Professional Documents
Culture Documents
Instruction manual
Manuel dinstruction
Betriebsanleitung
Manuale di funzionamento
D I G I TA L
IKMY121E61
MEDIDOR DE CUENTA
REGRESIVA
DA DE LA SEMANA
INSTRUCTION MANUAL
19
FORMATO DE
12 HORAS AM/PM
MANUEL DINSTRUCTION
37
BETRIEBSANLEITUNG
55
MANUALE DI FUNZIONAMENTO
73
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CRONGRAFO
2 ALARMAS
SEAL DE SILBATO
HORA
MINUTOS
SEGUNDOS
OPERACIN DE BOTN
A AJUSTE, REAJUSTE
B MODO
Espaol
English
FECHA
MES
Deutsch Franais
Italiano
I K M Y 1 2 1 EDIGITAL
61
MEDIDOR DE
CUENTA REGRESIVA
CRONGRAFO
Espaol
HORA MUNDIAL
AVISO:
1) La iluminacin del reloj utiliza una luz electroluminiscente (EL) que tiende a perder
potencia despus de usos muy prolongados.
ALARMA 2
ALARMA 1
2) Bajo la luz solar directa es difcil ver la iluminacin que proporciona la luz de la
pantalla.
3
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
HORA NORMAL
Deutsch Franais
English
English
Espaol
HORA NORMAL
SEGUNDOS
HORAS
MINUTOS
MES
FECHA
AOS
12 HORAS
CDIGO DE
LA CIUDAD
+1 HORA
REAJUSTE DE LOS
SEGUNDOS
AJUSTE DE
LAS HORAS
+1 MINUTO
AJUSTE DE
LOS MINUTOS
AVANCE DE
LOS MESES
AVANCE DE
LA FECHA
AVANZAR
AOS
AJUSTE DE
LOS MESES
AJUSTE DE
LA FECHA
AJUSTAR
AO
24 HORAS
SELECCIONAR
CDIGO DE LA
CIUDAD
AJUSTE FORMATO
12/24 HORAS
SELECCIONAR
CDIGO DE LA
CIUDAD
Espaol
English
Deutsch Franais
Deutsch Franais
Italiano
Los minutos no
avanzan y los
segundos vuelven a
cero al ajustar los
segundos antes de 30
segundos.
Italiano
REAJUSTE DE
LOS SEGUNDOS
SOSTENGA
2 SEGUNDOS
English
Espaol
ALARMA
HORA NORMAL
ALARMA 1
VISUALIZACIN
PARA AJUSTAR LA
ALARMA
+ 1 MINUTO
+ 1 HORA
AJUSTE DE
LOS MINUTOS
Espaol
Pulse "D" para invertir el ajuste
HORA NORMAL
HORA NORMAL
English
SOSTENGA
2 SEGUNDOS
ALARMA
VISUALIZACIN
PARA AJUSTAR LA
ALARMA
ALARMA 2
+ 1 MINUTO
+ 1 HORA
AJUSTE DE
LOS MINUTOS
Deutsch Franais
Deutsch Franais
Italiano
HORA NORMAL
ALARMA 2
Italiano
ALARMA 1
SOSTENGA
2 SEGUNDOS
English
Espaol
5. AJUSTE DE LA ALARMA
Espaol
ALARMA 1
ALARMA
ALARMA ENCENDIDA
ALARMA ENCENDIDA
SEAL HORARIA
ENCENDIDA
ALARMA APAGADA
SEAL HORARIA
APAGADA
ALARMA APAGADA
SEAL HORARIA
ENCENDIDA
HORA NORMAL
ALARMA 2
ALARMA 2 ENCENDIDA
ALARMA 2 APAGADA
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
HORA NORMAL
Deutsch Franais
English
ALARMA 2
English
Espaol
Espaol
English
ANTES DE LOS
30 MINUTOS
CRONGRAFO
CORRIENDO
PARADA
REAJUSTE
HORA NORMAL
DESPUS DE LOS
30 MINUTOS
1/100 SEGUNDOS
SEGUNDOS
ACCESO LAP 1
1/10 SEGUNDOS
MINUTOS SEGUNDOS
INICIO
HORAS
CONTANDO
LAP 2
ACCESO
LAP 2
CONTANDO
LAP LTIMO
MINUTOS
10
11
ACCESO
LAP LTIMO
VISUALIZACIN
DEL TIEMPO TOTAL
ACUMULADO
Deutsch Franais
HORA NORMAL
Italiano
Italiano
Deutsch Franais
English
Espaol
Espaol
Italiano
HORA NORMAL
MEDIDOR DE TIEMPO
Cuando el temporizador alcanza cero, la alarma emite tres pitidos "BIBI-BI" durante 10 segundos. Puede silenciar la alarma pulsando cualquier
botn, de lo contrario, realizar el conteo progresivo hasta 5 minutos.
