You are on page 1of 24

El espanglish:

entre dos lenguas -lenguas en contacto,


cambio de cdigo y ms
D. Eric Holt
Universidad de Carolina del Sur
(First presented Nov. 18, 2008.)

Lo que el espangls no es
{

No es Mock Spanish

{
{

Mock objects son simulated objects that mimic


the behavior of real objects in controlled ways
Por lo tanto, se puede definir Mock Spanish como
la imitacin de la lengua espaola (a miniregister or small subset of a language), que
incluye Spanish-sounding intonations, Spanishlooking morphology or vocabulary words, o sea
sonidos, morfologa y palabras que parecen al
espaol pero realmente no lo son.
Se usa para representar la lengua espaola (The
imitation of certain authentic Spanish features is
used in controlled ways by the speaker to
represent the whole Spanish language.)
Normalmente usado en registros informales
para bromear en registros informales

*Mock Spanish = junk Spanish (Hill 1993)

Mock Spanish (Hill 1999)


4 estrategias

1) Derogacin semntica: Semantic derogation:


adios, amigo, macho
2) Eufemismo: Euphemism: cojones, Casa de pee
pee (bathroom)
3) Aadir sufijos: Affixing: el the and the suffix-o
el cheapo; -mundo correctamundo
4) Hiperanglicizacin: Hyperanglicization: (grassyass, comprenday)

Muestras de Mock Spanish


{

One semester of Spanish love song


z

http://www.youtube.com/watch?v=ng
Rq82c8Baw

Qu hora es?
z

http://www.youtube.com/watch?v=Wc
kCw_-7e3M

Lo que el espangls no es, cont.


{

No es simplemente usar palabras


del ingls en espaol.
z

Larga tradicin de incorporar


prstamos de otras lenguas

Muestra de palabras de otras lenguas


en el espaol
{

Del ibrico:

Del eusquera:

Del celta:

Del griego:

Del germnico:

z
z
z
z
z

Barro, balsa, cachorro, cama


Cencerro, mueca, boina, izquiero (?)
Camisa, cabaa, cerveza, caballo
Iglesia, monje, ngel, bodega
Guerra, blanco, sopa, rico, robar, falda, ropa, tacao,
Fernando, Ricardo, Bermudo

Del rabe:
z
z

Aceite, hasta, albergue, arroz, ojal, he (he aqu),


Guad < was river
{
{

Guadalajara
Guadalquivir

river of stones
great river

Qu es el espanglish?
{

Definicin simple/simplista: es el idioma espaol


caracterizado por palabras prestadas del idioma
ingls.

Segn Isis Artze aproximadamente 35


milliones de hispanos que residen en los
Estados Unidos conocen el espanglish como
su idioma de la calle o de la casa. Est en
portadas de revistas nacionales, propaganda,
y en la letra de canciones populares.

Qu es el espanglish?
{

El (e)spanglish es una mezcla del


espaol con el ingls y se habla en
muchas partes del los Estados
Unidos.
El spanglish es resultado de un
fenmeno que se llama el contacto
de lenguas.

Es una lengua franca, una mezcla


simplificada de lenguas que sirve para la
intercomprensin.
El spanglish se habla en muchas partes
de los Estados Unidos, pero
especialmente en el suroeste, la ciudad
de Miami y la ciudad de Nueva York
z

Es un poco diferente en cada lugar

Hay una convergencia y una divergencia


con contacto de lenguas

Dentro de contacto de lenguas hay


cambios fonolgicos, cambios
gramaticales, cambios lxicos y cambios
ortogrficos
Un cambio de cdigo es el uso de
palabras, sonidos y otros aspectos de una
lengua mientras se habla en la otra
I was walking to la escuela when I saw un
perro crossing la calle.
Estoy parqueando el coche.

Normalmente, las partes ms prestadas


entre dos lenguas son verbos y
sustantivos.

