Professional Documents
Culture Documents
ACHEH
A critical study of Nru'l-D!n al-Raniri's
refutation of Hamzah Fansris mystical
philosophy, based on Ranr!s HujJatu'lSiddiq li daf'i'l-Zindiq and Tlbyan fi
Ma'rifati'l-Adyn and other Kalay sources.
by
Sayyid Nuhammad Naguib al-Attas
August 1962
ACHEH
A critical study of Nru'l-D!n al-Raniri's
refutation of Hamzah Fansris mystical
philosophy, based on Ranr!s HujJatu'lSiddiq li daf'i'l-Zindiq and Tlbyan fi
Ma'rifati'l-Adyn and other Kalay sources.
by
Sayyid Nuhammad Naguib al-Attas
August 1962
TABLE OF CONTENTS
Acknowledgements
ii
Preface
Chapters
II
Nru'l-Din al-Raniri.
23
III
35
IV
78
Hamzah
Fansri
's concept of the ir adah
as
dcmonstrated
in the conceptual
structure of the Malay vmrd hendak.
104
\.JO
105
117
129
137
VI
146
VII
178
209
238
Appendices
I
II
Bibliography
246
-i-
ACKNOWLEDGEMENTS
Fu~g~u'l-~ikam;
Futu~~a~t~u-'=1--
ma~ing
available to
-iiPREFACE
based on two of Ranir1 1 s works: the ~ujjatu'l-~iddig li daf'i'lZindiq (Haxwell Text no. 93, Royal Asiatic Society, London), and the
Tibyan fi Ha'rifati'l-Adyan (Leiden Text cod. or. 3291), both of
which have been reproduced in facsimile in Voorhoeves Twee Haleise
Geschriften
va~
tvm prose works: the Asraru '1- 'Arif in and the Sharabu '1- 'Ashiqin
or Zinatu '1-Hm..ra.Nlidl:n, all of which have been edited and transliterated into the Roman script and bound in a single volume by
Doorenbos in De Geschriften van Hamzah Pansoeri (1933).
None of
Raniri's two works Inentioned above - or his other extant works for
that matter - have been edited and transliterated in Romanized form,
nor have they - including the works of Hamzah
referred to - been
~ujjatu'l-?iddig
~amzah,
Otherwise
1
The first being the doctoral dissertation of A.H. Johns
(published in the Journal of t he Malayan Branch, Royal Asiatic
Society, vol. 30, pt. 2, August 1957).
-iii-
To
~amzah'
~amzah's
mystical philosophy
bringing together for close comparison the ideas of these t\TO men
who have played so significant a role in the life of the people of
their time, as is here attempted.
Scholars in Indonesian and Malay studies seem to have taken
for granted as true Rniri's representation of
and teachings.
~amzah's
beliefs
~amzah
as
Thus,
-iv-
~amzah's
beliefs
and teac ings as conveyed to us by Raniri and all those who agree
with him that I now challenge, for from what I understand of
~amza~ 's
a damaging one at that - the reports and presentations are distortions and caricatures of vrl1at
~amzah
It
'~fis
~ujjatu'l-?iddia
l i daf'i'l-Zindiq
The edition
Johns,
~ ~.,
p. 30.
-v-
the meaning of the text and to convey cri ti cal comments en the text.
The system of transliteration of Arabie characters that I adopt
throughout t J.1 iS study is as follm.;s :(a)
Consonants:
.
\ = a
(b)
\,.__)
= b
:;
= t
<..!.:...>
= th
= d
= dh
"
= j
_)
= r
....;)
= z
= s
~ = d
.P
= t
= z
\._:::}
= f
1.9
= q
ct)
= k
= 1
= n
= w
= h
1..5
..
= y
Long vovJels:
(c)
Short vo-vrels:
(d)
Diphthongs:
(e)
,4
Others:
..
~ =
\..5
or
=ah
J'
= sh
=
= u
= a;
= aw;
=
..!J-.1 -'
=a;
_,_
kh
)>
= gh
=rn
.,0
'
= u - .,.- '
"'..
ay;
....J.-
...
i
= iyy (final
form i)
or '1
-vi-
sesuatu;
di-perolh-ny~
o~
In
Arabie words
ori ~in
which have
~'
maa~d,
CHAPTER I
-1-
This
prosperous land seems now to have been identified with the Malay
Peninsula. 1 Along with trade came changing religions and various
cultural elements imparting upon the people their distinctive
impressions.
Yet it
seems strange that, when considering the fact that Arab and Muslim
settlements had established themselves in Sumatra as early as 674,2
The Commentaries of the Great Afonso Dalboguerg ue, ~~
Viceroy of India. With notes and introduction by Walter de Gray
Birch. The Hakluyt Society, LII, LV, LXII, LXIX, London, 4 volumes,
1875-1884. Volume III, p. 71. Malacca and the Malay Peninsula
is referred to as the Golden Chersonese. Camillio Portio in his
Oration to Pope Leo X in 1515 on the capture of Malacca, extolls
Malacca as the Golden Chersonese (~., pp. 169-187). Hereafter
cited as Commentaries . See also Vlekke, B.H. ~r ., Nusantara, a
history of Indonesia, The Hague, 1959, p. 18. Hereafter cited as
Vlekke.
1
p. 364.
-2-
4
and again in 878,3 and in Java in 1082, in Champa in 1039, in
See ~uzayyin, S.A., ~~and the Far East~eir commerci21
and cultural relations in Graeco-Roman and Irano-Arabia n times,
Cairo, 1942, pp. 274, 154. See also ~ 1 on p. 164. Hereafter
cited as Ruzayyin. In 878, following a troublesome rebellion
which broke out in South China among the troops of the T'ang
Emperor Hi-tsung (874-889), Mas'd! reported that about one
hundred and twenty thousand, or two hundred thousand traders from
the West comprising Muslims (the majority), Jews, Christians,
and Parsees who had settled :hl what was known to the Arabs as
Khanfu (Canton) 1 were massacred (see Chau Ju-Kua: his works on the
Chinese and Arab trade in the twelfth and thlrfeenth centuries,
entltied Chu-fan-chi, tranSiatea and annotated by F. Hirth and
Rockhill, St. Petersburg, 1912, p. 18. Hereafter cited as
Chau Ju-Kua). Consequently the Muslim traders, who were mainly
Arabs and Persians left Canton and sought refuge in Kalah
(Kedah) on the west coast of the Malay Peninsula. This considerable emii;ration of the Muslim traders to the Malay Peninsula
effected a transference of the entrepot for trade vdth the Chinese
Empire from Canton to Kedah. We can reasonably assume that since
the Muslims had quite a considerable settlement in Canton, enjoying a high degree of civil and religious autonomy (see reference
to Chu Yu's work written between 1111 and 1117 in Chau Ju-Kua,
pp. 16 and 17; notes 1 and 2 on p. 16, and notes 1 and 2 on p. 17),
they must have perpetuated their mode of settlement and social
organization in Kedah and San-fo-tsi (Palembang) in east Sumatra,
whither they had similarly migrated. This event seems to have
marked the beginning of the coming of Islam in these areas. We
may imagine - if we accept our a ssumption that the Muslims
established settlements similar to those in Canton and elsewhere
in South China - that the Muslims coupled trading with missionary
ac ti vi ti es; especially in the coast al are as which vrere the ir
ports of call and trading centres.
w.w.
-3-
Christianity was going on; and the coming of the Portuguese, who
took upon themselves wi th extrerJe zeal the "priviledge allowed
them through the extraordinary blessing of God 118 to exterminate
the Muslims, accelerated the process.
t~1 e
Nile and
hundred horsemen galloping from the eastern shores of the Red Sea
5
See above
3.
1924, vol. 2, pt. 3, pp. 252-258. See also Blagden, c.o., A note
on the Trenggany_in scription, JMBRAS, 1924, vol. 2, part 3, pp.
258-264.
7
Schrieke, B., Indonesian sociological studies, The Hague,
1955-1957, parts I and II. Cited hereafter as Schrieke I and
Schrieke II respectively . Schrieke II, p. 232.
8
-lt-
causes for the downfall of the Hamlks (another one being the
discovery of America
w~ ch
From the
point of view of trade, the Golden Age for Egypt seems to be not
during the time of the
Fa~imis,
Namlks (1250-1517) when the transit trade from the Spi ce Islands
and the Archipe1ago was thriving briskly.
10
Cited in Schrieke I, p. 10, from Becker's work on the economie
history of Muslim Egypt to be found in his Islarnstudien, pp. 214,
186.
_,_
The spices involved in the trade were so much in demand in
Europe, where they were used not only in kitchens but in apothecaries as well.
The Portuguese's
-6-
Isla~
11
Hence
Yet to
teenth century"!
ce~tury,
b2_increas~~
progresses.
Whether or not the Portuguese appeared then on the scene would not
-7-
When Malacca
The
Sul~ns
courts were
In
-8-
missionary zeal.
14
Hika~at Raja-Raja Pasai; a revised romanized version of
Raffles M 67, with an English translation, an introduction and
notes by A.H. Hill, JMBRAS, vol. 33, pt. 2, 1960, p. 56.
Hereafted cited as Hikayat Raja-Raja Pasai.
-9-
al-Maliku'l-~ali~,
died in 1297.
visiting this part of Sumatra in 1292, witnessed the fact that the
inhabitants were Huslims. During the reign of
(who may have been the eldest son of
al-Haliku'l-~ahir
al-Maliku'l-~ali~)
in the
He makes mention of
Sul~an
_______________________________
15
Ibn Bat~~~~' Trave1s in Asia and Africa, 1325-1354; trans1ated
and selecte by H.A.R. Gibb, London, 1953, p. 274. Hereafter
cited as Ibn Ba~~U~sh
16
17
~.,
p. 274.
-10-
al-Hunta~ir,
In 1402, the
----18
when
~.,
19
t ~e
20
See Winstedt, R.O., Ea:r:J.:t_Huhammadan missi.Ql!;~, Journal of
the Straits Branch of the Royal Asiatic Society (JSBRAS), 1920,
no. 81, p. 5.
21
See Winstedt, R.O. and Wilkins on, R.J., History of_ferak,
JMBRAS, 1934, vol. 12, pt. 1, p. 18. Hereafter cited as Histoyz
of Perak.
-11-
Sul~an
It developed
23
-12-
wara became a Nuslim, the theolo g; ians of the kingdom Here already
formula tinG religious questions and taking an active part in
polemics in metaphysi cal matters, vying \vi th those of Pas ai. 24
In 'Abdu '1-Lh ibn 'Abdu '1 Qadir :Hunshi 's edition of the 3e.i arah
Helayu,25 chapter t1.-renty 26 relates that a certain ~fi Shaykh
at
Nal~kah
Durru '1-Na..Il~m.
~ifat
dh~t
(attributes) of God.
-----24
See the article on the Pasai auestions, JSBnAS, 1922, no. 86,
pp. 264-265.
25
Edited by Situmorang , T.D. and Teemr, A., Djakarta , 1958.
Hereafter cited as Sejarah Melayu.
26
Pp. 168-173. See also Wir.:.stedt, R.o., The NalalL.lillnals,
JMBRAS, 1938, vol. 16, pt. 3, p. 8; and A history of Nala:y-l'iter.!;::.
ture, JNBRAS, 1 940, vol. 17, pt. 3, p. 92.
-13-
Sul~an
Man~r
keen interes t in the study of the book and had it sent to Pasai
to the Makhdm Patru{an, who was instruct ed to interpre t its inner
mea.nings.
Su1~an
Man~r
to assume that the contents of the Insanu'l -Kamil and its author
-------------------------------------------------------------------27
See Nicholso n, R.A.,
mystici2 m, Cambrid ge,
Studie~U-ls1amic
-14-
Su1~an
in Sufism. Tha
~f!s
l'-~uslim
moved over and selected Acheh as their base in their trade with the
Archipelago.
trade between Mus1im lands in the North-West, India, and the Far
East.
Greater Acheh,
Su1~an
(~.
o~
28
Muslim mystics and historical writing, in Historians of
South East Asia, edited by D. G. E. Hall, London, 1961, vol. II,
p. 41.
-15-
His
the Road of Acheh on the 5th of June, 1602 about five miles off the
city.
from Gujerat, Halabar, Bengal, Calicut, Pegu, Patani, and even the
Red Sea.3
On
30
The voyages of Sir James Lancaster , Kt., to the East Indies,
edited by C.R. Markham, The Hakluyt Society, LVI, London , 1877,
p. 74. Hereafter cited as Voyages.
-16-
Sul~n
followed all the dishes in which the meat was served were of
pure gold and some of gold alloy.
Sul~an
Sul~an
Voyages, p. 76.
-17-
~amzah,
11
35
De Geschrifte ~ van Hamzah Pansoeri, by J. Doorenbos, Leiden,
1933, p. 118. Hereafter cited as ~amzah Fan~ri.
-18-
The term 'orang putih' cou1d not have referred to the Portuguese
who would have been cal1ed Pertugali or Peringgi (from Ar.
faranji); rather even to this day it refers to Englishmen.
Acheh had grmm so great and famous on account of her
prosperity that Francois Pyrard, describing conditions in 1602,
writes that:
All people in the Indies or on the other side of the
Cape of Good Hope, \vhen they go to Sumatra, merely
say that they are going to Achen: for this city and
port ha~ acquired the name and reputation of the
island.j 6
In
Sul~an
\~en
saw Iskandar Huda "a gallant man of warre, of thirty two yeares,
of middle size, full of spirit"; fond of smoking the huggah and
watching cock fights and fights between elephants, rams, and tigers.
His splendid court was fashioned after that of the Mogul court.37
When the
Sul~ an
------------------------------------------------------------------36
The voyage of Francois pyrard of Laval to the East Indies, the
Haldives, the Holuccas and Brazil; transla ted by Albert Gray,
assisted by H.C.P. Bell, from the French, Hakluyt Society, LXXVI,
LXXVII, London, 1887-1890, 2 vols. in 3 parts, part 1, pp. 159-160.
37
-19-
ru1
Qa~I
Haliku'l-'Adi1,
39
See Van Langen, K.F.H., De Inrichting van het Atjehsche Staatsbestuur onder het Soeltanaat, BKI, Leiden, 1888, p. 420. Hereafter
cited as Van Langen. Hurgronje, c.s. (in The Achehnese, translated
by A.w.s. oSullivan, London, 1906, 2 vols, vol. 1, p. 97), also
mentions this, but he leaves it an open possibility that another
earlier sovereign might have instituted the qa~I 1 s title. I
believe, however, that it is certain that the institution of the
qa~I had existed at a much earlier date.
See be1oH note 4o.
-20-
by which the court qag! was known, was in use long before Iskandar
Muda's time.40
Sul~an's
'Ula~a'
and
Under
-21-
reached between the exponents of 'adat on the one hand and those
of the sharr 'ah on the other.
This Qa9I's
private law. 43
His reforms and stern rule, however, did not seem to effect
the spiri tual climate of Acheh
Fan~ri
w'~ icn,
~amzah
period flourished
Shams ~~
In this
heterod0x' doctrines,
When
Sul~an
-22-
By
Malacca from the Portuguese in 1641 made Halacca once again the
most important comaercial centre in the Archipelago soon to
eclipse even Acheh.
Sul~.YJ.,
a 'tddespread
CHAPTER II
Nru'l-Din al-Raniri
-24-
Raden Hoesein Djajadini ngrat had conc1usiv ely pointed out the
error of van der Tuuk who asserted that Raniri wrote his Bustnu'l -
----------------------
45
Voorhoeve , P., Twee Naleise Geschrifte n van Nruddin arRaniri, Leiden, 195,---pp. 5-7. This"'Cont a'ins facsimile s of the
Tibyan fi Na'rifati'l -Adyan (128p., Leiden text, Cod. Or. 3291),
and the Hujjatu'l- Siddig li daf'i'l-Zi ndia (27p., Maxwell text no.
