Professional Documents
Culture Documents
O Theatro, 10/01/1907
Realisaram-se, durante o anno de 1906, em os nossos theatros, excepo
feita do Parque Fluminense, pois, no me foi possivel obter a respectiva
nota, 2.242 espectaculos, sendo 420 no theatro da Maison Moderne, 414 no
Palace Thtre, 336 no Carlos Gomes, depois Moulin Rouge, 313 no Recreio
Dramatico, 224 no Apollo, 203 no Lucinda, 150 no So Jos, 129 no So Pedro
de Alcantara e 53 no Lyrico. O music-hall sempre na ponta.
Faamos agora a nomenclatura das peas representadas nesta cidade
durante o anno de 1906. As que levam o titulo em italico foram exhibidas pela
primeira vez. O numero de representaes vae indicado logo aps o ttulo; a
ausencia do numero quer dizer que a paca teve uma unica representao.
Dividindo convenientemente os generos, comecemos pelas
Oper as
Aida, 12; Baile de mascaras; Barbeiro de Sevilha, 3; Bohemia (de Puccini),
9; Bohemia (de Leoncavallo), 4; Carmela, 6; Carmen; Cavalleria rusticana, 8;
Favorita; Fausto, 7; Gioconda, 9; Guarany, 7; Hernani; Iris, 4; Lucia, 5; Manon,
2; Manon Lescaut, 5; Mephistofeles, 2; Othelo, 4; Palhaos, 8; Resurreio do
Lazaro (oratoria), Rigoletto, 4; Tosca, 11; Traviata, Trovador, 4.
Tr agedias, Dr amas e Comedias
Adriana Lecourveur (em italiano); O adversrio, 6 em port. e 1 em ital.;
gua de Caxamb, lvaro Abranches; Ama de leite, 13; Amantes (em ital.);
Amigo das mulheres, 4; Amor de perdio, 6; Amor engarrafado; Andorinhas;
A anedocta; Apuros de um diplomata, 3; Lautre danger; Unavventura in viaggio;
Bode expiatrio, 3; Blanchette; Cabana do pae Thomaz, 4; Cabello branco, 3;
As calas da autoridade, 8; Casa de boneca (em francez); A Casa de Suzanna,
39; Castello do Diabo, 2; Castellan, 6; La cavalire; Ceia dos cardeaes, 8; Chro
ou rio?, 7; Ciume com ciume se paga; Ciumenta, 3; Coitadinho, 4; Come le
foglie; O commisario bom rapaz, 3; Conde de Monte-Christo, 23; O conselho
de guerra, 8; Corally & C., 4; O crime da rua da Carioca; Dalila, 5; Dama das
camelias, 2 (3 em italiano e 1 em francez); O desfalque, 3; Demi-monde; La
demoiselle de chez maxim, 5; Demise; Le deitour, 2; Diabo atrs da porta;
Divorons (em ital.); Doida de Montmayour, 3; A Dolores, 2; D. Cezar de
Bazan, 3; Dora (em ital.); Dois sargentos: Dois proscriptos, 6; Duas orphs,
8; A duvida, 4; O eclypse; Escola antiga, 4; Estranguladores, 7; Europeus e
americanos, 2; La figlia de Jefte, 2; Filha do mar, 7; Filho de Coralia, 4; Fdora,
2; Frei Luiz de Souza, 6; Frou-frou (em ital.); Le garon de chez Potia, 7;
2
10; Nos pious-pious, 4; N e cr, 19; Nuit de bonheur, 10; Othelo chez Thais, 3;
Pacto infernal, 8; Pan...a y est! 20; Patifa da primavera, 5; Pera de Satanaz, 4;
Pescadores de Napoles (em ital.), 2; Petit Duc(id.) 4; Por cima e por baixo, 12;
Pour une pipe, 11; Principe Lili, 7; Proezas de Tareco, 9; La reception de Peroulios,
12; Rio n, 6; Robinsou Cruso, 13; Roupa velha, 12; Santarelina, 3; Sinos de
Corneville, 10 (5 em ital.); O sonho da pastora, 20; Um suicidio em caf (ital.);
Tim tim por tim tim, 18; Travesuras de Cupido, 4; Trinta Botes, 2; Vem c,
mulata! 26; Vendedor de passaros (ital.), 6.
Como se v, a pea mais represenada no Rio de Janeiro, durante o anno de
1906, foi o Maxixe. A Filha de feiticeiro, que se lhe segue immediatamente, no
teve nem metade das representaes que aquella revista alcanou.
A opera, o drama, o vaudeville, a opereta, a magica, e, sem fallar no
Maxixe, (a revista) que mais vezes figuraram nos annuncios, foram a Tosca (11
representaes), o Conde de Monte Christo (23), a Casa da Suzanna (39), a Filha
do feiticeiro (41), as Maans de ouros (22) e No lhe bulas! (34).
A comedia, coitadinha! deixou-se ficar na bagagem...
***
O anno comeou bem para a companhia Dias Braga: foi um successo
a representao do vaudeville em 4 actos, o Homem das tetas, de Nancey e
Armont, traduco de Bruno Nunes.
A pea intitula-se no original Le truc du Brsilien, e nada tem que offenda os
brasileiros, como suppz esta folha. Um dos personagens, para verificar si a sua
amante lhe fiel, disfara-se em brasileiro rico. Como esse disfarce nenhum
resultado daria num palco basiliro, fez o traductor com que o homem se
disfarasse em argentino, como poderia dirfarar-se em mexicano ou japonez.
Esta fara, que no se pde contar, to grande a srie dos seus
quiproquos, no pea que se recommende a senhoritas: pertence ao genero
livre, ou antes, liberrimo; entretanto, como tem graa a valer, e muito bem
feita, faz rir a bandeiras despregadas, e vae dar, certamente, uma ba srie de
representaes.
O Homem das ttas (pelo titulo no perca!) est em posta em scena, e
sufficientemente representada por todos os artistas da Companhia Dias Braga.
O actor Ramos, que fez o protagonista, no o homem das ttas, que o no ,
mas o homem do truc, tem feito visiveis progressos. O publico da primeira
representao encheu o theatro e applaudio bastante. O actor Portulez teve
uma ba estra como ensaiador.
***
No Palace-Thtre continuam as representaes da discutida revista ChicChic, e no So Jos reappareceu a Pepa nos dezoito papeis do Tim tim por tim
tim.
Est annunciada para amanh, neste ultimo theatro, a primeira
representao da pea em 3 actos, 8 quadros e 1 apotheose, F em Deus ou os
estranguladores do rio, original de um escriptor brasileiro que se occulta sob o
pseudonymo Joo Claudio.
A. A.
O Theatro, 17/01/1907
A companhia de operetas, vaudevilles, magicas e revistas. que trabalha no
theatro So Jos, e da qual emprezario o Sr. Francisco de Souza, representou
um drama em 3 actos e 8 quadros, original de Joo Cludio, pseudonymo do
Dr. Ataliba Reis.
Trata-se da estra de um dramaturgo nacional, e tanto basta para que eu
ligue a essa representao o mais vivo interesse.
A pea no uma obra-prima, nem como tal a considera nem a impe
o autor; sendo, como , um trabalho de occasio, ou antes, um a-proposito
dramatico, para aproveitar, no theatro, a extraordinaria repercusso de
um crime excepcional, no farei carga ao dramaturgo de umas tantas
extravagancias e anomalias inherentes s produces dessa especie, e das
quaes no se eximiria, talvez, o mais avisado que em semelhante empreza se
mettesse.
Escrevendo uma pea popular, destinada a certo e determinado publico,
Joo Cludio fez o que faria um mestre no genero: poz em evidencia os
episodios do crime que mais sensao produziram, romantisou individuos que
na vida real nada tinham de interessantes, e introduzio na pea o elemento do
amor, sem o qual no ha theatro popular possivel.
O que me cabe averiguar si o auctor possue realmente aptides para
o theatro, e, neste particular, de justia reconhecer-lhe certo engenho
dramatico, levando em conta as difficuldades com que necessariamente luctou
para engendrar aquelles tres actos. O leitor, si algum dia tentou a litteratura
dramatica, imagine que lhe punham sobre a mesa de trabalho Carluccio,
Paulino, Rocca e Carletto, e lhe diziam: Pga nestes dois assassinados e nestes
dois assassinos, e escreve um drama!
Comquanto sem desenlace, pois o publico no sabe que destino vae
ter a principal personagem, a pea de Joo Claudio revela habilidade,
principalmente no segundo acto. Encontram-se nella situaes bem
preparadas e typos bem desenhados; as scenas articulam-se umas s
outras, os interlocutores entram e saem a proposito, o dialogo , por vezes
simples e natural, embora em certas passagens se torne emphatico, alis por
convenincia do gnero, que tem a sua poetica especial.
Em summa, F em Deus fez-me desejos de ver o Dr. Ataliba Reis ensaiarse noutra obra theatral, em que a sua imaginao e a sua fantasia estejam
vontade e no subordinadas a um facto real. Creio bem que o nosso theatro, em
cuja regenerao confio, poder contar com os seus servios.
O Theatro, 24/01/1907
A gente se habituou por tal forma a ver os theatros vasios, no sendo em
representao de pea nova, ou algum beneficio, que se admira todas vezes que
lhe succede o contrario. Foi com sorpresa que, entrando, sabbado passado, no
Recreio Dramatico, para assistir representao do Kean, reparei que o theatro
estava cheio, comquanto se tratasse de uma pea velha e muito batida.
E que, apezar de escripta segundo a esthetica de 1830, a famosa comedia
do velho Dumas ainda agrada e ha de agradar emquanto houver um publico
despreoccupado de todo o movimento litterario. e que s v ao theatro para
divertir-se.
Desempenhando o papel do protagonista, Dias Braga ainda vibra nas
scenas mais importantes. Na sua edade raros atores conseguem tanto. O
publico applaudio-o com enthusimo.
Entretanto, ahi est um papel que lhe no convem, no porque Dias Braga
no tenha talento e autoridade para represental-o, mas porque esse papel, para
servir-me de uma expresso da pea, uma charrua que exige para arrastal-a
uma saude de ferro, e o nosso artista infelizmente no a tem; deve poupar-se.
Tambem no lhe aconselho que represente o Kean a meia fora, ou a
tres quartos de fora, conforme a concorrencia, como fazia o anno passado
Eduardo Brazo; nem Dias Braga, com o temperamento que tem, sujeitaria a
semelhante regimen um personagem to impetuoso e turbulento: O melhor ,
no insistir; o 4 acto deixou-o fatigadissimo.
Quem, isto escreve no um critico, um amigo, que ainda espera muito
do velho artista, no como actor, mas como ensaiador que o de primeira
ordem.
No quero dizer que elle deva deixar o palco, onde tantos triunphos colheu
e pde colher ainda; desejo apenas que no se sacrifique a papeis to fatigantes
como o od Kean.
Lucilia Peres representou discretamente o de miss Anna Damby, e
Guilhermina Rocha satisfez no da condessa de Koefeld. Portulez foi um nome
magnifico... L me esqueceu o nome do rapazito pelotiqueiro! Os demais
artistas Alfredo Silva, Bragana, Henrique Machado, Domingos Braga e
outros portaram-se convenientemente.
Bragana fez o principe de Galles barbado e outros artistas o tm feito. Por
que? Aquelle principe de Galles, que foi depois Jorge IV, nunca usou barba,
como Eduardo VII.
verdade que, sendo a pea representada como da actualidade, quando
alis a aco se passa antes de 1820, anno em que o referido principe
9
10
11
O Theatro, 31/01/1907
Uma noite destas encontrei a Pepa na Avenida Central. Eram onze horas,
fazia um calor soffocante, e a nova arteria estava deserta. Havia meia duzia de
pessoas sentadas porta do caf Frontin, outra meia duzia de pessoas, senadas
a porta do caf Jeremias, quatro ou cinco transeuntes bufando, um guardacivil, e, de espao a espao, cortando aquelle silencio de morte, o fon-fon de
um automovel melancolico. No emtanto, a Avenida, profusamente illuminada,
resplandecia, contribuindo tanto fulgor para augmentar a tristeza que ella
causava.
No tinha visto ainda a Pepa, depois que regressra de sua excurso ao Rio
Grande. Achei-a triste, quase to triste como a Avenida.
Queres saber, perguntou-me ella, quanto me coube no rateio dos tres
espectaculos de sabbado e domingo? Desenove mil ris! No ganhei para o
carro! O Theatro no Rio de Jaeiro est morto, completamente morto!...
***
No respondi; mas no significa o meu silencio que eu concordasse
com essa opinio. O Theatro no Rio de Janeiro no est morto; pde-se
mesmo dizer que est mais vivo que nunca porque, ou eu me engano, ou este
abatimento, a que assistimos, a consequencia do protesto do publico. E
quando o publico protesta, signal de que nem tudo est perdido, e alguma
coisa se poder levantar sobre as ruinas do que foi.
A elle, ao publico, deve-se, em grande parte, o haver chegado o theatro
no Rio de Janeiro ao estado que chegou; o publico acceitava de cara alegre
tudo quanto lhe davam, e tudo pagava e applaudia com uma indulgencia que
chegava a tornar suspeito o funccionamento das suas faculdades intellectuaes.
Emprezarios, auctores e artistas habituaram-se a essa indulgencia morbida, e
abusaram della.
Mas o publico renova-se, como todas as coisas se renovam neste mundo,
e a gerao de hoje mais exigente que a de hontem. Pde-se mesmo dizer
que, em materia de theatro, mais civilisada. Os artistas dramaticos de mais
cotao na Europa tm vindo ao Rio de Janeiro, e, mesmo quando no viessem.
havia esta observao importante a fazer, de que o brasileiro de hoje muito
mais viajado que o de hontem.
O esforo dos poucos artistas que ainda nos restam de nada valer sem o
influxo dos poderes publicos. Dos nossos dominadores depende j o tenho
dito mil vezes e no me farto de repetir depende o levantamento do Theatro,
que parece morto e se acha apenas em estado de catalepsia.
12
13
14
O Theatro, 07/02/1907
A companhia Dias Braga, que todos os dias annunciava ter em ensaios a
revista Berliques e berloques e a comedia o Dote, pz em scena, quase que sem
fazer annuncios previos, um engraado vaudeville em 3 actos, a Lua de mel, que
nem por mal annunciado deixou de attrahir o publico e de agradar bastante.
A pea no prima pela originalidade: entre as mais espirituosas comedias
de Labiche ha uma, Les suites dun prmier lit, representada ha muitos annos,
em portuguez, com o titulo a Filha mais velha que o pae, na qual se encontra
o germen deste vaudeville, com a differena de que a comedia de Labiche tem
apenas um acto.
No contarei aos leitores por miudo as peripecias desse vaudeville, que alis
no dos mais complicados.
Imaginem que um compositor, casado com uma senhora que o no pde
arurar, nem elle a ella, divorcia e ausenta-se para longe, deixando uma filha
cuja existencia embryonaria elle ignora.
A menina cresce e casa-se com um official de marinha reformado j
outonico. Esse official de marinha tem um filho natural, de que sua sogra se
enamora e com quem se casa, de modo que o rapaz fica sendo sogro do seu
proprio pae.
As situaes, a que do logar esses casamentos, complicam-se pelo facto
de no querer o official da marinha revelar sua esposa que tem um filho
natural. O moo passa por ser filho de um militar, tambem reformado, e isto d
logar a alguns qui-pro-quos de um comico irresistivel, que produziram muita
hilaridade.
A pea, no sendo feita, alis, por um vaudevilista de primeira ordem,
como Brisson, por exemplo, mestre dos mestres naquelle genero, tem uma
virtude rar nos vaudevilles: dos tres actos o terceiro o de mais effeito,
concorrendo para isso a interveno de um personagem que no apparece
nos dois primeiros e faz com que a aco da pea d uma viravolta muito
engenhosa.
Esse personagem o do compositor divorciado, que volta depois de uma
ausencia de dezoito annos. um typo original, que no falla seno por musica,
e diz cantando, a guisa de recitativos de opera, as coisas mais comesinhas,
como por exemplo: Este presunto est delicioso!
O actor Bragana, sempre muito mal contemplado nas distribuies de
papeis, apanhou esse, que lhe valeu um successo pessoal.
Lucilia, na esposa do official de marinha e Helena Cavalier na sogra do pae
de seu marido, deram ambas muito realce pea, e o mesmo se pde dizer de
15
16
queixas, disse que tinha em casa uma fara ingleza, engraadissima, intitulada
o Macaco, muito apropriada poca do Carnaval.
Mas no est traduzida, objectou Christiano.
Isso o de menos, respondeu Luiz de Castro; posso traduzil-a em tres dias,
um acto por dia!
Pois ento venha o Macaco!
Luiz de Castro cumpriu a sua palavra, e em meia duzia de dias o Macaco foi
traduzido, ensaiado e representado. Um verdadeiro tour de force.
Infelizmente, essa fara ingleza no correspondeu, como seria justo, a
tanta diligencia e boa vontade. No que no seja, no seu genero, o que pde
haver de melhor, mas perdeu, nem podia deixar de perder, pelo desempenho,
a principiar por Ferreira de Souza, que nunca em dias de sua vida ser um
interprete de faras.
Ns temos artistas capazes de representar a fara, mas esses artistas no
esto na companhia Christiano-Lucinda. Brando, Machado e Leonardo
poderiam talvez salvar o Macaco. Ferreira de Souza e seus companheiros do
Lucinda tornaram-no lugubre.
O actor Mendona representou o papel de protagonista, isto , do macaco.
Sahio-se o mais airosamente que poderia sahir-se um actor que no clown,
nem para l caminha.
***
No So Jos tivemos o Tim tim por tim tim com os sexos invertidos. O
Leonardo, chegado ultimamente de Portugal, representou e cantou os dezoito
papeis da Pepa. Gabo-lhe a pachorra.
No fui ver a nova edio do Tim tim e confesso que essas mascaradas no
me agradam. Theatro theatro e Carnaval carnaval.
***
No Palace-Thtre no houve grandes novidades depois do meu ultimo
folhetim. Prepara-se activamente a revista de Chicot e J. Carioca, Entra,
zimpathico!
A. A.
17
O Theatro, 14/02/1907
Como os nossos theatros no nos offerecem hoje materia, visto que os
ultimos dias foram exclusivamente consagrados ao Carnaval,fallemos do
theatro argentino.
Muita gente ignora que ha tres annos se instituiu em Buenos-Aires o
Theatro Nacional. destinado representao de peas cujos autores sejam no
s argentinos como sul-americanos.
O governo auxilia-o poderosamente, e, nestes tres annos, o Theatro
Nacional tem produzido os melhores fructos. Duas das comedias alli
representadas, Jetattore, em 3 actos, de Lafenere, e Em el campo, em 1 acto,
de Nicolo Granada, fizeram grande successo em Buenos-Aires, e foram
traduzidas e representadas com muito agrado na Italia.
Os ultimos premios conferidos pelo governo couberam a quatro autores
orientaes: Cione, Ximenes Pastor, Pires Petit e Florencio Sanches.
Andr Demarchi, nosso patricio, que ha muitos annos reside no Rio da
Prata, um dos dramaturgos sul-americanos mais apreciados no Rio da Prata.
o autor de peas consagradas, como El enemigo, Hcia la muerte. Un rincon
del passado e outras. El enemigo foi tradizido em italiano e mereceu a honra de
ser represento por Ermete Novelli.
Andr Demachi acaba de escrever a um amigo, residente nesta capital,
dizendo que elle e mais quatro ou cinco dramaturgos esto empenhados em
trazer ao Rio de Janeiro a companhia nacional argentina, com todo o seu
pessoal e material de scena.
A companhia poder emprehender essa viagem de abril ate julho, sendo
preferivel que a estra nesta capital seja a 15 de abril, si nessa data estiver
disponivel o S. Pedro ou o Apollo ao menos por um mez.
Essa ida produzio em Buenos Aires grande enthusiasmo entre auctores e
actores, y estoy cierto, diz Andr Demarchi, que despus de una estadia en Rio
volvern todos encantados de nuestra patria y tejern sua alabanzas, siendo
ellos, adems de autores, periodistas.
A vinda ao Brasil de uma companhia dramatica argentina, patrocinada
pelo governo do seu paiz, pde ser das mais felizes consequencias para o
theatro brasileiro. Os nossos visinhos, no ha negal-o, tm sido estimulo para o
nosso progresso material; quem sabe si os seus dramaturgos e os seus artistas
no viro determinar um movimento dos poderes publicos em favor da nossa
arte theatral?... quem sabe si os nossos dominadores no se convencero de
que devemos ter um theatro, no porque o no tenhamos, mas porque os
argentinos o tm?...
18
***
A Companhia Lucinda-Christiano est fazendo as malas: volta para
S. Paulo, levando comsigo a traduco do Triple-patte. To cedo no nos
delicaremos com essa enacantadora comedia de Triston Bernard.
***
No Recreio continuam as representaes da Lua de mel, um dos vaudevilles
que mais tm agradado ao nosso publico, e no S. Jos os ensaios do Casamento
do Maxixe.
***
Est marcado para 8 de maro proximo futuro o espectaculo em beneficio
de Lucilia Peres com uma comedia de Joo do Rio,em 1 acto, cujo titulo
ainda ignoro, e a comedia em 3 actos, o Dote, que escrevi expressamente
para a beneficiada. Como se v, ser um espectaculo inteiramente novo e
inteiramente nacional.
Espero que o Sr. Presidente da Repblica assista a essa representao. Pelo
menos Lucilia Peres e eu teremos a honra e o prazer de convidal-o para animar
presena o nosso esforo de arte, que , com a sua pelo menos, sincero.
***
Falleceu em Paris, o actor Langier, um dos mais talentosos e menos
pretenciosos artistas da Comdie-Franaise, que prestou relevantes servios.
Vio-o represenar ha vinte e quatro annos, quando elle era pouco mais
que um menino, e promettia j o insigne artista que se tornou depois de uma
laboriosa carreira.
Langier pertencia a uma familia illustre: era neto do grande Arago.
Tinha apenas quarenta e dois annos.
A. A.
19
O Theatro, 21/02/1907
J tivemos este anno duas revistas;
Quand nous serons a dix nous ferons une croix.