+1 HORA
CONTEO
PROGRESIVO
+1 MINUTO
AJUSTE DE SEGUNDOS
INICIO
12
+1 SEGUNDO
13
HORA DE
CUENTA ATRS
Deutsch Franais
Deutsch Franais
English
English
SOSTENGA
2 SEGUNDOS
Italiano
Espaol
Espaol
English
Diferencia
de GMT
Deutsch Franais
CDIGO
DE LA
CIUDAD
22 CIUDADES
NOMBRE
DE LA
CIUDAD
HORA NORMAL
HORA MUNDIAL
SELECCIONAR CIUDADES
14
15
Italiano
Espaol
Italiano
Deutsch Franais
English
6) Limpie su reloj nicamente con agua y un pao suave. Evite el uso de productos
qumicos especialmente de jabn.
17
Espaol
English
4) Evite impactos severos. El reloj est diseado para resistir impactos bajo
condiciones normales de uso. Se sugiere no someterlo a impactos severos, al
uso inadecuado o cadas bruscas sobre superficies duras.
2) Funcin:
Aos, meses, fecha AM/PM y luz electroluminiscente.
Alarma: Funciona con el sonido de buzzer.
Cronmetro: Funciona con operacin repetida (SPLIT)
Formato de 12/24 horas.
Segunda zona horaria.
Seal horaria encendida o apagada.
Hora mundial.
Contador de cuenta regresiva.
Italiano
Deutsch Franais
English
Italiano
Deutsch Franais
Espaol
Espaol
TWO ALARM
HOURLY CHIME
HOUR
SECONDS
MINUTES
18
BUTTON OPERATION
A SET
B MODE
19
Deutsch Franais
CHRONOGRAPH
12 HOUR
FORMAT AM/PM
English
TIMER
DAY OF WEEK
Italiano
DATE
MONTHS
Italiano
Espaol
Deutsch Franais
English
CHRONOGRAPH
TIMER
Espaol
WORLD TIME
NOTE:
1) The backlight of the watch employs an electro-luminescent (EL) light, watch tends
to lose illuminating power after very long use.
ALARM 2
20
ALARM 1
2) The illumination provided by backlight may be hard to see when viewed under
direct sunlight.
21
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
NORMAL TIME
Deutsch Franais
English
English
Espaol
NORMAL TIME
SECONDS
HOURS
MINUTES
MONTHS
DATE
YEARS
12 HR FORMAT
CITY CODE
SET SECONDS
+1 HOUR
+1 MINUTE
ADVANCE
MONTH
ADVANCE
DATE
ADVANCE
YEAR
24 HR FORMAT
SELECT
CITY CODE
SET HOURS
SET MINUTES
SET MONTHS
SET DATE
SET YEAR
SET 12/24
FORMAT
22
23
Espaol
English
English
Deutsch Franais
Italiano
Minutes do not
advance and seconds
return to zero when set
seconds before 30
seconds.
Deutsch Franais
SET SECONDS
HOLD FOR
2 SECONDS
Italiano
Espaol
ALARM
NORMAL TIME
ALARM-1
ALARM TIME
SETTING DISPLAY
+ 1 MINUTE
24
Espaol
Press "D" to reverse the setting.
English
HOLD FOR
2 SECONDS
+I HOUR
NORMAL TIME
ALARM
ALARM TIME
SETTING DISPLAY
+I HOUR
SET MINUTES
NORMAL TIME
ALARM-2
+ 1 MINUTE
SET MINUTES
25
Deutsch Franais
Deutsch Franais
Italiano
NORMAL TIME
ALARM-2
Press "D" to reverse the setting.
