ^^
\ji
-^l.
f.
verbes concaves et
dira
:oj^H
;
i%b
dsespr.
sera courbe,
\Sj\
j'ai
j'ai
ij\
con-
dsespre, cJ-^'
d'agent
de a
j se
lettre faible.
Nom
des verbes
'
llJ
^C
une
hamx_ah et
les rgles
dira
"*
"->i
un
juguent d'aprs
hamzs on
et a
>
C*.-^
i'-^
j<^
manire.
82.
IV.
leurs radicales
c'.->->
>
O-^.
'C
juguent de
Parfait.
*^
il
^^/
elle a t
retourne,cj
courbe
je suis
maltraite, zSy^
j'ai
retourn;
maltrait
83
68
de
pour
\>
84.
t^^J
llsj- :
de a Il pour Cl
Afow d'agent
veut,
Lii' il
84.
suivent galement
de
(i
de a<^
Nom
OAJ
je
on
So
Ij
hampes et dfectueux
refuse.
il
fm. JT
^\ refusant, au fm.
'
vient
il
Ij
Ij
c^
jj venant, au
SIj
la fois
suis venu,
d'agent
voulu.
^cj:!. j'ai
dit:
z^ tu as refus,
venu.
les rgles
appartiennent
ils
je suis
courbe, fm. iJ
-Cl
>U
quelles
zJ^
vient,
il
retournant,
infirme.
Verbe hamz
.-
EXERCICES.
Conjuguez
1 a
<^^j
'._j\
les
il
retourna, o
il
il
a dsespr.
a maltrait
il
C-
il
vint, a
< Ci
il
voulu.
3
il
vint
Traduisez
il
refusa.
as-tu t foul
dsespr
t-elle
a cT
aux pieds
dsesprera-t-elle
est-ce
vous
tu ne
elle
veux
tu ? refusera-t-elle
viendra-t-il ? viendra-t-elle
ne viendront pas
refuserez-vous
a-
elle
veux-tu
vous
ne viendra pas
veut-elle
voulez-
refuseras-
69
Verbe JCj
85.
85.
On
l'impratif.
conjugue de
le
le
ham/^ah l'aoriste et
manire suivante
la
AORISTE INDICATIF.
Sing.
I' c.
2"
v:i^i
Ij
m. o-j j
vu.
ai
tu as vu.
2'f.
3*
m.
3'f.
Plur. I' c.
2*
m.
(sYj
3*
m.
3'f.
m.
(Sj^
tu vois,
f.
(JJ
vul.
2'
il
oi j
isy
elle voit.
(Llj
t5^
nous voyons.
u\j1
|ji
ont vu.
elles
2f.
3'
m.
rf.
vul.
^Jy
vul.
ij^
id.
Oj^
vul.
lj_/_ ils
voient.
C/.Jl
vul.
Plur. 1' c.
2'
m.
t^lr
que tu voies
(i^ i
que tu voies
i^lr
<^1/
vois,
si je
si
tu vois,
m.
si
tu vois,
f.
qu'il voie.
^.
s'il
qu'elle voie.
si elle
que
n.
'J
si
nous voyons,
V. voyez.
\yj
si
vous voyez,
que
UJ
vul.
bS: o\
i-!
elles voient.
blr" o<
3'f.
Ij^
Jl
2f.
m.
Ij^r
AORISTE CONDITIONNEL.
que
i^-;:
vous voyez.
o/J
ont vu.
ji
(i
m.
voit.
i^Si
cJXj
c.
tu vois.
vu.
AORISTE SUBJONCTIF.
Sing. i*
isj
elle a
pJLj
2'f.
je
a vu.
il
vois,
iS'j]
o\
je
voie,
voyons.
\jj
id.
qu'ils voient.
voit,
\j^
s'ils
voient,
vul.
\jy
oiCr
voient.
IMPRATIF.
m. J
Plur. 2*
m.
Ij
vois.
f.
J voyez
\jy
vul.
voient.
Sing. 2'
voit,
(i
J.
f.
cJ.J vul.
NOM d'agent.
^Ij voyant, fm. ^^il^lj
l'j
j voyez
id.
si elles
70
V.
86.
me
dans
propos
^
v,
il
(i^
de...
a vcu
jj
il
il
a rti
ij^L
tantt spares
87. Ceux de
la i
il
(^^
on
dit
j^,
au parfait
nous avons
il
dit
au parfait: j:Jy
Ceux
2 radicale
la 2
conjuguent
j'ai
jlpj
il
on
c/^
pour
a prser-
ainsi
comme
elle a rti
m.^
comme
fort,
f.
f.
^^'p
^^1
vis.
un
comme j j
l'aoriste,
a promis
il
Jij
;
b^
If.(i^ rtis.
I
\^j\
de
,^
UJ
il
est fort;
elle vit
sois forte
proche, se conjuguent
i
rti
Vimpratif:
m. "^1
a)
j'ai
Ceux de
Jj
s'est
il
l'impratif : m. yj sois
88.
dans
conjuguent
,etc. se
rtit;
2 a t^y, a '^^etc. se
on
comme
>
(i
a t proche.
szJ'^
rsolu, etc.
Vaoriste: ^Sy^
a t fort; a
il
aucun changement,
^/y
repli;
ou
a pli
il
a pay, a J, S
il
unies com-
lettres infirmes,tantt
comme
dit
les
a pay
verbes
^^o
\},j
il
il
a t
a jet et
88.
au parfait
l'aoriste
z^j
l'impratif
Dans
au parfait
il
m.
dans
mme
que
paie
,J,
l'aoriste
c^]j
^^
il
comme
dit
a ^y-^
pay
j'ai
f.
paie
j,
dit
ly payez.
(3_^
paie et
il
le
proche,
elle a t
proche
est
f.
j\ paie
j ne
changement du faihah
le
^J j
j'ai
retranche
se
initial
c'est
en damniah.
t proche;
proche;
J, sois
la
2*^
1^1
soyez proches.
radicale de Taoriste,
il
a le sabot us, se
au parfait
71
b)
cJ^'j
amne
il
le
l'impratif : m. J,
on
pay
elle a
langage vulgaire on
comme
dire que,
pas, et
le
l'aoriste
'
^x
l'impratif
'^
^ ^^ sabot us.
m. jl
f.
^9=jl^aie le
sabot us.
EXERCICES.
pas
toi
pas
verbes indiqus au no
Conjuguez
les
Traduisez
as- tu pli
prserve
vous ne vous
tes pas
propos
propose-
se proposera-
ne plieras
plieras-tu ? tu
86.
a-t-elle
prserv,
elle
ne
72
Verbe
89.
VERBES RFLCHIS.
VI.
Nous appelons
89.
rflchi.
lui.
Comme
me,
JU
vld'i essence,
personnel
aflixe
Vju
oli
rj-^^
il
le
l'on fait
sujet
le
la
lou;
1^1
suivre
du pronom
du verbe
et c'est
langue vulgaire.
i>
z^o^x*
elle s'est
loue;
se loue.
il
il
se flatte
\^
ilL-
jU
s'est flatt.
^ J^
<JU
duant
rflchi
etc.,
on
ment
le
forme
8
que
pour
le cas
s'est
il
jkj
ilij
tat,
reue
reprsentant
comme
(n''
le sujet et
trilitre.
par
faite
jiS
jii
se ruinera
nos verbes
les
on
I
^JU
passif,
sens passif
l^U. szJ
(n*^
18
les
20).
et
mais surtout de
dit
jli:?
il
la
On
se sert parfois de la
forme \\m\
et
de
la
fendu
il
s'est
il
s'est durci;
jlu
il
se
wi^j
il
se durcit.
xul
se remplir.
73
VERBES UNIPERSONNELS.
VII.
que
les
ci-
comme
rendent en arabe
3.
ic^
t\jjl
ZiJ^
iLl'i
^LJ
^-^J
l 3.
fallu
tLlU ,::^l ou
*LJI
suit
il
*^Jiij*
Wul.
Cvul.
tonne,
il
grle,
L; ali
bruine,
il
VIII.
'^^p'^
il
fait
(s'^i' w*:!
il
'jJI)
C9=i?l>
il
il
a neig.
neige.
des clairs.
VERBE NGATIF.
c'est le
n'a
m.
C-^
Ixll
f.
n'a pas t.
elle n'a
pas t.
JiJ vul.
\yU
verbe
pas t.
^xt
ils
IjiJ
faut.
pleut.
que
le prtrit,
jJJ
^^
a plu.
UjJI
il
jIj
^ii/ ou'^iil!:
xli
o^Ji
t.
n'ont pas t.
ete.
la
On
conjudit
74
IX.
92.
fait.
m.
les
suivants
IJo
il est
bon, excellent
m.
\Jts
il est
mauvais
m.
et
Ce
dernier,
du
la 3^ pers.
par-
elle est
c.,lj
; f.
J ^^jdl JUil
,|.ji)l
bonne, excel-
lente.
f.
c^JLh
bon
compos de ^s^
et
de
l'i
est invariable.
^4^1
VERBES d'admiration.
X.
bonne
qu'elle est
mauvaise.
f. elle est
J^*'
'
La forme
'fi^,
suivie de l'accusatif,
combien Zad
La forme
2^
ratif
est
de
la
prcde de
nom ou pronom
gnreux
J*
la particule
>,
l^ii*-! L
a).
ex.
juj
comme elle
Remarques,
U, combien,
et
\\^,
^y
est belle!
comme
du
et
l'imp-
gnitif; ex.
trilitres
ni
des
ij,Ci
b)
xi C
Dans
les
comme
il
est blanc
verbes concaves,
inchange
ex.
Oj;
le
U OU
Aj
comme
est libral
il
c)
d)
Pour exprimer
et le
le pass,
verbe admiratif
'^OT'L. aprs
est
i}y\
le
on
Ijuj
verbe admiratif
75
o^^^
ou encore
les
et alors le
mots
nom
au nominatif.
e/
6jjJ\
Pour exprimer
>^'
le
^vec
futur
le
on
nom
insre
j^' ^
au nominatif.
>;*;aP>5ffc&=dP>'
aprs
le
verbei'juJl C
9495. Du nom.
76
CHAPITRE SECOND.
DU NOM.
On
94.
peut considrer
nom
le
d'aprs son
(.'^- "^l)
origine et sa signification.
il
est primitif
il
nom
primitif sont
;
D'aprs sa signification,
ou iajl
95.
c-^ 'le
(w'i le
il
On
il
nom
nom
trouve
J.'
la
Je
nom qualifiabe,
nature ou
la
qualificatif, c.--d.
exprimant
le
SjllVl
J^^^l
aQi-.^I
Nous
dans
(nom)
^1
le
le
substance;
l'adjectif
noms,
ils
ajoutent ces
pronom personnel
nom ou pronom
dmonstratif ;
conjonctif om
^c-VI
le
'*-
pronom interrogatif.
le
pronom relatif ;
nombre.
latent, c.--d. \t
nom
les
jpied;
est,
peut
cheval.
varies.
ou J^^^\
ou '44^ ou
trs
c'est le
driv,
j^^.
driv
Les formes du
arabes,
x*^ ou
noms
Nom
96. Les
2
et
le
nom
de lieu
77
d'action;
nom
de temps
d'une fois
;
d'action.
le
nom
le
nom
de manire
d'instrument
le
nom
4^
le
d'agent
et le
nom
de patient.
DU NOM d'action
I.
>
C^J-iH
manire
exprime par
d'tre
l'ide
de temps
notre
infinitif.
^1 OU
nom
le
^^ ^
jJL,a^)
et
le
rendre par
nom
d'action
diques par
les dictionnaires.
comme
jl*
o j
j:i
J^
Jji
-rjT act.de
"Ss^
^jr-*
SJU
i)\^
j\i^
Le
d'action
mme
ils
jl>
in-
act.
oact.
de
faire, action,
d'crire,
de o
de a
^"S
sortir, sortie,
il
il
il
a tu.
a agi.
a crit.
de o nj-
il
sortit.
o J^I
il
a t facile.
noms
78
ces
97.
noms
ayant pour
me
jLfr^^
leur
Les
commencent
un
radicale
i"^^
de promettre
est J*l
d'une
par
noms
de
sont de
j, ils
;
comme
^o^ act.
venue,
3*^
198. Nom
fois.
un
servile
la
y^ com-
forme
s'ils
.^jh^a act.
de blmer. On excepte
vieillir, etc.
Ta vu n 46.
reoi-
act.
forme
^jyB^
d'action.
d'action qui
nom
vent le
Nom
comme on
espce de
noms
d'action.
EXERCICES.
noms
Indiquer les
v-^il et IjJla
}^\
3' jU-
il
il
il
a duqu,
a honor,
*jJl
M^\
s'est abaiss,
II.
98. 1 Le
il
1_JU
avanc,
s'est
il
fois
Dans
auquel
ils
il
les
ils
fois,
disent
une rprimande,
compassion,
a dprci.
i-i
pour
une
iliij
ils
le
verbe
prise
autres verbes,
ajoutent
a rsist,
de prendre une
2
a eu
il
CS^' '^ j)
il
^^'J
DU NOM d'une
nom
a revendiqu, '*jC5
il
ils
disent
ll^ action
5>llaj
un changement,
du
un
<^'^"^\
nom
d'action
dpart,
^ y
un hommage.
98
nom
3^ Si le
nom
te ce
]a2i
mot
Sjl>.Ij
ex.
Nom
d'une
S-b-l j
une; on
de manire.
79
un
"ic^j
SJb-l j
dit:
^ V ouJsw
Nom
fois.
d'action est
le
compassion,
j^ Vou
99.
\>\
i>
acte de
mots
les
fois.
EXERCICES.
Indiquer
nom
le
*= ^
des suivants
U.
c-jJ
^j
r-^i
il
a secouru
il
a bondi
germ
il
a fait sortir.
L._^ o
aU
U_^
s'est lev
il
JLl il
U. j
s'est veill
est
mont
,^
i
^;^
il
^Lt
a jet
il
rend dans
les
verbes
trilitres
manire de se
Dans
XI
\iull
on
dit
a tard
JLi
le
verbe
on
de s'asseoir,
dit
i^
on emploie
le
nom
d'une fois
*.
'
IJj
lever.
de ces verbes
(v i^
par la forme
JU manire
-liS^manire d'crire,
1^^
et
*^
il
^Lsl et jULi-^
III.
il
prcdent
l'exercice
^ ^^
>>
'-^^^
'^'.
Oj-^
de
verbes
, ^
retourn
comme se
on
dira
*i:>yi Xj\i\
retourne un
homme
oirM
il
bien lev.
EXERCICES.
Exprimer
(i ^5!.),
la
manire de
de monter (a 'aL),
se
tenir
debout
de germer (o
(i '^-iij),
'.i-oJ),
de marcher
de sauter
(\
^j),
80
100.
d'honorer
de tempa et de lieu.
\'JS'\^, de se briser
(V^jJ
de dgringoler
),
et a fJ>S)t d'entendre (a
IV.
Noms
r'j>^'^^,
'Ja-ll
\^^.
100.
Le temps
i^
et le lieu
forme de
mme mot,
un fathh
un kasrah
de a
si l'aoriste
-rJh
rcj
de o
'w^il
\jXy-
de i Jj''
il
a crit,
la
^5C^ lieu o
o
bureau;
l'on crit,
la rgle et
un danimah
js^ ^."endroit
x.y
.~.j
lieu
JLLl lieu
s^j^Lm
prire,
mosque, de o
jlje
o 'jij.
j^^iCw." lieu
j,^^JL.
maison de
l'on habite,
demeure, de o ,>^-.
un
et
^, ^
il
aux
dit:
il
ou dammahy
a fathah
a immol, j ju autel
de a
de
en a un, on
verbes
si l'aoriste
les
en substituant
il
^'
se fait s'ex-
dans
qui,
l'aoriste actif
o une chose
astre, levant,
couchant, occident, de o
'v_j
^.
de o
'iiuli
J^
le
100.
^j^
Noms
de temps et de^lieu.
de sparation, de o
lieu
o pousse une
;,jC. lieu
J^.
plante, de o
Dans
les
81
'>i
pour
<^
i radicale,
>
*jy
et
lieu
a J j
^ly*
lieu
l'on s'arrte, de
o une chose
y* lieu
j^ jeu de flches, de
On
les
noms de
en
la I* radicale est j,
iS
on
dit
3**
Dans
ont aussi
i^^* lieu
i U-_. lieu et
et
et
J.I*
la
aoriste
la
les
4*^
et
la
forme
Tous
de lieu de
ns par
.--^mis
temps de
la naissance,
pour *.^
BELOT. GRAM. 7
dammah ou un
qui ont un
forme
mais avec
i"^^
^^
la
78,
'jJj.
se tient quelqu*un,de
la lettre faible (n
les
a t au pturage.
de
i ^J-j.
verbes concaves en
fi^*
se re-
dans
^3.
temps.
sont de
\jj.
sont de
;ondit:
le
les
Jn..
'^
lieu et de
la
Ib^j.
est place, de a
voit
dont
les
^y
noms
de temps
changements ame-
pturage, de a
^S
il
82
Noms
100.
de temps et
^y
^"^
me
de
cible,
On
par
ajoute
le
i-13-vi
verbe
^^
nom
y fait frquemment
^j^
cole, de o
de a
-l>a^ teinturerie,
\^\\
sSuT cimetire, de
ce cas,
si le
on
rivs
au
du
nom
dit
il
il
a crit.
a teint.
a enterr.
marque du dammah ou du
kasrah,
dit:
6" Les
In
nom de
o iL^
on
a tudi.
il
liiO' bibliothque, de o
Dans
s'est abrit.
il
a jet.
il
un ;au
s
iji
lieu.
<le
noms
trilitre
ou des verbes
temps de
jlLl. lieu et
on
dit:
partir, de jUa j
est parti.
il
il
a rencontr.
EXERCICES.
Indiquer
o liS-il
les
est
noms de
descendu, o 1,-^
a ;^
a runi,
il
jailli,
il
engendr,o'o^il a
il
a coul,
_..t.lJ> il
lieu et de
li^i
il
il
t,
a fait rtir,
demand
la
a vers, o IJJ
il
jj
jC
il
il
est arriv,
il
,_yJUs il
a pri,
gurison, JL~^*1
il
est
a pntr,
'jtj
a march,i li^
il
il
descendu.
a promis,
a hberg,
il
a^
est
a'iu-J
jJj
k^j-^
descendu,
Nom
101.
DU NOM d'instrument
V.
101. Le
pour
mes
nom
de o
jiju lime,
de o
lyre,
exprime par
Jw et iUU
a t venteux
il
^j^ il
on
dit
le
:
mis le collyre
o
rjy^
al
ventail, de o 7-ljil
mener.
ldiC^ balai,
V <w
r-\riclef,
frire, de
SJ
:>y^ licou, de
83
faire l'action
J*i^
d'instrument.
frire
^J
a fait rtir
il
\j> J-
V^
pole
>
>
Jju pour
seringue
'
>
j5 -u battoir, pilon
>
>
I^l-.^ inst.
injecter,
Jss^* crible.
Remarques
On
ne forme
des verbes
apprennent quelle
forme em-
les
actifs.
2 L'usage
et
les dictionnaires
On
de
forme.
la
est la
(n
les
noms
jjij-..
EXERCICES.
Indiquer
"*
.1^
m"
'*
'
la
"*
1'
*-
"*"' '
*-
noms d'instrument
"*
"''
f'*
C-''
suivants
1 *-
"*
\*-
102103.
84
Noms d'agent
ADJECTIFS VERBAUX
VI.
etMeJpatient.
dttS
NOM d'aGENT
ET NOM DE PATIENT.
102. Les adjectifs verbaux, dits
nom
patient,
la
d'agent
et
nom
de
langue franaise,
n'impliquent pas.
La voix
ce
un
Le
active de
nom d'agent;et
voix passive un
la
nom de patient.
J^, arrang,
tint debout, et
il
a t arrang.
expriment un
103.
trilitres
il
Mais ces
tat
Les
sont de
noms
la
^yji
tuant au
tif actif
^s
un
^^
^^ 3^
a affect
de ji'jy
|.\
il
se
d'agent de 'Jcj
non une
d'a^^w^ de la i^
forme
d'agent de o
nom
est le
ou une passion
noms
nom
^y
>^yo
il
nom
verbes quadrili-
d'agent en substi-
du dammah
on
l'aoriste indica-
o wii'
a frapp.
trilitre, et les
forment leur
action.
Jw^,
J.u:-~
distribuant;
employant.
Noms d'agent et
104106.
104.
trilitre
Les
i''
sont de
Le
forme
la
de o
iiy^A tu,
noms de
J^
il
de patient et
nom
a tu
85
forme du verbe
patient de la i
oyjL*
d'unit.
j.^
lapid, de
formes drives du
'^ j
trilitre et
des quadrililres ainsi que de leurs drivs se forme de l'aoriste ind. passif
en substituant un
au
de
(^
la 5' pers.
m.
sing.:
Dans
haniT^s et
la
spciale des
noms
cun d'eux; on
forme
noms d'agent
les
la
Outre
Note.
J1?j;j
CjU>);
nous en parlerons
(n*^
qualificatifs assi-
116) en traitant
de Vadjectif qualificatif.
Art.
2.
105. Ce sont
ce; 3 le
i le
nom de vase ou
relatif; 5 les
noms
I.
106.
nom d'unit
2 le
de rcipient; 4^
abstraits de qualit
du nom d'unit
On appelle
ainsi le
mme
C ;ji*.^!I
nom
le
nom d'abondan-
nom ou
l'adjectif
6^ les diminutifs.
|C-
jX
grammai-
Nnm
107108.
86
nom
riens arabes ce
nom
fit
de vase.
^^\
appellent
qu'ils
d'abondanco
noms
collectifs
collection
comme:
Cn^ 115),
j^ datte; Jjj
feuille
Aj
pomme ou pommier;
Ju.
paille, etc.
noms
Ces
le
nom
S^j une
date,
98 ) en prenant
hjj une
nom
forment leur
collectifs
feuille
d'unit,
le S final
on
une
i>-li
com me
dit*.
pomme
iJ une paille.
II.
107. Ce
nom
qui indique
le lieu
forme
de
iUi*
jl-*
lion
on
:
Sx-U
:
nom
100,5) ^t
de lieu o se
comme
lui
lieu
o abondent
SliL
tenue
a,
nom
en arabe,
qui signifie
les
le
J^-*
de
OU iw^
on
dit:
>
).
est
il
champ de concombres.
108. Le
fait
les lions.
\*
III.
se trou-
^a-^ melonnire.
concombre:
-iC
o une chose
dit'-
de -Lj melon
de
(n**
c.--d.
le
nom
d'instru-
Adjectif relatif.
109.
/^
l
et
^4
tui aiguilles, de
Sjt!-.
vessie, de
J^
Sj-l.
urine.
forme
la
ou
Ja^
aiguille,
comme
ceux d'instru-
Ui
^^a^
pommade.
de Jse^.
IV.
109.
I*'
^^ Vl
).
il
sert,
ces de couleurs.
Il
se
nom
primitif.
terrestre,
^jo^j\
solaire,
f^-^
Jic
de J^j^ terre,
de
pratique, de
'i""
^JL
J:;.c
A chrtien,
^j>z
iSj-<=^_
de
soleil.
action.
,
.^
Christ.
(^iUj cendr, de
iSj^
vul.
:>Uj cendre.
rouge de vin, de
^^^aeiliij
2 Si le
nom
trilitre
dont
la 2 radicale est
on
dit
jl-)^ royal;
^JS
vin.
le relatif est
accentue du kasrah,
j^
prend
le fathah,
un
nom
comme
au
rela-
88
109.
Quand
3"
nom
le
Adjectif relatif.
4 Si le
nom est
de
la
de
^^l>. vritable,
\ ^ campagne,
agreste, sauvage, de
j.
S ou par
se termine par
forme Ui
on
dit: j,
3
jl^
citadin, de
Quand
du mot
est la 3
iS^
nom
le
se
elle se
relatif
driv d'un
change en
on
Uc
on
iou S^ j
6").
dit aussi
de; de
ti
de
bton
Dans
6^
ji
le
j^,
dit
si
cette lettre
dans un
au juge, de
on
dit
U 3 monde, (^
3 et
du nom
relatif
relatif
J^
i jj^ et
nom
dont
la 2
J^^i sou-
pour
^l
^ relatif au
(ijb^ bienheureux.
le
mon-
on
Si
dit
franais,de
les
du mot,
G y France:
langage vulgaire on
Dans
^^
J9\S
on
sens,
Mais de
^U batitude,
la 2 lettre
iSi>j.
ou
au souvenir, de
'^ relatif
^o^ow j^l
(n 78,
dit: j^j
venir;
au bton, de
de pro-
kasrah de la 2 radicale
le
termine par
le
cit.
iijJi-*
lescence, de jj adolescent
vrit.
dsert.
on re-
Xi,!-
non
et
dit
<ij\->-,
"i^jLJ
noms termins en
il
'j^
se retranche ;on
de^$jU-outarde.
a) si la
terminaison
Adjectif relatif.
109.
du fminin,
est le signe
blanche
(^jliuj ,deUi-j
hamiah
b^ Si le
o^\^s
remplace par S
j;j>.,
comme
pre;
JL
paternel;
tiy- annuel
De
de
et l'on dit:
^^l
c^
Les
et
|.
ou
faible est
j^ y.
l:^ anne,
dans
dfectueux
I,
>,"'>
r-1
le relatif;
fraternel
on
peut
relatif
v^ beau-
frre,
la lettre faible
dit
au beau-
relatif
iSJ^
il
t^,
langage, la lettre
iJ
-i
^^^ ou
remplace par
^
dit:
,Sy^ lexicographique.
i^;J^,
noms
on
iUT.
cleste, de
dans ceux o
et
^^jU ou 'J,U
pre,
s_jl
main
relatif (^ju
ne change pas
(^jL- ou ^^ L-I
pre,
est
^U eau
dit:
de *ly ascte.
ou redevenir j
c) Si le
l'eau, de
il
change en j on
se
j^j' j
est radical,
(J,ly asctique,
rester
hamiah
Je
89
l'alif
-i
I,
j_$ju et
soit ^^yJ
:>,
et
^ f>-\\
on forme
c^\ nom, o
d'union,
yy
y*
j.
le
-^
,Sy*
O: Jfils,
'^^^
le relatif
-i
,
~^'
la lettre
Sj^
>
;
re-
Cj, fille a
pour
relatif ^jl et i^ ^1
Remarques
noms
i*
et adjectifs,
r-a.V de
mme des
particules,
ils
de tous
les
quelle manire.
relatifs
-3^ combien.
90
2'
Rgulirement on forme
anges, on
fait
Dans
3*
on trouve
'J^^
jl
au lieu de
-:-,
Dans
jji
le
UC
on
dit
j
;
adjectifs
spirituel,
rj j.
de
form du
exerce un
mtier,
noms; on
pluriel des
dit:
de ^.JijT^livres,
libraire,
pi.
de"Lj(LS^
Js
IJaJj de Ja-j.
spirituelles,
ex.
'jU-j j
de .z,^^
li
corps
mme j iLstf
de
'
langage vulgaire
le
sur
Dans
corporel, de J
de
rame-
les
et'j^iCjU anglique.
'j Tj
4*
en
pluriels
rois,
les
la finale
relatifs pris
noms
des
le relatif
dejU
cordonnier, de
comme
js-^^i cafetier, de
s^-frJ caf;jp.
de
j'^jl^^
j Jt.o'soulier.
EXERCICES.
Former
1
les
wis^ Alep
^jj hanche
3*
ili^OaJ
^jUlT criture
4
i^^s
'_j-J
5 (iil
-iGi
JJ
d'hritage
difice;
^^t
noble
iC"
la
Mecque
glise
1.^3
i /jjjCS\ Alexandrie
jJ perle
dommage
JJ-' et
Antioche
<_J9 nature
part
^}^J> Damas
"1.^ fmur
mots suivants
;'^2;'_j.''
le
U.5
nuque
^LJ^habit
^s^'i procs
-iUjJ. tumulte;
Ju'
dsert;
"^^
"^IjJj'i
commencement;
grammaire.
110111.
V.
110.
exprimer
'3^S\
l'adjectif relatif
de
l'ide abstraite
tif relatif
aJ>
Nom
^<^-
91
H.
s'emploie pour
la
divinit, de
1^
divin.
collection, assemble, de
-*1.9-
qualit, de ^^^o
"iJsS
^j^
collectif.
qualificatif.
U aquosit, de
la
forme
jl^i
forme jUi
aqueux.
IV.
111.
^J\y*
nom
ex
jl>- j petit
nom
est
de
prend
la
trilitre
quadrilitre,
il
homme,
^yCJh petite
tasse,
de Jp- j;
de
x^
ccuelle
petit esclave,
de jlc
petite
ombre,
J.ili
de jl ombre.
Jlj^ petit cahier,
Quand
on forme
le
petit coing,
3
le
de
mot
ji '5
est
compos de cinq
diminutif avec
les 4
lettres
premires
on
jl
ou
plus,
dit:
nj^
A la forme
jlli
on ajoute
dans
les
noms fminins
Diminutif.
111.
92
iij
4*^
Sou
t5
jl
petite terre,
de
i^-
j^;
Les
noms
fminins,qui ont
ou
*TCn^
121
iili
la finale
fminine, c.--d.
^, la
de
petite forteresse,
lU
Les
noms
propres
o\jC
ivre;
Locman, de
'J^}
f.
termins par
et les adjectifs
petite nouvelle,
(ijri~|
^j^
de
petit soleil,
on
0'
dit:
o\Jdd un peu
de
ivre,
diminutif en changeant
forme
forment leur
Jeli
de prolongation en j
l'I
^-^'y^
on
dit:
petit ser-
^^, le
Si la 3 lettre
du mot
diminutif sera de
la
est
forme
J^ju.'; ^Ci>-'
un
l,
|.5U
un peu beau, de
dans les
elle se
Jlj,
le ,s
lettres faibles
qui provient de
caractristique
I,
j,
l'assi-
du
di-
Si,
une des
noms
change en
cder; on dit:
de cinq
,j
j^tu.^ petit
Jj^j^
petit ruisseau,
de
X^ beau.
lettres, la 4 lettre est
un j ou
la
pr-
au chapitre du verbe
les
111. Diminutif.
^C
porte (pour
w<(i
L,P
A
'\
fille
J\)
(pour
eau (pour
_^')
o'^j)
coq
<l\ii
*i
j-,ae.)
oj-\
-iC
(pour j'S)
fils
iJi.
(pour y^\)
frre
w.
^3;
93
petit pre.
-^""
'^J^
ji
dire eau
le
:
petit
fils.
petite fille.
L-j
'</>-
on
dit
iS
^^Ja^l
petit frre.
vul.
Dans
bton.
^-.Hst petit
donne-moi de
le
lieu
*f_^
de
-i,_y--i
petite chose.
l'eau.
C>c^ j^
pains;
.L;?!
petites ctes, de
dans
les
ojUi
iij j^petits
^y
pains,de
1^\ ctes.
et
dit:
et
CjI dans
j>
Ui^
les
s'il
s'agit d'tres
noms fminins
privs de raison
pi-
ex.
de^^t garon.
oU^ ji
d'or.
^* j^ pice
Nom
112114.
94
substantif
Nom
d'espce.
Nom
propre.
EXERCICES.
Former
^jl*r
les
''^S^chien/jL' roseau
''^^
''l
(s.
crire/wXj
savant, "*^
"^vijjl
J' mulet,
"^vJjU
et
-iCW
'*oC:i garons,
"^^jl! rois,
Irli^
renard,
fleur,
^l
dents canines,
matres d'cole,
oIl1\ dents,
*|^
ol-
jS..
potes
matres-
ses d'cole.
ART.
Le
112.
Li.J*JJI
nom
le
nom
nom
d'espce, le
113.
3.
DU NOM SUBSTANTIF.
qualifi
ou
nom propre
Le nom
^Vl
et le
nom
de trois sortes:
collectif.
ou nom commun
d'espce
C ^jjJ>-
^y
cheval,
le
j^-J)
est
mme espce,
jS^chien, ^^'
pierre,
^!L arbre.
Le
nom
de substance,
les
exemples
sens abstrait,
114.
indique
nature, la substance,
la
^\
cits, et^^^lll
Jll
Jean,
nom
Le nom pfopre
Vy Marie.
if-
comme dans
de signification,
Jsm haine,
comme
^Jaj
nom
^}
s'il
y blme,
un
etc.
ne convient
Pierre,
^y^
114115.
nom
Le
ci-dessus,
propre.
surnom
ou compos, comme
'ip
),
comme
C^^al),
d'Alexandre
<1
nom
jjill
yj\
Jue le
comme
_Jul peuple,
la
ou un
^^j[
sobriquet
louange
et le
blme.
d'tres
^y gens,
J:a:>-
arme, iaAj
pie,
j>-lj
un des gens,
.^l
d'tres de
^ j^\j un du peu-
etc.
un ensemble
tion,
s'exprime en disant
mots ^ ou
l'ide d'unit
^^
serviteur de Dieu.
signification
r^fljl
cits
Ceux dont la
noms
Grand.
le
Les
collection,
les
propre l'individu ou un
comme
pre de Halil,
95
collectif.
comme Ji^
l-^\y
Nom
Il
ou
Nom
mme
espce, sans
collec-
que
l'ide
ces
noms
blables
tion de
J?=j
la fin
du
nom
se
forment par
collectif Cn
JiJi U.I
sem-
l'addi-
dattes, Al:
pommes.
