Professional Documents
Culture Documents
INFORME GENERAL
REVISIN DE DOCUMENTO
RESPONSABLE:
Lic. Miguel Garca Ortz.
INDICE
INTRODUCCIN
Captulo
03
05
..
12
...
23
....
37
50
GLOSARIO
52
BIBLIOGRAFA
53
INTRODUCCIN
Este informe tcnico de la Revisin del documento de Variantes Dialectales del
Idioma Mam, es el fruto de un trabajo tesonero y analtico sobre las variantes
dialectales que presenta el idioma en mencin, en los niveles fontico,
morfolgico y sintctico.
entendido
como
la
poltica
lingstica
deliberada
para
la
normalizacin del idioma y su posterior entendimiento ntido para todos los que
hablan dicho idioma, que en adelante tambin contribuye para el fortalecimiento
del orgullo y prestigio lingsticos en los miembros de la comunidad lingstica.
En el Captulo 2, se abordan las temticas que corresponden al nivel fontico,
como el inventario de fonemas del idioma y que afortunadamente, en el caso
Mam, ya se cuenta con un alfabeto consolidado y aceptado socialmente, en torno
al cual se pueden avanzar en la planificacin del corpus y estatus del idioma
Mam; seguidamente, se abordan temas como el uso adecuado o correcto de los
fonemas al inicio, en medio y al final de las palabras y finalmente, se hace un
anlisis minucioso de la razn de los cambios fonticos en algunos municipios, los
cuales responden a la falta de estudios sistemticos del mismo idioma.
En el captulo 3, se abordan las temticas del nivel morfolgico, como los juegos
B y A, los enclticos, el tiempo y el aspecto, las clases de sustantivos, los verbos,
adjetivos y sus derivaciones. En la revisin efectuada, se anotaron ejemplos de
cada tema de cmo debera quedar la forma escritura de los componentes
morfolgicos del idioma Mam, pues en la mayora de casos, la variacin dialectal
en este nivel, es por causa de elisin de fonemas o bien, por el descuido y falta de
estudio sistemtico del idioma, pues como en todos los idiomas, las races
morfolgicas son comunes a toda la regin Mam, esto confirma la unicidad del
idioma Mam, a pesar de los descuido sistemtico en cuanto a su estudio en los
centros educativos y dems instituciones de la vida social.
En el captulo 4, se abordan las variantes dialectales en el nivel sintctico,
mismas que son mnimas, por no decir casi nulas, pues el Mam en general
presenta un orden bsico que es el VSO, es decir, verbo-sujeto-objeto; las dems
posibles rdenes lgicos, responden al nfasis que se le haga, y por tanto, no
seran variantes sintcticas, sino dinmicas propias del idioma por el nfasis que
se haba en el Sujeto y o bien el en Objeto, pero que es normal en toda la regin
Mam.
Por lo anterior, esta revisin es un aporte ms para el proceso de estandarizacin
del idioma Mam, a partir de los estudios ya realizados sobre la Variacin Dialectal
del Idioma Mam, para la bsqueda de la unidad identitaria y lingstica de todos
los mames. No pretende ser la culminacin de un tema, sino un aporte serio
hacia temas de poltica y planificacin lingstica.
CAPITULO 1
CRITERIOS TCNICOS, LINGSTICOS, POLTICOS Y CULTURALES PARA LA
ESTANDARIZACIN DEL IDIOMA MAYA MAM.
El idioma Mam es uno de los 22 idiomas que se hablan en Guatemala y se
considera el de mayor antigedad, o por lo menos, uno de los ms antiguos.
Es
Incluso, especialmente
pronombres, debieran quedar as: aqina (yo), aya (usted) a (l, ella); aqo
(nosotros, todos); aqo'ya (todos, exclusivo); aqeya (ustedes), aqe
(ellos/ellas).
8. Es importante evitar los localismos, pues muchas veces se defiende algo
que no es defendible, pues se hace ms por desconocimiento de la ciencia
lingstica o bien, por falta de conciencia de unidad lingstica y poltica
del pueblo Mam.
9. En muchos casos, hay que recurrir a la informacin histrico-geogrfico,
por ejemplo analizando las toponimias de las comunidades, se puede
determinar cul es o era la palabra antiguamente, el principal ejemplo aqu
es el en: taj, toj, tuj, ta, to.
palabra antigua es /toj/: Toj Nim Ch'um, Toj Nim Xaq, Toj Late, Toj Tzaj,
En
15. Es importante tener mucho cuidado con nuevos sonidos que se forman por
falta de aplicacin de las normas de formacin de palabras o posesin, por
ejemplo, se empieza a decir en Comitancillo: ttipumal para decir su
fuerza correctamente solo debe escribirse tipumal, asimismo qtipumal,
nuestra su fuerza, debe decirse qipumal nuestra fuerza; as sucede en
algunos casos como tsich' para decir cigarro en el caso de Todos Santos, lo
correcto es solamente sich' y otros ejemplos.
16. Los escritores que contrate la Comunidad Lingstica Mam o bien la
Direccin General de Educacin Bilinge Intercultural -DIGEBI- del
Ministerio de Educacin, deben tener amplia formacin en lectoescritura y
procesos de estandarizacin, pues muchas veces los textos que van a las
escuelas vienen mal escritos o bien, muy localistas.
