You are on page 1of 10

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Archdiocese of Good Hope

By the Grace of God


COMPILED, ADAPTED & EDITED
BY
MARGUERITE PAIZIS
ARCHONDISSA & TEACHER BY DIVINE GRACE
GREEK ORTHODOX PATRIARCHATE OF ALEXANDRIA & ALL AFRICA
ARCHDIOCESE OF GOOD HOPE
HOLY CHURCH OF THE DORMITION OF THE MOTHER OF GOD
PORT ELIZABETH
PO BOX 28348
SUNRIDGE PARK
6008
REPUBLIC OF SOUTH AFRICA
Email: marguerite.paizis@gmail.com or www.scribd.com/writers4574
to download directly from Marguerite Paizis on Scribd
RE-EDITED & PUBLISHED ON 14 APRIL 2016

Paschal Matins & Divine Liturgy


Bright Thursday

5 May 2016

St Irene
the Great Holy Martyr
Also the Feast of St Euthymios of Maditou - St James of
Zhelezny Bor St Ephraim the New Holy Martyr

Tone (5) Plagal 1


KATAVASIA

OF

HOLY PASCHA

Our Eternal Gratitude to Pater Seraphim Dedes & all the contributing Translators
elsewhere for the original Greek & English texts and for making our Worship a
little easier to understand, to participate and to appreciate.
Glory to God for His Great Mercy!
www.agesinitiatives.com/dcs/public/dcs

NOT FOR MATERIAL PROFIT


20. P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

OF

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

ST IRENE

THE

GREAT HOLY MARTYR

St Irene was born in the city of Magedon, Persia, during the fourth century - the
daughter of the pagan Prefect, Licinius, named Penelope.
As she was very beautiful and highly intelligent, her father kept her isolated in a high
tower from the age of six so that she would not be exposed to Christianity.
Thirteen young maidens kept her company, and she was tutored by an old man
named Apellianos who was assigned to provide her with the best possible
education.
Unknown to Licinius, St Apellianos was a Christian, and during their lessons, he taught
St Irene about Christ our Lord and Saviour and everything concerning our Faith and
Holy Virtues.
When Penelope reached adolescence, her parents began to consider suitable candidates
for her marriage.
One day, a dove flew through the window carrying an olive branch in its beak, which it
dropped upon a table. Then an huge eagle swooped in carrying a wreath of flowers
in its massive claws, which was also dropped upon the table. Finally, a raven flew in
carrying a snake, which fell on the table.
Naturally, Penelope was puzzled by these strange occurrences and wondered what they
meant, so she spoke to her beloved Tutor, Apellianos, who explained that the dove
signified her education, and the olive branch symbolised the Grace of God, which
she would received in Holy Baptism. The eagle with the wreath of flowers
represented success in her future life, while the raven and the snake foretold her
future suffering and sorrow.
At the end of the conversation St Apellianos told her that our Lord wished to Betroth
her to Himself but she would enure much suffering for the sake of her Heavenly
Bridegroom.
St Irene refused all marriage proposals, having Joyfully received Holy Baptism from St
Timothy the Priest, and being named Irene (Peace).
She even dared to try to persuade her mother to become Christian, and shortly
afterwards, she destroyed all her fathers idols, but when Licinius realised his
daughters refusal to marry any of the suitors he chose for her nor to worship the
pagan idols was due to her conversion to Christianity, he had her seized and
shackled like a common criminal and handed over to the executioners for torture.
St Irene was bound up tightly and thrown beneath the hooves of wild, stampeding
horses so that they might trample her to death, but the horses stopped in their
tracks and refused to move another inch until suddenly one of the horses
charged Licinius, seized his right hand and tore it from his arm. Then it knocked
him down and began to trample him with its sharp, powerful hooves.
Terrified, the executioners immediately untied the young Virgin Martyr through whose
Intercessory Prayers, her fathers severed hand became re-attached and healed, to
the great astonishment and shock of all those present who witnessed everything!
Having experienced such an extraordinary Divine Miracle, Licinius and his wife, and
many of the witnesses, (about 3000 men) believed in our Lord and Saviour, Jesus
Christ, and rejected paganism.
Licinius, resigned from his administrative duties, and for the rest of his life he devoted
himself to the Service of our Lord Jesus Christ. St Irene lived in the house of her
aged Teacher, St Apellianos, and preached the Divine Truth of Christ among the
pagans, converting many of them to the Path of Salvation.
When Sedecius, the new Prefect of the city, heard of this incredible Miracle, he
summoned St Apellianos, and questioned him about St Irenes manner of life.
St Apellianos explained that St Irene, like other Christians, lived in strict temperance,
devoting herself to constant Prayer and reading Holy Writings.
Sedecius then summoned the young Saint and urged her to stop preaching about
Christ, and tried to persuade her to sacrifice to the idols, whereupon she resolutely
Confessed her Faith fearless of his wrath, and quite prepared to be martyred for
Christ.
2.

P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

OF

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

MEGALINARION TONE 1
(INSTEAD OF THE AXION ESTIN)

O Angelos evoa ti Keharitomeni: Agni The Angel cried out to the One Full of
Parthene, Here! Ke palin ero Here,
O Sos Iios anesti, triimeros ek
tafou.

Fotizou, Fotizou, i Nea Irousalme!

I gar
Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve
nin ke agallou, Sion. Si de, Agni,
terpou Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

Grace:
Hail, Holy Virgin!
And
again I say: Hail! Thy Son has
Risen from the Tomb on the third
day!

Shine,

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon thee! Rejoice now and be glad,
O Zion!
And Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!

COMMUNION HYMNS TONE (5) PLAGAL 1

Soma

Pigis

Receive

Anesti ek nekron, Thanato


Thanaton patistas, ke tis en tis
mnimasi, Zoin harisamenos!

Christ

Hristou
metalavete,
Athanatou gefsasthe!

Hristos

P ASCHAL

HYMNS

- B RI GHT T HU RSDAY S T I RENE

OF

the Body of Christ, taste from


the Immortal Fount.
has Risen from the dead, by
Death trampling upon Death, and
has bestowed Life to those in the
tombs!

T HESSAL ONIKA 5 M AY 2016

19

i O Theos met Aftou.

does, unless God is with Him.

Apekrithi

Iisous ke ipen afto: Amin


amin, lego Si: ean mi tis Gennithi
Anothen, ou dinate Idin tin
Vasilian tou Theou.

Jesus answered him: Truly, truly, I say


to you: unless one is Born from
Above, he cannot behold the
Kingdom of God.

Legi pros afton O Nikodimos: Pos dinate Nikodemos

said to Him: How can a


man be born when he is old? Can he
enter into his mothers womb a
second time, and be born?

anthropos gennithine geron on? Mi


dinate is tin kilian tis mitros aftou
defteron iselthin ke gennithine?

Apekrithi

Iisou: Amin amin, lego Si:


ean mi tis Gennithi is Idatos ke
Pnevmatos, ou dinate iselthin is tin
Vasilian tou Theou.
To gegennimenon ek tis sarkos sarx
estin, ke to Gegennimenon ek tou
Pnevmatos pnevma esti.
Mi thavmasis oti ipon Si: di imas
Gennithine Anothen.
To pnevma opou theli poni, ke tin
fonin aftou akouis, all ouk idas
pothen erhete ke pou ipagi.

