Professional Documents
Culture Documents
Desde el primer enlace se accede al DRAE, que nos facilita una definicin
sobre cada fenmeno:
Lesmo.
1. m. Gram. Empleo de la forma le y, con menos frecuencia les, de l en el acusativo
masculino singular o plural cuando el pronombre representa a personas.
2. m. Gram. Incorreccin consistente en emplear la forma le o les para el acusativo
masculino singular o plural cuando el pronombre no se refiere a personas, o para el
acusativo femenino singular o plural.
Lasmo.
1. m. Gram. Empleo irregular de las formas la y las del pronombre ella para el
complemento indirecto.
Losmo.
1. m. Gram. Error consistente en emplear las formas lo y los del pronombre l en
funcin de dativo.
Desde el segundo enlace accedemos al DPD, instrumento de consulta
fundamental para resolver la mayora de las dudas sobre la lengua espaola que se
Pgina 1 de 47
nos puedan plantear y que contiene artculos que se refieren a palabras concretas que
pueden suscitar algn tipo de duda y los denominados temticos, en los que se tratan
cuestiones lingsticas generales muy variadas, donde encontramos los fenmenos
lingsticos que son objeto de nuestro trabajo.
As, introduciendo lesmo en el buscador del DPD en la pgina de inicio de la
RAE encontramos que nos muestra como primera opcin la definicin que nos
proporcionaba el DRAE:
Lesmo
(DPD, artculo temtico, LESMO,1)
Lesmo. 1. Es el uso impropio de le(s) en funcin de complemento directo, en lugar de
lo (para el masculino singular o neutro), los (para el masculino plural) y la(s) (para el
femenino), que son las formas a las que corresponde etimolgicamente ejercer esa
funcin ( pronombres personales tonos, 1).
Sin embargo, en este artculo se nos permite ampliar la informacin con un
enlace a los pronombres personales tonos, 1 donde se nos informa de que
Pronombres personales
(DPD, artculo temtico PRONOMBRE PERSONALES,1)
PRONOMBRES PERSONALES TONOS . 1. Formas. Los pronombres personales tonos son
aquellos que funcionan como complemento verbal no preposicional (Ya TE LO he dicho)
o como formante de los verbos pronominales (Ahora ME arrepiento). Precisamente por
su carcter tono, se pronuncian necesariamente ligados al verbo, con el que forman
una unidad acentual. Estos pronombres carentes de independencia fnica se
denominan, en general, clticos ( ACENTO, 1.1b): cuando anteceden al verbo ( ME
encanta; LO dijo; SE fue) se llaman proclticos; cuando siguen al verbo (aydaME,
dSELO, veTE) se llaman enclticos. A continuacin se ofrece un cuadro con sus
formas:
FORMAS DE LOS PRONOMBRES PERSONALES TONOS
PERSONA GRAMATICAL
SINGULAR
PLURAL
1. pers.
me
nos
2. pers.
3.
te
os*
pers.
masc.
compl. directo
compl. directo o
atributo
lo
(tambin le; LESMO, 2)
los
fem.
la
las
neutro
lo
Pgina 2 de 47
compl. indirecto
forma reflexiva
le
(o se ante otro
tono; se, 1a)
les
pron. (o se ante otro pron. tono;
se, 1a)
se
En Amrica, en Canarias y en parte de Andaluca, no se usa el pronombre personal vosotros para la segunda persona del
plural. En su lugar se emplea ustedes, que en esas zonas sirve tanto de tratamiento de confianza como de respeto ( usted).
Por lo tanto, los pronombres personales tonos de segunda persona del plural que se utilizan en esas zonas son los que
corresponden, gramaticalmente, a la tercera lo(s), la(s) y le(s): A ustedes, nios, LOS espero en casa (frente a A vosotros,
nios, OS espero en casa).
Lasmo
(DPD, artculo temtico LASMO,3)
3. El lasmo, al igual que otros fenmenos paralelos relacionados con el uso
antietimolgico de los pronombres tonos de tercera persona, como el lesmo y el
losmo, comienza a fraguarse en la Castilla primitiva durante la Edad Media (para las
razones de su aparicin, lesmo, 3), pero no consigui extenderse a la variedad del
castellano andaluz, por lo que no se traslad al espaol atlntico (Canarias e
Hispanoamrica). El rea propiamente lasta se circunscribe bsicamente a la zona
central y noroccidental de Castilla. Aun as, por influencia de la norma culta estndar
( 2), es patente la voluntad de los hablantes cultos de esas zonas y, sobre todo, de
los escritores, de ajustarse al uso etimolgico.