17. Debe recordarse que el lenguaje utilizado en la cotidianidad no
necesariamente es correcto, pues precisamente el papel de la escuela o de
las academias es cuidar el uso del idioma. Los centros educativos y las
academias son las encargadas de recomendar los usos adecuados de los
idiomas.
los libros de texto, tendramos palabras como agora, awora, agora sique,
para decir ahora, o bien, verd, ve, v, para decir verdad, pues as es
como se utiliza esta palabra en la cotidianidad en el plano oral, pero no as
en lo escrito. Igualmente sucede con los idiomas mayas, no todo lo que se
habla en casa es necesariamente correcto, pues si fuera as, no se
necesitara de escuelas ni de academias para cuidar el uso de los idiomas.
18. En los procesos de validacin, se debe invitar a personas conocedoras y que
han tenido experiencia en redaccin en los idiomas mayas, pues si no se
hace de esta manera, se tiene el riesgo de defender la variante local,
aunque sin argumentos lingsticos o bien polticos.
huehuetenango
practica
con
10
mames
de
San
Marcos
de
terminacin verbal es
i tzibil, al momento de
conjugar, solo vara la letra le (l) por la letra ne (n), como sigue: ntzibin,
ntzibina, nchi tzibin, nchin tzibina.
27. Es importante revisar el proceso de derivacin de las palabras en idioma
mam, ejemplo, las palabras que tiene como raz kyaj (cuatro), tiene las
siguiente derivaciones: kyaj, kyajkyajchaq, kyajal, kyajtxuk, xkyaqte, etc.
28. Para definir como debe escribirse una palabra, debe
analizarse bien el
11
CAPITULO 2
REVISIN DEL DOCUMENTO DE VARIANTES DIALECTALES DEL IDIOMA MAM,
NIVEL FONTICO.
La fonologa y la fontica son dos disciplinas que se dedican a estudiar los sonidos
del idioma, la diferencia es que la fonologa estudia la representacin mental de los
sonidos y se encarga de estudiar los fonemas del alfabeto de un idioma, mientras que
la fontica es la que estudia los fonos, que se refiere a la parte acstica y prctica de
la produccin de sonidos.
Para la fines de la estandarizacin de un idioma, es la ciencia de la fonologa la que
debe aportar los fundamentos para unificar los fonemas, tal es el caso del idioma
Mam, que dese el ao de 1998, la comunidad lingstica mam, decidi en asamblea
de la
siguiente:
5 vocales: a, e, i, o, u.
27 consonantes: b', ch, ch', j, k, k', ky, ky', l, m, n, p, q, q', r, s, t, t', tx, tx', tz, tz', w,
x, , y, '.
Con la definicin del alfabeto del idioma mam, es un paso a la estandarizacin del
idioma, mientras la produccin de los sonidos por los hablantes de cada regin,
vara, a esa variacin se debe al uso personal de cada persona, y es objeto de la
fontica, por eso, al escuchar a los hablantes, se perciben a veces ms de una vocal,
y la lingstica descriptiva las transcribe y aparece en historia de la escritura del
idioma mam, textos escritos con dobles vocales, sin embargo, la representacin
mental mediante un solo fonema y se asumi utilizar solo las vocales simples.
12
Por lo tanto las vocales simples se escriben al inicio, en medio y al final de las
palabras como sigue:
Vocales
Al inicio
En medio
Al final
Abaj
Paj
Ja
Esbil
Mejeb'lin
Tze
Il
Nim
Okni
Oj
Moj
Ikyjo
Ux
Muj
Tukru
Al inicio
En medio
Al final
Be
Nabil
Leb
Ch
Chej
Ajchnab'
pach
Ch
Chok
puch'il
Pich
Jos
Tnejil
paj
Ka
Okslabil
Ok
Kum
Mukjil
Pak
Laq
Malbil
Chapal
Ma
Ambil
Mam
Ne
Qanbaj
Qan
tes
13
Pa
Xpotz
Pop
Qaq
Poqlaj
Pwaq
Qaq
Maqmaj
Chenaq
Runbil
Ajrinil
Pur
Saq
Pasj
Us
Tat
Patil
Pat
Tiw
Bitil
b'at'
Tx
Txan
Pitxbil
Xmatx
Tx
Txotx
Xpatxil
Matxitx
Tz
Tzaj
Saqtzaj
Petz
Tz
Tzunun
Ptzan
Tzutz
Wi
Ewi
Kyuw
Xpetxbaj
Pexin
Pixpix
ulima
Piil
Ma
Yaya
Oyenj
Ntay
con las
siguientes palabras tomadas como base del estudio dialectal realizado por la
Comunidad Lingstica Mam _COLIMAM_ (2012): kyaq (rojo), kyi (pez), kyaj
(cielo), kyimni (muerto), kyqiq (viento), chej (caballo) y chenaq (frijol). Mientras
14
el 5.7%, realiza una alternancia de la kye (ky) por la ch en lugar de decir chej, dicen
kyej, y en lugar de chenaq, mencionan kyenaq.
El fonema ke (k), es utilizado antes de las vocales a, o y u; kan, kabij, kojbil, kuk,
kubni ; mientras que antes de la vocal e y la vocal i, solo sucede con la palabra kil
en Cuilco e Ixtahuacn, que representan el 5.7% de la poblacin, la palabra keyil
en el municipio de Chiantla, que representa el 2.8% de la poblacin Mam, tambin
en el municipio de Cajol,
respresenta el 2.8%.
