You are on page 1of 8

Polisemia y lexicografa

os Luis Cifuentes Honrubia

Todo diccionario supone una leora de la significacin, y solamente solventado el problema terico la prctica lexicogrfica podr ir avanzando en sus objetivos. Es por
ello que las pretensiones de esta comunicacin sean las de tratar de ir conjugando y
uniendo el abismo o la distancia existentes entre la leora lingstica general, la filosofa del lenguaje y la semntica por un lado, y el empirismo lingstico y la metodologa de la lingstica aplicada por otro. Teora y mtodo no pueden estar separados;
la metodologa reposa sobre la teora y la teora debe permitir la metodologa. La
cuestin de separacin de significaciones es tanto un aspecto terico como prctico.
U n o de los principales problemas de la polisemia consiste en que se trata de una
nocin histrica que se ha utilizado para definir un fenmeno diferente, de orden sincrnico (Dubois, 1971: 73). Bral (1911: 144) llama polisemia al fenmeno diacrnico
de aadir acepciones nuevas al sentido fundamental. Por otro lado, la distincin entre homonimia y polisemia slo tiene sentido en una explicacin diacrnica, pero sincrnicamente esta distincin pierde su validez.
La plurisignificacin es un problema comn tanto a la polisemia como a la homonimia. Tradicionalmente, los criterios usados para su distincin han sido la etimologa lingstica y la afinidad de significados. Sin embargo, las relaciones etimolgicas
no slo son problemticas en s mismas, sino que este tipo de informacin histrica
debe ser irrelevante en el anlisis sincrnico de las lenguas: el hablante comn suele
ignorar la etimologa de las palabras que usa. y la interpretacin que hace de ellas no
se ve afectada por su desarrollo histrico. Adems, en una ptica funcional consecuente (Martinet, 1974: 37), toda referencia a la historia de la lengua queda eliminada desde el momento en que se trata de precisar las condiciones que posibilitan la comunicacin a los usuarios de una lengua. E n cuanto a la afinidad de significados, se
considera la polisemia como el fenmeno por el que dos o ms formas idnticas tienen diferentes significaciones, pero relacionadas, mientras que en la homonimia las
significaciones no slo no son idnticas, sino que no estn relacionadas. Y esta relacin de significacin sc ha tratado de establecer alrededor de dos consideraciones: a)
el anlisis componencial, con el problema de decidir cules son los componentes relevantes, junto con que la identificacin de semas presupone no slo el anlisis del
elemento que nos interese, sino tambin de lodos los sememas que se encuentran
frente a l en una oposicin relevante para la determinacin de semas; y b) los juicios
de los hablantes nativos sobre la distincin entre relacin o no relacin de significacin, pero los elementos lingsticos funcionan con frecuencia independientemente de
las ideas del hablante sobre ellos. Este ltimo criterio no puede ser objetivado.
C o m o precedente dc la postura eslrucluralista podemos sealar los planteamientos de G o d e l , Benveniste, Porzig o Weisgerber, en los que la referencia a la clase o campo lxico puede permitir la separacin de homonimia y polisemia, y de los
diversos significados en definitiva. Pero el problema se ha ido situando en un marco
general ms amplio: la relacin del plano de la expresin y del plano del contenido.
En el nivel de los lexemas dentro del sistema pueden ser asignados al mismo significante diferentes significados, pero una unidad de significado slo puede estar repre-

