Professional Documents
Culture Documents
SCAFOM-RUX BENELUX
De Kempen 5
6021 PZ Budel
The Netherlands
T +31 495 497204
F +31 495 430676
benelux@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX POLAND
Ul. Magazynowa 9
41-807 Zabrze
Poland
T +48 32 271 31 71
F +48 32 305 26 75
poland@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX CANADA
(Head office)
19 Delta Park Boulevard
L6T 5E7 Brampton,
Ontario Canada
T +1 905 4941703
F +1 905 4941965
canada@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX FRANCE
(Head office)
Route dpartementale 404
ZI La Rochelle
77230 Juilly France
T +33 1 60 44 46 60
F +33 1 60 44 46 69
france@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX SLOVAKIA
Bernolkova 1
90301 Senec
Slovakia
T +421 908 856 422
F +420 251 625 997
slovakia@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX CHINA
RM 802 Unit one
Xiangxiejun Aishilingen
Beijing Road
Kunmin Yunnan, China
T +86-871-5744495
F +86-871-5744670
china@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX GERMANY
(Head office)
Neue Str.7 58135 Hagen,
Germany
T +49 (0) 2331 47 09 0
F +49 (0) 2331 47 09 202
germany@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX SPAIN
C/Perales 36
28130 Alalpardo-Valdeolmos
(Madrid) Spain
T +34 91 620 50 80
F +34 91 534 78 61
spain@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX UK
Bradleys Lane,
Princes End, Tipton
West Midlands
DY4 9HG
United Kingdom
T +44 121 522 2040
F +44 121 522 0010
uk@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX USA
Houston Texas
USA
T +1 905 4941703
F +1 905 4941965
usa@scafom-rux.com
FRANCE:
POLAND:
THE NETHERLANDS:
DESKBUD
ul.Przewz 34
30-716 Krakw
T +48 12 652 14 05
F +48 12 652 14 06
deskbud@deskbud.com.pl
SAFE
Beekerheide 1
5741HB Beek en Donk
T +31 492 386638
F +31 492 381855
info@safe-bekisting.nl
www.safe-bekisting.nl
PRODUCTION
BELGIUM
CHINA
www.scafom-rux.com
CZECH REPUBLIC
POLAND
ROMANIA
MODULAR SCAFFOLDING
RINGSCAFF
Technical Manual
14-04-10 11:54
1.
Preface
The Scafom Ringscaff System Scaffold is a modular System that combines the speed of erection of a
system scaffold with the flexibility of traditional scaffolding systems.
The Ringscaff system consists of modular components such as vertical standards, horizontal ledgers and
transoms and vertical diagonals that can be connected to a fixed rosette in various positions.
All modular components are developed and tested according to the European standards EN12810 /
EN12811. With this system you are also able to create safe working platforms for all load classes, 1 to 6,
up to 600 kg/m2, according to EN12811.
To protect the system against corrosion, all components have been hot dip galvanized, according to EN
ISO 1461.
The Ringscaff system is used worldwide and has been approved in many different countries. In Europe
the system has official approvals from the German Institute for Building Technology: DIBT, the French
Institute: AFNOR, the Swedish Institute: SP and the Spanish institute AENOR. In England the system has
been audited by the NASC.
(D)
(F)
(S)
(E)
(UK)
Bauaufsichtliche
Zulassung
Z-8.22-869
This manual has been set up for the people who build and work with the Ringscaff system. It helps them
to erect the standard, basic scaffold structures safely and efficiently. For non standard use or more
complex structures, please consult your technical services department, or contact your supplier for further
advice.
In this manual the various components are described, including the way they are to be used and their
safe working loads.
The manual gives guidance for facade scaffolds with nominal widths of 0,732m (2 steel boards), 1,088 m
(3 steel boards) and 1,400m (4 steel boards).
Note:
Erection, changing and dismantling of the Ringscaff scaffold system should only be carried out by or
under the supervision of a competent person who is familiar with the system.
Damaged components should not be used to erect a system scaffold. The condition of the parts needs to
be checked visually during erection of the scaffold. If parts look worn or are damaged they should not be
used, but sent back to the branch depot for repair.
Information given in this document is specific to equipment of the Ringscaff 2005, modular scaffold
system, production started from 2005.
2
The Ringscaff product manual
2.
Contents
page
1. Preface 2
2. Contents . 3
3. The Ringscaff modular connection ....... 5
4. Ringscaff basic components 7
4.1 Base jack
4.2 Base collar
4.3 Standards
4.4 Ledgers / transoms
4.5 Braces
4.6 Side brackets
4.7 Side protection-toe board
4.8 Platforms-steel plank
4.9 Anchorage
4.10 Accessories - Couplers
4.11 Stair access
5. Load capacity of Ringscaff components .. 11
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
Node point
Base jack
Standards
Ledgers / transoms
Braces
Decks Platforms
Side brackets
Lattice girders
Appendix
I.
Ringscaff components .. 33
II.
Standard configurations 53
III.
German Technical Approval of the node point (Allgemeine bauaufsichtliche Zulassung Z8.22-869) .58
IV.
Approved positions for securing safety harness onto the Ringscaff System.87
4
The Ringscaff product manual
3.
The connection on the standard of the various Ringscaff components consists of a special shaped
rosette, which is welded every 0,50 m on the vertical standards, in combination with a wedge-holding
ledger-end.
The flat rosette has four narrow holes and four large holes, see figure 3.1.
The four narrow holes position the ledgers automatically and securely at right angles after the wedge is
secured.
