You are on page 1of 71

CORTE SUPREMA DE CANAD

Beals c. Saldanha, [2003] 3 R.C.S. 416, 2003 CSC 72


Geoffrey Saldanha, Leueen Saldanha y Dominic Thivy

Recurrentes

c.
Frederick H. Beals III y Patricia A. Beals

Recurridos

Caratulada: Beals c. Saldanha


Referencia neutra: 2003 CSC 72.
N de registro: 28829.
Oda Febrero 20, 2003; Resuelta Diciembre 18, 2003.
Presentes: La muy honorable magistrada presidenta McLachlin y los honorables
magistrados Gonthier, Iacobucci, Major, Bastarache, Binnie, Arbour, LeBel y Deschamps.
APELACIN PROVENIENTE DE LA CORTE DE APELACIONES DE
ONTARIO
Derecho internacional privado Sentencias extranjeras Ejecucin Accin intentada ante
un tribunal del estado de Florida con relacin a la venta de un terreno por una suma de US$ 8.000
Sentencia del tribunal de Florida en ausencia de los demandados residentes en Ontario Veredicto del
jurado que acord la suma de US$ 210.000 a ttulo de daos y perjuicios y la de US$ 50.000 a ttulo de
indemnizacin punitoria Contestacin defectuosa de la accin por parte de los demandados de acuerdo a
las leyes de Florida y el intento de anulacin de dicho fallo por defecto o apelar la atribucin de
indemnizacin punitoria por parte del jurado El criterio del nexo real y sustancial aplicable a la
ejecucin de sentencias de otras provincias, debera igualmente aplicarse a las sentencias extranjeras? - Se
ha demostrado que el medio de defensa fundado en el fraude, el orden pblico o la justicia natural se aplica
de manera a impedir a los tribunales canadienses ejecutar una sentencia extranjera? Viola el art. 7 de
la Carta canadiense de los derechos y libertades la ejecucin de una sentencia extranjera?
Derecho constitucional Carta de derechos Justicia fundamental El artculo 7 de la
Carta canadiense de los derechos y libertades puede proteger a un demandado canadiense contra la ejecucin
de una sentencia extranjera?
Sentencias y resoluciones Sentencias extranjeras Ejecucin Reglas relativas al
reconocimiento y a la ejecucin de una sentencia extranjera por los tribunales canadienses Naturaleza y
alcance de los medios de defensa de los que dispone un deudor judicial.
Los recurrentes, residentes en Ontario, vendieron a los recurridos un terreno
vago situado en el Estado de Florida. Esta operacin engendr un diferendo y, en 1986, los
recurridos iniciaron, en Florida, juicios contra los recurrentes y otros demandados. Los
recurrentes presentaron su defensa, pero escogieron no contestar a ninguna de las
modificaciones subsecuentemente introducidas a esta accin. Segn la ley de Florida, esta
omisin equivale a no contestar la demanda. La falta de los recurrentes fue, seguidamente,
constatada y stos recibieron la notificacin de una resolucin que un proceso ante un

jurado sera realizado con el objetivo de establecer el monto de los daos y perjuicios.
stos no la contestaron ni asistieron al proceso. El jurado acord a los recurridos las sumas
de US$ 210.000 a ttulo de daos y perjuicios y US$ 50.000 a ttulo de indemnizacin
punitiva. Los recurrentes solicitaron consejos jurdicos tan pronto como fueron notificados
del monto al que haban sido condenados a pagar. Un abogado de Ontario les afirm que
dicha sentencia era de ejecucin imposible en la provincia. Amparados en tal consejo, los
recurrentes no intentaron recurso alguno tendente a anular dicho fallo ni lo apelaron en
Florida. Los daos y perjuicios no han sido pagados y una accin para ejecutar la sentencia
fue iniciada en Ontario. Al momento de la audiencia, en 1998, los daos y perjuicios
acordados por la sentencia extranjera, y los intereses acumulados, totalizaban alrededor de
CAN$ 800.000. El juez de primera instancia rechaz la accin de ejecucin sobre todo
alegando fraude en la evaluacin de los daos y perjuicios. La Corte de Apelaciones hizo
lugar a la apelacin de los recurridos.
Fallo (los magistrados Iacobucci, Binnie y LeBel son disidentes): Se rechaza la
apelacin. El fallo del tribunal de Florida debe ser ejecutado.
La magistrada presidenta McLachlin y los magistrados Gonthier, Major,
Bastarache, Arbour y Deschamps: La cortesa internacional y preeminencia de la circulacin
y operaciones transfronterizas internacionales obligan a una modernizacin del derecho
internacional privado. A menos que las legislaturas expidan leyes que prescriban medidas
distintas, el criterio del nexo real y sustancial, hasta ahora limitado a las sentencias de otra
provincia, debera igualmente aplicarse al reconocimiento y la ejecucin de sentencias
extranjeras. Este criterio requiere la existencia de un nexo importante entre la causa de
accin y el tribunal extranjero. En autos, el criterio del nexo real y sustancial se halla
respetado. Los recurrentes concluyeron una operacin inmobiliaria en Florida cuando
compraron y vendieron el terreno. Existe, pues, un nexo tan real como sustancial entre la
jurisdiccin de Florida, el objeto de la accin y los demandados. Visto que el tribunal de
Florida ejerci correctamente su competencia, un tribunal nacional debe reconocer y
ejecutar el fallo que ste haya dictado, teniendo en cuenta que ningn medio de defensa
viene a impedir la ejecucin.
Mientras que el fraude relativo a la competencia siempre puede ser invocado
ante un tribunal nacional para atacar la validez de un fallo, el fraude no puede ser invocado
para contestar el fondo de una sentencia sino en presencia de alegaciones nuevas que no
hayan sido examinadas ni dilucidadas. El tribunal nacional puede negarse a reconocer el
fallo en caso de que se le presenten hechos sustanciales que pongan en duda las pruebas
producidas ante el tribunal extranjero. Para poder invocar el medio de defensa fundado en
el fraude, el demandado debe demostrar que era posible, haciendo gala de diligencia
razonable, descubrir antes del pronunciamiento de la sentencia extranjera, los hechos ahora
invocados. En el caso de autos, el medio de defensa fundado en el fraude no puede ser
invocado. Los recurrentes no alegaron que exista una prueba de fraude que no habran
podido descubrir si hubieran contestado la accin intentada en Florida. En ausencia de tal
prueba, el juez de primera instancia cometi un error al concluir la existencia de un fraude.
Aunque el monto de los daos y perjuicios acordados pueda parecer desmesurado, resta
que el juez de primera instancia cometi un error manifiesto y dominante al deducir,
nicamente del monto acordado por la sentencia, que el jurado de Florida fue inducido a
cometer un error.
El medio de defensa fundado en la justicia natural se halla limitada a la forma
del procedimiento extranjero y a la aplicacin regular de la ley, y nada tiene que ver con el

fondo de la cuestin. La ejecucin de la sentencia ser denegada en caso que, por vlida que
sea la sentencia extranjera, el procedimiento seguido para dictarla no se halla conforme con
la nocin de justicia natural canadiense. La carga de la prueba incumbe al demandado. En
autos, el medio de defensa fundado en la justicia natural no puede ser invocado. Los
recurrentes no suscitaron ningn temor razonable de injusticia. Han sido bien informados
de la accin intentada en Florida; fueron notificados de la prueba a refutar y tuvieron una
posibilidad razonable de refutarla. No contestaron la demanda. Es evidente que, cuando
recibieron la notificacin del monto acordado por la sentencia, los recurrentes percibieron
exactamente la amplitud del riesgo financiero al cual se hallaban expuestos. Su inaccin
para buscar la anulacin o apelar la sentencia dictada en Florida, ante la importancia del
monto de los daos y perjuicios acordados, no ha se debido a la ausencia de notificacin,
sino ms bien al hecho de que siguieron los consejos errneos de su abogado. Esta falta no
puede constituir un obstculo para la ejecucin de la sentencia dictada a favor de los
recurridos.
El medio de defensa fundado en el orden pblico impide la ejecucin de una
sentencia extranjera contraria a la nocin de justicia canadiense y obliga a determinar si una
ley extranjera es contraria a nuestros valores morales. El monto de los daos y perjuicios
acordados por el jurado de Florida no daa a nuestros principios al tal punto que la
ejecucin de la sentencia que los concedi golpeara la consciencia de los canadienses
razonables. A pesar de la amplitud que han tomado, las sumas en cuestin no justifican, por
s solas, la negativa a ejecutar la sentencia extranjera en Canad. El medio de defensa
fundado en el orden pblico no est destinado a impedir la ejecucin de la sentencia de un
tribunal extranjero que contaba con un nexo real y sustancial con la causa de la accin, por
la nica razn de que la demanda presentada ante la jurisdiccin extranjera no dara lugar a
daos y perjuicios comparables en Canad.
En fin, el reconocimiento y la ejecucin por un tribunal canadiense, de la
sentencia dictada en Florida no constituiran una violacin del art. 7 de la Carta canadiense de
los derechos y libertades. Visto que el art. 7 no protege a un residente canadiense contra las
consecuencias financieras de la ejecucin de una sentencia dictada por un tribunal
canadiense, no debe tampoco proteger a un demandado canadiense contra la ejecucin de
una sentencia dictada en el extranjero.
Los magistrados Iacobucci y Binnie (disidentes): El criterio del nexo real y
sustancial proporciona un fundamento conceptual apropiado para ejecutar las sentencias
definitivas obtenidas en las jurisdicciones extranjeras. Aunque no quepa duda alguna que
los tribunales de Florida eran competentes para entender en el diferendo, visto que el
terreno se hallaba situado en su jurisdiccin, debemos cuestionarnos si la notificacin
recibida por los recurrentes de autos respecto al riesgo al que se exponan bastaba para que
stos estuvieran en medida de resolver razonablemente si deban o no participar en la
accin iniciada en Florida o dejar que el tribunal fallara en ausencia. En el caso de autos, los
recurrentes satisfacen a las condiciones tradicionalmente exigidas para invocar la justicia
natural como medio de defensa, y los tribunales de Ontario deben abstenerse de ejecutar la
sentencia dictada en Florida.
No podramos aceptar que los recurrentes son los artesanos de su mala suerte
en el sentido de que la contratacin de un abogado en Florida les habra permitido tomar
conocimiento de la evolucin subsecuente de la accin. Los recurrentes decidieron no
contestar la prueba presentada en contra suya en el pleito. Esta prueba fue, acto seguido,

modificada. Los recurrentes jams tuvieron la posibilidad de enterarse de la nueva prueba


dado que nunca fueron parte de su existencia.
Para que se hallen en medida de tomar una decisin clara, se les debi informar
de la prueba general que deberan refutar y hacer partcipes de los daos y perjuicios a cuyo
pago podran ser condenados. La demanda de los recurridos no permiti a los recurrentes
enterarse de la gravedad de la decisin que podran dictar los tribunales de Florida.
Bien considerados, estos eventos atestiguan un procedimiento desigual que, en
autos, no respet las reglas de la justicia natural. Los recurrentes jams fueron informados
que las Reglas de Procedimiento Civil de Florida les obligara a presentar nuevamente su defensa
cada vez que los actores modifiquen su demanda contra los dems demandados. Con
relacin al procedimiento justo, los recurrentes estaban en condiciones de suponer que en
ausencia de nuevas alegaciones en contra suya, no estaban obligados a presentar
nuevamente una defensa ya planteada como respuesta a la misma accin. No puede
presumirse que un residente canadiense conozca la ley de otra jurisdiccin. Como la
sentencia dictada a favor de los recurridos se basa en la falta de produccin de un acto
procesal, esta ausencia de notificacin es crucial en autos.
Por otra parte, una parte debe ser informada del riesgo al que se halla expuesta.
Los recurrentes no fueron notificados de la providencia a travs de la cual el tribunal dej
sin efecto, en 1987, la demanda de indemnizacin punitiva presentada contra otros
demandados el agente inmobiliario y la aseguradora de los ttulos de propiedad por
razones que tendran que haber sido aplicadas a los recurrentes, si stos las hubieran
conocido. Tampoco fueron notificados, tras la constatacin de su falta pero antes del juicio
ante el jurado, que los recurridos y el agente inmobiliario haban convenido suprimir las
demandas de indemnizacin triple, la de indemnizacin punitiva y la indemnizacin por
violacin de la ley presentadas contra el agente inmobiliario (aunque estas demandas
fundadas en hechos casi idnticos fueron mantenidas contra los recurrentes).
Seguidamente, los recurridos arribaron a un arreglo amistoso con el agente inmobiliario y la
aseguradora de ttulos de propiedad, de manera que los recurrentes quedaron como los
nicos implicados en el proceso relativo a los daos y perjuicios. Los recurrentes no fueron
informados del cambio de situacin. Tampoco recibieron la notificacin de la providencia
judicial de mediacin obligatoria que requera la participacin de todas las partes, ni fueron
avisados de acuerdo a las reglas de Florida de los peritos que los recurridos planeaban
llamar a declarar a la hora de la evaluacin de los daos y perjuicios. En fin, la demanda de
los recurridos no indicaba que haban reclamado daos y perjuicios en nombre de
sociedades de las que eran accionistas y cuyos nombres no figuraban en lugar alguno del
expediente, y que planeaban reclamar daos y perjuicios por la posibilidad que una
sociedad haba perdido de construir un nmero indeterminado de residencias sobre un
terreno que no le perteneca y que tampoco perteneca a los recurridos.
Un fallo fundado en una notificacin insuficiente es contrario a la justicia
natural. No hay lugar a ejecutar una sentencia dictada en ausencia con fundamentos tan
injustos. El hecho de que los recurrentes no hayan apelado la sentencia dictada en Florida,
ni solicitado al tribunal de Florida que muestre indulgencia anulando a causa de
negligencia excusable el fallo dictado en ausencia, es un factor pertinente, pero no
necesariamente fatal, que, en autos, no justifica la ejecucin en Ontario de la sentencia
dictada en ausencia por un tribunal de Florida.

El magistrado LeBel (disidente): Se debe modificar sensiblemente el criterio del


nexo real y sustancial cuando se trata de aplicar sentencias emanadas del exterior de la
federacin canadiense. Ms precisamente, la evaluacin de la legitimidad de la competencia
del tribunal extranjero debe tener en cuenta las dificultades suplementarias con las cuales se
encuentra el demandado que debe litigar en un pas extranjero. Sin embargo, el sistema
teleolgico y fundado en principios no debera limitarse a la cuestin de la competencia. Es
deseable reformular los medios de defensa fundados en el orden pblico, el fraude y la
justicia natural. Es ilgico liberalizar la cuestin de la competencia del anlisis si se sigue
repartiendo la cuestin medios de defensa en categoras bien precisas y sujetas a
interpretacin estricta.
El criterio mismo de la competencia debe aplicarse para impedir el
reconocimiento de la declaracin de competencia que es injusta para la parte demandada.
Esta exige tener en cuenta las diferencias que existen entre los contextos internacional e
interprovincial. El carcter unificado de la federacin canadiense comanda, de hecho, en
larga medida la cooperacin entre los tribunales de las diversas provincias. De igual manera,
un imperativo constitucional, inherente al nexo que existe entre los elementos que forman
nuestro Estado federal, busca que cada provincia reconozca la competencia que otra
provincia declara tener a justo ttulo y, a la inversa, que ningn otro tribunal de una
provincia pueda inmiscuirse en casos que, en el plano constitucional, no tienen nexo alguno
con la provincia en la cual se sita. La cortesa entre Estados soberanos no constituye una
obligacin en el mismo sentido. La aproximacin contextual y teleolgica impone que las
reglas aplicables en materia de reconocimiento y ejecucin de sentencias extranjeras reflejan
fielmente en materia de reconocimiento y ejecucin de sentencias extranjeras reflejan
fielmente las realidades del contexto internacional y estn en gran medida adaptadas a la
realizacin del objetivo final que es facilitar las relaciones internacionales. Sin embargo, esto
no significa que ellas deban ser tan liberales que la regla interprovincial. Idealmente, el
criterio del nexo real y sustancial debera representar una solucin compromiso destinada
a crear las soluciones ms propicias a la circulacin de los bienes y servicios de un pas a
otro. Los nexos necesarios para la ejecucin de sentencias extranjeras deben ser mucho ms
precisos de manera a dar proteccin a los demandados canadienses toda la importancia que
amerita, sin que, por otra parte, descuidar los intereses legtimos de los actores extranjeros.
Esta aproximacin es compatible con la naturaleza laxa de la cortesa internacional en tanto
que principio del individualismo constructivo y no tanto que obligacin absoluta, y con las
diferencias concretas que existen entre el contexto internacional y el contexto
interprovincial.
Aunque este criterio debe contribuir a asegurar que, teniendo en cuenta el
conjunto de los nexos entre la jurisdiccin y todos los aspectos de la accin, no es
irracional esperar que el demandado comparezca, de ello no deriva necesariamente que un
nexo debe unir al demandado a la jurisdiccin. En efecto, se obtiene que a raz de los
dems nexos con la instancia la jurisdiccin sea una direccin razonable para instruir la
accin y que se pueda, entonces, esperar razonablemente que el demandado se presente
aunque, personalmente, carezca de toda relacin con tal jurisdiccin. De acuerdo a esta
aproximacin, el nexo debe ser slido lo bastante para que se pueda esperar
razonablemente que el demandado comparezca a litigar ante el tribunal a pesar de los
gastos suplementarios, los inconvenientes y el riesgo que ello pueda ocasionarle. En caso
que ello llegue a ser muy oneroso para el demandado litigar ante la jurisdiccin extranjera,
el reconocimiento del carcter justo y apropiado de la declaracin de competencia del
tribunal exige la demostracin de la existencia de un nexo an ms slido. En el peor de los
casos, puede que el rgimen jurdico extranjero, en s mismo, sea fuertemente inequitativo.

Cuando el procedimiento seguido para dictar la sentencia en cuestin no sea equitativo en


s mismo, deviene, pues, injusto imponer al demandado la ejecucin del fallo en todos los
casos, aunque nexos suficientemente slidos unan la accin a la jurisdiccin y sta ltima
pareciera ser, a todas luces, el lugar lgico para la instruccin de la instancia.
Deriva de estas proposiciones que la nocin de reciprocidad interprovincial no
se aplica llanamente a las sentencias dictadas fuera de Canad. Tratar a un fallo emanado de
un pas extranjero en un pie de exacta igualdad con un fallo dictado en Canad no toma en
cuenta las diferencias muy reales que existen entre los contextos interprovincial e
internacional, y no refleja las diferencias entre la declaracin de competencia y la ejecucin
de una sentencia extranjera. En fin, los derechos protegidos por el art. 7 de la Carta no son
generalmente pertinentes en relacin a las cuestiones de competencia planteadas en materia
civil y no intervienen en autos, aunque puedan darse casos en que los intereses
fundamentales del demandado se hallen en causa y en que el art. 7 se vea, entonces,
involucrado en el juego.
En autos, el Estado de Florida era el lugar lgico para la instruccin de la
accin a raz de la existencia de nexos muy slidos entre este Estado y cada elemento de la
accin: los actores residen all, el terreno se halla situado all y los demandados efectuaron
all operaciones inmobiliarias.
Hay lugar a contribuir a limitar la posibilidad de invocar el medio de defensa
fundado en el orden pblico a los casos en que la objecin tenga en vista el derecho
aplicable en la jurisdiccin extranjera y no la manera en que este derecho ha sido aplicado o
incluso el monto de los daos y perjuicios que ha sido acordado. El mismo debe,
igualmente, poder ser invocado contra leyes extranjeras que violen reglas fundamentales de
nuestro sistema de justicia civil, que son ampliamente reconocidas como esencialmente
justos. En el caso de autos, los vicios de la sentencia, por graves que sean, no dan lugar al
medio de defensa fundado en el orden pblico. A falta de un nexo, sea con un perjuicio
causado a los actores por los demandados, sea con la conducta de los demandados que
amerita ser sancionada, la ejecucin de una sentencia que acuerde un monto en daos y
perjuicios tan elevado sera contraria a las nociones canadienses de justicia fundamental. Sin
embargo, nada demuestra que el derecho de Florida viole tales principios. Por el contrario,
el expediente indica que el derecho de Florida exige que la prueba del perjuicio sea realizada
de la manera habitual, y nada indica que sea posible obtener indemnizacin punitiva
cuando la conducta del demandado no haya sido moralmente reprensible.
En general, la regla que desea que el medio de defensa fundado en el fraude no
pueda ser invocado sino a la luz de elementos de prueba imposibles de descubrir
anteriormente representa un justo medio razonable. Sin embargo, no hay lugar a apartar la
posibilidad de aplicar un criterio ms amplio a las sentencias por defecto en las situaciones
en que la decisin del demandado de no participar en la instancia fuera manifiestamente
razonable. En el caso en que el demandado no haya reaccionado a lo que consideraba, con
justo ttulo, como siendo una demanda ftil y desprovista de fundamento, y donde puede
probar, de acuerdo a la norma aplicable en materia civil, que el actor aprovech su ausencia
para inducir al tribunal extranjero en forma deliberada a cometer un error, sera equivocado
sostener que un tribunal canadiense ante quien pende una demanda de ejecucin de la
sentencia que del mismo ha resultado deba cerrar los ojos a los hechos.
En consecuencia, una versin ms generosa del medio de defensa fundado en
el fraude debera poder ser invocado cuando ello se muestre necesario para reducir los

riesgos de abusos conexos al relajamiento del criterio de competencia que permite sin
embargo, el reconocimiento de una amplia categora de sentencias por defecto antes
inejecutables. El medio de defensa fundado en el fraude no es admisible en autos. Todos
los hechos que los recurrentes invocan en apoyo de tal medio de defensa les eran
conocidos o habran podido ser conocidos en la poca de la accin en Florida.
Adems, aunque se trate de un caso en el que convendra, en principio, dar una
interpretacin ms generosa al medio de defensa fundado en el fraude puesto que la
decisin de los recurrentes de no participar en el procedimiento intentado en Florida era
razonable, resulta que en ausencia de prueba este medio de defensa no podra ser invocado
con xito teniendo por probado que la sentencia estara viciada si se pudiera demostrar la
existencia de un fraude cometido en forma deliberada.
El medio de defensa fundado en la justicia natural tiene en vista al
procedimiento que el tribunal extranjero ha seguido para dictar su resolucin. No hay lugar
a ejecutar una sentencia extranjera cuando el demandado se halle en condiciones de
demostrar que el procedimiento seguido para obtenerla fue contrario a la nocin
canadiense de justicia natural. Este medio de defensa debe ser examinado bajo dos
aspectos: las exigencias en materia de notificaciones y audiencia deben englobar los
principios de justicia sustanciales. La notificacin es suficiente cuando el demandado recibe
suficiente informacin para poder medir el riesgo al cual se expone. Esto significa,
especialmente, que el demandado debe ser informado del monto aproximado que se
reclama. Para ser suficiente, la notificacin debe prevenir al demandado se las
consecuencias de todos los actos procesales efectuados o no efectuados, as como las
alegaciones que sern examinadas y resueltas en el proceso. Para decidir si el medio de
defensa fundado en la justicia natural puede ser invocado, conviene evaluar, a la luz de
todos los factores pertinentes, la posibilidad que exista en la jurisdiccin de origen, de
ejercer recursos destinados a corregir una denegacin de justicia natural. En el presente
caso, los demandados de Ontario no han sido suficientemente advertidos del alcance y la
naturaleza de las alegaciones formuladas contra los mismos en el marco de la accin
intentada en Florida y consecuencias que esta accin podra desencadenar. Los
demandados no han sido avisados de los riesgos serios a los cuales los expondra la falta de
nueva presentacin de su defensa para contestar a los actos de procedimiento varias veces
modificados por los actores. En consecuencia, la notificacin remitida a los demandados
no satisfizo las exigencias de la justicia natural. En fin, el simple hecho de que los
recurrentes hayan recibido consejos jurdicos errneos y que no hayan ejercido los recursos
disponibles en Florida no debera sustraer a los recurridos de todas las consecuencias de
una violacin importante o sustancial de las reglas de la justicia natural, ni impedir, per se, a
los recurrentes invocar este motivo de defensa. Teniendo en cuenta todos los factores
pertinentes, la reticencia de los recurrentes a retornar a Florida para ejercer all un recurso
deviene comprensible en las circunstancias.
Aun cuando no fuera posible invocar el medio de defensa fundado en la
justicia natural, no habra lugar a ejecutar este fallo. Los hechos presentan serios
cuestionamientos respecto al carcter equitativo de la ejecucin de la sentencia dictada en
Florida que entra difcilmente en las categoras tradicionales consistentes en atacar la
validez de una sentencia. Las circunstancias del presente caso son tales que la ejecucin de
la sentencia golpeara la consciencia de los canadienses y echara sombras hacia nuestro
sistema judicial. Los recurrentes no han hecho nada que atente contra los derechos de los
recurridos y ciertamente tampoco hicieron nada que amerite sancin tan severa. Tampoco
se puede decir que buscaron sustraerse a sus obligaciones refugindose en su propia

jurisdiccin donde faltaron al respeto al rgimen jurdico de Florida. Teniendo en cuenta las
informaciones y consejos que les han sido dados, actuaron de buena fe todo el tiempo e
hicieron gala de diligencia tomando todas las medidas que les parecieron requeridas. Los
actores en la accin intentada en Florida parecen haber aprovechado la situacin difcil de
los demandados para proteger sus intereses tan enrgicamente como les fue posible, y para
obtener un aprovechamiento importante e inesperado. A raz de la desigualdad de
oportunidades entre las partes y a la falta de transparencia del procedimiento desarrollado
en Florida, el tribunal de Ontario no debi autorizar la ejecucin de la sentencia as
obtenida, sin tomar en consideracin la naturaleza dudosa de la demanda. El punto de vista
adoptado por los magistrados que formaron la mayora significa que los demandados
canadienses estaran obligados a participar en acciones intentadas en el extranjero
incluidas aquellas que pueden parecer ms o menos fundadas o por irrisorio que pueda
razonablemente parecer el monto de los daos y perjuicios reclamados so pena de sufrir
consecuencias potencialmente devastadoras contra las cuales los tribunales canadienses no
podran protegerlos. Se debe evitar dar esta orientacin al derecho internacional privado.
Jurisprudencia
Citada por el magistrado Major
Caso aplicado: Morguard Investments Ltd. c. De Savoye, 1990 CanLII 29 (C.S.C.),
[1990] 3 R.C.S. 1077; casos citados: Moses c. Shore Boat Builders Ltd. 1993 CanLII 2276 (BC
C.A.), (1993), 106 D.L.R. (4th) 654, autorisation de pourvoi refuse, [1994] 1 R.C.S. xi;
Estados Unidos de Amrica c. Ivey 1996 CanLII 991 (ON C.A.), (1996), 30 O.R. (3d) 370; Old
North State Brewing Co. c. Newlands Services Inc., 1998 CanLII 6512 (BC C.A.), [1999] 4
W.W.R. 573; Muscutt c. Courcelles 2002 CanLII 44957 (ON C.A.), (2002), 213 D.L.R. (4th)
577; Indyka c. Indyka, [1969] 1 A.C. 33; Moran c. Pyle National (Canada) Ltd., 1973 CanLII 192
(C.S.C.), [1975] 1 R.C.S. 393; Hunt c. T&N plc, 1993 CanLII 43 (C.S.C.), [1993] 4 R.C.S.
289; Spar Aerospace Lte c. American Mobile Satellite Corp., 2002 CSC 78 (CanLII),
[2002] 4 R.C.S. 205, 2002 CSC 78; Woodruff c. McLennan (1887), 14 O.A.R. 242; Jacobs c.
Beaver (1908), 17 O.L.R. 496; Roglass Consultants Inc. c. Kennedy, Lock 1984 CanLII 421 (BC
C.A.), (1984), 65 B.C.L.R. 393; Powell c. Cockburn, 1976 CanLII 29 (C.S.C.), [1977]
2 R.C.S. 218.
Citada por el magistrado Binnie (disidente):
Morguard Investments Ltd. c. De Savoye, 1990 CanLII 29 (C.S.C.), [1990]
3 R.C.S. 1077; Hunt c. T&N plc, 1993 CanLII 43 (C.S.C.), [1993] 4 R.C.S. 289; Tolofson c.
Jensen, 1994 CanLII 44 (C.S.C.), [1994] 3 R.C.S. 1022; Spar Aerospace Lte c. American Mobile
Satellite Corp., 2002 CSC 78 (CanLII), [2002] 4 R.C.S. 205, 2002 CSC 78; Baker c. Canad
(Ministro de la Ciudadana e Inmigracin), 1999 CanLII 699 (C.S.C.), [1999] 2 R.C.S. 817; Adams
c. Cape Industries plc, [1991] 1 All E.R. 929.
Citada por el magistrado LeBel (disidente):
Morguard Investments Ltd. c. De Savoye, 1990 CanLII 29 (C.S.C.), [1990]
3 R.C.S. 1077; Hunt c. T&N plc, 1993 CanLII 43 (C.S.C.), [1993] 4 R.C.S. 289; Spar
Aerospace Lte c. American Mobile Satellite Corp., 2002 CSC 78 (CanLII), [2002] 4 R.C.S. 205,
2002 CSC 78; Hilton c. Guyot, 159 U.S. 113 (1895); Yahoo!, Inc. c. Liga contra el racismo y el
antisemitismo, 169 F.Supp.2d 1181 (2001); Emanuel c. Symon, [1908] 1 K.B. 302; Moran c. Pyle
National (Canada) Ltd., 1973 CanLII 192 (C.S.C.), [1975] 1 R.C.S. 393; Mercandino c. Devoe &

Raynolds, Inc., 436 A.2d 942 (1981); Estados Unidos de Amrica c. Ivey 1995 CanLII 7241 (ON
S.C.), (1995), 26 O.R. (3d) 533; Kidron c. Grean 1996 CanLII 8054 (ON S.C.), (1996), 48
O.R. (3d) 775; Boardwalk Regency Corp. c. Maalouf reflex, (1992), 88 D.L.R. (4th) 612; BMW of
North America, Inc. c. Gore, 517 U.S. 559 (1996); Loewen Group, Inc. c. Estados Unidos de
Amrica, Centro internacional para el reglamento de diferendos relativos a inversiones,
no ARB(AF)/98/3, 26 de junio de 2003; Woodruff c. McLennan (1887), 14 O.A.R. 242;
Abouloff c. Oppenheimer (1882), 10 Q.B.D. 295; Owens Bank Ltd. c. Bracco, [1992] 2 All
E.R. 193; Jacobs c. Beaver (1908), 17 O.L.R. 496; Caso de la Duquesa de Kingston (1776), 2 Sm.
L.C. (8th ed.) 784; Powell c. Cockburn, 1976 CanLII 29 (C.S.C.), [1977] 2 R.C.S. 218; Adams c.
Cape Industries plc, [1991] 1 All E.R. 929; Ciudad de Pont Viau c. Gauthier Mfg. Ltd., 1978
CanLII 4 (C.S.C.), [1978] 2 R.C.S. 516.
Leyes y reglamentos citados
Carta canadiense de los derechos y libertades, art. 7.
Cdigo civil de Qubec, L.Q. 1991, ch. 64.
Constitucin de los Estados Unidos de Amrica, artculo IV, 5ta. Enmienda, 14ta.
Enmienda.
Fla. Stat. Ann. R. Civ. P. 1.190(a) (West 1967).
Reglas de procedimiento civil, R.R.O. 1990, regl. 194, regla 19.02(3).
Doctrina citada
Blom, Joost. Conflict of Laws Enforcement of Extraprovincial Default
Judgment Real and Substantial Connection : Morguard Investments Ltd. v. De Savoye
(1991), 70 R. du B. can. 733.
Blom, Joost. The Enforcement of Foreign Judgments: Morguard Goes Forth
Into the World (1997), 28 Rev. can. dr. comm. 373.
Brown, Donald J. M., and John M. Evans. Judicial Review of Administrative Action
in Canada. Toronto: Canvasback, 1998 (loose-leaf updated July 2003).
Castel, Jean-Gabriel, and Janet Walker. Canadian Conflict of Laws, 5th ed.
Toronto : Butterworths, 2002 (loose-leaf updated May 2003, Issue 5).
Dicey and Morris on the Conflict of Laws, vol. 1, 13th ed. Under the general
editorship of Lawrence Collins. London : Sweet & Maxwell, 2000.
1995.

