Professional Documents
Culture Documents
a.
irqi-kuna
kinsa papa-nka-(ta)
child-PL
three potato-DISTR-ACC
The children eat three potatos each
mikhu-nku
eat-3PL
b.
irqi-kuna
kinsa-nka
(papa -ta)
mikhu-nku
child-PL
three-DISTR potato -ACC eat-3PL
The children eat three potatos each
25
Adopto los trminos clave de distribucin y parte distribuida de Choe (1987). Una excepcin a la propuesta de que la
(i)
Irqi-kuna puu-sha-nku
nio-PL
dormir-PROG-3PL
Los nios estn durmiendo
26
Ntese que la marca de acusativo puede ser elidida en presencia de -nka por algunos hablantes. Faller (2001) tambin
discute los usos de las llamadas formaciones de grupo de -nka. Un ejemplo de esto se ofrece en (i)
(i)
Iskay-ni-nka-lla
ri-sha-nku
dos-EUPH-DISTR-DELIM ir-PROG-3PL
Ellos van en parejas / dos y dos
Ntese que, mientras que ejemplos como el de (i) pueden ser analizados alternativamente como distribucin sobre eventos
(Para cada evento, existen dos goers). Faller (2001) tambin presenta ejemplos estativos para los que esto no es posible.
Desde que los anlisis de formaciones de grupo cubre ambos casos, es preferible, a menos que sea posible mostrar que una
lectura distributiva sobre eventos es empricamente distinguible de una lectura de formacin de grupo. No discutir este
uso de nka en adelante.
Aunque algunos hablantes aceptan interpretaciones distributivas de oraciones con dos frases
nominales plurales sin nka, hay una fuerte preferencia por usar la marca. La mayora de los
hablantes interpretaran en (20a), sin nka, la existencia total de tres papas incluso en
contextos en los que hay muchos nios.27 La adicin de nka fuerza una interpretacin
distributiva.
El sufijo kama se usa para marcar predicados nominales28 como distributivos, por
ejemplo en (21).29
(21)
llama-y-kuna yuraq-kama
llama-1-PL White-DISTR
My llamas are all white
El hecho de que kama hace cumplir la distributividad puede ser corroborado mediante el
contraste en la aceptabilidad de kama en los siguientes ejemplos
(22)
a.
b.
ka-nku
be-3PL
27
Como Malte Zimmerman nos ha sealado (comunicacin personal), esta preferencia puede observarse tambin en
ingls o alemn. Sin embargo, nos parece que esta preferencia es mucho ms fuerte en quechua de Cuzco. Incluso en un
contexto que favorece fuertemente la lectura distributiva, la mayora de los hablantes rechazan descripciones que no
contengan una marca distributiva (c.f Faller 2001).
28
Se asume en la literatura del quechua del Cuzco, de manera general, que los adjetivos son morfosintcticamente
nominales, vase por ejemplo Weber (1989). Nosotros vamos a usar el trmino nominal para referir a la clase
sdjetivo/nombre.
29
El sufijo kama tiene otro uso no distributivo, como marca de caso, indicando hasta o durante (Cusihuaman
2001:129). El distributivo kama puede tambin agregarse a una frase nominal argumento, pero su funcin es todava
marcar un predicado nominal como distribuido ms que establecer una relacin distributiva entre dos argumentos. Por
ejemplo (i) no significa que cada uno de nosotros vender una llama macho sino que nosotros venderemos cualquier llama
que sea macho.
(i)
Urqu-ta-kama
vindi-sunchis
macho-ACC-DISTR
vender-FUT-INCL
Nosotros venderemos todas las llamas macho
We will sell all the male ones
No vamos a discutir cada ejemplo aqu. Ntese tambin que kama no puede ocurrir con verbos para marcar
distributividad. Por lo que sabemos, tampoco es posible que kama distribuya sobre eventos.
(22a) es aceptable para describir una situacin en donde hay varios grupos de seis personas
cada uno. En cada una de las situaciones, -kama puede distribuir el nominal equipu sobre
aquellos grupos. En contraste, en (22b), hay un solo grupo del tamao correcto, y no se da
por lo tanto, adecuadamente la pluralidad para que kama pueda distribuirse.