93, Royal Asiatic ~ociety, London). Reference s to Voorhoeve 's
introduct ion will hereafter be cited as Voorhoeve . The Tibyan fi
Ma 'rifati '1-Ad~n ,..,ill hereafter be cited as Tibyan; the
Fujjatu'l-~idd~a li daf'i'l-Zi ndia will hereafter be cited as
~ujjah.
47
Djajadini ngrat, R.H., Critisch overzicht van de in Haleische
werken vervatte e evens over de eschieden is van het-sota naat
van Atjeh, BKI, 6 , Leiden, 1911, pp. 136-137. See also note
Hereafter cited as Djajadini ngrat.
---48
Voorhoeve , p. 6, note 4.
-25-
the opinion that it was not necessary for Raniri to acquire such
k:nowledge of Malay literature as is apparent in that ,. rork before
his arrival in Acheh in 1637.49
The coastal
the Nalays there, it would still be hard to accept that his knowledge of the language learned in that manner from traders, sailors
and mercenary troops would suffice to equip him to challenge the
Malay mystics who spoke court language and \vho, in the case of
?amzah Faniri, was also an accomplished poet.
Although Voorhoeve
mentioned that most of the sources Raniri was acquainted with were
all famous books by Indian authors
a ~d
-26-
One would
logic, rhetoric, athies and figh, but found to his dismay that he
could not generate interest in these subjects, the reason being
that mysticism prevailed then.
Makkah to study
and
Ibid., p. 7.
--------------------------
-27-
(~a9ramawt),
This man
NU~ai!l!!lad
al-'Aydars
He died in
Ba
Shayban.
teachers.
~a~ramawt
in 1561.
he 1eft his native land for Gujerat and became a theo1ogian there.
Thence he went to Srat where he died in 1620.
Al-'Aydars unc1e,
-28-
Acheh during the reign of Sultan Iskandar Muda (Hahkota 'Alam) was
rather unhealthy for an exponent of or thodoxy' such as Rniri;
for the Sultan, who reigned from 1607 to 1636, was prone to give
a willing ear to the enlightened subtleties of the mystical
teachin6S spread abroad by
~amzah
Sul~an 1 s
Sul~ans
His successor,
death, t he
Sul~n
Iskandar
52
Van
53
Ibid., p. 15.
p. 234.
-29-
1637.
from the
Sul~an
- ' ~ -t~ 54
to wri te the Bust,lllLl-:::lala.m.
I n 1641 dur1ng
.
-----------------------------------------------------------54
Djajadiningrat, p. 136.
55
Schrieke points out tha t fran -vrha t John Davis said it is clear
that the Sul~an of Acheh had h i s tombsto nes ma de during hi s lifetime. Iskandar Huda too made his tombstones during his l i fetime
and even chose hi s own posthumous t i tle. The ceremony '\..rhich
Rani r i attended may well have been one i n whi ch I skand a r Thni
-30-
Sul~an
writte ~1
i~
his treatise
Sul~an,
----------------------------------------------------- -------------placed the tombstones for his dead rather the ruler of Pahang.
This ceremony is called the menanam batu ceremony, and is
in origin a megalithic usage in accordance with
which memorial stones are elected for dead chieftains. On Java the megalithic usage was Hinduized,
so that there deceased rulers were entombed in
deification images of Buddha images with the facial
characteristics of the deified ruler. Here we
encounter the Halay form of the same usage.
(Schrieke in Schrieke II, p. 260)
56
Tibyn, p. 4.
-31-
57
Qur'an 79:24.
-32-
~amzah Fan~ri
and
minds of the people of the Malay world from the corrupting effects
of their teachings which have spread rapidly abroad and
gro~~
famous.
~amzah Fan~ri's
~amzah
~amzah Fan~ri
excaped the flames and come down to us,61 it appears tome that
all of Raniri's criticisms of him and the alleged beliefs he
60
61
See above
-33-
~amzah's
was
~amzah
Why had
It
seems clear to me that when Raniri began his polemics against the
Wujdiyya h his opponents were all of them inferior with respect
to knowledge and character to either
~amzah
~amzah
-34-
distorted picture of
~amzah's
~amzah's
writings.
~amzah's
interpretation~
Furthermore,
~amzah Fan~ri
CHAPTER III
Raniris refutation of
~amzah Fan~ri
-36-
Raniris refutation of
~amzah's
~amzah
~amzah's
writings disguised,
In t hese points of
~amzah's
That
~amzah 1 s
That
~amzah's
~amzah
is Simple Being.
(d)
believes
(e)
That
t ~e
~amzah,
Qur'an to be created.
~amzah
believes in the
-37-
63
Tibyan, PP
17~1a.
64
For the Majs!, see the Encyclopaedia of Islam (EI); edited by
N. Th. Houtsma, T.W. Arnold, R. Basset and R. Hartmann, Leiden,
Brill, 1913-38. 4v. and supplement, article I~Iadjs.
65
Cf. Watt, W.M., Free will and predestination in early Islam,
London, 1948, p. 103. Hereafter cited as Watt.
66
tJ;amzah
Fan~ri,
p. 141.
-38-
~amzah
with
What
~amzah
67
68
~amzah Fan~ri,
pp. 141-142.
-39-
~amzah
~fis
~amzah
also hold.
and accuse
~fi
masters according
~fi
~amzah,
~amzah
This word he
-4o-
-41-
"There is a
~amzah's
~amzah
concep-
But this
It has been
-42-
~amzah
Like
ag ~regation
~amzah's
of existants.
Almost
~amzah
considers to be real.
~amzah
Raniri makes
~amzah,
he says:
Tamthil seperti biji dan puhun; puhunnya
dalam biji itu lengkap [ber] serta dalam biji itu.
72
73
~amzah Fan~r i,
pp. 70-74.
74
This boo~ was apparently consi gned to the flames. Fortunately,
however, in t nose works of Hamzah that have come dovm to us, it is
possible to reproduce all his ideas and even analogies which he had
written in the Muntahi (the correct form should be Muwtaha).
~amzah himself apparently refers to this wor~ in one of his poems
(~.,
75
p. 62).
Tibyan, p. 97-1o1.
-43-
But what
~amzah
~.,
p. 97.
-44-
"I was a hidden treasure and I loved to be lmown" that is: the World together with all its potentialities in His knowledge is likened to the
hidden treasure about to bring forth the things
known in His knowledge. Thus it says: "I was a
hidden treasure and I loved to be lmown."
The treasure is likened to a plant in~s seed.
The seed is the treasure, the plant within it is
the content of the treasure; hidden in its completeness: its roots, trunk, branches, small branches,
twigs, leaves, flowers, fruits - all complete within
the seed. The seed wants to bring forth the growth
of plant 1-Tithin itself on a field of vast expanse.
The seed says: "I was a hidden treasure and I loved
to be known." All this is an allusion to [God's
act of] willing.
And further God the Most Exalted says:
'Verily His command is, when He is in the state of
willing a thing, to say to it ttBe thou!" - and
it becomes. This too is an allusion to [God's
act of] willing.
Then Raniri goes m to say:
Dan lagi pula kat any a:
77
Qur'n 36:82.
78
131-132.
11
-45-
~amzah
actually says:
isti'dad jua
79
Tibyan, PP 98-99.
80
See Wilkinson, R.J., A Malay-English dictionary, Singapore,
1903, p. 655. Hereafter cited as Wilkinson.
~amzah Fan~ri,
82
pp. 151-152.
~dth
~amzah,
~amzah
In
one he says that everywhere in the World His effects are manifest.
83
Qur'an 55:29.
84
-48-
By a mode
~amzah
~amzah
(2)
(b)
85
t1:amzah
Fan~ri, p.
86
~.,
p. 157.
87
151.
-49-
(c)
In another place
~amzah
Ibid., p. 24.
89
Quf'n 55:26-27.
90
~amzah Fan~ri,
p. 195.
-50-
~amzah
~fis.
If it
Aff
~) ~amzah
!~jh
.Q!. Ibnu'l-'Arabi in
93
Tibyan, p. 18. For the thesis of the Philosophers that God is
Simple Being, see Ghazzli's Tahfut al-Falasifah, translated by
Sabih Ahmad Kamali, Lahore, 1958, pp.235-341. Hereafter cited as
Tahafut,
94
~amzah
95
See Arberry, A.J., The doctrines of the ~~' Cambridge, 1935,
pp. 14-18.
96
-51-
The argument of
the Philosophers that God is Simple Being has its basis in their
arguments against the attributes and the division into genus and
The thesis of the ~fis on this point,
specifie difference.97
which is also that of
~amzah,
~fis
For
~amzah,
as for other
~fis,
and never separate fran His Essence - not because God needs them
or does t ,ings with them, but because they mean the denial of
their opposites and the assertion that they exist in themselves
and subsist through Him.
nor other than God.
To
98
Qf. Jili in Nicholson, pp. 90, 95 note 1. Hamzah Faniri,
pp. 127, 196-7. fr also a1-Ash'ari, pp. 16-17 note 16, and p. 19.
-52-
associating
~amzah
s~ear
campaign':
100
It reads:
~adariya;
-53-
~amzah
J ahmiyyah: 107
107
Loc. cit.
-
~amzah Fan~ri, p.
133.
For the Jahmiyyah cf. Watt, pp. 99-104, and see EI article
and Djahm!Ya.
--
Dj~
-54-
But what
~amzah
..
-55-
~amzah
as an infidel which he
is actually:
Qur'angn 'arabiyyan ghazra dhi 'iwajin la'allahum
yattaguna.
Arabie Qur'an without any crookedness that
they may guard (against evil).
An
~amzah Fan~ri,
pp. 112,
1~6.
-56-
thirty-nine
Book. 11~
~amzah
adheres
~amzah's
115
-57-
not distortion it can only mean his ignorance of the true nature
of Hamzah's teachings.
But
in this belief the assertion is that there are two eternal beings God and the Universe.
For Hamzah
The
Universe, then, is not created from nothing, for this would mean,
in a sense, that it has acquired existence.
assert that
~amzah
(i.~.
as substantial reality)
~amzah
~amzah
in this
uses
-58-
117
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
77-78.
-~-
~amzah
does not
~amzah
In this
~amzah 1 s
have stated that, on the basis of these findings, they are based
upon prejudice crowned with ignorance of the true nature of Hamzah's
mystical philosophy.
In the next two chapters, I shall attempt to explain
~amzah's
quotations from
~amzah
-60-
But before we go on to
materialistic pantheism.
Mutakallimin's concept
!ll 121Q,
~ujjah,
120
~.,
p. 3.
p. 4.
-61-
121
~.,
p. 3.
-62-
~fis
~fis
ill
122
Loc.
123
~.,
pp. 6-7.
-63-
~.,
p. 6.
-64-
~ufis'
~fis.
'adamu'l-m~~
of Rniri,
for by this they mean a being which is logically possible; and for
them everything is logically possible except the logically
impossible.
(Contingent Being).
'adamu'l-m~~
Raniri therefore
As for the
~fis'
= 'adamu'lm~~);
it is not absolute
This implies
that the World somehow exists and is not entirely Pure Not-Being,
-65-
for if it does not exist (being Pure Not-Being) then even the
allusion to its being neither identical nor non-identical with
God is inapplicable.
~amzah
~amzah
World.
~fi
In this sense
concept of the
Thus he says:
Dhat Allah dengan wujd Allah esa ~ukumnya;
wujd Allh dengan wujd 'alam esa; wujud 'lam
dengan 'lam esa ~ukumnya: seperti ohahayanya,l25
namanya jua lain, pada ~aqiqatnya tiada lain.
Fada penglihat me.ta esa, pada penglihat hati pun
esa. Wujd 'alam pun demikian lagi dengan wujd
Allh: esa; kerana 'alam tiada berwujd sendirinya.
Sungguh pun pada ~hirnya dia berwujd, tetapi
wahmi jua, bukan wujd 9aqiqt; seperti bayangbayang dalam chermin, rupanya ada ~aqiqatnya tiada.l26
The Essence of God and His Being is one; His
Being and the Being of the Universe is one; the being
125
126
~amzah Fan~ri,
p. 128.
-66-
?amzah as a
~ufi
~fi
but as a representa-
~amzah's
However, Rniri
between God and the Universe as one which resembles that of the
heretical Wujudiyyah which he explains thus:
Kata Wujdiylah yang mulhid bahwa wujd itu
esa; iaitulah wujud Allah. Mka wujd Allah yang
Esa itu tiada ada ia mawjd mustaqil sendirinya
yang dapat dibezakan melainkan dalam kandungan
sekalian makhlqat jua. Naka adalah makhlqat itu
wujd Alla~1, dan wujd Allan itu wujd makhiqat.
Haka 'alam i tu Allah dan Allah i tu 'alam. Bahwa
sanya adalah mereka itu menyabitkan wujd Allan
yang Esa itu dalam segala makhlqat, serta katanya
tiada mawjd hanya Allan.l27
127
~ujjah,
pp. 9-10.
-67-
His Being is one; His Being and the being of the Universe is
one; " is not that there are two entities existing ner
identified as one as Raniri believes.
In
~amzah's
definition,
apart from God's Being which is also that of His Essence, all
other similar terms such as the 'being' of the Universe, and so
forth, are to be taken in the metaphorical sense.
~amzah
himself
-68-
~amzah Fan~ri,
pp. 127-129.
-69-
-70-
the former, though they too assert that there is only one
being which is the Being of God, ''this Absolute Being of God does
not exist by Itself by which It can be distinguished save in
relation to the creatures."
What
~amzah
~amzah
Raniri says:
_ Maka nya~alah pada i~til9 Ahlu'l-ifi bahwa
wujud dan haq1qat itu esa jua pada ma'nanya;
iaitulah Dhat Haqq Ta'ala. Maka murad daripada
~aqiqat pada !~til~ Ahlu'l-~fi itu iaitu:
Al-9agiqatu ma bihi 1-shay'u huwa huwa. Ertinya:
Yang haqiqat itu suatu shay 1 yang dengan dia
[jadij shay' itu - ia ia (ya'ni barang suatu shay'
yang jadi ia daripada suatu shay'. Maka suatu shay'
itu ~aq!qat - upama ~aqiqat periuk itu ~isaranl31
dan ~aq1qat perahu itu tukang. Dan murad ~aripada
haqiqat pada i~~ilab Man~iqiyyin itu iaitu:
Al-bagigatu ma yaknu'l-shay'u bihi ka'l-hayawani'lni~lqi bi'l-nisbati il'l-insni. Ertinya: Yang
~aqiqat itu barang sesuatu shay 1 yang dengan dia
ia,_seperti ~ayawan natiS dengan nisbah kepada
insan (ya'ni ~aqiqat insan itu hidup yang
berkata-kata). Maka nyatalah pada !s~ilh
Man~iqiyyin ~aqiqat sesuatu shay' 1t diri sesuatu
shay'. }.1aka ikhtilaf ikhtiyar Hutakallimin dan
Ahlu'l-~fi pada menyabitkan wujd Allh dengan
wujud 'alam itu ikhtilaf laf~I jua, bukan
131
-71-
by incorporating both, the premises of the former and the conclusion of the latter, into an amalgam.
~ujjah,
pp. 6-7.
-72-
The Mutakallimin -
-73-
If God
The
~fis
wholeheartedly
The
to see that the atoms, which they have put into the category
-74-
~'
(al-~~),
-75-
Jami says:
grades of being.
essence.
~fis'
-76-
139
140
141
142
~ujjah,
pp. 21-22.
-77-
~amzah
has
reconciled the two, actually pays his respects to and shows due
reverence for the latter.