116. Adjectif.
96
EXERCICES.
Indiquer quelle classe de substantifs appartiennent
vants
les
noms
sui'
scie,^^
de Zid,
iJjJ'^
"jj^parti,
^^^
brebis,
'j y
>_-.
jJj succs,
fruits,
(rT'livre,
jji
5
"jj-^-w-
vers,
'^'3 et
^-^
j>.
\Pre
v_j^
foule,
et
troupe d'hommes.
ART. 4 DE l'adjectif.
L'adjectif, appel par les
116.
mil
Les formes
I**
Ces
qualificatif assi-
formes.
Les formes J
Arabes
o%
et
de G ^,up
^^ beau, de o
^y-?-
il
'J^x> repentant, de a
UaP
irrit,
de a
il
tat habituel,
a t difficile,
a t beau,
j.JiJ
il
se repentit,
^a^
il
s'irrita,
il
a t bossu.
comme
on
I
dit:
blanc,
vert,
Les formes
''
97
et superlatif.
ou
la
>-
wfjiT' menteur, de
"^
<;
\JJ>S
f trs
ii^
et
le
qua-
verbe; on
dit:
de o ,.^;
libral,
rieur,
la
de a iU;^
jj ji^ trs
Jjji,i et
vridique, de o Jju?
}^oia.
J-l'j
b)
de o J:>
tue,
J^
il
il
Ceux de
la
i^U-
117.
Oy^
envoy, messager, de
il
les
noms de
jU. boulanger, de
i
a tue
J^ ont
a envoy.
mtier; ex.
de
comme
et
J.^
j^^
a fait
il
du pain
i^U- tailleur,
a cousu.
La forme J^
sert
former
le
comparatif
et le
superlatif.
CJ^^^I
de prfrence
(t
[,^>
forment des
se
de
une
^jL>-
de j^z
lettre
difficile
de
JW
savant
de
jp
grand
BELOT. GRAM. 8
de prolongation
beau,
on aura
adjectifs qui
jy->.
^p-^I
(4, i).
Ainsi
plus beau
plus
difficile;
j6
plus grand
les
:
trois
98
baux de
la
ceux qui
diquent
les dfauts
ou
les
la
in-
forme
comme
ce,
o \^
il ci t,
jU
il est
me
Dans
l'ide
mort; a ^_^
'Cjlil est
du
de
la
Uisl^T
yS
jLielj Lie
.*
il
mis
s'agit,
plus humble, U
* ,
jii
moins savant
j^
plus,
etc.,
nom
l'accusatif;
,2r-^*
> i
fort,
du verbe ou du
d'action
^ ^ i .'
l:!^
a- plus
nom
qualit dont
'
gnement,
adjectifs
meilleur,
',
t ananti.
J^
trait
on emploie un des
OU
il
on
que
abs-
dit
plusapte^ensei-
'i,
jlIi plus
rouge;
moins considr;
et
'
- e
"iyJi J51
moins dur.
Ju-I
119.
ou
(jji
plus fort;
ou
'oyJ
l'expression
UJ
mots
Ijl?-
ou
extrmement
jjiT trs,
on
dit
beaucoup,
noms
Jc trs grand
\s>.
Ul
Ji^ Jaj
extrmement
^^
99
et des^adjectifs.
}^ trs beau
riche.
EXERCICES.
Traduire
Avec
la
expressions suivantes
les
patient, plus
juste, plus
sincre,
plus
loquent, plus
doux, plus haut, plus long, plus profond, plus lourd, plus
lger.
moins
Avec
'JSI
Avec
juil
ou
juste,
J^\
patient,
haineux, plus
plus
moins avare.
ennemi.
ART.
fort, trs
5**.
ET DE LA DCLINAISON.
I.
120.
les verbes, le
genre masculin,
le
les
genre fminin et
les
le
genre
Le genre des
par
la
noms
ou
terminaison.
121
a) Les
noms
b) Les
|.l
mre, j>-
propres de
sur,
la signification
femmes
^r^*
Marie.
:
100
noms
tes
c)
le
noms
d) Les
pied,
J-j
il,
y>.
des vents:
-u
main,
joue, etc.
JL^
J^ vent de l'est,
du sud,
vlrt
noms
Les
e)
vent du nord,
^^^
vent
S vent de l'ouest.
jj;
^^ et de son feu
Les
noms
de l'enfer
g) Les
noms
de
nom
vaux,
^e.5=e.et
2*^):
Ji
ju-I,
[chameaux,
j!i.
yJ.
che-
brebis, etc.
2^*
a)
Les
noms
la terminaison'-
termins en
;,
ci-
cent aprs
c)
Les
noms
termins en
iy S souvenir,
noms termins en
*^i^orgueil,
122.
Les
noms
tl
j\
livre.
C^i derrire.
it-^[ doigt,
^^1
vipre.
non
(i
radical et quies-
premire,
J,jl
non
ji^ vierge,
radical
Ui
monde.
J^^ rouge.
^\'
la signification ni par la
Joj\ terre.
ou
^j--
^J^
.!.;?
forme,
le
dent, ge.
^y arc.
soleil.
^j-V5^
hyne.
^j^ prosodie.
Lac bton.
coupe.
jlj semelle.
^^^ me.
jUfeu.
123
^
^j-
124.
^j'\3
hache.
guerre.
dX\i
vaisseau.
compris dans
j^S lune,
noms
Les
^^y
fort,
tres masculins,
comme:
Lli.
non
comme:
j:^
2 Les
101
elles adjectifs
prcdentes;
les catgories
C^ maison,
Kdes
et des adjectifs.
puits.
Sont masculins:
123.
rouge,
etc.
qui se rapportent
successeur;
Z*%
trs
savant.
124.
K'
noms
Les
2^ Les adjectifs de
la
forme
Ji tu et tue
pauvre
J^ pris dans
Les
qui ont
Jaj
passif,
comme:
J\.^ et J-i^,
jUal^^ et ^nL*^
comme:
au fm. liSl.^.
noms
un nom
collectifs
d'unit,
comme Jw
abeilles,
JJ palmiers,
Un
certain
uo
un sens
nergique;
fait
comme
employs
^i^
J^
forme
la
.5
boutique,
l'usage apprendra.
^-etU paix,
J-^-.
nuque, juT
foie,
U langue.
102
On
125.
I**
coup
Formation du fminin.
125.
d'tres
de
anims
la finale S
et
dans beau-
ex.
Jb-
^c oncle paternel
jL
mulet,
Jc grand,
;^ 5 loup,
^J/ grande
f.
SJb-'
mule
grand-pre,
slii
jeune
fille;
iJ i louve;
J^U
grand'mre
sincre,
f.
^L
sincre.
2
la
Dans
les adjectifs
forme jii;
(jW^
3*^
ivre,
la
forme
aveugle,
^Ji\
de ji>-
forme i)%i
par
^.
masculins de
la
forme
jli
on
rouge, on a
b) S'ils sont
;
i^Jd
adjectifs
couleur, par
les adjectifs
a) Si ces
de
on
affam, on a
^^
Dans
la
ainsi
de 'J^
de
masculins de
ainsi
tLu
*l^
employs
de Jj>.
louche,
onatV^;
comme
forme
superlatifs, par la
ainsi
de
y^^\
>
de
le
*?
^^i^'jl le
deci^^^l l'infrieur,
on a
jJI
la
plus grande
'
la
plus petite
l'infrieure.
126
127.
Nombre
103
EXERCICES.
1 Indiquer le
noms
genre des
suivants
-U;
bonne nouvelle
richesses, (i^^
oil
jC
oreille,
jambe,
paume de
'>_jO
la
main,
iljj hanche.
noms
^y^
illustre,
,j
i_^l
l..t,
Ja& altr
de
^j
Jl.
matre d'cole,
^^1
muet, -^
illustre,
J-Ja.'
distingu,
J^
v_i)
sourd
II.
126.
y a en arabe
Il
pour deux;
et le pluriel,
127.
i^
la finale '
Le duel
dans
^tS'
Xa\
coups.
forment du
les
forme du
livre
seul; le duel,
singulier.
la voyelle
le singulier, et
noms
un
le duel
duel (^').
, en supprimant
wn qui termine
final
se
le singulier^
et le pluriel se
Du
nombres,
s'emploie pour
le singulier
et le pluriel
Le duel
trois
simple ou
livres
tan-
en substituant un au
\jl^ deux
le
ex.
^ coup
^.
ttes;
j^ deux
104
Dans
la
127.
le
terminaison
(>]
(voy, n
deux heures, au
C^pt-,
a''
pour
14e
lieu de
les radicales
Uc
et adjectifs
j ou
^t
sj^^
Si elle a t
dit
reprennent au duel
j^,
fait
le j
ou
le ^5
au duel \^^;
vient ^: de
On
^L^L-.
de
lettres
j5 jeune
le
remarque).
OL-^
t^,
Duel.
ou
oui
fait
du mot,
la $
elle de-
retranche
comme dans
Jo[ juge,
mis pour
pt^^ deux
4^
le
juges,
Quand la finale
ham^ah par j
Mais
^1
si le
bon
vient d'un j
permises
ou
valles.
l^l
on
le
conserve, ex.
deux bons
radical
Cn*^
78,
lecteurs.
on
deux
ainsi de
hamiah
Si le
^^:>'j
9^), les
du fminin, mais
deux formes sont
'^L-' ou ^jl'.
exercices;
Mettre au duel
les
noms
(j,'\
fils,
IS]
nuque,
^^jm'
signification,
fille,
i-iJI
suivants
i5^
dcision de droit,
commencement,
^j
ci
"^Gjtj soin,
consentement, U5
j'i\:>j
outarde, tl^^jc^a
manteaUj-il
Du pluriel
128.
sain
ou limination de
129.
tant
les radicales
KJS.^a) se forme
Du
au
pl
Si
mre,
pi.
ex.
-i
vi^U*
comme
le
en ajoutant
les autres
i:^^ croyante,
^
>
^^^^
la
^i*^.
pi.
fminins termins en
o'
pi. JjljL,;
dans lesingulier
escente,
en
leur singulier;
ojl- voleuse,
et les adjectifs
il
Oyj^voleurs; j^ ^. croyant,
forment en changeant
voyel-
pluriel sain.
singulier, ex.
noms
Les
et leurs
lettres, soit
I.
JjL-voleur,pl.
CjI
du singulier
Les
Il
LVonserve
105
pi.
zJ^^y*
j-*.
pour ;^^
prire,
s' 'j^
pour il^y
au plur: CJ
ZJ^ y*
on
dit
cJ\Jp j* agres;
lances.
127, 2^
3, 4'
on
j^
ou en
mmes changements
dit
-,
qu'au duel
106
^^ fivre,
dserts
"L
Zj^
pour le fminin
Les
i**
tous les
noms
noms
ex.
102)
^^
(Ty Marie,
W savant,
rj
3
noms
en
et
1 et
noms
forme
la
cJ\f
pi.
d'agent et
;
J>
ex.
noms
de
pi.
joyeux,
Les
ceux de
et
mas.
le
patient, (n
Zj^j}^
femmes
dsert, pi.
propres
de
jc^
5am en J pour
pluriel
le
^\
jjljL- ou JL^I^L-.
ciel, pi.
Ont
130.
JjU-o- fivres
pi.
>.
et adjectifs
jU- boulanger,
pi.
^lir'mnteur,
de
jj^-^
la
forme Jl^
ex.
pi. u^jlis^;
pi.
'ii.Liir.
4 Les adjectifs de la
tion comparative
Cj^'jf'
5
^
pi.
pi. 'byjt\
ex.
fm. ^jXc
plus grande,
^m
Les adjectifs
relatifs (n
OLy^ \^j^
tienne, pi.
jli
ou superlative (n 11?)
forme
ZAfz.^.
109)
^a^.
chrtien, pi.
ex.
Dans
une
langage vulgaire,
secte,
'j^
Il
le
Soufi, pi.
i_5
mme
au turc ou au persan
tr*;
^ji>
^artilleur,
^^
des
on
dit
.-js
pi.
\S^ ^ boutiquier,
noms de
mas. en
S,
dit
Cit.
iL
pi.
on
rapport
le
ou de profession emprunts
dignit
_^;''^
'^-^ \S^ ^
pi.
pi.
Ottoman,
'(i,Cft
indiquant
en est de
107
\.^
sergent de police,
pi. -J;
noms
1^
pour j^
J>j\ terre,
>'*!-.
2*^
pi.
0^^
J^ monde,
'>^
La dsinence du
Le
X>.
j'
J*' famille,
^-^'
former le pluriel de
a^
yj
fils,
pluriel sain
noms
noms
l- jRamadan,pl.
ly-.
noms
-U-y
pi.
de mois
CJ<\^
d'hommes termins en
ex.
?JiL, pi.
j.'j^Moharram,pl.
\l\
d)
lll.
d'origine trangre
pacha,
Le
oUjo
comme
tres, pi.
ex.
OU^.
:
pi. JljlSltl.
drivs; ex.:
jL.>- j^bienfaitjpl.OliL.,. [.
substantifs
vIjUIL
Le
,^^^^
c)
pluriel des
o^V
pi.
et aussi
propres
) (nom d'homme),
b) Le pluriel des
y*i
noms
pluriel des
pi.
pi.
suivants:
employs
comme
de JL^qui est
ol^iJcratures,
pi.
de
108
cr;
J^lsfc*
jjlj^lll
<Zj^^j>-y
pl.de
existences,
choses visibles,
pi.
de
j^lilT
^^ ^4
maisons,
de ^^-j
pi.
c^
de
pi.
vu.
jjbj-i
existant
de Jj^spl.de ^^J^
comme
'
EXERCICES.
Mettre au pluriel
Pierre,
^_rJia^
abeille,
les
x^l
Jl^'
iS,y^^
^<L. Li Syrienne,
^^
vaincu,
v_j_^JLi.
*i
dfinition,
On
nent chaque
formes
pi.
Du
Ji pi. des
nom ou
les
Syrien,
distinc-
j.^*j.
pluriels briss.
chaque
Nous indiquons
adjectif.
plus usites.
,
J^*
noms smg.
des
noms
Ja^l pi.
des
noms smg.
-u3
sing. aLi
J-.5 et
pi.
jii>
changement,
,_<.LT
'y,- G.
gaie,
pluriel bris.
et l'usage
s^l::5^1ivre, pi.
Alepin,
ii-st
*J}^
_^U. vamcue.
pi. jj-^
"^^-jL-
assise,
gai,
Jjc^
Les dictionnaires
ici les
'
ilJU
sachant,
jjL voleur,
et
bonne nouvelle,
II.
132.
Ahmed, ojc
ii'^' un coup,
i5^^;3i souvenir,
tion,
mots suivants
^^
j^
.ia3
Js et J.^
a\^
pi.
trne,
j^;xj^
image,
pi. j j.^
morceau,
:
pi.
JJ.
J^j
Formes du
132.
i%
pi.
passive
M5
lU
du
pi.
et driv
sing.
J
Jj
jene, pi.
pi.
mas.
et
a\
f.
^^
Ja-j
i*i
pi.
^ ir
-i
-I
j,^
pi.
3^ pi.
5^-
des
noms
j^s>-
^u qui dort,
noir, fm.
i
li
JaU- ignorant,
i^l
pour ^LLl
pi. tCLl
J3
pl/'W^.
J^
pi.
la signification
^^juLmdecin,
i
109
pluriel bris.
pi.
py
jL^
a/
pi.
de
fj
fm. ^%j
^^ixj
pour
^'
;Ujpour
noms
mer,
b/
j;^i; juge,
de trois lettres
pi.
^j' S loup,
Ji^
pi.
pi. d'adjectifs
wjIj5
^y
c/
pi.
habit, pi.
JUj
verbaux de
irrite, pi.
^Uac
^jU.
\j ,
J^i
^1^^
uWas
sUa^pour.^.
noble, pi.
pi. d'adjectifs
pi.
'-
homme,
J-';
^^t
qui
pi. Jl^>.
J^U
^U
Jj J^ long,
la
forme
i)\t\ap
pi. Jl^.
%3
fm. Jui
'
110
Formes du
132.
pl.
noms de
de
trois lettres
, -i
arme,
x.>-
pl. ^y:.
jour, pi.
,.L>
i-j^
^j^ me,
^
0: l
'j^
<
tu, pl.
pl.des
JS
noms
quiescente
;'^
pour
de
a/
pl.
de
pl.
^1
noms
fectueuse
Jet y a/
pl.
de
forme J-^
^r
pl.
pris passi-
j^.
o jiA
^s^J^
la
tSjliCl
pl.
Sj^o^
j. ly*
et adjectifs
jJLjT
iL drivs
pl.
J l*c'
de racine d-
singuliers en Je U
;
ou
^Ut prompt,
pl. Ujia
i^ly.
^^Ui
jl;
verbaux de
don,
forme
pl.
noms
noms
noms fminins en
i^U sceau,
b/pl. des
1^
mets sucr,
la
singuliers de la
pl. d'adjectifs
pl.
,j-yj
fils, pl.*t\L
cJ^ mort,
*iy>.' et (i'jL^
c/
jyzj
pi.
b/
bless, pl.
jr'
pl.
et
juj^ dispers,
iU
mer,
vement
j^zj
>
>
->
pluriel bris.
l^l:-^.
;^c>-> rivage,
wJ'y
pl. 'j>-JV-'
verbaux fminins en L U
Formes du
132.
iL>-
pour iS/yr
111
pJuriel bins.
jUservante,pl.^jlj>.
S^Ufoudre,
je'^'
pi.
<^\^ proprit,
^j\
JjU
J*\>-
J\s.
strile, pi.
des
pi.
non par
noms fminins
dont
et
U-
nuage,
compris
le S final
ou
prolongation
tes
car
pi. w.'>^Wt
^ jsmonnaie
J^U
on retranche
J>.
y^ coing, pi.
noms
de
de
pour
non compris
dit
la 5 radicale et les
suivan-
des
noms
^ jU-
jIIT et L.^
i>t
pi.
^jlju;
Remarque. Dans
Jijli pi.
de ijuJle
forme Jj
.WJJI.*
plus,
termins ou
lettre faible:
i^ merveille,
sert aussi
on
Jfr U. pi.
en
>l';
jA'^
La forme JJU
lettres,
une
JjWc
^5 U-';
pi.
oufm.en JpU:
de quatre
noms singuliers de
cinq lettres
pi.
la 3 est
^'^^
y>-
Jfy-
pi.
cole,
comme
dans
la
i-i*^
w^^l^
gagne-pain,
^s n'est
parce que
pi.
^^^^'.
pas chang
^^
provient
112
la 2
dit
"'.
des
noms
pi.
^,'
non compris
une
HaL
sultan, pi.
pi.
ll3
chant,
'>
jic
Ju^ljl
rc;j.^
des
pi.
JjaJ lampe,
JJT^couronne,
pi.
clef, pi.
"
vque,
133. Les
134.
"
JiU
(^
louange,
;^^1 pome ^
Op L^
pi.
xj^^
r-ld
de quatre
ou cinq
lettres
pi. ii5
(^ ^i*
les adjectifs
maure,
JL->bet
pi.
JuM7;
jU*.
les dictionnaires.
pluriels de pluriel
jUlii
JU?I
Il
ainsi
ongles,
de Jul mains,
135.
ou
est
et J-cU
de
lettres,
>
de
de cinq
"
on
SjU^ phare.
pauvre,
et adjectifs
S^U-
noms et
ou
J^lo
noms
pi.
pi.
t>X_^
d'origine trangre
jL^ gant,
c^%^ -^j^
;
le S final,
de prolongation
lettre
lettre faible
et adjectifs singuliers
>
^ est une
yt^ pi. de
radicale
pi.
pi.
'
de
jii
de ju
on
on
jj il
sLil
on
JU'
nombre
Pluriels^de petit
136.
et de
grand nombre.
"Ll
bouche,
J
j.1
mre,
pi.
olyl
pi.
>1)\^^
1,
Slyl
de ^Lj
homme,
femme n'a
S^-~i
sy-*| 'y-i;
pi.
L^
ou
^lil
pi.
^_;-\j
pas de pluriel
on
se sert
Ji
U J^
til3l p^U-
sont au
et
"),
et ^J^
plur.
briss
des formes
10
l:i^
jeunes garons,
jUlil
ongles, pi. de
comme
de j
pi.
j^
iic.jl
f-jt- ).
JU?
ctes, pi. de
Quand
le
nom
n'a
i;?^ ;
ci sert
le
nombre de
bre (SjviCil
pour
\j^.
ou
^ frre,
18
nom-
quelque
soit leur
nombre.
EXERCICES.
Indiquer
le pluriel
des
noms
suivants
y>^\
jaune,
^^^\
ijL.^
page,
mthode, manire.
BELOT. GRAM. 9
Jb^
perle,
registre, t.rli^
114
III.
nom
137. Le
indtermin
^ouii jL.)soit
dtermine
ou IjCS*^ devient
jC_j
par
Jl
l'article
appel 2^
un
nom
un
prcd de
l'article et
pronom personnel
affixe Cn"
138
i''
L'article arabe
quivaut nos
articles franais
un
V j w'un pre
jij
2^
-ii*
Les
eau
dit
est invariable et
il
On
dit
Jl
la
femme
-^Ll^
femmes,
^Llll
noms
fj^' rois,
une mre;
;
jij
^lll
iJ^U-li les
j.Vlj w-Vi le
rois.
pre et
la
mre.
l'eau et le feu.
mais on
le
Jallit
yt
et
et feu
ne prennent pas
de
nom
femmes.
dlU'
on
le
hommes.
Sl^l^
les
J-
les
J prcde
de jLIj marchal;
J^lllll
de
^_^Ia3
graveur; ylVl!
roux.
L'article
le
nom commun!
115
dans un sens
pris
chez
lui
J^
dit
j^
-uc ij\=>
il
y avait
jti
j,^
Ji^ 'ji,
resta
il
du vin dans
DTERMINATION PAR
le
tonneau.
L' ANNEXION.
nom
i*^
un pronom
on
du pain.
139
ou
partitif
Cj^\ cL
l'heure de la
duand un nom
noms mis au
l'article
ne prend pas
mort
l'article
on
dit
C^Oil
2^
affixe,
on
>AI
dit
^l
de ces
noms prend
rl^
'
pllaL)'
est
la clef
de
la
porte
les serviteurs
fl-J^>-
du magasin
du
fils
du Sultan.
EXERCICES.
Traduire en arabe
les
expressions suivantes
Les
fruits
nrosit,
lit et
de
IV.
Il
clef des
trsors de
y a ( j) dans
du courage.
la
la
du voyage.
tigue
sa grce
remords de sa conscience
les fruits
Il
vigilance.
Il
le
y a dans
y a dans
fils
la famille et ses
du
roi de la noblesse,
les serviteurs
la ville
preuves. La fa-
de
de sa maison de
la
g-
la fid-
140.
comme en
en grec, prciser
le
rle
que
le
nom
et
116
jouent dans
l'adjectif
la
et de l'adjectif.
nom ou
proposition. Le
l'adjectif
^a
"^
o,
^A
Les
noms
arabes
hier,
indinbU,
cheT^, etc.
Les pronoms
Les
noms
temps
qui font
la
150).
et
154).
relatifs Cn'^
4 Certains adverbes de
5
comme
et
de
lieu.
fonction de verbes,
comme
fi
Ledatif et
l'ablatif
du
hn
).
j^ j.3^
^^^l*
js-
nom ou
l'adjectif
gnitif
on
crit
nominatif,
>^
les triptotes
l'accusatif
ou
au
Nom."'^\i*riivre, ace.
Nom.
que deux
qui a
ll::S^,
gn.^^\:5^
jS
nom
141142. Dclinaison du
Nom.
tS^criture, ace.
i;
Nom.
lj\S
et de l'adjectif.
donc
Nom.
Vl^l
au nom.
les triptotes
on
117
l'ace, et au gnitif
l_jli5Clil
^l^f, i'i^r.
;gn.
Nom.^ jlJl
iyj^
et
qui ont au
la finale
i*'
2*^
par
la finale
noms
propres ayant
s^
-et
ou nounation
l'aec. et
au gn.
Les
la
0'
comme UJl,
Les
noms
>.j
-C>-'
noms
comme
noms
s_^uj
J-.
com-
SiJ^l
6 Les
ilL
5**
nom.
propres termins en
comme
voyelle redouble
la
noms
4 Les
me
et adjectifs
Les
aoriste,
3*'
Ce sont
noms
et
il
propres de
su-,
aL'
Bagdad.
par
lis
142. Dclinaison du
Ceux de
Exception.
comme
djasme
jjA OU xiA
J^-!
est
noms
f^^j.
une
peuvent prendre
forme
que pourtant
au verbe
et
1 1''
comme
J.*!
dit
comme
a^T,
r-y
No,
fm.t^\j
ou
2*^
Loth.
l^ji
ki
la
Les
^iet J.
aux particules.
noms
comme
et les adjectifs
tl
termins en
j le vierge, ^-VL'J
ajout
blanche.
Les pluriels de
ponts,
t)
et i^Lil
ex.
btes de
forme Jt Ui'ou
la
JtVi*,
comme Jil:i
Ceux de
la
comme MJr"pares-
com-
la racine,
1
on
irrit.
^J^
tions des
et
ianwin
trangers,
forme ^^ fcm. Ji
No/^.
totes, alors
JlJj*
2* est
lj^-ivre, ^r^
seux,
nable,
la
la
>
9^
dont
lettres,
Ix> ou
d'homme
propres
^-^ji
et de l'adjectif.
Les
7^^
ojla
noms
ces
nom
forme Je
'
y comme
w>-'
jj
causes,
^Iji
somme.
Ceux de la forme
pes, Ca^Lw pauvres.
J^U
ou
J.^\il
comme
JjsG lam-
142
deux
nom
Dclinaison du
Note.
143.
les diptotes.
de terminaisons
l'adjonction
ou noms dclinables
tue par
119
et de l'adjectif.
au
particulires
duel
au
et
pluriel.
l'ace, et
Nom. ^jj^^A
Ils
ou
3"
Tous
^1
et
c^li.J'j.J}]
Nom.
gn.
Nom.
et
(j,
ex.
^(,(l^'\
livres et
au nom. en
ex.:
i^L.^.Jl
deux
les
livres
ace. et gn.
oJ L J\
noms de nombre
Jv^ vingt,
^(i]C J\
et
deux
les
lettres
des dizaines de 20 9^
vingtime
deviennent triptotes,
un
nom
s'ils
et
et
139)
on
8''
l'article Jl
dit
3^
1
ou
Nom.
JxoS'l
Nom.
iljill
le
la
Nom. J?jVI
ace.
au gnitif Cn 137
Nom. ^Aljail
par
OoJ L j
4 Les
h-Ol
ol
au gn. en
et l'ace, et
et C)'
se terminent
o| ou
les duels
Nom. jj(5^deux
uji' liS"
oj,
Nom.^ori.y
en
ex.:
^^''j^\
et
au nom.
se terminent
ol
en
j>_
Ils
blanc
vierge
ace. 'ja^/^^
ace.
les autels
jiJi
gn.^^_^'VI
gn.
de Dieu; ace.
-il
*lj Jui'
jLT
gn.
120
144.
le
pour
Plusieurs
i"
comme
J ^a
premire,
la
noms en
sont les
ce
bton,
\,o.
noms ont
ot de l'adjectif.
^5
ou ^
morts, ^/-j^
blesss
J,jl
la
noms
Les
pour
archer, j><
-
au gn.
Mais
l'article
au
nom
et
au gn.
au
nom
et
au gn.
3*^
et
reprennent
ils
"^^l
juge Cn 78,
^
tanwin,
ou par un nom au
gnitif
jJlII
le
et
l-^\
le
|_^\3l
nom.
'
en perdant
le ^s
^\ ^
pour
^Ij
font au
6"),
dtermins par
jlli
^15
'
(lj
, comme
termins en
juge, l'ace.
on
^^^\
dit
du pays,
^a\i le juge
sont
s'ils
l'ace.
et
g')
les
formes
^'*
Jj.
145. Les mots suivants ont une dclinaison spciale
1
Les quatre
noms ^\
pre,
frre, ^>-
r-i
gendre
et
suivant
la
ils
un j au nominatif, un ^^ au gnitif et un
Nom.
Gn.
1^1
j^^ jt>-
J^\
ji*
^^
ex.
,^4'
i)j>
ex.
l'accusatif,
on
a:
j'ai
pass
Ace.
U\
Us-
\:*
ex.
ts^\
c^l j
j'ai
vu ton
frre.
145. Dclinaison du
2^
ot de l'adjectif.
121
plment, a
nom
Sing. niasc.
gn.
nom
CjI
:>,
^.cc.
JL ji
O'
\>- il
JUj^Ju Zjjy
Jl
j'ai
nom.
T)w<?/ /wa5C.
dit
>
ace.
nom.
':>;fin.
cJ':>
homme
venu un
j'ai
C^lj
gn.
>
on
i>;
est
riche.
vu un
i
\j
riche.
/m. nom.
3;
tr
Ij i,
nom
P/wr. masc.
/^'m.
nom.
Nomy
dUi
ta
le
ace.
jl,
J,.)!
"V
li
ex.: iJy
dlj
d\>
(n""
iJl*
bouche.
ta
dUJ
bouche.
noms
"
Baabek,
J*
le i^ est
diptotes
b")
"-'
comme
noms,
se dcliner ainsi
4*^Q.uant aux
ils
vldjietvliV
gn. j,
peut aussi
'dL
,'
>
un complment,
On
jji et^jl
"
>
seul
motC j^J-\
indclinable et
le 2^ se
dcline
dans ces
comme
les
142\
Ceux dont
sont appels
le 2^
sert de
complment au
i^"
et
qui
suit sa dcH-
nom
146. Dclinaison du
122
naison particulire
Les
c)
ex,:
et de l'adjectif.
j^^ 'Abdallah.
^\
j^ '^\3 Ta\ihhata'sarran.
l'expriment, en
Ils
personne ou de
lil
Gl
tljjJl)
la
U*
Ij
ou
\j(\
manires d'exprimer
146 bis.
de cas ou
jm.
l^Jj'l
la
qui rponde au
prcder
faisant
nom
le
de
les
yJ>j^
la
diffrentes
le vocatif.
Remarques. Dans
le
langage vulgaire:
On
ne
fait
pas usage
inflexions finales.
s'indi-
quent en gnral que par leur position respective ou par une prposition.
Le
2.
C^U-
qui signifient
3.
parc/
j;
ou
livre de Pierre.
Le
duel tous les cas se termine par o""? le pluriel mas. rgulier
et le pluriel
ol
EXERCICES.
Dclinez
1
grce,
les
trois cas
suivants
:'*v_';
iS^qui
crit,
*.J (S^id.
(im).,'*^\ porte,
*-*-^^
crit.
<.->^^>~~
^^
noms
isCj^ l'crivain,
ij 15^)1
^Ul
porte, i._--:ll
la
la grce.
^liCllpjila plume de
tU^CsJl
i^ V^
2
les
de
somme,
le noir.
deux cas
^LT^I^CjI
x*^^ Ahmed,
yCsi)li
l'crivain,
qui
fait
oL
les 2
u-^jj Paul,
une invasion,
crivains,
.^IaJI celles
i5
^C
Sem,
jUJi
^^LLI:
1^1
id,
au fm.
qui tudient.
i'^1
noir,
crjlj^ coles.
une invasion.
147.
Noms
nombre cardinaux.
de
NOMS DE NOMBRE.
ART, 6. DES
Les
nos
noms
numraux.
adjectifs
Il
^L^-l, rpondent
comme
en arabe,
ais,
123
noms
les
en fran-
nombre
de
147.
1.
Noms
se divisent
de nombre de
jb.
^A>.
iiC\
fm.
un
Sj>-Jj
\"*l
oMj
ZSy<^
ljj\
--^
j ji
-.^
^-
fmi-
19.
"ajLc
ji>.lj
et
genres.
mas.
fm.
mas.
en masculins
(^A>-i
onze;
une
'
deux.
trois.
* ' f-'l
V^c
til
douze.
s];i.c
'vl,>l^
treize.
" * n1 "
;'^
quatre
s'^ic
cinq.
six.
'^1:
sept.
^0^
huit,
neuf.
jl
^j^
quatorze,
quinze.
c---
seize.
dix-sept,
(i IIj
dix-huit.
'
dix-neuf.
ri-t
'J--
t-'-
..
-J
dix.
On
voit que de
10 les
noms
de
nombre cardinaux
De
'e'^cT
II 19,
llj
Dans
non
le
suivis
de nombre cardinaux.
au gn.
langage vulgaire,
nom
du
de
et l'ace.
noms
les
^-^
1^
treize j.lJ:A:
etc.
et
et',^' j^jl
nombre de onze
de
\IjI
dix-neuf,
la
douze J-Uj)
'^
ils
,qui font
du j
Noms
147.
124
par
la
et
au
suppression
final.
Noms
communs
de nombre
Nom.
ace. et gn.
bi^^
trente.
it^^
oyZX
cinquante.
0}-l:i-
oy^
^_,
j**-
tjv^
ojiU
j-.^
j-4,
<-^l
les dizaines
exprime toujours
jj^'^j
quarante.
i>J j'
i\
Lorsque
vingt.
