Professional Documents
Culture Documents
xxx
xxx
xxx
From the legal point of view a bonus is not a demandable and enforceable obligation.
It is so when it is made a part of the wage or salary compensation.
And while it is true that the subsequent case of H. E. Heacock vs. National Labor Union, et al., 95
Phil., 553; 50 Off. Gaz., 4253, we stated that:
Even if a bonus is not demandable for not forming part of the wage, salary or
compensation of an employee, the same may nevertheless, be granted on equitable
consideration as when it was given in the past, though withheld in succeeding two
years from low salaried employees due to salary increases.
Still the facts in said Heacock case are not the same as in the instant one, and hence the
ruling applied in said case cannot be considered in the present action.
FALLO:
Premises considered, the order appealed from is hereby affirmed, without pronouncement as to
costs.
Development Bank of the Philippines vs. Spouses Patricio Confessor
161 SCRA 307
Facts: On February 10, 1940 spouses Patricio Confesor and Jovita Villafuerte obtained an
agricultural loan from the Agricultural and Industrial Bank (AIB), now the Development of the
Philippines (DBP), in the sum of P2, 000.00, Philippine Currency, as evidenced by a promissory
note of said date whereby they bound themselves jointly and severally to pay the account in ten
(10) equal yearly amortizations. As the obligation remained outstanding and unpaid even after
the lapse of the aforesaid ten-year period, Confesor, who was by then a member of the Congress
of the Philippines, executed a second promissory note on April 11, 1961 expressly acknowledging
said loan and promising to pay the same on or before June 15, 1961. Said spouses not having
paid the obligation on the specified date; the DBP filed a complaint dated September 11, 1970 in
the City Court of Iloilo City against the spouses for the payment of the loan.
RTC of Iloilo: Decided in favor of DBP, ordering the defendants Patricio Confesor and Jovita
Villafuerte Confesor to pay the DBP, jointly and severally, (a) the sum of P5,760.96 plus additional
daily interest of P l.04 from September 17, 1970, the date Complaint was filed, until said amount
is paid; (b) the sum of P576.00 equivalent to ten (10%) of the total claim by way of attorney's fees
and incidental expenses plus interest at the legal rate as of September 17,1970, until fully paid;
and (c) the costs of the suit.
Upon appeal by Sps. Confesor CFI reversed the decision
MR - Denied
Issue: Whether the validity of a promissory note, which was executed in consideration of a
previous promissory note, the enforcement of which is barred by prescription, may still be
demandable.
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
(1) that upon request of the Deudors (the family of Telesforo Deudor who laid claim on the
land in question on the strength of an "informacion posesoria") plaintiff made permanent
improvements valued at P30,400.00 on said land having an area of more or less 20
quinones and for which he also incurred expenses in the amount of P7,781.74, and since
defendants-appellees are being benefited by said improvements, he is entitled
to reimbursement from them of said amounts and
(2) that in 1952, defendants availed of plaintiff's services as an intermediary with the Deudors
to work for the amicable settlement of Civil Case No. Q-135, then pending also in the Court
of First Instance of Quezon City, and involving 50 quinones of land, of Which the 20
quinones aforementioned form part, and notwithstanding his having performed his
services, as in fact, a compromise agreement entered into on March 16, 1963 between the
Deudors and the defendants was approved by the court, the latter have refused to
convey to him the 3,000 square meters of land occupied by him, (a part of the
20 quinones above) which said defendants had promised to do "within ten years
from and after date of signing of the compromise agreement", as consideration
for his services.
1. As regards that improvements made by plaintiff, that the complaint states no cause
of action, the agreement regarding the same having been made by plaintiff with
the Deudors and not with the defendants, hence the theory of plaintiff based on
Article 2142 of the Code on unjust enrichment is untenable
3. that the action of plaintiff to compel such conveyance has already prescribed.
RTC: Dismissed the case: It is found that the defendants are not parties to the supposed express
contract entered into by and between the plaintiff and the Deudors for the clearing and
improvement of the 50 quinones. Furthermore in order that the alleged improvement may be
considered a lien or charge on the property, the same should have been made in good faith and
under the mistake as to the title. The Court can take judicial notice of the fact that the tract of
land supposedly improved by the plaintiff had been registered way back in 1914 in the name of
the predecessors-in-interest of defendant J. M. Tuason & Co., Inc. This fact is confirmed in the
decision rendered by the Supreme Court on July 31, 1956 in Case G. R. No. L-5079 entitled J.M.
Tuason & Co. Inc. vs. Geronimo Santiago, et al., Such being the case; the plaintiff cannot claim
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
MR: Denied because their MR was a mere repetition of the initial allegation, which the court has
already resolved.
Issue: Whether or not Faustino Cruz can claim reimbursement for the expenses and services
rendered.
Held: NO. We hold that the allegations in his complaint do not sufficiently Appellants' reliance on
Article 2142 of Civil Code is misplaced. Said article provides:
Certain lawful, voluntary and unilateral acts give rise to the juridical relation of quasi-contract to
the end that no one shall be unjustly enriched or benefited at the expense of another.
From the very language of this provision, it is obvious that a presumed quasi-contract cannot
emerge as against one party when the subject mater thereof is already covered by an existing
contract with another party. Predicated on the principle that no one should be allowed to unjustly
enrich himself at the expense of another, Article 2124 creates the legal fiction of a quasi-contract
precisely because of the absence of any actual agreement between the parties concerned.