266
sentada por un significante. El problema, entonces, para la Semntica Estructural, no
ha sido la diferenciacin entre homonimia y polisemia, sino la determinacin de lo
que son variantes e invariantes de contenido. Para realizar esto no basta la prueba de
la conmutacin, ya que dos significantes idnticos, de significados diferentes, tienden
a excluirse mutuamente en los mismos contextos, sus relaciones lingsticas no pueden deducirse de las relaciones paradigmticas, ya que jams entrarn en oposicin,
cada uno es miembro de una clase distinta. Es por ello que nos veamos necesitados
de otro mtodo que nos facilite la labor: este otro mtodo ha sido, casi unnimemente, el de la distribucin en tanto que condicionamientos combinatorios. Hay. pues,
que observar tanto las dependencias paradigmticas el pertenecer a paradigmas
distintos como sintagmticas y combinatorias de la magnitud considerada: pero la
distribucin de los elementos lxicos, o en un contexto lingstico, slo ser posible
sobre la base de las relaciones de contenidos de estas unidades lxicas: una palabra
puede formar parle de varios sistemas de oposiciones, correspondientes a varias distribuciones de la misma; una misma expresin tiene distintos significados en distintas
oposiciones que a su vez se dan en distintas distribuciones. As pues, el significado de
una palabra depende de sus oposiciones, y stas pueden ser diferentes segn la distribucin en la cadena hablada.
Las invariantes de contenido se agruparn cada una. si pertenecen a un mismo
significante, en distintos paradigmas lxicos, es decir, contraern diferentes tipos de
oposiciones inmediatas. Las distintas significaciones de una expresin diferirn no
slo por la distinta distribucin, sino tambin por la sustancia formalizada (Trujillo,
1979: 62). Para Trujillo. slo identificaremos como variantes a aquellas magnitudes
que impliquen slo variacin de una misma sustancia semntica, aunque cada variacin se site en un sistema de oposiciones semnticas diferentes. Accedemos a las
invariantes de contenido en el conjunto dc sus variaciones posibles, pero siempre
quc stas sean identificables como manifestaciones de una sola constante semntica,
es decir, debidas a la influencia dc los distintos contextos lingsticos o de las distintas situaciones de habla. La determinacin de una invariante semntica, por tanto, debe tener como requisito primordial la sustancia semntica conformada: todos
los contenidos que hayan de identificarse deben tener la misma base sustancial comn.
As pues, vemos que pueden ser asignados a la misma expresin distintos significados, y ello entra en conflicto con el principio estructuralista de consustancialidad
cuantitativa. Ms exactamente, Gutirrez Ordez (1989) entiende que entran en colisin dos postulados lingsticos: a) el principio de eslructurabilidad: la lengua es un
todo en el que todo est trabado, y b) el principio de consustancialidad cuantitativa:
tantos significados cuantos significantes. Las principales soluciones propuestas al respecto con el mantenimiento tanto de la posibilidad de una Semntica Estructural,
como del principio de estructurabilidad son tres principalmente: 1) el concepto de
atribucin recproca, cn el que se sustituye la unidad del signo por la implicacin mutua, lo cual nos puede llevar a un distinto tratamiento segn una perspectiva onomasiolgica o semasiolgica, pero sigue sin resolver el problema (Haensch et al., 1982). 2)
Modificar cl nivel de estructurabilidad del plano del contenido, distinguiendo entre significado y semema, que queda conformado como una variante del significado. Pero esto
implica algunos problemas: a) imprecisin semntica de las invariantes y variantes de
contenido, b) falta de un criterio formal para diferenciar significado de semema y para
determinar los sememas que corresponden a cada significado, c) desconsideracin de