'a.^^
/^j'
Ojj
soixante-dix.
quatre-vingts.
quatre-vingt-dix.
les units
i^^
soixante.
avant
vingt-cmq,
les dizaines
O^Mjj
Nom. jy^j
3
Noms
"'-'i
<) L*
"'-
de
A-
1,
ace. 0:_r~*
nombre de 100
-''1
..
'
^.>
trois cents.
::-^
>
on
dit
trente-six, etc.
se dcline
J '-^^
on
dit
gn. L^V-"'^''
1000.
^_^Jj;.
i^Uc
'
500. ^ijU
jU
800.
iU
'Jj
900.
'*1
^ajU jjI
et a1^ cent.
jL '^M
de 20 90.
-'1
400.
600.
^ou
'
'
700.
148.
noms
4 Les
^1
deux
U)l
nombre ordinaux.
mille, ^.JVT
125
etc.
Jb-
VU
^^il
5*^
- ^
de
mille, \^\
' {* ^
Noms
' 1^ ^
onze mille,
Ull
'
'
^c
'
bl douze
mille, etc.
S'il s'agit
de
noms
etc.
dizaines,
ou bien
y-^j i^
rend par
ou bien par
148.
Les
II.
noms
De
^_i)lj i-^
>^
mas.
^y-^ ^-j
second.
^s^lt?
se
j -t-
10^
fm.
Ij
ill
mas.
fm.
^^U
i-sL,
seconde.
.jL
*j^^
septime.
troisime,
^y
LC
huitime.
i.-lj
neuvime.
nombre 1896
tJ^^j <-J'
l'^'
le
^Ij
*l j quatrime,
.-b
^_^U.
Sl^U. cinquime
^W S^W
sixime.
dixime.
126
148.
2''De 11 I9^
Noms
d6.^nombre ordinaux.
148.
3**
noms
Les
Noms
de nombre.
127
deux
ils
noms
des
Ij'^U-
comme
de nombre,
de nombre
arrivrent deux
J^
J\ et
drivs
ou '^t^ lj*V
'^(J- 'jt\>-
noms
ils
EXERCICES.
Remplacez
noms
genres des
1
par les
les chirtres
jl^
f.
ruisseaux,
hqmmes,
lettres,
(i
jjS
chaises,
f.
m.
^Cj
'J
jVS
trem-
j[ar\ 5 fleuves,
femmes,
ij^j
^
9 livres,
,_Jl5
U^
8 tours,
iJ
C"
Ut
glaives,
l_^ 17 mois, tL
1
sources,
tes,
m. w>L5^8 chiens, m.
c^\'^ 7 filles,
^\Xp-
15 annes,
UT
'^
chamelles,
1 1
m.
^\\;S^
m.
"^
i5
I4 pouliches,
{ ji
Ly
2 btons,
l heures,
l._^)'
18 secondes, ju^a
'"
f.'J-
chameaux,
1
Ulc.
chevaux,
15 ans, -T
17 jours, *-^,:5 i7
9 garons, Loi-^
minu-
filles,
Li j
25 chiffres,
cours
le
), le 3' livre
^CAo^), la 15'
degr {l^f/i
),
les,
j^^ 45 images.
1-
i" homme,
(
^(5"),
maison
la 26' anne
le
femme,
9' lettre
la
v^i^jo),
i.;Ll
la i*
le
1
le 2^ fils
OC j),
23^ chapitre
9^ sicle
le
^\),
12* dis-
(J^),
).
la
le
31
128
Art.
7.
noms
isols C
J^--^
comme
affixes^
J^
ji^
).
seconds
sujets, les
149.
^!,m.etf.
ISOLS. Sing. I p.
2**
Duel
jJ
p.
y,m.'^y,
2 p.
wS\
L<*>
Pluriel
m.
m.
et
et
^^j m.
Pluriel i^ p.
Duel
3^ p.
3 p.
m. oJ'
f.
f.
f.
et
f.
2 p.
3' p.
(V*',vulg.^:it
i^ p.
p.
fj
3* p.
2 p.
L5^,
m.
et
f.
3 p.
Ii4
m.
et
f.
I p.
2p.
*jj^m.
3 p.
m.,'^,f.vulg.^
ou ^^
m.
vulg.
dJ
m. U
m.
et
m.
iJ,
vulg.
fj
f.
f.
'J^, vulg.
;yfc'
vulg.
*^
'j^A
f.
f.
f,
Pronoms personnels
151.
Dans
on parle
langage vulgaire,
le
femmes ou de
151. Remarques.
ment de
duel des
de
i L'affixe
'^,
quand
Valif de prolongation
j^ljUai
Uni
mes pchs
un
soit
fathah devant
nom
pour
Les
dans moi
'(_^>
mes
lus,
de
affixes
dammah C
<^\ J
bton.
^ pour
un j quiescent j
il
peut prendre
le
ou
un
Jjs^ sur
l'affixe j
on
a par
moi.
ou un j djasm
par
')
en kasrah
sur sa tte;
Ip
Dans
dit
un ^ quiescent^^
La
*,
on
ijl'jjl
dit
^\c
^^^
le
tachdid
il
^s
et
ils
^* changent
,
sont prcds
quiescent
ex.:
-ti^en lui;
sur eux.
^^ ^^
ni'a
de
la i pers. sing. ^s
non de prservation.
BBLOT. GRAH. 10
quand
(^est toujours
^Jalt^^
leur
du plur.
prcd immdiate-
verbe,
on a
vul.
il
Si
on
un
soit
forme
la
l'article.
djasm (i ,
ex.
est
t^W mon
la i pers.
il
pronoms
femmes on emploie
un fathah
articul avec
le
129
affixes.
devient
nomm 0}
151
130
152.
Pronoms
^1
prennent
dammah devant
le
pei'sonDels affixes.
et
S^tx ^a
et les affixes
Talif d'union.
ou
rester
on
^j^ \j^r^
ou
( ji^iu
Au
dit
ils
me
parfait,
bris et
d'o
il
l'I
frappent, etc.
final
j^
(>.
de
la 3 pers.
ils
Dans
4*^
du
les
noms,
m'ont frapp. La
c de
finale
mes
livres,
on a
la
J b mes filles,
etc.
devant tous
;
les
iJyj tes
vos deux
pronoms
fils (ace.)
nom
se
prudence
on
dit:
et
livres taccus.);
S^Jx\
change en
dl.::Li^
deux
du
affixes
^
mon
livres
la
a) la
livre, j_^D
ta
pronoms
Z^\
affixes,
le
galement,
J prudence devient
prudence,
affixes
mot
le S final
^^^ila
ma
etc.
reprsentant l'accusatif, se
lj[
Masculin.
131
affxes.
Commun.
Fminin.
'<^Gl^me, moi.
Sing.
lui
^*^Va-
le.
\S^\j[vous deux.
U.aI ^eux deux.
Ijljl^nous.
j^'[vous.
Cj^' ^^^'
"^}'.
la
vous.
syntaxe.
132
Pronoms personnels
153.
il'liS^ vul.
dlp
'd\j^;
vul. dXj5
di'^
et
et
dL5
livres
a^Cj^,
Avec
i:j
pronoms
les
et
j-O^,
et
l^ L son
servante
dL5
vul.
;
livre
tes livres
JC_p
affixes de la 3 per.
fils
tfton
^^^p
et
vos
vos maisons.
a,
et \^ sa fille
"cl
^^1 et
vul. *dl,
maison
affixes.
47
LT
U, etc.
f^-^
j^} et
j^} leur
^^r^l
et
leurs servantes.
2
Pour
nom
dont
rpte
le
affixes
convenables.
Mon
Mon
il
s'agit, et
on
le
le fait
les
le tien,
pronoms
livre est
perdu
et tu as dchir le tien,
suivis des
pronoms
pour rendre
affixes,
les
les
la
exprimer on
suivre des
mien,
\_^':>
t^l^VU?
mots:
pronoms
,.Li.
possessifs
franais.
EXERCICES.
Mettre en arabe
Mon
fils, le
les
expressions suivantes
tien et le sien
ma
fille,
la
tienne et la sienne
ta
mai-
Pronoms dmonstratifs.
154.
mienne
son, la
et la sienne
ART.
8^.
mes
miens
154.
son serviteur,
enfants, les
tiens
et
notre
vtres
les
tes
s'jLl^yi
de deux sortes
simple
Il
est
Sing. mas.
fm.
le
S,
J ou
0''^
fm. nom.
^\
rpond
com.
celle-ci
cet, ce.
ou
cette.
ou
ces deux-ci
ou
ces deux,
ces deux,
ou
ces.
ou par abrviation
fi>,
on
dmonstratif de
Sing. mas.
Iaa
fm.
oJiA
la particule
ou t^i*'
l-i*
ace.
nom.
gn. ace. ca
comm.
ou
ces deux-ci
fm.
est
y-J
>Vjl et
Ce pronom
t;
compos.
gn. ace.
et le
celui-ci, ceci
4_$
Plur.
mien
le
notre
Plur.
et
s,
le tien
vos anctres,
133
V^etV*yb
i^*
134
En
pronominaux de
on
Pronoms dmonstratifs.
154.
la 2
personne
,S
't],f],\S
et
J^(n*^150\
1)1
Duel mas.
nom
S celui-l, cela
dli
l'i.
dUVl ou
Plur.
On
L7
dljVjl
fm.'illj,
gn. ace.
diij S.
gn. ace.
'dli^b
pour
^lsClll
plusieurs
fjl
^\iSi_}\
Maison peut
y,
^^'i.
deux genres.
les
homme
un
dira rgulirement
une femme
d\J celle-l.
deux personnes
;
dans
i)l
langage ordinaire),
dl)'Vjl ces
particule J,
S;
on
du genre
le fait
et
du
toujours
;
dmonstratif prcdent, la
i ce.... l
dans
le
lit celle.
..
fm. diU
ou dU
i cela
ou
on
a:
celui-l, ce.
..
celle-l.
l'S
Ij;
On
.... l.
4 Enfin, en insrant
(1)
,_jli5CJI
etc.
^ll$CJl'lJli
remarquera
le
gn. ace.
d\l.j y,
sur
le
au duel
Pronoms dmonstratifs.
154.
ou
Plur. 'dANj!
'dlVl
ou plus
1.35
usit iU,Vl.
nom
celle,
se traduire
en arabe en rptant
comme pour
portent
Mon cheval
Mes
ceux de Pierre
Les jardins de
Damas sont
^\^i
IJ-jp
se rap-
ils
^.^ j
^^O
^jlaj
^.^-'^^
'
ij^'
J^^
j^i^J^^
auquel
de Joseph
et celui
livres et
routh, Cjjjv
pronoms
les
doivent
prcdent,
nom
le
celui,
'^y^.
'
EXERCICES.
1 Faire prcder les
noms
J*. j
un homme,
oL-jlS
dmonstratif qui
l'adjectif
^^
->
^^
j tudiant,
Jl^j hommes,
Oo'Li5^deux
critures,
tudiants,
oLjUi^critures, ^^ jl
de
suivants
^\Sj^\jS^et
montagne, ^Ij
valle,
ox.
ville,
Mettre en arabe
les
expressions suivantes
jCt
deux professeurs
gens
Ma
^1
ces garons
p-U.
Les arbres
et celle
(
de jo
t/-'^),
cette
L^x^), ces
filles
j,
J avec
dj vues.
le '^,
oll'), ces
"Ju-JL.
ces
ii^.=t-^).
mon
criture et celle de
tion de la particule
jument (^^^se^)
maison
les rgles
),
puis de
la
^-jj^
JU)
que ceux
de
montagne et de
la
que
la valle. L'air
robustes
_^
*(i
ART.
quatre
est
(^I
^^^
Jl
pour tous
les
Jl
^1
o'C.
C Jl
^^
de
l'article,
ou de
la
l*
particule
ce qui, ce
il
et
du
a le sens
que
si
le
la
>^^'
genres
(Jt>v^^ les
(et
gn.acc. .'j^l
4/-^'
Remarque. Dans
).
iJ^*
fm.
J^'^1 ^y\
Pris substantivement,
S.
p'
Plur. mas.
et
'illl
fm. nom.
ly
elVi
relatifs
fm.
villes.
compos de
Sing. mas.
sont plus
pronom dmonstratif
la
ce qui
i''
de
(^ill
\a
relatif.
DU PRONOM RELATIF
9^.
de
Pronom
155.
1.36
et
pour tous
femme
des choses.
on
dit
all
ou
l'alif d'union)
c'est--dire
mot J
hommes
^ devant
nombres
les
le
sans antcdent
employs absolument,
se dit des
personnes
et
1
-
156.
(^1
Pronom
personnes
mais
il
interrogatif.
Icelle qui, se
de
et
mots ^*
dclinable et des
se dit des
et
\a
indclinables,
Il
qui
11
des choses.
et
(^1
dcline au singulier
il
4^^
137
relatifs: ^^^^
homme
'quiconque, tout
relatifs sera
indiqu dans
la
EXERCICES.
Traduisez
phrases suivantes
les
L'homme 'qui
(
est parti.
La femme qui
Jj- j)
Fais-moi connatre
Jt
jJl-
est
femmes
femmes qui
^Sj.) qui
est
qui
t'ont fait
Les
revenues.
sont
l'aumne (^^Jju-/)
venu. Raconte-moi
Ia^I
ce
quiconque entrera.
comme
aussi
avec
quel
est-il %
un nom au
Il
quelle est-elle
\a et
l.
s'emploient
j.(^:u.>l)).
^ interrogatif se dcline.
signifie
Il
interrogatifs
>
et
comme
adjectif interrogatif
comme complment
ex.
\z^
^c,\
188
On
avec
dit
fm. tous
Piur. masc.
nom.
la
J.jl ^y
On
JU
fm.
l.
'^i^-
ou
'Jc^
interrogative
j^
le
^^
dit
iS\
pas qui
ace. lu.
les cas.
ijCL*.
invariable.
langage vulgaire
et
sait
interrogatif quoi
mis pour
pour tous
c-i.
"e
quel
l'homme.
est
CJ^
Remarque. Dans
"^
^'fi^^
U interrogatif est
On
formes suivantes
gen.
nom. oy^
fm.
jl*
et ace. 0;j
oCa,
Piur. masc.
Ex.
les
4JU
y> jJX)'
U.
ly.
demande qui
fm.
^\
ace.
emploie aussi
Le pronom
syntaxe (247).
j^l
quelle est-elle
ou
\.
les cas.
dans
^^1
'J*
est-il
gn.
byi\\
L'emploi de ce
gn.
\:j\
fm. tous
est indiqu
'^^1
les cas
fjl
fm.
ou
^s'^
interrogatifs.
'
pause
la
nom.
Sing. mas.
Pronoms
156.
interrogatif se prononce^j^
que
l'on
prononce souvent
yL
(mis pour
quelle chose
En
Algrie on dit
^\.
157.
157.
Pronoms
Nos pronoms
diffrentes manires
on peut
ou avec
la 3 pers.
Quelqu un
ex.
mas.
ou
S'>-\j
pi.
0^
.x>-lj
Autrui
jll
Plusieurs
dit
parfait
JJ on
:
ij
Ij
^-J'
m//^
ou
j^'jVj-
biJ^-
-c'C;*;!2ap^5ffcSLei>
voyag
J'T; chacune Jj
on a
du
Quelques-uns on queques-mies
Chacun jS'^ou
139
indfinis.
jL
Sjl>;^j
jt-
ou
ou
la
''
JT
Js^*i
158. Prpositions.
140
CHAPITRE TROISIEME.
DES PARTICULES.
Il
savoir
prpositions,
les
les
adverbes,
les
^^
pl.^j^
conjonctions
et
).
les
interjections.
158.
gories
1
les
o avec,
j
'il
cat-
'!>
et
cause de,
en
unies sont:
et
auprs de.
comme. J
deux
sortes,
(^^
js- jusqu', et
mme.
JJ et ^^jJ chez.
[IW, !>U et
except.
Ju depuis,
le
sur,
Ijc
au dessus
j%pde, d'aprs,
jiic
chez.
il^ depuis.
de.
au lieu
de.
et ^ avec,
--4
159160. Adverbes de
Devant
nent
^,
Valif d'union
.^
Ju devient
^ devient
et
I,
devant
^^<4
mis
l'accusatif et
entre,
Caj
3 j>- autour
jJ
dessus de,
avant,
159.
(.1
^1>-'
lJi->.
Ua
J,!^
*i>|^,
'
sur, au-
A jj derrire.
(vul.
Lj
c^
o.
ce soit.
s
ci
y^ et
dU
y^
ici.
yb") l.
2e
lll'i ij^
^j^\ hier
ADVERBES DE TEMPS.
particule insparable, se
Tels
DE l'adverbe,
^, d'o que
jusqu'ici
"^ OU 1J
Sj,
le fathah.
160.
riste
z^
^^ devant
ADVERBES DE LIEU*
en
ci l
\*jj\
dJl:*
L*
y^^
ua
sl-o-
(J, 1^,
l'article et
termins par
jJ devant,
2^.
o.
^^ et ^ devien-
Jl,
ART.
j,\ l
141
d'union.
singuliers
temps.
lieu, de
donne
alors, cette
le
met devant
sens du futur.
poque.
uVl maintenant.
l'ao-
142
161.
ijL>-,aIors,
du verbe
dj,
en ce moment-l.
auparavant
quelquefois, rarement.
et
avec
le
(^1
i certes, assurment, IJ
J>-1
jj
seulement, pourtant.
^ mme
mme sens
jto-
sens.
Ioj
V non,
i
ne... pas
tout.
du prsent
du futur
et
du
le
conditionnel.
pass.
avecjle subjonctif.
162.
143
d'o
que ? Vl or
est-ce
met aprs U
ou.., se
|.>
Ja
et
,.1.
.1
comment ? jl quand
M fort
3[ et
sus, a donc.
bien, en ce cas.
c'est--dire.
^S^
cjj et
\*j
quelquefois, souvent.
S" combien
mme
l^comme, de
et
Je
jj
JJ
que.
peut-tre.
Remarques.
noms
pris
sont des
adverbialement
et
mis laccusatif.Tels
En gnral
les
prpositions
donne
leur
Jm
juj
la suite,
5
avec
le
dammah
final et
^^ aprs, ^i^
Jy
Jy
on
dit
on
o>- ^j^dessous;
j^ au dessus,
etc.
jlS
w_ii>-
._jI>-
;^
auparavant.
J^> ^^^
le
tanwn,
144
trs usites;
on
XJj
auparavant,
Ijs=jj
'
Ijl^
apar
U-^i
lnir j
jours.
*
Ijb
Vu
aussitt,
Ijl<^
et
de force,
,, >
jj lentement.
ART. 3^ DES CONJONCTIONS.
163. LesconjonctionsC,.Jla*!l
^j^)lesplus
ordinaires
sont:
i*'
Conjonctions insparables:
Set.'
li
J
2^
et,
afin que,
Conjonctions sparables:
l'il^
V[
si
non,
si
U^ou, ou bien
*
VI
Ulj.
!^
.U^ou... ou,
noms, que,
soit... soit.
afin que.
'm
Ul quant
ou,
j\
dju
ou
pour ce qui
145
est de.
bien,
J)
et puis, ensuite.
J>.
afin que,
;jZ}
pour que
^^\ devant
,
Mi^
noms
les
et
dant, pourtant.
Q
j>
U avec
Ud
ji
quand, lorsque
164.
^V
i*^
pour
se
et
^I si...
ne pas.
I.
DES INTERJECTIONS.
4^.
Pour appeler
j^l
,^1
nommes
La
\j, \^'l,
fm. \^l.
Z^ viens
pi.
ART.
CjI
longtemps que.
aussi
le parfait,
le parfait.
i/u
BELOT. GRAM. 11
ici,
venez
pour tous
noms
ici
dtermins par
A>
ici,
\j\
viens
ici,
et
\^
l^'lne
l'article Jl
fm.
^^U
164. Interjections.
146
2
>
'
' ,
Pour exprimer
4^
Pour
ijljl
pi.
rcj
gare
Ij
hlas, Zad
l'aversion
,lj
hlas;on
dit:
^1
3^
et
un pronom
r-l
ah!
l,.l
fi
donci
fi
On
affixe.
dit".
I_^'jl
ZJ^
Pour loigner
6**
Pour applaudir
Pour imposer
j et
Jjj
malheur
jo";!'',cJ j.lsejj,
ju'-J *^b
et
:
repousser:
j et ^f ^ bravo
silence:
On
loin d'ici
dit
-u^
jJ> chut
!
paix
db } malheur
toi I
jmalheur Zad
>l
DU DISCOURS.
lui!
165. Proposition
nominale
147
sa nature.
DE LA SYNTAXE.
CHAPITRE PREMIER.
DE LA PROPOSITION.
Toute proposition
165*.
attribut.
En
se
compose d'un
arabe, le
quoi
l'attribut est
le sujet se
Le rapport entre
l'on attribue.
sujet et d'un
nomm
nommenll^
le sujet
Jii-^
l'attribut
et
sortes de propositions, la
165^
l.
1
celle
commence
qui
suivi de
son
par le sujet,
substantif
attribut.
rgime un verbe ou
complte. Le sujet de
inchoatif
l-C^*), et
exemples de
jyt j
ou pronom,
la
mme
Dieu
JL
une prpo-
une proposition
proposition nominale se
proposition nominale
(^J^'*!
sUuJl _-
la
adjectif,
( jii. )
nomme
voici
Zad
(est) le
matre de
la
maison.
des
148
"'
(S'
j^L^ ^?^
i-jaJl
|y qui
\:^^
Ca
^
jit
Dieu, sa bont
6^
3^
4-T
la
^1 Dieu a
dans
la classe.
maison
une bont
m.
infinie,
m.
'
(est) infinie.
^U Jj jle
dans
Cest)
tout puissant.
^^st)
ti,
C-j'l J,^
^^^^
'^'
m.
m. Zad, son
Remarques.
On
Comme
on
le
on
n'ex;
de
le
verbe abstrait
l'attribut, relation
tre.
la relation
du
sujet
Cependant quand
le
sujet et l'attribut
un pronom personnel
relation par
*f^^\
'
'tiil
^j^\ yb cJ
"i-
^^
Dieu
de
la
on
dit
tu es le coupable,
ma
les
sur.
exemples
que
rgle gnrale.
11
Jb-*1
la
est le libral.
le sujet
isol
ex.
maison
Proposition nominale.
166.
jl jdl
personne
n'y a
matre
ne peut
rattribat,il
jet l'est
^\j ul~>- Vl
^il
Mais
ment, '
suiet
&
s'il
Ij*^
jyc ^1
(i^
'
d^i) 6j^
-'^^
si le
su-
prcder l'attribut de
U-
iCiii
certaine-
est tout-puissant.
parce que
lion.
le roi lui a
command cela.
immdiatement, on peut
Dieu
et dire
faire
:
est prsent.
sujet
certes,
le roi a dit.
l.^ ...1
Ol,
la particule affirmative
l certes,
le sujet
que,
comme un
le
Zad est
dlUJI
ex.
tDieu
'^^
^2^1 mais
Jl cUJi;JI
JjuLl L
le bienfait est la
/flcl^
Oo
Ji-i Iju j
(I)
dit
l'accusatif Ci)
cP
(5^
Si
'Jo
([ue,
met
se
on
dtermin que
tre
il
166. Le
cits.
maison.
la
Jl^i
Quant
II.
U il
Il
jl
Ji>-'l
149
ressemblant au verbe.
lui-mme
les
on peut
et dire
grammairiens
arabes
150
^ dUi
\ certes, en ceci
ti
il
galement que
'^
Je
On
de
il
la
se
ex.
met au
nominatif.
bre,
III-
duand
l'attribut
adjectif verbal,
met
le sujet
mre
sa
^^Ij
un
on
fminin au gn.,
ISit.
est
pluriel irrgulier
dit
car
bonne.
"Ijj^ j^^^I
2^ Si le sujet est
soit
nom-
curs aveugles;
yUt
ne
*1U> l^
tUlc
il
moins que
'J\:,Ay
ses
et jl peut-tre, exigent
se
secret.
fi
167.
il
nom
z^
<j ys>
4!
le
y a un
^j
et les
JS*^
ou .-^
et
d'un
nom
toute
me
trouvera
le fruit
de
uvres.
3 Si le sujet est
compos du duel
il
compos de
l'attribut
^ib
C*!>5^cbacun de
se
^^ ou
met au
nous deux
idS'et d'u|fl
singulier; ex.
a des dfauts.
168.
i"
Dans
la
proposition nominale,
sairement ^;flwif
a)
mins
Quand
;
on
\:2\^
b)
nom
^^
'^\li[
J^
de qui
c)
'*li
notre crateur.
interrogatif
'^'i
Au
ex.
annex
chez
nom
IJ-Ue ;y*
^%
l'esclave
toi ?
d'homme
2
(est)
(.est)
le sujet est
\j'jj<S
\j
ou un pronom interrogatif ou un
un pronom
place nces-
Dieu
relatif
le sujet se
ils
dit
Quand
l'attribut
'abI
^c
151
y ) l
ll
restreint par
ou
\\3
'^\
*y'
(c [
ou V [
Vi
ex.
\p\ U
il
n'y a
a) Si l'attribut est
le sujet est
un
^J (JaIc
nom
un
indtermin
tel est
on
dit
et si
chez moi.
*ul "y [
J ilc U
il
152
dUli^
Quand
c)
duand
d)
rogatif
ou
Lj^
Dans
premier lieu
LLil
la
le sujet
ou
ou
sont-ils
duand
de
dit: 'ii^JH
^y
on
ex.
dira:
o^j Pierre
se
homme
aptre.
une proposition
l'attribut est
lieu et
un
est
on peut
dUjs'jl
i[JS\ tout
la
\;
cela est
chemin?
le sujet
debout
hommes
l'attribut,
Jull
169. Remarque,
on
est le
inter-
'o
nombre avec
deux
V^les
trouve'ison matre.
(.se
hommes
les
rapportant
un pronom ou un adverbe
ngative, s'accorde en
^U'JI
maison
la
affixe se
l'attribut,
Uu'jl j.U^
3*^
un pronom
sujet a
l'attributest
jj
ex.:
Q.uand
e)
tive
le
\^^[^/ji\i dans
l'attribut:
jl-jJ*ti
le faire
prcder
celui qui
'^'
uft
le ciel
il
a fait
J''^
lP
pour rcom-
pense.
EXERCICES.
Traduire en arabe par des propositions nominales
vantes
1
les
phrases
sui-
La science
est utile
la
elle
est
ncessaire.
les arbres, et
les
Ce jeune homme
Qui
Qui
est parti ?
mort
est
Dieu
de l'preuve et
le
le sujet
pre est
commencement de
a une sagesse et
cur
mes. Le
crainte de Dieu.
une bont
170.
Pour
I-
dans laquelle
nom
d'aojent
(i
Dans
la.
le
ItUII
Uton pre
phrase
d'nonciatif
La sagesse
verbe prcde
est
venu
la
fin
pour principe
la
un
Cil
le sujet,
U.9J1
est
qui prend
le
mon
^
j
'
'
Ju j Zad,
son pre
est
Seigneur.
son pre
est
venu,
la
,jJij
Je U^est
sert d'attribut
trompeur.
_^ iton
il^^l
*^'^
ljcl).
J^t
"*
et le
proposition verbale
ou inchoatif
Dans celle-ci
ou agent
est
),
proposition verbale
Ju j est sujet
monde
maison a toutes
rcompense
sa
le
pre. Es-tu
celle
i]j>
mon
DE LA PROPOSITION VERBALE.
2^.
les arabes,
est
il
rcompense ou du chtiment.
infinies. Cette
La vertu aura
ri-
le
ART.
Certes
la
ou
Ton
fils
La
En employant ^1 avant
Je suis son
153
le
Dieu
sera
pronomj*z7,sous-entendu (n32-34).
154
et
^^ partout o
^^ ^J^
,
ou
ij
proposition
le sujet
si,
lH lorsque
i* ,)i
J indiquant
lorsque, est
il
ou agent
Jc\i\
^ ne pas
'
commandement;
le
en ce cas, indiquant la
il dlors^
consquence d'une
au no-
est toujours
minatif.
EXERCICES.
Traduire en arabe, par des propositions
vantes
Le
La richesse ne
le
Mon
(i_r\>i
'.y-,).
frre vient
<U),
ou jL
L'preuve
^^).Le
^y "^f^)
). L'esprit n'a
nuira pas (o
Que
du malheur
les
a atteints
veut (L
ce mystre
viendra
garantit pas
Le malheur
A_yJ
Dieu
phrases sui-
les
ladie.
verbales,
souci trouble
^^
a *j
'^U
).
et le
(
ma-
Nos gens
l^\j).
C^ JS"\
)
(
lui
Simon
Lorsqu'il
^jS
dorme
si
J!jj|
malheur ne
l'enfant tudie
pas.
la
reviendra,
comprendre
jlUJ}). Que
de
(Vj)
yC
^^^>^
tu le consulteras
\y-:t ).
pu
lui servira
ni
(a !;).
).
entre
155
CHAPITRE SECOND.
SYNTAXE DU VERBE.
ART. l". VALEURS DIVERSES DES TEMPS DU VERBE ARABE
DU VERBE FRANAIS.
VALEURS DU PARFAIT.
I.
171.
Le
I*'
parfait arabe
un temps pass
<}&
(^
ULil
dll
S \J h jS
ou
Il
jl
dj
tatif
3 lu
lorsque
iic
li)
lorsque
mention de
dj fait
je l'ai
appel,
prochain
ex.
cela.
m'a rpondu.
il
le
prsent
(pour
je finis
ou
je vais finir").
on
<!l
dljJLlJ
II
et,
vlijstj
40
voyagea
ou de
nous avons
il
sant.
prcd de
^_^UI o^6
3
de sa nature, indique
),
bonne
^lll
Il
qu'il est
ex.
lui a
il
Jl9.'j
revint en
dit
^C^'j
4\il
que Dieu
'
lui fasse
que Dieu
misricorde
soit satisfait
de lui
156
Avec
oX'T iljut,
il
ij'ya^r
frapp
l'avait
il
t, le
^i
-nj-
ik'
tait sorti
il
avant moi.
Aprs
de
l'aoriste
''J^
ton retour
ti Cj
6**
Si
yC/
Aprs )
dXz.y^
achev
j'aurai
jJ
of
'
ou non de
J,s
jj
assurment, avant
l'affaire.
5/ et
arabe, prcd
le parfait
la particule jJ dj,. le
^.V c^Vj
peut-tre
il
sera guri.
ji si,
le
premier
valeur du plus-que-parfait, et
le
second
verbe arabe a
celle
la
du conditionnel pass
1^*1 J:I! ji
dhj'^^^'dl)
h>
s'il
on
avait tu,
cJ^ }
wJic
dit
il
si
aurait t tu aussi.
j'avais su cela,
je t'aurais
frapp.
^^ j^
^y-^
^ i)\^==> )
V^
mon
ce n'avait t
si
frre,
il
m'aurait frapp.
7^
Aprs
1)|,
propositions corrlatives,
futur et se rend par
^'J'w-^'
colre
le
JjlLi-
le
et
liant
deux
prsent
on
dit
du
si
je
pche,
la
du Seigneur.
'i]y'^
^i~j l
ci if,l>
^'
mon
pre, ne
m'en veux
pas,
si
Si le
futur
ex.
Zi^
<t)ii
i sii l
a aussi la valeur
du
cela, je pcherai.
si je fais
JS' z.'S' l
vi-j
la
valeur du parfait
dit
Ja^l J cJ^
L^
de l
si,
numres ci-dessous(n174\2).
o^-^ (^^i>*
JLj
menti, punis-moi.
si j'ai
particules conditionnelles
63^^
il
le faisant
f^y
parfait,
On donne au
en
157
je
ne croirai pas.
quiconque^arde son
secret, at-
J47
J Cj^ LiX
j:.!^
8
que
L;ij
Aprs
l'on
^_^wa^l (i
j'irai
\
|^^ji>-'
Vl JJ
pel
ou pass
h>\
Aprs
l*
arabe a
le
il
lorsqu'il dormira,
I
o tu
la
iras.
valeur du futur
lorsqu'il s'assied,
^\; l'il
i^^Lj'jJI
parfait
partout
y\ lorsque, le parfait
la difficult.
futur simple
A'
il
s'endort.
il
reposera.
lorsqu'il aura
mang,
habillez-le.
ma
de dure, le verbe se
mais souvent
il
met toujours au
ex.
l58
171.
'jJLIW
Utant que
Cs-' *c^J:i
je vivrai, je
n'aurai pas de
repos.
JslV SW "Vi
^A
jp
\J jji
monde,
10 Le parfait ''JfTila
est sujet
l)^
'^^^it
avait trois
o^j
j>-Jj
^1
l'homme,
aux maladies.
doit tre
t, il fut,
U L)
^iS
(i,
ex.
frquemment
:.
y avait un marchand
il
et
il
fils.
EXERCICES.
Traduire en arabe
verbes arabes
Lorsque
S'il
les
mdecin
le
avait tudi,
mort
dort (a 'aC),
que tu
il
). Si
oC).
malade
est entr, le
saurait
il
n'tait sorti,
s'il
ce n'tait
ne
le
VjJ
Si tu le punis,
gurira Ci_^)- Si tu
fasses, tu
contentera?
tait
il
la
aurait pri
revenu
certes
(i
ils
avoue-le
pas.
l'preuve
{o''xJ^).