Corollarily, if the one who claims having enriched somebody has done so pursuant to a contract
with a third party, his cause of action should be against the latter, who in turn may, if there is any
ground therefor, seek relief against the party benefited. It is essential that the act by which the
defendant is benefited must have been voluntary and unilateral on the part of the plaintiff. As one
distinguished civilian puts it, "The act is voluntary because the actor in quasi-contracts is
not bound by any pre-existing obligation to act. It is unilateral, because it arises from
the sole will of the actor who is not previously bound by any reciprocal or bilateral
agreement. The reason why the law creates a juridical relations and imposes certain
obligation is to prevent a situation where a person is able to benefit or take advantage
of such lawful, voluntary and unilateral acts at the expense of said actor." (Ambrosio
Padilla, Civil Law, Vol. VI, p. 748, 1969 ed.) In the case at bar, since appellant has a clearer
and more direct recourse against the Deudors with whom he had entered into an
agreement regarding the improvements and expenditures made by him on the land of
appellees it Cannot be said, in the sense contemplated in Article 2142, that appellees
have been enriched at the expense of appellant.
FALLO:
WHEREFORE, the appeal of Faustino Cruz in this case is dismissed
Facts: Engracio Orense is the owner of a parcel of land situated in Albay. On February 14, 1907,
Jose Duran, Orenses nephew, with the latters knowledge and consent, sold and conveyed to
Hermanos company for P1, 500 the aforementioned land with the reservation of the former the
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
The plaintiff firm, therefore, charged Jose Duran, in the Court of First Instance of Albay,
with estafa, for having represented himself in the said deed of sale to be the absolute owner of
the aforesaid land and improvements, whereas in reality they did not belong to him, but to the
defendant Orense.
CFI: Acquitted Duran. At the trial of the case, Engracio Orense who was called as a witness, being
interrogated by the fiscal as to whether he and consented to Duran's selling the said property
under right of redemption to the firm of Gutierrez Hermanos, replied that he had. In view of this
statement by the defendant, the court acquitted Jose Duran of the charge of estafa.
As a result of the acquittal of Jose Duran, based on the explicit testimony of his uncle, Engacio
Orense, the owner of the property, to the effect that he had consented to his nephew
Duran's selling the property under right of repurchase to Gutierrez Hermanos, counsel
for this firm filed a complainant praying, among other remedies, that the defendant Orense be
compelled to execute a deed for the transfer and conveyance to the plaintiff company of all the
right, title and interest with Orense had in the property sold, and to pay to the same the rental of
the property due from February 14, 1911.
Issue: Whether or not Orense can be compelled to deliver the property to Hermanos as premised
above.
Held: YES. It having been proven at the trial that he gave his consent to the said sale, it follows
that the defendant conferred verbal, or at least implied, power of agency upon his nephew Duran,
who accepted it in the same way by selling the said property. The principal must therefore fulfill
all the obligations contracted by the agent, who acted within the scope of his authority. (Civil
Code, arts. 1709, 1710 and 1727.)
Even should it be held that the said consent was granted subsequently to the sale, it
is unquestionable that the defendant, the owner of the property, approved the action
of his nephew, who in this case acted as the manager of his uncle's business, and
Orense'r ratification produced the effect of an express authorization to make the said
sale. (Civil Code, arts. 1888 and 1892.)
Article 1259 of the Civil Code prescribes: "No one can contract in the name of another
without being authorized by him or without his legal representation according to law.
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
A contract executed in the name of another by one who has neither his authorization nor
legal representation shall be void, unless it should be ratified by the person in whose name
it was executed before being revoked by the other contracting party.
The sworn statement made by the defendant, Orense, while testifying as a witness at
the trial of Duran for estafa, virtually confirms and ratifies the sale of his property
effected by his nephew, Duran, and, pursuant to article 1313 of the Civil Code,
remedies all defects which the contract may have contained from the moment of its
execution.
The sale of the said property made by Duran to Gutierrez Hermanos was indeed null and void in
the beginning, but afterwards became perfectly valid and cured of the defect of nullity it bore at
its execution by the confirmation solemnly made by the said owner upon his stating under oath to
the judge that he himself consented to his nephew Jose Duran's making the said sale. Moreover,
pursuant to article 1309 of the Code, the right of action for nullification that could have been
brought became legally extinguished from the moment the contract was validly confirmed and
ratified, and, in the present case, it is unquestionable that the defendant did confirm the said
contract of sale and consent to its execution.
If the defendant Orense acknowledged and admitted under oath that he had
consented to Jose Duran's selling the property in litigation to Gutierrez Hermanos, it is
not just nor is it permissible for him afterward to deny that admission, to the prejudice
of the purchaser, who gave P1,500 for the said property.
The contract of sale of the said property contained in the notarial instrument of February 14,
1907, is alleged to be invalid, null and void under the provisions of paragraph 5 of section 335 of
the Code of Civil Procedure, because the authority which Orense may have given to Duran
to make the said contract of sale is not shown to have been in writing and signed by
Orense, but the record discloses satisfactory and conclusive proof that the defendant
Orense gave his consent to the contract of sale executed in a public instrument by his
nephew Jose Duran. Such consent was proven in a criminal action by the sworn testimony of
the principal and presented in this civil suit by other sworn testimony of the same principal and by
other evidence to which the defendant made no objection. Therefore the principal is bound to
abide by the consequences of his agency as though it had actually been given in writing (Conlu
vs. Araneta and Guanko, 15 Phil. Rep., 387; Gallemit vs. Tabiliran, 20 Phil. Rep., 241; Kuenzle &
Streiff vs. Jiongco, 22 Phil. Rep., 110.)
The repeated and successive statements made by the defendant Orense in two
actions, wherein he affirmed that he had given his consent to the sale of his property,
meet the requirements of the law and legally excuse the lack of written authority, and,
as they are a full ratification of the acts executed by his nephew Jose Duran, they
produce the effects of an express power of agency.