The four large holes permit the alignment of ledgers and diagonal braces at the required angle, according
to figure 3.2.
45
60
15
90
15
15
120
5
The Ringscaff product manual
b)
c)
Figure 3.3 a
Figure 3.3 b
Figure 3.3 c
The connection has been changed into a force transmitting rigid connection which can take loads
immediately in all directions, see figure 3.4.
6
The Ringscaff product manual
4.
4.1
Base jack
4.2
Base collar
7
The Ringscaff product manual
4.3
Standards
4.4
Ledgers / transoms
4.5
8
The Ringscaff product manual
4.6
Side brackets
4.7
4.8
4.9
Anchorage
"L"
4.10
Accessories - Couplers
9
The Ringscaff product manual
4.11
For a complete list of all available Ringscaff components, including product numbers and weights, see
appendix I.
10
The Ringscaff product manual
5.
The strength, stiffness and stability of the scaffold construction are defined by the rigidity of the Ringscaff
node point and the load bearing capacity of several Ringscaff components.
In this chapter we set out the rigidity of the node point as well as the load-capacity of load bearing
components like the Ringscaff base jack, standards, ledgers, diagonals and steel decks. These loads are
based on the Ringscaff 2005-system.
All the mentioned loads are Safe working loads or permissible loads. These loads are defined as the
design load divided by the prescribed load factor (1.5).
For the values of the design loads and for the control calculations of the node-point, see also appendix III:
German Technical Approval Z-8.22-869.
5.1
My = V * a
max My = +/- 73.3 kNcm
11
The Ringscaff product manual
5.2
5.3
100
200
300
400
52
42
33
25
Ringscaff standards
Bracing
(in m)
2m
bracing
1,5m bracing
2,5m bracing
28,1
42,2
19,3
12
The Ringscaff product manual
5.4
21,8 10,5
6,7
5,4
3,3
2,2
1,6
7,8
4,4
4,0
3,2
2,6
2,3
5,5
1,09
1,40
18,5
11,2
9,9
7,8
5.5
1,57 2,07
2,57 3,07
17,5 12,3
7,9
5,8
13,9 11,6
9,3
7,5
Ringscaff diagonals
Load bearing capacity of Vertical Diagonals
(2.0m lift)
0,73
1,09
1,40
1,57
2,07
2,57
3,07
Max. Compression
Load (kN)
-12,2
-11,3
-10,5
-9,9
-8,3
-6,8
-5,6
Max. Tension
Load (kN)
13
The Ringscaff product manual
5.6
Ringscaff Decks
The load bearing capacity of decks is defined by the classification 1 to 6, according to EN 12811.
The load capacities of these classes are:
Class
1
2
3
4
5
6
Load .
(in kN/m2)
0,75
1,5
2,0
3,0
4,5
6,0
Bay length (m) 0,73 1,09 1,40 1,57 2,07 2,57 3,07
Scaffold class
Bay length (m) 0,73 1,09 1,40 1,57 2,07 2,57 3,07
Scaffold class
5.7
2,57
3,07
Scaffold class
Ringscaff side brackets have been designed to have a load capacity of max. 1,5 kN/m2 on the extended
platform.
7 21
4,6
1,5
4,6
1,5
14
The Ringscaff product manual
5.8
Length (m)
15
The Ringscaff product manual
6.
Working platforms consist of a platform, created by steel decks or wooden boards, in combination with a
side protection.
This side protection consists of two guard rails and a toe board.
Scafom
Scafom
Scafom
Scafom
According to the European standard for facade scaffolds (EN12811-1), the minimum width of the working
platform must be:
Class 1:
Class 2 and 3:
Class 4, 5 and 6:
In this chapter is explained the way of creating working platforms with the standard Ringscaff steel decks
and with wooden boards in combination with intermediate transoms.
The load bearing capacity of a platform depends on how the load will be transferred from the platform via
the transoms to the standards.
There is an important difference in load bearing capacity if you create the platforms with steel decks or
with wooden boards in combination with intermediate transoms.
6.1
Steel decks
The Ringscaff steel decks have a non-skid surface and are fitted with welded claws on the transoms.
The decks are provided with an anti-lift device at both ends which has to be put in place during assembly.
The anti lift device prevents the steel deck from lifting up by accident or by the effects of wind load. See
figure 6.2.
16
The Ringscaff product manual
0,73
1,09
1,40
1,57
2,07
2,57
3,07
732 (2x0.32m)
1.088 (3x0.32m)
1.400 (4x0.32m)
1.572 (4x0.32m+1x0.19m)
2.072 (6x0.32m)
2.572 (7x0.32m+1x0.19m)
3.072 (9x0.32m)
17
The Ringscaff product manual
Width (m)
Length (m)
Width (m)
Length (m)
In configuration A the total platform load is uniformly distributed on 2 transoms, in configuration B this
load is distributed on only one transom.
The following table shows the maximum platform loads according to the scaffolding classes acc. to
EN12811-1:
Permissible platform load for steel decks
- Configuration A: single bay (kg/m2) Bay length (m)
1.57
2.07
2.57
3.07
0.73
600
600
450
300
1.09
600
600
450
300
1.40
600
600
450
300
1.57
2.07
2.57
3.07
0.73
600
600
450
300
1.09
600
450
300
300
1.40
450
300
200
200
18
The Ringscaff product manual
6.2
Wooden decks
When a platform is created with wooden boards, the following points have to be observed:
-
Check carefully the quality of the wooden boards. Boards that are damaged may never be used!
The wood quality of the boards must be according to the relevant European standards.