20
Entra, sympathico! tem apenas dois actos que de principio a fim se ouvem
com agrado, porque a satyra em geral delicada e branda. A principio irritoume ver uma senhora que fazia a caricatura da grande actriz Lucinda Simes
danar a dana do ventre, mais cahi logo em mim, reflectindo que os revisteiros
tem o direito da troa e da irreverencia. A propria Lucinda seria a primeira a rir
daquella falta de respeito.
Nesta revista ha de tudo, inclusive quadros vivos e cinematographo.
Termina a pea com uma bonita apotheose em que apparecem formosas flores
animadas. Esse o unico scenario que presta porque os outros... benza-os
Deus! para admirar que a empreza do Palace-Thtre mandasse vir de Paris
to lindas vestimentas, e confiasse a um amador os scenarios. Pois no nos
faltam scenographos.
A musica foi arranjada pelo infatigavel Luiz Moreira, que deu a melhor
conta do recado.
O desempenho dos papeis nada deixou a desejar: Mme Aime Roxane
e Mr. Martial foram dois bons compadres; um comico chamado Cadet, que
me dizem ser irmo do Fortun, que deixou a troupe; alegrou muito o 2 acto
representando um alcoolico interessado pelo augmento da populao; G.
Untell deu-nos um engraado Christiano de Souza, muito parecido com o
Vasco de Abreu, o proprio Chicot expectorou com a arte o que tinha a dizer e
a contar o here do Comandatuba; e R. Untell teve graa num tio que deseja
iniciar o sobrinho nos mysterios da rua Senador Dantas. Do pessoal feminino
destacarei Mlles. Danyl, DEstrelle, Oavenrot, Marnix e Fieder.
Por que, dispondo dessa troupe, a empreza do Palace-Thtre no se atira
velha opereta de Meilhac, Halvy ou Offenbach? Cest une ide creuser...
Entretanto, vejo que com o Entra, sympathico! O emprezario Cateysson tem
pea para um bom numero de rcitas. O publico applaudio ruidosamente o
auctor e seus interpretes.
***
No ha nenhuma outra novidade em os nossos theatros: mas amanh
teremos no recreio a Severa, de Julio Dantas, com Luiza de Oliveira no papel de
protagonista, e Portulez na sua bella creao de Custodia, que tantas applausos
lhe valeu no Apollo.
***
A companhia dramatica argentina, a que me referi no folhetim passado,
no poder vir ao Rio de Janeiro em abril, como desejava, porque para essa
poca j foram tomados o S. Pedro e o Apollo, e no convm outro qualquer
theatro.
21
provavel que ainda este anno, porm mais tarde, tenhamos o prazer de
apreciar e applaudir as peas e os artistas platinos.
***
A pea que arranjei para a festa de Lucilia Peres, escreve-me Joo do Rio,
no comedia, drama.
Chama-se Ultima noite. Podiamos chamal-a Desfecho, si houvesse desfecho
na vida constante.
Trata-se de quatro ou cinco scenas em que Lucilia poder mostrar todos os
seus recursos dramaticos. Apenas. O enredo no sei si o li num compterendu, si
num conto qualquer.
O facto que a minha preoccupao no era fazer uma pea para ter a
impresso do Chic-chic; era arranjar quatro ou cinco scenas em que Lucilia
Peres mostrasse os seus dotes artisticos antes de se mostrar no Dote.
Ultima noite talvez seja de Lucilia. Ser della s, porque muito pouco fez o
grato Joo do Rio
***
Partio ante-hontem para S. Paulo a companhia Lucinda-Christiano, e com
ella Italia Fausta, que me deu a honra da sua visita.
Ainda no a tinha visto de perto,nem lhe fallra nunca. muito instruida
e muito bem educada. Penso agora, mais do que j pensava, que est alli uma
grande esperaa do nosso theatro, que no desespro de ver erguido e forte
desde que lhe cia do alto o Surge et ambula.
***
Passou uma nuvem, uma ligeira nuvem, pela Caixa Beneficiente Theatral.
Felizmente passou.
meu successor na presidencia da piedosa associao o actor e emprezario
Dias Braga. Nenhum nome poderia ser lembrado com mais justia, nem os
destinos da Caixa ser confiados a melhores mos.
Fao votos para que reine sempre entre os meus dignos consocios a mais
doce harmonia, afim de que a nossa modesta aggremiao possa cumprir
serenamente o seu programma de amor.
A. A.
22
O Theatro, 28/02/1907
No me parece que Julio Dantas fosse to feliz, escrevendo a Severa, como
escrevendo Morte e o Pao de Vieiras, se bem que esta ultima pea cahisse
redondamente, o que no a impede de ser uma obra forte.
No ha duvida que a Severa tem qualidades theatraes de primeira ordem,
e um bello dialogo; mas aquelle conde de Marialva e aquelle outro fidalgo que
o acompanha a Mouraria e lhe leva recados da marqueza, so dois pulhas que
me indispem contra a pea. No essa indisposio existiria si o autor no me
quizesse impingir os seus fidalgos como typos da nobreza luzitana, do fado
liro como diz a Severa; mas no 3 acto, quando o tal Marialva insistio com seu
estribilho: Isto descer, marqueza? (arremedo do Non, merci, de Cyrano),
tem a gente vontade de lhe dizer da plata: Sim, conde, isso descer! pelo
menos no subir!
Si o famigerado Vimioso (o Marialva da pea) foi, na realidade, o
traficante, o bate-mulheres e aleijados, o navalhista, o depravado que Julio
Dantas nos apresenta, no valia a pena tiral-o da lenda para trazel-o ao
theatro, a menos que fosse para apresental-o como um interessante modelo
da degenerescencia da velha e gloriosa fidalguia portugueza. Aquelle merece
bem a manifestao que lhe faz a Severa, quando na praa de touros lhe atira a
chinella.
Entretanto, como a pea agradou ao nosso publico, bem fez a companhia
Dias Braga incluindo-a no seu repertorio, tanto mais que tinha mo o
actor Portulez, o ideal dos Custodias. Isto no representa um grande elogio,
porque o papel dos taes papeis feitos, como se diz em gyria theatral; mas
o grande caso que, depois de ter visto Portulez nesse personagem, o publico
difficilmente acceitar outro Custodia. O distincto actor foi muito applaudido,
concorrendo tambem para isso ter sido o espectaculo dado em seu beneficio.
A actriz Luiza de Oliveira, que ganhou honrosos fros de artista quando
substituio a pobre Georgina Pinto e salvou, pde-se dizer, a companhia
dramatica de Eduardo Victorino com uma excurso ao sul da Republica,
acceitou o papel da Severa sem ter o physico nem o temperamento que o
personagem reclama.
Elvira Mendes conseguio luctar com Angela; Luiza de Oliveira, porm, no
nos deu a menor ida daquelle typo de Michela sentimental. No lhe quero mal
por isso.
Houve no Rio de Janeiro uma actriz muito popular, que no seu tempo seria
a beijinho das Severas, mesmo porque sabia, como ninguem, fazer chorar uma
23
companhia dramatica nacional de Buenos Aires, para dar aqui uma srie de
representaes com dramas e comedias originaes.
O principal promotor dessa viagem foi Andr De Marchi, o festejado
dramaturgo que, apezar de residir no Prata ha muitos annos, nosso
compatriota, filho do Rio Grande do Sul. Elle acha-se ha dias nesta capital,
aonde veio combinar os meios de realisar aquella ida, que encontrar, espero,
todas as facilidades e despertar todas as sympathias.
O governo argentino, alm de auxiliar a companhia dramatica de Buenos
aires, confere aos auctores das melhores peas magnificos premios em
dinheiro, premios cuja importancia tem augmentado de anno para anno. Este
anno ha um de dez mil pezos.
Escusado dizer que esses beneficios officiaes tm produzido o melhor
resultado em favor da arte e da litteratura dramatica. Os bons artistas e bons
dramaturgos surgem como por encanto em Buenos-Aires e no arruinam o
thesouro argentino, ao passo que no Rio de Janeiro empregam-se milhares de
contos na construco de um theatro monnumental, para uso dos estrangeiros
e no se gasta meia pataca em beneficio da arte nacional, que tanto precisa de
proteco e arrimo.
Venham os dramaturgos e artistas platinos! Deus os traga! Talvez sejam
elles os padrinhos do nosso theatro; talvez consigam abrir os olhos aos nossos
dominadores, e convencel-os de que o Brasil tem mais alguma coisa que
valorisar alm do caf.
A. A.
25
O Theatro, 07/03/1907
Nas ultimas noites os theatros estiveram desanimados. O Palace foi o
unico, benza-o Deus, que funccionou regularmente, graas ao exito do Entra,
sympathico! A espirituosa revista j esta com umas vinte representaes.
No Recreio a Severa foi exhibida apenas cinco vezes, o que representa, para
a companhia Dias Braga, um penoso sacrificio de tempo e de dinhero, e no So
Jos continuam os interminaveis ensaios da revista o Casamento do Maxixe na
casa da Suzana, de Alvaro Peres e Pedro Augusto. Afianam-me que a primeira
representao no pasar da semana proxima.
***
Chegam-me de S. Paulo agradaveis noticias da excurso LucindaChristiano.
A companhia, que se estreou com o Amigo das mulheres, agradou bastante
e os espectaculos tm sido, apezar do mu tempo, muito concorridos. Ainda
bem, porque Lucinda merece todas as attenes e todos os favores do publico.
***
Uma nota funebre: falleceu ante-hontem, nesta capital, o velho actor
Moreira Machado, que o nosso publico mal conhecia porque elle pouco se
demorava no Rio de Janeiro. Viajava sempre.
Eu, que ha um quarto de seculo escrevo chronicas de theatro, e no theatro
gastei o melhor, talvez, do meu tempo, nunca vi representar esse artista.
Dizem-me que revelava muita habilidade em certos papeis.
O pobre Moreira Machado morreu na penuria; teve, porm, ultima hora,
ao menos a consolao de ver todos os seus collegas empenhados em minorar
os seus sofrimentos. Cardoso da Motta angariou, entre os camaradas, alguns
socorros para o enfermo, e a matine do ultimo domingo, no Lucinda, em que
havia tudo, inclusive lua romana entre o Machado (carca) e o Anchyses Pery,
foi em beneficio delle. De nada lhe servio. L est o pobre Moreira Machado
debaixo da terra.
***
O Peixoto realisa a sua festa no Recreio, tera-feira proxima.
O meu querido collega e amigo Raul, que hontem passou pelo terrivel
desgosto de perder seu velho pae, o venerando Dr. Pederneiras, que todos ns
da imprensa amavamos tanto, escreveu para a festa do popular artista um
entre-acto intitulado Palavras... palavras, que ser ouvido com muito prazer.
26
27
28
O Theatro, 14/03/1907
Confesso-me penhorado pela maneira porque a minha comedia o Dote foi
recebida pelo publico e pela imprensa, e no tenho expresses para agradecer
o carinho com que a trataram os artistas da companhia Dias Braga, inclusive
Portulez, que foi um ensaiador incansavel.
Quando publiquei a Fonte Castalia, offereci o volume nossa primeira
actriz, com essa dedicatoria: A Lucilia Peres, com muita pena de no lhe
haver ainda escripto um papel digno do seu talento. Agora, j no posso,
creio, dizer a mesma coisa: Lucilia tem no papel de Herriqueta uma das suas
creaes mais notaveis, e espero que daqui em deante no lhe faltaro ensejos
de se apresentar ao publico noutros papeis brasileiros que ainda mais a
recommendem.
A representao do Dote me encheu de jubilo, no por ter sido, como dizem
amigos e indifferentes, um triumpho, mas porque provei que nesta questo de
theatro no sou apenas um theorico, um declamador, pois demonstrei, com um
exemplo arrancado ao meu proprio esforo, que no ha razo para descrr do
resurgimento da nossa arte, que no ha razo para pr escriptos no theatro no
Theatro Municipal e alugal-o a estranhos, como si no tivessemos o que metter
l dentro.
O verdadeiro theatro ahi est; fiquem sabendo os meus compatriotas que
tambem eu posso fazel-o, embora as circumstancias ambientes me tenham
feito seguir outro rumo. Tambem eu posso fazel-o, e, melhor, muito melhor
que eu, toda essa mocidade litteraria que ahi surge brilhantemente, apercebida
para o combate. nella que confio, ella a unica razo de ser da minha
propaganda em prol do Theatro, cada vez mais inflammada, cada vez mais
enthusiastica e sincera.
A essa mocidade pertence, entre tantos outros, Paulo Barreto, que conta
menos da metade dos annos que eu conto. Que bella amostra do seu talento de
dramaturgo essa Ultima noite, quatro scenas maravilhosas de vibrao e de
nervo!
No me sinto velho, graas a Deus, mas principalmente para os moos
que trabalho, pedindo aos nossos dominadores um Theatro, que seja a
expresso mais flagrante e mais civilisadora do pensamento nacional.
O chefe da Nao, que assistia ao espectaculo, deve ter sentido, no fundo
do seu espirito bem cultivado, que no peo um impossivel, que no corro atrs
de uma utopia, que no sou um visionario nem um maluco...
***
29
30
31
O Theatro, 21/03/1907
Depois do meu ultimo folhetim nenhuma novidade houve em os nossos
theatros, a no ser dois actos: Palavras... palavras, de Raul Pederneiras no
Recreio, e Le vieux, le melon et le rat, no Palace-Thtre. pouco, muito
pouco, mesmo neste mez ingrato de maro, o mais quente dos mezes cariocas.
No fui ao Palace-Thtre, cuja empreza entendeu que no valia a pena
convidar a imprensa por to pouco. Parece, por uma noticia publicada nesta
mesma folha, que o amigo Cateysson acceitou o meu conselho, e mandou
contractar em Frana uma companhia que nos d a velha opereta parisiense,
o repertorio, sempre novo, de Offenbach. Si assim , antecipo-lhe os meus
parabens, porque toda a populao ir ao Palace-Thtre, attrahida pelo alegre
flon-flon que fez as delicias da nossa juventude.
Ao Recreio fui. Palavras... palavras no chegam a ser uma pea, mas um
dialogo, e um dialogo escripto para ser representado uma unica noite, em
beneficio de um artista querido. O autor fez aquillo sobre o joelho, no com a
penna dos seus bellos versos lyricos, mas com o lapis das suas caricaturas. Dois
traos e nada mais. Peixoto e Guilhermina Rocha sopraram, a brincar, essa
bolha de sabo que se desfez no ar, quando subia, e os espectadores acceitaram
a pea como um simples pretexto para o beneficiado (elle, o Peixoto) apparecer
em scena e receber os applausos de uma plata amiga.
***
Naquelle theatro continuam em scena a Ultima noite e o Dote, que s
tiveram uma representao infeliz, no alli, mas no S. Pedro de Alcantara,
formando o espectaculo dado em homenagem ao general D. Julio Roca, que l
no foi, nem mandou dizer que no ia, comquanto estivesse annunciado que a
festa s cemearia quando elle chegasse...
O espectaculo, que no deveria comear nunca, principiou s dez horas, e a
companhia Dias Braga mandou levar, num automovel, residencia do general
argentino, as formosas flores que deveriam ser entregues, no camarote, S. Ex.
e sua familia, se l fossem.
Hoje no Recreio, no no S. Pedro, realisa-se outro espectaculo em
homenagem, no a nenhum hospede illustre, mas Imprensa fluminense, que
to credora se tornou da gratido da companhia Dias Braga e dos autores da
Ultima noite e do Dote.
Naturalmente os meus collegas de imprensa no brilharo pela ausencia,
como o festejado estadista.
32
33
34
O Theatro, 28/03/1907
Foi, afinal, representada no Lucinda, pela companhia Francisco de Souza,
a annunciadissima revista de Alvaro Peres e Pedro Augusto O casamento do
Maxixe (na casa da Suzana), e o resultado no poderia ser melhor, pois que
o theatro ficou repleto na primeira recita, e depois disso tem tido algumas
enchentes.
Os auctores, j experimentedos noutros trabalhos originaes, no
queimaram as pestanas para engedrar a nova pea, que , como elles proprios a
classificaram, uma revista das revistas, lembrando scenas e aproveitando typos
conhecidos; entretanto nesse mesmo aproveitamento ha certa originalidade, e
algum engenho houve na concatenao geral da pea.
O que falta ao Casamento do Maxixe dialogo, so ditos adequados
quelle genero de theatro, mas esse um defeito da maioria das revistas que
se representam no Rio de Janeiro. Os numeros de musica succederam-se com
ligeiras intermitencias, e o maxixe victorioso invasor, toma o logar do dialogo.
O publico, e at certo ponto isso desculpa os auctores, parece que concorda
com esse processo: durante a primeira representao do Casamento do Maxixe,
a plata parecia mais satisfeita todas as vezes que o Paulino de Sacramento,
regente da orchestra, dava signal para um novo numero. Os musicos no
descansavam.
Acompanhando, naturalmente, as exigencias do libretto, a partitura
tambem uma revista das revistas; teve, todavia alguns numeros novos
habilmente compostos pelo referido Paulino do Sacramento, merecendo
especial meno o bonito concertante com que termina o 2 acto, e que foi
muito bem cantado graas Cezanna e a um bom corpo de cros.
A revista foi valentemente defendida pelos principaes artisas, destacandose no primeiro plano um excellente quartetto, formado por Maria Lino, Cols,
Leonardo e Leite.
Maria Lino desempenha o papel de mulata do Vem c, mulata; com
ella que se casa o Maxixe em casa da Suzanna, representado, felizmente para
Suzanna, que deve estar satisfeita, pela graciosa Pepita Anglada, agora pouco
mais nutrida, mas sempre salerosa.
Maria Lino pe em evidencia nesta revista, mais do que outra qualquer,
os seus talentos de maxixeira, aos espectadores intelligentes e de ba f,
principalmente aquelles que a viram figurar na Sorte, de Capus, ao lado de
Lucinda, d pena que no tenhamos um theatro que aproveitasse melhor esse
interessante pedao de gente, visivelmente nascido para o theatro.
35
36
37
O Theatro, 04/04/1907
Escrevo estas linhas de volta do espectaculo de estra da Companhia Lyrica
Italiana, trazida pelo emprezario Milone.
Antes de mais nada, communicarei aos leitores que as velhas cadeiras
do Apollo, to incommodas, foram agora substituidas por outras, de braos
e com os assentos moveis. No sei si o barytono Chico Redondo ficar bem
accommodado numa dessas cadeiras; eu no tive que me queixar da minha; e
sou dos mais grdos, embora no seja redondo. O publico ficou bem satisfeito
com esse melhoramento, e agora espera que os proprietarios dos demais
theatros imitem o Apollo.
Da opera nada tenho a dizer seno que me parece cada vez mais bella: foi a
Manon Lescaut, de Puccini.
Os dois personagens principaes, Manon e Des Grieux, foram interpretados
pela prima-doua Aida Alloro e pelo tenor Innocenti, ambos nossos conhecidos,
os quaes no perderam nenuma das qualidades, que lhes valeram j os nossos
applausos. Creio mesmo que Innocenti voltou com mais voz.
O sargento Lescaut foi um barytono que teve a pachorra de se chamar
Novelli e noutro papel se mostrar digno deste nome, e o baixo Medosi deve
ficar tambem reservado para uma opera que lhe fornea melhor ensejo de se
exhibir.
O tenor comprimario Pietro Paggi merece meno honrosa, e o barytono
Cellini applicou ao papel do mestre de dansa, no 2 acto, os processos comicos
do actor Gravina da companhia Vitale. Foi pena.
O corpo de coros no mau, e a orchestra, muito bem dirigida pelo regente
Anselmi, tambem nosso conhecido, portou-se discretamente.
A enscenao modesta, mas limpa.
Escusado dizer que o theatro estava completamente cheio. O publico
applaudio. Parece que a estra da companhia Milone lhe causou a melhor
impresso.
***
As duas companhias de opera-comica e opereta, italianas, que gozam de
melhor fama so a companhia Marenetti e a companhia Vitale.
A companhia Vitale c est; a outra provavelmente no vir nunca ao Rio
de Janeiro, vista da indifferena com que a sua emula foi recebida pelo nosso
publico.
Essa indifferena no pde ser mais injusta, porque a companhia Vitale,
diga-se a verdade, no usurpa a reputao de que veio precedida. Traz
38
39
40
O Theatro, 11/04/1907
A companhia lyrica Milone firmou ante-hontem seus creditos com a
representao do Rigoletto.
O barytono Viglione Borghese, que j tinha dado muito boas provas de si
no Amonasro, da Aida, foi incontestavelente, quer como cantor, quer como
actor, um dos melhores Rigolettos que ainda se exhibiram no Rio de Janeiro;
a prima-dona Zwelfer foi uma Gilda digna daquelle pae, e disputou com
elle, valentemente, os applausos do publico. O tenor De Neri, que no tem
uma grande voz mas sabe fazer o melhor uso da que tem, foi egualmente
applaudido, e bem assim a contralto Marenzi, uma bella Magdalena. O
baixo Medosi (Sparafucile) no destoou do conjuncto. Foi esse o melhor dos
espectaculos at hoje realisados pela comapanhia Milone.
A Aida no provocra grandes enthusiasmos, comquanto nada se tivesse
que dizer contra as primadonas David e Linari, Aida e Amneris, nem contra o
tenor Bialeto, um Rhadams muito acceitavel. Viglione Borghese, j eu o disse,
foi um bom Amonasro, e ao papel de Ramfis, o sacerdote, Cirino revelou-se um
magnifico baixo cantante.
No emtanto, alguma coisa faltou Aida... Que foi? No sei. A representao
peccou, talvez, pela inferioridade da enscenao ou dos cros. Aquella
uma opera que para produzir o desejado effeito, precisa de uma absoluta
homogeneidade entre os varios elementos do espectaculo. Apezar disso, o
publico tem mostrado que a Aida uma das suas partituras de predileco; j a
ouvio tres vezes.
Tanto na Aida como no Rigoletto a orchestra do maestro Anselmi portou-se
galhardamente.
***
Tinha eu razo quando aconselhava companhia Vitale a transportar-se do
Lyrico para o Palace-Thtre. A D. Juanita e a Geisha, a Geisha principalmente,
produziriam outro effeito na rua do Passeio, e fizeram com que o publico
affluisse ao theatro.
A Boneca, de Audran, deixou a plata um pouco fria. Essa opereta, que no
as melhores do auctor da Mascotte, j tem sido aqui cantada e representada
em melhores condies. A Morosini estava muito bem no papel de Alesia, mas
o Gravina pareceu singularmente deslocado no de Lancelot, que reclama um
bonito rapaz e uma voz de tenorino. Os demais artistas nada fizeram que se
tornasse digno de meno especial.
