You are on page 1of 83

1

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

2
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

3
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Removal of the riders saddle


Removal of the passengers saddle
Procedure 1.
- Open the saddle cover storage compartment.
- Remove:
. The screw.
. The saddle cover.
. The riders saddle.

Open the passengers saddle.


- Remove:
. The 2 upper pivot clips.
. The 2 pivot pins.

4
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Flip up the seat to the front of the vehicle.


- Remove:
. The 2 lower pivot clips.
. The 2 pivot pins.
- Remove the passenger seat.

Removal of a RH or LH grab handle


Procedure 2.
- Remove the grab handle trim.
- Remove the 2 nuts and the screw that secure the handle.
- Remove the grab handle.

5
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Removal of a RH or LH taillight
taillight bulb
- Remove the grab handle. See: Procedure 2.
- Remove the taillight. (1 screw).

Removal of a

- Remove the 4 screws from the taillight unit.


- Separate the 2 parts in order to reach the bulbs.

6
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Removal of a RH or LH side cover


Procedure 3
- Remove:
- The riders saddle. See: Procedure I. Page: 30.
- The grab handles. See: Procedure 2. Page: 31. S Remove the rear cover and its trim.
(4 screw).

Remove the 2 screws that secure the side cover linkage and the footboard.

7
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Push aside the footboard in order to clear side cover holder eyelet.
Remove the side cover.
- Disconnect the taillight.

Removal of the storage compartment


Procedure 4.
- Remove the side fairings. See: Procedure 3. Page: 32.
- Disconnect the plate light and the saddle opening contact switch.
Remove the storage compartment. (4 screws and 2 nuts).

8
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

When dismantling the splash guard, fit the screws with standard thread lock.

Removal of the tank covers


Procedure 5.
- The riders saddle. See: Procedure I.
- Page: 30.
Open the tank filler cap door.
Remove the 4 screws that secure the rear panel.
Remove the upper fairing.

9
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Remove the utility hanger. (2 screw).


- Remove 1 nut and 2 screws that secure the lower fairing.
- Remove the screw that secures the rear cover I footboard on each side of the vehicle. (1)
- Push slightly aside the cover I footboard assembly and remover the fuel tank cover
panel by sliding it backwards.

- Removal of a RH or LH footboard Procedure 6.


- Remove the tank cover panel. See:
Procedure 5.
- Remove the footboard mat.
- On each side remove:
. 8 plastic screws. (1)
. 3 washer head screws. 06 mm. (2)
. I washer head screw. 05 mm. (3)

10
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Press on the underbody panel in order to separate it from the footboard. (A)

- Separate the footboard from the rear fairing and bracket that anchors it to the body. (B)
- Separate the front of the footboard which is linked to the rear part of the leg shield panel.
(C)

11
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Removal of the front top cover panel


- Procedure 7.
- Remove the front top cover panel. (4 screw).

Removal of the headlight and sidelight assemblies


Removal of the headlight bulbs
- Remove the front top cover panel. See:
Procedure 7.
To reach the bulbs, remove the headlight.
(3 screw)

12
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Removal of the front shield panel


- Procedure 8.
- Remove the front top cover panel. See:
- Procedure 7.
- On each side remove:
. 2 plastic screws that secure the front leg shield to the underbody cover. (1)
. 2 plastic screws that secure the footboard the underbody cover. (2)
- Push aside the underbody cover to reach the screw that secures the front shield panel. (3)

- On each side remove:


. 5 plastic screws. (4)
. I washer head screw. 06 mm. (5)
. I washer head screw. 05 mm. (6)
- Disconnect the headlights.
- Remove the front shield panel.

13
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Removal of the rear shield panel


- Remove the ignition key.
- Remove the tank cover panel. See:
- Procedure 5.
- Remove the front top cover panel. See:
- Procedure 7.
- Remove:
The ignition switch trim.
The handlebar upper fairing (8 screw) (1).

- On each side remove:


2 plastic screws that secure the front leg shield to the underbody cover.
2 plastic screws that secure the footboard to the underbody cover.
- Push aside the underbody cover to reach the screw that secures the front shield panel. (2)

14
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- On each side remove:


6 plastic screws. (3)
2 washer head screws. 06 mm. (4)

- Separate the front shield panel from the rear shield panel in order to reach the bracket that connects the rear
shield panel to the footboard. (A)
- Pull upwards the lower part of the shield panel in order to separate it from the footboard.

15
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Relove the eyelet (B) from the shield panel and the eyelet (C) from the instrument cluster
fairing in order free the rear shield panel.

- Topple the rear shield panel while separating it from the footboards in order to reach the
header tank and the accessory plug.
- Remove the header tank. (Right side).
- Disconnect the accessory plug. (Left side).
- Remove the rear shield panel.

16
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Removal of the dirt shield


- Remove the front shield panel.
See: Procedure 8.
- Remove the center screw which secures the dirt shield to the underbody cover.
- Disconnect the speed sensor.
- Pull the speed sensor control out of the dirt cover.
- Lift the front of the vehicle while making sure the wheel is in line with the vehicle.
- Remove the dirt cover by sliding it behind the wheel as shown.

- Removal of the battery holder Procedure 9.


- Remove the tank cover panel. See: Procedure 5.
- Disconnect and remove the battery.
- Unclip from the battery holder:
The fuses. (1)
The relays. (2)
The diagnosis plug.(3)
- Remove the battery bracket. (2 screws and I nuts).

17
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Removal of the instrument cluster


- Remove:
- The front top cover panel. See: Procedure 7.
The wind deflector.
The handlebar upper fairing.
- On each side remove:
1 plastic screw. (1)
1 washer head screw. 05 mm. (2)
1 washer head screw. 06 mm. (3)

- Press the locking system (1) to actuate the


positioning lever (2) of the instrument clusters connector.
- Push the lever all the up (A) in order to remove the connector from the instrument cluster.
- Remove the instrument cluster fairing.
Note: When connecting, the lever must be pushed all the way to (A) in order not to damage the
connector.

18
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

PIAGGIO MOTOR SERVICE STATION MANUAL

Engine Master 500 cc

19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

SERVICE STATION MANUAL


PEUGEOT SATELIS 500 cc

This manual has been prepared by Piaggio & C. S.p.A. for use in the workshops of authorised Piaggio subagents.
It is assumed that the person utilising this manual for servicing or repairing Piaggio vehicles has a knowledge
principles of mechanics and standard procedures for vehicle repair. Any important changes in vehicle
or specific repair operations will be divulged by means of updates to this manual.
Satisfactory repair or service cannot be achieved without the necessary equipment and tools. Refer
of this manual concerning specific tools and equipment and the special tools catalogue.
Critical information in the manual is indicated as follows.
N.B.: Important information for facilitating and explaining a procedure.
Warning - Procedures that must be followed to avoid damage to the vehicle.
Caution - Procedures that must be followed to eliminate the risk of injury to repair / service personnel.

20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Specifications (500 cc 4-stroke, 4-valves H2 0 engine)


ENGINE
Type .............................................................................................................single-cylinder, 4 stroke
Bore.........................................................................................................................................92 mm
Stroke.......................................................................................................................................69 mm
Displacement........................................................................................................................460 cm3
Compressionratio....................................................................................................................10.5 : 1
Timing ..............................................................................................chain-operated overhead
single-shaft flywheel side, integrated phonic wheel, 4- valves and automatic starting valve lifter
Valves play: intake............................................................................................................... 0.20 mm
exhaust............................................................................................................ 0.20 mm
Valves play
adjustment........................................................................................ threaded register on equalizers
Idle speed......................................................................................................................145050 rpm
CO% value ................................................................................................................................. 11.
Starting system ............................................................................................................electric starter
Lubrication........................................... trochoid pump (inside the crankcase), oil filter and pressure
adjustment by-pass
Lubrication pressure.................................................................................................................. 4 bar
Minimum allowed pressure (at 100C) ................................................................................... 0.8 bar
Fuel system ........................................................electronic injection with electric fuel pump, throttle
body 38mm and single injector
Max power
(at crankshaft) ......................................................................................29 kW (39 CV) bei 7250 rpm
Max torque
(at crankshaft) .................................................................................... 40 Nm (4 Kgm) bei 5500 rpm
Cooling system.................... liquid, by means of motorized pump, 3-way thermostat and electric
fan.
Transmission .............................automatic speed variator by means of expanding pulleys, V-belt,
automatic clutch, reduction gear, and transmission compartment cooling by air forced-circulation.
Ignition type .................... high efficiency inductive type integrated with injection, variable spark
advance and separated high voltage coil
Spark advance
(before T.D.C.) ............... variable controlled by injection
power unit
Spark plug .............................................................................CHAMPION RG 6 YC NGK CR7 EKB
Engine-wheel ratio ............................................................................. short: 1/11.988 long: 1/ 4.86
Engine oil ................................................................................................SAE 5W/40 exceeding API
SJ specifications
Quantity .................................................................................................. ~ 1.7 l
Hub oil........................................................................................................................TUTELA ZC 90
Quantity ....................................................................................................................................250cc
Cooling system capacity ........................................................................................................... ~ 1.8

21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Spark plug
Check and replacement

Warning
- Remove the spark plug when the engine cold. Replace the spark plug every 12,000 Km. The use of
unsuitable control units or spark plugs other than those specified can seriously damage the engine.
Recommended spark plug: CHAMPION RG 6 YC NGK CR 7 EKB
- Put the vehicle on its central stand.
- Open the door on the left side of the vehicle by levering in the recess in the lower part of the door after
removing the screw.
- Disconnect the spark plug high voltage cable cap;
- Unscrew the spark plug with the spanner provided; check the spark plug to see if the insulator is cracked,
the electrodes are worn out or excessively sooty.
Also check the condition of the sealing washer and measure
: 0.7 - 0.8 mm
- If necessary adjust the gap by carefully bending the side electrode. If the spark plug has any of the
defects mentioned above replace it with a plug of the recommended type;
- Insert the plug into the hole with the proper inclination, screw it in fully by hand and then tighten it with the
specially designed spanner.
Tightening torque: 10 Nm (1 Kgm)
- Push the spark plug cap all the way down onto the spark plug and then proceed to the reassembly.

Air filter

- Remove the left-hand lower side panel


- Remove the cleaner cap after unscrewing the eight fixing screws, including one screw of the knob type.
- Pull out the filter element.
- Replace the air filter with a new one.
N.B.: Check and if necessary blow the air filter every 6,000 km. Direct the air jet from the inside to the
outside of the filter (i.e. in the opposite direction to the air flow during normal engine operation).
Warning
- If the vehicle is mostly used on dusty roads, the air filter needs to be cleaned and replaced at
shorter intervals than indicated in the Maintenance Schedule.