El fonema kye (ky), es utilizado antes de las cinco vocales como sigue: kyaj (cielo),
kye (de ellos), kyi (pez), kyoj (aguacate de llos) y kyuwaj (collar de ellos), tambin
ocurre en las palabras de raz cuatro kyaj: kyajkyajchaq (de cuatro en cuatro),
kyajal (cruz maya), kyajtxuk (cuatro esquinas), kyajkal (cuatro ruedas).
El proceso de elisin, consiste en la prdida de fonemas en una palabra, esta puede
ser una vocal o una consonante, suele suceder al inicio, en medio y al final de las
palabras, este fenmeno, afecta a la buena pronunciacin y comprensin de las
palabras, por un fonema, la palabra puede cambiar su significado, por lo tanto, la
conclusin de este fenmeno es la recuperacin completa de la palabra, como los
ejemplos que aparecen en el cuadro siguiente:
Elisin
Incorrectas
Forma estandar
Al inicio
Tzaj
Itzaj
Tal
Apoj
Qapoj
Uk
Squk
Utzkil
Witzkil
qen
aqen
15
En
Akj
Akaj
medio
Anal
Aqunal
Qnikyin
Qonikyin
Belj
Belaj
Tajw
Tajawil
Itzj
Itzaj
Juntl
Juntil
Ij
Ijaj
Qo
Qoq
Qa
Qaq
Kyqi
Kyqiq
Xku
Xkub
Ka
Kab
Kya
Kyaq
Al final
Las vocales en el alfabeto del idioma Mam, como en todos los idiomas del mundo, el
alfabeto es utilizado para la escritura de un idioma, sin embargo en la parte oral,
suelen escucharse vocales prolongadas, en aras de la unidad del pueblo maya Mam y
con fines de estandarizacin, en asamblea de la COLIMAM (1998), fueron
suprimidas las vocales prologadas, desde entonces se escribe con solo las vocales
simples, en el estudio de variacin dialectal realizado en el ao 2012 por la
Comunidad Lingstica Mam, salta a la vista un listado de palabras que deberan
llevar doble vocal, este fenmeno, depende del uso oral del idioma por cada
individuo, por el uso cotidiano del idioma, el cual debe respetarse, sin embargo en la
parte escrita, se utilizan solo las vocales simples. Las vocales, en la escritura, se
utilizan al inicio, en medio y al final de las palabras como sigue:
Vocales
Al inicio
En Medio
16
Al final
At (Hay)
Saq (Blanco/Nuevo)
Ba (Taltuza)
Al (Pesado)
Tzaj (Ceniza)
Ka
Amj (Corte)
Tzaj (Ocote/pino/luz)
moler)
Abaj (Piedra)
Xjal (Persona)
Aqbaj (Lengua)
Jbal (Xjaw)
(Piedra
de
Xjaw (Mes/Luna)
E
Ewbil
Belaj (Nueve)
(Escondite)
Jebaj (Cola)
Be (Camino)
Ewil (Esconder)
Ijaj (Semilla)
Witzbaj (Ojo)
Kubni
(Sur/
Itzaj (Hierba)
Sib (Humo)
Abajo)
Il (Problema)
Txix (Espina)
Okni
Iqbil (Sabana)
Kyi (Pez)
(Occidente)
Tziman (Cristal)
Elni (Oriente)
Jawni
(Norte/Arriba)
Oj
Joj
Ona
Jos
Onbil
Poj
Ujbil (Libro)
Jun (Uno)
Ux
(Piedra
afilar)
Xtxo (Sapo)
de Jul (Oyo)
Puj (Aire en testculos)
Us (Mosca)
Ula (Visitante)
17
Tzu (Flauta)
Su
(Flauta
carrizo)
de
El fonema i, se escribe antes y despus de los fenemas kye (ky) y kye (ky) en las
siguientes palabras: kyiwbil (bendicin), sniky (hormiga), piky (peasco), Ikyil
(discriminar), kyimni (muerto), tzikybaj (hermano mayor), etc. (COLIMAN 2010).
El fonema che (ch), es frecuente en todo territorio del idioma Mam para designar
las palabras siguiente: chwix, chok, chu, chul, chit, chiky, chum, chol, cha,
pich,
El fonema txe (tx), es uno de los sonidos ms antiguos, escrito en el diccionario de
la lengua mame escrito por Diego de Landa, presente en el relato oral de los ajqij, la
palabra txi es un nombre que corresponde a uno de los das del calendario sagrado
lunar, y se denomina txi, de donde se deriva la palabra txyan (perro), dicho
calendario inici hace mucho tiempo, por lo que la raz de la palabra es txi, sonido
que ha sufrido un cambio a chi en algunos lugares, sin embargo el fonema txe (tx),
es uno de los primeros sonidos del idioma mam, utilizado para pronunciar las
palabras siguientes: txiyan (perro), txix (Espina), txam (acedado), txembil
(machete), txinbiln (martillo), txil (Tostado), txotx (tierra), txuk (Esquina), txex
(Prstamo), txixpibil (cambio), txabin (chipilin), txak (grano infeccionsa), txuj
(alterado), etc..