Italiano
ALARM-1
HOLD FOR
2 SECONDS
English
Espaol
Espaol
ALARM 1
ALARM
26
ALARM ON
ALARM ON / CHIME ON
ALARM OFF /
CHIME OFF
ALARM OFF /
CHIME ON
NORMAL TIME
ALARM 2
ALARM 2 ON
27
ALARM 2 OFF
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
NORMAL TIME
Deutsch Franais
English
ALARM 2
English
Espaol
Espaol
English
English
BEFORE 30 MINUTES
1/100 SECONDS
SECONDS
START
RUNNING
STOP
RESET
NORMAL TIME
AFTER 30 MINUTES
SECONDS
FIRST LAP
READ
1/10 SECONDS
MINUTES
Italiano
CHRONOGRAPH
HOURS
SECOND LAP
COUNTING
SECOND LAP
READ
LAST LAP
COUNTING
LAST LAP
READ
STOP TIME
Deutsch Franais
Deutsch Franais
NORMAL TIME
MINUTES
28
29
Italiano
Espaol
Espaol
SET TIMER
Italiano
NORMAL TIME
SET HOURS
TIMER
When the timer reaches zero, the alarm will sound three beeps BI-BI-BI
for 10 seconds. You can silence the alarm by pressing ant botton. If not then
it will count up to 5 minutes.
+1 HOUR
COUNT UP
SET MINUTES
During the last 10 seconds of the
countdown, the alarm will beep once (BI)
per second.
+1 MINUTE
SET SECONDS
START
30
+1 SECOND
31
TIMER
Deutsch Franais
Deutsch Franais
English
English
HOLD FOR
2 SECONDS
Italiano
Espaol
Espaol
English
Espaol
English
GMT
Difference
Deutsch Franais
CITY NAME
NORMAL TIME
WORLD TIME
SELECT CITIES
32
33
Italiano
Italiano
Deutsch Franais
CITY CODE
22 CITIES
6) Clean the watch with a soft cloth and clean water only. Avoid using chemicals,
especially soap.
2) Do not operate push buttons below the surface of the water when swimming or
diving.
3) Should water or condensation appear in the watch, immediately have the watch
checked. Water can corrode electronic parts inside the case.
7) Keep your watch away from strong electric field and estatic electricity.
34
35
30 seconds a month.
Espaol
4) Avoid severing impact: The watch is designed to with stand impact under normal
use. It is inadvisable to subject it to severe impact of rough usage or drops onto
hard surfaces.
English
1) This watch contains precise electronic components. Never attemp to open the
case or remove the back cover.
Deutsch Franais
Italiano
Espaol
English
Deutsch Franais
Italiano
Espaol
DEUX ALARMES
SONNERIE
DES HEURES
HEURE
MINUTES
SECONDES
therefore dispose of your quartz watch making products at any of our retail outlets or
any other authorized collection point. The selective collection, processing, rating and
protecting our health.
36
BOUTONS DUTILISATION
A RGLAGE
B MODE
C ADJUSTMENT, MARCHE/ARRETR
D LUMIRE / INVERSER
37
English
CHRONOMTRE
FORMAT 12
HEURES AM/PM
Deutsch Franais
English
Deutsch Franais
MINUTEUR
JOUR DE
LA SEMAINE
Italiano
DATE
MOIS
Italiano
Espaol
CHRONOMETRE
MINUTEUR
LHEURE DANS
LE MONDE
NOTE:
1) La lumire de fond de cette montre utilise une lumire lectro-luminiscente (EL),
cette montre a tendance perdre de sa puissance de luminosit aprs un trs
long usage.
ALARME 2
38
ALARME 1
2) La luminosit de la lumire de fond peut tre difficile distinguer sous les rayons
directs du soleil.
39
Espaol
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
HEURE
NORMALE
Deutsch Franais
English
English
Espaol
HEURE NORMALE
SECONDES
HEURES
MOIS
DATE
ANNES
FORMAT 12 HEURES
CODE VILLE
Les minutes
augmentent et les
secondes reviennent
zro lorsguelles sont
dfinies 30 secondes
aprs.
Appuyez sur C pour
augmenter la valeur.
Maintenez C appuy
pour plus de 2 secondes
afin daugmenter
rapidement la valeur.
