Professional Documents
Culture Documents
brill.com/phen
Abstract
Qurnic scholarship in the west today tends to privilege historical queries, focusing on
fragmented texts, their alleged subtexts, and the codexs earliest venues of transmission. It usually abstains from attempts at making sense of the text as a literary artifact,
let alone as an epistemic intervention into the reception of the Bible. Such concerns
are left to philology whichif we follow Sheldon Pollockis a tripartite venture:
a query for textual meaning, an investigation into the texts traditional understanding, i.e. its contextual meaning, and finally a re-thinking of ones own scholarly preconceptions and responsibilities, the philologists meaning. Few topics are better
suited to demonstrate the urgency of complementing historical with philological
research than the Qurns controversial relation to the Bible. A fresh approach
updating the time-honored but somewhat fusty historical critical methodis
required: a diachronic, yet contextual, and moreover holistic, reading of the Qurn.
This paper will discuss texts thatfeaturing Muhammad and Moses respectively
reveal two major shifts in the relationship between the Qurn and Biblical tradition.
Historical research should not be left alone: philologys two assets, the contextual
reading and moreover the researchers self-reflection, need to be admitted to the stage
of Qurnic Studies. Christian interpretation of the Bible that, for historical and political reasons, has until now not taken the Qurn into account, could benefit substantially from the Qurns Biblical criticism, let alone its intrinsic challenge to rethink
prevailing exclusivist positions.
Keywords
Qurn Bible historical-critical approach typology chronology
32
neuwirth
I Introduction
1
The Elusive Beginnings of Western Qurnic Studies
The Qurn has not yet been acknowledged as part of the Western canon of
theologically relevant knowledgealthough it is obviously a text that no
less than the Jewish and Christian founding documents firmly stands in the
Biblical tradition. It hence should be received as a valuable piece of Biblical
criticism and a relevant exegetical document. Indeed, it seems to be the very
fact of this close relationship that kindled the present controversy over the
status of the Qurn: either as a religiously genuine attestation of Biblical faith,
a Fortschreibung, a continuation of the Bible, adding to it new dimensions of
meaning; or as a mere imitation, a theologically diffuse rereading of Biblical
tradition. Although new readings advocating a genuine, interactive relationship between the Bible and the Qurn have lately been proposed,1 scholars
are still far from recognizing the status of the Qurn as a new manifestation
of Biblical scripture. This paper presents a further attempt to reclaim an adequate religious historical status for the Qurn.
What would this status imply? Scripture in the European tradition is a
notion highly charged with meaning. Scriptural authority has, even in our time
of secularism, never been entirely eclipsed. Negatively, it lives on as a criterion of exclusion as can be seen from the prevailing scholarly understanding
of the Qurn which posits the text as a writing subsidiary to the Bible rather
than as an original scripture in its own right. This is in keeping with an almost
axiomatic view, often encountered among the Western public in general, that
the Bible holds the status of a charter of truthreserved, however, for its privileged addressees, previously the Christians exclusively, more recently Jews and
Christians. This status, in turn, confers a certain cachet upon the people of the
Bible, thus providing them with a cultural and even civilizational pedigree that
is denied the non-Biblical Muslims.
To confront this unbalanced image, it is of the utmost importance to delineate the relationship between the Bible and the Qurn. This paper is an
attempt to exemplify that complexand by no means unchangingrelation.
It will discuss some key texts that highlight the transition from a primarily
liturgical connection to Biblical scripture to a close typological bond established between Muhammad and Moses, and eventually a partial supersession
of Biblical authority by an emerging theological identity of the Qurnic community. This most dynamic relationship of the Qurn to the Bible qualifies it
1 See the seminal new work of Sidney Griffith, The Bible in Arabic (Princeton: Princeton
University Press, 2013).
33
34
neuwirth
its reception: ...what matters is that the Bible has traditionally been read
as a unity, and has influenced Western imagination as a unity.3 This holistic
perception has faded out from Western scholarship.
Historical Qurnic Scholarship: Beginnings and Developments
Western Qurn scholarship eventually ended up with severing the Qurn
from its traditional context. This was not yet practiced by the earliest scholars,
who still clung to the scenario of the Prophets proclamation of the Qurn. Yet,
the seeds for a purely textual reading were sown with the introduction of the
new historical critical approach to Qurnic scholarship. Within this objective, Abraham Geiger4 published in 1833 his famous Was hat Mohammed
aus dem Judenthume aufgenommen?5 It offered a pivotal revalorization of
the Qurn, positioning it notas had been usualin the limited sphere
of the Arabian Peninsula, but in the pluricultural milieu of what we would
call today Late Antique debates. Due to some grave preconceptions, the result
of his study, however, was highly ambivalent. Qurnic studies started with a
surgical operation of the text, which was looked upon as a collection of historical and doctrinal statements rather than a comprehensive message. Historical
critical scholarship is not least a quest for the urtexts of Scripturea quest
that for the Bible had resulted in the unearthing of a large number of Ancient
Oriental and Late Antique traditions. These texts were apt to throw light on
the historical setting of the Bible, but could rarely ever compete seriously
with their far more sophisticated counterparts, shaped by the Biblical authors.
In the Qurnic case, however, the opposite seemed to be true: what was
discovered as the lower layer of the text was not an inferior earlier tradition,
but the most prestigious ancient text imaginable: the Hebrew Bible itself. And
since deviation from such an authoritative urtext was tantamount to a distortion, the Qurn emerged as a rather unsuccessful attempt to rival the Bible
and was to remain stigmatized as an epigonic text until this very day.
