Professional Documents
Culture Documents
Traduo
Exemplo
seus sinnimos
after all despite, nevertheless
e ao cabo
all along all the time
todo o tempo
I am all ears.
de repente
desastrado
of envy or quarrel
da discrdia
in our family.
as a rule usually
em geral
as far as I am concerned
at onde eu sei
in my opinion
as for me/as to me
in my opinion
tambm
(absolutamente) nada
degree
na sorte
a essas horas
estar prestes a
press
pressionar
to study.
estar acabado
se recuperar depois
de um tempo difcil,
se levantar
beat around the bush avoid
giving a clear/definite answer
se esquivar
be beside oneself be very estar descontrolado, fora de si She was beside herself with worry /
upset, nervous, worried, etc.
with grief.
situation
be broke have no money
estar falido
at all
be hard on something
/someone treat roughly
be in charge of
He is in charge of marketing.
be responsible for
be in the red be in debt
de dvidas
be into smth. be interested in estar interessado/apaixonado
por algo
sports.
be on ones way
estar no caminho
Im on my way.
safe side.
estar sem, no ter
unfit
be out of sorts in bad humor
suficiente tempo/dinheiro)
beside the point off the point
no vem ao caso
be to blame be responsible
ser culpado
now.
be up against be opposed by,
enfrentar (algo/algum)
he is up and around.
Im up to my ears in work.
busy
be up to something
do mischief
up to.
be up to someone be ones
depende de algum,
a deciso de algum
be used to be accustomed to
estar acostumado a
pessoa importante
e no falar
bite the dust die, be defeated
morrer/ser derrotado
ovelha negra
perder a oportunidade
vai passar/acabar
resultado
entrar fora
passo)
laughed.
espalhar informao
sustentar a famlia
brush up on review
repassar as informaes
definitivamente, certamente
certainly
by heart by memorizing
means.
de cor (e salteado)
means possible
by the way incidentally
call of cancel
cancelar
realizar, cumprir
ter influncia/importncia
desanimar
viajando)
chamar a ateno
recuperar o flego
attention
catch ones breath stop and
rest
catch someone of guard
my breath.
pegar de surpresa
wrong
catch up become not behind
cigarettes.
atualizar
encontrar
virar realidade
propor, sugerir
count on depend on
contar com
diminuir (o consumo)
dar o melhor de si
fazer o necessrio
do over do again
refazer
needed
for
good.
de algum
secretively
do without live without
again.
viver sem, prescindir
colocar um limite
clothes
drop of deliver somewhere
em algum lugar
abandonar
o dever chama
obligations
easier said than done
work.
falar fcil, difcil fazer
morder a lngua
words
ainda assim
de vez em quando
-occasionally
every other day every second
aunt.
dia sim dia no
one
fall behind lag behind
apaixonar-se
deixar de amar
alarme falso
(neg.)
feel it in ones bones expect
alguma coisa
to do smth.
feel up to be able to do
ter nimo para fazer alguma I dont feel up to cleaning the house.
coisa
scarce
vezes
descobrir
em primeira mo
source
information.
perder as estribeiras
follow in someones
um p dentro (uma
oportunidade)
foot the bill pay the bill
pagar
para sempre
por enquanto
from A to Z completely
a partir de agora
future
get a grip on oneself take
to go there.
controlar-se
entusiasmo
nivelar/empatar a situao
something
revenge
get in touch with contact
entrar em contato com algum Get in touch with Mr. Smith for help.
se perder
Fora! V embora!
confundir
alone
get on ones high horse
sentir-se superior aos demais Every time I ask her to help me with
someone
get on (the bus, train, plane)
de transporte)
get out of hand get out
sair do controle
of control
ou uma doena
deeply
get to the point get to the
of things.
ir direto ao ponto
matter
Give me a break! spare me
give someone a hand help
dar carona
uma opinio
render-se
a promise
v com tudo
ir de mal a pior
be worse
go out go to parties, movies
to worse.
sair (ir a uma festa,
ao cinema, etc)
ficar arrasado
proud
go to pieces get very upset,
fall apart
go with the flow lead quiet
heard it.
seguir o fluxo
life
grow on someone become
liked
had better should
on her.
melhor que voc...
se divertir muito
have a bone to pick complain ajustar contas com algum, Mr. Brown, I have a bone to pick with
or discuss something unpleasant resolver algum problema com
have a word with someone
algum
of you.
talk to
have words with someone
something
again.
ter habilidades
without my permission.
have ones back to the wall estar entre a cruz e a espada I had no choice, I had my back to the
be hard-pressed, on the
(em um dilema)
wall.
defensive
have ones hands full very
busy
have ones heart set
on something want
on Betty.
influenciar
(no) ter coragem de, (no) I dont have the heart to tell him that
se atrever a
em tudo que lugar (de cima I searched high and low for my lost
a baixo)
cat.
acertar
coisa
it against me.
Para!
