Professional Documents
Culture Documents
DELTA SV1
Manuel d`instructions
Rev.2
BA SV1 0000003
Ident-Nr.: 170 727
Zechenstrasse 49
D-59425 Unna
Tel. : (02303) 1 08 - 0
Fax. : (02303) 1 08 - 210
An Invensys company
Sommaire
1.
Gnralits
2.
Instructions de scurit
3.
Fonctionnement
4.
Mise en place
quipements complmentaires
6.
Entretien
7.
Matires
8.
Donnes techniques
9.
Dimensions
10.
Instructions de montage
11.
RN 01.037 - 14
RN 01.037.552 - 3
RN 01.037.5 - 9
RN 01.037.550
Actionneur
RN 01.073
1.
Gnralits
Ce manuel doit tre lu et observ par les oprateurs et le personnel
responsable d`entretien.
Nous n`acceptons aucune responsabilit en cas de dommages ou
de mauvais fonctionnement ds au non respect du prsent manuel.
Nous nous rservons le droit d`effectuer des modifications sur les
descriptions et donnes fournies.
2.
Instructions de scurit
Danger!
- Avant toute intervention sur la vanne, s`assurer que les tuyauteries
ne sont plus sous pression.
- Pour les vannes papillon avec actionneur, ne pas toucher la
vanne ouverte et ne pas toucher l`trier; risques de contusion
aux parties mobiles.
- Vanne en tat dmont; risques de blessures si la vanne est
actionne.
- Les instructions de montage doivent tre observes pour assurer
en toute scurit l`entretien de la vanne.
- Le corps soud de l`actionneur est sous tension, ne pas l`ouvrir
de force.
3.
Fonctionnement
La vanne papillon Delta SV1, tant produites de l`acier fin haute
qualit et ses joints tant fabriqus de matires correspondantes,
est dstine aux industries agroalimentaire et des boissons ainsi
qu`aux industries pharmaceutiques et de la chimie fine.
La fonction de la vanne papillon est de fermer des sections de ligne.
- Les vannes Delta SV1 sont quippes d`une poigne manuelle ou
peuvent tre commande distance par un actionneur
pneumatique.
- La vanne ouvre et ferme en tournant le papillon par 90.
- Le nettoyage de l`intrieur de la vanne se fait pendant le nettoyage
des tuyauteries.
4.
Mise en place
En situation d`installation normale, l`actionneur est positionn
verticalement vers le haut. Dpendant de l`application, les positions
d`installation peuvent varier.
Les vannes SV1 sont monte dirctement dans la ligne de produit.
Tenez compte d`une possibilit de dmontage spar par
raccordements de bride, etc. prvus dans la ligne ultrieure.
Attention: Observez les instructions de soudage.
4.1
Instructions de soudage
-
Les soudages ne doivent pas tre effectus que par les soudeurs
qualifis (EN
287-1). (qualit de soudure EN 25817 "B")
5.
Equipements complmentaires
-
Dtecteurs de position
Des commutateurs pour signaler la position finale du papillon
peuvent tre installs aux rayons de l`trier si demand.
Nous recommandons d`utiliser nos types APV standards:
Espace d`actionnement: 5 mm / diamtre: 11 mm.
En cas de livraison d`un autre dtecteur de position par le client,
nous n`acceptons aucune responsabilit pour un fonctionnement
propre.
Les units de contrle avec commutateurs miniatures ou dtecteurs
de position et lectrovanne pour le contrle pneumatique de la
vanne sur l`actionneur (raccord au vrin pour les dtecteurs de
position) peuvent tre installes.
5.
Equipements complmentaires
- Commande manuelle avec dispositif d`ajustage pour fixer le
papillon l`angle d`ouverture demand.
- Raccords:
6.
Entretien
- La frquence des oprations d`entretien dpend de l`application et
devra tre dtermine par l`utilisateur aprs quelques vrifications
rgulires.
- L`intrieur de l`actionneur ne ncessite pas d`entretien.
- Le dmontage et le montage des joints se fait selon les instructions
de montage.