Il
servantes et
il
avait dans la
^^).
maison de
y avait concorde
(^
Lorsqu'il
mourir
oC) mon
l'avaient
frre.
mon
Quoi
nous
'^^
).
connu (i Ij^),
Tant que tu
seras bon,
mon
malade
|).
dort,
(
mon
S*)
^^-J.^
'cUJ*
je t'aiderai
l'envie.
j.|S)
j) fais-le
,
bont de Dieu,
se repentira. Si le
il
l'as fait,
^j)
guri et lev.
dpart (^A^),
la
mon
maladie
VALEURS DE
II.
mme aucune
1
Il
la
'dUw
L^l^i
dL>-l (i
dans
ip^'ij Cx.
le
'J
ex.
il
ne
^'^'^
Ctpour
le
on
dit
sait
pas
>t)j
'
plur.mas.,iJ
jV
je
fais.
taime.
conserve
de dure
l'ide
le
o il allait.
le
,j-jJij
si
jUt
U^pour le
mot
w-iXj J U-c- ou
ex.
que tu
ex.
S
^
5 L'aoriste, la suite
imparfait
encore acheve
ou plus ordinairement
bres;
commence
sortit,ne sachant
'1
l'aoriste
langage vulgaire,
le
lui-
gouverne.
l'aoriste
n'exprime par
V^'*^^
temps prsent
Liiu
n'est pas
pas,
Aprs Lftepas,
Dans
et
(prsent, pass
verbe prcdent)
assurment,
Upelb
temps
le
ex.
[j'observe ce
(i
Aprs V ne
3^
Dieu rgne
*<al
temps prsent,
iJi)
2^^ Il
le
fy lit]
(.
dans
l' AORISTE.
ide de temps.
peut indiquer
^^ju'j
159
il
du
sing.
pour
les
crit
temps prsent, on
fm.,oV \*ipour
deux genres
_jl>o *J l^
prtrit 6^^,
le
et les
ov.
mas.,
plur.fm.
quivaut notre
la nuit.
160
L'influence de
phrase
on
dit
J^' J**
L.'S^ s'tend
tfe^ 1^1
J>1
et avait de Tinclination
Quand
remplac par
S Ju
di!
Dans
'J^
w*i
pour
JiC-j
ne voulait pas
il
^ f^et
aprs
avant Taoriste
On
(3
en ce moment-l
^j
(J iT
Il
->
,1.-
li
m'en
je
\i LS^il dormait
a quelques
noms
oni
allais
ilj L>.
il
il
crivait
/>jLs^
'it
vr-i
le
^j
il
il
le
nom
d'agent
ou par
LiLt lo
Cn
dit
ex.
dormais.
je
non
on
cela.
^\%\
j^
'l5^peut tre
le
un
le prtrit
de 'i)^ prcd de
l'aoriste
jr.
il
les savants.
la
mme
avait crit
ou
tait serviteur, et
il
non
la
tait
:
il
valeur du
crivain,
et
servait.
quand
l'ide
y a dans
la
^^
fjjr-.j'
-uil
ex.
Dieu
te
rcompensera au jour du
jugement.
iJ_^j
Il
prfixe
'
ti
indique
le
aide-moi,
mme
^ ou de l'adverbe
je t'aiderai.
futur,
^j-
lorsqu'il est
ex.
J L-
il
prcd
viendra.
du
jI
JjjS'^j^
De mme lorsqu'il
(^j^LaT
En Syrie
et
nom
en Egypte, on
^U
Dans
veux,
11
jii
Uju
va
elle
m.
partir,
il
d'agent 13 de o ^1 j est
il
il
all,
que vas-tu
Ij Jii\
auquel on ajoute
dit
le
pro-
veut partir.
elle
pronoms
les
affixes
on emploie
combin avec
*-=t,l
J-_:
valeur du fu-
je
(i ju
^^^^
la
veut partir.
prochain,
trs
va mourir
ju
on
avec
dit
veut, Uju
Oj-t'
m.
( i )
va partir, m. m.
tu veux, jj
iJjL
du mot
personnes
langage vulgaire, on
le
le feu.
de ^ne. .pas,nullement:
donne frquemment
lui
le faisant prcder
^ Li
gotera
ne m'accueillera pas.
il
tur simple, en
est prcd
161
l'aoriste
aussi
on
dit
nom
le
va pleurer.
elle
faire ? J_^iT
i.=t
^'\ que
va-t-elle
dire ?
7''
et
S iuj j
J?^
je l'ai repris et
UJj ii^
cC^
Xii
il
il
valeur du pass;
la
ne
s'est
a atteint
pas repenti
60 ans et
ex.:
core t malade.
j) si,
au
(1)
suivi de
parfait,
est
donne au
mis pour ^y
(2) Le terme de
du verbe.
BBLOT. QRAU. 12
la
ju
le i^^'est l'aoriste et le
pour ^^^
conditiotinel n'indique
ici
Uju pour
que
la
y^
etc.
forme matrielle
162
deuxime
_jd
^-^^ )
^'
8
la
^"jJ^j
Quand
rflchissait,
s'il
ji
s'il
tudiait,
il
se repentirait
ex.
profiterait.
il
les particules
parfaitarabe C171, 7)
ex.
mme
sens que le
^U
iU-j
fasses de bien
j] jv4il
jlij
y,^^
ou de mal, Dieu
le sait.
ailles, je le suivrai.
EXERCICES.
Traduire en arabe, d'aprs
les rgles
prcdentes,
phrases sui- i^
les
vantes
Dieu voit
recevra
et entend.
eft'orts
(i
Il
mien
le
o a^), tu russiras (a
et
joue (a 's_^jJ). Si
'^
le
tcJ^ ).
jj ).
je le visite,
il
ne uk
recevra pas.
Hier
il
ne dormait pas,
et dtestait
\jS^^
lisait et
le jeu.
j'ai dit,
il
il
que
je sais,
craindrait (a
tudiait.
Ton
dorment pendant
Si tu savais ce
que
il
hommes
tu t'attristerais
oU).
le dis-
la classe.
a oJ>'
S'il savait
ce
ART.
2^.
I.
On
173.
suivantes
a
met
outioii, etc.
les particules
'
J^
vant se met
y L/
l-<^
j y*
i;
un verbe
afin que
ohli-
partir.
j'tudie.
^JOt
iJjiJI
m'a ordonn de
ex.
Jcl")
il
que
faut
il
l'aoriste indicatif
(pour
jU
ex.: _^Ail
Si * vient aprs
h /
au subjonctif aprs
l'aoriste
' que,
^ js*
163
cX>-^
voyagera.
je suis
venu
afin
de
t'informer.
c/ J
^^1 ^j
donne.
Et aprs leurs
composs
^J>
pardonne; ^UiT
e/Sl
dll
pour ^
b^
fi ^\
dlls ^<>.
^1 diJU) IM-T
ne
,^
j^
afin qu'il
!>fel
5^r',
^)
il
^^JS
pas ex.
;
repens-toi, de crainte'que
Dieu
te punisse.
i>i
l'aoriste, et
autre
ex.
ou
':i\alors,
en ce cas, suivi
dU jT
^en
immdiatement de
sert de
rponse
ce cas, je t'honorerai.
une
164
g /j>.
tl
pour
afin,
'vt^ji
que^
jjjf
J'
^J'
ou
jusqu' ce que
Ji^o.*!
ex.
jt
^ ne pas,
h/
diT r\<!4
je
ne pourrai pas
f^ J^l^
que tu
me
cdes
ou dans
ilirjV
j\
mon
je
droit
je te frapperai,
moins que
ex.
ex.
le
rcompenser.
te
revienne.
jjLsl
je
ex.
ib
<^:Ja^ j'
^V
tu ne m'obisses.
j/^dans le sens de afin que, parce que, aprs un commandement, une prohibition, ou un souhait, ou une question;
ex.:
Jiiri
^j-
iaJ
de russir.
V n'obis pas
le t'avilirait.
iljj
je
fusse roi,
je te dli-
vrerais.
^Jc-
que
AJi* y-Jt
j^^
j J<* est-il
je le salue %
h/j
pris
dans
le
indiquant en outre
Oilll
en
j-
^^t
mme
la
mme
mmes
^ilJI Jj
Ij
cas, et
Emploi du conditionnel.
174.
165
EXERCICES.
Traduire en arabe
les
phrases suivantes
obi
J'ai
(i^j.).
Chtiez
le
fiez- vous
avec
je lui
faut
Il
que
C^A),
rpondis (IjC^i)
le
J30]) en Dieu
et
il
mme
ne dsobisse
Ci. )
pas
II,
Deux
174*.
Je
ne veux
ce cas,
s'abstiendra ('ui**!)
Ne prohibe
me
se
repente.
du crime. Con-
pas (a ^4;
Dieu que
le fais. Plaise
Il
rcompenserai
je te
afin qu'il
et
temps que tu
v_jJ
En
('_J It),
cet acte en
parte.
coupable (wJ'l.
faut qu'il
(i
Il
je
fusse
avec V)
meure
je
et
E>fPLOI
DU CONDITIONNEL. (1)
nel arabe.
a/ J
ne.. .pas
l'aoriste le
avec assertion
sens du pass
^iU ji.
particule
cette
il
ne
donne
pas confi
s'est
en Dieu.
(.!>U!I
il
Comme
il
page
un grand nombre de
59, le
cas,
terme de condition-
non pas du
ou
la
et
du
sens, mais
la
dernire
pluriel.
166
commandement,etV ne.
c/(}que,SLvec
<jb fV^^-*
dou avec
V ne
dJdit^ jCl:!
fiisse
JU-IV
Dans
1
(i-J^-
et
est le
"i
est
le
de commandement
j-V
deprohihition C^l
V)
verbes, dont
le
se dit
i^"
dition, et le 2 cjl
sont
mon
exemples,
ces
^^')
en arabe
J>^
J*
jh\
verbe de la rponse.
Ces particules
jL^
\si'.
^. celui qui,
\.et
Lji
je le ferai
t^l
mon
(^ j
compagnon
(i
(^ V
te
un suprieur
prire
pas,a.veciense
J^O^'
lo 3j\aj
. .
c<j
^;.r
^j^ L
jl
'
ce
"-^
'dL>.l
i[
etQ'
et Li"! quiconque
et
r-jul
toutou:
je serai.
et
Ol
\
<i
jCJ
'
je le
^^juJ
je le
ou U SUorsque
0:
fi U
que tu veux,
iy*
Jil
ce
que tu
fais,
veux.
(ou
^'1 ouk
I)
louerai.
lorsque:
^L3
ij
'
tu m'interrogeras, je te rpondrai.
et \Jl-
Ol*
ou
(il
ou
\-^
partout
soit,
par-
tu seras,
'
174'.
\JS m
et
Emploi du conditionnel.
Jir l;.L.f
J-
seras
\J^ quelque
._^j
J.j
de quel-
agisses, j'agirai.
U^ quand tu mourras, tu
^s>-l
167
ce
U..
c^U"
>Jjj
^:.
connu.
que tu aimeras,
je l'aimerai.
n*^"
2 les
deux
b/Si
le
i^^"
est
au parfait
trouvera
^JL
le
c/Si
j\ jl)
et le
second
au conditionnel ou
^1
Jl^ U:l
on
le
i""
verbe est
<l;
^^i
l'aoriste, et le 2
dira
au
ex.
parfait, le
i^^"
vjj.lj
dl!
t'atteindra.
e/Le
d de
la
^* celui qui
l'aoriste est
lalU dl^
tir
repos.
d/Ciuand
tif
l'indicatif; ex
VUl
l'aoriste, ce der-
^ ou
ngation
iL
^^^
Ji
ou
l*; ex.
4!^ sk^'-^
^j^c^^*^^
168
174'.
ne russira pas.
L \J^I j^^i
ii*
seil
!"
Ce mode
employ dans
est
J-
commandements,
mandes,
etc.
dlL
^jo
que tu
te
on
dit
de
langue
la
particule
la
V ne
I
repentes
certes
dans
repens-tu pas
te
dans
i"
certes, je te frapperai;
)i
littrale
i'i^O'Vne mens
dtJ plaise
? ^^-.jlj
pas;
Dieu
EXERCICES.
Traduire
les
phrases suivantes
A mon
arrive,
il
o i^ j^
encore
n'tait pas
n'tait pas
encore mort (o
o C).
Ne mange
pas (o 'j3^
),
Que
ton
( a
jJdi )
s'en
).
En quelque
quelque
terai.
repentira (a
Toutes
lieu
lieu
que tu
j'aille
(a
(^ijjtJl
j^,. )
).
me
A mon
tranquille
dpart,
il
(i !_, (L).
Je suis parti
et
il
ne
).
Quiconque commet
l'injustice
Tout ce que
visiteras,
recevrai ( a
C<jb i ), je
je te
ne t'oublierai pas (a
J_J
'^ ).
).
En
ailles, je t'crirai (i
JJ
que tu
les fois
que
'
cur soit
A'jJi.S
parti.
parti
("^ V1 j
ou de mal
tu
fassiez
).
en ce monde (j jJ
(i.),vous le trouve-
p^\Vl O'
>
faites
de bh
f^i^" 1^ sait.
175.
kART.
169
DE LA CONCORDANCE
3^.
le
proposition verbale
la
dans
la
(n*'
170)
met aprs
et qu'il se
il
175.
1
la
3per.
2^
cas.
Le verbe,
Js-j^Uun
deux
un
du
^li'jb-
tement
le
un
nom
verbe
Sl^l Zj-\>-une
sur
j^>-\ ji^llma
Si le sujet
fminin de sa nature
ex.
i!L>.^
femme
est
quand
immdia-
venue;
mais
il
est
le
verbe peut se
mieux d'employer
'J^
Cependant si
ticule Ml
a dit.
^j^
sujet,
et suit
lefm.; on dira
ex.
l'historien a racont
celui-ci est
jl
alors dit.
le
si ce n'est,
vJ^ ma sur
est
except,
il
se
met au masc.
telle.
ex.
venue.
la par-
175. Accord
170
I7y V[
Dans
U Marthe seule
/ Ji:i-
a servi.
mettre
c^JJ
ou
vl)^l
ou
^j-;Jt.ll
)jb
me ayant un
diidi
4^
le
(f
c-^j^
Avec un
verbe qui
le
ou ^
sujet
au
la fille
les
O'U ou sU
ou
louange
roi est
a plu.
et
de bldit:
bonne.
masculin ou fminin
on
dit
partis.
un
les
bris, le verbe
pluriel
;
on
dit
leurs
curs
dit.
se sont endurcis.
ou de convention
il
Jl les
^ ^ C-3 ou ^
lien est de
du
pluriel sain
tlduil ,cil
ex.
Cj^^IiI W.-A S
le
au mas. ou au fm.;on
Si
sujet
et les verbes de
le
prcde!
y O^J ou
iJ
qu'il
Le verbe ngatif
est
est
immdiatement ou mdiatement
iij^^
*U U
le
iLJl
du verbe
ou JlS
les
un
pluriel bris
OU A^
jl^'l si^
(i
les servantes se
Hi
nom
Avec un
6"
nom
un
au fm.
^"X]
j>
7
Jlur
Le duel
ex.
a\ la
suit les
Avec un
nation
les
s'est
mmes
Marie
et
souleve.
que
le
sujet
morts;
M>. j cS:>j^
J^!
se sont refroidis.
ou bien au
;
ex.:
J^
partiels, le
singulier en le
j j\*j
^^f
c^^
fm. au gnitif
le
Q.Lc'l
compos de jT ou
...^ et
d'un
nom
^jjj
J5
^JIj
toute
me
on
trouvera
le
de ses actions.
^_^j\^*
10
sujet
peut se
rgles de concordance
hommes sont
du malade
9 Si le sujet est
fruit
2"),
peut dire
115,
Cn""
f^-'y*
^^-j vl)ldeux
8"
dit
ou jr
la pluie.
on
c^\> ou
z)S
jjJal'
comme
>mme j^ oiseau,
^lettre
sont leves.
les
collectif
171
.>^
C^ks^j
j\
atous
exprim ou sous-entendu;
et si le sujet
comprend
le
dif-
172
^a^ nous
jJ^ijUl
j^y Ij
moi
irons
Vl
<U U personne
idS^U personne ne
[jiSl
tu viendras, toi et
17
lui.
et l'enfant.
moi
je suis all
^zXa^
\j\
et l'enfant.
on
quelqu'un et
a.'I
n'est
lui a parl
dit
toi.
que moi.
EXERCICES.
Traduire
les
Le matre
est
venu.
11
n'est arriv
Ma
(avec Vi
o 3
ma mre
l'ont
La
et
jjJs
fruits
Toutes
avec VI
ou *iX)
Jo^
).
La n-
l'a atteint.
sont attrists (a
oj
Les
Les
I).
il)
et claire
femmes
sont revenus.
tombe malade
soleil brille (a
(^i
les
seule est
(
et l'ont
Oti). Le
partis.
J_^j)
Le verbe doit
genre,en nombre
db j\^
ujl^j
tombe malade
(u'y,
le sujet
sont revenues (i
Mes deux
^j)
176.
1
est
Ma sur
et les coeurs
Un malheur
i_.jJ
emport
mre
)
verbe avant
(*VC jb
le.
le
'*u>l
et
alors,
en personne avec
le sujet
0| Dieu te rcompensera.
jj^^'
qu
^e
prcde,
,g|
176.
jCAli[lju^
LiaJ
au temple pour y
2
Accord du
vei'be
173
prier.
nom
masculin ou fmi-
kjj*ii
deux
j^ OljLllI \ les
Toutefois, lorsque
jWii il^iJI
On
3"
duelsMS^et
la
lj\
le
verbe au pluriel.
le
\a
\i^
JLj
Zip
'
ijl
met galement
concordance
ii-ci-o
le pluriel irrgulier
on met facilement
raisonnables,
j
ge rjouissent.
i^"--^'
qu'il mrite.
produit
des fruits.
4
Avec un nom
6y% ^^-Wl y^
au pluriel;ex.:
^
5
1j
collectif, le
(^i^
jjy une
raisonnables,
on peut mettre
le
ou fminin.
\llim) ouljij
\Sj
(jtljlLiries
Remarque. Dans
t,
et
du
parfait
les
ou de
deux troupes
se sont battues.
si le
sujet
174
176. Accord
deux verbes, on
suit
sujet.
du verbe
rgles de
le
second verbe
by^^ LjuJI
1^7
On dira
le sujet.
enfants jouaient.
les
CJ'Sj i^CJ.Mll ^i ^j
J*
les
\S^ les
anges avaient
chant.
EXERCICES.
sif)
(pi.
Traduire
les
Tous
de
verbe aprs
seront jugs
et
"V.J(L)
seront punis
"L-iCi
s'teindra pas
(a tjt^a avec
"^
n'approuvent pas
jugent pas co
fruit
jj:
Jl_^
deux peuples
ces
V
'
).
dos CS.^\^ et
avec V)
combat
les soldats
retenti (o
ront une
fin
(o Jl j)
sont partis et
rcompense ciljaT).
vanits du
;
les
ils
se feront la guerre
ij.:ib avaient
oCs). Les
avec V
blment (o ^V) ce
^
c -^>
sages ( *L-^^-::tJl ) ne
)
enfuie (o "Lj"^) du
s'est
mchants
les
'
^\i au pas-
j.^ J
ou
?.:.-]
i^;^
rvi^ avecV)
Co\ )
, ^
le sujet
qu'ils
(i
les
les
le
les vertus
Une troupe
combat
monde
(
reviendront. Assurment
Jj^O
J(5_).
(
et ses sductions
J Oii
a tourn
Avant
le
JI^-jH avaient
(
o jC^j)
obtiendront (a 'JU
auleur
4j
J^l
^.i)
tl ^^ j^Ji\
1^ frre; dlAl
verbe qui
Il
se
meta
j(c-
direct,
indique l'objet de
'l'accusatif. Le
transitif
DU COMPLMENT DIRECT.
T.
Le complment
175
4^.
177.
direct du verbe.
lib
il
ex.:
vit le roi
fJU-'
^/a
frapp ton
jr") l'enfanta
'j}S\ 'J'J
il
(.jV
mang
les fruits.
Le complment
i]^)
178.
ou
Un
4ii5
s^
il
'J\
directs
ce sont
Iji^ ^IlIII
4iI
jlil \S'^
il
il
(-j^
1^
a priv le
Xi^^
transitifs
l.^.^.<;
lui
vtir, priver,
peuple de biens.
le
arabes
nomment
Uyu
ex.
combl
a vtu le
coupable de
distinguent
l'accusatif et qu'ils
2"
sens de donner,
le
Jjj Dieu
Les grammairiens
:
ou
transitifs
ex.
d'action
a rsolu de le tuer.
(i)
nom
complments
[y
un
\j
ij ^.Ji.
rgime mis
transitifs
par eux-mmes',
la libert.
176
^Ji\
\\C
\^
"yX\
J)
tll^
^\L
il
du
vin.
il
\sjj licS
parler.
il
'.i-l il
LiCL>.' iLj.
3^*
empch de
ill*' il l'a
il
le
sens t faire,
le
le fit,
il
nomma,
instituer,
nommer^
etc.:
rendit sage.
le
l'appela Zad.
il
J- et Jjl
qui,
drivant de
blement
transitifs
\y^ JjLJI
jtJLl
*jS \>^jj
'jd\ Jjc
4**
fait
il
Tous
ex.
il
il
a rassasi le
lui a fait
il
mendiant de pain.
pouser sa
fille.
les
verbes
nomms verbes
de cur, dont
il
sera
Quand
mettent au
les
passif, le
i^'
de l'agent, on dira
\j} jOuil
'jt^
Ijji-
^"
tenant la place
\$f\^ pauvre
w*~n J J j
le
JjUI ^I
mendiant a
t rassasi de pain.
177
'j^\ fjy.
iSj'
Ojc
' ji
,_^
jlli-l
ilj!>U.
L
jU
^1
J. Ji
s*
le
Liston
jl ils JUa5
il
frre a vtu le
a rsolu de le tuer.
O^'j^ili
il
dsire mourir.
i^Quand
ment, '^l si ce
n'est,
except
le
ex.
Ile
le sujet
seule-
^y^ U personne
^j^ji.Jcll
l'lve.
n'est le matre.
2
duand
pronom
le
complment lui-mme
affixe, et le sujet
dLM^ti i\ii
[:i>Ju<9
ta parole
Quand
complment
j)
nom
m'a t
on
exprim par un
dit
utile.
marchand
jT l ftlJCll^ le
3
par un
est
jjjjl
le
pronom
ex.
BELOT. GRAM. 13
achet.
au sujet se rapporte au
affixe joint
.^^
oSIj^I ji'l
l'a
le
le
pre de l'enfant
Seigneur de Job
l'a
l'a
frapp.
prouv.
178
au contraire
Si
ment
et se
sujet
le sujet
Uj l3Uou
au compl-
on peut
dire
le
complment
Gl ct'Jsij
Le rgime
182.
pronom
avant ou aprs
^J-ja:'^
le
met devant
le
compos de
\j\
direct se
verbe et
le
un pronom
1 S'il est
\ Ucl
le
affixe
^pilJ 'i!lj"[nous te
nos ennemis.
2
Dans
^y qui as-tu vu
Ij
j^lj
qui
Quand
J^ combien
il
le rgit est
^,J-^
183.
'_^i)l
-u/
de
prcd du J
Cluand un verbe
vu
ex.
a-t-il
H quait
quant au mal,
SU que veux-tu
d'esclaves
est prcd
ex.
j!>U
^^j.11 IjLc
^^
phrases interrogatives
les
achets
., et
que
le
vite-le.
sonne ou
la
se la recevoir; ex,
l'y 'jjwil
US^ il
ljL5 iLcl
l'objet
je lui ai
la
per-
a vtu le
verbe
donn une
pice d'or.
Complment
183.
On
l'^Q.uand
le
jVp jlL>iv2-~!afr
Iju
Ijujljli
2
le
complment
rapporte au 2
Ul->t5ClH cJac'l
il
donn de
lc|
ouVl.
dor
pice
qu'
Zad.
complment
1^^'
lui je n'ai
Ici)
slJiatl
Q,uand
construction inverse
la
complment
i^'
l'9
direct.
ex,
se
donn
j'ai
le livre
son possesseur.
EXERCICES.
Traduire
J'ai
vu
phrases suivantes
les
la ville
voir (a
fuir
kS\
y>^
j) et
je
o '<^^J>
ne
)
en mariage Zad.
Il
mal
lui
l'empche de
sortir
11
>
'
suis propos
o ^1 j) et te
a enseign son
Il
fils
donn sa
fille
de
la
maison.
J'ai
trouv
teJ (L) et je
mon
pre
trouv
l'ai
ju-j) bon.
Nul
vu
n'a
les
voleurs (
(o 'oC)et la crainte
m'a
me
Je
te visiter
r^j^^^sUl
^^
>
>
j_j^)
iljb
( 'J\
t'ai
le
satisfait
(^^jb.
Combien de
o ji^)les
fils
ce n'est l'enfant
o'). De qui
Combien de
jjj)
sciences
est la
(
pre.
Cette
a cri
mre iVI) a
maison (.j^')
que tu
(
o u-'j^)
;>.}).
il
si
^j^^
as
=*
Je n'ai
iJ^^
qu'
Complment absolu.
184.
180
DU COMPLMENT ABSOLU.
II.
CJLlI J^ii)
solu
le
nom
le
nom
abstrait dit
nom
nom
Cn^Q?"),
d'action
de manire
(n*^ 99").
Le
Comme confirmation de
1^
par
le
verbe
^'j
ex.
U^
i^^.j^
la terre a
sii^ j
*J^J^'^
Dans
ce premier cas, le
jours aprs
le
verbe
on ne
l'action'ou de l'tat
^^
"^'^
frapp
trembl
l*y
Jj
complment absolu
b ya
dit pas
2^
Pour indiquer
dira avec le
le
mode
nom faction
IjjjLt Ijy^
U^
<:.
je
de l'action ou de
il
a dormi.
se
met tou-
mais
bj
ya
J'y
re-.^
l'aifrapp fortement;
je lui ai dit
jJ*
i^
l'tat
le
nom
jlll JU-
de manire
'
-.U'
s'assit la
il
XiL4 Jl^
il
'.L
frapp en
3**
(^
il
rn'a
Pour indiquer
'*^/^
ii. j-'a
je l'ai
le
faon du matre.
march avec
SsCi:!S\
ainsi
U^ Lj^ o^o
il l'a
et
exprim
Kjjio
on
me
nombre de
fiert.
perant.
fois
ex.
fj
j^' ^^ j-^'
Sji>.lj isclU^
^juLlI
j^J
mon
mdecin a soign
rJlc le
derniers cas,
le
On
sujet et dire
peut employer
compl-
le
yo^ \j^,\\j^
Le
nom
nom
d'action
comme complment
j^
'*^.
dit
ir_jU jL,
1:l->-
Le
nom
il
s'est
oUil
SjL
xl
le
mme
UJ ^j
il
s'est
tenu debout
est
bien conduit.
absolu
\:>yi
de ce verbe
^ action
ou un sens analogue on
on peut mettre
etc.
185.
sens
fois.
une fois.
frre
\i
frapp deux
^'^^
181
ex.
ma-
mort de faim;
\j>.
J^
'
augment en duret
il l'a
pris de force.
Jij
il
il
1^
il
SjJlS
grandi en puissance.
nom ou
dpend d'un
nom ou
en qualit de jjk^l
cet
w>
l"
X_h^
u^
4lj^
il l'a
^'^j^
il l'a
182
Complment absolu.
187.
du verbe lui-mme
ce
jjb-
pour
jj>.
ljjt>.
on
jJb- [
liyjV b^pour^Jj^y
dU
pour uL-
L--
On
4j)l
dit
Ji.
fj\S-.
champs.
tes
la pla-
locutions
les
277X
EXERCICES.
Traduire
les
ont pill (o
Ils
La blessure m'a
'
fait
iJ) les
Il
v_jit
maisons. Je
u^l'It)
moi
("Ll-SC-
me
inflig
ou "LLUi-
^JL).
)
un
Il
m'a
dit
'v_i:^
vendu
v_j^.si).Il a
(i
(i
choses
Il
force.
jjA
est
l'escla-
Il
est
Il
m'a en-
Il
a souri
(^l>iJ
et
(i5
ivre {\'JsC^).
>
ji j^l). Tu
as
vcu
de ce monde.
mort d'ennui
Son cur
de faiblesse.
V^).
comme un homme
J-U) d'une
Ne
Jkt)
entretien de frre.
"^
( v_j
Le matre a
il
a eu avec
bien souffrir.
complment absolu
le
et
de chagrin.
a t dchir
Il
a cr
j'^-t) de repentir.
li'
Il
est
en
taille et
tomb
en
('JaJL)
m.
183
Outre
le
complment
ment absolu
les
jiLuJI J^iil
complments
188.
I.
l'actionCil
J^Jl
je l'ai
s'est
'1
r^
^^J*"
complment
Si ce
on met
^J3l:il ^c^^ys je
frapp pour
lev
'^
pour
le
>U:/
189.
tion
du
II.
sujet
est
me
honneur.
faire
l'ai
V ou
yU
pond
nom
au
gnitif,
nom
Il
<UijI^
irU
je l'ai fait
ou agent ou
celle
comment
on
U j.s>^
'mj>.
est
il
venu
est
le
du
l'tat
ou
l'tat
(JW'l
bien.
la situa-
),
r-
on peut
par dsir
du patient.
L^U iU
ex.
la question
la causalit
le fait
Ce complment, appel
'
motif, le but de
le corriger.
compl-
dtermin par un
est
et le
l'accusatif en arabe
S'il
'^'^
0*
J^l
circonstantiels suivants
/o
^' J^l
),
W bslj
ci
direct
pied.
revenu
la
hte.
nom
dit
d'agent et ce
184
\yy
Ga^
du
jl'Ji !i,j
U ^'l
^cJ^
^y
J-f'
tait) prospre.
pays (qui
j j'ai visit le
eu du dgot de manger
j'ai
raisin acide.
manire
2 L'tat et la
nom
d'action
:;j
J^
Jiff
CT'S
on
^^^
^^
li^i- j^U
il
dit
il
est entr
^^"" ^
avec
course.
ex.
\e parfait:
l'aoriste
l'enfant est
IsCj^^j j^j
'jj-jui
X fS
venu en courant.
jl
on
s'est
'j.\iil
il
dit
lev en pleurant;
aiL ^^j
'JiC^*^ J^'-i^
temple priv de
par une
monter cheval
'
Jjj
1^'j Uj'^^ll
avec
^^
manire
Ou
le
proposition nominale
souvent par
a pri en s'inclinant.
3 L'tat et la
llzr'^^^j
d'tre s'expriment
-*
il
s'est lev
^^'^
V.-^
la parole.
y^^^
O'*.
'^
^^^
rien gagn.
ou
ou de
la
la
manire
chose dont
indique
l'tat.
nom
de
la
personne
II
prcd de V[
a) S'il est
UZad
L1\V[ J^j'j^j
b") S'il
nom, comme
(l^>
aucune quivoque
\S\j
Mais
si
n'a
doit dire
nom rgi
on peut
ou \S\
<l>.
l'on
permise dans
ejil- IjTIj, ce
dire
j jj j
Q.uand
\S\ j
juff
b)
VI
qui signifierait
nom
le
ex.
c)
cheval.
ce
-v-iiil
'Ja\ et
non
jl.I
^^\
cheval etc.
le serviteur
auquel se rapporte
le
complment est
esclave est
nom
;
cheval.
ou une autre
par-
\a
j\c
venu
ex.
du ^A
dbjl CoU(^^)
que ton
venu
est
ticule d'exception
Ju'j
rsulte
iU un
Quand
o il n'en
U Zad
indtermin
les cas
a")
j'ai
2^ L'inversion est
on
lcjli^lj)
sj
un
se rapporte
185
Ljb
CjJ^e-j
Uje
all
n'ai
trouv tudiant
fils.
duand ce nom
un pronom
du complment
ex.
186
a-1j
de ses
a>-I
ju j
Lf
_#
*i9-
est
venu
cheval avec
Zad un
fils.
192.
III.
le
Ucu ou
le
temps
on
dit
le
nom
En indiquant
'oU il
aP'I
an
Ijc
\j
le lemps:i*y^
est
tl
jj
<l;cl
On
h>
juV
il
mort aujourd'hui
a rgn
il
A.)
^Jf
dit aussi
march tout
le lieu
Lu.j
^a 3
il
un
aL
viendra demain.
En indiquant
Jbc-^^jl
est loign de
i^J^d'
^-T
moi de deux
mosque
pics.
j'ai
J5 o^l^
le jour.
C^.^ Jja1
),
met
l'a
subie avec
l'accusatif;
on
fJUIj OjiLj'ai
.cT^*^' -'V'
dit
le patient.
Ce complment
se
voyag
et
^j'^Jj^^-Vl wi^S je
r-^^ i*^^ Ji^U-je l'ai salu ainsi que tous ses frres.
Complments
194.
terme
187
spcificatif.
EXERCICES.