267
la nocin dc valor, d) perspectiva exclusivamente semasiolgica de la significacin (Heger, 1974). 3) Modificar el concepto de significante (Trujillo, 1979): el significante no es
entendido nicamente en el sentido fnico, sino en el sentido de procedimientos lingsticos de cualquier tipo: hechos sintclico-semnticos que asumen la funcin distintiva de la misma manera que podan hacerlo dos secuencias fnicas diferentes. La
forma de las invariantes de contenido no se equiparar a ningn tipo de secuencias fnicas, pues stas, desde el punto de vista del contenido, son slo medios o procedimientos diferenciales, pero no formas. El concepto de significante, por tanto, no se reducir a la mera secuencia de figuras de expresin, pueden intervenir tambin
componentes semnticos, constituyendo significantes sintcticos o esquemas marco,
que tambin sirven de procedimientos tcnicos para distinguir diferentes tipos de relacin en el contenido entre signos diversos. El significante no es slo una secuencia
fonolgica determinada, sino esto ms otros factores de tipo semntico, distributivo,
etc., pudiendo configurar la dialctica significante-expresin
la dualidad unidad lxicalexema de Cruse (1986) o Lipka (1990).
El esquema, como invariante, es una estructura formada por determinadas magnitudes semnticas abstractas y por determinadas funciones, tambin abstractas, esta'
bleeidas entre tales magnitudes. Habr un esquema perfectamente delimitado cuando su estructura se oponga diferencialmente a la de otros esquemas de la misma
lengua funcional.
Han sido muchos los mtodos o maneras para distinguir las distintas invariantes
de contenido, aspecto ste que puede verse recogido en las siguientes reglas de G u tirrez Ordez (1989: 49-56):
Dos (o ms) hipotticos significados, asociados a una misma forma de expresin,
constituyen dos (o ms) invariantes de contenido cuando: a) pertenecen a dos categoras sintagmticas diferentes; b) admiten diferente segmentacin en constituyentes;
c) presentan diferente potencialidad en sus combinaciones morfemticas: asocindose a diferente gnero, o poseyendo diferente variabilidad genrica o numrica: d) se
inscriban en paradigmas semnticos diferentes; e) mantienen relaciones sinonmicas,
antonmicas o de neutralizacin con signos distintos; f) corresponden a cada significado signos derivados diferentes; g) al construirse o regir funciones sintagmticas diferentes; h) al corresponder distribuciones sintagmticas diferentes; i) los signos a los
que pertenecen pueden comparecer en un mismo decurso en situaciones en las que la
lengua normalmente no lo permitira; j) pertenecen a campos sustanciales distintos y
distantes.
As pues, el mtodo propuesto para salvar las insuficiencias de la conmutacin
es la distribucin o combinacin. L a fijacin de distintos esquemas combinatorios
para una misma expresin con distintos contenidos, permite mantener el paralelismo
entre un significado y un significante, pero un significante complejo.
En este sentido, y por la importancia que tendr para los fundamentos de la Semntica Cognitiva. me gustara hacer hincapi en dos de los aspectos sealados por
Gutirrez Ordez y Trujillo: la necesidad de recurrir en determinadas ocasiones tanto a la sustancia semitica como a la situacin comunicativa cn tanto que rasgos significantes.
Por otra parte, tambin Adrados (1974) ha recurrido'a la distribucin como
mecanismo delimitador de unidades, y entiende distribucin no slo sintagmtica o
cotextualmente, sino tambin contcxtuaImente. Y son las distribuciones y las oposiciones en que entra cada elemento como hechos formales las quc deciden el sig-

268
nificado: de forma que una palabra puede formar parte de varios sistemas de oposiciones correspondientes a varias distribuciones de la misma, ya sea en contexto verbal o extraverbal: a cada uno de esos esquemas corresponder una acepcin. Una
misma expresin tiene distintos significados en distintas oposiciones que a su vez se
dan en distintas distribuciones.
Desde la misma ptica estructuralisla de Adrados, queramos recordar que la palabra no es una unidad con sentido definido para siempre, y que simplemente se suma
a los de las palabras contiguas. Por contra, la palabra tiende a combinar su sentido con
cl de otra u otras hasta constituir uno total del sintagma, que a su vez experimenta el
mismo proceso dentro de las unidades superiores. Y esto es de tal manera que Adrados
apuesta lexicogrficamente por la necesidad de incorporar los esquemas en lanlo significantes complejos (1974: 534), aspecto ste ya sealado por los Dubois (1971: 71) al
comenlarque el lexicgrafo debe sealar los contextos que permiten determinar la ambigedad. El recurso al contexto como mecanismo dcsambiguador es algo comn a todos los estudiosos del tema, y es que los lexicgrafos sc encuentran cogidos en una
trampa, pues la naturaleza de su trabajo est basada en la palabra, pero las palabras no
existen aisladamente, y sus contextos no pueden ser ignorados. Heger (1974) ha dado
un paso ms en la funcin monosemizadora de los esquemas, y ha hablado del signema
como unidad funcional que permite la monosemizacin: pero un signema que debemos
entenderlo un tanto corregido con )as propuestas de Trives ( E . Ramn Trives, 1982:
173-189), al deslindar un significante potencialmente polismico, en tanto que expresin nicamente, y un significante monosmico, configurador del signema como esquema significante.
La fijacin de distintos esquemas combinatorios para una misma expresin con
distintos contenidos, permite mantener el paralelismo entre un significado y un significante, pero un significante complejo. Pero la Semntica Estructural se ve limitada
tericamente por tener que acudir para estos propsitos, en determinadas ocasiones,
tanto a la sustancia del contenido, entendida como sustancia semitica, como a la
situacin comunicativa. Y es en este punto donde conviene hacer intervenir las precisiones de la llamada Semntica Cognitiva, y siempre con la consideracin de que
cualquier lingstica que pretenda hacer un anlisis y descripcin del funcionamiento
de una lengua debe ser obviamente estructural.
La Lingstica Cognitiva es una teora basada en el uso (Langacker, 1987: 46), en
la que el lenguaje es parte integral de la cognicin humana, estando nuestro sistema
conceptual ligado a la experiencia fsica y cultural. L a estructura semntica es estructura conceptual convencionalizada, y la gramtica es la simbolizacin convencional de
la estructura semntica. Las significaciones son relativas a las escenas, pero no unas
escenas tal y como son percibidas, sino tal y como son conceplualizadas. U n a escena
del mundo real, es percibida concordando con el grado en que armoniza determinadas estructuras prototpicas conceptuales con la escena exterior. Es decir, operamos
con modelos cognitivos idealizados ( M C I ) Lakoff, 1987, siendo estos modelos organizaciones de la sustancia del contenido. A l conformar semiticamente esa sustancia del contenido, es decir, al expresarla lingsticamente mediante determinada forma, no slo nos vemos constreidos por la estructura inmanente de la lengua en
cuestin, sino por )a propia situacin, que hace que nuestra verbalizacin no slo est
dispuesta segn unos determinados esquemas o marcos, sino tambin que mucha
informacin requerida para la comprensin de lo comunicado quede presupuesta en
el saber comn de la armonizacin de las situaciones con el modelo.