Wooden boards have to be arranged in a way that they cannot jump up or slide away.
It is not allowed to have gaps of more than 25mm width in the platform.
The arrangement of 2 boards in length direction must be according to figure 6.5.
<2 cm
max. 20 cm
min. 10 cm
max. 30 cm
Depending on the sizes, the boards have to be supported by intermediate transoms, according to
the following table.
Permissible supporting distance for wooden boards
(m)
Scaffold
class
Board thickness
Board width
(cm)
3,0 cm
3,5 cm
4,0 cm
4,5 cm
5,0 cm
20
1,25
1,50
1,75
2,25
2,50
24 and 28
1,25
1,75
2,25
2,50
2,75
20
1,25
1,50
1,75
2,25
2,50
24 and 28
1,25
1,75
2,00
2,25
2,50
20, 24, 28
1,25
1,25
1,50
1,75
2,00
20, 24, 28
1,00
1,25
1,25
1,50
1,75
1,2,3
3.07
(2 int. transoms)
600
600
600
450
600
600
450
300
600
450
300
200
19
The Ringscaff product manual
7.
Scaffold constructions in free-standing positions are not stable and therefore need always to be anchored
to a stable facade.
In principal a scaffold is, due to the connection of loose components, a weak system. To create a strong
and stable construction, the scaffold must therefore be stabilized by some specific extra components.
The stabilization of facade scaffolds must be created in all the 4 following different sections:
a)
b)
c)
d)
an anchoring tube with a special hook for fixation on the anchoring tool
couplers to fix the anchoring tube to the standards of the scaffold
an anchoring tool to fix the anchoring tube to a stable and strong faade.
< 0,30m
The tie members are mounted with couplers on the inner and outer standard, close (< 0,30m) to the node
point of standard and ledgers. (See figure 7.2)
Note: Be aware that the tie member and the anchoring underground are always able to take up the
requested loads of the scaffold construction.
These loads need to be established by calculating.
8m-pattern
4m-pattern
4m-staggered
2-m pattern
21
The Ringscaff product manual
7.2 Bracing
For stabilizing the outer plane of the scaffold, parallel and perpendicular to the facade there are used
th
vertical braces. Vertical braces are placed in at least every 5 bay on every lift and in every end bay
perpendicular to the facade.
Horizontal bracing
The horizontal sections of the scaffold are stabilized by either steel decks or in case of platforms with
wooden boards, by horizontal braces.
th
These horizontal braces need to be placed in at least every 5 bay on every lift.
22
The Ringscaff product manual
8.
For access to the Ringscaff scaffold there are two different possible solutions:
1) Access by special aluminium/plywood ladder platforms
2) Access by aluminium stairways
8.1 Access by ladder platforms
By assembling aluminium/plywood platforms with integrated ladder and special access doors, it is
possible to get access to higher lifts.
The ladder platforms are integrated into the working platforms.
The maximum safe working load for the platform is 200 kg/m2 (EN12811-Class 3)
Building an extra bay of 0,732 x 2,572m on the outside of the scaffold. The stairs are
mounted all in the same direction. You can access each lift of the scaffold, walk around
on this lift and go to the following lift by the next stairs.
b)
Building an extra bay of 1,400 x 2,572m against an access bay in the scaffold with a
length of 2,572m. The stairs are mounted in opposite directions and at the end of the
stairs you can access the working platforms.
a)
b)
23
9.
Be convinced that all the loads can be supported by the scaffold construction
g. Be convinced that all the vertical loads of the scaffold can be supported by the ground
and that all horizontal loads can be taken by the anchors and the faade of the building
h. Check the position of the scaffold in relation to the surroundings
i.
j.
k.
Be aware that the scaffolding workers are trained to build the scaffold construction
l.
m. Check the safety and function of all the tools that are used during erection
n. Check all the materials that are used in the scaffold construction.
No damaged material is allowed to be used in any scaffolding construction!
24
The Ringscaff product manual
9.2
Erection procedure
9.2.1
Start the erection by laying the equipment components out in approximate positions.
9.2.2
Place the base collar on the jack, see figure 9.1 and use wooden planks under the base plates of
the jacks to distribute the loads onto the ground.
Figure 9.1
9.2.3
Repeat the procedure, placing base jacks in all four corners of the bay and connect them by
using ledgers/transoms., see figure 9.2
Figure 9.2
9.4
Starting at the highest point of the ground, level the base using a spirit level and by adjusting the
wing nut on the base jack. Lock all of the wedges in place by using a hammer. Now the base has
been fixed you are ready for building the scaffold in height.
9.5
Insert standards into the base jacks, putting 3m standards on the outside and 2m on the inside of
the scaffold, see figure 9.3
Figure 9.3
25
The Ringscaff product manual
9.6
Start the erection of the first lift by fixing in place the ledgers and transoms; figure 9.4
Note: It may be necessary to place the steel decking on this base level to assist with erection of
the first lift.
Figure 9.4
9.7 Diagonal/face bracing should be fixed to at least every fifth bay from the bottom to the top of the
scaffolding or as required by design; see figure 9.5
The diagonal bracing creates stability in the scaffold construction.
Figure 9.5
9.8 After finishing the first lift you can built the next lifts. Very important during erection of next lifts is to
work in a safe way.
This means that before you can go to the next lift there needs to be a side protection system like
guard rails. The Ringscaff system gives you some solutions to have this side protection during
erection, see figures 9.5a, b and c.