Nygh, P. E. Conflict of Laws in Australia, 6th ed. North Ryde : Butterworths,

Talpis, Jeffrey A., with the collaboration of Shelley L. Kath. If I am from


Grand-Mre, Why Am I Being Sued in Texas? Responding to Inappropriate Foreign Jurisdiction in
Quebec-United States Crossborder Litigation. Montral : Thmis, 2001.

Walker, Janet. Beals v. Saldanha: Striking the Comity Balance Anew (2002),
5 R.C.D.I. 28.
Watson, Garry D., and Frank Au. Constitutional Limits on Service Ex Juris:
Unanswered Questions from Morguard (2000), 23 Advocates Q. 167.
Yntema, Hessel E. The Objectives of Private International Law (1957), 35
R. du B. can. 721.
Ziegel, Jacob S. Enforcement of Foreign Judgments in Canada, Unlevel
Playing Fields, and Beals v. Saldanha: A Consumer Perspective (2003), 38 Rev. can. dr. comm.
294.
APELACIN contra una sentencia de la Corte de Apelaciones de Ontario,
2001 ONCA 27942, (2001), 54 O.R. (3d) 641, 202 D.L.R. (4th) 630, 148 O.A.C. 1, 10
C.P.C. (5th) 191, [2001] O.J. No. 2586 (QL), que revoc una sentencia del Tribunal de
Ontario (Divisin general), 1998 ONSC 14709, (1998), 42 O.R. (3d) 127, 27 C.P.C. (4th)
144, [1998] O.J. No. 4519 (QL). Apelacin rechazada, los magistrados Iacobucci, Binnie y
LeBel son disidentes.
J. Brian Casey, Janet E. Mills y Matthew J. Latella, por los recurrentes Geoffrey
Saldanha y Leueen Saldanha.
Neal H. Roth, por el recurrente Dominic Thivy.
Messod Boussidan, Larry J. Levine, c.r., y Kevin D. Sherkin, por los recurridos.
La opinin de la magistrada presidenta McLachlin y de los magistrados
Gonthier, Major, Bastarache, Arbour y Deschamps ha sido redactada por
EL MAGISTRADO MAJOR
I. Introduccin
[1]
Las reglas relativas al reconocimiento y a la ejecucin de una sentencia
extranjera por los tribunales canadienses se hallan en el centro mismo de la presente
apelacin. La palabra extranjero sirve, en autos, para calificar una sentencia dictada fuera
de Canad, en comparacin con un fallo dictado en otra provincia o territorio de Canad.
[2]
Los recurrentes, residente en Ontario, eran propietarios de un terreno
vago situado en el condado de Sarasota, Florida. El mismo fue vendido a los recurridos.
Esta operacin engendr un diferendo. En definitiva, los recurridos intentaron en Florida
dos acciones contra los recurrentes. nicamente la segunda accin es pertinente en autos.
Los recurrentes recibieron notificaciones en todas las etapas del litigio y contestaron la
primera accin, que fue rechazada bajo fuertes reservas. De parte de los Saldanha, una
defensa fue presentada con respecto a la segunda accin.
[3]
Los recurrentes escogieron no contestar a ninguna de las tres
modificaciones subsecuentemente introducidas a la segunda accin. Segn la ley de Florida,
esta omisin implica no contestar la segunda accin, y la falta de los recurrentes, fue, por lo
dems, constatada. Un jurado integrado para evaluar los daos y perjuicios acord la suma

de US$ 260.000. Estos daos y perjuicios no han sido pagados y una accin tendente a
ejecutar la sentencia dictada en Florida fue iniciada en Ontario.
[4]
Conviene, antes que nada, determinar las circunstancias en las cuales
hay lugar a reconocer y ejecutar una sentencia extranjera en Canad. Enseguida, se debe
establecer la naturaleza y alcance de los medios de defensa de los que dispone el deudor
judicial. En lo que respecta a los fundamentos de la presente opinin, doy por hecho que
las leyes de las dems provincias canadienses son esencialmente las mismas que en Ontario,
y por ello utilizar indistintamente los trminos Canad y Ontario. Por el contario, los
litigios que ponen en tela de juicio otra jurisdiccin de Canad sern examinados a la luz de
toda diferencia que podra comportar esta jurisdiccin.
II. Los hechos
[5]
Los recurrentes son residentes en Ontario. En 1981, compraron un
terreno en Florida por la suma de US$ 4.000, en conjunto con la seora Rose Thivy, esposa
del seor Dominic Thivy, que en s misma ya no es parte en la presente accin. Tres aos
ms tarde, un agente inmobiliario representante de los recurridos as como de William y
Susanne Foody (que cedieron sus derechos a los Beals y ya no son partes en la presente
accin) se comunic con la seora Rose Thivy para discutir la posibilidad de comprar el
terreno. Como portavoz de los condminos, la seora Thivy inform al agente inmobiliario
que estaran dispuestos a vender el terreno por la suma de US$ 8.000. La oferta escrita
design por escrito el terreno adquirido como siendo el Lote 1 en lugar de Lote 2. La
seora Rose Thivy hizo notar este error al agente inmobiliario y subsecuentemente cambi
el nmero inscripto en la oferta de manera a consignar Lote 2. La oferta modificada fue
aceptada y la propiedad del Lote 2 fue cedida a los recurridos y a los Foody.
[6]
Los recurridos adquirieron el terreno en cuestin con el objetivo de
construir all la sede de su empresa de construccin. Algunos meses ms tarde, percibieron
que la sede haba sido construida en el Lote 1, que no les perteneca. En febrero de 1985,
los recurridos intentaron en el condado de Charlotte, Florida, lo que constituy la primera
accin por [TRADUCCIN] daos y perjuicios superiores a US$ 5.000. En Florida, esta
precisin fue aportada para que el Tribunal de Circuito tuviera competencia para instruir el
caso. Los recurrentes, que no haban contratado los servicios de un abogado, presentaron
su defensa. En septiembre de 1986, fueron notificados de que dicha accin fue rechazada a
peticin de los actores y bajo toda reserva, dado que la misma fue presentada ante la
jurisdiccin equivocada.
[7]
En septiembre de 1986, los recurridos intentaron una segunda accin
(demanda) ante el Tribunal de Circuito del condado de Sarasota, Florida. En Ontario, los
recurrentes recibieron la notificacin de la demanda en la cual los recurridos reclamaban la
rescisin del contrato de compra-venta y daos y perjuicios superiores a US$ 5.000, as
como indemnizacin triple y otras medidas de reparacin autorizadas por la ley de Florida.
Aparte de las denuncias de fraude que fueron agregadas, esta demanda era idntica a la
presentada en el marco de la primera accin. Poco despus, los recurrentes fueron
notificados de una demanda modificada, en la cual simplemente se exclua el nombre de
uno de los demandados. La seora Thivy present en nombre de los recurrentes, una
defensa idntica a la presentada en la primera accin. El juez de primera instancia acept el
testimonio segn el cual los Saldanha negaban haber firmado la nueva defensa. Por
consiguiente, estim que los Saldanha no haban comparecido a la nueva accin. Como lo
veremos ms adelante en la presente opinin, la situacin de Dominic Thivy es distinta.

[8]
En mayo de 1987 los recurridos presentaron una segunda demanda
modificada en la cual modificaban las alegaciones formuladas contra una co-demandada,
que ya no es parte en la accin, pero manteniendo todas las formuladas contra los
recurrentes. Ninguna defensa fue presentada. Una tercera modificacin a la demanda fue
notificada a los recurrentes en mayo de 1990 y, tambin entonces, ninguna defensa fue
presentada. Segn la ley de Florida, los recurrentes estaban obligados a presentar su defensa
ante cada modificacin de la demanda, que lo cual podran ser objeto de una declaracin de
rebelda. En junio de 1990, los recurrentes recibieron notificacin de la presentacin de una
solicitud de declaracin de rebelda a raz de su omisin de contestar la tercera
modificacin de la demanda, as como la notificacin de una audiencia, notificacin a la
cual no contestaron. El 25 de julio de 1990, un tribunal de Florida constat la rebelda de
los recurrentes, de manera que, segn la ley de Florida, stos fueron reputados como
aceptando las alegaciones contenidas en la tercera demanda modificada.
[9]
Los recurrentes recibieron la notificacin de que un proceso ante un
jurado sera realizado con el objetivo de establecer el monto de los daos y perjuicios. No
contestaron a esta notificacin ni asistieron al proceso en diciembre de 1991. El seor
Foody, el recurrido Beals y un experto en materia de prdidas empresariales testificaron en
el proceso. El jurado acord a los recurridos la suma de US$ 210.000 a ttulo de
indemnizacin compensatoria y la de US$ 50.000 a ttulo de indemnizacin punitiva, a una
tasa anual del 12% a contar de la fecha de la sentencia. Los recurrentes fueron notificados,
a finales de diciembre de 1991, del monto acordado por la sentencia.
[10]
Los Saldanha solicitaron consejos jurdicos tan pronto como recibieron
la notificacin del monto al cual fueron condenados a pagar. Un abogado de Ontario les
afirm que dicha sentencia era inejecutable en Ontario, visto que no haban aceptado la
competencia del tribunal de Florida. Amparados con tal consejo, los recurrentes no
tomaron las medidas establecidas por la ley de Florida en vista a hacer anular dicho fallo ni
lo apelaron. La ley de Florida les acordaba diez das para apelar y hasta un ao para
presentar una mocin de anulacin de la sentencia del tribunal dicho Estado a causa de
[TRADUCCIN] negligencia excusable o de fraude, o aun en razn de otra
inconducta de parte de la parte adversa.
[11]
En 1993, los recurridos iniciaron, ante el Tribunal de Ontario (Divisin
General), una accin de ejecucin de la sentencia dictada en Florida. Al momento de la
audiencia ante dicho tribunal, en 1998, los daos y perjuicios acordados por la sentencia
extranjera, y los intereses acumulados, totalizaban alrededor de CAN$ 800.000. El juez de
primera instancia rechaz la accin a causa de fraude en la evaluacin de los daos y
perjuicios, invocando adems el orden pblico. La apelacin interpuesta ante la Corte de
Apelaciones de Ontario fue acogida con la disidencia de la jueza Weiler.
III. Las instancias inferiores
A. Tribunal de Ontario (Divisin General), 1998 ONSC 14709, (1998), 42 O.R. (3d)
127
[12]
El juez de primera instancia declar inejecutable en Ontario la sentencia
dictada en Florida. Rechaz la accin por causa de fraude, tras concluir que el veredicto
pronunciado mostraba que el jurado de Florida no fue informado de ciertos hechos. El juez
de primera instancia concluy tambin que el fallo era inejecutable por razones de orden
pblico. Recomend extender el medio de defensa fundado en el orden pblico de manera

a incorporar un [TRADUCCIN] criterio de intuicin judicial (judicial sniff test) que


permita a un tribunal nacional denegar la ejecucin de una sentencia extranjera cuando los
hechos, a pesar de inaceptables, no permitan no obstante oponer su ejecucin a un de los
medios de defensa existentes.
B. Corte de Apelaciones de Ontario, 2001 ONCA 27942, (2001), 54 O.R. (3d) 641
[13]
La Corte de Apelaciones de Ontario, por mayora, hizo lugar a la
apelacin. Los jueces Doherty y Catzman decidieron que los medios de defensa fundados
en el fraude y en el orden pblico no se aplican.
[14]
El juez Doherty concluy que el medio de defensa fundado en el fraude
no era oponible ms que si las alegaciones de fraude reposaban en [TRADUCCIN]
hechos descubiertos hace poco, es decir, sobre hechos que un demandado
razonablemente diligente no habra podido descubrir antes del pronunciamiento de la
sentencia. Afirm que el juez de primera instancia cometi un error al fundarse en hechos
presumidos que los recurrentes bien habran podido descubrir si hubieran escogido
participar en la instancia en Florida. El juez Doherty consider que, aun suponiendo que el
juez de primera instancia haya definido correctamente el medio de defensa fundado en el
fraude, nada demostraba que la sentencia haba sido dictada fraudulentamente.
[15]
Con relacin al medio de defensa fundado en el orden pblico, el juez
Doherty rechaz la necesidad de incorporar al mismo un criterio de intuicin judicial. En
su opinin, aun suponiendo que un criterio de intuicin fuera necesario, no exista, en
autos, razn alguna de orden pblico que impida la ejecucin de la sentencia extranjera. He
aqu cuanto afirm (par. 84):
[TRADUCCIN] Los Beals y los Foody iniciaron una accin en Florida. El
tribunal de Florida tena toda la competencia querida para pronunciarse sobre
las alegaciones formuladas en el marco de esta accin. Los Beals y los Foody
siguieron el procedimiento establecido por las reglas de Florida. Nada
demuestra que hayan inducido al tribunal a cometer un error se mire por
donde se mire. Por el contrario, parecen haber triunfado gracias a pruebas
susceptibles de ser calificadas de dbiles a raz de la decisin de los recurrentes
de no contestar la accin. Estimo que nada en el expediente justifica la
calificacin de inaceptable que hace el juez de primera instancia respecto de
la conducta de los Beals y los Foody en Florida. stos formularon sus
alegaciones ante el tribunal competente, siguieron el procedimiento indicado y
triunfaron ampliamente en gran parte gracias a la decisin de los recurridos de
no participar en la instancia.
[16]
La jueza Weiler, disidente, estuvo por rechazar la apelacin. En su
opinin, los medios de defensa fundados en la justicia natural y en el fraude eran tales que
un tribunal nacional cometera un error al ejecutar la sentencia dictada en Florida.
Consider que los recurrentes haban padecido denegacin de justicia natural por el hecho
de que la notificacin que recibieron no les permiti medir el alcance del riesgo natural al
que se exponan antes de pronunciarse la sentencia que les conden al pago de los daos y
perjuicios. Segn la jueza Weiler, los recurridos igualmente ocultaron ciertos hechos al
jurado de Florida.
IV. Anlisis

[17]
Como ya lo explicar ms adelante, las partes tuvieron razn al
reconocer ante el tribunal de primera instancia y la Corte de Apelaciones, que el tribunal de
Florida era competente para entender en la accin de los recurridos, en conformidad con el
criterio del nexo real y sustancial desmenuzado en el caso Morguard Investments Ltd. c. De
Savoye, 1990 CSC 29, [1990] 3 R.C.S. 1077. He aqu porqu la presente apelacin se refiere
exclusivamente a la aplicacin de los medios de defensa de los que dispone un demandado
canadiense que solicita a un tribunal canadiense que niegue la ejecucin de una sentencia
dictada en el extranjero.
[18]
En el caso Morguard, antes citado, el criterio del nexo real y sustancial,
aplicable al reconocimiento y ejecucin de sentencias de otra provincia, fue adoptado. Este
caso no dilucid la cuestin de saber si el criterio se aplicaba igualmente a las sentencias
extranjeras. Sin embargo, ciertos tribunales han aplicado el caso Morguard a las sentencias
dictadas fuera de Canad: Moses c. Shore Boat Builders Ltd., 1993 BCCA 2276, (1993), 106
D.L.R. (4th) 654 (C.A.C.B.), solicitud de apelacin denegada, [1994] 1 R.C.S. xi; Estados
Unidos de Amrica c. Ivey, 1996 ONCA 991, (1996), 30 O.R. (3d) 370 (C.A.); Old North State
Brewing Co. c. Newlands Services Inc., 1998 BCCA 6512, [1999] 4 W.W.R. 573 (C.A.C.B.).
[19]
Aqu se trata de determinar si el criterio del nexo real y sustancial,
aplicable a las sentencias de otra provincia, debera igualmente aplicarse al reconocimiento
de sentencias extranjeras. Por las razones que siguen, concluyo que s. Existen ciertas
razones imperiosas para ampliar la aplicacin de este criterio, mientras que en principio
nada parece justificar que no se lo haga. Siendo as, la concesin de las partes a este
respecto fue apropiada.
[20]
El caso Morguard, antes citado, modific las antiguas reglas del common
law aplicables al reconocimiento y ejecucin de las sentencias de otra provincia. Estas
reglas fundadas en la territorialidad, la soberana, la independencia y el reconocimiento de la
competencia de un tribunal fueron juzgadas como cadas en desuetudo. El magistrado La
Forest concluy que tal aproximacin fue adoptada errneamente, aun para las sentencias
dictadas en otras provincias del pas (p. 1095). El principio de la cortesa se hall en el
centro de la decisin de modernizar las reglas del common law. La cortesa fue as definida
(p. 1095-1096, respectivamente):
...la deferencia y el respeto que los Estados deben tener hacia los actos que
otro Estado haya cumplido legtimamente en su territorio...
...
...el reconocimiento que una nacin acuerda en su territorio a los actos
legislativos, ejecutivos o judiciales de otra nacin, teniendo a la vez
obligaciones y convenios internacionales y los derechos de sus propios
ciudadanos u otras personas que se hallan bajo la proteccin de las leyes...
[21]
Las antiguas reglas del common law fueron reemplazadas por reglas
destinadas a facilitar la circulacin de riquezas, tcnicas y personas de un pas a otro, en
particular al interior de un Estado federal. El caso Morguard estableci que, para decidir si
un tribunal ejerci correctamente su competencia, se debe tomar en consideracin dos
elementos (como lo hizo la Corte de Apelaciones Ontario en el caso Muscutt c. Courcelles,
2002 ONCA 44957, (2002), 213 D.L.R. (4th) 577, par. 34). El primero es la necesidad
[TRADUCCIN] de orden y equidad, y el segundo, la existencia de un nexo real y

sustancial (vase tambin Indyka c. Indyka, [1969] 1 A.C. 33 (H.L.); Moran c. Pyle National
(Canada) Ltd., 1973 CSC 192, [1975] 1 R.C.S. 393).
[22]
Las nociones de orden y equidad contemporneas exigen que un
tribunal tenga motivos razonables para declararse competente cuando las partes en un
litigio pertenezcan a distintas jurisdicciones.
[23]
Segn el caso Morguard, los tribunales de una provincia o de un
territorio deben reconocer y ejecutar las sentencias de otra provincia o de otro territorio si
el tribunal que dict el fallo ejerci correctamente su competencia en la accin, en el
sentido de que tena un nexo real y sustancial con el objeto de la accin o con el
demandado. La existencia de un nexo sustancial con el objeto de la accin permite
satisfacer al criterio del nexo real y sustancial, aun en ausencia de un nexo con el
demandado en la accin.
A. El criterio del nexo real y sustancial y las sentencias extranjeras
[24]
Ahora debemos establecer si el criterio del nexo real y sustancial debe
aplicarse al reconocimiento y a la ejecucin de sentencias extranjeras.
[25]
En el caso Moran, ya citado, p. 409, la Corte reconoci que razonable
obligar a los particulares que explotan una empresa en otra provincia a oponer una defensa
a la accin intentada contra ellos en tal jurisdiccin:
Al presentar sus productos en el mercado en forma directa o por intermedio
de vas normales de distribucin, un fabricante debe estar dispuesto a
defenderlos donde sea que causen un perjuicio, a condicin que el foro ante el
cual se le convoque [sea] uno que hubiera podido razonablemente tener en
vista cuando puso sus productos en el mercado.
Este razonamiento va ms all en lo que respecta a las jurisdicciones extranjeras.
[26]
Remarcando que las sentencias dictadas fuera de Canad podran
plantear cuestiones diferentes a las presentadas por las sentencias dictadas por los
tribunales canadienses, el magistrado La Forest reconoci igualmente, en el caso Morguard,
la utilidad de revisar las reglas aplicables al reconocimiento y ejecucin de sentencias
extranjeras (p. 1098):
El mundo de los negocios funciona en una economa mundial y se habla, con
justo ttulo, de comunidad internacional aunque el poder poltico y jurdico sea
descentralizado. Ahora, es imperioso, facilitar la circulacin de riquezas,
tcnicas y personas de un pas a otro. En tales circunstancias, parece oportuno
reexaminar nuestras reglas relativas al reconocimiento y a la ejecucin de las
sentencias extranjeras. [El subrayado es mo]
Aunque, en la situacin que precede, el adjetivo calificativo extranjeros designa a las
sentencias dictadas en otra provincia, devino ms imperioso a escala internacional que
interprovincial facilitar la circulacin de riqueza, tcnicas y personas de un pas a otro.
[27]
La importancia de la cortesa ha sido analizada en profundidad en el
caso Morguard, antes citado. Este principio debe poder evolucionar al mismo ritmo que las

relaciones comerciales internacionales, las operaciones transfronterizas y la libre circulacin


de un pas a otro. El principio de cortesa se halla
fundado en la necesidad que impone la poca moderna de facilitar la
circulacin ordenada y equitativa de riquezas, tcnicas y personas de un pas a
otro.
(Morguard, cit., p. 1096-1097)
Este principio reviste una importancia particular en el plano internacional. Los principios
de orden y equidad garantizan la seguridad de las operaciones que debe sostener la nocin
moderna de derecho internacional privado. Aunque, en el caso Morguard, la Corte haya
reconocido que las consideraciones subyacentes del principio de la cortesa se aplican ms
bien entre los elementos que forman un Estado federal, la realidad del comercio
internacional y la circulacin de personas continan siendo [TRADUCCIN]
directamente pertinentes para determinar la respuesta que el derecho internacional privado
debe dar a cuestiones particulares, tal como la ejecucin de sentencias que acuerdan una
suma de dinero (J. Bloom, The Enforcement of Foreign Judgments: Morguard Goes
Forth Into the World (1997), 28 Rev. can. dr. comm., 373, p. 375).
[28]
La cortesa internacional y la preeminencia de la circulacin y
operaciones transfronterizas internacional comandan una modernizacin del derecho
internacional privado. La aplicacin de principios enunciados en el caso Morguard, cit., y
analizados mucho ms en el caso Hunt c. T&N plc, 1993 CSC 43, [1993] 4 R.C.S. 289,
puede y debe desbordar el marco del reconocimiento de sentencias de otra provincia,
aunque ella pueda hacer intervenir otras consideraciones en el plano internacional. A
menos que las legislaturas adopten leyes prescribiendo una aproximacin distinta, el criterio
del nexo real y sustancial debe aplicarse en materia de reconocimiento y ejecucin de
sentencias extranjeras.
[29]
Al igual que la cortesa, la nocin de reciprocidad se impone ms en el
contexto internacional que en el contexto interprovincial. El magistrado La Forest analiz
la nocin de reciprocidad interprovincial en el caso Morguard, cit., donde afirm (p. 1107):
...si esta Corte estima que es intrnsecamente razonable que un tribunal ejerza
su competencia en circunstancias parecidas a las descriptas, sera
verdaderamente extrao que ella no encuentre igualmente razonable que los
tribunales de otra provincia reconozcan y apliquen la sentencia del primer
tribunal.
A la luz de las reglas de la cortesa internacional, el anlisis de la reciprocidad por el
magistrado La Forest se aplica totalmente a las sentencias dictadas fuera de Canad. En
ausencia de una norma distinta prescripta por la ley, es razonable que un tribunal nacional
reconozca y ejecute la sentencia de un tribunal extranjero que sea reconocido competente
lo habra l mismo, es decir, que ha ejercido su competencia en funcin, por ejemplo, del
criterio del nexo real y sustancial.
[30]
Los casos Morguard y Hunt, cit., reposan esencialmente en el carcter
federal de Canad. En el caso Hunt, el magistrado La Forest sostuvo que no pensaba que la
accin intentada contra una sociedad situada en una provincia en razn de actividades de
intercambio comercial a las cuales ella se dedica en otra provincia debera necesariamente

estar sujeta a las mismas reglas que las que se aplican al comercio internacional (p. 323).
Recientemente, en el caso Spar Aerospace Lte. c. American Mobile Satellite Corp., 2002 CSC 78,
par. 51, el magistrado LeBel indic, en una constatacin incidental, que puede revelarse
necesario tratar a las sentencias extranjeras en forma distinta a las de una provincia:
Sin embargo, debemos sealar que los casos Morguard y Hunt fueron juzgados
en el contexto de conflictos de competencia interprovinciales. En mi opinin,
las conclusiones precisas de dichos casos no pueden fcilmente desbordar tal
contexto. Particularmente, ambos casos han reforzado y ampliado los
principios de reciprocidad y se aplican directamente al contexto de cortesa
entre provincias que se inserta en la estructura de la federacin canadiense...
Reconociendo que las reglas aplicables a las sentencias extranjeras deberan diferir de las
aplicables a las sentencias de otra provincia, los magistrados La Forest y LeBel no
sostuvieron la posibilidad de aplicar el criterio del nexo real y sustancial a ambos tipos de
sentencias, dado que se tiene en cuenta toda la injusticia que podra eventualmente derivar
de su aplicacin a las sentencias extranjeras.
[31]
Los recurrentes sostuvieron que el reconocimiento de sentencias de
tribunales extranjeros que tengan un nexo real y sustancial con la accin o las partes es
particularmente inquietante cuando tales sentencias fueron dictadas en ausencia. Han hecho
valer, para que el criterio del nexo real y sustancial pueda aplicarse al reconocimiento y a
la ejecucin de sentencias en ausencia por un tribunal extranjero, es necesario modificarlo.
En ausencia de injusticia u otras razones tan serias no descriptas en autos, nada justifica
lgicamente establecer una distincin entre una sentencia dictada como consecuencia de un
proceso y una sentencia dictada en ausencia.
[32]
El criterio del nexo real y sustancial requiere la existencia de un nexo
importante entre la causa de accin y el tribunal extranjero. Por otra parte, es razonable
sujetar al derecho de una jurisdiccin extranjera a un demandado que ha sido actor o que
ha participado en algo importante en tal jurisdiccin. Un nexo efmero o relativamente
poco importante no basta para que un tribunal extranjero sea competente. El nexo con la
jurisdiccin extranjera debe ser sustancial.
[33]
En autos, los recurrentes adquirieron un terreno en Florida, lo que
representa un compromiso importante a respetar el orden jurdico de la jurisdiccin
extranjera. Cuando una parte toma medidas tan concretas e importantes que lo sujetan a la
competencia de un tribunal extranjero, el temor a la injusticia unida a la obligacin de
defenderse es menor. No es irracional esperar que el canadiense que concluye un contrato
de compra-venta de un terreno en otro pas presente una defensa cuando sea objeto de un
proceso relativo a tal operacin.
[34]
El criterio del nexo real y sustancial fue respetado en lo que respecta
a todos los recurrentes. Existe un nexo tan real como sustancial entre la jurisdiccin de
Florida, el objeto de la accin y los demandados. Como lo afirman J.-G. Castel y J. Walker
en su obra Canadian Conflict of Laws (5ta. Ed., p. 14-10):
[TRADUCCIN] Para que una sentencia extranjera in personam sea reconocida
y ejecutada en Canad, se requiere que el tribunal extranjero tenga
competencia segn las reglas canadienses de derecho internacional privado.

Segn las reglas canadienses de derecho internacional privado, Dominic Thivy reconoci la
competencia del tribunal de Florida cuando present su defensa en la segunda accin. Sus
faltas subsiguientes en el procedimiento establecido por la ley de Florida no invalidan tal
reconocimiento. Por consiguiente, a los fines de la ejecucin de la sentencia en Ontario, el
tribunal de Florida habra tenido competencia respecto al seor Thivy independientemente
del anlisis del nexo real y sustancial.
[35]
Un demandado canadiense procesado ante una jurisdiccin extranjera
se halla en medida de remediar toda injusticia real o aparente que derive del procedimiento
en el extranjero y de la ejecucin subsiguiente de la sentencia en Canad. Los medios de
defensa disponibles en Ontario se fundan en la justicia natural, el orden pblico y el fraude.
Adems, los demandados procesados en el extranjero pueden alegar forum non conveniens. De
ordinario, este principio puede ser invocado por la parte que alega que los procedimientos
no han sido iniciados ante el tribunal apropiado en lo que respecta a los gastos o por
razones de comodidad u otras.
[36]
En autos, los recurrentes concluyeron una operacin inmobiliaria en
Florida cuando adquirieron y vendieron el terreno. Teniendo en cuenta esta situacin
concreta que tuvo por efecto sujetarlos a la ley de Florida, era razonable esperar que los
recurrentes contesten la accin que los recurridos iniciaron en contra suya. Los recurrentes
no contestaron la accin en la forma establecida por las reglas de Florida. Tenan, sin
embargo, diez das para apelar dicha sentencia, pero no lo hicieron. Tampoco hicieron uso
del plazo complementario de un ao del que disponan para hacer anular la sentencia
relativa a los daos y perjuicios. Aun cuando ello sea debido al hecho de haber seguido los
consejos errneos de su abogado, la falta de los recurrentes de buscar la anulacin o apelar
la misma no basta para obstaculizar la ejecucin de la sentencia.
[37]
Para que un tribunal nacional ejecute una sentencia dictada en una
jurisdiccin extranjera, ciertas condiciones deben ser cumplidas. El tribunal ante quien se
presente la demanda de ejecucin, en el presente caso el tribunal de Ontario, debe
determinar si el tribunal extranjero contaba con un nexo real y sustancial con la accin o las
partes, al menos en la medida fijada en el caso Morguard, cit. La existencia de un nexo real y
sustancial es el factor determinante en materia de competencia. La presencia de ms amplio
nmero de indicios de competencia tradicionales (aceptacin, compromiso a someterse a
una competencia particular, lugar de residencia y presencia en la jurisdiccin extranjera)
contribuye a reforzar el nexo real y sustancial con la accin o las partes. Aunque este nexo
sea un factor importante, las partes en una accin pueden siempre escoger o aceptar la
jurisdiccin en la cual ser dirimido el diferendo, aceptando o comprometindose a
someterse a la competencia de un tribunal extranjero.
[38]
Si un tribunal extranjero no ha ejercido correctamente competencia, la
sentencia dictada no ser ejecutada. En autos, las partes en el litigio aceptaron con justo
ttulo que el tribunal de Florida contaba con un nexo real y sustancial con la accin y con
ellas.
B. Medios de defensa oponibles a la ejecucin de sentencias
[39]
Desde que se ha concluido que el criterio del nexo real y sustancial se
aplica a una sentencia extranjera, el tribunal debe examinar el alcance de los medios de
defensa que un demandado canadiense puede oponer al reconocimiento de tal sentencia.