Se ha observado que los elementos distributivos pueden imponer restricciones sobre
el tipo de cuantificador permitido tanto en la parte distribuida como en la clave de
distribucin. Por ejemplo, Safi y Stowell (1989:429) establecen que, en ingls, la clave de
distribucin introducida por una FN por el binominal each es tpicamente plural y
especfica. De manera similar, Link (1998:117ff) asegura que la partcula distributiva je del
alemn requiere que la clave de distribucin corresponda una FN plural y definida,30 aunque
anota que una frase indefinida suficientemente especfica es algunas veces aceptable. Lo
ejemplos en (23) ilustran esta restriccin para el binominal del ingls each (Safir y Stowell
1989:429).
(23)
a.
b.
c.
d.
e.
Safir y Stowell (1989:428) observan adems que la parte distribuida del binominal each
necesita ser cardinal y definida, mientras que para el alemn, Link (1998) observa que la
parte distribuda de la partcula je del alemn, tiene que ser indefinida. Estas restricciones se
muestran en el contraste de (24).
(24)
a.
Die
knder
bekamen
je
drei pfel
children
got
DISTR three aples
The children got three apples each
DET
30
Para Link (1998:120), esto incluye FNs con el cuantificador universal alle todos
(i)
Las FNs son no definidas de acuerdo a la definicin de FN definida adoptada en este artculo como la presuposicin de
existencia de un nico referente.
31
De acuerdo con Safir y Stowell (1989:429), los juicios de las oraciones con cuantificador universal (23e) son delicados
pero las oraciones lucen bsicamente aceptables
(Link 1998:120,(6a))
b.
Die
knder
bekamen
(*je) die
DET
children
got
DISTR DET
The children got the apples (*each)
pfel
aples
(25)
a.
Askha/kinsa/hayka irqi
kinsa papa-nka-(ta)
many/three/how.may child three potato-DISTR-ACC
Many/three/how.many children ate three potatos each
mikhu-rqa-nku
eat-PST-3PL
b.
mikhu-rqa-nku
eat-PST-3PL
c.
*Huk irqi/pay
one child/(s)he
kinsa papa-nka-(ta)
three potato-DISTR-ACC
mikhu-rqa-nku
eat-PST-3PL
(i) Qipi-nka-ta
qu-ni
pack-DISTR-ACC
give-1
I gave (them) one pack each
cardinales pueden ocurrir en la parte distribuida marcada con nka. Ya hemos visto en (20)
que nka se combina fcilmente con numerales. Los otros cuantificadores cardinales se
comportan del mismo modo, como se muestra con psi (un) poco en (26a). (26b) muestra
que los cuantificadores no cardinales son agramaticales en esta construccin34.
(26)
a.
Pisi-nka-lla-ta
few-DISTR-DELIM-ACC
We ate only a few each
mikhu-rqa-nchis
eat-PST-1INCL
b.
*Llapa/wakin/mayqin-nka-lla-ta
all/SOME/wich-DISTR-DELIM-ACC
mikhu-rqa-nchis
eat-PST-1INCL
Entonces, la restriccin que impone nka sobre su base distributiva parece ser la misma que
impone el binominal each y el distributivo je del alemn, llamada cardinalidad 35 .
Quisiramos sealar que la serie de cuantificadores admitidos en la base de distribucin de nka pueden ser tambin caracterizados como la serie de cuantificadores no presuposicionales
o como la serie de cuantificadores que son proclives a un anlisis predicativo. El anlisis de
los cuantificadores cardinales en el QC como predicados es de hecho corroborado por la
observacin hecha lneas arriba relacionada con (20) de que las oraciones con dos frases
nominales plurales y un elemento no distributivo, normalmente no pueden recibir una
interpretacin distributiva. Esto indica que los cuantificadores cardinales (como las frases
nominales no cuantificadas) no tienen alcance por s mismas sobre la predicacin y pueden
34
Ntese que spanka each tampoco puede funcionar como parte distribuda. Puede ocurrir en posicin de objeto, pero es
entonces interpretada como clave de distribucin. Por ejemplo, (i) no significa cada papa por nio, sino ms bien por cada
papa hay un nio (o ms) que la comen.
(i) Irqi-kuna
spanka papa-ta
child-PL
each
potato-ACC
The children ate each potato
mikhu-rqa-nku
eat-PST-3PL
Aunque este cuantificador esta compuesto por sapa y -nka, la funcin de nka no corresponde con el sufijo distributivo
que hemos discutido en la presente seccin. En lugar, su funcin parece ser convertir el cuantificador eventivo sapa en un
cuantificador nominal (Hastings, 2004:224).