26
The Ringscaff product manual
Figure 9.5a
Figure 9.5b
Figure 9.5c
In figure 9.5a you can use standard Ringscaff components by creating an temporary extra
assembly floor on 1 mtr height from the actual working floor. From this floor you can mount the
guard rails and the steel decks for the next floor.
Figure 9.5b shows the way of working with a temporary guard rail system. The temporary guard
rail system exists of guard rail posts and guard rails. These components can be placed along the
next floor from the lower lift. After entering the top floor you can assemble the definite guard rails
and put the temporary guard rails to the next lift.
Figure 9.5c shows the use of definite assembly guard rails that can be placed from the lower lift
directly for functioning on the next lift. After entering on the next lift you can place the definite
guardrails for the next floor. In this case you always are protected from falling down on the
highest assembled floor.
Be aware to work always in a safe way on unfinished lifts!
If for some reason you cannot be protected by the side protection as shown in figures 9.5 a,b or
c, you need to be secured by wearing a safety harness and secure yourself to guard rails or
standards.
The positions of the safe securing points on ledgers and standards in the scaffold construction
are shown in Appendix IV. Please have a look at this!
9.9
Place steel decks at the first lift level from below, according to figure 9.6
Note: If using timber scaffold boards, intermediate transoms should be placed on the longitudinal
ledgers. To get safe access to higher lifts of the scaffold, stairs, internal ladders or internal ladder
platforms can be used.
For mounting the stairs, an extra bay at the outside of the scaffold needs to be created, see figure
9.6.
Figure 9.6
27
The Ringscaff product manual
9.10
The next lift always needs to be decked out from below and a stair or ladder is used to access the
next lift.
Ensure all working lifts have side protection consisting of double guardrails and a toe board.
Stairs, ladders or ladder platforms should be installed as the erection proceeds.
Figure 9.7
9.11
The scaffold should be physically tied in to the facade of the building at the first available position,
ideally at second lift level. The tie pattern illustrated in this manual should be consulted. Each row
of standards needs to be tied to the facade.
9.12
When the erection has been finished and the scaffold is ready for use than the scafftag must
show the right instructions for using the scaffold.
28
The Ringscaff product manual
9.3
Use of scaffold
9.4
people who work on or with the scaffold are well informed about the maximum load of the
scaffold. This is the maximum load on the platform as well as the maximum number of platforms
that are allowed to be loaded.
nobody should make modifications to the scaffold without approval of the responsible scaffolding
construction engineer.
the scaffold will not be used in severe weather conditions like storm (windforce> 7 Beaufort),
thunder and lightning, snow, hailstone or glazed frost.
the scaffold must be inspected on a regular base, especially after severe weather conditions .
Dismantling procedure
A safe dismantling of the Ringscaff scaffold system relies upon the following basic operations and
controls:
1
All platforms should be cleared of loose materials and the scaffold needs to be checked
to ensure it is still in a correctly erected condition e.g. components or ties have not been
removed or incorrectly re-fixed. The scafftag on the scaffold must show that the scaffold
is not released for use anymore.
Dismantle the scaffold in the opposite order of erection. This means start from top and go
down, lift by lift.
Remove standards connected above platform level, having first checked that all
components previously fixed to them have been removed.
Working from a temporary platform below the top platform, remove the (steel) planks
from the top platform.
Working always from a temporary platform not more than 2m below the level from which
components are to be removed, progressively dismantle the scaffold in the sequence
described above.
Components should be lowered to the ground in a carefully and safe way by passing
from hand to hand down the scaffold or by means of an appropriate safe lowering
method, such as by hand line, crane, hoist etc.
29
The Ringscaff product manual
10.
Various solutions
As Ringscaff is a modular scaffolding system there are various solutions to create a safe workingplatform
at height around all kinds of faades. Some of these solutions are described in this chapter.
10.1
Corner solutions
Because of the flexibility of the system it is possible to create corner solutions in various ways. The next
figures 10.1 to 10.5 show some of these solutions for right angle corner, using steel decks in the scaffold.
Figure 10.1:
Figure 10.2
Figure 10.3
Figure 10.4
Figure 10.5
Figure 10.1:
Figure 10.2:
Figure 10.3:
Figure 10.4:
Corner solution with 3 standards, 2 transoms and 1 side brackets (2 steel planks)
Figure 10.5:
30
The Ringscaff product manual
10.2
Platform expansion
With the help of side brackets, see figure 10.6, it is possible to expand the working floor and / or to fill
gaps between the scaffold and the shape of the building.
Figure 10.6
Side brackets are available in the width dimensions of 0,39m (for 1 steel plank) and 0,73m (for 2 steel
planks).
The side brackets are mounted on the standards by placing the welded wedge head construction of the
bracket on the rosette of the standards. After hammering the wedge, the bracket is fixed to the scaffold
and is able to take up loads.
When side brackets are used to create a wider working platform then it is necessary that the steel planks
on the side brackets do have at least the same load capacity as the steel planks on the main floor.
For anchoring patterns and standard loads in case of using side brackets in the scaffold construction, see
also Appendix II, standard configurations.
31
The Ringscaff product manual
10.3
Bridging solutions
For creating underpasses in scaffold constructions, the Ringscaff system can create a bridging
construction with standard Ringscaff components like the base collar, standard and system diagonals,
see figure 10.7.
The bays just around the bridging construction need to be stiffened by Ringscaff system diagonals.
Figure 10.7
Figure 10.8
Another solutions for creating a bridging, is with the help of Ringscaff lattice girders and lattice girder
couplers, see figure 10.8.