22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Warning
- Do not run the engine if the air filter is not in place as this would result in excessive wear of the cylinder
and piston as well as in damage to the throttle body.

Engine oil level


In four-stroke engines oil is used to lubricate the valve gear components, the crankshaft bearings and the
thermal unit. A lack of engine oil can cause serious damage to the engine.
In all four-stroke engines, oil deterioration and consumption are, to some extent, normal, especially during
running-in. Consumption partly depends on the riding style (for example, constantly riding at full throttle
increases oil consumption).
Checking the oil level
Perform this operation when the engine cold, as described
below:
1) Put the vehicle on its central stand on a flat surface.
2) Unscrew dipstick A, dry it with a clean cloth and refit by screwing it completely.
3) Remove the dipstick again and check that the oil level is between the MAX and MIN marks on the
dipstick; top up if necessary.
Il riferimento del livello di MAX indica una quantit di circa 1700 cc di olio nel motore.
The level will be lower if checked after using the vehicle
(i.e. when the engine is hot). To obtain a correct indication
of the oil level, wait for at least 10 minutes after switching off the engine.
When the oil level is at MAX the engine contains 1700 cc of oil.

23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Replacing the filter


Warning
- Do not dispose of the oil in the environment.
Carry out the disposal of the oil, the gasket and
the filter in accordance with the law.
Warning - To avoid burns, take care not to touch hot engine parts.
- Remove the silencer.
- Remove filler plug A.
- Remove and clean the drain plug gauze strainer with
compressed air.
- Using a strap wrench for filters, remove cartridge filter C.
- Ensure that the O-rings on the prefilter and the drain
plug are in good condition.
- Lubricate the O-rings and then refit the gauze strainer
and the oil drain plug. Tighten the drain plug with the
prescribed torque.
- Fit a new cartridge filter after lubricating the O-ring.
Turn in until the gasket makes contact and then screw
it with the prescribed torque.
- Reinstall the silencer.
- Add engine oil as previously described.
Tightening torque: Oil filter: 12 - 16 Nm
Recommended oil: Selenia HI Scooter 4 Tech
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Checking the hub oil level


Put the vehicle on the central stand on level ground.
- Unscrew oil dipstick A, wipe it with a clean cloth,reinsert it and then screw it in fully.
- Pull out the dipstick again and check that the oil level is between the MIN and MAX marks (see figure); if
the level is below the MIN mark, top up with oil.
- Reinsert the dipstick and screw it tight. MAX

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Renewing the hub oil


- Remove oil filler plug A.
- Unscrew oil drain plug B and drain all the oil.
- Retighten the oil drain plug and then fill the hub with
fresh oil.

24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Hub oil capacity: ~ 250 cc


Recommended oil: TUTELA ZC 90

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Engine cooling Adding coolant and bleeding air from the system.
The level of the fluid must be checked every 6,000 km when the engine is cold.
Follow these steps:
- Put the vehicle on the central stand on level ground.
- Remove the expansion tank cap and top up if the coolant is below or near the MIN level in the expansion
tank. The level of the fluid should always be between the MIN and MAX marks.
- To have an indication of the coolant level, refer to the groove in the plastic strip that can be seen through
the coolant filler hole. The upper and lower parts of the groove correspond to the MAX and MIN levels
respectively.
- The coolant consists of a 50 percent mixture of demineralized water and antifreeze solution with a base of
ethylene glycol and corrosion inhibitors. Total coolant capacity: ~ 1.8 lt
- To check the presence of air in the circuit follow the procedure described in Chapter 11 - Cooling.
- Switch off the engine and allow it to cool down. After a few minutes, remove the expansion tank cap and
check the level of the fluid.
- If necessary, top up by pouring fresh coolant into the expansion tank up to the correct level.

Warning
- To prevent the coolant from leaking out of the expansion tank during use, be sure to never exceed the
MAX level when refilling.

25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Water pump
If the water pump becomes noisy or liquid leaks through the pump drain hole, check the water pump as
described
in Chapter 5-Flywheel cover. Follow these steps:
- Put the vehicle on the central stand on level ground.
- Remove the lower right-hand side panel and the right-hand footboard as described in Chapter 8Bodywork of the X9- 500 cc manual;
- Remove the sleeves from the water pump cover and the filler cap from the expansion tank and empty the
cooling circuit.
- Drain the cooling system by removing the sleeves located on the water pump cover and the plug located
on the expansion tank.
- After solving the problem and refitting all components, fill and bleed the cooling circuit again.
Warning
- Perform the operation when the engine is cold.
- Remove the water pump cover shown in the figure after loosening the six fixing screws.
- Cooling circuit capacity: ~ 1.8 lt.
- As described in Chapter 5-Engine of the X9 500cc manual, partially drain the system and overhaul the
pump.

Checking the valve gear timing


- With a wrench of the TORX type, remove the timing check plug located on the flywheel cover.
- Remove the transmission cover and relevant insulation as described in Chapter 3-Automatic
Transmission.
- Remove the head cover as described in Chapter 7- Thermal Unit and Timing System.
- Turn the driving shaft by means of the driving pulley until the reference mark on the magneto support
coincides with the mark on the flywheel cover (TDC).
- Make sure that the reference mark on the phonic wheel is aligned with the mark on the head. If
necessary, turn the driving shaft accordingly.

26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Valves play check/adjustment


- Check the valves play after aligning the valve timing reference marks as described in the previous
section.
- Check that the valve-register play corresponds with the indicated values by means of a feeler gauge. If
the valve play values, intake and exhaust respectively, do not correspond with those indicated below,
adjust them by loosening the check nut and acting on the register with a screwdriver, as shown in the
figure.
Intake: 0.15 mm cold engine
Exhaust: 0.15 mm cold engine

Checking pressure at the end of the compression


- Remove the spark plug cap with the engine cold.
- Remove the spark plug.
- Fit a compression control gauge in the spark plug seat by means of a 10mm plug connection. Tighten to
the prescribed torque.
- Start the engine by means of the starting motor and with throttle body fully open until the gauge pointer
stops. If the pressure is between 8 - 11 bar, remove the tool and reassemble the spark plug.
- If the measured pressure is lower than the recommended values, check the engine revs number; if it is
lower than 450 rpm, check the starting system; if the revs number is correct or slightly higher, check the
timing. If no troubles are found, proceed as follows:
- Check that the cylinder gasket is the right one.
- Check the thermal zone sealings (compression rings-valves).
Tightening torque:
Compression test connection: 10 Nm

External transmission cover


- Unloose the 5 fixing screws
- Remove the external plastic cover

27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Transmission cover
- Unloose the 7 fixing screws
- Remove the cover and net filter
N.B.: Disassemble the net filter only if it is to be replaced.

Belt antiflapping roller


- Check that the roller is in good condition and that it
turns freely.
- Unloose the fixing screw with a 13 mm wrench
- Remove the roller and relevant bearing.
N.B.: If the roller does not turn freely, replace it.

Driving pulley
- Turn the pulley central nut with a 27 mm wrench to align the internal holes horizontally, therefore allowing
for the specific tool fitting.
Specific tool: Driving pulley lock wrench 020474Y

28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- First fit the specific tool stop ring on the pulley until the groove is fully in contact.
- Afterwards, insert the tool so that the studs on the ring fit the holes in the tool.
- Tighten, also manually, the two fixing nuts of the tool
- Unloose the central nut.
- Remove the cup washer and the plain washer.
- Remove the fixed driving half pulley.
- Remove the washer to bush connection.

- Move the belt downwards.


- Hold the roller stop plate, remove the mobile driving half pulley with its bush and rear washer, taking care
not to let the rollers come out.

Driven pulley axle support


- To be able to fit the specific tool for removal of the driven pulley shaft nut, unloose the 2 upper screws of
the driven pulley axle support.
- Manually turn the clutch housing as to partially uncover one of the holes in the driven pulley axle support.

29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Insert the specific tool on the driven pulley axle support, checking that the tooth fits the hole in the
housing previously uncovered, and that it is resting on the support.
- Tighten the 2 fixing screws.
- Unloose the driven pulley shaft nut.
Specific tool: Clutch housing stop tool 020473Y

- Remove the specific tool


- Unloose the 2 remaining fixing screws of the driven pulley axle support.
- Remove the driven pulley axle support and the washer.
- Remove the spacer below.

Clutch housing

- Remove the clutch housing.

30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

- Check that the clutch housing shows no signs of wear or damage.


- Measure the clutch housing I.D.
Standard value: 160.2 mm
Max value: 160.5 mm
N.B.: Check that the measured eccentricity is max 0.2 mm

Driven pulley assembly


- Remove the driven pulley assembly and relevant belt.

Clutch disassembly
- Remove the clutch and driven pulley by means of the specific tool;
- Prepare the tool with the pins screwed in the E position on the internal side;
- Assemble the driven pulley assembly on the tool and insert the pins in the ventilation holes;
- Bring the rear stop screw in contact with the fixed driven pulley, as shown in the figure.
Warning
- Put the tool in a vice firmly. Do not overtighten the rear screw to avoid buckling the tool.
Remove the fixing ring nut with the specific spanner of 55 mm.
- Unloose the tool screw and dismount the driven pulley, clutch, spring with sheath assembly
Specific tools:
Driven pulley spring compressor
55 mm spanner
Ring

020444Y
020444Y009
020444Y010

31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Pins stop collar


- Remove the collar by means of 2 screwdrivers.

- Remove the 4 guide pins.


- Remove the mobile driven half pulley.

32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Fixed driven half pulley bearings


- Check that the bush shows no signs of wear or damage; if necessary, replace the fixed driven half pulley.
- Remove the stop ring with the pliers.

Remove the ball bearing by inserting the specific tool in the roller bearing.

N.B.: Hold the pulley to avoid damaging the thread.


Specific tools:
Handle
24 mm adapter
20 mm guide

020376Y
020456Y
020363Y

N.B.: If the bearings are overhauled with the driven pulley unit assembled, make sure to support the unit with bell
001467Y002.

Remove the roller bearing by means of the specific tool, supporting the fixed half pulley with the bell.