1
Sur
le
Ils
ont
fui
complment indiquant
par crainte (
de par paresse.
mne
Uj) de
afin
de
satisfaire
Sur
Ils
s'en allrent
dispersant (Ci-t-lJ).
en dormant (o
(J^).
(i
Il
a laiss (oi)"^"
l'tu-
Jt llC). Faites
l'au-
^ ^6^)
vos pchs. Je
lui ai
il^). Applique-toi
jiLjp en
Il
'^(J). Il
Mon
(^^ j)
complment indiquant
le
mort.
est
Il
venu pour
o Jo^
l'tude,
de-
te
afin
la science.
('^__,---.';.p
priant
pour
d'acqurir
la
but
le
Ils
jju^),
command
^>.
motif,
le
l'tat
fuyant
(o'w.^). Us s'enfuirent en
tudie en s'appliquant
est
frre est
("jl^.:-!). Il
en pleurant
parti
i(_y^' ).
Il
s'est
se
parleclJXj)
Il
est
mort en
Mon
v_-^).
en criant (o j-^^J).
Sur
Ne
est
complment indiquant
t'assieds
gauche.
rest
le
Il
mort
le
a fui du ct du midi
un mois.
Il
il
jour du vendredi et
il
le
temps
Il
regardait droite et
la
est
Il
Il
est ressuscit le
jour
a t absent
Il
CxzL\)
revenu du ct du nord.
est
maine
ou
le lieu
du dimanche.
frquentes
une
'>_.-j;J)
La chaleur
est
(_y.S)
Il
se-
forte
durant
l'hiver.
DU TERME SPCIFICATIF.
^ IV.
194.
Nous mentionnons
ici,
le
),
spcificatif
jlX-Jl
et spcifier le
ou jC3\
terme
et
em-
194195. Complments
188
le
mot dont
terme
spcificatif.
nom ou un adjectif.
Le terme
spcificatif se
met l'accusatif et
se place aprs
il
on
dit
U^
^-'
J^
^-"'^^
^^ ''^^^ ^^^
la
couleur.
i4l>
Jj^LU
UiljT
jA
ij,
Ijll '*j
DjiIii^j
il
j\
s'est
abaiss en s'humiliant.
IseU J^'jMl "^'jj
4.U
5.2c
Uj Ja^lj
ljfr
et s'est affaiss
Ll
juJ*
il
^J^
jj-
d'esprit
la terre
que
de
bl.
lui.
sueur
de fatigue.
195. Le terme spcificatif s'emploie aussi pour restreindre et spcifier le sens des
Aprs
les
l'accusatif;
l^ 3
j^)
\^y>.
(I)
gueur.
on
Le
noms
la
noms
de poids et de mesure et
comme ^.
quantit
de poids et de mesure,
indtermin
se
et
le
terme sp-
met ordinairement
dit:
sZ.j'j.t\^ j'ai
Ulji c^j
ratl est
j'ai
achet un
vendu un
ratl d'huile.
le pc,
195.
On
Complments
peut aussi
(ou ^>
et dire:^-^. f-lji
ici
189
spcificatif .
mettre au gnitif
le
195" Ajoutons
;ou(
r-,^
,v
et
Aprs
et l'accusatif;
l\::5^
on
dit: f]
U^U J^com-
j.:
J^combien de
on peut
spcificatif,
le
dire
,<Jc^ ^^ CJ
i*'^)
jii.ll
(ou L*
J^
j2>
j^A
au gnitif;ex.:.Ladltiji
met
le
iX 'Cjjik
l'accusatif,
ly
(^
'j
Aprs
on
dit
iJif tant,
le
terme spcifica-
s'il
est spar
J^combien de
de
fois,
ex.
mon
Dieu,
on
le
met au
singulier et l'accusa-
\S i^ iT'j nr' J,
I
J^.
j3 Jo pour combien de
On
et le
tif;
Enfin,
tif
com-
le spcifi-
J^^-
met au singulier
wj
noms de nombre.
catif des
mettre
^^
terme
Aprs
les
noms
j'ai
de nombre de ii 99,
le
nom
de
la
llHj
Complmuta
llH>.
234,
voi-i
comme spcificatit
du
iudii'octa
et se
met
}").
EXERCICES.
Traduire
phrases suivantes
les
blancs
Mon
^-j^i).
liabii a t
fils
l'emporte sur
Cet
toi
homme
un demi-rati
en intelligence.
n'a pas
A combien
^)
a-t-olle t bitie?
le ciel
1"
Que de
et
notre
malade de
en puissance?
Combien de
Il
n'a
pas
j'ai
V.
HES
(X)MlM,l-..Mi
\ is
et les dictionnaires
Combien de
KKllK.
complments
'
franais, les
moyen
K^'y)}
lettre ?
iMHHlM
Hn arabe comme en
villes as-tu
t'es-tu dirige J\
Combien de
fatigues
les
s;
196.
desprit et
riches perdent
villes
Vjj)
(a
detemin. Ce pauvre
Rome
!
ge
Mon
ses en priant
de
un empan
offert
lincsciU)
plant
en richesse
m'a
Il
cheveux
Combien de
Que
lui
les
en application oUj*.\).
corps.
visites
le tien
mis en pices
surpasse
Sa
Mon
de sueur.
ils le
rgissent.
196.
r/" signifie
^c ^ji.
J,
Je
J:^
:>
Ji. 3
il est
Jj
il
Un
J,
examina
J^
(In;
JJ
/Jt.
il
rr
Je
ou
cbe^
rvolta contre.
il se
est all
il
.,
..
._; Ji.':> //
introduisit;
intervint entre...
il
il
et
t:J~
^\,\
Jij signifie
entra dans
//
surprit
/'/
Enfin
j,
hors de...;
signifie
verbe
sortit de.
//
le
191
regarda;
il
Ja
s'intressa ..;
intervint entre...
Ainsi
J,
gnade,..;
J Ju:
signifie
J^ signifie
// est
il
revenu
^c H^-
...;
occup
de...;
il s'loi-
j;l
//
il
t distrait de...
De mme o X^
signifie
se
^y*
diminuer, jatiguer
:!l\qc
jt
transcrire de..,
3
comme
est
un sens
s'est lev;
,-lS il
venu;
^i
il
est parti;
actif avec la
Ja^l ou'|l>
-u
^A
mouvement
Quand le
.e-
il
il
U etji
on
emmen
dress
s'est
prposition^
il l'a
il l'a
'^^'
j>-
il l'a
prennent
J lou.Uil
a,
dit
l'a
amen.
ramen.
menant par
la
il
conjonction
ou
com-
on peut toujours,
192
moins
la pr-
dii
^"
' jj^V
f
fij
c^^
"'i.jSlr viAjl
tonne que tu
sois
^^^"
'^
au lieu de
oUc'
je
m'-
menteur.
^^
0^
vl^^jpour Jij
^ Z^j
z^ j
' <i^
Nota.
Vernier,
tome
II,
admises par
les prpositions
de verbes
neutres.
179.
Quant
la place
du complment
indirect dans la
le
complment
'
ou
".
'-
yJcSjsS
',,,
'
J^i
direct
i'
j ci i
,.'-
>
'
^,
dit
ji- j'
2Pourtant on doit
a/ Quand
on
celui-ci a
avant
j'^^
envoy
le livre
Zad.
:,. s
le
j'ai
mis
mon
espoir en Dieu.
mettreavantle complmentdirect:
un pronom affixe
se rapportant
au
193
complment
aS j
indirect
s/'j J,
J-^J
1^
ex.
i^
direct se rapportant
au
ticules
,'"
et lj\;ji
rgi par
^yi
/je
ne
j.-< jl
a en-
lui ai
d'or,
indirect est
une prposition, il
il
Zad.
complment
cJ
faudrait traduire
lc[
il
du complment
Taffixe
j*,
J^
son cheval.
'
.'t
^\ cX^j\
3 Si le
tif
Zad
le
et "^1^; ex.
Ici
^i
sujet,
envoy
il
ex.
un pronom interroga-
met avant
se
le
verbe et avant
(t^-t (^"^^
EXERCICES.
Traduire
phrases suivantes
les
l-k)
du
(v_j
waS) ma mre.
ramen
le
la lettre ?
sans
te
cheval
enfant sur
^)
deux
L'amour de
l'tude
J'ai
ramen
l'curie.
(>_j
^j)
Auquel des
(
me
(,_j
distrait
mon
et
JiLii-p
^^J
frre son
de
la vie
Interroge
compagnons.
J'ai
(a
"^Jiii )
emmen
j'ai
examin
partis et j'ai
souder (^^) de
les
J-j^-S)
(oU).
fils.
J'ai
'^
prsente
'jL)
interrog
cet
le
coupable sur ses parents, sur son pays, sur ses occupations. L'orateur a
BELOT. GRAM. 14
194
198.
parl de
teurs.
geur
(j
Ton
et
il
l'ducation
a racont
fils
ART.
sa parole a impressionn
( vt.
transmise
l'a
Jl^
o ji; ) tout
On
est
revenu
ou
o
^\f^ il
ou ride de
// est
rest
iU
'XciLtant
ou
i^
t
il
l'ide
durant
le
la
est
redevenu
n'a
il
jU>
pas
il est
qu'il
^i U a
ou
de temps,
l'aurore
;
3' j
comme o
r\jtl
a rj^
^>
^^as>'
il
^^\
il
ou
t,
devenu
Jl 3
il
'-'j
il
dure,de continuation: o
jour
de devenir
l'ide
comme l^
comme
de ngation,
et
un voya-
monde.
le
tre, exister,
^^
les audi-
cess d'tre
VERBES ABSTRAITS.
1. DES
l'ide
S J\
5^.
198.
Verbes abstraits.
Ji
il
ou
Jm7 a
U il
dur; a'^^X
-^1*7 a t au matin,
dans
la matine; a
t le soir
a Zj
fi
il
il
durant la nuit.
les
he
o^
ils
et ses
199.
cusatif
on
liu
dit
IjUi-
)i
Js U
Li^'iu^ j
l'ac-
Salomon
ii\=>
tait sage.
Uj
\j,\^
les
LlL
LiC-'
195
leur attribut.
Tous
ne cesse pas
malade.
d'tre patient.
il
est
revenu
triste.
redevenu ngligent.
^\i.^\s.i\ est
prposition j^
la
>UUou
Ja\4^
UU ou ^iUl4
2**
blmant
le
Quand
est
au
temps
le
^ijJ
pas ignorante.
parfait,
,
on
on
dit
oc-^'ou j:^^
tj)' (j'I
ciS^pour Le U
'^\j\
verbe de
aux verbes
cule Si
l'os
il
dit
tribut
on
la
c^
suis trouv
dormais.
je
Cj, a jl,'*c-^l
6^
il
avait cru
d'at-
^^'l, o
ordinairement prcder de
'^y T jS
me
abstraits
le fait
je
une proposi-
a j oS
la parti-
'^J^\
,^-1-
Remarques
'
Jj
Vorbes abstraits
199.
196
j9 U
30
^, n'expriment
U) et
complets
o'>^ L'^V
*^ jU
un
^-^
*^^ '^^
dans
Au
il
avait
Au
ils
^^^
fils.
il
tait roi.
on
0^
4!
il
dit
avait
un ami;
_- j
As.
il
0^
iJ
on exprime
prsent,
secours du verbe
^ avec,
chez
soi,
^ en
'..'
jC^ JU
jjy^
^JiU
3'^
sonnel
il
^"
dit:
o/^
.^^
auront de l'influence.
Au
le
j^j^
^^^
^^
du
des verbes
met au nominatif; on
LAS^ signifierait
sens de possder
pass
l'existence
Le verbe
le
que
except
guerre a cess.
La proposition 15CL
2
parfois
leur sujet se
la
'Jl'j
^ et ses analogues,
Le verbe
emploi de lT
la proprit, jIc^
qu'on Ta avec
^
il
^^'-i^^
4.^' il
y avait,
y avait un
Jindique
Le verbe
il
roi.
soi,
qu'on
qu'on a
l'a
chez,
, lue
en soi
la
chose
on
dit:
beaucoup de biens.
eJ^t
un
il
beaucoup de
glaive,
pt*
4.
il
serviteurs.
a des soucis.
sans
eut,
mis pour
il
tait
on
verbe imperdit
dli.
'cM"
197
Le prsent
se trouve,
mis pour
a,
est,
il
ou mieux se sous-entend
Ji^ll j,
-a!
200,
1^
il
II-
Cil
I'1-A.CE
dans
a")
l^j^
i)j:i-
on
dit
maison un voleur.
l'attribut
son sujet
on
dit
Uuy' c^^;
Mais
jl
La place naturelle de
la
mme
et
avant
le
verbe
et
son sujet
son sujet
permise avec
^1
et dire:
et dire
ni avec
\-*'
2 Si les
pronoms
d'attribut, ils se
son sujet
dl
on
dit
l)'^^
3 L'attribut se
un pronom
olf ^i qui
li
\^ U quelle a
j>.
l^U
jlj^l ,. L-.4
t ta rponse
:>\a
le sujet, si celui-ci
rapporte l'attribut
verbe et
a t ton aide
affixe qui se
le
on dira
Pour
tant
que
viter Tinversion
le
matre de
la
il
faut dire
l^J
jllvll
elle.
_^>-U ^b U
198
201. Particules
ayant
et v
sens de '^5.
le
EXERCICES.
Traduire en arabe
J'tais assis
le jour. Je n'ai
phrases suivantes
les
i^U)
ij^)
puis
un mois
ma
devant
pas t malade
maison.
^^
me
je
'>
^.^
Il
et
il
aim
n'a pas t
le
o^*
mauvais sujet
corrige
^jlS)
rest pieux
enfants
C,^).
201.
avait
III.
J'ai t
Dans
* ,
le
voyage,
DES PARTICULES
X2\i
On
U-' j lj\*'}^
't
tj jjl
>
("'j-
C)
.^^V)
tu
et
tant
J'ai
nous
que
une maison
j'avais
n'a
deviendra un
il
Dieu
De-
Ma mre
un bton
la
seras
je suis
et des
mon
un fusil.
Les particules
'
heureux (iu^J
U EtV AYANT
jJi.
compagnon
'^J-L.
trou-
(_y.(t)et pares-
bon
passe jouer
;^tu l'as
pas,
t_.i)
("^4-/1).
tout
(t)
me
^^^^
("^J^^il^ ).
seux
(v^
(^^^). Ce sup-
je n'ai
sera absent
le
LE SENS DE
le
sens de ^l,
l'accusatif ;
'^.
on
et,
dit:
'
Lie monde
prposition
jlju \J
U au
_j;ex.:
>lIiJI jl:>
la
gnitif avec la
n'est pas
On
dit avec"^
2**
Mais
si
j:>-
^j^\\ n'y a
l'attribut est
pas
d'homme
prsent.
prcd de H\ except, ou de
202. Particules
Jj
mais plutt,
'J^
/f-
il
U nos
Uil^*^
ayant
et v
se
199
'^
sens de
le
met au nominatif; on
dit
em-
pruntes.
'*(ij\5V^"L^j
(TV
il
EU
mais
c.--d,
Quelquefois V
nie l'existence de
nom
1 Si le
diatement V
il
j'jJl
met
se
J jV J*^'
mentV ou
endormi,
^j
'^i^/ Vj
Si
t/-
il
l'attri-
Quand V
tement d'un
nom
n'y a ni
on
dit
d'hommes
la
se
il
n'y a pas
met au nominatif;
d'homme
il est
homme
le
nom
se
met au
fois suivi
syl
ou
Sly
ou s^WS
ni
ni Pierre ni Paul.
--
ex.
la maison.
nous
d'une prposition,
ou
maison.
est rpt et
;yi
ou encore
V il
j^tj^^ U
chose. Alors
Ujc'^_;-^jia/
est prcd
gnitif; ex.
3
lsli ^
imm-
dtermin,
est
jljJI j,^
la
C ^j-U-l
et suit
n'y a pas
il
nom
si le
s'il
personne ou de
^/\>-i^
Mais
du genre
est ngative
la
il
n'est pas
veill.
202.
*"
U Zad
"jJ'3
'sl^^lVj
femme
la
immdia-
j'J/jp-'jV
j'-^I
maison.
d J^ jV
200
EXERCICES.
Traduire
les
une
n'est pas
pas endormie
Dans
J:
(i
La
Il
un oiseau (qui
est) sur
Il
dans
n'y a
Il
dans
' ji^>
sans viatique
II.
le
^^^on pre, ni
i^i
C i
jliJi
JU
expriment
i)
(jJ
ma
prs de
ou
un
Ce
).
^Ut.:^),
l'ar-
Ton
mre.
frre
n'y
Il
est
parti
).
les
il
se
comme
peut que
^SJ^
>
J^
j^*-
la
sur
produire,
1^^
comme:o
la dis-
w 5^,a i\S^,
3t
.!'
h point de...
n'est pas
position du sujet
Ce
n'est
il
Il
matre ni
soit
endormi.
La maladie
mais un cureuil
de voyage (.ijj
est
la classe ni
salon
le
Il
il
pre n'est
mais un lion
J^),
l'arbre,
ni cureuil.
ne veille pas,
Il
^LiJp- Ce
Mon
l\.LZ. ).
*.-J-j:.*).Il
(Jl
(c[ui
bre.
et V-
joie
n'est pas
fasse cas
jj^
proccupe
la classe,
sent la classe.
loup
me
affaire qui
(Z^^) dont on
ovl
l'aoriste indicatif
prochaine
le
on
dit:
point de partir.
]t\\
jA jczj^^jTila. t sur
JsjjW Zj^^ ^o
^y
le
'' -^^
Tj'
malade
succde prochainement
On
dire
le
a t prs de mourir.
*_j/^.!
i-^/^J
201
se peut
Il
j_^
que
la joie
la tristesse.
Jjx
?-^-''
^1 v_jJC_'l
"!.
'-^^'^d
^
y
^*
se peut
il
-^^^
^*~*^'
^^
que
la tristesse cesse.
voyageur
a t prs de
prir de froid.
Il
mieux de mettre
est
verbes de
li
la i^
jj3i ^
3i'^'-^'^
JsJ *^\
Lsej ^*aj
On
si^Jjli-l
11
(j^ij-l 'dl.ljlle
(jl
JJj
o\
iLJl jLIj
se
il
di^ j*
le
se
il
J-,L**'dl!fjl
Jl
^JCJl
* ^5~c'
0*
.^j
j' j^^'
visitera.
pleuve.
l'am'.
la tristesse
J-^^*
printemps
Jile
les
t prs de mourir.
ex.
le
il
qu'il
malade a
printemps
j>J^U-l
1}
peut
nous
peut-tre l'ami
6>f-
^j Jl
au subjonctif aprs
ce verbe
le sujet
peut cesser.
point d'arriver.
est sur le
viendra peut-tre.
EXERCICES.
Traduire
Il
se peut
(^ y\)
les
phrases suivantes
que
sa faute.
le
Il
coupable
se peut
que
^i^ 'x
mon
se repente
o Cj
iT )
et
avoue
Il
est
202
(a mij
point de se noyer (a
Ma
garon
lettre est
se prcipiter sur
(J^
7"-^^ ^"
V1J
1
,
JJI
Le
S^\
il
il
de
)
jjij). L'ouvrier
^j^'
inchoaiifs
j^4j jL
mena
point
point
l-jj) moi.
^jt
,2.
j^
ji
le
se
mit
rire
commena
L'-^Cj
a J.:^
o a^
I.
l'aoriste indicatif
[}c^ il
chercher
J\V>I
sens de
le
se mettre ..,
Llj
est sur
le
III.
JUI
'^l
fasse
fleuve et a t sur
ont t sur
de raison
travail.
ou
le
d'achever
prs
tait
dans
j_^'CS
d'tre dcouvertes
Ce
est possible
des progrs.
le
Il
mit
se
Ja*j
JJ
crire.
il
com-
mordre.
EXERCICES.
Traduisez
Il
Elle se mit
gens
dats
phrases suivantes
pleurer
ses
les
(i
raccommoder
^y^).
).
'aJjI).
Le chef de
la
Il
commena
parler
'Jl^'
),
et se plaindre
J^')
^js
(,^idj).
Il
se
L'ouvrier se met au
V^)
travail le matin.
IV. DES
nomms
verbes
Nous avons vu
205.
..JJIj r-JiJ
de
la
le
blme; voici
les rgles
et
nom
un
minatif. Le
i^'
ou
qu'on loue;
l'espce
est
^^\
'J,;
X jjjl ^j
j,,-*J
le 2
c'est
un bon
^jJj c'est
dit
et
mis
la
qualit
personne ou
;
vizir (que)
on
dter-
la
dit
cho-
pre.
Yahia.
un mauvais
2Lei'^^nom, indiquant
indtermin
indique
il^ VVl
appellatif exprimant la
louange ou du blme
c'est
noms au
complment
fi
employs
jLil et
i*'
on
203
la
qualit
l'accusatif
ou respce,peuttre
comme
'1
On
n'exprime pas
entendre facilement
jr.
j^i lij
le
bon
le 2
et l'on dit
vizir
.jVl
le
bon pre
le
sous-
204
On
^j
Vorbes do
205.
et ^L-
bien ce que tu as
c'est
U^L, ou ^!o
ii*
Avec
*^U
1^ on
ru*'
nom
mettre avant
\j/\ 'Jj
la
belle
chose que
sens de ^Ij
le
dit.
une
lX>^ a
fait.
mal ce que tu as
c'est
dira
il' c'est
Avec V
j l'^li
U J
4:L>
Le
louanf/e et do blme.
ex.
science.
la
personne ou de
de
la
le
verbe
on peut
^IJ Yahia
est
la
dire
un bon
vizir.
EXERCICES.
Traduire en arabe
louange
de blme
et
les
jeunes gens
gens
(que)
tes
hommes. Vos
( *
(que)
et les fils
de
les fils
tel.
de cet
homme. Ex-
l'avis
de votre frre. Excellente tude que l'tude des sciences. Belle fleur qu^
la fleur
manque
^^j) du
rosier.
la
voie des
mchants. Le
206.
tres, et
ou plutt
comme
il
a t dit n 93.
trili-
La
de
la
forme
J*^
que
la
La
ratif
J>
U que Zad
de
prposition
jji
j^\
que Zad
db ^ ou
I
ou
IJlc
4I
Le sujet des
min,
laris
comme
C i.,a,aL
vJl^
'4J1I
comme
3
^j
}\ Jk.* 'ji>-
est excellent
--^^*
tre suivie de la
vue de ce
la
que Zad
U combien
tu as grandi
est libral
il
dans
exemples
les
ly^i
),
ainsi
ij-^*
Dieu
que dans
^ ou
'^>-'j
est
cits,
bon
<i\
combien
les
est fort.
!
On
un nom
dter-
ou un nom particu-
l'ex.
suivant
^l^ J^ X
^j~^* *iu'un
JU jl /y^
et
U combien
jJI
homme craignant
2
gnreux
li/ft
Jj!
\jjjjJL\\^oujjj
4j
masc. sing.
\^
ex.
est belle
mme
la
est
est la 2
formule qui
I
paif.
du
la 3 pers.
Ijuj'j.^!
205
hommes
sont gnreux
ex.
I^ll>-1
et
dif-
206
Verbes d'admiration.
formit,en joignant
le
^:l^\
[a
- >
'''''
,y,a^
jjull
'
On
'
'
de ces verbes
trilitre, tel
Uque
<^\:sJ\ jJL\
nom d'action
a t
beau
forme
la
on
beaw,
dit:
'
^ ji\ U
que l'ennemi
le
verbe admiratif
et
son
temps ou de
circonstantiel de
(^
Lji-l .JLA
5''
le
(i^
Nous lavons
nf.
lieu
Uquece
on
forme
jii>
ou bien aprs
fjy-i
cette phrase,
Dans
le
On
dit
le
verbe d'admira-
celui-ci
l-u-l
U que
mme
faisant
le
est le sujet de
cas,
en
6^ U
i)^
mes yeux!
dit,
tion de la
dira
o^
Dans
frre sera
heureux
le
EXERCICES.
Traduire en arabe
Que l'homme
srabJe (',jJLl
) I
les
phrases suivantes
Que
les
gens fourbes
sont vils
Que
est
mi-
l'tude
Que
sont laids
les vices
( a'^_^L^)
o'-r-^
prompt
Qu'il est
Que
Que
prompt
Ttude
S'il
comprendre
joyeux
Que
empress
VI.
207.
port
est
^
\
Quand
je l'ai
les
'9^\') au jeu
i "1x9-
Tous
la pit et
vu sortant de
il
il
a estim
il
(o
la classe, qu'il
'^
et
de savoir,
l'ide
l)
croire,
il
a jug, o '^^j
il
s'est
il
a jug,
a estim,
a trouv... tel
imagin;
ou en
il
il
1^$
a cru
a jug; a
jji il
a su,
U^
il
il
a su;
tel tat.
suppose, de a
.^z
noms
j
compl-
prendre
tif,
Qu'il
l'tude
ment
CUR ET DE CHANGEMENT.
JU
a pens; jJ
il
JL)
pure
est
prochain
de cet enfant
l'esprit
\
suivants
a vu,
conjectur,
^^1 et
au
'\\.^^
il
homme
^ > ^
DES VERBES DE
penser, estimer,
a ^\'j
Que
Ce sont
^^1
J^
est
(J\^
'^
C>1')
Qu'il
vie de cet
faire le bien
les
la
207
le taniun
ce n'est
la
qualifica-
place de toute
une
208
proposition.
On
dit
y \U
'o'j^j
\^\
'jjlj
j'ai
trouv
j'ai
que Zad
de Zad coupable
le frre
vu son pre
tait sage.
afflig
tait afflig.
j5 ^^'1
'
'
>iil
la
*^l
c.uli
a cru
il
'c-
'uii
j'ai
'
cru
son
j j'ai
la
frre savant et
expriment
vu Dieu au dessus de
chose
facile
U^
tout.
l^ suppose-
ardue.
j''
j;
la 4
ex.
forme
U*\>*
',
peu-
que Job
J*j
serviteurs
tait patient.
_j^i *ic
ses disciples
208.
On
que
oJu^^ilj
'J.^il
Jicl le
science de la
la
peut construire
les
matre a enseign
grammaire
est utile.
mots qui
En mettant
aprs eux
ex.
le
-"^jill'enfant, je
*ci^ .^i^
jjjil
b>
v^i^'sii^
En mettant
pense,
l'enfant Cest)
entre
le
Cest")
-M
menteur.
menteur, je pense.
209
particule affirmative
ou
^i^
^cJ
Il
^^
est
venu.
jt e'i^l
Uuj* eU*
u^---"
il
i/
a pris pour
a fait devenir
il
of}J
on
il
dit
laiss
pour associ.
pris
a laiss
il
tlM' >*
changement
institu juge.
il l'a
j^
^6'
i4j
j\^
l'a
il
sont
tels
^ institu
L^^aXJ^
'^^
que
a fait revenir
^ai
eux
cur
jV
lC
dit
est-ce
Jl.j l),qui
verbes de
2>j il
on
dUlil?' U^ji^uli je
ydl
l'interrogation
pas
oUt'tu
j,^
209.
Jj
ou
ij- Ja)
j^
U ne
ngation
la
certes
^ fait de l'argile
0* -">*"*"
:>
un pot eau.
|veux blancs.
210. Tous ces verbes,
3ur,
les
except ^_>. et
d'ailleurs^ ainsi
i}\^,
peuvent
un seul complment
SJL.;]!
j\s\\
^'Jc
cS^ }
j'ai
^liyi 0:>SS
BELOT. GRAM. 15
j'ai
j'ai
tre
la
employs,
on
question.
laiss la
renvoy
maison.
le
les verbes de
comme
un agent au nominatif
direct l'accusatif
su
que
demandeur.
dit
et
210
EXERCICES.
Traduire en arabe
1
(
ti
les
phrases suivantes
Le mdecin a trouv
L:^
).
trouve
Nous croyions
le
cette terre
plante d'arbres.
Il
abandonne
J.^^.
nous l'avons
un tranger
wj^)
nomie
(que)
(que)
2
JLUJ]
la crainte
Ne
ti
Qui ne
jCsJI]).
de Dieu (est)
le
mandataire
un meuble
tait rebelle
j:>-)
et
studieux (i^jjJl
et de ce
paresseux
.^^
la vie (est)
commencement de
homme
J'ai laiss le
J-.rj).
( i-it
sait
pour ami. Ne
son matre
l'a
l'institue
Il
Jil
H^^^^s^^'^
pas
ton
fera de ce bois
).
rendu obissant
).
co-
courte? Sache
la sagesse.
malade endormi.
Cet enfant
(
-Ja.*
et
211
CHAPITRE TROISIME.
SYNTAXE DU NOM.
COMPLMENT DU NOM OU COMPLMENT
ART. V^\ DU
d' ANNEXION.
I.
nomme aussi
com-
">
ou
soit le possesseur,
cause d'un
soit l'objet
ou
Le pronom
la
chose possde
chose ou
ou
effet
la
l'effet
le
affixe
qui suit
le
nom
etc.
est considr
aussi
iO
(vJUatll
s'appelle annexion
i*'
L'annex
C ij
et le
Up.
^l.iuJl
),
en ne gardant que
l'article Jl
cj'jl
roi
du
(i)
est le
on
i^
ciel et
En
dit:
lasagesse du Seigneur; Jo
de
nom
j^ij
A^\
dlU
le
la terre.
franais, le
premier
la
mot
le a_J |
oQ..
le
od
212
211.
uf;
i^'J un
^^*'S
j^^'jjJ'
du dirhem
l'argent
ii*
(pice de monnaie).
^tW
chaleur du
j- la
crateur de
la terre.
\jl
jU
du monde
cration
la
^^ le jene du
ju-H
samedi.
Remarques, a) Dans
parce que
dans
le
complment
de vendeur de lgumes
viU.
'^^'\
1^1
(J.
2^
est
Le
mis pour
^\
iCjl!
le
JlL
li.
C mon
et
du
^^',
sera aussi
Il le
frre est
mort
l'on dit
si
^yi;J^
j. jw^^U-
un ami
dit
l'enfant,
il
"^^
le
mon
faudra dire:
noms
se re-
soit substantif
deux mains de
deux
un ne
et les autres
on
jL?*
Kja-^
complment d'annexion,
afxe
'fj(jl:!i^tes
Si le
iUsJ
reste ndtermn
lui-mme dtermin.
du duel
il
de roi
fils
mme
de
est
pronom
/i
est
un
^^l
en
il
tranche devant
soit
le
mais
c) Enfin ct de
si
i"
les autres
complment qui
venu;
liJL.'
J liJ j G^
b) Dans tous
est
lui-mme indtermin
'
fculars C>jo~^J^
ami
i_^i
est
exemples suivants
les
pour
l'ex.
mon
'dClr^^
non
pre,
^y*^
de
I-Aj.
non
tes
" -^
deux
livres.
211.
dit
formatif de ce cas
duand
le
ments suivants
Avec
a)
fils
du
l'enfant.
roi.
complment d'annexion
est
ma
de
l'affixe
^, l'antcdent se
la i^ pers. sing.
pour
de ij on a
4i;.lj
et
s'il
*(S s'il
dit
'*
ma
^^^\
mre,
r
J,!^
est
est
un
change quZj
l le
marqu du dammah\
m par
Nom. oj\S^son
un kasrah
habit
il
ex. de
s'crit ,
s'il
-Ui^on a
e^LS^; gn.
Li^^
^)
a \efatbah
complment un
^j^ijl
^\^
ex.:
c) Si l'antcdent est
on
mre.
s'crit
change-
les
"
termine en
un pronom
affixe, la finale
j^
jj^l ^all
,s
213
le
chtiment du coupable
on
dit
pour
:
-J^^l -^t
le
serviteur du glorieux.
5
(Quelquefois on trouve
comme complment
mme
^^.aJl Ajj
le
la
mme
on
dit
d'an-
personne ou
la
'^j^xj^\
t^JJI (jJl*
214
212.
zS^\ j^
donc
l'antcdent;
J.JI
^^1
^^
,)l
le
complment
le
on
un
dit
main
jj j jj la
si
met aprs
^1.
j_^i)
6^
ment
le
droite de Zad.
EXERCICES.
Traduire en arabe
Les habitants
(
J^>)
la
livre de l'historien
J'ai
Heureux
la joie.
ou
Son
volont du Seigneur.
(i
phrases
J*! ou ol5C)de
ils
messager de
est le
pas dans
les
vjsit notre
serviteur
et
moi
nous sommes
alls
Le jour de
s'est enfui.
l'homme
ii>l)
ami
^LS^ou
:-jJ)
d'argent
il
Nous sommes
jl-)
la ville
la fte, elle a
l'avait
remplie
^A.')
non cjt)
(est)
comme un nuage
messager de
et
me
suis
bonheur
la
l'tude
mort.
du
de Jrusalem.
J'ai
appuy ('a.-^
dormi
)
sur
(a
du
(
a '^j_J
Un
un
^)
du
fruit
de
la
lumire du
la
^..jl-
U) sur un matelas (
un coussin
vivent
du village
partis
mis
le
d't.
marche
et ses enfants
qui ne
il
homme
Josphe. Cet
f-yj)
La bonne nouvelle
de Bethlem
i-^^'J).
ix^a
^^1 ^
(sont)
)
le
de laine
de coton. La clef du
iLe mot
>
^j matnt
un nom
212.
aL^
^'f
avec
nom
\Jj\:i\
gnitif
le
trouv mainte
du duel d'un
comme
et alors,
supprime
ex.
