You are on page 1of 4

Portugais I

Code : LA 70
Responsable :
Profil :

Vitlia Rodrigues de Aguilar


Responsable des ateliers de portugais

DESCRIPTION DE LATELIER

Cet atelier sadresse aux tudiants qui dsirent acqurir des comptences linguistiques de base
en portugais (niveau A1.1 selon le CECRL 1) latelier leur permettra de dvelopper leur capacit
sexprimer en portugais et les sensibilisera aux cultures des pays lusophones. Les activits,
ainsi que les sujets traits, sont lies la vie quotidienne et permettent aux apprenants de
communiquer dans des situations simples, dapprendre le vocabulaire, les principes de la
prononciation et les structures grammaticales de base de la langue portugaise.
PRALABLE

Aucun
OBJECTIFS SPCIFIQUES

la fin de latelier, le participant sera capable de :


- comprendre et utiliser des expressions familires et quotidiennes ainsi que des noncs trs
simples qui visent satisfaire des besoins concrets;
- communiquer lors de tches simples et courantes n'exigeant qu'un change d'information
simple et direct;
- se prsenter ou prsenter quelqu'un;
- poser une personne des questions la concernant et rpondre au mme type de questions;
- comprendre suffisamment pour tre capable de ragir dans des interactions orales simples et
directes, condition que la conversation ne soit pas trop rapide, que l'interlocuteur parle
lentement et distinctement et se montre coopratif;
- prononcer correctement les sons du portugais courant.

1 Cadre europen commun de rfrence pour les langues

http://www.centre-de-langues.umontreal.ca/documents/Cadreeuropeen.pdf

MODALITS DENSEIGNEMENT

Lapproche pdagogique est axe sur la communication et prvoit entre autres :


-

exercices de prononciation
exercices crits
conversations et mises en situation
jeux de rles et simulations
coute de chansons
visionnement de vidos et diaporamas didactiques pdagogiques
dictes
devoirs optionnels

PLAN DE COURS SOMMAIRE

Sance 1
- Prsentation du plan de cours
- Prsentation du manuel Portugus ComunicAtivo 1 et du manuel complmentaire
numrique en ligne Portugus ComunicAtivo Inter@ativo
- Les formules d'amiti, de politesse et de remerciements (saluer, se prsenter et prsenter
quelquun)
- Phrases affirmatives, ngatives et interrogatives; pronoms personnels sujets; verbes ser et
estar
- Les valeurs phontiques : pellation des mots
- Culture : la langue portugaise dans le monde
Sance 2
- Les lettres et ponctuation
- Les phonmes et lorthographe de la langue portugaise; alphabet et phonmes; accent et
intonation; prononciation; pellation des mots; valeurs phontiques des lettres
- Culture : la nouvelle orthographe de la langue portugaise
Sance 3
- Les chiffres
- Nombres cardinaux et ordinaux; la formation du pluriel; adverbes de quantit; verbes ter et
haver
- Culture : des chiffres aux nombres. Les chiffres arabes et les chiffres romains
Sance 4
- Les mots
- Les noms collectifs; la formation du fminin, les augmentatives et diminutives
- Culture : lorigine de certains mots en portugais. L'import-export des mots comme condition
de vie naturelle dune langue. De 40 000 mots au XVIe sicle 400 000 au XXIe sicle

Sance 5
- Le temps, les heures, les jours de la semaine, les mois, les annes, etc.
- Les adverbes et les prpositions de temps
- Les temps verbaux
- Culture : l'emploi du temps dans les pays lusophones
Sance 6
- Les couleurs
- Les rgles daccord en genre et en nombre des adjectifs et des noms des couleurs
- Culture : la signification et le symbolisme des couleurs dans les drapeaux des pays
lusophones
Sance 7
- La faune et la flore
- Pronoms et dterminants indfinis
- Culture : expressions idiomatiques avec des animaux et des plantes en langue portugaise

Sance 8
- Le corps
- Les prpositions
- Culture : les soins de sant dans les pays lusophones
Sance 9
- Les vtements
- Les pronoms interrogatifs
- Culture : la mode au Portugal et au Brsil
Sances 10
- La maison, les lieux
- Les adverbes de lieu, les pronoms dmonstratifs; le verbe ficar
- Culture : Larchitecture au Portugal et au Brsil. Les sites lusophones classs au patrimoine
mondial de l'humanit
- Bilan du cours
Note : ce plan de cours est sujet changements

RFRENCES SUGGRES
- AGUILAR, Lus et RODRIGUES, Vitlia (2013). Portugus ComunicAtivo 1 (Nvel A1 e A2 do
QECRL). Montral-Lisbonne: Aguilar Edies.

Dictionnaires
- FREIRE, N.A. 1200 verbos portugueses e brasileiros. Bescherelle. d. Hatier.
- Dicionrio Acadmico Francs-Portugus/ Portugus-Francs Porto: Porto Editora.
- HOUAISS, Antnio (2009) Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva.

Grammaires
- LOPES, Ftima & FARINA, Haci (2006). Grammaire Active du Portugais. Paris: Hachette.
- PARVAUX, Solange at al (2007). Le vocabulaire du portugais (Portugal-Brsil). Paris: Langues pour
tous Collection Pocket.

Sites internet
- Lus
Aguilar.
Portugus
ComunicAtivo
Inter@tivo
(Manuel
numrique).
En
ligne.
http://www.teiaportuguesa.com/manual/indice.htm Ce Manuel a t conu en accord avec les
orientations du CECRL. La rdaction est aussi en conformit avec le nouvel Accord orthographique de
la langue portugaise.
- Mediateca Portuguesa. Centre de ressources didactiques et pdagogiques pour lappui
lenseignement et lapprentissage de la langue portugaise et des cultures lusophones.
www.teiaportuguesa.com/mediateca/mediatecaportuguesa.html.
- Teia Portuguesa. Site en appui lenseignement et lapprentissage de la langue portugaise et des
cultures lusophones. www.teiaportuguesa.com.
- Cames Instituto da Cooperao e da Lngua. Site pour la promotion de la langue et culture
portugaise ltranger. http://www.instituto-camoes.pt

You might also like