Jesus

Outos esti pas O gegennimens ek tou


Pnevmatos.

replied: Truly, truly, I say to


you: unless one is Born of Water
and the Spirit, he cannot enter the
Kingdom of God.
That which is born of the flesh, is
flesh, and that which is Born of the
Spirit, is spirit.
Do not marvel that I said to you You
must be Born from Above.
The wind blows where it wills, and you
hear the sound of it, but you do not
know whence it comes or whither it
goes.
So it is with everyone who is Born of
the Spirit.

Apekrithi Nikodimos ke ipen Afto:

Nikodemos

Pos

dinate tafta genesthe?

said to him: How can this

be?

Apekrithi

Jesus

Amin, amin, leg si: oti O idamen


laloumen
ke
O
eorakamen
Martyroumen, ke tin Martyrian
imon ou lamvanete.

Truly, truly, I say to Thee: We speak


of what We know, and bear Witness
to what we have seen, yet you do
not receive our Testimony.

I ta epigia ipon imin ke ou pistevete,


pos - ean ipo imin ta Epourania pistefsete?

If I have told you earthly things, and


you do not believe, how - if I tell
you Heavenly Things - can you
believe?

Ke oudis Anaveviken is ton Ouranon i


mi O ek tou Ouranou Katavas, O
Iios tou Anthropou O on en to
Ourano.

No one has Ascended into Heaven but


He Who Descended from Heaven
the Son of Man Who is in Heaven.

Ke kathos Moisis ipsose ton ofin en ti


erimo, outos ipsothine di ton Iion
tou Anthropou, ina pas O pistevon
is afton mi apolite all ehi Zoin
Eonion.

And as Moses lifted up the serpent in


the wilderness, so must the Son of
Man be lifted up, that whoever
believes in Him may have Eternal
Life.

Iisous ke ipen afto: Si i O


Didaskalos tou Israil ke tafta ou
ginoskis?

answered him:
Art Thou a
Teacher of Israel, yet Thou doest
not understand this?

18. P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

OF

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

The frustrated, angry Perfect immediately ordered her to be arrested and thrown into
a pit filled with poisonous vipers and serpents, where she spent ten days in the pit
but remained unharmed, for an Angel of our Lord protected her and sustained her.
Sedecius ascribed her Deliverance to sorcery, so he subjected St Irene to many other
vicious tortures - all of which she survived unharmed!
Due to her heartfelt teaching of the Divine Truth and so many wondrous Miracles,
even more souls converted to Christ, and rejected the inanimate useless idols.
Sedecius was deposed by his son, Savorus, who persecuted Christians with an even
greater zeal than his father had done. So St Irene returned to Magedon in Persia to
meet Savorus and his army, whereupon she besought him to end the persecutions.
When he stubbornly refused to have mercy on anyone, St Irene prayed for Divine
Assistance, and his entire army was suddenly struck by blindness. Being naturally
Compassionate, she prayed again, asking for Divine Mercy, and they instantly
recovered their sight!
Despite the clearly evident Almighty Power of our Living God, Savorus refused to
acknowledge Him, and because of his blatant insolence and blaspheny, he was
struck and killed by a bolt of lightning.
St Irene remained there, Enlightening the Spiritually Dead pagans, and performing
many Miracles that Glorified and Honoured the Lord our God. She even returned to
the tower built by her father, and accompanied by the Priest, Timothy, they taught,
converted and Baptised 5,000 souls. to Christ.
They journeyed to the city of Callinicus, or Callinicum (possibly on the Euphrates River
in Syria) that was ruled by King Numerian, the son of Sebastian, who soon ordered
her to be arrested and tortured by being placed into three bronze oxen, which
were heated red-hot. Despite being transferred from one to another, by the Grace
of our Loving God, St Irene remained uninjured, and thousands of witnesses
embraced Christianity.
Sensing his impending death, King Numerian instructed his eparch, Babdonos, to
continue torturing the Great Holy Martyr in order to force her to sacrifice to the
lifeless idols. However, the brutal tortures remained ineffective, which caused
innumerable witnesses to turn their heart and soul to our Lord Jesus Christ.
After being released by the frustrated authorities, St Irene and her companions
travelled to the city of Constantina, forty miles northeast of Edessa. By 330, the
Persian king Sapor II (309-379) had heard of St Irenes Great Miracles. To prevent
her from winning even more people to Christ, she was immediately arrested,
beheaded, and then buried.
Nevertheless, our Lord God sent an Angel to raise her up again, and she went into the
city of Mesembria. After seeing her alive and hearing her preach, the local King
accepted Christ, and was Baptized together with a great number of his subjects.
Wishing to Enlighten even more souls, St Irene went to Ephesos, where she taught the
people and performed many Miracles. The Lord revealed to her that the end of her
life was approaching.
Then St Irene left the city accompanied by six people, including her former Teacher, St
Apellianos. On the outskirts of the town, she found an unoccupied tomb and,
having made the Sign of the Cross, she entered, and directed her companions to
close the entrance to the cave with a large stone, which they did.
When Christians visited the cave four days later, they did not find the body of St Irene.
St Apellianos had returned after only two days, and had found that the enormous
rock had been moved, and that the tomb was empty.
Thus did God Glorify St Irene, who Loved Him with all her heart and soul, having
devoted her life to serving only Him.
Although many of these Miracles may seem improbable to those who are sceptical,
nothing is impossible with God. St Irene led thousands of people to Christ through
her preaching, and by her example. The Church continues to honour her memory
and to seek her Heavenly Intercession.
By her holy prayers, may the Lord have mercy upon us and save us.
P ASCHAL

HYMNS

- B RI GHT T HU RSDAY S T I RENE

OF

T HESSAL ONIKA 5 M AY 2016

Evlogison, Despota, tin Ano Kathedran) Master, Bless the Throne on High.
Evlogimenos i, O epi Thronou Doxis tis Blessed art Thou on the Throne of Glory

Bright Thursday Paschal Matins Hymns & Readings


Doxa ti Agia ke Omoousio ke Zoopio ke
Adiereto Triadi, pantote, nin ke ai, ke
is tous eonas ton eonon.

Amin

Glory to the Holy and


Consubstantial, and Life-giving, and
Undivided Trinity, always, now and
forever, and to the Ages of ages.

Vasilias Sou, O Kathimenos epi ton


Heroubim, pantote, nin ke ai ke is
tous eonas ton eonon.

Amin)
Me Dynamis!
Osi is Hriston

Evaptisthite,
enedisasthe. Allelouia!

Amen

Anesti, ek nekron, Thanato


thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos [3]

Psalate

Christ is Risen from the dead; By Death


trampling upon death, And has
bestowed Life to those in the tombs.
[3]

to Theo imon! Psalate, psalate


to Vasili imon! Psalate!

Panta ta Ethni krotisate hiras!

O Theos, ke diaskorpisthitoan
i ehthri aftou, ke figetosan apo
prosopou aftou i misountes Afton.*

Os

eklipi kapnos eklipetosan, os tikete


kiros apo prosopou piros.*

as wax melts before the fire.*

tou Theou. Ke i Dikei evfranthitosan*


Agaliasometha ke evfranthomen en afti.*

shall the sinners perish from the


Sight of God. And let the Righteous
be glad.*

This is the Day the Lord made.

Let us
greatly Rejoice and be glad therein.*

Amin

and ever, and to the Ages of


ages.

Amen
THE LITANY

En Irini tou Kyriou deithomen.