FALLO:
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Held: NO. It is the view of the respondent Court that the petitioner, in taking over the property,
did so either on behalf of his co-heirs, in which event, he had constituted himself a
negotiorum gestor under Article 2144 of the Civil Code, or for his exclusive benefit, in
which case, he is guilty of fraud, and must act as trustee, the private respondents
being the beneficiaries, under the Article 1456. The evidence, of course, points to the
second alternative the petitioner having asserted claims of exclusive ownership over the property
and having acted in fraud of his co-heirs. He cannot therefore be said to have assume the
mere management of the property abandoned by his co-heirs, the situation Article
2144 of the Code contemplates. In any case, as the respondent Court itself affirms, the result
would be the same whether it is one or the other. The petitioner would remain liable to the Private
respondents, his co-heirs.
FALLO:
WHEREFORE, there being no reversible error committed by the respondent Court of Appeals, the
petition is DENIED. The Decision sought to be reviewed is hereby AFFIRMED in toto. No
pronouncement as to costs.
Dometila Andres, doing business under the name and style IRENES WEARING
APPAREL vs. Manufacturers Hanover & Trust Corporation, CA, September 15, 1989, J.
Cortes.
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
"If something is received when there is no right to demand it, and it was unduly
delivered through mistake, the obligationto retun it arises" (Art. 2154, NCC).
Appellee categorically stated that the payment was not voluntarily made, (a fact found
also by the lower court), but on the erroneous belief, that they were due. Under this
circumstance, the amount paid, even without protest is recoverable. "If the payer was
in doubt whether the debt was due, he may recover if he proves that it was not due"
(Art. 2156, NCC). Appellee had duly proved that taxes were not lawfully due. There is,
therefore, no doubt that the provisions of solutio indebtiti, the new Civil Code, apply to the
admitted facts of the case.
With all, appellant quoted Manresa as saying: "x x x De la misma opinion son el Sr. Sanchez
Roman y el Sr. Galcon, et cual afirma que si la paga se hizo por error de derecho, ni existe el
cuasi-contrato ni esta obligado a la restitucion el que cobro, aunque no se debiera lo que se pago"
(Manresa, Tomo 12, paginas 611-612). This opinion, however, has already lost its persuasiveness,
in view of the provisions of the Civil Code, recognizing "error de derecho" as a basis for the quasicontract, of solutio indebiti. .
There is no gainsaying the fact that the payments made by appellee was due to a mistake in the
construction of a doubtful question of law.
Joseph Saludaga vs. far Eastern University and Edilberto De Jesus (President of FEU),
April 30, 2008, J. Ynares-Santiago.
Facts: Petitioner Joseph Saludaga was a sophomore law student of respondent Far Eastern
University when he was shot by Alejandro Rosete, one of the security guards on duty at the school
premises on August 18, 1996. Rosete was brought to the police station where he explained that
the shooting was accidental. He was eventually released considering that no formal complaint
was filed against him.
Respondents, in turn, filed a Third-Party Complaint against Galaxy Development and Management
Corporation (Galaxy), the agency contracted by respondent FEU to provide security services
within its premises and Mariano D. Imperial (Galaxys President), to indemnify them for whatever
would be adjudged in favor of petitioner.
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Petitioner is suing the respondents for damages based on the alleged breach of student-school
contract for a safe and secure environment and an atmosphere conducive to learning.
Held: YES. When an academic institution accepts students for enrollment, there is
established a contract between them, resulting in bilateral obligations which both
parties are bound to comply with. For its part, the school undertakes to provide the student
with an education that would presumably suffice to equip him with the necessary tools and skills
to pursue higher education or a profession. On the other hand, the student covenants to abide by
the schools academic requirements and observe its rules and regulations.
Respondent FEU failed to discharge the burden of proving that they exercised due diligence in
providing a safe learning environment for their students. It failed to show that they undertook
steps to ascertain and confirm that the security guards assigned to them actually possess the
qualifications required in the Security Service Agreement. It was not proven that they
examined the clearances, psychiatric test results, 201 files, and other vital documents
enumerated in its contract with Galaxy. Total reliance on the security agency about
these matters or failure to check the papers stating the qualifications of the guards is
negligence on the part of respondents. A learning institution should not be allowed to
completely relinquish or abdicate security matters in its premises to the security
agency it hired. To do so would result to contracting away its inherent obligation to ensure a
safe learning environment for its students.
FEU cannot be held liable for damages under Art. 2180 of the Civil Code because
respondents are not the employers of Rosete. The latter was employed by Galaxy. The
instructions issued by respondents Security Consultant to Galaxy and its security guards are
ordinarily no more than requests commonly envisaged in the contract for services entered into by
a principal and a security agency. They cannot be construed as the element of control as to treat
respondents as the employers of Rosete. It had no hand in selecting thesecurity guards. Thus, the
duty to observe the diligence of a good father of a family cannot be demanded from the said
client.
FALLO
For these acts of negligence and for having supplied respondent FEU with an unqualified security
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Sagrada Orden De Predicadores Del Santismo Rosario De Filipinas vs. National Coconut
Corporation, June 30, 1952, J. Labrador.
Facts: Plaintiff owned disputed property in Pandacan, Manila which was acquired during the
Japanese occupation by Taiwan Tekkosho for the sum of P140. 00, and thereupon title thereto issued
in its name (TCT in Register of Deeds, Manila). After liberation, (April 4, 1946), the Alien Property
Custodian of the United States of America took possession, control, and custody thereof under
section 12 of the Trading with the Enemy Act, 40 Stat., 411, for the reason that it belonged to an
enemy national. During the year 1946 the property was occupied by the Copra Export Management
Company under a custodianship agreement with United States Alien Property Custodian, and when
it vacated the property it was occupied by the defendant herein. The Philippine Government made
representations with the Office Alien Property Custodian for the use of property by the Government.
On March 31, 1947, the defendant was authorized to repair the warehouse on the land, and actually
spent thereon the repairs the sum of P26, 898.27. In 1948, defendant leased one-third of the
warehouse to one Dioscoro Sarile at a monthly rental of P500, which was later raised to P1, 000 a
month. Sarile did not pay the rents, so action was brought against him. It is not shown, however, if
the judgment was ever executed.