41
***
No Recreio reapareceu o Martyr do Calvario, desempenhando o papel
de Christo o estimado actor Olympio Nogueira, que voltou a fazer parte da
companhia Dias Braga.
Est imminente a 1 representao da revista Berliques e Berloques, de Raul
Pederneira.
No Lucinda foi annunciada a ultima representao do Casamento do Maxixe
e no So Jos o Rio N vae ser substituido pela Fada de Coral. Prepara-se
tambem uma reprise da Inana.
***
De Braz Patife recebi um exemplar da comedia em um acto, em verso, o
Cadidato, editada pelos Srs. M. Piedade & C.
um espirituoso trabalho, que veio muito a proposito em tempo de
eleies.
Braz Patife pseudonymo de um comediographo j experimentado no
palco e poeta humoristico de muito merecimento.
A. A.
43
O Theatro, 18/04/1907
Depois da Aida tivemos, no Apollo, pela companhia Milone, Fausto, o
Trovador e a Tosca.
O Fausto, que , no Rio de Janeiro, a mais infeliz das operas, desta vez foi
to caipora que o barytono teve de ser substituido depois do 3 acto, de modo
que Valentim foi para a guerra gordo, mas sem voz, e voltou com voz, porm
magro. Quer isto dizer que o Viglione salvou a situao. Cirino foi, alis, um
bom Mephistofeles, e os demais artistas fizeram o que puderam, o que no quer
dizer que fizessem pouco.
O Trovador, meus amigos, esse no ha mal que lhe entre. o contrario do
Fausto: feliz como elle s! Ainda desta vez foi bem cantado pelas prima-donas
David, Linari e Marchetti, pelo tenor Bieletto, pelo barytono Viglione e pelo
baixo Medose.
A Tosca attrahio, como sempre, numerosa concorrencia; foi
primorosamente interpretada pela prima-dona Alloro, pelo tenor Innocente e
pelo barytono Viglione, que agrada extraordianariamente em todos os papeis e
, at segunda ordem, a primeira figura da companhia.
Os cros so fracos, diga-se a verdade, mas a orchestra faz sempre boa
figura, e o regente Anselmi tem sido chamado scena e applaudido em todos
os espectaculos.
A temporada est segura.
***
A companhia Vitale contina a attrahir grande affluencia ao PalaceThtre, que est sendo, finalmente, frequentado pelas mais distinctas
familias, e nem por isso foi amabandonado pelo demi-monde.
O repertorio da companhia to abundante, que ella no insistio com Il
viaggio della spinosa, comquanto essa opereta agradasse muito. Deu-nos logo
em seguida La bella stiratrice, traduco de La blanchisseuse de Berg-op-Zoom,
de Chivoy e Duru, musica de Vasseur, que Augusto de Castro hespanholou e fez
representar sob o titulo de Paquita, mas com musica de diversos compositores,
compilada aqui e alli.
No tive occasio de ver La bella stiratrice, que foi logo substituida pelo
famoso Venditor di uccelli, libreto sem ps nem cabea, como todos os librettos
viennenses, e partitura lindissima conquanto monotona por ser, como todas as
partituras viennenses, uma sequencia de valsas.
O papel do protagonista, si bem que seja um papel de rapaz, foi sempre
representado nesta capital por uma cantora, naturalmente por falta de homens.
44
45
46
O Theatro, 25/04/1907
A companhia lyrica italiana deu-nos o Mephistofees e a Traviata,
sustentando com qualquer dessas operas os seus creditos j firmados.
Cirino, que fora muito applaudido no Mephistofees, de Gounod, no o
foi menos no de Boito, e o tenor Bieletto e a prima-dona Alloro contribuiram
muito para que a opera fosse ouvida com muito agrado.
Na Traviata, cantada hontem, a prima-dona Zweifel satisfez, e bem assim
o tenor De Neri. O barytono Novelli quasi que se rehabilitou do insuccesso do
Fausto, e o baixo Medosi no destoou do conjuncto.
Em resumo: impossivel, com os preos exigidos pela empreza Milone e
Billoro, proporcionar ao publico uma temporada lyrica superior a do Apollo.
Aquillo quasi um milagre.
***
A companhia Vitale, que entrou com o p direito no Palace-Theatre e
todas as noites attrahe numerosa concorrencia, varia constantemente o seu
programma. Tivemos nas ultimas noites a Filha de Madame Angot, de Lecoq,
Coquelicot, de Verney, os Sinos de Corneville, de Planquette, e Boccacio, de
Supp.
Os antigos frequentadores dos espectaculos do Heller tm se fartado de
recordar aquelles tempos. Ninguem mais lembrava do Coquelicot, que no
era l essas coisas, e teve, entretanto, na rua da Ajuda mais representaes
que em Paris, fornecendo ao saudoso Vasques o ensejo de brilhar no papel
do protagonista, que representava com uma graa e uma vivacidade
extraordinarias.
No espao de que disponho nesta folha no me possivel analysar
detacadamente os espectaculos que se succedem no Palace-Theatre. Em todos
elles o Gravina tem sido alegria do publico; desde o Poggi, que o Lambiasi
imitava servilmente, nenhum comico italiano me tem feito rir tanto. o baixo
comico, diro. o que quizerem, mas o publico ri, e eu rio como o publico.
Ninguem pode imaginar o que o baillio no 2 acto dos Sinos, interpretado
pelo Gravina.
Outro bom comico da companhia Vitale o Farri, que j conheciamos,
muito mais moo e muito menos gordo, da companhia Maresca; foi um bom
Lariyandiere da Angot, um magnifico Lambrtuccio, do Boccacio, e mas um
mo Gaspar, dos Sinos.
O nome de Guilherme de Aguiar andava na bocca de todos os
espectadores.
47
49
O Theatro, 02/05/1907
A Gioconda foi bem cantada pela companhia Milone, que continua
a attrahir ao Apollo a nata do nosso dilettantismo. Os artistas que mais
sobresahiram foram Cirino, que cantou a parte do baixo como talvez no fosse
ainda cantada no Rio de Janeiro; Viglione, que nos deu um magnifico Barnaba,
e a primadona Linari, cuja deliciosa voz e cuja plastica, no menos deliciosa, se
casaram admiravelmente com o papel de Laura.
No esiveram na mesma altura o tenor Bieletto, um pouco pesado para o
principe Grimaldo e a primadona David a quem faltam certos recursos para
o difficilimo papel da protagonista; mas, ainda assim, manda a verdade que
se diga: mesmo no Lyrico, a preos elevados, temos ouvido esses dous papeis
desempenhados em peores condies...
O publico mostrou-se pouco disposto a applaudir at o terceiro acto,
em que foi como despertado pelo concertante final, realmente muito bem
executado quer pelos cantores quer pela orchestra. O famoso duetto ds duas
rivaes, no 2 acto, no foi applaudido porque a primadona Linari, sendo, como
, uma artista conscienciosa, no quis introduzir na phrase Lamo come il fulgor
del ercato a detestavel fermata que tanto enthusiasmo provocava s torrinhas
do Lyrico, descaracterisando, com effeitos de opereta, a expresso dramatica
daquella soberba pagina da partitura de Ponchielli.
A enscenao era magnifica, e o bailado das Horas foi applaudido.
Hontem cantou-se a Bohemia, de Puccini. hora de comear o espectaculo
eu jantava num restaurante e preparava-me para ir ao Apollo quando comeou
a chover. Como no tinha guarda-chuva, nem capa, nem galochas, resolvi
metter-me em casa. Irei outra noite Bohemia.
***
No Palace-Theatre tivemos, pela companhia Vitale, a opereta em 3 actos,
Madame Patiphar, de Ernest Depr e Xanrof, musica de Edmond Diet.
De Ernest Depr o nosso publico j conhece o libretto da opereta de
Lacome, Madame Boniface, representada em francez (Ha ahi quem se lembre
da Zelo Duran?) e depois em portuguez com o titulo A mulher do confeiteiro.
Xanrof, o espirituoso Xanrof, foi pela primeira vez representado no Rio
de Janeiro, e com pouca sorte, coitado! porque Madame Putiphar no seu
melhor trabalho, e no s os annuncios como as noticias o transformaram em
Hanrof. Elle chama-se Leon Fourneau, Fourneau, que em portuguez forno, em
latim fornax, anagramma de Xanrof.
50
51
52
O Theatro, 09/05/1907
A companhia Milone deu-nos uma Bohemia de primeira ordem. Poucas
vezes a bella opera de Puccini tem sido cantada no Rio de Janeiro com tanta
harmonia de conjuncto. As primadonnas Alloro e Sweifel, o tenor Innocenti, o
baixo Cirino, os barytonos Viglione e Novelli, todos, emfim, contribuiram para
a completa satisfao do publico.
Hontem cantou-se a Favorita, e foi, creio bem, um regalo artistico ouvir
a magnifica voz de Enrico na parte de Frei Balthazar, sem falar na Linari, que
naturalmente foi uma excellente Leonor; mas que querem? o Gravina ia
fazer, no Palace-Theatre, o Celestino da Nitouche, e eu precisava rir. A Favorita
uma bonita opera, mas no desopila o diaphragma a ninguem. Portanto,
deixei de ir ao Apollo e foi ao Palace.
Para hoje esto annunciadas as duas operas que andam sempre juntas:
Cavalleria rusticana e Palhaos.
A companhia Millone tem que ceder brevemente o Apollo companhia
Souza Bastos, que j embarcou em Lisboa para o Rio de Janeiro. Desta vez
Palmyra Bastos vem como estella, no de drama e comedia, mas de opereta e
traz consigo, entre outros bons artistas, o tenor Almeida Cruz, e o Alfredo de
Carvalho, um dos comicos portuguezes mais engraados que conheo.
***
Ante-hontem a companhia Vitale deu os Granadeiros, uma das operetas
com que o nosso publico mais sympathisa, o que no quer dizer que seja
precisamente um primor. O libretto est longe de ser interesante e espirituoso,
e partitura de Valenti, que tem dois ou trez numeros valentes, faltam certas
qualidades theatraes imprescindiveis. Esta a verdade, embora o publico assim
no pense.
O papel de Bernardo, o recruta, que nunca foi representado no Rio de
Janeiro como pelo primeiro artista que aqui se exhibio nelle, o Maresca
(lembram-se?), o papel de Bernardo, ao qual se pde attribuir exclusivamente
o successo dos Granadeiros, tem no Gravina um interprete discreto e razoavel.
Moroini emprestou o seu sorriso, a sua graa e o seu talento ao papel
da rapariga que se transforma de cabreira em marqueza e de marqueza em
vivandeira, e os demais artistas, inclusive cros e orchestra, portaram-se
irreprehensivelmente.
No me enganava quando previa no Gravina um Celestino-Floridor de
primeira ordem, um pouco exuberante, um tanto descomedido, si quizerem,
mas irresistivel. No concordo com os seus processos de arte, mas elle faz-me
53
rir e o riso desarma. Esse artista no sei si porque me traz idia o nosso
Vasques exerce uma influencia salutar sobre os meus nervos.
Na Nitouche de hontem houve mais dois papeis bem representados: o do
protagonista pela Morosini, que parece ter visto o personagem interpretado
pela Judie, e o do emprezario do 2 acto, desempenhado pr um actor cujo nome
ignoro porque no figurou no annuncio.
O papel do major foi mal representado; devo, porm, dizer que a
mesma impresso desagradavel me tm causado todos os interpretes desse
personagem, depois que o vi desempenhado pelo incomparavel Christian,
quando assisti, em Paris, primeira representao da Nitouche.
Para amanh, est annunciada a serata donore da Morosini, com a
Mascotte, uma opereta que parece ter sido inventada para ella. O gravina deve
dar tambem um delicioso principe de Piombino.
A companhia est dando os ultimos espectaculos: volta em breve para
S. Paulo, cedendo o theatro a uma companhia dramatica, tambem italiana,
a companhia Bolognese, que, sem ter no seu elenco nenhum artista celebre,
tem, segundo me dizem, agradado em toda a parte. pena que a estra esteja
annunciada com a Maria Antonietta. Que diabo! No encontram coisa menos
velha e menos massadora?
***
No Recreio a revista Berliques e Berloques affirmou-se como um verdadeiro
successo de bilheteria; a companhia Dias Braga tem muito com que se entreter
e entreter o publico at o dia da sua proxima partida.
No S. Jos a revista Inana, que tem feito a sua obrigao, vai ser substituida
pela Cabana do pai Thomaz, pea to obrigada ao 13 de maio como os Dois
proscriptos ao 1 de dezembro.
***
Os meus pequenos pediram-me uma noite destas para leval-os ao Moulin
Rouge: queriam ver os ces amestrados da Sra. Cecile de Haay, que so
realmente muito interessantes.
Entretanto, sem dar aqui a opinio da minha prole, direi que no foi a
cachorrada o que mais me agradou no espectaculo cujo programma era mais
que variado, variadissimo; Jak, um excentrico musical, e Dunn e Reano, dois
gymnastas parodistas, tambem excentricos, divertiram-me bastante.
O theatrinho (antigo Maison-Moderne) foi ultimamente reformado e est
limpo; offerece todas as comodidades ao publico.
***
54
55
O Theatro, 16/05/1907
A companhia lyrica Milone, que realisa hoje, com a Bohemia, o seu ultimo
espectaculo no Apollo, e passa para o S. Pedro, onde novos triumphos lhe esto
reservados, deu-nos duas magnificas representaes da Cavalleria rusticana
e dos Palhaos, operas que esto sempre juntas nos cartazes, como outrora a
Nova Castro e a Scena da coroao.
No S. Pedro teremos brevemente uma opera, completamente nova para o
nosso publico, a Zaz, de Leoncavallo, cujo libretto foi extrahido pelo proprio
compositor, da popularissima pea de Pierre Berton.
Dantes ninguem acreditaria que aquella comedia se prestasse a um libretto
de opera: no lhe vejo grandes situaes musicaes; hoje, porm, depois que
puzeram em musica at a Mulher de Claudio, de Dumas Filho, no ha mais
sorpresas. Entretanto, possivel, provavel, quasi certo que o talento musical
de Leoncavallo encontrasse os melhores ensejos de se manifestar, como na
Bohemia, a admiravel partitura que, apezar de ter sido executada em ms
condies, tanto me extasiou o anno passado.
E j que estamos com a mo na massa do theatro Lyrico, faamos votos
para que se realise o boato, que por ahi corre com certa insistencia, da vinda do
tenor Caruzo, para dar dez representaes no Rio de Janeiro.
***
Partio para S. Paulo a Companhia Vitale, e no mentirei aos meus leitores
dizendo que me deixou saudades.
Ainda o ultimo espectaculo a que assisti no Palace-Theatre me satisfez
completamente. Representou-se a Mascotte, cujo libretto um dos mais
engenhosos de Chivot e Duru e cuja musica sempre agradavel e sempre
nova, principalmente quando interpretada por artistas que cantem e por uma
orchestra e um corpo de coros irreprehensiveis, como succedeu naquelle
theatro.
A Morosini foi, talvez, a melhor das Mascottes italianas que tm pizado os
nossos palcos: representou e cantou o papel a contento dos espectadores mais
exigentes.
Eu esperava apreciar o Gravina no papel de Simo quarenta (principe
Lorenzo na traduco italiana); cahi das nuvens quando me appareceu nesse
papel o corpulento Farri, e ele, o Gravina, no principe Fretelini, que , sem tirar
nem pr, prince Paul da gran duqueza.
Farri deu-nos um Simo quarenta inedito, quasi dramatico, sem aproveitar
nenhuma das tradies burlescas do personagem, e o publico para que
56
negal-o? ficou um pouco desconcertado; em compensao, Gravina, dandonos um Fretelini tambm inedito, teve graa por si e por todos os seus collegas.
Lembram-se da scena da leitura da carta, no 2 acto? At hoje esta scena
pertencia inteiramente ao Simo; representada por Gravina, a scena delle, s
delle.
O principe quer ler ao futuro sogro uma carta que acaba de receber do
pae, perguntando qual o motivo da demora do casamento; mas o futuro
sogro, inquieto por causa da mascotte, cuja virgindade corre perigo, no lhe
d ouvidos, e acaba por sahir, deixando-o sosinho. Fretelini perde a paciencia,
enfurece-se, indigna-se por ser assim tratado o filho de um rei. E durante dez
minutos Gravina fica em cena sosinho, dizendo: Pap r! Os espectadores no
acreditam; elle insiste: Pap r! Fica parado algum tempo, lanando plata
um olhar de desafio, e, como o publico ri, elle repete furioso: Pap r! Num
camarote riem tambem e elle dirige-se ao camarote: Pap r! E no diz outra
coisa. Contada, a scena perde a graa: preciso ouvil-a. O publico torcia-se de
riso, as gargalhadas echoavam em toda a sala, e Gravina serio, muito serio, a
esperar um intervallo para lanar o seu grito Pap r! e provocar de novo
uma hilaridade estrondosa.
O actor Nitaliano venceu uma grande difficuldade, a de fazer rir com a
repetio de uma phrase que em si nenhuma graa contm, chegando a esse
resultado pela mobilidade da physionomia e pela variedade das inflexes.
Revelou-se um extraordinrio artista comico.
Raro o libretto de opereta franceza que os traductores italianos no
alteram para peor. Na Mascote introduziram mais um personagem, uma especie
de escudeiro de magica, acompanhando o principe Fretelini a toda a parte. Que
mania aquella de emendar para peor!
O Palace-Theatre, que esteve de portas fechadas durante tres dias, no sei
porque, reabre-as hoje para a representao da comedia de Sardou, Madame
Sans Gne, com que se estreia uma companhia dramtica italiana vinda de S.
Paulo, a companhia Bolognesi.
Bolognesi o nome do primeiro actor, que representar o papel de
Napoleo I; o da protagonista ser desempenhado pela actriz Pirovano.
A companhia apresenta-se modestamente, sem reclames. No a conheo.
Nenhuma informao posso dar aos leitores. Confio, entretanto, no criterio do
emprezario Cateysson, que sabe onde tem o nariz.
***
A companhia Souza Bastos esperada no proximo domingo.
Provavelmente a estra ser tera-feira, no Apollo.
57
***
Contina no Recreio o successo dos Berliques e berloques, e no S. Jos
annuncia-se para segunda-feira proxima o benefcio da sympathica bailarina
Therezina Chiarini, com uma representao extraordinria do Rio N e um
intermedio cheio de attraces e novidades.
***
O Theatro, essa interessante revista de Marinonio Piedade, unica no seu
genero que se publica no Brasil, d-nos o elenco e o repertorio da companhia
dramtica Francisco Santos, que acaba de chegar a esta capital depois de uma
longa digresso pelo interior dos Estados de S. Paulo e Rio de Janeiro.
uma companhia provinciana, mas digna de toda a atteno e de toda
a sympathia. O seu director, ensaiador e principal actor Francisco Santos,
um verdadeiro artista julgar pelo seu repertorio e pelo favor com que o tm
acolhido platas mais exigentes que a nossa. Tenho informao fidedigna de
que elle interpreta dignamente o Avarento, de Molire.
Ismenia, a nossa Ismenia dos Santos, ha tanto tempo arredada deste
meio, em que tantas victorias conquistou, tambem figura no elenco, e esta
circunstancia , me parece, bastante para recommendar a companhia, cuja
estreia se realizar brevemente.
***
Tenho infelizmente, que registrar nestas columnas o fallecimento de um
prestimoso auxiliar dos nossos theatros, o machinista Velloso Braga, homem
pobre e trabalhador, cujos servios eram muito apreciados.
Velloso Braga era portuguez. Veio criana para o Brasil. Tinha apenas 47
annos.
A. A.
58
O Theatro, 23/05/1907
Os Huguenotes, que a companhia Milone hoje repete, a preos populares,
constituiram um magnifico espectaculo mesmo quando no tivesse outro
attractivo a no ser o papel de Marcello, irreprehensivelmente cantado por
Cirino, com a sua belissima voz de baixo cantante. Esse artista vale o preo do
bilhete.
Accrescentarei que a primadona David uma Valentina muito regular, e
que os demais artistas satisfazem. O Rataplan foi um Rataplan attenuado, mas
a Benam dos punhaes por pouco mais conseguiria todo o seu grandioso efeito
choral e instrumental. Sentia-se na batuta do maestro Anselmo o desespero de
no ter deante de si uma grande massa choral.
Entretanto, esta edio da opera de Meyerbeer, por aquelles preos (j no
fallo dos de hoje) um milagre da empreza Milone.
***
O publico tem sido injusto para com os artistas e o repertorio da companhia
Bolognesi. O Palace-Theatre est sempre s moscas. A propria colonia italiana
abandona compleatmente os espectaculos dos seus compatriotas.
A estra da companhia, com a Madame Sans-Gne, de Sardou e Moreau,
no foi positivamente brilhante. A actriz Pirovano causou a melhor impresso
no papel de protagonista, mas o actor Bolognesi no foi o Napoleo I que se
esperava. Esse papel agrada principalmente, ou antes, exclusivamente, quando
o interprete consegue reproduzir com a maior fidelidade possivel a cabea
daquelle grande homem. Ora, o actor Bolognesi parecia mais com o Jacintho
Heller que com Napoleo I.
Entretanto o artista desforrou-se no espectaculo seguinte, representando
um dos principaes papeis do Lul, pea em 3 actos de Carlo Bertolazzi,
autor dramatico italiano que ainda no conheciamos, talvez pelo facto de
serem quase todas as suas peas escriptas nos dialectos milanez e veneziano.
Bertolazzi, que est com 37 annos, tem muito talento e um grande
trabalhador. Lul a sua ultima pea: datada de 1904. O assumpto penoso.
Trata-se de uma pobre rapariga, educada no vicio, explorada pelos proprios
pais e afinal assassinada pelo marido a quem a impingem. Lulu foi muito bem
representada por toda a companhia, distinguindo-se no s Bolognesi, como
Pirovano e um actor muito sympathico, cheio de calor e de vida, chamado
Almirante.
Seguiu-se a Morte civil, de Giacommetti, em que Bolognesi mostrou todos
os seus grandes recursos de arte, e o actor Geri, que fez lembrar o nosso
59
60
61
***
Est no Rio de Janeiro e hoje segue para o Rio Grande do Sul a companhia
dramatica de Eduardo Victorino.