Yet there is no doubt that the scholarship of the Wissenschaft des Judentums
with its awareness of the transcultural dimension of the Qurn marks a
momentous beginning. After its violent disruption with the expulsion of Jewish
scholars from German universities in the 1930sno more than 100 years after
3 Frye, The Great Code, 13.
4 See for Abraham Geiger and the Wissenschaft des Judentums, Dirk Hartwig et al., eds., Im
vollen Licht der Geschichte: Die Wissenschaft des Judentums und die Anfnge der Koran
forschung (Wrzburg: Ergon, 2008).
5 Abraham Geiger. Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen? (Bonn: author,
1833; Reprint Berlin: Parerga, 2005).
35
Geigers workQurnic studies took a new and far less ambitious course,
following a trend in the vein of the then en vogue Leben-Jesu-Forschung. By
focusing on the person of the prophet rather than the Qurn6thus reducing
the Qurnic event to a local historical episodethe new scholarship forfeited
a major achievement of its predecessor: the contextualization of the Qurn
with the Late Antique knowledge of its milieu. The Qurnic text, which was
read primarily to provide information about the psychological development of
the Prophet, disappeared as an object of philology for several decades.
To valorize the epistemic dimension of this shift in interest, it is worth
remembering a model lately proposed by Sheldon Pollock, who regards philology as a tripartite venture: a query for textual meaning, i.e. an investigation
into the texts traditional understanding; its contextual meaning, and finally
a re-thinking of ones own scholarly preconceptions and responsibilities, the
philologists meaning.7 In the earliest phase of Qurnic study, we are still primarily with the text as such, including its historical layers. It is true that the
earliest scholars did accept the traditionally established context of the Qurn
as a given: the Prophet Muhammads ministry in Mecca and Medina during
the period of 610-632. Yet, this milieu was not dealt with as a challenge that
the Qurn was responding to. Rather, their gaze was turned backward: the
Qurn was regarded as part of a vernacular Biblical tradition, the vast realm
of Aggadah,8 orally transmitted post-Biblical lore, comprising most diverse
exegetical readings of the Bible. Although the early scholars were aware of a
dynamic tradition, a kind of vernacularization, this did not involve the text of
the Qurn itself, whose reflections of the older religious lore was not accepted
as serious re-interpretations but often dismissed as mistaken or distorted readings of it. What was contextualized then was not the Qurn itself but its lower
subtextual layers, which were discussed as documents of earlier scriptural
tradition.
The subsequent Muhammad scholarship, on the contrary, was purely
context-oriented. The new biography-based readings of the Qurn positively contributed to increasing and promulgating knowledge of the hitherto
marginalized event of the Qurn. Its representation, howeverlimited by the
6
Johann Fck, Die Originalitt des arabischen Propheten, Zeitschrift der Deutschen
Morgenlndischen Gesellschaft 90 (1936): 509-525.
7 Sheldon Pollock, Philology and Freedom, in Philological Encounters 1; and idem., Future
Philology? The Fate of a Soft Science in a Hard World, Critical Inquiry 35 (2009): 931-961.
8 The Aggadah, the undefined corpus of orally transmitted post-Biblical lore has been classified by Bernhard Heller, Ginzbergs Legends of the Jews, Jewish Quarterly Review 24 (1934):
51-66, 165-190, 281-307, 393-418; 25 (1934): 29-52.
36
neuwirth
perspective of the traditional reports that tended to downplay the theological challenges exerted by the syncretic, Jewish and Christian opponents of the
Prophet and his communityobscured the relevance of the Qurnic intervention into the Late Antique debates and thus blurred the innovations of the
Qurnic world view. It also did not comply with the scholarly standards of
the time, which had seen important archaeological and epigraphic discoveries.
The attempt to rely on one single approach borrowed from Biblical studies, the
Leben-Jesu-Forschung, while neglecting the progress that was taking place in
the various subdisciplines of the field, proved insufficient.
To fill that gap, and to cope with the methodological lead of Biblical studies, John Wansbrough in 1977 introduced a radically new approach. Underlying
his Qurnic Studies: Sources and Methods of Scriptural Interpretation9 is Rudolf
Bultmanns approach of the de-mythologization of Scripture.10 The New
Testament scholar Bultmann held that the narratives of the life of Jesus were
offering theology in narrative form, where lessons were taught in the then
familiar language of myth. It was mytha myth closely related to that laid
out by Bultmann for the Gospelswhich Wansbrough claimed to discover
in the narrative of Muhammads life and ministry. Superimposing this model on
the Qurn, Wansbrough carried historical criticism to extremes, eliminating
the person of Muhammad completely and explaining the text as a later, anonymous compilation. A priori rejecting the traditional historical setting of the
Qurn, Wansbrough imagined the text not as the self-expression of the emerging community at Mecca and Medina, but as the manifesto of an already extant
Jewish Christian community, a Jewish-Christian apocryphon so to say, written
to provide that community with an Arabian myth of origin. The Qurnic text
thus appeared as virtually inaccessible to historical investigation.
Wansbrough completely detached the text from its transmitters and its
recipients. Not only were text and context rigorously disconnected, but simultaneously a supersession of the recipients reading was implemented. Their
place has been appropriated by the researcher who presents a counter-model
of his own imagination to the traditionally transmitted milieu of the Qurn.
