Professional Documents
Culture Documents
Lady Macbeth: Buenos nobles, considerad esto como cosa acostumbrada en el: No es
ms, aunque estropee el placer del momento. (Act II Scene V P 159)
Lady Macbeth: Por favor, no hableis: Cada vez se pone peor: las preguntas le
enfurecen: Buenas noches, de una vez. No os preoccupies del orden con que debeis
salir, sino marchaos en seguida. (Act II Scene V Pag 159)
In those lines Macbeths sense of fault made him felt hysteric and
imprisoned of those feelings. Therefore, Lady Macbeth as a devoted and
calmed woman controlled the situation using her skills for convincing to
the nobles that her husband was experimenting a nervous attack.
The last aspect which would be developed is the role of Lady
Macbeth as a vulnerable woman. Almost at the end of the play, she could
not hold the remorse about all the machiavellian acts which were
premeditated
she turned into a sleep-walker and spent her nights recreating and
remembering the facts which happened when the regicide took place. She
washed her hands many times because she believed that those are full of
the King Duncans blood while her servant and a doctor observed her
Dama: Mirad, ah viene: as es como hace siempre, y dormida del todo, por mi vida:
observadla, acercaos. (Act V Scene I Pag 179 )
***
Mdico: Que es lo que hace ahora?. Mirad como se frota las manos.
Dama: es un gesto acostumbrado en ella: parece asi como si se lavar las manos:
Aveces la he visto hacerlo un cuarto de hora seguido.
Lady Macbeth: Sigue habiendo una mancha fuera mancha maldita, fuera digo.
Una dos. Si ahora es el momento de hacerlo Pero quien hubiera creido que el
viejo tuviera tanta sangre adentro
.Que, ! no van a quedar nunca limpias estas manos ! Basta de eso, seor mio
Lvate las manos, ponte el camison, no estes tan plido: te vuelvo a decir que Banquo
est enterrado: No puede salir de su tumba. (Act V Scene I P180)
Through the repetitive action of washing her hands, this female character
experiments a decline of her strong personality and is immersed into a
neurotic episode as Vega quoting to Freud asserts:
La histeria como una etapa en la que se desencadena gran cantidad de excitacin que
no logra ser liberada [Por tanto ] las mujeres desencadenan una histeria por accin de la
conciencia moral que las impulsa al fnomeno histrico de lavarse las manos.
While she was experimenting this sensation she realized that her female
condition is an impediment for reaching the glory, that is the reason why
she transferred these desires of power to Macbeth who becomes for her in
the possibility of having a high-up position that can not be assumed for
Lady Macbeth as a defenseless female creature.
Second, Lady Macbeth was the mastermind of the murder of the
King Duncan using Macbeth as an instrument for consolidating her
intentions since she knew that Duncan was going to spend the night in her
castle.
Macbeth: Mi amor querido Duncan viene aqu esta noche
Lady Macbeth: Y cuando se va de aqui?
Macbeth: Maana segn se propone
Lady Macbeth: Nunca vera el sol ese maana. Tu cara, baron mio, es como un libro
en que los hombres pueden leer cosas extraas: para engaar el tiempo, toma el
aspecto del tiempo, lleva la bienvenida en tus ojos, tus manos, tu lengua. Toma el
aspecto de la flor inocente, pero s la serpiente debajo de ella. Hay que ocuparse del
que llega, y t dejars a mi cargo el gran asunto de esta noche, que a todas nuestras
noches y das del porvenir ha de dar dominio soberano y seoria. (Act I Scene V pag
131).
fromhttp://repositorio.uis.edu.co/jspui/bitstream/123456789/85
91/2/134951.pdf