Specific tools:
Handle
28x30 mm adapter
25 mm guide
Bell

020376Y
020375Y
020364Y
001467Y002

33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 2

CARTER
CARTER
CRANKASE
KURBELGEHUSE
CARTER

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
1
1
1
2

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

CM11451750011
CM11451750021

FCI
FC2

Carter motore
Carter motore

Carter moteru
Carter moteru

Crankcase
Crankcase

Kurbekgrhuse
Kurbekgrhuse

Carter motor
Carter motor

CM11451750031
CM11451750041
827951
4

FC3
FC4

Carter motore
Carter motore
Prigioniero

Carter moteru
Carter moteru
Goujon

Crankcase
Crankcase
Stud

Kurbekgrhuse
Kurbekgrhuse
Stiftschraube

Carter motor
Carter motor
Esprrago

Vite
Cuscinetto

Vis
Roulement

Screw
Bearing

Schraube
Lager

Tornillo
Cojinete

Guarnizione
Tappo

Joint
Bouchon

Gasket
Plug

Dichtung
Verschlu

Empaque
Tapa

828909
82656R

12
2

828114
411311

1
2

484034
239388

1
4

Ugello
Spina

Buse
Goujon

Nozzle
Dowel

Dse
Zapfen

Boquilla
Pasador

82668R
006647

2
1

Cuscinetto
Anello elastico

Roulement
Circlips

Bearing
Circlip

Lager
Sprengring

Cojinete
Anillo elastico

829195
832130

1
1

Paraolio
Asta olio

Pare-huile
Oil seal
Jauge niveau dhuile Oil dipstick

Dichtring
lmestab

Sello de lub.
Varilla

827085
833701

1
1

Guarnizione
Cuscinetto

Joint
Palier

Packing
Bearing

Dichtung
Radiallager

Junta
Cojinete

16

485912
825238

1
1

Cuscinetto
Anello tenuta

Palier
Bague dtanchite

Bearing
Oil seal

Radiallager
Dichtring

Cojinete
Reten de ac.

17

825233

Cuscinetto

Palier

Radial

Radiallager

Cojinete

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

0,4

22

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 2

CARTER
CARTER
CRANKASE
KURBELGEHUSE
CARTER

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

000674
833513

1
2

Anello elastico
Prigioniero

Circlips
Goujon

Circlip
Stud

Sprengring
Stiftschraube

Anillo elastico
Esprrago

22

478115
414838
828922

4
1
1

Grano
Vite
Vite

Goujon
Vis
Vis

Dowel
Screw
Screw

Stift
Schraube
Schraube

Clavija
Tornillo
Tornillo

23

825649

Ugello

Buse

Nozzle

Dse

Boquilla

18
19
20
21

23

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 3

ALBERO MOTORE
VILEBREQUIN
CRANKSHAFT
KURBELWELLE
CIGENAL

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

828205
841456

1
1

8322150001
8322150002

1
1

830129
830012

7
8

1
2
3
3
4
5
6

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

Distanziale
Kit contralbero
ingranaggi

Entretoise
Kit contre-arbre
engrenages

Spacer
Distanzstck
Distanciador
Countershaft-gears Bausatz
Kit contraeje
kit
Getriebezwischenw. engranajes

Albero motore
Albero motore

Arbre moteur
Arbre moteur

Crankshaft
Crankshaft

Kurbelwelle
Kurbelwelle

Cigueale completo
Cigueale completo

4
1

Vite
Rasamento

Vis
Epaulement

Screw
Shim

Schraube
Ausgleichsscheibe

Tornillo
Ras.

000267
830112

2
1

Chiavetta
Dado

Clavette
Ecrou

Key
Nut

Keil
Mutter

Chaveta
Tuerca

829752

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

FC1
FC2

24

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 4

GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO
ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON
CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY
GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN
GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

832811

8328120001

FC1

8328120002

8328120003

Denominazione

Gr.cil.-pist.-spin.

Dsignation

Gr. cylindrepiston-axe

Description

ZAPM 270W

Beschreibung

Descripcin

Cylinder-pistonwrist pin assy.

Zylinder/Kolben kpl

Gr. cilindro-pistneje

Gr. pistone-spinotto Ens. piston-Axe


de pist.

Piston-wrist pin
assy.

Gr. Kolben-bolzen

Gr. pistn-buln

FC2

Gr. pistone-spinotto Ens. piston-Axe


de pist.

Piston-wrist pin
assy.

Gr. Kolben-bolzen

Gr. pistn-buln

FC3

Gr. pistone-spinotto Ens. piston-Axe


de pist.

Piston-wrist pin
assy.

Gr. Kolben-bolzen

Gr. pistn-buln

8328120004

FC4

Gr. pistone-spinotto Ens. piston-Axe


de pist.

Piston-wrist pin
assy.

Gr. Kolben-bolzen

Gr. pistn-buln

828116

Anello

Anneau

Ring

Ring

Anillo

4
5

827820
827707

1
1

Spinotto
Raschiaolio

Axe
Segment racleur
dhuile

Pin
Scraper ring

Zapfen
Kolbenring
labstreifer

Eje
Rascador de
aceite

827706

Raschiaolio

Segment racleur
dhuile

Scraper ring

Kolbenring
labstreifer

Rascador de
aceite

832770

Segmento di compr. Segment de compr.

Compr. ring

KompressionsKolbenring

Aro de compresion

830275

0,8

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

830276

0,6

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 4

GRUPPO CILINDRO-PISTONE-SPINOTTO
ENSEMBLE CYLINDRE-PISTON-AXE DE PISTON
CYLINDER-PISTON-WRIST PIN, ASSY
GRUPPE ZYLINDER-KOLBEN-KOLBENBOLZEN
GRUPO CILINDRO-PISTON-EJE DE PISTON

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

830277
834254

1
1

434541
288245
12 178790

2
2
4

8
9
10
11

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

0,4

Denominazione

Dsignation

Description

ZAPM 270W

Beschreibung

Descripcin

Guarnizione
Guarnizione

Joint
Joint

Packing
Packing

Dichtung
Dichtung

Junta
Junta

Vite
Dado
Rondella

Vis
Ecrou
Rondelle

Screw
Nut
Washer

Schraube
Mutter
U.Scheibe

Tornillo
Tuerca
Arandela

26

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 5

GR. TESTA-VALVOLE
ENSEMBLE CULASSE-SOUPAPES
HEAD-VALVES
EINHEIT KOPF-VENTIL
CULATA-VALVULAS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

285846
828396

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

8
4

Denominazione

Semiconi
Scodellino sup.

Dsignation

Demi-cnes
Coupelle sup.

ZAPM 270W

Description

Half cone
Upper cap

Beschreibung

Descripcin

Halbkonusse
Oberer

Semiconos
Caja de cojinete

ventilfederteller

sup.

826103

Molla

Ressort

Valve spring

Feder

Muelle

4
5

436438
826256

4
4

Anello di tenuta
Scodellino inf.

Joint spie
Coupelle inf.

Oil seal
Lower cap

Dichtring
Unterer

Retn de aceite
Caja de cojinete

828321

SCA

Valvola

Soupape

Valve

ventilfederteller
Ventil

inf.
Vlvula

828322
830008

2
1

ASP

Valvola
Guarnizione

Soupape
Joint

Valve
Packing

Ventil
Dichtung

Vlvula
Junta

831039
063435

1
1

Testa cilindro compl. Culasse compl.


Cappuccio
Cache

Cylinder head ass.


Cap

Zylinderkopf komp.
Kappe

Culata compl.
Capuchn

430045
828646

1
1

Vite
Sensore

Vis
Capteur

Screw
Sensor

Schraube
Sensor

Tornillo
Sensor

5847685
434541

1
1

Sensore
Vite

Capteur
Vis

Sensor
Screw

Sensor
Schraube

Sensor
Tornillo

15

827018
830278

2
3

Prigioniero
Vite

Goujon
Vis

Stud
Screw

Stiftschraube
Schraube

Esprrago
Tornillo

16

CM001915

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

7
8
9
10
11
12
13
14

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 5

GR. TESTA-VALVOLE
ENSEMBLE CULASSE-SOUPAPES
HEAD-VALVES
EINHEIT KOPF-VENTIL
CULATA-VALVULAS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
17
18

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

832783
827953

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

4
2

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dado
Prigioniero

28

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Dsignation

Ecrou
Goujon

ZAPM 270W

Description

Nut
Stud

Beschreibung

Mutter
Stiftschraube

Descripcin

Tuerca
Esprrago

T. 6

GRUPPO SUPPORTO BILANCIERI


ENSEMBLE SUPPORT BALANCIERS
ROCKER LEVERS SUPPORT
EINHEIT KIPPHEBELHLTER
SOPORTE BRAZO OSCILANTE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

484819
484654

4
4

8260285
8293655
827991

1
1
2

829198

829071
018538

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

Dado
Vite

Ecrou
Vis

Nut
Screw

Mutter
Schraube

Tuerca
Tornillo

Bilanciere
Asse a camme
Asse bilanciere

Culbuteur
Axe cames
Axe culbuteur

Equalizer
Cam axle
Equalizer axle

Schwinghebel
Nockenwelle
Schwinghebelwelle

Balancn
Eje de levas
Eje balancn

Corona distribuzione Couronne distribution Timing gear

Zahnkranz
Ventilsteuerung

Corona distribucion

1
1

Contrappeso
Vite

Contrepoids
Vis

Counter weight
Screw

Gegengewicht
Schraube

Contrapeso
Tornillo

829252
831167

1
1

Molla
Lamierino

Ressort
Tle

Spring
Sheet

Feder
Blechstck

Muelle
Lmina

12

831153
8311615

3
1

Vite
Massetta
decompressione

Vis
Masse
dcompression

Screw
Decompression
counterweight

Schraube
Dekompressions
masse

Tornillo
Masa de
decompresion

13

829097

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

14

829247

Campana
decompressione

Cloche
dcompression

Decompression bell Dekompressionskorb Campana de


decompresion

15
16

829287
8260275

1
1

Vite
Bilanciere

Vis
Culbuteur

Screw
Equalizer

Schraube
Schwinghebel

Tornillo
Balancn

17

829211

Ruota fonica

Codeur

Encoder

Encoder Tonrad

Encoder

1
2
3
4

8
9
10
11

SCA

ASP

29

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 7

COPERCHIO TESTA
COUVERCLE CULASSE
CYLINDER HEAD COVER
ZYLINDERKOPFABDECKUNG
TAPA CULATA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

