Professional Documents
Culture Documents
Manuale duso
Telefono Cordless Digitale
Modello n. KX-TG1311SL
KX-TG1312SL
Sommario
Introduzione ..................................................................2
Preparazione .................................................................5
Composizione/risposta di chiamate..........................10
Rubriche ......................................................................12
Impostazioni utili del telefono ...................................13
Servizio ID chiamante.................................................17
Funzionamento con pi apparecchi..........................18
Informazioni utili .........................................................19
PNQX1117ZA
DC0908DN0
SL-3/3
Introduzione
Introduzione
Composizione modello
Serie KX-TG1311
L Il modello illustrato il
modello KX-TG1312.
Informazioni generali
L Questa apparecchiatura studiata per luso sulla rete telefonica analogica della
Svizzera.
L In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Dichiarazione di conformit:
L Panasonic Communications Co., Ltd. dichiara che questo apparecchio
conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni attinenti della direttiva
europea 1999/5/EC riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature
terminali di telecomunicazione (R&TTE).
possibile scaricare copie della dichiarazione di conformit per i prodotti
Panasonic descritti nel presente manuale sul seguente sito Web:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Modello n.
Unit base
Portatile
Nr. parte
Nr. parte
KX-TG1311
KX-TG1311
KX-TGA131
Quantit
1
KX-TG1312
KX-TG1311
KX-TGA131
Introduzione
Accessori in dotazione
Informazioni importanti
Quantit
Generale
N.
Accessorio/Numero parte
KX-TG1311 KX-TG1312
*1
Batterie ricaricabili
Caricatore
Introduzione
L Questo prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori,
cucine, ecc. Non deve inoltre essere posizionato in locali con temperature
inferiori a 5 C o superiori a 40 C.
Avvertenza:
L Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a
pioggia o a qualsiasi forma di umidit.
L Staccare il prodotto dalle prese di corrente se emette fumo, un odore anomalo o
dei rumori insoliti. Queste situazioni possono generare un incendio o una scossa
elettrica. Assicurarsi che non vi sia pi emissione di fumo e contattare il centro
servizi autorizzato.
L Non versare liquidi (detergenti, agenti pulenti, ecc.) sulla spina del cavetto di
linea telefonica ed evitare che si inumidisca in qualsiasi modo. Ci pu causare
rischi di incendio. Se la spina del cavetto di linea telefonica si inumidisce,
rimuoverla immediatamente dalla presa telefonica e non utilizzarla.
L Non collocare o utilizzare questo prodotto accanto a dispositivi ad azionamento
automatico quali porte automatiche o allarmi antincendio. Le onde radio emesse
da questo prodotto possono causare il funzionamento difettoso di tali dispositivi
con conseguente rischio di incidenti.
L Rimuovere regolarmente ogni traccia di polvere, ecc. dalladattatore CA e dalla
spina di alimentazione estraendoli dalla presa di corrente e pulendoli con un
panno asciutto. Laccumulo di polvere pu causare un mancato isolamento
dallumidit, ecc. con conseguente rischio di incendio.
L Non danneggiare la spina e il cavo di alimentazione. Ci pu causare rischi di
cortocircuitazione, scossa elettrica e/o incendio.
L Non toccare la spina con mani umide.
L Ladattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione.
Assicurarsi che la presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente
accessibile.
Preparazione
manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sullambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,
vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non
siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Preparazione
Collegamenti
Unit base
Se richiesto, lunit base pu essere montata a parete.
L Utilizzare esclusivamente ladattatore CA PQLV207CE Panasonic in dotazione.
L Utlizzare esclusivamente il cavetto telefonico in dotazione. Se si utilizza un
cavetto telefonico diverso da quello in dotazione, lapparecchio potrebbe non
funzionare correttamente.
30 mm
Viti
(Non in dotazione)
Ganci
(220240 V CA, 50 Hz)
Preparazione
Caricatore
Posizionamento
Disponibile per:
KX-TG1312
Se richiesto, il caricatore pu essere montato a parete.
L Utilizzare esclusivamente ladattatore CA PQLV209CE Panasonic in dotazione.
Ganci
25,2 mm
Importante:
L Utilizzare le batterie ricaricabili in dotazione (N. parte HHR-55AAAB).
L Quando si installano le batterie:
Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto.
Evitare di toccare i terminali delle batterie (S, T) o i contatti dellunit.
Verificare che le polarit siano corrette (S, T).