The lattice girders are available in the system lengths of 4,14m, 5,14m and 6,14m. With these lengths it is
possible to bridge two bays of 2,07m, 2,57m or 3,07m.
The top side of the lattice girders is fixed to the standards by welded wedge-head connections The lower
chord of the lattice girder is fixed to the standards by special lattice girder couplers, see detail at figure
10.8.
In order to prevent lattice girders from buckling because of the loading on the girder, it is necessary to
stabilise the girders by stiffening the upper chord with the help of tube and fittings, see figure 10.9.
Figure 10.9
See also appendix II, standard configurations for tying scaffolds with bridging constructions to the faade.
32
The Ringscaff product manual
APPENDIX I:
Ringscaff components
33
The Ringscaff product manual
Ringscaff
kg/1
ART.
0.60
0.70
4.0
4.8
E02RS0005
E02RS0002
0.78
6.3
E02RS0008
0.6
0.162
5.6
E02RS0003
0.6
0.18
7.3
E02RS0013
1.5
E04RS0002
04/10
Ringscaff
04/10
kg/1
ART.
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
3.0
5.4
7.7
10.0
12.4
14.8
20.2
E04RS0005
E04RS0030
E04RS0055
E04RS0071
E04RS0225
E04RS0096
E04RS0107
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
2.2
4.5
6.8
9.0
11.3
13.6
18.3
E04RS0006
E04RS0031
E04RS0056
E04RS0072
E04RS0226
E04RS0097
E04RS0108
0.5
1.0
1.5
2.0
2.5
3.0
4.0
3.0
5.4
7.7
10.0
12.4
14.8
19.3
E04RS0007
E04RS0032
E04RS0057
E04RS0073
E04RS0227
E04RS0098
E04RS0109
1.08
1.62
2.16
2.70
3.24
6.7
8.2
10.4
13.1
16.3
E04RS0400
E04RS0384
E04RS0407
E04RS0352
e04rs0642
1.08
1.62
2.16
2.70
E04RS0694
E04RS0866
E04RS0725
Ringscaff
gb RINGSCAFF ledger
nl RINGSCAFF Ligger
de RINGSCAFF horizontalriegel
fr RINGSCAFF lisse
es RINGSCAFF BARRA Horizontal
0.25
0.39
0.667
0.73
0.75
1.00
1.065
1.09
1.29
1.40
1.50
1.57
2.00
2.07
2.50
2.57
3.00
3.07
1.09
1.29
1.40
1.50
1.57
2.57
3.00
3.07
1.00
1.088
1.40
1.50
1.572
2.00
2.072
2.50
2.572
3.00
3.07
1.40
1.50
1.57
2.00
2.07
2.50
2.57
3.00
3.07
kg/1
1.4
1.9
2.9
3.0
3.0
4.0
4.3
4.4
5.5
5.8
6.1
7.6
7.9
9.4
9.6
11.2
11.4
5.9
7.0
8.3
8.9
ART.
E04RS0504
E04RS0505
E04RS0483
E04RS0011
E04RS0110
E04RS0324
E04RS0221
E04RS0033
E04RS0042
E04RS0047
E04RS0121
E04RS0058
E04RS0122
E04RS0074
E04RS0123
E04RS0086
E04RS0124
E04RS0099
E04RS0228
E04RS0229
E04RS0415
E04RS0266
E04RS0267
E04RS0230
E04RS0414
E04RS0416
E04RS0488
E04RS0651
E04RS0653
E04RS0654
E04RS0655
E04RS0584
E04RS0656
E04RS0585
E04RS0657
E04RS0658
E04RS0659
9.1
9.6
10.1
12.3
12.7
15.4
15.8
18.0
18.4
E04RS0231
E04RS0144
E04RS0232
E04RS0145
E04RS0233
E04RS0268
E04RS0234
E04RS0269
E04RS0235
04/10
Ringscaff
gb RINGSCAFF U LEDGER
nl RINGSCAFF U ligger
de RINGSCAFF U-QUERRIEGEL
fr RINGSCAFF POURTRELLE PROFIL U
es RINGSCAFF Horizontal TRANSVERSAL
CON PERFIL EN U
kg/1
ART.
0.45
0.73
1.9
3.4
E04RS0389
E04RS0378
1.09
1.40
6.2
7.9
E04RS0379
E04RS0380
1.57
2.07
2.57
3.07
10.1
12.7
15.8
18.4
E04RS0392
E04RS0395
E04RS0397
E04RS0399
04/10
1.09/0.60
1.40/0.60
1.57/0.60
8.6
9.7
10.3
E04RS0691
E04RS0607
E04RS0618
Ringscaff
0.667
0.73
0.75
1.00
1.065
1.09
1.40
1.50
1.57
2.00
2.07
2.50
2.57
3.00
3.07
kg/1
3.6
5.1
5.3
6.4
7.1
7.2
8.1
8.3
10.0
10.1
12.0
12.1
1.09/0.48/0.21
1.40/0.48/0.21
ART.
E04RS0482
E04RS0020
E04RS0649
E04RS0535
E04RS0249
E04RS0039
E04RS0053
E04RS0250
E04RS0067
E04RS0251
E04RS0202
E04RS0252
E04RS0236
E04RS0253
E04RS0237
10.4
E04RS0550
E04RS0353
0.30
0.62
1 plank
2 planks
4.4
5.5
E04RS0371
E04RS0372
0.33
0.65
1 plank
2 planks
2.8
4.1
E04RS0363
E04RS0364
04/10
Ringscaff
kg/1
0.80
ART.
