Professional Documents
Culture Documents
ml
70
60
50
30
40
20
10 0
e
g
l
j
ml
50
30
10
ml
50
30
10
With its two speeds and compact yet robust design, your Kenwood
Wizzard will make light work of anything from soups and mayonnaise
to baby food and milk shakes.
Quick to assemble, your Wizzard is there the moment you need it and easy to clean when the jobs done. And because we believe in
doing more with less, weve designed dual-purpose base/lids which
function as non-slip mats during blending, then double up as
container covers afterwards.
For complete versatility, the HB650/HB660 series comes with
chopper and whisk attachments, plus a neat holder for tidy cliptogether storage.
safety
general
Take special care when preparing food for babies, the elderly and
infirm. Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly
sterilised. Use a sterilising solution in accordance with the
sterilising solution manufacturers instructions.
Never touch the blades while the machines plugged in.
Keep fingers, hair, clothing and utensils away from moving parts.
Unplug after use and before changing attachments.
Never blend hot oil or fat.
Dont let children or infirm people use the hand blender without
supervision.
Never use a damaged hand blender. Get it checked or repaired:
see service.
Never put the power handle in water or let the cord or plug get wet
- you could get an electric shock.
Never let the cord touch hot surfaces or hang down where a child
could grab it.
Never use an unauthorised attachment.
Young children should be supervised to ensure that they do not
play with this appliance.
chopper attachment
important
With heavy mixtures, dont use your hand blender for longer than
50 seconds in any four minute period - itll overheat.
Only use your hand blender for its intended domestic use.
before plugging in
Make sure your electricity supply is the same as the one shown on
the power handle.
Important - UK only
The wires in the cord are coloured as follows:
Blue = Neutral, Brown = Live.
Your hand blender complies with European Economic Community
Directive 89/336/EEC.
l
m
speed buttons
power handle
blender shaft (removable)
beaker
beaker base/lid
cord clip
chopper (HB630/HB640/HB650/HB660 series)
chopper cover
chopper blade
bowl
bowl base/lid
whisk (HB650/HB660 series)
whisk collar
wire whisk
a
b
c
d
e
f
g
h
j
k
You can blend baby food, soups, sauces, milk shakes and
mayonnaise.
Put the base/lid on the bottom of the beaker. (This stops the
beaker sliding on the worktop.)
Dont fill the beaker above 700ml (24fl oz).
1
2
3
Take the pan off the heat and let it cool slightly. Otherwise your
hand blender could overheat.
Fit the power handle inside the blender shaft, turn and lock .
Plug in. To avoid splashing, place the blade in the food before
switching on.
Hold the beaker steady. Then press either speed button (use
speed 1 for slower blending and to reduce splashing).
Dont let liquid get above the join between the power handle and
blender shaft.
Move the blade through the food and use a stabbing action.
If your blender gets blocked, unplug before clearing.
After use, unplug and dismantle.
1
2
3
4
5
6
7
8
processing guide
food
maximum
amount
approximate time
(in seconds)
Meat
300g (1012oz)
10-30
Herbs
20g ( 4oz)
20
Nuts
200g (7oz)
30
Cheese
150g (5oz)
30
1 slice
20
Bread
Hardboiled eggs
Onions
100g (3 2oz)
1
10
1
2
3
You can whip light ingredients such as egg whites; cream; instant
desserts; and eggs and sugar for whisked sponges.
Dont whisk heavier mixtures such as margarine and sugar - youll
damage the whisk.
Push the wire whisk into the whisk collar .
Fit the power handle inside the whisk collar, turn and lock .
Place your food in a bowl.
Dont whisk more than 4 egg whites or 400ml (3/4pt) cream.
Plug in. To avoid splashing, start on speed 1. Move the whisk
clockwise.
Dont let liquid get above the whisk wires.
After use, unplug and dismantle.
storage
1 Wrap the cord around the power handle, then clip the end into the
cord clip .