Plaintiff made claim to the property before the Alien Property Custodian of the United States, but
as this was denied, it brought an action in court of First Instance of Manila, to annul the sale of
property of Taiwan Tekkosho, and recover its possession. The RP was allowed to intervene in the
action. The case did not come for trial because the parties presented a joint petition in which it
is claimed by plaintiff that the sale in favor of the Taiwan Tekkosho was null and void because it
was executed under threats, duress, and intimidation, and it was agreed that the title issued
in the name of the Taiwan Tekkosho be cancelled and the original title of plaintiff reissued; that the claims, rights, title, and interest of the Alien Property Custodian be cancelled and
held for naught; that the occupant National Coconut Corporation has until February 28, 1949, to
recover its equipment from the property and vacate the premises; that plaintiff, upon entry of
judgment, pay to the Philippine Alien Property Administration the sum of P140,000; and that the
Philippine Alien Property Administration be free from responsibility or liability for any act of the
National Coconut Corporation, etc. Pursuant to the agreement the court rendered judgment
releasing the defendant and the intervenor from liability, but reversing to the plaintiff the right to
recover from the National Coconut Corporation reasonable rentals for the use and occupation of
the premises.
ISSUE: WON NACOCO is liable to pay back rentals?
HELD: If defendant-appellant is liable at all, its obligations must arise from any of the 4 sources of
obligations, namely, law, contract or quasi contract, crime, or negligence. (Article 1089, Old Civil
Code.) To determine such, the following must be understood:
As to crimes: Defendant-appellant is not guilty of any offense at all, because it entered into the
premises & occupied it with the permission of the entity which had the legal control &
administration thereof, the Alien Property Administration (APA).
As to Quasi-Delict: Neither was there any negligence on its part.
As to Contract: There was also no privity (of contract or obligation) between the APA & Taiwan
Tekkosho, which had secured the possession of the property from the plaintiff-appellee by the use of
duress, such that the Alien Property Custodian or its permittee (defendant-appellant) may be held
responsible for the supposed illegality of the occupation of the property by said Tekkosho.
The APA had the control & administration of the property not as successor to the interests of the
enemy holder of the title, the Taiwan Tekkosho, but by express provision of law.
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Here, instead of defendant, through its assigned security guards, complying with its
contractual undertaking 'to safeguard and protect the business premises of
(plaintiff) from theft, robbery, vandalism and all other unlawful acts of any person
or persons," defendant's own guard on duty unlawfully and wrongfully drove out of
plaintiffs premises a customer's car, lost control of it on the highway causing it to
fall into a ditch, thereby directly causing plaintiff to incur actual damages in the
total amount of P8,489.10.
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Plaintiff was in law liable to its customer for the damages caused the customer's car, which
had been entrusted into its custody. Plaintiff therefore was in law justified in making good
such damages and relying in turn on defendant to honor its contract and indemnify it for
such undisputed damages, which had been caused directly by the unlawful and wrongful
acts of defendant's security guard in breach of their contract. As ordained in Article 1159,
Civil Code, "obligations arising from contracts have the force of law between the
contracting parties and should be complied with in good faith."
Plaintiff in law could not tell its customer, as per the trial court's view, that "under the
Guard Service Contract it was not liable for the damage but the defendant" since the
customer could not hold defendant to account for the damages as he had no privity of
contract with defendant.
CANGCO VS MANILA RAILROAD CO.
G.R. No. L-12191 October 14, 1918
FACTS:
Jose Cangco, was in the employment of Manila Railroad Company. He uses the train to
reach the office.
January 20, 1915 The plaintiff arose from his seat in the second class-car where he was
riding and, making, his exit through the door, took his position upon the steps of the
coach, seizing the upright guardrail with his right hand for support. As the train slowed
down another passenger, named Emilio Zuiga, also an employee of the railroad company
got off the same car, alighting safely at the point where the platform begins to rise from
the level of the ground.
When the train had proceeded a little farther the plaintiff Jose Cangco stepped off also, but
one or both of his feet came in contact with a sack of watermelons with the result that his
feet slipped from under him and he fell violently on the platform. It appears that after the
plaintiff alighted from the train the car moved forward possibly six meters before it came
to a full stop.
The accident occurred between 7 and 8 o'clock on a dark night, and as the railroad station
was lighted dimly by a single light located some distance away, objects on the platform
where the accident occurred were difficult to discern especially to a person emerging from
a lighted car.
Cangco then filed a complaint to recover damages from the company. Judgment was
rendered in favor of the railroad company ruling that Cangco was negligent in alighting the
train.
ISSUE: W/N Manila Railroad Co. is liable for damages.
HELD: YES.
It cannot be doubted that the employees of the railroad company were guilty of negligence
in piling these sacks on the platform in the manner above stated; that their presence
caused the plaintiff to fall as he alighted from the train; and that they therefore constituted
an effective legal cause of the injuries sustained by the plaintiff. It necessarily follows that
the defendant company is liable for the damage thereby occasioned unless recovery is
barred by the plaintiff's own contributory negligence.
Article 1903 of the Civil Code is not applicable to obligations arising ex contractu, but only
to extra-contractual obligations or to use the technical form of expression, that article
relates only to culpa aquiliana and not to culpa contractual.
The liability arising from extra-contractual culpa is always based upon a voluntary act or
omission which, without willful intent, but by mere negligence or inattention, has caused
damage to another. A master who exercises all possible care in the selection of his
servant, taking into consideration the qualifications they should possess for the discharge
of the duties which it is his purpose to confide to them, and directs them with equal
diligence, thereby performs his duty to third persons to whom he is bound by no
contractual ties, and he incurs no liability whatever if, by reason of the negligence of his
servants, even within the scope of their employment, such third person suffer damage.