Adaptacin variada

Pantalones cortos
Chorts
Chores

Sweater >

{
{

z
z

El suter
La sueda

Flynet: Spanglish
{

{
{

Ha you brodels?. Vena en el subway


fuliando con una piba amiga ma que
friquea con Nueva York. Va a ir pall en
verano de partain a un hotel al que envo
una aplicacin. Y no habla spanglish.
Ya le dije que all aprend o no luncha.
Se la va a pasar jangeando si no se lo
toma fro.
Para que le vaya mejor aqu le pongo lo
que s, tu sabes.
Se aceptan sugerencias, frases y palabras
para formar, ol tugueder, el primer
Diccionario de Spanglish:

Flynet, cont.
PALABRA

MEANING

Procedencia

AMERICRISMA
S

Feliz Navidad!

A Merry Christmas

APLICACIN

Solicitud de empleo

Application

BARBERCHOP

Peluquera

Barbershop

BILINGUAL

Bilinge

Bilingual

BILDIN

Edificio

Building

BISI

Ocupado

Busy

BLMER

Bragas

Bloomers

BOILA

Caldera

Boiler

Influencia del espaol


sobre el ingls
{

{
{
{
{

Aqu hay algunas palabras


espaolas que son comunes en
ingls. Pueden pensar en otras?
Plaza
Marina
Sierra
...

Influencia del ingls


sobre el espaol
{

Al igual que hay palabras espaolas


en ingls, tambin hay palabras
inglesas de uso frecuente en
espaol. Por ejemplo: footing,
football, marketing, etc.

Ingls
Espaol
{ --- Pantalones
cortos
{ --- Mercado
{ -- To type
-{ -- Parking the car -{ --- Aspirar la
alfombra
{ -- I will call you back -{ -- The roof of the building --

Titulares
{
{
{
{
{
{
{

Hablar spanglish es devaluar el espaol.


El vigor del spanglish.
El spanglish es una muestra de destreza
lingstica.
El spanglish es una invasin del espaol
por el ingls.
La incidencia del espanglish, evolucin o
subordinacn?
El espanglish y sus accidentes.
Que viva el espanglish!

Opinin positiva y otra negativa


sobre el uso del (e)spanglish.
z
z

Opinin positiva:
Opinin negativa:

Como han visto, hay algunas palabras y


expresiones nuevas creadas por la
influencia del ingls y el espaol, como
*chores (shorts) o *te llamo para
atrs (I will call you back), que
pertenecen al fenmeno conocido como
(e)spanglish.
Ahora proponemos otras palabras en
(e)spanglish, pueden decir el
significado en ingls y su
correspondiente palabra en espaol?

10

(E)spanglish
- deletear
- linkar
- emailear
- groseras
- est raineando - miembresa
- aplicacin
- esponsorizacin

Ingls
-

Espaol
-

Trasfondo histrico y cultural

11

Historia del espaol en los EEUU


{
{

La lengua espaola ha estado en


Norteamrica desde el siglo XVI.
En 1513, Juan Ponce de Len fue el
primer espaol conocido por haber
visitado la Florida.
En 1565, los espaoles fundaron
San Agustn, la ciudad ms antigua
ocupada continuamente del
territorio de los Estados Unidos.

Historia
{

Despus de la Guerra de Mxico- Estados


Unidos (1846-1848), Mxico perdi casi la
mitad de su territorio.
Posteriormente, los millares de mexicanos
residentes en esos territorios adquirieron
nacionalidad estadounidense.
El tratado de Guadalupe Hidalgo (1848)
y la primera constitucin de California
aprobaron un reconocimiento importante
de los derechos de los hispanohablantes.

12

Caractersticas lingsticas de los


hispanohablantes en los EEUU

Existen grados de competencia en espaol:


(1) Esencialmente monolinge en espaol.
(2) Dominio superior del espaol ante el
ingls.
(3) Bilinge con un dominio equilibrado en
ambos idiomas.
(4) Dominio superior del ingls ante el
espaol.

Desplazamiento de lenguas:
{

Sola ocurrir en tres generaciones


z
z
z

Xy
XY
xY

El caso del espaol en EEUU es


diferente
z

Por qu ser?

13

De donde surgi el spanglish?