144
CHAPTER IV
The teachings of
~amzah Fan~ri
-79-
~amzah Fan~ri
of the Sfis.
Indonesian Archipelago.
He
had journeyed far and '\vide, he tells us, in quest of God whom he
finally discovered within his self:
Hamzah Fansri didalam Makkah
Menchari Than di Baytu'l-Ka'bah
Di Barus ke Kudus terlalu payah
Akhirnya dapat didalam rumah.l~5
Hamzah Fansri in Makkah once stays
~earching the Ka'bah for God he dismays
from Barus to Kudus weary his gaze
At last in his house he finds that He stays.
He spoke and wrote fluently Malay, and apparently Arabie and
Persian, and perhaps certain other languages of the Indonesian
Archipelago.
Fan~ri,
p. 45.
-80-
Ny opinion is based
Su1~an
Sul~an:
~., p.
148
149
~.,
150
104.
~,
pp. 65-70.
p. 69.
-81-
Sul~an
Iskandar
Muda, who reigned from 1607 to 1636, is also mentioned by his title
Mahkota 'Alam.l53
still alive at least during the early part of Iskandar Nuda's reign,
for the prince could assume the title only when he has attained to
the Sultanate and not before.
to assume their
Sul~n.
However,
~amzah
Why -vrould
~amzah
Furthermore, Iskandar
Muda, at the time the poem was composed, could not have been
and could therefore not have used the title.
151 See Djajadiningrat, p. 213.
R,ara. 74.
Sul~an
There seems to be an
152 The l ast word in the stanza is read mukammil to fit into the
rhyme scheme. The correct form is mukammal (referring to Sayyid
al-Hukar:unal). See ~amzah Faniri, p. 70.153
Ibid., p. 68.
-82-
a.nachronism here.
The Hikayat
Raniris
Bustanu'l-Sala~!u
(the
But a
154
From
In them too
He
must have been well acquainted also, fran what is revealed in his
writings, with the thoughts of Ab Yazid
al-Bis~mi,
Junayd,
-84-
~fi-
in fact a 'heretic.'
In the preced-
~.,
157
See
pp. 189-190.
Lawa'i~,
p. 22.
-85-
'heresy 1 were really not founded upon learned and critical analyses
of his works; that Raniri really did not represent his thou Ghts
fai thfully and truly at all.
-86-
na~e
of a person
-87-
~amzah' s
(Existence) and His Essence are tvTO different things, just as according to
~amzah
the Being of God and the being of the Universe are non-identical.
They demonstrate their theory by employing the metaphor of the
sun and its light, which though to internal and external perception
are one and the same thing remain nevertheless two different things
in reality.
Eut
~amzah
~fis
(i.~.
-88-
~amzah
~amzah Fan~ri,
163
Ibid., p. 153.
p. 128.
-89-
He emphasizes
What
says:
Sublimit~ ('uluww) belongs to God alone.
The
essences (a 'yan) cf things are in themselves nonexistent, deriving what existence they possess from
God, who is the real substance (~) of all that
exists. P1urality consists of relations (nisab),
which are non-existent things. There is really
nothing except the Essence, and this is sublime
(transcendent) for itself, not in relation to
anything, but we predi cate of the One Substance a
relati ve sublimity (transcendance) in respect of
the modes of being attributed to it: hence we
say God is (huwa) and is not (la huwa).l66
r. a1so, p. 129.
165
~.,
166
p. 148.
--
-90-
But he does not follml Ibnu '1- 'Arabi all the way through wi th
respect to the manifestation of the Absolute, for we find him
repeating Jili 1 s systematic scheme of t 'c1e process of "selfdiremption" ascribed to the Absolute: 167
Ketahui olebmu bahwa kunhi Dhat Allh itu
dinamai Ahlu'l-Sulk la ta'ayyun. Maka la
ta'ayyun namanya kerana budi dan bichara, 'ilmu
dan ma'rifat kita tiada lulus padaNya. Jangankan
'ilmu dan ma'rifat kita; Anbiya' dan Awliya' pun
hayran. Olehnya itu maka sabda Nabi: "Subhnaka
'arafna hadga ma'rifatika." (ya'ni:i'AIDat
SuchiNu!, tla a kukenal sebenar kenal akan
Dikau"). Dan lagi sabda Nabi: "Tafakkar fi
khalgi'l-Lhi wa la tafakkar fi Dhti'l-Lhi"
(ya 'ni: "Karnu pikirkan dalam yang dijadikan
Allh; bermula: jangan kamu pikirkan kepada Dhat
All':h.") Kerana ini maka dinamai Ahlu'l-Sulk
la ta'ayyun. Na'na la ta'ayyun: tiada nyata.
Adapun pertama ta'ayyun empat bahagi:
'ilmu, dan wujd, dan shuhd, dan nr. Ya'ni
ta' ayytm keempatnya inilah yang bernama
ta' ayyun aH\val, ker ana daripada 'iJ.mU maka 'alim
dan ma 'lm nyata; kerana wujd maka yang mengadakan
dan yang diadakan nyata; kerana shuhd maka yang
melihat dan yang dilihat nyata; kerana chahaya
maka yang menerangkanl68 dan yang di terangkan
n~ata.
Sekali~ ini daripad~ ta'ayy~ avMal jua;
'alim
dan
ma'lum, awv1al dan akhir, zahir dan
- . beroleh
batln
nama.
Adapun ma'lm itulah yang dinamai Ahlu'lSulk a'~n thabitah. Setengah menamai [dia]
~agigatu 1-ashy'; setengah menamai [dia]
~uwar 1 1lmiyyah; setengah menamai [dia] rh
i~fi. Sekalian ini ta'ayyun thani ~ukumnya.
ma
-91-
?amzah
Fan~ri,
pp. 191-193.
-92-
~amzah
martab~t;
-93-
When the Essence or Absolute Being, Who is the Ylower gazes upon
His ovm perfection, the Ocean heaves and waves appear and begin
to surge and churn.
the same manner as the phenomenon is not separate from the noumenon.
These waves are the a'yanu'l-thabitah, that is, the Fixed Essences
or the Essences of Things which have not yet become the things
themselves (that is, the wujud khariji or external existence).
The a'yanu'l-thabitah are therefore coexistent with God as ideas
in His Mind.
~9_i~afi.
This
N~ammad),
(al-Qal~l),
or the Tablet
(al-Law~).
The Fourth,
'Be~'
-94-
When the rain falls upon the earth it becomes water flowing in
rivers, that is, the Relational Spirit together with the Fixed
Essences and their original potentialities reacting to the Divine
Command.
shrinks nor grows vaster though Its waves are ever ebbing and
flowing. Thus the cycle is complete. 1 7
It appears to me that
~amzah's
~fis.
The
~amzah
~fi
interpretation of the
f.f..
~amzah Fan~ri,
-95-
with the 'Ulama, that t he Wor1d as such is a thing created and not
eternal.
174
Ibid., p. 136.
-96-
~amzah
According to
rejects the
~amzah,
if the World
were created frcm nothing it would mean that the World has acquired
existence and exists apart from God.
Him, it cannat be - so
~amzah
~lind
But here
~amzah
19~-195.
-97-
corresponding to
~amzahs
t ~:-: e
World.
What
he means to
180
~amzah Fan~uri,
It is out of context
p. 145.
-98-
~'
When
(i.~.
command
(!QQ), as
~amzah
Thus, for
deduces from
his interpretation of the Quranic passage And they ask you about the spirit. Say: The
spirit is by the commandment of my Lord, and
you are given aught of knowledge but a littlel81 is neither created nor uncreated.l82
~amzah Fan~ri,
p. 136.
-99-
According to
~amzah
wou1d agree with him - that between the not-being of things and
their existence in His know1edge, there is no time sequence.
God
~amzah
Ibid., p. 138.
184 Jjamzah
Fan~ri,
185
f.!.. Nicholson,
186
I}amzah
Fan~r I,
g:.
Tahafut, p. 70.
-100-
kno1~,
~f!s,
~amzah,
belief in the eterni ty of the \vorld as Ran!ri holds him out to do.
The World is not even the a'yanu'l-t habitah.
It is only a
for action implies that it proceeds from choice, will, and knowledge
of the thing willed.
187
~amzah Fan~ri,
188
~.,
p. 133.
-101-
the same sense of the voluntary and the nonvoluntary, why should the killing be related to the
voluntary, by language, usage, and reason, although
the fire was the proximate cause of the killing
and the man who threw the other into the fire did
nothing but bring man and fire together?
Sin ce, hOivever, the bringing toge th er is a
voluntary act and the influence of t ~ 1e fire nonvoluntary, the man is called a killer and the fire
only metaphorical1y so. This proves that the word
'agent' is used of one whose act proceeds from
his vrill 189
Now,
~amzah's
190
~amzah Fan~ri,
191
A Ha1ay dagger.
p. 145.
Taha~~~'
p. 67.
-102-
~amzah
A man is wha t he is
Hamzah Fan~ri,
194
~ur'an
195
~amzah Fan~ri,
196
16:93.
pp . 145, 199-200.
Cf.
-103-
all-powerful is that
nothi~
To
Hamzah
the impossible cannot be done by God for the simple reason
~amzah's
concept of
This is,
CHAPTER
-105-
(a)
(i.~.
overtly) that
The
(11)
corn~cob).
-106-
(iii)
hend~
is applicable
-107-
in the mind.l98
al~ost
instinctive.
,.,hi ch
198
199
-108-
In the questioner's
mind, the one who is asked the question is thrust into the background.
by
If it is
-109-
you go [now]?
t ~:en
If Ahmad
In the first
case, it is implied that the one who is asked the question had
taken a decision, as to what course of action he would take, at
leisure, and that at the time when he was asked the question he had
already decided, so that his action was pre-planned.
In the second
-llO-
faithfully.
in Ahmad's mind.
cepts; her \'Jings fail her and she is hurled into the raging waters
and drowns.
to his mi z.;ht and is now lost in the murky depths vrhere lie the
rotting keels of wrecked boats.
by Asrul Sani.
Quoted fron Kesusasteraan Indonesia
III, B. Simorangkir Simandjuntak, Djakarta, 1953, p. 134. Asrul
Sani belongs to that important group of avant-garde poets and writers
who appeared in 1945. This group of modern poets and writers
became famous under the name of Angkatan 45, led by Chairil Anwar
(1922-1949). Together with Chairil Anwar, Asrul Sani and Idrus
hold a position of eminence among modern Indonesian poets and writers.
Asrul Sani, born in Rao, \V'estern Sumatra, in 1926, is also a short
story writer. The Angkatan 45 influenced Indonesian literature
f rom 1945 till about the time of the end of the Revolution. Much
of their work , whose language and form depicts the times, has been
markedly influenced by Western cultural forces. Kesusasteraan
Indonesia III will hereafter be cited as Kesusasteraan Indonesia III.
-111-
The tempest had never really asked her a question, on the contrary,
he had flung her a challenge, every time, couched in a rhetorical
question. 202
the subject is again dominant in the mind, and his action must be
such that he warrants a beating.
If the
acti~n.
is dominant in the mind of one who says it is not the mountain, but
the event of bursting or erupting and the imminence of the event.
Applied in this way hendak is a metaphor.
Again:
-112-
In
t~s
phorically.
as well as sema.ntical point of view, when used metaphorically that is, &s applied to the inanimate - hendak always impresses the
event, not the subject or object, upon the mind.
Further illustrations from several famous classics in Malay
li ter a ture will
shovr
(i)
Here hendak conveys the meaning of more than just simply setting
out to sail because the weather was fine and it was therefore good
for sailing.
-113-
proceed sailing, even though the headwind was driving them back and
the mainstay had snapped asunder twice. 204
(ii)
In this case hendak is sim ply want. 'Abdu'l-Iah asks a policeman about
the country, w.hich is ne-vr to him, and about i ts laws and regulations
so that when he goes to the market he would be aware of them.
(iii)
(iv)
204
Ibid., p. 63.
207
-114-
(v)
(vi)
208
~.,
209
Se,iarah He1ayu, p.
p.
83.
5.
-115-
(vii)
~:
(i)
210
211
Ibid., p. 67.
3~0.
-116-
Here the Raja Sang Purba entrusts his son Sang Jaya Nantaka, who
is his heir, to the tute1age of the Bendahara and Temenggung.
In
These are the words of 'Abdu'l-Lah during the course of his voyage
from Singapore to Kelantan in 1838.
the monkey and the weaver-bird.
the monkey for being lazy not to make his own shelter.
The monkey
The parable
Hendaklah then
-117-
If
henda.~.
Hendak
This
(b)
such
as~
(prefix).
213
-118-
as
di+~
or~+
ke.
In the case of
the suffix -kan, origina11y it was derived from the word akan,
which conveys a variety of meanings such as - if applied as a
preposition - towards, as for, concerning, in order to, about;
and - if applied as an auxiliary - shall, will.
Hendakkan
~]
me
or
If you really
me
...
We must imagine one persan (whatever the sex may be) saying this
to another (who might even be of the same sex).
then one-way.
It is further implied
that the woman is brought or brings herself to the man rather than
the man going to her:
-119-
[s~--- -
---
[oJ- -+
~ndakkan
,.,~: ich
The inanimate is
Sorne
exa~ples
(ii)
214
215
Ibid. , p. 236.
-120-
In kehendaki,
[o]
In the case of certain words other than hendak this can be easily
explained:
Dekat
Dekati
Dekatkan
(i)
=
=
=
ne ar
to go near to (the object)
to br j ng ne a r to (the subject)
216
Ibid., p. 234.
-121-
He is now
hoping to win the object of his desire and if he were to win ber,
he would cherish ber thereafter.
goes forth from the subject
(Princess of Gunung Ledang).
(Sul~an
It
Sul~an
In fact
Kehendaki
In the case of
Here is an example:
-122-
It is formed to convey
+ ~)
~)
, selhendak (hendak +
217
Ibid., p. 225.
218
trujjah, p.
4.
+ compound prefix
~'
desire; and it
-123-
s&~e
applies
not applicable to animals in the real sense is because linguistically 1 t is concei ved that there is in man a pmver of willing which
does not exist in animals - insofar as we are conscious of it.
In
If Awang
is wanted (hendak).
literature:
(i)
219
220
65.
-124-
literally:
11
a1arm and make preparations for defense against what they think is
an invasion.
India.
(1.~.
t~is
he desires.
221
222
Ibid., p. 310.
-125-
applies
kehe~dak
~ad!th:
tat~arraku ~arratun
illa bi
i~ni'l-Lhi
he says it means:
Tiada bergerak suatu zarrat jua pun
melainkan dengan ~endak Allah jua.224
Not one single atom moves except by
God's !!iJ1..
The word hendak with the compound
verb.
The
ke becomes a
having, possessing:
223 1farnzah
224
prefix~+
Fan~r1,
Ibid., p. 199.
p. 145.
-126-
]Q~sesses
no knowledge.
In the following
It is necessary that t1vo human bei ngs are involved; and both
The
Hikayat Abdullah, p.
45.
127-
Fan~ri
verse (36:82):
Innama amruhu idha arada shay 'an an
yaqla lahu kun fa yakunu.
Bahwasanya titahNya, tatakala berkehendak
lcepada sesuatu, bah1va berkata baginya
"jadi engkau!" - maka menjadi.226
Verily rlis Command, when [He] is in the
state of intending a thing, is that [He]
says to it "Be!" and it becomes.
In the case of t he word hendak with the compound prefix
se
A very important
distinction between the word selcehendak and the word hendak and its
other derivatives should be made clear.
In t he case of
hend~
and
But in the
~amzah Fan~ri,
p. 194.
-128-
choice.