Kyrie Eleison
Iper tis Anothen Irinis ke tis Sotirias

ton
psihon imon, tou Kyriou deithomen

Kyrie Eleison
Iper tis Irinis

Kyrie Eleison
Iper tou Agiou

OF

PEACE

In Peace let us pray to the Lord


P E O P L E Lord have mercy
P R I E S T For the Peace from Above, and

Eteris

With

Those

te logis pliosi diemartireto, ke


parekali aftous legon: Sothite apo tis
geneas tis skolias taftis!

PRIEST

P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

Lord have mercy


For this Holy House,

those
OF

who

enter

it

who received his word were


Baptised, and that day there were
added about three thousand souls.

They

Egeneto

Fear

de pasi psihi Fovos - polla te


Terata ke Simian dia ton Apostolon
egineto.

and for
with Faith,

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

To

kero ekino, anthropos tis in ek ton


Phariseon, Nikodimos onoma afto,
arhon, ton Ioudeon.

2 : 38 43

many other words he Testified,


and exhorted them, saying: Save
yourselves
from
this
crooked
generation!

Isan

di proskarterountes ti Didahi ton


Apostolon ke ti Kinonia, ti Klasi tou
Artou, ke tes Prosevhes.

ST LUKE

the Promise is to you and to your


children, and to all who are far off
every one whom the Lord our God
Calls to Him.

devoted themselves to the


Apostles Teaching and Fellowship,
to the Breaking of Bread, and to the
Prayers.

came upon every soul - many


Wonders and Signs were done
through the Apostles.

THE HOLY GOSPEL ACCORDING

the whole
world, the stability of the Holy
Churches of God, and for the Union
of all, let us pray to the Lord

PRIEST

PEOPLE

Ikou toutou ke ton meta

men oun apodexameni ton logon aftou


Evaptisthisan, ke prosetethisan en ti
imera, ekini psihe osi trishilie.

TO

those day, Peter said to the people:


Repent, and be Baptised every one
of you in the Name of Jesus Christ
for the Forgiveness of your sins, and
you shall receive the Gift of the Holy
Spirit.

For

the Salvation of our souls, let us


pray to the Lord

Lord have mercy


For the Peace of

you Nations:
clap your hands!
Shout to God with the voice of
rejoicing.

APOSTLES ACCORDING

ar estin i epangelia ke tis teknis imon ke pasi tis is makran osous an


Proskalesite Kyrios O Theos imon

PRIEST

PEOPLE

tou simpantos Kosmou,


efstatias ton Agion tou Theou
Ekklision ke tis ton panton enoseaos
tou Kyriou deithomen.

4.

Now

All

Imin

and to the Holy Spirit*

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

OF THE

Praises to our God! Sing, sing


Praises to our King! Sing Praises!

laon: Metanoisate, ke Vaptisthito


ekastos imon epi to Onomati Iisou
Hristou is afesin amartion, ke
lipsesthe tin dorean tou Agiou
Pnevmatos.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati* Glory to the Father, and to the Son,
Ke

Alalaxate

TONE

Sing

En tes imeres ekines, ipe Petros pros ton In

As smoke vanishes, so let them vanish,

Outos apolounte i amartoli apo prospou So


Afti i imera, in epiisen O Kyrios.

THE ACTS

Let

God Arise, and let His


enemies be scattered, and let those
who hate Him flee from before His
Sight.*

PRIEST

you as were Baptised into


Christ have put on Christ: Alleluia!

to Theo en foni agalliaseos!

PASCHAL APOLYTIKION & STIHI TONE (5) PLAGAL 1

Anastito

Amen
With Power!
As many of

PASCHAL PROKEIMENON PSALM 46/47

PASCHAL APOLYTIKION TONE (5) PLAGAL 1

Hristos

Hriston

of Thy Kingdom, seated upon the


Cherubim always, now and forever,
and to the Ages of ages.

At

TO

ST JOHN 3 : 1 15

that time, there was a man of the


Pharisees, named Nikodemos, a
Ruler of the Judeans.

Outos lithe pros ton Iisoun niktos ke ipen He went to Jesus by night, and said to
Afto: Ravvi, idamen oti apo Theou
elilithas Didaskalos. Oudis gar tafta
ta Simian dinate piin a Si piis, ean mi
P ASCHAL

HYMNS

- B RI GHT T HU RSDAY S T I RENE

OF

Him: Rabbi, we know that thou art a


Teacher Who has come from God, for
no one can do these Signs that Thou
T HESSAL ONIKA 5 M AY 2016

17

imisountes Afton.

Hristos

Anesti ek nekron, Thanato


Thanaton patistas, ke tis en tis
mnimasi, Zoin harisamenos!

2.

Os

3.

Outos

4.

eklipi kapnos eklipetosan, os tikete


kiros apo Prosopou Piros.
apolounte i amartoli apo
Prosopou tou Theou ke i Dikei
evfranthitosan.

Christ

has Risen from the dead, by


Death trampling upon Death, and
has bestowed Life to those in the
tombs!

2.

As

smoke vanishes, so let them


vanish; as wax melts before the
fire...

3.

Let

sinners perish from the Sight of


God. And let the Righteous be
glad...

Afti

i imera, in epiisen O Kyrios!


Agalliasometha ke evfranthomen
en Afti!

4.

This is the Day the Lord made!


greatly Rejoice
therein!

and

Let us
be glad

PASCHAL IPAKOI TONE 4

Prolavouse

ton orthron e peri Mariaim,


ke evrouse ton ithon apokilisthenta
tou mnimatos, ikouson ek tosou
Angelou:
Ton en Foti aidio
iparhonta, meta nekron ti zitite os
Anthropon?
Vlepete
ta
entafia
spargana.
Dramete, ke to kosmo
kiriate,
os
igerthi
O
Kyrios,
thanatosas ton Thanaton. Oti iparhi
Theou Iios, tou Sozontos to genos ton
anthropon.

When

the Women with Mary had gone


before dawn and found that the
stone had been rolled away from the
sepulchre, they heard from the
Angel: Why do You seek among the
dead, as mortal man, the One Who
exists in Everlasting Light? See the
grave wrappings in the Tomb. Run
and proclaim to the world that our
Lord has Risen, and put Death to
death; for He is the Son of God Who
Saves mankind.

PASCHAL KONTAKION TONE (8) PLAGAL 4

I ke en Tafo katilthes Athanate, alla tou Although

Thou went down into the


Tomb, O Immortal, Thou brought
down the dominion of Hades; and
Thou Rose as Victor, O Christ our
God. And Thou called out: Hail! to
the Myrrhbearing Women, and
granted Peace to Thine Apostles, O
Lord Who to the fallen grant
Resurrection.

Adou kathiles tin dinamin.


Ke
Anestis os Nikitis, Hriste O Theos,
Gynexi
Myrooris
fthegxamenos:
Herete! ke tis Sis Apostolis Irinin
doroumenos, O tis pesousis parehon
Anastasin.

INSTEAD

Osi

is Hriston Evaptisthite,
enedisasthe. Allelouia! (3)

OF THE

THRICE HOLY HYMN

Hriston

As

many of you as were Baptised into


Christ have put on Christ. Alleluia!

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amin
Hriston enedisasthe. Allelouia!
Dynamis!
Kelefson, Despota!
Evlogimenos O erhomenos en Onomati

Amen
Have put on Christ. Allelouia!
Power!
With thy Blessing, Master.
Blessed is He Who comes in the Name of

Kyriou.
16. P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

the Lord.
OF

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

Pisteos, Evlavias ke Fovou Theou


isionton
en
afto,
tou
Kyriou
deithomen.