A solipsistic hypothesis has replaced a widely accepted image of history, blocking the access to the text as the mirror of an event. While earlier historical
critical scholarship never isolated the text from Muhammad, butimagining
him as a kind of author who premeditated the project of the foundation of
Islamgrossly overstated his personal function in the genesis of the Qurn,
9 John E. Wansbrough, Quranic Studies: Sources and Methods of Scriptural Interpretation
(Oxford: Oxford University Press, 1977).
10 Rudolf Bultmann, Die Geschichte der synoptischen Tradition (Gttingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1921).
37
Wansbrough and his school, who became known as the revisionist scholars,
move in the opposite direction. They regard the Prophet as a non-historical
figure invented by the compilers of the Qurn to provide the later emerging
Islamic community with a mythical founding hero. This thesis, which denies
the Prophet Muhammad and his community any role in the emergence of the
new religion, with a single stroke cancels the entire rationale of the genesis
of Arab Islamic culture. It is unsurprising that Wansbroughs work not only
caused a schism in the western scholarly community, but at the same time precipitated the estrangement of the Muslim scholarly communitya grotesque
situation that still prevails until this day.
2 The Shibboleth of Qurnic Studies: Diachronic vs. Synchronic
Approaches
A new attempt to trace Qurnic development is overdue. Existing introductions to the Qurn11 clearly bespeak the still highly aporetic situation of
Qurnic scholarship. Their authors are aware of the multiple traditions that are
reflected in the Qurnic text, but reluctant to venture a synopsis of these data
that would crystallize into at least a preliminary image of the Qurans genesis.
The powerful shibboleth that lurks behind this deficiency is chronology
not in the simple sense of accepting or rejecting a particular sequence of
chapters such as that established by Theodor Nldeke in the beginning of critical scholarship. What is needed is a deeper understanding of chronology, i.e.
the pursuit of traces of the epistemic development that lead up to the ultimate achievement of a new communal religious identity. What is at stake is
the acceptance of a natural genesis of the Qurn, of its emergence from a
real historical event: the process12 of the Prophet Muhammads addressing
his audience. The Qurn is to be read as a sequence of messages addressed
to real listeners that successively increase in complexity and theological
sophistication and ultimately attest the achievement of a communal identity
which is roughly the position of Islamic tradition as well.
11 Hartmut Bobzin, Der Koran: Eine Einfhrung (Mnchen: C. H. Beck, 1999); Michael Cook,
The Koran: A Very Short Introduction (Oxford: Oxford University Press, 2005); Francois
Droche, Le Coran (Paris: Presses Universitaires de France, 2008); Carl W. Ernst, How to
read the Qurn: A new guide, with select translations (Edinburgh: Edinburgh University
Press, 2012). The questions still unanswered in scholarship are focused in Nicolai Sinai,
Die heilige Schrift des Islams: Die wichtigsten Fakten zum Koran (Freiburg: Herder, 2012).
12 Nicolai Sinai, The Qurn as Process, in The Qurn in Context: Historical and Literary
Investigations into the Qurnic Milieu, ed. Angelika Neuwirth et al. (Leiden; Boston:
E. J. Brill, 2010).
38
neuwirth
What goes beyond the approach of Islamic tradition is, however, our stricter
adherence to diachronicity. Although there is an entire discipline within the
Qurnic sciences, the ulm al-qurn, dedicated to the so-called occasions
of the revelation, asbb al-nuzl, which establishes a rough sequence of text
units, the results are neither complete nor independent of later social and religious contexts. Looking at the discursive contexts implied in the text rather
than at extratextual social contexts that are hard to verify, we consider the
Qurnic communication as a challenge and response process which reflects
the first listeners understanding of the text. Their changing attitudes towards
particular issues such as the relationship with Moses and the Israelites are
closely related to the changing manifestations of the Bible present in the milieu
of the community. The following diachronic reading that considers not only
the final form of the Qurn including its historical intertexts, but pays equal
attention to the Qurns intratexts, its intrinsic history as a chain of gradually
conveyed and received messages, is meant to throw light on this development.
With the early srasone might holdan Arabic poetical manifestation
of the Bible is staged in the shape of psalmodic recitations of Qurnic texts
which actively involve the listeners. With the communitys emerging selfawareness in middle Mecca, however, a turn is perceived. Biblical tradition,
the vernacular Bible, is discovered as a counter-world to the one inhabited in
reality. Its textual world is penetrated to accommodate the new covenantal
group around the Prophet in the Israelites salvation historyagain a move
sustained by the community. Still later, in Medina, in the course of the conversation with the Hebrew Bible, manifest in Jewish liturgy and learned discussions, the exclusive authority of Biblical prophecy, represented by Moses,
is questioned and finally eclipsed by that of the prophet Muhammad. Here,
word to the Israelites fuses with that to the Medinan Jews; the merger of
Biblical directives and Qurnic instructions in the text reflects the communitys consciousness of possessing a new manifestation of Scripture and thus
the attainment of a new identity vis--vis the earlier People of the Scripture.
