You are on page 1of 160

Los crmenes de Anubis: Cubierta

Paul Doherty

Los crmenes de Anubis: ndice

Paul Doherty

LOS CRMENES DE
ANUBIS
(The Anubis Slayings, 2000)
Paul Doherty
NDI CE

Relacin de personajes .................................................................................................................... 3


Nota histrica .................................................................................................................................. 4
Egipto c. 1479 a.C. .......................................................................................................................... 5
Prlogo ........................................................................................................................................... 6
Captulo I ...................................................................................................................................... 11
Captulo II..................................................................................................................................... 20
Captulo III ................................................................................................................................... 30
Captulo IV ................................................................................................................................... 38
Captulo V .................................................................................................................................... 47
Captulo VI ................................................................................................................................... 56
Captulo VII .................................................................................................................................. 65
Captulo VIII................................................................................................................................. 74
Captulo IX ................................................................................................................................... 84
Captulo X .................................................................................................................................... 92
Captulo XI ................................................................................................................................. 101
Captulo XII ................................................................................................................................ 110
Captulo XIII............................................................................................................................... 119
Captulo X I V ............................................................................................................................. 129
Capitulo XV................................................................................................................................ 139
Captulo XVI .............................................................................................................................. 147
Eplogo ....................................................................................................................................... 158
Nota del Autor ............................................................................................................................ 160

Los crmenes de Anubis: Relacin de personajes

Paul Doherty

A Pamela Broughton, directora


de la Benyon Primary School de South Ockendon,
lectora, bordadora, amante de los pasatiempos
tranquilos, la buena compaa y los gatos.

RELACIN DE PERSONAJES
La casa del faran
TUTMOSIS I: Faran de Egipto, padre de Tutmosis II y Hatshepsut o Hatasu.
TUTMOSIS II: Hermanastro y esposo de Hatasu.
HATASU: Reina-faran de Egipto.
SENENMUT: Su gran visir, al tiempo que amante y confidente, al que sus enemigos apodan el
Mampostero.
INENI: Maestro de obras del reinado de Tutmosis I.
La Sala de las Dos Verdades
AMEROTKE: Juez principal de Egipto.
NORFRET: Esposa de Amerotke.
AHMOSE Y CURFAY: Hijos de Amerotke y Norfret.
SHUFOY: Sirviente de Amerotke.
PRENHOE: Escriba y pariente del magistrado.
ASURAL: Jefe de los alguaciles de la Sala de las Dos Verdades.
La Casa de los Enviados
WENI, MAREB Y HORDETH: Heraldos y enviados de Egipto.
Los mitanni
TUSHRATTA: Rey de Mitanni.
WANEF: Princesa de Mitanni, pariente de Tushratta.
BENIA: Hermana de Tushratta, casada con Tutmosis I.
HUNRO, MENSU Y SNEFRU: Seores de Mitanni.
El templo de Anubis
KHETY: Sacerdote.
ITA: Sacerdotisa.
TETIKY: Capitn de la guardia del templo.
CAN MAESTRO: Oficial encargado de la jaura sagrada.
NEMRATH: Sacerdote de vigilia.
Cerrajeros
LAKHET: Cerrajero mayor de Tebas.
BELET: Hijo de Lakhet.
SELI: Esposa de Belet.

Los crmenes de Anubis: Nota histrica

Paul Doherty

NOTA HISTRICA
La primera dinasta del Antiguo Egipto se estableci alrededor del ao 3100 a. C. Entre esta
fecha y la creacin del Imperio nuevo (1550 a. C.), Egipto experiment una serie de
transformaciones radicales, de las que dan fe la construccin de las pirmides, la fundacin de
diversas ciudades a lo largo del Nilo, la unin del Bajo y el Alto Egipto y el desarrollo de su
religin alrededor de Ra, el dios del Sol, as como el culto a Osiris e Isis. El Imperio tuvo que
resistir a diversas invasiones externas, en particular la de los hicsos, salteadores asiticos que
devastaron el reino de un modo cruel. En los aos en que arranca esta novela (1479-1478 a.C.),
Egipto, pacificado y unido bajo el gobierno del faran Tutmosis II, se hallaba al borde de una nueva
dominacin gloriosa. Los faraones haban trasladado a Tebas la capital y los enterramientos en las
pirmides haban sido sustituidos por la construccin de la Necrpolis en la margen occidental del
Nilo, as como por la explotacin del Valle de los Reyes como mausoleo real.
En aras de una mayor claridad del texto, he empleado los nombres griegos de ciudad y dems
topnimos, como, por ejemplo, Tebas y Menfis, en vez de sus equivalentes en el egipcio arcaico. El
topnimo Sakkara designa aqu todo el complejo de pirmides erigidas alrededor de Menfis y
Gizeh. Recurro asimismo al nombre Hatasu, ms breve que Hatshepsut, para referirme a la reinafaran. Tutmosis II muri en 1479 a.C.; tras un perodo de confusin, ella asumi el poder durante
los siguientes veintids aos. En este tiempo, Egipto se convirti en una potencia imperial y lleg a
ser el Estado ms rico del mundo.
En aquel entonces, la religin egipcia tambin estaba evolucionando, sobre todo el culto de
Osiris, asesinado por su hermano Set y resucitado merced a su amantsima esposa Isis, que dio a luz
a su hijo Horus. Estos ritos deben ser contemplados en el contexto de la adoracin que los egipcios
profesaban al dios del Sol y su deseo de crear una unidad en lo referente a sus prcticas religiosas.
Los habitantes de Egipto sentan una gran admiracin por todas las cosas dotadas de vida: los
animales y las plantas, los arroyos y los ros se conceban como seres sagrados, en tanto que el
faran, su soberano, era objeto de adoracin como encarnacin de la voluntad divina.
En el ao 1479 a.C., la civilizacin egipcia manifestaba su riqueza a travs de su religin, sus
rituales, su arquitectura, su vestimenta, su educacin y su bsqueda de la vida regalada. Se trataba
de un mundo dominado por los soldados, los sacerdotes y los escribas, de cuya sofisticacin
podemos hacernos una idea por el modo en que se describan a s mismos y hablaban de su cultura.
As, por ejemplo, el faran era el Halcn Dorado; el Ministerio de Economa, la Casa de la
Plata; una poca de guerra, la estacin de la hiena; cierto palacio real, la Casa del Milln de
Aos. Sin embargo, a pesar del carcter imponente y deslumbrante de su civilizacin, la poltica
egipcia, tanto interna como externa, poda llegar a extremos sangrientos y de gran violencia. El
trono real era siempre centro de intrigas, celos y amargas rivalidades. Ante este escenario, en el ao
1479 a.C., surgi la joven Hatasu.
En el ao 1478 a.C., Hatasu haba logrado confundir a sus crticos y oponentes dentro y fuera de
Egipto. Haba obtenido una gran victoria en el norte contra los hombres de Mitanni y purgado el
crculo real de cualquier oposicin encabezada por el gran visir Rahimere. Era una joven
extraordinaria y contaba con el apoyo de su astuto amante Senenmut, que era asimismo su primer
ministro. Hatasu estaba resuelta a hacer que todos los sectores de la sociedad egipcia la aceptasen
como sucesora del faran. Al igual que todos los grandes faraones, hubo de actuar con mano dura
ante los enemigos de Egipto e impartir justicia. Demostr que estas tareas no quedaban fuera de
su alcance e hizo que el esplendor de Egipto se extendiese mucho ms all de sus fronteras. El reino
se vio convertido en el centro del mundo, al que rendan vasallaje todos los dems soberanos. Los
acontecimientos narrados en esta novela constituyen una interpretacin ficticia de las acciones
llevadas a cabo por Hatasu para lograr la gloria en el extranjero.
PAUL DOHERTY

Los crmenes de Anubis: Egipto c. 1479 a.C.

Paul Doherty

EGIPTO C. 1479 A.C.

Los crmenes de Anubis: Prlogo

Paul Doherty

PRLOGO
El templo de Anubis, que se yergue al norte de Tebas, a un tiro de flecha del serpenteante Nilo y
sus trmulos reflejos, qued sobrecogido por el silencio. El sacrificio vespertino haba llegado a su
fin. El dios descansaba de nuevo en su lecho y las puertas de las naves se hallaban cerradas. Las
astas que remataban las altas torres erigidas a cada lado de la entrada principal estaban desposedas
de sus pendones de vivos colores. La bocina de caracola anunci con su gemido la inminencia de la
noche. El gran santuario, ornado con una estatua negra y dorada del dios con cabeza de chacal, se
haba quedado vaco, con la sola presencia de un joven sacerdote novicio. Sentado con las piernas
cruzadas y medio dormido, se recreaba entre la fragancia del incienso, que le envolva como una
oracin que hubiese sido olvidada en el templo.
Miraba de hito en hito y con expresin irritada al trono de Anubis. Crea haber odo el aullar de
los perros. Distendi los msculos con un suspiro. Aquel templo an era nuevo para l: se haba
olvidado por completo del enorme foso en el que se guardaba la jaura de perros salvajes
consagrados al dios. Se trataba de una idea extravagante de los sumos sacerdotes: los animales
haban sido enviados por una tribu desde el sur de Nubia. El joven sacerdote haba visitado el foso
en una ocasin; consista en una caverna rocosa por la que los perros merodeaban y donde eran
alimentados da y noche por el Can Maestro. El joven sacerdote se rehizo. Sumergi una mano en la
pila de agua bendita ms cercana y se frot los labios con la punta de los dedos, en un gesto de
purificacin antes de inclinar la cabeza para orar en silencio. Tena el deber de mantener la vigilia.
Haba de rezar por el templo, su sumo sacerdote y toda su jerarqua de eruditos, bibliotecarios y
religiosos. Tampoco poda olvidar al seor Senenmut, visir y, a juzgar por lo que algunos llegaban a
murmurar, amante de la reina-faran Hatasu. El templo de Anubis haba sido elegido como lugar de
encuentro para que Senenmut pudiese negociar con los enviados de Tushratta, rey de Mitanni. Se
hablaba de un gran tratado de paz. Tushratta iba a ceder a su hija en matrimonio a uno de los
familiares de Hatasu. Los ejrcitos del monarca de Mitanni haban sufrido una terrible derrota frente
a las huestes faranicas y, pese a su carcter arrogante, Tushratta necesitaba la paz de un modo
desesperado. Los soldados egipcios dominaban todo el camino de Horus, que atravesaba el desierto
del Sina. La frontera que separaba su reino del de Mitanni se hallaba plagada de carros de guerra
pertenecientes a los mejores escuadrones egipcios. El enemigo estaba preparado para entrar en
combate, pero el sentido comn dictaba que deba pedir la paz.
El sacerdote novicio haba estado muy atento a los rumores que corran por el templo. La reinafaran gozaba al fin de la aceptacin de su pueblo. Haba usurpado el trono tras la misteriosa muerte
de su hermanastro y esposo. La firma del tratado supona la aprobacin pblica de su enemigo ms
poderoso, lo que llevaba a pensar que, con el tiempo, los nubios, los hititas, los libios y el resto de
pueblos acabaran por arrodillarse ante ella para besar sus pies calzados con sandalias. El joven dej
volar su imaginacin.
El templo de Anubis se preparaba para la noche. La amplia sala hipstila, provista de un techo
azul cuajado de estrellas doradas, se hallaba vaca de peregrinos: ya nadie estudiaba sus muros
sagrados, cubiertos de inscripciones en honor de Anubis. Los malignos reptiles y dems animales
repulsivos, inmovilizados por la accin de las dagas, se limitaban a observar en silencio. Las
columnas, decoradas de verde y rojo a la altura de la basa y el capitel y enguirnaldadas con
flmulas, se ocultaban entre las sombras. Todo el edificio estaba cerrado a cal y canto mediante
cerrojos de cobre asitico de la mejor calidad. Slo permanecan en el lugar los soldados portadores
de la ensea de Anubis, que montaban la guardia con escudo y lanza en mano. Los eruditos de la
Casa de la Vida haban apagado las luces humedeciendo su llama. Los trabajos en cuya copia o
lectura se hallaban inmersos, los manuscritos y los extensos pergaminos enfundados en la piel ms
pura, preados de hechizos para derrocar al Maligno o alejar los cocodrilos, descansaban en sus
anaqueles: nadie volvera a abrirlos hasta la maana siguiente. Tetiky, capitn del cuerpo de
guardia, patrullaba descalzo, ya que se encontraba en suelo sagrado: los misteriosos prticos del
templo y sus pequeas capillas laterales; la Casa del Deleite, en la que se celebraban los banquetes;
la Casa del Deseo del Corazn, en la que esperaban durante el da las doncellas de los dioses; la sala
de la indumentaria, en la que se guardaban las vestiduras sagradas. El capitn iba caminando lleno
6