Kyrie Eleison
Iper tou Papa

Reverence and the Fear of God, let


us pray to the Lord.
PEOPLE

Patriarch
and
our
(T H E O D O R O S )
Archbishop (- - - N A M E - - - ), for the
Honourable
Presbytery,
the
Diaconate in Christ, for all the
Clergy and the people, let us pray to
the Lord

PRIEST

ke Patriarhou imon
T H E O D O R O U ke tou Arhiepiskopou
imon (- - - N A M E - - - ), tou Timiou
Presviteriou,
tis
en
Hristo
Diakonias, pantos tou Klirou ke tou
laou tou Kyriou deithomen.

PEOPLE

Kyrie Eleison
Iper tis poleos

PRIEST

taftis, pasis poleos, horas,


ke ton Pisti ikounton en aftes tou
Kyriou deithomen.

Kyrie Eleison
Iper efkrasias

PEOPLE

PRIEST

odiporounton, nosounton,
kamnonton, ehmalonton ke tis
Sotirias afton tou Kyriou deithomen.

Kyrie Eleison
Iper tou risthine imas apo pasis thlipseos,
orgis, kindinou ke
Kyriou deithomen.

anangis,

tou

PEOPLE

Amin
Tis

PEOPLE

us, and Preserve us, O God, by Thy


Grace.

PRIEST

Amen
Commemorating our All-Holy,

Pure, Most Blessed and Glorious


Lady, the Mother of God and everVirgin Mary, with all the Saints, let
us commit ourselves and one
another, and all our whole Life to
Christ, our God.

To Thee, O Lord
For to Thee is due all Glory,
Honour and Worship: to the

PEOPLE
PRIEST

Si pasa Doxa, Timi ke


Proskinisis to Patri ke to Io ke to
Agio Pnevmati nin ke ai ke is tous
eonas ton eonon.
HYMNS

PRIEST

Lord have mercy


Help us, Save us, have Mercy on

MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW DOWN TO GOD

Si Kyrie
Oti prepi

P ASCHAL

Lord have mercy


For our Deliverance

from all
tribulation, wrath, danger and
necessity, let us pray to the Lord.

PRIEST

PEOPLE

Panagias,
Ahrantou,
Iperevlogimenis, Endoxou Despinis
imon Theotokou ke Aiparthenou
Marias meta panton ton Agion
mnimonefsantes, eaftous ke allilous
ke pasan tin zion imon Hristo to Theo
parathometha.

Lord have mercy


For travellers by sea, land, and

air; for the sick and the afflicted;


for captives; and for their Salvation,
let us pray to the Lord.

Kyrie Eleison
Antilavou, Soson,

Eleison ke Diafilaxon
imas O Theos ti Si Hariti.

Lord have mercy


For temperate weather,

for
abundance in the earths yield and
for peaceful times, let us pray to the
Lord.

PEOPLE

Kyrie Eleison
Iper pleonton,

Lord have mercy


For this city, for every city and

land, and for the Faithful who dwell


in them, let us pray to the Lord

PRIEST

aeron, eforias ton karpon


tis gis ke keron irinikon tou Kyriou
deithomen.

Lord have mercy


For our Pope and

- B RI GHT T HU RSDAY S T I RENE

OF

Father, and to the Son, and to the


Holy Spirit, now and forever, and to
the Ages of ages.

T HESSAL ONIKA 5 M AY 2016

Amin

PEOPLE

Amen

 GO

Prolavouse

ton orthron e peri Mariaim,


ke evrouse ton ithon apokilisthenta
tou mnimatos, ikouson ek tosou
Angelou:
Ton en Foti aidio
iparhonta, meta nekron ti zitite os
Anthropon?
Vlepete
ta
entafia
spargana.
Dramete, ke to kosmo
kiriate,
os
igerthi
O
Kyrios,
thanatosas ton Thanaton. Oti iparhi
Theou Iios, tou Sozontos to genos ton
anthropon.

When

the Women with Mary had gone


before dawn and found that the
stone had been rolled away from the
sepulchre, they heard from the
Angel: Why do You seek among the
dead, as mortal man, the One Who
exists in Everlasting Light? See the
grave wrappings in the Tomb. Run
and proclaim to the world that our
Lord has Risen, and put Death to
death; for He is the Son of God Who
Saves mankind.

Thou went down into the


Tomb, O Immortal, Thou brought
down the dominion of Hades; and
Thou Rose as Victor, O Christ our
God. And Thou called out: Hail! to
the Myrrhbearing Women, and
granted Peace to Thine Apostles, O
Lord Who to the fallen grant
Resurrection.

Adou kathiles tin dinamin.


Ke
Anestis os Nikitis, Hriste O Theos,
Gynexi
Myrooris
fthegxamenos:
Herete! ke tis Sis Apostolis Irinin
doroumenos, O tis pesousis parehon
Anastasin.

PASCHAL IKOS

Women came seeking as day the Sun


Who was before the sun and yet had
set in a Sepulchre. They cried to one
another: O Friends: come, let us
Anoint with spices the Life-bearing
yet buried Body the Flesh that
raises fallen Adam lying as it is in
the Tomb. Let us go; let us hasten
like the Magi, to adore Him and offer
the Myrrh as gifts to Him Who is
wrapped not in swaddling but
grave clothes. And let us weep and
cry out: Arise, O Master, Who to the
fallen grants Resurrection!

SYNAXARION 5 MAY (2016)

Ti

E tou Aftou minos mnimi tis Agias


Megalomartyros Irinis.

Neofitou, Gaiou ke Gaianou. Teite de


i afton sinaxis en to septo ke
sevasmio Nao ton Agion Endoxon ke
Thavmatourgon Anargyron Kosma
ke Damianou, to onti en tis Dariou.

6.

P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

OF

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

GREAT

2.

Soter,

Psalate

Sing now

Ipate to Theo:

3.

Say

Pasa

4.

Os Fovera ta Erga Sou.


En to plithi tis Dinameos Sou
psevsonte Se i ehthri Sou...*

4 .

of the
Theotokos, O Saviour, Save us.

2.

di to Onomati Aftou, dote


Doxan enesi Aftou. * .

3.

TONE 2

Shout to Go, all the earth!


Through the Intercessions
1.

Soson imas.

i gi proskinisatosan Si ke
psalatosan Si, psalatosan to Onomati
Sou. *

to His Name; give Glory to


His Praise. *

to God, How Awesome art Thy


Works! In Greatness of Thy Power
Thine enemies will lie to Thee... *

. . . Let all the earth worship Thee


and sing to Thee; let them sing to
Thy Name!*

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Amin
Tes

Presvies tis Theotokou, Soter,


soson imas.

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amen
Through

the Intercessions of the


Theotokos, O Saviour, Save us.

SMALL LITANY

SECOND FESTAL ANTIPHON HOLY PASCHA TONE 2


1.

O Theos iktirise imas ke Evlogise imas,

1.

May God be Gracious to us, and Bless

epifane to Prosopon Aftou ef imas ke


eleise imas.

Soson imas Iie Theou, O


NEKRON,

2.

3.

4.

ANASTAS EK
psallontas Si: Allilouia!