El fonema txe (tx), es utilizado en toda la poblacin mam, para las designar las
palabras siguientes: txin, txana, txun, txowaj, xtxil, txax; con este ltimo, ha
ocurrido un cambio a chix en lugar de txiix, es un cambio insignificante.
La asimilacin de ne (n) a me (m) en la parte oral, como sucede con las palabras
siguientes, qambaj, mambaj, txambaj; sin embargo la raz conserva la ne (n) al ser
poseda, como sigue: nqana, nmana, ntxana; por lo que en la escritura estndar, se
escribe n antes de be (b) y pe (p): qanbaj, txanbaj, tenbil, qanbaj, qinbil, qanbil,
ponbil, onbil, npwaqa, chmanbaj, etc. (OKMA 2000) y (COLIMAM 2010). A
exepcin de la palabra ambil.
18
Relacionado a los fonemas del idioma castellano que han sido asimilados al lxico de
los hablantes del idioma Mam, sucede por la falta de un vocablo equivalente en
idioma Mam, por desconocimiento o prdida lexical en el lugar donde se practica el
idioma Mam. Ejemplos:
Palabras
Asimilacin
Nombre correcto en
idioma Mam
Jengibre
Jengibr
Xanxiw
Galleta
Gayet
Tzuk
Galn
Galon
Pump
Garbanzo
Karbans
Skoj chenaq
Iglesia
Yiles
Janabil
Gris
Gris
Sbuy
Candela
Kandel
Tzaj
Cofrada
Koprad
Doctor
Doktor
Ajqanil
Sbado
Sabl
Wuqij
Mercado
Merkad
Kwik / Kaybil
Fsforo
Pospir
Txaqbil
Caf
Kape
mar
Jabn
Jabon
Chupbil
Cruz
Krus
Kyajal
19
Cajn
Kaj
Kubil
El lxico prestado por el idioma mam del idioma castellano, se aceptan los que han
sido incorporados al lenguaje cotidiano como kamibaj (camisa), me (mesa), xar
(jarro), wakx (vaca), ansj (ajo); mientras la lingstica Mam aumente el lxico Mam.
El cambio del fonema we (w) a je (j) en los derivados de la palabra watl, para
designar dormir, jtal/ktal, este fenmeno lingstico se da tambin en las siguiente
palabras: kyuj/kuj (duro) y tzuj (apestoso). Debido a que en varias regiones se
mantiene la w en la parte oral, se determina que dichas palabras deben escribirse
con we (w): watal (dormir), kyuw (duro), tzuw (apestoso), tzawon (arena).
La conservacin del cierre glotal en la posesin de sustantivos que inician con vocal,
el pronombre es marcado con la letra ne (n), ejemplos: t-oja (tu aguacate), t-oj (su
aguacate), t-ia (tu elote) t-i (su elote), este fenmenos se resuelve con el uso del
guin para su comprensin.
La conservacin del cierre glotal en la conjugacin de los verbos en tiempo
incompletivo o progresivo, que inician con una vocal, como oqil, conjugado en
segunda y tercera persona, n-oqa (est llorando), n-oq (estas llorando); sucede
tambin con verbos direccionales como okxil (entrar), n-okxa (tu entras), n-okx (l
entra); este se ha resuelto con el uso del guin entre la ne (n) que marca el tiempo y
la vocal, y recientemente, se ha empezado a utilizar la forma completa y va
separado de la vocal por medio de la partcula in. In oqa (tu lloras), In oq (l
llora), in ula (vine), in exa (sal), in okxa (entr), in uxin (aulla), etc.
La conservacin del cierre glotal en la conjugacin de verbos en tiempo futuro o
potencial, se marca con ke (k), y su forma completa es ok, cuando se conjuga en
segunda y tercera persona, sucede el mismo fenmeno como el caso anterior,
ejemplo: k-oqila (llorars), k-oqil (llorar); en este caso, se recomienda la forma
completa: ok oqila (llorars), ok oqil (llorar), ok elixa (saldrs), ok ajbil (servir),
20
con el fonema ye (y), ejemplo: ja (casa), njaya (mi casa), tjaya (tu casa), qjaya
(nuestra casa), kyjaya (la casa de ustedes).
Por frecuencia, el fonema kye (ky), se utiliza para escribir las siguientes palabras:
kyaq (pulga), kyel (maz nuevo), chiky (sangre), spikyin (claridad), Skyi
(Espada), pikyiky (fruto del rbol de roble y sus clasificacin), chmeky
(chompipe).
Es necesario revisar los criterios de la conformacin de las palabras compuestas, tal
el caso de la palabra relmpago proviene de dos palabras, y por su conformacin se
convierten en sustantivos compuestos:
Ejemplos:
No.
Palabras bases
Palabra compuesta
Traduccin
Qan + kyaq
Qankyaq
Trueno
Qan + tze
Qantze
Aliso
Xlo+qan+kya'j
Xloqankya'j
Relmpago
X + kyaqin + pa
Xkyaqinpa
Tornado
Jukle +muj
Juklemuj
Neblina
Qeq +muj
Qeqmuj
Nublado
Kyqiq + jbal
Kyqiqjbal
Huracn
Qeq+ jabil
Qeqjabil
Huracn
Kyaqin + jnab
Kyaqinjnab
Temblor
22
CAPITULO 3
REVISIN MORFOLGICA DEL DOCUMENTO DE VARIANTES DIALECTALES
DEL IDIOMA MAM.