L Se il portatile non si accende automaticamente dopo aver installato le batterie,
premere {ih} per circa 1 secondo o posizionare il portatile sullunit base o
sul caricatore.
Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). Chiudere il coperchio
del portatile.
Preparazione
Accensione e spegnimento
Accensione
Premere {ih} per circa 1 secondo.
Spegnimento
Premere {ih} per circa 2 secondi.
Nota:
L normale che le batterie non raggiungano la completa capacit di carica
durante la carica iniziale. La prestazione massima delle batterie viene raggiunta
dopo alcuni cicli completi di carica/scarica (uso).
L Le prestazioni reali della batteria dipendono dalluso congiunto del portatile in
fase di conversazione e in fase di standby.
L Anche una volta raggiunta la carica completa del portatile, possibile lasciare
questultimo sullunit base o sul caricatore senza effetti negativi per le batterie.
L Dopo la sostituzione delle batterie, il loro livello di carica potrebbe non venire
visualizzato correttamente. In tal caso, collocare il portatile sullunit base o sul
caricatore e lasciarlo in carica per almeno 7 ore.
Livello batteria
Elevato
L Se lampeggiante: carica completa.
Medio
Basso
L Se lampeggiante: carica necessaria.
Tempo funzionamento
In uso continuo
Massimo 17 ore
Preparazione
Unit base
Comandi
Portatile
N
A
B
C
D
E
F
I
J
K
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
G
H
L
M
M
N
Ricevitore
Display
{k} (Rubrica)
{C} (Conversazione)
Navigatore
({e}/{v}/{>}/{<})
? (Volume: {e}/{v})
{R} (Ricomposizione/Pausa)
{R} (Richiamo/Flash)
Microfono
{j/OK} (Menu/OK)
{ih} (Spegnimento/
Accensione)
{C} (Cancellazione)
{INT}
KX-TG1311:
Per interrompere la localizzazione
KX-TG1312:
Per interrompere la localizzazione
/Chiamata intercomunicante
Contatti di ricarica
Suoneria
A Contatti di ricarica
B {x} (Localizzatore)
Display
Elementi del display del portatile
Elemento
Significato
Modo Rubrica
Modo Impostazione
Livello batteria
Preparazione
Elemento
Significato
Blocco chiamate attivato. (pagina 14)
Chiamata diretta attivata. (pagina 14)
Blocco tastiera attivato. (pagina 11)
Volume suoneria disattivato. (pagina 13)
Significato
{j/OK}
Premere {j/OK}.
{v}/{e}:
4 nuove chiamate
Quando si ricevono altre chiamate, sul display viene mostrato il numero delle
nuove chiamate.
*1 Solo per utenti abbonati ai messaggi vocali
Composizione/risposta di chiamate
Composizione/risposta di chiamate
Composizione di chiamate
1
2
1
2
3
4
5
{j/OK}
{v}/{e}: DISPLAY MENU (OPZ DISPLAY) i {>}
{v}/{e}: SPRACHE (LINGUA) i {>}
Data e ora
{j/OK}
{v}/{e}: FUNZ BASE i {>} i {*}
Immettere lora e i minuti correnti (sistema a 24 ore).
L Se si digita un valore errato, premere {C}. Le cifre vengono cancellate da
destra.
{>}
L Viene emesso un segnale acustico.
5
6
{>} i {ih}
10
1
2
3
1
2
Composizione/risposta di chiamate
1
2
1
2
Blocco tastiera
Il portatile pu essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o
impostazioni. Durante il blocco della tastiera, le chiamate in ingresso possono
essere risposte ma tutte le altre funzioni sono disabilitate.
Premere {j/OK} per circa 2 secondi per attivare o disattivare il blocco tastiera.
Nota:
L Le chiamate a numeri di emergenza non possono essere effettuate fino alla
disattivazione del blocco.
Richiamo/Flash
{R} consente di utilizzare le funzioni speciali del PBX host, quali il trasferimento di
una chiamata da interno o laccesso a servizi telefonici opzionali.
11
Rubriche
Rubriche
Composizione di chiamate/modifica/cancellazione
1
2
3
4
{j/OK} 2 volte
Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre). i {j/OK}
Immettere il nome desiderato (massimo 9 caratteri). i {j/OK}
{ih}
Nota:
L Quando le informazioni del chiamante vengono ricevute e corrispondono a un
numero di telefono memorizzato nella rubrica dellapparecchio, viene
visualizzato il nome memorizzato.