^f toutes
le
UUl^r s^'3i\/\
2
et
ou d'une proposition
215
nom
homme
gnreux.
femme ignorante.
deux se construisent
^ final.
LA>l^tous
Ils se
du duel
les
dli
le
pronom U ayant
l'Mf nous avons
iJUs
le
sens
fait cela
tous deux.
3*^
Les mots ^\
et
j^ sont,
comme Jf
2, diffrence, opposition;
totalit; le 5,
sent leur
^w>l::S"(^lquel
jj-tll
t-^.
tif,
quelqu autre
on
dit
le 3 et le 4^,
livre?,jyi^j^tnoncr;^ un autreque
ou J^la
Ces
gnitif
et Jaj
complment au
.^
et
totalit des
hommes
jL5cI Ja..
villes.
on
lui.
dit
gni-
216
212.
^Jli-Ulc-Vl
^1
Cpour
\y^^J
<\
j^D
Ll
(pour
ZjjI
(pour
'
>>
^
^
>
'
jjc
V ou
j|ui
glorieux.
'
^^il
^U
.^
^^
>
Cpour jY^^
noms
^.-.wv)
de quelque ma-
.,
^*- j
o^'-J'
(V^'-> ^
*lr^^ ti
'iix
pices d'argent,
rien autre.
4 D'autres
matresse,
noms,
comme j5
possesseur ^
au m. jjli
d'annexion.
5^
les
noms qui
pren-
que
l'on
complment sous-entendu
roi
on
djt,
par ex.:
,v^ j\
mourut et
mort avant.
Dans les
le vizir tait
cas
leur
'oU
le
pour voyelle
'jj
finale
0". ^''jt*
un dammah,ou
la
'^'^ '^'U
jjf^ '^\^J
6 Plusieurs des
noms
terminaisonl ;ondit:
>^
j:3'^'>
oUj 'dXz^L
212.
vague,
le
^yjour^
et Cj^ temps,
verbale
ft'y^
j-ji)!
CjJJj
4Zj\
cest
tSy
Dans
^l
on
dit
iU
d'annexion
par
moment ou
vins au
gouverneur.
j^ depuis
le
jour o
il
m'a parl.
ce paragraphe
le
rapport
^:^.io^)1
le
le
les
je
tait
es.
vu.
l'ai
A jj
(n 211) que
me
jour o je
comme indclinables
Remarque.
Dans
le
alors perdent
et
]e suis ne.
au temps o Haggag
v::^'?-^
zXji
le
employs
finale
i>>-
jour ou
le
ca depuis
j ^yi
dit
jour o
,.j/ le
I-VA
^^
on
comme ^%j
*c
217
mots
u-^y. f
ou
(.
s-
G^ ou
v^^-^-^^ '-^
'--'.
^^^ ou ^tU.
._J
'-^ l'^""^
^L:.0" X*
I
ou
jC
on
dit
donc
^^^ ^ Paul.
ce livre m'appartient.
EXERCICES.
Traduire en arabe
Ce pays
(il
phrases suivantes
a (traduire par j S
un chemin de
villages
les
Toute nation
fer
a)
(
il
ou oli) un
port, de
grandes
a sa langue.
ses
routes
et
dans un des
usages ( aMj- )
proches
21S
(^
L-liDde
tous
la tribU;
Va
0\j\).
Il
s'est assis
que
toi.
mes
Les gens
arrts dans
homme
la
quiconque tu voudras
(^') compt.
Il
Ja| ou^^Jj!
un
(a 1,-* j)avec
ma
en face de
mon
les
un
ayant
jC)
(i
village.
en
une nuit
Mon
la nuit
o notre pre
est
chez
(i '._jIj)
^Ul)
mchants sa gauche.
les
mort. Je
l'ai
visit (o 'j\j)
tait
il
et
au temps o
dignit
( jLill l/x^o)
autre
jour
du jugement.
II.
1^
213.
dont l'antcdent
jusqu'ici, et
est
un
nexion logique
faiie C^^se.* j\l)
jy^
dont l'antcdent,
est
( i^a^c^
l^O.Ils appellent
ou grammaticale C
un
trait
lUil) le
ij
Upou an-
annexion w/)flr-
rapport d'annexion
nom
d'a-
Ces
adjectifs
ment dtermin au
Jj 3
la
^yUun
maison
!>Uji>I
gnitif; ex.:
ju.iill ^.i~.-.un
(homme)
J;L,un voleur de
droit de conscience
un (homme) dont
a vol la maison.
^Jl 3ij-^
219
Iklill
la colre;
4.
^jL^un
pour
nitifest
oJ' JjL
remplace l'accusatif du
Dans
nom
est
^jU
maison.
la
le
direct lju3
complment au
spcificatif
gnitif
le
donner
faut lui
194\
parl Cn
2
volant
exemples,
les autres
le
du complment
l'accusatif
frappant Zad
Dans
le i^^'ex.,
l'article,
veut
Si l'on
ce qui se peut
le
dterminer,
il
quand le consquent
d'annexion parfaite
^ jOall
-vl^ll
(il^' ,^*j
Si le
on
dira
donc
<-jj^-=>"
nom
;.
'
ou au
",
\^\
et le
pur de cur.
doublement
le
beau de visage
son
i"'
complment
',
du coupable.
cusatif
^1!I^aIL1'j4>-^1
3
,)c'est
moi qui
on
dira
l'ac-
EXERCICES.
Traduire en arabe
Il
est
lev par
le
les
phrases suivantes
220
214.
naissance, riche en
pntrant
Il
est
(^i)
grand de
taille,
(''i_j|'\); je l'ai
venu
Mon frre
des deux
esprit
mchant (^r^t
est
tait
moi un
un
homme
homme
haut de
bras,
(^^)
pi.)
de caractre ne rus-
murs
de
main coupe
OjA.
et
bless au pied.
de constitution, fort
'iS
^jl^) mon
pre
s'est enfui.
L'homme
ART.
214.
2.
Le
d'annexion avec
Ji.)
le sujet
noms d'action
a
etc loin et
-.\^y\ ju.J^J
>jL^Vl
sujet et le
nairement
sujet, et
A^3
je. j'ai
|jal
2 Si le
mon
nom
c^>-
du verbe,
jijet |.jjS
il est
arrive
Il
se
et l'on
par exemple,
le
me suis rjoui
de leur arrive.
si le,
construit ordi-
complment
nom
on met
dit,
met en rapport
t attrist de
je
avec les
jS)
a vol
Celui qui
taille,
(
la
robuste
de
lode condition
trouv dur
,_^'
noir de cheveux,
d'esprit.
est
dun
p-.iL:*) d'intention et
Il
Il
deviendra droit
Il
est
caractre,
Il
l'accusatif;
on
dit
214.
jU^
^\ '<tL^\
3\jlj
(XjJ
la rcitation
221
LCJiA
/j2'\ ^
nous aurions
dit
ji.l
VI fjilli
nom
tre
avec
le
d'action se
dit
dlJ-
ou
complment sont
le
^llj
la rcitation
dans ce
si,
dirait
ser la rvolte
il
cas, le
complment
ne pourrait pas
6^) et
en donnant
en frappant avec
S^\
un jour de famine
4 Si le sujet et
fixes,
on peut
le
les unir
'dlll^Jdc Ubl
enseign
seuls exprims, le
l'un et l'au-
le
il
la pit.
tait spar
mettre en rapport
nom
d'action
JljlJUall
est
se
tanwin au
lin
la rcitation
j.^
\ij,
d'action,
on
affixe
m'a rjoui.
un pronom
Cependant
nom
jLlVl ^llS^ci^
du
)}
^j^
Si le sujet
on
pri.
On
5*^
'.
,}^
ces-
du peuple.
.V nourrir un orphe-
^^ ou
Vl>-
nom
d'action
mon amour
pour
ex.
elle
af:
m'a
222
Complment da nom
214.
5 Si le
nom
jmS\
Ijti.
nourri
j'aie
ex,
le
on peut mettre
^^y^\\\
"^"
0-*=--*''
Les
par les
^-^
<t^
noms
le
complmentdu nom
J on
^i
i cJ^
j'ai dit
dit
d'ac:
pour m'honorer.
pour
cela
t'avertir.
indirect
mmes prpositions
'dllSjfr jljcillj
il
^ y\
l^'XPti
complment
leur
le
im, Ij^)
']^
P^'^^ ^
pauvre de pain.
Cpourt_$Ll^
C
l'accusatif le second
doublement
transitif (n 178),
complment
d'action.
U je
complments on
dit
le
ces
n'ai
jo
a eu pouvoir sur,
^i-1 A^
eu
lieu le jeudi, de
kT
Jt
il
a attaqu.
EXERCICES.
Traduire en arabe par
phrases suivantes
tonn
J'ai t
(^
'^3)
trists
ton
nom
les
^^ o
reproche
_-jse.')
du succs de
j^ jJ)
mon
cet enfant.
(rM) une
CclCjl)
complments
fils. J'ai
approuv
at-
permettre
fils
jton
le
le
Jt' a
faite
*
Ju)
Jt JuJ
par
d'avoir envoy
2l.
viteur. J'aime
Je
(
suis flicit
*^U.
mon
fils
(j a "L^j) que tu
regards. Je dsire
me
mon
que
V ^)
( v_j
frappt
sd-l)
nom
puni
t^lj^)
d' AGENT.
mmes compl-
drive.
exprime
je suis
,i
^l:>
Dans
maison.
et
persvrt
le
prsent
dU.
ma
( >-..:..J )
mes
3^ DU COMPLMENT DU NOM
futur,
sous
^^J.).
215. Le
S'il
iJ^'l)
l^\) dans
fils; je
ART.
i'*
d'avoir rprimand
restes
223
ou
serai invitant
ci
ou
le
l'accusatif
lui;
on peut
ton
frre.
dire
1*1
)
mme
le
cas,
s'il
il
se
ment
on
dit
ju VI Jj
2**
J^
\5
S'il est
a t tu l'assassin
prcd de
direct l'accusatif,
*^Li
Il
^\SOi!i
<Jl
l'article, il rgit
quelque
il
du gouverneur.
soit le
recherche
son complment
ex.
224
215.
il
a t question Cn*'213)
peut prendre
par
qui frappe
l'article
on
dira
que
si
son complment
est
l'article, ainsi
dit
nom
Si le
ou bien mettre
le
L/
dira
celui
dit:
L.
j U)
et
xJ. y j CiJl
deux complments
^\^ U^
jU
",.
, '.^ ^
ou
on
tif;on dira: [j
dtermin lui-mme
de l'esclave.
la tte
Maison ne
complment d'annexion, ne
^_j
^}^-\ ^.f
l'article
V ...Jl
nom
Le
Remarque.
et
"
^^^IS^
jjll
,1 [je revtirai le
Ijl
]
4 Le
nom
prposition J
(pour
les
on
iijjL^Jl)
sigeant la
comme
le
nom
d'action Cn214,6),
s'unit assez
(pour
d'agent,
dit
le
moyen de
la
un an
as-
j^ nombreux ont
ville.
VI
ftJKfc)
"^1
iA^
o^jZJlS
commentateurs de ce verset.
5 Si le
nom
complment avec
la
mme
C^
je
JXj.T
1/-
Ji Uj
prposition que
le
verbe
z^
fais.
215.
dljijWi^ jl dlrJL*
te
le
225
puis te punir ou
rcompenser.
6" Les rgles
tifs
telles
JUL
que JUJ
et
^\
et
J_jj
ex.
UI^ cJ^W
jjujl J:a>-
iDieu
^-jjl
jji<^
formes J^
mourut en
se pr-
ennemie.
intensit,
est misricordieux
au pcheur repentant.
4.1J
*^jpl
w'j^
jo;-
il
ge ses moutons
le
S^U-
tlijVl
vite la
jUjj
j.^ 4;.:c
|f
jour
(^Ull
jJi>.
c'est
un adolescent qui
Traduire
d'agent
les
Dieu punit
^JU.)
les
mchants
^1)
avoue-t-il (v_j
cela
abandonne ('_^U)
prime
pos
sa faute?
le
Je
nom
(i'pJii)
la vie
(i
Ton
(
J^
et
rcompense
'^'j.^ ce
livre.
Mon
qu'il a fait ?
"j-
jj
les
bons.
Le coupable
jx5) de
Le
faire
juste
(U3)ce
(ti'jU.
pre ne
(a'^^it)
sait ('^J^^)
(i
com-
'j^") sa
et
226
210
217.
Accord du nom et de
l'adjectif.
CHAPITRE QUATRIME.
SYNTAXE DES APPOSITIFS.
noms
qualificatifs
jJJll
hs permutatifs
ART.
JjJI
les conjonctifs
ACCORD DU NOM ET DE
I.
217.
selon que
le
nom qu'il
indtermin; on
>;
ce sont les
ou xi^ltL-H;
Z^^
L' ADJECTIF.
dtermin ou indtermin
qualifie est
juU
dit:
( ._ila.il ).
l'adjectif QUALIFICATIF
l^*".
j I^!
corrohoratifsKjS \':^\
les
);
syntaxe des
la
lui-mme dtermin ou
le livre utile.
Et
il
^Jil 'dlljl
% ^ %^'j ^cJ\
iJW IJJls
2^
nombre
*
Il
le
grand
j je
O jy
j'ai
vis
roi est
un
on
dit
venu.
homme
grand.
entre le
^^0^\ J^
Jl
nom et
l'homme
sage,
^UiC^I
JU Jl
les
de
et
dit
hommes
sages.
ijyi-l pV*
la
mre compatissante,
mres compatissantes.
Zj^yX^\
Zj\^^\
les
218. Accord du
0>:^ll
y-*ci.ll
uomet
de l'adjectif.
227
croyants bienfaisants,
les
o\i4,j^ll
218.
Il
^^'l
les
deux
fidles bienfaisants.
met au fminin
bles.
On
le
iu^
singulier,
s'il
Lii*'!
ij^ ^5^des
livres
nombreux.
<l\>y
irrgulier, l'adjec-
Jfy.-^
Zj\j \h
^^1
des lions
froces.
jectif
au fminin singulier
Ij^ou 'jj^
Li=l)l
ou
J\-j
des
on peut
ou l)lL.^l
dire
l'ad-
hommes nombreux.
on peut mettre
hommes
femmes
Jl;ll4^l
les
bienfaisants.
bienfaisantes.
croyantes
bienfai-
santes.
3^
Avec un
pluriel, et
nom
met
uj jjSaW ou
ys^
collectif, l'adjectif se
OU
y liCJl
^J^
(y
'/yil
les
gens
trs bien
ex.
au
infidles.
22
219. 4
ou
Si
un
noms du mme
plusieurs
dance avec
JcL*')i\
Marthe
genre,
noms
J'^j^W
et de l'adjectif.
et
deux
c^\S^]'a\ t en correspon-
Amrou
doit s'accorder en
il
ex.
commun
ff'i ^y ^y-i
aima
les
deux
fidles
et Marie.
Si ces
noms
au masculin
ex.
>^Ul Vj'*
-^
l'adjectif
yJ")^'
et
Marie intel-
ligents.
5^
genre
ils
et
en cas avec
le
nom
se mettent au singulier
JaUj JSW
auquel
on
dit
ils
se rapportent,
mais
(l'autre) sot.
''^ii:^'
vizirs,
j J-^jj''f^^/'*lj'j!>
un gnreux, un avare
220. Les
adjectifs
et
un prodigue.
noms
^^*
Dans
tendu.
ces expressions le
mot
qu'ils qualifient
les
on
dit:
mauvaises actions.
22>
II.
PLACE DE l'aD.TECTIF.
^JuD'
le
-)l
ex.
maison de Dieu;
sainte
la
v2-i)
les adjectifs
'y^yS\
^.1:5^
.Oui
On
nom
qui qualifient un
aprs
que
le
nom
annex (n
toute
c-^JI J
211*).
maison,
la
jS^n'est pas
un
nom
mais un
adjectif
^sll^ju
J5
la rgle, car le
mot
participe
le
complment du
Les expressions:
ou
l'adjectif
signifiant
^o^fit/-
^^'("''212, 3).
EXERCICES.
Traduire en arabe
les
phrases suivantes
Le ct (^^s-) mridional de
Ce matre
les. (Il
la
((j-^Cj)
et
^r-I^J
grands fleuves
^fj-L)
et
de
Les Romains
tait
ma mre
et
deux
et
adonn au
un peuple
jjx'l
intelligent,
Il
patient
ancien-
j'y ai
et le tien
revenant de
ou J]
et
vu dans ce pays
J'ai
mon fils
ma sur
(
rebel-
Rome
trouv
J'ai
fils
nombreuses
de vastes forts.
(^
Ce pre
jj^'')
des peuplades
vs par
^LJ
et
vu de
appliqus
l'glise.
Ce
commerce.
courageux.
Une
230
222.
III.
i^
Quand
le
nom
(pour
\i)
|.[:lj
on
dit
valeur de
Dans
proposition verbale.
est indtermin, la
au verbe plac
J?-
dormait,
(p.
li^lj )*Ja^x
j) w-^ei^V \ Ul
(p.^^-a=i~-
l;
'tiL
j\c )
Toutes
ZJ^
'^
Jli
il
jiA c'est
courait.
un juge inexorable,
Vne
fais
Quand
un terme
^K^iJI
sur
la
Zj\ju).
-.jJylLji
*.t^\
comme
entends l'oiseau
dans
(qui")
crie
branche.
2^^
V X.C
4J
lil*'
4-5
i^j-j'y
^ '
i:^ Ji^
J^
on peut
^[> V ne
iJufc
c'est
fais
dire
d'action inutile.
pas
^
De
228.
l'adjectif appel
'^
231
EXERCICES.
Traduire en arabe
phrases suivantes
les
J'ai
'^i). Je
Ne
tu te repentiras.
chain.
Il
est arriv
temps o
dis pas
Ne
Ne
l'ai
vu (qui)pleurait.
pas une
fais
blesserait
raisins.
les
de
dis point
dra
le
Ne
Ne
action
jlC
tudie
le
et
J'ai
dont
provien-
parole blessante.
fais
pas de dpenses
inutiles.
la cause
l'adjectif
ce qui se rapporte ce
laid^ noir et
roux dans
laid de visage
nom en
qui qualifie un
un enfant
expressions
noir
ou
les adjectifs
un
roiix.t
qualifiant
beau et
homme beau ou
cheveux. Le
cheveux,ts\
nom
nomm
que la qualification
exprime par
l'adjectif est
applique au
le
prcde.
appellent
1 Ils
^^^et
j.-.
conservent
le
nom
le
rapport qui
l'adjectif quaHficatif
son tanwin ou
232
son
De
22'^.
article, et ils
<go-
ou
l'adjectif appel
mettent
4>-^l ^^X->-
complment au nominatif;
le
J^
"^^
'V
est
homme
venu un
ex.:
beau
de visage.
p,^) ou
pondance avec
U^^ou
^^^il
^::lll
les
en corres-
Jiijl^^^
Dans
qui
le
cette
prcde
premire manire,
tion
bre, qu'il
2*^
du
l'adjectif reoit
le
nom
de dtermina- f
genre ni
le
nom-
Ils
mettent
l'adjectif et
au
3^
Ils
J>.^j
conservent
l'article, et
me
j^.l.^
UjOl
^;
iiLlI juaj
l'adjectif qualificatif le
tanwin ou
de spcificatif (n 194")
"k^^
Dans
la
U.; _^ll!l
ex.
ilii'
kl;jj^ et
jjkse
2 et la
aussi en genre et en
4/jC
ilLi
^Il4 i-^-l'
iajJ>-
manires, l'adjectif
nombre avec
le
nom
'j^uV
Ij
^i
qui
le
Ijy'^
s'accorde
prcde.
233
EXERCICES.
Traduire de ces diverses manires
Il
y a dans
ge
taille et riches
en troupeaux. Ces
de race
est noble
et laids
J'ai pris
de corps et doux
homme
^i-) par
connu
ART.
JJS
hommes
cette
sont
homme
de vertus. Cet
et vil
de murs.
phrases suivantes
la ville
pourvus
les
pour serviteur un
homme
robuste ('(ijJ)
,_^JlI)
jJU.
un
2.
me d'adjectif verbal
la
la for-
ment d'annexion.
1^
224.
nexion
et
veut aprs
que
l'article, se
lui la prposition
DU COMPARATIF.
sans
et
I.
^A j:,^ }
^ill
march
l'or.
dlL
Il
Ul^ j5
i)^^
Uon
plment
on
dit
de son com-
234
Jtl
ou
Cest)
plus savant
sous-entendu
oj^ ^_
,j-' 0^^'
jj^
tion
^'
Itu (es)
j>
On
2*^
tif
Dieu
4j)'
le
comparatif
^.y^
oull*.
et la prposi-
tji-
il
le
mes yeux
qu'un autre.
du.4 Lie
Remarque.
ratif
Dans
le
en plaant aj
A.^
^y^
^l 'y
5
jCS'x
JjI J
duand
en richesses
la
ex.
iJ*
et
f^*
son complment
^2;-t
on
dit
le
clpjL
Jc^si* j:^jl
225.
en courage
adjectifs comparatifs
ne se met pas
compa-
It
ou
le
l'adjectif verbal
comparatif aprs
"^UA^*
que toi.
..-^jl
l'accusatif, mais
exprimant l'amour
J[au
sujet
ou
aimant ou hassant.
226227. Comparatifs
Dans
passif
le
ex.
^^
-L-i*
i'*
comparatif
cas, le
est actif,
2.35
dans
2**, il
le
est
^^>-
-U)
ejvt
ot superlatifs.
j)!
J,
le
^y jtJI
w-
aim de
lui.
connu;
3*^
^^a d^Ju
ex.:
Ai.\ 131 je
dit:
l'objet
v_j
su ou
mieux qu'eux.
on
sais cela
science,
Jd.-^
iUj)!
j5ei!
.J;^
\^A
w-AL'
w_^
lj>je
leur
cherche
complment
la vrit
objectif;
verbes
complment avec
eux-mmes
Jr_i^
Ulvll
ex.
mme
JiAJl ^1
t3
la
intransitifs r-
je suis
plus dtach du
monde
que vous.
^1
le
A.jlj j^j,[
^j
'
^*
il
est plus
prompt
faire
du mal.
ex.
qu'au cheval
iji^est
mis pour
4^-i
^a
qu'il
ne ressemble.
236
^!l*H 4* L^
besoin de lui
^*
'
a plus besoin de
il
moi que
je
je
n'ai
n'ai
be-
soin.
EXERCICES.
Traduire en arabe
est plus avide
Il
que
le
glaive
diamant
;
que
,_^
Tu
'lt*-!)
chameau
le
baudet
plus dur
le
les
votre sjour
que son
Il
^'J\) que
guerre.
recherches plus
(^
tendre
la
sang
le
il)
jeu.
vent.
le
rouge que
convient mieux
fourmi
la
est plus
Il
phrases suivantes
les
frre.
est
Il
,_JlLl)
le pre.
La mre
est plus
port (Jl J^-l) l'tude que tousses frres. Cet autre est plus port
lire les historiettes
228.
II.
DU SUPERLATIF.
Nous avons vu
Cn" 118)
comment on rend en
la
prposition ^^.
On
peut
le
l'article Jl et suivi
2^
^^
^leSll et,^l:)l
Le superlatif,form
dit
un complment d'anne-
est
indtermin
on
dit
Ja^j
J^\
y^ J^*
iS
iiJU
illll
Dieu (est)
ei* ^^j
Jj'
c-^i
le
plus excellent.
femme
c'est la
^_^*
ii
jv:i-
l*homme
j* c'est
le
_j*
237
la
plus excellente.
meilleur gardien.
c'est la
cette anne.
JUj
le sujet
Jip*
ex.
ji>l
3 Si le
on peut
est dtermin,
le
superlatif peut
dire
llin J^ij
hommes,
complment
rester invariable
bre
elles
doit s'accorder en
il
M^j
jl
leurs
jl
en nom-
J^ai
^A
c'est la
et
J^
LiJ
deshommes
du peuple.
^j.yllj
4''
^1
/l
jii^l
^A ils sont
les
nom ou
le
pronom
yii
>Uai VI
4J1LI
l/*
qu'il qualifie
c'est la
jyA
femme
ex.
la
l'article Jl
nombre avec
le
le
plus excellente.
ce sont les
deux meilleurs.
2:iH
On
exprime aussi
adjectifqualificatif
de ce
un nom ou un
nom ou du nom
juge suprme
le superlatif par
pluriel
^^Ule
rSiJail
EXERCICES.
La Syrie
est le plus
Quel
en gloire
(U
le
L'ne est
plus avide
plus prs
les autres
le plus patient
J ^y\) de
Quel
est le meilleur
,_jlft).
est
Quel
hommes
l'infidlit
des potes
monde
des biens de ce
que de
la pit.
Sois
le
plus
est
il
avide
d'entre eux des biens de la vie future. Plaise Dieu que tu sois toujours
ART.
qu'au jeu et
3^.
la
l'tude
chasse.
Uou
le
sens du
mot qui
les
l'article soit
autrement, et
ils
sS
ou
af-
prcde.
noms
d-
doivent tre
dent en genre
Il
et
en nombre avec
y en ^ deux espces.
le
mot
qu'ils corroborent.
230. La
1^
le
\^--ij
^y
\^.l
iCJUl
Ils
nom
auquel
est
^j
on
dit
venu lui-mme.
venue elle-mme.
mme.
la reine
correspondu avec
'fai
concor-
et
sont apposs
ils
\^ il,
t////^',
lid-nme,elle-mme,e\.c.
^"^
dIUJi
4:1c
iiiiiie,
U Zad
LS, juj
230
lui-mme.
le roi
le
nom
auquel
ils
^'i
appositifs
pluriel
on
jc
donc
et
dira
j,.^ij^
lJjU.II
^j^r^\
'^LII
;.CU
oj'j
On peut aussi
affixe servant
iup
A'\j)
-c-ij
Dans
deux
Si l'on
nom
je l'ai
Zjj
mettre
ou
comme
0}-
des
pour
le
jugs.
femmes mmes.
vu
le
^j
duel
les
corroboratif aprs
ce cas,
ex.
j'ai
le
d.
eux-mmes seront
turent les
ils
\.,>^^l!>l>-JI'4<>lesdeux
L^JL^I
pour
et cela
IjO
c.
on
un pronom
dit
vu lui-mme.
j'ai
veut donner
servant de sujet
le
vu toi-mme.
corroboratif
un verbe
et
^^
ou
i>e
au pro-
240
du verbe (n 32
le
verbe
et
mots
et les
aJ^ jA U
il
venu toi-mme,
Il
est
de
i>c'
la
et
Il
pronom
permis de
faire
j;,:*.
le
gouverneur
est
j\
\fc^j^
mais
- le
ils
\p iL^\ l^ju
*>. j les
ils
*(.!>'; et
pour
^D
le pluriel
iyill
I
4J0
U.>.'
(jli
pour
Comme
le
Jf
^j3l |a* le
'iUll
si)
ont lou
mot auquel
;
on
dit
ils
la
jT on peut
nombre
*S^
le
3**
gnralit.
restent au singulier
Aprs le corroboratif
y^^"^
mots J
les
4Z^\c * ^lil
fm.
n...^ totalit
et
venu lui-mme.
sont apposs
^3
universalit
*m..^
c^j] z^>-. tu es
isol entre
W'y^ 0*U
\^iau
faut insrer le
il
^'aJ et Ojc
est
j^y\ U
4,,:>
34\
'^
pour
:
et
le
en ajouter un autre
masc.
les soldats se
I,
j j j'ai visit
corroboratif d'un
masculin, au nom.!il5^
toute
nom
la tribu.
au duel, on emploie
l'ace, et
au
g.
J5
pour
le
fminin au nom,
suivre du
pronom
^V
l/*M5'
i)\
L^X
OLill
^J^]
correspondant
affixe
j'ai
on
on
et
dit
i^Vl
visit les
vu
deux
deux.
mme
les fait
Jl)l.les frres
sIjjJ
au gn.
et
hl^T, l'ace,
241
c.orroboratif.i.
deux
les
nom
le
lui-
on
dit
j'ai
tribus.
EXERCICES.
Traduire
La
deux
les
partis
devenue un champ de
jf^). Les
femmes elles-mmes
eux-mmes
pacifi (Cn'
La
se battirent.
TiXsh
(i^-
deux
SjU
dans
'^
les
Les
);
Le
ont visit
les
entre
eux-mmes
venus eux-mmes
La contagion
qu'elle ne
frres
et
ont
deux hpitaux
la
dans
'^),
les
les
roi et
la
''
a atteint
pntre
on craint
de
deux.
'^^JL,.
et les enfants
la consternation.
Filles
rests.
partis.
ou
corroboratifs
bataille
les
o_^~J| Ja|)
Le
les
et
les
ont
gratifis
ART.
4.
mis
la suite et
quent
soit le
BELOT. GRAM. 17
Jjo
toute
Jj^^ j5
Jjij")
les
mots
ils
indi-
un
SyutaxG dos
2S2.
242
tout
uue piirtie(j3
so'ii
De
de comprhension.
jiennutatif.i.
s'y
rattache
l trois
JL:.!'^
remplacent
a")
i]^^
l!^'*
on
(i ^\^
-^j
mme
IU
crucifi: ^l'j\
b)
4it
est
wi-^ Jl jU*r
permutatif de
v.JJ^ Jl
^^
J^U
moi
*y!l
permutatif de
4!-?=^
est
fjy-
ju
nom
j'ai
mang
le tiers
une
Zad,
sa
du pain: cC
est
venus
4j
:>_yj.
est
(!._/'-'
permutatif de
aLoz^
fJj^'-
la
deuxime espce
rapporte l'antcdent
comme on
le
et
de
la troisi-
un pronom qui
se
cits.
On
'
permutatif de ^J^i*
'
les gens,
Les permutatifs de
me
le
^:^^
Juj
que
c) 4j ^j>-
cas
'^U
l^\fi> '^_rj=ij
permutt if
est permutt!! de ju j
^'}\
dit
')
espces de permutatifs
J-J^
prend
ex.
,_r
243
un mot pour un
autre,
on
se re-
J-"
'^->^
'
mulet
i'^i
(je
veux dire
d'un
cheval.
2 Les permutatifs
nom
ils
peuvent
peuvent
tre
indtermins quand ce
on
dit
jiiDlj
le
dtermins quand
qu'ils
ficatif
tre
et
le
rciproquement
nom
est dtermin;
ils
:>j.
U-~i
Ji!i
il
primitif et le driv.
Lj
^\isC_il cSjit\
\Jc.<^
achet
j'ai
cieux.
EXERCICES.
Traduire
les
la
Il
attrist
Ton
et
partie.
(de) sa justice. Le g-
Le matre
ol'Cj
partie.
m'a
blm
rjoui.
les
Jiij^).
rares et en fleurs
celle-
des
champs
co-
Mon
jardins
a tudi sa leon en
(de) sa munificence
le roi
m'a
Il
fils
fort
ijy^ j)
fort belles.
Ji.')
et celle des
244
ART.
233'.
le
nom
5.
ajout
un autre pour
de
mes
cm,
nom auquel
mot
ou
bien,')i
est ajout.
j.lx!
copulatives suivantes
A^
il
sont unis au
les
le
non pas,
et'
^ et
puis, ja-
et
mme,
complments d'un
d'une
1
mme
Les
mme
mme
verbe ou d'un
\p-
Zad et
lOllj'diill 'jO
Ces
mme
ou divers
mme nom ou
sujet,
jl
prposition.
jIp'j ju j
l,Ai
On
nom
le
^\
il
Amrou
a visit
<s'p \^ ^
^-
on
dit
sont venus.
le roi et la reine.
garde
le
respect de Dieu et sa
crainte.
;y Mj
s'^l
2 Si l'on
sieurs
jLL'
l il
de doux ni d'amer.
complmentsd'une
'2A^
mot dont
il
faut,
^<^
3
affixe
Ji\
<,
un pronom
le i^^ est
J.
Uc 'cJi- je
Vc
'Cjjy
j'ai
reprsentant
prposition
la
mme
.^l-i
j:-'
on
dit
la
Quand on emploie
dl'ljicl
le gnitif,
Jji^
Je'
on
dira
l'aumne
fais
tous,
tes ennemis.
4 Si l'on veut
un verbe
et se
trouve dans
mme
et 34),
faut,
au moins en prose,
du verbe (n 32
exprimer
nom
pronom personnel
le
spar
o'i-lj
Ij
il
on
li
dira
oUil
_jA
On peut
est
mort,
le
Y^liiJIj ,*_jJi
moi
lui et
sous-entendrece
un mot entre
le
l- je suis parti,
Zj}
aprs
la
verbe et
o ji L je
la
son
et le serviteur.
fils.
pronom
spar
quand
conjonction copulative;
y a
il
ex.:
moi
et le
serviteur.
233^ Ajoutons
si
un
nom
dtermin
premire ou de
satif
la
sert d'appositif
deuxime
comme terme
pers.,il
i
spcificatif
-.
que
un pronom de
la
>
mots
-t
^^
246
OU
233. Syntaxe
conjondifs.
(les
^:t*l
cation (^\.a:^i-Vi
exemple
);
Il
spcifi-
nous
^9tJ
nos ennemis.