Juego Ergativo:
Se proponen los siguientes:
n/w
njaya
woja
tjaya
toja
tja
toj
qja
qoj
qjaya
qoja
ky
kyjaya
ky
kyja
kyoja
kyoj
En el caso del
ya
njaya
ya
tjaya
tja
qja
ya
qjaya
ya
kyjaya
kyja
Tiempo aspecto/incompletivo:
Nchin aq'unana
Estoy trabajando
In aq'unana
In aq'unan
Est trabajando
Nqo aqunan
Nqo aq'unana
Nchi aq'unana
Nchi aq'unan
Ya com
Ma b'aj wa'na
Usted ya comi
Ma b'aj wa'n
Ma qo b'aj wa'n
Ya comimos (todos)
Ma qo b'aj wa'na
Ustedes ya comieron
Completivo lejano:
O chin awana
He sembrado
O tz'awana
Usted ha sembrado
O tz'awan
O qo awan
Ya sembramos (todos)
O qo awana
O chi awana
O chi awan
Yo sembrar
Kawala
Sembrar (usted)
kawal
Kqo awal
Sembraremos (inclusivo)
Kqo awala
Sembraemos (exclusivo)
Kchi awala
Ustedes sembrarn
Kchi awal
Ellos/ellas sembrarn.
Trabaje (usted)
25
Tz'aq'unan
Chi aq'unana
Trabajen ustedes
Chi aq'unan.
Indicativo:
Nchin b'eta
Estoy caminando
Nb'eta
Nb'et
Nqo b'et
Nqo b'eta
Nchi b'eta
Nchi b'et
Clase de Sustantivos:
Escritura de Sustantivos Ordinarios:
Chej
caballo
tx'ix'
espina
sib'
humo
q'oq'
ayote
La palabra espina se sugiere que se escriba con tx', pues tal como lo ha indicado la
Comunidad Lingstica Mam en la Gramtica Normativa Bsica, es la forma ms
antigua y que mejor conserva la caracterstica del Mam, porque si se escribe con ch',
entonces se aceptaran las palabras ch'yan, ch'och', en vez de tx'yan y tx'otx'
respectivamente.
Sustantivos inalienables:
Todos los sustantivos de las partes del cuerpo debern escribirse con b'aj al final, as:
qulb'aj
pescuezo
wi'b'aj
cabeza
26
qanb'aj
pie
chosb'aj
pulmn
juxb'aj
rin
xuk'b'aj
costilla
chi'lb'aj
trax
ab'aj
mollera
xixb'aj
cintura
mi pescuezo
Tqula
su pescuezo (usted)
Tqul
Qqul
Qqula
Kyqula
Kyqul
(su) hoja
tqan
twitz
tsmal
(su) vello
t-xk'omil
(su) cscara
tanmi
(su) corazn
ti'j
tlok'
(su) raz
toj
(su) en
tje
(su) cola
27
padre cosmos
qman jbal
padre lluvia
Qtxu txotx
madre tierra
qtxu chew
madre estrella
Qtxu a
madre agua
qtxu xjaw
madre luna
Qtxu yaya
qman kyqiq
padre aire
Qtxu qonikyin
madre noche
qman qij
padre sol
Sustantivos supletivos:
Tericamente, son los sustantivos que al ser posedos cambian la raz. En el caso
Mam, es muy importante profundizar la investigacin, pues los ejemplos
desarrollados en el estudio, en muchos municipios s se poseen con la misma raz.
As:
Eky: wekya, tekya, teky, qeky, qekya, kyekya, kyeky.
Xnoqil:
Txowaj:
Alumaj:
Lo que s es cierto es que en el caso de las palabras txowaj y alumaj, al ser posedos,
pierden el complemento aj.
28
Sustantivos compuestos:
Los que se conforman de raz ms raz:
Qankyaq
tempestad
xlokkyaj
Saqkab
yeso
nimqij
Nimbe
carretera principal
saqtxyan
relmpago
fiesta
especie de arbusto
Sustantivos complejos:
Los que se conforman por dos palabras, mismas que no se pueden unir, porque
tienen terminaciones verbales o sustantivales, y como el Mam no permite infijos en
una raz, entonces no deben estar unidos, as:
carnicera
Binchbil wabj
cocina
Juqbil witztebaj
cepillo dental
Formacin de sustantivos:
Agentivos/profesin:
Se forman anteponiendo a la raz la partcula aj.
Ajchnab
marimbista
Ajbitz
cantante
Ajtzib
secretario/a
Ajtze
carpintero
Ajxnaqtz
maestro
Ajbix
danzante
Ajqij
astrnomo
29
las palabras, por ejemplo: xnaqtzil, bitzil, chmol, tzeyil, bixil, aunque se tiene la
dificultad de diferenciarlos de los verbos infinitivos.
Formacin de gentilicios:
salamente se le antepone la partcula aj al nombre del lugar, mismo que debera
escribirse solamente con minsculas. As:
ajchnab'jul
huehueteco
ajtxeljub'
quetzaltenco
ajtxechman
marquense
ajtxolja
comiteco
aj i'tzal
ixtahuacaneco
ajpaxil
guatemalteco
ajtwi'kyqa'
totonicapense
ajri'
sipakapense
Los gentilicios en donde el nombre del lugar empieza con vocal, entonces se deja un
espacio para que se lea como tal, por ejemplo aj i'tzal, aj aq'al.