The action
Power is emphasized,
I mean:
Naka adakah diluluskan Allah akan seorang
mengambil harta seorang dengan tiada relanya? atau seorang mengambil anak isteri seorang
dengan kekerasannya? - atau seorang membunuh
akan seorang dengan tiada sebenarnya? - atau
seorang membuat barang sekehendak hatinya
atas hamba Allah sebab ia raja?227
Would [you think] that it be permitted
[or tolerated] by God for one person to
take the wealth of another without the others
consent? - or one person to take by force the
wife and children of ~nother? - or one persan
killing another without just cause? - or one
person doing whatever his heart desires upon a
creature of God [simply] because he is king?
These are the words of 'Abdu'l-Lh who upon his return to Singapore
from his voyage to Kelantan felt very much distressed at what he
saw in Pahang and Kelantan.
In
Ke l ant&~,
'Abdu'l-Lah particularly
Their
In
this
-129-
(c)
is not -
~'
Hence
wishing; rather
~ccepting
It is not voluntary
~
is al'\-rays determined by
desiri~&,
or
We say:
to eat.
-130-
It is presupposed that
t~1e
t~at
The
The
He approaches
and, having sniffed it, turns away and ignores the food.
ltle
who
(~
seems mainly to
t ~~e
Supposing we say:
Kuching itu
makan.
-131-
We can say:
...
to go
or
Aku m.hlJ. pergi .
I
~togo
~:
strength to go on, but for her young ones - but for the call of
love.
228
She pleads with the tempest to let her pass Kesusasteraan Indonesia III, p. 134.
-132-
The above
usually applied to descri be t he condition of distracted persons especia lly tho s e in love - must be tru{en t o convey t he idea t hat in
the second hal f of t he phrase the bed was offerred and refused , or
229
Hikay at Abdullah, p. 9 .
230
Ibid., p. 15.
-133-
sleep advised and the advice unheeded, for the "Yrord mahu is
applied here not simply for the purpose of variation in expression.
Hore examples fror:J. Nalay literature will reveal beyond doubt the
conceptual structure of the Hord mahu as outlined in this analysis:
(i)
In the above is given the reply of the crew of the boat in which
'Abdu,l-Lh was sailing to Kelantan.
strong winds and Here afraid to set out from their sheltered
position near the island into the open sea.
was with
t~em
231
Ibid., p. 17.
232
Ibid., p. 21.
-134-
here is almost
~da
233
~., p.
35.
juga mahu
-135-
(iv)
(v)
(vi)
(vii)
234-
Ibid., p. 107.
235
Ibid., p. 111.
236
~.,
237
illQ..' p. 155.
p. 125.
not~
[to acceptj.
-136-
(viii)
(x)
238
239
240
-137-
t~1ese
is
A situation
(d)
1
Hamzah
Fansri
s concept of the iradah
"~:lill.
This is because he
241
~amzah Fan~ri, p.
198.
-13-
wi~?
Logically they
99,
170.
-139-
a~other
pers on' s life vti th just cause, then the word sekehendaknya -vrill no
longer be applicable to him.
not good and just even for a king, because he is king, to impose
upon his people vrhatever his heart desires.
Here is revealed
The
'Ulama' con ceive that it means the doing of whatever one pleases
upon one's own possessions.
Sekehendak
According to
243
197-198.
-140-
disbel~eves
The believer
a~d
because of
the ir very natures too each \'lill return to i ts found of origin. 244
Kata 'Ulam,: "Apabila demikian ~ukumnya,
tiada berguna lagi iradat dan qudrat kerana
bar~Dg menjadi sendirinya dengan ~ukum
isti'dadnya, tiada dengan ~ukum iradat
dan qudrat. 11 245
The 'Ularna, say: "When such is the case
[then God's] will and power are no more of
use, for things become by virtue of their
potentialities, not by virtue of will
and power. 11
~amzru1 1 s
answer to this is that God has will, and His will works
The things
willed are not not ling (as the 'Ulama, 1-1ho hold the doctrine of
creation~
potentialities of things.
'Be~'
vfuat
cornes forth as the res ult of the Divine command is what we call
244
~., pp.
198-199.
Ibid., p. 199.
-141-
'"'~ re,
What
leap into being at His command, are neither created nor uncreated they are modes of the Divine Essence. 247
both the doctrine of creation
of the 1vorld "YTi th God.
~ nihil~,
It is tl1is
It is
~s
----------------------------------247
Ibid., pp . 135-137.
-142-
The
t~ing
willed is present
to God before His command acts upon it and transforms it into being.
When applied to God, the relationship between God and the thing
willed is a vertical one (page 127).
here is that berkehendak conveys the idea that God wills something
A comparison between ~amzah's translation
and that of 'Abdu'l-Ra'f of Singkel 249 of the same Quranic passage
'Abdu'l-Ra'fs
249 'Abdul Ra'f (Q. 1620-1693) was regarded as one of the most eminent ~ffs of Acheh and the rest of the Malgy-speaking world. But
he was more of a reli gious teacher and an 'Alim rather than a Sff
in the sense Hamzah was. Though he did not appear to join in the
pole~ic against ?amzah begun by Rniri, he seemed to be on the side
of Raniri. For more about him, see EI, Leiden, 1960, p. 88.
250 This is from 'Abdu'l-Ra'f's Malay translation and commentary
of the Qur'n based on al-Baydawi 1 s. I am quoting the fourth
edition published in Cairo in.l901, vol. 2, p. 446. 'Abdu'lRa'f's translation of the whole Qur'an into Nalay \vith commentary
is, I thi~, the first of its kind to be done i n the Malay-speaking
world.
-143-
Thus in
(i.~.
to be in the sense
~ (i.~.
to
is logically impossible.
-144-
meanin~.
elephants into horses and goats into dogs, then it would mean,
unless it is His caprice, that the Creator has not created something
perfect i n the first instance and t hat what He created is in need
of perfection - an admission of lack of knowledge on the Creator's
part.
~amzah's
implies
If he
-145-
~amzah Fan~ri's
~amzah Fan~ri's
CHAPTER VI
-147-
~ujjatu'l-~iddiq
li daf'i'l-Zind!q
karang an
-148-
Bismi'1-Lhi'l-Rahmani'l-Rahimi
Ialah yang
must~aq
dengan kepujian.
dit~qiqkan
ta~diq.
Dan
dit~qiqkan
~aqa'iq
dengan daqiq.
~iddiq,
254
mul~id
dan
..
Hu~ammad
~a~abatnya
[2] yang
amat keperchayaan.
Wa ba'du.
~asanji
bin
~ifutJ,ammad
:t,Iam!d
ba'~u'l-ajalli
min
a~habina.
(1)
(2)
~ashiyah
255
minhu.
-150-
~~abatku.
Hafi~ahu'l-Lhu
wa thabbathu fi dini'l-islami
bibarakati sayyidina r.fuhammadin 'alayhi'l
sala tu 11a '1-salamu.
Dipeliharakan Allah Ta' ala kiranya akan dia dan di tetapkannya akan
dia pada agama Islam dengan berkat Penghulu kita Nabi Nu\lammad s.a.w.
Fa 'allaftu wa tarjamtu hadhihi'l-risalata
bi'l-jawiyyati min kutubi'l-~fiyyati wa ghayrihim.
M~kuta'lifkan
Ahlu'l-~fi
\Va sammaytuha
~ujjata'l-~iddiq_i
li daf'i'l-zindiqi.
~ujjatu'l-?iddiai
li daf'i'l-
Ahlu'l-~fi
dan
(4)
'Afa, 1-Lllilu
'anhu.
?shiyah minhu.
-151-
Haka \rujd
All~
Maka jadilah
~aqiqat
keduanya berlain-lainan-
~aqq
Ta'la itu
i~~il~
~aaigi.
bersuatu.
Maka
~aqq
Ta'la
dengan [4] 'alam itu esa maka jadilah ia kafir, kerru1a ketahuan
(5)
'Ulama'.
(6)
~ashiyah
~adith
minhu.
~aqq
?shiyah minhu.
'Afa'l-Lahu 'anhu.
-152-
Adapun pada
1i~i1a~ ka~i
Dan
'a1a~
'adamu'l-ma~.
Maka
ma~hL
dan
~ill;
mililc bagi ?aqq Ta 'ara - ya 'ni tenpat nyata :tJaqq Ta 'ala, dan
bayang-bayang 2 58 seperti upama rupa yang kelihatan dalam chermin
bidal tamthil.
'a1~1
~aqq
~aqiqi.
~ashiyah
minhu.
-153-
mustaqil(8) sendirinya.
esa, dan 'alam itu tiada berwujd, maka tiadalah jadi berlainlainan.
esa.
~aqiqi.
Seperti
Jikalau
Hanya
"Bahwa bayang-bayan g deng an yang empunya bayang- bayang i tu seorangkah atau dua?"
!!@~har
maq~d
~a'ifah
itu.
Shahdan.
Bahwa
Ditiliknya
(8)
(9)
'Ulama '.
~as hiyah
minhu.
-154-
berubah-ubah.
Maka
adalah nisbah antara keduanya itu nisbah Khaliq dan Makhliiq jua.
Maka sebab itulah dikatakan mereka itu berlain [6] -lainan
keduanya supaya jangan pada sangka2 59 'awamm ba>:.ila wujd Allah
dengan wujd 'alam itu sewujd seperti i'tiqad qawm mulQid dan
zindiq.
Adapun pendapat
Ahlu'1-~f1
Alla~
dengan mata kepala dalam Dru'l-Dunya ini; dan yang kelihatan dengan
mata kepala itu iaitu 'alam yang tiada berwujd seperti wujd
Allah.
~lam
Allah.
Haka akan
~ill
~ill
mu~laq,
dan wujd
mu~l aq;
akan dia wujud, nischaya sekutulah ia dengan wujd Allh; dan jika
dikata akan dia 'adam
mu~laq,
-155-
ma~har
itu bersuatu pun tiada dan berlainan pun tiada kerana 'alam itu
ma~har
i~~il~ Ahlu'l-~fi
tJ_aqiqat itu [7] eSl jua pada ma 'nanya; iaitulah dhat traqq Ta 'a.J.a.
i~~il~ Ahlu'l-~fi
itu iaitu:
Maka suatu shay' itu ~aqiqat - upama ~aqiqat periuk itu kisaran, 26l
dan
~aqiqat
Yang tJ.aqiqat itu barang sesuatu sha :,: ' yang dengan dia
ia, seperti tJ.ayawn natiq dengan nisbah kepada insn
(ya'ni ~aqiqat insn itu hidup yang berkata-kata).
ik.1-!tilaf
laf~d
berlain-lainan.
261
262
263
~tigin
is incorrect.
-156-
Hukama'
Falasifah.
Kata ta
'if ah Falasifa;, bahwa wujd Allah dan
~aqq
Ta'ala; seperti
Maka tiadalah
Dan
lagi pula katanya bahwa Allah Ta'ala tiada kuasa atas segala
sesuatu, dan tiada kuasa Ia menjadikan sesuatu yang lain daripada
[yang] sudah keluar daripadaNya.
petala
la~git
Dan
lagi pula katanya bahwa mintak tulung kepada Allah itu mem[p]usakai
(10) Ya'ni, keluar 'alam daripada dhat denga.n kua.sa dirinya, tiada
dengan dijadikan
~aqq
~ashiyah
minhu.
-157-
nafsan264 jua, kerana 'abd itu sanantiasa dal~1 limpah tulung jua.
Adapun fa'idah berbuat 'ibadat itu menjadikan diri serupa dengan
Allah sekira-kira kuasa jua.
Naka adalal:l
segala perkataan dan i'tiqad mereka itu ~alalat lagi kafirna'dhu bi 1 1-Lhi
minha~
~a 'ifah
Falasifah
Haka
~alalat
Demikian 1agi
~ashiyah
minhu.
264 The text reads memushakai nafsan. The word nafsan is prob1ematic. Does it mean two selves or one (nafsan)? The former interpretation would seem to refer to Ibn Sina's theory of the two natures
of man which corresponds to his theory of the t-vm types of prayers
(Q!. Arberry, A.J., Avicenna on theolo&l, London, 1951, pp. 50-63).
I am inclined to think, ho-vrever, that the word is in the Arabie
singular accusative case. The Malay scribe would vite nafsan in
the same manner as it appears in the text. In place of the tanwin
~' the ~ is written after the sin to denote the accusative case,
and the nun to indicate the sound. Renee the alif and the nn
representthe tanvrin .:n.
-
-158-
Wujdiyyah yang
~aqq
muw~id
Ahlu'l-~f1
(dijadikan
Wujdiyyah yang
Lahi minha!
adalah
b~ath
mul~id
i 'tiqad keduanya.
muw~id
mul~id
wujd Allh yang Esa [10] itu dalam wujd segala makhlqat; serta
katanya tiada mawjd hanya Allah.
-159-
Fut~atu'l-Hakkiyyah
Ahlu'l-Khawa~~
ya'n!:
11
(12) Ya'ni, murad kayfiyyat itu iaitu -vrarna dan rasa dan bahu, dan
hangat dan sejuk, basah dan kering, dan barang sebagainya daripada
~ifat
jisim.
~ashiyah
minhu.
(13) Ya'ni, murad daripada kammiyyat itu iaitu besar dan kechil,
pendek dan lebar, dalam dan berat, 2 65 dan barang sebagainya.
~ashiyah
minhu.
265
is corrupt.
266
-160-
Maka adalah mereka itu malu akan segala Ahlu'l-Islm, dan takut
disalahkan kebanyakan madhhab dan agama.
dengan nyatanya 'kamilah Jlah dan Allah itu kami 1 tiada diqablkan
oleh sekelian mereka i tu akan perkataannya.
J:.1aka dilindungkanlah
~alalat.
Rafi~I;
Yahudi; katanya bahwa Nabi Allah 'Uzayr itu anak Allah; seperti
firman Allh Ta'ala:
'Qalati'l-Yahudu 'Uzayrun ibnu'l-Lahi.
ya'ni:
-161-
ya'ni:
Dan kata setengah daripada mereka itu bahwa Nabi Allan 'sa itulab.
Allah.
Na~ara
All~~
Ta'ala:
huwa'l-Masi~u
ertinya:
Seperti kata
~9ibu'l-Zubad
(qaddasa'l-Lhu
Bayn.
sirrahu~):
ya'ni:
.....
-'-
l'1aka inilah beza antara perkataan \'TUjd Allah itu wujd makhlq,
dan wujd makhlq i tu wujd Allah, dan insn [13] itu Allh, dengan
perkataan Na~ ara katanya Na bi 'sa i tulah Allh.
~amid
Kata
-------267
-162-
"Fa man aala'l-'aglu aw al-nafsu av.r al-tabi'atu'lkulliyat aw ma26~ dnaha mina'l-kawkibi269 wa'l'anasiri wa'l-mawalidi ilahun bi i'tibari ma~hariyyatiha
lahu"ra qad akh~a'a kama akhta'a270 man qala li yadi
Zaydin innahu Zaydun wa 'in kanat yaduhu min jumlati
ma~hirihi fa 'in kana mukh~i'an fi i~laqi'l-ilhi
'ala ma laysa bi ilahin fa qad kafara wa tazandaqa "
ya'ni:
268
269
270
271
272
---
-163-
huwa
ya'ni:
wa~adun.
Il
-164-
11
itu Allah - dan lagi katanya insan itu Allah - maka sanya ialah
mendustakan
Ya.hdi
~aqq
d~D Na~ra.
276
277
278
--
-165-
Wujdiyyah yang
muw~id
~aqq
Ta'ala
ber~ad,
suku, tiada
kha~~
dan
'rumm,
tiada jawhar
d~~
tiada jadi segala perkara itu kerana Ia al'ana ka.na kna- ya'ni,
adalah Ia sekarang seperti adaNya dahulu jua; ya'ni tatakala
belumpa1279 dijadikan ~aqq Ta'ala segala perkara, tiada Ia jadi
segala perkara itu.