[40]
Los medios de defensa fundados en el fraude, el orden pblico y la
justicia natural existan antes del caso Morguard, cit., y se aplicaron siempre. Esta Corte debe
preguntarse si la aplicacin de estos medios de defensa en el contexto internacional puede
permitir alcanzar el justo medio requerido por las reglas de cortesa a saber un justo
medio entre el orden y la equidad as como el nexo real y sustancial cuando se trata de
ejecutar una sentencia dictada en ausencia en el extranjero.
[41]
Los tribunales de common law concibieron estos medios de defensa
con el objetivo de detener un riesgo de injusticia imprevisto al momento de la formulacin
del criterio aplicable al reconocimiento y ejecucin de sentencias. Los medios de defensa
existentes tienen una aplicacin restringida. Sin ser exhaustivos, representan las situaciones
ms fciles de reconocer en las cuales existe un riesgo de injusticia.
[42]
Pueden presentarse situaciones inhabituales en las que podra revelarse
necesario crear un nuevo medio de defensa oponible a la ejecucin de una sentencia
extranjera. Sin embargo, teniendo en cuenta los hechos de la presente causa, no es
necesario detenernos en esta posibilidad. Si nunca la evolucin del derecho internacional
privado ordena la creacin de un nuevo medio de defensa, los tribunales debern velar por
que todo medio de defensa cuente con un alcance restringido, se aplique a casos
particulares y plantee cuestiones que no se hallen ya bajo la rbita de otro medio de
defensa.
(1) El medio de defensa fundado en el fraude
[43]
Es posible afirmar de manera general, con alguna reserva, que las
sentencias dictadas fraudulentamente al extranjero o en Canad no sern ejecutadas.
[44]
El medio de defensa fundado en el fraude suscita inevitablemente el
temor de que los demandados intenten utilizar este medio de defensa para abrir
nuevamente un caso ya resuelto e impedir as la bsqueda del carcter firme de las
sentencias. Para evitar volver sobre cuestiones que ya fueron examinadas y resueltas, los
tribunales terminaron por dar al medio de defensa fundado en el fraude una interpretacin
restrictiva que limite el tipo de prueba de fraude que puede oponerse a la ejecucin de una
sentencia. Si esta Corte extendiera el alcance del medio de defensa fundado en el fraude, los
tribunales canadienses estaran, entonces, llamados a reexaminar el fondo de las sentencias
extranjeras. Es evidente que tal resultado impedira que las sentencias queden firmes.
[45]
A fin de clarificar los tipos de fraude susceptibles de viciar una
sentencia extranjera, los tribunales establecieron una distincin entre el fraude intrnseco
y el fraude extrnseco. El fraude extrnseco se describe como aquel referido a la
competencia del tribunal de origen o como el tipo de fraude que conduce errneamente al
tribunal extranjero o nacional a creer que la causa de accin corresponde a su competencia.
Si retenida, la prueba de este tipo de fraude justifica la anulacin de la sentencia. Por otra
parte, el fraude intrnseco es aquel que afecta al fondo de la cuestin y la existencia de una
causa de accin. La medida en la cual la prueba de un fraude intrnseco puede oponerse al
reconocimiento de una sentencia no es tan clara como en el caso del fraude extrnseco.
[46]
En el caso Woodruff c. McLennan (1887), 14 O.A.R. 242, la Corte de
Apelaciones de Ontario interpret en forma restrictiva el medio de defensa fundado en el
fraude, afirmando, en pp. 254-255, que tal medio de defensa poda ser invocado cuando

[TRADUCCIN] la sentencia haya sido resultado de una colusin, [...] los


actos de procedimiento no hayan sido notificados al demandado, [...] la
omisin de contestar la demanda no se debi a la falta de accin del
demandado, [...] el actor hubiera, en forma fraudulenta, convencido al
demandado que deje al tribunal dictar sentencia en ausencia [...] o un fraude en
detrimento del demando haya sido cometido o permitido durante el curso de
la instancia ante otro tribunal...
Segn el caso Woodruff, la prueba de un fraude relativo al fondo de la cuestin (fraude
intrnseco) era inadmisible. nicamente la prueba de un fraude que haya llevado a un
tribunal a declararse errneamente competente (fraude extrnseco) era admisible y poda
constituirse en obstculo a la ejecucin de la sentencia.
[47]
La Corte de Apelaciones de Ontario, por otra parte, modific el caso
Woodruff, cit. Vase Jacobs c. Beaver (1908), 17 O.L.R. 496, p. 506:
[TRADUCCIN] ...el fraude invocado debe ser accesorio o extrnseco, y no
simplemente imputado a declaraciones presumiblemente falsas realizadas
durante el proceso a las cuales la otra parte contest a travs de otras
declaraciones que el tribunal examin y deriv, a travs de la sentencia, a los
limbos de la preclusin. Estimo que la preclusin seguir aplicndose, salvo
que se alegue y se demuestre la existencia de hechos sustanciales nuevos o
descubiertos hace poco, de los cuales el anterior tribunal no tena
conocimiento y que permitan concluir que la sentencia fue dictada
fraudulentamente. En tal sentido, la carga de la prueba corresponde al
demandado y la preclusin es vlida por tanto tiempo como ste no haya
presentado al menos una prueba prima facie de la existencia de un fraude. Como
ya lo afirm precedentemente, puede que a veces se revele necesario, cuando
tal prueba sea presentada, abrir nuevamente el caso para que la existencia del
fraude alegado pueda ser completamente demostrada. [El subrayado es mo]
En el caso Jacobs, el tribunal reconoci que, aparte del fraude extrnseco, la prueba de un
fraude intrnseco era admisible cuando el demandado estaba en condiciones de demostrar
[TRADUCCIN] la existencia de hechos sustanciales nuevos que no hayan sido
presentados al tribunal de origen dado que no eran conocidos al momento del proceso, y
que demuestren que la sentencia cuya ejecucin se demanda fue dictada fraudulentamente.
[48]
Los tribunales de Columbia Britnica adoptan un punto de vista
distinto del que se desprende del caso Jacobs de la Corte de Apelaciones de Ontario. En el
caso Rouglass Consultants Inc. c. Kennedy Lock, 1984 BCCA 421, (1984), 65 B.C.L.R. 393, la
Corte de Apelaciones de Columbia Britnica dio al medio de defensa fundado en el fraude
la interpretacin restrictiva preconizada en el caso Woodruff. Dispuso que nicamente el
fraude extrnseco pudiera ser invocado para bloquear la ejecucin de una sentencia
extranjera.
[49]
En el caso Powell c. Cockburn, 1976 CSC 29, [1977] 2 R.C.S. 218, la
negativa a reconocer una sentencia atacada de fraudulenta tendra claramente a impedir
que se abuse del sistema judicial (p. 234). En este caso, la Corte no examin la cuestin
del fraude relativo al fondo de la sentencia, sino que confirm que el fraude relativo a la
competencia (fraude extrnseco) siempre puede servir para atacar la validez de una
sentencia.

[50]
Cul debera ser el alcance del medio de defensa fundado en el fraude
cuando est en cuestin una sentencia extranjera? El caso Jacobs, cit., representa una
interpretacin razonable de este medio de defensa. Concilia eficazmente la necesidad de
proteccin contra las sentencias obtenidas fraudulentamente y la necesidad de considerar
las sentencias extranjeras como definitivas. Convengo con el juez Doherty, que expres la
opinin mayoritaria en la Corte de Apelaciones, en que los [TRADUCCIN] hechos
sustanciales nuevos analizados en el caso Jacobs deben limitarse a aquellos que un
demandado razonablemente diligente no habra podido descubrir y demostrar ante el
tribunal extranjero.
[51]
La descripcin histrica del fraude intrnseco y el fraude extrnseco y la
distincin aportada son aparentemente intiles y hay lugar a descartarlas a raz de los
problemas y de la confusin que pueden generar. Es ms simple afirmar que el fraude
relativo a la competencia siempre puede ser invocado ante un tribunal nacional para atacar
la validez de una sentencia. Por otra parte, el fraude no puede ser invocado para atacar al
fondo de una sentencia extranjera ms que si se est en presencia de alegaciones nuevas que
aun no hayan sido examinadas y resueltas. El tribunal nacional puede denegar
reconocimiento a una sentencia cuando ante el mismo se presenten hechos sustanciales
imposibles de descubrir con anterioridad y susceptibles de poner en duda la prueba
producida ante el tribunal extranjero.
[52]
La sentencia extranjera obtenida a travs de maniobras fraudulentas que
el tribunal de origen no haya podio impedir no ser ejecutada en Canad. La prueba de un
fraude que el tribunal extranjero no haya podido impedir y la mencin de los
[TRADUCCIN] hechos sustanciales nuevos en el caso Jacobs, cit., exigen que el
demandado haya demostrado diligencia razonable. Como bien lo afirm el juez Doherty en
su voto, para poder invocar el medio de defensa fundado en el fraude, el demandado debe
demostrar que no era posible, haciendo gala de diligencia razonable, descubrir, con
anterioridad al pronunciamiento de la sentencia extranjera, los hechos ahora invocados.
Vase el par. 43:
[TRADUCCIN] La exigencia de diligencia razonable es compatible con la
poltica que sostiene el reconocimiento y la ejecucin de las sentencias
extranjeras. En la aldea global moderna, hay lugar a reconocer y ejecutar las
decisiones de los tribunales extranjeros que respetan las nociones de
competencia canadienses y los principios fundamentales de equidad. Sin
embargo, esta poltica no se aplica a las decisiones obtenidas a travs de
maniobras fraudulentas imposibles, aun haciendo gala de diligencia razonable,
de demostrar al tribunal extranjero. El respeto hacia un tribunal extranjero no
es menor cuando la negativa a ejecutar una sentencia emanada del mismo es
denegada con fundamento en que, aun haciendo gala de diligencia razonable,
era imposible someterle ciertos hechos sustanciales. [El subrayado es mo]
Esta interpretacin representa un justo medio entre los objetivos opuestos de la cortesa y
de la equidad con respecto al demandado.
[53]
Aunque el caso Jacobs, cit., haya versado sobre la contestacin de una
accin intentada en el extranjero, el criterio aplicado vale adems para lo que respecta a una
sentencia dictada en ausencia. Cuando el procedimiento en ausencia en el extranjero no
sean manifiestamente injustos, la omisin de contestar la demanda debe bastar para impedir
que el demandado alegue que uno de los elementos de prueba sometidos, o una de las

medidas tomadas, en el marco de los procedimientos es un indicio de fraude que acaba de


ser descubierto. Sin embargo, un tribunal nacional estara justificado en denegar la
ejecucin de la sentencia si se demuestra que, ante el tribunal extranjero, se llevaron a cabo
maniobras fraudulentas que, aun haciendo gala de diligencia razonable, eran imposibles de
descubrir.
[54]
En autos, los recurrentes tomaron conscientemente la decisin de no
contestar la accin intentada en contra suya en Florida. Los actos de procedimiento de los
recurridos se convirtieron, pues, en los hechos a partir de los cuales fue dictada la sentencia
en Florida. En consecuencia, los recurrentes no pueden hacer valer que la prueba sometida
al jurado de Florida se halle viciada de fraude.
[55]
Los recurrentes no alegaron que exista una prueba de fraude que no
habran podido descubrir si hubieran contestado la accin intentada en Florida. En
ausencia de una prueba de fraude descubierta hace poco, convengo con la Corte de
Apelaciones que el juez de primera instancia cometi un error al admitir una prueba, que,
en su opinin, demostraba la existencia de fraude. ste, cometi un error de derecho al no
limitar los [TRADUCCIN] hechos sustanciales nuevos a aquellos que los recurrentes
no hubieran podido descubrir aun haciendo gala de diligencia razonable.
[56]
El juez de primera instancia no dispona, pues, de elemento de prueba
alguno que apoye la alegacin de fraude. En efecto, el mismo afirm (par. 131):
[TRADUCCIN] Ningn expediente contiene los debates de la audiencia
relativa a la evaluacin de los daos y perjuicios y tampoco se conoce la prueba
presentada al jurado. De igual manera, ningn expediente da cuenta de las
instrucciones del juez de primera instancia al jurado.
En ausencia de tal prueba, el juez de primera instancia cometi un error al concluir la
existencia de fraude. Es imposible saber si el jurado examin o no la prueba que los
recurrentes buscan ahora presentar. El recurrido, seor Beals, y el experto en material de
prdidas empresariales testificaron ante el jurado de Florida, sin que su testimonio haya
sido cuestionado. Ante el tribunal de Ontario, los recurrentes no solicitaron al seor Beals,
que estaba disponible, que testifique acerca del fraude alegado. De igual manera, el abogado
de los recurridos en la accin intentada en Florida testific sin que sea cuestin de un
fraude.
[57]
No se present prueba alguna que indique el jurado (deliberadamente o
no) haya sido inducido a comete un error al sujeto del perjuicio causado. Los hechos
admitidos que han sido presentados al jurado incluan alegaciones de declaraciones
inexactas fraudulentas y prdida de chance. Los recurridos reclamaban daos y perjuicios
fundados en el precio de compra del terreno y lucro cesante, as como indemnizacin
punitiva. La naturaleza de los daos y perjuicios reclamados as como los hechos admitidos
que fueron presentados al jurado de Florida constituan elementos de prueba en los cuales
dicho jurado poda razonablemente apoyarse para acordar el monto de los daos y
perjuicios al cual arrib. Apoyo la opinin mayoritaria de la Corte de Apelaciones segn la
cual, aun cuando los daos y perjuicios acordados puedan parecer desmesurados, queda
que el juez de primera instancia cometi un error manifiesto y dominante al deducir,
nicamente del monto acordado por la sentencia, que el jurado de Florida fue inducido a
cometer un error.

[58]
Visto que los recurrentes no presentaron prueba alguna de hechos
nuevos e imposibles de descubrir con anterioridad que indiquen la existencia de fraude, no
pueden invocar el medio de defensa fundado en el fraude para atacar vlidamente la
ejecucin de la sentencia dictada a favor de los recurridos.
(2) El medio de defensa fundado en la justicia natural
[59]
Como ya lo hemos visto, la denegacin de justicia natural puede ser
invocada para contestar una sentencia extranjera y, si la existencia de tal denegacin se
demuestra, el tribunal nacional puede, en consecuencia, negarse a ejecutar la sentencia en
cuestin. Para poder invocar este medio de defensa, la parte que ataca la sentencia debe
previamente demostrar, segn la norma de prueba aplicable en materia civil, que los
procedimientos en el extranjero fueron contrarios a las nociones canadienses de justicia
fundamental.
[60]
Un tribunal nacional ante quien se presenta una demanda de ejecucin
de sentencia (tribunal requerido) tiene una obligacin mayor de proteger los intereses del
demandado cuando la sentencia en cuestin haya sido dictada en el extranjero. En autos, el
tribunal nacional debe estar convencido que el tribunal extranjero aplic normas de
equidad mnimas con respecto a los demandados de Ontario.
[61]
El tribunal requerido debe asegurar que el demandado tuvo derecho a
un proceso justo. Contrariamente al punto de vista expresado por mi colega el magistrado
LeBel, no corresponde al actor en la accin intentada en el extranjero demostrar el carcter
justo del rgimen jurdico del cual emana la sentencia que desea hacer ejecutar. Incumbe,
antes bien, al demandado en la accin intentada en el extranjero alegar que el rgimen
jurdico extranjero es injusto.
[62]
El proceso justo es aquel que, en el rgimen del cual emana la sentencia
ofrece razonablemente garantas procesales fundamentales, tales como la independencia
judicial y reglas de deontologa justas que rijan la conducta de los participantes en el sistema
judicial. Se debe determinar el carcter justo del procedimiento en todos los casos en que la
ejecucin de una sentencia extranjera sea requerida. Es evidentemente ms simple para los
tribunales nacionales apreciar la equidad a la cual tuvo derecho un demandado canadiense
en otra provincia canadiense. A pesar las dificultades ms que pueda presentar en el caso de
una sentencia dictada fuera de Canad, este examen se impone, en el sentido que del
tribunal requerido debe estar convencido del carcter justo del procedimiento seguido para
dictar la sentencia. La apreciacin de la equidad es ms fcil cuando el rgimen jurdico
extranjero sea similar al que existe en Canad, es decir, bien conocido por los tribunales
canadienses.
[63]
En autos, la sentencia de Florida eman de un rgimen jurdico similar,
pero no idntico al nuestro. En el caso que los principios de justicia, las reglas de
procedimiento y las protecciones judiciales del Estado extranjero difieran de las nuestras, el
tribunal nacional requerido debe asegurar que las normas canadienses de equidad mnima
sean respetadas. As puede negarse a reconocer y ejecutar la sentencia si el demandado no
ha tenido derecho a un proceso justo.
[64]
El medio de defensa fundado en la justicia natural se limita a la forma
del procedimiento extranjero y a la aplicacin regular de la ley, y nada tiene que ver con el
fondo de la cuestin. Este medio de defensa concierne nicamente al procedimiento que el

tribunal extranjero sigui para dictar la sentencia. Sin embargo, la ejecucin de la sentencia
ser denegada en caso que, por vlido que sea en el extranjero, el procedimiento seguido
para dictarla no estuviera conforme con la nocin canadiense de justicia fundamental. La
carga de la prueba incumbe al demandado y, en autos, ste ltimo no ha suscitado ningn
temor razonable de injusticia.
[65]
En Canad, a menudo se ha considerado que la justicia natural ordena
especialmente dar al demandado una notificacin suficiente de la accin intentada en
contra suya, as como la posibilidad de contestar tal accin. El procedimiento iniciado en
Florida no era contrario a la nocin canadiense de justicia fundamental. Los recurrentes
reconocen que fueron notificados de todas las actuaciones seguidas en el marco de la
accin intentada en Florida, y que el juez del tribunal extranjero sigui el procedimiento
aplicable en dicha jurisdiccin. Alegan, no obstante, haber padecido denegacin de justicia
natural por el hecho que la notificacin que recibieron no les permiti medir la amplitud
del riesgo financiero al que se exponan.
[66]
Los recurrentes afirman que no han tenido la posibilidad de medir la
amplitud del riesgo financiero al que se exponan porque la demandad de los recurridos no
mencionaba ni el monto exacto ni la naturaleza de los daos y perjuicios reclamados. Las
alegaciones formuladas en Florida, en particular la tercera modificacin de la demanda,
demostraban claramente que los daos y perjuicios reclamados arriesgaban ser bastante
elevados. Las demandas presentadas en Florida contenan alegaciones de fraude una
demanda de indemnizacin punitiva que, en ambos casos, arriesgaba el dar lugar a daos y
perjuicios bastante elevados. Se reclam, adems, indemnizacin triple. En la tercera
modificacin de la demanda, los recurridos reclamaban un reembolso fundado en el precio
de compra del terreno, la prdida debida a la imposibilidad de construir una sede en tal
lugar, los gastos de acondicionamiento del terreno y el lucro cesante ocasionado por la
imposibilidad de construir una sede destinada a su empresa de construccin. Dado que los
recurrentes conocan la naturaleza de los daos y perjuicios reclamados, la omisin de
comunicarles el monto exacto no podra constituir denegacin de justicia natural. Los
recurrentes cometieron un error estimando en alrededor de US$ 8.000 el monto de los
daos y perjuicios que podran ser acordados.
[67]
Los recurridos no notificaron el hecho de que un experto en evaluacin
de prdidas empresariales testificara ante el jurado de Florida. La omisin de comunicar la
identidad de testigos en una notificacin de evaluacin no constituye denegacin de justicia
natural.
[68]
El magistrado LeBel opina que debe extenderse el alcance del medio de
defensa fundado en la justicia natural considerando que el derecho a ser notificado de la
iniciacin de una accin en el extranjero incluye el derecho del demandado a ser notificado
de las actuaciones jurdicas que debe tomar cuando el rgimen jurdico de la jurisdiccin
extranjera difiera del de Canad, as como de las consecuencias de una decisin de contestar
o no la accin en cuestin. El magistrado LeBel denegara la ejecucin de la sentencia en
caso que tal notificacin hubiera sido omitida. Ninguna carga de esta naturaleza debera
incumbir al actor extranjero. En Canad, se presume que los demandados conocen el
derecho de la jurisdiccin en la cual se ha iniciado una accin en su contra. Los actores no
estn obligados a informar explcita o implcitamente a los demandados de las actuaciones
que stos deberan seguir tras haber sido notificados de la interposicin de una demanda en
contra suya. Conviene igualmente adoptar esta posicin en el contexto de un litigio
internacional. Toda otra conclusin complicara indebidamente las operaciones

transfronterizas y perjudicara los intercambios con los residentes canadienses. Podemos


esperar razonablemente que un demandado en una accin intentada en el extranjero que
tenga un nexo real y sustancial con la accin o las partes se informe del derecho aplicable
en la jurisdiccin en cuestin. Los Saldanha y los Thivy posean un terreno en Florida y
concluyeron una operacin inmobiliaria en dicho Estado. Cuando los recurrentes fueron
notificados de la presentacin de una demanda en contra suya en Florida, les incumba,
desde luego, informarse acerca del procedimiento aplicable en Florida a fin de conocer la
particularidades del rgimen jurdico de dicho Estado.
[69]
Mi interpretacin del rgimen jurdico de Florida difiere de la del
magistrado LeBel en que estimo que los recurrentes estuvieron bien informados de la
accin intentada en Florida. Fueron notificados de la prueba a refutar y tuvieron una
oportunidad razonable para hacerlo. No contestaron la demanda. Es evidente que, cuando
fueron notificados del monto concedido por la sentencia, los recurrentes percibieron
exactamente la amplitud del riesgo financiero al cual se exponan. Su omisin de actuar
frente a la importancia del monto de los daos y perjuicios acordados no se debi a la falta
de notificacin sino, antes bien, al hecho de haber seguido los consejos errneos de su
abogado.
[70]
Por tales razones, el medio de defensa fundado en la justicia natural no
puede ser invocado.
(3) El medio de defensa fundado en el orden pblico
[71]
El tercer y ltimo medio de defensa es el que se funda en el orden
pblico. Este medio de defensa impide la ejecucin de una sentencia extranjera contraria a
la nocin canadiense de justicia. Llegados a este punto la cuestin radica en saber si el
derecho extranjero es contrario a nuestros valores morales fundamentales. Como bien lo
afirman Castel y Walker, op. cit., p. 14-28:
[TRADUCCIN] ... el medio de defensa tradicional fundado en el orden
pblico aparece anclado en la nocin de leyes repugnantes y no en la nocin
de hechos repugnantes...
[72]
Cul es la utilidad de este medio de defensa para el demandado que
desea impedir la ejecucin de una sentencia extranjera? El mismo sirve especialmente para
impedir la ejecucin de una sentencia extranjera fundada en una ley contraria a los valores
morales fundamentales del rgimen jurdico canadiense. De igual manera, el medio de
defensa fundado en el orden pblico impide la ejecucin de la sentencia de un tribunal
extranjero indudablemente corrompido o parcial.
[73]
Los recurrentes sostuvieron que hay lugar a extender el medio de
defensa fundado en el orden pblico de manera a poder invocarlo cuando el medio de
defensa fundado en la justicia natural ni el actual medio de defensa fundado en el orden
pblico sean inoponibles, pero cuando la sentencia dictada en el extranjero sea a tal punto
inaceptable que justifique que el tribunal nacional deniegue su ejecucin. Los recurrentes
han hecho valer que, por razones de orden pblico, no hay lugar ejecutar, en Canad, una
sentencia extranjera que acuerde una suma desmesurada que golpeara la consciencia de los
canadienses razonables o que stos juzguen inaceptable. Alegaron que el medio de defensa
fundado en el orden pblico constituye un remedio en los cansos en que la sentencia
golpeara la consciencia de los canadienses razonables, lo cual no se da nicamente en

razn del monto acordado. Segn los recurrentes, si los recurridos y sus testigos dijeron la
verdad durante el curso del proceso en Florida, deriva necesariamente que las leyes de
Florida permiten acordar una indemnizacin especialmente desmesurada por lucro cesante,
y ello, en ausencia de todo nexo causal entre el perjuicio sufrido y los actos que dieron lugar
al nacimiento de la responsabilidad. Tal resultado, segn pretenden los recurrentes,
golpeara la consciencia de los canadienses razonables. Yo no estoy de acuerdo.
[74]
Bloom, loc. cit., dejaba presagiar la demanda de los recurrentes de
extender el alcance del medio de defensa fundado en el orden pblico (p. 400):
[TRADUCCIN] El nico cambio que peligra provocar la manera en que el
caso Morguard aborda el reconocimiento es que nos veremos ms tentados a
extender la nocin de orden pblico para justificar la negativa a ejecutar una
sentencia dictada en ausencia al extranjero que respete los criterios del caso
Morguard, pero cuya ejecucin parezca, sin embargo, causar grandes
dificultades al demandado.
[75]
El recurso al medio de defensa fundado en el orden pblico para atacar
la ejecucin de una sentencia extranjera significa que se ataca la validez de dicha sentencia
denunciando la ley extranjera que constituye su fundamento. Este medio de defensa no
debe ser tomado a la ligera. Nada justifica extender el alcance de manera a poder invocarlo
para remediar injusticias percibidas que no golpean nuestro sentido de valores. El medio de
defensa fundado en el orden pblico debera seguir aplicndose en forma restrictiva.
[76]
El monto de los daos y perjuicios acordados por el jurado de Florida
no se contrapone a nuestros principios. A pesar de la amplitud que han tomado, las sumas
en cuestin no justifican, por s solas, la negativa a ejecutar la sentencia extranjera en
Canad. Aunque fuera posible, en otro caso, invocar el orden pblico para hacer valer la
arbitrariedad del monto acordado, ninguna de las constancias de autos en el presente caso
autoriza al tribunal canadiense a reevaluar el monto acordado. El medio de defensa
fundado en el orden pblico no est destinado a impedir la ejecucin de la sentencia de un
tribunal extranjero que tenga un nexo real y sustancial con la causa de la accin, por el
nico motivo que la demanda presentada en la jurisdiccin extranjera no d lugar a daos y
perjuicios comparables en Canad.
[77]
Nada demuestra que el procedimiento seguido en Florida fue contrario
a la nocin canadiense de justicia. Por las razones que antecedente, no estoy de acuerdo
con que la ejecucin de la sentencia dictada en Florida golpeara a la consciencia de los
canadienses razonables.
C. El artculo 7 de la Carta canadiense de los derechos y libertades
[78]
Los recurrentes sostuvieron que la sentencia dictada en Florida no
puede ser ejecutada porque ello les obligara a declararse en quiebra. Alegaron que el
reconocimiento y ejecucin de dicha sentencia por un tribunal canadiense constituira una
violacin del art. 7 de la Carta. Segn stos, hay lugar a declararlos con derecho a un
recurso fundado en la Carta dado que, para ejecutar una sentencia extranjera que conllevara
la quiebra del demandado, el tribunal nacional debe estar convencido que tal sentencia se
halla conforme con los principios de justicia fundamental. Jurisprudencia ni doctrina alguna
se cita en apoyo de tal proposicin a la cual no suscribo, y sea como sea, la instancia en
Florida se desarroll en forma acorde con la justicia fundamental. La obligacin de un

tribunal nacional de reconocer y ejecutar una sentencia extranjera no podra ser tributaria
de la capacidad del demandado de pagar el monto que la sentencia ordena pagar. Visto que
el art. 7 de la Carta no protege a un residente canadiense contra las consecuencias
financieras de la ejecucin de una sentencia dictada por un tribunal canadiense, tampoco
creo que el mismo debera proteger a un demandado canadiense contra la ejecucin de una
sentencia extranjera.
IV. Dispositivo
[79]
Las partes aceptaron que el tribunal de Florida contaba con un nexo
real y sustancial con la accin iniciada por los recurridos. Dado que este tribunal ejerci
correctamente su competencia, un tribunal nacional debe reconocer y ejecutar la sentencia
dictada por aqul, mxime considerando que ningn medio de defensa viene a impedir la
ejecucin. En autos, la prueba no justifica la invocacin de ninguno de los medios de
defensa existentes fundados en el fraude, en la justicia natural y en el orden pblico.
Aunque el monto de los daos y perjuicios acordados pueda parecer desmesurado con
relacin al valor inicial del terreno que origin la causa, ello no podra ser considerado
determinante. La sentencia dictada por el tribunal de Florida debe ser ejecutada.
[80]

La apelacin se rechaza con costas.