REMISE A ZERO
RGLAGE DES
SECONDES
+1 HEURE
RGLAGE DES
HEURES
40
+1 MINUTE
FAIT AVANCER
LES MOIS
FAIT AVANCER
LES JOURS
FAIT AVANCER
LANNE
FORMAT 24 HEURES
SELECT DU
CODE VILLE
RGLAGE DES
MINUTES
RGLAGE DES
MOIS
RGLAGE DE
LA DATE
RGLAGE DE
LANNE
RGLAGE
DES FORMAT
12/24 HEURES
RGLAGE DU
CODE VILLE
41
English
Espaol
MINUTES
Deutsch Franais
Les minutes
n'augmentent pas et
les secondes
reviennent zro
lorsguelles sont
dfinies 30 secondes
avant.
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
RGLAGE DES
SECONDES
SERREZ
2 SECONDES
English
Espaol
ALARME
HEURE NORMALE
ALARME-1
42
AFFICHAGE
RGLAGE
HEURE DALARME
+I HEURE
HEURE NORMALE
ALARME
+ 1 MINUTE
RGLAGE DES
MINUTES
HEURE NORMALE
ALARME-2
Espaol
Appuyez sur "D" pour
diminuer la valeur
AFFICHAGE
RGLAGE
HEURE DALARME
+ 1 MINUTE
43
+I HEURE
RGLAGE DES
MINUTES
English
SERREZ
2 SECONDES
Deutsch Franais
Deutsch Franais
Italiano
HEURE NORMALE
ALARME-2
Italiano
ALARME-1
SERREZ
2 SECONDES
English
Espaol
Espaol
ALARME-1
HEURE ALARME
ALARME MARCHE
ALARME MARCHE
SONNERIE MARCHE
ALARME ARRT
SONNERIE ARRT
ALARME ARRT
SONNERIE MARCHE
44
HEURE NORMALE
ALARME-2
ALARM-2 MARCHE
45
ALARM-2 ARRT
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
HEURE NORMALE
Deutsch Franais
English
ALARME-2
English
Espaol
Espaol
English
English
Italiano
CHRONOMTRE
DMARRAGE EN RONCTION
ARRT
REMISE ZERO
HEURE NORMALE
APRS 30 MINUTES
1/100 SECONDES
SECONDES
LIRE 1EME TEMPS
INTERMEDIAIRE
1/10 SECONDES
MINUTES SECONDES
HEURES MINUTES
46
2EME TEMPS
INTERMEDIAIRE
COMPTE
DERNIER
CHRONOMETRE
COMPTE
47
DERNIER
CHRONOMETRE
INDICATION
DERNIER
CHRONOMETRE
Deutsch Franais
Deutsch Franais
HEURE NORMALE
Italiano
Espaol
Espaol
Espaol
MINUTEUR
Lorsque le minuteur atteint zro, lalarme produira trois bip sonores BIP-BIPBIP pendant six secondes. Vous pouvez teindre lalarme en appuyant sur
nimporte quel bouton. Sinon, elle continuera de sonner pendant 5 minutes.
+1 HEURE
DCOMPTE
+1 MINUTE
MINUTEUR
DMARRAGE
48
+1 SECONDE
Deutsch Franais
HEURE NORMALE
Italiano
Italiano
Deutsch Franais
English
English
SERREZ
2 SECONDES
49
Espaol
English
Diffrence
GMT
Deutsch Franais
CODE
VILLE
22 VILLES
NOM
DE VILLE
HEURE NORMALE
50
51
Italiano
Espaol
Italiano
Deutsch Franais
English
53
Espaol
English
1) Mode daffichage standard: Heures, minutes, mois, date, jour de la semaine, PM.
2) Fonctions:
Anns, mois, jour AM/PM et lumire lectroluminiscente.
Fonction alarme avec signal sonnerie.
Fonction Chronomtre avec fonction mesure au tour.
Carillon horaire.
Slecteur de format 12/24 heures.
Lheure dans le monde.
Deuxieme zone dheure.
Minuteur.
Deutsch Franais
4) Eviter les chocs violents. Cette montre est concue pour rsister des chocs
occasinnes par un usage normal, il nest pas recommand tomber sur une
surface dure.
Italiano
2) Ne pas pousser les boutons sur leau ou lorsque vous nager ou faites de la
plonge.