Tou gnone en ti gi tin Odon Sou, en


pasin Ethnesi to Sotirion Sou.
Exomologisasthosan

Si lai, O Theos,
exomologisasthosan Si lai pantes.

Evlogise imas O Theos, ke fovithitosan

us; may He cause His Sight to


shine upon us and have Mercy on
us.

O Son of God, W H O

AROSE FROM THE


Save us who sing to Thee:
Alleluia

DEAD,

2.

That

3.

Let the Nations give Thanks to Thee,

we may know His Way on the


earth - Thy Salvation among all
the Gentiles.

O God; let all the people praise


Thee.
4.

May

God Bless us , and let all the


ends of the Earth be in fear of Him.

Afton panta ta perata tis Gis.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati, Glory to the Father, and to the Son,
ke nin ke ai ke is tous Eonas ton
eonon.

Ti afti imera, athlisis tonAgion Martyron On

this day we Commemorate the


Contest of the Holy Martyrs, St
Neophytos, St Gaius, and St Gaianos.
The Service in their honour is
celebrated in the August and
Venerable Church of the Holy,
Glorious
and
Wonderworking
Unmercenaries, St Kosmas and St
Damianos, in the Quarter of Darios.

THE

FIRST PASCHAL ANTIPHON PSALM 65/66

On

this 5th day of the month, we


Commemorate the Great
Holy
Martyr, St Irene.

TO

MATINS

Alalazate to Theo, pasa i gi!


Tes Presvies tis Theotokou,

Ton pro iliou Iliou dinanta pote en Tafo, In haste before dawn, the Myrrh-bearing
proefthasan pros orthron, ekzitouse
os imeran, Myrofori Kore, ke pros
allilas evoon.
O File, defte tis
aromasin ipalipsomen soma Zoiforon
ke tethammenon, sarka anistoson ton
Parapesonta Adam, kimenon en to
mnimati. Agomen, spefsomen osper i
Magi,
ke
proskinisomen
ke
proskomisomen ta Myra os dora ton
mi en sparganis, all en sindoni
enilimeno.
Ke klavsomen ke
kraxomen. O Despota, exegerthiti, O
tis pesousi parehon Anastasin.

AS IN

1.

PASCHAL KONTAKION TONE (8) PLAGAL 4

I ke en Tafo katilthes Athanate, alla tou Although

STRAIGHT

LITANY,

PASCHAL IPAKOI TONE 4

Amin

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amen

O MONOGENIS SMALL LITANY -

THIRD FESTAL ANTIPHON HOLY PASCHA TONE (5) PLAGAL 1


1..

Anastito

P ASCHAL

O
Theos,
ke
diaskorpisthitosan i ehthri Aftou,
ke figetosan apo Prosopou Aftou
HYMNS

- B RI GHT T HU RSDAY S T I RENE

OF

1.

Let God Arise,

and let His enemies


be scattered, and let those who
hate Him flee from His Sight.

T HESSAL ONIKA 5 M AY 2016

15

Sighorisomen panta ti Anastasi, ke outo Let


voisomen.

us forgive everything for the


Resurrection, and thus let us cry
aloud:

Hristos Anesti!}
Alithos Anesti!} (3)
Doxa ti Agia Aftou Triimero Egersi!

Christ is Risen! }
Truly He is Risen!} (3)
Glory to His Holy Resurrection on the

Proskinoumen

We Worship His Resurrection on the

Aftou tin Triimeron

Egersin!

Third Day!

Christ

Alithos Anesti O Kyrios!

Truly our Lord is Risen!

PASCHAL APOLYTIKION TONE (5) PLAGAL 1

Hristos

Anesti, ek nekron, Thanato


thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos [3]

PRIEST

Os

As smoke vanishes, so let them vanish,

eklipi kapnos eklipetosan, os tikete


kiros apo prosopou piros.*

Outos apolounte i amartoli apo prospou So


tou Theou. Ke i Dikei evfranthitosan*

Afti i imera, in epiisen O Kyrios.

Agaliasometha ke evfranthomen en afti.*

Glory to the Father, and to the Son,

Hristos

Anesti, ek nekron, Thanato


thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos

Christ

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Now

Amin

Anastaseos imera! Lamprinthomen


lai! Pasha, Kyriou Pasha! En gar
thanatou pros Zoin ke ek gis pros
Ouranon Hristos O Theos imas
dievivasen, epinikion adontas!

ODI1

Defte poma piomen kenon, ouk ek


Petras agonou teratourgoumenon, all
aftharsias
Pigin
ek
tafou
omvrisantos
Hristou,
en
O
stereoumetha.

ODI 3

ODI

and to the Holy Spirit

is Risen from the dead; By


Death trampling upon death, And
has bestowed Life to those in the
tombs.

and ever, and to the Ages of


ages.

Amen

14. P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

OF

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

having Risen from the Tomb as


He foretold, has granted us Eternal
Life and Great Mercy. (3)

PASCHAL KATAVASIA OF HOLY PASCHA TONE 1


[TRANSLATION BY PATER GEORGE PAPADEAS HOLY WEEK SERVICE BOOK]

This is the Day the Lord made.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Jesus,

O Isou apo tou Tafou, kathos


proipen, edoken imin tin eonion zoin
ke Mega Eleos.(3)

shall the sinners perish from the


Sight of God. And let the Righteous
be glad.*
Let us
greatly Rejoice and be glad therein.*

let us worship the Holy Lord Jesus,


the only Sinless One. Thy Cross do
we worship, O Christ, and Thy Holy
Resurrection do we Hymn and
Glorify. For Thou art our God. We
know no other but Thee. We call
upon Thy Name.
Come, all the
Faithful, let us worship the Holy
Resurrection of Christ; for behold
through the Cross, Joy has come into
all the world. Ever Blessing the Lord,
we extol His Resurrection.
For
enduring the Cross for us, He
destroyed Death by Death. (3)

Anastas

Let God Arise, and let His


enemies be scattered, and let those
who hate Him flee from before His
Sight.*

as wax melts before the fire.*

Mercy on us.

Amen
Having seen the Resurrection of Christ,

Hristou
Theasameni,
proskinisomen Agion Kyrion Iisoun,
ton monon anamartiton.
Ton
Stavron Sou, Hriste, proskinoumen ke
tin Agian Sou Anastasin imnoumen
ke Doxazomen. Si gar i Theos imon,
ektos Sou allon ouk oidamen, to
Onoma Sou onomazomen.
Defte
pantes i Pisti, proskinisomen tin tou
Hristou Agian Anastasin. Idou gar
ilthe dia tou Stavrou Hara en olo to
kosmo. Dia pantos evlogountes ton
Kyrion, imnoumen tin Anastasin
aftou. Staron gar ipominas di imas,
Thanato Thanaton olesen.(3)

is Risen from the dead; By


Death trampling upon death, And
has bestowed Life to those in the
tombs. [3]

Anastito

O Theos, ke diaskorpisthitoan
i ehthri aftou, ke figetosan apo
prosopou aftou i misountes Afton.*

Eleison imas.

Christ

PASCHAL APOLYTIKION & STIHI TONE (5) PLAGAL 1

this Day we Commemorate the


Consecration of the Holy Church of
the Most Holy Theotokos at the
Quarter of Cyrus in Constantinople.

Amin
Anastasi

is Risen from the dead; By


Death trampling upon death, And
has bestowed Life to those in the
tombs.