Tabella caratteri
Tasti
Caratteri
Tasti
Caratteri
{1}
{2}
A B C 2
{6}
M N O 6
{7}
{3}
D E F
P Q R S 7
{8}
{4}
G H I
{9}
W X Y Z
{5}
{0}
(Spazio)
K L
* ,
U V 8
9
Nota:
L Per immettere un altro carattere situato sullo stesso tasto di composizione,
premere {>} per spostare il cursore allo spazio successivo, quindi premere il
tasto di composizione appropriato.
Modifica/correzione di un errore
Premere {<} o {>} per spostare il cursore sulla posizione a destra del punto
in cui si desidera correggere il numero o il carattere.
12
1
2
I tasti di composizione da {1} a {9} possono essere tutti utilizzati come tasti rapidi
o One-touch, che consentono allutente di comporre un numero dalla rubrica
semplicemente premendo un tasto.
1
2
3
1
2
3
4
5
1
2
{j/OK}
Premere {v} o {e} per selezionare PROGRAM PORT. i {>}
Premere {v} o {e} per selezionare la voce desiderata nel menu delle
impostazioni del portatile. i {>}
Premere {v} o {e} per selezionare la voce desiderata nel sottomenu. i {>}
Sottomenu
ORA ALLARME
IMP ALLARME
14
Composizione di chiamate:
{C}
Cancellazione di unassegnazione di composizione One-touch:
{>} 2 volte i {v}/{e}: SI i {>} i {ih}
OPZ SUONERIA
SUON
ESTERNA*1
Pagina
<MOTIVO 1>
OPZIONE TONO
13
Sottomenu
OPZ DISPLAY
LINGUA <DEUTSCH>
10
OPZ CHIAMATA
ALTRA OPZION
Pagina
14
Blocco chiamata
14
15
AUTOM*2
AZZERA PORT
<NO>
15
Allarme
Un allarme sonoro viene emesso allora impostata per 3 minuti.
Importante:
L Impostare preventivamente la data e lora (pagina 10).
14
NR CHIAM DIR
RISP
1
2
3
4
5
6
{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
1
2
3
4
5
6
{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: OPZ CHIAMATA i {>}
{v}/{e}: BLOCCO CHIAM i {>}
Immettere il PIN del portatile (predefinito: 0000).
L Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.
{v}/{e}: Selezionare limpostazione desiderata. i {>} i {ih}
Chiamata diretta
La funzione di chiamata diretta consente di comporre un numero di telefono
preimpostato semplicemente premendo {C}. Non necessario comporre tutto il
numero.
1
2
3
4
5
{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: OPZ CHIAMATA i {>}
{v}/{e}: NR CHIAM DIR i {>}
Immettere un numero di telefono (massimo 24 cifre). i {j/OK} 2 volte
1
2
Per ragioni di sicurezza, il PIN del portatile deve essere immesso quando si
modificano determinate impostazioni. Se si modifica il codice PIN, annotare il
nuovo PIN in quanto lapparecchio non lo mostrer allutente in seguito.
1
2
3
4
5
6
7
{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: ALTRA OPZION i {>}
{v}/{e}: CAMB PINPORT i {>}
Immettere il codice PIN a 4 cifre corrente del portatile.
L Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.
Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre del portatile.
Immettere ancora il nuovo codice PIN a 4 cifre del portatile. i {ih}
{0}
{5}
1
2
3
4
5
{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: AZZERA PORT i {>}
Immettere il PIN del portatile (predefinito: 0000).
L Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.
{v}/{e}: SI i {>} i {ih}
15
16
N. codice
{6}
{*}
Servizio ID chiamante
Servizio ID chiamante
Funzioni di ID chiamante
Indicazioni sul display
L Quando si ricevono altre chiamate, sul display viene mostrato il numero delle
nuove chiamate.
Esempio: Sono state ricevute 4 nuove chiamate.
Memorizzazione/modifica/cancellazione
1
2
17
Intercomunicazione
Disponibile per:
KX-TG1312
possibile effettuare chiamate intercomunicanti fra portatili.
Esempio: Quando il portatile 1 chiama il portatile 2
1 Portatile 1:
{INT} i Premere {2} (numero di portatile desiderato).
Portatile 2:
{C}
Portatile 2:
Premere {C} per rispondere alla chiamata di ricerca.
L Il portatile 2 pu comunicare con il portatile 1.
Portatile 1:
Per completare il trasferimento di chiamata, premere {ih}.
Per stabilire una chiamata in conferenza, premere {3}.