Italiano
English
Deutsch Franais
Espaol
Espaol
CHRONOGRAPH
12 STUNDEN
FORMAT AM/PM
ZWEI ALARME
STUNDENSIGNAL
STUNDEN
MINUTEN
font lobjet dne collecte slective en vue de leur traitement. Vous pouvez
SEKUNDEN
ainsi dposer nos produits horlogers quartz dans lun de nos points de vente
agrs, ainsi que dans tout point de collecte habilit. La collecte slective, le
environnement et la protection de notre sant.
54
KNOPFGEBRAUCH
A SET
B MODUS
C EINSTELLEN, START/STOP
D LICHT/UMGEKEHRT
55
English
WOCHENTAG
Italiano
DATUM
TIMER
Deutsch Franais
Deutsch Franais
English
MONAT
Italiano
Espaol
CHRONOGRAPH
ZHLER
Espaol
WELTZEIT
BEACHTEN SIE:
1) Die Beleuchtung der Uhr erfolgt durch ein elektrisch-lumineszierendes (EL) Licht.
Die Uhr neigt nach sehr langer Benutzung dazu, die Beleuchtungskraft zu
verlieren.
ALARM-2
56
ALARM-1
2) Die Beleuchtung der Uhr knnte schwer zu sehen sein, wenn unter sein, wenn
unter direktem Sonnenlicht daraufgeschaut wird.
57
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
NORMALE
ZEIT
Deutsch Franais
English
3. DIE EL BELEUCHTUNG
English
Espaol
NORMALE ZEIT
SEKUNDEN
RESET SEKUNDEN
EINSTELLEN
DER SEKUNDEN
STUNDEN
MINUTEN
MONAT
DATUM
JAHRE
12 STUNDEN FORMAT
KENNZAHL DER
STADT
+1 STUNDEN
+1 MINUTEN
MONAT AUFWRTS
DATUM AUFWRTS
JAHRE AUFWRTS
24 STUNDEN FORMAT
KENNZAHL DER
STADT WHLEN
EINSTELLEN
DER STUNDEN
EINSTELLEN
DER MINUTEN
EINSTELLEN
DES MONAT
EINSTELLEN
DES DATUMS
JAHR
EINSTELLEN
EINSTELLEN
DES 12/24
FORMATS
KENNZAHL DER
STADT FESTLEGEN
58
59
Espaol
English
Deutsch Franais
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
EINSTELLEN
DER SEKUNDEN
BETTIGEN
SIE
2 SEKUNDEN
English
Espaol
Espaol
Pressen Sie "D" um die
Einstellung umzukehren
NORMALE ZEIT
ALARMZEIT
ALARMZEITEINSTELLUNGANZEIGE
+ 1 STUNDEN
NORMALE ZEIT
ALARMZEIT
ALARMZEITEINSTELLUNGANZEIGE
NORMALE ZEIT
ALARM-1
+ 1 MINUTE
EINSTELLEN
DER MINUTEN
NORMALE ZEIT
ALARM-2
+ 1 MINUTE
60
61
+ 1 STUNDEN
EINSTELLEN
DER MINUTEN
English
BETTIGEN SIE
2 SEKUNDEN
Deutsch Franais
Deutsch Franais
Italiano
ALARM-2
Italiano
ALARM-1
BETTIGEN SIE
2 SEKUNDEN
English
Espaol
Espaol
ALARM-1
ALARM EIN
ALARMZEIT
ALARM AUS
STUNDENLUTEN
AUS
62
ALARM EIN
STUNDENLUTEN EIN
NORMALE ZEIT
ALARM-2
ALARM-2 EIN
ALARM AUS
STUNDENLUTEN EIN
63
ALARM-2 AUS
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
NORMALE ZEIT
Deutsch Franais
English
ALARM-2
English
Espaol
Espaol
English
English
Italiano
CHRONOGRAPH
START
LAUFEND
STOPZEIT
RCKSETZUNG
NORMALE ZEIT
RUNDENZEIT
VOR 30 MINUTEN
NACH 30 MINUTEN
1/100 SEKUNDEN
SEKUNDEN
ABLESEN
1.ZWISCHEN-ZEIT
1/10 SEKUNDEN
MINUTEN SEKUNDEN
2.ZWISCHEN-ZEIT
LUFT WEITER
ABLESEN
2.ZWISCHEN-ZEIT
LETZTE
GESTOPPTE ZEIT
STUNDEN MINUTEN
64
65
ABLESEN
LETZTE GESTOPPTE
ZEIT
ANZEIGE
LETZTE GESTOPPTE
ZEIT
Deutsch Franais
Deutsch Franais
NORMALE ZEIT
Italiano
Espaol
Espaol
SET TIMER
Italiano
NORMALE ZEIT
ZHLER
Wenn die Zeituhr Null erreicht, sendet der Alarm drei Pieptne whrend
10 Sekunden Sie knnen den Alarm ausstellen, indem Sie eine beliebige
Taste drcken. Tun Sie dies nicht, wird auf 5 Minuten hochgezhlt.