Tive a satisfao de abraar o distincto emprezario, meu velho camarada, e
o insigne Chaby, e tambem o prazer de cumprimentar Maria Falco, que voltou
loura como as espigas do Egypto.
Fao votos para que Eduardo Victorino regresse da formosa terra dos
pampas contente e satisfeito.
***
Um telegramma de Lisboa annunciou-nos o fallecimento de Eduardo Vidal,
o inspirado poeta que passou tambem pelo theatro, fazendo representar em D.
Maria uma deliciosa pea litteraria, intitulada Ao Luar.
A. A.
62
O Theatro, 30/05/1907
O actor Bolognesi, si no o melhor, est longe de ser o peior dos
numerosos Hamlets, masculinos e femininos, que desfilaram diante do
nosso publico durante os ultimos trinta annos. Pde-se mesmo affirmar que
nalgumas scenas foi de uma felicidade rara, como no terrivel dialogo do 3
acto, com a rainha, e no final da tragdia, pois que esse artista decididamente
possue a especialidade das mortes por envenenamento. O caso que temos
tido alguns Hamlets inferiores a este, que nem por isso deixaram de ser muito
gabados pelos criticos.
Bolognesi tem um strabismo convergente que o prejudica muito no papel
do principe da Dinamarca. No se comprehende Hamlet sem uns bellos olhos,
uns olhos limpidos, rasgados, serenos e leaes. Pois no so os olhos o espelho
dalma?
Foi este o primeiro Hamlet vesgo que tivemos. Estivemos ameaados de
outro em travesti, mas felizmente a artista recuou a tempo..
A actriz Pirovano tem merecimento. E em certas peas digna dos
applausos que ainda no recebeu na sala do Palace-Theatre, infelizmente
sempre vasia, mas a sua voz, o seu physico e o seu temperamento artistico
brigam com o papel de Ophelia, que ella no deve representar nem obrigada
por decreto.
Os demais artistas nada fizeram, nem mesmo o proprio Bordeaux, que
eu esperava nos desse, na scena do cemiterio, pelo menos um typo mais
caracteristico de coveiro.
Alm do Hamlet, a companhia Bolognesi, que tem um repertorio eccletico
e variadissimo, representou um dramalho em seis actos, o Processo Murri ou
a tragedia de Bolonha, escripta pelo advogado Leopoldo Franchi a proposito
de um crime recente; a Zz, de Pierre Breton; a Cavalleria Rusticana, de
Giovanni Verga (que no era, como disse um collega, uma novidade para
o nosso publico, pois foi traduzida por Felito de Almeida e representada
pela companhia Dias Braga); a Tosca, de Sardon, e, finalmente, as Pilulas de
Hercules, de Hennequin e Billand.
Quando vi o publico to arredado do Palace-Theatre; Hamlet dizer o Essere
o non essere diante de cinco filas de espetadores, Zaz seduzir Dufrne vista
de cincoenta pessoas, e Flora Tosca esfaquear o Scarpia em familia, disse
commigo: No tarda que esta companhia annuncie peas de genero livre.
Meu dito, meu feito!
Ainda uma vez o recurso deu resultado: o publico, que no se abalou para
ouvir Hamlet, encheu o theatro para ouvir as Pilulas de Hercules. Hennequin
63
teve mais poder sobre as massas que Shakespeare, e, sem elle, o publico
ignoraria ainda a existencia de dois artistas comicos que fazem rir, prenda que
nem todos os artistas comicos possuem: refiro-me aos actores Bordeaux e Geri.
Tudo isso muito significativo e est mostrando que os nossos
dominadores devem quanto antes providenciar para que o theatro no desa
ainda mais do que tem descido.
Sim, que ainda ha que descer. As Pilulas de Hercules parece-lhes, talvez,
a ultima palavra em pornographia theatral. Pois enganam-se! Dos mesmos
autores, Hennequin e Billaud, li, ha dias, outro vaudeville, no menos
hilariante, intitulado Vous navez rien a declarer? ainda mais obsceno. Aquillo j
no genero livre, mas liberrimo!
A empreza do Palace-Theatre offerece a cada espectador, entrada, uma
caixinha de pilulas de Hercules; si o vaudeville representado fosse o outro,
poderiam offerecer-lhes... Bom! l ia dizendo uma inconveniencia!
***
A companhia Milone cantou, finalmente, a Zaz.
No creio que os leitores estejam anciosos por saber a minha opinio sobre
a nova opera de Leoncavallo; por isso no tenho grandes remorsos de no a ter
ouvido.
***
Apezar de ter tido mais de trezentas representaes em Lisboa segundo
affirmam on annuncios, e eu accredito, o Tio Negro foi representado no
Apollo apenas oito vezes, e j hontem substituido pela Perichole.
***
A companhia Dias Braga prepara-se para festejar ruidosamente o
meio centenario da revista Berliques e Berloques, que hoje completa 48
representaes, e a companhia Brando annunciapara amanh, no S. Jos,
a primeira do Diamante Negro, magica de grande apparato, posta em musica
por Assis Pacheco, e representada vo ver com que entrain! pela excellente
companhia que o emprezario Silva pinto reunio naquelle theatro, e frente da
qual collocou Brando e Peixoto, dois magnificos esteios.
***
Tive occasio de ouvir o pianista portuguez Raymundo de Macedo, que
, no parecer dos competentes, artista consummado, apezar da modestia
e da falta absoluta de reclame com que se apresentou ao publico. O seu
64
65
O Theatro, 06/06/1907
No S. Jos, a companhia Brando, que se compe de muitos bons
elementos, deu-nos a primeira representao do Diamante Negro, magica em 3
actos e 17 quadros, libretto e musica de Assis Pacheco.
Julgo-me desobrigado de reproduzir aqui a historia daquelle diamante; as
magicas no se contam, e esta parece-se com todas as outras, tem os mesmos
talismans, as mesmas fadas, os mesmos diabos e as mesmas estalagens
encontadas. O publico aceita-a com a mesma boa f e a mesma ingenuidade
com que tem aceitado as demais, sem fazer questo de mais ou menos graa,
de mais ou menos fantasia: o que elle quer so visualidades, sortilegios e
fantasmagorias em penca, e um diabo, um bom diabo, que o impressione.
O Joo Ayres realisa, nesse ponto, o ideal sonhado; o diabo que elle nos
apresenta um mixto de selvagem e de monstro, que neste momento j com
certeza invocado por ahi contra as crianas teimosas. Um espectador notou que
o artista se inspirra, para caracterisar-se, num daquelles cocos pintados, que
se vendiam na casa Natt, rua do Ouvidor, como curiosidade indigena. E
mesmo.
Para destruir o effeito diabolico dessa cabea de coco, l est Ismenia
Matheus com seus lindos olhos e a sua linda voz, que no encanta menos que
os seus lindos olhos.
Para cantar com ella os duettos que abundam na partitura de Assis
Pacheco, l est o tenorino Rogatti. que o emprezario Silva Pinto trouxe do
Norte, e se exprime um pouco melhor que todos ou outros cantores italianos
dos dois sexos at hoje exibidos em portuguez. Esse artista, que um agradavel
cantor, poder prestar os melhores servios s nossas companhias de trolol.
Os quatro grandes papeis comicos da pea esto confiados a Brando,
Peixoto, Pinto e Cecilia Porto, que fazem o possivel para alegrar a
representao; mas, alm desse quatro papeis salientes, ha muitos outros que
encontraram bons interpretes em Laura Corina, uma bonita Fada das Rosas,
Julieta Pinto, Judith Campos, Rocha, Veiga, Barros, Asdrubal, etc.
Os scenarios so novos, as apotheoses de muito effeito e as vestimentas
vistosas e pittorescas.
A partitura, que contm muitos numeros bem feitos, dignos de atteno e
de applauso, foi carinhosamente tratada por Agostinho da Gouva, ensaiador e
regente da orchestra.
Na primeira noite nem todos os machinismos e tramoias funccionaram
bem mas nas representaes subsequentes desappareceram todos os senes,
e a pea tem sido muito applaudida por um publico alegre e numeroso, que ri
66
sem ser preciso que lhe faam cocegas. A companhia Brando tem magica para
muitas noites.
***
Traduzir Nouveau jeu por Novo jogo um direito como outro qualquer, visto
que nouveau quer dizer novo e jeu significa jogo, mas classificar de pochade a
deliciosa comedia de Lavedan, isso que me parece abuso.
As pessoas que estiveram hontem no Palace-Theatre, aonde no fui,
provavelmente voltaram de l convencidas de que a pea livre, mas est
longe de ser uma pochade, nem nunca as escreveu o dramaturgo illustre que se
chama Henri Lavedan.
A companhia Bolognesi, com tanta injustia abandonada pelo publico, faz
o possivel por attrahi-lo, variando os seus espetaculos todas as noites. Para
hoje est annunciado Le dindon, de Feydeau, representado com sucesso pela
companhia Lucinda-Christiano com o titulo o Arara, e para amanh promettenos o annuncio o bello drama a Honra, de Sudermann.
Como se v, no pde ser mais ecclectico o repertorio da companhia, que
da essa semana os seus ultimos espetaculos.
Dentro de poucos dias teremos de novo, no Palace-Theatre, a grande
companhia Vitale. No ha quem no tenha saudades da Morosini, da Criscuolo
e do Gravina, principalmente do Gravina, um homem que veio ao mundo
trazendo a generosa misso de fazer rir os outros homens.
***
No Recreio descansaram os Berliques e Berloques, a que est reservada uma
fructuosa reprise, e voltam hoje a scena o Dote e a Ultima noite.
***
O Sr. Dr. B. Ribeiro de Freitas fez-me ver, em delicado bilhete, que me
escapou, no ultimo folhetim, a Frou-frou, de Meilhac e Halevy, entre as peas
aqui representadas pela Duse em 1885. Tem raso, mas no me escapou mais
nenhuma. O Rabagas, de Sardou, foi tambem representado pela companhia
Rossi-Duse-Checchi, mas a Duse no tomou parte na representao, bem como
no figurou na do Luis XI, de C. Delvavigne, nem da comedia em 4 actos de
Giovanni Giordano, representada com o titulo de Sinceridade e fraqueza.
Aquella e estas peas pertenciam ao repertorio de Cesar Rossi, o grande
artista, hoje fallecido, que era a principal figura da companhia, e a quem a
Duse chamava seu mestre.
Cesar Rossi no foi apreciado, como devia ser, pelo nosso publico, por ter
adoecido gravemente e representado poucas vezes.
67
Das representadas pela Duse, a que mais agradou, isto , a que subio
a scena maior numero de vezes, foi a Fernanda, de Sardou, que teve cinco
representaes.
A Dama das Camelias foi representada quatro vezes, a Fedora e a Theodora
tres, a Denise, o Divorons, o Mestre de forjas, a Odette, a Mulher de Claudio e a
Froufrou duas; as demais tiveram uma unica apresentao.
Foi a proposito da Fernanda que o Dr. Luiz de Castro, no Jornal do
Commercio, proclamou a Duse como a organisao artistica mais completa
que tem pisado os nossos palcos.
Accrescentaremos a esta noticia que tm causado a peior impressao os
preos excessivos annunciados para os espetaculos da Duse.
Aqui vo esses preos:
Camarotes de 1 ordem..... 100$000
Ditos de 2 ordem............. 70$000
Cadeiras de 1 classe......... 20$000
Ditas de 2 classe.............. 8$000
Varandas.......................... 20$000
Galerias de 1 fila.............. 5$000
Ditas de outras filas.......... 4$000
Por esses preos os espectaculos da grande artista no tero, certamente, a
concurrencia e, por conseguinte, o brilhantismo que fra para desejar.
Em 1885 os preos da Duse eram os seguintes:
Frizas............................... 20$000
Camarotes de 1 ordem..... 20$000
Ditos de 2 ordem............. 15$000
Ditos de 3 ordem............. 10$000
Cadeiras de 1 classe......... 4$000
Ditas de 2 classe.............. 3$000
Seria inepcia pedir que esses preos fossem conservados; mas um
augmento de 200% duzentos por cento, que diabo! bastaria para que o
publico ficasse contente e a sublime interprete de Ibsen e DAnnunzio no
corresse o risco de representar algumas noites para as cadeiras vasias...
Por aquelles preos ver e ouvir a Duse um prazer que s os abastados
podero gosar, e no so os abastaos oh, no! que no Rio de Janeiro
enchem os theatros e enriquecem os emprezarios.
A. A.
68
O Theatro, 13/06/1907
Achando-me neste momento a muitas leguas de distancia da praa
Tiradentes, e no tendo assistido a nenhum espectaculo, aproveito a occasio
para accusar o recebimento de algumas peas de theatro que me foram
obsequiosamente remettidas, e das quaes no tinha fallado por falta de espao.
Em primeiro logar tratarei da bellissima traduco do Cyrano de Bergerac,
de Edmond Rostand, feita em alexandrinos portuguezes pelo insigne poeta
pernambucano Carlos Porto Carreiro, e editada pelo Sr. J. Ribeiro dos Santos,
que a mandou imprimir em Portugal num magnifico volume de 210 paginas,
imitando em tudo e por tudo a edio Charpentier.
A traduco magistral e merece todos os elogios que lhe tece Frana
Pereira numa interessante Apreciao. Sei, por experiencia propria, o trabalho
que d o traduzir peas de theatro em verso, e me julgo, portanto, autorisado a
confirmar aquelle juizo.
A traduco portugueza de Porto Carreiro e este o maior elogio que
lhe posso fazer no nada inferior e em certos pontos mesmo superior
traduco italiana de Mario Giobbe. J Roberto Bracco no pde dizer, como
disse, escrevendo a Rostand: Ed egli , per ora, il vostro traductor.
pena que no tenhamos um theatro nosso, onde podessemos ouvir os
versos do Cyrino brasileiro.
O melhor caminho o titulo de dois actos em prosa, de Luiz da Camara
Reys, jovem escriptor portuguez que os leitores provavelmente conhecem pelos
scintillantes artigos que elle tem publicado na primeira columna do Paiz.
A pea foi representada este anno em Coimbra, e com justia muito
applaudida. a historia de um casal infeliz, contada com uma simplicidade
commovedora. O marido faz o que pde para agradar mulher, mas a mulher
incontentavel, aborrece-se delle e acaba atirando-se nos braos de um
peralvilho.
O drama termina pela scena em que o marido expulsa a mulher, scena
pathetica e original, escripta sem nenhuma preoccupao melodramatica.
quasi uma expulso amigavel:
Clara. Perdoa-me.
Antonio, lentamente, com tristeza e firmeza. No te posso perdoar. No
te devo perdoar. A vossa vida foi sempre m. Se tu ficasses, se eu te podesse
dizer que sim, ia ser um martyrio. Eu sei o que houve de fraqueza na sua
deslealdade. Disse-te que no te podia perdoar. Posso-te perdoar. Perdote. Mas no posso continuar a viver comtigo. Ainda que pensasse s em mim.
Ainda que o teu arrependimento lavasse tudo, apagasse tudo...
69
Nisto ouve-se nos bastidores o tumulto das crianas, filhas do casal, que
chegam do collegio. O marido fecha a porta chave, para que elles no entrem,
aproxima-se da mulher e diz-lhe rapidamente:
So as crianas que chegaram. (Ella vae a falar.) Acabou tudo,
inutil. Quero que saias sem que ellas te vejam. (Vae a levando por um pulso,
brandamente. Chega porta do fundo, pe a mo na chave, e, enquanto ella sae
lentamente, diz-lhe) E ouve ainda. So as ultimas palavras que te digo. No
tentes voltar. Nunca mais tentes voltar a esta casa.
Cae o panno. Bello final de drama!
O nosso compatriota Mario de Artago, que reside em Portugal, publicou
alli o seu drama em 3 actos, Janina, que foi representado no Rio Grande do Sul.
O autor, que um apreciado poeta, revelou-se nesta produco um
dramatrugo de grandes esperanas. A sua pea um libretto contra o divorcio
absoluto. No concordo com as concluses a que ele chega, explanando um
caso excepcional que em sociologia no pde servir de argumento, mas, fora
confessar que, sob o ponto de vista theatral, o drama tem magnificas situaoes
preparadas com arte, o dialogo animado e fluente, as scenas so bem
articuladas umas s outras, e os personagens vivem, tm musculos e sangue.
Mario de Artago ainda moo; ahi est um talento com que pde contar o
theatro nacional.
O Theatro comico, impresso no Recife, uma engraada colleo de
canonetas de Raul Pimpolho e Black.
O volume contm no s a lettra das canonetas como tambem a musica.
Figura em algumas o nome de Eustorgio Vanderley, compositor brasileiro que
tem a especialidade do genero, e j muito cnhecido nesta capital, onde reside.
Todas as musicas e a capa do livro so illustradas por um desenhista de
muita habilidade, que assigna com o pseudonymo [p. i.: Guapy?].
um livrinho alegre.
Nada menos de tres produes do fecundo drataturgo A. J. da Fonseca
Moreira, uma comedia em 3 actos, os Cynicos, uma pea fantastica em 3
actos e 11 quadros, os Titeres do Diabo, e uma opereta burlesca em 3 actos e 4
quadros, as Mulheres do Pach, esta ultima com o retrato do auctor.
Os Cynicos j foram applaudidos no theatro SantAnna, em 1902, com o
titulo os Descarados. Diz o auctor num prefacio que o titulo primitivo no
exprimia bem a ida com que a pea foi escripta, nem definia, claramente, o
caracter dos personagens que nella figuram.
E mais adiante accrescenta:
70
71
O Theatro, 20/06/1907
Santos, 16.
Ainda apanhei em S. Paulo a companhia Vitale, que to boas recordaes
deixou aos cariocas.
No Polytheama, que no o mesmo pardieiro que aqui deixei h nove
annos, pois foi completamente reformado, assisti representao das operetas
Mmme. la generale, de Audran, e Fonfon da Tulipe, de Varney, primorosamente
interpretadas.
A musica de Mme. la generale muito graciosa, mas o libretto
insignificante e vasio. Estreou-se nesta opereta, como actriz, a canonetista
Lina Lorenzi, bem conhecida dos frequentadores do Palace-Theatre. uma
artista desembaraada que sublinha com muita graa o couplet: achei, no
emtanto, exaggerada a ruidosa ovao que lhe fizeram. O theatro, que estava
cheio, parecia vir abaixo com tanto enthusiasmo, e o palco ficou repleto de
lindas corbeilles com as bellas flores de S. Paulo, que a terra das flores. Isso
prova que Lina Lorenzi conta muitos admiradores e possue meritos especiaes.
A Morosini pareceu-me em S. Paulo um pouco mais fria, ou antes, um
pouco menos quente que no Rio de Janeiro. Influencia do clima, como diz
Othelo.
O Gravina fez-me rir, como sempre, tanto em Mme. la generale, como em
Fanfan la Tulipe. Os paulistas adoram-no; acham-no exagerado, mas adoramno, e no lhes quero mal por isso. O publico do Polytheama torcia-se de riso ao
vel-o e ouvil-o.
Na noite seguinte era o beneficio da Morosini, com a Geisha, opereta aqui
to apreciada como na rua do Passeio. No pude assistir a esse espectaculo,
porque fui ao Santa Anna assistir ao concerto do extraordinario barytono Chico
redondo.
Esse artista cantou primorosamente diversos trechos, entre os quaes
uma romana brasileira, Maria, de Araujo Vianna, e foi enthusiasticamente
applaudido.
O mesmo aconteceu ao pianista Raymundo Macedo, que tocou
irreprehensivelmente uma pea de Listz, e, vista da palmaria insistente,
voltou ao piano e regalou-nos com uma bella sonata de Chopin.
Eu no conhecia ainda o SantAnna, que um magnifico theatro de
comedia, commodo, elegante, limpo e sympathico. No uma sala luxuosa,
mas decentissima. Quem nos dera, a nos, cariocas, um theatro assim para as
representaes dramaticas!
72
Ns, condenados ao Lyrico, com que prazer ouviriamos ali a Duse! Com
certeza Rjane e Sarah Bernhardt vibraram no SantAnna com mais intensidade
que no casaro da Guarda Velha...
Fui tambem ao Moulin Rouge, do Paschoal Segreto, onde applaudi tres
admiraveis bicycletistas.
O Moulin Rouge no um caf cantante, mas um theatro, um verdadeiro
theatro, de construco ligeira, verdade, mas com todas as condies para
uma representao de drama ou comedia.
S. Paulo, no tocante a theatros, como a hoteis, est muito mais bem servido
que a Capital Federal.
Visitei o theatro Municipal, cuja construco se acha muito adiantada. O
illustre architecto Dr. Ramos de Azevedo, auctor do projecto desse monumento
e director das obras, teve a bondade de mostrar-me tudo.
O theatro Municipal um theatro de opera, embora se destine tambem ao
drama. Apezar de no estar concludo j mostra que ha de ser digno de uma
capital como S. Paulo, onde a gente caminha de arrojo em arrojo, de belleza
em belleza.
A parte externa, que est prompta, graciosa, elegante e leve, como todas
as construces do Dr. Ramos de Azevedo.
O theatro Municipal do Rio de Janeiro mais sumptuoso, mas no mais
bonito que o de S. Paulo.
Este custar menos de metade que o outro. Releva notar que no Rio de
Janeiro a construco muito mais cara que em S. Paulo.
Tambem visitei, e essa a melhor recordao que trago da Paulica,
tambem visitei o Conservatorio Dramatico e Musical, que ser o assumpto do
meu proximo folhetim.
Desculpem os leitores o desalinhado da minha prosa. Estou em Santos, e
no me perteno, mas aos amigos que me fizeram c vir e me tm enchido de
favores, que jamais pagarei.
Hoje realisa-se, no theatro Guarany, a representao do Dote, pelo corpo
scenico do Gremio Dramatico Arthur Azevedo.
A. A.
73
O Theatro, 28/06/1907
Ante-hontem, no Theatro Lyrico, durante um intervallo da Gioconda,
informaram-me que a Duze fica muito contrariada todas as vezes que lhe
lembram que ella esteve no Rio de Janeiro ha vinte e dois annos. Ora, como
no posso fallar della sem recordar a sua primeira vinda a esta capital, peo
encaredecidamente aos seus familliares tenham todo o cuidado afim de que
este artigo no lhe chegue s mos, pois muito penoso me seria saber que
desgostei, mesmo de leve, uma artista que foi um idolo da minha mocidade.