True it is that under article 1903 of the Civil Code the law creates a presumption that he
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
has been negligent in the selection or direction of his servant, but the presumption is
rebuttable and yield to proof of due care and diligence in this respect.
From this article two things are apparent: (1) That when an injury is caused by the
negligence of a servant or employee there instantly arises a presumption of law that there
was negligence on the part of the master or employer either in selection of the servant or
employee, or in supervision over him after the selection, or both; and (2) that that
presumption is juris tantum and not juris et de jure, and consequently, may be rebutted. It
follows necessarily that if the employer shows to the satisfaction of the court that in
selection and supervision he has exercised the care and diligence of a good father of a
family, the presumption is overcome and he is relieved from liability.
Extra-contractual obligation has its source in the breach or omission of those mutual duties
which civilized society imposes upon it members, or which arise from these relations, other
than contractual, of certain members of society to others, generally embraced in the
concept of status.
The breach of these general duties whether due to willful intent or to mere inattention, if
productive of injury, give rise to an obligation to indemnify the injured party. The
fundamental distinction between obligations of this character and those which arise from
contract, rests upon the fact that in cases of non-contractual obligation it is the wrongful or
negligent act or omission itself which creates the vinculum juris, whereas in contractual
relations the vinculum exists independently of the breach of the voluntary duty assumed
by the parties when entering into the contractual relation.
Whether negligence occurs an incident in the course of the performance of a contractual
undertaking or its itself the source of an extra-contractual undertaking obligation, its
essential characteristics are identical. There is always an act or omission productive of
damage due to carelessness or inattention on the part of the defendant. Consequently,
when the court holds that a defendant is liable in damages for having failed to exercise
due care, either directly, or in failing to exercise proper care in the selection and direction
of his servants, the practical result is identical in either case.
The field of non- contractual obligation is much more broader than that of contractual
obligations, comprising, as it does, the whole extent of juridical human relations. These
two fields, figuratively speaking, concentric; that is to say, the mere fact that a person is
bound to another by contract does not relieve him from extra-contractual liability to such
person. When such a contractual relation exists the obligor may break the contract under
such conditions that the same act which constitutes the source of an extra-contractual
obligation had no contract existed between the parties.
GUTIERREZ VS GUTIERREZ
G.R. No. 34840
September 23, 1941
FACTS:
February 2, 1930 A passenger truck and an automobile of private ownership collided
while attempting to pass each other on the Talon bridge on the Manila South Road in the
municipality of Las Pias, Province of Rizal. The truck was driven by the chauffeur Abelardo
Velasco, and was owned by Saturnino Cortez. The automobile was being operated by
Bonifacio Gutierrez, a lad 18 years of age, and was owned by Bonifacio's father and
mother, Mr. and Mrs. Manuel Gutierrez.
At the time of the collision, the father was not in the car, but the mother, together will
several other members of the Gutierrez family, seven in all, were accommodated therein.
The collision between the bus and the automobile resulted in Narciso Gutierrez suffering a
fracture right leg, passenger of the bus driven by Velasco.
ISSUE:
1. W/N the father of Bonifacio Gutierrez, a minor, is liable for the negligence of his son.
2. W/N Saturnino Cortez is liable for the negligence of driver Abelardo Velasco.
HELD:
1. YES. he youth Bonifacio was in incompetent chauffeur, that he was driving at an excessive
rate of speed, and that, on approaching the bridge and the truck, he lost his head and so
contributed by his negligence to the accident. The guaranty given by the father at the
time the son was granted a license to operate motor vehicles made the father responsible
for the acts of his son. Based on these facts, pursuant to the provisions of article 1903 of
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Under the stipulations in the contract, it cannot be said that any definite date was fixed for
the delivery of the goods. As to the tanks, the agreement was that the delivery was to be
made "within 3 or 4 months," but that period was subject to the contingencies referred to
in a subsequent clause. With regard to the expellers, the contract says "within the month
of September, 1918," but to this is added "or as soon as possible." And with reference to
the motors, the contract contains this expression, "Approximate delivery within ninety
days," but right after this, it is noted that "this is not guaranteed."
From the record it appears that these contracts were executed at the time of the world war
when there existed rigid restrictions on the export from the United States of articles like
the machinery in question, and maritime, as well as railroad, transportation was difficult,
which fact was known to the parties. At the time of the execution of the contracts, the
parties were not unmindful of the contingency of the United States Government not
allowing the export of the goods, nor of the fact that the other foreseen circumstances
therein stated might prevent it.
Considering these contracts in the light of the civil law, we cannot but conclude that the
term which the parties attempted to fix is so uncertain that one cannot tell just whether,
as a matter of fact, those articles could be brought to Manila or not. If that is the case, as
we think it is, the obligations must be regarded as conditional.
o Art. 1125, Civil Code - Obligations for the performance of which a day certain has
been fixed shall be demandable only when the day arrives.
A day certain is understood to be one which must necessarily arrive, even though
its date be unknown.
If the uncertainty should consist in the arrival or non-arrival of the day,
the obligation is conditional and shall be governed by the rules of the
next preceding section. (Referring to pure and conditional obligations).
And as the export of the machinery in question was, as stated in the contract, contingent
upon the sellers obtaining certificate of priority and permission of the United States
Government, subject to the rules and regulations, as well as to railroad embargoes, then
the delivery was subject to a condition the fulfillment of which depended not only upon the
effort of the herein plaintiff, but upon the will of third persons who could in no way be
compelled to fulfill the condition. In cases like this, which are not expressly provided for,
but impliedly covered, by the Civil Code, the obligor will be deemed to have sufficiently
performed his part of the obligation, if he has done all that was in his power, even if the
condition has not been fulfilled in reality.