438073
829981

1
1

CMP
NGK

830820
830248

4
5

1
1
2

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

Candela accensione Bougie dallumage


Candela accensione Bougie dallumage

Spark plug
Spark plug

Zndkerze
Zndkerze

Buja de encendido
Buja de encendido

1
6

Guarnizione
Vite

Joint
Vis

Packing
Screw

Dichtung
Schraube
-abdeckung

Junta
Tornillo

830819

Coperchio testa

Couvercle culasse

Cylinder head cover Zylinderkopf-abdeckung

Tapa culata

830249

Tampone

Silentbloc

Buffer

Silent-block

30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Puffer

T. 8

PULEGGIA MOTRICE
POULIE MOTRICE
DRIVING PULLEY
TREIBENDE RIEMENSCHEIBE
POLEA MOTRIZ

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Descripcin

Reglergehausehalfte
Gleitauflage

Alojamento rodillos
Patn

Rollenanschlag
Distanzstck
Rollen

Contraste rodillos
Distanciador
Rodillo

833291
842175

1
3

Contenitore rulli
Pattino

Logement roleaux
Doigt

830901
825381
830899

1
1
8

Contrasto rulli
Distanziale
Rullo

Couvercle rouleaux Rollers cover


Entretoise
Spacer
Rouleau
Roller

832738
832697

1
1

Cinghia trapezoidale Courroie trapz


Semipuleggia
Demi-poulie

V-belt
Half pulley

Keilriemen
Halbscheibe

Correa trapezoidal
Semipolea

829205
829203

1
1

Rondella
Rondella

Rondelle
Rondelle

Washer
Washer

U.Scheibe
U.Scheibe

Arandela
Arandela

10

829251

Molla a tazza

Ressort
diaphragme

Cup spring

Tassenfeder

Muelle

11
12

829232
834304

1
1

Dado
Ecrou
Puleggia smorzatrice Poulie
damortissement

Nut
Damping pulley

Mutter
Dmpferscheibe

Tuerca
Polea
amortiguadora

13

829693

Vite

Screw

Schraube

Tornillo

1
2
3
4
5
6
7
8

Vis

Roller housing
Shoe

Beschreibung

31

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 9

PULEGGIA CONDOTTA
POULIE ENTRAINEE
DRIVEN PULLEY
GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN
POLEA CONDUCIDA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

82627R
825382

1
1

Cuscinetto
Anello elastico

Roulement
Circlips

Bearing
Circlip

Lager
Sprengring

Cojinete
Anillo elastico

829808
832774
828978

1
1
4

Astuccio a rullini
Semipuleggia
Perno

Cage roul.
Demi-poulie
Pivot

Roller cage
Half pulley
Pin

Rollenlagerkafig
Halbscheibe
Zapfen

Jaula rodillos
Semipolea
Perno

832808
825239

1
2

Semipuleggia
Anello tenuta

Demi-poulie
Bague dtanchite

Half pulley
Oil seal

Halbscheibe
Dichtring

Semipolea
Reten de ac.

825237
828974

1
1

Guarnizione
Scodellino

Joint
Rondelle dar

Packing
Stop washer

Dichtung
Federaufnahme

Junta
Platillo

11

831098
825384

1
1

Molla variatore
Scodellino frizione

Ressort variateur
Converter spring
Coupelle embrayage Clutch cup

Feder Variator
Federteller Kupplung

Muelle variador
Tapa embrague

12

8405775

Frizione centrifuga
compl.

Embrayage
centrifuge compl.

Centrifugal clutch
assy.

Fliehkraftkupplung
kompl.

Embrague
centrfugo

13

825385
825176

1
1

Ghiera
Tamburo frizione

Douille
Tambour dembr.

Ring nut
Clutch drum

Gewindering
Kupplungstrommel

Casquillo
Tambor de embr.

842559
827116

1
1

Puleggia condotta
Dado

Groupe embrayage
Ecrou

Driving pulley
Nut

Riemenscheibe
Mutter

Polea conducida
Tuerca

18

840319
828984

1
1

Rondella
Guarnizione

Rondelle
Joint

Washer
Packing

U.Scheibe
Dichtung

Arandela
Junta

19

825763

Distanziale

Entretoise

Spacer

Distanzstck

Distanciador

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

14
15
16
17

32

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 9

PULEGGIA CONDOTTA
POULIE ENTRAINEE
DRIVEN PULLEY
GETRIEBENE RIEMENSCHEIBEN
POLEA CONDUCIDA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
20

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

840320

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Rondella

Dsignation

Rondelle

ZAPM 270W

Description

Washer

Beschreibung

U.Scheibe

Descripcin

Arandela

33

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 10

RAFFREDDAMENTO CARTER
REFROIDISSEMENT CARTER
CRANKCASE COOLING
KHLUNG KURBELGEHUSE
REFRIGERACION CARTER

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

8423545

Coperchio
trasmissione

Couvercle
transmission

Transmission cover Getriebeabdeckung

Tapa transmision

2
4

840277
270793
833318

1
2
1

Cuscinetto
Vite
Filtro aria

Roulement
Vis
Filtre air

Bearing
Screw
Air filter

Lager
Schraube
Luftfilter

Cojinete
Tornillo
Filtro de aire

833320

Insonorizzante

Insonorisant

Soundproofing
material

Schalldmpfung

Insonorizante

6
7

414834
825667

7
1

Vite
Anello elastico

Vis
Circlips

Screw
Circlip

Schraube
Sprengring

Tornillo
Anillo elastico

833314

Coperchio insonoriz. Couvercle insonoris. Transm. Soundproof. Schallgedmp. Deckel Tapa insonoriz.
trasm.
Transm.
cover
fr Antrieb
Transm.

833663
833664

2
2

Vite
Vite

Vis
Vis

Screw
Screw

Schraube
Schraube

Tornillo
Tornillo

12

842355
575249

1
2

Deflettore
Vite

Dflecteur
Vis

Deflector
Screw

Deckblech
Schraube

Deflector
Tornillo

13

833321

Insonoriz. coperchio Insonoris.couvercle Cover soundproof.


material

Schalldmpfung
Deckel

Insonorizante tapa

14
15

259348
270793

2
4

Vite
Vite

Vis
Vis

Screw
Screw

Schraube
Schraube

Tornillo
Tornillo

16

575249

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

10
11

34

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 10

RAFFREDDAMENTO CARTER
REFROIDISSEMENT CARTER
CRANKCASE COOLING
KHLUNG KURBELGEHUSE
REFRIGERACION CARTER

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
17
18
19
20
21

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

620876
016670

1
3

Protezione
Rondella

Protection
Rondelle

Guard
Washer

Schutz
U.Scheibe

Proteccion
Arandela

252099
841490
840439

3
1
1

Rivetto
Convogliatore
Coperchio

Rivet
Canalisation
Couvercle

Rivet
Conveyor
Cover

Niete
Luftzufuhr
Deckel

Remache
Deflector
Tapa

35

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 11

POMPA OLIO - AVVIAMENTO ELETTRICO


POMPE HUILE - DMARRAGE LECTIQUE
OIL PUMP - ELECTRIC STARTER
LPUMPE - ELEKTRISCHER STARTER
BOMBA DE ACEITE - ARRANQUE ELECTRICO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

825737
827886

1
1

Distanziale
Asta tendicatena

Entretoise
Axe tendeur de
chane

830129
825281

1
1

Vite
Pompa olio compl.

827889

433477
830064

2
1

830061
828118

10
11

ZAPM 270W

Description

Descripcin

Distanzstck
Kettenspanner

Distanciador
Barra tens. de
cadena

Vis
Screw
Pompe huile compl. Oil pump assy.

Schraube
lpumpe kompl.

Tornillo
Bomba del aceite
compl.

Catena distribuz.

Chane de distribut.

Timing chain

Ventilsteuerkette

Cadena distribuc.

Vite
Paratia olio

Vis
Paroi huile

Screw
Oil wall

Schraube
l-Zwischenwand

Tornillo
Separador aceite

2
1

Vite
Guarnizione

Vis
Joint carter/pompe

Screw
Schraube
Oil pump/crankcase Dichtung

827882

carter/pompa olio
Pattino fisso

huile
Patin fixe

gasket
Fixed pad

12

414837
82699R

2
1

Vite
Vis
Screw
Motorino avviamento Moteur du dmarreur Starter motor

Schraube
Startermotor

13

8321174

Limitatore
coppia compl.

Limiteur de couple
compl.

Torque limiter
compl.

Drehmomentbegrenzer Limitador de par


kompl.

14
15

826033
826165

1
1

Filtro olio aspiraz.


Tappo filtro olio

Filtre huile admis.


Bouchon filtre huile

Intake oil filter


Oil filter plug

l-Ansaugfilter
lfilterverschlu

Filtro aceite admis.


Tapa filtro aceite

16

285536

O-ring

O-Ring

O-Ring

O-Ring

Anillo OR

1
2
3

7
8

36

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Spacer
Chain tightener rod

Beschreibung

Tornillo
Junta carter/bomba

Motorgehuse/ lpumpe aceite


Fester Laufschuh
Patn fijo
Tornillo
Motor de arranque

T. 11

POMPA OLIO - AVVIAMENTO ELETTRICO


POMPE HUILE - DMARRAGE LECTIQUE
OIL PUMP - ELECTRIC STARTER
LPUMPE - ELEKTRISCHER STARTER
BOMBA DE ACEITE - ARRANQUE ELECTRICO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
17
18
19
20

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

584843
031086

1
1

Cavetto di massa
Vite

Cable masse
Vis

Ground cable
Screw

Masse kabel
Schraube

Cable masa
Tornillo

016406
288474

1
1

Rondella
Guarnizione

Rondelle
Joint

Washer
Packing

U.Scheibe
Dichtung

Arandela
Junta

37

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 12

VOLANO MAGNETE
VOLANT MAGNETIQUE
FLYWHEEL MAGNETO
LICHTMASCHINE
VOLANTE MAGNETICO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

018575
479515

2
6

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Screw
Washer

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

58040R
82736R
840893

1
1
6

Rotore compl.
Statore compl.
Vite

Rotor compl.
Stator, assy.
Vis

Rotor, assy.
Backplate, assy.
Screw

Rotor kpl.
Ankerplatte kpl.
Schraube

Rotor compl.
Estator compl.
Tornillo

827116
122637

1
3

Dado
Vite

Ecrou
Vis

Nut
Screw

Mutter
Schraube

Tuerca
Tornillo

82737R
825725

1
1

Corona dentata
Rondella

Couronne dente
Rondelle

Ring gear
Washer

Zahnrad
U.Scheibe

Corona dentada
Arandela

828109
015715

1
3

Lamierino
Vite

Tle
Vis

Sheet
Screw

Blechstck
Schraube

Lmina
Tornillo

13

000097
825431

1
1

Chiavetta
Ruota libera compl.

Clavette
Roue libre compl.

Key
Free wheel assy.

Keil
Freilauf kpl.

Chaveta
Rueda libre compl.