(HB650/HB660 series)
2 Fit the tool tidy onto the chopper cover (line up the tab first) .
3 Fit the power handle on top and turn. On each side store the
attachments - simply lower, then turn .
cleaning
Take special care when preparing food for babies, the elderly and
infirm. Always ensure that the hand blender shaft is thoroughly
sterilised. Use a sterilising solution in accordance with the
sterilising solution manufacturers instructions.
Some foods, eg carrot, may discolour the plastic. Rubbing with a
cloth dipped in vegetable oil helps remove discolouring.
blender shaft
either
Part-fill the beaker with warm, soapy water. Then insert the blender
shaft and switch on.
Unplug, then dry.
or see below.
UK
If you need help with:
using your hand blender or
servicing or repairs (in or out of guarantee)
call Kenwood on 023 9239 2333 and ask for Customer Care.
Have your model number ready - its on the power
handle. Alternatively, contact your authorised Kenwood repairer:
look in YELLOW PAGES under Electrical appliance repairs.
Eire
See our advertisement in Golden Pages.
Other countries
Contact the shop where you bought your hand blender.
guarantee - UK only
If your hand blender goes wrong within one year from the date you
bought it, we will repair it (or replace it if necessary) free of charge
provided:
you have not misused, neglected or damaged it;
it has not been modified (unless by Kenwood);
it is not second-hand;
it has not been used commercially;
you have not fitted a plug incorrectly; and
you supply your receipt to show when you bought it.
DK
Kenwood Wizzard har 2 hastigheder samt et kompakt og dog robust
design. Med denne er det let at lave alt fra suppe til mayonnaise samt
blende babymad og milkshakes.
Kenwood Wizzard er let at samle, s den hurtigt er klar til brug. Den
er let at rengre, nr arbejdet er frdigt. Og fordi Kenwood altid frst
og fremmest tnker p forbrugerne, har vi designet en bund, der
bde kan anvendes som skridsikkert underlag under blending og
derefter som lg.
For komplet alsidighed leveres HB650/HB660 serien med hakke- og
pisketilbehr samt en bekvem holder, hvori alle delene kan
opbevares.
sikkerhed
generelt
hakketilbehr
vigtigt
fr frste anvendelse
1 Fjern alt indpakningsmaterialet og smid knivdkslerne vk.
2 Vask delene: se rengring.
hakkerdksel
hakkekniv
skl
k sklbund/lg
h
j
piskeplade
piskeris
1
2
3
vejledende blendetider
mad
max. mngde
omtrentlig tid
(i sekunder)
Kd
300 g
10-30
Krydderurter
20 g
20
Ndder
200 g
30
Ost
150 g
30
Brd
1 skive
20
Hrdkogte g
2 stk.
Lg
100 g
10
1
2
3
opbevaring
1 Ledningen vikles rundt om motorhndtaget, hvorefter enden
sttes fast i ledningsclipsen .
(HB650/HB660 serie)
rengring
blenderstav
enten
Fyld bgeret delvis med varmt sbevand. Kom blenderstaven
ned i vandet og tnd for hndblenderen.
Tag stikket ud af stikkontakten og tr med et viskestykke
eller se nedenfor
service og kundeservice
NL
Met twee verschillende snelheden en een compacte maar robuuste
vormgeving maakt uw Kenwood Wizzard alles, van het bereiden van
soep en mayonaise tot babyvoedsel en milkshakes, tot een
eenvoudige karwei.
Omdat hij snel in elkaar is te zetten, staat uw Wizzard tot uw
beschikking zodra u hem nodig heeft en is hij makkelijk te reinigen
wanneer het werk gedaan is. En omdat wij geloven in meer doen met
minder, hebben we een twee doelen dienend voetstuk/deksel
ontworpen, dat functioneert als antislipmatje tijdens het mengen en
vervolgens gebruikt kan worden als afdekking.