^9-
Jl
louange
di; (st--.
uil
Dieu misricordieux
toi,
EXERCICES.
Traduire
Le
les
que
le
L'arme a
bien et
Ne
(J
fils. J'ai
samedi
Je lui ai
ma
fille et
fils.
mang
toi
jt a
(l lil^
v_-&1))
le
lumire
palais
en-
d'abord,
du
et les tnroi,
puis les
le
mme
hommes
et
mme
tes
la tte.
ennemis.
'^i.) ainsi
Je reviendrai,
moi
qu'
et
revenu, moi et
injuste envers
la
le
aux enfants.
pardonn
mon
mal ou
J'ai visit
mme
dfil (o
le
moi, envers
toi.
ma
le
Je partirai demain,
fille.
serviteur. Cet
toi et
moi
homme
et.
I
.-<;:!3?'>-'^-^=>*
noms do nombro.
247
CHAPITRE CINQUIME.
SYNTAXE DES NOMS DE NOMBRE.
^
Les
noms
I.
de
On
les
I-
lui
on
untx^s:^ [une
Les
comme
le
nom-
emploient
chose
nom
de
la
100.
comme substantifs en
chose nombre qui se
^UU^ ll'un
On
nom de la
NUMRATIF3 CARDIXAirX DE
met au
l'accusatif le
emploie d'aprs
234
1 a.
ou
em-
et
des
hommes; s Lll
noms
de
adjectifs
nombre
on
dit
t^jr-i
^LH
'^^
j.>-Ij
ji>.
\j J>. j
j^o
un
tLlM
homme
'^,.
^^a>-
e-vs^ Ij
s^y'^
une femme.
2*^
Depuis
naux peuvent
se mettre aprs
lui, ils
comme
ou avant
de
le
sont considrs
employs
noms
nom
nombre
nom
cardi-
de l'objet
comme adjectifs
placs avant,
ils
sont
248
le
nom
Ce
Cn'^
Syntaxe dos
2'.i4.
do noinlu-o.
norriH
136)
on
dit
j.U.t y<j j
pluriel c petit
nombre
Ij% y^ ^HU
Zj\ijj
^^^^
un
j^
Z,^^
jours.
le
nom
Les
le
nom
de
noms
de
l'accusatif singulier
s'accorde en genre
de l'objet nombre.
\S
nombre
^tt
Jc-l
on
onze
dit
nom
le
des objets
quatre-
nombres
toiles.
une
ii*j
jj^j
ti-i^i vingt et
ljjj
os*--^^
Dans
ce cas, le
nom
de
la
nom
de
nombre,
nom
Ij
la
soit avec le
Ij
de
nombre on
ajoute un adjectif au
de nombre
^j>
noms
brebis.
j\ij:>
ex.
nom
de
la
le faire
accorder en
le
j^t-t^ou
ijj-^lj
"^
^j> b3 j^
vingt dinars
au coin de Al-Nasir.
ij'
j^o\i
donne
plur. de~jLo.
(n''
218,
2*^),
noms de
nom de nombre on
4 Si aprs le
nombres, mais un
nom
collectif,
il
nombre et
*p\
5
l'objet
iL
'^^
jJall
mieux d'exprimer
est
jy-4
le
par
le
de
nombre
OU^
l^y
comme
les objets
peuple
ou un
jiL oiseaux,
rapport entre
prposition
la
quatre d'entre
nom
de
la
le
r^^
^-1
le
nom de
et
de
dire:
le
peuple.
nom
exprime,non
j\
ljj\
Quand
nombre
249
comme *^iy^^
moutons,
nombi-e.
il
mieux de donner au
est
genre du singulier
on
que
dira
sing.
f^
bains
nom
le
est masculin.
CLuand
les objets
de signification gnrale,
nom
le
genre avec ce
nom
on
dit
de nombre s'accorde en
' ^ '
>
^^\^
'
Mj
trois personnes,
duand
tion ^^
du
le
nom
avec ce dernier
235
1
II-
Le mot
nom
de
chose nombre,
on
la
dit:
^iJI
j..
.j jl
il
la
prposi-
s'accorde en genre
!^ cent
d'unit fminins et
du mot
t*
se
mis au gnitif; on
dit:
"
--L:i-
>
'Ca
Aprs
nombres
cinq cents
il
^j
<Ca
j>.
on
et
dit
hommes
cent
^_^-*.>-
cmq
c^
des objets
^^^
six cents.
\it*
le
nom
des objets
compl-
on
hommes.
un nom masculin
nombres au
;
mille est
gnitif singulier
dit
veut
et
comme
2j.; Uli
deux mille
villages.
le
de dizaines
ratifs d'units,
le
quatre cents
j^
singulier, en qualit de
cents
complment d'annexion
nant
..
X"^
met au gnitif
Le numratif ^ll
nom
}^^
numratifs de centaines,
les
se
ment d'annexion,
le
noms de nombre.
250
et
de centaines, en observant de
10,
sus
on
J^
dira
j3^'\
mille dinars
2u
!>Lt
jloi
trois mille
^W
11*
hommes; jb^ ^1
^Mj
oj^ri^ vingt
4^ Si le
nombre
bre et
le
les
le
nom
des objets
le
dernier
ex.
le
nom-
^*Mjj
Lj\>
^-j'j ^'^^
noms de
)^" j
nombi'e.
^^1'
251
i^^
800.952
(ilc
cavaliers.
classe
nombre
dans
nombre
2*^
pour l'usage de
:
S^Ul
3^
Dans
la
qu'ils quali-
pour
l'article soit
mmes que
les
le
genre, le
les
ceux de cen-
et
numratifs car-
deux genres,
les dates,
on emploie
mme
les
numratifs cardinaux
pour indiquer
les units
de
noms
les
vingtime anne.
dira
ijL^H
on
de vritables ad-
iii jt.^\
cas et le
et le cas
le
prcde
le
jectifs et ils
fient, soit
M'MKRATIFS ORDINAUX.
III-
Les
numratif qui
le
prcdent
236
1
la
exigs par
le cas
de
U!
Sl.jlcj i>;Lcj
888 anne de
l're
^\z
chrtienne.
II^
on
(3
dit
sl)U
il
mourut
la
252
2^36.
,*>*="
"'^
k>*,
ki-J^i i^-
viAl
l>jb-
ne onzime de l'hgire.
Mais quand
il
des annes de
s'agit
dit
.^ -^
est
homme
nombres
les
ordi-
';
j-ic
'^Q-l
^^ iy-j'j
dUl
illll (i
d'un
la vie
.'^,^'
Cr
C^L
du
le fils
roi
sa vie.
^^ 'o^ est
EXERCICES.
Le
fils
de ce richard
('
J j-^* ou
de famille
ii
G wj^^C)
douze domestiques
et
a cinq
fils et
d'argent
(est de)
-a'j^) moins
l'anne bissextile
il
son service
(VM
six piastres
o-*-^
J-j^
'^^
cinquante
pi. de'i^_^c.).
de fvrier a vingt-huit
et
un
J^
^).
pices
L'anne
jours: le
mois
i-O^. L'anne
48 minutes
et
48 minutes
et
35 secondes.
La
J'ai
est
21 heures et i3 secondes.
l'article Jl
noms
nom
de
vec
le
dit
JWJI
le
chose nombre
la
Comme
nombre
seul
^\
on
hommes
)\
mille et leurs
de
adjectif aprs le
ce
l'article, si
nom
est
dit
,_^*i-l
Jj^H
les 5 tribus.
composs, on met
l'article
la
la
le
a/':y^' *J^
^^xi-l ^n
devant
et
est lui-m-
les 5
nom
dtermins par
tre
noms
les
il, cent et
nombre
de
de nombre, plac
on
Avec
devant
nom
le
la
I.:i-l
nombre peuvent
de
On
nom
Le
dtermin
Jl
quand
dtermin.
i'*
253
II.
237. Les
me
noms de nombre.
t.*
voyageurs sont
Z.* les
partis.
dinars
jJI
fait
des 300.000
b/ U^yy^
Ijais-
^I
sitif Cn
o5it!l
ou
en considrant
zS^ liUqu'as-tu
iiUv!j>ili
vJiil
le
21&) ou
Avec
les
ou
"<$A:i-l illl
nom
de
comme
noms
de
la
jC)I
ZX*
chose nombre
comme
spcificatif
Cn'* 233'^").
nombre de
11 19,
appo-
on donne
l'ar-
ticle
noms
de
L4> j5
4*^
Ji^ Ir*^'
Avec
les
dit
l'article
s'il
numratifs prend
partis,
quinze dirhems.
ce numratif, et,
jvJ '/jtX\
on
^ ^^" ^^^
^^
J^'^
'w*'i> les
j-i.^ J^>^V\
Vj-^'j
2:37.
>TA
l'article
ex.
L-;^ 'j^r^h
'*j^i^l'
w*'S
sont
partis.
JU j
it>Li)\
a.
jGii
^
^JU^\
il
hommes
a touch
jj-l
il
sont revenus.
nom
j&ll
J^l
quand
les trois
Dans
le
ex.
deuxime chapitre.
l'article,
le
douzime
langage vulgaire,
nom
lo se construisent avec le
de
les
la
fils
de Jacob.
ij JLt
pour
A_J
'
l.t
on
dit
l'^ ou K^
comme
le
nom
1:11
'^1
EXERCICES.
Traduire
les
phrases suivantes
fils
les
peuples sont
fils
de Jacob.
Les
de Jacob sont
fils
deux
pre Je
combat. Les
les chefs
Les
tribus.
pronoms personnels.
des
1 3
tribus d'Isral
Joseph
L'ennemi
Rome,
la
est
s'est
a eu lieu en France
fondation de
est le
la
n l'anne 75
rpubli-
depuis la
CHAPITRE SIXIME
SYNTAXE DES PRONOMS.
ART.
V\
afixe
comme
la
I.
langue
un pronom
j:^-
z^t>-,z^
>
C.^
nous
Nous avons vu
isol
on
dans
la
corroboratif (n229"^
dit
nominatif
soit
ce livre est a
comme
pronom
littrale, le
pronom personnel
rgime.
Dans
comme
employ
isol
dit Cn*^
\^:^j
Cn*^
li^w
il
il
^^(xiCjl
Q*
proposition nominale.
du pronom
256
Dans
comme
le
OjI o
2
En
On
.'
je
il
J-UjI
j-jA
n'est pas
C
C
l'accusatif,
^2,
verbe,
II.
^_pJLA
L.
,_pJi.'>\
,j-=^
Unous ne sommes
li
pas.
L.
etc.
Le pronom
ce n'est
affixe sert
pour
que celui de
pour
la i
le gnitif et
150
l'accusatif (n
pour
et
151
3**).
Le
empche que
l'affixe
ne se confonde avec
les
du verbe.
Les pronoms
pas
elle n'est
je
2**
ne suis pas
le gnitif, et
inflexions
(|
ne suis pas
L. je
L^j:.
n'est pas
si
parce qu'il
pour ^LLlat
pour^_^^ j*
^JjJ\
239.
tu n'es pas
il
dit
mmes
ne suis pas
on
est-elle ?
je suis altr,
^' J
dit:
pour
le
les
en Egypte
littrale
^jj^
la
affix es
les
langue
j et l'on
En
V^i
on
est malade,
il
Lilj
Dans
I
^^-^ ?0
\j
u^j>
et
Algrie,
dit
(_>;_;'
ticule
est-il ?
en
isols,
pour exprimer
ticulier,
sujets,
verbes qui ne
pronoms
les
un
nom
affixs,
d'agent
ou
servant de
un
nom
complment
un
d'action, s'unissent
:
le
pronom de
la
25'
demande-la-moi
<5C^'l J^l
nom
isol
Mais
le
\^Jac
on
dit
donne.
je te l'ai
compos de ^etde
il
dire
le
pro-
si l'on
ci-dessus,
pour
^_;jil?tcl
troisime
est
Il
la
seconde per-
la
jaut employer
pronom
le
ex.
l'I
"
Aprs
pronoms
\^X
particule d'exception V[
la
affixes
composs de
^ il
^\ ^j-'o
^iiV^ wiU-
Hors de ce
cas,
on
on ne peut remplacer
pronom
la
Ul/[ iilac
240.
mme
et
isol
je
frappe
ai
le
personne
non
Le pronom
on
l^^ilat'i je la
affixe
olj
BELOT. QRAM. 18
pronom
compos de
dira
lui ai
IJ^,
affixe
ainsi
mais bien-Cj
on
pronoms affixes
donc
donne.
peut signifier
usage des
qui sont de
fait
1 il
ne peut pas
ii'a
ex.
cela
et repr-
car c'est
un pch.
258
justement,car
Quand
suit,
on
le
pronom
JiW
-ujl
4iifr je le sais,
Jj V^ UU o
Dieu
de
l'tat
ex.
le
est juste.
vli
ju^ pronom
l'appelle i^\t\\
c'est
tat qui
ne change.
avec un verbe
la 2
personne composs de
Prends garde
garde-toi, mfie-toi
Ul.
on
,^ijjW5'iI*j| garde-toi de
me
rpondre
;Ijl4>
Jij*
iiy
prcder de
'jS\
la
fjl'^
Onpeut dire
On
nom, on
conjonction j
dfie-toi
\^^ iJlJ^
met
ex.
l'accusatif et
le
on
de ce compagnon.
le
nom
au gnitif avec
le
mal:
ex.
vite le mal.
EXERCICES.
Traduire en arabe
S'il vient, lui,
Demande-moi
fille, je le
les
phrases suivantes
Quand
tu
me
l'auras
ce que tu voudras,
Il
lui. Si je pars,
donne (^tl),
je te le
tu partiras toi
je la lui
donnerai.
et
moi.
Il
nous
il
n'obit (-U!)
(^i^j:^\) ce mdecin
connaissons que
Ne
fais
frre,
ne consulterai
donn. Je
jll.-!\)
que
J-^j)
le
z^j:.\j^
lui
manderai
:
nous ne
Je le
je le lui ai
Dieu reoit
sais,
et je
Fais
lui.
mon
259
lire
ces livres et de
frquenter
ces personnes.
ART.
2^.
DMONSTRATIFS.
242.
Les
i"
adjefctifs
auxquels
se rapportent
ils
^\^')i\ t^j ou
Avec
de raison
et
dit
tous
femme-l.
des
noms
d'tres privs
singuliers;
'dllt
ddj
ces livres-l;
quand
celui-ci a
Jiifc
dl^^
rjiA J,
I
noms
ces personnes-l.
les pluriels
}^ L'adjectif
jl
les
s'ac-
^L.ll
t\-ll
s>^!
dit
en nombre avec
les adjectifs et
on
on
homme-l
Js-')\ \1 cet
2^
et
* Ju j
un pronom personnel
ton
fils
que
voici.
afixe
J* dis ce
fils
mienne.
de Zaid.
on
dit
pronom
243. Syntaxe du
260
^J\
relatif
EXERCICES.
Mettre en arabe
Ne
Ne
te fie
pas
phrases suivantes
les
(^
frquente
\c)
'^j
Ne
hommes
ni
femmes. Ne reois
ces
suis
i-st--^)
seur
|JL^
les
bons avis
3^.
noms
les
Le pronom dclinable
i'*
^i
de ce
de ce mien profes-
pronoms
<^l
celui qui,
fm.
relatifs
pronom
3 le
<-je.
jL)
ART.
sont
conduite (jj-
la
i'/j^).
U ce
jl celle qui,
2**
;
arabes
les pro-
qui, ce ([ue
dclinable,
et
em-
243. Ce
ou comme
I**
DU PRONOM RELATIF ^C
I.
relatif
que
^llj
comme
substantif
adjectif.
Pris substantivement,
ce qui, ce
Jiji
il
ou
jiJI(i
JClil
ci
illj*
Jj
(^IIj
il
vous a gards
^,
^O
1^1
243. Syntaxe du
oy
dl)
JuJ '.
>'I
C/*-
ex.
il
pronom
relatif
*Jt*t reois
cherch,
j'ai
^y^
un
se rapporte toujours
et
en cas
on
jjU^^jJl
fille
avec lequel
et
dit
je l'ai
ma
diatement
la
propo-
o *a>.'ViL
^j3^-ii
261
i^jL51.
nom
il
le relatif ou
trouv.
mre.
me
suivent.
conjonctif^^
ll
nombre
s'accorde en genre, en
jiyi
mort
z^\a
j)I
I'-j^^
la
\,^ 0:
-i'
Remarques a)
:
emploie
hommes
LASl'ill les
rgulier
les
ui>- Jl
ou un
l'antcdent est
pluriel
irrgulier
oLoCJI
les
-i^'
un
pluriel
fminin
d'tres raisonnables,
^i
O^
partis.
duand
c^cS'^ji\
qui viendront;
on
dit
ont t
on
crites.
atteints.
ne s'exprime pas; on
J^
J*-
'V
^st
dit:
venu un messager
(qui) a dit.
262
proposition con-
la
le suit,
la
proposition conjonctive
pronom de rappel
dans
relatif a,
^jjJi
'dLJ 4-^'
joiy
ftji"*
(^
iH
3lll
la
on
dit:
entendue.
que ton me
dont
dsire.
le
se trouvent
marchandises.
U^r j3
O'^ll
2 Si ce
tif, il
par
j'ai
richesse
l'enfant
(i i^ Jjil
comme com-
le
pronom
est reprsent,
est
employ
comme
0^5
y\
^^.:^l
j'aime
pronom
^y-9=^*(i,-J^lVJ
jaj^'jA
isol
le
-J^^l
au nomina-
ex,
(n
verbe
ex.
165*\
est repr-
il
)ll^>-lj'aimerhommequi
ti i!l'^.lljl
OUy \^
sujet
l'homme qui
visits.
Jjlj j^iil
j'ai
'Jj j'ai vu
le
est bienfaisant.
deux
hommes
j '^*
ji'
'Ji Sl>
l il'
c^'i
j j'ai
vu
pronom
244. Syntaxe du
263
relatif jJ\
On
si
de rappel,
la
on peut
U^
dire
dll
On
((^i!l.
Lau
l;
fji^
L^Ji'
"^
le
nom
complment
doit reprsenter le
;
ex.
(^i)l le
bien que
dsire.
^iLl ^l5^(^
celui
^^ ^-*i^
du mal.
pronom
ce
me
*^y^''^
duand
dL.ij
de Jj,^V'
lieu
cas suivants
a)
ton
pronom
le
C.J au
JJl
lieu de
'^i5^j'ai rencontr
que je cherchais.
b)
Quand
pronom forme
ce
'L$ii
ex.
'j:.'
le
complment d'annexion
ill
j'ai
connu
j'ai
trouv celui
cpour
49-:>U'cJ 1j5
celui
que tu loues.
UlL
que
ji^IS^j^ill 'o-^!
je
cherchais.
c)
Quand
il
sert de
complment
AS.
t^iljfc
que tu salueras.
J^l
ul
la
une prposition,
prposition
pour-cU AS\iSS^\
on
je
dit
il
saluerai celui
264
J5 t
j^iii
'j^'^
^^
l:
Ipour
^^ je mangerai
'ji^lj (iiJ
<I-4
de ce que tu mangeras.
tiy
t^il
^jypour ofj^ y
j'ai
EXERCICES.
Traduire
expressions suivantes
les
La science que
Le
tes.
livre
^LLS^dans
cendus
lequel
.Les villes
J-
(o^j S). La
tudi
j'ai
Jfc
(
lettre
terrog
^^j^.
et
entendu (a m.^-)
faisons ce qu'il
commande,
vitons ce qu'il
ce mal. As-tu vu
le
^)
en celui en qui
qui
j'ai
espr. Cet
245.
gant
je
me
Ce
suis confi
espre
comme on
et
Amne-
rcompenserai. Ce
ai attir (Je. l'y-JU.)
la ville ? Confie-toi
(
Jt jL-_ith
auquel
Ces pronoms,
je le
homme
II.
n'est pas
t'a in-
des-
visits
ce que tu
moi
ren-
(i liji). Salue
*JL- j)
sommes
'J^
'pi-) celui
vu {ZisYj)
qu'il a visi"
Le lieu( Jj\.' ou
'J'j; ).
( ^j^.i.Zi\)
(o
as
lue (a
^_yii).
((3^
tu as acquise
je dsirais
'^ ET
l'a
(J^J^
en celui en
parler.
renferment
la
valeur
d'un antcdent,
ou
que
on
*^yj*i
dit
ou
,V^
et
265
'is]
du conjonctif ^m"
^^
J-*
celui
relatifs '^^
^fi
(1/*
J**"
ou ceux
qui savent.
U ^^\ cherche
j->.'Vl yf>
aux
pronom peut
ce
relatifs
de l'emploi du
c^
[aJ^^j^^
et l'on dit
pronom
c-3
et
pronom
m. DE
246.
Le pronom
pour
le
(i
ji
reois
jiajl ^*
I
je
j^rfic
contre moi.
ii-
iS^
il
relatif
^s'^
<
^^\
quiconque.
se dcline rgulirement
j Cl
cherchais
et
di->=j
jjlc
les
fminin),
fi\
je
o*.- \-*j>J^^
'i
de rappel
s'applique aussi
en sous-entendant ce
j:^^
_J[L>1
j'ai
le
pronom de
se sous-entendre,
L; on dit avec
et
^y
4iy 'c^'S^
c-*^
dit
rappel (n
cas
quiconque me
on
dit
visite.
te plaira,
(^Ij
266
is\
nom
un
dtermin ou un pronom
ex.
affixe, et
dit cela.
^U^IJc^L'
'dlllc'
(^Li ^'l-
JL?cJ
amne-moi
3
lui
Le
celui
relatif
comme
ii-
\j\
j^iJ
que tu trouveras.
^\
que
ainsi
ou
eju
['j\
j^
"dll
aprs
signe de rappel
j^ prends pour
on
dit
toi celui
que tu
voudras.
blss^l ^y oJcf
le
^^,-
J^Vl
yt>
le
^ij\
^^
le
plus digne.
4
tant
le
Quand on
le
le
pronom
avec
retranche
affixe
C2\
dammah ()
J^l ^^J
meilleur.
^\c
^\
on
pronom
de rappel reprsen-
nominale qui
ne se dcline pas
dit
suit
tj\
uni au
et se construit
le
^Lj
iJl
le
amne-moi
^:!.>-
267
eux qui
celui d'entre
(est)
plus utile.
Remarque. Cela
a lieu
quand
l'attribut
jl
(i
"iJ
jvJT
la
exemples
les
salue
cits. Si c'tait
ainsi
on
quiconque
est
se dclinerait
iJsS.
Jfr
de
dit
un adverbe
ou
l-bas
la
maison.
EXERCICES.
Traduire
fm.
les
"'l'A et C.
suivantes en employant
phrases
qui
du mal. Pardonne
quiconque
(j^.^ 'jl.-.=^\)
femmes
de ces
obtenu ce que
t'a offens.
Me
chamelles
eux qui
quiconque
Rponds
(._.jU.)
J_^
monte
(a
toi.
le
mieux rpondu,
5j)
amne-moi
et
celle
(v_j
1)
que tu voudras
je dsirais.
'ts\
eux qui
du bien
appris. Fais
j'ai
celui
Mfie-toi
Frquente celui
te dsire
^^
les relatifs
quel est
^y\)
le
plus
que
les
appliqu l'tude.
ART.
4^.
pronoms
pronoms
interrogatifs
di! Si^^-Aj
suivra
relatifs
dily
'i
^^(,^2;-^'
on
la i
et
dit
U quel
^s'emploient aussi
comme
(j^quelle utilit
^.1.4
partie (n 156"),
en cela
^-l>
^ qui me
?
268
pronoms internjgatifs.
->
^^1
observations suivantes
les
'il
Le pronom interrogatif
dit
2*^ Il
dit
[S^
s'unit
homme
quelle
2jI
a dit cela ?
femme
a fait cela
hommes
aux pronoms
affixes
est
venu
comme les
substantifs
^^aJJ JCjI
^*S
^tU v^i
i^
3
jI
venue
,^^
Dans
ces cas
d'tat Cn 189),
J>
j (i^
Js-'j
et
indtermin.
lj^>
laccusatif
s'il
est prcd
3 c^i
'^1 Ji
4:>j (i
**
comme
d'un
connu
j'ai
terme circonstantiel
nom
dtermin; on
Zad, quel
homme
dit:
homme
nom
il
ss
b) Mais
mme
j
J>.
homme
deux viendra
nom
met
se
Il
pour complment un
a toujours
il
Le pronom
a)
i'-f^
\JCjj'l,*jy=j
alors
le
quel
^l lequel des
JU J\
l>.
on
cJ-* }^[f
Ii<fc
il
li* Jl
et
s'il
nom on
cas
que
'^1
y^'j^t\. un
ce
dit
indtermin,
prend
homme
est
venu
moi, quel
347. Syntaxe
J*-
J*-^
(i'
_^'>-
4*^
Le
nom
ji^
aim, de quel
l'ai
est
il
ij'^^O.
On
^C-^
amour
je l'ai
le
nom
aim, de quel
ils
iS^ \fL.''S\
supprim
amour
le
verbe
on
dit
le 2 j IsCj^
269
se
^^^>.
dans
pronoms interrogatifs.
entendu, quand
et
(ie.
i^"
ex. L>, et
EXERCICES.
Traduisez en arabe
Quel
De quel pays
re
es-tu
deux
venu
quel racontage
est meilleure
x^^ ne
vij
course
la
qu'il soit,
s'est
croit-il
Dans
(J&
la
Nous avons
"^
(Ja^)
de confiance
Quelle
femme
0*^3*
perdu
carrire
repenti
w<
pas
les autres
il
phrases suivantes
les
Vj.:^
Ton
ou
Quel
!
J'ai
Oj-;) qu'il a
embrasse
t mpriss
jj^V)
de quel mpris
-^e;*;i?Sr^f^t=dC>=3-~-
248249, Emploi de ^.
270
CHAPITRE SEPTIME.
SYNTAXE DES PARTICULES.
ART.
P''.
grammaire
mon
j^l:-iavec
la tte
<uj
II avec son
la
complment au
glaive;
gnitif;
^)\ JJ avant
sur
I
la
le
temps;
la
dit
mort; ^*J'jc
commeun lion;
^jl^IT
fils, etc.
on
le
langage un
5/)^'a/ qu'il
ples (i).
249.
1
EMPLOI PARTICULIER DE
V:aA\
ly<?l>-
j^Au^
On
il
Iju
4)
^^
,wJ^
i* partie,
DR
^ ET DE j
sju^ eJuj
(I)
^_j,
il
i>[
un
glaive la
commena
j et
le
^a ^
il
du
souci.
la prire.
voici prsent.
trouvera dans
n46i
par
main
w-.
et suiv.,
un
la
Grammaire du
P.
Donat Vernier,
dvelopp.
S.
J,
Emploi de
249.
jvoJ
^^jif^pour
-uib
,.>(-_^
j,'t il l'a
4J
'^L
4)
^;i)l
Sy
4c\j
IjiJ.
^a
amen; o
0^5*^^
vendu
il l'a
-o
tel lieu.
ce prix.
le
et j
nom
elle le
que dans
la
h^
formule
4i)b
par Dieu
<u)lj
<iBl|
*.-5lje jure
o,
par Dieu
elle n'est
on
pronom
gure usite
donc
dit
affixeetle
J\JJ\\
par Dieu
l'exclusion
5^r-
emport.
il l'a
descendu en
est
il
emmen,
l'a
il
prs de lui
d'un
j ne peut avoir
pour aide.
va en paix.
il,
s'assit
il
271
^j, 'Cj t 3.
EXERCICES.
Sur remploi de
Qu'as-tu
Jsus a
qu'a-t-il ?
commencera;'
Il
a de l'inquitude.
faire
sommes
preuves
licou.
Il
jUJI). Commence
il
/?flr
obir
pas obissant.
n'est
icUJl).
Nous nous
ont
suffi
pour
sortais et voici
que
mon
le
former
^_o
IT
veills et voici
fils
Il
se prsente.
Il
Il
qu'un
a
Les
homme
s'avana. Je
250251. Emploi
272
250.
affixes
ex.
de
l'affixe
et Jl
EMPLOI PARTICULIER DE
La prposition J prend
I**
tle
Mue
<J
lui,
J^ eux,
elle,
sing. ^'.
la i pers.
pronoms
S^
except devant
etc.,
moi.
(^.fcidlO et
^aJ
[)
o chose tonnante
C * Ui-,
^10
ex.
Zad.
2(luand
fait
elle
perdre son
}^
prcde
on
dit
Quand
mme
tion
elle lui
JU
la proprit
maison
Cest) Zad;
ou
l'attribution
4)Ji:dl la
gloire
les
la
ex.
viLU' J,
251.
i**
dterminatif Jl
Dieu.
vj
indique souvent
Elle
l'article
i ^l paie ce
EMPLOI PARTICULIER DE
Quand cette
un but
i5
on
on
dit
il
(31
crit
et
J^
dois.
change en
que tu me
al'
J ^ L,
j
il
la
tendance
partit
et
l'arrive
pour Bagdad.
252. Emploi de Jl
oadl
oi* (ilj^^
273
et j-'.
il
'^
Jl
que
ainsi
y ^\
il
f^
le
sens de J
dQl
toi le
souvent aussi
Elle a
JX-^'^^
on
dit
le
sens de
che^\ ex.
Jiic,
le vin.
EMPLOI DE ^>.
comme J,[
^'A^-JJi\ vJ^I
on
indique l'arrive un
dit
du
lever
,j.^l^f^j>^
soleil.
mang
j'ai
U^p<^
le
poisson jusqu'
(exclusivement).
la tte
jonction
ce
La prposition
Il
commandement.
252.
^\}'^
,^, qui
que devant
signifie
et
la
la
con-
tl jusqu'
Sur l'emploi de J, de J[
J'ai
dettes
pay
ton pre ce
je lui ai
et
beaucoup de biens
Je n'ai
section.
Il
^.
je lui
conseill de payer
bir.
de
que
et point
devais. Cet
peu
peu ce
homme
qu'il
de dettes.
toi
de
commander
la richesse.
La temprance
homme
et
moi
d'o-
y a ajout une
BELOT. GRAM. 19
livre
grandes
Dis au ser-
est arriv
a de
doit.
la
soumission
274
253. Emploi de
l'homme que
la
jusqu'au fleuve.
jC)
jusqu'au
Ce jeune homme
s'est
253
I**
'r:j~
il
^\'j\
-"^11
condition
dlj
0^
ex.
je
me
J!j>dl
c-H U
4-it
ex.
me l'amener.
situation
l'tat, la
Ul
(J^'
4 Suivie de
:>\''y
l'attaquer.
U ne t'inquite
pas.
dliL
i^L'
ji-i L
de
indique
3" Elle
religion.
pour
je
^:>
,i'
^p
j2\j
miel.
J*
jL):>
le
tes
2 Elle
-u
doux que
La proposition Jic
<iy
la
^.
conduis suivant
-Jojl
je
est
ma
ex.
religion.
j jj:^idis-moi
elle
o Ton
la vraie
en quelle situation tu
indique souvent
la
es.
cause, le motif,
Jb' dC
j^
je
suis
venu
toi, parce
que tu
es gnreux.
pib
demande,
ti|
j^'V'
^^
consentit leur
Quelque
mais
J Je' -^^
'sjJdj
fois
ex. '''j^^
dans
'^
le
mme
J^'^J^*
-^'^
V'
^^
^^^ riche,
rendre par
mais avare.
253. Emploi de
5 O'
*\^^ se
/)r^5 cela.
On
dit aussi
Ji. et
de '^.
275
J* ou
et
iJ^l.
Ue
Jp
par ^'a-
<l:j
roles.
Dans
de
la
phrase
la croix, la
^..JU'
^^
^J.
bf'j
descendu
ils l'ont
EXERCICES.
Sur l'emploi de Jt
Il
mont sur
est
travail
le toit.
l'arbre.
Ce
te
s'humilier et
de
te
prvenir et
est
avarice. Cet
content de sa pauvret. Je
jli^p.
Je lui ai
l'ai
et fidle.
homme
est pauvre,
D'aprs
dit,
la
mais
affaire,
guerre
253
1
EMPLOI DE LA PRPOSITIO N
ou *^
signifie
un rapport de temps
et
Jt-*
en compagnie
de lieu
ex.
de, avec, et
^^
indique
>^Oil est
revenu
avec moi.
,^..
.^11
f-jlL
^ U
il
vint au lever
Voyez en outre
Sans perdre
soleil.
du
la signification
276
4!U
ex.
i*
beaucoup d'aumnes
'i
0^'
('y*'^'
il
j*c
ne put dtruire
.i*-^*
facile qu'difier.
EXERCICES.
Sur l'emploi de
As-tu avec toi de
^:
l'or
ou de
il
a t
le
Il
qu'il ait
tromp
un couteau? Mal-
expos
et trahi.Ce
la
Il
ait pris
254.
Avant
i**
double
l'as
et
les
prend
pronoms
le
affixes ^s ^^ ^^ ^^
tachdid
( )
on
dit
<J
(L
^^
C/*^
se re-
^^ iu^
tu
Devant ^yetU,
^
3^
de celui qui
le
6 de
Cr
^^r^
se
transforme en
on
dit:
de ce qui.
acceptions suivantes de
hommes,
les
uns
nouvelle.