La opinin de los magistrados Iacobucci y Binnie ha sido redactada por
EL MAGISTRADO BINNIE (disidente)

[81]
La cuestin que se plantea en autos radica en determinar si los
demandados, residentes en Ontario (los recurrentes), recibieron de los promotores
inmobiliarios del condado de Sarasota, Florida, informacin suficiente acerca del proceso
iniciado en contra suya en dicho Estado. Dichos procedimientos versaron sobre un terreno
baldo destinado a la construccin de un edificio residencial, que los mismos vendieron, en
1984, por la suma de US$ 8.000. Posteriormente se percibi que el contrato describa el lote
equivocado. Los recurridos conservaron el lote que pretendan no haber querido adquirir e
iniciaron una accin de indemnizacin por daos y perjuicios contra los recurrentes.
[82]
La sentencia dictada en ausencia en Florida ordena ahora el pago de
ms de CAN$ 1.000.000, monto calificado de [TRADUCCIN] escandaloso por el juez
de primera instancia en Ontario. Un jurado de Florida utiliz menos de media jornada para
evaluar los daos y perjuicios.
[83]
Si la informacin dada hubiera sido suficiente, yo habra suscripto sin
remordimientos la opinin mayoritaria de mis colegas segn la cual la sentencia dictada en
ausencia contra los recurrentes debe ser ejecutada en Ontario aunque el tribunal extranjero
nunca haya odo su versin de los hechos. Los recurrentes estaran obligados por tal
sentencia a raz de su omisin de participar en el proceso en Florida a travs del ejercicio de
los recursos disponibles en dicha jurisdiccin. Estimo, sin embargo, que la inaccin de los
recurrentes ante su problema jurdico, que se agrav rpidamente se explica por el hecho de
que ignoraban la verdadera naturaleza y amplitud del riesgo al cual se exponan. No fueron
notificados de algunos de los ms importantes documentos relativos a su responsabilidad
que fueron presentados en el marco del proceso en Florida aun antes de la declaracin de
su rebelda. Tampoco fueron notificados de otros documentos tiles para la evaluacin de
los daos y perjuicios que fueron presentados despus de su declaracin en rebelda, pero

antes del juicio a cuyo trmino se dict la sentencia en contra suya. La informacin a ser
remitida vara segn las circunstancias particulares del caso que haya originado la sentencia
dictada en ausencia en el extranjero. Estimo que la insuficiencia de informacin remitida en
autos representa una denegacin de justicia natural. En tales circunstancias, los tribunales
de Ontario deberan abstenerse de ejecutar la sentencia dictada en Florida.
I. Nexo real y sustancial
[84]
Convengo con el magistrado Major en que el criterio del nexo real y
sustancial elaborado en los casos Morguard Investments Ltd. c. De Savoye, 1990 CSC 29, [1990]
3 R.C.S. 1077; Hunt c. T&N plc, 1993 CSC 43, [1993] 4 R.C.S. 289, p. 325, y Tolofson c.
Jensen, 1994 CSC 44, [1994] 3 R.C.S. 1022, p. 1058, proporciona, como en el caso de las
sentencias definitivas dictadas en otras provincias, un fundamento conceptual apropiado
para ejecutar en Canad las sentencias definitivas dictadas en jurisdicciones extranjeras.
[85]
Dicho esto, reconozco que existen importantes diferencias entre la
ejecucin de una sentencia extranjera y la de una sentencia dictada en una provincia o
territorio por los tribunales de otra provincia o territorio de la federacin canadiense.
Como bien lo observ el magistrado La Forest en el caso Morguard, p. 1098:
Las consideraciones que sostienen las reglas de la cortesa se aplican con
mucha ms fuerza entre los elementos de un Estado federal...
El caso Morguard menciona enseguida el carcter unificador de nuestros acuerdos
constitucionales (p. 1100), como (1) la ciudadana comn, (2) la movilidad interprovincial
de los ciudadanos, (3) el mercado comn interprovincial previsto por nuestra Constitucin,
y (4) la estructura esencialmente unitaria de nuestro sistema jurdico en cuya cspide se
encuentra la Corte Suprema de Canad. En el caso Hunt, cit., y enseguida en el caso Spar
Aerospace Lte c. American Mobile Satellite Corp., 2002 CSC 78, [2002] 4 R.C.S. 205, par. 53, la
Corte destac y seal la connotacin constitucional del anlisis efectuado en el caso
Morguard. No corresponde volver sobre la importancia de dicha distincin.
[86]
Es evidente que las reglas jurdicas aplicables no sern las mismas si los
problemas planteados por la ejecucin de sentencias extranjeras difieren de los que plantea
la ejecucin de sentencias de una provincia o territorio por los tribunales de otra provincia
o territorio. En consecuencia, aunque el reconocimiento que el criterio del nexo real y
sustancial establecido en el caso Morguard ofrece un marco de ejecucin en materia de
sentencias extranjeras, estimo que en esta etapa sera mejor evitar adoptar, con relacin a
los medios de defensa disponibles, un punto de vista ms estricto que el que gobierna los
hechos de la presente causa. Los magistrados Major (par. 39-41) y LeBel (par. 217-218)
reconocen (ms o menos voluntariamente) que al examinar los medios de defensa
oponibles a la ejecucin de una sentencia extranjera, puede ser necesario demostrar un
mayor alcance que en caso de una sentencia dictada por un tribunal de otra provincia. A la
larga, ser necesario proceder a tal reexamen de los medios de defensa disponibles, lo que,
sin embargo, no se muestra necesario en autos. Los recurrentes satisfacen las condiciones
tradicionales requeridas para poder invocar la justicia natural como medio de defensa, y su
apelacin debera ser acogida por tal motivo.
II. La sentencia extranjera

[87]
En 1981, los recurrentes adquirieron, por la suma de US$ 4.000, un
terreno baldo integrante de un loteamiento situado cerca de Sarasota, Florida. El mismo se
describa como el Lote 2. Los recurrentes no slo no edificaron construccin alguna sino
que ni siquiera lo visitaron. Simplemente se contentaron con pagar los impuestos
municipales. En 1983, creyeron haberlo vendido a los recurridos por la suma de US$ 8.000.
Aunque todos los documentos requeridos para concluir la venta hayan mencionado el lote
2, los recurridos (que afirman no haber hallado tal mencin al lote 2 en los documentos)
finalmente pretendieron haber tenido la intencin de adquirir el lote vecino, es decir, el lote
1, y que los recurrentes y un agente inmobiliario de Florida, llamado ONeil, falsa y
fraudulentamente les incitaron a adquirir el lote 2.
[88]
No cabe duda alguna acerca de la competencia de los tribunales de
Florida para dirimir el litigio que sigui. El terreno estaba ubicado en su jurisdiccin. Los
recurrentes debieron prever, y probablemente lo hicieron, que todo diferendo relativo al
terreno situado en Florida sera dirimido por los tribunales de dicho Estado. Sin embargo,
mal podran prever que una banal operacin inmobiliaria mal concluida culminara en una
sentencia dictada por un tribunal de Florida que les condenara a pagar una suma estimada
en ms de CAN$ 800.000 al momento del proceso llevado a cabo en Ontario, en
noviembre de 1998, y que parece ahora haber llegado al kafkiano monto de CAN$
1.000.000, a raz de los intereses que corrieron a una tasa del 12% anual durante los ltimos
cinco aos.
[89]
De ello surge que, poco despus de haber sido notificados de la
demanda de los recurridos, los recurrentes decidieron contestarla exponiendo su versin de
los hechos al tribunal de Florida, adems decidieron evitar todo gasto adicional que
implicara contratar un abogado de Florida para defender sus intereses. Estos gastos,
probablemente, habran sido superiores al monto que, como crean, se hallaba en litigio.
Como bien lo dijo el juez de primera instancia de Ontario, teniendo en cuenta lo que
expona la demanda, litigar en Florida por una operacin inmobiliaria de US$ 8.000 no
pareca [TRADUCCIN] valer la pena. El desastre al cual condujo esta evaluacin
defectuosa de la situacin demuestra a que punto la informacin recibida por los
recurrentes respecto del proceso llevado a cabo en Florida fue insuficiente.
[90]
Mi colega, el magistrado Major, concluye, en efecto, que los recurrentes
son, en gran medida, vctimas de su inaccin que atribuye a una especie de negativa de su
parte, de ver el peligro al cual se exponan y a los consejos errneos de parte de su abogado
de Ontario. Aunque pueda haber parte de verdad en dicha afirmacin, se verifica que un
resultado tan singular ordena un examen exhaustivo de la manera en que la instancia en
Florida permiti a los recurridos extraer un beneficio importante e inesperado de una
operacin inmobiliaria menor.
[91]
Ciertamente, es posible considerar que el procedimiento prescrito en
materia de informaciones por las reglas de Florida es totalmente suficiente en lo que
respecta a los residentes en Florida, que tienen fcil acceso a las opiniones y consejos de los
abogados de dicho Estado (no cabe duda alguna de que el procedimiento de Florida se
halla, en forma general, conforme a una norma razonable de equidad). No obstante,
debemos preguntarnos si la informacin que los recurrentes en autos recibieron respecto al
riesgo al que se exponan tanto en el plano de la responsabilidad como en el de las
consecuencias financieras posibles bastaba para se hallen en medida de decidir
razonablemente si deberan o no participar en la accin iniciada en Florida o dejar que el
tribunal dicte sentencia en ausencia.

III. La instancia inicial anulada


[92]
Los recurridos y sus asociados de la poca (colectivamente
denominados los recurridos) iniciaron la accin inicial, el 15 de febrero de 1985, en el
Vigsimo Distrito Judicial del Condado de Charlotte, Florida. Los recurrentes presentaron
en forma su defensa. Finalmente, el tribunal de Florida rechaz la primera accin
[TRADUCCIN] a pedido de los actores [recurridos en autos] y bajo toda reserva,
aparentemente porque los recurridos intentaron su accin ante el tribunal equivocado. Los
recurridos iniciaron rpidamente la segunda accin ante el Duodcimo Distrito Judicial y,
una vez ms, los recurrentes presentaron su defensa. Ello demuestra que, cunado fueron
notificados para producir un acto procesal, los recurrentes lo hicieron.
IV. La naturaleza de la demanda presentada contra los recurrentes
[93]
Los actores iniciales, dos promotores inmobiliarios y sus esposas
(incluidos los recurridos en autos), alegaron que los recurrentes haban declarado que
posean el lote 1, mientras que posean el lote 2, y que esta declaracin inexactaza fue
[TRADUCCIN] deliberadamente falsa y fraudulenta. Los recurridos afirmaron que
ellos (es decir, ellos mismos, personalmente) se haban percatado de su error tras iniciarse
la construccin en el lote 1, y que [TRADUCCIN] detuvieron enseguida los trabajos de
construccin. Los recurridos realizaron gastos de adecuacin del terreno a los fines de
construccin y padecieron lucro cesante debido a la imposibilidad de construir un edificio
en el lote 1, puesto que era un terreno de ngulo.
[94]
No nos corresponde examinar el fondo de la instancia en Florida, pero
noto que el recurrido, Frederick Beals III, finalmente reconoci, en el marco de esta
instancia, que la detencin de los trabajos, en octubre de 1984, no se debi un error en la
consignacin de la descripcin catastral, sino a una falta de atencin de los recurridos. En
dicha poca, un desage qumico fue vertido en la cantera mientras que la losa del piso aun
no estaba adherida. No fue sino tres meses ms tarde, en enero de 1985, que los recurridos
percibieron su error referente al lote 1 y al lote 2.
[96]
Los gastos del proyecto, que incluyen el precio de compra y las sumas
desembolsadas para los permisos de construccin, los trabajos de armado, las tejas y otros
materiales totalizan alrededor de US$ 14.000. El recurrido Beals, por otra parte, testific
que el beneficio obtenido de cada de las construcciones edificadas en 1984 fue de alrededor
de US$ 5.000. Los recurridos finalmente obtuvieron, a ttulo de lucro cesante, un monto
diez veces superior a dicha suma.
[96]
La demanda y cada una de sus modificaciones simplemente dan cuenta
de los daos y perjuicios que los recurridos reclamaban por [TRADUCCIN] un edificio
residencial (el subrayado es mo). Visto que el artculo un se halla en singular, no creo
que los trminos un edificio residencial fueran interpretados como designando un
loteamiento residencial no mencionado y no construido, el cual los recurridos dicen ahora
haber pretendido.
[97]
Los recurridos reclamaron daos y perjuicios triples, la rescisin del
contrato, indemnizacin punitiva y costas. A fin de cuentas, el jurado parece haber
ordenado el reembolso del dao emergente (alrededor de US$ 14.000) y del lucro cesante
(alrededor de US$ 56.000), todo ello multiplicado por tres, lo que totaliz la suma de US$
210.000, ms el pago de la suma de US$ 50.000 a ttulo de indemnizacin punitiva. El resto

de la deuda actual de los recurrentes de CAN$ 1.000.000 se explica por los intereses
compuestos que, tras la sentencia, corrieron a una tasa del 12% anual, y por la tasa de
cambio menos favorable de la moneda estadounidense.
V. La demanda presentada contra las otras partes
[98]
Los recurridos alegaron adems en su demanda que el agosto de 1984
los promotores se comunicaron con una sociedad inmobiliaria de Sarasota, ONeills
Realty, que les mostr el lote 1. Agregaron, en la demanda, que los recurrentes nicamente
autorizaron al agente inmobiliario a vender el lote 2 (par. 25). No obstante, el agente
inmobiliario (la sociedad inmobiliaria y James ONeill personalmente) [TRADUCCIN]
consciente y fraudulentamente declar que los recurrentes posean el lote 1 (par. 27) y
fraudulentamente omitieron impedir la venta del lote equivocado (par. 33 y 51). Los
recurridos reclamaron al agente inmobiliario idntica reparacin a la reclamada a los
recurridos (par. 37). Como ya lo veremos, la alegacin que los recurridos formularon en su
demanda contra el agente inmobiliario confirmaba ms o menos la versin de los hechos
formulada en la defensa de los recurrentes.
[99]
Los recurridos, seguidamente, presentaron contra una demandada, la
sociedad Commonwealth Land Title Insurance Co., una demanda en la cual alegaron que
esta sociedad aseguradora de ttulos de propiedad saba o debera saber que todos los
documentos requeridos para concluir la venta describan errneamente el lote 2 en lugar del
lote 1 deseado, como si el mismo correspondiera a los recurrentes, y que [TRADUCCIN]
con su silencio falt a su obligacin de divulgacin.
[100]
En lo que respecta a la informacin que debe ser remitida, las reglas de
Florida exigen que la demanda escrita contenga la siguiente advertencia: [TRADUCCIN]
cada demandado est, por las presentes, obligado a contestar por escrito [...] en el plazo de
20 das. [...] Si un demandado omite hacerlo, una sentencia por rebelda que acuerde la
reparacin ser dictada en su contra.... Lo cual fue informado a los recurrentes. Me parece
que dicho enunciado implica lgicamente que los demandados no seran rebeldes en caso de
presentar su contestacin por escrito. Lo cual tambin result ser falso.
VI. La defensa
[101]
Los recurrentes presentaron ante el primer tribunal, y enseguida ante el
otro, su contestacin, en la cual, en su parte pertinente, alegaron lo siguiente:
[TRADUCCIN]
2. Los hechos son los siguientes:
a) Los vendedores nunca recurrieron a ONeills Realty, Inc. ni a James
ONeill para vender el mencionado bien ni cualquier otro.
b) En 1984, o hacia 1984, el demandado, James ONeill, se comunic con
los vendedores y les inform que uno de sus clientes deseaba adquirir el bien
mencionado. Como James ONeill y los vendedores nunca se haban
comunicado antes, los vendedores creyeron que el indicado James ONeill
representaba a los recurridos.

c) Durante el curso de las conversaciones telefnicas que siguieron en


agosto de 1984, los vendedores informaron a James ONeill que nunca
estuvieron en Port Charlotte, Florida, y que nicamente conocan el nmero
del bien mencionado, a saber, que se trataba del lote 2 bloque 3694 del
loteamiento de Port Charlotte, seccin 65.
d) James ONeill asegur a los vendedores que eran los propietarios del
terrenos que su cliente deseaba adquirir, dado que l mismo en persona, James
ONeill, estuvo en medida de constatar y examinar los registros pblicos, que
el bien que interesaba a su cliente estaba inscripto como correspondiendo a los
vendedores. Los vendedores actuaron dando fe a lo afirmado por el mismo
tras juzgar satisfactorias sus palabras.
3. En agosto de 1984 o hacia el mes de agosto de 1984, los vendedores
recibieron un contrato de venta del bien inmueble indicando que el bien
vendido era el lote 1. Los vendedores se comunicaron con James ONeill a fin
de informar tal disparidad.
4. James ONeill de nuevo asegur a los vendedores que eran los
propietarios del bien que su cliente deseaba adquirir, y la modificacin que
impona fue, pues, incluida en el contrato. Sin embargo, no indic a los
vendedores que deberan poner su media firma en dicha modificacin.
5. El contrato fue devuelto a James ONeill y, el 20 de septiembre de 1984
o hacia dicha fecha, los vendedores recibieron una garanta en la cual se
indicaba que el bien vendido corresponda al lote 2.
6. Dado que la disparidad fue indicada a James ONeill y analizada con l, y
que el acto de garanta indicaba el lote 2, bloque 3694 del loteamiento de Port
Charlotte, seccin 65, nada permita a los vendedores creer que la diferencia de
nmero del lote, es decir, lote 2 en lugar de lote 1, no haya sido objeto de una
discusin con los actores y que el problema no haya sido reglado eficaz y
legalmente. [Subrayado en el original]
[102]
Los recurridos jams modificaron la demanda que presentaron contra
los recurridos aunque, como ya lo veremos, la situacin evolucin mucho en el caso de los
dems demandados (antes de la declaracin en rebelda de los recurrentes), antes que el
tribunal de Florida dicte sentencia definitiva contra los recurrentes, el 13 de diciembre de
1991.
VII. El dilema de los recurrentes
[103]
Los recurrentes deban decidir como contestar la demanda. Para que
estuvieran en medida de tomar una decisin clara, se les debi informar de la prueba
general que deberan refutar en materia de responsabilidad y, lo que es ms importante,
teniendo en cuenta los hechos, indicarles los daos y perjuicios a los cuales corran el riesgo
de ser condenados. No se trata de un caso en que los demandantes se contentaron con
daos y perjuicios normalmente unidos al fracaso de una operacin inmobiliaria menor.
Estimo que la demanda no permiti a los recurrentes percibir la gravedad de la decisin
que podra tomar el tribunal de Florida. La misma no haca ms que indicar, intilmente, a
los recurrentes que el monto reclamado superaba los US$ 5.000.

[104]
Los recurrentes estaban en lo cierto al juzgar seguro el hecho de que no
eran los nicos en la mira de los recurridos, visto que el agente inmobiliario y la
aseguradora de ttulos de propiedad tambin lo estaban. Por otra parte, las alegaciones que
los promotores de los recurridos formularon contra el agente inmobiliario ONeill venan
en su defensa, en particular cuando afirmaron que el los recurrentes nicamente
autorizaron la venta del lote 2 pero no del lote 1. El 12 de septiembre de 1991, antes de la
audiencia relativa a los daos y perjuicios, los recurridos se entrevistaron con el agente
inmobiliario y la aseguradora de ttulos de propiedad de modo a que stos les paguen la
suma de US$ 10.750 a ttulo de tal arreglo, lo que tuvo por efecto modificar radicalmente el
riesgo al cual los recurrentes se exponan. stos ltimos nunca fueron informados de tal
arreglo.
VIII. La regla procesal de Florida
[105]
En los trminos de la regla 1.190a) de las Reglas de Procedimiento Civil de
Florida (Fla. Stat. Ann. R. Civ. P. 1.190a)), los recurrentes deban presentar una nueva
contestacin cada vez que los recurridos modificaran su demanda, aunque las
modificaciones introducidas no se refieran sino a los otros demandados. Los recurrentes,
jams fueron informados de la existencia de dicha regla. Lo repito, estimo que los
recurrentes pudieron razonablemente deducir que la advertencia contenida en la
demanda inicial que existira inaccin procesal nicamente si ninguna defensa fuera
presentada, sin lo cual no existira rebelda a tal punto. Los recurridos nunca modificaron
su demanda contra los recurridos. En consecuencia, nada justifica la presentacin de otra
contestacin de parte de los recurrentes. Sin embargo, su rebelda fue declarada con
fundamento en su omisin de contestar la demanda.
[106]
En su primera, segunda, tercera, y finalmente, cuarta, demanda
modificada, los recurridos modificaron las alegaciones contra las otras partes. En el plano
de la equidad procesal, estimo que los recurrentes estaban correctos en suponer que en
ausencia de nuevas alegaciones contra ellos no tenan por qu presentar una nueva
contestacin que ya haba sido presentada en dicha accin. Para un lego en derecho, la
exigencia de presentar, aparentemente intil, tal acto de procedimiento tendra razn de ser.
[107]

En consecuencia, se nos ha dicho cuando sigue:


[TRADUCCIN] Segn la ley de Florida, Dominic Thivy, Rose Thivy,
Geoffrey Saldanha y Leueen Saldanha tenan la obligacin absoluta de
presentar una nueva contestacin para cada nueva demanda modificada. [El
subrayado es mo]

Me parece que los recurrentes tenan derecho a ser informados, desde el inicio, que su
contestacin sera considerada como no existente si la demanda fuera, seguidamente,
modificada con respecto a los dems demandados.
[108]
Cuando un residente canadiense se ve infligir un acto procesal emanado
de su propia jurisdiccin, se presume que conoce la ley aplicable y los riesgos que supone la
informacin que les fue entregada. Tal presuncin no se aplica cuando rgimen jurdico
distinto se halla en causa.
[109]
Como la sentencia dictada a favor de los recurridos reposa en la omisin
de realizar un acto procesal, esta ausencia de informacin es crucial en autos.

IX. Otros datos desconocidos por los recurrentes


[110]
Debe recordarse que, aun despus de decidir no hacerse representar
por un abogado de Florida, los recurrentes verdaderamente participaron en la etapa relativa
al examen de la responsabilidad hasta que su rebelda fue decretada el 25 de julio de 1990, y
que eran partes indudablemente interesadas en la etapa de evaluacin de los daos y
perjuicios que se inici hasta el 11 de diciembre de 1991. Aun el demandado formula
allanamiento (al contrario del que simplemente es declarado en rebelda) podra desear
contestar los daos y perjuicios aparentemente escandalosos que le reclama la parte que
obtuvo triunfo de causa. La responsabilidad y la evaluacin de los daos y perjuicios son
dos cuestiones completamente distintas. Un demandado puede escoger reconocer una,
pero contestar la otra.
[111]
En derecho administrativo, donde cuestiones en materia de notificacin
han sido estudiadas en profundidad, a pesar de constituir un contexto completamente
distinto, est completamente aceptado que una parte debe ser informada [TRADUCCIN]
del riesgo al que se expone: D.J.M. Brown y J.M. Evans, Judicial Review of Administrative
Action in Canada, par. 9:5222. Uno de los criterios que determina el rigor con el cual las
reglas de justicia natural deben ser aplicadas en ciertas circunstancias es la importancia de
la decisin para las personas tenidas en mira: Baker c. Canad (Ministro de la Ciudadana e
Inmigracin), 1999 CSC 699, [1999] 2 R.C.S. 817, par. 25. La operacin inmobiliaria menor
en la cual no vale la pena defenderse no tiene la misma importancia que una reclamacin
mayor que los recurridos lograron convertir en un crdito de CAN$ 1.000.000.
a) Durante la etapa de examen de la responsabilidad que finaliz el 25 de julio de

1990

[112]
Los recurrentes no fueron notificados de la providencia del 6 de
noviembre de 1987 a travs de la cual el tribunal anul la demanda de indemnizacin
punitiva presentada contra el agente inmobiliario y la aseguradora de ttulos de propiedad, a
raz, parece ser, del carcter intrnsecamente punitivo de la indemnizacin triple y por el
hecho de que la ley de Florida prohiba presentar una demanda adicional por
indemnizacin punitiva. A pesar de esta decisin, los recurrentes, en tanto que partes
rebeldes, fueron condenados a pagar indemnizacin triple de US$ 210.000, ms la
indemnizacin punitiva de US$ 50.000. La indemnizacin punitiva integraba ntimamente
el riesgo al que se exponan los recurrentes, pero stos ltimos no parecen haber sido
informados de providencia judicial alguna dictada, en la misma accin, con respecto a las
dems partes, y con relacin al perjuicio que se les reprochaba. Si hubieran sido informados
de dicha providencia dictada antes de la declaracin de su rebelda, los recurrentes habran
podido reducir en un 20% el monto al finalmente fueron condenados. En otras palabras, el
olvido, si as puede decirse, versa sobre lo que ahora se evala en un cuarto de milln de
dlares.
[113]
El 19 de junio de 1990, los recurrentes fueron notificados que ante el
tribunal de Florida fue presentada una peticin solicitando se declare su rebelda sobre la
base de la omisin de contestar la tercera modificacin de la demanda o [TRADUCCIN]
presentar otro documento requerido por ley. Los recurrentes no tenan razn alguna para
creer que la contestacin que ya haban presentado no se aplicaba a la tercera modificacin
de la demanda. (En efecto, aparentemente hubo una cuarta modificacin, que no figura en
el expediente trado ante nosotros). A menos que los recurrentes no hayan sido informados
de la regla procesal de Florida, esta notificacin fue simplemente de naturaleza a sembrar

ms confusin en su espritu. Aunque la misma puede ser evidente para un abogado de


Florida, la obligacin de presentar una nueva contestacin cada vez que se modifique la
demanda aunque ninguna de las modificaciones introducidas concierna al demandado
llamado a contestar no lo es, sin embargo, para un abogado de Ontario, y menos an para
las partes que, como los recurrentes, se defendan a s mismas.
[114]

La rebelda de los recurrentes fue decretada el 25 de julio de 1990.

b) Tras decretarse la rebelda, pero antes de la realizacin del juicio ante al jurado

el 11 de diciembre de 1991

[115]
En ciertos casos, el tribunal puede juzgar intil avisar a las partes
rebeldes de la evaluacin de los daos y perjuicios no determinados de la cual procede.
Todo depende de las circunstancias. Por ejemplo, la regla de Ontario 19.02(3) deja a la
discrecin del tribunal la decisin de notificar o no (Reglas de procedimiento civil, R.R.O. 1990,
reg. 194). Sean cuales sean las exigencias mnimas en ciertos casos, creo que, en las
circunstancias del presente caso, era indispensable notificar del procedimiento subsiguiente
dado que entre el 25 de julio de 1990, fecha de la declaracin de la rebelda, y el 11 de
diciembre de 1991, fecha en que se realiz el juicio acerca de los daos y perjuicios, el
riesgo al cual los recurrentes se exponan cambi radicalmente en su detrimento.
[116]
Los recurrentes no fueron informados que, a travs de un acuerdo
fechado el 31 de octubre de 1990, los recurridos y el agente inmobiliario (a la vez sociedad
inmobiliaria y agente inmobiliario en s) convinieron [TRADUCCIN] suprimir las
demandas de indemnizacin triple, indemnizacin punitiva e indemnizacin por violacin
de la ley presentadas contra el agente inmobiliario, y dejar que la demanda de los
recurridos contra el agente inmobiliario (que haba sido interlocutor entre los recurridos y
los recurrentes) sea examinada bajo el ngulo de simple negligencia. Los recurrentes, que,
en adelante, seran las nicas partes demandadas por indemnizacin triple e indemnizacin
punitiva, no fueron notificados de tal situacin. Si hubieran sido notificados, hubieran
podido permitirse presentar contra el agente inmobiliario una demanda entre demandados
en vista a ser indemnizados por las reclamaciones ms sustanciales que, a partir de
entonces, nicamente les afectaba a ellos.
[117]
Los recurrentes tampoco fueron notificados de la providencia de fecha
27 de marzo de 1991 que anul por irregular el reclamo de honorarios profesionales de
abogados que los recurridos presentados contra el agente inmobiliario y contra la
aseguradora de ttulos de propiedad. Por el contrario, la sentencia definitiva dictada contra
los recurrentes el 13 de diciembre de 1991 precis que el tribunal [TRADUCCIN] se
declar competente para fijar las costas, los intereses anteriores a la sentencia y los
honorarios profesionales de los abogados que los recurrentes podran ser condenados a
pagar.
[118]
De igual manera, los recurrentes no fueron notificados de la
providencia del 17 de junio de 1991 relativa un proceso de mediacin obligatoria, que
estableca que [TRADUCCIN] todas las partes estn obligadas a participar (el
subrayado es mo). Aun el demandado que no juzgue rentable ir al extranjero para
participar de un litigio que verse sobre la venta de un terreno baldo por la suma de US$
8.000 podran muy bien considerar de su inters participar en una mediacin. Segn los
recurridos, los recurrentes no tenan derecho a ser notificados de la providencia de
mediacin. Sin embargo, resulta completamente absurdo expedir una orden que exija la

participacin de todas las partes cuando que las nicas partes consideradas en la demanda
de los recurridos que buscaba obtener indemnizacin triple e indemnizacin punitiva no
tenan derecho a ser notificadas.
[119]
Los recurrentes tampoco fueron notificados que, el 12 de septiembre
de 1991, los recurridos siempre conservando la propiedad del lote 2 llegaron a un
acuerdo con el agente inmobiliario y enseguida con la aseguradora de ttulos de propiedad
para que los mismos paguen respectivamente las sumas de US$ 8.250 y US$ 2.500 a ttulo
de composicin. Los recurrentes devinieron as las nicas partes afectadas por la audiencia
relativa a los daos y perjuicios. Segn los documentos que recibieron, los recurrentes
podan continuar creyendo que los recurridos mantenan contra el agente inmobiliario
esencialmente las mismas alegaciones que contra ellos, incluidas en su contestacin. Ello ya
no era el caso. Los recurrentes ignoraban que, en adelante, estaban solos.
[120]
Adems, contrariamente a las reglas de Florida, los recurrentes no
fueron notificados de los expertos que los recurridos pretendan llamar a testificar al
momento de la evaluacin de los daos y perjuicios. Tal notificacin habra igualmente
podido hacer sonar la alarma a los recurrentes que, en esta avanzada etapa, se dirigan
inconscientemente hacia un desastre financiero.
[121]
Como ya lo hemos visto, la tercera modificacin de la demanda hablaba
de daos y perjuicios que los recurridos reclamaban por un edificio. Es cierto que la
rebelda de los recurrentes significaba que admitan el fondo de las alegaciones de hecho
contenidas en la demanda, pero los hechos as admitidos se referan nicamente a los
recurridos y a un edificio. Seguramente existe una diferencia importante entre reclamar
daos y perjuicios por un solo edificio (aunque sea uno de oficinas) y reclamar daos y
perjuicios por la prdida terica de beneficios relativos a un loteamiento residencial que
nunca fue construido. Sin embargo, la sentencia que acord la suma de CAN$ 1.000.000
cuya ejecucin ahora se solicita contra los recurrentes en Ontario reposa esencialmente
en una opinin ampliamente fundada en la ltima alegacin y no sobre la que se incluye en
la demanda.
[122]
El 11 de diciembre de 1991, el tribunal de Florida hizo pblico el
veredicto impuesto y dict sentencia condenando a los recurrentes a pagar los daos y
perjuicios no determinados repartidos como sigue: US$ 210.000 a ttulo de daos y
perjuicios, y la de US$ 50.000 a ttulo de indemnizacin punitiva. Se revela ahora que los
costos de construccin, que representaban una parte sustancial de la indemnizacin
compensatoria a la cual los recurrentes fueron condenados, fueron realizados no por los
recurridos, como lo alegaron en la demanda, sino por la Fox Chase Homes of Sarasota, Inc.
o la Fox Chase Homes of Charlotte County, Inc., cuyas denominaciones jams figuraron en
los actos procesales. En el marco de la accin iniciada en Ontario, el juez de primera
instancia concluy que, de acuerdo a la ley de Florida, [TRADUCCIN] las causas de
accin de una sociedad como la Fox Chase son su propiedad y no pueden ser cedidas a sus
accionistas. Las sociedades disueltas no pueden demandar sino a travs del intermedio de
sus ltimos administradores designados de manera apropiada en la cartula de la causa, lo
que no es el caso de autos. Tal designacin apropiada no figura en la cartula de la causa
en Florida. En mi opinin, la intervencin de una o dos personas jurdicas habra permitido
invocar cierto nmero de medios de defensa que, por otra parte, no se hallaban disponibles
al momento de la evaluacin de los daos y perjuicios. Un acto procesal sirve para avisar.
Es cierto que nada de lo que se ha mencionado en la demanda deja entrever que los