Voor een nog ruimere toepasbaarheid wordt de HB650/HB660
geleverd met hak- en klopaccessoires plus een handige houder om
de mixer keurig in elkaar geklapt op te bergen.
veiligheid
algemeen
hakaccessoire
belangrijk
afdekking hakmes
hakmes
kom
k voetstuk/deksel kom
h
j
klopring
klopperhals
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
maximale
hoeveelheid
vlees
300 g
10-30
kruiden
20 g
20
noten
200 g
30
kaas
150 g
30
brood
1 snee
20
100 g
10
hardgekookte eieren
uien
1
2
3
opbergen
1 Wikkel het snoer rond het motorgedeelte en klem vervolgens het
uiteinde in de snoerklip .
(HB650/HB660 serie)
2 Pas de accessoirehouder op de afdekking van het hakmes (breng
eerst het klepje in positie) .
3 Plaats het motorgedeelte bovenop en zet dit vast. Berg de
accessoires aan iedere zijde op laat het eenvoudigweg zakken
en draai vervolgens .
reiniging
middenstuk mixer
Ofwel
Vul de mengbeker gedeeltelijk met warm zeepsop. Breng
vervolgens het middenstuk aan en schakel de mixer in.
Haal de stekker uit het stopcontact en droog de mixer af.
Of zie hieronder.
klantenservice
SF
Kenwood Wizzard on pienikokoinen, mutta vahvarakenteinen
sauvasekoitin, jossa on kaksi eri kyttnopeutta. Se tekee niin keiton,
majoneesin, pirteln kuin vauvan ruuankin valmistamisen helpoksi.
Sauvasekoitin on hetkess kyttvalmis, sill se on yksinkertainen
koota. Kytn jlkeen sauvasekoittimen puhdistus on helppoa.
turvallisuus
yleist
leikkuri
trke
leikkurin kansi
leikkurin ter
kulho
k kulhon pohja/kansi
h
j
vatkaimen kiinnitysosa
lankavatkain
sauvasekoittimen kytt
soseuttaminen sekoitusastiassa
soseuttaminen kattilassa
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
kyttajat
ruoka
Liha
300 g
10-30
Yrtit
20 g
20
Phkint
200 g
30
Juusto
150 g
30
Leip
1 viipale
20
100 g
10
Kovaksi keitetty
kananmuna
Sipuli
1
2
3
silytys
1 Kierr virtajohto sauvasekoittimen shkosan ymprille. Kiinnit
sitten virtajohdon p silytyspidikkeell .
(HB650/HB660 sarja)
2 Kiinnit sauvasekoittimen silytysosa leikkurin kannen plle
(aseta ensin kieleke paikalleen) .
3 Kiinnit shkosa silytysosan plle knten samalla
shkosaa. Kiinnit toiset osat kummallekin puolelle painamalla
osaa ensin alaspin ja sitten kntmll sit .
puhdistus
sauvasekoittimen varsi
joko
Tyt sekoitusastia osittain lmpimll saippuavedell. Upota
sauvasekoittimen varsi sitten veteen ja kytke laite plle.
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta ja kuivaa sitten varsi.
tai katso ohjeet seuraavasta kohdasta.
huolto ja kyttkysymykset
F
Grce ses deux vitesses de fonctionnement et sa conception
compacte mais robuste, votre Wizzard Kenwood russit sans
problme les soupes, ainsi que les mayonnaises et les aliments pour
bb, sans oublier les milk-shakes.
Rapide assembler, votre Wizzard est prt tout moment et, une fois
le travail effectu, il se nettoie trs facilement. En outre, parce que
nous nous efforons toujours den faire plus avec moins, nous avons
conu des socles/couvercles qui font office de tapis agrippants
pendant que vous mlangez, puis peuvent servir de couvercles de
rcipient.