{

El espanglish surgi a fines del siglo XIX,


inmediatamente despus del Tratado de
Guadalupe Hidalgo.
El territorio mexicano cambi a ser
estadounidense por lo cual los
hispanohablantes que ya habitaban ese
territorio tuvieron que adaptarse al
ingls.
Las siguientes generaciones usaron
palabras del ingls con pronunciacin
espaola, esto dio paso al espanglish.

Qu es el cambio de cdigo?

Cada lengua es considerada un cdigo


diferente. Cuando hablamos en espaol y en
medio de la oracin usamos palabras del
idioma ingls para sustituir palabras del
espaol hemos hecho un cambio de cdigo.

14

Tipos de cambio de cdigo


Continuo de fenmenos de influencia/ interferencia entre el
espaol y el ingls
1. Prstamo- el uso de una palabra de otra lengua con una adaptacin
morfolgica/fonolgica a la lengua en la que se inserta.
Ej. Tengo que ir al lonche
2. Calco- Traduccin literal de una expresin de otra lengua.
Ej. El azul carro (The blue car)
3. Cambio intersentencial- decir una frase en una lengua y otra en la otra.
Ej. Go to the store and buy a bottle of wine. Tambin, compra unos refrescos.
4. Cambio intrasentencial- El cambio se realiza dentro de la misma clusula.
Ej. I washed my truck porque estaba sucia y tena muchas bugs en la windshield.

Reglas sobre el cambio de cdigo:


{

{
{

Villa, Daniel (2007). Handbook of Spanglish. Cap. 4

El cambio de cdigo es algo que muchas


personas interpretan como Spanglish.
Es un cambio entre dos idiomas cuando
alguien habla.
La persona que lo hace est cmoda con
ambas lenguas.
Hay reglas (o normas) sociales y reglas
gramaticales. Las reglas sociales
dependen de con quien hablas.
Por ejemplo, es ms probable que alguien
use el cambio de cdigo con amigos o en
la casa que con su jefe o en las clases con
el profesor.

15

Reglas sobre el cambio de cdigo:


Tambin hay reglas (o normas) gramaticales.
Algunas de ellas son:
1.
No se permite con el verbo haber
a.
Ej. No se puede decir Yo he eaten in that
restaurant before.

pero s se puede decir - Yo he comido in that


restaurant before.

Ese muchacho siempre est playing his music all


night long.

b.
2.

Con el verbo estar es ms aceptable.

Se usa con citas para no traducirlos porque a


veces la traduccin no tiene tanta fuerza como las
palabras originales
a.
Ej. El otro da vi al Manny y me dijo Im
getting married in June.

3.

Puedes hacerlo entre temas diferentes, para


distinguir el uno del otro
a.
Ej. Queramos comernos unos tacos
(comida) so we hopped in the car (mquina) and
went to Burger King.
4.
Intrasentential Code Switching:
a.
Ej. Siempre compramos esos dulces
especiales whenever we go to Mxico.
5.
Intersentential Code Switching:
a.
Ej. You know, I always wanted to get one
of those cordless drills. Entonces, el otro da
andaba en la ferreteria y ah estaba uno. It was
on sale, so I thought, well why not?

16

{
{

El nmero de personas
bilinges aumenta cada ao.
En el futuro se predice que
tambin aumentar la accin
de code switching.
Especialmente con los polticos
para ayudar con los votos, en
la media para vender sus
productos, y aun en la msica
y literatura.

Los factores histricos que suelen


desembocar en situaciones de bilingismo:
{

Expansin: expansin de pueblos por territorios en los que


se habla otra lengua.
z

Ej. Expansin musulmana por la pennsula ibrica

Unificacin: el proceso de creacin de grandes estados. Esto


es guiado por un grupo de poder que tiende por difundir sus
hbitos lingsticos y que es seguido social y lingsticamente
por otros. Este grupo ofrece resistencias que suelen causar
un conflicto lingstico.
Situaciones poscoloniales: Son pases independizados con
poblacin lingsticamente diversa.
Ej. En frica se han construido sobre territorios que no tena una
unidad cultural ni una estructuracin social comn.