CHAVES VS GONZALES
G.R. No. L-27454 April 30, 1970
FACTS:
July 1963 Chaves delivered to the Gonzales, who is a typewriter repairer, a portable
typewriter for routine cleaning and servicing. Gonzales was not able to finish the job after
some time despite repeated reminders made by Chaves. Gonzales merely gave
assurances, but failed to comply with the same.
In October 1963 Gonzales asked from Chaves the sum of P6.00 for the purchase of spare
parts.
October 26, 1963 after getting exasperated with the delay of the repair of the typewriter,
Chaves went to the house of Gonzales and asked for the return of the typewriter. Gonzales
delivered the package. Chaves examined the typewriter returned to him and found out
that the same was in shambles.
October 29, 1963 Chaves sent a letter to Gutierrez formally demanding the return of the
missing parts, the interior cover and the sum of P6.00. The following day, Gonzales
returned to Chaves some missing parts, the interior cover and the P6.00.
August 29, 1964 Chaves had his typewriter repaired by Freixas Business Machines, and
the repair job cost him a total of P89.85, including labor and materials.
August 23, 1965 The plaintiff commenced this action before the City Court of Manila,
demanding from the defendant the payment of P90.00 as actual and compensatory
damages, P100.00 for temperate damages, P500.00 for moral damages, and P500.00 as
attorneys fees.
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
The trial court ruled that the repair done on the typewriter by Freixas Business Machines
with the total cost of P89.85 should not be fully chargeable against the defendant. The
repair invoice shows that the missing parts had a total value of only P31.10
ISSUE: W/N Gonzales is liable to the whole cost of labor and materials that went into the repair of
the machine.
HELD: YES.
ART. 1167 If a person obliged to do something fails to do it, the same shall be executed
at his cost.
This same rule shall be observed if he does it in contravention of the tenor of the
obligation. Furthermore it may be decreed that what has been poorly done he undone.
It is clear that the Gonzales contravened the tenor of his obligation because he not only
did not repair the typewriter but returned it "in shambles". For such contravention, he is
liable under Article 1167 of the Civil Code for the cost of executing the obligation in a
proper manner. The cost of the execution of the obligation in this case should be the cost
of the labor or service expended in the repair of the typewriter, which is in the amount of
P58.75 because the obligation or contract was to repair it.
In addition, Gonzales is likewise liable, under Article 1170 of the Code, for the cost of the
missing parts, in the amount of P31.10, for in his obligation to repair the typewriter he was
bound, but failed or neglected, to return it in the same condition it was when he received
it.
*Note (Other Doctrines):
Where the time for compliance had expired and there was breach of contract by nonperformance, it was academic for the plaintiff to have first petitioned the court to fix a
period for the performance of the contract before filing his complaint.
Where the defendant virtually admitted non-performance of the contract by returning the
typewriter that he was obliged to repair in a non-working condition, with essential parts
missing, Article 1197 of the Civil Code of the Philippines cannot be invoked. The fixing of a
period would thus be a mere formality and would serve no purpose than to delay.
Claims for damages and attorneys fees must be pleaded, and the existence of the actual
basis thereof must be proved. As no findings of fact were made on the claims for damages
and attorneys fees, there is no factual basis upon which to make an award therefor.
ENCARNACION VS BALDOMAR
G.R. No. L-264
October 4, 1946
FACTS:
Vicente Encarnacion, owner of a house, some six years ago, leased said house to Jacinto
Baldomar and her son, Lefrado Fernando, upon a month-to-month basis for the monthly
rental of P35. Encarnacion notified defendants to vacate the house above-mentioned on or
before April 15, 1945 because plaintiff needed it for his offices.
Despite this demand, defendants insisted on continuing their occupancy. However, the
rentals were paid before the trial in the MTC began.
The MTC ruled in favor of plaintiff ordering restitution and payment of rentals until
defendants completely vacate the lot.
In the CFI, the defendant filed a motion to dismiss based upon the ground that the
municipal court had no jurisdiction over the subject matter due to the aforesaid claim for
damages and that, therefore, the Court of First Instance had no appellate jurisdiction over
the subject matter of the action. The motion was denied on the ground that the plaintiff
already waived the claim for damages.
ISSUE: W/N the contract perfected between the parties authorized the defendants to continue
occupying the house indefinitely should
They faithfully comply with the payment of the rentals.
HELD: NO.
The lease had always and since the beginning been upon a month-to-month basis as found
by the CFI.
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
The defense set up by defendant would leave to the sole and exclusive will of one of the
contracting parties (defendants in this case) the validity and fulfillment of the contract of
lease, within the meaning of article 1256 of the Civil Code, since the continuance and
fulfillment of the contract would then depend solely and exclusively upon their free and
uncontrolled choice between continuing paying the rentals or not, completely depriving
the owner of all say in the matter.
If this defense were to be allowed, so long as defendants elected to continue the lease by
continuing the payment of the rentals, the owner would never be able to discontinue it;
conversely, although the owner should desire the lease to continue, the lessees could
effectively thwart his purpose if they should prefer to terminate the contract by the simple
expedient of stopping payment of the rentals. This, of course, is prohibited by the
aforesaid article of the Civil Code.
ELEIZEGUI VS LAWN TENNIS CLUB
G.R. No. 967 May 19, 1903
FACTS:
A contract of lease was executed on January 25, 1980 over a piece of land owned by the
plaintiffs Eleizegui (Lessor) to the Manila Lawn Tennis Club, an English association
(represented by Mr. Williamson) for a fixed consideration of P25 per month and
accordingly, to last at the will of the lessee.
Under the contract, the lessee can make improvements deemed desirable for the comfort
and amusement of its members.
It appeared that the plaintiffs terminated the lease right on the first month. The defendant
is in the belief that there can be no other mode of terminating the lease than by its own
will, as what they believe has been stipulated.