Pour complter cette panoplie davantages, la srie HB650/HB660
est accompagne daccessoires pour hacher et fouetter, ainsi que
dun support astucieux avec clip pour un rangement impeccable.
scurit
gnral
accessoire hacher
important
couvercle du hachoir
lame du hachoir
bol
k socle/couvercle du bol
h
j
collier du fouet
fouet tiges mtalliques
Vous pouvez mlanger les aliments pour bb, les soupes, les
sauces, les milk-shakes et les mayonnaises.
1
2
3
guide de procdure
aliment
quantit maximum
temps approximatif
(en secondes)
Viande
300g
10-30
Herbes
20g
20
Noix
200g
30
Fromage
Pain
150g
30
1 tranche
20
100g
10
ufs durs
Oignons
1
2
3
Vous pouvez fouetter des ingrdients lgers, tels que les blancs
doeufs, la crme, les desserts instantans, mais aussi les oeufs et
le sucre pour les gnoises.
Ne fouettez pas de mlanges plus pais, tels que margarine et
sucre vous endommageriez le fouet.
Enfoncez le fouet tiges mtalliques dans le collier du fouet .
Adaptez la poigne dalimentation lintrieur du collier du fouet,
tournez et verrouillez .
Placez les aliments dans un bol.
Ne fouettez pas plus de 4 blancs doeufs ou 400ml de crme.
Branchez. Pour viter les projections, commencez vitesse 1.
Faites tourner le fouet dans le sens des aiguilles dune montre.
Ne laissez pas le liquide dpasser le niveau des tiges mtalliques
du fouet.
Aprs utilisation, dbranchez et dmontez votre appareil.
rangement
1 Enroulez le cordon autour de la poigne dalimentation, puis
enclenchez lextrmit dans le clip prvu pour le cordon .
(srie HB650/HB660)
2 Adaptez le range-accessoires sur le couvercle du hachoir (alignez
longlet auparavant) .
3 Adaptez la poigne dalimentation par-dessus et tournez. Rangez
les accessoires de chaque ct dposez-les simplement, puis
tournez .
nettoyage
corps du mlangeur
soit
Remplissez partiellement le gobelet deau chaude et savonneuse.
Insrez ensuite le corps du mlangeur et mettez en marche.
Dbranchez, puis schez.
ou voir ci-dessous.
service aprs-vente
a
ml
70
60
50
30
40
20
10 0
e
g
l
j
ml
50
30
10
ml
50
30
10
D
Mit seinen zwei Geschwindigkeiten und seinem kompakten, robusten
Design erleichtert Ihnen Ihr Kenwood Stabmixer Wizzard die
Zubereitung von Suppen und Mayonnaise bis hin zu Babynahrung
und Milchshakes.
Ihr Wizzard ist schnell zusammengebaut und immer dann zur Hand,
wenn Sie ihn brauchen und auch nach getaner Arbeit ist er schnell
wieder gereinigt. Gem unserer Philosophie Mit weniger mehr
erreichen wurde der Deckel speziell konzipiert: Whrend der Arbeit
bildet er einen rutschfesten Fu und nach der Arbeit ist er wieder
Behlterverschlu.
Die Vielseitigkeit der HB650/HB660-Sereie wird vervollstndigt durch
den Zerkleinerer und die Rhraufstze sowie den Halter, mit dem das
Gert und die Zustze jederzeit griffbereit aufbewahrt werden
knnen.
Sicherheitshinweise
Allgemeine Hinweise
Zerkleinerer
Wichtig
Stabmixer
Geschwindigkeitsregler
Antriebsteil
Mixstab (abnehmbar)
d Mixbecher
e Untersatz Becher ( Deckel
f Kabelclip
a
b
c
Abdeckung
Messer
Schssel
k Untersatz Schssel ( Deckel
h
j
Schneebesen-Manschette
Rhrquirl
Arbeiten im Mixbecher
Arbeiten im Kochtopf
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Verarbeitungshinweise
Nahrungsmittel
Menge, max.
Zeit, ca.