recurridos reclamaban daos y perjuicios en nombre de las sociedades de las cuales eran
accionistas.
[123]
Los recurrentes tampoco fueron informados que los recurridos
pretendan reclamar daos y perjuicios por la chance que la sociedad perdi de construir un
nmero indeterminado de residencias en un terreno que no le perteneca y que tampoco
perteneca a los recurridos.
[124]
Rechazo la idea de que los recurrentes son los arquitectos de su mala
suerte en el sentido de que la contratacin de un abogado en Florida les habra permitido
tomar conocimiento de los cambios de situacin. Los recurrentes decidieron no contestar
la prueba presentada en contra suya en la demanda. Esta prueba fue, seguidamente,
modificada. Los recurrentes jams tuvieron la posibilidad de tomar conocimiento de la
nueva prueba puesto que jams fueron notificados de su existencia.
[125]
No insino que una u otra de las omisiones de notificar antes indicadas
hara inejecutable en Ontario a la sentencia dictada en ausencia contra los recurridos. Bien
considerada, me parece que estas omisiones continuas atestiguan un proceso injusto que,
en autos, no respet las reglas de la justicia natural.
X. La existencia de un derecho a apelar
[126]
Los recurrentes tenan diez das para apelar la sentencia dictada en
ausencia. No lo hicieron, aparentemente por consejo de su abogado de Ontario. Convengo
con el magistrado Major en que los recurrentes no pueden huir de las consecuencias de su
omisin de apelar simplemente porque actuaron por consejo de su abogado.
[127]
La omisin de agotar los recursos disponibles en la jurisdiccin
extranjera es habitualmente un factor a tener en cuenta para decidir si una sentencia es
ejecutable en Ontario, pero no creo que dicha omisin sea fatal en autos. Nos hallamos en
presencia de una sentencia dictada en ausencia, en mi opinin, en forma contraria a las reglas
de justicia natural. Y adems, si los recurrentes hubieran apelado, se nos dice, que ningn
expediente da cuenta de los debates de la audiencia relativa a la evaluacin de los daos y
perjuicios. No existe transcripcin alguna de la prueba oda por el jurado. Si los recurridos
hubieran respetado al pie de la letra las reglas de Florida, como lo pretenden, un tribunal de
apelacin de Florida bien podra confirmar la validez de la sentencia dictada en ausencia. La
cuestin en litigio planteada ante el tribunal de Ontario es distinta a la que un tribunal de
apelacin de Florida habra estado llamado a dilucidar. Aun presumiendo que las reglas de
prctica de Florida hayan sido respetadas, podemos preguntarnos si la informacin remitida
fue suficiente para prevenir a los demandados extranjeros de la prueba que deban refutar y
del riesgo al que se hallaban expuestos.
[128]
Con respecto a este punto, comparto la opinin de la Corte de
Apelaciones de Inglaterra en el caso Adams c. Cape Industries plc, [1991] 1 All E.R. 929, p.
1052-1053, segn la cual la existencia de un derecho a apelar en la jurisdiccin extranjera no
es necesariamente determinante. La cuestin tratada en el caso Cape Industries tambin
refera a una sentencia dictada en ausencia.
[129]
Rechazo tambin el argumento segn el cual la apelacin debe
rechazarse dado que los recurrentes debieron solicitar [TRADUCCIN] prontamente la
anulacin de la sentencia dictada en ausencia a causa de negligencia excusable. Este

recurso puede normalmente ser ejercido por el demandado que tuvo la intencin de
defenderse pero que, una razn excusable, se demor en tomar las medidas
apropiadas. En autos, el problema radica en el hecho de que los recurrentes efectivamente
presentaron su defensa y en que enseguida resolvieron abandonar el litigio, dando fe a lo
que les fue dicho acerca de la accin iniciada por los recurridos. El problema de los
recurrentes radica no en el hecho de no haber ejecutado su intencin de defenderse, sino
antes bien en que su decisin de dejar de defenderse reposaba en alegaciones diferentes.
[130]
En tales circunstancias, no puede ejecutarse una sentencia fundada (en
mi opinin) en informacin insuficiente y, pues, contraria a la justicia natural
simplemente porque los recurrentes ni apelaron la sentencia dictada en ausencia ante el
tribunal de apelacin de Florida, ni solicitaron al tribunal que muestre indulgencia anulando
por causa de negligencia excusable una sentencia dictada en ausencia cuyos fundamentos
se hallan en extremo viciados.
XI. Dispositivo
[131]
Soy de opinin que debi hacerse lugar a la apelacin a fin de rechazar
la accin, y declararse que los recurrentes tienen derecho al reembolso de sus gastos en
todas las instancias.
La opinin que sigue ha sido emitida por
EL MAGISTRADO LEBEL (disidente)
I. Introduccin
[132]
La ejecucin de la presente sentencia que result de una simple venta
de un terreno por la suma de US$ 8.000 y cuyo monto acordado asciende a ms de CAN$
800.000 reviste una severidad inhabitual. En mi opinin, nuestro derecho debera ser lo
bastante flexible como para reconocer y evitar tal severidad en un caso como el que nos
ocupa, en el cual la demanda inicial de los recurridos fue extremamente dudosa y en la que
los recurrentes pueden, adems, verse acusados de actuar con mala fe. Me parece que
concluir que los recurrentes fueron los arquitectos de su mala suerte es ante todo una
conclusin a posteriori, y que calificar simplemente de dbil la prueba producida por los
recurridos en el marco de su accin inicial constituye un eufemismo. El punto de vista
adoptado por la mayora significa que los demandados canadienses se veran, en adelante,
obligados a participar en las demandas interpuestas en el extranjero aun aquellas que
puedan razonablemente parecer ms o menos fundadas o por irrisorio que pueda
razonablemente parecer el monto de los daos y perjuicios reclamados so pena de
padecer consecuencias potencialmente devastadoras contra las cuales los tribunales
canadienses no podran protegerlos.
[133]
En mi opinin, esta Corte debera evitar dar esta orientacin al derecho
internacional privado. Por consiguiente, no puedo adherir a la opinin mayoritaria por dos
motivos. Concluyo que no hay lugar a ejecutar la presente sentencia porque una denegacin
de justicia natural vicia al procedimiento seguido para obtenerla. Me veo igualmente
preocupado por la forma en que la mayora formula el criterio del nexo real y sustancial
en el caso de las sentencias extranjeras.

[134]
Siempre reconociendo que el criterio del nexo real y sustancial debe
aplicarse a las sentencias dictadas fuera de Canad y que el tribunal de Florida tuvo razn al
declararse competente con respecto a los demandados en autos, estimo que hay lugar a
modificar sensiblemente este criterio cuando se trata de aplicarlo a las sentencias emanadas
de fuera de la federacin canadiense. Ms precisamente, la evaluacin de la legitimidad de la
competencia del tribunal extranjero debe tener en cuenta las dificultades suplementarias a
las cuales se enfrenta un demandado obligado a litigar en un pas extranjero.
[135]
Por otra parte, la filosofa subyacente del caso Morguard Investments Ltd.
c. De Savoye, 1990 CSC 29, [1990] 3 R.C.S. 1077, que reemplaza a las categoras tradicionales
por un sistema teleolgico fundado en principios, no debera limitarse a la cuestin de la
competencia, sino que igualmente debe extenderse a los medios de defensa. En mi opinin
es ilgico liberar al punto competencia de anlisis continuando con el reparto del punto
medios de defensa en categoras bien precisas y sujetas a interpretacin estricta. Soy de
opinin que debe aplicarse a los medios de defensa una interpretacin ms extensa, estimo
que los recurrentes demostraron que estaban justificados al invocar la justicia natural como
medio de defensa.
[136]
La solucin que la mayora enuncia en materia de reconocimiento y
ejecucin de sentencias extranjeras parece ir ms lejos de lo que proponen los tribunales de
otros pases del Commonwealth o de los Estados Unidos (como ya lo explicar ms
adelante). Esta disparidad podr tener el efecto de poner a los ciudadanos canadienses
llamados a litigar en el extranjero en desventaja contra los posibles actores que podran
demandarlos fuera de Canad. De ello resultar, para nuestros ciudadanos que participan en
empresas transfronterizas, un aumento de los riesgos y, por este hecho, de los costos de
operacin que, en ciertos casos, ser superior a los personas de negocios razonables
juzgaran aceptables. Los residentes canadienses podran, pues, verse disuadidos a
suspender las operaciones internacionales resultado que contradice al objeto del derecho
internacional privado en lugar de favorecer su realizacin.
II. Los hechos
[137]
Suscribo a la exposicin de los hechos realizada por el magistrado
Major. Sin embargo, insistir algo ms en cierto nmero de detalles que resultan del
expediente.
[138]
Los Saldanha y los Thivy (que llamar colectivamente como los
vendedores) adquirieron un terreno en Florida con el objetivo de construir
eventualmente una residencia secundaria. En el intervalo, ya no se ocuparon del mismo. Lo
adquirieron sin haberlo visitado y, en efecto, nunca lo vieron. Nunca pensaron seriamente
en venderlo hasta que recibieron, en 1984, una oferta espontnea de parte de los Beals y los
Foody (los compradores). Para los vendedores se trataba de un espacio relativamente
poco costoso del cual no esperaban obtener sino un ligero beneficio y del cual, se puede
suponer razonablemente, no deseaban consagrar mucha energa.
[139]
La oferta de compra de parte de los compradores fue transmitida a los
vendedores, en agosto de 1984, por un agente inmobiliario de Florida, un cierto seor
ONeill. Los vendedores jams haban tratado en el seor ONeill. La seora Rose Thivy,
que trabajaba en un bufete de abogados y que desempeaba ciertas funciones a ttulo de
tcnica jurdica y efectuaba investigaciones y transferencias de ttulos, negoci con el seor
ONeill en nombre del grupo. Segn su testimonio, la misma pregunt al seor ONeill

acerca de cmo haba obtenido su nmero telefnico, y ste contest diciendo haberlo
hallado investigando, en los registros del condado, los nombres de los propietarios del
terreno que sus clientes deseaban adquirir.
[140]
La oferta escrita de los compradores fue remitida a la seora Thivy.
sta remarc que se mencion por error el lote 1. Presumi que los compradores no
estaban interesados en adquirir el terreno de los vendedores y que la venta, pues, no tendra
lugar. Los vendedores no siguieron con los trmites. El seor ONeill se comunic,
entonces, con la seora Thivy con el objeto de indagar porqu no dieron respuesta a la
oferta. La seora Thivy indic el error en la designacin del lote, quien precis que los
vendedores eran los propietarios del terreno que los compradores deseaban adquirir. La
seora Thivy reemplaz el nmero inscripto en el documento de manera a que se lea lote
2. Los compradores aceptaron dicha contra-oferta. Seguidamente, los vendedores
recibieron a travs del correo un acta y los dems documentos necesarios para concluir la
venta. Todos los documentos indicaban al lote 2 y no al lote 1.
[141]
En enero de 1985, el seor Beals telefone a la seora Thivy para
quejarse por el hecho de habrsele vendido el terreno equivocado. La seora Thivy le
coment la conversacin que mantuvo con el seor ONeill y le sugiri que se dirigiese al
mismo para solucionar el problema.
[142]
En marzo de 1985, los vendedores recibieron una copia del escrito
introductivo de instancia (la demanda) presentado por los compradores ante un tribunal
de circuito de Florida. En la misma se indicaba que se trataba de una [TRADUCCIN]
accin de indemnizacin por daos y perjuicios superiores a US$ 5.000 como se deba
hacerlo para que el tribunal de circuito tenga competencia en la materia , sin embargo, no
precis el monto de los daos y perjuicios reclamados.
[143]
Se aleg en la demanda que los vendedores fraudulentamente incitaron
a los compradores a adquirir el terreno equivocado. Los compradores reclamaban daos y
perjuicios fundados en el precio de compra del terreno, los gastos de adecuacin del mismo
a los fines de construccin y lucro cesante debido a la imposibilidad de construir un edificio
en el lote 1. Reclamaban tambin daos y perjuicios a otros dos demandados, a saber
ONeills Realty y la aseguradora de ttulos de propiedad con la cual haban tratado. La
oferta inicial que mencionaba el lote 1 figuraba en anexo a la demanda, pero no el contrato
de compra-venta que mencionaba el lote 2.
[144]
La seora Thivy y el seor Saldanha testificaron que los vendedores
haban esperado [TRADUCCIN] remediar la situacin con los compradores anulando
eventualmente la venta y devolvindoles el importe. Sin embargo, cuando recibieron la
demanda, decidieron contestarla. La seora Thivy telefone al tribunal de Florida para
obtener directrices sobre el procedimiento a seguir. La misma redact enseguida la
contestacin, la cual hizo firmar a los dems vendedores y la remiti al tribunal. En la
misma, vendedores negaban haberse hecho pasar, en algn momento, por los propietarios
del lote 1.
[145]
En el otoo de 1986, los vendedores recibieron una notificacin que les
informaba que la demanda fue rechazada a pedido de los actores y bajo toda reserva. El
seor Saldanha testific haber credo que la accin haba sido rechazada porque los hechos
expuestos en la contestacin eran concluyentes. Como ste lo afirm, [TRADUCCIN]
al momento en que esto ces, me dije: bien, conocen los hechos, ha terminado.

[146]
Sin embargo, nada haba concluido. Poco despus, los compradores
iniciaron una segunda accin ante el tribunal de Florida y los vendedores fueron
notificados de la segunda demanda a travs del correo. En ella, se incluan esencialmente las
mismas alegaciones que las presentadas en la primera demanda. En una demanda por
indemnizacin triple, agregada contra los vendedores y formulada en trminos algo
distintos, se aleg que los vendedores, directamente y por intermedio del seor ONeill,
realizaron declaraciones inexactas [TRADUCCIN] deliberadamente falsas y
fraudulentas. La demanda modificada precisaba tambin que los vendedores voluntaria y
deliberadamente modificaron el contrato de compra-venta de manera a que se lea lote 2,
y ello, sin informar a los compradores. Los daos y perjuicios reclamados se detallaban
mejor que antes, los compradores reclamaban tres veces el precio pagado por el terreno,
tres veces el monto de sus gastos de construccin y prdidas empresariales, la rescisin del
contrato y el reembolso del precio de compra, indemnizacin punitiva, los honorarios de
abogados y las costas. Adjunto a la misma aun figuraba la oferta inicial no firmada por los
vendedores, pero no as el contrato de compra-venta y los dems documentos requeridos
para concluir la venta que designaban el lote 2 como el correcto.
[147]
La seora Thivy redact una nueva contestacin, simplemente idntica
a la anterior, y la remiti al tribunal de Florida, aparentemente en nombre de los cuatro
demandados. El juez de primera instancia acept el testimonio divergente de los Thivy a
este respecto en el cual los Saldanha afirmaban que haban escogido no contestar la
segunda accin y que la seora Thivy haba firmado en nombre suyo la nueva contestacin,
sin su autorizacin. Los Saldanha no se presentaron, pues, en la segunda accin, mientras
que los Thivy s lo hicieron.
[148]
El seor Saldanha afirm que al momento en que su esposa y l
percibieron la existencia de la demanda modificada, decidieron, tras discutirlo que
[TRADUCCIN] no la contestaran porque ya lo haban hecho. El seor Saldanha crey
que la reintroduccin de la accin result de un error cualquiera, por el hecho de que la
nueva demanda [TRADUCCIN] pareca reiterar las mismas alegaciones y que en su
opinin, los vendedores ya haban comunicado al tribunal de Florida los hechos que
refutaban dichas alegaciones. En consecuencia, como lo afirm el juez de primera instancia,
[TRADUCCIN] teniendo en cuenta su parte en el monto del litigio, que evaluaban en la
mitad de US$ 8.000, [los Saldanha] decidieron que el juego no vala la pena y que no iran
ms lejos (1998 ONSC 14709, (1998), 42 O.R. (3d) 127, p. 130).
[149]
Los Thivy parecan haber arribado a idntica conclusin algo ms tarde.
Tras la reintroduccin de la accin, la demanda fue modificada nuevamente tres veces y los
vendedores recibieron debidamente una copia de cada nueva versin. Los Thivy enviaron
su contestacin inicial al tribunal de Florida, pero no contestaron a ninguna de las versiones
modificadas de la demanda. La seora Thivy testific que decidieron [TRADUCCIN]
simplemente olvidarlo dado que, para contestar la accin, probablemente deberan
desembolsar casi tanto como el monto reclamado y que crean que los tribunales de Florida
no tenan competencia a su respecto.
[150]
Las alegaciones formuladas contra los vendedores fueron las mismas en
cada una de las sucesivas versiones de la demanda modificada. nicamente las demandas
presentadas contra los dems demandados fueron modificadas. Al momento del proceso
en Ontario, el seor Richard Groner, que haba representado a los recurridos durante el
curso del proceso en Florida, testific como experto en materia de procedimiento civil de
dicho Estado. Afirm que, de acuerdo a las reglas aplicables, cada modificacin aportada a

la demanda exiga respuesta de todas las partes a las cuales fue notificada, aunque las
mismas no les afecten. Las partes podran, pues, simplemente presentar otra su anterior
contestacin o bien solicitar al tribunal el permiso para mantener vigente la anterior, si lo
cual la contestacin presentada con anterioridad perda todo efecto jurdico. Por
consiguiente, a raz del hecho de no haber contestado las versiones de la demanda
modificada, los vendedores fueron considerados, bajo el rgimen de las reglas de Florida,
como no habiendo presentado contestacin alguna. Nada en los documentos que les
fueron remitidos les indicaba el riesgo al que se expondran en caso de no presentar
nuevamente su contestacin.
[151]
El 25 de julio de 1990, los vendedores recibieron una notificacin de
audiencia sobre su rebelda, pero no la contestaron y tampoco asistieron a la audiencia. Su
rebelda fue decretada en tiempo til. A partir de entonces, fueron considerados como
habiendo reconocido el fondo de todas las alegaciones relativas a la responsabilidad que
obraban en la demanda modificada. Sin embargo, la cuestin de los daos y perjuicios
continuaba plantendose. Una audiencia ante el juez y un jurado tuvo lugar en Florida a fin
de evaluarlos. Los vendedores fueron igualmente notificados de tal audiencia, pero,
tampoco la contestaron.
[152]
No sabemos mucho acerca de lo que se dijo en la audiencia relativa a
los daos y perjuicios. No existe transcripcin de los debates de dicha audiencia. El seor
Groner afirm que, ante los tribunales de Florida, las transcripciones no son obligatorias en
materia civil. Sin embargo, las partes pueden solicitar, a su costa, los servicios de un
estengrafo. En autos, nadie quiso correr con tal gasto. Ningn documento da cuenta de
las directrices del juez al jurado. Un experto testific respecto a la evaluacin de las
prdidas sufridas por los compradores, pero ningn informe pericial fue dado a conocer
por escrito. El seor Groner afirm que las partes en un juicio civil en Florida tienen por
hbito recurrir al interrogatorio previo para obtener informaciones sobre las calificaciones
de un testigo experto y sobre el testimonio que el mismo va a realizar. En general, los
informes no se remiten por escrito al tribunal. Todo lo que queda para ayudar a
comprender como una simple inmobiliaria de US$ 8.000 pudo arribar al monto
excepcionalmente elevado que se reclama en autos es el [TRADUCCIN] Informe
relativo al perjuicio causado por el lucro cesante que el seor Groner prepar y present
al juez de primera instancia en Florida para sostener sus observaciones acerca de las
instrucciones al jurado.
[153]
Hacia fines de diciembre de 1991, los vendedores recibieron por correo
la sentencia del tribunal de Florida. El monto total acordado por la misma era ligeramente
superior a US$ 270.000, de los cuales US$ 50.000 correspondan a la indemnizacin
punitiva a una tasa anual del 12% a contar desde la fecha de la sentencia, es decir, el 12 de
diciembre de 1991 (parece reinar cierta confusin en autos acerca del monto acordado el
cual, segn el juez de primera instancia era de US$ 260.000; en cambio la copia de la
sentencia que fue adjuntada al expediente daba cuenta de dos montos que totalizaban US$
270.886,57). Los vendedores quedaron sorprendidos y consternados ante la importancia de
dicho monto. El seor Saldanha declar que al principio crey que se trataba de una
broma. En cuanto a la seora Saldanha, la misma declar haber tenido [TRADUCCIN]
la impresin de haber recibido un golpe en el abdomen al ver la cifra establecida.
[154]
No fue sino en ese momento cuando los vendedores percibieron que la
accin intentada en Florida no era, como lo haban presumido, un diferendo menor en el
cual el costo de una contestacin no sera tan elevado. Inmediatamente comprendieron que

necesitaban asesora jurdica. Los Thivy y los Saldanha, cada uno por su lado, consultaron
con un abogado. Se les asegur que dicha sentencia era inejecutable en Ontario puesto que
el tribunal de Florida careca de competencia a su respecto. Armados de tal consejo, los
vendedores no utilizaron los diversos medios para atacar la sentencia que el rgimen
jurdico de Florida pona a su disposicin.
[155]
El seor Beals fue sometido a un interrogatorio preliminar en el marco
del proceso llevado adelante en Ontario y su testimonio fue ofrecido como prueba. La
declaracin que realiz en el marco de la instancia en Florida igualmente fue ofrecida como
prueba en el proceso de Ontario, el juez de primera instancia, concluy lo siguiente
respecto de los hechos:
El seor Beals firm, sin leer, todos los documentos requeridos para concluir
la venta que concerna al lote 2.
La construccin del edificio en el terreno del lote 1 ces incluso antes que los
compradores perciban que haban comprado el terreno equivocado. Los
seores Beals y Foody decidieron finalizar su relacin comercial por otros
motivos, y el seor Beals adquiri la participacin de su socio en la sociedad.
La sociedad del seor Beals, la Fox Chase Homes, fue disuelta antes de la
presentacin de la demanda en Florida.
Nada parece indicar que tales conclusiones de hecho sean errneas.
[156]
El seor David Mulock, un abogado que ejerce ante los tribunales de
Florida, testific, en nombre de los recurrentes, a ttulo de experto en derecho procesal y
sustancial de Florida. Declar que la confianza justificada es uno de los elementos
esenciales de una alegacin de fraude segn el derecho de Florida. El mismo es de opinin
que los compradores no tenan razn alguna para fiarse de las declaraciones inexactas segn
las cuales adquirieron el lote 1, dado que el ttulo de propiedad del terreno se consigna en
un registro pblico fcilmente consultable lo que, por otra parte, se realiza
corrientemente en el marco de una operacin inmobiliaria. El seor Mulock agreg que,
en consecuencia, aunque fueran verdaderas, las alegaciones contenidas en la demanda no
justificaban la atribucin de daos y perjuicios por fraude.
[157]
Siempre segn el seor Mulock, si la sociedad que reclama daos y
perjuicios se disuelve, sus ltimos administradores pueden hacer valer la causa de accin
siempre que indiquen, en sus actos procesales, que lo hacen en su calidad de representantes
de la sociedad. Ninguna de las numerosas versiones de la demanda presentada en el marco
de la accin iniciada en Florida menciona a la Fox Chase Homes.
[158]
El juez de primera instancia infiri del contenido del informe relativo al
perjuicio por lucro cesante y del veredicto del jurado de Florida que ste ltimo no haba
sido informado de varios hechos determinantes: la detencin de los trabajos de
construccin y la liquidacin de la Fox Chase Homes no estaban conectados al error
cometido en la operacin inmobiliaria; la sociedad que haba sufrido prdidas empresariales
no era parte en la accin; el hecho de que contrato de compra-venta firmado por los
compradores mencionaba el lote 2. En ello basa su conclusin de que el jurado fue
deliberadamente inducido a cometer un error y que el medio de defensa fundado en el
fraude poda ser invocado.

III. La aplicacin del criterio del nexo real y sustancial a las sentencias
extranjeras
A. La necesidad de clarificacin
[159]
Las partes convinieron ante el juez de primera instancia que el tribunal
de Florida tuvo razn en declararse competente. Para resolver la presente apelacin, no es,
pues, verdaderamente necesario examinar la cuestin de la aplicacin del criterio del nexo
real y sustancial a las sentencias extranjeras. Adems del carcter terico que la cuestin
reviste respecto a las partes en el presente litigio, la Corte solicit observaciones adicionales
a este respecto. Mi anlisis de la cuestin de la competencia es, pues, ms profundo de lo
que debera ser normalmente a raz de la concesin de los recurrentes en este punto y mi
adhesin a la opinin del magistrado Major sobre lo que debera resultar del anlisis de la
competencia en autos. He expuesto en detalle mi punto de vista sobre esta cuestin porque
los principios llamados a encuadrar el anlisis de la competencia deben tambin aplicarse a
la interpretacin de los medios de defensa respecto a la cual no comparto la opinin de la
mayora de esta Corte.
[160]
As como el magistrado Major, presumo que las leyes pertinentes de
otras provincias canadienses son esencialmente las mismas que las de Ontario. As, me
referir indistintamente a Canad y Ontario, a menos que el contexto exija mayor precisin.
[161]
El caso Morguard, cit., que marc el inicio de una era en derecho
internacional privado canadiense, enunci los principios fundamentales y los objetivos de
poltica general que sostienen este nuevo marco jurdico. En la prctica, sin embargo, dej
diversas cuestiones sin respuesta, especialmente la de saber si el criterio del nexo real y
sustancial se aplica en un contexto internacional, y la de la naturaleza precisa de los nexos
que justifiquen el reconocimiento de la competencia. La presente apelacin ofrece as una
buena ocasin para clarificar ciertas consecuencias del caso Morguard y explicar las
ramificaciones de dicho caso en el plano internacional. Por ello, esta Corte decidi or las
observaciones relativas a la aplicacin internacional del criterio con la esperanza de ofrecer
a los tribunales inferiores ciertas indicaciones sobre las cuestiones presentadas en autos,
aunque ellas ya no se planteen respecto a las partes.
[162]
Segn la opinin apoyada por la mayora, el criterio del nexo real y
sustancial se aplica en el contexto internacional exactamente de la misma manera que en
Canad y, para remediar toda injusticia que de ello pueda resultar, basta invocar el principio
del forum non conveniens ante el tribunal extranjero u oponer medios de defensa ante la
ejecucin de la sentencia definitiva. No comparto dicha opinin. El criterio mismo de la
competencia debe aplicarse para impedir el reconocimiento de la declaracin de
competencia que es injusta para la parte demandada. Para hacerlo, se deben tener en cuenta
las diferencias que existen entre los contextos internacional e interprovincial, de igual
manera que los razonamientos que definan nuestro derecho internacional privado en
ambos aspectos.
B. Imperativos constitucionales por oposicin a la cortesa internacional
[163]
Dos tipos de consideraciones sostienen la adopcin, en el caso
Morguard, de nuevas reglas liberales y teleolgicas en materia de reconocimiento y ejecucin
de sentencias de una provincia por los tribunales de otra: consideraciones constitucionales,
en particular la intencin de los redactores de la Constitucin de crear una economa

nacional integrada, y consideraciones de cortesa internacional que, segn el magistrado La