- L`assemblage de la vanne et la reconstruction de la vanne de type
NF ou NO se fait selon les instructions de montage.
- L`installation de l`actionneur, voir instructions de montage.
- Pourvoir tous les joints d`une couche mince de graisse avant leur
installation.
- Attention!
Recommendations:
Graisse alimentaire APV pour EPDM, FPM, HNBR et NBR
(bote de 0,75 kg
- ref.-No. 000 70-01-019/93)
(tube de 60 g
- ref.-No. 000 70-01-018/93)
ou
Graisse alimentaire APV pour Silicone
(bote de 0,6 kg - ref.-No. 000 70-01-017/93)
(tube de 60 g
- ref.-No. 000 70-01-016/93)
!
!
7.
Matires
- poigne manuelle
- papillon
- bride de corps
DN 25 - 100
Tube 1T - 4T
- trier, actionneur
- accouplement
- paliers
- joint SV
standard:
option:
PA 6.6
1.4571
1.4301/1.4404
1.4404
1.4301
1.4308
polyamide
EPDM
HNBR, Silicone, FPM
8.
40
86
160
250
440
630
Donnes techniques
-
pression de ligne
temprature de service
10 bar max.
150 C EPDM
140 C HNBR
135 C Silicone
tanche au vide
2 mbar
90
6 bar min.
10 bar max.
6x1
max.
max.
9. Dimensions
B aum aeen
inmm
mm
dimensions
A
SV1-H
DN
25
40
50
65
80
100
52
52
52
52,4
52,4
52,4
87
96
102
110
117
127
125
165
165
165
165
165
26
38
50
66
81
100
Tube
1T
1,5T
2T
2,5T
3T
4T
52
52
52
52,4
52,4
52,4
85
94
100
107
113
125
125
165
165
165
165
165
22,2
34,8
47,5
60,2
72,9
97,4
9.
Dimensions
B aum ae en
in mm
mm
dimensions
10.
A
SV1-FZ
DN
25
40
50
65
80
100
52
52
52
52,4
52,4
52,4
271
280
286
294
302
312
85
85
85
85
85
85
26
38
50
66
81
100
Tube
1T
1,5T
2T
2,5T
3T
4T
52
52
52
52,4
52,4
52,4
269
278
284
291
298
310
85
85
85
85
85
85
22,2
34,8
47,5
60,2
72,9
97,4
Instructions de montage
Dmontage de la ligne
Attention !
Danger !
a. Fermer la pression de ligne et vider les lignes si possible.
b. Sparer la ligne d`air pneumatique de l`actionneur.
c. Dtacher le clamp du support des dtecteurs de position.
Enlever le dtecteur.
d. Dtacher le raccordement complmentaire dans la ligne.
10.
Instructions de montage
Pour les numros de code se rfrer aux listes de pices
dtaches.
10.1
Vrin pneumatique:
Desserrer les deux vis de fixation (7) l`trier (9), enlever
l`actionneur (13). Enlever galement l`accouplement (12) et
l`indicateur de position (11).
Attention!
10.2
10.3
10.
Instructions de montage
10.4
10.5
10.6
11.
Ventilstellungsmelder (VSM)
position indicator
Beschreibung
Description
WS. - Nr.
ref. - no.
15-33-023/33
15-33-026/93
Einzelteile
Initiator mit Leuchtdiode und 5m Kabel
(ohne Halterung)
Initiator mit Kabelanschlussraum
und LED
(ohne Halterung)
Halterung fr Rckmeldungen
IHP und IHPK
single
IHP with LED and 5m cable
(without support)
IHPK with cable connection housing
and LED
(without support)
Support for proximity switches
IHP and IHPK
Technische Daten :
Dreidraht - Initiator
Technical Data :
Proximity switch with three - core cable
Betriebsspannung 10 - 30 V DC
pnp plusschaltend, Schlieerfunktion
Nennschaltabstand 5 mm
Einbau ,, nichtbndig
Operating voltage 10 - 30 V DC
PNP positive switching, closing function
Nominal operating distance 5 mm
Installation nonflush
15-33-140/33
08-60-011/93
08-60-145/ 93
15-33-914/83