269
La significacin de una expresin no cs delerminada de forma nica o mecnica
desde la naluraleza de la situacin objetiva que describe. La misma situacin puede
ser descrita por una variedad de expresiones distintas semnticamente que articulan
diferentes maneras de construirla o estructurarla. El plano semntico, pues, es la sig
nificacin contextual de una expresin, es decir, la conceptualizacin detallada que
constituye nuestra comprensin total de la expresin en contexto, c incluye todos los
aspectos relevantes de la situacin; pero no todas las facetas de nuestro conocimien
to de una entidad tienen igual estatuto. La multitud de especificaciones que figuran
en nuestra concepcin enciclopdica de una entidad forman una gradacin en trmi
nos de su centralidad. A s pues, organizamos nuestro conocimiento por medio de estiucturas llamadas M C I , y las estructuras de categoras y los efectos prolotpicos son
elementos de esa organizacin.
Para la Semntica Cogniliva las significaciones constituyen parecidos familiares
unas con otras. La polisemia surge dcl hecho de que hay relaciones sistemticas entre
diferentes modelos cognilivos y entre elementos del mismo modelo. La polisemia,
pues, es una relacin sistemtica cnlre las significaciones, y afecta a la organizacin
cognitiva del lxico. La polisemia es un caso especial de categorizacin basado en
prototipos (Rosch, 1973; 1977) donde los sentidos de una palabra son los miembros
de una categora; la teora de prototipos pone orden al caos significativo.
Hay relaciones naturales entre esquemas de imgenes, y stas motivan la polise
mia. Las transformaciones de esquemas de imgenes juegan un papel central en la
formacin de las categoras radiales de sentidos. N o hay una significacin central sin
gular que d cuenta de todos y cada uno de los sentidos. Los esquemas de imgenes
los modelos metafricos y metonmicos son requeridos para representar las signifi
caciones de las expresiones. Los sentidos de cada expresin forman una categora ra
dial, con un miembro central y ligazones definidas por transformaciones de esquemas
de imgenes y metforas. Los sentidos no centrales no pueden ser predichos desde los
centrales, pero no son arbitrarios, estn motivados por los casos centrales, las trans
formaciones de esquemas de imagen y los modelos metafricos.
As pues, una Semntica Cognitiva, corregida con las nociones claramente de
limitadas en Semntica Estructural de invariante y variante de contenido, y d e sig
nificante complejo, est tericamente en condiciones de satisfacer el principio de
consustancialidad cuantitativa, al poder incorporar en las expresiones polisignificativas la delimitacin proveniente del significante complejo mediante los esquemas
sintctico-semnticos y los esquemas contextales. Por otra parte, la Semntica C o g
niliva, al articular las nociones eslrucluralislas de invariante y variante de conte
nido con los conceptos de categora natural y prototipo, tiene un amplio poder
explicativo y formalizador, tanto del uso lingstico, como de la coexistencia de dis
tintas lenguas funcionales dentro de una misma lengua histrica, y del cambio lin
gstico.
Una invariante de contenido cs una abstraccin, en definitiva un esquema, un
miembro superordinado que guarda una relacin de esquematicidad con los miem
bros subordinados de esa invariante, que son los distintos usos que vienen dados
como variantes y que incorporan, junto a los rasgos especficos de la invariante,
olros rasgos propios del uso en cada contexto. La invariante y las variantes guardan
una estructura radial, en trminos de Lakoff. Las distintas variantes de la invarian
te forman categoras, y estos sentidos constituyen parecidos familiares unos con
otros. U n parecido familiar puede ser caracterizado por una combinacin de sus ras-