14

830886

Lamierino

Tle

Sheet

Blechstck

Lmina

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

38

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 13

COPERCHIO VOLANO - FILTRO OLIO


CARTER VOLANT - FILTRE HUILE
FLYWHEEL COVER - OIL FILTER
SCHWUNGRADDECKEL - LFILTER
TAPA VOLANTE - FILTRO DE ACEITE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

8415115
486216

1
1

Coperchio volano
Inserto ceramico

Carter volant
Pice cramique

Flywheel cover
Ceramic insert

829557
82658R
82580R

1
1
1

Rondella
Filtro olio
Sensore pressione
olio

Rondelle
Filtre huile
Capteur pression
huile

Washer
U.Scheibe
Oil filter
lfilter
Oil pressure sensor ldrucksensor

411311

Tappo conico

Bouchon conique

Conical plug

Konischer Verschlu Tapa conica

825665
479986

1
1

Tappo olio
Guarnizione tappo

Bouchon huile
Joint bouchon

Oil plug
Packing for cap

leinfllschraube
Deckeldichtung

10

841150
828394

1
1

Guarnizione
Joint
Albero pompa acqua Arbre de pompe a
eau

Packing
Coolant pump shaft

Dichtung
Junta
Wasserpumpenwelle Eje bomba de agua

11

833717

Coperchio pompa

Couvercle pompe

Pump cover

Pumpendeckel

Tapa bomba

12

259151
827884

6
1

Vite
Guarnizione

Vis
Joint

Screw
Packing

Schraube
Dichtung

Tornillo
Junta

841101
486075

1
1

Tubo
Rondella

Tuyau
Rondelle

Tube
Washer

Schlauch
U.Scheibe

Tubo
Arandela

CM001917
840826

2
1

Fascetta
Tubo acqua

Collier
Tuyau de leau

Clamp
Water pipe

Schelle
Abrazadera
Khlflssigkeitsleitung Tubo agua

1
2
3
4

8
9

13
14
15
16
17

Schwungraddeckel
Keramikeinsatz

Descripcin

Tapa volante
Encaje cermico
Arandela
Filtro de aceite
Sensor presion de
aceite
Tapn aceite
Junta tapn

39

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 13

COPERCHIO VOLANO - FILTRO OLIO


CARTER VOLANT - FILTRE HUILE
FLYWHEEL COVER - OIL FILTER
SCHWUNGRADDECKEL - LFILTER
TAPA VOLANTE - FILTRO DE ACEITE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
18

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

834484

840062
CM001904
21 829047
19
20

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

Termostato acqua

Thermostat de leau Water thermostat

Thermostat
Khlflssigkeit

Termostato agua

1
1
1

Staffa
Fascetta
Tubo sfiato

Support
Collier
Tuyau rniflard

Bracket
Clamp
Breather tube

Halterung
Schelle
Entlftungsleitung

Soporte
Abrazadera
Tubo respiradero

23

015715
237553

1
1

Vite
O-ring

Vis
O-Ring

Screw
O-Ring

Schraube
O-Ring

Tornillo
Anillo OR

24

829486

Molla valvola
pressione olio

Ressort soupape
pression dhuile

Oil pressure
valve spring

Feder ldruckventil

Muelle vlvula
presion aceite

25

829661
825051

1
1

Valvola bypass
Supporto lamelle

Soupape bypass
Support lamelles

Bypass valve
Reeds bracket

Schlauchventil
Einlassmembran

Vlvula bypass
Soporte lamin.

828930
433800

1
2

Paratia
Vite

Panneau
Vis

Panel
Screw

Wand
Schraube

Panel
Tornillo

827929
485084

1
1

Girante pompa
Anello tenuta

Roue de pompe
Bague dtanchite

Rotor
Oil seal

Wasserpumpenrad
Dichtring

Rotor de la bomba
Reten de ac.

414838
414837

8
2

Vite
Vite

Vis
Vis

Screw
Screw

Schraube
Schraube

Tornillo
Tornillo

34

8290405
479986

1
1

Tappo
Guarnizione tappo

Bouchon
Joint bouchon

Plug
Packing for cap

Verschlu
Deckeldichtung

Tapn
Junta tapn

35

583584

Piastrina

Plaquette

Plate

Plttchen

Placa

22

26
27
28
29
30
31
32
33

40

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 13

COPERCHIO VOLANO - FILTRO OLIO


CARTER VOLANT - FILTRE HUILE
FLYWHEEL COVER - OIL FILTER
SCHWUNGRADDECKEL - LFILTER
TAPA VOLANTE - FILTRO DE ACEITE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

289731
478895

1
1

Vite
Vite

Vis
Vis

Screw
Screw

Schraube
Schraube

Tornillo
Tornillo

40

583973
829254
CM001907

1
1
1

Tampone
Tubo
Fascetta

Silentbloc
Tuyau
Collier

Buffer
Tube
Clamp

Puffer
Schlauch
Schelle

Silent-block
Tubo
Abrazadera

41

841102

Tubo acqua

Tuyau de leau

Water pipe

Khlflssigkeitsleitung Tubo agua

36
37
38
39

41

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 14

COPERCHIO RIDUTTORE
COUVERCLE RDUCTEUR
REDUCTION UNIT COVER
DECKEL UNTERSETZUNGSGETRIEBE
TAPA REDUCTOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

8320525

Coperchio riduttore

Couvercle rducteur Reduction unit cover Deckel


Tapa reductor
Untersetzungsgetriebe

828115

Guarnizione
coperchio

Joint couvercle

8324875

Albero rinvio

Arbre de renvoi

Countershaft

Vorgelegezahnrad

Eje de reenvio

8342335

Albero puleggia
condotta

Arbre poulie
entrane

Driven pulley shaft

Welle gefhrte
Scheibe

Eje polea
conducida

834770
829206

1
1

Asse ruota
Anello elastico

Axe roue
Circlips

Wheel axle
Circlip

Radachse
Sprengring

Eje rueda
Anillo elastico

830198
82660R

4
1

Vite
Cuscinetto

Vis
Roulement

Screw
Bearing

Schraube
Lager

Tornillo
Cojinete

829201
82659R

1
1

Anello tenuta
Cuscinetto

Bague dtanchite
Roulement

Oil seal
Bearing

Dichtring
Lager

Reten de ac.
Cojinete

840733
487948

1
1

Sfiato
Fascetta

Purge
Collier

Breather pipe
Clamp

Entlftung
Schelle

Ventilacion
Abrazadera

14

485703
269755

1
1

Guarnizione
Vite

Joint
Vis

Packing
Screw

Dichtung
Schraube

Junta
Tornillo

15

828911

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

6
7
8
9
10
11
12
13

42

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Cover gasket

Dichtung Deckel

Junta tapa

RACCORDO AMMISSIONE - CORPO FARFALLATO - INIETTORE


RACCORD DADMISSION - CORPS PAPILLON - INJECTEUR
UNION PIPE - THROTTLE BODY - INJECTOR
ANSAUGSTUTZEN - DROSSELKLAPPENGEHUSE - EINSPRITZDSE
RACORD ADMISIN - CUERPO CON MARIPOSA - INYECTOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

T. 15
ZAPM 270W

Descripcin

834401
8304275

1
1

Raccordo ammiss.
Iniettore

Raccord dadmiss.
Injecteur avec
support

Union pipe
Injector with
bracket

Ansaugstutzen
Einspritzdse mit
Halter

Racord admisin
Inyector con
soporte

830061
289731

1
3

Vite
Vite

Vis
Vis

Screw
Screw

Schraube
Schraube

Tornillo
Tornillo

414837
826000

3
1

Vite
Corpo farfallato

Vis
Corps papillon

Screw
Throttle body

Schraube
Drosselklappen-gehuse

Tornillo
Cuerpo con
mariposa

253293

Fascetta

Collier

Clamp

Schlauchschelle

Abrazadera

256856
828338

1
1

Fascetta
Manicotto di
aspirazione

Collier
Clamp
Manchon admission Intake sleeve

Schlauchschelle
Ansaugmuffe

Abrazadera
Manguito de
aspiracion

1
2
3
4
5

43

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 16

MARMITTA
SILENCIEUX
SILENCER
AUSPUFFTOPF
SILENCIADOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPM 270W

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

599208
840569

3
3

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Screw
Washer

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

833910
834951
834040

1
3
3

Protezione
Rondella
Tampone

Protection
Rondelle
Silentbloc

Guard
Washer
Buffer

Schutz
U.Scheibe
Puffer

Proteccion
Arandela
Silent-block

834039
015341

3
2

Rondella
Dado

Rondelle
Ecrou

Washer
Nut

U.Scheibe
Mutter

Arandela
Tuerca

834038
8439945

3
1

Vite
Marmitta compl.

Vis
Pot dechappement

Screw
Muffler, assy.

Schraube
Auspufftopf kpl.

Tornillo
Silenciador

10

834643

Rondella

complet
Rondelle

Washer

U.Scheibe

completo
Arandela

11
12

834041
828194

3
1

Distanziale
Guarnizione
marmitta/testa

Entretoise
Joint pot
dchappement

Spacer
Head/muffler
gasket

Distanzstck
Distanciador
Dichtung
Junta escape/
Auspuff/ Zylinderkopf culata

13

828185

Boccola

Moyeu

Bush

Buchse

Buje

830298
15 833417

1
1

Rondella
Tappo a vite

Rondelle
Bouchon vis

Washer
Screw plug

U.Scheibe
Schraubverschlu

Arandela
Tapa roscada

17

840370
834046

1
1

Fascetta
Protezione

Collier
Protection

Clamp
Guard

Schlauchschelle
Schutz

Abrazadera
Proteccion

18

833569

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

1
2
3
4
5
6
7
8

14
16

44

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 16

MARMITTA
SILENCIEUX
SILENCER
AUSPUFFTOPF
SILENCIADOR

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
19

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

832446

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Collettore scarico

ZAPM 270W

Dsignation

Collecteur
Echappement

Description

Exhaust manifold

Beschreibung

Abgaskrmmer

Descripcin

Colector escape

45

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 17

FILTRO ARIA
FILTRE AIR
AIR FILTER
LUFTFILTER
FILTRO DE AIRE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

840172

Depuratore aria
compl.

Filtre a air compl.

Air cleaner, assy.

Luftfilter, kompl.

Depurador aire
compl.