E04RS0413
0.32
0.64
1 plank
2 planks
E04RS0547
E04RS0548
0.32
0.64
1 plank
2 planks
E04RS0544
E04RS0545
0.30
0.62
1 plank
2 planks
4.4
5.5
E04PF0021
E04PF0022
0.33
0.65
1 plank
2 planks
2.8
4.1
E04PF0023
E04PF0024
04/10
Ringscaff
kg/1
ART.
E04RS0617
04/10
Ringscaff
04/10
kg/1
ART.
0.73
0.75
1.065
1.09
1.40
1.50
1.57
2.00
2.07
2.50
2.57
3.00
3.07
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
7.2
7.3
7.5
7.5
7.9
8.0
8.1
8.9
9.0
9.9
10.0
11.0
11.0
E04RS0017
E04RS0213
E04RS0220
E04RS0038
E04RS0051
E04RS0131
E04RS0065
E04RS0134
E04RS0077
E04RS0133
E04RS0092
E04RS0135
E04RS0102
0.73
1.09
1.40
1.50
1.57
2.00
2.07
2.50
2.57
3.00
3.07
1.50
1.50
1.50
1.50
1.50
1.50
1.50
1.50
1.50
1.50
1.50
6.8
7.2
7.5
7.6
8.0
8.2
9.3
9.6
10.3
10.5
E04RS0319
E04RS0334
E04RS0320
E04RS0323
E04RS0335
E04RS0276
E04RS0336
E04RS0322
E04RS0337
E04RS0316
E04RS0338
1.09
1.40
1.50
1.57
2.00
2.07
2.50
2.57
3.00
3.07
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
1.00
4.9
5.5
5.7
5.9
6.9
7.1
8.0
8.2
9.6
9.8
E04RS0328
E04RS0329
E04RS0287
E04RS0330
E04RS0286
E04RS0331
E04RS0285
E04RS0332
E04RS0315
E04RS0333
1.088
1.40
1.57
2.07
2.57
3.07
2.16
2.16
2.16
2.16
2.16
2.16
7.5
8.1
8.4
9.1
10.0
12.8
E04RS0404
E04RS0402
E04RS0403
E04RS0405
E04RS0401
E04RS0406
2.57
2.70
E04RS0693
Ringscaff
1.065
1.50
2.00
1.065
1.065
1.065
4.2
5.1
6.2
E04RS0518
E04RS0519
E04RS0520
2.07
2.57
0.73
0.73
6.4
7.6
E04RS0194
E04RS0198
0.73
1.09
1.40
1.57
2.07
2.57
3.07
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
8.0
10.4
12.2
13.6
17.2
20.5
23.8
E04RS0021
E04RS0040
E04RS0273
E04RS0063
E04RS0075
E04RS0090
E04RS0100
0.73
1.09
1.40
1.57
2.07
2.57
3.07
0.19
0.19
0.19
0.19
0.19
0.19
0.19
4.8
7.2
9.2
10.3
13.6
16.9
20.2
E04RS0419
E04RS0420
E04RS0421
E04RS0422
E04RS0423
E04RS0424
E04RS0425
0.73
1.09
1.40
1.57
2.07
2.57
3.07
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
8.0
10.4
12.2
13.6
17.2
20.5
23.8
E04RS0433
E04RS0435
E04RS0436
E04RS0438
E04RS0441
E04RS0443
E04RS0445
0.73
1.09
1.40
1.57
2.07
2.57
3.07
0.19
0.19
0.19
0.19
0.19
0.19
0.19
4.8
7.2
9.2
10.7
13.6
16.9
20.2
E04RS0608
E04RS0609
E04RS0610
E04RS0611
E04RS0612
E04RS0613
E04RS0614
320
190
190
kg/1
ART.
04/10
Ringscaff
kg/1
ART.
0.75
1.00
1.065
1.40
1.50
2.00
2.50
3.00
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
0.32
8.0
8.3
10.2
12.2
13.0
16.6
19.9
23.3
E04PF0009
E04PF0017
E04PF0001
E04PF0010
E04PF0002
E04PF0003
E04PF0004
E04PF0005
1.065
1.50
2.00
2.50
3.00
0.14
0.14
0.14
0.14
0.14
1.00
1.50
2.00
2.50
0.30
0.30
0.30
0.30
6.9
9.3
11.7
14.1
E04AA0241
E04AA0242
E04AA0243
E04AA0244
1.00
1.50
2.00
2.50
0.26
0.26
0.26
0.26
6.7
9.1
11.4
13.6
E04AA0175
E04AA0235
E04AA0236
E04AA0240
320
140
E04PF0015
E04PF0016
E04PF0006
E04PF0007
E04PF0008
04/10
E04AA0237
0.73
1.09
1.40
1.57
2.07
2.57
3.07
1.3
1.8
2.5
3.0
7.5
8.9
11.9
E04RS0594
E04RS0595
E04RS0596
E04RS0597
E04RS0598
E04RS0599
E04RS0600
Ringscaff
kg/1
ART.