Divine Liturgy Hymns & Readings

On

afti imera, Anamnisis ton egkenion


tou Naou tis Iperagias Teotokous en
tis Kyriou.

Tes Afton Agies Presvies, Hriste O Theos, By their Holy Intercessions, O God, have

Third Day!

Hristos

Anesti, ek nekron, Thanato


thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos.

Ti

ODI

4 Epi tis Thias filakis O Thigoros


Avvakoum stito meth imon ke diknito
faesforon Angelon diaprisios legonta.
Simeron Sotiria to kosmo, oti Anesti
Hristos os Pantodinamos.

5 Orthrisomen orthrou vatheos ke


anti mirou ton imnon prosisomen to
Despoti.
Ke Hriston opsometha,
Dikeosinis Ilion, pasi Zoin anatellonta.

P ASCHAL

HYMNS

- B RI GHT T HU RSDAY S T I RENE

OF

1 Resurrection Day! O people, let


us glory in splendour! Pascha, the
Lords Pascha! For Christ our God
has transported us who sing the
Triumphal Hymn from death to Life
and from earth to Heaven.

ODE

3 Come, let us drink a New Drink.


Not one miraculously brought forth
from a barren Rock, but from the
Fountain of Immortality, sprung
forth from Christs Tomb, from
which we are Edified.

ODE

4 Let the God-inspired Prophet


Havakoum keep with us the Divine
Watch, and point out the Lightbearing Angels, who with a vibrant
voice declared: Today, Salvation
comes to the world, for Christ has
Risen as Almighty!

ODE

5 Let us arise in the early dawn,


and instead of Myrrh, offer a Hymn
to the Master; and we shall see
Christ, the Sun of Righteousness
dawning Life to all.

ODE

T HESSAL ONIKA 5 M AY 2016

ODI

Katilthes en tis katotatis tis gis ke

sinetripsas mohlous eonious, katohous


pepedimenon, Hriste, ke trimeros, os
ek kitous Ionas, exanestis tou Tafou.

ODI

ODI

7 O Pedas ek kaminou Risamenos,


genomenos Anthropos pashi os
thnitos ke dia pathous to thniton
aftharsias
endii
evperepian,
o
monos Evlogitos ton pateron Theos ke
iperevdoxos.
8 Enoumen,
Evlogoumen
Proskinoumen ton Kyrion.

ke

Afti

i kliti ke Agia imera, i mia ton


Savvaton, i Vasilis ke kiria, eorton
eorti ke panigiris esti panigireon, en i
evlogoumen Hriston is tous eonas.

Thou

descended into the


deepest parts of the earth and Thou
shattered everlasting bars that held
fast those fettered; and on the third
day, like Jonah from the whale,
Thou arose from the Tomb.

ODE

7 The Only Blessed and Ever


Glorious God of our Fathers, Who
Redeemed the Children from the
furnace, became Man, suffered as a
mortal;
and through Suffering,
He clothes the mortal with the Grace
of Incorruption.

ODE

8 We Praise, we Bless and we


Worship the Lord.

ODE

This

is the Chosen and Holy Day, the


first of the Sabbaths, the Queen and
Sovereign, the Feast of Feasts, and
the Festival of Festivals, in which we
Bless Christ to all Ages.

THE MAGNIFICAT -PASCHAL KATAVASIA


THE HIERMOS

OF

Megalinon,

Magnify,

Fotizou,

Shine,

psihi mou, ton ethelousios


pathonta
ke
tafenta
ke
exanastanta, Trimeron ek Tafou

Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar


Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve
nin ke agallou, Zion. Si de, agni,
terpou, Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

Megalinon,

psihi
mou,
exanastanta triimeron ek
Hriston ton Zoodotin.

ton
tafou,

Fotizou,

Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar


Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve
nin ke agallou, Zion. Si de, Agni,
Terpou, Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

9TH ODE TONE 1

O my soul, Him Who


willingly suffered and was buried,
and arose from the Tomb on the
Third Day.

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon Thee. Rejoice now and be
glad, O Zion; and Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!

PASCHAL DISMISSAL

Sofia!
Evlogison!
O on Evlogitos,
Amin
Stereose,

Amin
Fotizou, fotizou i Nea Ierousalim!

Hristos

Anesti, ek nekron, Thanato


thanaton patisas, Ke tis en tis
mnimasin, Zoin harisamenos

Thias! O Filis! O Glikitatis Sou Fonis!


Meth imon apsevdos gar, apinilo
esesthe, mehri termaton eonos Hriste.

8.

is the New Pascha, a Living


Sacrifice, the Lamb of God Who
bears the sin of the world.

P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

Divine and Beloved and Most Sweet


Voice! Thou, O Christ, has truly
Promised that Thou would be with
OF

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

Amen.
Illumined,

be Illumined, O New
Jerusalem! For the Glory of the Lord
has Risen over you. Dance now for
Joy, O Zion, and exult!
And be
merry, O Pure Theotokos, at the
Rising of the One Whom Thou bore!

READER

Christ

is Risen from the dead; By


Death trampling upon death, And
has bestowed Life to those in the
tombs.

Kyrie Eleison (3)


Lord, have Mercy. (3)
Pater, Evlogison!
Father, Bless!
O anastas ek nekron, Hristos O alithinos May He Who rose from the dead, Christ
Theos
imon,
tes
Presvies
tis
panahrantou ke panamomou Agias
Aftou Mitros, Dinami tou Timiou ke
Zoopiou Stavrou, prostasies ton
Timion
Epouranion
Dinameon
asomaton,
ikesies
tou
Timiou,
Endoxou, Profitou, Prodromou ke
Vaptistou
Ioannou,
ton
Agion
Endoxon ke panevfimon Apostolon,
ton Agion Endoxon ke kallinikon
Martyron...

Shine,

Christ

Amen
Make firm

PRIEST
O Lord our God, the
Holy and Pure Faith of Pious
Orthodox Christians, together with
the Holy Church and this City
forever.
PEOPLE

I gar
Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve
nin ke agallou, Sion, Si de, Agni,
terpou, Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

O my soul, Christ the Lifegiver, Who Arose from the grave on


the third day.

to kenon Pasha, to zoothiton


thima Ios Theou O eron tin
amartian kosmou.

PRIEST Blessed art Thou, O Christ our


God, always, now and forever, and to
the Ages of ages.
PEOPLE

Kyrios O Theos, tin Agian ke


amomiton Pistin ton efsevon ke
Orthodoxon Hristainon, Sin ti Agia
Aftou Ekklisia ke ti poli tafti is eonas
eonon.

our
True
God,
through
the
Intercessions of His Most Pure and
Holy Mother, the Power of the
Precious and Life-giving Cross the
Protection
of
the
Honourable,
Bodiless Powers of Heaven, the
Supplications of the Honourable,
Glorious Prophet and Forerunner,
John the Baptist, the Holy, Glorious
and Praiseworthy Apostles, the
Glorious and Worthy Holy Martyrs...

Ton

Osion ke Theoforon Pateron imon,


(tou Agiou tou Naou), ton Agion ke
Dikeon Theopatoron Ioakim ke Annis,
ke
tou
Agiou
Endoxou
Megalomartyros
Georgiou
tou
Tropeoforou, ou ke tin mnimin
epiteloumen...

Our

Ke

panton ton Agion, Eleise ke Sose


imas, os Agathos ke filanthropos ke
eleimon Theos.

And

PASCHAL TROPARIA

Hristos

Wisdom!