Espera!
se manter firme
to discover
something
as needed
own.
assaltar, atacar
incmodo
de antemo
em poucas palavras
of another
o endereo de outra
Illinois.
a sangue frio
na verdade, na realidade
in general generally,
em geral
generally speaking
likes
est falando
arguing.
em outras palavras
words
in plain English in simple,
frank terms
to do it for her.
francamente falando
terrible.
the ins and outs all info
(conhecer) os detalhes
about
in someones shoes
se colocar na situao
de outra pessoa
situao
suspeita
in time (to do something)
no preciso falar
est na hora
away
Its worth it. / Its not
worth it. Its (not) worth buying,
suficiente, serve
jump at the
aproveitar a oportunidade
opportunity/chance accept
preferiria
side
dvidas
que sorte/azar!
luck!
keep an eye on take care of,
my luck!
ficar de olho, cuidar
ficar srio
fazer companhia
manter a palavra
cruzar os dedos
a promise
matar o tempo
no saber absolutamente
nada
nuclear physics.
saber de tudo
knowledge about
know the ropes be very
familiar with some business
last-minute notice little
company.
notcia de ltima hora
something
lay ones cards on the table
arriscar a vida
acreditar em algo
isnt true
leave it at that accept
reluctantly
leave word leave a message
you do?
deixar uma mensagem
esquecer o passado
in the past
he said?
deixar ir (embora)
esquecer, superar
um problema
it go.
let ones hair down
other people
let someone down
decepcionar algum
avisar, informar
pouco a pouco
procurar
esperar ansiosamente
pleasure
tomar cuidado
procurar (informao
it up in the dictionary.
perder a pacincia
se perder
golpe de sorte
book
lose ones temper become
angry
ganhar a vida
levar em conta
to do something intentionally
intencionalmente
by 10.
chegar no final do ms
fazer amigos/amizade
tirar sarro de
about
make no bones about it
no vou repetir
for
make sense be logical
make the most of smth
ter sentido
tirar o maior proveito de algo Lets make the most of our vacation.
fazer as pazes
recompensar
again
make up for smth
compensate
make up ones mind decide
on it.
tomar uma deciso
sinta-se em casa
at home.
um homem de palavra
intentions
might as well a good idea
ideia)
missing person someone
pessoa desaparecida
esquea, no importa
no uma surpresa
de vez em quando
or leftovers
importncia
de maneira improvisada
preparation
of the point beside the point
no vem ao caso
extraoficialmente
public, unofficially
once and for all decidedly
pagar no crdito
nervoso, irritado
away
on edge nervous, irritable
left.
on guard on the alert
alerta
on hand available
ter mo
sozinho
by oneself
on ones toes alert, attentive,
own.
alerta
de propsito
pensando bem
thinking again
on the alert on guard
alerta
on the carpet called in by the chamar a ateno, criticar (ser Yesterday the boss called her on the
boss for criticism
em movimento
no caso de...
question
on the spot right there
no mesmo lugar
on the spur of the moment na empolgao do momento He bought this car on the spur of the
without previous thought / plan
on time punctual
pontual, em tempo
louco, fora de si
fora do caminho
fora de discusso
acumulador compulsivo
impossible
pack rat a person who saves
lots of unnecessary things
prestar ateno
escolher
no pisar em falso
something
de um mau momento
enganar
someone
put a damper on discourage
prazeres
on my plans.
put in a word for someone defender algum, falar coisas Id be very grateful if you could put
say positive things about
someone
pessoa
to him.
put of postpone
adiar
se opor fortemente
strongly
put ones foot in it do the
wrong thing, make a fool
of oneself
put up with accept, tolerate
aguentar, tolerar
muito
muitos
to think
read between the lines find
puzzle.
ler nas entrelinhas
meaning
mandar lembranas
imediatamente
parecer familiar
forgotten
rock the boat make the
situation unstable
conflito
relacionar-se
irritar algum
casualidade
save face try to change the
a reputao
useless talk
scratch the surface study analisar de maneira superficial He examines all the facts closely,
something superficially
see about make
arrangements for
see eye to eye agree
serve someone right get
what someone deserves
dividir o mesmo ponto de vista We dont see eye to eye any longer.
ter o que merece
candidates.
serve ones purpose
servir ao propsito de algum I doubt that hiring this man will serve
your purpose.
purpose
show promise be promising quando uma pessoa promete,
leva jeito
show up appear
aparecer
avaliar
sleep on it postpone
esquecer
asked me.
smell a rat suspect something
so far up to now
at agora
melhor ainda
better
spill the beans tell a secret
better.
contar/revelar um segredo
a chance
stand out be noticeable
destacar-se, sobressair
ser lgico
falar francamente
speak frankly
of something disapprove
sobre algo
aproveitar-se de
of something
a monitor.
take after be like one of the
parents
take a stand on something assumir uma posio/opinio People need to take a stand on the
make a firm opinion/decision
dura
cuidar de
on smth.
take care of look after,
protect, see that smth. is done
properly
of his car.
segurar
considerar
hold
take into account consider
smth.
take it easy relax, be calm
age.
no se preocupe, v com
calma
take (it) for granted accept
as given
take ones breath away
sem pressa
take ones word for it believe
take pains try hard
acreditar na palavra
de algum
go there.
esforar-se
to do it well
take part in smth. participate
perfect.
participar
in
take place happen
acontecer
distrair os pensamentos
ideas/thoughts
take steps take action
agir
da outra pessoa
/measures
of my mouth.
levar tempo
work
take turns alternate doing
alternar, revezar
discutir
distinguir
Esse o ponto.
it.
the writing on the wall a sign
of future events (usually, trouble)
ou algum)
think over consider carefully
esforar-se muito
hard
to make a long story short
resumindo
in short
to say the least to make the
minimum comment about smth.
try on put on new clothes
the least.
experimentar/provar (roupa)
experimentar/tentar algo
ligar/desligar
resultar
try
way
turn over a new leaf make
actor.
comear de novo
course of events
convencer algum
to agree
(inicialmente, contra
house.
a vontade)
under the weather feel ill
resfriado, gripado
up-and-coming showing
algo promissor
He is an up-and-coming young
something
up in the air undecided
adequado/normal
tinha o costume de
esforo em vo
uselessly, to no purpose
ter cuidado
estraga-prazeres
is it?
nisso tudo
white lie unimportant lie
mentira inocente
literalmente
preferir
words
would rather prefer