Inmigracin: pases que reciben una cantidad de personas


de diversas lenguas.

17

El espaol de los inmigrantes


{
{
{

14 millones de personas declaran


hablar espaol en casa
72% de hispanos en CA usan el
espaol en casa
Proyecciones:
z
z

2010: Los hispanos sern el grupo


tnico ms grande (13.8%)
2050: 25% de la poblacin total

Los hispanos en EEUU: Cmo viven?


{

Consolidacin y expansin del


espaol se mantiene a travs de
ciertas tendencias:
Contacto frecuente con el pas de
origen
Establecimiento en regiones y
barrios donde existen grupos de
paisanos
z
z

Creacin de comunidades hispanas


Se suprime el uso del ingls con el uso
del espaol

18

As, en primer lugar, es posible que se


produzca una interaccin plena, provocando
que las generaciones segunda o tercera ya no
aprenda la lengua primera de sus padres
(valgan como ejemplo los italianos o los
polacos en EEUU)
los inmigrantes pueden vivir en aislamiento
geosocial. Es decir en barrios separados que
dificultan la integracin social. Las
comunidades chinas en EEUU
Cosmopolitismo: lugares de contacto
internacional, por lo general comercial y
econmico.

US population by Race/Ethnicity
(August, 2006)
Total

288,378,137

100%

White

215,333,394

74.7%

Hispanic/Latino

41,870,703

14.5%

African
American

34,962,569

12.1%

Source: 2005 American Community Survey US Census Bureau

19

20

Spanglish en YouTube
{
{

(Advertencia fuerte: no es limpio)


George Lopez
z

http://www.youtube.com/watch?v=Z1
3CVD0idrM&feature=related

The Game (rapero gangsta de LA)


z

http://www.youtube.com/watch?v=9VY
bGMFlKdc

21

SIN PELOS EN LA LENGUA


por Luis Snchez
Quin eres t
para decirme qu lenguaje debo usar?
Quin eres t
que has querido nuestras vidas controlar?
T que llegaste a esta tierra con un aire de invasor
y que por victoria en guerra, sigues de dueo y seor.
Quin eres t
para mandar donde no tienes derecho?
Quin eres t
que osas invadir mi lecho?
T que llegaste dispuesto a los indios masacrar.
El uso de nuestra lengua, ahora nos quieres quitar.

Quin eres t
que llamarnos inmigrantes te has atrevido?
S, hasta donde yo recuerdo, esta tierra era de
indios.
Indios, que incomunicados se han visto perseguidos.
Indios, que para sobrevivir se encuentran
esparcidos.
T que hasta en otros pases
con osada te atreves
a sentirte enojado
cuando no te hablan ingls.

22

No quieres or hablar
en su idioma a
inmigrantes
y sus sistemas parlantes
quisieras desconectar.
Qu haras t si fueras
ciego
y el Braille te lo
quitaran?
o, si fueras sordomudo
y las manos
te
cortaran?

Por muchas resoluciones


que t quieras implantar,
nunca t vas a lograr,
el dominio que propones.
Somos pequeas
naciones
con orgullo y lealtad.
Mantendremos la unidad
para juntas alcanzar
la meta de progresar
sin perder la identidad.

Si no alcanzas a entender
lo que acabo de escribir
deberas aprender,
y otro lenguaje adquirir.
Pues, no ser la ltima vez
que en mi lengua he de escribir.

23

Se extinguir el espanglish?
Odn Palacios, presidente de la Academia
Norteamericana de la Lengua Espaola, dice que
El espanglish es un problema temporal, pasajero
y todo vendr a su cauce normal cuando nuevas
generaciones de hispanohablantes de E.E.U.U.
reconozcan y aprecien la bendicin del
bilinguismo.
Es difcil que el espanglish y el cambio de cdigo se extingan puesto a que se ha
convertido en influencia en las compaas publicitarias norteamericanas y en los
programas de dibujos animados tales como Dora la Exploradora y Speedy
Gonzlez.

24

You might also like