Pgina 13 de 47
Losmo
(DPD, artculo temtico LOSMO, 1)
Losmo. 1. Es el uso impropio de lo(s) en funcin de complemento indirecto masculino
(de persona o de cosa) o neutro (cuando el antecedente es un pronombre neutro o
toda una oracin), en lugar de le(s), que es la forma a la que corresponde
etimolgicamente ejercer esa funcin ( pronombres personales tonos, 1).
Asimismo, nos hace referencia a la procedencia del pronombre lo:
Losmo
(DPD, artculo temtico LOSMO, 2)
2. El pronombre lo procede de las formas latinas de acusativo singular illum
(masculino) e illud (neutro), y los, de la forma de acusativo masculino plural illos. El
acusativo es el caso de la declinacin latina en el que se expresaba el complemento
directo. Por ello, la norma culta del espaol estndar solo admite el uso de estas
formas para desempear dicha funcin: Me lo encontr en la calle. Estaba muy
contento (Parra Tristn [Chile 1994]); Esto Manuel lo comprendi muy bien
(Gironella Hombres [Esp. 1986]); Yo los estrecho contra mi corazn y deseo se den
cuenta de cunto los amo (Posse Pasin [Arg. 1995]). No son aceptables en la norma
culta usos como los ejemplificados a continuacin, en los que lo(s) funciona como
complemento indirecto: Tu identificacin?, me dijo; y lo di mi acta de nacimiento
(Exclsior [Mx.] 8.6.96); Los dije que no se movieran de aqu.
Por su parte, y como ya mencionramos en los apartados anteriores, el apartado
nmero 3 hace referencia a la procedencia del fenmeno:
Losmo
(DPD, artculo temtico LOSMO, 3)
3. El losmo, al igual que otros fenmenos paralelos relacionados con el uso
antietimolgico de los pronombres tonos de tercera persona, como el lasmo y el
lesmo, comienza a fraguarse en la Castilla primitiva durante la Edad Media. Para las
razones de su aparicin, lesmo, 3. La incidencia del losmo ha sido siempre muy
escasa en la lengua escrita, especialmente en singular, y solo se documenta hoy en
textos de marcado carcter dialectal. La marginacin de este fenmeno dentro de la
propia norma peninsular de Espaa hizo que no se instalase en el espaol atlntico
(Canarias e Hispanoamrica).
Adems, se nos indica que el uso errneo de este pronombre con ciertos verbos
da lugar al denominado losmo o lasmo ultraccorrectos; as como nos indica que
podemos acceder a la acepcin 4 del artculo temtico sobre el lesmo para profundizar
en las vacilaciones e incorrecciones que motivan ciertas construcciones dudosas.
Losmo
(DPD, artculo temtico LOSMO, 4)
Pgina 14 de 47
4. Con ciertos verbos y en ciertos contextos sintcticos, es posible que no est claro
para el hablante si el complemento verbal es directo o indirecto, lo que conduce, en
ocasiones, a un uso errneo de los pronombres tonos de tercera persona. Como
reaccin ante el lesmo aparente de determinadas construcciones, se incurre, en
ocasiones, en losmo o lasmo ultracorrectos. Para estos casos dudosos, lesmo,
4a, b, c, d y e. En cuanto a las oraciones impersonales con se seguido de pronombre
tono (Se le/lo considera el mejor), lesmo, 4f.
En la acepcin nmero 5 encontramos una informacin a la que se nos remiti
cuando tratbamos el lasmo, pues se nos mencionaba el uso del lasmo con
semilocuciones verbales. Por ello, en este apartado encontramos cundo se aprecian
usos lostas (y en menor medida lastas) con este tipo de verbos.