Los crmenes de Anubis: Prlogo

Paul Doherty

de satisfaccin. El santuario y las bibliotecas estaban a buen recaudo, y otro tanto suceda con las
despensas llenas de cebada y aceite, vino, incienso y madera de cedro del Lbano.
Tetiky se dirigi al corazn del templo, el laberinto de pasillos que rodeaba la sacra capilla en la
que se guardaba la amatista divina, la Gloria de Anubis. Se cruz con una sacerdotisa, una de las
doncellas del dios, y se volvi para admirar su caminar sinuoso, el balanceo de sus caderas y el
movimiento de sus largos cabellos. La muchacha llevaba un jarro. Tetiky frunci el entrecejo; lo
irritaba no poder recordar su nombre. S: se trataba de Ita, la responsable de proporcionar refrigerios
a Khety, el sacerdote que guardaba la puerta de la capilla sagrada. Tetiky lo encontr al llegar al
final de la galera. Se hallaba en cuclillas, apoyado contra la puerta de madera de cedro. En el
interior se encontraba el sacerdote de vigilia, Nemrath, velando por la amatista sagrada. Era quien
guardaba la llave, y no dejaba entrar a nadie hasta que llegaba el relevo, inmediatamente antes del
sacrificio del alba. Tetiky cay en la cuenta de que le esperaba una larga noche sin comida ni bebida
algunas. El capitn sinti un escalofro. Sus hombres decan que haban visto caminar por su templo
al dios Anubis, el de la mscara de chacal. Se pregunt si tal vez visitaba la capilla con la intencin
de clavar su mirada en la onerosa amatista sagrada que titilaba desde su estatua. La capilla sagrada
era un lugar sombro, dotado de un estanque que guardaba la puerta, nichos en las paredes y un
techo altsimo. Tetiky se rehizo y tosi. Khety lo oy, se volvi y levant la mano para hacerle ver
que todo estaba en orden.
Satisfecho, el capitn sali a los jardines. Se detuvo a saborear el aroma de la resina y el sndalo.
El terreno sobre el que se eriga el templo era un verdadero paraso, con sus brillantes lagos, su
hierba bien regada, sus arriates rebosantes de flores y la sombra de los rboles que se recortaban
contra el cielo nocturno. Tetiky oy cantar y sonri. Seguramente se trataba de una bailarina, una
heset, entreteniendo a un cliente. Pas junt al establo y percibi los desesperados mugidos de las
vacas que parecan querer alejar en vano la maana y el cuchillo expectante del matarife. Se par e
hizo una reverencia al cruzarse con un grupo de sacerdotes, ataviados con sus sayas de lino y sus
mantos de pantera, que se dirigan a la ciudad.
Tetiky regres a su puesto. An no lo saba, pero esa noche el templo de Anubis iba a verse
mancillado por un crimen atroz. Set, el asesino pelirrojo, no tardara en hacer acto de presencia,
aunque en esos momentos su vctima, la bailarina que danzaba en uno de los pequeos pabellones
del jardn, se mostraba llena de vida. Se hallaba completamente desnuda, a excepcin de una prenda
ajustada a las partes. Su cabello, ungido de aceite y salpicado de abalorios, se mova de un lado a
otro como un velo negro a medida que ella se meca, agitando los sistros sagrados. Dirigi una
rpida mirada a su cliente. Era uno de los del reino de Mitanni? Sera hombre, o tal vez mujer?
No poda vislumbrar otra cosa que sus brazos: el resto del cuerpo estaba oculto bajo una tnica
blanca de lino rizada, y el rostro cubierto por aquella terrorfica mscara de chacal negra.
El cliente se haba acercado a ella poco antes, mientras caminaba por uno de los prticos
sumidos en la penumbra. Ella habra rehusado de no ser por el brazalete de plata que le haba
ofrecido el enmascarado. l, o quizs ella, se hallaba en ese momento sentado entre las sombras,
aunque el brazalete descansaba titilante en el charco de luz que desprenda la lmpara de aceite que
haba llevado la muchacha. Era una bailarina profesional, que cantaba en uno de los coros del
templo. Tambin era cortesana, experta en el arte de amar, tanto con hombres como con mujeres, y
en el de excitar al ms ablico de sus clientes. Danzaba y se contoneaba, moviendo con aire
seductor su cuerpo empapado de aceite, dando la espalda al enmascarado y mirando con coquetera
por encima del hombro. Se estaba ganando el brazalete de plata y podra presumir de l hasta que se
decidiese a venderlo en el mercado. Lo nico que haba de hacer era complacer a su cliente. Se
acerc al extrao y comenz a entonar una cancin de amor, uno de los himnos que los sacerdotes
dedicaban a Anubis:
La majestuosidad de tu belleza te corona.
El brillo de tu ojo templa mi rostro.
Voy por ti para ser contigo uno.

Los crmenes de Anubis: Prlogo

Paul Doherty

La bailarina se detuvo.
Te encuentras bien? susurr hacia la oscuridad. No te parezco atractiva? No te resulto
agradable? Sinti un hilo de sudor que parta de su cuello a la vez que una punzada de enojo.
Durante todo el tiempo que haba estado bailando y cantando, no haba odo otra cosa que un
gruido de aprobacin: ni palmas ni tan siquiera una invitacin para cesar la danza y recostarse en
la oscuridad. Estoy cansada. Hizo lo posible por que el enfado que la embargaba no riese su
voz. El da ha llegado a su fin. Vamos a quedarnos aqu o nos refugiamos bajo un sicmoro? La
noche se presenta fresca.
En ese caso, deberas echarte a dormir musit el desconocido.
La bailarina dio un paso atrs. Haba algo en su tono de voz que no le resultaba agradable. Oy
un hondo suspiro y, acto seguido, sinti el dolor de un breve pinchazo. Se pregunt qu poda ser
mientras permaneca en pie, presa de la confusin. Su mano se dirigi hacia su vientre. La haban
envenenado? Se volvi hacia la puerta, pero ya haba empezado a extinguirse. Sinti una gran
pesadez en el pecho y una extraa espuma que le agriaba la garganta. Oy una voz que contaba y se
derrumb. Su cuerpo se sacudi por un instante. Cuando dej de moverse por entero, el asesino
interrumpi su cuenta, se levant y camin hacia el cadver.
Sinuh, el viajero, se detuvo y fij su mirada en el Nilo para comprobar que la crecida haba
llegado a su punto mximo. El ro haba subido de nivel hasta anegar los campos que lo flanqueaban
y descansaba como una gigantesca culebra que se recrease bajo el calor del sol. El arrugado rostro
del viajero se vio surcado por una sonrisa. Sinuh apret con fuerza su bolsa de piel. El volumen de
papiro que llevaba en su interior constitua el mayor tesoro de sus idas y venidas. Observ la
embarcacin de guerra, la galera de ondulante vela de cuadros blancos y verdes, la rugiente proa
que parta en dos las aguas. El capitn se hallaba en la plataforma construida a popa. Alrededor de
la nave se arracimaban gabarras, bateas y barcas de pesca. Cerr los ojos y aspir la brisa de la
maana, teida de la exuberante corrupcin del Nilo: el olor penetrante de los mjoles y los siluros
que los pescadores cargaban en el bote se mezclaba con la tenue emanacin del aceite y el sudor
humano. Sinuh se preciaba de poseer un fino olfato y un ojo agudo. Baj la mirada. Ese da se
haba ataviado con sus mejores sandalias de empeine rojo y una gruesa tnica de lino. Se haba
afeitado el rostro que el sol tornara de un color pardo oscuro y se haba hecho cortar los cabellos la
noche anterior. Se haba sentado ante el barbero y lo haba dejado chismorrear mientras su esposa
desmenuzaba una hogaza para hacer un pur con el que fermentar la cerveza. Ambos haban
quedado encantados con su cliente. Todos apreciaba a Sinuh o, al menos, disfrutaban con sus
relatos. Al fin y al cabo, l haba visto mundo. Bajo el reinado del antiguo faran, haba llegado
hasta ms all de la cuarta catarata; conoca Nubia y Kush, y se haba adentrado en las selvas
impenetrables del sur. Haba luchado contra tribus de salvajes que devoraban la carne de sus
prisioneros o celebraban sangrientas inmolaciones en honor de mohnos dolos de madera. Haba
estado al este de Punt, de donde regres con plantas medicinales de gran valor y noticias de raras
especias y joyas de oro.
Sinuh haba cruzado asimismo las Tierras Rojas que se extendan al oeste de Tebas y se haba
enfrentado a las feroces tribus libias de nmadas de las dunas que moraban en el desierto. Incluso
haba navegado por el Verde Gigante, el extenso mar en el que mora el Nilo. Y, claro est, tambin
haba escuchado las historias de otros viajeros, de hombres que describan las glidas tierras
septentrionales. (Cmo no iban a serlo, si reciban el helado aliento de Amn?) En las costas de
Canan haba tenido la oportunidad de conversar con otros navegantes acerca de los tempestuosos
mares de poniente, las exticas civilizaciones de oriente y diversos lugares en los que habitaban
dragones y otros monstruos.
Despus de todo esto, Sinuh por fin haba vuelto a casa. En un primer momento, sus relatos
despertaban gran admiracin, aunque no tardaban en suscitar las burlas de sus oyentes. Sonri y
mir distrado a las casas quemadas por el sol de la Necrpolis, la ciudad de los muertos. Anhelaba
comprar una tumba en aquel lugar para poder dormir en paz tras el ltimo viaje, el que lo llevara a
los campos eternos del luengo horizonte. Jug con la idea de tomar otra esposa para sustituir a la
8

Los crmenes de Anubis: Prlogo

Paul Doherty

concubina que haba muerto haca ya tres estaciones. Le llev unos instantes recordar que haba
sido durante la estacin de la siembra.
Tras su muerte, Sinuh haba comprado papiro, una pastilla de tinta negra y una aljaba de
clamos vegetales con el fin de ponerse a escribir. Una vez que empez a correrse la voz de que
preparaba una obra de gran envergadura, el pueblo se fue interesando por ella. Su humilde hogar
haba recibido la visita de sacerdotes, mercaderes e incluso, recientemente, el visir Senenmut,
primer ministro de la reina-faran. l se haba limitado a sonrer y guardar en secreto su manuscrito.
Saba bien que lo que los atraa no era las historias que contena, sino los mapas que describa;
queran saber qu aspecto tenan las regiones que se extendan tras la cuarta catarata, cuntos
caminos las surcaban y qu peligros las acechaban, as como conocer las particularidades de las
Tierras Rojas, los vastos desiertos que se abran a ambos lados del Nilo. Sin duda conocan la
existencia de algn que otro oasis, pero Sinuh saba mucho ms: era capaz de describir los
senderos del desierto, trazar su recorrido segn el firmamento y determinar los lugares en los que
podra hallarse agua. Otro tanto suceda con el Verde Gigante: los capitanes de galera de Hatasu
estaran encantados de conocer la informacin que l posea: cul era el tiempo ms indicado para la
navegacin, qu estaciones deban evitarse, qu peligros podan esperarse, a qu islas seran capaces
de arribar y si contaban con fondeaderos seguros. Sinuh apret contra s la bolsa de cuero, del
mismo modo que lo hara una madre que abraza a su retoo, al recordar que, finalmente, su obra
haba atrado la atencin incluso de los extranjeros. Todos en Tebas saban que Tushratta y su corte
se hallaban en el Oasis de las Palmeras mientras sus enviados conferenciaban en la ciudad para
lograr la paz. Estos ltimos tambin haban recurrido a Sinuh y le haban ofrecido una fortuna por
tener acceso a sus escritos. Las negociaciones haban prosperado y el autor estaba por fin dispuesto
a entregarlo. La persona con la que estaba negociando le haba pedido que acudiese al templo
abandonado de Bes, el dios enano, siguiendo la corriente del Nilo.
Es el mejor lugar para un encuentro haba declarado la enviada del reino de Mitanni, alejado
de los ojos de los entrometidos.
Ella haba llegado con el crepsculo y haba permanecido entre las sombras con la intencin de
ocultar su rostro; sin embargo, Sinuh pudo percibir su perfume, dulce y algo empalagoso.
Al principio, el viajero se haba mostrado remiso: el sitio era demasiado peligroso y solitario;
con todo, acab por ceder, sabedor de que, si alguien lo vea con los de Mitanni, resultara difcil
acallar los rumores. Adems, ya haba recibido un pequeo lingote de oro puro que guardaba en su
faltriquera, y le costaba resistirse al reclamo de una cantidad mucho mayor.
Apret el paso. Haba dejado Tebas a su espalda y se hallaba en el campo. Las palmeras se
recortaban contra el azul del cielo y la brisa le traa retazos de las conversaciones de los pescadores.
Los terrenos se vean salpicados de campesinos que removan la tierra preparndola para la siembra.
El sol estaba alto y se haca cada vez ms poderoso, aunque el calor no preocupaba en absoluto a
hombres que, como Sinuh, haban conocido el trrido ardor del desierto, donde la arena se
extenda hasta donde era capaz de alcanzar la mirada. Levant la cabeza y pudo ver las ruinas del
templo de Bes. Las haba conocido de nio y su contemplacin le traa viejos recuerdos. Todos sus
compaeros de juegos haban muerto. La mayora se haba alistado en el ejrcito; dos de ellos
haban cado en desgracia: haban estado en las cuadrillas de esclavos destinados al Valle de los
Reyes para cavar la tumba del viejo faran y nunca haban regresado. Sinuh sinti un escalofro.
Los muertos no contaban cuentos. El faran Tutmosis I haba sido un hombre severo y muy cruel.
Se introdujo entre las ruinas. Por todos lados haba columnas cadas; a medida que pasaban los
aos, el lugar quedaba ms abandonado. Haca mucho que los campesinos haban robado los
cerrojos de cobre y las piezas del mobiliario. Observ las marcas de humedad de los muros, que
mostraban el nivel alcanzado por las aguas del Nilo durante las inundaciones. El suelo an estaba
mojado. Sinuh fue a sentarse en un rincn protegido por la sombra. El Nilo, dador de vida, poda
tambin acarrear la muerte.
Has trado el libro?
Sinuh levant la mirada. En ese instante abandon todo el valor que pudiese tener. Al principio
pens que se hallaba ante una visin: Anubis, el dios de los muertos, que juzgaba las almas
9

Los crmenes de Anubis: Prlogo

Paul Doherty

comparando su peso con el de la pluma de la verdad. Entonces, la aparicin comenz a moverse. El


viajero repar en las delicadas sandalias y la saya blica de cuero, aunque lo que le aterroriz fue la
mscara de cabeza de chacal.
Has trado el libro? repiti el enmascarado con voz cavernosa.
S, s. Claro que lo he trado. Se hinc de rodillas y abri el saco de piel. Entonces sinti un
pinchazo en un lado del cuello y, preguntndose si se tratara de una mosca o de cualquier otro
insecto, se llev la mano a aquella zona.
El asesino lo observaba en silencio. Sinuh supo que suceda algo extrao cuando comenz a
sentir horribles dolores. En sus mltiples viajes, jams haba experimentado nada semejante. Sus
dedos perdieron todo sentido del tacto, por lo que la bolsa cay al suelo. Intent levantarse. Su
ejecutor se acerc y l, cerrando los ojos, abri la boca para rogar clemencia. Sinti un zumbido
insoportable en los odos, un dolor tan intenso como el impacto de dardos en llamas. Se hallaba de
nuevo en la selva y los guerreros, negros como la noche, corran en multitud a travs del claro, con
los rostros embadurnados de pintura y los escudos levantados. La muerte se acercaba.
El asesino esper hasta que cesaron las convulsiones de su vctima. Entonces tom la bolsa de
cuero y la escondi en una grieta. Seguidamente, arrastr el cuerpo de Sinuh por los tobillos y lo
sac de entre las ruinas para llevarlo a la ribera del ro y lanzarlo a sus aguas. Despus se qued all
en pie observando los remolinos que se formaban en la superficie y rompan bajo las embestidas del
hocico de los cocodrilos que se acercaban.