Nya segala perkara itu pun tiada jadi Ia serupa dan sewujd dengan
segala perkara itu.
dhat Allh jua, sekali-kali tiada jadi Ia wujd makhlq, dan wujd
makhlq itu sekali-kali tiada jadi ia wujd Allah.
Shaykh
Nu~yi'l-Din
setengah
Seperti kata
ta~nifnya:
11
"Wajibu '1-wujd hmva '1-wujd [17] al-mutlaa.
-
ya'ni:
Maka adalah 1>1ujd Allah [ tiada] ketahuan kayfiyyatNya dan kammiyyatNya, dan tiada dapat dib~athkan dan ditaf~u~kan 2 80 daripada
279
280
---
-166-
ya'ni:
ya'ni:
...
ya'ni:
Kata
Ab
Bakr
al-~iddiq
r.a.:
di~a~il
taw~Idnya
akan
~aqq
seorang 1ak1-lak1:
281
-167-
..
mu-vr~id
pada
ertinya:
ya'ni:
ertinya:
282
283
-
Text reading li is corrupt.
-168-
~ill
Dan asli
dan haqiqi
itu iaitu wujd H.aq_q Ta 'ala jua. Sekali-kali
tiada wujd ~aqiqi pada wujd yang majazi. Hanya sanya adalah ia
hapus dan lenyap lagi 'adam apabila dibandingkan dengan yang
~aqiqi.
sirrahu~):
ya'ni:
akan segala
~aqiqi
Allah yang
rnawjd yang
~aqiqi
muH~id
~aqiqi,
segala perkataan 'Arif dan Hu~aqq_iq pada isharat dan 'ibarat, pada
dhawq dan wi j dan.
Dan -
11
285
-169-
"Ha siwa Allah itu pada Ahlu'l-Tawhid dan Ahlu'lEa'rifah tiada dapat diperikan dengan wujd, dan
tiada dapat diperikan dengan ~adam mu~laq, dari kerana
sekali-kali tiada sesuatu wujud shay' serta ~aqq
Ta'ala lain daripada dhatNya;kerana thabitla~ keesaan
wujd Alla~l pada dhatNya jua. Dan tiada ma siwa Allah
itu 'adam mutlaq dari kerana. bahwa sanya tiada jua
dijadikan ~aqq Ta'ala akan sesuatu shay' melainkan
barang yang dijadikanNya."
ya'ni:
ya 'ni:
y a 'ni:
ertinya:
Sanya shahdan.
bahwa
~aqq
\vujdiyyah yang
mul~id
Maka
maq~d Ahlu'l-~fi
~aqq
Ta'ala jua
yang
jua, sekali-kali tiada wujdNya pada 'alam; seperti kata mereka itu:
"Al-vmjdu hw..ra '1-Lhu."
y a 'ni:
11
Mu~yi'l-Din ibnu'l-'P~abi
~~alla
286
is corrupt.
287
(qaddasa'l-Lhu
-170-
----
\\Ta '1-wujdu '1-haqqu innama hmra '1-lhu '1l}aqqu kha~~atan.min :tlaythu dhatuhu 'ainuhu dhatuhu."
11
ya'ni:
huwa'l-lahu."
ya'ni:
'ara~
itu pada
i~tila~
Dan murad daripada ma'ri itu iaitu wujd Allah yang azali lagi
(14) Ya'ni adalah 'arag itu berubah-ubah lagi berganti-ganti dan
hilang.
dan ketika.
288
?ashiyah minhu.
-171-
abadi.
bagi lainnya.
Maka
tiada1a~1
vmjd; hanya sanya adalah dinamai akan dia dengan nama ~alalat 2 9
dan la shay', batil dan khayali dan sarabi dan
~il1I
jua.
~aqq
~aqq
Ta'ala.
Sebab inilah
Bukan
maq~d mereka i tu bah\va 'alan/ 1 5) dengan ?aqq Ta' ala sewujd dan
bersuatu.
'alam berlainan pun tiada dan bersuatu pun tiada, kerana berlainannya dan ber sua tunya i tu menghendaki du a
adalah ia milik bagi
~aqq
Ta'ala.
";1~ jd.
Hanya sanya
Su'a1 (jika
(15)
Ya~ni
~ashiyah
~allat
is corrupt.
minhu.
-172-
Maka yang
Dan jikalau
llll.
mul~id
Naka Allh itu 'alam dan 'alan itu Allh- na'dhu bi'l-
akan H.aqq Ta 'ala dengan 'alam i tu seperti kata Shibu Hifthi '1
-173-
\.J'a amma '1-kummalu ,.,a '1-mumakkanna la yanfna 'l' alama 'ala nahvri ma yanfihi ahlu '1- shuhudi '1- (16)
haliyyi wa la yuthbitnahu291 'ala n~wi ithbati
~li'l-hijabi ma'a i'tirafihim bi'l-haqqi wa'l'alami \.;a tamyizihim bayna '1-l)aqqi wa ma siwhu."
11
y a 'ni
Tanbih.
bahHa
~aqq
Ta'ala
den~ an
makhlq suatu
(~asha'l-Lhu)
~aqi q at
sekali-kali tiada
maq~d
Naka
dan tiada
sha~~iyyat
yang pada
istila~ Ahlu'l-~fi
mabok
mereka itu.
itu.
~ashiyah
minhu.
'Afa'l-Lhu 'anhu.
ru~an
~\valnya,
yan E~
mendidih dan
sha~~iyyat
i tu
asrar.
291
Hanya sanya
berlalm a tas li san merel';:a i tu dengan tiada ingat a.kan dirinya serta
[25] terlanchar lisan yang lawas 293 tatakala maboknya, dan yang
mengigau tatakala tidur dan idruni dengan sesuatu pekerjaan, dan
yang ter'adat akan sesuatu perkataan(lB) seperti orang yang latah.
Maka terlanchar lisannya dengan tiada ikhtiyarnya.
segala
~al
Ahlu'l-Lh paa
shat~iyyatnya;
Demikian lagi
pada penglihat mereka itu, fana' [akan] dirinya dan ruran segala ma
siwa'l-Lah, serta mathql dan karam ia pada tiap-tiap ketika pada
siang dan malam dalam mushhadahkan
~aqq
Ta'ala.
Lalu berlaku
atas lisannya segala mereka itu daripada segala asma' Allah hingga
ter'adatlah paa lisannya: "Huvia'l-Lhu! - Huvra'l-Lahu! 11 atau
11
Huwa'l-:tiaqqu~
'Ana'.
- Huwa'l-:tiaqqu!"
s ha~~iyyat
.. .
itu
kekeras~~
akru~
ma siwa'l-Lh sebab
'Afa'l-Lahu 'anhu.
292
293
~ashiyah
-175-
maghlbu'l-~al
~aqq
Ta'ala jua.
Dan
akan dia( 20) dar. tiada diberikan mereka itu akan dia( 21) pada
segala i'tiqad yang
tiada
mul~id
dikeri~a'i ~aqq
Ta'ala.
Jikalau pada
~al
~aqq
aka~
~aqq
sha~~iyyat
Ta'a1a atasnya.
~ahir
'Inni ana'l-Lahu!'
daripada puhun t:aytn dibukit 'frisina.
?shiyah minhu.
'Afa'l-Lahu 'anhu.
(20) Ya'ni jikalau tiada dibunuh akan dia.
?ashiyah minhu.
'Afa'l-Lahu 'anhu.
(21) Ya'ni segala i'tiqad yang bersalahan dengan Kitab Allah dan
~adith
barang yang
di~arfunkan
Allah.
Ya 'ni
di~ukumkan
di~alalkannya
dengan murtad dan zindiq, dan jikalau tiada dibunuh akan dia.
'tlshiyah minhu.
-176-
yang ma'~iat.
11
ya 'ni:
"Bah\;a sanya jikalau wasil 'abd dengan kesudahsudahan w~il kepada "tfaqq Ta'la sekalipun maka
sekali-ka li tiada ia keluar daripada had makhlq,
dan tiada jadi diperwujd nya a:,~ an 1..mjd Allah
jikalau jadi ia fana' fi'l-Lh [atauJ baaa' bi'lLh sekalipun - bersalahan dengan yang di
i'tiqadkan setenga h jahil yang zindiq."
Shahdan.
sha~~iyyat
atau dii'tiqadk annya pada ~ahir 'ibarat perkataan itu dengan tiada
hapus294 [dalan] ghalabah maboknya<22 ) seperti ~al segala AQlu'lLah itu, maka jadilah ia multlid dan zin.Iq; l a.gi kafir pada Allah
(22) Ya'ni ingat akan dirinya dengan ikhtiyarny a.
294
~af
conveys no meaning.
-177-
pada
~hir
shara', dan
di~ukumkan
Ertinya:
Wa
~alla'l-Lhu
salla.m.
'al sayyidin
Mu~ammadin
wa alihi wa
Bir~atika
ya
~~bibi
wa
ar~ama '1-
rhimin
Tamma t pada
~ijratu'l-Nabiyyi ~alla'l-Lhu
'alayhi wa sa11am
seribu seratus dualapan pu1uh enam tahun kepada tahun waw, kepada
dua belas hari bulan Sha'bn, kepada hari Atlad pada waktu ba'da
salti'1-zuhri.
CHAPTER VII
-179-
by
Al-Shaykh Nru'l-Din al-Raniri
-180-
Bismi'l-Lhi'l-Rahmani'l-Rahim
--
~~~~~~~~=
kanati'l-daratu gharioatan.
praise is due!
generosity.
nabiyyina
\'la
wa'l-~iddigina.
~~aggag
bi
~aggihim ~agga'l-
God has
bi'l-tadaiqi fa
~arrar
'ulmahum wa
Fa man hasala
lahu li
t ~em,
\'la ' 1-
~alatu
~~bihi ~in
ahli'l-wathigi.
compa ssionate Prophet, and upon his Follo'l..rers and his Companions [2]
who are people of certainty [in their belief].
-181-
Wa ba'du.295
Falamm takhalafa
from among the ignorant and wicked who set up false beliefs, who
are prejudiced tovrards religion [i .~. Islam], (l) and tho se vrho
are obstinate, ( 2 ) disputed concerning the question of [God's]
Being; identifying God with the Universe or World - fa altamasa
minni ba '<}.u '1-ajalli min
a~l}abin~
- sorne of
my
arnong the ma.ny of the high ranking personages in the land [of
Acheh?] requested me [to \vrite a treatise in cle.rifying for them
the issue involved].
~afi~ahu'l-Lahu
wa thabbathu fi dini'l-
our lord Nu:Q.ammad (on whom be peace!) may they be guided to, and
confirmed in, the religion of Islam!
(1)
(2)
(Ahlu'l-Mu'nid).
29 5 I ~ l'Tovr then! This is the custoiJary phrase '-rhich indi ca tes
that the writer has finished his formal introduction and is ready
to confront his subj ect more di rectly.
-182-
kutubi'1-~fiyyati
wa ghayrihim.
into Ja\ri this treatise, the contents of which I have culled from
all the books of the
~iddigi
~fis
li daf'i'l-zindiqi.
and of others.
Wa sammaytuha
~u.jjata'l
~fis,
constitue~t
determinant of a
for~
(4)
l~
t 11e Our 'an, the tJ,adith of the Jvressenger of God, and the
-183-
existent, Bnd the being of the World is Contingent Being; that is,
it is created and externalized by God from not-being ('adan).
Furthermore it is dependent for its existence upon God.
Thus the
?rom their
[i.~.
that being is t-vro: the one, Real Being, and the other, Metaphorical
Being.
Being and Real Being] bot.h are identical, then they are one.
Whosoever holds and believes that the Nost Exalted Truth [4] and the
Universe are one and the same then he is an unbeliever, for - as
the
~fis
God and the being of the Universe to be one reality and one being.
(6)
The creature
-184-
The Universe is
Thus vrhen the Uni verse is 'adamu '1-ma~<}, and the Being of
-=~~-=~~..
(7)
I.~.
(8)
l~
[one,] the looker into the glass and [two,] the world
[reflection].
-185-
numerous in number, yet they do not count, for the king 's existence
alone is real.
and the possessor of that image are one and the same - neither two
nor any other."
What the Nutakallimin mean when they say this is in reality
the same as what the Sfis mean. There are no differences of
I.~.
J}adit ~1
-186-
So
t ~ey
[i.~.
Contingent Being is
Thus they
[i.~.
that the two beines are not identical [6] in nature, so tha t the
generality of people '\10Uld not sli p into the error of beli eving
that t i1ey are one and the same, as those who hold the doctrine
of a heretical \.Jujdiyyah and t ;1.e Zindiqs believe.
The Sfis
too bas e t he ir view upon the r a tiona l f aculti es
and Tradition, but they add to this also mystical revela tion or
insight (kashf), and direct experience (dhat.vq).
Being and Abs olute , and t he be i ng o:f t he Uni verse is me taphor ical
and [a thing] determined ; it is the shadow of God's Bein g.
Of
-187-
vJhatsoever.
a~d
be1ongs to God.
The meaning
t !lat:
that is - 'the
thing from which a thing becomes'; and this 'thing' [or essence]
is rea1ity.
is the \rhee1, and the rea1i ty [or essence] of the boat is its
maker. According to the definition of the Logicians: 2 97 'Essence
is who.t makes a thing what it is as rationality is to man 1
-188-
t ~'"l..e
It is evident
is quiddity.
The differences between the endeavours of the Hutakallimin
and the Sfis
in the ir affirmation of God 's Being and that of the
~fis,
Philosophers.
and the Universe are both co-existent from and to all eternity,
for [8] it
Ci~
light] from the sun coming from its essence; as long as the
[i.~.
light].
1.-~
298
-189-
Furt11.ermore
they say that God has no power whatsoever over all [that which
ernanates from Him], and that He has no power to create anything
other than and apart from'Cthat] w:1.ich emanates from Him.
no power to change the Universe that already is.
He has
Furthermore they
say tha t the seven layers of heaven and the seven layers of earth
are not created
eternity.
oneself [i.~. soul] for indeed the creature is always under F~s
mercy. 2 99 The fruits of worship are nothing but assimilation to
God i nsofar as t his is possible.3 0 They further say that God Most
Exalted is the Lover and the Beloved vdth respect to Himse1f.30l
299
301
al-Ta~fut,
pp. 293-300.
-190-
Such utterances as they have let out and tl1.eir entire belief are
utter ignorance and dmrnright rejedion of the truth - may Gad
preserve us from them!
When you have comprehended t l1e views and beliefs of the
Philosophers, I shall nov! proceed wi th the [ exposition of the]
views and beliefs of the Wujdiyyah [9].
two groups: the one the true
the false
(mul~~)
(muw~id)
Murji'ah3 2 are divided into two groups: the first group is the
Hurji'ah !!lli!:,{!mah, and the second is the Hurji'ah mal'nah.Cll)
----
The Eurji'ah marhmah are the Comnanions of the Prophet (on whom
-
be peace!), and the Nur ji 'ah mal 'nah are fran amongst the seventytwo heretical sects [all of] which are the contents of Hell.
Similarly, the
are all the
Wujdiyya.~
~fis
muw~i.Q..
group
Wujdiyyah of the mul{lid group are all the Zindiqs (may God preserve
us frora them!).
-191-
are ,,ront to d"t-rell upon the question of God 's Being [or Existence].
Let me now elucidate the beliefs of bath the groups of the
Wujudiyyah so that I may draw a
distinct~n
between them.
According
In this vray they affirm [as inseparable] God's Absolute [10] Be_ng
vlith the being of the creatures, and they say that nothing exists
but Gad.
They further say that: "We are of the same being and
substance as God," and that God 1 s Essence can be known, and His
qualitiesC12) and dimensions(l3) clearly visible by virtue of
His external existence in space and time.