Losmo
(DPD, artculo temtico LOSMO, 5)
5. Se aprecian usos lostas (y lastas) ms frecuentes, incluso entre hablantes de cierta
cultura, con verbos que se construyen con un sustantivo en funcin de complemento
directo y que se comportan como semilocuciones verbales. Son casos del tipo de
echar un vistazo, prender fuego, sacar brillo, etc. La secuencia formada por el verbo
ms el complemento directo puede ser sustituida normalmente por un verbo simple de
significado equivalente, que lleva como complemento directo el elemento que funciona
como indirecto en la semilocucin: echar un vistazo [a algo (c. i.)] = mirar u ojear [algo
(c. d.)]; prender fuego [a algo (c. i.)] = quemar [algo (c. d.)]; ello explica estos casos de
losmo que, no obstante, deben evitarse: Acabo de terminar el trabajo, chalo un
vistazo si puedes; Una vez recuperados los informes, los prendieron fuego; debi
decirse chale un vistazo y les prendieron fuego. No deben confundirse estos casos
con los de verdaderas locuciones verbales formadas por un verbo y un sustantivo,
como hacer aicos o hacer polvo, cuyo complemento s es directo: Tir el jarrn y lo
hizo aicos; La noticia de la muerte de Pedro los ha hecho polvo.
Finalmente, el apartado 6 indica los usos peculiares del pronombre personal
tono lo en zonas donde la lengua castellana est en contacto bien con otras
lenguas bien con otros dialectos:
Losmo
(DPD, artculo temtico LOSMO, 6)
6. Existe actualmente un losmo dialectal distinto de los casos anteriormente
sealados. Se trata del empleo de lo en la funcin que le corresponde (complemento
directo), pero en casos en que la norma del espaol estndar empleara otra forma
pronominal de acuerdo con el gnero o el nmero del antecedente. Este losmo se da
en zonas en las que el espaol se halla o se hall en contacto con otras lenguas. No
obstante, hay que sealar que, en general, los hablantes cultos de estas zonas
emplean los pronombres tonos de acuerdo con la norma culta estndar ( 2). Por
tanto, los fenmenos sealados a continuacin son sobre todo propios de hablantes de
Pgina 15 de 47
Una vez dentro de la Real Academia Espaola, que es la entrada que nos
interesa, tendremos acceso a los enlaces que figuran en el men de la izquierda:
Pgina 16 de 47
singular
3. pers.
compl.
directo
masc.
lo
(tambin
le,
cuando
referente es un hombre)1
plural
el
los
fem.
la
las
neutro
lo
compl. indirecto
le
(o se ante otro pron. tono)
les
(o se ante otro pron. tono)
En el Esbozo de una nueva gramtica de la lengua espaola (RAE, 1973) se condena el lesmo referido a cosa, pero se permite
el referido a persona masculina singular; el lesmo plural siempre ha sido censurado por la Academia, ya que su baja incidencia
desde los textos castellanos ms antiguos atestigua que tampoco lo ha sancionado nunca mayoritariamente el uso de los
hablantes cultos.
Apoyndose en los textos del DPD que ha reproducido, estudie por separado cada
una de las ocho oraciones propuestas y explique de manera razonada:
qu funciones desempean los pronombres personales tonos de 3. persona,
cules son, en cada caso, las formas consideradas como aceptables en la norma
culta y por qu.
1) Sin mirarle ni escuchar sus razones, apart el cartn con cuidado y lo prendi
Pgina 19 de 47
fuego.
En el primer caso sin mirarle estamos ante un lesmo.
De acuerdo con el DPD el verbo mirar puede ser transitivo e intransitivo. En la
construccin transitiva, el complemento directo de persona va precedido de la
preposicin a; de ah que posiblemente el hablante haya deducido el uso del
prohombre personal tono le. Sin embargo, el artculo indica expresamente, que
cuando se trata de un pronombre personal tono este debe ser la (femenino) o lo
(masculino singular o neutro), as como sus respectivos plurales.
As las cosas, si solo lleva un complemento y se trata de un pronombre personal
tono (como es el caso le), indica expresamente que ha de usarse la forma lo(s) o
la(s), como verbo transitivo, pues estamos ante un complemento directo.
Mirar
(DPD, verbo MIRAR, a)
Mirar. 1. Cuando significa dirigir la vista a alguien o algo, puede ser transitivo o
intransitivo:
a) En la construccin transitiva, el complemento directo de persona va precedido de la
preposicin a, no as el de cosa: Mir a su mujer con los ojos pidiendo socorro
(Jodorowsky Pjaro [Chile 1992]); Jacob [...] mira las lomas con nostalgia (Pinto
Despertar [C. Rica 1994]). Si este complemento es un pronombre tono de tercera
persona, deben usarse las formas lo(s), la(s): Yo estaba mirando a Carlos. [...] Lo
miraba como si l fuera la msica (Mastretta Vida [Mx. 1990]). Cuando el verbo lleva
dos complementos, uno de persona y otro de cosa, el de persona funciona como
indirecto y exige, por tanto, el empleo de la forma le(s): Yo estaba mirando a Carlos.