10

Los crmenes de Anubis: Captulo I

Paul Doherty

CAPTULO I
En la Sala de las Dos Verdades del templo de Maat, la diosa de la divina elocuencia, estaba a
punto de aprobarse una sentencia de muerte. Amerotke, juez supremo de Tebas, se hallaba sentado
en una silla baja tallada en madera de acacia. Sus cojines de tejido sagrado y color verde y oro
estaban bordados con jeroglficos que encomiaban las proezas de la diosa de la justicia. Los muros
que rodeaban la sala servan de soporte a esplndidas pinturas y tallas, interrumpidas de cuando en
cuando por elevadas columnas que representaban a los cuarenta y dos demonios del Duat: el
Quebrantahuesos, el Devorador de nimas, el Engullidor de Sangre...; seres que moraban en las
mansiones de los dioses, siempre vidos de devorar las almas que se revelaban impuras al ser
pesadas por Anubis en la balanza de la justicia divina.
Ante el juez supremo, se haban dispuesto diversas mesas de madera de cedro que sostenan las
leyes de Egipto y las palabras de la boca del faran. Los documentos sacros no se hallaban en
aquel lugar para que Amerotke pudiese consultarlos, sino para recordarle que dictaba sentencia en
nombre del soberano. Los escribanos, amanuenses, alguaciles del templo y espectadores observaban
de pie y en silencio al magistrado. Algunos de los escribas, sentados en un lateral, daban muestras
de encontrarse incmodos ante la tensin. Daban tirones a sus tnicas blancas o inclinaban sus
cabezas afeitadas sobre los pequeos escritorios. Prenhoe, el escriba ms joven, pariente de
Amerotke, estaba tan nervioso que comenz a mover de un lado a otro las paletas de tinta roja y
negra, los recipientes con agua y los afilados cuchillos destinados a cortar las hojas de papiro. Uno
de stos cay al suelo de mrmol con un estrpito semejante al de un cmbalo. El muchacho lo
recogi y mir a su deudo con expresin compungida. El magistrado era una persona astuta, nacida
y crecida en la corte y clebre por su talante justo y severo. A su rostro magro y oscuro asom un
incontenible gesto de enojo. Tena la mirada baja, clavada en las puertas cerradas de la sala, y
mova ligeramente los labios. De cuando en cuando, llevaba una mano al mechn de lustroso pelo
negro trenzado de plata y verde que colgaba por encima de su oreja derecha. Amerotke exhal el
aire que tena en los pulmones y se ajust la tnica ribeteada en azul que le confera un aspecto
elegante. Se puso cmodo en el cojn y la luz del sol, que entraba desde los jardines que
flanqueaban el recinto, centelle en la cadena de oro que llevaba al cuello. El pectoral de Maat que
luca en el torso fulguraba como si la propia diosa hubiese descendido a administrar justicia. El juez
juguete con el anillo que representaba el emblema de la divinidad y, tras alargar las manos, toc
los manuscritos sagrados dispuestos ante l.
Prisionero al que conocemos por Bakhun, tienes algo que decir antes de que se dicte
sentencia?
El joven, encadenado entre dos guardias, neg con la cabeza y, forzado por sus custodios, se
inclin hasta tocar el suelo con la frente.
He pecado reconoci entre sollozos y mi falta me acompaar adnde vaya!
Has pecado repuso Amerotke y has intentado escapar a la justicia del faran.
Recorri el tribunal con la mirada. Al fondo, cerca de la puerta, se hallaba Asural, el jefe de los
alguaciles del templo. Ya haba dado un paso adelante con objeto de llevarse al malhechor del
recinto sagrado. El magistrado guardaba silencio, no por llamar la atencin, sino en un intento de
contener su rabia y su miedo. Lo primero se deba al carcter horrible del crimen perpetrado por
Bakhun y la muerte atroz que haban sufrido sus vctimas; lo segundo, a que el delito agitaba negros
fantasmas en su espritu, escalofriantes pesadillas de su niez en las que corra por un callejn
perseguido por un perro rabioso. ste lo haba alcanzado y, de no ser por la intervencin de alguien
que pasaba por all... Amerotke cerr los ojos. Su esposa, Norfret, le deca que expulsase esos
pensamientos de su cabeza. Con todo, al llegar la noche, aquellos sueos se colaban por debajo de
la puerta como serpientes vidas de enroscarse en su alma y poblar su descanso con aquellos ojos
endemoniados, aquellas mandbulas rebosantes de babaza, los labios retrados, sus agudos dientes y
las zarpas afiladas araando sus rodillas. Siempre le haban gustado los perros, pero desde aquel
da... Pestae: el tribunal lo miraba expectante.
Bakhun declar, no tenas ms familiares que tus ya ancianos tos y ellos te haban hecho su
heredero. Incluso te haban reservado un lugar en su tumba de la Necrpolis para que pudieseis
11

Los crmenes de Anubis: Captulo I

Paul Doherty

viajar juntos hacia poniente. Eran muy mayores y estaban enfermos. Lo que has hecho ha sido una
abominacin!
Yo no quera hacerlo respondi el reo.
Lo planeaste todo con mente maligna replic el juez. Atrapaste a un perro rabioso, furioso y
con la boca llena de espumarajos, y lo enjaulaste para llevarlo a la recoleta granja que tenan tus tos
en las afueras de Tebas. Protegido por la oscuridad, abriste la puerta y dejaste que entrara el animal.
Las vctimas estaban demasiado dbiles para resistirse. Ni siquiera fueron capaces de subir las
escaleras o defenderse. El perro atac y mat a ambos. Sus cadveres aparecieron mutilados de un
modo grotesco; hasta los embalsamadores han tenido dificultades a la hora de prepararlos para su
postrero viaje. Habras escapado de no haber sido por el carcter vigilante de los testigos que te
vieron abandonar Tebas temprano, en un carro cubierto, el da que tus parientes fueron asesinados
de forma tan horrible. No veo motivos para mostrarte clemencia: la justicia del faran seguir su
curso. Las posesiones de tus tos se vendern para cubrir los gastos de su funeral; el resto se
destinar a la Casa de la Plata para que se distribuya entre los pobres.
Bakhun volvi a sentarse sobre sus talones. Amerotke lo miraba de hito en hito. En Egipto, era
costumbre que las sentencias fuesen acordes con el crimen. Con el rabillo del ojo, el reo observ al
Can Maestro, el guardin de la jaura sagrada del templo de Anubis. Amerotke lo haba convocado
en calidad de testigo experto.
Asural dijo el juez, y t, Can Maestro, acercaos!
Los dos hombres se llegaron frente al magistrado. El segundo era una persona delgada y
nervuda; tena los pies embutidos en botas de campaa de cuero, un ltigo en una mano y, en la
otra, una lanza corta. Asural, por el contrario, iba completamente ataviado con el uniforme
ceremonial de los alguaciles del templo. Se acerc con paso marcial; llevaba bajo el brazo su casco
de bronce, como si estuviera a punto de cabalgar contra los enemigos del faran. El sudor haca
brillar su cabeza calva y su rostro craso. Su gesto reflejaba el estado de nimo de su amo. Las
noticias del abominable crimen se haban extendido en Tebas por todas partes. Bakhun no se haba
limitado a asesinar a sus familiares, sino que, al desmembrar sus cadveres, haba entorpecido
sobremanera el viaje de sus tos al mundo de los muertos.
Asural, Can Maestro! los llam el magistrado. Se ha encontrado a Bakhun culpable de
asesinato y sacrilegio. No es ms que un hedor que invade las narices de la reina-faran, por lo que
se har justicia en su nombre. Amerotke pos su mano en el medalln que llevaba en el pecho. La
palabra del faran brota de los labios de ella. Seguir su curso sobre la faz de la Tierra para que a
nadie pase inadvertida su justicia. Can Maestro, lleva al prisionero al hogar de su to. Una vez que
lo hayas introducido all, haz que tapien y sellen todas las puertas y ventanas.
Antes de emparedarlo prosigui tras una breve pausa, debes capturar dos perros rabiosos en
las calles de Tebas. En calidad de cmplices de su crimen, se convertirn en sus compaeros para la
ltima hora. Esta sentencia deber cumplirse antes del crepsculo. Llvatelo!
Bakhun se abalanz hacia delante con un estrpito de cadenas. Cuando los guardias lo apresaron,
se puso en pie de un salto con el rostro trastornado por el miedo, aunque el silencio de la sala y el
murmullo de los escribas daban a entender que ninguno de los presentes senta lstima por l. Lo
sacaron a rastras, sin que dejase de vociferar y proferir maldiciones.
Amerotke se relaj. El tribunal tard unos instantes en recobrar la calma. Prenhoe se puso en pie
para retirarse, con la mirada fija en la gran clepsidra, un recipiente enorme con un babuino tallado
en la parte frontal, situado en un extremo del prtico que daba a los jardines. El magistrado lo
observ mientras se alejaba, deseoso de poder seguirlo a los vergeles del templo, verdaderos
parasos, y sentarse bajo un tamarindo. Tal vez fuera soplase la brisa; tal vez hiciera fresco. Mir al
escriba mayor e indic con un gesto que la sesin poda proseguir. Asural haba regresado, despus
de dejar a Bakhun en manos de los guardias del templo. El juez se pregunt cmo poda no pasar
calor con el ajustado peto de piel y la saya del mismo material, por no hablar de las grebas que
cubran sus espinillas. Asural, que tambin formaba parte de su familia lejana, se mostraba muy
estricto en lo tocante a la disciplina y la correccin en el vestir. Tal como haba indicado Amerotke
a Norfret: Preferira morir de una insolacin a violar el reglamento.
12

Los crmenes de Anubis: Captulo I

Paul Doherty

El magistrado record cul era el siguiente caso y musit una oracin para pedir paciencia. El
escriba mayor se puso en pie.
Que se acerquen los que vienen en busca de la justicia del faran.
Las puertas de madera de cedro situadas al fondo de la sala se abrieron. Caminando como un
pato, se abri paso a travs de ellas el enano Shufoy, que llevaba parasol y bastn. Iba ataviado con
sus mejores ropajes, un vestido de pura lana que cubra del cuello a los tobillos su pequeo cuerpo.
Luca sandalias nuevas y una capa azul marino sujeta con elegancia alrededor del cuello. Amerotke
lo haba instado a no aparecer en el tribunal sin afeitar ni envuelto en su acostumbrada coleccin de
variopintos harapos. Nada agradaba tanto a Shufoy como parecer un indigente y, en este sentido,
contrastaba por completo con el juez, del que era amigo, sirviente, consejero y heraldo. Se adelant
con un caminar pomposo, haciendo caso omiso de las risas acalladas. El gesto de Amerotke se
mostraba serio, aunque profesaba una gran simpata a aquel hombrecillo de cuerpo pequeo y
achaparrado; su cabello, a despecho del aceite con que lo haba ungido, estaba desordenado, y no
haba nada capaz de disimular la espantosa deformidad de su rostro. Antao haba trabajado como
peletero. Tras haber sido vctima de una falsa acusacin de crimen, se le cort la nariz y tuvo que
sufrir destierro con los dems rinocerontes en el complejo amurallado en que vivan al sur de Tebas.
Amerotke haba investigado el caso y, tras determinar la inocencia de Shufoy, lo haba llevado a su
propia casa a modo de compensacin, atrado por su fascinante personalidad. Era un verdadero
camalen, capaz de mostrarse con igual facilidad como el arrogante heraldo del juez supremo o
como el estafador que vende falsas pociones y amuletos a los incrdulos de Tebas.
Shufoy se detuvo, se arrodill y se prostern ante el estrado del juez. Que Maat me asista!
pens Amerotke. Por favor, Shufoy, no empieces. El hombrecillo levant la cabeza e hizo un
guio a su amigo. Su desfigurado rostro se vio transformado por una horrible sonrisa, a la que el
magistrado no dud en responder.
Qu te trae ante m?
Oh, gran juez de Tebas, encarnacin de la sabidura de Maat, sbdito bienquisto de la reina.
La honda voz de Shufoy se elev por toda la sala. T, que has mirado al rostro de la divina y has
sentido el calor y la fuerza de su amistad, juez supremo de la Sala de las Dos Verdades, sumo
sacerdote de Maat...
Ya basta! espet Amerotke. Di qu es lo que te trae por aqu.
Shufoy, con el rostro convertido en una mscara de servilismo, volvi a ponerse de rodillas; el
parasol y el bastn descansaban a un lado. Extendi las manos con un gesto histrinico.
Qu te trae por aqu? repiti el juez. Entonces clav su mirada en uno de los escribas, que
haba dejado escapar una risita. Oiremos tu peticin en silencio.
Soy Shufoy, paje y desdichado siervo del gran seor...
Voy a contar hasta treinta lo interrumpi Amerotke; si para entonces no has expuesto qu es
lo que te trae ante este tribunal...
El interpelado no pas por alto la mirada de advertencia del magistrado.
Mi nombre es Shufoy farfull. Represento a Belet y a Seli. Belet es cerrajero y conoce muy
bien su oficio sigui diciendo; Seli pertenece a una buena familia: su padre es cortador de
papiros.
Veintitrs... cont Amerotke a modo de amonestacin.
Desean desposarse.
El declarante adelant el labio inferior, lo que constitua un signo evidente de que estaba
perdiendo la calma. Llevaba varias semanas esperando con ansia ese momento. Lo embelesaba el
carcter dramtico de aquel tribunal, su solemne majestuosidad. Por encima de todo, le costaba
resistirse a la oportunidad de mofarse del ms grandilocuente de los maestros. Amerotke saba bien
lo que iba a pedirle; slo deseaba que pudiese exponerlo de un modo rpido.
Y qu problema aflige a los contrayentes?
Puedo presentarlos ante el tribunal? pregunt Shufoy.
Amerotke levant una mano.