Father, Bless!

Hristos O Theos imon,


pantote, nin, ke ai, ke is tous eonas
ton eonon.

Magnify,

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon Thee. Rejoice now and be
glad, O Zion; and Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!

DEACON:

P ASCHAL

HYMNS

- B RI GHT T HU RSDAY S T I RENE

OF

Holy God-bearing Fathers, (our


Parish Saint), the Holy and Righteous
Ancestors of God, Joachim and
Anna, the Holy and Glorious Great
Martyr, George the Trophy-bearer,
whose memory we commemorate
today...

all the Saints: have Mercy on us


and Save us, as our Good, Loving and
Merciful God.

T HESSAL ONIKA 5 M AY 2016

13

In i Pisti, agkiran elpidos, katehontes


agallometha.

from the Tomb.

Outos
E

apolounte i amartoli apo


prosopou tou Theou. Ke i dikei
evfranthitosa.

So shall sinners perish from the Sight

Myrofori Ginekes orthrou vatheos,


epistase prs to mnima tou Zoodotou,
evron Angelon epi ton lithon
kathimenon,
ke
aftos
prosfthegxamenos aftes outos elege:
Ti zitite ton Zonta meta ton nekdron?
Ti thrinite ton aftharton os en fthora?
Apelthouse kirixate tis aftou Mathites.

The Myrrh-bearing Women at dawn very

Afti

i imera, in epiisen O Kyrios,


agalliasometha ke evfranthomen
en afti.

Pasha to terpnon!

Pasha Kyriou, Pasha!


Pasha pansevasmion imin anetile!
Pasha
en
hara
allilous
periptixometha! O Pasha, litron lipis!
Ke gar ek Tafou simeron, osper ek
pastou eklampsas Hristos, ta ginea
haras eplise legon. Kirixate Apostolis.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati,

ke nin ke ai ke is tous Eonas ton


eonon.

Amin

of God, and let the Righteous be


glad.
early, standing outside the Tomb of
the Giver of Life, found an Angel
who was seated upon the stone.
And the Angel addressed them and
said: Why do you seek among the
dead the One Who is alive? Why do
you grieve as though corruptible the
Incorrupt? So go back and proclaim
it to His Disciples.

This is the

Day the Lord made; let us


greatly rejoice and be glad therein.

Pascha

of Delight! Pascha, the Lords


Pascha! A Pascha All Venerable has
risen for us! With Joy, let us embrace
one another! Pascha, the Ransom
from sorrow!
Today from the
Sepulchre
Christ
emerge
resplendently as from a Bridal
Chamber, and the Women He filled
with Joy, saying: Proclaim this to the
Apostles!

Glory to the Father, and to the Son,

and to the Holy Spirit, now and


forever, and to the Ages of ages.

Amen
PASCHAL STIHERA -TONE (5) PLAGAL 1

Anastaseos

imera, ke lamprinthomen ti
panigiri, ke allilous periptixometha.
Ipomen, adelfi, ke tis misousin imas,
Sighorisomen panta ti Anastasi. Ke
outo voisomen: Hristos Anesti ek
nekron, Thanato Thanaton patisas,
ke tis en tis mnimasi zoin
hrisamenos.

Hristos

Anesti ek nekron, Thanato


Thanaton patistas, ke tis en tis
mnimasi, Zoin harisamenos! (3)

It is the Day of the Resurrection.

Let us
shine brightly for the Festival, and
also embrace one another. Brethren,
let us say even to those who hate us:
Let us forgive everything for the
Resurrection. And thus let us cry
aloud: Christ is Risen from the
dead, by Death trampling down
upon Death, and to those in the
tombs He has granted Life.

Christ

12. P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

has Risen from the dead, by


Death trampling upon Death, and
has bestowed Life to those in the
tombs! (3)

OF

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

us to the end of all Ages.


Wherefore, we, the Faithful, rejoice,
holding these Thy Words, as an
Anchor of Hope.

Simeron pasa ktisis agallete ke heri, oti Today

all Creation is exultant and


rejoices, for Christ has Risen, and
Hades is despoiled

Hristos Anesti ke Adis eskilevthi.

Thias O Filis, O glikitatis Sou fonis!


Meth imon apsevdos gar, epingilo
esesthe, mehri termaton eonos Hriste.
In i Pisti, Agkiran elpidos, katehontes
agallometha.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Divine

and Beloved and sweetest


utterance of Thine! For Thou really
and truly pledged that Thou wilt be
with us to the end of the age, O
Christ, and we, the Faithful, clinging
to Thy Promise, our Anchor of Hope,
rejoice.

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit

Megalinon, psihi mou, tis Trisipostatou O my

soul, magnify the Power of the


Godhead that is three Hypostases
and Undivided!

ke Adieretou Theotitos to kratos.

O Pasha to Mega, ke Ierotaton, Hriste!

O
Sofia ke Loge, tou Theou ke Dinamis,
didou imin ektipoteron, Sou metashin,
en ti anespero imera tis Vasilias Sou..

O Pascha, the Great and Most Sacred, O


Christ, Thou the Wisdom and Word
and Power of God: Grant that we
may more distinctly partake of Thee
on that day that has no evening in
Thy Kingly Rule.

Ke

Now

Amin
Here

Amen
Rejoice,

O Pasha to Mega, ke Ierotaton, Hriste!

O Pascha, the Great and Most Sacred, O

nin ke Ai ke is tous eonas ton


eonon.

Parthene,
here!
Here,
Evlogimeni!
Here, Dedoxasmeni!
Sos gar Iios Anesti Triimeros ek
Tafou!

O
Sofia ke Loge, tou Theou ke Dinamis,
didou imin ektipoteron, Sou metashin,
en ti anespero imera tis Vasilias Sou..

PASCHAL KATAVASIA

and ever, and to the Ages of


ages.
O Blessed Virgin, rejoice!
Rejoice, O Glorified One! Rejoice!
Thy Son has risen from the grave
on the Third Day!

Christ, Thou the Wisdom and Word


and Power of God: Grant that we
may more distinctly partake of Thee
on that day that has no evening in
Thy Kingly Rule.
OF THE

9TH ODE

O Angelos evoa ti Keharitomeni: Agni The Angel cried out to the One Full of
Parthene, Here! Ke palin ero Here,
O Sos Iios anesti, triimeros ek
tafou.

Fotizou, Fotizou, i Nea Irousalme!

I gar
Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve
nin ke agallou, Sion. Si de, Agni,
terpou Theotoke, en ti egersi tou
Tokou Sou.

P ASCHAL

HYMNS

- B RI GHT T HU RSDAY S T I RENE

OF

Grace:
Hail, Holy Virgin!
And
again I say: Hail! Thy Son has
Risen from the Tomb on the third
day!

Shine,

shine, the New Jerusalem! For


the Glory of the Lord has dawned
upon thee! Rejoice now and be glad,
O Zion!
And Thou, O All Pure
Theotokos:
delight
in
the
Resurrection of Him to Whom Thou
gave Birth!

T HESSAL ONIKA 5 M AY 2016

Hristos

Anesti ek nekron, Thanato


Thanaton patisas, ke tis en tis
mnimiasi, Zoin harisamenos. (3)

Anastas

O Iisou apo tou Tafou, kathos


proipen, edoken imin tin Eonion Zoin,
ke Mega Eleos.