[...] Le miraba las piernas (Mastretta Vida [Mx. 1990]). En expresiones como mirar a
los ojos o mirar a la cara el complemento de persona es tambin directo: Le agarr el
mentn y la mir a los ojos (Canto Ronda [Arg. 1980]).
De ah, que se produzca el lesmo, la sustitucin de la por le para indicar un
complemento directo
Lesmo
(DPD, LESMO)
Lesmo. 1. Es el uso impropio de le(s) en funcin de complemento directo, en lugar de
lo (para el masculino singular o neutro), los (para el masculino plural) y la(s) (para el
femenino), que son las formas a las que corresponde etimolgicamente ejercer esa
funcin ( pronombres personales tonos, 1).
2. [] Por tanto, son casos de lesmo usos como los siguientes, en los que le funciona
como complemento directo: Era Huayna Cpac, segn dicen muchos indios que le
vieron y conocieron, de no muy gran cuerpo (Salvador Ecuador [Ec. 1994]); Los
romanos [...] solan cocinarle [el cerdo] entero (VV. AA. Matanza [Esp. 1982]) [].
3. [] le(s) para el masculino de persona; lo(s) para el masculino de cosa, y la(s) para
Pgina 20 de 47
2) Corri hacia su ta y la peg tal patada en la espinilla que ella la recordara durante
mucho tiempo.
En la secuencia la peg encontramos que se est produciendo un lasmo:
Lasmo. 1. Es el uso impropio de la(s) en funcin de complemento indirecto femenino,
en lugar de le(s), que es la forma a la que corresponde etimolgicamente ejercer esa
funcin ( pronombres personales tonos, 1).
Pues como se indica en el DPD, el verbo pegar con el significado de dar un
golpe a alguien es transitivo y requiere complemento directo y un complemento
indirecto de persona. De esta forma lo que se da es complemento directo tal patada
Pgina 21 de 47
3) Cuando Marta percibi que urea y Gregorio le escuchaban sin orla y le miraban
sin verla, los dio la espalda resignada y sali de la habitacin.
En la secuencia le escuchaban sin orla encontramos que no hay un
complemento directo que haga referencia a lo que se escucha ni a lo que se oye, sino
solo de persona.
Segn el DPD, ambos verbos se comportan igual escuchar y or:
Escuchar
(DPD, ESCUCHAR, 2)
Escuchar. 2. Es un verbo transitivo y, cuando el complemento directo es lo que se
escucha, puede llevar, adems, un complemento indirecto de persona: Se sentaba a
su lado, y le escuchaba el relato de los episodios del da (Mujica Escarabajo [Arg.
1982]). Cuando no existe complemento directo de cosa, el de persona pasa a
desempear esta funcin: Los dems han tratado de prevenirlo, pero usted no los
escucha (Sophia Arte [EE. UU. 1996]); Hasta cuando ngela [...] le reprochaba
rabiosamente su estupidez y sus borracheras, l la escuchaba sonriente (Gasulla
Culminacin [Arg. 1975]). Si escuchar se utiliza como verbo de percepcin, esto es,
como sinnimo de or ( 1), se comporta igual que este a la hora de seleccionar las
formas de los pronombres tonos de tercera persona cuando va seguido de un
infinitivo ( lesmo, 4c).
Or
(DPD, OR, 2)
2. Se trata de un verbo transitivo y, cuando el complemento directo designa aquello
que se oye, puede llevar, adems, un complemento indirecto de persona: Nunca le o
el menor reproche (Naranjo Caso [C. Rica 1987]). Cuando no existe complemento
directo de cosa, el de persona pasa a desempear esta funcin: No vemos realmente
Pgina 23 de 47
(Jodorowsky Pjaro [Chile 1992]); Jacob [...] mira las lomas con nostalgia (Pinto
Despertar [C. Rica 1994]). Si este complemento es un pronombre tono de tercera
persona, deben usarse las formas lo(s), la(s): Yo estaba mirando a Carlos. [...] Lo
miraba como si l fuera la msica (Mastretta Vida [Mx. 1990]). Cuando el verbo lleva
dos complementos, uno de persona y otro de cosa, el de persona funciona como
indirecto y exige, por tanto, el empleo de la forma le(s): Yo estaba mirando a Carlos.