(Sekunden)
Fleisch
300 g
10-30
Kruter
20 g
20
Nsse
200 g
30
Kse
150 g
30
Brot
1 Scheibe
20
100 g
10
Eier, hartgekocht
Zwiebeln
1
2
3
Aufbewahrung
1 Netzkabel um Antriebsteil wickeln und Kabelende in den Kabelclip
einhngen .
(Serie HB650/HB660)
Reinigung
Mixstab
entweder
Becher zur Hlfte mit warmem Seifenwasser befllen, Mixstab
eintauchen und einschalten.
Netzstecker ziehen und Stab abtrocknen.
oder
Kundendienst
I
Grazie alle due velocit e al design compatto ma robusto, con il
vostro Kenwood Wizzard facilissimo preparare svariati alimenti, da
minestre alla maionese, da cibi per neonati a frapp.
Veloce da montare, il vostro Wizzard sempre pronto ad assistervi e
si ripulisce in un baleno quando avete finito di usarlo. Inoltre, poich
la Kenwood intende creare prodotti sempre pi compatti ma in grado
di eseguire un numero sempre maggiore di funzioni, abbiamo
realizzato una base/coperchi a doppia funzione, che fungono sia da
appoggi antiscivolo quando frullate, che da coperchi per i contenitori.
Per totale versatilit, la serie HB650/HB660 viene offerta con
accessori per tagliare e per montare, pi un contenitore intelligente
per conservare ordinatamente lapparecchio.
sicurezza
generali
importante
prima delluso
1 Togliere tutto il materiale dimballaggio e gettare i coprilame.
2 Lavare tutti i componenti - vedere sezione pulizia
copriaccessorio
lama dellaccessorio
vaschetta
base/coperchio della vaschetta
1
2
3
4
5
6
7
8
quantit massime
tempo
approssimativo
(secondi)
Carne
300g
10-30
Erbe
20g
20
Noci e noccioline
200g
30
Formaggio
150g
30
Pane
1 fetta
20
100g
10
Uova sode
Cipolle
1
2
3
conservazione
1 Avvolgere il cavo dellapparecchio attorno al manico, quindi
fissarne lestremit con lapposito fermaglio fermacavo .
(serie HB650/HB660)
2 Fissare il portautensili sul coperchio dellaccessorio per tagliare
(prima allineare la linguetta) .
3 Ora fissare il manico in cima e ruotare. Su ciascun lato, conservare
gli accessori - basta abbassare e poi ruotare .
pulizia
N
Kenwood Wizzard er en kompakt og robust stavmikser med to
hastighetstrinn. Den er ypperlig til alt fra suppe og majones til
barnemat og milk shake. Det gr raskt sette delene sammen, s
Wizzard er klar til bruk p en blunk. Den er ogs rask gjre ren etter
bruk. Og fordi vi gjerne vil gjre den s allsidig som mulig, kan
lokk/fot brukes som sklisikker matte under miksingen, og brukes som
lokk p begeret etterp. Og for gjre den enda mer anvendelig,
leveres stavmikserseren HB650/HB660 med hakketilbehr og visp,
samt en nett beholder for oppbevaring.
sikkerhetshensyn
generelt
Srg alltid for at staven er helt steril. Staven kan steriliseres med
steriliseringsvske som er f i handelen. Flg produsentens
anvisninger.
Du m aldri berre bladene s lenge stpselet str i kontakten.
Hold fingrer, hr, klr og redskap unna deler som er i bevegelse.
Trekk stpselet ut av stikkontakten etter bruk og fr du bytter
tilbehr.
Stavmikseren m ikke brukes til varm olje eller varmt fett.
Stavmikseren er ikke beregnet til bruk av mindre barn eller
handikappede mennesker uten tilsyn.
Bruk aldri en stavmikser som er skadet. Srg for f den overhalt
eller reparert. Se service og kundetjeneste.
Aldri la motorhndtaket, ledningen eller stpselet bli vte - du kan
f elektrisk stt.
Ikke la ledningen berre varme flater eller henge ned hvor barn
kan f tak i den.