----------------------------------------------------------- ---(12)
I~
coldness, dryness and all such things that are the attributes of
physical bodies.
(13) By dimension is meant lar geness and sr:1allness, shortness and
width, depth and weight, and so on.
303 Q!. ?amzah Fan~ur1, p. 125. The idea that God does not exist
by Himself by wlch He can be distinguished save in rela tion to
the creatures is rejected by Hamzah
-192-
t~.1ose
Shaykh
It.uoyi '1-Din i bnu '1- 'Arabi (may God sanctify his secret!) in his
book the Futoatu'l-Hakkin:ah, wherein he deals with the exposition
of the belief of all the adepts in the mystical doctrine,
[positively] rejects and invalidates the school of [the heretical]
Wujdiyyah.
He says:
[i.~.
So they hide themselves behind vells that t11eir evil words and
strayed belief may not be seen
[i.~.
And they
couch the i r vrords: "God is indeed ourselves and our beings and we
are His Self a11.d His Being'' in [crafty] disguise.
But such
deception does not escape [the understanding of] the wise, and are
not hidden from tho se vrho are perfect in the ir
understandin ~ .
-193-
Shahdan.
Their sayines and beliefs are like the say ings and
ibn Abi f'alib (may God glorify his countenance!). They are also
like the Jews
w~1o
G od. r307
Christial1S 1!!1o say that Jesus is the son of Go, as God Most
Ex al ted says:
of God. r308
And
t ~:e
God is tl.1e Third of Three, a s God say s: 'They have become unbelievers
who say that verily God is the Third of Three. ,309
them say
th: ~ t
.!\nd so::1e of
Furthermore the
306
ff..
307
Qur'an 9:30.
303
~., 9:30.
309
Ibid., 5:73.
cr.
Tibyan, p. 34.
-194-
Such sayings
afld beliefs are a rej ection of the tru th, for God says: 'They he.ve
disbelieved vrho say t i1 at God is Jesus son of Mary.3 11 Harken!,
0 ,,.J'ise, to vrhat God has said in the Qur 'n wherein the creation
of man is mentioned in t\-Tenty-ei ght places. Bayan.3 12 The author
of the ZubaQ-.3 1 3 (may God sanctify his secret!) says: 11 And God
has mentioned concerning man in twenty-eight
inst~flces;
and He
t ~1e
All these
[erroneous statenents] are not concealed from the learned and wise.
Shaykh 'Ali ibn tfamid al-t1aha'imi in his book entit1ed Ira'at u 'lDaqa'iq314 says:
Whosoever belj_eves that the intellect and the
soul (self) or nature in its entirety - the
uni versals - and 'lr.rhat is belmr [the grade of] the se;
such as the stars and all the elements, the animal,
vegetal and mineral kingdoms, are God vrith regard
310
311
Qur'an 5:72.
-195-
-=---.;._
---
They be1ieve in
315
316
ft.
- - - - - - - --
- -- - - - .. ..... .......
-196-
a kind of
stra~ge Isl~1
evil words and strayed and utterly unbelieving belief - may God
preserve us from them! - \vhich cannot be tolerated by the seven
layers of heaven and earth.
God says:
~ufis
According to the
c~angeless,
~~d
all those
vras
the t ings He was not those t hings and His Being was not identical
with theirs.
-197-
and
that is, 'God has struck you with awe from attaining to know1edge
of His very Essence.'
Ab Bakr
(may .Allah accept him!) says: "Glory be to Him Who has made naught
but the only way for His creatures to know Him the inability to
knovr Him. "
It is therefore clear t ;iat for t he creature to stri ve to
attain perfect knowledge of and unity with God is vain except if
and ,,.rhen He vrills.
(i.~.
wi th thine
318 Ibid., 3:27 , 29: Allah makes you cautious of (retribution from)
Himse1f. The text simply means that Allh warns you a gainst disobedi ence to Himself, and not - as in Rliniri's ver sion - a gaL". st
attainin r; to knowledge of His very Essence!
-198-
of the saying of the Prophet (may God bless hirn and peace be upon
him!): "Hone can knmr God, except God; none can mention God,
except God; none can see God, except God."
know God except solely by His grace, none can mention God except
solely through His grace, and none can see Him except solely by
His grace.
The belief of all those from amongst the group of the true
Wujdiyyah concerning the meaning of the formula la ilaba illa'lLah (there is no God but God) is that: la vru.ida shay 'an
~agigatan
w~datihi
hu~<ra
-199-
(~id)
make
adamu'l-m~~
min haythu
~~atihi
wa la
y~afu
bi
his secret!) says: "That which is ether than God cannot, to the
People of Unity and the People of Gnosis, be described a s existent
and cannot be described as having absolute being, for it can never
be that the being of a thing is one vli th God 1 s Bei ng .
Apart from
His Essence the Unity of His Being rests upon His Essence. And
that which is ether than God is not a being that is absolute by
virtue of the fact that God does not create a thing except that
320
f!.
-200-
~fis
is one, and the words of the Wujdiyyah Deviators that God and the
Universe is identical.
The
~fis
God alone exists, that His existence alone is real and rests upon
His Essence.
[i.~.
Fu~~u'l-Hikam:
Qur'an 28: 88 .
322 This is not \e!l.1at the Prophet said. They are Labid 's famous
lines for which 'Uthman himself sat among the people to hear him
recite:
Why, surely everything save God is but vanity,
and every pleasure must inescapably pass away;
and every man shall one day know what he ha s earned
when the account-books are laid open before God.
Cf. Arberry, A.J., The seven odes, London, 1957, p. 126.
~23 ~sr. F~~~~u'l-~~; wa'l-ta'liaat 'alayhi bi qalam Ab'l-'Ala
-201-
Further
That t he Wor1d is on1y an imagination [in
the mind of God?]. It has no real existence.
Al1 the Sfis and the Mutaka11imin are in concerted agreement in
assertlng that: "The World together with a11 its parts is nothing
but a series of accidents; and that of which they are accidents
is God."3 24
is: 'an accident [is a thing that] does not endure two instants
of time.( 1 4)
He is the self-subsistent
Renee,
(i.~.
it to mean that the World(l5) and God are one being and identical.
(14) The accidents change, corne in succession and dis appear.
Others
1ike them come and replace at e ach bre ath and instant.
(15) The reason why this world is called not-bei n g Cor no-thing]
is because it never becomes a real thing at each breath of its
appear ance, but it is a thing insofar only a s God creates i t.
324 ft. Lawa,i~, pp. 29-30. Raniri's notes (14) and (15)
elucidating the meaning of 'accidents' bear an identity with what
Jmi s ays in Flash 26 (~.~.).
-202-
This is why they say that God and the Universe are neither the
same nor different, for their identity and non-identity would
require two entities existing pe~ ~
to God. Question (should someone asl{): "Are the sun in the heavens
and the sun that is reflected in the mirror one and the same or
t\vO?"
Then answer:
11
t ~1is
sun in the heavens and the sun in the mirror are one being?"
Answer: "Indeed [23] the sun in the heavens and the sun in the
mirror are not in the least one being.
be accepted by the learned who have a sharp mind for the sun in the
mirror is not regarded as having existence.
only the sun in t l1e heavens.
"~dhich
exists is
That
t~ey
part of the sun's being or its light immanent in the sun in the
mirror then the mirror would become heated and Hould burn away.
Furthermore if the being of the sun in the heavens is immanent in
the being of the sun in the mirror, then to t he mind it
[i.~.
the
-203-
~irror
sha~~iyyat
that which escape from the tangues of sorne of the People of Allah
vrhen they are in the state of intoxication.
~t~iyyat
They remain
are done
involuntarily.
325 This is the work of the celebrated Sadru'l-Din al-Qnawr.
Cf. GALS I, pp. 807-808.
-204-
shat~iyyt
In the
same manner, the hearts of all the People of God are like the boiling pot, and their
are clear
[i.~.
~t~iyyat
-205-
The Sfis
call those who utter shathiyy.at 'they who
(maghlbu'l-~l),
and 'they
whom God has caused to be exer;lpt from the recordings of the Pen
(marf 'u '1-aala.m).
~fis,
-206-
t~1e
It is not
Deviators and the Zindiqs,C 2l) orto do deeds God does not favour.
Should their [26] self-extinction and their intoxication be
complete, they would still not be free from the responsibility of
'Do's' and 'Don't's', for God Host Exalted is ever prevailing upon
their intellect in such a manner th2.t He preserves them from
comitting acts contravening the Prescribed Law.
He bestows upon
them His grace so that they may perform their obligatory duties
even though they may be intoxicated or extinct in the contemplation
(19) I.e. He
s ~1all
God says- 'Surely I am God!'3 29- from the olive tree on Nount
Sinai.
The one
w~o
Or
-207-
~ri th
sayings.
0
Seeker~,
the creatures are one being, and the being of the creatures never
becomes[or
~]the
Mir'at al-Haai'ig,
says:
~d~n!
sha~~iyyit
l~
330
331
Q[.
pp. 157-158 .
-208-
332 The date given here is of course incorrect. TI1e real date
of the completion of this work is unknown. But it is most likely
written between 1634 and 1644 just before he returned to Rnir
(Cf. Voorhoeve, p. 5).
333 There are eight cycles to the Javanese Year, the seventh
being cal led ~ ( ~ )
3ee Pigeaud, Th., Javaans~~lan ds
Handwoordenboek, Batavia, 1938, p. ix.
APPENDIX I
Facsimile of the text
of the ~ujjatu'l-?iddiq li d a~l-Zindig
---------~~- -- --
-210-
r"
6jv~~~s;'L~'~,y~3~~~~\1,
~ ~
\Il
\ ... t.
' . \ol~
~~\~~p~~'
G~~~~\;d~
~~\~l:.J~
1...:1
'-"
v-..
..
\ol
.
~
bi
V""
"'
..
~..,9!tJ~~
~~ ~\ ~~~,~~
v"'~
., .., .. ~'
"' ~'J~\
~U,l\~,s~~:l~b;L-1~uc;~b~\
"'\
"
Il
~u,~~\br~Jif~~~?'r~~~~~
~T~~~l:J~
.;wJ.b;t
l..o~~ .\:!;. , .. ~~
oJ
~
..
-~~
..
e;
,::..\t)~f.:..\1[.:.,1'-f\~..P.:.~,":>\e}\..::.:.\.ml
~,,~~\~,~;.1t.!JRfw"~J,~Jwfr~
.
~"~~~~.,,~~~~\
~o~\b~,~~ft\V~
tJ...l~~\;~J!i~~
\ ~~ . ~,< \
",Vo
~!..e->~,~~"'
~J'F'\>~
.
~~
~~)~J-a~~rVs~~,~~'-;"~
~~~~.J~_,~d'-'~~d~T'~
~~,~~\(~' o~~~~..~\'!..,~x,<
- - - - - ----- ---
-----~- --- --
- - ---~- -
.~ ~ 1!"
{
((
~" ~~ ~ ~
S" ~ , f
u
t,<
C'
.fe
.t~.-"
L
~ ~
-
~:. - ~~'~'
~~
(;.. -~
~~ ~~
v
~~1
( ~ tt~
tC:
~cr~ r"'
~
'f/
.... ,
'l r V' ~
~~ \h ~
~
~fA
1
v'le-
b ('
t
.t
\J. '~
~ ~~
~~
~ ~ ~~ ~
c..
.,
~ . ~
h.
~
)b.
V~
~~
J.
?
~{.,
-o-~ ~-~
.l"
. ~ ~\:
,
"
~
~
~_.,
l(t.
v
.
~~ ' ,
, U \.:;;
&:
r-~~.
~ ~-
.l (
V\".. ~
b
C
<i
't--:
<.,__
.t
lf:. :
~
L ~ -~-
C'
~-
1
1\)
1-'
~- ~~
j-J
f, (,' cc.
f."' \; "'
#
'\i
-1
t
.
"'
r.
l. . ;.
,,c
r.-r.: ~
\.<
~~ '~-~~
\1
V'
g.
{
..; t. ~ .i~-.~&' ;tr ('_, c::: ~ ~fi~ ~
tj_ G_c,
"
C- v
C
,(
"'
v
~ .- ~ ()iP_ "t ~.. V
~ l, v
U ,l.r
ti
,r
t
~
"' c
( v
\' fi, ;~' ' ~ .
~L- u . r
~
lt.Cf---n
<C:
(t ~ f, ~~ ~ t ~
-ol'~
c;. ~ -q
(> . ~
v. ""~ (,
\1 ~
(,.. ~: ~~
. ( f':
~ ~
c. ~
~ _s.
r <i . ' . l z:- Q::; ~ . !
(
t' ~ ~ t 1:; ~ ~
t (/: {;~; , ,~ Cc;
""u
Gr :\, .. - \
C\..
v
~ .. \! L''
tt ~
~v ~.. ~....., (' f:. {/ {;or .. r <6" , c." "
, tt-
t- ~~.': \;
c~
,'t...
v
Il"
t \- " : . . .~ ~ j\ v- \.
( e- d ~ .(
1-. ,.;
c c,; L.
~ . ~ ~ -
~~
0
o P
(v
,.. ~,
0~
(;...
C
-
"
L_-
~ \: ~' tc- ,
~ ~ - -
P O
, 0
O'
, _.
-212.>
'(0
---- - - -
-~--
-213.'
1
j.
(
1
1
i
1
1 .
'
1'
~
~~
-t,
'C"
~
r(' 1!
(
~L
\,
.
~~
~
....~-~
~
.~
~
, ~.:- ~ .~{~ (:';-~
6'
,ct
~
,._, --,, - u
)~ ~ ~ i-\ ...... .
. t...
_,
:1..
t c:
1,
~
(~#-t'"~
.
.. /"'!<
f.,
~. C:
~ll..c'ot;. --~~
:.~ ~ r
\t, ..... t~
~
~c. ~
t:::... ~~
~: \;
Y.' .~ ~... ~ t.;
c_.. .t. t. u
~.. b~
~ r:,
. \.': ~. v ~ . \il
;;., ft.
\, ~'
K. f;.: ~ (... c::. \' f
.-.;; $ r.: .f. -~ ~
..
.,... .
(c:
"
~
~v cf'
~
~
~ '~
tL - :\..
1ce~f h !
:;;;
".
~- c~y
C:
'i,..
G
lc,
~ . r,.6'"
~
'.} ,.;:
~~. "'\:
1!),
"
~u'J
t::::
{;:
:>
-._
'
c.
\8,
"
t:ij..
ft'..
....
,,_
~
~
.J.
(\---,..,..
(.
l(tco
.v
,
~
V
{)_~#
(f
(\
~ ~
~ ~-
t\ '\'
- . --
.. ...
"-
\1
r..
& v :.(\
'\' Ct' '"~
---- --- - --
.......
-- . . . .
~..
~
\-'_
_
s s:
(J
(.#
'
:;...
"
fe
c:
~ ~
~ c'J
\
h ~
\t '-
.........
- - ~-----
....... - ...... .
,.
.._. ....
....... .
1
1\)
.......
-F"
1
. -215-
rr
i
' 'i
r
1
\
1
1
t.
-216,:
f~:>cf\;:,~~~~\}.aa\_~~\.:3''~~,
. .);\ -.. ~-~~~\;..
- _.1..."""'.
"'' l.}IJ"1
~
~\CJr~~
l(','V""l:.)\c
~\
.::~~~:-:~~lJ.:>'~~~~~~t~J,
~~""~...,r<..)\
~ ....;."\~~aD
~ A!!!>J\.c'J ~~.l1.:..A.