35
Link (1998) slo requiere la parte distribuda de je para ser indefinida, aunque todos los ejemplos que da involucran
frases nominales cardinales. La indefinitud por s sola no es suficiente para explicar porqu los cuantificadores indefinidos
wakin SOME y mayqin which del QC no se permiten en la parte distribuda.
(27)
Veamos ahora el sufijo distributivo kama. Este difiere de nka en que impone restricciones
sobre su clave de distribucin. Solo ejemplos con los clasificadores universales tukuy, lliw y
llapa como con numerales definidos mayores a uno37 son aceptables sin controversia como
se ilustra en (28).
(28)
a.
b.
kinsa-ntin
llama-kuna yuraq-kama
three-DEF
llama-PL
white-DISTR
The three llamas are each white
c.
*kinsa/pisi/askha
three/few/many
llama-kuna
llama-PL
yuraq-kama
white-DISTR
36
Adoptando el anlisis de Heim y Kamp sobre las frases nominales indefinidas (Heim 1982, Kamp 1981), asumimos que
las variables introducidas por frases nominales indefinidas estarn ligadas por algn mecanismo general como el cierre
existencial.
37
Note que algunos hablantes aceptan numerales en esta construccin sin la marca definida nti pero slo bajo una
interpretacin definida. Uno de nuestros consultantes adems bastante ms liberal que otros y acepta todos los
cuantificadores con excepcin de huk uno en esta construccin. Posiblemente, este tratando kama como equivalente a
nka. Respecto a (28d) este ejemplo esta marcado con un signo de interrogacin ms que con un asterisco, porque algunos
hablantes aceptan marginalmente ejemplos de este tipo, pero comentan que son redundantes. Ejemplos con sapanka en la
clave de distribucin se vuelven perfectamente aceptables cuando kama no marca el predicado principal como
distributivo, sino como un adjunto como en (i).
(i) sapanka
yanapa-q
ri-n
sapanka iskina-man
wikua puku-cha-ntin-kama
each
help-AG
go-3
each
comer-ILLA
vicua bag-DIM-with-DISTR
Each assistant goes to each corner of the field with his respective vicua skin bag
En este punto, no tenemos explicacin de porqu el movimiento kama a un adjunto aumenta la aceptabilidad con
sapanka.
?Sapanka
llama-(kuna) yuraq-kama
each
llama-PL
white-DISTR
Each llama is (*each) white
Lo que las frases nominales que contienen los cuantificadores universales tukuy, lliw, llapa y
las frases nominales definidas tienen en comn es que se centran sobre la totalidad de su
referente plural, no sobre miembros individuales o subconjuntos38. Parece ser que el aspecto
de totalidad es el verdaderamente relevante para kama, y no la especificidad. La
contribucin semntica de kama es distribuir sobre los miembros que componen la
totalidad. Un argumento a favor de esta hiptesis se ofrece en los ejemplos con mayqin
which como en (29), que es por lo menos marginalmente aceptable.
(29)
Mayqin
llama-kuna yuraq-kama
which
llama-PL
white-DISTR
Which kinds of llamas are white?
Esta pregunta no puede ser interpretada como Qu llamas son blancas en un grupo
determinado?, sino Cules tipos de llamas son tales que todos sus miembros son blancos?
Los tipos son tambin totalidades y es este aspecto el que licencia kama en (29).
Respecto a las restricciones que impone kama sobre la parte distribuida, cabe
recalcar que su funcin es marcar predicados nominales como distributivos, este hecho nos
lleva a la pregunta Cules cuantificadores pueden funcionar como predicados? No es
sorprendente, por lo tanto, encontrar que los cuantificadores que pueden ser distribuidos
por kama sean los mismos que pueden ocurrir como predicados con la cpula, esto es, los
cuantificadores cardinales listados en (17a). Ejemplos son dados en (30).
(30)
a.
Volley
equipu-kuna-pi
suqta-kama
volleyball
team-PL-LOC
six-DISTR
In each volleyball team there must be six
ka-na-n
be-NMLZ-3
38
Las frases nominales definidas no cuantificadas pueden funcionar tambin como la clave de distribucin de kama.
Como se muestra en (i).
b.
Futbol
equipu-kuna-pi
hayka-kama
soccer
team-PL-LOC
how.many-DISTR
How many must there be in each soccer team?
ka-na-n
be-NMLZ-3
kay-kuna
a
this-PL
already
These ones are complete
llapan-kama-a
every/all-DISTR-DISC
universales en que no tiene usos marginales como predicativo o como modificador de una
frase adjetival o verbal, que tukuy y lliw, pero no llapa pueden ser usados como
modificadores de frases adjetivales o verbales, y que llapa es empleado con ms facilidad
como predicado que tukuy/lliw.