13

Los crmenes de Anubis: Captulo I

Paul Doherty

La joven que entr en la sala no careca de belleza: era esbelta y posea unas facciones
agradables. Llevaba puesta su mejor peluca ungida de aceite y, como nica prenda de vestir, una
toga blanca de lino. El muchacho que la acompaaba iba ataviado con una tnica de lana que le
cubra hasta poco ms abajo de las rodillas, aunque su rostro se hallaba oculto tras una mscara de
cuero. Uno de los guardias se adelant para susurrarle algo al odo y el enmascarado se descubri el
semblante. Amerotke cerr los ojos. En otro tiempo, el joven debi de haber sido agraciado, tal
como dejaba suponer su recia fisonoma; sin embargo, al igual que Shufoy, haba sufrido la
amputacin de su nariz.
Te han condenado? pregunt Amerotke, haciendo caso omiso de la apagada protesta de los
asistentes.
Soy cerrajero.
El magistrado pudo vislumbrar el dolor que reflejaban los ojos de Belet.
Te he preguntado cundo te condenaron.
Hace cuatro aos, seor.
Uno de los guardias dio un paso al frente para obligar al declarante a arrodillarse, tal como
dictaba la costumbre cuando alguien se diriga al juez del faran. Amerotke levant una mano y
sacudi la cabeza.
Prosigue!
Comet una serie de crmenes sigui diciendo Belet: entraba en las tiendas y las casas de
aquellos a los que venda cerrojos.
Por qu? quiso saber Amerotke.
Mis padres haban cado en la pobreza. Mi padre beba demasiado y no tenan tumba.
El juez asinti con la cabeza. Una de las causas de la profusin de crmenes era el abrumador
deseo por parte de los comerciantes prsperos de Tebas de asegurarse una tumba apropiada en la
Necrpolis situada al otro lado del Nilo.
Y has pagado ya por tus crmenes?
S, seor.
Entonces?
No puedo vivir en Tebas, ni tampoco casarme; no puedo mantener mi oficio. Belet se hinc de
hinojos, sin intencin de dramatizar, sino movido por un sincero sentimiento de splica. He venido
para implorar la clemencia del faran. Ya tengo mi herida. Seal con un gesto la cicatriz que le
desfiguraba el rostro. He soportado el exilio y estoy preparado para asumir los ms solemnes
votos. No son pocos los que pueden atestiguar sigui declarando de forma arrebatada que mi
comportamiento ha sido intachable durante los ltimos cuatro aos.
Amerotke levant una mano. Asural y Prenhoe haban investigado el caso; el joven no menta:
no haba estado involucrado en ningn delito.
Dictar sentencia declar Amerotke, que, tras fijar la mirada en Seli, sonri. T amas a Belet,
no es as?
S, seor.
Amerotke era consciente de la turbacin de la muchacha, pues tena el rostro surcado de sudor.
ste es mi veredicto: Belet asumir los votos ms solemnes. Aqu, en el templo de Maat, jurar
no cometer fechora alguna. Los escribas redactarn una revocacin de la sentencia anterior. Se har
antes de que caiga el crepsculo. Sabes lo que te espera pregunt a Belet en tono de advertencia
en caso de que se rompan estos votos? El destierro perpetuo de Tebas y la confiscacin de todos los
bienes del infractor.
Shufoy, temeroso de que su presencia hubiese pasado a un segundo plano, se puso en pie de un
salto.
Oh testigo de la sabidura del faran! grit. Colmemos de agradecimiento y elogios al gran
seor Amerotke, que camina por la verdad y ha mirado a la cara a...
Desalojad el tribunal orden el magistrado.
Tras levantarse de su asiento, indic con un gesto que la sesin haba concluido, camin hacia su
izquierda y se introdujo en los misteriosos prticos que conformaban su propia capilla lateral
14

Los crmenes de Anubis: Captulo I

Paul Doherty

privada. Gustaba de descansar all, en aquella cmara espaciosa de basalto blanco y elevado techo
cncavo pintado de color glauco. Los muros se hallaban decorados con imgenes de la diosa Maat
atendiendo a su padre, Ra. El lugar contaba con una pila de agua bendita, mezclada con natrn,
sobre una mesa de ofrendas, as como con escabeles y cojines. En el centro, sobre el altar,
descansaba la barca empleada para transportar a la diosa. Tras sta se hallaba la naos, el armario
sagrado o tabernculo en que se guardaba la estatua de Maat, fabricada en oro y plata. Amerotke
tom de la mesa el recipiente del incienso, se arrodill ante la naos y espolvore con l el carbn de
combustin lenta que arda en la bandeja de cobre. Observ los remolinos que formaba el humo.
Que mi plegaria murmur mientras se arrellanaba en los cojines se eleve como el dulce
incienso ante tus ojos.
Pos la mirada en la hermosa representacin de la diosa de la verdad ataviada con su vestido
talar de oro. Admir el brillo de su negra cabellera, su bello rostro alargado, sus labios carnosos, sus
ojos bajos perfilados en negro y los brazaletes, las ajorcas y las sandalias con los que los sacerdotes
haban adornado la estatua. El juez sonri. Siempre que rezaba, aquella escultura le recordaba a su
esposa, Norfret. En cierto modo, esperaba que aquellos labios se moviesen y aquella hermosa
cabeza se volviese para hacer que sus oscuros ojos lo mirasen con coquetera. Dej escapar una leve
risita, al tiempo que se preguntaba si adoraba a la diosa, a su mujer o a ambas.
Amerotke haca lo posible por vivir en la verdad. Amaba a su esposa y a sus dos hijos, Ahmose y
Curfay. Se esforzaba por ejercer las labores de su cargo lo mejor posible sin caer en la presuncin ni
en una actitud orgullosa. Sumergi el dedo corazn en la pila de agua bendita y se lo llev a los
labios. Haca lo posible por ceirse a la verdad, pero a veces resultaba muy difcil. Record el caso
con el que se haba enfrentado poco antes: aquel crimen repugnante, los ancianos atrapados en su
casa con aquellos perros que clavaban en ellos sus mandbulas, cubiertas de babaza por la rabia.
Amerotke se quit el pectoral y el anillo para colocarlos en el suelo, a su lado. Record su propia
experiencia, algo aterrador. Dnde se encontraba l? S: corra a casa, en busca de su vieja niera,
una anciana medio loca que le contaba historias de un misterioso rey que habitaba en un bello oasis
en las Tierras Rojas orientales. Cerr los ojos. Le faltaba muy poco para llegar a casa cuando la
caracola dio la seal de alarma. Las puertas se cerraron de golpe. En su memoria resonaban los
horribles pasos de aquel perro rabioso que lo persegua, presto como una sombra, por la estrecha
callejuela. Amerotke oy llamar a la puerta, pero no prest atencin. Haba regresado a la casa de
las vctimas de Bakhun, a su silencio desgarrado por el horror de aquel asesino de dientes afilados.
Comenz a temblar. Abri los ojos y se concentr en la estatua, pensando que debera rezar:
Ahmose se hallaba enfermo, aquejado de una fiebre ligera. Shufoy haba prometido proporcionarle
un amuleto ungido de sangre de cocodrilo sagrado. Volvieron a llamar a la puerta de la capilla.
Adelante!
Asural, Prenhoe y Shufoy obedecieron. Observaron la expresin de Amerotke y se sentaron con
las espaldas apoyadas en la pared.
Lo habis hecho? pregunt el magistrado.
S respondi el jefe de los alguaciles.
Sers objeto de muchas crticas aadi Shufoy en tono de advertencia.
Por qu? Qu otra cosa crees que poda haber hecho?
El enano se levant con dificultad.
No has comido nada. Puedo ofrecerte fruta, vino de Jer... Conozco una casa de comidas...
Amerotke solt una carcajada y se volvi para mirar a los recin llegados.
Ests contento con mi segunda decisin, Shufoy? Tus amigos sern felices.
Pienso emborracharme en sus desposorios... y bailar!
El juez examin con la mirada la pintura que haba tras su amigo; representaba a un grupo de
nubios ofreciendo obsequios al viejo faran Tutmosis, sentado en su trono bajo la proteccin de las
alas plumadas de Maat.
Y qu se dice por la ciudad?
El seor Senenmut se encuentra en el templo de Anubis, reunido con los enviados del reino de
Mitanni repuso Shufoy. Tushratta y su corte permanecen en el Oasis de las Palmeras.
15

Los crmenes de Anubis: Captulo I

Paul Doherty

Y...?
Corren ciertos rumores.
Sobre qu?
Sobre un asesinato perpetrado en el templo de Anubis.
Amerotke se movi intranquilo. La reina-faran Hatasu haba concedido una gran importancia a
las negociaciones. Haba derrotado al ejrcito de Mitanni, y el magistrado haba estado presente en
la magna victoria. De cuando en cuando, regresaba en sueos a aquella batalla y reviva el estrpito
de los carros que embestan los flancos de las huestes enemigas; la visin de los maryannou, los
valerosos del rey, rematando de un modo salvaje a los heridos, y el suelo rocoso que se iba
volviendo resbaladizo por la sangre que brotaba como el vino que fluye de un nfora quebrada.
Su ensueo se vio interrumpido cuando alguien llam a la puerta de forma enrgica. Shufoy
volvi a ponerse en pie, la abri y dio un paso atrs sorprendido. Entonces entraron dos hombres
ataviados con tnicas de cortesanos. Tenan el cabello muy corto y adornado con una malla.
Amerotke reconoci el emblema de las Sombras del Faran, miembros del cuerpo imperial de
heraldos y enviados, que portaban varas blancas, togas ribeteadas en rojo y grandes muequeras
ornadas con las insignias de Horus, el halcn, y el ojo de Osiris. El juez se levant para darles la
bienvenida. El primero de ellos era ms bien grueso y esconda sus ojillos negros tras pliegues de
grasa. Ms que caminar, pareca contonearse como un pato. El segundo, ms joven, tena el rostro
esculido y era de constitucin delgada; posea una nariz ligeramente encorvada y unos ojos
risueos, y su boca dibuj una amplia sonrisa cuando hizo una reverencia hacia los que se hallaban
en la naos y, despus, a Amerotke. El primer heraldo se mostraba ms preocupado por el calor y se
afanaba en darse aire con un abanico para refrescarse. El ms joven permaneci de pie en ademn
algo presuntuoso, con un pie ligeramente adelantado, como si estuviese a punto de recitar un
poema.
T eres...?
Weni repuso en tono brusco el hombre rechoncho.
Est enfermo de la nariz manifest su compaero y debera recibir tratamiento.
Yo conozco remedios maravillosos dijo Shufoy acompaando su ofrecimiento de una
inclinacin hacia delante.
Eres mdico? pregunt Weni.
Oh! Soy mucho ms que eso. Conozco los secretos del ano, la nariz y el resto de los orificios.
Slo tienes que tomar polvo de alacrn, mezclarlo con sangre de vbora y...
Y estars muerto antes de una semana aadi Prenhoe.
Shufoy hizo ademn de protestar, pero Amerotke lo detuvo con un gesto de la mano.
Y t eres...
Mareb declar el ms joven, heraldo personal de la divina Hatasu.
Dicho esto, extendi el brazo y abri la mano para mostrar el contenido de su palma: el
escarabajo decorado con el jeroglfico de la reina-faran. Amerotke se inclin para besarlo. Weni se
apresur a aadir que ambos actuaban en calidad de enviados personales de la divina Hatasu,
destinados al campamento dispuesto por la comitiva de Mitanni en el Oasis de las Palmeras.
Venimos del templo de Anubis. Mareb sonri.
Ah, s: las negociaciones... Van bien, imagino.
Han ido bien seal Weni altanero, sin dejar de mirar a Shufoy.
Calla! espet Mareb para apaciguarlo. El seor Senenmut es la encarnacin de la voluntad
faranica y estar...
S muy bien quin es respondi Amerotke. Pero sigo ignorando qu es lo que os trae por
aqu.
Las negociaciones van bien repuso Mareb. El rey Tushratta o, ms bien, sus enviados se
encuentran dispuestos a ceder ante todo. Han presentado algunas exigencias, pero ninguna supondr
un obstculo para el compromiso: se firmar la paz.
Es cierto que se han cometido ciertos crmenes? pregunt Amerotke. He odo rumores al
respecto.
16

Los crmenes de Anubis: Captulo I

Paul Doherty

Tienes unos odos muy despiertos, mi seor.