J~~ (.;~
w
4lr
'
.,
t#
4~'6~~~~b~~., ,,~~r"'~~,;~
~"~~b~,~~~,~~b~~~~~.;}
~~,,~~~~~~Li\~->'-~}'-'
~
~\.1~'~.1\6~w~":'~'~-'b~~\;
~h~'~-'~'~,5~~.))~\~;~.:..~~
-'l?~\t\I,Y~.~,,~~~tW\~\_,~\:J'.J_,;JU
~\:JJ)..m~\:)~~~~~~~~h\
4).,4~\a~~-f"'~~~_,.\..~~rw\,;
P-luJ~~,~~~~~~~~)'}\;a
~~~"~'-'uD~\A!.':fi.'rr:t~'~~
~~~~,~~'-'~~Pf/Jif~~r~b~
~
~\,~~
... \ '
.
~ ~
~c
uD~~..)
\
j{
')~~<.r'~~~~':!~'
.
-217-
.'
"
~ ... ~,
t,, (_.
..
u; .
IOoVJ:::~~-0~~
'-t:r.~
... rl't~~~~~
'~
~..
..
'
t:.l;'
~'
~ -;~
~~h.o\~~\ ..
~\.;~J..,._,~~\JJ;.)l)
-1.... ,.
'\
.... ,.,
_,_,v
'
..
~~
..
-- ..
/ ..
"\ .
..).)~~,~~~~,~~~)~~,~$!'~\3->.i~l
~-o~~~~~~,~~~'-'
~~~b~~~,~~~;.,.~~~&-J.
~~~,~~~~~\~t'~~....;~~'.,~\~
"
.,
"'
,.._.,....,
~j&.,~\a~'~,\..~~~"'r'-'$~~~~~
t~.Y.bY~~<!~f~~~~~ ~'-='~
.,~.,~~~~v-\ 2.-\ :J~~ ~' ~\ ~_)_,~~
'-
llf
....
..
\
\
t~
,(;_
l
"
.
~ () '.
c
t
t
c ~
~cP
(,
~
' b
\1
Y (,"
.~
1
~
v.:
ct
C'
-;r.
"0} . .,~
{F S."
;_,
"
..
"',
~...
'iw;
""
t-
.,
0~
(!- ( \
l-
\.!
v .
cu
~~
CJJ::.
01'
[t"
~ ~
\,
\p
f"f .
r \;'
v \,., (~
~ 1- ~
(
~ f:r
, ~ (": (" (; . 4:i
' -- ;\.;
'
.
c.. ~ <K ~
f'D
u.
t
i' i}J' ~ ~~
cl~ {~
# 1,
(,
~~ r - -~ ..
<~" 'c-, ~{=.'~ ~ c-
J: _,~_,. Ct't~~:
.
~t
~ ~~
h
(,'"
~
c.. ...
G . ,
~,fi'"" t <i'!.. ,._ ~ h. t.- ~ t-._. () t:e ~' ~ <.L ~
c.
~
le ..- ".\
~
~-[ "~~ f ~ 'cy.. ty .t ~
~~[c ~ ~
f
"
c
,
v
~~ ~ V'o \l- r; .~ ,- .<Y ~.. ~cl1 ~
~ '.- ~
i; c(:~' f ~. ~ ct" ~~c, "{;" c,.
~ 'ft ..
J. 0 "'
~c ~-
\~fi::
G
'b
~ L~"
\~
f.t
J ~.
., , (:.
~
~ ~
...,
"
"
cL
~ ~
&
.~
~. ~
~
_l)
1
(\.)
......
J~ ~,.cf:
l
'(:\
.... -~.
~ ...
():)
v v ~ ~ ~ ~. ~
"""""
. ... - ~-
. ..
(.&
l. '\;!
r .
~
~-- --- - -
.... -.. ..
.. ..
' "
.....
-219.>
\A
. ~.J~..ryft$~p!~.~~~~,~~<
.[~
.
.,. v
.
~
~ . 1.'Q-;~n~~)JJ\&f"~tr~""~~
~J\~.)\S'fl'~'-!_.~~~} ~~~~
~-c?~. ~;~,'-?~'~;.,.\.;.~"\~
~b1,~-*.l:1~~\J.
...,}"'"'.~~fi'~'~..)'6)~
"~""'
..
""
\1"'
'
~w~~,J,~~'~;~~f~.>?rlJ\
~~~~~~~, .~xJ(~~w~~
~\.2~~,)-Y~\~Y..~~,w~).(~~~,~~,~~
~~,l;>Jh~\~~~~~~\~.,~~,~~,~~\?
~~~~~~~,y~~'~.,.J\
0>if.~0..:.;,.,,~~\,~~!:.J~~\r~
~~'~)~''~~~k.~r~VJ.,4~~
Jh~~~~~~,t~VJ.~4~w~~ ~
~\YAS\U,J'~~;.,~~Y'~~'~-'~~r
~_,,tA.\U\~~~.,u~~,.=_,\.,~,y.,~
~~_;~~~~~~~.,,~
'6~.,~~vit\.;~Jlb}K~\~~~~~~
---------~--------------J
-220-
.>
\Y
;.____~~~.)<"~~
~\~;.J\~c):,;t._,~~\
(.; ~.. ...
.c:Y' .. ..
...
-
~ ~..
t,,,
<.:>ss.il'~"
~-~~;..)._.~.,~~'~'~"
," ~ ~
.., (; ~:
..
..
~w ,~,)~~ ,~,~~l.:J~hw~' ,~
'#
v~.s~\,;)~\'~'vJ~~\5_,:sS',~--P
r~~~..l.>.)>\~,_,1\W_f.jo~~~~r
..Jl;~~~~~~'-i'..V~I.:.>~>,:.(d
~~'~'~'~,;~~.;..;\~~~l:>l~:rr~'
~SW\J.~~G~~,~~_,,,~\~~~
~ci~~A~~~\~ue~~0fo~~
~)~~~~~~~,~~~~~~~~~-~
~J.-!'.Jr;'~~,~~'-?r~:),~~~"~~j~
~~,~\\;/.>,;3~Y~J,&.).,v4}~_,
~~J. ...
.
_J,
v-;-.. \ &~v:;:~
"
..
~.Y.
~ ~~,~ \~\b)~~Aa
.V"
....... v--
~j.D'.D?~,j~~~J:S\*~)''!~~4
ir~;;~r~~,~c::,~~;.fi~~;~~:l~
,J
"'
.,
'
-221'
''
('
~~~.f(~-4~~~\b~!)~~,l~:S.\~b .
~~~\J1\~sP~~~~~t;;s\~\D
~~J'~~.(~t;,
....~lG~p~)
~~~~
).,.;;~
(.; '- ~,
. ..
J~,'+~~~,:)~~~~~\~\~,:_,~~
Yr~~b__,.."~P,\.:iil'~ ;.:.,,~_,..~"f~"
1
1
t
!
1
.1
~~J~~~~,,I~U>.r~'-c.AP.
,y~h~~~,~r~\&1'~'~'~~~,~~'
~~\,lh\~~,G.~i\~\~_>'6~~~~'-?
~\ ~J \CD '-.s.-~~\s~~~) ~\)\ ~~
n.;.J4~ ~~
v~
v
..
loo
~~~,~~'.J\t,iJV,~~,~~J'l~.
~~,~~~~~~~~"~'.)\.e',~rJ~
.. ':. .. J..
~y.)~\~,~~:..t:t.~~rr-~'._,.,.l;
..
t
1
1
1
l
-222-
\0
..1...
..
{.,J.I'~~,~~vn_~,~\.,p~~'~'"'~'
t;;;J
..
... ,
~~~;)~s~:..}~.J.1~6V~"-'~,_,~_,
..
.,
..,
.,
.J
.,._
~~$~\~'-!~,~~JV~~e:~J\
~~~~'~ ~~vJ.,;r~u\~~
~.:F'~'*~'~n~.,~~~~~
~vb~~\_,~,
~~&U,c:J.
~
... ..
.... ,,
~-
(J~~~~~h5a"~'~~~~~~
J,~oG~\~(}{~~~~16,-e:.\:=a
Jtli.>\>~'4'f\e,o):>r\s,~'~'~b..;~
~,,~~~~~,J,/~~\,_.\~\U\~~
tJ~t~Gf~v~.:,,,~._:aw'if~'-'~Y'./
'
~\~~,,~)}Ju~;~.J:).;!)~~~\:~
~;.~0~~\,'b.lc.f'Wr>'\~~~<-)
~~\~'-'VZ~.,s.,\\~J~z$-~~ur
~""'~'!>f.Y.Jt..;;~.;~rs~~~~u~u~;
;Ji
~~1-
-223-
.>
'
\~
1
t
f~~~t~\t,'b}~~l.)Qju;:s~~)~\~
~~\.J~~~~~'-"-'~'-f~~-'4'
~~'7~-'~~~~~j~~,,~,,
v-~u~,J~$)'6~~~,~P.~~
~j;,:J'~;,v
:.:;,)~wUL:.~~"-' ~
\L~~<..J-"'
..''
~
~~
".r"
~\._,\~jb.J' ~~.,1.\o~\-'~'~' ~ '6
tL~-~.::, ~4_,-~_.,. o o~ ~\ t~J. >~~ ~'
~~~~\oW\~)~\.1~~\~~.)~
:..;
"
l"t
~~~\~~\~~~~-' ~.:;..\s~~.:..
J.>J~r'~~~_.,~0\.>~;y~,~~'JY"~~~
~~J'f~b/'~, ..:.:fy~~r~Jj~~
~~J~\,;)~J;J.,~~hf'-s-~,J~'-!,~b~__,.
uD'&yq'~~\:f'jcJU ~h6~1~h~~\!J
----------- - - -- ------------
{
!
1
1
f
(
\
i
'
-224~
\~
l
1
i
!i
l
1
if
t
ti
1
1
; t1
#P
P#;sc;s
-225_>
\Y
S~~_;~~
.::.J
._tWt
\~\..
~~<S~~
... !.>~~.. .,....,
~
- y
"
~ t' ..
~~<!.l~'o'~\,;~~~~~~\.J~,~~
<..>\Gul,.,l),j\_,\~'ll.d~ ~"~~
If
....
...
"
~~~,~~,< ~ '~y~.J,J;/~~'~
~)~~~~~~~,;~\SJ}~~b,..t~
<.f,~~'b~~~.:...,...\,;r\s.d.:._,.~~J'
,.J\;,1~.::...>"> \.1 d-? \Jj.J w:,~, f:~liJ
~~\~\.e)~4_,.,~, ~\)~~~
~-~->'~~&!'f!~~\61!_,\\;.:t_:>l~J.::I
~~~\,.,l\~.~~~4_,~~~~
~~~v:; t'~ .:>t~<>~ ~I..J:><t~_,~_,.
r" ,.,_
;_,.,~U\~.
c:.,\f~~\:-!~~~,.,~_\.;T
"'~
~\jou~~~~.,~~,c.Y~~}'~\1.
~~\~fy~ J).S.~\~\i_,~.,.S>'~'
"
&/~&~s;~~lL,,,J)_,,~~:~u'Jf
~W\~b~\:>...y~~\J~..>?-'~''J~'>~'
f
'
l'
'
-226-
'
\\
~~~~~4~~'6):.~~~'-f,.cl\~:;;.~
~\...,~i:lb(J,.....~\)""'\JYif'~\.- f_,.,ll>l
b~\4~~~~4-~~;)~r~\~~~~
~~~o\<!lf.J"D~~.,~~,...s'~r"~\~\
~~~\,($\.
_.;..l~;~, r<\..,~. .P,J~~J.;.b
. ...tl>l~_
" l..,-..-.c~._
.
rJJI,
"
'.)
_)
..
'
8.;.\.
~~~\.:::S"~}r~~J"'~~'~,)~'~r~
~~\r.f~U:a~,,~~,~~~~~,~~~
~~~\~~,~,~~~~:t~..~\(~~1
~~'~,~~\0~t!J"LdJr_,;~~'~',
~'~'tt'w\.AJ' t:J L;~ q\...J~ \Z>LP)~~
~---------------...:........,#
----~----.~---
--
-- -- -
-227-
l
j'
1
1
1
..
t
f
-228.>
'\
~}JA\..~~ '0\~ . ./~-~""~~\~,)~,J\,)~
, r..; w ~ ~ { ;.,::r
"
...
'
\.;;;-..r.
__ _/....,~_,.l...!.>}~-~~~~6J.)~~~
)-;
., . .,.,;..r- ~ . ~ l: "'
~ .
'~
'~/
-\.
_.,.--,~.
~
~.J :'f7,. ~
"''
~,J;_,.k..u->J?..'s~~-1)/~~'~J~~
~~ '~
~.)~ !.{c!>~~~~~~,~~\~,~~~
~j.)jJV~~~'~b~~~~,~~->-r~
~~
"
iO
..
..
...,,...
,'\
j'
i.
!1 ;.
1
"1:
l1
j,
. 1
!'
1:
!~
1
"-;'~~hJJ..b~~~:)..~I~>~I~'V
;!:i
~~~_,~'6~a~\:.7.P'v~,~~f~wo/b
~'t~\:>>?~~~'~"'r-\~'-!._;\~\~~~~
~L,~~!) ~\~~~->~~~~..,~ \ ,,,~~\
,~_,~,~~~,Jb\~~.\;~~c:),~,
;:
j: .
1
~ : '
lo
!:
'
f
i,,
t
1
1
1
i
1
1
v\~,..J'\~)r~~~\.i~~"~'~'~"~''~'
~\&~'~"'~'r-~yrlb\~r~~'~'
------------------~-~
~
~
~. -~
. ~ ~~~-~
- ~
- ~
-229-
A
"1
'
..
~\,;jb\tsJ~~,,~~~J~~.)~UO"'~,J
tu.
~->'d~~~y~~~'~'.fo~~'~-oy~~\
. o}.../6~\s;, ~J;u~'-"''f~ '' t;a ~" ~' ~.) 'l"J' w
~~ ~_; ~' ') ~'))t; r-.!J,:;~
. ~ l:.(~; J ~' ') ~\ ,\
.
~,\~.~r;\;~J~~\,.t"~~\.1~'~J-?,,\?,~
:
'
~~~..J\);,~~~..r.?~~~\6,~~~
~~~,~~u.b~~~~~\~\,:.(J~~~,,~
~cl~~~,\A:$.\~\:>~'4J'/rlh'$'-~..r.,Jf
..
"' ..
~~~~<J,)>w\~~~ .. ?\4;..~~~;.(
~~,~~~~~\),W,\~)~s=-~~
. !
t
i
-230-
v
~~j)")~~Jw~';~~~~\.:u~~"-"-'\
w
~
~~ ~..... , ~
., \ '\ 1. ~JJ,~~~'
. ~"~ \
~
~ ~\~"r;.
...
...
...
.,
..
..
..
JG~~~Y~J~...[l~~b~~->~~
~~~,~~J:}~,~~\~o~
c:~~~~..)~~~.:.h~~\6~-.; ...:,\>
. ~~"~~,~~~~~\a~\~
'
'
~Yb\-~\~6~..;..>\~W~~' ~~~~\
l'
;;
1;
d~:-~.,~~0~~~-'u.,S\.Jri.~~
"
r.,.;:l""
"
v-~
"
..
1!-:
,,
~ ~t~~
~ <.,....)
.. \~~\~v--;<.>
~ ..... ~,
.. J-"~ '6""~.
:;.;r """:" '-'
'
~~
. /.")~\~;y~~
.. ..~':y-".J..
.. ..
.. ..
l ~\
~\~~~~~'~'~'':J~./\J\~~\
~
..
"'
"
'
""
1.
,,
f.
..
"
~~~.~~~,,~W.\~;~..>v~~t
~.)r..;..;~b..t'f~~\:>~\~"*~~~~~"
,,
i'
,.