Bruk aldri tilbehr/utstyr som ikke er godkjent av produsenten.
hakketilbehr
viktig
fr du setter i stpselet
h
j
mansjett
trdvisp
bruk av stavmikseren
mikse i begeret
mikse i kokekar
1
2
3
1
2
3
4
5
6
7
8
veiledende tider
matvare
maks. mengde
omtr. miksetid
(i sekunder)
Kjtt
300 g
10 - 30
Urter
20 g
20
Ntter
200 g
30
Ost
150 g
30
Brd
1 skive
20
Hardkokte egg
2 egg
Lk
100 g
10
1
2
3
oppbevaring
1 Ledningen kan vikles rundt motorhndtaket. Fest enden med
ledningsklemmen .
(HB650/HB660 serien)
2 Monter redskapsholderen p dekselet til hakketilbehret (tappen
m vre p linje) .
3 Monter motorhndtaket verst og drei det. Tilbehret kan
plasseres p hver side - putt det p plass og drei .
rengjring
stav
enten
Fyll begeret halvfullt med varmt spevann. Sett i staven og sl p
strmmen.
Ta ut stpselet og trk den.
eller se nedenfor
Service og kundetjeneste
S
Med sina tv hastigheter och sin ntta men robusta utformning
underlttar Kenwood Wizzard arbetet fr dig, antingen det r soppor
och majonns eller barnmat och milkshakes som du blandar till.
Wizzard r enkel att montera ihop och r drfr klar fr anvndning
nrhelst du behver den - och lttdiskad nr du r klar med den. Och
eftersom vi inte tror p att anvnda ondigt mycket material, har vi
gett baserna/locken dubbel funktion - glidskydd under arbetet och
behllarlock eftert.
HB650/HB660 r mycket mngsidig med hack- och visptillsatser, och
en praktisk hllare fr prydlig frvaring av tillbehren.
skerheten
allmnt
hacktillsatsen
viktigt
hacktillsats (HB630/HB640/HB650/HB660-serien)
g
hacklock
hackblad
skl
k skllock/bas
h
j
visp (HB650/HB660-serien)
l
m
vispkrage
ggvisp
verktygshllare (HB650/HB660-serien)
anvndning av handmixern
fr mixning i bgaren
fr mixning i kastrull
1
2
3
Tag av kastrullen frn spisen och lt den kallna ngot. Annars kan
handmixern bli fr varm.
Stt handtaget i mixeraxeln, vrid det s det knpps fast.
Stt i kontakten. Fr ner mixern i blandningen innan du kopplar p
s stnker det inte.
Hll stadigt i kastrullen/bgaren. Tryck sedan p en av
hastighetsknapparna (hastighet 1 fr lngsammare mixning och
fr att undvika att det stnker).
Lt inte vtskan komma upp ver skarven mellan handtaget och
mixeraxeln.
Flytta omkring bladet i blandningen och stt med mixern.
Om mixern kr fast mste du dra ut kontakten innan du tgrdar
det.
Dra ut kontakten och tag isr mixern efter anvndningen.
1
2
3
4
5
6
7
8
bearbetningsguide
livsmedel
hgsta mngd
ungefrlig tid (i
sekunder)
Ktt
300g
10-30
rtkryddor
20g
20
Ntter
200g
30
Ost
Brd
150g
30
1 skiva
20
100g
10
Hrdkokat gg
Lk
1
2
3
frvaring
1 Lindra sladden runt handtaget och klm fast nden i
sladdklmman .
(HB650/HB660-serien)
rengring
mixeraxeln
antingen:
Fyll bgaren till hlften med varmt vatten med diskmedel. Stt i
mixeraxeln och koppla p.
Dra ut kontakten och torka.
eller: se nedan.
LIMITED
New Lane Havant Hants PO9 2NH U.K.
7963/3
English
Danish
Dutch
Finnish
French
German
Italian
Norwegian
Swedish