Adems, estoy impaciente. Los invit a sentarse con un gesto. Habladme de los asesinatos.
Los dos heraldos se pusieron cmodos mientras Shufoy arreglaba los cojines. Amerotke tom
asiento frente a ellos, rodeado de su squito.
Sin duda has odo hablar de la Gloria de Anubis comenz a decir Mareb.
Quin no? Se trata de una joya muy hermosa, una amatista sagrada del tamao de un puo. Se
halla pendiente de una cadena de oro ceida a la estatua de Anubis que se guarda en una de las
capillas laterales del templo. Es tan antigua como Tebas repuso Amerotke. Algunos afirman que
la dej all la propia diosa...
Y todo parece indicar que ha sido la propia diosa quien se la ha llevado le interrumpi con
descaro Mareb. Tienes razn, mi seor aadi enseguida; no he pretendido ofenderte. La estatua
se guarda en uno de los misteriosos prticos del lugar; esta capilla se le asemeja mucho, aunque
seal hacia la entrada aqulla cuenta con un estanque sagrado, muy profundo, en la entrada.
S, he odo hablar de l. Y hay un sacerdote que custodia el santuario noche tras noche. La
puerta est asegurada con un cerrojo de cobre de la mejor calidad, no es as?
As es, mi seor. En el exterior se halla apostado un segundo sacerdote. El capitn de la guardia
est encargado de patrullar los pasillos y galeras. Una de las sacerdotisas, la doncella del dios,
proporciona un refrigerio al sacerdote del exterior.
Pero no al de dentro, o s?
Mareb mene la cabeza.
No; el sacerdote que permanece en vela se encuentra encerrado en el interior desde la puesta del
sol hasta el amanecer. l mismo echa la llave y la guarda consigo.
Y qu ha sucedido? quiso saber Amerotke.
Cada maana, el sacerdote de vigilia sale de su reclusin con el fin de permitir a sus
compaeros celebrar el servicio del amanecer. Sin embargo, nadie fue capaz de despertar a
Nemrath. Se llam al capitn de la guardia, a los sacerdotes de mayor rango e incluso al seor
Senenmut. Ordenaron forzar la puerta. En el interior, encontraron intacto el estanque sagrado;
tampoco hallaron pisadas ni huellas de ningn tipo, aunque s al sacerdote Nemrath con una daga
clavada en el corazn.
Y la Gloria de Anubis haba desaparecido.
S, seor.
Quin era el sacerdote del exterior?
Khety: asegura no haber odo nada fuera de lo normal. Tras un breve sueo, rez sus oraciones
sin ser perturbado por revuelo alguno.
Y la sacerdotisa?
Su nombre es Ita. Llev a Khety comida y bebida esa noche, y tampoco oy nada.
Amerotke lo escuchaba presa de la perplejidad.
As que lo que tenemos es una cmara como sta, con un estanque sagrado ante la puerta...
S, seor, y la puerta se hallaba cerrada desde el interior. Lo hizo Nemrath, que tena consigo la
llave.
El magistrado levant la mano para pedir silencio.
Sin embargo, a la maana siguiente, y aunque el estanque estaba intacto, Nemrath haba sido
asesinado y la Gloria de Anubis haba desaparecido. Los soldados que patrullaban los pasillos y
galeras no notaron nada extrao?
Mareb hizo un gesto de negacin.
Se encontr la llave en el cadver de Nemrath?
Claro: oculta en los pliegues de su toga.
Y la puerta estaba cerrada a piedra y lodo?
S, seor.
Quin la forz?
El guarda del templo, cumpliendo rdenes del sumo sacerdote.
Y no hay entradas secretas ni pasadizos?
17

Los crmenes de Anubis: Captulo I

Paul Doherty

El interrogado volvi a negar con la cabeza. Asural dej escapar un silbido apagado.
La divina Hatasu observ Amerotke debe de estar furiosa: la Gloria de Anubis es una reliquia
sagrada.
Eso no es todo sigui diciendo el heraldo; por supuesto, el dedo acusador apunta a los del
reino de Mitanni. No es difcil imaginar el porqu, seor: tambin ellos rinden culto a un dios
cnido; tambin para ellos es sagrado el chacal.
Por supuesto! El magistrado dej escapar el aire de sus pulmones. Y, si Tushratta se hace
con la amatista sagrada, o incluso si la gente piensa que la tiene, la divina Hatasu se convertir en el
hazmerrer de todos.
Tambin circulan rumores aadi Mareb de que el templo est encantado. Hay quien afirma
haber visto a Anubis, el chacal, merodeando por all.
Amerotke hubo de morderse la lengua para no tachar la idea de absurda. En lo ms hondo de su
corazn, no crea en dioses con cabeza de chacal ni hechura de halcn. Slo crea en Maat, la
verdad, pero prefera mantener en secreto sus convicciones.
As que declar tenemos un robo, un asesinato y un sacrilegio. Qu ms?
La misma noche en que robaron la Gloria de Anubis terci Weni mientras mova su grasiento
trasero sobre los cojines, encontraron a la heset del templo, una bailarina, sin vida en el pabelln
de los jardines. La haban envenenado, aunque no hay rastro de su asesino.
Creen que era veneno puntualiz Mareb.
Haba escupido espuma espet Weni. Y la de ella no es la nica muerte misteriosa. Tambin
se han hallado emponzoadas dos ovejas del rebao del templo y algunos peces.
Amerotke cerr los ojos. Haban pasado dos semanas desde que asistiera a un banquete en el
palacio real, la Casa del Milln de Aos. Hatasu se haba jactado de su condicin de reina-faran
imperial y haba declarado a voz en cuello que pedira cuentas a los habitantes de Mitanni y hara
que se contasen entre sus aliados. Y, poco despus, alguien se estaba burlando de esas
negociaciones.
Pero no han podido ser los del reino de Mitanni sugiri Amerotke. Tienen demasiado que
perder.
Nunca lo confesarn, verdad? opin Asural.
No, no lo harn. El juez se mostr de acuerdo. Bueno, cules son vuestras instrucciones?
Cuando pase una hora respondi Mareb, debes presentarte ante el seor Senenmut en el
templo de Anubis para discutir algunos asuntos que tiene en mente.
No me cabe la menor duda declar con sequedad el magistrado.
Se levant, tom el pectoral y el anillo y se los entreg a Prenhoe, que los deposit en un cofre
situado en el rincn ms alejado de la capilla.
Decidme Amerotke se arrodill para atar el cordn de su sandalia: Se ha interrogado al
sacerdote guardin?
S, seor. No sabe nada.
El juez se puso en pie, con la mirada fija en la estatua de Maat, preguntndose cmo poda haber
cometido el criminal un asesinato as.
No hay ventanas? Ech un rpido vistazo al rostro de Mareb. No, por supuesto: no debe de
haber ninguna. Fue l mismo quien respondi su pregunta.
Weni seal la puerta con un gesto.
La del templo de Anubis explic es an ms gruesa. Las hojas estn hechas de la mejor
madera de cedro, sujetas por ambas caras.
Por lo tanto, no pueden retirarse. Y qu me puedes decir del cerrojo?
Estaba echado con tal seguridad declar Mareb que no haba modo de abrirlo sin forzarlo.
Su rostro alegre se torn grave. Nadie puede explicarse cmo ha sucedido. Algunos aseguran que
Anubis recorri su propio templo, asesin a Nemrath y sustrajo la Gloria de Anubis. El puo de la
daga que asesin al sacerdote...
S...? pregunt Amerotke.

18

Los crmenes de Anubis: Captulo I

Paul Doherty

Nadie haba visto ninguno igual: era de color negro y tena la forma de la cabeza de un chacal.
Qu piensas de todo esto, mi seor Amerotke?
El magistrado observ la estatua de la diosa de la verdad. No crea que Anubis fuese capaz de
recorrer su templo, aunque no haba duda de que Set, el dios del asesinato, haba encantado su
interior.

19

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

CAPTULO II
He visitado Akharit; he viajado ms all de los lmites conocidos del mundo. All me he
encontrado hambre, sed y enemigos. Me he enfrentado a las hienas de rabo puntiagudo. He
atravesado desiertos desconocidos, lo que me ha convertido en el primer hombre que ha hollado sus
ardientes arenas. El narrador atraa a su clientela bajo el sicmoro del vasto patio que se extenda
frente al templo de Maat. He visto grifos con cabezas humanas en la espalda, panteras aladas,
guepardos con el cuello ms largo que el de una jirafa, hienas con orejas cuadradas y rabos tan
delgados como saetas. He escalado el Monte de Marfil...
Amerotke se detuvo para admirar al que tales cosas narraba.
Otro Sinuh! se burl el heraldo Weni.
A Amerotke le hubiera encantado quedarse. Gustaba de escuchar esa clase de relatos para
contrselos luego a sus hijos. Shufoy no dejaba de dar saltos, golpeando su parasol sobre la
obsidiana negra con que estaba pavimentado el patio.
Quieres quedarte a orlo? pregunt el magistrado.
Quiero que t te quedes a or otra cosa, amo.
Amerotke seal con un gesto a los heraldos.
Pero... yo tengo cosas que hacer...
Amo, esto es urgente. Se trata de Belet. Shufoy se refera al cerrajero exiliado al que el juez
haba permitido regresar a Tebas. Desea hablar contigo.
Amerotke dej escapar un suspiro y recorri con la mirada el amplio patio, una plaza gigantesca
flanqueada por paseos de columnas y dotada de un extenso estanque de resplendentes aguas en el
centro. Los constructores haban dado muestras de su inteligencia al integrar en el conjunto una
gran variedad de rboles: sicmoros, acacias, terebintos y palmeras. Todos stos proporcionaban
refugio y sombra de forma natural a los que montaban sus tenderetes con el fin de servir a los
muchos visitantes y peregrinos que acoga el templo. All se daban cita todos los magos y los
hombres alacrn de Tebas, as como los barberos, herbolarios y sacerdotes errantes. Haba un grupo
de bailarines que rodeaban un rbol y, al son de un caramillo, unan las manos para danzar en
derredor con cierta torpeza, lo que era de esperar a la vista de sus cuerpos crasos y sudorosos.
Vestan togas cortas desprovistas de mangas y taparrabos trenzados, y llevaban las muecas y los
cuellos ceidos de brazaletes y collares. Uno de stos se rompi e hizo que se derramasen por el
suelo las pesadas cuentas, para deleite de un grupo de vidos pilluelos que no dudaron en pelearse
por ellas, lo que provoc el final abrupto de la danza.
Me es imposible ver a tus amigos repuso Amerotke. Si lo que quieren es darme las gracias,
diles que lo hagan en el templo.
El resto de sus acompaantes, encabezado por Asural, se haba vuelto para mirarlos expectante.
Shufoy se puso de puntillas.
Es muy urgente, amo. Belet posee informacin importante. Esta noche celebrar su noche de
bodas, tras lo cual deber regresar a la aldea para recoger sus posesiones.
Amerotke frunci los labios. Haca calor y tena la garganta seca. Los ojos de Shufoy brillaban
de emocin. El magistrado sola tomarle el pelo, pero nunca infravaloraba el genio de aquel
picaruelo a la hora de recolectar provechosos retazos de informacin.
Han de hablar contigo de inmediato le inst Shufoy. Los dos, l y Seli.
Muy bien. Amerotke cedi con un suspiro. Prenhoe, Asural! Seal un puesto de cerveza
colocado bajo una palmera. Refrescaos junto con nuestros huspedes.
Shufoy desliz su mano sobre la del juez.
Por qu no me has dicho nada de esto mientras an estbamos en el templo? quiso saber
Amerotke.
Shufoy lo atrajo hacia s.
Amo, las paredes escuchan.
No queras que Asural y Prenhoe supiesen nada?
El enano le dedic una sonrisa traviesa. Amerotke dej que lo guiase a travs del recinto del
templo. En el camino se cruzaron con un sacerdote de ojos furiosos que, con las manos levantadas,
20

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

entonaba una confusa plegaria a un dios cusita desconocido. Bajaron por una callejuela estrecha y
sombra que parta del mismo patio. El magistrado no ignoraba que se dirigan a una de las casas de
comidas favoritas de Shufoy, un edificio cuadrado de piedra blanca provisto de cocinas, comedores
y un agradable vergel en la parte trasera.
Les he dicho que esperen aqu aclar Shufoy al tiempo que se deslizaba por la entrada.
Cruzaron la reducida sala, llena de fragancias, que haca las veces de almacn. All pendan ocas,
pollos y patos recin sacrificados, con escudillas colocadas bajo sus picos a medio abrir para
recoger la sangre. El jardn del exterior era un paraso en miniatura, partido por un canal por el que
corra agua procedente del Nilo. Se trataba de un simple riachuelo que tena la finalidad de
mantener el frescor y el suave aroma de la hierba, los arbustos y las flores. Tras una valla contigua
cubierta de plantas trepadoras, se vea una serie de cocinas de barro, alimentadas con madera y
carbn y coronadas con parrillas sobre las que se asaban codornices, trozos de antlope, patos y
perdices. Un nio pequeo, desnudo por completo, correteaba de un lado a otro con un cucharn
rociando la carne con una salsa aromtica, mientras el jardn reciba fragantes aromas transportados
por el humo. Belet y Seli les esperaban en un banquito de madera situado bajo una palmera. Se
hallaban sentados con las manos entrelazadas y, a pesar de su rostro desfigurado, Belet tena un
aspecto radiante de felicidad. Amerotke hubo de detenerlo para impedir que se postrase ante l.
Un escabel para mi seor Amerotke! grit Shufoy a un grupo de sirvientes que se encontraba
a la sombra de otro rbol. Levantad las manos y agradeced a los dioses que vuestro humilde
establecimiento se haya visto honrado por su augusta...
Calla, Shufoy susurr Belet con voz ronca.
El enano se rehizo y comenz a dar saltitos avergonzado. Los sirvientes llevaron banquetas y
colocaron una mesa cuadrada de cuatro patas entre los comensales. Amerotke pens en los que lo
estaban esperando, aunque no tena ms eleccin que aceptar la jarra de cerveza fra y las tiras de
carne asada servidas sobre un lecho de lechuga y salpicadas de cebolla picada. Seli pidi cuchillos
de cobre. Una vez que los sirvientes se hubieron retirado, Belet se inclin hacia delante con el rostro
perlado de sudor.
Mi seor Amerotke, te estoy muy agradecido. Rezar por ti todos los das de mi vida. Apret
entre las suyas la mano de Seli. Si nuestro primer hijo es varn, le pondremos, con tu permiso, tu
nombre. Quemar incienso en tu templo. Tu generosidad y tu bondad me han convertido en tu
esclavo ms fiel.
El magistrado agit una mano.
Eres un hombre libre repuso con calma. Ya te has redimido mediante el juramento. Sonri.
Llegars a ser un clebre carpintero y tendrs muchos hijos. No me gustara ser grosero, pero estoy
muy ocupado. El da avanza y...
Muy bien. Belet bebi un sorbo de su cerveza, tras lo cual se toc la frente a modo de saludo.
Mi seor juez, yo procedo de la aldea de los Rinocerontes, que, tal como sabes, se encuentra cerca
de Tebas, al sur. Shufoy era inocente de todo crimen y pudo mantener su espritu; muchos, sin
embargo, han sucumbido a la desazn. Viven desfigurados y desposedos de su libertad. Sus
sacrificios no van dirigidos a ms dioses que a Set, el dios asesino, o a Meretseger, la diosa
serpiente que ataca sin avisar.
Ya lo s seal Amerotke. Comunidades as no engendran sino proscritos. He odo referir
historias de hombres con el rostro cortado a tiras que saquean a los caminantes solitarios y hacen la
guerra a los sbditos del faran. En los crculos de palacio, no son pocos los que apuestan por
arrasar tu aldea y otros lugares semejantes.
De cuando en cuando, nos visitan gentes de fuera sigui diciendo Belet. Los de nuestra
condicin consideramos extranjero a todo aquel que conserva el semblante que le han conferido los
dioses. Contratan a mis semejantes para hacer algn que otro trabajo. Tambin los haba que
acudan al lugar para gozar con nuestras mujeres, pues encontraban placentero el yacer con una
persona desfigurada. Hace unos diez das, cuando las aguas del Nilo comenzaban a bajar, se me
acerc alguien.
Quin? espet Amerotke.
21