SMALL LITANY & PRAISES

Christ

is Risen from the dead, by


Death trampling down Death, and
to those in tombs, He has granted
Life. (3)

Having

Risen from the Tomb as Jesus


foretold, He has granted us Eternal
and Great Mercy

LORD
PASCHAL EXAPOSTEILARION TONE 2

TO THE

Sarki

ipnosas os thnitos, O Vasilefs ke


Kyrios, Triimeros Exanestis, Adam
egiras ek fthoras, ke katargisas
Thanaton. Pasha tis aftharsias, tou
kosmou Sotirion. (3)

LAUDS:

PRAISES

TO

When Thou had slumbered in the Flesh


as one Mortal, O King and Lord,
Thou Rose again on the Third Day,
and raised up Adam from decay and
rendered Death of no effect. Pascha
of Incorruption, Salvation of the
world. (3)

GOD

TONE (5) PLAGAL 1

Pasa

Let

Enite

Praise Him, all His Angels; praise Him,

pnoi enesato ton Kyrion. Enite


ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite
Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos
to Theo.
Afton, pantes i Angelli Aftou.
Enite Afton, pase e Dinamis Aftou.
Si prepi imnos to Theo.

everything that has breath praise


the Lord. Praise the Lord from the
Heavens; praise Him in the Highest.
To Thee praise is due, O God.

all His Powers. To Thee praise is


due, O God.

understanding: have Mercy on us!

Enite

Afton en timpanno ke horo!


Enite Afton en hordes ke organo!

Afton epi tes dynasties Aftou,


Enite Aftou kata to plithos tis
megalosinis Aftou!

tou idin se ton Hriston, ton di imas


pathonta: ke proselthouse, evron
Angelon epi ton lithon kathimenon, to
fovo kilisthenta, ke pros aftas evoise
legon: Anesti O Kyrios! Ipate tis
Mathistes, oti anesti ek nekron, O
soson tas pishas imon.

Kyrie,

esfragismenou tou tafou, ipo ton


paranomon,
proilthes
ek
tou
mnimatos, kathos etehthis ek tis
Thetokou:
ouk
egnosan
pos
esarkothis, i asomati Sou Angeli: ouk
isthonto pote anestis, i filassontes se
stratiote: amfotera gar esfragiste tis
erevnosi: pefanerote de ta thavmata,
tis proskinousin en pisti to mystirion:
O
animnousin,
apodos
imin
agalliasin, ke to Mega Eleos.

Enite

Afton en iho salpingos! Enite


Afton en psaltirio ke kithara!

Kyrie,

tous mohlous tous eonious


sintripsas, ke desma diarrixas, tou
mnimatos anestis, katalipon Sou ta
entafia, is martiron tis alithous
triimerou tafis Sou: ke proiges en ti
Galilea, O en spileo tiroumenos.
Mega Sou to Eleos, akatalipte Sotir!
Eleison imas.

Lord, although the grave was sealed


by lawless men, Thou came from the
Tomb as Thou had been born from
the Theotokos; Thy Bodiless Angels
did not know how Thou had become
Incarnte, the soldiers guarding Thee
did not know when Thou Arose, for
both are sealed for those who
enquire, but the Wonders have been
revealed to those who with Faith
worship the Mystery that we hymn:
Grant us Joy and Great Mercy!

Praise

Him with the sound of the


trumpet! Praise Him with the Harp
and Lyre!

10. P AS C HAL H Y MN S - B RI GHT T HU RS DAY S T I RE N E

Lord, having smashed the Eternal


Bars and burst bonds asunder, Thou
Rose from the Tomb, leaving Thy
grave clothes behind as evidence of
Thy True Burial for three days; and
Thou went ahead into Galilee, while
being guarded in a cave. Great is
Thy Mercy, O Saviour, beyond
OF

T HE S S AL ON I K A 5 M AY 2016

see Thee, the Christ Who had


suffered
for
our
sake,
and
approaching, they found an Angel
seated upon the stone rolled back,
with fear but he cried out to them
and said: The Lord has Risen! Tell
His Disciples that He has Risen: He
Who Saves our souls.

Enite

Praise

Kyrie,

O Lord, as Thou came out of the sealed

Afton en kimvalis evihis! Enite


Afton en kimvalis alalagmou! Pasa
pnoi enesato ton Kyrion!.
osper exilthes esfragismenou tou
tafou, outos isilthes, ke ton thiron
keklismenon, pros tous Mathitas Sou,
kiknion aftis ta tou somatos pathi,
aper katedexo Sotir makrothimisas.
Os ek spermatos David, molopas
ipinegkas: Os Ios de tou Theou,
kosmon ileftherosas. Mega Sou to
Eleos, akatalipte Sotir! Eleison imas.

Praise Him for His Mighty Acts, Praise


Him according to the Abundance of
His Greatness!

Him with timbrel and dance!


Praise Him with strings and flute!

Kyrie, e Ginekes edromon epi to mnima, O Lord, the Women ran to Thy Tomb to

RESURRECTION STICHERA - TONE (5) PLAGAL 1

Enite

Praise

Him with resounding cymbals!


Praise
Him
with
triumphant
cymbals!
Let everything that
breathes, Praise the Lord!
Tomb, so Thou came in to Thy
Disciples when the doors were shut,
and showed them Thy Bodys
sufferings,
which
Thou
had
accepted, O Long Suffering Saviour;
as sprung from Davids seed, Thou
endured stripes; as Son of God Thou
hast freed the world. Great is Thy
Mercy,
O
Saviour,
beyond
understanding: have Mercy on us!

PASCHAL STIHERA TONE (5) PLAGAL 1

Anastito

Let

Pasha

Today

O
Theos,
ke
diaskorpisthitosan i ehthri Aftou,
ke figetosan apo Prosopou Aftou i
misountes. Afton.

Ieron imin simeron anadedikte!


Pasha kenon, Agion! Pasha Mystikon!
Pasha pansevasmion! Pasha, Hristos
O Litrotis! Pasha amomon! Pasha
Mega! Pasha ton Piston! Pasha to
Pilas imin tou Paradisou anixan!
Pasha, pantas Agiazon Pistous.

God Arise, and let His enemies be


scattered, and let those who hate
Him flee from His Sight!

a Sacred Pascha has been


revealed to us! A Pascha new and
Holy! A Pascha Mystical! A Pascha all
venerable Pasha the Redeemer,
Christ, Himself! A Pascha that is
blameless! A Pascha that is Great! A
Pascha of Believers! A Pascha that
has opened for us the Gates of
Paradise! A Pascha that Sanctifies all
Believers!

Os eklipi kapnos, eklipetosan, os tikete As smoke vanishes, so let them vanish,


kiros apo prosopou piros.

as wax melts before the fire!

Defte apo theas ginekes evangelistrie, ke Come


ti Sion ipate. Dehou par imon haras
evangelia tis Anastasteos Hristou.
Erpou, horeve ke agallou, Ierousalim,
ton Vasilea hriston Theasameni ek
tou
mnimatos,
os
nimfion
proerhomenon.

P ASCHAL

HYMNS

- B RI GHT T HU RSDAY S T I RENE

OF

now from that Sight, O you


Women and Heralds of Good News,
and say to Zion, Receive from us
the
Joyful
Tidings
of
the
Resurrection of Christ! O Jerusalem,
be exultant, dance and leap for Joy,
for you have witnessed Christ the
King coming forth as Bridegroom

T HESSAL ONIKA 5 M AY 2016

11

You might also like