Depois daquelle aviso, posso afoitamente dizer que a Duse ganhou em
experiencia o que perdeu em mocidade; tudo quanto ella faz obedece mais
rigorosa technica; o andar, o gesto, o olhar, a voz, e as inflexes, de uma
gradao infinita, obedecem aos principios mais absolutos da arte dramatica.
Em 1885 ella sabia tudo quanto no se aprende; tinha defeitos graves, como
o de coar constantemente a cabea, e no se preoccupava absolutamente com
a attitude plastica; mas que espontaneidade! que exuberancia! que fogo! que
primavera de arte a rebentar em flor!...
Si ella representasse a Gioconda em 1885 (DAnnunzio tinha ento vinte
annos de edade), dar-nos-ia uma Sylvia menos completa que a de ante-hontem,
porm, talvez, um pouco mais apaixonada e vibrante.
A Gioconda um drama cujas personagens so todas, como a Sircuetta,
creaturas de sonho e de verdade, porm menos, muito menos de verdade que
de sonho: por isso, muito admissivel a interpretao dada pela base ao papel
de Sylvia.
Foi ante-hontem a primeira vez que a vi depois de 1885. Estou certo de
que representando qualquer pea que no seja symbolica, ella ser mais
natural, mais verdadeira, mais humana, e a mim, no theatro, o que mais me
impressiona e commove , confeso, a reproduco da vida.
Suzanne Desprs para que negal-o? deu-me com mais intensidade a
ida da esposa preterida pelo ideal artistico.
A Sylvia da Duse tem alguma coisa de diabolica, de sobrenatural: no
Sylvia, mas a propria Gioconda. Quando, no atelier de Lucio Settala, ella
discutia os seus direitos com aquella mulherzinha embiocada que lhe dava to
mal a deixa, parecia que os papeis estavam invertidos. Em 1885 a Duse seria o
ideal das Sylvias.
Alguns espectadores e muitas espectadoras acharam-na envelhecida. um
engano. Ella tem a edade das grandes actrizes: no se chega quella perfeio
de arte sem um longo tirocinio, sem crear cabellos brancos no palco. O que a
Duse me pareceu no foi uma velha, mas uma enferma, ou, se quiserem, uma
74
convalescente, com menos saude que Lucio Settala, tanto mais que Lucio
Setalla(Orlandini) apparentava, apezar de doente, um extraordinario vigor
physico.
O final do 1acto representou-o a Duse como nenhuma actriz do mundo
poder represental-o; concorreu para isso o que ella tem de felina, de amorosa,
de apaixonada. Esse final de acto foi talvez a scena em que o seu genio artistico
penetrou mais fundo na alma da plata.
O quarto acto, de uma grande vibrao dramatica, j vibrou digamol-o
com franqueza j vibrou com mais intensidade no nosso palco. verdade
que a disposio da scena era outra, muito mais theatral, e com os effeitos
mais calculados; verdade tambem que o trabalho da Duse foi sacrificado pela
insufficiencia da actriz que se incumbio do difficil papel da Serinetta.
O caso que esse quarto acto causou uma verdadeira decepo aos
mesmos espectadores, que outrora se commoveram profundamente, quando
Sylvia era uma actriz cujo nome no tenho o direito de escrever junto do nome
glorioso e universal da Duse.
Lembra-me de um gesto instinctivo que a outra Sylvia fazia para abraar
a filha, sem se lembrar que j no tinha mos, gesto que eu suppuz com que
injustia! copiado da Duse...
O publico de ante-hontem, que era numeroso, apezar da carestia, pde-se
dizer, prohibitiva dos bilhetes, no fez as restrices que eu fao, e applaudio
com todo o enthusiasmo.
O meu fica reservado para outros papeis que me dem uma ida mais
absoluta do extraordinario talento da grande artista italiana.
No sahirei do Lyrico sem lamentar que ainda haja senhoras e quantas!
que vo para a plata levando enormes chapos na cabea. Ante-hontem,
se no estivesse uma cadeira vasia perto da minha, eu ficaria privado de ver o
espectaculo.
***
De volta de S. Paulo, reappareceu hontem no Palace-Thtre a companhia
Vitale, que tantas saudades nos deixou. Foi reapresentada a opereta de Lecocq
La belle au bois dormant.
Gravina, o engraadissimo comico, to apreciado na Paulica que at lhe
offereceram l o seu busto em bronze, modelado por Nicolina de Assis. um
magnifico trabalho que vi, ha dias, exposto numa casa da praa Antonio Prado,
naquella capital.
parecidissimo o retrato, mas a attitude do artista por demais solemne.
Quem no o conhecer toma-o por um estadista.
75
***
No meu ultimo folhetim, escripto de Santos, prometti occupar-me hoje do
Conservatorio Dramatico e Musical de S. Paulo, fundado graas aos esforos
de Gomes Cardim. que no contava assistir hontem representao da
Gioconda. Do conservatorio fallarei quando escrever a relao da minha rapida
viagem a S. Paulo.
A. A.
76
O Theatro, 04/07/1907
Passando por alto uma representao da Fernanda, de Sardou, em cujo
terceiro acto a Duse conseguio naturalmente levantar a plata numa sutuao
habilmente preparada pelo mais habil dramaturgo do nosso tempo, situao
que jamais falhou a nenhuma actriz de talento, digamos que a representao
de Hedda Gabber, de Ibsen, rehabilitou, no nosso espirito, a grande artista
italiana, que nem mesmo na Gioconda, o seu grande triumpho europeu,
conseguira dar-nos a viso daquella Duse que ha vinte e dois annos tinha sido a
nossa mais violenta e formidavel impresso de theatro.
Contrariada por qualquer motivo ignorado pelo vulgo ou indisposta
physicamente, a Duse s no drama de Ibsen resolveu ser a Duse, a verdadeira
Duse, a Duse authentica, a Duse que o mundo admira e que ns, cariocas,
admirmos primeiro que o mundo a admirasse.
Si no concorreu para isso outra coisa que no fosse um capricho de
artista celebre, convenhamos em que ella pde manter o racord da exquisitice:
escolheu, para mostrar-nos todo o seu brilho de estrella de primeira grandeza,
uma noite em que o theatro estava quasi vazio, noite fria, plata fria,
apropriadas ambas exhibio de um drama scandinavo.
No me peam uma analyse da pea, porque eu, correndo embora o risco
de dar uma triste ida da minha intelligencia, declaro ingenuamente que
no a comprehendo: aquelle suicidio de Herbert Loevborg, aquelle Brak, que
apparece, a qualquer hora, at mesmo ao romper dalva, em casa de uma
famillia sem que ninguem estranhe o intempestivo de taes visitas, aquella Tha
que, tendo noticia de que o amigo est mortalmente ferido, em vez de correr ao
hospital aonde o levaram, se pe a trabalhar, em companhia de Tesmann, na
reconstruco do livro que elle escreveu e Hedda queimou, so estravagancias
que me desnorteiam e acabariam por me causar uma tremenda enxaqueca, si
eu me desse o trabalho de procurar entendel-as.
Mas aquelle typo de mulher nevropatha, aquella Hedda Gabler, que tem
um ideal de dominao e de vida esthetica, e quer pesar sobre um destino
humano, de uma concepo e de uma execuo realmente admiraveis, que
fazem esquecer tudo quanto haja na pea de nebuloso e absurdo.
Eleonora Duse, com uma intelligencia de interpretao levada, pde-se
dizer, ao excesso, desfibrou maravilhosamente toda a complicada psychologia
de Hedda Gabler: um trabalho de cinzelamento; ella representa aquelle
papel como Benevenuto esculpia um vaso: no lhe falhou um trao nem um
contorno, no lhe escapou a mais leve minucia. a perfeio.
77
78
A ultima pea reprsentada foi o Amor molhado, de Varney, mas antes disso
a companhia tinha dado a Bella perfumista, de Offenbach, variando sempre os
seus espectaculos com a Geisha, a Dona Juanita, o Vendedor de passaros, etc. O
programma renovado todas as noites.
A Morosini e o hilariante Gravina continuam a ser as duas principaes
estrellas da companhia; a Criscuolo que pena! ficou doente em S. Paulo,
mas foi dignamente substituida por uma joven actriz-cantora cujo nome
infelizmente me escapa, e que fez boa fugura no Amor molhado.
Com o seu repertorio, o seu magnifico pessoal, o seu bello corpo de
cros e a sua excellente orchestra, a companhia de opereta Vitale satisfaz aos
espectadores mais exigentes.
***
No Recreio est annunciado para hoje o Noivo de muchila, titulo com que
Azevedo Coutinho traduzio o espirituoso vaudeville de Chivot e Dura Les noces
dun reserviste.
Paschoal Pereira, que triumphou nos Berliques e Berloques, escreveu para a
pea numeros de musica muito interessantes.
O desempenho dos papeis est confiado fina flor da companhia Dias
Braga, e a enscenao cuidada, como a de todas as peas que se exhibem no
Recreio.
***
O salo de concertos do Instituto Nacional de Musica nunca foi to
concorrido como actualmente.
Hontem era Olga Massucci, uma harpista de talento, italiana, mas educada
em S. Paulo, que alli se fazia ouvir com muito prazer, numa sesso destinada
imprensa; hoje haver duas grandes attraces:
s 3 horas da tarde, a Palestra musical de Luiz de Castro, que dissertar
sobre este curioso assumpto, a Opera comica. Juanita Many, acompanhada ao
piano por Luiz Amabile, cantar trechos de Duni, Philidor, Grtry, Dalayrac e
Boildieu.
s 9 horas da noite, o concerto do eximio flautista Pedro de Assis. O clou
da festa ser uma pea de Mignez, Romana, escripta para quatro flautas, e
executada por aquelle professor e seus discipulos.
***
Recebi o vibrante episodio historico-drammatico D. Maria de Souza,
inspirado ao Dr. A. C. Chichorro da Gama pela guerra dos holandezes em
79
80
O Theatro, 11/07/1907
Aos domingos ninguem me tira de casa; por isso no fui ver a Odette, uma
das peas que a Duse, aconselhada pelos emprezarios, incluio no repertorio ad
usum sul-americanos.
Disseram em lettra redonda que foi ella quem escolheu a Dama das
Camelias para a sua estra. Isso e no verdade. A grande artista, segundo
estou informado por pessoa competente e fidedigna, apenas disse, depois que
a convenceram de que era absolutamente necessario fazer reviver o repertorio
de 1885: Uma vez que me obrigam a representar essas velharias, a pea de
estra deve ser a Dama das Camelias. Era uma attenuante, porque a Dama das
Camlias , realmente, a pea mais illustre do velho repertorio.
Accrescentarei que a Duse foi instada para representar o Maitre de
forges, mas no houve, felizmente, meio de persuadil-a. A diva empertigouse, inclinou para trs a cabea, estendeu verticalmente os braos, cerrou os
punhos, e gemeu: Oh! non!...per Dio!...Il padrone dei ferrere?...Mai!mai!...
As representaes de Hedda Gabler e de Monna Vanna vieram demonstrar
que a temporada teria um brilho excepcional, em primeiro logar si os preos
no fossem de arrancar coiro e cabello e, em segundo logar, si o repertorio
constasse exclusivamente dessas produces estranhas, que o nosso publico
ainda no conhece e com as quaes se deve familiarisar, para no ficar na
bagagem de todos os outros publicos.
Na Hedda Gabler a Duse mostrou que extraordinarios effeitos pde o
talento de uma artista encontrar num papel tranquillo, menos declamado que
susurrado, feito de sombra e de silencio; no drama de Maeterlinck patenteou
o contario: insignificante no 1 acto, idyllica e melindrosa no 2 acto, Monna
attinge, no 3, s mais violentas propores; impetuosa, terrivel, e ruge como
uma fra depois de pipilar como um passarinho.
Hoje, nas columnas do Paiz, transmitti ao publico a impresso que me
causaram a pea de Maeterlinck e a sua gloriosa interprete; no quero repetir
me.
Esto annunciadas para esta noite duas peas de Dumas Filho,
representadas ambas pela Duse, em 1885, no S. Pedro de Alcantara: La
femme de Claude e Une visite de noces. Preferiamos alguma coisa que no
conhecessemos, como, por exemplo, o Rosmersholm, de Ibsen, em que a Duse
maravilhosa, dizem. Felizmente, sabbado teremos, como uma ficha de
consolao, a Segunda mulher de Tanqueray, em que , dizem, notabilissima.
***
81
83
O Theatro, 18/07/1907
Alguns cavalheiros, inclusive Olavo Bilac, o mais insigne prince sans
rire da nossa imprensa, descobriram, agora, que descortezia fallar do
passado a uma artista celebre, cuja edade vem mencionada em todos os
diccionarios biographicos; mas eu, que no entendo assim, nem penso que o
envelhecer envergonhe ninguem, no me furtarei ao prazer de lembrar-me da
representao da Femme de Claude em 1885.
Naquelle tempo, a Duse, ainda que muito nova, era j uma grande artista,
e o papel de Cezarina, desempenhado por ella, deixou-me uma profunda
imprensso. Entretanto, o seu trabalho era ento uma simples maquette da
Cezarina de hoje, da Cezarina definitiva e completa com que o seu talento nos
assombrou no Lyrico.
Foi um desses triumphos que a fortuna reserva a raros privilegiados. Si
a sala estivesse cheia (e o estaria se no fra o preo excessivo dos bilhetes),
teriamos assistido, talvez, mais delirante ovao, feita pelo publico do Rio de
Janeiro, a uma artista de genio. Infelizmente, o publico l no estava...
O que faz a Duse na Femme de Claude to admiravel, que apenas me
lembro da graa, da delicadeza, da arte com que ella dialogou La visite de noces.
No quero passar sem uma referencia do actor Orlandini, que, no papel de
Claude, descontou alguns dos seus peccados.
Infelizmente no assisti aos dois ultimos espectaculos da Duse. O
distincto cavalheiro Sr. Vittorio Consigli, representante da arma emprezaria
Consigli-Paradossi, lembrou-me, numa carta aberta que me dirigio nesta
folha, que eu no pagava os meus bilhetes, e, portanto, no me julguei com o
direito de utilisar-me dos dois que ainda restavam.
E eu com tanta vontade de assistir representao do Romersholm, de
Ibsen! bem feito! Quem me mandou dizer que os bilhetes eram caros?
Graas mocidade das escolas, o espectaculo de despedida de Eleonora
Duse foi digno da gloriosa interprete de Dumas Filho, Ibsen, DAnnunzio e
Maeterlinck. No tive a fortuna de estar presente, mas de longe me associei, em
espirito, ao enthusiasmo generoso e sincero dos moos.
Traando o meu saudoso adeus a Eleonora Duse, protesto que ella no
deixou no Rio de Janeiro admirador mais convencido nem mais fervoroso que
eu.
***
O Sr. Paschoal Segreto tambem me mandou bilhetes para assistir de
meia cara s representaes da companhia dramatica italiana de que elle
84
87
O Theatro, 01/08/1907
Depois do primeiro espectaculo de Gustavo Salvini, com a Morte civil,ouvi a
um critico, alis talentoso, dizer que o logar delle, Salvini, era no circo Spinelli,
e depois do 2acto do Othelo um dos mais elegantes frequentadores do Lyrico
sahia indignado do Carlos Gomes, exclamando que aquillo no era Othelo, mas
um moleque capoeira.
Depois da reaco que se produzio a favor do artista na memoravel noite
dos Espectros, o critico j no de opinio que Salvini deva fazer companhia ao
Benjamin, e o elegante frequentador do Lyrico applaude-o com enthusiasmo,
todas as noites que elle representa. O caro Salvini daria um interessante
capitulo de psychologia theatral.
Depois daquella representao do drama pathologico de Ibsen, Salvini tem
caminhado de triumpho em triumpho, e j agora natural que o publico deseje
vel-o e applaudil-o nas peas que elle representou com o theatro quasi vasio,
principalmente no Othelo e no dipo Rei.
Pondo de parte o papel de Oswaldo, dos Espectros, em que Salvini se
mostrou realmente extraordinario, nos personagens de Shakspeare que
elle at agora mais tem brilhado; Othelo, Hamlet, Lear, Shylock, e o proprio
Petruccio constituem uma galeria sufficiente para a consagrao universal do
seu talento. Essa consagrao comea agora, talvez; todos sabem que o carioca
tem boa mo; as arvores que elle plantou vingaram todas.
Dir-me-ho que Salvini j no est em edade de ser plantado. Enganamse: elle comea agora, pois que, at hoje, tem sido sacrificado pelo seu
proprio nome. difficil convencer o mundo de que haja dois grandes artistas,
chamados ambos Salvini, e todavia elles so tres, pois o irmo mais novo de
Gustavo tambem um tragico de muita fama na America do Norte; pde-se
mesmo dizer um tragico americano, porque no sae dos Estados-Unidos e s
representa em inglez.
No tenho espao para analysar, um por um, todos os trabalhos de Salvini;
ser-me-hia preciso um folhetim para cada pea; apenas direi que elle tem
hombreado dignamnte com as maiores notabilidades da scena italiana; menos
profundo nesta pea, mais meticuloso naquella; nesta scena ou nesta situao
mais commovedor e naquella outra menos apaixonado, o seu trabalho, sempre
consciencioso e intelligente, soffre sem perigo os mais arriscados parallelos.
Nota-se, e o mesmo succedia a Giovanni Emmanuel, nota-se que elle no
to senhor da scena como si houvera nascido nella, como seu pae, como
Ristori, Rossi, Novelli, Duse e tantos outros que so, por bem dizer, artistas
de nascena. Sente-se que no o destinaram ao theatro, e que elle s desviou
88
para a Arte depois da edade da enmancipao. Sente-se que elle foi outra
coisa antes de ser artista. Si houvesse nascido e crescido no palco, e si o no
arredassem delle, Gustavo Salvini seria hoje, talvez, o maior artista dramtico
desse maravilhoso viveiro que se chama a Italia.
A prova de que elle nasceu para o Theatro, tiveram-na os espectadores
ante-hontem, quando, depois de rugir a paixo de Orestes e a de Shylock,
Salvini reproduzio, com uma technica admiravel, si bem que um tanto
caricatural, a maneira pela qual os artistas francezes, inglezes e allemes
interpretam a tragedia.
O espao de que disponho, nesta folha to restricto, que
involuntariamente me tenho esquecido dos companheiros de Gustavo Salvini.
A companhia muito regular, e seria injustia no cumprimentar, pelo menos,
o actor Aureli, pela arte com que ante-hontem declamou uma traduco, em
prosa, da Grce dos ferreiros, o famoso monologo de Franois Coppe.
Hoje teremos o D. Cezar de Bazan, comedia que seria immortal, si fosse
escripta em versos de Hugo ou de Rostand.
***
A novidade unica dos nossos theatros o vaudeville o Guarda da Alfandega,
de Hennequim, traduzido por um dos nossos jornalistas que melhor uso sabem
fazer da lingua portugueza. Sirva isso ao menos de attenuante, porque a pea
, talvez, a mais pornographica de quantas se tm exhibido nos palcos do
Rio de Janeiro, e aqui o digo porque estou certo de que esta opinio no vae
absolutamente prejudicar (antes pelo contrario) a companhia Francisco Souza,
que merece toda a minha sympathia.
Essa companhia, que passou do Lucinda para o So Jos, parece ter
encontrado uma verdadeira mina de ouro no Guarda da Alfandega. Ainda
bem. A pea est bem representada, e foi cuidadosamente posta em scena por
Adolpho Faria. So mais duas attenuantes.
***
A companhia Vitale deu hontem o seu ultimo espectaculo no palace
Thtre, representando a sua pea de maior successo, a Geisha, opereta anglojaponeza que cahio definitivamente no gto do publico.
Espero que a Companhia Vitale algum dia regresse ao Rio de Janeiro,
trazendo comsigo o desopilante e benemerito Gravina, um homem que veio ao
mundo com a philantropica misso de fazer rir aos outros homens. Si eu fosse
um rei, condecoral-o-hia; como no passo de um simples folhetinista, limitome a agradecer-lhe publicamente os deliciosos momentos que me fez passar.
89
90
O Theatro, 08/08/1907
Partio para a Italia a companhia dramatica dirigida por Gustavo Salvini,
que leva as melhores impresses do nosso publico, e possivel, ou antes,
provavel, que volte, para satisfao dos amigos e admiradores que aqui deixou.
Entretanto, a estao theatral ainda nos reserva algumas noites de
verdadeira arte. Quarta-feira proxima comear, no Lyrico, a serie das
representaes de Coquelin, e, depois de Coquelin, teremos ainda uma
companhia lyrica de primeira ordem, com Zenatello, que vimos nascer e hoje
aclamado como o primeiro tenor do mundo. Os cariocas no se podem queixar.
Dinheiro haja, que ninguem morrer de aborrecimento.
***
O Guarda da Alfandega tem levado muito publico no S. Jos, e ainda bem,
porque a companhia Francisco Sousa bem precisava de uma pea e ainda mal,
porque isso prova que decididamente a pornographia quanto triste dizel-o!
se vae tornando o unico salvaterio das nossas emprezas theatraes.
Pelos modos, a nossa plata s tolera as peas decentes, em que no haja
exhibio de saias e ceroulas, quando representadas por artistas estrangeiros;
para o pessoal de casa fica reservado o repertorio do Palais-Royal e do
Nouveantes, e fra dahi no haver salvao possivel.
***
Entretanto, mesmo por estrangeiros, vamos ter agora pornographia em
penca.
No Carlos Gomes, onde vibra ainda o ultimo grito do desespero do rei Lear,
estreia-se hoje uma companhia que, sendo italiana, tem a singularidade de no
trazer uma unica pea do seu paiz. O repertorio constituido exclusivamente
pelos vaudevilles mais obscenos, sem faltar um s, que nestes ultimos annos
tem feito as delicias dos parisienses.
Vaudevilles e pochades, diz o cartaz, embora na lista no figure nenhuma
pochade.
Este vocabulo francez est sendo introduzido muito arbitrariamente,
nos annuncios dos nossos theatros. Ora, pochade um termo de pintura
cuja significao a seguinte, dada por Littr resquisse rapide et neglige o
la brusquerie de la main a jet a et l les couleurs ou les traits. Applicada ao
theatro, a pochade tambem um esboo, uma coisa incompleta, por acabar,
uma pea, emfim, que pela sua contextura no pde ser classificada em
nenhum genero de litteratura dramatica.