1
2
{ih}
L La chiamata esterna squilla sullaltro portatile.
Nota:
L Se lutente dellaltro portatile non risponde alla chiamata entro 30 secondi, la
chiamata squilla nuovamente presso il proprio portatile.
18
Informazioni utili
Informazioni utili
Causa/soluzione
Licona w lampeggia.
Impossibile effettuare o
ricevere chiamate.
Problema
Causa/soluzione
Ho caricato completamente
le batterie ma la durata della
carica sembra pi breve.
19
Informazioni utili
Problema
Causa/soluzione
Le informazioni sul
chiamante non vengono
visualizzate.
Le informazioni sul
chiamante vengono
visualizzate con lentezza.
Danni da liquidi
Causa/soluzione
Attenzione:
L Per evitare danni permanenti, non utilizzare un forno a microonde per accelerare
il processo di asciugatura.
Registrazione del portatile sullunit base
1
2
3
4
5
6
7
20
Problema
{j/OK}
{v}/{e}: PROGRAM PORT i {>}
{v}/{e}: REGISTRAZION i {>}
{v}/{e}: REGISTR PORT i {>}
Premere e tenere premuto {x} sullunit base per circa 5 secondi.
L Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere {x} per interrompere,
quindi ricominciare dal passaggio 1.
L La parte restante della procedura deve essere completata entro 4 minuti.
{v}/{e}: Selezionare un numero di unit base. i {>}
Attendere che venga visualizzato PIN BASE. i Immettere il PIN dellunit
base (predefinito: 0000). i {>}
Informazioni utili
L Se si dimentica il codice PIN, contattare il centro di assistenza Panasonic pi
vicino.
L Quando il portatile viene registrato in modo corretto, w smette di
lampeggiare.
L Se w non smette di lampeggiare, ricominciare dal passaggio 1.
Specifiche
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Apparecchio cordless a
tecnologia digitale DECT)
Numero di canali: 120 canali duplex
Gamma frequenza: da 1,88 GHz a 1,90 GHz
Procedura duplex:
TDMA (Time Division Multiple Access: Accesso multiplo a divisione di tempo)
Distanza canali: 1.728 kHz
Velocit bit: 1.152 kbit/s
Modulazione:
GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying: Modulazione di frequenza con filtro
Gaussiano)
Potenza trasmissione RF:
Circa 10 mW (potenza media per canale)
Codifica vocale: ADPCM 32 kbit/s
Alimentazione elettrica: 220240 V CA, 50 Hz
Consumo:
Unit base:
Standby: Circa 2,1 W
Massimo: Circa 5,8 W
Caricatore*1:
Standby: Circa 0,8 W
Massimo: Circa 5,0 W
Condizioni di funzionamento:
5C40C, 20%80% umidit relativa (secco)
Dimensioni:
Unit base: Circa 85 mm 101 mm 64 mm
Portatile: Circa 148 mm 50 mm 33 mm
Caricatore*1: Circa 83 mm 75 mm 63 mm
Massa (peso):
Unit base: Circa 110g
Portatile: Circa 120g
Caricatore*1: Circa 70g
*1 KX-TG1312
Nota:
L Caratteristiche tecniche ed estetiche soggette a modifiche senza preavviso.
L Lillustrazione contenuta in queste istruzioni pu essere leggermente diversa dal
prodotto effettivo.
21
Note
22
Note
23
Promemoria
Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per
eventuali richieste di riparazione in garanzia.
Numero di serie
Data di acquisto
servizio clientela:
Per informazioni riguardo i nostri servizii, garanzia, riparazioni o supporto
technico vi preghiamo di contattare:
John Lay Electronics AG
Service Centre & Support
Littauerboden 1
CH - 6014 Littau-Lucerna
Support-Hotline 0900 809 809 (CHF 2.15/min.)
Da lunedi a venerdi dalle ore 8.00 alle ore 12.00 e dalle ore 13.00 alle ore 17.00
www.panasonic.ch
Ufficio Vendite:
John Lay Electronics AG
Littauerboden 1
CH - 6014 Littau-Lucerna
Svizzera
www.panasonic.ch
Copyright:
Questo materiale protetto da diritto dautore detenuto da Panasonic
Communications Co., Ltd. e pu essere riprodotto esclusivamente per uso interno.
Ogni altra riproduzione, in tutto o in parte, proibita senza il consenso scritto di
Panasonic Communications Co., Ltd.
Panasonic Communications Co., Ltd. 2008