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

Mi seor, no puedo decirlo. Aquello no es el mercado de Tebas, un lugar en el que la gente se


rena para hablar cara a cara, intercambiar un beso de amistad, escupirse en la mano y sellar un
contrato. Fue al anochecer. Los dos enmascarados que llamaron a mi puerta permanecieron
sentados en el exterior y no quisieron entrar. Traan un mensaje muy sencillo: deba dirigirme al
Cubil de las Hienas poco despus del crepsculo.
Qu inters tenan en acudir a ti? quiso saber Amerotke. Y, lo que es ms importante, t
podas haberte negado a ir.
Belet apart la mirada.
Lo hizo muy a su pesar, mi seor susurr Seli al tiempo que apretaba el brazo de su
prometido. Estaba desesperado y necesitaba dinero.
No todo lo que hacemos es ilegal aadi Belet, que jugueteaba con el nuevo collar de piedra
pulida que llevaba puesto. Necesitaba plata para pagar mi regreso a Tebas.
Cmo conociste a Seli? pregunt el magistrado lleno de curiosidad.
A eso me refera. El recin amnistiado exhal un suspiro de alivio. El padre de Seli traa
muebles para que reparase los cierres. Saba que provengo de una familia de muy buena posicin y
con los aos acab por ganarme su amistad.
Y la de su hija aadi Shufoy con aire pcaro.
Entonces, el Cubil de las Hienas... Amerotke retom el hilo de la conversacin.
Se encuentra a poco ms de un kilmetro de la aldea; es un crestn de roca en el que enterramos
a nuestros muertos. Mis dos guas se encontraron all conmigo. Me llevaron a una de las cuevas de
las que est sembrado el lugar. Me vendaron los ojos y me llevaron a lo ms profundo de la
caverna. Entonces me di cuenta de que, fuera lo que fuese, lo que estaban planeando estaba al
margen de la ley. Me ordenaron sentarme. Haba empezado a refrescar, por lo que tenan un fuego
encendido. El sitio aquel heda a excremento de camello. Me dieron a beber buen vino. Recuerdo
que la copa estaba resquebrajada, aunque, una vez que me beb el contenido, me di cuenta de que
los que haban llamado a mi puerta no eran de la aldea. Estuve un tiempo esperando en silencio. En
el exterior comenz a levantarse el viento. Uno de mis guas murmur algo, tras lo cual o los pasos
que anunciaban a un tercer hombre. El recin llegado no perteneca, ni mucho menos, a la aldea de
los Rinocerontes. Nosotros tenemos nuestros propios olor, costumbres y modo de hablar. No se
dirigi a m por mi nombre, pero comenz a alabar a mi familia y mi trabajo, en especial las
complicadas cerraduras que s hacer y la habilidad con que las abro.
Qu quera ese hombre? pregunt Amerotke.
En primer lugar, me pregunt si conservaba las herramientas de mi padre, sus escoplos y sus
mazos.
Seor repuse, en Tebas pueden comprarse tiles muy semejantes.
Claro que s respondi, pero los que los usan no pueden ayudarnos. Te gustara ser rico?
sigui diciendo.
Reconociste su voz?
No, mi seor. Era spera y amenazadora como el viento del desierto. Le pregunt para qu
necesitaba a alguien con mi pericia.
Eso no es de tu incumbencia se limit a contestar.
Dnde queris que vaya? quise saber. Ms all de las fronteras de Egipto?
El hombre se ech a rer.
Irs a un sitio en el que pocos han estado.
Pregunt si era peligroso.
La vida es peligrosa fue su respuesta.
Belet dio un sorbo a su jarra.
No saba qu hacer. Despus de que me condenasen al exilio, no haba hecho sino acatar la ley.
Haba evitado todo contacto con los alborotadores. Desde que conoc a Seli, no soaba con nada
ms que con obtener el perdn.
Qu ocurri aquella noche? pregunt el magistrado.

22

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

Pregunt cuntos seramos en total, pero tampoco quiso decrmelo. Me prometi que sera rico
y podra dejar Egipto y llevar la vida de un prspero mercader allende sus fronteras.
Belet levant la mirada y la fij en los sirvientes que seguan congregados bajo el rbol. stos
desviaron la suya de inmediato, pues se pensaba que era de mal agero mirar de frente a alguien con
el semblante desfigurado. El ex convicto hizo un gesto con la mano.
Puedes imaginarte, mi seor, por qu me sent tentado.
Amerotke apoy la jarra de cerveza fra contra su mejilla para mitigar el calor. Ya que conoca a
Belet, se revolvi en su interior un asomo de sospecha. El hombre tena sin duda buenas
intenciones, pero haba accedido a reunirse con aquel misterioso extrao. Ech un breve vistazo al
cerrajero y adopt una expresin calculadora. Se pregunt si haba hecho lo correcto, si aquel
hombre se haba comprometido de verdad con la senda de la luz. Entonces se volvi hacia su
criado.
Dime, Shufoy: En qu podran estar pensando unos extranjeros para acercarse a la aldea de los
Rinocerontes y pedir ayuda a tu amigo?
El hombrecillo, que haba estado observando a un apicultor que trabajaba al otro extremo del
jardn, hizo una mueca y parpade.
En un robo, amo?
Se te ocurri eso? pregunt el juez a Belet.
Por supuesto.
Amerotke apur la cerveza que quedaba en los bordes de la jarra. Los robos no eran extraos en
Tebas: abundaban los mercaderes acomodados que guardaban en sus hogares cajas de caudales y
cofres llenos de tesoros, bodegas y toneles atestados de ricos ropajes, piedras preciosas y especias.
Vamos, Belet insisti. Deberas haberlo sonsacado.
Se lo pregunt repuso tembloroso y le hice ver que las casas de los mercaderes y los
acaudalados estaban bien guardadas.
Y qu respondi?
Adems de rerse, me dijo que no habra guardas.
Que no habra guardas!
Amerotke pens de inmediato en la Necrpolis, la ciudad de los muertos, erigida tras el Nilo, con
su colmena de tumbas llenas de objetos preciosos. Todos saban de cuadrillas de forajidos que
irrumpan en ella para saquearlas.
Ladrones de tumbas? inquiri.
Al rostro de Belet asom una expresin avergonzada.
Tambin mencion eso y l volvi a rerse. Esta vez sonaba ms burln.
De verdad crees se mof que seramos capaces de robar a las honestas gentes de Tebas?
Entonces, dnde ser? pregunt yo.
En un lugar que pocos conocen. Bueno, ests o no ests con nosotros?
Le contest que lo pensara. El hombre me dio dos das y asegur que regresara.
Les distrajo un murmullo de voces de los sirvientes. Amerotke recorri el lugar con la vista para
descubrir que el revuelo se deba a la llegada del narrador que haban encontrado frente al templo.
Haba cubierto su piel bronceada con una toga de lino y llevaba el cabello negro recogido mediante
una cinta dorada.
Ya he hablado bastante grit jactancioso el recin llegado y tengo la garganta tan seca como
una arroyada del desierto.
El hombre gozaba a todas luces de una gran popularidad, segn sugera la celeridad con que se
afanaban los sirvientes por atenderlo. Shufoy alarg el cuello para mirarlo con envidia.
Ojal fuese yo capaz de contar historias como las suyas.
Lo eres contest con sequedad Amerotke. La diferencia es que las tuyas no se las cree nadie.
Belet, contina con tu relato.
Dos das ms tarde, volvieron a llevarme al Cubil de las Hienas despus de anochecer. Me
condujeron al interior de la cueva con los ojos vendados. l me esperaba all. Le dije que estaba
nervioso y no tan hbil como deba. Lo presion para que me diese detalles, pero lo di por imposible
23

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

en cuanto comenz a burlarse. Cuando pens que haba acabado, sent una serpiente enroscndose
en mi pierna.
Notas eso? pregunt la voz.
Claro que s, amo respond.
Guardars silencio acerca de lo que te hemos pedido?
Amo, cmo puedo contar lo que ignoro?
No seas idiota repuso l. Ya has perdido la nariz, y an puedes quedarte sin orejas y sin
lengua.
Jur una y mil veces que mis labios permaneceran sellados. Entonces me sacaron de la cueva y
me condujeron de nuevo a la aldea.
Hablaron con alguien ms? pregunt Amerotke.
Belet sacudi la cabeza.
No lo creo.
Por qu me cuentas ahora todo esto?
Porque yo me enter respondi Seli. Sentada con los hombros encorvados, haba mantenido un
gesto mohno durante la confesin de su esposo. No pude evitar regaarlo sonri, incluso antes
de nuestros desposorios!
Entonces fueron a buscarme terci Shufoy para que los aconsejara.
Y les recomendaste que hablasen conmigo.
El magistrado cerr los ojos y se meci en el escabel. Le tentaba la idea de pasar por alto la
informacin y considerarla una mera aventura descabellada, un proyecto de robo que nunca llegara
a hacerse realidad. Abri los ojos y se qued mirando a los novios.
Pensis que se trata de algo serio, verdad? De algn sacrilegio, como, quiz, el saqueo de un
templo.
La Gloria de Anubis intervino Shufoy. La amatista sagrada que ha desaparecido.
Amerotke mene la cabeza.
No, no seran capaces de entrar en un santuario como el de Anubis. No slo cuenta con la
proteccin de los soldados del templo, sino que, debido a la presencia de los mitanni, tambin se
beneficia de la proximidad de la guardia personal de la reina-faran. Los bandidos no tardaran en
ser reducidos tan pronto pisasen los dominios del templo.
El juez se qued mirando una abeja que volaba de flor en flor.
Te lo he contado asegur Belet porque quiero tener la conciencia limpia y puros mis labios y
mi corazn. La soberana se ha mostrado muy piadosa conmigo y, si tuviese lugar un robo
abominable, no podra quedar en paz conmigo mismo... Concluy con una voz temblorosa.
Sin duda debe de tratarse de un latrocinio misterioso admiti Amerotke. En la ribera y los
barrios bajos, no es difcil contratar los servicios de criminales y matones a cambio de un teben de
cobre. Qu puede haber llevado al cabecilla de esos ladrones a buscar ayuda en la aldea de los
Rinocerontes? Sin duda, pretende que sean pocos los que conozcan su plan una vez que lo haya
llevado a cabo. Si el robo no tiene lugar aqu, en Tebas... el juez se rasc una ceja, dnde podra
ser? En las minas de plata?
Seor!
Amerotke recorri el establecimiento con la vista. Asural los haba localizado y los estaba
mirando. El magistrado dio las gracias a Belet y se levant.
Si te enteras de algo ms... Alarg la mano para estrechar las del novio y su desposada. Os
deseo una vida pacfica.
Dicho esto, se alej para encontrarse con Asural. Shufoy los alcanz cuando tomaron el sendero
que los haba llevado all.
Gran seor exclam altisonante, tu piedad y tu sabidura son dignas de alabanza. Belet
vuelve a gozar del favor del faran, al igual que su padre. l...
Gracias, Shufoy.
Amerotke se detuvo y apoy la mano en el hombro de Asural.