270
gos. sin quc ninguno de ellos sea necesario ni suficiente. Pero si en las variantes des
cubrimos la invariante es porque hay algunos rasgos comunes a todas las variantes,
y es en este sentido como podemos hablar de la invariante como prototipo, pcro un
prototipo que es una abstraccin y construccin, y toda variante guarda unas rela
ciones dc graduabilidad con el prototipo. Los prototipos deben ser considerados
metodolgicamente, ms quc como entidades estrictamente psicolgicas (Geeraerts,
1987: 4). U n a vez hechas estas precisiones respecto de las invariantes y variantes, es
cuando tiene validez la propuesta de Lakoff de que los sentidos de cada signo for
man una categora radial, con un miembro central prototipo y ligazones defini
das por transformaciones de esquemas de imgenes y metforas. El uso de un mo
delo prototpico para la variacin semntica es determinado por el hecho de que los
distintos sentidos de una unidad lxica exhiben caractersticas prototpicas, es decir,
agrupamiento de sentidos alrededor de los centrales o la ausencia de lmites bien
definidos. El punto bsico es que la estructura de la variacin semntica descubier
ta por la lexicografa es la misma que la estructura atribuida por la teora de pro
totipos a los conceptos lxicos.
La polisemia es un fenmeno diacrnico, y queda perfectamente acogida en el
marco terico de la Lingstica Cognitiva, dando buena cuenta de ello las transfor
maciones de esquemas de imgenes y los modelos metafricos y metonmicos, pero
no debernos confundirla con el problema sincrnico de la determinacin de variantes
e invariantes dc contenido; por ello, una vez delimitadas las invariantes y variantes, el
problema descriptivo consiste en caracterizar las redes semnticas (Langacker, 1988:
137). La polisemia juega un importante papel en el cambio lxico. El desarrollo de la
polisemia es el medio comn por el que las lenguas codifican nuevos referentes o por
el que se codifican los existentes. Generalmente esto afecta a la extensin de una pa
labra de un referente a otro cuando los dos referentes estn de alguna manera mu
tuamente relacionados. E l desarrollo de la polisemia generalmente implica la exten
sin de un trmino para un referente de alta relevancia a un referente relacionado de
baja relevancia. La relevancia referencial relaciona dos factores: la relevancia nalural
y la importancia cultural (Brown, 1989: 34-35).
Las significaciones prototpicas son un intento de representar las significaciones
idcalesjunto con transformaciones que adaptan y extienden este ideal a un conjunto
de usos, y estas transformaciones toman una variedad de formas de transferencias. E l
nudo central de una categora prolotpica, de una invariante de contenido, no es otra
cosa que una convencionalizacin metodolgica, cuya periferia ms alejada est for
mada por las idiosincrasias individuales, con ello queda explicado el carcter sociolingstico del cambio, y lo quc ello supone de variedad y diversidad, social y tempo
ral, en el carcter del prototipo.
La polisemia, pues, la entendemos como el proceso de transformaciones de un
prototipo en continua sistematizacin (Cifuentes, 1990).
U n a teora de la significacin como la propuesta, al configurarse aplicadamente
en un diccionario semasiolgico sincrnico, fundamenta adecuadamente el problema
de las invariantes y variantes de contenido, y, especialmente, el de las invariantes de
contenido con distinto significante y misma expresin, al poder formalizarlas con la
ayuda de esquemas sintctico-semnticos y contextales.
U n a solucin para la polisemia como la presentada puede tener el inconvenien
te de la necesidad dc realizar un anlisis semntico de todas las unidades como po
da ocurrir con el anlisis smico, pero tiene la ventaja sobre ste de su claridad ex-