II
1
The Emergence of Early Sras from Ascetic Exercise
The beginnings of the Qurnic relationship to Biblical tradition have been
studied exhaustively.13 The Qurn itself attests liturgical practices that involved
13
See Angelika Neuwirth, Der Koran I: Frhmekkanische Suren (Berlin: Verlag der
Weltreligionen, 2011). See for the commentary presented in the Corpus Coranicum
project: http://www.bbaw.de/en/research/Coran. See further Angelika Neuwirth, From
39
texts that should have borne a close resemblance to the Psalms. Indeed, these
texts, or more precisely, their recitation, performed in the particular framework
of a vigil, is even credited with a kind of reproductive force, since the staging of
given liturgical texts is claimed to bring about the reception of new texts. One
of the earliest uses of the word qurn (Q 73:1-10),14 points to an already extant
practice of nightly recitals of liturgical texts:15
73: 1
2
3
4
5
6
7
8
9
The scenario of the sra is that of a vigil, the liturgical frame which elsewhere
would involve Psalm reading.16 What is being readal-qurn (verse 4)in
the sra is not explicitly determined. Though qurn etymologically matches
the equally homonymous designation in Syriac tradition qeryana (lectionary,
reading), yet, what the proclaimer is to stage in his nightly recitalsobviously in Arabic languagecannot be directly related to an existing Syriac
lectionary,17 but should be newly generated texts. Qurn, then, would denote
Recitation through Liturgy to Canon, in Scripture, Poetry and the Making of a Community
(in print).
14 The term qurn is introduced in a still earlier sra in the sense of a reading performed
by the proclaimer from a transcendent template. For an attempt to establish a chronology for the references to qurn, see Angelika Neuwirth, The Discovery of Writing in the
Qurn: Tracing an Epistemic Revolution in Late Antiquity, in Qurn and Adab, ed. Nuha
al-Shaar (Oxford: forthcoming).
15 As the finalMedinanverse of the sra, Q 73:19, demonstrates, this liturgical practice
was still continued in Medina.
16 See for the Christian practice e.g. Hieros Synekdemos kai ta hagia pathe (Greek Orthodox
Prayer Book), 51-62.
17 This is a frequently occurring identification, see Serafim Seppl, Reminiscences of Icons
in the Qurn, The Qurn and Christian-Muslim Relations 22 (2011): 3-21, 6-7.
40
neuwirth
the Biblically inspired genre of liturgical texts apt for recitation in Arabic language rather than referring to any specific textual corpus.
It is true that the recitation of the qurn is imposed on the Prophet personally; we can however deduce from other references including the final verse 20,
which depicts the situation of the Medinan community, that vigils (at least
at a later phase) should have been held as communal services. Not only the
time of these services, but even more so the shape of the texts involved, are
reminiscent of ascetic models best known from monastic milieus which, from
the earliest times onward, have constituted the paramount Sitz im Leben for
Psalm recitation. The earliest sras close relationship to the Biblical Psalms
has been demonstrated in various studies.18 They equally constitute poetical
polythematic compositions,19 and often display a peculiar intertextuality that
connects them to particular psalms. Obviously, the earliest sras have been
perceived as manifestations of the transcendent Bible, as Arabic counterparts
of the Psalms. The Qurn from the beginning is not only text but equally
context; the spiritual possession of a proclaimer and subsequently a community who, through their recitation, construct a Biblically informed identity
of their own.
III
1
The Middle Meccan Shift of Paradigm
The awareness of participating not only in a shared liturgical practice with
the earlier communities or individual pious persons, but also of sharing their
historically rooted covenantal status, does not emerge immediately. It comes
about with the necessity of self-legitimation of the new community which
arose in its situation of siege, at the time when the opponents started to
prevail, when doubts about the genuineness of the proclaimers status as
the bearer of a supernatural message were being raised. The sras of the
Middle Meccan period in particular attest to the communitys attempt to
dissociate itself from the Meccan cult center and to relocate itself in an imagined space, the Holy Land, the landscape of Biblical salvation history which is
18 Neuwirth, Reading the Psalms in Arabic, in Neuwirth, Sinai, Marx, eds., The Qurn in
Context: Historical and Literary Investigations into the Qurnic Milieu (Leiden: Brill, 2009),
733-78. See also Arie Schippers, Psalms, in Encyclopaedia of the Qurn IV (Leiden: Brill,
2004), 314-17.
19 Neuwirth, Einige Bemerkungen zum besonderen sprachlichen und literarischen Charak
ter des Koran, In Zeitschrift der Morgenlndischen Gesellschaft (Supp.) 3 (1977): 736-739.
41
42
neuwirth
to mankind. The fact that that text in its entirety was not at the disposal of the
proclaimer but was only conveyed to him as fragmentary recollections does
not contradict this. Since the scriptural text was anyhow conveyed in Arabic
language for the first time, its segmentation into pericopes could appear as a
legitimate process supported by the fact that the presentation of Scripture in
the form of pericopes was common in the Jewish and Christian communities.
The resulting pericope from the heavenly scripture, the dhikr (srat Maryam,
Q 19:2, 19:16), naba (srat al-ijr, Q 15:41), or even qia (srat Ysuf, Q 12:3)
made up predominantly of recollections of historyis framed by affirmations
of the revelation as well as by hymnal and polemic passages. This particular
structure thus created for the liturgical performance strongly evokes Jewish or
Christian liturgy, at the heart of which is the recollection of salvation history.
It is remarkable that the later Meccan sras explicitly state that the prophetic
histories and individual Biblical parables stem from a Manifest Scripture (kitb
mubn, e.g. Q 11:6 and elsewhere), which reminds one of the introductory formulas employed in the Christian and Jewish services to announce the scriptural reading.