~~.. \~\l~'!P~~c.?~~'~'~u,;).,
~. uJ!~,;..;~'~rv'-?
.
L::.w~~~.;_,~~J.>~
~\~\~~~~~Z->\_,,~\ ~~ v'!\v-~
!: 1
.. ;!
i1 ,;
'
r'
-231-
LJ.~~'~~\~~~~\>~~~,.,~~
~~~")~,;;.)~,~~_,~_,.)'~,r~~ -
~~0'~~:);.,\.>~'~_,..cJ~'~'..~;,,
..
~\..~,4~~.l..?}~\,$J;~,J\)
~A~~'~'~~~'-J~'~\....j;~h~
..:....~ '-:><>l~' ~ru~::...~;,, v.~~,-\''.P."'
~-V-'1 '~f\s>~'f:~\.>~.::..\..J,,.:;; ~b ~b
''~J~~"~'~'~*~'~~
. ~_,~~;\~~~~~~~:>~"~'f\.~_,
~h,~_J,,j~_,~rl\~":)~"'~4'fozl.~~'
~,_,~.x$'6~~)\f)?~\J.s.{~~\(~
i.)._S....d.~'t~k~\,~l~~'..f'..l;0~
1
i
~\~~ob~_;,~~ .o~)),\?~'\~~~
~4~~~~\ f\$.~'-=1~~~~,)~
,_:;,,~t;l~~'b~~'f\s.~\,~,~~,y
y~~~,,~~\(\$~}!)~~~~~-->!
~'~~,;,~~~~'J'E~'.J.tr3~~
-- -~----------------..~. . . . --_.!'
-232-
C.:.,l}W<.)~~"" ~'~'-""'\~t6~~~~,~~~_,\
- ~"'-"''"~}'.,,.~
..~~~~,1~~~~..a>i~w(t,:.nv~\. .
(..!," ~
'WI
\_;
..,
\1
. ~~~~~~,~~--~Z.,_)l(..?.~_,~~J.:S(~'&~.,~~\::a
~\k\.L
l/ .. ""~~'~J.
{..;,;,L.L
u ' .#;~_,\u\,::,~J'Yb
el
\t"
.~
.::..e'b~\>6_;,.\~J;.~b~.fo'.Y~-''_;.l~,V
... .'.-\
\~,
..
!.~
.. l ' ! . . . . . .
,~
i
1
..... ,
~~~~,~~~ ~~~~~,c:~~l..)l!:/,
6~~,~~\':)~~\f~~~,_,\~~)\
..
...
1
i
"
"'
\ , ....
u\~~~~~~~ ~~~v-~~~..r.'~~
\,,_1
"\
.'ftp_
, ... ~,:.!
~~f~-~~,~~h~~,J.~~'~
S:~~\~,)~~!)~\~,~~~.,~~~~~~
~~B\~r-!\;)\~~\!,.~~~\~}'~'-'t-'J~
~..u.Y-4>'~\('-'~'cd"~~~~,.)~~~~l
- --- -..........
__ _
-~---.............. . _
_...
$.
zq
_.../:'
1
1
-233-
1
;
~""' .
(...~\~\~r"E~,~~.)'~'&:1(:.~~
-~.
.....:>\.:>
~..>!>\'=>~\~\o..:,,,':!-1,;.~\.:.15~':~
~
. ~~~,_.('
}'\!~. ~,~,,~~\~..>'6:-,~~,~\..)~~:>~
~~~.,_,~\~~~~"~,~~,,~~'r\s.,Jb\
~,,w~~,~!;~!)~'rJ.s~~~~~~$.
~<.::,~~--=~~\sJ~s;~~o\~~\r~
~/
~~/
~~~"~r'~~b~~;\\;'~t~ol,~\;J
':'el
~,
~
"' \
v:
"' <.; \
"
~,~,"2~~~~.l!.t\$.J,,~~~b?-'~bl-~~~
..
'
i".~ ~~,_,_,J(~~\'0\~~,~~~~.)~.)\?~j'~
~
~\ f~b"\t->.>~\~~,JblJ-:?~~J~i.~ ..
-~~'t~~'~.)'G~.):>~~~;,'f'~')'2~~.Jo!~~
~~"'_;.)Vc.;,~~->"~\t~''#...r}f\..J.~~,,~.,
u\f~~,~~~~~\~..)~>~'~-'~'Jlf.~
.,
'
l'
i
f
..
~rr~
~~""~ ~ ~~
~~-(; ~ ~
c4,
l - ~ ~u
C:
..,C'
~
v
v
.\
.c.:
~~
h .\.: .
r~
"(,
~ ~ 'l?.:
r.
~ ?; -t \? ,.'f_.
t ~. ' ~ ~:,!-'?'' .t ~ t?
~ ~ ~f ~ ti ~t ~1;~ ~ :F ~ t ~.~ ~ 7
* h<?J"
f ~ .~t;:~ ~~ ~S ~'- ~~ f: {, ~ '~.:(
~~ ~~ ~~ -"1t
~ t;~ :~"' ~
~f,: r,';~,r c~; t ~ _ ~ ~t t t.~ , 0 l~ :(;'
(c
:,.00
~"
' r-.,
C.
cf"'
'i.\w
"";
.t\.
?.:(\.
,...
V,
.-
{-
,-
t~
~
r"'.
'(,
0
; b
,-
-:'1
,..,
(:-\
~#
cl!
~,
~
i" ~ ~c ~: (;t''
~ ~
~-- Cv
i<
Ge
c.~ .........,
\;'-
r: ('- {'.
0'
' -
t..~
.~.. c)~ ' ~
~
u -?-~ '1
~' r,: \1
r~ -~G
)J
'cl
~~
1\.
"
.,.,
"!.
'\1
v"">
~~
C(,
"'t
"'
t_':! \ ~, fJ
~~ .'-t,\ 'IJ
\f 'y ~' f~
~
. ,
c'b; v
~ \' ~
IJ ~
\,\.,
e
,4t')
Cc ~ {(. ~ b. ~
~ , ~"i.
~ tl.~ Cr: 0
~ u
'!! \
..~~ ~~ ~~ f fi',,
Sc~ ~'-'v
~t'~- ~
~~~ ~
~
1'- ~~
~
\.i< t
u
~ ~ \!
C
f,
L
t' <iF ~ '-"' b ~ h. . C."
~/ -~1 v .[
:~ c. .t..'
c{ .l.. ~
c . ~-- ~ c~ rl c(j.. ' c- ~....
'1 .!:
ft (, ;-. oS ~ -~
~, ~~ ~~
.c. ~u:.
~" :i f!! l. ~ - .... <f 01' .~ ~ \l. b
c
lb ~
'c.,.._
C.
c(
()C
\('
tYC
1
1\)
w
+
1
Gt;.,
c\
\1
;:
~ ~ 'r:. it ~
'\. '& .
.~ .
l'f
.. ~
.~.j:Y.1
..,.
".!1
'T
~-.,'
~':fi
k"
rr ..
v. . ~
l 1:-i \
~''1.~ .(JI'
. r..
' o.~..J:
~.,,.
~" .
1'-"'
~
~
~.,~,-A..
~.. r
......,.~.
.. ~
~
"'
,...1
->J~~. /
.(
~~ -~ ~ ~A ~ ; :~., ~
..nt:- .. . )
~~ - .~7
t,v..<'__,i!"~
~
~'P
~.vv
~..,
f~ ~
:J'r
...-"
~""'
~
-~
.,
..
'/.
/"'1..~ ~
.,fi..
.-"'
-235-
---------- -- -- -- - --
-236.>
'
~~i\W~(.":?"~'.ull\
'
JJ~~&JY~~~~l~)u'6oJ~v'-~~
~p~,~.)"~~~~c.~)j/,j\,\0:/~~~~~\.
\'~~\~~~~~_,~p\o')~-~~\~
Jf~)'fl~~y>~~oJ..\~:>~yP~~~\~
...
~,~~'x
~-~~;~~~~'--'~
~ =
~ . .) ~,)~
"''
~jfir-\~'~Y. ~~ .. ~~~~\:~Y'&
~~~~~J'~ t<>~~a~,~~N~
~p~~~~~~~.,.:;:~~>
J,~'W.(<:#~~_,.~;~>:OhU;;>)<.J'N.~
~r;)~:,,,l:.,#-#4_,.~,~_y;,
~,):.\\'~'.>~~
, e ~~ t\~ "'.\~~
.. :r
/
~~~
.. :.Y"'..;--
~~4~.,w,j~,3~~~~\.,~~~,,~
c.&~\ll.J','O~,~~~.)~,.,~rj~J:>~\~~
\
~,,~~~~)~,.,~,~t.'Y;..-'b~\
't-' .
..
-- . - - - ---
-237-
\._,;:.
,.
~: -., \...;/---~- ~
~
, c;>
-.
_}
. r-
.,pV
.\,
( -.
:( -'
...
; - _.
--
_)
-~--- - -- - -
APPENDIX II
-239-
't'le stern
religions, but - depending upon the situation in which it arose was invariably social and political as \'Tell.
There is no doubt
later to develop during the course of the period into two main
trends, one of vrhich was the Nawla group led by al-Mukhtar, and
the other the Shi'ah proper, or that which developed into the
Ithna 'Ashariyyah.
The
On the
other hand 1>re have the Khawari j, a group vrhich soon developed
extremist views and fostered anarchistic tendencies.
-240-
t~e
No
Shi'ah group
which had t hen become useless to t :1em and ivhich became instead a
danger to their cause for which they were branded as a kind of
outlaw.
contrary, i t now grew 11i th grea ter vehemence, this time to overthrow
t e 'Abbasl:s who had continued to create revolutionary situations.
The growth of a kind of feudal and military rule in the
eleventh century helped greatly to create situations which became
ideal breeding grounds for the Isma'ilis and the Assassins, whose
seductive teachings appealed to the masses to vrhom they were
largely directed.
state built madrasahs all over the Empire to disseminate the views
of the Ahl'l-Sunnah wa'l-Jam'ah.33 4
t :~ e
the 'Ulam' had in past history taught them much about indoctrination
334 See Taftazni's brief account about the People of the Approved
Way and the Community, Taftazni, pp. 5-10. lUso, EI article
Sunna and related references therein.
-241-
It
Isla~,
is the word
looked upon with suspicion - and rightly so, for by innovation was
implied that of the undesirable sort.
time impressed upon the
Con~unity
environment an social chan;;es, innovation be came gradually distinguished by the Community between the bad, or the undesirable, and
the good, or the desirable.
An
-242-
has come to evolve so that distinctions between the good and the
bad
b~d'ah
are established.
ma~ters,
it was made possible by the ijma' (q.v. EI) that \vhat \vas
considered bad innovation at a period of time in the past or present
may be considered as good innovation at a period of time in the
future - depending of course upon the circumstances and the
applicability of that innovation insofar as it would promote the
welfare of the
Ua~ah.
It simply becomes
ghulu~
-243-
'I.T&S
In
Islamic times zindig vras also applied to the Hanichaeans, but more
specifically to those who while outvrardly professing Islrn were
inwardly professing dualist doctrines.
case of
al-~allaj.
dox in general.
not just si:.tply a theoretical one as in the case of the former two
when all that
t:~le
been levelled against one not really guilty of it, but one whom the
accusers wished to liquidate for political or personal reasons.
At
~.,rell.
-24'+-
came to be almost identified with zindig and was used a gainst one
guilty of propagating and holding subversive doctrines.
Fr!l the point of view of Islamic re li gious his tory, the terms
kafir and kufr are perhaps nearest the equivalent of the term
'heresy' in Christian religious history.
The
kaf~l:
the various 'Ulama, that the term kaf'i..r, is loosely hurled about
at each other.
takf~r,
But such a
~adith
In
- - - - - - --
------ - - - .
Fan~ri
~amzah
is definitely the
~amzah
as far as I am avrare,
~-Iamzah
takfi~
~lis
he d oe s when
-246BIBLIOGRAPHY
1838.
'Affifi, A.E.
Alisjahbana, S.T.
Puisi Lama.
195it.
Londo:: , Hurray, 1951.
Arberry, A.J.
Avicenna on theology.
---.
---.
Cambridge,
Archer, R. le R.
~smQd
Arnold, T.W.
The
pr~hin7,
of Islam.
London, Constable,
1913.
al-Ash'ari.
----
1953.
Blagden ,
c.o.
in~~ption.
JMBRAS,
---.
de Boer, T.J.
-247-
Brockelman,
Bro"~:me,
c.
E. G.
Chau Ju-Kua.
1911.
The commentaries of the great Afonso Dalboaueroue, second
viCE?.r..QLOf India; translated by \valter de Gray
Birch.
London, Hakluyt Society , 1875-84.
ltv.
(Hakluyt Society, vols. 53, 55, 62, 69)
Djajadiningrat, R.H.
Critisch Overzicht van de i n Naleische Werken
Vervatte Gegevens over de Geschiedenis van--het SB~Jtan~v~D Atjeh. Bijdragen tot de
Taal-, Land- en Vo U;:enkunde van NederlandschIndie uit gegeven door het Koninklijk Instituut
voor Taal-, Land- en Volkenkunde (BKI), vol. 65
(1911 ) , pp. 135-265.
Doorenbos, J.
The
Leiden,
Encyclopa~ia
R.
Houts~ta,
H~rtmann.
Lahore,
al-Ghazzali, Ab Hamid .
Mishkat al-An,rar; translated by \>J.H.T. Gairdner,
London, Royal Asiat~_ c Society, 192lr- .
---.
Tahafut al-F~asi f ah [Incoherence of the Philosouhers]; trnslatd into English by Sabih .~ad
Kamali .
Lahore, Pakistan Philosophical Con gr e ss
[1958 ]
(Pakistan Philosophical Congress, 3)
-248-
Hall, D.G.E.
---.
1955.
---
Hikayat Hang Tu ah; edi ted by Dinr:.s Pener bi tan Balai Pus talca.
Djakarta, 1956.
Hill, A.H.
Hik~~~Raja-Raja
Pasai.
Jf.RAS, vol. 33 ,
pt. 2, 1960.
Hurgronje,
c.s.
Hussaini, S.A.Q.
Ibn al-' Arab1.
Inge, v'l.R.
Th~Qhilosophz
Green , 1923.
of Plotinus.
2v.
---
London, Longmans,
---.
-249-
Iskandar, T.
's-Gravenhage, H.L.
De HikQjat Atjeh.
S~its, 1959.
'd... I~.
.
url..,
as illustrated in an anonymous
collection of seventeenth-century tracts.
JMBRAS, vol. 30, pt. 2, 1957.
Ma~~Sufism,
.~:-..naa
Landau, R.
~he p~ilosoB.hY
T~
cc Umnn, 19:J9.
Lane, E.\v.
of .lbn 'Arabi.
!rLJ:rabic-En~lish
London, Allen
lexicon.
London, Hilliams
8 pts. & suppl. in 4v.
The Hague,
1926":
s~.
Pas~i.
JRAS, pt. 4,
Cambridge,
Javaans-Nederlands H~dwoordenboek.
Batavia, J.B. Wolters, 1938:-
JNBRAS,
Groningen,
-250-
Purchas,
s.
Pyrard, F.
[3d ed.]
-251-
Taftazani, Sa'adu'l-Din.
A commentar~ on the creed of Isla.:m; Sa'd alDin
al-Taftznl on the creed of Najm al-Din
al-Nasafi; translated with introduction and
notes by Earl Edgar Elder.
Nev: York,
Columbia University Press, 1950.
Vlekke, B.H.N. Nusantara, a history oU:r;tdmesia.
van Hoeve, 19"5'9.
Voorhoeve, P.
The Hague,
~l.E.
ISl~.
Singa:oore,
---.
---.
---.
A historx of Malaya.
---.
Zaehner, R.C.
rev. ed.