Instrumento locativo:
Solamente se le agrega o postpone b'il a la raz de las palabras:
watb'il
cama
watab'il
dormitorio
kyq'iq'b'il
aire acondicionado
tx'inb'il
martillo
totx'b'il
piocha
Sustantivos abstractos:
Se forman posponiendo al o il al final de las palabras y generalmente se poseen en la
tercerca persona.
Tk'ok'jal
su olor
30
tchewal
miedo, presentimiento
ttz'umil
su piel
tsol
su cscara
tchi'yal
dulzura
tk'ayil
amargura
Sustantivos pacientivos:
Se forman agregando b'in despus de los verbos, tambin se forman agregando maj.
Tambin se forma con sustantivos.
Wab'in
ha sido comido
b'etb'in
ha sido transitado
tz'ib'b'in
ha sido escrito
tz'ib'inmaj
ha sido escrito
patinmaj
ha sido quemado
chmilb'in
ex esposo
xu'jilb'in
ex esposa
wi'xinb'in
ex presidente
nejelb'in
ex dirigente
decir
tx'inol
tritular
Aq'unal
trabajar
pa'l
partir
tz'ib'il
escribir
k'ulil
adorar
lamol
empujar
chmol
tejer
31
loq'il
comprar
watal
dormir
pujul
desatar
watil
ka'yil
mirar
kjol
Verbos transitivos:
Se les agrega la partcula sa ms la l verbal.
Chewsal
enfriar
xb'ajsal
refrigerar
chi'ysal
endulzar
tx'amsal
agriar
watsal
adormecer
Participio perfecto:
Se forman posponiendo naq, ni o maj
Q'aynaq
podrido
tz'eynaq
quemado
kyimni
pitz'maj
muerto
salado
poq'chil
aplaudir, reventar
toljil
rodar
xewjil
Juquqil
arrastrarse
piq'chil
rebalsar
enrojecer
q'ansal
amarillar, madurar
32
txa'xsal
enverdecer
xq'ulsal
azular
xq'ansal
anaranjar
saqsal enblanquecer
chewsal
enfriar
Verbos pasivos:
Se derivan de verbos transitivos: suelen acompaarse de direccionales.
kub' wa'b'in
fue pisoteado
ok txunin
fue calado
tzaj loq'o'n
fue comprado
b'aj wa'n
fue comido
Adverbios:
kyuw
rpido (tiempo)
nchi'j
maana (tiempo).
b'a'nla
ewi
ayer (tiempo)
qapa
ax
cierto (afirmacin)
Nmeros:
Se debe tomar en cuenta lo ya normado y utilizado por la K'ulb'il Yol Mam.
Jun
uno
junlaj
once
kab'
dos
kab'laj
doce
ox
tres
oxlaj
tre
kyaj
cuatro
kyajlaj
jwe'
cinco
jwe'laj
quince
qaq
seis
qaqlaj
diecisis
wuq
siete
wuqlaj
wajxaq
ocho
wajxaqlaj
dieciocho
b'elaj
nueve
b'elajlaj
diecinueve
laj
diez
winqin/junk'al
catorce
diecisiete
33
veinte
Derivacin de nmeros:
Distributivos:
junjun
kab'kab'
dos en dos
oxox
tres en tres
kyajkyaj
cuatro en cuatro
jwe'chaq
cinco en cinco
wuqchaq
seis en seis
Partitivos:
Se le agrega la partcula sil despus de la raz numeral.
Junsil
uno entero
kab'sil
dos medios
oxsil
tres tercios
kyajsil
cuatro cuartos
jwe'ysil
cinco quintos
qaqsil
seis sextos
wuqsil
siete sptimos
wajxaqsil
ocho octavos
b'elajsil
nueve novenos
lajsil
diez dcimos
Demostrativos:
tzachix
all
ajo chix
ese
ajo l
este
tzalu'
aqu
Medidas:
34
Jun xk'achub'
una cuarta
Jun mal
una libra
Jun ech
una cuerda
jun jitz'
un racimo
jun b'ochoj
un manojo
jun latz'
Sustantivos relacionales:
toj
en
ttxalaj
a la par
twitz
al frente
ti'jxe
atrs, detrs
Conjunciones:
b'a'nla
tal vez
akula
puede ser
me
pero
noq ajo
solo que
ex
extzan
tambin
tuk'il
con
Interrogacin:
Jte'
cunto
jte' twi'
cunto vale
Ti' qu'n
por qu
A'l qe
de quin
tza'n
cmo
jtoj
cundo
35
Formas de afirmar:
iky
as
ikyjo
as es
ikytzan
as es definitivamente
ma
ya
ma'
as es (enftico)
matxi
ya (pasado)
ma'y
si (pasado, futuro)
ok
si (futuro).
Formas de negar:
Se recomienda utilizar las formas completas:
mi'
no (apcope de mina)
mina
no (forma completa)
mi'n
miti'
no hay
mixti'
mi a'l
nadie est
mix a'l
milay
no se puede (futuro).