There are many indications that the scripture mnemotope21 of the Middle
Meccan sras was no literary device alone; we areas usualconfronted
with social processes concomitant with the scriptural developments. The idea
of scriptural remembrance inducedor expressedan expansion of collective consciousness in the later Meccan period that can hardly be overestimated. Firstly, the topography of scriptural history has been extended beyond
Mecca to include the homeland of earlier messengers; thus, the Holy Land, the
site of the Israelites history, emerges as a particularly blessed region. At some
point during this period, the reorientation towards the furthest sanctuary in
Jerusalem was implemented on the ritual level as well,22 with the community
adopting the Jerusalem qibla and thus sealing the expansion of the symbolic
horizon into the world of the Ban Isrl, the people of Moses.23
21 The term has been introduced by Jan Assmann, Das kulturelle Gedchtnis: Schrift,
Erinnerung und politische Identitt in frhen Hochkulturen (Munich: C. H. Beck, 1992). The
work has been translated into English as Cultural Memory and Early Civilization: Writing,
Remembrance, and Political Imagination (Cambridge: Cambridge University Press, 2011).
See for an application to the Qurn, Neuwirth, Scripture, Poetry, and the Making of a
Community, chapter nine: From the Sacred Mosque to the Remote Temple (In print).
22 Angelika Neuwirth, From the Sacred Mosque to the Remote Temple, in Scripture, Poetry,
and the Making of a Community (in print).
23 It is in this period that the Mosaic Decalogue is adapted to the exigencies of the Qurnic
community and its syncretist neighbors. See Angelika Neuwirth, A discovery of evil in
the Qurn?, in Scripture, Poetry, and the Making of a Community (in print).
43
Secondly, the temporal setting of the message has been extended into faraway times. The communitys counting itself among the receivers of a scripture
telling about the forebears of these receivers which is continuously conveyed
in batches was a momentous step, for it ultimately meant the communitys
adoption of the cultural memory of a different group. Embracing core aspects
of a different tradition, the community relinquished the identity they had garnered from the Meccan rites. The shift of the religious center away from the
Kaaba implies, however, not only a change of orientation in the divine service,
but also indicates the evolution of a new form of the text. The considerably
longer sras of this period are no longer apt to serve as mere verbal complements to the prescribed gestures of ritual (as were the early Meccan sras).
They have outgrown their previous framework, both on a liturgical and stylistic level. Their new structure suggests that they were used in a longer liturgical servicereflecting that of the older monotheistic verbal services of the
Jewish and Christian religionsas also their diction occasionally draws on
Jewish and Christian models. At the same time, the inclusion of narrative passages recounting history resulted in the extension of individual verses with
ever more complex syntactic structures. The result was a Qurnic verse that
was no longer easy to memorize, particularly since its clausula provided little
mnemonic aid. There are multiple indicationssuch as the introduction of
the basmala,24 for examplethat from this time onwards new sra compositions were codified straightaway. In fact, the more complex structure of the
verses, whose endings can no longer be sufficiently marked by rhyme, seems
to demand this step. This does not reflect the actual invention of writing
the technique of writing itself having been long familiar in the areabut the
transition of the community from one based on ritual continuity to textual
continuity. This is primarily manifested in the intensive preoccupation with
the heavenly scripture, which is assigned a status of the highest authority.25 It
is writing that has now become a kind of external storage supporting memorization. Most importantly, however, the new attachment to the Bible as the
document of a covenantal relation between God and man manifests a penetration of the Biblical salvation history which is experienced as the past of ones
spiritual forebears, the Ban Isrl.
24 See Neuwirth, From Recitation through Liturgy to Canon, in Scripture, Poetry, and the
Making of a Community (in print).
25 See Neuwirth, The Discovery of Writing in the Qurn.
44
neuwirth
26 Maurice Olender, The Languages of Paradise: Race, Religion, and Philology in the
Nineteenth Century, transl. Arthur Goldhammer (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1992). Originally published as Les Langues du Paradis: Aryans et Smites, un couple
providentiel (Paris: Seuil, 1989). See also Susannah Heschel, The Aryan Jesus: Christian
Theologians and the Bible in Nazi Germany (Princeton: Princeton University Press, 2008).
The sustained supersession or even suppression of any Jewish interpretation of the Bible
by the Christian reading is made visible not least in pre-modern Christian art, see Frank E.
Manuel, The Broken Staff: Judaism through Christian Eyes (Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1992).
45
Speaking of the Bible therefore demands that one keeps the essential heterogeneity of its two modes of existence, the Christian and the Jewish, in mind.
Did the development that culminated in the widespread hegemony of the
Christian Bible affect the Arabian milieu of the Qurns emergence as well?
Scholars of Late Antiquity more recently have devoted particular attention to
the manifestation and the status of the Bible in the period after its codification,
highlighting its diversity. The Jewish Biblical scholar James Kugel (1980) states:
Examined through the lens of wisdom writings, the original meaning and
even the original genres of Israels ancient texts were subtly modified,
reconfigured by a whole new way of reading. It was this way of reading
that Jews and Christians canonized as their Bible...One would not be
wrong to think of this transformation as, in effect, a kind of massive act of
rewriting....(What can be observed) are two different sets of documents,
the biblical texts and their original settings and meanings and what those
texts were later made out to mean by Jewish and Christian authorities.
The words of the two sets of documents are basically the same, but they
nonetheless make up, side by side, two completely different books.27
There is one single ancient Bible and two Late Antique Bibles then. Kugel
could have added that this way of reading of Biblical tradition was also what
the nascent Islamic community adopted and developed. But the Qurn did
not yet figure within his scholarly scope. It was only through the work of the
doyen of the study of the Christian Arabic Bible, Sidney Griffith, that Kugels
observations were expanded. Griffith widens the horizons of the impact of
the transformed bible to include the Qurn among the manifestations of the
interpreted Bible, which developed into a scripture in its own right:
The selective presence of an interpreted Bible in Islamic Scripture is
undeniable...Recollections of biblical patriarchs and prophets, and
references to the earlier scriptures...appear as integral components of
the Qurns advancement of its own prophetic message. And what is
more, the Qurn is corrective of, even polemical toward the earlier readings of the Scripture People...This dimension of the Qurns reprise of
the Bible bespeaks the opening of a new book altogether in the growing
library of books on the interpreted Bible.28
27 James Kugel, How to read the Bible: A Guide to Scripture, Then and Now (New York: Free
Press, 1980, reprint 2008), 670-671.