91
O Guarda da alfandega est longe de ser uma pochade: uma pea burlesca
e excessivamente livre, mas construida com muita paciencia e trabalho, e bem
acabada. Pochade , por exemplo, Les pompiers de Nanterre.
Hennequin e Weber no ficariam satisfeitos vendo o seu vaudeville
rebaixado a pochade; mas, para consolal-os, bastaria dizer-lhes que Le nouveau
jeu, de Lavedan, foi tambm como tal annunciado pela companhia Bolognesa!
Para a estra da companhia italiana escolheram a pochade (sic) em 4 actos,
Loute, de Pierre Weber. Pochade em 4 actos, boa?
***
Com quanto o Commissario de policia no pertena ao genero libertino,
nem pessua nenhuma virtude aphrodisiaca, resolveu a companhia Dias Braga
exumal-o do archivo e oferecel-o de novo aos frequentadores do Recreio.
hoje a primeira representao dessa interessante reprise.
Gerraso Lobato conhecia o segredo de fazer rir a plata, e o Comissario
uma das suas comedias mais divertidas, aquella em que mais abundam, talvez,
os bons ditos e as situaes irresistiveis.
No sei como acceitar essa comedia o publico de hoje to inclinado
pornographia, mas no ha duvida que foi ella um dos maiores successos
da companhia Dias Braga, e no ha razo para que no produza agora o
mesmo effeito, embora tenham morrido tres dos seus principaes interpretes
Maggioli, Rangel e Elisa de Castro , e Ferreira de Souza esteja ausente.
***
Inquestionavelmente Elyseu Visconti um dos nossos primeiros pintores
passados e presentes. Quem conhece os seus trabalhos, o seu talento, o seu
criterio esthetico, no pde absolutamente acreditar nessa balela que disseram
de Paris a proposito do panno talar que, por incumbencia do ex-prefeito, Dr.
Francisco Pereira Passos, elle est pintando ou pintou naquella cidade, com
destino ao Theatro Municipal.Pois l possivel que Visconti mettesse ali uma
negra mina carregando um taboleiro de bananas!
Ha pouco tempo um telegramma daquella capital noticiava que o mesmo
Dr. Pereira Passos e outros brasileiros notaveis tinham estado no atelier do
artista, a quem felicitaram calorosamente pelos trabalhos que elle executava
para o Theatro Municipal. No crivel que a negra quitandeira no provocasse
um vehemente protesto de taes visitantes, com especialidade do Dr. Pereira
Passos que malcreado e no tem papas na lingua.
A minha opinio que no panno talar daquelle theatro no se devia pintar
outra coisa que no fosse uma bella cortina, cuja cr se harmonisasse com o
tom geral da sala. Na pintura de uma simples cortina pdem-se manifestar os
92
93
O Theatro, 15/08/1907
A Italia ainda um maravilhoso viveiro de artistas de theatro. Mal havia
deixado o Carlos Gomes a companhia Salvini, aquella que chegando ao Rio de
Janeiro, sem se fazer annunciar, nos surprehendeu com um actor excepcional,
digno de hombrear com os melhores que nos tm visitado, eis que no mesmo
theatro apparece a companhia Marchetti, uma companhia de comedia que
conta alguns artistas de merecimento real.
No ha outra nao, como a Italia, em que se possam organisar tantas
companhias lyricas e dramaticas para trabalharem no s no seu proprio paiz
como no mundo inteiro, e contar que nessas companhias, por muito modestas
que sejam, ha sempre um, dois, tres ou mais artistas dignos de apreo, que
so sempre distinguidos pelo publico desde que no haja entre elles alguma
summidade que lhes faa sombra.
Na companhia dramatica Marchetti todos, por bem dizer, se distinguem,
porque nenhum delles tem um nome zabumbado pela rclame.
A primeira figura feminina a Sra. Chenet, que parece franceza, no
s pelo nome como pelos seus processos de representar, e a primeira figura
masculina o Sr. Campi, actor de comedia, espirituoso e sobrio.
Outros preferem o Sr. Sainati, cujos effeitos so, talvez, um pouco mais
artifficiosos, mas que nem por isso deixa de ser um bom comico.
Alem dos tres artistas que ahi ficam citados, outros ha, na companhia
Marchetti, que se impem sympathia e ao applauso do publico. O do Sr.
Cantini, por exemplo, que aqui veio ha j um bom par de annos trazido
pelo emprezario Della Guardia, e j ento promettia tornar-se o excellente
comediante que .
At hontem a companhia, fiel ao seu cartaz-programma, s representou
peas de genero livre, ou antes, liberrimo: Loute, Niente di dazio? (O Guarda
da Alfandega), Florette e Patopon, cuja traduco est em ensaios no S.Jos, Il
Tacchina (O arara), La prima notte di matrimonio (Uma noite de nupcias) e as
famosas Pillulas de Hercules.
pena que a companhia no exhiba algumas comedias, ou mesmo alguns
vaudevilles, os de Disson por exemplo, a cuja representao possa toda a gente
assistir. Isso tanto mais pra lastimar sendo, como , o Carlos Gomes um
theatrinho alegre, convidativo, profusamente illuminado luz electrica, onde
faz gosto passar algumas horas.
Esta folha noticiou ante-hontem que a companhia Marchetti, desejando
attrahir as familias, tencionava exhibir algumas peas mais comedidas que as
Pilulas de Hercules e suas congeneres. Desejarei que se realise essa noticia.
94
***
A companhia Dias Braga, que, como sempre, resiste heroicamente
concorrencia das novidades estrangeiras, fez reprise da engraadissima
comedia de Gervazio Lobato, o Commissario de Policia.
Os quatro papeis na primitiva foram confiados a Maggioli, Ferreira de
Souza, Rangel e Elisa de Castro, aos quaes me referi no meu ultimo folhetim,
encontraram bons interpretes em Olympio Nogueira, Alfredo Silva, Henrique
Machado e Luiza de Oliveira.
Os demais artistas e foi toda a companhia, excepo feita de Lucilia Peres
e Dias Braga concorreram para que a pea do saudoso humorista portuguez,
que sabia fazer rir sem o socorro facil da pornographia, no perdesse nenhum
dos seus numerosos effeitos de gargalhada.
Hontem voltaram e hoje voltam scena o Milagres de Santo Antonio e
amanh teremos outra reprise, a do Homem do guarda-chuva em beneficio de
Medina de Souza, que vae ter, naturalmente, a satisfao de ver o theatro cheio
a deitar fra.
***
No Jornal do Commercio constou, ha dias, que Lucilia Peres se desligra
da companhia Dias Braga. Na realidade, a nossa primeira actriz dramatica
est contrariada, e com toda a razo,porque, depois do Dote e da Ultima noite
s tem subido scena do Recreio peas em que ella no figura; no admira,
portanto, que ella manifestasse o desejo de retirar-se... Felizmente, porm, Dias
Braga no consentio nem consentir que o Recreio se desfaa de uma artista
que, nas actuaes condies do nosso theatro, insubstituivel.
***
No S. Jos, o Guarda da Alfandega continua a fazer a sua obrigao;
entretanto, a empreza j annuncia, alm de Florette e Patapon, de que acima
fallei, mais um vaudeville intitulado Amor & Companhia, e uma burleta de
costumes nacionaes; Ceo com escriptos, que me dizem ser de Joo Claudio, o
dramaturgo brasileiro que fez uma estra to auspiciosa com o seu drama F
em Deus.
***
Reappareceu hontem, no S. Pedro, o legendario Frank Brown, com a sua
grande companhia equestre.
Mais uma vez lastimo que o nosso velho theatro, sacrario de tantas e to
gloriosas tradies, de novo esteja transformado em circo, e hospedando tres
elephantes, vinte cavallos e quarenta cachorros! Pobre S. Pedro!...
95
Foi um successo, um verdadeiro successo o concerto que deram antehontem no salo do Instituto Nacional de Musica, as duas insignes cantoras
rio-grandenses senhoritas Hady e Amalia Iracema, irms pela familia e pelo
talento.
So duas artistas consummadas, principalmente...uma dellas cujo nome
no digo para no desgostar a outra. Tm ambas muita voz e sabem fazer uso
della, phraseando magistralmente e dando extraordinaria expresso ao canto.
O programma foi bem organisado, e figuravam nelle coisa rara nos
concertos poetas e compositores brasileiros, musica e versos nacionaes.
As senhoritas Amalia e Hedy Iracema foram enthusiasticamente
applaudidas pelo auditorio, que era numeroso e selecto.
***
Amanh repparecer Coquelin na sua immortal creao do Cyrano.
Preparem-se as mos para bater palmas e os coraes para gosar!
A. A.
96
O Theatro, 22/08/1907
Coquelin reappareceu no Cyrano de Bergerac, cujo 3acto ainda,
representado por elle, qualquer coisa de maravilhoso e de grande. O illustre
artista j no tem, j no pde ter a leveza que exige o personagem; mas quem
dir com tanta arte os versos de Rostand, quem far vibrar assim syllaba por
syllaba, ou antes, nota por nota, aquella musica divina?
Roxane foi a actriz Carmen Deraisy, que causou a melhor impresso;
Christian foi o joven Capoul, sobrinho do celebre tenor, que deu menos mal
o seu recado; Ragueneau, foi o actor Chabert, que se parece muito com Jean
Coquelin: de Guiches foi, como na outra vez, Monteux, que se est preparando
para ser, si j no o , um dos bons artistas de Paris.
No espectaculo seguinte, Coquellin se exhibiu no Perrichon, de Labiche,
que elle interpreta admiravelmente. Foi muito bem secundado por dois velhos
conhecidos nossos, o actor Duquesne e a actriz Patry, ambos provectos e por
Monteux e Capoul.
O espectaculo comeou pela Etincelle, esse mimo de Pailleiron, muito
bem representado por Monteux, Deraisy e Goldstein. Responde a este nome
britannico uma joven actriz que se mostrou muito interessante no papel creado
por Jeanne Samary.
A companhia deu-nos depois o Duello,de Henri Lavedan, uma das peas
de theatro mais bem escriptas que tm apparecido nestes ultimos vinte annos,
e que fez, em 1905, um estrondoso successo na Comedie Franaise.
O duque de Chailles, degenerado, morphimano, est para morrer e
tratado pelo Dr. Morey, um bello caracter, mas no final das contas um homem,
que se apaixona pela duqueza. Tambem a duqueza o ama, e receia ceder s
foras naturaes que se agitam dentro de si, e que ella combate, fazendo reviver
no fundo da sua propria natureza uma f que suppunha morta, e ajoelhandose aos ps de um padre desconhecido, o padre Daniel, que adquire um grande
ascendente sobre a sua alma vacillante. Esse padre irmo do Dr. Morey. Elles
no se viam nem tinham a menor comunicao um com o outro havia dez
annos, mas agora encontram-se, e desse encontro resulta um duello entre elles:
um quer conquistar a mulher a quem ama, e o outro esfora-se para evitar que
elle caia. Exasperado, o doutor accusa o irmo de ver na penitente a mulher, e
no se engana de todo, porque o padre duvida de si mesmo, a ponto de resolver
despir a batina. Mas tudo se arranja. Monsenhor Balne, um bispo missionario
que foi martirisado na China, restitue a paz alma do padre Daniel, e leva-o
comsigo para o celeste Imperio. O duque de Chailles, esse morre muito a
proposito para que o Dr. Morey se case com a duquesa.
97
98
A pea foi representada com todo o entrain pela formosa Raphaela Chenet,
pela engraada Graziosi, e pelos actores Sainati, Campi, Cantini, Bodda, etc. O
publico torcia-se de riso.
***
No Recreio volta hoje scena a referida Casa de Suzanna, com a Cinira no
papel da protagonista.
Infelizmente realisou-se o consta do Jornal do Commercio: Lucilia Peres
desligou-se da companhia Dias Braga. Receba a companhia Dias Braga os meus
sinceros pezames.
***
No S. Jos, hoje, primeira representao do vaudeville, em 3 actos, Florette
& Palapon, de Hennequin e Weber, traduco de Xisto Lopes.
Os principaes papeis da hilariante pea esto confiados a bons artistas,
entre os quaes o Leonardo, que acaba de ser contratado pela empreza Francisco
de Souza.
***
O Jos Luiz, cujo nome no se escreve nos jornaes sem o seguinte
appendice decano dos gazistas dos nossos theatros faz beneficio domingo, no
Lucinda, com a espirituosa comedia O primeiro marido de Frana.
Elle pedio-me este lembrete e eu dou-o com muito prazer, porque o decano
dos gazistas digno de proteco.
***
Falleceu ha dias, num quarto particular da Santa Casa, o Basilio, chefe de
comparsas, uma das figuras mais populares dos nossos theatros, um chefe cujo
pessoal ainda hontem figurava no Lyrico entre os truandes e os ribaudes do
velho Paris.
O Basilio era um homem bom e honesto.
A. A.
99
O Theatro, 29/08/1907
Depois do meu ultimo folhetim, a companhia Coquelin representou as
seguintes peas: Les precieuses ridicules e Le burgeois gentilhomme, de Molire,
Il ne faut jurer de rien, de Musset, La joie fait peur, de Mme. de Girardin, Les
romanesques, de Rostand, LArtesienne, de Daudet, e Mlle. de la Seiglire, de
Sandeau. Passo por alto Mme. Sans Gne, que foi representada na matine de
domingo. Depois que ha dois annos vi Coquelin no Napoleo de Plus que reine,
horei aos meus deuses no o vr nunca mais em nenhum outro.
Ja todos sabem que o grande artista no Mascarille, das Precieuses, d ao
espectador a sensao completa de ver em scena o proprio Molire (repito a
phrase por ter sahido desfigurada no ultimo folhetim): j todos sabem que,
depois de Rgnier, seu mestre, tem sido Coquelin o melhor interprete daquelle
delicioso Noel, da Joie faut peur; j todos sabem com que graa, com que
fantasia, com que mocidade elle declama os versos do espirituoso espadachim
do Romanesques; j todos sabem que Destournelles, um Scapin formado em
direito e advogado no fro de Poitiars, um dos grandes papeis que mais
contribuiram para estabelecer a situao excepcional que Coquelin gozou na
Casa de Molire: mas o Mr. Jourdain, o padre da pea de Musset e o pastor da
de Davidet eram interpretaes de Coquelin completamente novas.
No padre, elle quis naturalmente afastar-se do mestre Got creador do
papel, e poz o personagem ao servio do seu proprio temperamento; mas
aquelle padre, por mais que me digam, apenas uma silhueta: no nos
dexemos levar s cegas pelo exagerado mussetismo da critica franceza; o
Musset dramaturgo no vale o Musset poeta, assim como o Daudet romancista
outra coisa que no o Daudet dramaturgo. A prova ahi tem na Artrienne
que, sem a bella musica de Bizet, ou mesmo com ella, uma solemne estopada.
O papel melodramatico do pastor Balthazar inteiramente alheio ao genero
em que Coquelin mais brilha.
Fallem-me do Burgeois gentilhomme que foi agora exhibido pela primeira
vez no Brasil! A interpretao do grande artista definitiva, completa,
perfeita, genial, sem uma falha, sem o mais leve seno. Molire, si voltasse ao
mundo, abraal-o-ia dizendo Cest a! No sei si o poeta pensou, quando
escreveu aquella fara, nessa doura terrivel que hoje se chama o delirio das
grandezas; mas no ha duvida que Mr. Jourdain nos parea menos um pardo
que um enfermo, e s nos faz rir porque da perversidade humana rir dos
loucos. Quando o convencem de que seu pai era fidalgo, quando o investem da
dignidade de mamamuchi, ha tanta serenidade, tanta boa f e tanto jubilo na
physionomia de Jourdain-Coquelin, que gargalhada do espectador se mistura
100
102
O Theatro, 05/09/1907
Coquelin deu domingo o seu ultimo espectaculo com a representao de
Cirano de Bergerac, e noite partio para S. Paulo, onde tem sido aclamado
por uma plata mais enthusiastica do que a nossa.
O penultimo fra no sabbado, com a velha comedia Nos bons villageois,
que no das melhores de Victorien Sardou, nem offerece a Coquelin occasio
de patentear os seus extraordinarios recursos de actor comico.
Em compensao, na vespera tinha sido representada a comedia de
Shakspeare Taming of the shrew, adaptada scena franceza por Paul Delair,
com o titulo de La megre apprivoise. a mesma pea que conheciamos
em italiano, sob o titulo La bisbetica domata, pois foi representada em 1894
por Novelli e ultimamente por Salsim.
de justia dizer que a adaptao italiana superior a franceza, porque
respeita mais que a outra o texto original. Paul Delair fez pouco mais ou menos
o que costumava fazer Ducis, quando escoimava o barbaro do Norte das suas
maiores bellezas, sob pretexto de pol-o ao paladar francez.
Felizmente, porm, o papel de Petruccio foi dos menos sacrificados, e
Coquelin encontrou nelle, para servir-me do velho estylo, um dos mais bellos
flores da sua cora artistica. Nem Salvini, nem o proprio Novelli, que era,
alis um soberbo Petruccio, me pareceram to completos; a interpretao de
Coquelin definitiva e perfeita.
No ha muito tempo que fiz nestas columnas um ligeiro resumo dessa
comedia que tem tres seculos e parece escripta hoje; os meus leitores
sabem que o papel de Petruccio , talvez, o mais tumultuoso do Theatro de
Shakspeare, e o actor que o desempenha obrigado a agitar-se e a esbravejar
como um possesso.
Quando, em 1891, Coquelin, que pertencia ainda Comedie Franaise,
se metteu pela primeira vez na pelle desse domador de megeras, a crtica
pariziense saudou-o com um grito unanime de admirao e louvor, e
proclamou Petruccio como uma das grandes creaes do illustre comediante;
hoje, dezesseis annos depois, Coquelin ainda o mesmo Petruccio, pois que,
se tivesse tido em 1891 mais verve, mais desenvoltura e mais brilho, teria sido
exagerado. Petruccio-Coquelin me deu uma das mais fortes impresses que
tenho recebido em theatro.
Algumas horas antes desse inesquecivel espectaculo, Coquelin havia lido,
no salo do Instituto de Musica, um artigo cujo assumpto eram Shakspeare e
Molire. As suas preferencias so naturalmente por este ultimo: um filho de
Molire no pode collocar nenhum poeta do theatro acima do seu progenitor.
103
105
106
O Theatro, 12/09/1907
Em Tombos de Carangola residem o fazendeiro Anatolio, sua mulher, D.
Restituta, e sua filha, Rosalia, rapariga de 18 annos, que gosta de um primo
chamdo Maral. Mette-se em cabea a um coronel Salustio ser marido da
rapariga, e pede-a em casamento. A me cede imediatamente, porque o
coronel rico, mas o pae protesta, porque o coronel velho; infelizmente,
porm, a casa de Gonalo. A rapariga desespera e Maral, que pauprrimo,
resolve vir para o Rio de janeiro afim de fazer fortuna e poder affrontar o seu
rival.
No Rio de Janeiro o rapaz, em vez de trabalhar, cae na pandega como se
costuma dizer, e vae morar com outros rapazes, vadios como elle, na chacara
do co, em Catumby. Para evitar os credores, os doidevanas pe escriptos no
predio em que residem, fingindo assim que j l no moram.
Antes de se realisar o enlace do velho coronel com Rosalia, D. Restituta
vem ao conhecimento de que um tio de Maral, que tinha ido para o Acre,
arranjou ali uma fortuna de dois mil contos de ris, e immediatamente resolve
desmanchar o casamento, e vir com o marido e a filha ao Rio de Janeiro, em
busca do rapaz, que j agora tem todas as qualidades desejaveis num genro.
O velho vae sosinho chacara do Co, e encontra o sobrinho e seus
companheiros de sucia com outras tantas mulheres da vida alegre que lhe so
apresentadas como estudantes; mas depois desse encontro o fazendeiro no
pe mais a vista em cima de Maral, e a familia inteira comea a procural-o.
Imformam-na que elle se fez comico, e l vae ella ao theatro. Vendo Maral
entre os actores, Anatolio e D. Restituta vo ter ao palco, deixando no camarote
Rosalia, que raptada por um namorado fogoso que a tem seguido por toda a
parte.
Sabendo desse rapto, Maral indigna-se e trata de salvar a prima, depois de
arrancal-a das garras do seu raptor, sente que a ama de novo, e tudo acaba do
melhor modo.
Esse o argumento do Co com escriptos, burleta em 3 actos e 8 quadros,
original do Dr. Ataliba Reis (Joo Claudio), musica de Paulino do Sacramento,
representada pela companhia Francisco de Souza, no theatro S. Jos;
entretanto, a pea [p. i.: acabada?] com muitos incidentes accessorios, mais
ou menos comicos, cuja apreciao exigiria um espao de que no disponho.
Tambm no meu resumo no se fez meno de alguns personagens de relevo.
Nesta burleta, como no seu drama F em Deus, o autor revela
inquestionavel engenho para o theatro, mas no ainda o Co com escriptos
que o ha de consagrar definitivamente como autor dramatico, porque no
107
108
109
O Theatro, 19/09/1907
Comeo renovando os cumprimentos que j dirigi Noticia, por ter
completado o seu decimo terceiro aniversario e lamentando o profundo
desaccordo em que nos achamos a proposito do projeto apresentado pelos
intendentes Ernesto Garcez e Bethencourt Filho, para arrendamento e
utilisao do Theatro Municipal.
Acha a Noticia que esse projecto d um lamentavel testemunho da nossa
incomprehenso em coisas de theatro, e a mim parece-me que elle satisfaz
admiravelmente a quantos anhelam o progresso e o engrandecimento da nossa
arte e da nossa litteratura theatraes. O que fizeram ou pretendem fazer os Srs.
Bethencourt Filho e Ernesto Garcez justamente o que peo ha tantos annos, e
sabe Deus quanto me de vr tanta opposio minha ida na propria folha em
que mais tenho pugnado por ella. O projecto de que se trata , pode-se dizer,
uma victoria da propria Noticia.
O Theatro Municipal fo creado por lei para espectaculos dramaticos;
desvial-o disso attentar contra os direitos de muita gente, que os far valer.
Ninguem pedio o sumptuoso monumento que construitram custa de tantos
sacrificios dos cofres municipaes; no era preciso tanto: pedia-se apenas o S.