+1 STUNDE
HOCHZHLEN
+1 MINUTE
START
66
+1 SEKUNDE
67
ZHLER
Deutsch Franais
Deutsch Franais
English
English
BETTIGEN SIE
2 SEKUNDEN
Italiano
Espaol
Espaol
Deutsch Franais
KENNZAHL
DER STADT
22 STDTE
NAME
DER STADT
NORMALE ZEIT
WELTZEIT
STDTE WHLEN
68
69
Italiano
English
Unterschied
zur GMT
Espaol
Italiano
Deutsch Franais
English
Deutsch Franais
3) Sollte Wasser oder Kondensierung in der Uhr auftauchen, lassen Sie sie bitte
sofort berprfen, Feuchtigkeit kann Korrosion der elektrischen Teile verursachen.
4) Verhindern Sie harte Stsse. Die Uhr ist geeignet, nur Stssen unter normalen
Bedingungen standzuhalten. Es wird nicht empfohlen, sie bermssig starken
Stssen oder grober Behandlung auszusetzen oder sie auf harte Oberflchen
fallen zu lassen.
7) Halten Sie Ihre Uhr fern von Umgebungen mit starkem Elektrofeld und statischer
Elektrizitt.
70
71
Espaol
English
2) Bettigen Sie die Knpfe nicht unter Wasser whrend dem Schwimmen oder Tauchen.
Deutsch Franais
Italiano
Espaol
Italiano
English
Gem den Bestimmungen ber die Behandlung von Abfllen durch Elektronikund Elektro-Altgerte sind Quarzuhrenprodukte, deren Lebensdauer abgelaufen
Espaol
2 SVEGLIA
SUONO ORARIO
ORA
MINUTI
SECONDI
ist, selektiv zu sammeln, um sie dem Recycling zuzufhren. Sie knnen Ihre
Quarzuhrenprodukte daher in einer unserer Verkaufsstellen oder an einer beliebigen
Sammelstelle abgeben. Die selektive Sammlung, die Verarbeitung, die Bewertung und
Gesundheit.
72
C MODIFICARE START/STOP
D LUCE / INVERSO
73
English
CRONOGRAFO
FORMATO A 12 ORE
AM/PM
Deutsch Franais
English
Deutsch Franais
CONTO ALLA
ROVESCIA
GIORNO DELLA
SETTIMANA
das Recycling dieser Produkte ist ein Beitrag zum Umweltschutz und zum Schutz unserer
Italiano
DATA
MESI
Italiano
Espaol
CRONOGRAFO
Espaol
ORA MONDIALE
NOTARE:
1) Lorologio dotato di retroilluminazione elettroluminescente (EL), che si pu
affievolire con l'uso in un periodo di tempo prolungato.
SVEGLIA-2
74
SVEGLIA-1
2) Se esposto direttamente alla luce del sole, la luce prodotta dalla retroilluminazione
pu non essere evidente.
75
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
ORA NORMALE
Deutsch Franais
English
English
Espaol
ORA NORMALE
SECONDI
ORE
MINUTI
MESI
DATA
ANNI
FORMATO 12H
CODICE CITT
Regolando i secondi
oltre i 30, i minuti
scattano ed i secondi
vengono azzerati.
Premere C per
regolare i valori
successivi. Mantenere
C premuto per oltre
2 secondi per regolare
i valori successivi
velocemente.