28 Griffith, The Bible in Arabic, 95-96.
46
neuwirth
47
particular text politics involved to bring about this shift in the hermeneutical paradigm are typologies thatalthough current in Judaism as wellin
Late Antiquity enjoyed a particularly high status in the Christian reading of
the Bible.
Adopting the Textual Strategy of Typology: Moses and Muhammad
as typus and antitypus
It may be claimed that it is through the textual politics of typology that the
Prophet gradually assumes the role of earlier prophets, Moses in particular.
The proclaimer historically relives Moses experience. Examples can be
found in srat h, whose Moses story is in many respects characteristic of
the Qurnic revision of Biblical narrative. The divine speaker in the story of
Moses call, which is the foundation narrative of the Israelites emerging identity as the elect people, is stripped of this particular covenantal dimension:
he does not identify himself as the God of an elect group nor as the future
savior who will lead his people out of Egypt, although the Biblical narratives
in which these divine self-identifications are embedded are reported in the
Qurn. Thus the story of Moses call from the burning bush reads as follows:30
4
20: 11
12
13
There is no mention of the God of your fathers, of Abraham, Isaac and Jacob
(Ex. 3,6). Instead, God identifies himself as your Lord, rabbukaho kyrios
being the usual rendering of the tetragrammaton known from the Septuagint
which is used throughout the Meccan sras. God further testifies to his own
oneness with a version of the newly introduced shahda formula here phrased
as la ilha ill an. He justifies his dispatch of Moses with the imminence of
30 Translations of Qurnic text follow Arthur Arberry, The Koran Interpreted (Oxford:
Oxford University Press, 1964).
48
neuwirth
the Last Judgment, which should inspire faith and liturgical piety. Biblical
concepts obviously have been translated into Late Antique perceptions:
God is perceived not as the God of a particular people but as universal, and
the world is approaching its eschatological end. Although the story goes on
with the divine voice preparing Moses for his mission at Pharaohs court, this
mission is not the persuasion to let Moses people go, but the conversion of
Pharaoh. Obviously, it is the proclaimers situation that is projected onto that
of Mosesa kind of typological reading. The call for tawd, the attestation of
Gods unity, and prayer, alh, are two injunctions that are just being imposed
on the contemporary Meccan community, their connection with Moses serving to substantially increase their authority. The long sra about Moses, who is
presented as a typus of Muhammad, obviously serves a new theological tenet.
It is the installment of prophethood as the decisive and authoritative medium
of divine-human communication that is claimed to replace the plural venues pursued in paganism and syncretism, a new paradigm of relating to the
supernatural sphere that eclipses the old one upheld by the opponents which
involved lesser deities and demons.
Equally, Moses experience of having been called in a place where a natural phenomenon appears to have been mysteriously changedin the Bible a
plant having turned into a burning thorn bush (Ex 3.2), in the Qurn a bush
or tree that is covered, Q 20:9-15)is reminiscent of the proclaimers vision
communicated in Q 53.31 In both cases, the encounter with the divine is imagined as surrounded by an inexplicable natural phenomenonby the fire of
the bush which is not consumed in the case of Moses, and the enigmatic covering of the bush or tree in the proclaimers case:
20: 9
10
11
12
13
14
49
Compare Q 53:13-18:
53: 13
14
15
16
17
18
The experience of Moses appears as a prefiguration of a significant experience of Muhammad: his vision. Muhammad becomes the antitypus of Moses.32
These empirical and psychological analogies, in my view, go beyond mere
semantic similarities between the plots of prophetical stories. They attest to
the emergence of a new prophetical identity. This aspect, which has a bearing on the question of the historicity of the event of the Qurn, necessarily
escapes any scholars attention who confines himself to the transmitted text
as a sealed text without admitting a Sitz im Leben for the individual narrative
details as indications of a particular social and psychological condition.
IV
Once we turn to the communitys encounter with the Bible in Medina, however,
this perception of prophetology will change. With the communitys establishment of close contacts with the ahl al-kitb, the People of the Scripture, primarily educated Jews, another manifestation of the Bibledifferent from the
universally known interpreted Bibleenters the scene. It is in the dispute
with the legitimate heirs of the Bible as scripture that prophetology becomes
controversial. Moses, who had been the prophet par excellence during the
Meccan period, will be overshadowed by the figure of the proclaimer whose
rank as a mediator of divine speech and thus divine norms gains new, political
momentum.
The Jews of Medina, far from being immediately opponents of the prophet,33
need to be imagined as significant interlocutors of the community who
32 For an extensive discussion, see Angelika Neuwirth, Der Koran als Text der Sptantike
(Berlin: Verlag der Weltreligionen, 2010), 653-671.
33 Most of the reference works adduced by Uri Rubin in Encyclopaedia of the Qurn
Vol. 3, s.v. Jews and Judaism (Leiden: E. J. Brill, 2004), 21-34, deal with the political
50
neuwirth
introduced not only a more precise Biblical knowledge but equally new hermeneutical approaches to Biblical texts.34 The impact of their exegetical skills
on the debates that should have taken place between them and the new community, of which we only can trace remnants, must have been paramount.