24

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

Si yo estuviera planeando cometer un robo para hacerme con un objeto precioso que me
volviera ms rico de lo que pudiese imaginar en mis sueos ms descabellados, adnde debera
dirigirme?
Asural se encogi de hombros.
A las casas de Tebas?
El magistrado pens en su propio hogar, una mansin aislada de cualquier otro edificio por
amplios jardines. Norfret no se cansaba de advertirlo de la necesidad de contratar a un nmero
mayor de guardias y centinelas. Se pregunt si el lugar que estaba buscando sera parecido. Se
hallaba alejado de Tebas y representaba una presa fcil para un grupo de asesinos y bandidos
desesperados. Pero para qu iban a necesitar a un cerrajero?
Los heraldos esperan insisti Asural.
Amerotke dio unos golpecitos en el hombro de Shufoy.
He odo lo que me ha dicho tu amigo, aunque de momento no le encuentro demasiado sentido.
Vamos, ahora tenemos otros asuntos de que ocuparnos.
En el jardn, el narrador devoraba un ganso asado y daba grandes tragos a una jarra de cerveza al
tiempo que rea, charlaba con los sirvientes y coqueteaba con las criadas. De cuando en cuando,
diriga la mirada al lugar en el que estaban sentados Belet y su esposa, con las manos entrelazadas y
las cabezas juntas, planeando su futuro. Los mir de hito en hito. Por el momento, no le
preocupaban: no eran ms que un par de desgraciados. No, determin mientras daba un sonoro
sorbo a la cerveza y lanzaba un guio a una de las sirvientas: no le preocupaban. Sin embargo,
haban hablado con Amerotke, el juez de la Sala de las Dos Verdades, y sa era una historia que
deba referir a su amo.
Avanzado el da, en el Oasis de las Palmeras, situado en las Tierras Rojas, al este de Tebas,
Tushratta, rey del pueblo de Mitanni, se baaba en una laguna rodeada de datileras. Los sirvientes
que la circundaban no perdan detalle de cada uno de los movimientos del monarca. ste exhiba su
cuerpo de tal manera que sus criados pudiesen observar las heridas de guerra que haba sufrido su
belicoso soberano en la defensa y expansin de su imperio.
Tushratta se puso boca arriba y, a travs de las palmeras, fij su mirada en el cielo azul brillante,
que se mostraba vaco a excepcin de un buitre suspendido en la brisa con las plumosas alas
extendidas. No pudo menos de preguntarse si no se tratara de una seal, un augurio del futuro.
Se dirigi al escriba que, sentado sobre un escabel, con un rollo de papiro en el regazo, un cuerno
de tinta sujeto al cinturn y un clamo en la mano, se encontraba como siempre alerta para recoger
por escrito las palabras que pudiese dictarle su amo.
Cmo llaman los egipcios a los buitres?
Gallinas del faran repuso el escriba.
Tushratta cerr los ojos. Evoc el campo de batalla situado ms al norte y los buitres que se
congregaron, negros y voluminosos, como moscas sobre un cadver.
Saldrs a cazar esta tarde, mi seor? quiso saber su mozo mayor de cuadras. Las presas
comienzan a escasear.
El soberano levant una mano para pedir silencio. Se dej llevar hacia la orilla de la laguna y se
sent sobre una cresta de roca que apenas asomaba en el agua para dejar que su cuerpo sintiera el
balanceo de la corriente.
Si fuese a cazar medit Tushratta, no ira precisamente en busca de gacelas o antlopes. Se
mes la barba negra y cerrada con una mano que ms pareca una zarpa. Su presa sera la joven
reina-faran. Anhelaba marchar sobre Tebas y, al igual que haban hecho los hicsos antes que l,
convertirla en un mar de llamas. Saqueara los templos y derribara palacios y mansiones hasta no
dejar piedra sobre piedra. Profanara la tumba de Tutmosis I. Apresara a Senenmut, gran visir de
Egipto. S! Tushratta levant la vista a los cielos: crucificara a Senenmut o lo atara a una estaca
en mitad del desierto para convertirlo en pasto de leones y hienas. En cuanto a Hatasu, la reinafaran... Tushratta entorn los ojos. Se sumergi en el agua y dej que su frescor corriese por entre
sus piernas. A Hatasu la llevara a su serrallo para ensearle quin era su amo.
25

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

Ante la sorpresa de los cortesanos que lo rodeaban, el rey hizo salpicar con furia el agua. Aquella
batalla, record iracundo, haba bastado para poner patas arriba todo su mundo. No haba clan ni
tribu en Mitanni, ni siquiera uno solo de los hogares de su gran capital, que no hubiese perdido a
alguno de sus hombres. El nmero de heridos y mutilados pareca no tener fin. Las armaduras y los
carros de Mitanni plagaban el desierto septentrional o se exhiban a modo de recordatorio, de
trofeos de una victoria, en los templos y mansiones de Egipto. Antes de dirigirse al Oasis de las
Palmeras, Tushratta haba visitado las profundas criptas situadas bajo su propio palacio para
contemplar los cofres vacos del tesoro, cuyo contenido haba gastado haca mucho en armaduras,
vveres y hordas de mercenarios. Todo haba sido en vano. Las noticias de la victoria egipcia
parecan haberse extendido incluso ms all del Verde Gigante y haber llegado a las tribus salvajes
que habitaban al norte de Canan. Aun as, l haba tramado su venganza. Se haba reunido con sus
generales para hacer acopio de un escogido arsenal de carros, carretas, caballos, jabalinas, arcos y
flechas. Asimismo, haban determinado qu huestes podan entrar en combate y en quin poda
confiarse. Tras el recuento, Tushratta haba llegado a la pesarosa conclusin de que la venganza, al
igual que el cielo que se extenda sobre su cabeza, era hermosa al tiempo que inalcanzable.
No podemos congregar a un ejrcito en condiciones haba admitido uno de sus generales.
Adems, qu sucedera si dejamos el reino sin defensa? No quiso contestar su propia pregunta: lo
ms prudente era siempre dejar que Tushratta llegase a sus propias conclusiones.
Si organizamos un ataque haba declarado el rey, dejaremos sin defensa nuestras fronteras.
Las tribus no dudaran en acudir como enjambres para saquear nuestras ciudades y aldeas.
A eso debemos aadir las cosechas haba aadido otro general.
S: despus de la recoleccin, los graneros y almacenes del reino continuaban vacos. El
soberano baj la mirada y la fij en el agua. Haba conquistado el trono con uas y dientes,
sirvindose de intrigas, asesinatos y traiciones. Incluso haba hecho estrangular a tres de sus
hermanastros para que no supusieran amenaza alguna. Tumbado en su enorme lecho de palacio,
dando vueltas y ms vueltas, haba reflexionado sobre sus deseos de venganza con el
convencimiento de que declarar otra guerra era intil. La reina-faran Hatasu haba demostrado ser
tan astuta y peligrosa como una cobra. Sus huestes la tenan por una diosa y ella haba llegado a
ruborizarse por su propio xito. Si Tushratta decida recurrir al enfrentamiento armado y fracasaba
otra vez... Sinti el fro del agua que rozaba su espalda. Deba estar atento a los movimientos de los
jefes de clan. La corte de Mitanni era poco ms que una manada de lobos. Tras su derrota a manos
de Hatasu, el soberano haba recurrido a un pretexto tras otro con el fin de ejecutar a cortesanos,
generales y capitanes dubitativos. El derramamiento de sangre haba malogrado tal vez algn
intento de sublevacin o traicin, pero saba muy bien que los dems estaban a la espera.
Tranquilzate y traza un plan le haba aconsejado su hermanastra Wanef. Deja que Egipto
engorde y se vuelva prspero y perezoso. Deja que el cuerpo de Hatasu se torne redondo y graso.
Rene tus fuerzas y espera. Un da, Egipto ser tuyo y yo podr ver cmo juegas con su soberana en
tu serrallo.
Wanef era su consejera mayor, al tiempo que su amante y su confidente. Cuando los exaltados
abogaban por la guerra, ella aconsejaba la paz.
Miente, inclnate, besa el suelo con tu frente; promete cualquier cosa por el momento le
exhort.
El rey haba aceptado a regaadientes. Su pueblo necesitaba la paz; sus mercaderes exigan poder
viajar con seguridad por distintos territorios. En consecuencia, haba hecho caso al ultimtum de
Hatasu. Sus propuestas de paz resultaban humillantes, denigrantes. Tushratta se mostr dispuesto a
acudir a Egipto, pedir audiencia con la reina-faran, atender a sus condiciones y sellar cualquier
proposicin. El soberano haba acabado por escucharlas todas. Sin embargo, una vez que se
hubieron marchado los enviados, se haba dejado arrebatar por un ataque de ira. Con todo, la
princesa logr apaciguarlo de nuevo.
Piensa le inst. Piensa en el futuro...
Mi seor... Uno de los escribas, preocupado por la expresin consternada de su amo, se haba
decidido a intervenir. Mi seor, qu sucede?
26

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

El tratado de paz! exigi Tushratta.


El escriba abri el cofrecito que tena al lado y, sin dejar que el papiro que sostena sobre las
rodillas perdiese el equilibrio, extendi el rollo. El soberano cerr los ojos.
Leme las condiciones.
El amanuense obedeci y Tushratta se complaci por no sentir rabia alguna.
Basta! exclam levantando la mano.
Wanef y los otros, pens sonrindose el soberano, tenan mucho que hacer en Tebas. A
semejanza de los zorros que corretean por entre las rocas, se esconderan para volver a mostrarse
poco despus con objeciones y protestas. Pediran tiempo, pero, tarde o temprano, acabaran por
sellar el tratado.
Dejemos que Hatasu piense que se ha salido con la suya le haba susurrado su consejera
cuando la noche tocaba a su fin, con los labios besando casi la oreja de Tushratta. Dejemos que se
pavonee con su mampostero Senenmut: ya llegar nuestra hora.
Pero para eso an faltan aos! gru el soberano.
La venganza es un plato que se toma fro replic ella. Escucha, mi seor.
Entonces le enred en una historia maravillosa protagonizada por Sinuh, el viajero, y los mapas
en los que haba recogido con gran pormenor las rutas comerciales que atravesaban las Tierras
Rojas en direccin a Kush y Punt, donde podan obtenerse especias preciosas para llenar enormes
cofres; cartas que mostraban vas navegables secretas e incluso lo que podra haber allende el Verde
Gigante. Tushratta la haba escuchado ensimismado, pero las maravillas no acababan aqu: Wanef
describi asimismo el templo de Anubis y su preciosa amatista sagrada.
Qu daras musit ella por tener en tus manos el orgullo de Egipto?
Pero se daran cuenta! protest l. Y Hatasu no tardara en buscar venganza.
Si puede demostrarlo repuso su consejera.
El soberano estaba encantado. Era la primera vez, desde que haba huido de aquel espantoso
campo de batalla dejando a los muertos de Mitanni apilados en columnas tan altas como un hombre,
que senta el corazn rebosante de alegra y brotaba la risa de su interior.
Y cmo vas a hacerlo? pregunt.
Wanef sali del lecho y se ech la sbana sobre los hombros. No era una mujer
excepcionalmente hermosa, pero era tan buena seductora como estratega: astuta, sutil y original. El
soberano tena toda su confianza depositada en ella. Ella lo sac del dormitorio real para guiarlo, a
travs del patio del palacio, a una mazmorra excavada a gran profundidad bajo los muros del
edificio con el fin de mostrarle algo. Tushratta dio unas palmaditas antes de abrazarla con suavidad.
Si puedes hacer esto por m susurr, no sin cierta violencia, podrs tener lo que desees.
No, no. Escucha, y escucha bien!
Entonces le cont uno de sus intrincados planes. El rey le prest toda su atencin, admirado por
la habilidad y delicadeza de sus argumentos. Ella urdi un entramado en el que se cruzaban la
arrogante Hatasu y cierto nmero de espas y traidores, gentes cuya alma poda comprarse con
facilidad. Tushratta envidi el modo en que su consejera haba reunido retazos de informacin y
haba conducido a otras personas a su tela de araa. En lo ms profundo de su ser, se arrepinti de
no haber seguido su consejo antes de lanzarse a invadir Egipto a travs del camino de Horus.
Ests segura de que puede hacerse? pregunt.
S. Vamos a ir a Egipto, hermano, y, si hace falta, humillaremos el cuello y besaremos los pies
de uas pintadas de esa meretriz... al mismo tiempo que cometemos una vileza tras otra. As
ajaremos su lustre de gloria, y esa ramera egipcia no tendr prueba alguna mientras los meses se
convierten en aos. Agit los brazos. Todos estos hechos se harn pblicos y el pueblo se reir
entre dientes mientras dice: Los dioses no favorecen a Hatasu de Egipto. Se convertir en el
hazmerrer de sus enemigos. Siempre podr patalear y exigir lo que desee Wanef dio unas
palmadas, pero ah radica lo hermoso del plan, hermano y soberano mo: ella habr sellado el
tratado de paz tanto como nosotros. Si protesta, estamos en nuestro derecho de gritar que nos est
agraviando, que Hatasu de Egipto no mantiene su palabra y que no busca sino un nuevo pretexto
para declarar la guerra. Mediante gestos, describi el modo en que se haran y desharan las
27