As a result the plaintiff filed a case for unlawful detainer for the restitution of the land
claiming that article 1569 of the Civil Code provided that a lessor may judicially dispossess
the lessee upon the expiration of the conventional term or of the legal term.
o The conventional term the one agreed upon by the parties.
o The legal term, in defect of the conventional, fixed for leases by articles 1577 and
1581.
The Plaintiffs argued that the duration of the lease depends upon the will of the lessor on
the basis of Art. 1581 which provides that, "When the term has not been fixed for the
lease, it is understood to be for years when an annual rental has been fixed, for months
when the rent is monthly. . . ." The second clause of the contract provides as follows: "The
rent of the said land is fixed at 25 pesos per month."
The lower court ruled in favor of the Plaintiffs on the basis of Article 1581 of the Civil Code,
the law which was in force at the time the contract was entered into. It is of the opinion
that the contract of lease was terminated by the notice given by the plaintiff. The
judgment was entered upon the theory of the expiration of a legal term which does not
exist, as the case requires that a term be fixed by the courts under the provisions of article
1128 with respect to obligations which, as is the present, are terminable at the will of the
obligee.
ISSUE:
1. W/N the legal term provided for in Article 1581 of the Civil Code is applicable.
2. W/N the lease depends upon the will of the lessee.
HELD:
1. NO. The parties have agreed upon a term hence Article 1581 is not applicable. The legal
term cannot be applied under Art 1581 as it appears that there was actually an agreement
between the parties as to the duration of the lease, albeit implied that the lease is to be
dependent upon the will of the lessee. It would be absurd to accept the argument of the
plaintiff that the contract was terminated at its notice, given this implication.
It having been demonstrated that the legal term cannot be applied, there being a
conventional term, this destroys the assumption that the contract of lease was
wholly terminated by the notice given by the plaintiffs, this notice being necessary
only when it becomes necessary to have recourse to the legal term.
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
2. NO. The duration of the lease does not depend solely upon the will of the lessee.
It cannot be concluded that the termination of the contract is to be left completely
at the will of the lessee simply because it has been stipulated that its duration is to
be left to his will.
The Civil Code has made provision for such a case in all kinds of obligations. In
speaking in general of obligations with a term it has supplied the deficiency of the
former law with respect to the "duration of the term when it has been left to the will
of the debtor," and provides that in this case the term shall be fixed by the courts.
(Art. 1128, sec. 2.) In every contract, as laid down by the authorities, there is
always a creditor who is entitled to demand the performance, and a debtor upon
whom rests the obligation to perform the undertaking. In bilateral contracts the
contracting parties are mutually creditors and debtors. Thus, in this contract of
lease, the lessee is the creditor with respect to the rights enumerated in article
1554, and is the debtor with respect to the obligations imposed by articles 1555
and 1561. The term within which performance of the latter obligation is due is what
has been left to the will of the debtor. This term it is which must be fixed by the
courts.
NOTE: The only action which can be maintained under the terms of the contract is that by which it
is sought to obtain from the judge the determination of this period, and not the unlawful detainer
action which has been brought an action which presupposes the expiration of the term and
makes it the duty of the judge to simply decree an eviction.
PHILIPPINE BANKING CORP. VS LUI SHE
G.R. No. L-17587 September 12, 1967
FACTS:
Justina Santos y Canon Faustino and her sister Lorenzo were the owners in common of a
piece of land in Manila.
In it are two residential houses with entrance on Florentino Torres street and the Hen Wah
Restaurant with entrance on Rizal Avenue. The sisters lived in one of the houses, while
Wong Heng, a Chinese, lived with his family in the restaurant. Wong had been a long-time
lessee of a portion of the property, paying a monthly rental of P2,620.
On September 22, 1957 Justina Santos became the owner of the entire property as her
sister died with no other heir. Since she was blind and already 90 years old, she trusted
Wong various amounts for safekeeping including the rentals. Wong also took care of the
payment of Justinas obligations.
In grateful acknowledgment of the personal services of the lessee to her," Justina Santos
executed on November 15, 1957 a contract of lease in favor of Wong. The lease was for 50
years, although the lessee was given the right to withdraw at any time from the
agreement; the monthly rental was P3,120.
On December 21, 1957 Justina executed another contract giving Wong the option to buy
the leased premises for P120,000, payable within ten years at a monthly installment of
P1,000. The option, written in Tagalog, imposed on him the obligation to pay for the food of
the dogs and the salaries of the maids in her household, the charge not to exceed P1,800
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
a month. The option was conditioned on his obtaining Philippine citizenship. The said
petition was withdrawn since Wong was not a resident of Rizal.
On November 18, 1958 she executed two other contracts, one extending the term of the
lease to 99 years, and fixing the term of the option of 50 years. Both contracts are written
in Tagalog.
In two wills executed on August 24 and 29, 1959, she bade her legatees to respect the
contracts she had entered into with Wong, but in a codicil of a later date (November 4,
1959) she appears to have a change of heart. Claiming that the various contracts were
made by her because of machinations and inducements practiced by him, she now
directed her executor to secure the annulment of the contracts.
An action was then filed in the CFI alleging that the contracts were obtained by Wong
through fraud. In his Answer, Wong admitted that he received certain amounts from
Justina which led to the amendment of the complaint for the collection of various amounts.
The trial court ruled that the contracts were null and void except the lease contract
executed in November 15, 1957. Wong was also declared to pay certain amounts.
Both parties appealed. During the appeal, both parties died. Wong was substituted by his
wife, Lui She, the other defendant in this case, while Justina Santos was substituted by the
Philippine Banking Corporation.
Philippine Banking Corp reiterated that the lease contract should have been annulled
along with the four other because it lacks mutuality. Paragraph 5 of the lease contract
states that "The lessee may at any time withdraw from this agreement."