Forest, deben ser reevaluadas en funcin de los cambios del orden mundial (p. 1097).
Solo el ltimo tipo de consideraciones se aplica a las sentencias extranjeras.
[164]
En el caso Morguard, el magistrado La Forest seal que el carcter
unificado de la federacin canadiense comanda, de hecho, una amplia medida de
cooperacin entre los tribunales de diversas provincias. Como esta Corte lo confirm ms
tarde en el caso Hunt c. T&N plc, 1993 CSC 43, [1993] 4 R.C.S. 289, un imperativo
constitucional, inherente al nexo existente entre los elementos que integran nuestro
Estado federal, desea que cada provincia reconozca la competencia que otra provincia
declara tener a justo ttulo y, a la inversa, que ningn tribunal de una provincia pueda
inmiscuirse en los asuntos que, en el plano constitucional, carecen de nexo suficiente con la
provincia en la que se sita. Atendiendo que la declaracin de competencia de un tribunal
reposa en la existencia de un nexo real y sustancial con la jurisdiccin, el caso corresponde
a la competencia provincial y la sentencia que sigue tiene derecho a un reconocimiento
total (full faith and credit, para responder a la expresin que figura en la Constitucin de
los Estados Unidos (artculo IV)) de parte de todas las otras provincias.
[165]
Como ya lo hice notar en el caso Spar Aerospace Lte c. American Mobile
Satellite Corp., 2002 CSC 78, [2002] 4 R.C.S. 205, par. 53, resulta claramente del
razonamiento de los casos Morguard y Hunt, cit., que las decisiones reposan esencialmente
en el carcter federal de Canad. Al mismo tiempo, de acuerdo al caso Morguard, ya no
existe sombra de duda acerca de que las antiguas reglas del common law cayeron en desuso
en el plano internacional tanto como en el plano interprovincial. El magistrado La Forest
hizo notar que las fronteras internacionales son ahora mucho ms permeables y que las
comunicaciones y desplazamientos internacionales son mucho ms fciles que en la poca
en que las reglas tradicionales fueron establecidas, es decir, el S. XIX. Las operaciones
comerciales con los residentes de otros pases son ahora corrientes y esenciales a una
economa moderna avanzada. Un Estado moderno ya no tiene inters en conservar reglas
de derecho internacional privado que impidan a sus ciudadanos participar en una economa
mundial cada vez ms integrada. El magistrado La Forest adhiri al punto de vista de H.E.
Yntema, segn el cual las reglas de derecho internacional privado deben promover
condiciones propicias al comercio internacional (The Objectives of Private International
Law (1957), 35 R. du B. can., 721, p. 741, citado en el caso Morguard, p. 1097).
[166]
El caso Morguard dej, pues, entrever fuertemente que el
reconocimiento y la ejecucin de sentencias extranjeras deben sujetarse a un criterio ms
liberal que repose en una interpretacin actualizada de la cortesa internacional. Resulta
adems en forma clara del caso Morguard y de la jurisprudencia que lo sigui que las
consideraciones que sostienen la aplicacin del criterio a las sentencias extranjeras no son
idnticas a las que determinan las reglas de derecho internacional privado en Canad. Como
ya lo hice observar en el caso Spar, cit., par. 51, corresponde sealar que los casos Morguard
y Hunt fueron juzgados en el marco de conflictos de competencia interprovincial [...] [y
que] las conclusiones precisas de estos casos no pueden fcilmente desbordar de dicho
contexto. Vase igualmente el caso Hunt, cit., p. 328. Aunque las consideraciones
constitucionales y las consideraciones de cortesa internacional dejan entrever un criterio de
competencia ms liberal, importantes diferencias subsisten, sin embargo, entre ellas.
[167]
Una de estas diferencias radica en el hecho de que las reglas aplicables
en la federacin canadiense representan imperativos constitucionales. La cortesa entre
Estados soberanos no constituye una obligacin en el mismo sentido, aun cuando la misma

no se reduzca una simple cuestin de discrecin o preferencia. En el caso Morguard, cit., p1096, el magistrado La Forest adopt la definicin de la cortesa dada por la Corte Suprema
de los Estados Unidos en el caso Hilton c. Guyot, 159 U.S. 113 (1895), p. 163-164:
[TRADUCCIN] La cortesa en el sentido jurdico no es ni una cuestin de
obligacin absoluta de una parte ni de simple educacin y buena voluntad por
la otra. Pero es el reconocimiento que una nacin acuerda en su territorio a los
actos legislativos, ejecutivos o judiciales de otra nacin, teniendo en cuenta a la
vez obligaciones y conveniencias internacionales y los derechos de sus propios
ciudadanos u otras personas que se hallan bajo la proteccin de sus leyes.
[168]
La expresin obligaciones y [...] conveniencias internacionales no
designa una obligacin que tenga fuerza ejecutoria. Ninguna instancia judicial supranacional
puede forzar a los Estados soberanos a respetar el principio de la cortesa. Por el contrario,
los Estados escogen colaborar con otros Estados por inters en el sentido que ello les
conviene y no por obligacin en el sentido de que es justo y necesario que el Estado A,
que espera que el Estado B reconozca sus actos, reconozca a su vez los actos del Estado B.
[169]
Por otra parte, una provincia se halla constitucionalmente obligada a
respectar los lmites de su propio poder de declararse competente con respecto a
demandados provenientes de otra provincia, y de reconocer la competencia ejercida
correctamente por los tribunales de otras provincias; se trata as de una obligacin
absoluta para las provincias. Esta obligacin refleja la unidad en la diversidad que
caracteriza a nuestro Estado federal. En el caso Morguard, cit., esta Corte reconoci de esta
manera que los valores comunes del sistema judicial canadiense que, como lo sabemos,
reconoce plenamente la utilidad y la importancia de los dos grandes sistema jurdicos de
nuestro pas, el common law y el derecho civil. La regla establecida en el caso Morguard
tiene perfectamente en cuenta la existencia de dos sistemas jurdicos en Canad.
[170]
Por otra parte, las reglas de derecho internacional privado
respectivamente aplicables al contexto internacional y al contexto interprovincial deben
reflejar las diferencias fcticas importantes que existen entre ambos contextos. La
importancia de estas diferencias radica en el hecho de la interpretacin del principio de la
cortesa debe tener en cuenta el contexto presente. Las reglas fundadas en la nocin de la
cortesa apuntan, a fin de cuentas, a facilitar la circulacin ordenada y equitativa de la
riqueza, las tcnicas y de las personas de un pas a otro (Morguard, cit., p. 1096-1097). La
mejor manera de realizar dicho objetivo depende del contexto en el cual se aplican dichas
reglas.
[171]
Un criterio de competencia tributaria del contexto debe tener en cuenta
la dificultad de defenderse en una jurisdiccin extranjera y la posibilidad de que la calidad
de la justicia en dicha jurisdiccin no responda a las normas canadienses. Las sentencias
deben atravesar las fronteras interprovinciales ms fcilmente que las fronteras
internacionales, tanto en razn de la facilidad relativa de circular entre las provincias como
por las normas homogneas del sistema judicial canadiense. Cuando una sentencia emana
de un pas extranjero, puede revelarse ms difcil, en el plano lgico, defenderse ante el
tribunal que la dict, sin contar que el rgimen jurdico del pas extranjero puede ser
diferente del que conocen los canadienses. Canad constituye un solo y nico pas dotado
de una economa enteramente integrada, lo que no es el caso del mundo entero. En el caso
Morguard, p. 1095, esta Corte seal correctamente que los Estados modernos no pueden
[...] vivir en el aislamiento ms completo. Sin embargo, aun no vivimos en una gran ciudad

planetaria sin fronteras; nuestro mundo moderno [TRADUCCIN] contiene culturas


muy diferentes y escalas de valores fundamentalmente divergentes (Yahoo!, Inc. c. Liga
contra el racismo y el antisemitismo, 169 F.Supp. 2d 1181 (N.D. Cal. 2001), p. 1186).
[172]
Estimo que la aproximacin contextual y teleolgica adoptada en el
caso Morguard comanda que las reglas aplicables en materia de reconocimiento y ejecucin
de sentencias extranjeras reflejan fielmente las realidades del contexto internacional y sean
adaptadas en lo mximo a la realizacin del objetivo final que es facilitar las relaciones
internacionales. Es decir, que la regla aplicable debe ser mucho ms liberal que la
aproximacin que la aproximacin por categorizacin seguida antes del caso Morguard (y
cuyo enunciado ms influyente se encuentra en el caso Emmanuel c. Symon, [1908] 1 K.B.
302 (C.A.)), pero de ello no deriva de ninguna manera deba ser ms liberal que la regla
interprovincial.
[173]
Las reglas tradicionales perjudicaban el comercio transfronterizo
haciendo difcil que los acreedores judiciales pudieran obtener una reparacin eficaz de
parte de los demandados residentes en el extranjero, lo que tena por efecto anular la
seguridad de las operaciones. Sin embargo, un criterio demasiado generoso impondra a los
demandados una carga excesiva que sera susceptible de disuadir a los propietarios de
bienes situados en Canad de realizar operaciones que podran involucrarlos en litigios
internacionales. Ello ira en contra del objeto del derecho internacional privado.
Idealmente, el criterio deba representar una solucin de compromiso destinada a crear las
condiciones ms propicias para la circulacin de bienes y servicios de un pas a otro. En
nuestra empresa de dejar de lado el chauvinismo del pasado, debemos tomar el cuidado de
sobrepasar dicho objetivo.
[174]
Concluyo que el criterio del nexo real y sustancial debe aplicarse a las
sentencias extranjeras, pero que los nexos necesarios para la ejecucin de las sentencias
deben ser mucho ms precisos de manera a dar a la proteccin de los demandados
canadienses toda la importancia que ello amerita, sin que con ello se est dejando de lado a
los intereses legtimos de los demandantes extranjeros. En mi opinin, esta posicin es
incompatible con la naturaleza flexible de la cortesa internacional en tanto que principio
del individualismo constructivo y no en tanto que obligacin absoluta, y con las diferencias
concretas que existen entre el contexto internacional y el contexto interprovincial.
C. La naturaleza de los nexos requeridos
[175]
El criterio del nexo real y sustancial corresponde simplemente a una
forma de preguntarse si conviene que el tribunal que haya dictado la sentencia cuya
ejecucin se solicita (el tribunal de origen) se declare competente en la materia. Si el
tribunal de origen es competente, es, pues, razonable esperar que el demandado vaya a
defender sus intereses y que acepte las consecuencias de una decisin de no hacerlo. A la
inversa, si, a raz de las circunstancias, no es razonable esperar que el demandado se
presente ante el tribunal, en consecuencia, probablemente no convendra que el tribunal se
declare competente. Debo sealar igualmente, antes que nada, que el magistrado La Forest
reconoci expresamente que la condicin que el tribunal de origen acte con sumo
cuidado en el ejercicio de su competencia es un medio para asegurar la equidad hacia el
demandado (Morguard, cit., p. 1103).
[176]
En mi opinin, se debe tener en cuenta la carga que la presentacin de
una contestacin ante el tribunal extranjero representara para el demandado, a fin de

determinar si es razonable esperar que ste resuelva defenderse. Entre los factores que
pueden tornar onerosa la presentacin de la contestacin ante un tribunal extranjero,
encontramos la dificultad y los gastos relacionados con la necesidad de desplazarse, as
como la desventaja que el demandado podra padecer en el plano jurdico a raz de
diferencias entre el rgimen del derecho extranjero y el nuestro. En el caso Morguard, cit.,
esta Corte reconoci que es injusto forzar a un demandante a iniciar la accin ante la
jurisdiccin en la cual reside actualmente el demandado sea cuales sean los inconvenientes
y el costo que ello podra ocasionar (p. 1103). Lgicamente, los demandados no deberan,
pues, verse constreidos a defenderse ante la jurisdiccin escogida por el actor, sin
considerar los gastos e inconvenientes que ello podra generar. El tribunal debera, de esta
manera, tomar en consideracin todos estos factores a fin de arribar a una solucin
equitativa que tenga en cuenta los intereses legtimos de ambas partes.
[177]
El caso Morguard dej sin repuesta la cuestin de la naturaleza exacta del
nexo que debe existir con la jurisdiccin para que el criterio del nexo real y sustancial sea
respetado. En distintas ocasiones, el magistrado La Forest habla de la jurisdiccin que
cuente [...] con nexos sustanciales con [el objeto de la accin] (p. 1103), del nexo entre el
objeto de la accin y la jurisdiccin en que se intenta la accin (p. 1104), del nexo [...]
entre el perjuicio sufrido y la jurisdiccin y del nexo con la operacin o las partes (p.
1108) (vase J. Bloom, Conflict of Laws Enforcement of Extraprovincial Default
Judgment Real and Substantial Connexion: Morguard Investments Ltd. v. De Savoye (1991),
70 R. du B. can. 733; G.D. Watson y F. Au, Constitutional Limits on Service Ex Juris:
Unanswered Questions from Morguard (2000), 23 Advocates Q. 167, p. 200).
[178]
En general, la existencia de un nexo con el demandado es la mejor
razn para obligarlo a presentarse ante el tribunal extranjero. El demandado que haya
participado en actividades en la jurisdiccin concernida o en actividades que tenan efectos
previsibles en sta ltima no podra pretender razonablemente que debe sustraerse de la
competencia de estos tribunales. El caso Moran c. Pyle National (Canada) Ltd., 1973 CSC 192,
[1975] 1 R.C.S. 393, invocado en Morguard, ilustra tal razonamiento. La Corte decidi, en tal
ocasin, que en un caso de responsabilidad delictual del fabricante, el tribunal de la
jurisdiccin en que la vctima ha sufrido el perjuicio poda declararse competente con
respecto a un fabricante demandado extranjero que saba o habra debido saber que el
producto defectuoso sera utilizado o consumido en el lugar en que el actor efectivamente
lo utiliz o consumi es decir, si exista un nexo indirecto aunque sustancial entre el
demandado y la jurisdiccin en cuestin (Moran, cit., p. 409, citado en Morguard, p. 1106).
[179]
Buenas razones para reconocer la competencia pueden presentarse aun
en el caso en que existan pocos nexos, por no decir ninguno, con el demandado, en
particular cuando otros factores, tales como la equidad respecto del actor y la importancia
de administrar eficazmente el sistema judicial, son tomados en cuenta al mismo tiempo que
los intereses del demandado. Un litigio transfronterizo resulta a menudo de operaciones
complejas que ponen en cuestin a una cierta cantidad de partes que cuentan con nexos
con distintas jurisdicciones. Watson y Au, op. cit., p. 200, sealan que, cuando un litigio
pone en causa [TRADUCCIN] a distintos demandados en distintas jurisdicciones, la
exigencia de un nexo sustancial entre cada demandado y la jurisdiccin en cuestin puede
contribuir a multiplicar las acciones y llevar as a conclusiones contradictorias. En tal caso,
el criterio que reconoce la competencia fundada en la existencia de un nexo con el objeto
de la accin parece responder mejor a la cuestin de saber si la jurisdiccin en cuestin es
un lugar razonable para instruir la accin.

[180]
Por otra parte, la Constitucin canadiense no exige que el criterio de
asegura a demandado un mnimo de proteccin procesal independientemente de otros
factores (vase Watson y Au, op. cit., p. 180). Con respecto a ello, la Constitucin
canadiense puede compararse a la de los Estados Unidos. En los Estados Unidos, los
demandados hallan proteccin bajo la Quinta y la Decimocuarta Enmienda, las cuales
refieren a la aplicacin regular de la ley, prevn expresamente que nadie podr ser privado
de sus bienes sin la aplicacin regular de la ley. Dado que en materia civil el demandado
corre el riesgo de verse privado de un bien como consecuencia de una sentencia
desfavorable, la competencia del tribunal no ser reconocida ms que si respeta los
derechos de demandado a travs de la aplicacin regular de la ley una exigencia
interpretada como significando que deben existir al menos ciertos nexos entre el
demandado y la jurisdiccin en cuestin. Por el contrario, en la Carta canadiense de los derechos
y libertades, el derecho a la aplicacin regular de la ley se halla consagrado en el art. 7 que
protege el derecho de todos a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona, pero no
el derecho a la propiedad. En general, la culminacin de un litigio civil carece de toda
incidencia sobre la vida, la libertad y la seguridad del demandado. Por consiguiente, en
Canad, los derechos constitucionales que un demandado posee a ttulo individual no
sirven de punto de partida para un anlisis de la competencia, contrariamente a la situacin
de los Estados Unidos en efecto, los derechos protegidos por el art. 7 generalmente son
pertinentes en lo que respecta a las cuestiones de competencia planteadas en materia civil,
sea lo que sea lo que derive de los casos en que los intereses fundamentales del demandado
se hallen en cuestin y en los que el art. 7 siempre entra en juego.
[181]
Una interpretacin amplia del criterio del nexo real y sustancial, que
permita satisfacer al criterio mismo en ausencia de un nexo con el demandado, parece
apropiada teniendo en cuenta nuestros acuerdos constitucionales y el objetivo final que es
el de facilitar la circulacin transfronteriza de los bienes y servicios. Debemos, pues,
reconocer la competencia de una jurisdiccin, cuando sta constituye un lugar razonable
para instruir la accin, teniendo en cuenta el conjunto de las circunstancias, especialmente
la eficacia del sistema judicial y de los intereses legtimos de ambas partes. Al mismo
tiempo, no debemos olvidar que el criterio de competencia sigue siendo una garanta de
equidad para con el demandado.
[182]
Este criterio debera contribuir a asegurar que, teniendo en cuenta el
conjunto de los nexos entre la jurisdiccin y todos los aspectos de la accin, no es
irracional esperar que el demandado se presente al juicio. De ello no necesariamente deriva
que un nexo debe unir al demandado con la jurisdiccin. En efecto, se tiene que a raz de
sus otros nexos con la instancia, la jurisdiccin sea un lugar razonable para instruir la accin
y que se pueda, en consecuencia, esperar que el demandado concurra aunque,
personalmente, carezca de toda conexin con dicha jurisdiccin.
D. La evaluacin de las dificultades del demandado en funcin de la solidez de los

nexos existentes

[183]
Segn la posicin expuesta supra, el tribunal ante el cual se presente
una demanda de reconocimiento de una sentencia extranjera, quien se pregunte si el
tribunal de origen actu correctamente en el ejercicio de su competencia, debe examinar los
nexos que existen entre la jurisdiccin y todos los aspectos de la accin, por una parte, y las
dificultades que causara al demandado un proceso llevado a cabo en el extranjero, por la
otra. Se trata, pues, de determinar hasta que punto el nexo debe ser real y sustancial para
que se pueda concluir que el tribunal de origen era un lugar razonable para instruir la

accin. La respuesta es que el nexo debe ser lo suficientemente slido como para se pueda
esperar razonablemente que el demandado vaya all a litigar a pesar de los gastos
suplementarios, los inconvenientes y el riesgo que ello pudiera ocasionar. En caso que
devenga excesivamente oneroso para el demandado ir a litigar ante la jurisdiccin
extranjera, el reconocimiento del carcter apropiado de la declaracin de competencia del
tribunal de origen exige la demostracin de un nexo aun ms slido.
[184]
En cierta forma, esta formulacin del criterio de competencia es
susceptible de absorber al principio del forum non conveniens, aun cuando ella no coincida
exactamente con el tenor de ste. Ciertos factores, como la desventaja jurdica de la que
ser objeto el demandado obligado a litigar ante una jurisdiccin extranjera, son pertinentes
en ambos casos. Sin embargo, cuando la competencia se halla en causa, el tribunal debe
preguntarse nicamente si la jurisdiccin concernida representa un lugar razonable para
instruir la accin y no si habra sido ms razonable instruir la accin fuera de ella.
[185]
Existe una diferencia importante entre la bsqueda que el tribunal de
origen efecta para declararse incompetente al principio de la accin, y el criterio que
aplica, el tribunal ante el cual se presenta la demanda de reconocimiento y ejecucin de la
sentencia que el mismo haya dictado (el tribunal requerido). En el primer caso, el anlisis
consta de dos etapas: el tribunal debe empezar por preguntarse si existe razn que le asiste
para declararse competente y, en caso afirmativo, debe enseguida resolver si, no obstante,
hay lugar a negarse a hacerlo dado que otro tribunal es manifiestamente ms competente
para instruir la accin. En el caso del tribunal requerido, nicamente la primera etapa se
presenta pertinente. Por ms que el tribunal de origen haya tenido un motivo razonable que
lo condujo a declararse competente, el demandado que tena la posibilidad de comparecer
ante el mismo e invocar el principio del forum non conveniens no puede contestar ante el
tribunal requerido la decisin dictada sobre este punto por el tribunal de origen.
[186]
No obstante, el tribunal requerido no est obligado a dar por vlida la
opinin del tribunal de origen segn la cual exista un motivo razonable para declararse
competente. Si lo nexos con el tribunal de origen son tenues o ampliamente superados por
las dificultades que encontrara un demandado obligado a litigar ante el mismo, el tribunal
requerido puede concluir que la jurisdiccin no constitua un lugar razonable para instruir la
accin. El mismo no podra darse por satisfecho con la simple afirmacin de que el
demandado habra podido traer a colacin las susodichas dificultades invocando el
principio del forum non conveniens ante el tribunal extranjero. Si es irracional esperar que el
demandado vaya a litigar sobre el fondo ante la jurisdiccin extranjera, ser, pues,
igualmente irracional esperar que ste se presente a invocar el principio del forum non
conveniens.
E. Aplicacin del criterio en el contexto canadiense y en el internacional
[187]
Un criterio que consiste en sopesar las dificultades del demando
(teniendo debidamente en cuenta los intereses del actor) en funcin de los factores que
unen la accin a la jurisdiccin incluidos los nexos con una u otra de las partes o con
cualquier otro aspecto de la accin lleva a una posicin excesivamente liberal en materia
de reconocimiento y ejecucin de las sentencias que emanen de otras provincias
canadienses. Tal resultado se explica por el hecho de que las dificultades que conoce el
demandado obligado a comparecer en otra provincia de la federacin canadiense se revelan
generalmente mnimas y habitualmente ms que compensadas por la existencia de un
verdadero nexo entre la jurisdiccin y el demandado, el objeto de la accin o el perjuicio

sufrido. Tal nexo justifica, en cualquier caso, una declaracin de competencia de acuerdo a
las reglas provinciales relativas a la notificacin ex iuris y segn el Cdigo civil de Qubec, L.Q.
1991, ch. 64, y, como ya lo hice notar en el caso Spar, cit., par. 56, parece constituir un
ejemplo de nexo real y sustancial.
[188]
Un litigio fuera de la jurisdiccin del demandado puede imponer a ste
un cierto nmero de cargas que variarn en funcin del contexto. Tales cargas pueden
incluir gastos e inconvenientes unidos a la necesidad de desplazamientos, la necesidad de
obtener consejos jurdicos en la jurisdiccin extranjera, los riesgos conexos a la necesidad
de desenvolverse en un rgimen jurdico que mal se conoce y cuyas reglas sustanciales y
procesales pueden ser muy diferentes de las que se aplican en la jurisdiccin del
demandado, y aun la posibilidad de que el tribunal extranjero tenga una posicin tomada
contra los demandados extranjeros o que generalmente, sea corrupto.
[189]
En Canad, la mayor parte de tales problemas no existen. Ciertamente,
en nuestro pas, las distancias a recorrer pueden generalmente ser grandes y los gastos e
inconvenientes ocasionados, por ejemplo, a un demandado de Terranova, llamado a litigar
en Columbia Britnica no seran despreciables. Por regla general, sin embargo, las distancias
en causa son llevaderas para los ciudadanos de un pas moderno dotado de una
infraestructura de transporte eficaz. De cualquier manera, bien puede que el demandado no
necesite ir personalmente a la jurisdiccin en cuestin. Vista la facilidad relativa con la cual
es posible desplazarse y comunicarse hoy da, la obligacin de litigar en otra provincia
canadiense general no constituye una carga desmesurada.
[190]
Adems, importa poco la posibilidad de que el demandado sea en
desventaja a raz de su escaso conocimiento del rgimen jurdico de la otra provincia, y
menos an que los regmenes jurdicos en vigor en Canad le reservan un trato desigual.
Como el magistrado La Forest lo indic en el caso Morguard, cit., p. 1100, todo temor de
diferencia de calidad de la justicia de una provincia a otra carece verdaderamente de
fundamento. En efecto, el caso Morguard determina que el sistema judicial canadiense deber
ser visto como un todo. Existen diferencias en los planos procesales y de fondo, pero los
mismos valores fundamentales se aplican en todo el pas, y nuestro sistema judicial es
esencialmente unitario. Los jueces nombrados por el gobierno federal y el poder general de
vigilancia de la Corte Suprema de Canad contribuyen a aminorar las diferencias
desmesuradas que pueden existir entre una provincia y otra. Por otra parte, los bufetes
multiprovinciales de abogados son ahora un fenmeno corriente e idnticas reglas de
deontologa rigen para todos los abogados que ejercen en Canad (Morguard, p. 1100).
[191]
Hay, pues, lugar a reconocer la declaracin de competencia de otra
provincia y darle pleno efecto en todo Canad, puesto que la misma no excede los poderes
que la Constitucin atribuye a dicha provincia con relacin a la propiedad, a los derechos
civiles y a la administracin de justicia en su territorio, y que ella no resulte de una estrategia
de bsqueda del tribunal ms favorable adoptada por el demandado. Un nexo con el objeto
de la accin debera normalmente bastar para asegurar el respeto al criterio del nexo real y
sustancial.
[192]
Excepciones a este principio pueden darse cuando, para litigar lejos de
su hogar, el demandado debiera efectuar un desplazamiento particularmente penoso (lo que
sera especialmente el caso del Gran Norte) y dnde, al mismo tiempo, lo nexos con la
jurisdiccin no son lo suficientemente slidos (cuando, por ejemplo, todos los hechos que
hayan originado la causa ocurrieron fuera de la jurisdiccin y donde el nico nexo existente

se refiere al perjuicio sufrido por el actor). Aparte de tales circunstancias excepcionales,


motivos tales como la infraccin cometida en la jurisdiccin en la cual el perjuicio haya sido
sufrido permitiran verosmilmente a la provincia declararse competente, siempre dentro
del respeto a las exigencias del orden y la equidad.
[193]
La situacin se presenta completamente diferente cuando un tribunal
canadiense recibe una demanda de ejecucin de una sentencia dictada en el extranjero. Las
distancias a recorrer y la dificultad de desplazamiento pueden ser mucho ms grandes en
caso de un litigio en el extranjero, y el demandado canadiense objeto del proceso intentado
fuera de Canad se ve, en consecuencia, confrontado con un rgimen jurdico que conoce
mal y que, en ciertos casos, es completamente diferente.
[194]
En el peor de los casos, puede que el rgimen jurdico extranjero en s
mismo sea fuertemente inequitativo. Infelizmente, de los tribunales que existen en el
mundo no todos se ven exentos de la corrupcin estatal o de parcialidad sistemtica. En mi
opinin, el magistrado La Forest haca alusin a esta posibilidad cuando precis que la
equidad hacia el demandado exige que la sentencia sea dictada por un tribunal que haya
actuado con equidad y en el ejercicio correcto de su competencia (Morguard, p. 1103 (el
subrayado es mo)). Cuando el procedimiento seguido para dictar la sentencia en cuestin
es en s mismo inequitativo, deviene, pues, injusto imponer al demandado la ejecucin de la
sentencia en todos los casos, aunque nexos bastante slidos conecten la accin a la
jurisdiccin y aunque sta ltima parezca, a todas luces, el lugar correcto para instruir la
accin.
[195]
Pues bien, para libarse de la obligacin de presentar una prueba prima
facie de la fuerza ejecutoria de la sentencia, el demandado debe demostrar especialmente el
carcter fundamentalmente equitativo del rgimen jurdico del cual emana la decisin.
Cuando la jurisdiccin de origen es otro pas democrtico dotado de instituciones
equitativas, esta obligacin se ejecuta fcilmente y puede simplemente reducirse a un
reconocimiento de oficio que la sentencia proviene de otro rgimen jurdico legtimo y
respetado.
[196]
Existen situaciones menos preocupantes, pero ms frecuentes, en la
que el rgimen jurdico extranjero nada tiene de verdaderamente malo, pero difiere
suficientemente del nuestro como para que un demandado canadiense experimente
dificultades considerables como para comprender la naturaleza de sus derechos y
obligaciones y la de las medidas que debe tomar para defenderse. Por ejemplo, puede que
un demandado proveniente de una provincia canadiense de common law conozca mal un
rgimen jurdico de derecho civil como el de Francia o Alemania. Los regmenes jurdicos
europeos son, con seguridad, tan equitativos y perfeccionados como el rgimen jurdico de
Ontario. De ello deriva que un demandado de Ontario, habituado a un rgimen muy
distinto, pueda sufrir un perjuicio a raz de su escaso conocimiento del rgimen extranjero.
Este demandado no puede pretender defenderse sino contratando los servicios de un
abogado del lugar que podra negociar el procedimiento en su nombre y explicarlo en
palabras que pueda entender. Encontrar un abogado bilinge, competente y fiable en un
pas extranjero exige esfuerzos a menudo importantes y gastos considerables. El actor, que
ha escogido la jurisdiccin, verosmilmente no encontrar dificultades, de lo cual se
desprende la desigualdad entre las partes. A la inversa, el actor conocera iguales desventajas
en caso de intentar la accin en Ontario; es normal, en un litigio internacional, que una u
otra de las partes deba aceptar las dificultades conexas al proceso en una jurisdiccin
extranjera. La solidez de los nexos entre la accin y la jurisdiccin de origen constituye,

entonces, el criterio que permite al tribunal requerido decidir en forma equitativa a quien
incumbe la carga.
[197]
Aun en los regmenes jurdicos relativamente similares al de Canad
pueden diferir considerablemente de ste, y ello, a tal punto que la capacidad de un
demandado canadiense de exponer eficazmente su punto de vista y comprender las fuerzas
y debilidades de su posicin pueden verse resentidos. El rgimen jurdico del common law
de los Estados Unidos es, en cierta forma, muy similar al de Canad. Sin embargo, la misma
accin que se halla en cuestin ilustra abundantemente las diferencias sustanciales y
procesales que existen entre el rgimen jurdico de Florida y Ontario, y que han creado
riesgos que los demandados de Ontario no pudieron prever. Estas diferencias son
especialmente las siguientes:

En Florida, el interrogatorio previo cuenta con un alcance an ms amplio que en


Ontario y ciertas funciones de los actos de procedimiento en Ontario corresponden
al proceso del interrogatorio previo. De acuerdo al expediente de autos, es normal
que los actos de procedimiento no expongan nada ms que a grandes rasgos la
demanda del actor y que corresponda al demandado descubrir los detalles al
momento del interrogatorio previo. As, la demanda modificada no precisaba el
monto de los daos y perjuicios reclamados, pero estableciendo nicamente el
monto mnimo necesario para que la corte de circuito cuente con competencia. El
texto experto, el seor Groner, afirm que se esperaba que los demandados de
Ontario se enteraran del verdadero monto reclamado al momento del
interrogatorio previo. Ello les ocasionara evidentemente gastos y les obligara
verosmilmente a contratar los servicios de un abogado de Florida.

Segn las reglas de procedimiento de Florida, la contestacin presentada por los


recurrentes ces en sus efectos al momento de la presentacin de otra versin de la
demanda modificada, a pesar del mantenimiento integral de las alegaciones
concernientes a los recurrentes y por el hecho de que los recurrentes no haban sido
avisados que deberan presentar nuevamente su contestacin.

Aun en los casos en que importantes sumas de dinero se hallan en juego, no se


procede en forma sistemtica a la transcripcin de los debates ante los tribunales de
Florida; sin embargo, la transcripcin puede ser efectuada a eleccin y a costa de las
partes en el litigio. En el caso de un juicio en rebelda, ello significa, en efecto, que
el actor es el nico que decide hacer o no transcribir los debates.

Los tribunales parecen poder acordar indemnizacin punitiva en un gran nmero


de casos y por montos mucho ms elevados en Florida que en Ontario. Un
demandado de Ontario procesado en Florida corre el riesgo de deber pagar daos y
perjuicios mucho ms elevados que los que podran ser esperados en Ontario.