1
Facing the Hebrew Bible in the Hands of their Original Heirs
The Bible in Mecca, manifest as the heavenly scripture and present in the oral
tradition of the widely promulgated interpreted Bible, had been a v irtual
rather than a materially real corpus. In Medina, the Bible was present in a
much more concrete form, though accessible to us only via deduction. There
are Qurnic references to significant Biblical texts that point to a cache in
Jewish liturgy. These Bible-references figure in Qurnic discussions of theological issues that rank prominently in Judaism and have thus been assigned
a place in liturgical texts.35 Bible references accepted into Jewish liturgy no
longer form part of the transconfessional, oral, interpreted Bible, but seem to
presuppose the written, canonical text which could be reclaimed by the Jewish
clashes between Muhammad and some of the Jewish tribes in Medina. Although the
article itself focuses on doctrinal controversies, it does not succeed to explain how the
Jewish and the proto-Muslim positions in terms of an ongoing debate result in designing
a counter image. Its argumentation is strictly synchronic. The same applies to Rubins
monograph Between Bible and Qurn: The Children of Israel and the Islamic Self-image
(Princeton: Princeton Universit Press, 1999), which is based on exegetical texts. Equally,
A. J. Wensinck, Mohammed en de Juden te Medina (Leiden: E. J. Brill, 1908), and Jan Bouman,
Der Koran und die Juden: Die Geschichte einer Tragdie (Darmstadt: Wiss. Buchges, 1990),
rely on Islamic tradition, where the actual doctrinal exchanges do not play a role. No deep
insights into the exchanges between the community and their Jewish neighbors can be
gleaned from any of the hitherto presented studies on Medinan suras: Neal Robinson,
Srat l Imrn and those with the Greatest Claim to Abraham, Journal of Qurnic
Studies 6 (2004): 1-21, A.H. Mathias Zahniser, The Word of God and the Apostleship
of s: A Narrative Analysis of l Imrn (3): 33-62, Journal of Semitic Studies 36 (1991):
77-112, and Michel Cuypers, The Banquet: A Reading of the Fifth Sura of the Qurn (Miami:
Convivium Press, 2009).
34 There is an unexpected keen interest attested in srat l Imrn (Q 3) in the issue of the
openness of scriptural texts which needs to be contextualized with the Jewish exegetical principle of the multiple faces of the Torah, see the discussion of the mukam and
mutashbih antinomy, in Angelika Neuwirth, The house of Abraham and the House of
Amram: Genealogy, Patriarchal Authority, and Exegetical Professionalism, in The Qurn
in Context, ed. Neuwirth et al. (Leiden: E. J. Brill, 2010), 499-532.
35 The staging of these liturgiesarguably rich in Bible quotationsthat we have to
assume for Medina, in our view presuppose the existence of the Hebrew Bible in written
form, not least because Bible reading was mandatory for the synagogue service.
51
36 The period of repentance, the yamim noraim, 1st-10th of Tishri in the Jewish calendar, which culminate in the Day of Atonement, Yom Kippur, are closely related to the
Biblical story of the Golden Calf. Indeed, the idolatry of the Israelites in the desert is
the very etiology for the cultic practices carried out during that period Mishnaic stipulations, Seder Olam, require that the entire month of Elulpreceding Tishriuntil the
10th of Tishriforty daysshould be kept as a month of repentance, see Moritz Zobel,
Das Jahr des Juden in Brauch und Liturgie (Berlin: Schocken, 1936), 55-93. See also for the
texts involved in the liturgy Adin Steinsaltz, A Guide to Jewish Prayer (New York: Schocken,
2000), 195-203.
37 BT Sanhedrin 102a.
38 This alleviated reading of the story reminds one of the rabbinic versions recorded by
Heinrich Speyer, Die biblischen Erzhlungen im Qoran (Grfenhainichen: Schulze, 1931;
Reprint Hildesheim: Olms, 1961, 1988), 327-32. It can be attributed to the interpreted
Bible then.
39 Q 2:40, 44, 122; Q 61:6.
52
neuwirth
in the original format of the sra had ended with the exodus and Pharaohs
punishment:
79 So Pharao had led his people astray, and was not guide to them.
80 Children of Israel! We delivered you from your enemy and we made
a covenant with you upon the right sight of the Mount and sent
down on you manna and quails.
81a Eat of the good things wherewith we have provided you but exceed
not therein.
81b or my anger will alight on you
81c and on whomsoever my anger alights that man is hurled to ruin.
82 Yet I am all-forgiving to him who repents and believes and does
righteousness and at last is guided.
83 (follows the story of the golden calf).
The later adduced verse 8040 supplements some facts that had been sidelined
in the Meccan story: the miraculous salvation through the passage of the Red
Sea and conclusion of the covenant with Godboth regarded as climactic
events in the history of the elect people within Jewish tradition. The later
verses then mention the miraculous nourishment of the people with manna
and quails in the desert. It is this mentioning of food which leads over to the
direct address of the contemporary Jews who are admonished to eat from the
good things, i.e. from the pure food given to them by Godbut not to exceed
therein. This Qurnic warning should not be taken as targeting the Biblical
Hebrews whose practices of food consumption are not an important issue in
the Qurn,41 but rather as addressing a contemporary controversial point: the
Jewish dietary laws that should not be kept overanxiously. ayyibt, though,
occasionally also applied to refer to manna and quails,42 is equally a legally
relevant term, denoting ritually pure food.43
40 A parallel case, though more complicated to analyze, is the equally secondarily extended
version of the story in Q 7:143-155, see Angelika Neuwirth, Meccan TextsMedinan
Additions? Politics and the Re-reading of Liturgical Communications, in Words, Texts,
and Concepts Cruising the Mediterranean Sea, ed. Rdiger Arnzen and Jrn Thielmann
(Leuven: Peeters, 2004), 71-93.