AZZERAMENTO SECONDI
REGOLAZIONE
SECONDI
+1 ORA
+1 MINUTO
SCATTARE MESE
SCATTARE DATA
SCATTARE ANNO
FORMATO 24H
SELEZIONARE
CODICE CITT
REGOLAZIONE
ORE
REGOLAZIONE
MINUTI
REGOLAZIONE
MESE
REGOLAZIONE
DATA
REGOLAZIONE
ANNO
REGOLARE IL
FORMATO
12/24 ORE
STABILIRE
CODICE CITT
76
77
Premere D per
invertire la regolazione
Espaol
English
Deutsch Franais
Regolando i secondi al
di sotto dei 30, i minuti
non scattano ed i
secondi vengono
azzerati.
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
REGOLAZIONE
SECONDI
MANTENERE
PREMUTO PER
2 SECONDI
English
Espaol
ORA NORMALE
SVEGLIA
DISPLAY REGOLAZIONE
ORA SVEGLIA
+ 1 ORA
ORA NORMALE
SVEGLIA
ORA NORMALE
SVEGLIA-1
+1 MINUTO
REGOLAZIONE
MINUTI
ORA NORMALE
SVEGLIA-2
78
Espaol
Premere D per invertire
la regolazione
DISPLAY REGOLAZIONE
ORA SVEGLIA
+1 MINUTO
79
+ 1 ORA
REGOLAZION
E MINUTI
English
MANTENERE PREMUTO
PER 2 SECONDI
Deutsch Franais
Deutsch Franais
Italiano
SVEGLIA-2
Premere D per
invertire la regolazione
Italiano
SVEGLIA-1
MANTENERE PREMUTO
PER 2 SECONDI
English
Espaol
Espaol
SVEGLIA-1
ORA SVEGLIA
SVEGLIA ATTIVATA
SVEGLIA ATTIVATA/
SONERIA ATTIVATA
ORA NORMALE
SVEGLIA-2
SVEGLIA-2 ATTIVATA
SEGUNDOS
SVEGLIA DISATTIVATA
SONERIA DISATTIVATA
80
SVEGLIA DISATTIVATA
SONERIA ATTIVATA
81
SVEGLIA-2
DISATTIVATA
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
ORA NORMALE
Deutsch Franais
English
SVEGLIA-2
English
Espaol
Espaol
English
English
INIZIO
ATTIVAZIONE
STOP
AZZERARE
ORA NORMALE
GIRO
PRIMA DI 30 MINUTI
DOPO 30 MINUTI
SECONDI
1/100 DI SECONDO
LETTURA
PRIMO GIRO
1/10 DI SECONDO
MINUTI SECONDI
Italiano
CRONOGRAFO
ORE
CONTEGGIO
SECONDO GIRO
LETTURA
SECONDO GIRO
CONTEGGIO
ULTIMO GIRO
LETTURA
ULTIMO GIRO
ULTIMA LETTURA
MOSTRATA
Deutsch Franais
Deutsch Franais
ORA NORMALE
MINUTI
82
83
Italiano
Espaol
Espaol
MANTENERE PREMUTO
PER 2 SECONDI
CONTO ALLA
ROVESCIA
REGOLAZIONE ORE
Quando il timer raggiunge lo zero lallarme emette tre avvisi sonori: BiBI-BI della durata di 10 secondi. Spegnere lallarme premendo qualsiasi
pulsante; in caso contrario verr effettuato il conteggio progressivo fino
ad un massimo di 5 minuti.
+1 ORA
CONTEGGIO
PROGRESSIVO
REGOLAZIONE MINUTI
+1 MINUTI
REGOLAZIONE SECONDI
Premendo il pulsante C
per dare lo start e lo stop
INIZIO
84
+1 SECONDO
85
CONTO ALLA
ROVESCIA
Italiano
Deutsch Franais
Italiano
ORA NORMALE
Deutsch Franais
English
REGOLAZIONE TIMER
English
Espaol
Espaol
English
Differenza
fuso
(GMT)
Deutsch Franais
CODICE
CITT
22 CITT
NOME
CITT
ORA NORMALE
ORA MONDIALE
SELEZIONARE CITT
86
87
Italiano
Espaol
Italiano
Deutsch Franais
English
89
Espaol
English
Deutsch Franais
Italiano
Espaol
English
Deutsch Franais
Italiano
Espaol
English
Deutsch Franais
Italiano
90