gb RINGSCAFF DECK+LADDER
ALU/PLYWOOD (U-profile)
nl RINGSCAFF LADDERPLATFORM
ALU/PLYWOOD (U-oplegging)
de RINGSCAFF DURCHSTIEG+LEITER
ALU/sperrholz (U-Auflage)
fr RINGSCAFF PLANCHER DACCES+ECHELLE
ALU/BOIS (profil U)
es RINGSCAFF PASO+ESCALERA
ALUMINIO/MADERA CONTRACHAPADA
(para soporte U)
2.57
3.07
0.61
0.61
21.0
24.5
E04RS0467
E04RS0468
gb RINGSCAFF DECK+LADDER
ALU/PLYWOOD (TUBE)
2.07: LADDER delivered seperatly
nl RINGSCAFF LADDERPLATFORM
ALU/PLYWOOD (buis)
2.07: LADDER LOS GELEVERD
de RINGSCAFF DURCHSTIEG+LEITER
ALU/sperrholz (ROHR)
2.07: leiter wird separat geliefert
fr RINGSCAFF PLANCHER DACCES+ECHELLE
ALU/BOIS (TUBe)
2.07: Lescalier est livr sparment
es RINGSCAFF PASO+ESCALERA
ALUMINIO/MADERA CONTRACHAPADA (Tubo)
2.07: LA ESCALERA SE SUMINISTRA POR
SEPARADO
2.07
2.57
3.07
0.61
0.61
0.61
21.0
24.5
E04RS0896
E04RS0465
E04RS0466
gb RINGSCAFF DECK+LADDER
ALU/PLYWOOD (TUBE)
nl RINGSCAFF LADDERPLATFORM
ALU/PLYWOOD (buis)
de RINGSCAFF DURCHSTIEG+LEITER
ALU/sperrholz (ROHR)
fr RINGSCAFF PLANCHER DACCES+ECHELLE
ALU/BOIS (TUBe)
es RINGSCAFF PASO+ESCALERA
ALUMINIO/MADERA CONTRACHAPADA (Tubo)
2.50
3.00
0.64
0.64
E04PF0044
E04PF0045
04/10
Ringscaff
2.57
2.57
2.57
3.07
3.07
3.07
0.32
0.64
0.96
0.32
0.64
0.96
E04RS0915
E04RS0916
E04RS0917
E04RS0918
E04RS0919
E04RS0920
2.57
2.57
2.57
3.07
3.07
3.07
0.32
0.64
0.96
0.32
0.64
0.96
E04RS0922
E04RS0923
E04RS0924
E04RS0925
E04RS0926
E04RS0927
2.00
E04RS0921
kg/1
ART.
04/10
e04rs0690
e04rs0687
Ringscaff
gb RINGSCAFF ladder
nl RINGSCAFF Ladder
DE RINGSCAFF leiter
FR RINGSCAFF Echelle
ES RINGSCAFF Escalera
1.00
2.00
3.00
4.00
0.667
0.73
0.75
1.00
1.065
1.09
1.40
1.50
1.57
2.00
2.07
2.50
2.57
3.00
3.07
kg/1
ART.
9.4
16.3
23.6
38.4
E04RS0500
E04RS0454
E04RS0455
E04RS0456
2.5
2.8
2.9
3.4
3.8
3.9
4.9
5.3
5.5
7.0
7.2
8.6
8.8
10.1
10.3
E04RS0487
E04RS0016
E04RS0517
E04RS0503
E04RS0254
E04RS0037
E04RS0054
E04RS0255
E04RS0064
E04RS0256
E04RS0076
E04RS0257
E04RS0091
E04RS0258
E04RS0101
0.4
0.67
0.73
1.00
1.065
1.09
1.50
1.57
2.00
2.07
2.50
2.57
3.00
3.07
3.00
3.07
2.3
2.4
3.3
3.2
3.4
4.5
4.7
5.9
6.1
7.3
7.5
8.6
8.7
10.1
10.3
E04RS0284
E04RS0660
E04RS0631
E04RS0644
E04RS0661
E04RS0632
E04RS0645
E04RS0634
E04RS0646
E04RS0635
E04RS0647
E04RS0636
E04RS0648
E04RS0637
E04RS0648
E04RS0637
04/10
Ringscaff
kg/1
ART.
2.00
2.16
2.572
2.572
31.0
32.5
E04RS0571
E04RS0679
2.00
2.572
30.4
E04RS0589
2.00
2.16
2.572
2.572
13.8
16.9
E04RS0572
E04RS0682
2.00
2.16
2.5723.072
2.5723.072
10.9
11.8
E04RS0573
E04RS0684
2.00
2.16
2.5723.072
2.5723.072
13.7
14.3
E04RS0593
E04RS0685
04/10
0.75
E04RS0592
Ringscaff
kg/1
ART.
2.00
2.00
2.50
2.57
16.8
17.0
E04RS0537
E04RS0205
2.00
2.50/2.57
1.1
E04RS0496
2.00
2.50/2.57
1.1
E04RS0495
1.25
1.286
7.8
E04RS0540
E04RS0494
04/10
Ringscaff
kg/1
ART.
0.39
0.73
1.09
3.8
6.8
11.5
E04RS0543
E04RS0018
E04RS0270
0.39
0.73
3.8
6.8
E04RS0449
E04RS0417
0.48/0.21
0.48/0.30
0.70/0.30
4.1
4.2
6.5
E04RS0549
E04RS0605
E04RS0650
04/10
Ringscaff
kg/1
ART.
3.20
4.20
5.20
6.20
8.20
0.45
0.45
0.45
0.45
0.45
13.0
17.0
21.0
25.0
33.0
E04AA0053
E04AA0054
E04AA0055
E04AA0056
E04AA0058
E04AA0107
3.20
4.20
5.20
6.20
7.70
0.45
0.45
0.45
0.45
0.45
30.0
37.0
48.0
61.0
75.0
E04AA0097
E04AA0098
E04AA0099
E04AA0100
E04AA0102
E04AA0044
04/10
Ringscaff
kg/1
ART.