41 Although the Biblical text, Num 11, 31-35, as well criticizes the Israelites inappropriate
dealing with the miraculous food, which provokes a divine punishment, the Qurnic
warningin view of its particular address formulaseems to be an allusion not to that
Biblical quarrel, which even in the Bible is a marginal detail.
42 Meccan: 10:93, 17:70; Medinan: Q 2:57, 162, 7:60 (Medinan extension), 45:16.
43 Q 7:32, 157; Q 5:4, 5, 87; Q 4:160.
53
54
neuwirth
55
48 Come to me, all of you who are tired from carrying heavy loads, and I will give you rest.
Take my yoke and put it on you and learn from me, because I am gentle and humble in
spirit; and you will find rest. For the yoke I will give you is easy, and the load I will put on
you is light.
49 Witztum, The Syriac Milieu of the Qurn, 275-276, Following the Christian tradition, the
Quran describes it as a load and as fetters which will be removed by Muhammad (Q 7:157,
cf. Q 2:286), and it is understood to have been imposed as a consequence of sin (Q 4:160,
6:146, and Q 16:118). A major Christian argument against Jewish dietary laws is based on
the conduct of the patriarchs who did not observe these restrictions.
56
V
neuwirth
57
58
neuwirth
Fck, Johann. Die Originalitt des arabischen Propheten. Zeitschrift der Deutschen
Morgenlndischen Gesellschaft 90 (1936): 509-525.
Geiger, Abraham. Was hat Mohammed aus dem Judenthume aufgenommen?. Bonn,
1833; Reprint Berlin: Parerga, 2005.
Griffith, Sidney. The Bible in Arabic. Princeton: Princeton University Press, 2013.
Hallaq, Wael. Encyclopaedia of the Qurn Vol 3, s.v. Law and the Qurn. Leiden:
E. J. Brill, 2004.
Hartwig, Dirk, and Walter Homolka, Michael Marx, Angelika Neuwirth, eds. Im vollen
Licht der Geschichte: Die Wissenschaft des Judentums und die Anfnge der Koran
forschung. Wrzburg: Ergon, 2008.
Heller, Bernhard. Ginzbergs Legends of the Jews. Jewish Quarterly Review 24 (1933):
51-66, 165-190, 281-307, 393-418; 25 (1934): 29-52.
Heschel, Susannah. The Aryan Jesus: Christian Theologians and the Bible in Nazi
Germany. Princeton: Princeton University Press, 2008.
Hieros Synekdemos kai ta hagia pathe. Greek Orthodox Prayer Book.
Kugel, James. How to read the Bible: A Guide to Scripture, Then and Now. New York: Free
Press, 1980, reprint 2008.
Lazarus-Yafeh, Hava. Intertwined Worlds: Medieval Islam and Bible Criticism. Princeton:
Princeton University Press 1992.
Leicht, Reimund. Das Schriftlichkeitsgebot bei Darlehensvertrgen im Koran (Sure
2:282): Perspektiven eines Vergleichs mit dem rabbinischen Recht. In Im vollen
Licht der Geschichte: Die Wissenschaft des Judentums und die Anfnge der kritischen
Koranforschung, edited by Dirk Hartwig, Walter Homolka, Michael Marx, and
Angelika Neuwirth, 202-221. Wrzburg: Ergon, 2008.
Manuel, Frank E. The Broken Staff: Judaism through Christian Eyes. Cambridge, MA:
Harvard University Press, 1992.
Neuwirth, Angelika. Einige Bemerkungen zum besonderen sprachlichen und literarischen Charakter des Koran. Zeitschrift der Deutschen Morgenlndischen
Gesellschaft, Suppl. 3.1 (1977): 736-739.
. Meccan TextsMedinan Additions? Politics and the Re-reading of Liturgical
Communications. In Words, Texts, and Concepts Cruising the Mediterranean Sea:
Studies on sources, contents and influences of Islamic civilization and Arabic philosophy and science, edited by Rdiger Arnzen and Jrn Thielmann, 71-93. Leuven:
Peeters, 2004.
. Qurnic Readings of the Psalms. In The Qurn in Context: Historical and
Literary Investigations into the Qurnic Milieu, edited by Angelika Neuwirth, Nicolai
Sinai, Michael Marx, 733-778. Leiden; Boston: E. J. Brill, 2010.
. The Discovery of Writing in the Qurn: Tracing an Epistemic Revolution in
Late Antiquity. In Qurn and Adab, edited by Nuha al-Shaar. Oxford (forthcoming).
59
60
neuwirth
Zahniser, A.H. Mathias. The Word of God and the Apostleship of s: A Narrative
Analysis of l Imrn (3): 33-62. Journal of Semitic Studies 36 (1991): 77-112.
Zellentin, Holger. The Qurns Legal Culture: The Didascalia Apostolorum as a Point of
Departure. Munich: Mohr Siebeck, 2013.
Zobel, Moritz. Das Jahr des Juden in Brauch und Liturgie. Berlin: Schocken, 1936.