[...] Le miraba las piernas (Mastretta Vida [Mx. 1990]). En expresiones como mirar a
los ojos o mirar a la cara el complemento de persona es tambin directo: Le agarr el
mentn y la mir a los ojos (Canto Ronda [Arg. 1980]).
Al buscar el verbo ver en el DPD nos remite a lesmo, 4c como ya lo hiciera con
el verbo or y escuchar, pues todos ellos presentan problemas para el hablante en
cuanto al uso de los pronombres personal tonos de tercer persona.
No obstante, se ha de tener en cuenta que el verbo ver se nos presenta como
un verbo transitivo, percibir algo por medio de la vista y mirar o examinar algo.
Ver
(DPD, VER, 4)
Ver (se). 1. Como transitivo, percibir [algo] por medio de la vista y mirar o examinar
[algo]; y, como intransitivo pronominal, encontrarse en un determinado lugar, estado o
situacin. Verbo irregular: v. conjugacin modelo ( apndice 1, n. 61). Es incorrecto
escribir con tilde las formas monosilbicas ve, veis, vi, vio, etc. ( tilde2, 1.2). Debe
evitarse el empleo de la forma arcaica vide, en lugar de vi, uso que pervive en algunas
hablas rurales, pero que no pertenece a la norma culta del espaol actual: Desde
atrs vide que tena ust curiosid (Gonzlez Dios [Mx. 1999]).
4. Como otros verbos de percepcin, plantea problemas a la hora de seleccionar las
formas de los pronombres tonos de tercera persona cuando va seguido de un
infinitivo ( lesmo, 4c).
Lesmo
(DPD, LESMO, 4c)
Lesmo. 4c) Cuando los verbos de percepcin ver y or se construyen con un
complemento de persona y una oracin de infinitivo en funcin de complemento
predicativo, el complemento de persona es directo: Lo vimos subirse a un taxi
(Maras Corazn [Esp. 1992]); Nadie la oy gritar (Santiago Sueo [P. Rico 1996]);
La vi besarlo (Rossi Mara [C. Rica 1985]). No obstante, cuando el infinitivo es un
verbo transitivo que lleva a su vez un complemento directo, no es raro usar los
pronombres de dativo le, les para representar el complemento de persona: Yo
tambin le o decir eso (Rulfo Pramo [Mx. 1955:80]); Una vez le vi servir una
ensalada (Puig Beso [Arg. 1976]). En estos casos, el complemento de persona
presenta rasgos de complemento indirecto, como su conversin en se ante el
pronombre que representa el complemento directo del infinitivo ( se, 1a): Vi a Pedro
guardar el informe > Se lo vi guardar; O a Mara cantar una cancin > Se la o cantar.
Pgina 25 de 47
Dar
(DPD, DAR, 2)
2. En su acepcin ms habitual, entregar [algo] a alguien, la persona que recibe lo
que se da se expresa mediante un complemento indirecto; por lo tanto, si se trata de
un pronombre tono de tercera persona, este debe ser siempre le(s): A su hermana
le dieron una casita de las del Gobierno (Vergs Cenizas [R. Dom. 1980]); es, pues,
incorrecto usar la(s) cuando el referente es femenino ( lasmo): Se preocupaban
por defender la lengua y darla una proyeccin social y cultural (Pas [Esp.] 1.12.87).
As las cosas, esta secuencia debiera haber sido les dio la espalda resignada.
Por todo lo anterior, la oracin objeto de anlisis debiera haberse escrito Cuando Marta
percibi que urea y Gregorio la escuchaban sin orla y la miraban sin verla, les dio la
espalda resignada y sali de la habitacin.
4) A la primera nia que tuvieron la llamaron Mariana, como su abuela, pero al nio le
llamaron Antonio, como su padre.