487845
828399
258146

1
1
6

Filtro aria
Guarnizione filtro
Vite

Filtre air
Joint du filtre
Vis

Air filter
Packing
Screw

Luftfilter
Filterdichtung
Schraube

Filtro de aire
Junta
Tornillo

257301
271891

3
3

Tampone
Vite

Silentbloc
Vis

Buffer
Screw

Puffer
Schraube

Silent-block
Tornillo

031092
254485

3
2

Rondella
Piastrina

Rondelle
Plaquette

Washer
Plate

U.Scheibe
Plttchen

Arandela
Placa

10

257302
828341

3
1

Distanziale
Manicotto di
aspirazione

Entretoise
Spacer
Manchon admission Intake sleeve

Distanzstck
Ansaugmuffe

Distanciador
Manguito de
aspiracion

11

CM002910

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

1
2

Condotto
Pomello

Canalisation
Bouton

Pipe
Knob

Ansaugleitung
Drehknopf

Conducto
Pomo

3
4
5
6
7
8
9

829006
13 479132
12

46

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 18

TELAIO
CHASSIS
CHASIS
RAHMEN
CHASIS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPM 270W

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

6209295
6210465

1
1

Telaio
Telaietto

Chssis
Chssis

Frame
Frame

Fahrgestell
Kleiner Rahmen

Chasis
Chasis

030059
013950
016406

2
4
12

Vite
Rondella
Rondella

Vis
Rondelle
Rondelle

Screw
Washer
Washer

Schraube
U.Scheibe
U.Scheibe

Tornillo
Arandela
Arandela

020106
CM0102034

2
1

SX

Dado
Traversa

Ecrou
Traverse

Nut
Cross piece

Mutter
Traverse

Tuerca
Travesao

031117
CM0102024

2
1

DX

Vite
Traversa

Vis
Traverse

Screw
Cross piece

Schraube
Traverse

Tornillo
Travesao

030059
5755444

2
1

Vite
Telaietto

Vis
Chssis

Screw
Frame

Schraube
Kleiner Rahmen

Tornillo
Chasis

020108
016408

2
4

Dado
Rondella

Ecrou
Rondelle

Nut
Washer

Mutter
U.Scheibe

Tuerca
Arandela

031119
575357

2
1

Vite
Supporto

Vis
Support

Screw
Bracket

Schraube
Halter

Tornillo
Soporte

003038
6208695

2
1

Rondella
Traversa

Rondelle
Traverse

Washer
Cross piece

U.Scheibe
Traverse

Arandela
Travesao

031088
003056

8
10

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Screw
Washer

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

47

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 19

CAVALLETTI
BEQUILLES
CENTRAL STAND
STNDER
CABALLETES

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPM 270W

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

232108
582625

1
1

Dado
Cavalletto laterale

Ecrou
Bquille latrale

Nut
Side stand

Mutter
Seitenstnder

Tuerca
Caballete lateral

583155
272426
013880

1
1
1

Vite fissaggio
Tampone scontro
Rondella

Vis fix.
Bloc darrt
Rondelle

Sec. screw
Stop buffer
Washer

Schraube
Anschlagpuffer
U.Scheibe

Tornillo
Tope goma
Arandela

031088
295789

1
1

Vite
Molla esterna

Vis
Ressort

Screw
Spring

Schraube
Feder

Tornillo
Muelle

295788
191189

1
2

Molla interna
Guarnizione

Ressort
Joint

Spring
Packing

Feder
Dichtung

Muelle
Junta

582633
601059

1
1

Interruttore
Cavalletto

Interrupteur
Bquille

Switch
Central stand

Schalter
Kippstnder

Interruptor
Caballete

582756
031088

4
2

Boccola
Vite

Moyeu
Vis

Bush
Screw

Buchse
Schraube

Buje
Tornillo

232108
583480

4
2

Dado
Vite

Ecrou
Vis

Nut
Screw

Mutter
Schraube

Tuerca
Tornillo

031153
583162

4
1

Vite
Molla interna

Vis
Ressort

Screw
Spring

Schraube
Feder

Tornillo
Muelle

19

5990445
583161

1
1

Piastra
Molla esterna

Plaque
Ressort

Plate
Spring

Platte
Feder

Chapa
Muelle

20

031119

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

48

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 19

CAVALLETTI
BEQUILLES
CENTRAL STAND
STNDER
CABALLETES

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

296748
582700

1
2

Rondella
Anello

Rondelle
Circlips

Washer
Ring

U.Scheibe
Ring

Arandela
Anillo

25

582699
582893
235661

2
2
1

Boccola
Tappo
Guarnizione

Moyeu
Bouchon
Joint

Bush
Plug
Packing

Buchse
Verschlu
Dichtung

Buje
Tapn
Junta

26

109960

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

21
22
23
24

49

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 20

IMPIANTO RAFFERDDAMENTO
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
COOLING SYSTEM
KHLANLAGE
INSTALACIN DE REFRIGERACIN

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

573454
620737

1
1

Tappo serbatoio
Guarnizione

Bouchon de rserv. Filler cap


Joint
Packing

Tankverschluss
Dichtung

Tapn depsito
Junta

575541
CM001903
CM001904

1
3
1

Serbatoio
Fascetta
Fascetta

Rservoir
Collier
Collier

Tank
Clamp
Clamp

Tank
Schelle
Schelle

Deposito
Abrazadera
Abrazadera

620105
CM001915

1
3

Staffa
Fascetta

Support
Collier

Bracket
Clamp

Halterung
Schelle

Soporte
Abrazadera

270793
576766

2
1

Vite
Tubo

Vis
Tuyau

Screw
Tube

Schraube
Schlauch

Tornillo
Tubo

351782
575540

2
1

Tampone
Tubo

Silentbloc
Tuyau

Buffer
Tube

Puffer
Schlauch

Silent-block
Tubo

273288
013092

2
2

Distanziale
Rondella

Entretoise
Rondelle

Spacer
Washer

Distanzstck
U.Scheibe

Distanciador
Arandela

271891
620779

2
1

Vite
Tubo

Vis
Tuyau

Screw
Tube

Schraube
Schlauch

Tornillo
Tubo

258904
620220

4
1

Tampone
Tubo

Silentbloc
Tuyau

Buffer
Tube

Puffer
Schlauch

Silent-block
Tubo

19

57311R
621030

1
1

Radiatore
Elettroventilatore

Radiateur
Electroventilateur

Cooler
Electric fan

Khler
Ventilator

Radiador
Electro ventilador

20

254485

Piastrina

Plaquette

Plate

Plttchen

Placa

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

50

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 20

IMPIANTO RAFFERDDAMENTO
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
COOLING SYSTEM
KHLANLAGE
INSTALACIN DE REFRIGERACIN

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
21
22
23
24

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

620871
272836

1
3

Tubo
Vite

Tuyau
Vis

Tube
Screw

Schlauch
Schraube

Tubo
Tornillo

576301
268596

1
3

Supporto
Vite

Support
Vis

Bracket
Screw

Halter
Schraube

Soporte
Tornillo

51

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 21

SERBATOIO CARBURANTE
RESERVOIR CARBURANT
FUEL TANK
KRAFTSTOFFTANK
DEPSITO CARBURANTE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

576544

Serbatoio
carburante

Reservoir
carburant

Fuel tank

Kraftstofftank

Depsito
carburante

577790

Protezione
paracalore

Protection
pare-chaleur

Heat guard

Hitzeschutz

Proteccion
paracalor

259832

Tappo serbatoio

Bouchon de rserv. Filler cap

Tankverschluss

Tapn depsito

4
5

258160
254485

1
1

Guarnizione
Piastrina

Joint
Plaquette

Packing
Plate

Dichtung
Plttchen

Junta
Placa

CM011901

Tubo sfiato
serbatoio

Tuyau dvent
du rservoir

Tank breather pipe

Tankentlftungsleitung Tubo ventilacin


depsito

575873
031091

1
2

Vaschetta
Vite

Cuvette
Vis

Float ch.
Screw

Schwimmergehuse
Schraube

Cuba
Tornillo

270216
195482

2
1

Rondella
Dado

Rondelle
Ecrou

Washer
Nut

U.Scheibe
Mutter

Arandela
Tuerca

12

078307
463195

1
1

Rondella
Tampone

Rondelle
Silentbloc

Washer
Buffer

U.Scheibe
Puffer

Arandela
Silent-block

13

575304

Inserto

Pice

Insert

Insatz

Encaje

8
9
10
11

52

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 22

CANISTER
CANISTER
CANISTER
CANISTER
CANISTER

ZAPM 270W

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

576468
CM007504

1
1

Canister
Tubo

Canister
Tuyau

Canister
Tube

Canister
Schlauch

Canister
Tubo

576860
CM002912
CM001914

4
1
7

Tubo
Fascetta
Fascetta

Tuyau
Collier
Collier

Tube
Clamp
Clamp

Schlauch
Schelle
Schelle

Tubo
Abrazadera
Abrazadera

622375
145298

1
3

Valvola sicurezza
Fascetta

Volet
Collier

Valve
Clamp

Ventil
Schelle

Vlvula
Abrazadera

CM007515
576454

1
1

Tubo
Supporto elastico

Tuyau
Support last.

Tube
Spring support

Schlauch
Elastischer Halter

Tubo
Soporte elstico

11

622376
620106

1
1

Valvola roll-over
Staffa attacco
canister

Volet
Support

Valve
Bracket

Ventil
Halterung

Vlvula
Soporte

12

090854

Cinghietta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

13

CM001914
219277

2
1

Fascetta
Dado

Collier
Ecrou

Clamp
Nut

Schelle
Mutter

Abrazadera
Tuerca

031088
003056

1
1

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Screw
Washer

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

CM007515
CM007503

1
1

Tubo
Tubo

Tuyau
Tuyau

Tube
Tube

Schlauch
Schlauch

Tubo
Tubo

2
3
4
5
6
7
8
9
10

14
15
16
17
18

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

53

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 23

IMPIANTO ALIMENTAZIONE
CIRCUIT D'ALIMENTATION
SUPPLY SYSTEM
KRAFTSTOFFANLANGE
INSTALLACION DE ALIMENTACION

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

621617

Tubo mandata

Tuyau dalimentation Injection pipe

Kraftstoffdruck- schlauch

Tubo envo

621616

Tubo ritorno

Tuyau de
refoulement

Return pipe

Kraftstoffrckleitung

Tubo retorno

015715

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

012528
273779

1
2

Rondella
Fascetta

Rondelle
Collier

Washer
Clamp

Federring
Schelle

Arandela
Abrazadera

145298
576688

2
1

Fascetta
Pompa

Collier
Pompe alimentation

Clamp
Fuel pump

Schelle
Kraftstoffpumpe

Abrazadera
Bomba de

576546

alimentazione
Ghiera

Douille

Ring nut

Gewindering

alimentacin
Casquillo

576542

Guarnizione

Joint

Packing

Dichtung

Junta

5
6

54

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 32

FORCELLA
FOURCHE
FORK
GABEL
HORQUILLA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPM 270W

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

5982615

Gr. ralle

Gr. But. Dir.

Steering bearing
assy.

Lagerschale

Gr. Coj. De dir.