[198]
Estas diferencias demuestran que, para un demandado de Ontario, un
litigio en Florida comporta dificultades y riesgos mucho ms elevados que un litigio en otra
provincia canadiense y de las jurisdicciones verdaderamente extranjeras, Florida que no
se halla muy lejos y cuyo rgimen jurdico es similar, en lo esencial, al de Ontario, es una de
las menos extranjeras. Estimo, pues, que la equidad hacia los demandados exige que el nexo
necesario para una declaracin de competencia en Florida sea ms fuerte que si el tribunal
de origen estuviera situada en otra provincia canadiense. Por otra parte, el nexo requerido

debera ser aun ms slido cuando el hecho de que la sentencia emane de una jurisdiccin
ms extranjera conlleve adems grandes dificultades al demandado.
[199]
En autos, la cuestin de la competencia se resuelve fcilmente en razn
no nicamente de la concesin de los recurrentes, sino tambin por la existencia de nexos
bastante slidos entre Florida y cada elemento de la accin: los actores son residentes de
dicho Estado, el terreno est situado all y los demandados efectuaron all las operaciones
inmobiliarias. El Estado de Florida era, pues, el lugar lgico para instruir la accin. Sin
embargo, la conclusin podra diferir en presencia de nexos menos slidos. Por ejemplo, si
el nico factor de conexin con Florida se resumiera al hecho de que los recurridos son
residentes de dicho Estado y han sufrido un perjuicio, sera generalmente irracional esperar
que los recurrentes canadienses fueran all a litigar a pesar de los gastos y riesgos que ello
ocasionara.
F. Debe el criterio de competencia fundarse en la reciprocidad?
[200]
Deriva de las proposiciones enunciadas ms arriba que no comparto la
opinin de la mayora segn la cual la nocin de reciprocidad interprovincial se aplica
ms en el contexto internacional (magistrado Major, par. 29). ste afirma que, en caso que
un tribunal de Ontario pudiera razonablemente declararse competente a causa de la
existencia de nexos equivalentes con Ontario, el tribunal de Ontario debera, pues,
reconocer la competencia del tribunal extranjero. Aun cuando la misma presente cierta
atraccin al principio, en definitiva no adhiero a dicha posicin. La misma tiene por efecto
tratar a una sentencia emanada de pas extranjero bajo un pie de exacta igualdad que una
sentencia dictada en Canad. En mi opinin, esta posicin no tiene en cuenta las
diferencias muy reales que existen entre los contextos interprovincial e internacional.
[201]
Importa, al principio, agregar algunas observaciones respecto a la
nocin de la reciprocidad. Este trmino sigue siendo en parte ambiguo. El mismo sirve,
en ocasiones, a dar la idea de que el Estado A debe reconocer la competencia de los
tribunales del Estado B en los casos en que, en circunstancias anlogas, el Estado B hara lo
mismo con respecto al Estado A. Por el contrario, la reciprocidad sirve, a veces, a
transportar la idea muy diferente (evocada por la mayora en autos) que el Estado A debe
reconocer la competencia del Estado B en los casos en que, en circunstancias anlogas, el
Estado A se declarara igualmente competente (vase Dicey and Morris on the Conflict of Laws
(13ra Ed., 2000), vol. 1, p. 501). El profesor Blom dio a entender que la ltima posicin
tiende mucho ms hacia la [TRADUCCIN] equivalencia de competencias que hacia la
reciprocidad (Blom, op. cit., p. 735).
[202]
Debo resaltar que, en el caso Morguard, cit., el magistrado La Forest
rechaz la reciprocidad en el sentido de la equivalencia de competencias, como
fundamento de un nuevo criterio de competencia en el plano interprovincial, y que,
igualmente puso en duda la utilidad en el plano internacional (vase, Morguard, p. 1104;
Bloom, op. cit., p. 735). Adopt, antes bien, el punto de vista segn el cual la declaracin de
competencia de un tribunal de una provincia debe regirse por los mismos principios de
orden y equidad que guan la decisin de un tribunal de otra provincia a reconocer la
competencia del primer tribunal o a no reconocerla. En Canad, las razones para declararse
competente y las de reconocer la competencia deben ser correlativas. Como lo seal el
magistrado La Forest, si es equitativo y razonable que los tribunales de otra provincia
ejerzan su competencia en una materia, sera, por regla general, razonable que los tribunales
de otra provincia ejecuten la sentencia que de ello resulte (p. 1904). Segn el razonamiento

que sostiene dicho enunciado, el tribunal debe no reconocer la competencia que cree tener,
sino, antes bien, aplicar los mismos principios para determinar en que caso es razonable
declararse competente y en que caso conviene reconocer la competencia del tribunal de
origen.
[203]
En buena lgica, las reglas aplicables a la declaracin de competencia y
las aplicables al reconocimiento de competencia concuerdan en un Estado federal en el cual
los sistemas judiciales de las distintas provincias son elementos interrelacionados de un
conjunto harmnico. Sin embargo, este razonamiento no se aplica en el contexto
internacional.
[204]
Por otra parte, la nocin de reciprocidad en el sentido de equivalencia
de competencias tampoco se revela til para alcanzar los objetivos del derecho
internacional privado. La misma no refleja las diferencias entre la declaracin de
competencia y la ejecucin de una sentencia extranjera. Cuando un tribunal canadiense se
declara competente respecto a un demandado extranjero, el mismo no se interroga acerca
del carcter justo de su procedimiento, que se tiene por probado. El demandado puede dar
a conocer las dificultades que es susceptible de padecer invocando el principio del forum non
conveniens. El efecto concreto que tendr la sentencia que dictar el tribunal depender,
definitivamente, no de su propia decisin de declararse competente, sino ms bien de la
que reconozca y ejecute la sentencia canadiense o de la que no lo haga que los
tribunales de la jurisdiccin del demandado tomarn a la luz de las polticas vigentes en la
misma. En forma inversa, cuando una sentencia extranjera llega a Canad, el tribunal ante
el cual se presenta la demanda de ejecucin de dicha sentencia constituye el ltimo resorte
del que dispone el demandado canadiense. El tribunal canadiense debera poder decidir que
el reconocimiento de la competencia del tribunal extranjero sera injusto para el
demandado, aun cuando habra juzgado justo declararse competente en funcin de los
mismos factores de conexin.
G. Conclusin sobre la cuestin de la competencia
[205]
En resumen, estoy de acuerdo con el magistrado Major en que
consideraciones de cortesa, de orden y de equidad justifican la aplicacin del criterio del
nexo real y sustancial al reconocimiento y ejecucin de las sentencias que emanan de
pases extranjeros. Estimo, no obstante, que este criterio debe aplicarse de acuerdo a una
interpretacin teleolgica y contextual. El nexo suficiente para satisfacer al criterio puede
variar de un contexto a otro. El criterio de competencia debe, entonces, reflejar la
diferencia entre el contexto internacional y el contexto interprovincial, as como las
dificultades crecientes que puede ocasionar un litigio en el extranjero. Ningn fundamento
vlido obliga a los tribunales de Ontario a tratar a una sentencia dictada en Florida o en
China, Turkmenistn o Sierra Leona exactamente de la misma que a una sentencia
dictada en otra provincia canadiense.
[206]
Me pregunto igualmente si la cortesa internacional exige que tal
apertura de espritu como que la que propone la mayora en lo que respecta a las sentencias
extranjeras, teniendo en cuenta que las jurisdicciones con las cuales tendemos a
compararnos no dan muestras de igual generosidad. En Inglaterra y Australia, por ejemplo,
el marco establecido por el caso Emanuel c. Symon, cit., sigue siendo esencialmente el mismo
y la competencia del tribunal extranjero debe fundarse en la presencia o residencia del
demandado en la jurisdiccin extranjera o en la sumisin voluntaria del mismo (vase, Dicey
and Morris on the Conflict of Laws, op. cit., p. 487 y 503; P.E. Nygh, Conflict of Laws in Australia

(6ta. Ed., 1995), p. 138). Ms liberal, la posicin de los Estados Unidos no va ms lejos que
la de la minora de autos. En general, los estados americanos aplican a las sentencias
extranjeras el criterio de nexos mnimos (minimum contacts) de la misma manera que un
Estado lo hace respecto a las sentencias de otro Estado. El criterio se respeta cuando un
demandado no residente, que busca prevalerse de una ventaja en un Estado, acta
resueltamente de una manera que, lo sabe o tendra que saber, tendr una incidencia
importante en el Estado del foro (vase, por ejemplo, Mercandino c. Devoe & Raynolds, Inc.,
436 A.2d 942 (N.J. Super. App. Div. 1981), p. 1981). Pues, la sola existencia de un nexo
entre la jurisdiccin extranjera y la causa de la accin en ausencia de una conducta
intencional del demandado que establezca un nexo entre el mismo y la jurisdiccin en
cuestin no basta para reconocer la competencia de ste ltimo y justificar la ejecucin en
los Estados Unidos. En tal caso, no obstante, el criterio del nexo real y sustancial, tal
como lo interpreta la mayora, siempre sera respetado.
[207]
En fin, debo sealar que el razonamiento que sostiene el criterio del
caso Morguard indica que se debe reemplazar y no completar los motivos tradicionales de
competencia en common law. En mi opinin, no es necesario preguntarse antes si uno de
los motivos tradicionales existe, y enseguida, si existe un nexo real y sustancial (como lo
sugiere la mayora, en el par. 37 de su opinin). Una sola cuestin debe ser planteada: Ha
sido respectado el criterio del nexo real y sustancial?
[208]
En el caso Hunt, cit., p. 325, esta Corte hizo notar que los motivos
tradicionales constituan generalmente fundamentos de competencia slidos y un buen
punto de partida, pero igualmente seal que puede ser necesario reexaminar algunos a la
luz del caso Morguard. Factores tales como el compromiso contractual a someterse a una
competencia particular y el lugar de residencia habitual en la jurisdiccin extranjera son
generalmente ejemplos bastante claros del tipo de factores de conexin que justifican
razonablemente el reconocimiento de la competencia. La conexin que resulta defenderse
activamente contra la accin intentada en la jurisdiccin extranjera constituye un tipo de
nexo ligeramente diferente. Puesto que el demandado escogi presentarse ante el tribunal
extranjero, la ejecucin de la sentencia dictada por el tribunal extranjero nada tiene de
injusta.
[209]
En ciertos casos, sin embargo, los motivos tradicionales pueden devenir
ms arbitrarios y formalistas que justos y razonables. De acuerdo a las reglas tradicionales,
por ejemplo, la competencia podra resultar exclusivamente de la notificacin realizada al
demandado al momento en que se encontraba en la jurisdiccin, aun cuando su presencia
haya sido breve y nada hubiera tenido que ver con la accin. Otro ejemplo es el de la regla
de common law segn la cual la comparecencia destinada nicamente a contestar la
competencia del tribunal extranjero equivale al reconocimiento de la competencia del
tribunal, lo cual fue afirmado (pero no comentado) en el caso Estados Unidos de Amrica c.
Ivey, 1995 ONSC 7241, (1995), 26 O.R. (3d) 533 (Div. Gen.). Puede que no haya nexo real
y sustancial en tales circunstancias que, en mi opinin, no deberan ya ser consideradas
como motivos de competencia nicamente porque el rgimen de las reglas tradicionales las
consideran como tales.
IV. Las defensas consistente en atacar la validez de la sentencia
A. El principio que sostiene tales defensas

[210]
Los actores que busca obtener el reconocimiento y la ejecucin de las
sentencias extranjeras en Canad solicitan el apoyo y la cooperacin de los tribunales
canadienses. Les incumbe, pues, desde la partida, demostrar que la sentencia es vlida a
primera vista y que fue dictada por un tribunal que actu con equidad y en el ejercicio de su
competencia fundada en la existencia de un nexo real y sustancial con la accin. El actor
debe convencer al tribunal requerido que los valores de la cortesa internacional le obligan a
ejercer su poder de ejecutar la sentencia. Desde que esta obligacin se cumple, la sentencia
en cuestin es ejecutable prima facie en Canad. Sin embargo, el common law reconoce
desde hace largo tiempo que el demandado puede siempre demostrar que no hay lugar a
ejecutar la sentencia, demostrando la aplicacin de uno de los varios medios de defensa
oponibles al reconocimiento y la ejecucin de una sentencia. Los medios de defensa
pertinentes en autos a menudo se agrupan bajo el nombre de impeachment defences
(defensas consistente en atacar la validez de la sentencia) pues reposan sobre la idea que
todo el procedimiento seguido para dictar la sentencia estuvo, en cierta manera, viciado o
fue contrario a las nociones canadienses de justicia. (Los hechos de la presente causa no
justifican el recurso a otros medios de defensa tal como la excepcin del derecho pblico
extranjero que prevn la inejecucin en Canad que podran eventualmente aplicarse, por
ejemplo, a un crdito fiscal).
[211]
Una sentencia extranjera puede ser atacada bajo el argumento de que su
reconocimiento o ejecucin seran contrarios al orden pblico, que fue dictada
fraudulentamente, o que el procedimiento extranjero constituy una denegacin de justicia
natural. En efecto, la sentencia extranjera se presume vlida. Un principio fundamental
desea, ahora, que el tribunal no autorice la realizacin de un nuevo proceso con relacin a
cuestiones ya examinadas y resueltas por el tribunal extranjero (J.-G. Castel y J. Walker,
Canadian Conflict of Laws (5ta. Edicin), p. 14-24). Al mismo tiempo, el tribunal requerido
tiene, a la vez, el poder y la responsabilidad de defender los valores esenciales del rgimen
jurdico nacional e impedir que los ciudadanos protegidos por sus leyes sufran una
injusticia. Las tres defensas consisten en atacar la validez de la sentencia correspondiente a
situaciones bien determinadas en las que el tribunal nacional interviene y rehsa ejecutar la
sentencia trada a su consideracin, puesto que el derecho sobre el cual ella se apoya o la
forma en que ha sido dictada simplemente se desvan demasiado de las nociones locales de
lo que es justo y razonable.
B. La necesidad de reconsiderar las defensas que consisten en atacar la validez de

la sentencia seguidamente a la modificacin del criterio de competencia

[212]
Una tensin intrnseca reina entre las defensas que consisten en ataca la
validez de la sentencia extranjera y el principio que busca que el derecho y los hechos que
sostienen la sentencia no puedan ser nuevamente debatidos. El reconocimiento de la
competencia del tribunal extranjero tendra poco sentido si los medios de defensa
invocados pudieran servir regularmente para contestar el fundamento jurdico, fctico o
procesal de su sentencia. Por el contrario, el principio del carcter definitivo de las
sentencias tiene su lmite, dado que ello no significa, y no debera significar, que el tribunal
requerido nada puede hacer sino reconocer automticamente la validez de la sentencia
extranjera, todo ello cerrando los ojos ante las injusticias o irregularidades que originaron la
sentencia.
[213]
Las defensas que consisten en atacar la validez de la sentencia
representan la solucin de compromiso que los tribunales han juzgado apropiada para
asegurar la seguridad de las operaciones, de una parte, y la equidad en el caso dado, por la

otra. Su alcance permanece habitualmente limitado. En la poca en que el criterio de


competencia constitua un obstculo difcil de ser superado por los actores extranjeros, la
antigua interpretacin estricta de dichas defensas permita alcanzar un justo medio que,
bajo el rgimen de common law anterior al caso Morguard, responda a las exigencias de la
cortesa internacional. En casi todos los casos en que una sentencia superaba este
obstculo, el demandado haba, o bien participado del proceso ante la jurisdiccin
extranjera, o bien se haba convenido escoger dicha jurisdiccin. Como J. Walker lo seala
en un comentario sobre el presente caso:
[TRADUCCIN] En estas condiciones, podramos presumir que el
demandado que se opone a la ejecucin de una sentencia extranjera contest la
demanda iniciada en contra suya y se ha beneficiado de las garanta procesales
ofrecidas por el rgimen jurdico extranjero. Subsidiariamente, podramos
presumir que el demandado, a raz de un cierto conocimiento del rgimen
jurdico extranjero, escogi dejar que su proceso sea llevado en ausencia.
(Beals v. Saldanha: Striking the Comitiy Balance Anew (2002), 5 R.C.D.I. 28,
p. 30).
Pues bien, el riesgo de injusticia para el demandado se mostraba mnimo, los tribunales no
debieron, pues, preocuparse en llenar lagunas del procedimiento seguido para dictarse la
sentencia en ausencia de un [TRADUCCIN] defecto grave del procedimiento o
resultado (Walker, op. cit., p. 30).
[214]
El nuevo criterio preconizado por la mayora no permite establecer el
equilibrio que realizaba la interpretacin tradicional. La aplicacin del criterio del caso
Morguard a las sentencias ejecutorias prima facie en nuestro pas. El derecho en su estado
actual permite reconocer una sentencia dictada en ausencia que emane de una jurisdiccin
que el demandado no hubiera convenido escoger y a la cual no est conectado sino
indirectamente, por no decir en forma alguna. Se trata de una evolucin saludable de
nuestras reglas de derecho en materia de competencia. Si existen nexos suficientes entre la
accin y la jurisdiccin, no debemos poner obstculos a la ejecucin de la sentencia
alegando que el tribunal que la dict no era competente. No obstante, deviene necesario
reexaminar, a la luz de esta nueva realidad, la posibilidad de que la sentencia sea
inejecutable por otra razn. Castel y Walker, op. cit., han hecho notar que, si esta Corte
confirmaba la aplicacin del criterio del caso Morguard a las sentencias extranjeras,
[TRADUCCIN] parecera, entonces, necesario revisar los medios de defensa [...] a fin de
proteger, en Canad, a las personas que hayan sido objeto de procesos en el extranjero,
contra las injusticias particulares que podran resultar de un litigio transfronterizo, y
prevenir los abusos a los cuales pueden dar lugar las reglas liberales en materia de ejecucin
de sentencias dictadas en ausencia en el extranjero (p. 14-26).
[215]
Un ejemplo de injusticia mencionado por Caste y Walker figura la
exposicin creciente de residentes canadienses a procesos maliciosos en el extranjero. Un
demandado puede verse confrontado a una accin por frvola que sea intentada por un
actor de ultramar. Tiene la eleccin de defenderse, reglarlo amigablemente o aun no tener
en cuenta la accin intentada contra el mismo. Es a menudo oneroso y difcil de defenderse
en un pas extranjero. En varias jurisdicciones extranjeras, la parte que obtiene la victoria
no se ve cargada con las costas, lo que obliga al demandado a soportar los gastos en que ha
incurrido para contestar la demanda, aun en el caso en que se le enteramente la razn. Por
otra parte, la omisin de presentar la contestacin comporta un riesgo considerable. Puede

que el demandado conozca poco o nada del rgimen jurdico aplicable, que le sea imposible
prever con certeza que el tribunal extranjero no ser convencido, u obligado en virtud de
sus propias reglas, a hacer lugar a una demanda desprovista de fundamento.
[216]
El demandado puesto ante este dilema debera verse acordar por los
tribunales canadienses una cierta proteccin contra una sentencia extranjera
manifiestamente viciada, aun cuando los vicios que afectan a la sentencia no satisfacen a las
condiciones estrictas a las cuales tradicionalmente se sujeta el recurso a las defensas que
consisten en atacar la validez de la sentencia. En ausencia de tal proteccin, la nica
eleccin que, en varios casos, el demandado puede realizar sin correr el riesgo de
equivocarse es transigir con el demandado aun cuando la demanda se halle desprovista de
fundamentos. Los residentes canadienses podran devenir vctimas atractivas para los
abogados que representan a los actores oportunistas en otras jurisdicciones, si jams los
tribunales canadienses adoptan el punto de vista segn el cual los demandados que deciden
no presentar la respectiva contestacin en la jurisdiccin extranjera lo hacen enteramente a
su riesgo y peligro, poco importa que su decisin resulte de un anlisis racional de los
costos y ventajas, e independientemente del carcter frvolo de la demanda y de los medios
irregulares para convencer al tribunal extranjero de acogerla.
[217]
Estimo que es conveniente reformular las defensas que consisten en
atacar la validez de una sentencia, en particular las fundadas en el fraude y la justicia natural.
El derecho internacional privado debe tener en cuenta estas nuevas posibilidades de abuso
y velar por restablecer el equilibrio natural entre el respeto del carcter definitivo de las
sentencias extranjeras y la proteccin de los derechos de los demandados canadienses.
[218]
Por otra parte, los medios de defensa especficos deberan ser
percibidos como ilustraciones de un solo principio subyacente que rige el ejercicio del
poder del tribunal requerido de reconocer y ejecutar una sentencia extranjera. El actor que
se presenta ante el tribunal canadiense deber hacerlo sin reproches, y el tribunal no
reconocer una sentencia cuya ejecucin constituira un abuso del procedimiento o una
desconsideracin para con la administracin de justicia en Canad. Se debe, entonces,
pensar seriamente en la posibilidad de agregar dos categoras de sentencias afectadas por
los medios de defensa fundados en el orden pblico y la justicia natural, una categora
residual de sentencias no ejecutables por que derogan ellas tambin a este principio es
decir, porque su ejecucin golpeara la consciencia de los canadienses.
C. Reformulacin de los medios de defensa especficos
(1) El orden pblico
[219]
Una sentencia extranjera no ser ejecutada en Canad en caso que su
ejecucin violara el orden pblico canadiense. Este medio de defensa responde a las
objeciones formuladas respecto al derecho extranjero aplicado para dictar la sentencia en
cuestin. Puede ser invocado si el derecho extranjero es contrario a los valores morales o a
los preceptos de justicia fundamental reconocidos por nuestro rgimen jurdico.
[220]
El juez de primera instancia concluy que haba lugar a extender el
medio de defensa fundado en el orden pblico de manera a incorporar al mismo un
[TRADUCCIN] criterio de intuicin judicial (judicial sniff test) que permitira a los
tribunales requeridos rechazar las sentencias extranjeras dictadas en virtud de un
comportamiento dudoso o inaceptable (el juez Jennings, p. 144). Se ha dado igualmente a

entender que una sentencia que acuerde daos y perjuicios excesivos debera ser
inejecutable, total o parcialmente, por razones de orden pblico, vase, por ejemplo, J.S.
Ziegel, Enforcement of Foreign Judgments in Canada, Unlevel Playing Fields, and Beals v.
Saldanha: A Consumer Perspective (2003), 38 Rev. can. dr. comm. 294, p. 306-307; Kidron c.
Grean, 1996 ONSC 8054, (1996), 48 O.R. (3d) 7775 (Div. Gen.) (se deneg la ejecucin por
va sumaria de una sentencia extranjera que acord 15 millones de dlares por dao moral,
a la luz de una prueba de [TRADUCCIN] amor propio daado). Ziegel seala que el
anteproyecto de Convencin de La Haya sobre la competencia y las sentencias extranjeras
en materia civil y comercial adoptada en octubre de 1999 y revisada en junio de 2001, por
la Comisin especial de la Conferencia de La Haya de derecho internacional privado
prev que un tribunal ante el cual se presenta una demanda de ejecucin de una sentencia
que acuerde daos y perjuicios no compensatorios puede limitar el reconocimiento a un
monto inferior, si estuviera convencido que el monto acordado es manifiestamente
excesivo (nm. 32(2)). El anteproyecto de Convencin puede traducir un consenso
internacional que desea que la atribucin de daos y perjuicios elevados pueda plantear
serias cuestiones, aunque ello no se trate de una regla acostumbrada.
[221]
En mi opinin, la mejor solucin es seguir limitando la posibilidad de
invocar el medio de defensa fundado en el orden pblico a los casos en que la objecin se
refiere al derecho aplicable en la jurisdiccin extranjera y no a la manera en que el mismo
hubiera sido aplicado o al monto mismo de los daos y perjuicios. Dicho de otra manera,
como lo afirm el juez de primera instancia, este medio de defensa debera seguir anclado
en la nocin de leyes repugnante (p. 144, cursiva en el original). La nocin de orden
pblico puede ser lo bastante amplia para englobar a los otros dos medios de defensa. Es,
con seguridad, contrario al orden pblico en sentido amplio ejecutar una sentencia dictada
en forma fraudulenta o inequitativa. Sin embargo, es tambin til mantener una distincin
analtica entre los tres medios de defensa. Por otra parte, el medio de defensa fundado en el
orden pblico ha estado desde hace largo tiempo asimilado a una denuncia del derecho
aplicable en la jurisdiccin extranjera. La aplicacin de este medio de defensa a los casos en
que el derecho extranjero nada tiene de reprensible, sino que ha sido mal aplicado, corre el
riesgo de transmitir un mensaje equivocado, y a saber incompatible con las reglas de
cooperacin internacional y de respeto hacia los dems regmenes jurdicos, que sostienen
el principio de la cortesa.
[222]
En el caso Boardwalk Regency Corp. c. Maalouf, reflex, (1992), 88 D.L.R.
(4th) 612, la Corte de Apelaciones de Ontario concluy que el medio de defensa fundado
en el orden pblico puede ser invocado en los casos en que las reglas de derecho violan las
[TRADUCCIN] nociones esenciales de justicia y moralidad (p. 615). La Corte cit
como ejemplo de un contrato relativo a la corrupcin de menores (p. 622). La misma
seal que una simple diferencia entre las elecciones de poltica general que traduce el
derecho extranjero y las que hayan sido hechas en Canad no es suficiente para que este
medio de defensa pueda ser invocado (p. 615-616). Esta posicin refleja el principio segn
el cual se debe respetar la diversidad de los regmenes jurdicos que existen en el mundo,
siempre fijando los lmites de dicho principio. La regla de derecho que viola los preceptos
morales esenciales o fundamentales no ser aplicada. Aunque la cuestin sea siempre la de
saber si el derecho extranjero viola las nociones canadienses de justicia esencial y de
moralidad, los preceptos de moralidad y justicia aplicables son tan fundamentales que
podemos afirmar poseen un carcter universal y que sern generalmente respetados en
todos los regmenes jurdicos equitativos.

[223]
No obstante, el medio de defensa fundado en el orden pblico no debe
limitarse a las leyes que sean de moralidad tan inaceptable que sera difcil encontrar un
ejemplo concreto de un caso en que sera posible invocarlo. Estimo que la aplicacin de
este medio de defensa no debe detenerse all. El mismo debe igualmente poder ser
invocado contra las leyes extranjeras que violen las reglas fundamentales de nuestro sistema
de justicia civil, que se hallan ampliamente reconocidos como siendo esencialmente justos.
Yo incluira especialmente en estas reglas que la idea que daos y perjuicios civiles no
deben ser acordados ms que si el demandado es responsable del perjuicio sufrido por el
actor, as como la regla segn la cual sea posible acordar indemnizacin punitiva cuando la
conducta del demandado es ms que simplemente negligente y fuera, en cierta medida,
moralmente reprensible. Estos son principios de justicia fundamental que se encuentran en
la mayor parte de los regmenes jurdicos evolucionados, aunque la forma de expresarlos
pueda variar de un sistema a otro.
[224]
Una ley que viole dichos principios de justicia fundamental sera
profundamente injusta y ameritara ser denunciada. As, cuando tuviera ante s una
sentencia emanada de una jurisdiccin que la ley acuerde, por ejemplo, la posibilidad de
otorgar indemnizacin punitiva a causa de simple negligencia o responsabilidad estricta, un
tribunal canadiense debera poder negar o limitar su ejecucin por razones de orden
pblico.
[225]
Ello no resuelve todas las dificultades planteadas por la atribucin de
indemnizacin punitiva elevada que, en la prctica, deriva raramente de la aplicacin de
leyes injustas. En los Estados Unidos las indemnizaciones punitivas son, a menudo,
extraordinariamente elevadas con relacin a las acordadas en otros pases. En este pas, se
recurre mucho ms a menudo que en Canad a las indemnizaciones punitivas para intentar
transformar la sociedad, y el derecho estadounidense tiene a percibir la atribucin de
montos elevados como un medio para intentar cambiar la conducta de los demandados.
Esta posicin nada tiene en s de contrario a las nociones canadienses de equidad
fundamental; ella representa simplemente una eleccin estratgica distinta que asegura a los
demandados estadounidenses una proteccin de la cual no deberan verse privados por la
sola razn que sus bienes estuvieran situados en Canad. De acuerdo a mis conocimientos,
las leyes de los Estados Unidos tanto federales como las de los Estados, generalmente no
permiten la imposicin de indemnizacin punitiva ms que si el comportamiento del
demandado fuera, en cierto sentido, moralmente reprensible. Desde este punto de vista, su
poltica subyacente es, en principio, similar a la nuestra aunque los montos acordados
pueden a menudo parecer excesivos a los ojos de los canadienses.
[226]
Graves problemas pueden, sin embargo, sobrevenir cuando un
demandado simplemente actu en forma negligente, pero no reprensible, es condenado a
pagar daos y perjuicios exorbitantes, o cuando los actos del demandado son lo bastante
reprensibles como para justificar la imposicin de un cierto monto en concepto de
indemnizacin punitiva, pero donde el monto acordado es increblemente elevado que no
podra ser justificado ms que por el comportamiento ms odioso e innoble. En gran parte
de estas situaciones, el derecho aplicable no justifica, al menos en teora, el monto de los
daos y perjuicios acordados. Estas indemnizaciones pueden ser fijadas por jurados o
jueces que no siempre aplican la ley con el mayor de los rigores, y a menudo son revocadas
por va de apelaciones.
[227]
Ciertas sentencias de esta naturaleza, que acuerda sumas muy elevadas,
adquirieron cierta notoriedad y son probablemente las primeras que vienen a la mente

cuando tales cuestiones se plantean respecto a la importancia de la indemnizacin punitiva


acordada. Un ejemplo bien conocido es el caso BMW of North America, Inc. c. Gore, 517 U.S.
559 (1996), en que la Corte Suprema de los Estados Unidos revoc una sentencia de la
Corte Suprema de Alabama que orden a la BMW pagar US$ 2.000.000 porque haba
vendido un vehculo al demandado sin informarle que el mismo haba sido reparado.
[228]
Otro ejemplo es el caso Loewen, en cual un jurado de Mississippi orden
a una sociedad de pompas fnebres con sede social en Columbia Britnica pagar 500
millones de dlares (incluyendo indemnizacin punitiva de 400 millones de dlares) a causa
de comportamiento contrario a la competencia. Las reglas de procedimiento de Mississippi
subordinan el derecho de apelacin del demandado al depsito en caucin del equivalente a
125% de la indemnizacin impuesta. Los demandados solucionaron el caso en 1996, y
enseguida iniciaron contra los Estados Unidos una accin fundada en la ALENA, en la cual
alegaron que el veredicto equivala a una apropiacin, sin contrapartida, de bienes de un
inversor extranjero. En definitiva, su accin fue rechazada, pero el tribunal la ALENA
coment el carcter injusto del veredicto y el hecho de que factores inapropiados parecan
haber contribuido a inflar el monto acordado, el juez de primera instancia permiti al
abogado del actor apartarse del tema y causar un perjuicio permitindole invocar cuestiones
de raza y clase social as como el hecho de que los demandados eran ciudadanos extranjeros
(Loewen Group., Inc. c. Estados Unidos de Amrica, Centro internacional para la resolucin de
diferendos relativos a inversiones, n ARB(AF)/98/3, 26 de junio de 2003, par. 4). Vase
tambin, J.A. Talpis, If I am from Grand-Mre, Why Am I Being Sued in Texas? Responding to
Inappropriate Foreign Jurisdiction in Qubec United States Crossborder Litigation (2001).
[229]
En casos como los mencionados ms arriba, el problema radica no en
que el derecho de la jurisdiccin extranjera es contrario al orden pblico canadiense, sino
ms bien en que los hechos de la causa no justifican verdaderamente el monto acordado,
aun bajo el rgimen del derecho extranjero. En mi opinin, tales cuestiones dan lugar a la
apertura del medio de defensa fundado en la justicia natural y no al fundado en el orden
pblico.
(2) El fraude
[230]
El fraude del cual fue objeto el tribunal que dict la sentencia extranjera
constituye un medio de defensa oponible a la ejecucin de la misma en Canad. El medio
de defensa fundado en el fraude se concilia difcilmente con el principio segn el cual las
conclusiones de hecho del tribunal de origen tienen fuerza de cosa juzgada. Como bien lo
observan Castel y Walker, op. cit., [TRADUCCIN] es difcil determinar la medida en la
cual es posible apreciar el medio de defensa fundado en el fraude sin reexaminar las
deliberaciones del tribunal extranjero o el fondo de las alegaciones o de los medios de
defensa sobre los cuales se ha pronunciado el tribunal durante el curso de la instancia en el
extranjero (p. 14-24 y 14-25).
[231]
Los tribunales han intentado resolver este problema estableciendo una
distincin entre el tipo de fraude cuya prueba ser admitida por el tribunal nacional y las
alegaciones de fraude sobre las cuales, se considera, que el tribunal extranjero se ha
pronunciado directa o implcitamente en su sentencia y que no pueden ser reiterados. El
lugar en que los tribunales han trazado la lnea no es la misma en todos los casos. En una
extremidad del espectro, encontramos la regla muy estricta aplicable en el caso Woodruff c.
McLennan (1887), 14 O.A.R. 242, segn la cual nicamente es admisible la prueba del
fraude extrnseco (el fraude que incide en la competencia del tribunal que ha dictado la