Al analizar esta oracin se ha de tener en cuenta qu significa el verbo llamar
en concreto, como bien nos indica el DPD. En este caso, se trata de la acepcin c:
Pgina 26 de 47
Llamar
(DPD, LLAMAR, c)
Llamar (se). c) Significa tambin aplicar [a alguien o algo] una denominacin o
calificativo: Vino al mundo un nio a quien llamaron Rolf (Allende Eva [Chile 1987])
No llames vbora a mi mujer! (Gallego Adelaida [Esp. 1990]). Con este sentido era
transitivo en latn y se construa con doble acusativo. Ya desde los orgenes el espaol
vacil entre usar en este caso las formas de dativo le(s) o las de acusativo lo(s), l(a)s,
vacilacin que se ha mantenido hasta la poca actual: En Espaa a la papa le llaman
patata (Huneeus Cocina [Chile 1989]); Presiento una hija y [...] la llamar Juana
(Cabrujas Acto [Ven. 1976]). A pesar de esta vacilacin tradicional, hoy se recomienda
el uso de los pronombres lo(s), la(s), pues el complemento que expresa la persona o
cosa nombrada funciona como sujeto en la construccin pasiva: La nia fue llamada
Juana; a esto se aade que el complemento predicativo, que es el que expresa el
nombre o calificativo aplicado, solo puede referirse gramaticalmente a un sujeto o a un
complemento directo, nunca a un complemento indirecto.
As las cosas, queda claro que debe utilizarse un complemento directo por
referirse a la cosa o persona nombrada que funciona como sujeto en la construccin
pasiva. De esta forma, la secuencia a la primera nia que tuvieron la llamaron
Mariana est correctamente expresada.
La secuencia pero al nio le llamaron Antonio, estamos ante un lesmo.
Pues siguiendo la indicacin anterior sobre el significado del verbo llamar, deba
haberse utilizado el pronombre tono lo, que correspondera a su funcin de
complemento directo masculino singular; quedando la secuencia de la siguiente forma
pero al nio lo llamaron Antonio.
As las cosas, la oracin final sera A la primera nia que tuvieron la llamaron
Mariana, como su abuela, pero al nio lo llamaron Antonio, como su padre.
5) Ayer Lola le dijo a Toms que les haba visto a l y a sus compaeros en la puerta
del cine.
En la secuencia le dijo comprobamos, accediendo al DPD, que la
construccin est correctamente expresada, pues el verbo decir es un verbo transitivo
que requiere de un complemento directo, pero que cuando se presenta con un
complemento indirecto este debe estar representado por el pronombre tono le(s).
Decir
(DPD, DECIR, 2)
2. En su uso normal y ms habitual (comunicar [algo] con palabras), este verbo es
transitivo, por lo que es incorrecto anteponer de al complemento directo
( dequesmo, 1b): Limonier a m me dijo de que el seor [...] le haba dado una
pistola (Caretas [Per] 29.8.96); debi decirse me dijo que... A menudo lleva tambin
Pgina 27 de 47
obedeci en el acto (VLlosa Elogio [Per 1988]); Empezaron por dormrsele las
piernas. No la obedecan, no tenan fuerza (Boullosa Duerme [Mx. 1994]). No
obstante, en amplias zonas no lestas del mbito hispnico se conserva el rgimen
etimolgico de este verbo, que en latn se construa con dativo; por tanto, es muy
habitual y se considera igualmente correcto el empleo de le(s) para representar el
complemento de persona de obedecer ( lesmo, 4e): Los gatos le obedecan [a ella]
y se quedaban dormidos esperndola (poca [Chile] 22.7.96); Los dos monstruos
[...] obedecan a Dindi ciegamente, pero solo le obedecan a l (Mujica Escarabajo
[Arg. 1982]).
Sin embargo, la misma entrada nos indica que ciertos hablantes no lestas
conservan el rgimen etimolgico del verbo, pues en latn se construa con dativo, esto
es, un complemento indirecto. Por lo que se considera igualmente correcto. Asumimos,
nos remite a lesmo, 4e, para ahondar en esta cuestin:
Lesmo
(DPD, LESMO, 4e)
Lesmo. 4e) Otro grupo que ofrece confusin es el formado por verbos que han
cambiado o estn cambiando su rgimen, esto es, que se construan habitualmente en
el espaol medieval con pronombres de dativo, como en latn, y que hoy estn
pasando a construirse mayoritariamente con pronombres de acusativo, como es el
caso de ayudar u obedecer. Este proceso de cambio no se ha dado de manera
uniforme en todas las reas. As, en las zonas no lestas del norte de Espaa el
rgimen habitual es el dativo: Vidal le ayud. Y entre los dos lograron acercarlo al
desmonte (Aparicio Retratos [Esp. 1989]); en Amrica est prcticamente
generalizado el acusativo, sobre todo en los pases del Cono Sur: Nat lo ayud a
subir (RBastos Hijo [Par. 1960]); Andaluca y Canarias son zonas de vacilacin: Lo
ayud a subir (CBonald Noche [Esp. 1981]); Ella le ayud a recostarse en un sof
(MzMolina Invierno [Esp. 1987]).