271
positiva, no destinada casi exclusivamente a lingistas. Por tanto, en un diccionario
semasiolgico sincrnico habr tantas entradas como invariantes de contenido podamos distinguir; de igual forma, ser aconsejable incorporar las principales variantes de
las invariantes.
N o cs por accidente que distintas significaciones sean simbolizadas por la misma
forma o expresin. U n diccionario histrico debe dar cuenta de la polisemia como
prototipo diacrnico, en cualquiera de sus consideraciones, ya lgico, ya cronolgicoclimolgico, y las transformaciones de esquemas de imgenes, metforas y metonimias, que convencionalizadas configuran distintas signiricaciones, y estn organizadas
alrededor de distintos haces de radiaciones o irradiaciones.
El ltimo punto que queramos resear es el del orden de las entradas en el
diccionario semasiolgico sincrnico. E n principio pudiera parecer que una perspectiva sobre la significacin como la propuesta nos obliga a un orden lgico, pero
cn la mayora de los casos cste orden lgico va a correr paralelo al elimolgico-cronolgico; es por ello que simplemente propugnemos una sislematicidad en el orden
de los criterios empleados para la ordenacin. Por otro lado, la clara exposicin y
diferenciacin de los significantes de la misma expresin, resta importancia al problema de la ordenacin, y creemos que cumple quizs el objetivo bsico de todo
diccionario de este tipo, y cs permitir al usuario utilizar adecuadamente una unidad
lxica como enunciador o entenderla adecuadamente como enunciatario de un mensaje lingstico.

Referencias bibliogrficas
BAi.DiNcu-K, . (1477): Teora Semntica I, Madrid, Alcal.
K(iM..M.{\9\]):Essaidesmantique.
(Sciencedessignificalions),
Paris,Hacliellc.
BiU)WN, C . H . (1989): Universal constraints on polysemy and overt marking, Qitaderni di Se
mntica, X - 1 , 19, pp. 33-50.
< ' i i - n . v : i s H o N R t H ) i A . J . L . (1990): L a polisemia como prototipo diacrnico. Anales de Etio
loga Hispnica, Universidad de Murcia, 5, pp. 99-119.
Cl<usi2, D . A . (1986): LexiculSemanlics,
Cambridge University Press, Cambridge.
I X m o i s , J . et C . (1971): Introduction la lexicographie, Larousse. Pars.
FtLi.Moiu:, C h . J . (1985): Frames and lhe semantics ol' undcrstanding. Quaderni di Semntica,
VI-2,12,pp.222-254.
D . (1987): Types of Semantic Information in Diclionaries. in R . F. Ilsoii (cd.):
Spectrum ofI.exicography.
John Benjamins, Amsterdam, pp. 1-10.
G i . " M E R R i ; / . C m o O N i ; z . S. (1989): Introduccin a la Semntica Funcional. Madrid. Sntesis.
H A H N S c i l . G . et al. (1982): La Lexicografa, Madrid. Gredos.
Hl-Gi-R, K . (1974): Teora Semntica, Madrid. Alcal.
, G . (1987): Women, Fire and Dangerous
Things. University of Chicago Press,

GrHRAHRTS,

Chicago.
., R . W . (1987): FoundalionsofCognitive
Grammar, Stanford University Press, Stan
ford.
L A K G A C K K R , R . W . (1988): A Usage-Based Model, in B . Rudzka-Oslyn (ed.): Topics in Cogni
tive Lingiiistics.lohn
Benjamins PublishingCompany, Amsterdam/Filadelfia. pp. 127-161.
Ln>KA. L . (1990): An Outline ofEngHsh Lexicology. M a x Nicmcycr Verlag, Tbingen.
bYONS, J . , (1980): Semntica, Teide, Barcelona.
MARTiNi;;r. A . , (1974): "Momonymes et polysmes", La Linguistique, X - 2 , pp: 37-45.
R A M O N TRivi;s. E . , (1982): Estudios sinlctico-semnticos
del espaol. La dinmica
inleioraaonal, I, Murcia, G o d o v .

272
F. (1974): Lingstica Estructural, Madrid. Gredos.
R o s c i l , E . , (1973): " O n the internal structure of perceptual and semantic categories", in . .
Moore (ed.): Cognitive development and the acquisition of language, Academic Press, NuevaYork,pp.lll-144.
RosCH, E . , (1977): "Human categorization", in N . Warren (ed.): Studies m Crosss-Culturul
Psy
chology, I, Academic Press. Nucva Y o r k . pp. 1-49.
TRUJILLO, R. (1979): Elementos de semntica lingstica, Ctedra, Madrid.
RODRlGUT:Z A D R A D O S ,

You might also like