Otra propiedad conocida para distinguir entre cuantificadores universales en otras
lenguas es la distributividad (c.f. Roberts (1990 cap. 3) y Gil (1995), entre otros). Gil
(1995) observa que algunos cuantificadores universales son necesariamente distributivos, es
decir, no permiten interpretaciones colectivas, mientras que otros son no distributivos en
tanto que permiten tanto interpretaciones distributivas como colectivas. 41 Para el QC,
encontramos que la distributividad divide los cuantificadores universales en dos grupos.
Sapanka es necesariamente distributivo mientras que llapa, tukuy y lliw muestran ambas
lecturas, tanto distributiva como colectiva. Los ejemplos en (33) muestran que todos los
cuantificadores universales, excepto sapanka pueden recibir una interpretacin colectiva.42
(33)
a.
Llapan/tukuy/lliw runa
every/all
person
All people gathered
huu-na-ku-rqa-nku
meet-PA-REFL-PST-3PL
b.
Sapanka
runa
huu-na-ku-rqa-nku
each
person
meet-PA-REFL-PST-3PL
(i)
#Every person gathered
(ii)
All families gathered (cada familia tuvo su propia reunin)
41
El trmino no-distributivo se debe tomar como no necesariamente distributivo y no como necesariamente no distributivo.
Note que no parece existir una clase de cuantificadores universales que slo permitan la interpretacin colectiva , al menos
Gil no lo menciona.
42
Note que Gil tambin discute un numero de diferencias morfosintcticas entre los dos tipos. Por ejemplo, la
concordancia de nmero distingue entre el distributivo every y el no distributivo all del ingls: every man carries two
suitcases, all men carry two suitcases. Estas pruebas son difciles de aplicar al QC porque la concordancia de nmero es
opcional. No estamos seguras de que alguna diferencia morfonitctica pueda identificar sapanka como una forma distinta
de otros cuantificadores universales. Por ejemplo, uno podra esperar que, como el ingls each, sea incompatible con
morfologa plural pero no es el caso como se muestra en la aceptabilidad de (i)
(i) Sapanka
llamakuna
each
llama-PL
Each llamas sleeps
puu-sha-nku
sleep-PROG-3PL
Habiendo dicho esto, hay diferencias morfosintcticas entre los cuantificadores universales pero no se mapean con la
distincin distributivo-no dostributivo. Por ejemplo, slo sapanka y llapa pueden tomar flexin de persona (ver seccin 4).
Si bien (33b) no es agramatical, no puede recibir la interpretacin de que toda la gente fue a
una reunin. En lugar de eso puede slo ser construida para referir a grupos de gente; por
ejemplo, familias, cada una de las cuales celebr su propia reunin.
El hecho de que todos los cuantificadores universales permiten lecturas distributivas se
muestra en (34).43
(34)
aysa-sha-nku
pull-PROG-3PL
Adems, slo llapa, tukuy y lliw pero no sapanka pueden transmitir el significado de que un
nico individuo de la totalidad, es el afectado.
(35)
a.
Llapan/lliw/tukuy
every/all
With all my heart
sunqu-y-wan
heart-1-COM
b.
#sapanka
sunqu-y-wan
each
heart-1-COM
with each of my hearts
llapan/tukuy/lliw
every/all
all (the) water
unu
wter
b.
sapanka
unu
each
wter
each bottle/kind of water
Para resumir esta seccin, debemos mostrar que los dos afijos distributivos clasifican los
cuantificadores nominales de dos maneras distintas, nka no impone restricciones sobre su
43
clave de distribucin ms que sea plural, pero permite slo cuantificadores cardinales en su
parte distribuida. kama requiere que su clave de distribucin refiera a la totalidad de algn
grupo, y tambin permite slo cuantificadores cardinales como su parte distribuda. Esto
ltimo de acuerdo con la observacin hecha al principio de que slo los cuantificadores
cardinales pueden ser usados fcilmente como predicados.
Tenemos adems que mostrar que la distincin colectivo/distributivo divide los
cuantificadores universales en dos grupos: necesariamente distributivos spanka y el grupo de
llapa, tukuy, lliw que permite las dos interpretaciones, colectiva y distribuda.