La secuencia lo ayud a descargar la furgoneta consiste en la misma
construccin que la anterior. Se trata de una construccin que est en cambio, por lo
que hay vacilaciones en el uso de los prohombres personales tonos en cuanto a si
funcionan como complemento directo o indirecto dependiendo de si se toma como
referencia el uso actual o el uso etimolgico del latn. Como el caso anterior, ambos
usos estn aceptados; sin embargo, se ha de tener en cuenta que el DPD indica que el
verbo ayudar funciona generalmente como transitivo, por lo que rige de un
complemento directo de persona lo(s), la(s).
Ayudar
(DPD, AYUDAR, 1)
Ayudar (se). 1. Cuando significa ofrecer ayuda a alguien, se ha generalizado su uso
como transitivo en gran parte del dominio hispanohablante. Adems del complemento
Pgina 31 de 47
De todos ellos, para realizar nuestro trabajo solo nos interesa el Banco de
datos donde localizamos el CREA y el CORDE
As las cosas, para continuar con nuestra labor haremos clic en CREA para poder
comenzar con la prctica.
Al introducir las secuencias la dijo que encontramos que hay 3 casos en 3
documentos:
Para poder acceder a los documentos [obtencin de ejemplos] a los que nos
hace referencia ser necesario hacer clic en RECUPERAR y obtendremos la
siguiente informacin:
Pgina 36 de 47
Tambin da la opcin de obtener la informacin sobre los pases a los que pertenecen
dichos ejemplos (en este caso solo a Espaa y Bolivia); as como la cantidad de
documentos pertenecientes a cado uno de ellos sealado en porcentajes:
As las cosas, los ejemplos obtenidos en esta bsqueda son los siguientes:
1. [] muerto, y en el sueo se te apareci la Virgen y la dijo que fuese a Barcelona y
sacase de all a su []. 1984. ESPAA. Chamorro, Vctor: El muerto resucitado.
Historia.
2. [] que le dijeron tal cosa al soldado, que quin se la dijo, que qu razones.
Porque si fuera verdad, igual []. 1988. BOLIVIA. Rojo, Jos Andrs: Hotel Madrid.
Msica.
3. [] de la casa). Cuando pas la crisis y la madre la dijo que tena que controlarse,
ella arguy: No []. 1993. ESPAA. Castilla del Pino, Carlos: Introduccin a la
psiquiatra, 1. Problemas generales. Psico(pato)loga. Psiquiatra.
Pgina 37 de 47
Pgina 38 de 47
Respecto a los datos estadsticos se nos indica que pertenecen a 3 pases y que la
mayora de los ejemplos pertenecen a Espaa, en concreto 3 de los 5 encontrados:
Pgina 40 de 47
7. 37. [] muy cercana del delirio. Cuando Edelmira la dijo que Martn se salvara,
Leonor dio un grito []. 1862-1875. CHILE. Blest Gana, Alberto. Martn Rivas:
Novela de costumbres poltico-sociales. Relato extenso, novela y otras formas
similares.
8. 170. [] menester cuentas de perdones; y este confesante la dijo que la tenia por
buena cristiana y que no []. 1880-1881. ESPAA. Menndez Pelayo, Marcelino:
Historia de los heterodoxos espaoles. Otros.
9. 13. [] lecho de su madrina, y llamndola varias veces, la dijo que Nicols estaba
cerca de ella y que deseaba []. 1886-1888. MXICO. Altamirano, Ignacio
Manuel: El Zarco: episodio de la vida mexicana en 1861-63. Relato extenso, novela
y otras formas similares.
10. 47. [] cierta vez a un prestamista. Te advierto la dijo- que de hoy ms se
acabaron las cuentas. As []. 1903. CUBA. Bobadilla, Emilio: A fuego lento.
Relato extenso, novela y otras formas similares.
11. 126. [] del parto y pidi posada. Y sali la portera y la dijo que no se atreva a
dejarla entrar porque la []. 1920. ESPAA. Annimo: Cuentos populares
espaoles. Relato extenso, novela y otras formas similares.
12. 55. [] publicbades amar tanto? El entonces por seas la dijo que muy bien la
haba conocido; pero tocndos []. 1944. ESPAA. Curiel Merchn, Marciano:
Cuentos extremeos. Relato breve tradicional.