4.14
5.14
6.14
7.71
0.45
0.45
0.45
0.45
43.3
52.6
62.8
79.3
E04RS0240
E04RS0241
E04RS0242
E04RS0259
1.25
E04RS0003
1.6
E04RS0559
22
04/10
0.35
0.90
1.00
1.50
1.60
1.80
2.00
2.40
E04AA0005
E04AA0006
E04AA0004
E04AA0007
E04AA0029
E04AA0039
E04AA0030
E04AA0046
0.40
0.60
0.80
1.00
1.20
1.50
E04AA0025
E04AA0026
E04AA0027
E04AA0095
E04AA0155
E04AA0156
Ringscaff
NEW
1.70
kg/1
ART.
8.7
E04RS0501
10.2
E04RS0533
13.7
E04RS0373
0.85
1.25
89.74
E08SR0028
0.85
1.25
46.0
E08SR0012
E04RS0224
04/10
Standardconfigurations
APPENDIX II:
The following Ringscaff scaffolding constructions have been defined as standard configurations for
facade scaffolds (See drawings on next pages).
Configuration nr.
Cladding
Side bracket
Bridging
Variant 1
0,73
3,07
3 (200)
Uncladded
Variant 2
0,73
3,07
3 (200)
Uncladded
Included
Variant 3
0,73
3,07
3 (200)
Uncladded
Included
Variant 4
0,73
3,07
3 (200)
Uncladded
Included
Included
The in the drawings mentioned loads are safe working loads according to EN12810/12811. For design
loads the values need to be multiplied by the load factor of 1,5.
53
The Ringscaff product manual
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
54
The Ringscaff product manual
max.0.35m
0,73
0,73
3,07
3,07
3,07
3,07
3,07
55
The Ringscaff product manual
max.0,35m
0,73
0,73
3,07
3,07
6,14
3,07
56
The Ringscaff product manual
max.0,35m
0,73
0,73
3,07
3,07
6,14
3,07
57
The Ringscaff product manual
max.0,35m
0,73
0,73
APPENDIX III:
58
The Ringscaff product manual
59
The Ringscaff product manual
60
The Ringscaff product manual
61
The Ringscaff product manual
62
The Ringscaff product manual
63
The Ringscaff product manual
64
The Ringscaff product manual
65
The Ringscaff product manual
66
The Ringscaff product manual
67
The Ringscaff product manual
68
The Ringscaff product manual
69
The Ringscaff product manual
70
The Ringscaff product manual
71
The Ringscaff product manual
72
The Ringscaff product manual
73
The Ringscaff product manual
74
The Ringscaff product manual
75
The Ringscaff product manual
76
The Ringscaff product manual
77
The Ringscaff product manual
78
The Ringscaff product manual
79
The Ringscaff product manual
80
The Ringscaff product manual
81
The Ringscaff product manual
82
The Ringscaff product manual
83
The Ringscaff product manual
84
The Ringscaff product manual
85
The Ringscaff product manual
86
The Ringscaff product manual
APPENDIX IV:
Beware:
Securing points should be at least 5,80m above ground!
Figure IV.I
Figure IV.II
DISTRIBUTION
SCAFOM-RUX BENELUX
De Kempen 5
6021 PZ Budel
The Netherlands
T +31 495 497204
F +31 495 430676
benelux@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX POLAND
Ul. Magazynowa 9
41-807 Zabrze
Poland
T +48 32 271 31 71
F +48 32 305 26 75
poland@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX CANADA
(Head office)
19 Delta Park Boulevard
L6T 5E7 Brampton,
Ontario Canada
T +1 905 4941703
F +1 905 4941965
canada@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX FRANCE
(Head office)
Route dpartementale 404
ZI La Rochelle
77230 Juilly France
T +33 1 60 44 46 60
F +33 1 60 44 46 69
france@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX SLOVAKIA
Bernolkova 1
90301 Senec
Slovakia
T +421 908 856 422
F +420 251 625 997
slovakia@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX CHINA
RM 802 Unit one
Xiangxiejun Aishilingen
Beijing Road
Kunmin Yunnan, China
T +86-871-5744495
F +86-871-5744670
china@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX GERMANY
(Head office)
Neue Str.7 58135 Hagen,
Germany
T +49 (0) 2331 47 09 0
F +49 (0) 2331 47 09 202
germany@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX SPAIN
C/Perales 36
28130 Alalpardo-Valdeolmos
(Madrid) Spain
T +34 91 620 50 80
F +34 91 534 78 61
spain@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX UK
Bradleys Lane,
Princes End, Tipton
West Midlands
DY4 9HG
United Kingdom
T +44 121 522 2040
F +44 121 522 0010
uk@scafom-rux.com
SCAFOM-RUX USA
Houston Texas
USA
T +1 905 4941703
F +1 905 4941965
usa@scafom-rux.com
FRANCE:
POLAND:
THE NETHERLANDS:
DESKBUD
ul.Przewz 34
30-716 Krakw
T +48 12 652 14 05
F +48 12 652 14 06
deskbud@deskbud.com.pl
SAFE
Beekerheide 1
5741HB Beek en Donk
T +31 492 386638
F +31 492 381855
info@safe-bekisting.nl
www.safe-bekisting.nl
PRODUCTION
BELGIUM
CHINA
www.scafom-rux.com
CZECH REPUBLIC
POLAND
ROMANIA
MODULAR SCAFFOLDING
RINGSCAFF
Technical Manual
14-04-10 11:54