Mijun
ni uno
36
CAPITULO 4
REVISIN DEL DOCUMENTO DE VARIANTES DIALECTALES DEL IDIOMA MAM
NIVEL SINTCTICO
Clasificadores y tratos honorficos:
En general, al analizar los estudios de variantes dialectales en el idioma Mam a nivel
sintctico, se observa que no hay muchos cambios en cuanto a estructura sintctica.
En cuanto a los tratos honorficos, suceden en todas las reas de la regin Mam,
pero, tienen la misma estructura: As:
Ma t-xi tkayin qa Xwan jun wakx.
Ma jaw tolj nan xuj toj xoql.
Ma tzaj qman Luch malaj.
Ma t-xi onin joq Kanek tun Balam.
Algunos ejemplos con tratos nominales:
Ma tzaj wiqin nloya sa.
Sintagma adjetival:
Ma kanet jun saq ja wuna.
Nmero:
Iqintza jun qlo qoq.
Medida:
Ma tzaj wiqina jwe mal tchibjil eky. Traje cinco libras de carne de pollo.
Qontza jun klaj we nsi.
Sintagma Verbal:
Sintagma verbal intransitivo:
Negacin:
Mya a Xwan saj qinte bech.
Como se dijo en la parte morfolgica, para definir cules son las partculas de
negacin, es importante estudiar las races, pues muchas de las partculas de uso
actual, no son formas completas o bien, han sufrido cambios que no ayudan al
proceso de estandarizacin del Idioma Mam.
Afirmacin:
Ma baj wana?
Ya comi?
Ya com.
Si ya com.
Si de verdad, ya com.
Instrumento:
En la regin Mam, se usan dos: el un y el ukil, uk.
Ma kub ttxemin kwal si tun txembil.
El nio cort lea con (por) machete.
Ma kub ttxemin kwal si tukil txembil.
El nio cort lea con machete.
Ma kub tpan xinaq si tuk kuxbil.
El seor parti lea con hacha.
Genitivo:
Ma tzaj tloqon tal tan t-xujil.
El seor compr corte para su esposa.
Ma baj tslepin nan twex tal.
La seora costur el pantaln de su hijo.
Ma kyim twi tat tun qanbil.
El gato del seor muri por veneno.
Reflexivo:
Se marc por el sustantivo relacional ib.
Ma tzok tkayin tib kwal toj jaxnaqtzabil.
39
Recproco:
Se marca por el sustantivo relacional ib, con su respectivo marcador.
In ok qkujlan qib tun qten toj tzalajbil.
Nos queremos para vivir en alegra.
Ma tzok kykulbin kyib xjal tzmax twi Paxil.
Las personas se encontraron en la capital de Guatemala.
Banx tzok qkayin qib tun mi tzoka yabil qij.
Tenemos que cuidarnos para que nos enfermemos.
Comitativo:
Se marca a travs del sustantivo relacional ukil. Es importante hacer notar que las
variantes presentes en la actualidad, responden a procesos de elisin de letras, por lo
que es urgente retomar su forma original.
Ma t-xi ichan aqunal tukil tanab.
El seor se fue a trabajar con su hermana.
Ma tzok wajxaq te qlax tukil belaj taqklan, jwelaj klan.
Ya son a las nueve de la maana con nueve minutos, quince segundos.
40
Benefactivo:
Se marca con la e:
Ma tzaj tiqin nan xuj lobj te tal.
La seora compr fruta para su hijo.
Ma kub tbinchan qya kywa tal.
La seora hizo comida para sus hijos.
Paciente:
Ma tzonin tal txin te tnan.
La nia ayud a su mam.
Causa:
Se marca por el sustantivo relacional un, sucede en todas las variantes:
Ma jaw twi ja tun kyqiq.
Se levant el techo de la casa por el aire.
Bex xkub baj tqan tze tun qaq.
Se termin la montaa por el fuego.
Ma tzyet tat Soq tun yabil.
El seor Soq ya se enferm.
Tema:
Se marca por los sustantivos relacionales ij e ibaj.
Nchi yolil qwinaqil tij qchwinqilal.
Nuestra gente habla de nuestra vida.
41
42
ORDEN BSICO
El orden bsico en el Idioma Mam es Verbo, Sujero y Objeto, las dems
combinaciones posibles responden a nfasis especficos.
Ma t-xi tonin nan Saqbech jun txin toj t-xnaqtzbil.
V (ipyol)
S (binchal)
O (kuyil)
Formas de negacin:
Sujeto transitivo:
Mya Xjaw sul qinkye bech.
No fue Juan quien trajo las flores.
Myate Xjaw sul qinkye bech.
No es Juan quien trajo las flores.
Mya tun Xwan ma chi ul bech.
No es por Juan que vinieron las flores.
Sujeto intransitivo:
Mya te kwal lu xjaw tzaq.
No es este nio quin se cay.
Negacin de objeto:
Mya kwal saj tchlen nan.
43
Negacin de acciones:
En Mam, las partculas de negacin tienen la misma estructura, aunque ha variado
por cuestiones de distancia geogrfica y la falta de estudio sistemtico del idioma,
as:
Miti, se ha convertido en nti, en meti, mete, miti, ti, i, mitilo, mitila, mtlo,
mtla, tla y tlo, llegando a tergiversar el sentido de esta particula de negacin.
Negacin en completivo:
Miti saj tloqon txin jun twi.
La nia no compr un (su) gato.
Mi ma tzaj xjal aquntl toj tkojin.