sentencia o sobre la posibilidad que tuvo el demandado para exponer su punto de vista).
En el otro extremo del espectro encontramos la regla liberal que los tribunales ingleses han
aplicado en el caso Aboulorr c. Oppenheimer (1882), 10 Q.B.D. 295 (C.A.), y que la Cmara de
los Lores recientemente confirm en el caso Owens Bank Ltd. c. Bracco, [1992] 2 All E.R.
193. De acuerdo a esta regla, la sentencia estar viciada si se demuestra que el tribunal
extranjero fue inducido deliberadamente a cometer un error respecto de alguna cuestin
incluido el fondo del caso. En el caso Jacobs c. Beaver (1908), 17 O.L.R. 496, como en el
presente caso, la Corte de Apelaciones de Ontario adopt una solucin de compromiso
resolviendo que el fraude no puede ser invocado sino a la luz de nuevos elementos de
prueba que, al momento de la decisin inicial, eran desconocidos e imposibles de descubrir
aun con esfuerzos razonables.
[232]
Conviene notar que cada una de dichas posiciones representa un
compromiso entre las proposiciones contradictorias segn las cuales la sentencia inicial es
definitiva y que no hay lugar a ejecutar una sentencia obtenida a travs de fraude o fundada
en hechos falsos. Aun la permisiva regla inglesa, las conclusiones de hecho del tribunal
extranjero no pueden ser descartadas ms que si se demuestra que un fraude ha sido
cometido conscientemente y en forma deliberada. No basta con alegar que el tribunal
extranjero no ha extrado una buena conclusin de la prueba. En el caso Duchess of Kingstons
Case (1776), 2 Sm. L.C. (8va. Ed.) 784 (citado en el caso Abouloff, cit., p. 300), el juez
presidente de Grey hizo notar, en la p. 794, que [TRADUCCIN] aunque no est
permitido demostrar que el [tribunal extranjero] cometi un error, se puede demostrar que
el mismo ha sido inducido a cometer un error. Ninguno de los mencionados
compromisos podra ser considerado como incontestablemente la forma correcta de
dilucidar un problema espinoso. La mejor posicin depende del contexto en el cual la regla
se aplica, y la regla ms apropiada es la que, de acuerdo a las circunstancias, contribuye
mejor a la realizar los objetivos del derecho internacional privado.
[233]
Estoy de acuerdo con el magistrado Major que en general la regla que
indica que el medio de defensa fundado en el fraude no puede ser invocado sino a la luz de
nuevos elementos de prueba imposibles de descubrir anteriormente representa un justo
medio razonable. Como lo afirma el magistrado Major, la distincin entre el fraude
extrnseco y el fraude intrnseco es algo obscuro que genera incertidumbre. La misma es
igualmente en exceso estricta; como el juez Jennings lo hizo notar en primera instancia, el
lugar que hace al medio de defensa fundado en el fraude no ha sido ya ocupado por un
criterio de competencia fundado en dichos principios y por el medio de defensa fundado
en la justicia natural (p. 140). Por otra parte, a los demandados no se les debera permitir
discutir nuevamente cuestiones que ya fueron planteadas ante el tribunal extranjero, incluso
las que hayan decidido no plantear ante el mismo. Estos factores indican que la posicin
fundada en el fraude extrnseco es en exceso restrictiva y que la fundada en el fraude
cometido en forma deliberada es demasiado amplia. De manera general, la regla segn la
cual el tribunal requerido puede examinar nicamente una prueba nueva de fraude
representa un buen compromiso.
[234]
Sin embargo, yo no descartara la posibilidad de aplicar un criterio ms
amplio a las sentencias dictadas en ausencia en las situaciones en que la decisin del
demandado de no participar del proceso era manifiestamente razonable. En el caso que el
demandado no ha reaccionado a lo que consideraba, con justa causa, como una demanda
ftil y desprovista de fundamento, y en los que se puede probar, segn la norma aplicable
en materia civil, que el actor aprovech su ausencia para inducir deliberadamente al tribunal
extranjero a cometer un error, sera tambin un error sostener que un tribunal canadiense

ante el cual se presenta una demanda de ejecucin de la sentencia que de ello resulte deba
cerrar los ojos ante tales hechos. En el caso Powell c. Cockburn, 1976 CSC 29, [1977] 2 R.C.S.
218, p. 234, el magistrado Dickson (ms tarde magistrado presidente) seal, por otra
parte, que al negarse a reconocer las sentencias afectadas de fraude, los tribunales buscan
impedir que se abuse del sistema judicial. En mi opinin, la ejecucin de una sentencia que
ha sido dictada induciendo deliberadamente al tribunal extranjero a cometer un error, en
circunstancias como las que he expuesto, bien podra constituir un abuso del sistema
judicial. Estimo que se debera poder invocar una versin ms generosa del medio de
defensa fundado en el fraude cuando ello se muestre necesario para reducir los riesgos de
abuso unidos al relajamiento del criterio de competencia que permite, desde entonces, el
reconocimiento de una amplia categora de sentencias dictadas en ausencia, antes
inejecutables.
(3) La justicia natural
[235]
Una sentencia extranjera no ser ejecutada en Canad si la instancia
extranjera viola las reglas de la justicia natural. El medio de defensa que se halla en cuestin
tiene en vista el procedimiento que el tribunal extranjero sigui para dictar su decisin. Los
casos ms evidentes de denegacin de justicia natural son aquellos en que el demandado no
ha sido notificado del procedimiento en el extranjero o no ha tenido la posibilidad de
exponer su punto de vista ante dicho tribunal.
[236]
En mi opinin, este medio de defensa debe ser examinado desde dos
aspectos. En primer lugar, las exigencias en materia de notificacin y audiencia deben
recibir una interpretacin teleolgica y amplia. En segundo lugar, este medio defensa debe
igualmente englobar los principios sustanciales de justicia. En definitiva, se trata siempre de
determinar si la sentencia extranjera fue dictada en forma a la vez equitativa para el
demandado y en conformidad con las nociones canadienses de justicia fundamental.
[237]
En su opinin disidente en la Corte de Apelaciones (2001 ONCA
27942, (2001), 54 O.R. (3d) 641), la jueza Weiler someti a un examen bastante profundo a
la cuestin de la interpretacin teleolgica de la obligacin de notificar. Esta obligacin
reposa sobre [TRADUCCIN] el principio de justicia fundamental segn el cual los
demandados tienen el derecho a conocer lo que le es reprochado y tomar una decisin clara
en cuanto a la cuestin de saber si contestarn o no la demanda (p. 675-676).
[238]
La notificacin es suficiente cuando el demandado recibe informacin
suficiente para medir la amplitud del riesgo al que se expone. Ello significa, especialmente,
que el demandado debe ser informado del monto aproximadamente reclamado. Las reglas
de procedimiento canadienses exigen que los actos procesales precisen el monto de la
indemnizacin reclamada (la jueza Weiler, p. 676). Esta situacin no es la misma en todas
las jurisdicciones y, con tanto que el demandado sea informado de alguna manera del
monto reclamado, la informacin ser suficiente aunque los actos de procedimiento no
respeten las normas canadienses.
[239]
Una exigencia particularmente pertinente en autos establece que, para
ser suficiente, la informacin debe prevenir al demandado de las consecuencias de todas las
actuaciones procesales producidas o no, en la medida en que sus consecuencias no sean
razonablemente evidentes para una persona ubicada en la situacin del demandado. Hasta
un cierto punto, incumbe al actor evitar que un demandado que no se halla razonablemente

en situacin de comprender las particularidades del procedimiento extranjero renuncie por


inadvertencia a medios de defensa y, en forma conexa, a sus derechos.
[240]
La notificacin debe igualmente dar nota al demandado de las
alegaciones que sern examinadas y resueltas durante el proceso. El demandado debe ser
informado, a travs de los actos procesales o por otra va, de las razones por las cuales se
reclama la indemnizacin, as como las pruebas que debern ser refutadas. Como lo seal
la jueza Weiler, si, en realidad, la indemnizacin se evala [TRADUCCIN] tras la
notificacin de los actos procesales, el demandado no ha sido verdaderamente avisado de
lo que sucedera durante el curso de la instancia y tampoco se halla en medida de tomar una
decisin clara con respecto a la decisin de si participar o no (p. 676).
[241]
La proposicin segn la cual la justicia natural engloba a los principios
sustanciales as como a las normas procesales mnimas encuentra apoyo en la sentencia
dictada por la Corte de Apelaciones de Inglaterra y Gales en el caso Adams c. Cape Industries
plc, [1991] 1 All E.R. 929, que es el leading case en materia de ejecucin de sentencias
extranjeras en Inglaterra. En aqul caso, la sentencia cuya ejecucin se solicitaba eman del
Estado de Texas y se dict en el marco de una compleja accin iniciada a raz de
envenenamiento por amianto, de la cual participaron numerosos actores y demandados. La
evaluacin de los daos y perjuicios fue efectuado de una manera bastante poco
convencional. A sugerencia del abogado de los actores, el juez fij un monto global de
daos y perjuicios que reparti en partes fijas entre los mismos, sin fundarse en pruebas
acerca del perjuicio que cada uno de ellos haba sufrido. El tribunal ingls juzg que dicho
mtodo de clculo de los daos y perjuicios viol las reglas de la justicia natural porque el
mismo [TRADUCCIN] no consista en una evaluacin judicial de a lo que cada uno
tena derecho respectivamente, y que ninguna audiencia judicial regular vers en el monto
de los daos y perjuicios (Adams, cit., p. 1042). Lord Slade concluy, en consecuencia, que
un principio de justicia sustancial exiga que los daos y perjuicios no determinados sean
evaluados [TRADUCCIN] objetivamente por el juez independiente tras la presentacin
de las pruebas pertinentes relativas a los hechos de parte del actor (p. 1050).
[242]
El caso Adams aplic el medio de defensa fundado en la justicia natural
una posicin a la vez amplia, paradigmtica y adaptada al contexto canadiense posterior al
caso Morguard. Convengo con la Corte de Apelaciones de Inglaterra y Gales en que los
principios de justicia sustancial como el de que los daos y perjuicios sean fundados en la
prueba objetiva y la evaluacin judicial pueden permitir invocar este medio de defensa.
Para retomar los trminos utilizados por la jueza Weiler, [TRADUCCIN] la equidad
procesal fundada en los principios de justicia fundamental es la balanza por excelencia en
materia de decisin relativa a la posibilidad de invocar el medio de defensa fundado en la
justicia natural (p. 675). Esta categora no es exhaustiva. No hay lugar a ejecutar la
sentencia extranjera cuando el demandado logra demostrar que el proceso seguido para
dictarla fue contrario a la nocin canadiense de justicia natural por el hecho de que en s
mismo o a raz de la utilizacin que del mismo hizo el actor, o ambos a la vez.
[243]
La jueza Weiler consider que, cuando se hace alusin a la equidad del
procedimiento en el caso Morguard, el magistrado La Forest habla, en efecto, de las reglas
de justicia natural (p. 671). Mi colega el magistrado Major parece ser de igual opinin
cuando declara bajo el acpite El medio de defensa fundado en la justicia natural, que el
tribunal debe asegurarse que la sentencia emane de un rgimen jurdico equitativo (par. 61).
Ms all de los nexos incuestionables entre ambas nociones, estimo que existen diferencias
significativas entre la equidad del rgimen jurdico del cual emana la sentencia y la equidad

del procedimiento seguido en el caso en cuestin. Lord Slade advirti esta diferencia en el
caso Adams, los demandados tampoco sostuvieron que la sentencia eman de un sistema
judicial inequitativo, sino antes bien que el juez utiliz un mtodo de evaluacin de los
daos y perjuicios no conforme a las reglas de dicho sistema.
[244]
Yo agrego que, en el caso Morguard, cit., p. 1103, el magistrado La
Forest declar expresamente que la equidad del procedimiento no se hallan en causa al
interior de la federacin canadiense. En mi opinin, esto no significa que nunca sea
posible oponer el medio de defensa fundado en la justicia natural a la ejecucin de una
sentencia dictada en Canad. Aun cuando el sistema judicial canadiense sea equitativo,
puede que, en ciertos casos, no ofrezca aquello que se espera del mismo. Por tales razones,
concluyo que la equidad del procedimiento mencionada en el caso Morguard se entiende
ser la de un rgimen jurdico libre de toda corrupcin y de toda posicin previamente
tomada. Por el contrario, el medio de defensa fundado en la justicia natural versa sobre la
cuestin de saber si el procedimiento seguido en el caso de autos permiti al demandado
ser tratado con un mnimo de equidad.
[245]
En fin, se debe examinar la cuestin de la obligacin del demandado de
ejercer los recursos disponibles en la jurisdiccin de origen. En el caso Adams, cit., Lord
Slade concluy que, para decidir si el medio de defensa fundado en la justicia natural puede
ser invocado, conviene tener en cuenta la posibilidad que exista en la jurisdiccin de
origen, de ejercer los recursos destinados a corregir una denegacin de justicia natural. Lord
Slade reconoci de esta manera que el alcance y la importancia del hecho que recursos
podran haber sido ejercidos en la jurisdiccin de origen deberan ser apreciados a la luz de
todos los factores pertinentes, especialmente [TRADUCCIN] la cuestin de saber si era
razonable, en tales circunstancias, exigir que [los demandados] ejercieran los recursos
disponibles, o esperar que fueran a hacerlo (p. 1052-1053).
D. Aplicacin defensas consistentes en atacar la validez de la sentencia a los

hechos del presente caso

(1) El orden pblico


[246]
Si percibimos al medio de defensa fundado en el orden pblico como
un obstculo a la aplicacin de las leyes extranjeras inmorales o injustas, no es posibles
invocarlo en autos. A falta de un nexo sea con un perjuicio causado a los actores por los
demandados, sea con una conducta de los demandados que amerita ser sancionada, la
ejecucin de una sentencia que acuerde un monto indemnizatorio tan elevado sera
contraria a las nociones canadienses de justicia fundamental. Por el contrario, el expediente
indica que el derecho de Florida exige que la prueba del perjuicio sea realizada en la forma
habitual. La ley limita a las vctimas de un hecho punible la posibilidad de obtener
indemnizacin triple. Nada indica que sea posible obtener indemnizacin punitiva cuando
la conducta del demandado no sea moralmente reprensible.
[247]
En mi opinin, los vicios de la sentencia, por graves que sean, no dan
lugar a la posibilidad de aplicacin del medio de defensa fundado en el orden pblico.
(2) El fraude
[248]
Teniendo en cuenta la regla que prev que una alegacin de fraude no
puede ser examinada sino cuando reposa sobre nuevos elementos de prueba, el medio de

defensa fundado en el fraude tampoco es admisible en autos. Todos los hechos que los
recurrentes invocan en como fundamento de este medio de defensa eran conocidos por
ellos o eran susceptibles de ser conocidos en la poca del proceso en Florida.
[249]
Debemos, ahora, cuestionarnos si la prueba de un acto deshonesto
cometido en forma deliberada bastara para viciar la sentencia. En mi opinin, nos hallamos
en presencia de una situacin en la que convendra, en principio, dar una interpretacin
ms generosa al medio de defensa fundado en el fraude, porque la decisin de los
recurrentes de no participar en el proceso llevado a cabo en Florida era razonable. Adems
de oneroso en el plano temporal y con respecto al dinero, su plena participacin en la
accin intentada en contra suya en Florida habra conllevado una parte de dificultades. A
raz de los hechos que conocan, los demandados fueron persuadidos que la demanda en
cuestin era, al menos, frvola. Incluso se vieron sorprendidos de que la misma hubiera
sido declarada admisible. Creyeron, y tenan razones suficientes para creer, que aunque se
hiciera lugar a la demanda, seran condenados a pagar como mximo US$ 8.000. Su
conclusin de que [TRADUCCIN] el juego no vala la pena sigue siendo razonable
dadas las circunstancias. El seor Mulock afirm que la no participacin de los
demandados bien habra podido ser calificada como [TRADUCCIN] negligencia
excusable en el derecho de Florida, ello especialmente en vista de la debilidad de las
alegaciones y del hecho de residir en el extranjero. No veo porqu nuestro derecho debera
considerar factores que no son pertinentes.
[250]
Si los actores aprovecharon tales circunstancias para inducir al tribunal
a cometer un error a travs de perjurios o maniobras con el objetivo de obtener
indemnizacin ms elevada, sera injusto y contrario a los intereses del sistema de justicia
canadiense que nuestros tribunales se vean obligados a ejecutar la sentencia aun cuando la
misma haya sido obtenida a travs de chicanas. Tal conducta de parte del abogado de los
actores en Florida contradice los principios del Cdigo de Deontologa de los Abogados de
Ontario, que les obliga a defender los intereses de sus clientes a travs de medios justos y
honestos, sin realizar una presentacin inexacta de los hechos. Por otra parte, los tribunales
de Ontario no deberan verse obligados a recompensar generosamente tal conducta, aun
cuando su autor ejerza en otra jurisdiccin.
[251]
La dificultad a la cual se enfrentan los recurrentes radica en que nada
prueba que algo de dicho gnero se haya producido, vista la ausencia de un expediente que
de cuenta de elementos de prueba y argumentos presentados en Florida al momento de la
audiencia relativa a los daos y perjuicios. Sin embargo, a la luz de las conclusiones que
extrajo, existe una buena oportunidad, por no decir fuertes posibilidades, de que el jurado
haya sido deliberadamente inducido a cometer un error. No obstante, existen otras
explicaciones posibles; por ejemplo, puede que los actores no hayan presentado los hechos
verdicos y que el jurado no haya comprendido correctamente la forma de aplicar la ley a
tales hechos. La alegacin de fraude constituye una alegacin grave y corresponde a los
recurrentes probarla. Hecho revelador, stos no aprovecharon la ocasin que les ofreca el
interrogatorio previo y el proceso para interrogar al seor Beals o al seor Groner sobre lo
que sucedi en la audiencia relativa a los daos y perjuicios. En ausencia de prueba, no es
posible invocar este medio de defensa teniendo por cierto que la sentencia estara viciada si
se pudiera demostrar la existencia de un fraude cometido en forma deliberada. Comparto la
opinin del magistrado Major respecto de que, por no haberse apoyado en la prueba, no se
pueden aceptar las conclusiones de hecho del juez de primera instancia segn las cuales los
actores deliberadamente indujeron al jurado a cometer un error. El medio de defensa

fundado en el fraude no puede, pues, ser invocado en autos. Sin embargo, en lo que
respecta a la justicia natural la situacin cambia completamente.
(3) La justicia natural
[252]
Los demandados de Ontario no fueron suficientemente advertidos de
la extensin de la naturaleza de las alegaciones formulados en contra suya en el marco de la
accin intentada en contra suya en Florida. Los actores no informaron correctamente a los
demandados de la verdadera naturaleza de su demanda y de las consecuencias que la misma
podra desencadenar. Los demandados tampoco fueron avisados de los serios riesgos a los
cuales se expondran con la omisin de presentar una nueva contestacin para responder a
los actos procesales tantas veces modificados por los recurridos. Por consiguiente, la
informacin remitida no satisfizo las exigencias de la justicia natural.
[253]
La demanda modificada no indicaba el monto de la indemnizacin
reclamada. El nico monto indicado se encontraba en la mencin de que el monto
solicitado superaba los US$ 5.000 requeridos para que la Corte de Circuito de Florida tenga
competencia. Esta forma del acto procesar no dio a los demandados una idea precisa que lo
que se hallaba en juego. En efecto, el seor Groner testific que, de acuerdo a una regla de
prctica de Florida, no se espera que los demandados tomen conocimiento del monto
exacto de la indemnizacin reclamada hasta el momento del interrogatorio previo.
[254]
La demanda modificada tampoco precis que las alegaciones que
fundamentaban el reclamo de la indemnizacin superior al precio de venta del terreno. La
misma daba cuenta de los costos de construccin y del lucro cesante, pero no de la
afirmacin de los demandados que el edificio proyectado sera alquilado a su sociedad, la
Fox Chase Homes, y servira para obtener otros contratos de construccin. En realidad, la
cuestin de la Fox Chase Homes no se halla absolutamente en cuestin. Como lo seal la
jueza Weiler, los actores no habran podido holgadamente proporcionar a los demandados
una copia de la declaracin que contena las explicaciones del seor Beals y, por ese mismo
hecho, asegurarse que los demandados supieran que un monto elevado les era reclamado
por lucro cesante (p. 677). No obstante, los actores no previnieron a los demandados del
riesgo al cual se exponan con respecto a este punto ni con respecto a ningn otro punto.
[255]
En autos, la denegacin de justicia natural ms grave radica en el hecho
de que los demandados no fueron informados de las consecuencias que podra
desencadenar su omisin de presentar una nueva contestacin cada vez que la demanda
fuera modificada. A priori, la demanda modificada no les prevena de la necesidad de
presentar nuevamente su contestacin, mxime considerando que las alegaciones en su
contra permanecieron intactas. La anulacin de su contestacin result de un detalle del
procedimiento de Florida, que no puede ser reputado como conocido por unos
demandados provenientes de una jurisdiccin extranjera. Incluso entonces, los actores
habran podido fcilmente advertir a los demandados de la necesidad de presentar una
nueva contestacin, pero no lo hicieron. Los demandados no fueron prevenidos del riesgo
al cual se exponan si se contentaban con presumir que su contestacin inicial se revelaba
una respuesta suficiente a la demanda modificada. No solamente no carecan de
informacin requerida para decidir si se defenderan o no, sino que tambin la omisin de
defenderse no fue deliberada de su parte.
[256]
Un actor extranjero que espera que un tribunal canadiense ejecute una
sentencia dictada a favor suyo debe asegurarse que el demandado se halla en posicin de

tomar una decisin clara respecto a la respuesta que dar. Si el demandado puede
demostrar que el actor no ha cumplido dicha obligacin, el tribunal debe, en consecuencia,
denegar la ejecucin de la sentencia con base al fundamento de que el demandado no fue
correctamente informado, contrariamente a una exigencia fundamental de la justicia
natural. En autos, los actores de Florida debieron informar a los recurrentes de las medidas
que podran tomar tras la presentacin de otras versiones de la demanda modificada y, a
ms de ello, de las consecuencias que desencadenara su omisin de tomar tales medidas.
En ausencia de tal advertencia, los recurrentes no eran conscientes del riesgo de que su
defensa deviniera intil.
[257]
Me veo igualmente obligado a sealar la posibilidad que en autos la
sentencia haya violado reglas sustanciales de la justicia natural como las que fueron
examinadas en el caso Adams, cit. Parece probable que el monto de la indemnizacin haya
sido fijado sin que se haya demostrado que los actos de los demandados hayan causado un
perjuicio a los actores, y que la indemnizacin punitiva haya sido acordada sin que se haya
demostrado que la conducta de los demandados ameritaba una sancin. Incluso en este
punto, el problema radica en el hecho de que ignoramos la naturaleza de la prueba
presentada en Florida al momento de la audiencia relativa a los daos y perjuicios. Fuerza
es, parece, concluir que uno de los escenarios siguientes ha tenido lugar: el tribunal de
Florida, bien oy falsos testimonios respecto a la cuestin de los daos y perjuicios, o bien
tom su decisin tras haber evaluado incorrectamente las condiciones que, de acuerdo a la
ley de Florida y las reglas de la justicia natural, deban ser cumplidas para que puedan
acordarse daos y perjuicios no determinados. No obstante, fue imposible demostrar la
existencia de uno u otro escenario en ausencia de transcripcin de los debates de la
audiencia relativa a los daos y perjuicios y de una prueba clara de lo que all ocurri.
[258]
Tras haber demostrado que el procedimiento seguido por el tribunal de
Florida para dictar su decisin no se ajust a derecho, resta examinar los recursos que
podran, entonces, haber sido ejercidos. Los demandados tenan la posibilidad de remediar
el problema en Florida, bien alegando negligencia excusable para hacer anular la sentencia
dictada en ausencia en contra suya, o bien planteando una apelacin. No obstante, los
mismos no ejercieron tales recursos.
[259]
Para determinar la incidencia de la omisin de ejercer dichos recursos
en el derecho de los recurrentes de invocar la justicia natural como medio de defensa,
debemos decidir si, en tales circunstancias, habra sido razonable obligarles a ejercer los
recursos disponibles en Florida. Debemos preguntarnos no porqu escogieron no dirigirse
a Florida para atacar la sentencia, sin ms bien porqu buscaron su inejecucin ante los
tribunales de Ontario.
[260]
La decisin de los demandados estaba antes que nada motivada por los
consejos los cuales, seguidamente, se revelaron errneos obtenidos de parte de un
consejero jurdico. ste les indic que, si fueran a atacar la sentencia en Florida, los
tribunales de Ontario consideraran esta situacin como un reconocimiento de la
competencia del tribunal de Florida y seran ms susceptibles de ejecutar la sentencia
dictada en contra suya. Teniendo en cuenta lo que saban, su decisin de abstenerse de
tomar medidas en Florida, era no solo razonable sino tambin comprensible, y ms an,
representaba la nica eleccin razonable.
[261]
La mayora parece ser de opinin que los recurrentes no podran en
forma alguna huir de las consecuencias de su decisin de seguir consejos jurdicos errneos.

En mi opinin, el simple hecho de que un demandado haya recibido consejos jurdicos


errneos no debera ni sustraer al mismo de todas las consecuencias de una violacin
importante o sustancial de las reglas de justicia natural, ni impedir, por s mismo, a los
recurrentes invocar este medio de defensa. Suscribo la opinin de la jueza Weiler en cuanto
al punto segn el cual la cuestin debe mirarse desde el punto de vista del demandado para
decidir si se poda o no esperar razonablemente que ste ejerza un recurso en una
jurisdiccin extranjera. Si era razonable que los demandados den fe a la opinin que un
abogado les emiti respecto a los riesgos relativos que comportaban la eleccin que se les
ofreca, se debe, entonces, evitar minimizar la importancia de su mala evaluacin de los
riesgos a los cuales se exponan. En el caso Cit de Pont Viau c. Gauthier Mfg. Ltd., 1978 CSC
4, [1978] 2 R.C.S. 516, esta Corte reconoci que la parte que, por s misma actu con
diligencia no debe ser penalizada por un error cometido nicamente por su abogado. En
autos, los recurrentes hicieron lo mejor para concluir este litigio en forma razonable. Con el
beneficio de la duda, parece que habra sido ms sabio ejercer un recurso ante un tribunal
de Florida, pero ninguna persona razonable hallndose en la situacin de los recurrentes
habra podido creerlo en la poca en que tomaron su decisin.
[262]
La decisin de los recurrentes de no ejercer un recurso en Florida se
explica igualmente por el conocimiento que tenan de las condiciones requeridas para
poderlos ejercer. En el caso Adams, cit., la omisin de apelar la sentencia en Texas no fue
determinante dado que las irregularidades procesales que habran justificado la apelacin no
derivaban, a priori, de la sentencia. nicamente la participacin en la instancia habra
permitido a los demandados tomar conocimiento de dichas irregularidades. Segn el
tribunal, no era justo reprochar a los demandados haber estado al tanto de irregularidades
que no podran conocer ms que si hubieran participado en el proceso. Incumba a los
actores evitar cometer errores procesales que impediran la ejecucin de la sentencia en
Inglaterra. Suscribo dicho razonamiento que, en mi opinin, se aplica igualmente al caso de
autos. Cuando recibieron la sentencia dictada en Florida, los recurrentes nicamente
tomaron conocimiento del monto de la indemnizacin que fueron condenados a pagar.
Nada les indicaba los procedimientos que el tribunal de Florida sigui para arribar a su
conclusin, ni les inform acerca de los problemas que afectaron al procedimiento que
eventualmente podran justificar una apelacin o una mocin de nulidad de la sentencia.
[264]
En fin, se debe igualmente tener en cuenta la percepcin que los
recurrentes tuvieron de la calidad de la justicia que probablemente les sera ofrecida en
Florida. De acuerdo a la prueba presentada en autos, el rgimen jurdico de Florida ofrece
todas las medidas de proteccin debidas a los deudores judiciales que se hallen en idntica
situacin a la de los recurrentes, a los cuales probablemente se hubiera concedido la
apelacin vistas las circunstancias. No obstante, los demandados ignoraban esto en la poca
pertinente. Saba nicamente que el rgimen jurdico de Florida dict una sentencia que les
condenaba a pagar una suma astronmica, veredicto que no es conciliable con los simples
hechos expuestos en su contestacin. Su reticencia a retornar la jurisdiccin en la que se
aplica dicho rgimen jurdico, para ejercer un recurso, era comprensible en tales
circunstancias.
(4) Consideraciones finales
[264]
Los hechos de la presente apelacin presentan serias cuestiones con
relacin al carcter justo de la ejecucin de la sentencia de Florida que difcilmente se
subsume en las categoras tenidas en vista por las defensas tradicionales que consisten en
atacar la validez de una sentencia. Expuse mi conclusin de que los hechos dan lugar a la

apertura del medio defensa fundado en la justicia natural, si al mismo de da una


interpretacin teleolgica o amplia. Sin embargo, aunque no fuera posible invocar este
medio de defensa, yo persistira en concluir que dicha sentencia no debe ser ejecutada.
[265]
Las circunstancias del presente caso son tales que la ejecucin de la
sentencia golpeara la consciencia de los canadienses y echara sombras sobre nuestro
sistema judicial. Los recurrentes nada hicieron que violara los derechos de los recurridos y
ciertamente, no merecen ser severamente castigados. Tampoco se puede decir que
buscaron huir de su obligacin encerrndose en su propia jurisdiccin dnde demostraron
una falta de respecto para con el rgimen jurdico de Florida. Teniendo en cuenta las
informaciones y los consejos que les haban sido emitidos, actuaron de buena fe todo el
tiempo e hicieron gala de diligencia tomando todas las medidas que les parecan requeridas.
Los actores en la accin llevada a cabo en Florida parecen haberse aprovechado de la
situacin difcil de los demandados para proteger sus intereses tan enrgicamente como les
fue posible, y para obtener un beneficio importante e inaudito. Les era evidentemente
deseable hacerlo en un sistema jurdico acusatorio, pero a raz de la desigualdad de las
oportunidades entre las partes y de la falta de transparencia del procedimiento que se
desarroll en Florida, el tribunal de Ontario no podra autorizar la ejecucin de la sentencia
as dictada, sin tener en cuenta la naturaleza dudosa de la demanda.
[266]
Agrego, con relacin al ltimo punto, que la omisin de los recurridos
de hacer consignar los debates ante el tribunal de Florida no deja una buena imagen de su
actitud. Ciertamente, en autos, los recurrentes, a quienes corresponde demostrar que
podan oponer una de las defensas que consisten en atacar la validez de la sentencia, no se
tomaron la molestia de interrogar a las personas que asistieron a la audiencia relativa a los
daos y perjuicios con el fin de saber lo que all sucedi. Por consiguiente, no conviene que
se beneficien de una conclusin desfavorable extrada de la ausencia de prueba relativa a los
procedimientos desarrollados en Florida. Si embargo, los demandados no siempre tienen
esta posibilidad. Cuando corresponde a una sola parte solicitar una transcripcin de los
debates ante un tribunal extranjero y que sta ha escogido no hacerlo, impidiendo as al
tribunal requerido disponer de un expediente completo sobre lo que sucedi y asegurarse
de la ausencia de fraude o irregularidad procesal, los tribunales canadienses deberan
meditar enormemente antes de ordenar la ejecucin de una sentencia dictada en tales
condiciones.
V. Conclusin
[267]
En mi opinin, no hay lugar a ejecutar la sentencia en Canad. Me
inclinara por hacer lugar a la apelacin, con costas a favor de los recurrentes.
Apelacin rechazada con costas, los magistrados IACOBUCCI, BINNIE y LEBEL
votan en disidencia.
Representantes de los recurrentes Geoffrey Saldanha y Leueen Saldanha: Baker &
McKenzie, Toronto.
Representante del recurrente Dominic Thivy: Neal H. Roth, Toronto.
Representante de los recurridos: Levine, Sherkin, Boussidan, North York.

You might also like