Pedro de Alcantara; mas, uma vez que o construiram, tenham santa paciencia;
ha de ter o destino que lhe foi dado por lei.
A opera no est desalojada, como o drama e a comedia: o Lyrico satisfaz,
tem optimas condies artisticas; si no um monumento, como o outro,
construam um theatro para a Opera, mas no despojem os nossos artistas e
dramaturgos de um bem que lhes pertence: no prejudiquem a arte nacional
em beneficio da estrangeira.
A Noticia insiste na ida de que o Theatro Municipal tanto deve servir para
a declamao como para a musica; mas como todos sabem, s ha, durante
o anno, uma boa poca para o theatro, e, em chegando essa poca, uma das
duas, a declamao ou a musica, seria sacrificada... Havia de ter graa que
levassemos ns a pedir durante tantos annos, um theatro, para afinal nol-o
darem como esmola, apenas durante o vero! Boas!...
Diz a Noticia que nenhum emprezario dotado de regular bom senso se
atrever a tomar sobre os hombros a reponsabilidade que esse projecto cria.
Engana-se. Ha mais de um dispostos a enfrentar com tal responsabilidade;
mas, quando nenhum houvesse, eu deixaria o meu cargo publico e me faria
emprezario do Theatro Municipal.
***
110
111
112
O Theatro, 26/09/1907
O projecto Garcez Bethencourt ser discutido no Conselho Municipal: para
esse momento reservo todas as consideraes que me despertaram os ultimos
artigos da redaco da Notcia, a quem agradeo a delicada camaradagem com
que me tratou.
No quero, entretanto, deixar para mais tarde a seguinte declarao em
que devo insistir: mesmo quando a minha situao de funcionario publico
federal me no incompatibilisasse com qualquer cargo municipal, eu no
pretenderia emprego de especie alguma no sumptuoso monumento com que a
Prefeitura brindou a cidade, e recusaria energicamente qualquer offerecimento
que me fizessem nesse sentido.
Na longa campanha em que me empenhei a favor do Theatro brasileiro,
e da qual considero um verdadeiro tropheu o projecto em questo, no visei
jamais o meu interesse pessoal. No quero ser no Theatro Municipal seno um
simples espectador, como os outros.
Entretanto, si o projecto for convertido em lei tal qual foi apresentado, e o
Sr. prefeito no encontrar pessoa idonea que se atreva a assignar o contracto,
estou prompto, como j disse, a deixar o meu emprego, a perder os meus trinta
e tres annos de servio, e ser o emprezario, caso o prefeito me considere pessoa
idonea, tal a confiana que me inspira o projecto.
Declaro mais que me obrigarei a no fazer representar alm das peas
nacionaes exigidas pelo contrato seno outras tambm nacionaes, si as tiver, e
obras primas do theatro estrangeiro, classico ou moderno, considerado como
taes pelos criticos autorisados.
Declaro mais que me obrigarei a organisar uma companhia cujo pessoal
causar ao publico muitas e muito agradaveis surpresas; ninguem sahir
do theatro com a terrivel sensao de ter visto um mambembe...Depois
destas declaraes categoricas, penhores vivos da minha boa f e da minha
sinceridade, s voltarei ao assumpto quando o projecto Garcez-Bethencourt
entrar em discusso.
***
A proposito do Theatro Municipal, vou transcrever as seguintes linhas que,
sob o titulo Dcoration dune salle de spetacle, publicou Maurice Guillemot
no ultimo numero da conceituada revista parisiense, Lart et les artistes, de
Armand Dayot. Deixo-as no idioma original porque no fao a nenhum dos
meus leitores a injustia de suppr que no traduza o francez.
113
comme dans les mosaiques de Signac ou de Cross, et lon est tout--coup supres
par ce modernisme, auquel M. E. dAngelo Visconti ne semple pas trs familier;
il faut shabituer la vision claire, regarder cela en evitant le rideau de thtre:
on ne croirait pas que cest la uvres du mme artiste.
Un effort intressant, une courageuse besogne, des dessins prparatoires
dune belle allure, cette exposition particulire valait le voyage; le thtre de
Rio-de-Janeiro sera digne darreter un instant les touristes.
Transcrevi esta noticia para desvanecer no publico o receio, si ainda existe,
de que o nosso Visconti no tenha feito coisa digna do seu talento. O critico
um tanto reservado, mas releva dizer que a revista Lart et les artistes muito
severa, e a sua severidade requinta sempre que se trata de artistas estrangeiros.
Afinal das contas, a unica censura que alli se faz ao Visconti no ser outro
Puvis de Chavannes; mas haver em Paris quem o seja?...
***
Os nossos theatro deram-nos tres velharias e nada mais: aqui o Tim-Tim,
alli o Pedro Sem, acol o Barba Azul...
No Recreio, alm da Honra, de Suddermann, prepara-se a Martyr, de
dEnnery, cuja representao ser dada em beneficio de Helena Cavalier, que
tem velhos direitos adquiridos sobre a sympathia do publico.
A. A.
115
O Theatro, 03/10/1907
No sei se os leitores repararam que o meu ultimo folhetim ficou muito
curto. Alguns estimaram no talvez: dos males o menor. O caso que me
ficaram em casa as tres ultimas tiras do folhetim e quando dei por ellas era
tarde para remettel-as a typografia.
Esses tiras registravam o fallecimento de Alphonso Lemonnier e o de
Ernesto Bhum, dois dramaturgos francezes.
O primeiro no era conhecido entre ns; de cento e tantas peas que
escreveu para o theatro, a nica representada no Rio de Janeiro foi Madame
la Marechaden, tres actos feitos de collaborao com Pericaud, exhibidos no
Lucinda com o titulo A marechala por uma companhia portugueza de que era
emprezaria o amigo Luiz Pereira, a mesma que vos revelou os Velhos, esse
primor de D. Joo da Camara.
Lemonnier accusou Sardou de haver plagiado a sua pea quando escreveu
Madame Sans Gne, e effectivamente, ha entre os dois trabalhos muito ponto
de contacto.
Alm de dramaturgo, Lemonnier foi durante alguns annos director do
theatro do Chateau-dEau e collaborador de muitos jornaes.
Ernest Blum morreu septuagenario e era actor desde a edade de 18
annos. Tambem escreveu em todos os generos e a nossa plata conhece todas
as faces do seu talento; delle o velho drama La petite Pologne,representado
aqui ha muitos annos com o titulo a Republica dos pobres: delle o drama
Rose Michel um dos bons trabalhos de Ismenia dos Santos; delle a Rainha
Crinoline, ou o reinado das mulheres, um dos grandes successos da Phenix
e La jolie parimeuse, um dos grandes successos do Alcazar, opereta ainda
ultimamente representada em italiano pela companhia Vitale; e delie o
Testamento azul, que se intitula no riginal, Le tour du cadran; delle a Gata
borralheira, magica annunciada no Apollo, etc.
Com Raul Toche escreveu Ernesto Blum trinta e tantas peas, entre as
quaes o Perfume, que forneceu a Luciada Simes um dos seus melhores
papeis.
Ernest Blum foi durante muito tempo um dos redactores do Chovavari
e escreveu para o Gaulois uma serie de artigos muito interessantes e
espirituosos, intitulada Le journal dun vaudevilliste.
***
O Carlos Gomes justificou agora, pela primeira vez, a sua denominao,
hospedando uma companhia lyrica.
116
A critica dessa companhia pde ser feita com a transcripo das seguintes
linhas do annuncio: Preos das localidades:camarotes de 1, 30$; camarotes
de 2, 20$; cadeiras, 5$: entradas geares, 2$. Est dito tudo.
Isto no quer dizer que a companhia no seja boa. boa e barata. J cantou
a Alda e o Ernani, e cantar hoje a Bohemia, satisfazendo a todos e sem
obrigar ninguem a pr as joias no prgo para assistir ao espectaculo.
Pelo menos isso que dizem os mais exihentes. Eu l no
***
A companhia Dias Braga, que parece empenhada em pr de p todo o seu
velho repertorio ecclectico, talvez no intuito de viajar, deu-nos uma reprise
do dramalho o Castello do Diabo, convidando o publico a apreciar uma nova
edio das inauditas proezas de Mandrim; que no Recreio Mandrino.
Para amanh est annunciada uma reprise mais interessante e mais
justificada da Honra, a velha pea de Sudermann que ser representada em
beneficio de Helena Cavalier. A Martyr ficou para mais tarde.
Helena uma artista da velha guarda: merece toda a sympathia e todo o
apoio do publico. Pudesse eu, e lhe levaria ao Recreio uma enchente colossal;
mas nem assim pagaria o quanto lhe devo pela interpretao que deu ao papel
que lhe coube na minha comedia.
***
Ainda uma reprise no S. Jos. Esto annunciadas as Maans de Ouro
que naquelle mesmo theatro j deram muito dinheiro.
Devia realisar-se hontem (no sei si se realisou a festa do actor Pedro
Augusto e do ponto Jayme Silva. Representava-se o Co com escriptos
e o espectaculo era em homenagem ao auctor dessa interessante burlet
nacional. Por isso, e em considerao a um dos beneficiados, que nos
convidou amavelmente para a sua festa, eu quizera comparecer, mas hora do
espectaculo chovia a cantaros, continuou a chover toda a noite, e desejo que
tivesse havido transferencia...para bem de todos.
***
Almeida Cruz, o applaudido tenor da companhia Souza Bastos, obsequiounos com um amavel convite para a sua festa, que se realiza amanh, no Apollo,
com a opereta Veronica, o maior successo, creio, daquella companhia.
L estarei para bater-lhe palmas.
***
117
O Theatro, 10/10/1907
O movimento dos nossos theatros foi ainda muito fraco estas ultimas
noites; por emquanto os cinematographos continuam na ponta e no ha duvida
que os cinematographos tm o seu qu de theatro.
Releva notas que as emprezas no nos tm dado absolutamente nada novo.
Vejamos:
***
No Recreio tivemos uma reprise, a da Honra de Sudesmann e hoje
ou amanh vamos ter outra: a do Amor de perdio, drama executado por
Alvaro Peres do romance de Camilo. Trabalho em que esse modesto amigo, que
esconde a sua habilidade na cupula do ponto, a honra e a fortuna de ser mais
feliz que o insigne dramaturgo dos Velhos.
A Honra um drama allemo escripto franceza, no tempo em que a
psycologia de Sudermaun no era to nebulosa como se mostrou depois nas
Fogueiras de So Joo. Aquelle parallelismo da casa pobre em que tudo
se vende e da casa rica em que tudo se compra, o que pde haver de mais
theatral, e os personagens so desenhados todos com muita correco e vigor.
A pea uma das mais bem representadas pela Companhia Dias Braga; a
substituio de alguns interpretes por outros no a prejudicou, pois no lhe fez
perder nenhum dos seus effeitos. O publico applaudio.
***
Tambem a companhia Francisco de Souza teve a tua reprise no S. Jos as
Mas de Ouro.
Quando em 1883 vi representar a Les pommes dor em Paris, no MenusPlaisirs, hoje Thtre-Antoine, disse commigo: Ora aqui est uma magica que
no Rio de Janeiro no daria vintem ao emprezario que a pozesse em scena. E
preciso notar que a pea estava posta com deslumbramento.
Pois bem, Soares de Souza pegou nella, traduzio-a, mutilou-a,
acrescentou-a, tornou-a muito peor do que era no original, e Ismenia dos
Santos pl-a em scena, e ganhou muito dinheiro, verdade que na quadra
feliz do Encilhamento, em que o publico enchia os theatros fosse qual fosse o
espectaculo.
O caso que depois da primeira serie de representaes, que foi
fructuosissima, nunca mis as Maans de ouro attrahiram publico. Ainda
desta vez a reprise teve um resultado negativo, apezar dos bons esforos dos
artistas do S. Jos.
119
***
Quem no se deve queixar a empreza do Carlos Gomes. Os espectaculos
da companhia lyrica italiana tm tido concorrencia, e os artistas so ouvidos,
seno com enthusiasmo, ao menos com sympathia.
Assisti hontem representao do Ballo in maschera, uma das operas do
divino Verdi que mais agradam ao meu eccleticismo musical. maravilhosa
a profuso de melodias que o grande compositor espalhou naquella partitura
com a liberalidade de um nababo doido.
Apezar do mu tempo, a sala estava guarnecida e os espectaculos
satisfeitos.
O tenor Spolverini obriga o publico a uma verdadeira gymnastica de
imaginao para acceital-o, assim to barrigudo e to desageitado, como
amante de Amelia; mas o homem tem voz, e quanto lhe basta para conquistar
as boas graas dos nossos diletantes.
No papel de Renato appareceu-me o nosso velho amigo Athos que
decididamente descobriu o elixir de longa vida e ha de morrer de velho, mas
cantando sempre! O caso que ainda um artista; sabe estar em scena, sabe
aproveitar-se da sua bella voz de outrora, e hontem, provocou palmas sinceras,
inclusive as minhas, que no lhas regateei, pela expresso com que cantou o
famoso Eri tu, que foi j o seu cavallo de batalha.
Os artistas no so dos taes que tm um milho de dollars na garganta, a
orchestra e os cros so insufficientes, a edade do regente ora pela do Athos,
mas no ha desafinaes nem outros escandalos intoleraveis. O publico pensa,
e pensa muito bem, que pelo preo no possivel dar-lhe coisa melhor, e vae ao
theatro, e gosta, e applaude.
***
Fundou-se ultimamente o Centro Musical do Rio de Janeiro, de que fazem
parte todos os nossos artistas musicos, sem excepo de um s.
Pelos seus estatutos, essa grande associao deve promover espectaculos
e concertos publicos para augmentar o seu patrimonio. O primeiro desses
concertos realiza-se hoje, no Palace-Thtre, s 4 horas da tarde, com um
programma em que figuram Carlos Gomes, Arthur Napoleo, Wagner, SaintSaens e Westerhont, e uma orchestra de 53 professores, sob a regencia de
Francisco Braga, presidente eleito do Centro.
Creio que no ficar vasio um unico logar no Palace-Thtre, e pegar
definitivamente nesta capital a moda do four-oclock-concert.
***
120
O Theatro, 24/10/1907
Nada sei dos nossos theatros, porque tenho estado mettido em casa,
doente, prohibido de sahir e at mesmo de escrever. Si o meu medico d com
os olhos neste folhetim, com certeza vem me fazer uma scena!
Parece-me que os cinematographos ainda no conseguiram destruir os
ultimos reductos da arte lyrica e dramatica; pelo menos vejo constantemente
annunciados os espectaculos da Companhia Lyrica do Carlos Gomes e dizemme que o Amor de perdio conseguiu fazer com que o Recreio se enchesse
durante algumas noites. Nem tudo est perdido que, diabo
verdade que uma comedia nova, Um [ps. is.], apenas appareceu e
desappareceu dos annuncios do S. Jos, e a Companhia Francisco de Souza l
vai para o Norte em busca de melhor sorte. Deus lha d!
Entretanto est imminente, no Lucinda, a inaugurao dos trabalhos da
empreza Paschoal & Portulez. Espera-se apenas a ultima de mo nos reparos e
arrebiques do theatrinho que, segundo me afianam, vae ficar catita.
***
A mais importante novidade theatral o proximo reapparecimento de
Ismenia dos Santos, que aceitou um logar um logar de honra na Companhia
Dias Braga.
Ha muitos annos que a nossa primeira actriz abandonra os palcos no
Rio de Janeiro para percorrer o interior dos tres grandes Estados visinhos,
e no hove foras humanas que a demovessem desse exilio voluntario, a
que condemnra o seu nobre orgulho de artista outrora delirantemente
acclamada.
Agora, porm, ella cedeu diante da sympathia e da solicitude dos seus
amigos e admiradores de outrora, e ainda bem, porque ainda ha muito que
esperar do seu talento e do seu esforo. A noite do seu reapparecimento vai ser
uma noite de festa para o theatro brasileiro.
***
No Recreio est annunciada para amanh a primeira representao da
comedia em tres actos de Grenet-Dancourt dos Maridos da viuva, traduco de
Lucio Peres. No conheo a pea, mas posso fazer-lhe uma excellente reclame
dizendo simplesmente que Grenet-Dancourt o auctor das Tres mulheres para
um marido, um dos maiores successos da companhia Dias Braga.
O espectaulo comear pela representao do entre-acto: Entre a
missa e o almoo, que o auctor destas linhas extrahio de um dos seus
122
124
O Theatro, 31/10/1907
O Sr. intendente Alberto de Assumpo propz o adiamento da discusso
do magnifico projecto apresentado pelos seus collegas Ernesto Garcez e
Bethencourt Filho para utilizao do Theatro Municipal, e o Conselho votou
esse adiamento.
Por que? Das duas uma, ou o projecto presta ou no presta. Em ambos
os casos no ha motivo para que o no discutam j. Se no presta, melhor
repelil-o o quanto antes, mas no suffocal-o assim, pois que o pobresinho digno
de um pouco de atteno e de simpatia.
O adiamento da discusso significa que o assumpto no considerado
urgente. Isso no admira porque nesta boa terra nunca houve poder organisado
que considerasse urgente qualquer assumpto de arte.
O theatro brasileiro a eterna victima do pde esperar, e elle que espere,
coitado! Votaram-se leis municipaes, arrancando miseria dos emprezarios e
dos artistas os recursos necessarios para dar-lhe vida e o desgraado continna
a agonisar, sem mover a piedade e a consciencia dos homens, a quem incumbe
a exacta applicao daquellas leis.
Quando se projectou a construco do sumptuoso monumento da Avenida,
escrevi muitas vezes que essa loucura era o aniquilamento da ida de levantar
a arte dramatica, e que o nosso theatro, timido, incipiente, mal visto pela
ignorancia elegante, naturalmente se vexaria de entrar naquelle palacio.
Entretanto, o projecto Garcez Bethencourt, a despeito de quanto possam
contra elle escrever os que no defendem o nosso theatro s porque no
chic defendel-o e facillimo atacal-o, e de mais effeito, parecia conciliar
tudo, preparando-o para afrontar todas as maravilhas de uma habitao
doirada.
Mas vem o Conselho, e diz piamente ao projecto que espere, e o pobre
diabo fica pra ahi, tal qual o supplicante infeliz, que recebe o classico
despacho. Aguarde oportunidade. Naturalmente o Conselho tambem pensa
que aquillo bom de mais para ns: um palacio assim s deve servir para
estrangeiros.
Conheo bem o paiz onde vivo e os homens com quem convivo para ter
qualquer illuso sobre o Espere dos nossos edis: ha muitos outros projectos
e mais urgentes, como seja o da regulamentao do servio domestico, que
esperam e esperaro por muitos annos. Sei que o pobresinho vae dormir uma
boa somneca.
Entretanto, no desanimo, e toda essa maldade que outro nome no tem,
me d novo alento e novas foras para a luta. Apenas lamento; como o Jacob do
125
poeta, que para to longa campanha seja to curta a vida... que o theatro ha
de impr-se um dia como uma necessidade publica, uma aspirao nacional!
***
Um dos amigos anonymos que constantemente me communicam as sua
idas a respeito do Theatro Municipal, escreve-me, dizendo, que o meio de
contentar a todos, o que no fez o moleiro de Lafontaine, nem ninguem faz,
ficar a Unio com o monumento do largo da Mo do Bispo, e construir a
Municipalidade, com parte do dinheiro que receber, um thatrinho modesto
para a comedia brasileira.
Na realidade, a Republica no tem um theatro seu, onde hospede
as grandes companhias lyricas e dramaticas, os grandes vultos da arte
universal, e onde realize as suas galas, onde obsequie os hospedes illustres,
os representantes das outras naes, etc., e no seria coisa do outro mundo si
o governo comprasse o Theatro Municipal, que, vamos e venhamos, teria nas
suas mo alguma utilidade mais que o Palacio Monroe. Mas estou daqui a ver
a cara que faria o governo si lhe fallassem nisso, embora a Municipalidade
cedesse o edificio, e tola seria ella si o no fizesse, pela metade do que lhe
custou...
Essa transao contentaria todo mundo, mas... no sonhemos. Nesta
questo do theatro, basta de sonhos! No sonhemos e faamos como o projecto
Garcez-Bethencourt: esperemos.
***
Assisti, nestas ultimas noites, a um unico espectaculo, no Recreio, pela
companhia Dias Braga, o qual constou da engraada comedia de GrenetDancourt, Les gaits du veuvage, traduzida por Lucio Pires (leia-se Alvaro
Peres), com o titulo Os maridos da viuva, e do entreacto Entre a missa e o
almoo, que teve a fortuna de ser bem recebido, no pelo publico, que estava
nos cinematographos, mas por uma imprensa condescendente e amiga.
Em ambas as peas fez a sua estra no Rio de Janeiro a joven actriz Julia
dos Santos, que uma artista esperanosa a quem falta apenas certa disciplina.
V-se que ella tem vivido at agora sobre si, como se costuma dizer. A sua
voz um pouco estridente, um pouco de theatro de provincia, mas prestase modulao e o seu gesto vivo e gracioso, e a sua figura sympathica e
primaveril.
As duas peas foram bem representadas por Lucila Peres, Helena Cavalier,
Luiza de Oliveira, Estephania, Antonio Ramos, Alfredo Silva, Marzulo,
Bragana, etc. Valeria a pena destacar alguma coisa do trabalho desses artistas,
mas infelizmente falta-me espao.
126
***
O meu amavel collega da Gazeta, a quem sou muito grato pelas
lisongeiras referencias com que me honrou, fallando de Lucilia Peres, no meu
despretencioso entracto, limitou-se a dizer que ella appareceu de vestido azul.
Permitta o collega que eu defenda a minha gentil interprete. O papelinho
de Isaltina, insignificante para ella, no podia ser representado com mais graa
nem mais observao da verdade. O trabalho de Lucilia foi mais notavel que o
seu vestido azul, que era, alis, um bonito vestido.
***
Os espectaculos da companhia lyrica do Carlos Gomes, a que no tenho
podido assistir, diz toda a gente que satisfazem a todos os paladares do
nosso diletantismo; por isso no lhe faltam applausos do publico, apezar dos
cinematographos.
***
hoje, irrevogavelmente, a inaugurao dos trabalhos da empreza
Paschoal & Portulez, no Lucinda, que, segundo me dizem, passou por uma
transformao completa, e est mais catita dos nossos theatros.