2
3

601118
011109

1
1

Forcella
Ghiera

Fourche
Douille

Fork
Ring nut

Gabel
Gewindering

Horquilla
Casquillo

582787

Rondella

Rondelle

Washer

U.Scheibe

Arandela

5
6

599499
599549
599550

1
1
1

Piastra
Fodero
Fodero

Plaque
Protection
Protection

Plate
Sleeve
Sleeve

Platte
Schutzstuck
Schutzstuck

Chapa
Proteccin
Proteccin

599511

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

599512
599513
599504

2
2
2

Vite
Vite
Rondella

Vis
Vis
Rondelle

Screw
Screw
Washer

Schraube
Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Tornillo
Arandela

599510
599572

4
2

Rondella
Rondella

Rondelle
Rondelle

Washer
Washer

U.Scheibe
U.Scheibe

Arandela
Arandela

599501
599509

2
2

Paraolio
Tampone

Pare-huile
Silentbloc

Oil seal
Buffer

Dichtring
Puffer

Sello de lub.
Silent-block

599503
599502

2
2

Anello ritegno
Parapolvere

Circlips
Pare-poussire

Circlip
Dust cover

Sprengring
Staubdeckel

Anillo elastico
Guardapolvo

599505
599629

2
2

Boccola
Boccola

Moyeu
Moyeu

Bush
Bush

Buchse
Buchse

Buje
Buje

9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

SX
DX

69

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 32

FORCELLA
FOURCHE
FORK
GABEL
HORQUILLA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
19

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

601166

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Stelo

70

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

ZAPM 270W

Dsignation

Tige

Description

Stem

Beschreibung

Stange

Descripcin

Varilla

T. 33

BRACCIO OSCILLANTE
BRAS OSCILLANT
SWINGING ARM
SCHWINGARM
BRAZO OSCILANTE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

598076
597839

1
1

Braccio oscillante
Distanziale

Bras oscillant
Entretoise

Swinging arm
Spacer

Schwingarm
Distanzstck

Brazo oscilante
Distanciador

597844
006635
600161

1
1
1

Cuscinetto
Anello elastico
Boccola a rullini

Roulement
Circlips
Cage Aiguille

Bearing
Circlip
Roller cage

Lager
Sprengring
Rollenkfig

Cojinete
Anillo elastico
Jaula rodillos

232108
179326

1
1

Dado
Rondella

Ecrou
Rondelle

Nut
Washer

Mutter
U.Scheibe

Tuerca
Arandela

178149
261319

2
1

Tampone inf.
Dado

Silentbloc inf.
Ecrou

Lower buffer
Nut

Puffer u.
Mutter

Silent-block inf.
Tuerca

227199
564611

1
1

Rondella
Dado

Rondelle
Ecrou

Washer
Nut

U.Scheibe
Mutter

Arandela
Tuerca

597836
597833

1
1

Asse
Distanziale

Essieu
Entretoise

Shaft
Spacer

Achse
Distanzstck

Eje
Distanciador

261319
013962

1
2

Dado
Rondella

Ecrou
Rondelle

Nut
Washer

Mutter
U.Scheibe

Tuerca
Arandela

598068
597262

1
1

Tirante compl.
Tampone

Tirant
Silentbloc

Tie rod
Buffer

Zugstange
Puffer

Tirante
Silent-block

19

597837
842602

1
1

Scodellino
Dado

Rondelle dar
Ecrou

Stop washer
Nut

Federaufnahme
Mutter

Platillo
Tuerca

20

597838

Asse

Essieu

Shaft

Achse

Eje

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

71

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 33

BRACCIO OSCILLANTE
BRAS OSCILLANT
SWINGING ARM
SCHWINGARM
BRAZO OSCILANTE

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
21
22

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

709037
597868

5767574
031153
25 709646
23
24

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

1
1

Rondella
Rondella

Rondelle
Rondelle

Washer
Washer

U.Scheibe
U.Scheibe

Arandela
Arandela

1
2
2

Staffa
Vite
Rondella

Support
Vis
Rondelle

Bracket
Screw
Washer

Halterung
Schraube
U.Scheibe

Soporte
Tornillo
Arandela

72

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 34

AMMORTIZZATORI
AMORTISSEUS
DAMPERS
STODMPFER
AMORTIGUADORES

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

598930
597178

2
1

Ammortizzatore
Distanziale

Amortisseur
Entretoise

Damper
Spacer

Stodmpfer
Distanzstck

Amortiguador
Distanciador

597179
599564
232108

1
2
4

Distanziale
Vite
Dado

Entretoise
Vis
Ecrou

Spacer
Screw
Nut

Distanzstck
Schraube
Mutter

Distanciador
Tornillo
Tuerca

599559
844483

2
4

Staffa
Vite

Support
Vis

Bracket
Screw

Halterung
Schraube

Soporte
Tornillo

020008
268158

4
2

Dado
Vite

Ecrou
Vis

Nut
Screw

Mutter
Schraube

Tuerca
Tornillo

73

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 38

MANUBRIO - POMPE FRENO


GUIDON - POMPE DU FREIN
HANDLEBAR - BRAKE PUMP
LENKSTANGE - BREMSPUMPEN
MANILLAR - BOMBAS DEL FRENO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

271453
271452

1
1

582767
582768
271434

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

DX
SX

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

Manopola
Manopola

Poigne
Poigne

Grip
Grip

Handgriff
Handgriff

Puo
Puo

1
1
2

Trasmissione
Trasmissione
Vite

Transmission
Transmission
Vis

Transmiss.
Transmiss.
Screw

Bowdenzg
Bowdenzg
Schraube

Transmisin
Transmisin
Tornillo

582034
598351

2
1

Terminale
Manicotto

Embout
Manchon

Nipple
Sleeve

Nippel
Muffe

Terminal
Manguito

CM072602
CM072601

1
1

Pompa freno
Pompa freno

Matre cylindre
Matre cylindre

Master cil.
Master cil.

Hauptbremszylinder
Hauptbremszylinder

Bomba freno
Bomba freno

015330
012543

1
1

Dado
Rondella

Ecrou
Rondelle

Nut
Washer

Mutter
U.Scheibe

Tuerca
Arandela

178790
223605

1
1

Rondella
Vite

Rondelle
Vis

Washer
Screw

U.Scheibe
Schraube

Arandela
Tornillo

583575
5818804

2
1

Interruttore stop
Manubrio

Interrupteur stop
Guidon

Stop switch
Handlebars

Stopschalter
Lenker

Interruptor stop
Manillar

497031
497032

2
2

Leva freno
Tappo

Levier du frein
Bouchon

Brake lever
Plug

Bremshebel
Verschlu

Palanca de freno
Tapn

DX
SX

77

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 39

TUBAZIONI FRENO - PINZE FRENO


CANALISATION D'HUILE - PINCES FREIN
BRAKE PIPES - BRAKE CALIPERS
BREMSLEITUNGEN - BREMSZANGEN
TUBERAS DEL FRENO - PINZAS DEL FRENO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

CM072502
CM072501

1
1

DX-ANT Pinza freno


SX-ANT Pinza freno

Etrier de frein
Etrier de frein

56167R
497394

1
1

POST
POST

Pinza freno
Kit pasticche freno

015792
709047

4
4

497396

709047
844483

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Descripcin

Bremszange
Bremszange

Pinza del freno


Pinza del freno

Etrier de frein
Caliper
Jeu plaquettes freins Brake pads kit

Bremszange
Bremskltze

Pinza del freno


Juego pastillas
freno

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

Kit pasticche freno

Jeu plaquettes freins Brake pads kit

Bremskltze

Juego pastillas
freno

2
2

Rondella
Vite

Rondelle
Vis

Washer
Screw

U.Scheibe
Schraube

Arandela
Tornillo

598919
709047

2
2

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Screw
Washer

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

598060
265451

1
7

Piastra
Vite

Plaque
Vis

Plate
Screw

Platte
Schraube

Chapa
Tornillo

006966
812592

5
2

Rondella
Vite

Rondelle
Vis

Washer
Screw

Federring
Schraube

Arandela
Tornillo

16

414838
031086

2
1

Vite
Vite

Vis
Vis

Screw
Screw

Schraube
Schraube

Tornillo
Tornillo

17

597395

Fascetta

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

1
2
3
4

8
9
10
11
12
13
14
15

ANT

78

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Caliper
Caliper

Beschreibung

Screw
Washer

T. 39

TUBAZIONI FRENO - PINZE FRENO


CANALISATIOND'HUILE - PINCES FREIN
BRAKE PIPES - BRAKE CALIPERS
BREMSLEITUNGEN - BREMSZANGEN
TUBERAS DEL FRENO - PINZAS DEL FRENO

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

127927
288245

15
2

Guarnizione (CU)
Dado

Joint (CU)
Ecrou

Packing (CU)
Nut

Dichtung (CU)
Mutter

Junta (CU)
Tuerca

274350
122675
600876

2
2
1

Passacavo
Vite
Tubazione freno

Passe-cble
Vis
Conduite frein

Grommet
Screw
Brake pipe

Kabeldurchgang
Schraube
Bremsleitung

Pasacables
Tornillo
Tubera freno

599545
599514

1
1

Tubazione freno
Tubazione freno

Conduite frein
Conduite frein

Brake pipe
Brake pipe

Bremsleitung
Bremsleitung

Tubera freno
Tubera freno

564784
599515

1
1

Tubazione freno
Tubazione freno

Conduite frein
Conduite frein

Brake pipe
Brake pipe

Bremsleitung
Bremsleitung

Tubera freno
Tubera freno

28

482290
56122R

2
1

Fascetta
Valvola

Collier
Soupape

Clamp
Valve

Schelle
Ventil

Abrazadera
Vlvula

29

597033

Raccordo

Raccord

Joint.p.

Stutzen

Racor

18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

79

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 43

DISPOSITIVI ELETTRICI-BATTERIA
DISPOSITIFS ELECTRIQUES-BATTERIE
ELECTRICAL DEVICES-BATTERY
ELEKTRISCHE AUSRSTUNG-BATTERIE
DISPOSITIVOS ELCTRICOS-BATERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

015759
013880

2
2

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Screw
Washer

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

016406
829121
090854

2
1
1

Rondella
Decoder
Cinghietta

Rondelle
Dcodeur
Courroie

Washer
Decoder
Strip

U.Scheibe
Decoder
Riemen

Arandela
Decodificador
Correa

638733
496404

1
1

Batteria
Fusibile lamellare

Batterie
Fusible lamellaire

Battery
Reed fuse

Batterie
Lamellensicherung

Bateria
Fusible de lminas

015759
016405

1
2

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Screw
Washer

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

577313
582690

3
Tampone
1 12V-150A Teleruttore

Silentbloc
Relais

Buffer
Puffer
Rem. control switch Fernschalter

Silent-block
Telerruptor

13

583529
583283

1
1

Dispositivo
Guarnizione

Dispositif
Joint

Device
Gasket

Vorrichtung
Dichtung

Dispositivo
Empaque

14

638635

Centralina
elettronica

Centrale

Electronic control
unit (ECU)

Elektronisches
Steuergert

Centralita
electrnica

15
16

581859
080341

1
1

Staffa
Cavo A.T.