^^
(i 'U-
il
ne
me
bonne
254. Emploi de
juJ |y
dJLni
jLUi '^
C*-^'
*^
'^
Cf*
'^
ij
'^-
'
i^
xL^j
d'une
Ji
me et
tP^
il
discerne
qu'il a
'
le vrai
du
toi.
faux.
dpens de biens.
jl
s'est
il
content de
vie
la
la vie future.
JLc' il
'y*
'j
SIXL
jJI
prsente au lieu de
je n'ai
Uce
jii'l
,y^
\J}^.
ji-l
'^^ "dll*
^JjjJ
Jll
J,^
277
^, et 'J..
sS"y
l'homme
u^-J ^1
est
compos
d'un corps.
*-'^
-*
"^
EXERCICES.
Sur l'emploi de
'
sortis
de
la classe.
mes,
il
il
Il
De
est
qui Tont-ils
apprise
ce qu'il a reu
Apprends
Il
les
Cet
vous
hom-
discerner l'er-
reur de la vrit.
Au
ne se rjouira
l sera
puni de tout ce
rcompens de tout ce
paraison de ces
j'ai lus.
celui-ci sera
hommes gnreux
Ce pauvre
Dieu seul
qu'il a
le sait.
a pri de misre.
fait
Ce
aucun mchant
livre (est)
Ce qui tombe de
278
255.
EMPLOI PARTICULIER DE ^^
1 Cette prposition
l'action
passer de
on
dit
'^'j
ejir ^c
il
lie
partit
homme
<j^
J^Vj
qu'il s'est
'yf> il
Jj\t
^ ^S\
iill cela
abstenu) de boire
et
lecache pas.
lui-mme.
se nglige
dll i
me
l'a
occup
on
^\
'1
'dlly
dit
de manger.
quelque
\xj.x>^ il
^i
point
(.au
chose
il
de nous.
'dilS \c ^yiJl
jj- ^^')
^^^-y'
l'arc.
iDieu
i)l
de son pays
dll
nous
S jil)
a racont, le tenant de
^ nous ne
son
pre..,
de ta parole.
3*'
questionner^ rpondre
^^^15
j^LJl
\f.
on
dit
JitS
les voiles
curs.
dll
ilc'
i ^y M
IjU^
et
il
J---
un
tel a t
rpondu sur
mterroge sur
cela.
cela.
SJ aprs
on
dit
279
JJ5 l^ou_.jjS ^
On
ex.
il
la
^ ^ \j^
i>^
dliJ
J^
le
sens du
s'assit
nom y^\a-ci
au ct droit du
roi.
il
est
mort
soixante ans.
-'
^JL>.
x^j
4--L"
j^c
Ij?
1)1
'
'
^^
jjP
if CJ<A
IjjU
il
il
est
mort
laissant
en
fils.
un
unique.
fils
plus forte
de,
jb^
^y^Miai [^ ji
^^
"^ il II 'a
l'or.
EXERCICES.
Sur l'emploi de
Il
nade.
Il
s'est
Il
loign
de ses parents.
Il
s'est
l'a distrait
^j.
J'ai fait
fait
mon
de l'tude.
ce qu'il a fait
pre. Je
vous
s'est
Il
v_i'_;5i)ta
inform de tous.
faute d'un
cur
ma
droite.
a^)
commande, bien
Il
contrit. Ne
Il
ne
Il
fait
dcouvre
mang
les
pas de bien
aux trangers.
Il
ne
fait
280
256. Emploi de
256.
i*^
EMPLOI PARTICULIBR DE (
La prposition
ou de temps
ex.
J^
oa
IlJ\
dans
^},^
multiplication et
la
^l^ j,
L;by;^jjl<^
cette
anne
dlb
ville.
exprime
Elle
j,^
ill^
jSI
^-
iJ^L sa
la
proportion
ex.:
six.
longueur
est de
cinq
j ju
ternit
temps compar
l'-
3 Elle
Ou-i^ j-,^* 3
lil*
le
il
50,000
hommes.
d'un crit
ex.
Jil
j^
(X s^:S
il
mdit sur
j^W
il
compos
'
JiO
il
a parl sur.
et crit sur...
EXERCICES.
Sur l'emploi de j
Le vin
(
dans l'outre
trouveras
son art
versez-le
dans
les
p-'^yl)
dans
est
le
il
chevaux dans
l'table.
homme
a mis son bl
Il
Dans
est
le repentir,
expriment
tu
dans
future
Cette cour
a cent mtres de
long sur cinquante de large. L'orateur a parl des uvres de misricorde. Cet crivain a trait des
murs
257
25S.
Emploi dp oji
et
ji"
'
257.
i''
t,
EMPLOI PARTICULIER DE
j:> est
mis
proprement
^>- ^j
^f^^l Oj:>
=l:;iL-ljj)^
prends:
(*^"r^
2 j:> s'emploie
on
dit
sljJbeiJ cj:>
infriori-
il
on
dit
que tu veux.
fais ce
n'y a pas
un
jet
de pierre.
la
^es a
^^
f^^il
dU j:>
Uj
j^
j.
d\\:>i)j:>^L^j J^}'S>
plutt que
le
(J*'
>
J^
l'accusatif, et
dljji tiens
2S1
le
sont pas.
souvent dans
le
j-^"l
j\:::^
a choisi le
il
le
moderne.
ii\
)2> 'jj,^l
^^-4
'^^
invoquent
les cratures
plutt
que Dieu.
258.
i^
Ju
EMPLOI PARTICULIER DE
l'accusatif;
blj
on
^>-
il
dira
nous
que
le
0*;
nom
Ou' intervalle,
^3}
nous
mis
a runis
J^j^flB^^^^jj.^ o^j
v>
la*
\^
ceci est
il
a spars.
en partie connu
et
en
partie ignor.
2 Si les
le
moto^j'sont despro-
282
?29. Emploi
noms ou
si
etc.
un pronom,
est
pter le
'^y ^ lTjW
j>-
seulement
l'un d'eux
^',^,
de
ij/ et
de,
U (LXljj ^^Lj
SjljLc'
On
4^
dira
faut r-
il
donc
moi
entre vous et
il
y a une cloison.
m--m.
il
y a inimiti.
EXERCICES.
Sur l'emploi de oji
Entre
les
deux
villes
,ZJ^^, etc.
il
De
Ce
ces tudiants
non
la
lui.
bien et
non
le
peuple venait
tus,
le
non
les
lui
et
son pre
il
Tu
mal,
mon
la
n'acquerras
voie troite
frre,
il
a ressemblance.
y a une
Tout
le
en partie prisonniers.
259.
Comme
nous l'avons
noms mis
JU;
/'jl*,
sjl^
Sis-
2 b), ces
l'accusatif sans le
tamvinet quivalent
pronom
affixe; ex.
du
au gnitif ou un
e-xL ji ^_^J^JI^^JiL
le lever
nom
jl
jlL".
je partirai
avant ou aprs
soleil.
259. Emploi de
iili-
le
j^\3l
ji^ijj
^y
lampe sous
2^
au gnitif
ces
et
il
se tint
debout devant
" "^
r'-c" r^-'i
"^^^ p^^ ^^
le
Avec
^ij
2SS
te.
lui.
'-^>=^
J^-^^^^'
<y
|.ljJ
nS-i'oj':>
prcds de
la
qu'avec
prposition
C^>,
^t,
et j^,
on forme des
ou prpositions composes,
locutions prpositives
mme
le
mis
trs sou-
simples; on dit:
li\^ ^tll
*U
jXl
^ entre tous
vjjj'
ji r^ ^il
il
hommes.
la
^U ^ i]y
les
descendit de l'autre ct de
la
mon-
tagne.
^JU
'dl'
(f*-^'
j3 jy
J.
JU'
t^y
(^jiic
*ul
^^ ri"
a;c^
j^.*
^A
il
'^'-^
O-*
z^"^ ^*
j!>j^'\
l'i* ce
^^
descendit de
C^jsortit
elle sortit
toi.
diffrent; ex.:
montagne.
de dessous
'
la terre.
de chez moi.
Remarque.L2L prposition U
se
la
non
combine avec ^^
comme
comme il a t dit
les
n253,
propositions prcdentes
260263. Emploi de
284
J, J.
grammaire
la
(n
159-162), la
liste
la
lel
des principaux adverbes de
comme
adverbes ne sont en
Nous
pris adverbialement.
vations suivantes
avec
la
conjonction
|.l
262. L'adverbe J
manire suivante
a) Il se
le et se
de
nomme
am
(jlJ^I
d'nergie
Dieu
b") Il
se met, en rponse i
certes
proposition principale.
4:U!
'^\
(V'^'jl
(i^U )
d*
jiLji
si
y .y^^r
ft
s'il
tu
me
cfi)^;
jV)
ex.
(est) puissant.
'*i)IO[
ir^'^Sl
la
XJ^
la
s'emploie de
certainement,
certes,
y ou V)
ne
) ou
On
le
V^
nomme
devant
le
verbe
^V de la rponse
'c^^
venu
moi,
je l'aurais
honor.
M ^
si
263. La particule
particule de restriction^
\k
[seulement,
j^\
que
les
Arabes
nomment
263265. Emploi de
de
proposition et
la
\s
j^-*
Dans
(^
H tu ne
C-J^
^'jf.^
j^~^
dans
--
OvirfJl
>
j>j
Jojy
l:
tombe sur
restriction
la
'*
[on
le
que de ce qui
n'est avare
S^ combien ?
264.
plaisanter.
tombe sur cJ
second, elle
le
dit
que
on
--
^j^'^l
fais
le
On dira de mmei^^-i.
i>>
premier exemple,
le
mot
le
285
J*!, C* et v.
est prcieux.
interrogatif, et jT^com'mjnonciatif.
n*^
195, o
il
est
question du terme
spcificatif.
265.
il
nie
\^
ne...
prsente
wjfc 3
plj
devant
on
dit
U il
l'aoriste,
il
nie
le parfait,
une chose
Uj^ jJ
et
(^\j
^:i5Cj
n'crit pas.
il
ngatif du futur
^a' JuM
il
ne partira pas
avec
le parfait
^^t^ j
LJ
ou prcd de
jr'
"y
<i
[ il
n'a
la
ngation
bu
ni
L ou
on
dit
mang.
Paul
vit ce
que
nie
nul il ne
l'imparfait
jUj V j
vit et nulle
ex.
fj
Oit
Je
'
\^
^y.
li'j
langue ne raconta.
c^
je
ne savais pas.
26
Va
aussi
tionnel
ex.
^..iiCj
Nous avons vu
etc.
n'cris pas.
(n 281")
ayant
"^
et
le
valeur d'un
verbe ngatif.
i nie
avec
l'aoriste,
auquel
i_jiiCj l
il
il
au subjonctif;
ip
valeur du pass
Ul
L-aj
ex.:
z^'S
nom qui
J-i
ex.
ou Je
il
ne partira pas.
jJ
peut-tre
mal
le
peut-
on
"y
l^J
le
la
employ
est toujours
il
pas menti.
n'a
nie
qu'il rgit
tre
donne
et
dit:
n'existt pas
que l'heure
est proche.
EXERCICES.
Sur
les
adverbes
fatigu.
Mon
fils
Mon
,^
t^-^'j)
homme
jeu.
triste,
il
pas
mon
avis,
lui
et lu
mon
il
il
cet autre
ne joue pas en r-
(i is'jj)
mon
la
frre
homme
a excu-
imagin
('jli).
que
N'oublie
n'est
il
songe uniquement au
Cet
267.
ART.
traduire par
et,
immdiatement
\jjy\ l^^l^
^jJ
^JsLj
2^ Elle
S'il
peut se
salu.
J:i-
par donc, en
la
la
seconde action
premire, et on peut
la
est
traduire
ce cas,
y a un aoriste aprs
U JCA|v_jJI o!
l_j-;^l
j'ai
ex.
elle
allez et prchez.
consquence de
l'effet, la
que, etc.
287
EMPLOI DE LA CONJONCTION
La conjonction
i"
3^.
267
Emploi de
le
J,
prend
il
\e
fathah
ex.:
coutez-le donc.
'dU
yJ
Zj\i
Iw-
ye
4^1
f]
il
1^
repens-toi et alors
J [ ^*
1-4 j
0:
il
te
pardonnera.
tomb, en consquence
est
jj jli dclj
^,^:;okJi
ne
j-jJ
il
il
est mort.
j'<x>
est ta
je te visite
La conjonction Ji
a')
A donner de
y*'f\i
elJ|^
sert
l'nergie
et lui,
encore
au discours
honorez-le donc.
ex.
crainte qu'il
s'irrite.
s'attrista.
267268. Emploi
288
A indiquer
b)
terlocuteur
les
de 'J et
dans un dialogue,
le
changement
d'in-
les dialo-
gues arabes,
c)
^UU
lju3
oWiJU
Seigneur
ne
e)
par
*iS
le ferai
f-j^
Zadet
m'a rpondu.
a implor le Seigneur et le
>ij
le
membre
second
de
la
priode qui
^wfw^^...
\jl
c,;
4U3I
fais-le, toi
quant moi,
je
jamais.
relier les
qu^j^en
il
exauc.
introduire
commence
IjLi'l
o'JI<it
l'a
d)
CnJ^'
'jy,
nombre des
(^\jUj
cJ
^cA
5/,
mentionnes n 174* 2
l
si
ex.:
injustes.
si
commandements.
4)l:i
iil
ilDI
268.
1
ait
demand,
il
l'a
obtenu,
reois-le.
et
\j\::^jj^^j- J^^ 4,
ex.
j'ai
vingt-trois livres.
Emploi de
268.
XJeJ
et
jlc
U j
sZ^-Jh] ai
289
3.
un avare,
y.
Ij
juj
iJjr^l
tw
et
a)
fait
j lej de simultanit
on
dit
donner
le
nom
de
ou J^ concomitance.
pronom
indique.en ce cas,une
affixe Cn
150),
liU-lj Cjji
de deux actions,
^y-'j
iill
en buvant du
3
elle
veut
dl:-JI
le
jT
second au subjonctif
IT
proposition nominale
place au
(n*^
au complment de
Jli-I j\j le j
fjljyb j ju j *15
ili^
Ijljti
^SIT"
menteur
la
alors
BBLOT. ORAM. 20
j'
de
l'tat
on
ni'a visit
'sl-jlj '-ji>l5C)l
que tu
se rapporte
es
dit
il
d'une
frquemment
au sujet ou
proposition prcdente et se
Zad se leva et
il
commencement
165^), s'emploie
^\j
ex.:
lait.
La conjonction j
en ce cas
nomme
pleurait.
menteur
^ ne reprends pas
comme
lui.
le
290
269. Emploi de
j ojU
U-l jA
(J,
On
coupable.
ni
j^j
voit
et J\
>1
accusa sonvoisin
et c'est lui
qui est le
conjonction
la
quand, lorsque.
h>\
EXERCICES.
Sur l'emploi de
et
de j
mdecin qui
Qu'il parte,
lui a
s'il
il
indiqu un remde.
Il
a pris le
quant moi,
un
j^^
et a t guri.
Nous sommes
j\
ly
tu
!)\
ainsi,
La conjonction
le
jour. Si tu
jl
dl!
j^
jl
zS^
^^1
^1
OU, OU bien.
proposition affirmative
CJ
remde
a consult
homme
avec ce jeune
Ne blme
269.
la
je reste. Si
Il
t'en repentiras
faire
et fais le bien, et tu
se corrigera.
et
veut
et tu consoleras ta
de Dieu.
mal
fils
le
on
dit
j'ai
cela
fait
iU-V-J' le
mot
une
est
fois
un
ou deux.
nom ou
un
jj
2**
j'i
lS^
^ <^^\
La conjonction J s'emploie
une interrogation
disjonctive aprs
exprime ou sous-entendu
V J
Ijo*
ou pauvre
on
dit
le
particule
la
ou non
est-ce que,
270271. Emploi
^j)
il
(.1
'dl!
^1
tu aiesfait cela
Dans
est
j:>l
(i
je
ne sais
chez
s'il
Je l^ '^
ou que
tu l'aies nglig.
il
ou non.
interrogative
'ol-
L.[
de l'alternative
U[
on
dit
\j\
Ju 3 j>'
271.
Ul c'est
i*l
j'ai
moi qui
suis en faute
employe
sVjVlj_^*.
^y!l
^U
le
et
simple
mme
sont morts,
mang le poisson
exemples, que
le
nom
le
c'est toi.
?
comme
ou
ou Amrou
La conjonction j>.
rgi par le
chaque membre
l^ J3 ^[ Osci J
tl
On
ou non.
La conjonction
i''
270.
l^fc'
ou Paul
toi
a fait cela
S 'J.*
sous-entendue devant
>>i.Aj3
291
j^
Vjfcj V>I*^_^^T*
4:U.*I
C.I
JL^^
la* jli
'j.1
de
nom
ex.
les enfants.
mme
et
parti-
les forts.
mme la tte.
qui suit
J. est
qui prcde.
292
271. Emploi de
2 Si la
devant
conjonction js-
y'J\
lie
sens t jusqu'
le parfait le
'^_^JJ.!I
'j\
ils
et
C|
ja
deux propositions,
que
ce
ex.
elle
que
le
soleil se levt.
elle
n 173.
EXERCICES.
1
Sur l'emploi de
jl
'(!, et
M^
partirai
demain ou dans
taxe
jJi-
? Je lui
ou
que Salim
l'cole ?
Nous sommes
t'a visit
mort
Dis-moi
ou ton
ou
ta
Sur l'emploi de
Je ne
me
du vin ou de
l'huile
frre. Si tu entres
mre ou tous
syn-
Ce
maison ou
trois jours.
Qui
dans ce tonneau
dans
ma
ou
Celui qui
maison, tu y trou-
deux.
(jC\V)
soucie pas
les
est la
deux ou
a-t-il
la
ai
(a Z.,S^j) ce cheval
tj^s^) ou
trois
qu'il reste
ou
Qu'il
Tu
Il
seras le
compagnon de mon
ne m'est
Sur l'emploi de
J'ai lu
corce.
fait la
tout ce livre,
Tous sont
route
(i
mme
la prface.
sortis la rencontre
jL)
pied jusqu' ce
Il
du
que
roi,
mang
mme
j'aie
ce fruit,
mme son
les vieillards.
J'ai
rencontr un cheval.
mme des
petits.
Il
272273. Emploi de
ART.
293
V).
4.
)}[
(pour V i^ sinon
^i^-
M^^
HU
loe et
les
grammairiens
273.
1
est
EMPLOI DE
Quand
exprime
a)
Le
l'ide
gnrale de laquelle se
^aj Ij'Vl
b)
mant
'U
les
^yi-l sl'i^j
j'ai
vu
les troupes,
ngative,
le
except
le
nom
V [ ou
iJy-'
l'exception
fait
nom de la
IjijjVl
V[
ou
^Ju.5l:i
expri-
de
chose
on
les lves
Jb-ij^^cUnulne m'a
mme
la
dit
ne sont pas
ij jjj'jJI
tU U
nom
frre.
^AjjVj
en est de
VI
le chef.
qui connat
P^ sjjo ^^
le
jour du
294
273. Emploi de
Mais dans
deux
les
cas,
s\
est
il
mieux de
faire
accorder
deux noms.
les
c)
tait
faudrait
Il
employer
l'accusatif,
si
chose excepte
la
ception
ex.
jUl'VI
fait l'ex-
venue, except
les
chamelles.
'^j> jV
V [^Jj>[
JojSf\
la terre
Cluand
gnrale de laquelle se
l'ide
VU
V U- U il
i)\:-i
)i
^/l j U
dU> Je V
on
je n'ai
cJ^- ^
de
la
dit
n'est
i.
nom
fait l'exception'"
vu que ton
je n'ai
frre.
frre.
EXERCICES.
Sur l'emploi deV|
dans
la
maison
ne
J'ai lu
le
dernier chapitre. Nul ne m'a vu, sinon ton frre. Nul ne lui a rpondu,
si
ce n'est
une.
mon
fais. J'ai
J'estime tous
les
hommes, except
de
la vrit
Je n'ai entretenu
que
les
les
Tu
jGji), excepte
orgueilleux.
n'as
revenu de
la
Il
a tudie
t'ont salu.
les chiens.
Qui pardonne
274275. Emploi
pchs,
les
le
si
ce n'est Dieu
que tu auras
bien
Rien ne
dans
fait
de
'Ji,,
Sj-;
dans l'autre
te servira
Tout
celle-ci.
295
etc.
n'ai
mon
ma
et ^Sj-
ji
nom
de
pour
J^
Je
jjt^
275
(j^l *^-
jvi'
les
y^'^j^o
prend
;
le
la
le
mais i^^-
L^l>-
mme
At ET U\-
tre considrs
on peut mettre
frre.
comme
nom
le
est le
particules, et
Oc*
nom
de
le
EMPLOI DE M>-
^f^
visite cette
jvt'
j^ ^''^^
comme
je
144).
jiS)'^ ti
dU-l
KT ,_$^
JKC.
la
voyage,
EMPLOI DE
274. Avec
est vanit
sinon
vie,
ou
I'ac'
ou
L ils
>U- \y
verbe::
de
la
ou
chose
deux.
-ujou Uj
^W. ou ijicou^U
IjjU-ils
t Zad.
Mais
et
llu,
prcds de
U
;
on
dit
296
275. Emploi do
dJU-l
Uou^U-'U
jifr
jr^l
\;U.I Ijlc
>U-
I^-a' ils
U ou
\JL. V
UT U>j nous
sommes
tous
275*.
Ul M
EMPLOI DE l'expression
compose de
Elle est
galit
ou
der de
la
gal et de
l*
la
chose.
conjonction^
On
'\^^
ordinairement prc-
la fait
on
j) et
^5^--
la
principalement.
1
Si le
nom
jou Jj
LlwVj Ap\
on
^y->.
dit
les
peut se
il
gens m'ont
fait
du
Le
de Llsidr
sujet
nom
et
au gnitif
U comme
comme
comme
Usli-
comme complment
mis au nominatif,
nom
mettre au gnitif
tif
expltif
ou inchoatif j*
2 Si le
est considr
terme
iU'S ou
est
nominale dont
sous-entendu (n
165'^
f-sU. JjJ'j
Ll-
194)
^1
on
,Jb- Ij
dit
le
i").
il
est con-
il
peut se
l'accusa-
j^ V
ne
te fie
297
(f J^*Jl
il
tu viens le prier.
si
EXERCICES.
Sur l'emploi de
Nul ne
sinon
rcoltera,
ton
iis'j^)
si
(i^-,
>U.
ce n'est
(^)
apport
troupeau
il
revenu que(Cnt)
n'est
de ta maison, mais
toi.
Tous
les
frquente
que
les
ils
(^
mdisants
que
>_.
le
Nul
personne,
Jl)
ses
berger et
livres,
les
et les
n'a russi,
ce n'est
C^)
except
(l^)
si
emmen
'wa'-) le
v_j
voyageurs sont
(*)
etc.
gens de bien
L ou
r^^lJlJ*!).
Il
j*
gens
(>Uou j*)
i
deux.Ne
C.)
n'vite
(wJ^T)
m-
chants, surtout celle des impies. Fais du bien aux pauvres, surtout aux
Ne
abandonns.
te fie
ART.
5^.
SYNTAXE DU COMPELLATIF.
dit, Cn
ment en
faisant prcder le
nom
de
la
\fy\
rgles
i*^
que
personne ou de
<^l
L*
.Jj^
Li
la
ou \^
voici les
et G, le
nom de l'appel
298
ne prend jamais
2
Le
nom
l'article.
de
la
personne ou de
^^
(^ijl
.;
...
^j
dliU-
>
iL-
Employ
de
l'objet
y\S
3**
ciel
la
chose
le
nom
on
dit
coute.
que tu es beau
elle
nom
on
dit
\o
impie
Le
nom de la personne ou de
i^\i.
o ngligent!
quand
l'accusatif,
personne ou
la
dlivre-moi.
homme
l>
o Jsus
et
la
il
la
d'un complment d'annexion ou autre, soit d'une prposition avec son rgime, soit d'une expression dterminative;
on
dit
L5S.M>.
J'j'^lj >Llll JJ
avec
ou
Jue l
<)l
o matre du
qui montes
J-i-l U)\i; l
o y^
ou iJ^M ^>- b o
I
H
Le
le
l:-l.>-
toi
nom commun ou
nom
la
o serviteur de Dieu!
ciel et
de
montagne
toi
la terre
l'adjectif
mis en apposition
l'accusatif,
s'il
est seul
on
dit
276.
'pUI
le
^y^i
bien aim
Mais
il
Messie
le
299
V ^^ b o Jsus,
l^ul-
^j^y
\j
mot
appos au
nom
nom
O".'^
un complment;ondit:
nom commun
5^ Si le
tif est le
o Jsus
JJLi-
-il
Syntaxe du compellatif.
propre compella-
propre,
le
compel-
latif
5jb
0".
Mais
si,
mun,
I
le
dans ce
cas,
de David
fils
test
^-ji
'
duand on
o Joseph,
fils
nom com-
l'affixe ^s
de
ou
cj
jL
mon
matre
donne
7 Si l'on
prcder de \4jlp0ur
l^lo
J>- }\
Mais avec
s*'
le
nom
i""
i,j,' j
au compellatif,
il
faut le iire
pour
le
fminin;ex.:
masculin etl^
l'homme;
la
l'article
le
ajoute au compellatif
hj^j fJ^U 0:
6'^
bo Joseph,
'-^-'Ji
dit
^\ill l^ lo les
de Dieu
on
dit \ l-et
plus souvent
Nous avons
vu, Cn^
250
* lil- M! ),
on met
nom
la
secours
position
devant
le
de
i*^"),
personne appele
on
dit
uiiJ \
Si l'on
exprime
le
nom
de
la
personne ou de
la
chose
300
de J avec
le
^^
kasrah
^J L
ex.
le fait
prcder
o gens
au secours contre
les
voleurs
lieu de..
nom
le
i^W
perte tonnante
^ o
bonheur surprenant
la
chose qui
^'' ^W<\,
de
ex.:
^^,11^0
SsU-Jl
EXERCICES.
Traduisez
les
veilleur,
moi
(que
mon
sois
attentif
femme
!
ngligent
prudente
le
mon ami
mon me,
enfant rebelle
Dieu, coute-moi
vois), secours-moi
je
Christ
expressions suivantes
le rebelle
mon
du
fils
aux
Paul, viens
pre
roi
passant
en Dieu
aie confiance
homme
du combat
paresseux
serviteur du
belles actions
le
APPENDICE.
LOCUTIONS ELLIPTIdUES.
277. La langue arabe,
le
langage vulgaire,
et
que
la lecture et
On
la
syntaxe des
^i
tiens, prends,
pour
301
uiie chose
sous ta main,
est
en ton pouvoir.
dllc
\a
ne
mot
(j-i
cette
toi.
Jl Jt'
ma
sur
pour
tte et
sur
mot--
mon il.
est pour:
ques autres
IpciL
laideur
et
en voici quel-
^ Ic^
jj-
187)
c \Lj \mL^
(n*^
UJ
et
obissance.
de gr ou de force.
UrU j Uj!
et
Fi
que
c'est
laid
mot--mot
abomination.
Xa^j^j U-
trs volontiers,
mot--mot
avec amiti
et
respect.
-u>l
pour
L-
-ul
'SU^Dieu
je
me
demande
Ul-
bienvenu
mot--mot
(vous ave^
et facilit.
L>.y vulg.
mot
le
dlj L>.
soyez
le
bienvenu
mot--
garde
la sauvegarde de TJieu.
^U
ii
Ul-
gloire ou
louange
Dieu,
pour
302
je souhaite la louange
ou faites.
-p a j j il-^o j
agisse:^
771
eme
oujuj
\s>j \^jjj
'i>' '(>
'*'JL
Vulg. tSy
mot--mot
'dlip'
soit loin
ju
de
diis-l
toi
voulu
sous-entendu
combien
l'iifc
c'est
bonne
n'est ni
ni
ou fj^
c^j
ton service
tes ordres
Vulg.dl^Lf
tes
vulg.dS
dpens.
Juie'
loin de toi
\io\ix:que ce malheur
mot--mot
je
vous
iS
(soit la joie
repas
mauvaise, mot--mot
i:J!
J^'jj
admirable...
honore
sens.
^1 <[l
est
Dieu
Ijj^'j Iju j;
jais
Locutions elliptiques.
2'77.
mot--mot
ou des rafrachissements
FIN
reus.
DE TA SYNTAXE,
continuelle
fait
aprs
un
Index
I.
Mots arabes.
303
INDEX
I.
MOTS ARABES
chiffres
indiquent
U'S
*.i
162. 269.
adverbe
interrogatif
162.
261.
163. 270.
135. 145.
163. l.
,'[/o\j
UJ).
231.
'jl^ et
'^\ 161, l.
(Sx^\ 234.
'j^ .45.
i[
adverbe i59.
j'i
il
conjonction 163.
jJj\ 212.
j\
adverbe i59.
i\
'il
ll>[
ci5\
Cl
Jj
LZ]
u \[ 174.
*J1
267.
159. 174.
'iS\
VI 163.
V\ 163.
'iS\
168.
175. 181.
183. 191.
conditionnel i74.
et
OM
174.
'0I.I
155. 174.
jr\i58. 251.
Cl
Index
304
I.
Mots arabes
v_ki^ et
158. 249.
._.
^1
92. 205.
'-J-J
jlV 158.
juu'
J^' ^y
ju' et Aa;'
^y 259.
i$8. 258,
uj."
j' et y>
:i^>
et \xMi' 162.
>
O^JeJ et
i^.3t..
259.
158.
'
i>^
vi
et o-
162.
"v 259.
'^
adverbe iS9.
'if
conjonction 163.
r
167. 212. 231,
CT
c
Ct( 158. 275.
r:
145.
,.^^159.
,
Ca- 160.
C
>u
158.275.
Ijji
158. 259.
^5^
.-iJLi. i-^t
l2.
Index
I.
Mots arabes.
158.25e.
'JIJ 162. l. 2.
163.^^
*^><lj
et
163. l6.
IM158.
[y^
305
'j!J
et
>lJ
162.
CJ
1j lo. 171.
LJ
'JaJ 161.
'j^
oLS^et
r^.
,ri
^J
162. l. 2.
91. 198-200.
yri6.
f
Ij3"i95.
C.
U pronom
231.
p^l2.
195.
iT
013^171.
>L^i3.
174.
173.
le
55. 245.
U dans
le
U d'admiration 20e.
>U
|A^
j;et U
relatif
conditionnel i74.
U dans
*sr^'
171. 172,
25.
L.
275.
j,' 174.
27.
'J pour
V4I.
'
250. 27e.
1)1 212.
1; 128. 253.
(2;^
bv
&
173
b\
163.
BELOT. QRAM. 21
166.
relatif 15 5. 245.
^ conditionnel 171.
'
V ayant
pronom
j>
interrogatif 156.
^ prposition
158. 254.
jJ^ 156.
Cl/
i74.
71
306
r^
ludex
II.
Terme techniques.
Index
liJl
II.
Termes techniques.
I.
*^A^'"*^f
^28. 132.
li.
JlI 2.
6.
26.
iJam
,_^|
'jv
Vr'ij
Jj_-i
232.
2i. 229,
194 seqq.
i,.^,;^- 4.
J9_^
Jjj 232.
>^'JV2 32.
'ji"'-,
jJlJ\
232.
142.
-iU I.
*.|^ 216.
%r'^
2i. 229.
j>.t 10.
*jc.U 94.
iC
aJUD
>
13e.
.307
Index
308
l^'l
174.
II.
Termes techniques.
Index
II.
Termes techniques.
309
y Vi
'fV
^_^o)1
: 165.
'^v
137.
Ju.r'^'d]
262.
,-.1^1
262.
j!<oJl
t note.
'^Zy.r.:./
"Lii 114.
'jJLl. 94.
^\
V 174.
(J^)
(.3SI
177.
tr^
jju,^ 97.
""^CJ
5. 172.
^^_^jJi L 171.
liU.' 211.
j^ji"
<J| ^U-.
229.
-Ji^ (J-i)
147. 235.
"':Ll
Vj^'
211.
31.
140.
VwT**
165.
jJUal-'j^'
/jlIu'i 177.
A.
(ijL.jm
I4
ijX.Ji.
jiJIj
U.j^ii
177.
ojL.:^
177 note.
184.
177.
K^
192.
188.
177 note.
193.
^** 27.
"'id. (tV^) 68.
Jll
27. 127.
i^
(J*>) 10.
,ja:Ji^
"{^
1^1(1.'
137.
14e. 27e.
233.
^,fl> 211.
v_J,Gui
29.
VjI'i .
^lii
A-5 Jj
J,
28. 121.
10,
JpC5i
{^a
LJ
179,
.310
Index
L;
II.
Termes techniques.
G i8.
i_'^': 140.
;>4J1
6.
j
joli ilj 28.
ju(jS*1
s^xj
oy
206.
il-l
151. 2}9.'
Ijj
9.
---^<;^^=t55l55^!f*^J^--
268.
^.^^^xA^-^
Ci
f-t
te
LO
University of Toronto
libraiy
n
co
0):
Pi
CD
toi
Hi
+?i
Pi
<
m,?:[
cd
-3
+3!
DO NOT
REMOVE
THE
GARD
FROM
THIS
r-f;
mi
Acme
Under