Os leitores j esto fartos de saber que a pea de estra o vaudeville
de Ordonneau e Grenet Dancourt Paris quand mme, traduzido com o titulo
Paris na poata. por Henrique Marialva (leia-se Henrique Marinho) e posto em
musica por Assis Pacheco.
O desempenho da pea est confiado a excellentes artistas: Genira Polonio,
Peixoto, Nazareth, Esther, etc., e a orchestra ser dirigida pelo maestro
Paschoal Pereira, que to boas provas j nos deu de si.
Accrescentando que Paris na ponta foi posto em scena por Ernesto
Portulez, tenho dito o possivel para accender no leitor o desejo de assitir a um
espectaculo que tanto promette.
***
Realisa-se hoje, s 4 horas, no Palace Thtre o terceiro concerto, regido
por Francisco Braga do Four--clock concert. O programma da primeira
ordem.
Dizem-me que a concorrencia a essas festas de arte no tem sido a que era
licito esperar numa sociedade como a nossa, que passa por fervente adoradora
da musica; entretanto, bom persistir: no Rio de Janeiro, as emprezas dessa
ordem luctam muito em comeo, mas quando pegam, pegam. Em geral os
artistas desanimam antes desse resultado; por isso poucas tem subsistido.
Como l disse mais acima, trata-se de arte, e, portanto, preciso esperar.
127
***
Tive hontem o prazer de apertar a mo ao illustre poeta pernambucano Dr.
Carlos Porto Carrero, que se acha a passeio nesta capital.
O Dr. Porto Carrero o brilhante e applaudidissimo traductor de Cyrano
de Bergera e dos Romanescos, de Edmond Rostand.
Cumprimento-o com todo o enthusiasmo.
A. A.
128
O Theatro, 07/11/1907
A empreza Pascoal & Portulez pz o Lucinda que nem um brinco,
mas infelizmente no teve a mo feliz na escolha da pea de estra. Paris
quand mme ou Paris na ponta no valia uma enscenao to caprichosa, e
comprehende-se que em Paris, num theatrinho com o de Cluny, uma comediabuffa desse apenas 44 representaes quando exhibida pela primeira vez, em
1896.
Demais, foi m ida metter-lhe musica, embora de Assis Pacheco. A
pea no a comportava, e o canto no foi seno retardar a aco e cortar
desasadamente o dialogo, j de si um tanto languoroso.
A companhia dispe de muitos artistas habituados aos applausos do
publico, e mesmo de alguns, como o actor Arruda, que no ainda conhecido
e merece sel-o: no ser difficil empreza arranjar uma pea em que Cinira,
Peixoto, Gabriella, Nazareth, Portulez e tantos outros bons elementos sejam
convenientemente utilisados. Conto com essa desforra, e fao votos que a
tragam, quando antes, as Mulheres de Palha. este o titulo da pea que vae
succeder o Paris na ponta.
***
No Recreio as representaes dos Maridos da viuva foram interrompidas
por doena do Marzulo, que est atacado da laringite como qualquer tenor;
por isso, a companhia Dias Braga recorreu ao Conde de Monte-Christo, que no
nega fogo sempre que est descanado, e a Tosca, uma tragedia que o nosso
publico aprecia mesmo sem a musica de Puccini.
Est em ensaios e subir brevemente a scena o drama de DEnnery o Medico
das loucas, no qual reapparecer Ismenia dos Santos.
***
A companhia lyrica italiana est dando os seus ultimos espectaculos, que,
por serem ultimos e sobretudo por serem bons attrahem numerosa e selecta
concorrencia ao Carlos Gomes.
***
Continua a febre dos cinematographos na rua Haddock Lobo, abriram-se
tres e ha pedidos de licena para vinte e tantos!
Uma noite destas fui ao Path e ao Parisiense. Em ambos havia gente que
mettia medo.
***
129
131
O Theatro, 21/11/1907
Receioso embora de ser censurado por metter o bedelho nos negocios
alheios, deixem-me estranhar que o amigo Cateysson no tenha querido
explorar convenientemente o seu Palace-Thtre. a minha sympathia que
falla.
Depois da Companhia Vitale, que alis poderia demorar-se alli mais dois
ou trez mezes, em vez de perder dinheiro em Pernambuco, pode-se dizer que o
estabelecimento tem estado sempre de portas fechadas, como si no houvesse
o que pr l dentro.
A companhia franceza, que nos foi promettida e que o Chicot, segundo se
disse, tinha ido contractar na Europa, ficou, ao que parece, para as kalegdas
gregas; entretanto, si trouxesse alguns artistas a valer e um bom corpo de
cros, essa companhia, por fora, teria levado uma fortuna rua do Passeio.
O Palace-Thtre est agora occupado por uma companhia, ou antes,
um grupo dramatico italiano, que no espectaculo de estra me fez ver,
pela primeira vez na minha vida, o papel dramatico de um velho frade de
longas barbas brancas desempenhado, a serio, por uma actriz! Ahi est uma
singularidade que nunca se via em nenhum dos nossos mambembes da roa!
Excusado dizer que no voltei l.
O clou dessa companhia que, como se v, no pecca por excesso de possoal,
so duas interessantes crianas uma menina e um menino de muita
habilidade, que foram calorosamente applaudidos.
provavel que niguem mais se lembre do que nestes mesmos folhetins
escrevi a proposito de uma famosa companhia infantil que trabalhou no EdenLavradio, e cujos artistas eram fedelhos e so a estas horas homens e mulheres,
si conseguiram viver. Nenhum delles deu nada no theatro.
No quero repetir aqui as minhas palavras de ento, mesmo porque me
convenci, com o volver dos annos, de que nada se deve escrever com azedume,
e, de facto, nenhum jornalista persuasivo sem um pouco de urbanidade.
A um collega que na plata do Palace-Thtre combatia a minha opinio,
perguntei si, fossem quaes fossem as circumstancias, elle consentiria que os
seus filhinhos expectorassem, nas horas em que todas as crianas felizes devem
estar dormindo, longas fallas penosamente decoradas e ensaiadas. O collega
respondeu com estas palavras: No a mesma coisa. Isso quer dizer que
os nossos filhos so as unicas creanas que nos devem merecer sympathia e
piedade.
No sei qual tem sido a fortuna do Palace-Thtre, mas creia o amigo
Cateysson que no com velhos frades representados por mulheres de barbas
132
134
O Theatro, 28/11/1907
No esperem os leitores que eu lhes conte o que todas as inauditas
peripecias do drama em 5 actos e 13 quadros o Medico da loucas, escripto por
Xavier de Montpin e Jules Dornay, traduzido por Joo Luzo e representado
pela companhia Dias Braga. um melodrama com todos os acepipes e
condimentos do genero. Nada lhe falta. , talvez, um pouco tectrico, mas l
est, para amenisal-o, o elemento comico. Um erro judiciario, que leva um
innocente guilhotina, o eixo em volta do qual gyra toda a pea. Si esta no
datasse de 1891, pareceria escripta para justificar a clemencia do presidente
Faltires, que no assigna sentenas de morte, e faz muito bem.
Alem da representao de uma pea nova, dois fortes motivos havia para
tornar interessante o espectaculo: a companhia Dias Braga festejara o seu 24
aniversario e Ismenia dos Santos reapparecia ao nosso publico, depois de uma
longa ausencia de oito annos.
No tenho hoje espao para contar a historia da companhia Dias Braga:
reservo-a para uma quinta-feira em que me falte assumpto. No proprio dia da
festa o Jornal do Commercio fez justia, exaltando as qualidades de Dias Braga,
quer como emprezario, quer como artista. Fao minhas as palavras do illustre e
venerando collega.
No me parece que tenha havido a menor modificao no talento da
Ismenia de ha oito annos; ainda uma artista que se no confunde com
nenhuma outra; entretanto, este papel de uma pobre mulher que perde a
cabea por ver guilhotinar um irmo no tem a intensidade dramatica que
seria para desejar num reapparecimento daquelles; por conseguinte, o meu
enthusiasmo fica reservado para mais tarde, e conto que no o faam esperar
muito tempo.
As honras do desempenho couberam a Marsullo. A imprensa foi muito
injusta para com esse artista, que nos ultimos tempos, a despeito de um
pertinaz incommodo da larynge, tem feito inequivocos progressos. O papel era
ingrato e antipathico; dahi talvez o equivoco e a reserva da critica.
Trata-se de um assassino, mas de um assassino de boa sociedade, fino,
elegante, bem conversado, com umas apparencias capazes de illudir o Padre
Eterno. Marsullo desempenhou esse papel com o tacto, o comedimento e a
certeza de effeitos de um grande artista, conservando, de principio a fim, a
linha do personagem. um dos trabalhos mais apreciaveis que tenho visto
ultimamente em os nossos theatros, executados por artistas da tera.
De resto, a pea foi bem representada por todo o pessoal do Recreio,
inclusive dois estreantes, Armando Durval, que revelou excellentes
135
mostra. O tempo no est para comedias, embora bem feitas, bem traduzidas e
bem representadas.
***
A fortuna dos cinemafotographos suggerio ao estimado actor Antonio
Serra a ida de organisar uma companhia cujos espectaculos sejam divididos
em tres sesses. O espectador poder comprar bilhete para as tres ou para cada
uma das tres como quiser.
O systema no novo; ha muito tempo que est adoptado em Hespanha e
nas Republicas hispano-americanas; aqui mesmo j houve uma tentativa que
no pegou, o que no quer dizer que esta no pegue, os tempos so outros.
Tenha em vista o emprezario que esses espectaculos seccionados devem
ter um repertorio adequado de peas em um acto, um longo acto duma hora,
dividido em tres ou quatro quadros. As zarzuellas chamadas chicas e as revistas
madrilenas fornecem magnificos modelos do genero.
***
O quinto concerto do Centro Musical do Rio de Janeiro (Four--clockconcert), teve regular concorrencia. O publico vae se chegando.
Hontem realisou-se o sexto, com um excellente programma, sempre no
Palace-Thtre, que est, felizmente livre da tal companhia infantil.
A. A.
137
O Theatro, 05/12/1907
Quem quizesse estudar a psychologia do nosso theatro tem que meditar
profundamente sobre o caso dos Dois proscriptos. Esse drama, todas as
vezes que representado no dia 1 de dezembro, data da Restaurao de
Portugal, e na vspera desse dia, attrae ao Recreio Dramatico duas enchentes
descomunaes. No fica no theatro um unico logar vasio, e vende-se o maior
numero possivel de entradas geraes, quer dizer, seiscentos ou setecentos
pseudos espectadores no vem nem ouvem nada! Mas a mesma pea,
representada noutro qualquer dia, em condies ordinarias, no da para
a diaria, e tanto assim que os leitores ho de ter reparado que ella s
annunciada em espectaculos commemorativos do 1 de dezembro!
a data que leva tanta gente ao theatro? No, porque si a pea for outra,
embora trate do mesmo assumpto, no vae l ninguem. a pea? Tambem no,
porque, a no ser em 1 de dezembro, ninguem a quer ver nem ouvir. O caso
que 1 de dezembro e os Dois proscriptos se tornaram inseparaveis.
Ha nos theatros a velha abuso de que a carreira de uma pea no deve ser
cortada sob pena de prejudical-a. Os factos do razo aos que assim pensam.
Pea cujas primeiras representaes coincidam com muita chuva l vae
direitinha para o poro, tendo embora todos os elementos para agradar.
Os Dois proscriptos interromperam a carreira do Medico das loucas,
melodrama com todos os seus pertences, bem feito, bem traduzido e bem
representado. No sei si isso o prejudicou, mas o caso que hoje volta scena o
Amor de perdio, e hontem voltaram os Maridos da viuva,cujas representaes
tinham sido tambem interrompidas, no por nenhuma outra pea, mais por um
incommodo de garganta do Marzullo.
***
No Lucinda continuam as representaes, um pouco espaadas, das
Mulheres de palha, que mereciam um pouco mais de atteno.
O Portulez, que no perde o animo, est enchendo o tempo, para pr em
scena a revista Fon Fon, na qual v a salvao da sua empreza.
Domina ainda por toda a parte o cinematographo!
***
Em condies normaes o tranformista Maldacea attrahiria toda a
populao ao Palace-Thtre. um comico de primeira ordem, capaz de fazer
rir a um desgraado que tenha a ida fixa na morte. Diz com muita arte e com
muita graa a canoneta, reproduzindo em cada uma dellas um typo differente,
sem que haja entre esses typos dois que se paream um com o outro.
138
Tambem esta no Palace-Thtre uma joven cantora, Angiolina Sin, que tem
feio as delicias do publico, infelizmente reduzido, que actualmente frequenta
aquella casa. No lhe vi a certido de edade, mas pelos modos no fez ainda
vinte annos. Tem o que os francezes chamam a belleza do diabo, e pde muito
bem ser a dos anjos. A sua voz, que conserva ainda alguma coisa de infantil,
muito agradavel, e ella canta com muita expresso algumas canonetas
napolitanas, especialmente uma cujo estribilho afiana que o amor assucar.
Mas o Palace est agora sempre vasio, e o emprezario Cateysson, com
quem estive hontem, me pareceu desanimado. O caso no para menos.
Demais elle queixa-se das exigencias da orchestra... provavel que fiquemos
privados do Palace-Thtre. pena.
***
Partio para o Norte a companhia Francisco de Souza que, com o pessoal e o
repertorio que leva, com certeza agradar aos povos do Par e Amazonas.
Francisco de Souza, ou o Chiquinho, como todos lhe chamam, hoje,
talvez, o mais arrojado dos nossos emprezarios: j percorreu todo o Sul, e vae
agora percorrer todo o Norte.
Elle tem coragem, virtude sem a qual no ha empreza de theatro possivel;
perdeu muito dinheiro, arreliou-se, teve amargos de bocca, passou momentos
difficilimos, e, todavia, no desanimou. Quando todos suppunham que o seu
barco sessobrra, eil-o navegando, enfupado e garboso, rumo do Norte, em
busca do porto de salvamento. E esse porto ha de elle encontral-o, porque
a fortuna acaba sempre sorrindo aos que porfiam. Os corajosos lutam, os
lutadores vencem.
***
Como tenho por habito protestar todas as vezes que vo artistas equestres
e acrobaticos trabalhar no S.Pedro, muita gente suppe que no sympathiso
com elles. Enganam-se. Ninguem mais do que eu aprecia um malabarista ou
um funambulo de merito; ninguem mais facilmente do que eu se enthusiasma
vendo uma elegante rapariga, de p, sobre um cavallo, atravessando arcos de
papel; a ninguem mais do que a mim divertem as pilherias de um bom palhao,
ninguem admira com mais sinceridade que eu todas as peloticas do trapezio,
da corda bamba, da barra fixa, etc. Apenas me parece que os espectaculos
desse genero no devem ser dados num theatro de tradies dramaticas muito
respeitaveis; si se tratasse exclusivamente de artistas, eu no diria nada,
mas com os artistas vo cavallos, ces, macacos e outros animaes que esto
perfeitamente num circo, mas deslustram qualquer theatro.
139
140
O Theatro, 12/12/1907
Tenho estado para pedir direco da Noticia ou que suprima estes
folhetins, ou que os substitua por outros intitulando-o Crise do Theatro. Ainda
o no fiz porque refleti que precisamente nesta occasio em que o theatro
parece estar abandonado pelo publico que elle mais precisa de [ps. is.].
[t. i.]
[t. i.] alguns theatros funcionavam com regular concorrencia, e um delles
ate poz em scena, com algum successo, uma burleta, que mettia bulha a
propria revolta; entretanto, no creio que o [ps. is.] seja passageiro, no creio
que o cinematographo matasse, como dizem, o theatro, mesmo porque, se
assim fosse, esta capital seria a unica do mundo em que tal sucedesse: em
Paris, em Madrid, em Londres, em Lisboa, em Buenos Aires, em todas as
grandes cidades ha cinematographos por toda a parte, e no consta que em
nenhuma dellas esse divertimento affectasse siquer os theatros.
Comprehendo que essa elegantissima combinao da lanterna magica e da
photographia dos movimentos seja muito interessante e attraia espectadores
de todas as edades e de todas as condies: comprehendo mesmo a opinio
de um meu collega da Academia que acha o cinematographo preferivel ao
theatro porque no cinematographo no se ouvem asneiras; mas o que no
comprehendo, o que no posso comprehender, que numa terra onde o
theatro foi sempre a diverso por excellencia, elle seja anniquilado assim, por
um brinquedo mecanico.
No, meus senhores; quero crer que se trate de um desses caprichos em
que to fertil a nossa populao. Lembram-se do skating-rink. Dirijo-me aos
leitores da minha cidade, porque j l vo quasi trinta annos. O skating-rink
estava muito fora de mo, na rua do Costa, uma rua que em 1878 pouca gente
conhecia, e o mesmo lhe succede, benza-a Deus, em 1907, em que peze aos
melhoramentos porque passou o respectivo bairro.
Pois bem: o skating-rink, funcionando todas as noites, attrahia tanta
gente que, havendo no estabelecimento espao para conter uma populao, a
empreza muitas vezes tinha que suspender a venda das entradas! Os theatros
ficaram completamente desertos.
Mas essa influencia to pouco durou, que nem siquer deu tempo a que
outros emprezarios estabelecessem novas arenas de patinao: o skating-rink
desappareceu para sempre, e o local foi utilisado, com muito mais proveito,
para a construco de uma grande fabrica de fiao, que se ficou chamando a
Fabrica do Rink e ainda l est, e , supponho, um dos estabelecimentos que
mais honram a industria nacional.
141
143
O Theatro, 19/12/1907
Decididamente a companhia Portulez entrou no Lucinda com o p
esquerdo. A comedia Atraz de um chapo teve sorte ainda mais precaria que
Paris na ponta, e as Mulheres de patha foi representada apenas uma vez, e eu
no a vi.
A empresa fez o que devia fazer: suspendeu os espectaculos at que tenha
uma pea de confiana prompta para subir scena.
***
Pondo de parte o Moulin Rouge, que tem agora um bom comico, Petrolini e
o Fregoli portugus Jos Vaz, actualmente s funciona um theatro, o Recreio.
A Companhia Dias Braga exumou do seu opulento arquivo uma das peas
que outrora mais agradavam, o Jos do telhado e consegui attrahir o publico
duas ou tres vezes, o que nesta epoca de cinematographos metter uma lana
em Africa.
Para hoje est annunciado o Dote e para breve as duas peas novas: Mar de
lgrimas e o Festim de Balthazar. Esta ultima de Gernazio Lobato.
***
Num dos mais recentes folhetins falando da companhia Francisco Santos,
que ha cinco annos moureja nos Estados, sem se decidir a dar um pulo
ao Rio de Janeiro affirmei que ella se tinha dias dissolvido em So Paulo.
Effectivamente, foi essa a informao que me deram na capital visinha, quando
alli estive em junho do corrente anno.
Entretanto acabo de receber uma carta do empresario Francisco Santos,
pedindo-me a rectificao daquella noticia. A companhia no foi nem
ser dissolvida; apenas perde alguns artistas que foram immediatamente
substituidos. O seu elenco de 28 figuras e o seu repertorio vastissimo e
variado.
O Sr. Santos pretende trazel-a ao Rio de Janeiro e reorganisal-a aqui,
dotando-a com uns tantos elementos que no seu entender lhe faltam para ser
bem recebida por um publico official como o nosso.
J est escolhida a pea uma pea inteiramente nova com que a
companhia se apresentar aos cariocas.
***
No ultimo nmero do Mercure de France encontrei, a proposito das peas
de Coelho Netto Neve ao sol e a Muralha publicadas pel casa Garnier,
uma apreciao do nosso theatro, assignada por Philas Lebesgne, um dos
144
145
146
O Theatro, 26/12/1907
Sabbado ou, antes, domingo ultimo, pois que passava da meia noite
quando subio o panno, foi representada pela primeira vez no theatro Lucinda a
comedia em 1 acto em verso Um beijo, original J. Brito.
No theatro esse [t. i.]
O argumento muito simples, como alis convinha a uma comediasinha
em verso: um bacharel gosta de uma viuva, mas no se atreve a dizer-lho.
Uma especie de soubrette (ns s temos creada, que grosseiro), e lacaio (que
rebarbativo) aconselha o namorado a que d inopinadamente um beijo na
viuva, procurando, para fazel-o, a occasio em que ella entrar da rua. O rapaz
acceita o conselho. Ouve passos de mulher, prepara-se e pespega o beijo numa
senhora que entra e no a viuva, mas uma amiga que vem visital-a. Afinal
tudo se resume assim: a visita restitue o beijo ao bacharel e o bacharel o d
ento viuva, de quem se [p. i.].
[t. i.]
[t. i.] tudo, deve proseguir, ensaiando no Theatro a sua penna e a sua musa
feceta e juvenil.
Talvez lhe parea ironico o meu conselho porque neste momento no
temos, infelizmente, publico seno para os cinematographos; mas o Theatro ha
de ter a sua desforra, e brilhante.
Os artistas do Lucinda esforaram-se por dar a Um beijo o melhor
desempenho possivel, e o conseguiram. Os versos diga-se a verdade no
foram declamados como deveriam ser, mas tambem no foram mutilados,
como ordinariamente acontece.
Fazia o bacharel o actor Alberto Silva, cujas qualidades podem ser bem
aproveitadas desde que elle se agite menos quando est em scena e no abuse
daquelle sorriso que se torna impertinente. A actriz Esther Bougerat, que fazia
a viuva, pecca pelo contrario, no sorri e tem constantemente na physionomia
uma expresso dramatica. A actriz Elvira Bastos limita-se, por emquanto, a ser
graciosa, simpathica e elegante; com essas virtudes facilmente se adiquirem as
outras: a maior difficuldade para uma artista de theatro ser bonita. A actriz
Maria Regina, que fazia a creda, deu-nos uma creada e no uma soubrette, o
que lhe no aconteceria si tivesse visto representar Marivaux... na Comdie
Franaise. Esquecia-me Portulez, que emprestou a sua autoridade artistica ao
papelinho de um medico.
Tratava-se de um espectaculo esporadico, de uma companhia cujos
trabalhos esto suspensos, e era o beneficio da actriz Maria Regina, a quem
agradeo a offerta de um camarote. Isto quer dizer que a comediasinha
147
148
***
E termino; desejando aos leitores tenham melhores festas do que eu, que
estou doente, e escrevi estas linhas sabe Deus como.
A. A.
149