Pgina 42 de 47
Las concordancias obtenidas son numerossimas, 136 casos, por ello, como en
el caso anterior, se han seleccionado 12 teniendo en cuenta el pas y la poca a la que
pertenecen para tener una representacin y variedad de casos:
1) 1. [] Francia, su hija, le respondido, y en particular la pregunt por la salud de la
Reina de Francia, su [] . 1599-1614. ESPAA. Cabrera de Crdoba, Luis:
Relacin de las cosas sucedidas en la corte de Espaa desde 1599 hasta 1614.
Prensa.
2) 129. [] la causa de las ruinas de aquellos pueblezuelos, la pregunt a los indios
que haban trado, que dijeron [] . 1627. VENEZUELA. Simn, Fray Pedro:
Primera parte de noticias historiales de la conquista de tierra firme en las Indias
Occidentales. Historiografa.
3) 33. [] costumbres. La Condesa no pudiendo entenderla, la pregunt qu
quera decir? Entonces la cont lo que [] . 1803. PER. Olavide y Juregui,
Pablo de: Luca o la aldeana virtuosa. Relato breve culto.
4) 15. [] fue el susto que el dao que recibi. Entonces la pregunt que quin
Pgina 43 de 47
Comente los resultados obtenidos con las bsquedas en CREA y CORDE de manera
conjunta, en funcin de la teora estudiada previamente y aadiendo todas las
observaciones que considere oportunas.
Como se indicaba en la acepcin nmero 3 de los fenmenos lingsticos de
lesmo, lasmo y losmo, tal fenmeno responde
Pgina 44 de 47
noble caballero (Allende Casa [Chile 1982]) es, pues, incorrecto usar la(s) cuando el
referente es femenino ( lasmo): Yo la dije: pierda cuidao, que sin lentes y entre
dos luces, como si no hubiera visto nada (Berlanga Gaznpira [Esp. 1984]).
Respecto a la secuencia la pregunt, la primera concordancia data de 1482
en Amada de Gaula, libros I y II de Garci Rodrguez de Montalvo, y como la anterior
secuencia, en el siglo XVIII es cuando menos concordancias se localizan. No obstante,
encontramos que de los 136 se localizan muchos de ellos en unas pocas obras como:
Amalia de Jos Mrmol (5 casos); La puchera de Jos Mara de Pereda (6 casos);
Cuentos espaoles populares de Annimo (16 casos); Cuentos extremeos de
Marciano Curiel Merchn (24 casos).
En este caso los lasmos se repiten reiteradamente en las obras Cuentos
extremeos y Cuentos populares espaoles. De esta forma, puede establecerse que
no es un simple error del autor, un descuido, sino una idea asimilada por el autor que
transmite inconscientemente, ya que no la concibe como error sino como algo
intrnseco a su lengua, dialecto.
Respecto al CREA, recoge 5 concordancias (3 de ellas corresponden a Espaa)
y engloba un periodo que va desde 1977 a 1994. Puede considerarse que dicho lasmo
no es habitual a da hoy, aunque no por ello debe deducirse que no se use entre los
hispanohablantes.
Si consultamos en el DPD qu se nos indica sobre el verbo preguntar
encontramos la siguiente informacin:
Preguntar
DPD, PREGUNTAR, a)
Preguntar. Hacer preguntas o pedir informacin a alguien sobre un asunto. Puede
construirse de varias formas:
a) La duda que se plantea o el asunto sobre el que se pregunta se expresa mediante
un complemento directo, y la persona a la que se dirige la pregunta, mediante un
complemento indirecto: A las doas ella les preguntaba siempre cosas de antes
(Vergs Cenizas [R. Dom. 1980]); Gregorio les pregunt qu haba sucedido (Padilla
Jardn [Cuba 1981]). En la construccin pasiva correspondiente, el sujeto expresa la
duda o asunto planteado: Le fue preguntado el parecer del presidente Surez (Pas
[Esp.] 13.4.78).
Con ello, si se puede deducir que todos los ejemplos obtenidos sobre la
secuencia la pregunt corresponden a un uso indebido del pronombre personal tono
femenino singular la por el pronombre personal tono masculino singular le, el cual
representara al complemento indirecto que rige dicho verbo preguntar a alguien.
Bibliografa:
Pgina 46 de 47
lnea http://buscon.rae.es/dpdI/)
SAN MATEO, Ana Y VEGA, Pilar de: Tema 1. El espaol actual: 1.3. Recursos y
Pgina 47 de 47