Support
Cble H.T.

Bracket
H.T. cable

Halterung
Zundkabel

Soporte
Cable A.T.

17

293845

Cappuccio
schermato

Anti - Parasite

Screened cap

Zndkerzenstecker

Capuchon blindado

18

436919

Collare

Collier

Clamp

Schelle

Abrazadera

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

30A

MT

83

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 43

DISPOSITIVI ELETTRICI-BATTERIA
DISPOSITIFS ELECTRIQUES-BATTERIE
ELECTRICAL DEVICES-BATTERY
ELEKTRISCHE AUSRSTUNG-BATTERIE
DISPOSITIVOS ELCTRICOS-BATERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

582906
828817

1
1

Supporto
Bobina A.T.

Support
Bobine H.T.

Bracket
H.T. coil

Halter
Zndspule

Soporte
Bobina A.T.

584646
071671
23 020003

1
1
4

Staffa
Cappuccio
Dado

Support
Cache
Ecrou

Bracket
Cap
Nut

Halterung
Kappe
Mutter

Soporte
Capuchn
Tuerca

25

583236
012554

4
4

Vite
Rondella

Vis
Rondelle

Screw
Washer

Schraube
U.Scheibe

Tornillo
Arandela

26

434541

Vite

Vis

Screw

Schraube

Tornillo

19
20
21
22
24

84

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 44

DISPOSITIVI ELETTRICI
DISPOSITIFS ELECTRIQUES-BATTERIE
ELECTRICAL DEVICES-BATTERY
ELEKTRISCHE AUSRSTUNG-BATTERIE
DISPOSITIVOS ELCTRICOS-BATERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

ZAPM 270W

Description

Beschreibung

Descripcin

584533

Regolatore di
tensione

Regulateur de tesion Voltage regualtor

Spannungsregler

828863
584739

2
1

Vite
Centralina iniezione
elettr.

Vis
Dispositif lectron.
dinjection

Screw
Electronic injection
device

Schraube
Tornillo
Elektron. einspritzung Dispositivo electr.
-vorrichtung
de la inyeccin

582141
58002R

1
Staffa
4 12V-30A Teleruttore

Support
Relais

Bracket
Halterung
Rem. control switch Fernschalter

Soporte
Telerruptor

015597

Vis

Screw

Tornillo

3
4

Vite

Schraube

Regulador de
tension

85

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 45

GRUPPO CAVETTI PRINCIPALE


GROUPE PRINCIPAL DES CBLES
MAIN CABLES UNIT
HAUPTLIZENAGGREGAT
GRUPO CABLES PRINCIPAL

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Fusibile lamellare
Fusibile lamellare
Fusibile lamellare

Fusible lamellaire
Fusible lamellaire
Fusible lamellaire

Reed fuse
Reed fuse
Reed fuse

Lamellensicherung
Lamellensicherung
Lamellensicherung

Fusible de lminas
Fusible de lminas
Fusible de lminas

15A
7,5A

Fusibile lamellare
Fusibile lamellare

Fusible lamellaire
Fusible lamellaire

Reed fuse
Reed fuse

Lamellensicherung
Lamellensicherung

Fusible de lminas
Fusible de lminas

1
2

Gr. cavetti
Protezione

Faisceau de cbles Cable harness


Protection
Guard

Kabelbaum
Schutz

Gr. de cables
Proteccion

581191
018644

1
1

Coperchio
Vite

Couvercle
Vis

Cover
Screw

Deckel
Schraube

Tapa
Tornillo

016404
581190

1
1

Rondella
Portafusibile

Rondelle
Porte fus.

Washer
Fuse holder

U.Scheibe
Sicherungshalter

Arandela
Porta fusible

10

580653

Portafusibile

Porte fus.

Fuse holder

Sicherungshalter

Porta fusible

3
3
4
5
6
7
8

1
4

582650
583282

Descripcin

3A
5A
10A

290860
252945

Beschreibung

Gr. de cables
Proteccion

1
1
1

Description

Kabelbaum
Schutz

582930
293256
292507

Dsignation

Faisceau de cbles Cable harness


Protection
Guard

1
2

Denominazione

Gr. cavetti
Protezione

584969
583282

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPM 270W

86

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 46

SERRATURE
SERRURES
LOCKS
SCHLIEVORRICHTUNG
CERRADURAS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

ZAPM 270W

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

582951

Commutatore a
chiave

Commutateur clef

Key operated switch Zndschalter

Conmutador de
llave

253937
577816
298581

1
1
1

Molletta arresto
Blocchetto
Corpo serratura

Ressort darrt
Bloc
Corps serrure

Spring
Block
Lock body

Drahtspannfeder
Schloriegel
Schloaufnahme

Muelle parada
Bloque
Cuerpo cerradura

575810
576552

1
1

Sbozzato
Cilindretto

Clef blanch
Cylindre

Key blank
Cylinder

Schlsselrohling
Bremszylinder

Llave semiacabada
Cilindro

298731
298838

1
1

Anello di tenuta
Molla

Joint spie
Ressort

Oil seal
Spring

Dichtring
Feder

Retn de aceite
Muelle

298594
828800

1
1

Rondella
Antenna

Rondelle
Antenne

Washer
Antenna

U.Scheibe
Antenne

Arandela
Antena

577194
582990

1
1

Staffa
Attuatore

Support
Actionneur

Bracket
Actuator

Halterung
Stellglied

Soporte
Accionador

620415
577131

1
1

Molla
Molla

Ressort
Ressort

Spring
Spring

Feder
Feder

Muelle
Muelle

299972
584121

1
2

Vite
Vite

Vis
Vis

Screw
Screw

Schraube
Schraube

Tornillo
Tornillo

18

577620
577128

3
1

Dado
Giunto

Ecrou
Joint

Nut
Connecting joint

Mutter
Verbindung

Tuerca
Racord

19

577129

Leva

Levier

Lever

Hebel

Palanca

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

87

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 46

SERRATURE
SERRURES
LOCKS
SCHLIEVORRICHTUNG
CERRADURAS

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

ZAPM 270W

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

CM012805
CM012809

1
1

Trasmissione
Trasmissione

Transmission
Transmission

Transmiss.
Transmiss.

Bowdenzg
Bowdenzg

Transmisin
Transmisin

CM023704
259348
24 145298

1
2
3

Serratura sella
Vite
Fascetta

Serrure selle
Vis
Collier

Saddle lock
Screw
Clamp

Sitzbankschlo
Schraube
Schelle

Cerradura silln
Tornillo
Abrazadera

20
21
22
23

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

25

638834

Centralina
elettronica

Centrale

Electronic control
unit (ECU)

Elektronisches
Steuergert

Centralita
electrnica

26

638835

Telecomando

Telecommande

Remote control

Ferbedienung

Control remoto

88

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 47

RUOTA ANTERIORE
ROUE AV.
FRONT WHEEL
VORDERRAD
RUEDA DELANTERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

271740
564446

1
1

Dado
Asse ruota

Ecrou
Axe roue

Nut
Wheel axle

Mutter
Radachse

Tuerca
Eje rueda

58014R
145298
271147

1
2
10

Ruota fonica
Fascetta
Vite

Codeur
Collier
Vis

Encoder
Clamp
Screw

Encoder Tonrad
Schelle
Schraube

Encoder
Abrazadera
Tornillo

560136
599315

1
2

Passacavo
Disco freno

Passe-cble
Disque frein

Grommet
Brake plate

Kabeldurchgang
Bremscheibe

Pasacables
Disco freno

327187
564447

2
1

Cuscinetto
Distanziale

Roulement
Entretoise

Bearing
Spacer

Lager
Distanzstck

Cojinete
Distanciador

564491
564448

1
1

Cuscinetto
Distanziale

Roulement
Entretoise

Bearing
Spacer

Lager
Distanzstck

Cojinete
Distanciador

597519T
597679

1
1

Ruota
Valvola

Roue
Volet de gaz

Wheel
Valve

Rad
Ventil

Rueda
Vlvula gas

14

597339
597340

1
1

Pneumatico
Pneumatico

Pneu
Pneu

Tyre
Tyre

Reifen
Reifen

Neumtico
Neumtico

15

564489

Scodellino

Rondelle dar

Stop washer

Federaufnahme

Platillo

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

MIC
PIR

89

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

T. 48

RUOTA POSTERIORE
ROUE AR.
REAR WHEEL
HINTERRAD
RUEDA TRASERA

Pos.
Pos.
Loc.
Pos.
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Numero
Numro
Number
Nummer
Nmero

Q.t
Q.t
Q.ty
M.ge
Cant.

Nota
Note
Nota
Anm.
Nota

Denominazione

ZAPM 270W

Dsignation

Description

Beschreibung

Descripcin

598022
597565

1
5

Ruota
Dado

Roue
Ecrou

Wheel
Nut

Rad
Mutter

Rueda
Tuerca

012789
825758
709047

1
5
5

Coppiglia
Vite
Rondella

Goupille
Vis
Rondelle

Split pin
Screw
Washer

Splint
Schraube
U.Scheibe

Grupilla
Tornillo
Arandela

246976
599582

5
1

Rondella
Pneumatico

Rondelle
Pneu

Washer
Tyre

U.Scheibe
Reifen

Arandela
Neumtico

599065
841030

1
1

Pneumatico
Braccio sosp.

Pneu
Bras. de la susp.

Tyre
Suspension arm

Reifen
Schwingarm

Neumtico
Brazo suspensin

597565
597564

5
5

Dado
Vite

Ecrou
Vis

Nut
Screw

Mutter
Schraube

Tuerca
Tornillo

597520
597528

1
1

Disco freno
Distanziale

Disque frein
Entretoise

Brake plate
Spacer

Bremscheibe
Distanzstck

Disco freno
Distanciador

597679
598070

1
1

Valvola
Tamburo

Volet de gaz
Tambour

Valve
Drum

Ventil
Trommel

Vlvula gas
Tambor

826974
597390

1
1

Cuscinetto
Distanziale

Roulement
Entretoise

Bearing
Spacer

Lager
Distanzstck

Cojinete
Distanciador

563728
194423

1
1

Dado
Cappellotto

Ecrou
Cache

Nut
Cap

Mutter
Kappe

Tuerca
Capuchn

MIC
PIR

90

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

You might also like