ISSUE: W/N the insertion in the contract of a resolutory condition, permitting the cancellation of
the contract by one of the parties, valid.
HELD: YES.
Article 1256 [now art. 1308] of the Civil Code in our opinion creates no impediment to the
insertion in a contract for personal service of a resolutory condition permitting the
cancellation of the contract by one of the parties. Such a stipulation, as can be readily
seen, does not make either the validity or the fulfillment of the contract dependent upon
the will of the party to whom is conceded the privilege of cancellation; for where the
contracting parties have agreed that such option shall exist, the exercise of the option is
as much in the fulfillment of the contract as any other act which may have been the
subject of agreement. Indeed, the cancellation of a contract in accordance with conditions
agreed upon beforehand is fulfillment.
A "provision in a lease contract that the lessee, at any time before he erected any building
on the land, might rescind the lease, can hardly be regarded as a violation of article 1256
[now art. 1308] of the Civil Code.
The right of the lessee to continue the lease or to terminate it is so circumscribed by the
term of the contract that it cannot be said that the continuance of the lease depends upon
his will. At any rate, even if no term had been fixed in the agreement, this case would at
most justify the fixing of a period but not the annulment of the contract.
NOTE (Doctrine not related to ObliCon which may be helpful in recitation):
Taken singly, the contracts show nothing that is necessarily illegal, but considered
collectively, they reveal an insidious pattern to subvert by indirection what the
Constitution directly prohibits. To be sure, a lease to an alien for a reasonable period is
valid. So is an option giving an alien the right to buy real property on condition that he is
granted Philippine citizenship.
But if an alien is given not only a lease of, but also an option to buy, a piece of land, by
virtue of which the Filipino owner cannot sell or otherwise dispose of his property,21 this to
last for 50 years, then it becomes clear that the arrangement is a virtual transfer of
ownership whereby the owner divests himself in stages not only of the right to enjoy the
land ( jus possidendi, jus utendi, jus fruendi and jus abutendi) but also of the right to
dispose of it ( jus disponendi) rights the sum total of which make up ownership.
It does not follow from what has been said, however, that because the parties are in pari
delicto they will be left where they are, without relief. For one thing, the original parties
who were guilty of a violation of the fundamental charter have died and have since been
substituted by their administrators to whom it would be unjust to impute their guilt. For
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
FACTS:
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Facts:
On May 19, 1952, plaintiff-appellee participated in the public bidding called by the NARIC
for the supply of 20,000 metric tons of Burmese rice. As her bid of $203.00 per metric ton was the
lowest, she was awarded the contract for the same. Accordingly, on July 1, 1952, plaintiff-appellee
Paz P. Arrieta and the appellant corporation entered into a Contract of Sale of Rice, under the
terms of which the former obligated herself to deliver to the latter 20,000 metric tons of Burmess
Rice at $203.00 per metric ton, CIF Manila. In turn, the defendant corporation committed itself to
pay for the imported rice "by means of an irrevocable, confirmed and assignable letter of credit in
U.S. currency in favor of the plaintiff-appellee and/or supplier in Burma, immediately." Despite the
commitment to pay immediately "by means of an irrevocable, confirmed and assignable Letter of
Credit," however, it was only on July 30, 1952, or a full month from the execution of the
contract, that the defendant corporation, thru its general manager, took the first to open a letter
of credit by forwarding to the Philippine National Bank its Application for Commercial Letter
Credit.
As it turned out, however, the appellant corporation was not in any financial position to
meet the condition. As matter of fact, in a letter dated August 2, 1952, the NARIC bluntly
confessed to the appellee its dilemma: "In this connection, please be advised that our application
for opening of the letter of credit has been presented to the bank since July 30th but the latter
requires that we first deposit 50% of the value of the letter amounting to aproximately
$3,614,000.00 which we are not in a position to meet."
Consequently, the credit instrument applied for was opened only on September 8, 1952 "in
favor of Thiri Setkya, Rangoon, Burma, and/or assignee for $3,614,000.00," (which is more than
two months from the execution of the contract) the party named by the appellee as beneficiary of
the letter of credit.
As a result of the delay, the allocation of appellee's supplier in Rangoon was cancelled and
the 5% deposit, amounting to 524,000 kyats or approximately P200,000.00 was forfeited. In this
connection, it must be made of record that although the Burmese authorities had set August 4,
1952, as the deadline for the remittance of the required letter of credit, the cancellation of the
allocation and the confiscation of the 5% deposit were not effected until August 20, 1952, or, a
full half month after the expiration of the deadline. And yet, even with the 15-day grace, appellant
corporation was unable to make good its commitment to open the disputed letter of credit.
On the foregoing, the appellee sent a letter to the appellant, demanding compensation for
the damages caused her in the sum of $286,000.00, U.S. currency, representing unrealized profit.
Issue:
Whether appellant's failure to open immediately the letter of credit in dispute amounted to
a breach of the contract of July 1, 1952 for which it may be held liable in damages.
Contention of petitioner:
Appellant corporation disclaims responsibility for the delay in the opening of the letter of
credit. On the contrary, it insists that the fault lies with the appellee. Appellant contends that the
disputed negotiable instrument was not promptly secured because the appellee , failed to
seasonably furnish data necessary and required for opening the same, namely,
"(1) the amount of the letter of credit,
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
In other words, NPC posits the theory that its liability is limited only to compliance with the
substantive labor provisions on working conditions, rest periods, and wages and shall not extend
to liabilities suffered by third parties.
Issue: What law will govern, Labor Code or Civil Code?
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian
Trinidad, Calo, Lagon, Bautista, Barcena, Bo, Pascual, Ayong, Rafi, Vela, Tayco, Versoza, Guevarra, Agarin, Uy, Lleva, Reyes, Ong, Bercasio,
Gachalian