Professional Documents
Culture Documents
Code : LA 70
Responsable :
Profil :
DESCRIPTION DE LATELIER
Cet atelier sadresse aux tudiants qui dsirent acqurir des comptences linguistiques de base
en portugais (niveau A1.1 selon le CECRL 1) latelier leur permettra de dvelopper leur capacit
sexprimer en portugais et les sensibilisera aux cultures des pays lusophones. Les activits,
ainsi que les sujets traits, sont lies la vie quotidienne et permettent aux apprenants de
communiquer dans des situations simples, dapprendre le vocabulaire, les principes de la
prononciation et les structures grammaticales de base de la langue portugaise.
PRALABLE
Aucun
OBJECTIFS SPCIFIQUES
http://www.centre-de-langues.umontreal.ca/documents/Cadreeuropeen.pdf
MODALITS DENSEIGNEMENT
exercices de prononciation
exercices crits
conversations et mises en situation
jeux de rles et simulations
coute de chansons
visionnement de vidos et diaporamas didactiques pdagogiques
dictes
devoirs optionnels
Sance 1
- Prsentation du plan de cours
- Prsentation du manuel Portugus ComunicAtivo 1 et du manuel complmentaire
numrique en ligne Portugus ComunicAtivo Inter@ativo
- Les formules d'amiti, de politesse et de remerciements (saluer, se prsenter et prsenter
quelquun)
- Phrases affirmatives, ngatives et interrogatives; pronoms personnels sujets; verbes ser et
estar
- Les valeurs phontiques : pellation des mots
- Culture : la langue portugaise dans le monde
Sance 2
- Les lettres et ponctuation
- Les phonmes et lorthographe de la langue portugaise; alphabet et phonmes; accent et
intonation; prononciation; pellation des mots; valeurs phontiques des lettres
- Culture : la nouvelle orthographe de la langue portugaise
Sance 3
- Les chiffres
- Nombres cardinaux et ordinaux; la formation du pluriel; adverbes de quantit; verbes ter et
haver
- Culture : des chiffres aux nombres. Les chiffres arabes et les chiffres romains
Sance 4
- Les mots
- Les noms collectifs; la formation du fminin, les augmentatives et diminutives
- Culture : lorigine de certains mots en portugais. L'import-export des mots comme condition
de vie naturelle dune langue. De 40 000 mots au XVIe sicle 400 000 au XXIe sicle
Sance 5
- Le temps, les heures, les jours de la semaine, les mois, les annes, etc.
- Les adverbes et les prpositions de temps
- Les temps verbaux
- Culture : l'emploi du temps dans les pays lusophones
Sance 6
- Les couleurs
- Les rgles daccord en genre et en nombre des adjectifs et des noms des couleurs
- Culture : la signification et le symbolisme des couleurs dans les drapeaux des pays
lusophones
Sance 7
- La faune et la flore
- Pronoms et dterminants indfinis
- Culture : expressions idiomatiques avec des animaux et des plantes en langue portugaise
Sance 8
- Le corps
- Les prpositions
- Culture : les soins de sant dans les pays lusophones
Sance 9
- Les vtements
- Les pronoms interrogatifs
- Culture : la mode au Portugal et au Brsil
Sances 10
- La maison, les lieux
- Les adverbes de lieu, les pronoms dmonstratifs; le verbe ficar
- Culture : Larchitecture au Portugal et au Brsil. Les sites lusophones classs au patrimoine
mondial de l'humanit
- Bilan du cours
Note : ce plan de cours est sujet changements
RFRENCES SUGGRES
- AGUILAR, Lus et RODRIGUES, Vitlia (2013). Portugus ComunicAtivo 1 (Nvel A1 e A2 do
QECRL). Montral-Lisbonne: Aguilar Edies.
Dictionnaires
- FREIRE, N.A. 1200 verbos portugueses e brasileiros. Bescherelle. d. Hatier.
- Dicionrio Acadmico Francs-Portugus/ Portugus-Francs Porto: Porto Editora.
- HOUAISS, Antnio (2009) Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva.
Grammaires
- LOPES, Ftima & FARINA, Haci (2006). Grammaire Active du Portugais. Paris: Hachette.
- PARVAUX, Solange at al (2007). Le vocabulaire du portugais (Portugal-Brsil). Paris: Langues pour
tous Collection Pocket.
Sites internet
- Lus
Aguilar.
Portugus
ComunicAtivo
Inter@tivo
(Manuel
numrique).
En
ligne.
http://www.teiaportuguesa.com/manual/indice.htm Ce Manuel a t conu en accord avec les
orientations du CECRL. La rdaction est aussi en conformit avec le nouvel Accord orthographique de
la langue portugaise.
- Mediateca Portuguesa. Centre de ressources didactiques et pdagogiques pour lappui
lenseignement et lapprentissage de la langue portugaise et des cultures lusophones.
www.teiaportuguesa.com/mediateca/mediatecaportuguesa.html.
- Teia Portuguesa. Site en appui lenseignement et lapprentissage de la langue portugaise et des
cultures lusophones. www.teiaportuguesa.com.
- Cames Instituto da Cooperao e da Lngua. Site pour la promotion de la langue et culture
portugaise ltranger. http://www.instituto-camoes.pt