El seor no se vino a trabajar en su milpa.
Negacin en potencial:
Milay tzaj tloqon txin jun muj t-xajab.
La nia no comprar un par de zapatos.
Mina tzaj tiqin te nan juntl iqatz.
44
45
Benefactivo:
Mya te nmana in aqunana.
No trabaj para mi padre.
Respuesta negativa:
Milay, mi.
Mlay chinxa aqunal nchij.
No ir a trabajar maana.
Mi chinxa twi Paxil tun kypaj eleq.
No ir a la ciudad de Guatemala por culpa de los asaltantes.
Interrogacin:
Interrogacin del sujeto transitivo:
Atzan kwal xkub pante xar?
Fue el nio quien quebr el jarro?
Apala kwal xkub pante xar?
Ser el nio quien quebr el jarro?
Interrogacin del objeto:
Apala wi xkub tchlen xjal?
Ser el gato que fue abrazado por la persona?
Apala chel s-iky tlajon txin toj kjon?
Ser el chocoyo que fue arreado de la milpa por la nia?
Interrogacin del objeto indirecto:
Tepala Balam xi tqona Ixchel aqej qat?
Ser que a Balam le dio Ixchel los pepinos?
46
47
ayer
Jalo
hoy
Nchij
maana
Qlaxje, prim
en la maana
Qale
tarde
Qonikyin
noche
Kabije
Oxije
Kyajije
Jwejije
Qaqije
Kabij
Oxij
Kyajij
Jwejij
Qubijx
Junab
dentro de un ao
Kabab
Ox ab
Kyajab
Jwab
Qaqab
Wuqab
Wajxaqab
Junabe
hace un ao
Kababe
Ox abe
Kyajabe
Jwabe
Qaqabe
Lajabe
Jwekalabe
49
CONCLUSIONES:
La revisin del documento de Variantes Dialectales del Idioma Mam demostr que a
pesar de la existencia de variantes dialectales en el idioma, existe uniformidad en las
races de las palabras casi en un 100%, esto quiere decir, que el Mam es un solo
idioma con un futuro muy bueno si se toman las medidas para su fortalecimiento
oral y escrito.
La revisin permiti concluir que las variantes dialectales en el idioma Mam,
responden a diversos niveles de aislamiento de cada municipio, es decir, existe poca
interaccin entre los mismos Mam hablantes a nivel general y esto es campo frtil
para el afianzamiento de las variantes dialectales; tambin, permiti demostrar que
la mayora de variantes especialmente lxicas y en cierto modo morfolgicas,
responden ms a deterioro del idioma por falta de tratamiento o estudio sistemtico
como en las escuelas e instituciones estatales y comunitarias, es decir, su estatus de
idioma minorizado lo hace vulnerable ante los cambios por falta de su tratamiento
sistemtico especialmente en los centros educativos en todos los niveles y
modalidades.
El estudio permiti la consolidacin de 29 criterios tcnicos, culturales, lingsticos
y polticos para la estandarizacin del idioma Mam, mismos que sern parte
fundamental para la elaboracin de una futura gramtica normativa y la paulatina
estandarizacin escrita y oral del idioma Maya Mam.
En el caso del nivel fontico, la revisin del estudio permiti establecer que la
definicin del alfabeto Mam constituye un logro del pueblo Mam, pues es sobre la
base de dicho alfabeto que se puede trabajar la normativizacin del idioma, es decir,
la elaboracin de la Gramtica Normativa Mam, que se constituir como la
normativa general para escribir el idioma Mam.
50
51
GLOSARIO:
Estandarizacin: La operacin de construccin o planificacin lingstica con la que
se crea una lengua estndar (fijando morfologa y grafa, ampliando el lxico, etc.),
a partir de una nica variedad o de una media entre variedades.
Fontica: Relativo a la voz. Disciplina que tiene como objeto de estudio los sonidos
del lenguaje en su concreta manifestacin fsica.
Morfologa: Estudio de las formas. El conjunto de las formas gramaticales de una
lengua. El estudio de las formas gramaticales de una lengua.
52
BIBLIOGRAFA:
Comunidad Lingstica Mam (2012) Elaboracin y Redaccin del Anlisis
Fontico de Variacin Dialectal Mam, Responsable: Odilia Leticia Lucas
Mencho.
Comunidad Lingstica Mam (2012) Informe del Proyecto de Anlisis
Morfolgico de Variacin Dialectal Mam, Responsable: Manuel Prez Mndez.
Comunidad Lingstica Mam (2012) Elaboracin y Redaccin del Anlisis
Sintctico de Investigacin de Variacin Dialectal Mam, Responsable: Edgar
Santiago Aguilar Gonzlez.
Comunidad Lingstica Mam (s/f) Jikyb'ab'il Qyol, Gramtica Normativa
Bsica.
Crisstomo, Luis (1998) Hacia el Fortalecimiento y Desarrollo del Idioma
Materno -algunas ideas con nfasis sobre el mam-. Indito.
Prez, B'aayil Eduardo; Garca, Zoila Blanca Luz y Jimnez, Ajb'ee Odilio
(2000) Tx'ixpub'ente Tib' Qyol Mam -Variacin Dialectal Mam- OKMA.
Raimondo Cardona, Giorgio (1991) Diccionario de Lingstica. Ariel
Lingstica,
53