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

disputas. Mientras tanto sigui diciendo el reino de Mitanni se tornar cada vez ms fuerte.
Criaremos ms caballos de guerra, construiremos ms carros, extenderemos nuestro comercio y
llenaremos de riquezas nuestras arcas.
Y si fracasamos? pregunt, ms cauto, Tushratta. Qu suceder, queridsima hermana, si
tus planes se quedan en nada?
Del rostro de Wanef desapareci cualquier expresin de placer y el soberano no ignoraba el
porqu: l nunca perdonaba a los que lo defraudaban.
Si fracasamos replic en tono brusco, qu podemos perder? Cmo puede demostrar Egipto
nuestra implicacin? No podrn sino sospechar y apuntarnos con el dedo. Dej escapar una risita
nerviosa. Diremos que todo es mentira y declararemos que Egipto an tiene sed de guerra.
Ser como un vino dulce murmur el soberano que borrar de mi boca el sabor de la derrota.
Con todo, has pensado en los otros? Qu pasar con Hunro, Snefru y Mensu? El consejo real ha
decidido que te acompaen a Egipto. Se mostrarn de acuerdo con el plan, pero podemos confiar
en ellos?
Wanef se acerc y dej que sus brazos rodeasen el cuello de Tushratta.
Ahora, prncipe mo, discutiremos el asunto con mis seores Hunro, Snefru y Mensu...
Al recordar todo esto, el rostro de Tushratta dibuj una sonrisa de placer. Extendi las manos y
dej que su cuerpo se hundiese en las aguas del oasis.
Mi seor!
Levant la mirada para observar al capitn que se hallaba de pie en la orilla de la laguna.
Qu sucede? quiso saber.
Han llegado enviados de Tebas.
Tushratta hizo apartarse a los dems con un gesto. Empuj el pao de lino hacia el capitn y, una
vez que todos se hubieron marchado, sali del agua y se envolvi en l.
Estn esperando a las afueras del campamento prosigui el soldado.
Descrbemelos orden el soberano.
Han llegado en dromedario y bien armados. Llevan el rostro oculto a excepcin de los ojos.
Aseguran venir de parte de la princesa Wanef y no hablarn con nadie que no seas t.
Cuntos son? pregunt el rey.
Slo tres.
Lleva al cabecilla a mi tienda orden Tushratta. Haz que nos vigile alguno de los mudos.
El capitn se retir sin dudarlo. El monarca tom una tnica de brocado y se la ech sobre uno
de sus hombros antes de dirigirse a su pabelln con paso ligero. Por el camino, le llam la atencin
un grupo de enanos de piel negra congregados en cuclillas que parloteaban como nios formando
un corro. No llevaban ms ropajes que sus taparrabos, en los que haban ensartado pequeos
cilindros. Tushratta se detuvo y dej asomar una sonrisa al pensar en Wanef, Tebas y las travesuras
que ella poda estar cometiendo en la ciudad. Hizo chasquear los dedos y, cuando el chambeln
abri la solapa que haca las veces de puerta del pabelln, se introdujo en la fragante frescura del
lugar. Se visti y se sent en un montn de cojines. Frente a l, haba una mesa con una copa de
vino de Jer, fro y aromtico; a su lado, un plato de ciruelas maduras. Tushratta esper a que un
sirviente hubiese probado y analizado ste y aqulla para empezar a comer y beber. Entonces se
abri la solapa de la tienda para dar paso al enviado de la seora Wanef, que, tras colarse en el
interior como un fantasma, se arrodill y toc el suelo con la frente. El soberano dej que
permaneciese en esta postura durante unos instantes.
Ya basta le dijo. Puedes incorporarte.
El recin llegado hizo ademn de quitarse la prenda con que cubra su rostro, pero el rey lo
detuvo con un movimiento de su mano.
Veo tus ojos le advirti, y con eso me basta. Limtate a hablar: no hagas ningn movimiento
y no corrers peligro alguno.
El mensajero pudo notar que la puerta de la tienda se abra a sus espaldas. Dirigi una fugaz
mirada sobre su hombro para ver entrar a dos kushitas ataviados con sayas blancas y armaduras de
piel. Ambos tenan preparadas sendas flechas en sus arcos.
28

Los crmenes de Anubis: Captulo II

Paul Doherty

Traes un mensaje de Tebas?


El enviado volvi a inclinarse.
Traigo importantes noticias, mi seor. Lo que es precioso para Egipto en estos momentos ser
precioso en breve para nosotros.
El soberano se esforz en ocultar su emocin.
Y los mapas?
Lo que es precioso para Egipto, mi seor, ser pronto nuestro.
Pronto? pregunt Tushratta.
La seora Wanef recomienda cautela. Es mejor esperar a estar a salvo.
Y qu hay del otro asunto? quiso saber el soberano.
Todo se est desarrollando segn lo planeado, mi seor.
Y el sarcfago de Benia?
La seora Wanef est reclamando legtimamente que sea devuelto al cuidado del pueblo de
Mitanni.
El rey cerr los ojos. Record el rostro de su dulce hermana, cuyo cadver momificado yaca
junto al de aquel gran matn que fue Tutmosis I. Hizo rechinar los dientes: el odio que senta por
Hatasu slo era comparable al que profesaba a su padre. No en vano Tutmosis tambin haba
enviado sus escuadrones rodados a travs del Sina para asaltar los indefensos valles y las inermes
aldeas de Canan. No en vano haba jurado saquear su tumba y hacerse con su corazn momificado.
Tushratta lanz un suspiro. Lo haba intentado y haba perdido, aunque Wanef estaba en lo cierto:
los dioses le haban concedido una nueva oportunidad.
Sabes qu debes hacer? El monarca abri los ojos.
S, mi seor.
Y el cerrajero?
En esta ocasin el mensajero parpade.
Has fracasado, verdad? espet Tushratta.
Mi seor, tal como he informado a la seora Wanef, el adefesio llamado Belet ha recurrido en
busca de perdn al seor Amerotke, juez supremo de la Sala de las Dos Verdades.
Amerotke!
Tushratta mir a los kushitas apostados tras el mensajero. La princesa Wanef haba pronunciado
ese nombre repetidas veces. De todos los consejeros del crculo real de Hatasu le haba
advertido, debes tener cuidado con dos: su amante, el mampostero Senenmut, y Amerotke, su
principal magistrado.
Cuando comencemos esta intriga le haba prevenido. Hatasu recurrir al consejo de
Senenmut, y Amerotke no tardar en picotear como un buitre. No debemos perderlo de vista.
Es de vital importancia observ Tushratta con un gruido que ese cerrajero se doblegue ante
nuestro yugo. Tom aire con gran estrpito y las aletas de su nariz se hincharon con fuerza. Haz
llegar nuestros saludos a la princesa Wanef. Ya tienes tus rdenes; ahora, vete.
El mensajero se retir. Tushratta permaneci sentado unos instantes, metindose en la boca una
ciruela tras otra y masticndolas ruidosamente. Pens en Amerotke y en cmo podra librarse de l.
Inmerso en sus reflexiones, baj la mirada para fijarla en la copa.
Hasta ahora, todo ha ido bien musit.
Levant la cabeza y dio una palmada. Un chambeln entr apresurado en el pabelln.
Esta noche har un sacrificio. Di a mis sacerdotes que estn listos a la hora del crepsculo.
El sirviente se retir con una reverencia. Tushratta saldra al desierto aquella noche, capturara a
una doncella y la inmolara a sus propios dioses oscuros para que lo ayudasen a confundir a los
egipcios.

29

Los crmenes de Anubis: Captulo III

Paul Doherty

CAPTULO III
Amerotke entr en la lbrega cmara del embalsamador, situada bajo el templo de Anubis. El
lugar estaba iluminado por lmparas y por unas ventanas estrechas y altas que dejaban pasar los
rayos de luz; con todo, poco podan hacer para aliviar la atmsfera oscura y opresiva. Contra el
muro ms alejado, se eriga una gigantesca estatua de granito que representaba a Anubis y surga de
entre las volutas de humo. El aire ola a sal y a natrn, as como a las diversas especias que
empleaba el embalsamador para rellenar los cadveres. Por encima de la estatua, Amerotke pudo
distinguir la siguiente inscripcin: TEN CUIDADO: RESPETA A ESTE DIOS, PUES AMA LA VERDAD Y
DETESTA LAS ABOMINABLES MENTIRAS.
La cmara sombra contrastaba sobremanera con la suntuosa decoracin de la Sala de la Espera y
la Sala de la Apariencia, por las que el magistrado acababa de pasar y cuyas paredes, blancas como
la nieve, mostraban pinturas que relucan semejantes a joyas preciosas. O con los gratos vergeles,
verdaderos parasos del templo, en los que los frescos lagos y estanques ornamentales desprendan
sus destellos bajo la sombra de las acacias y los sicmoros.
En cualquier otro momento, Amerotke habra considerado esa visita una experiencia deliciosa,
de no ser por los aullidos de aquellos perros, la jaura sagrada, como la llamaban, encerrada en un
profundo foso situado en un extremo del templo. El lugar bulla de actividad. Los sacerdotes
caminaban en procesin de un lado a otro envueltos en incienso; los quejumbrosos solicitantes
hacan cola y los eruditos pululaban sin descanso, con la espalda curvada a causa de tanto leer y
releer sus escritos en la Casa de la Vida. La cmara de la muerte constitua un mundo diferente por
completo. El juez escudri la oscuridad y vislumbr las figuras de los embalsamadores inclinados
ante los cuerpos sin vida que yacan sobre las losas de piedra. Uno de stos perteneca a una mujer.
Los taxidermistas se afanaban con un segundo cadver, entre expresiones de desaprobacin ante el
estado de la piel, desgarrada en extremo.
De la oscuridad surgi una figura, de la que Amerotke reconoci el fornido contorno, la cabeza
rasurada y el rostro ancho y recio: se trataba de Senenmut, hombre de talento inagotable que
representaba el poder escondido tras el trono. Los cortesanos de piel delicada y rostro pintado con
esmero rieron entre dientes al verlo aparecer. Lo consideraban un advenedizo, y Senenmut, en
efecto, lo era, pues de albail se haba convertido en soldado, y de soldado, en poltico. Los
graciosos de la corte lo motejaban, con un marcado acento de mofa, de Mampostero, aunque
siempre a sus espaldas. Al presentarse ante Amerotke, y a pesar de su condicin, Senenmut
semejaba un cortesano ms, ataviado con una sencilla tnica de lino desprovista de todo colgante,
anillo o insignia y los musculosos hombros brillaban por el sudor. El magistrado dio una zancada al
frente y estaba a punto de hacer una reverencia cuando el recin llegado extendi el brazo para
estrechar su mano. El juez hizo otro tanto.
Sgueme! orden Senenmut.
Juntos atravesaron la sala de embalsamamiento para introducirse en una cmara de piedra
desnuda, provista de algunos escabeles alrededor de una mesa y vasijas de barro colocadas en
estantes fijados a la pared. El lugar heda a sal y putrefaccin. En los muros, podan verse toscos
dibujos de salaces escenas sexuales. La figura encapuchada que los examinaba se dio la vuelta. Al
reconocer a Hatasu, Amerotke deba haber hecho una genuflexin, aunque ella se lo impidi con un
gesto de su cabeza. Haba cubierto su cuerpo, del cuello a los tobillos, con una simple tnica y
ocultaba su cabello tras un echarpe de lino. La reina-faran del Imperio, la seora de las Dos
Tierras, portadora de la doble corona, de la atef y del nemes, as como del manto imperial, no
llevaba, aparte de brazaletes y ajorcas, distintivo real alguno. Cuando se disponan a sentarse, seal
con un gesto las pintadas.
El corazn humano sonri, o al menos el del varn, cambia en muy contadas ocasiones. Mi
seor Senenmut, cualquier amante capaz de adoptar posturas como sas debe de acabar con el
cuello y la espalda doloridos. Estaras dispuesto?
Senenmut tosi al tiempo que desviaba la mirada. Hatasu solt una carcajada con la boca
cubierta por sus dedos de uas teidas de verde.
30

Los crmenes de Anubis: Captulo III

Paul Doherty

Prescindiremos de todo protocolo observ mientras se sentaba. ste es un buen lugar: nadie
podr ornos. Fij su mirada en la de Amerotke. Cmo est mi juez supremo de Tebas?
Contemplar tu rostro ya es placer suficiente.
No me cabe duda, pero vayamos al grano! Oficialmente, yo no estoy aqu.
Otro tanto puede decirse en mi caso repuso Amerotke. Por lo tanto, ninguno de nosotros est
aqu, oficialmente. En cualquier caso, para qu nos hemos reunido los que, oficialmente, no
estamos aqu?
El Amerotke de siempre: directo sin dejar de ser alambicado. Hatasu espant con los brazos
una mosca molesta y esper a que Senenmut sirviera vino y se uniese a ellos.
Fuera hay tres cadveres comenz a decir la reina-faran. El del sacerdote Nemrath, el de la
bailarina y lo que queda del de Sinuh el viajero. Los heraldos deben de haberte contado algo de lo
sucedido. Por cierto, dnde estn?
Se han quedado en la antecmara, aunque s, me han contado lo que ha sucedido.
Bien Hatasu se puso cmoda y dio un sorbo al helado vino blanco. Entonces, no te aburrir
narrndotelo otra vez. En algn lugar de este templo, se encuentran cuatro enviados de Tushratta.
Sus nombres son Wanef, Hunro, Mensu y Snefru (al menos, sa es la versin egipcia de sus
nombres). Los cuatro son miembros poderosos del reino de Mitanni: los tres hombres representan a
algunas de las familias guerreras ms prominentes de los dominios de Tushratta. No sienten ningn
aprecio por m ni por Egipto, pero se han visto obligados a redactar un tratado de paz.
Y la mujer? inquiri Amerotke.
Ella... ha logrado que ms de uno levante las cejas. La soberana se ech a rer. En realidad
se es el problema: Tushratta ha de doblar la rodilla ante una reina-faran, cosa que no lo atrae en
absoluto; Wanef es su hermanastra: hace falta una mujer para conocer a otra mujer. Creo que sa es
la razn por la que ha venido.
Aunque no la nica terci Senenmut.
Mi seor Senenmut observ Hatasu con algo semejante a un ronroneo, est, como siempre,
en lo cierto. Wanef es la principal consejera del soberano. Es astuta, rpida y despiadada. Desea la
paz. Quiere que se abran las fronteras, se reanude el comercio, se selle una alianza militar y se
acuerden los desposorios de la hermana de Tushratta con mi pariente. Se trata de una joven
hermosa, as que nuestro muchacho no tendr nada que objetar.
Y qu ms piden? pregunt Amerotke.
Oficialmente respondi dando golpecitos en la mesa exigen la devolucin del cadver de
Benia. Mi padre tena ms concubinas que un pjaro plumas, y Benia era un miembro muy amado y
respetado de la familia de Tushratta.
Pero si est muerta y enterrada.
De todos modos, quieren que saquemos de la tumba de mi padre su cuerpo momificado para
poder depositarlo en los mausoleos reales de la capital de Mitanni.
Sin embargo, nadie sabe dnde se encuentra la tumba de tu progenitor.
Yo s afirm sonriente.
En ese caso, todo est resuelto, no es as?
La sonrisa desapareci del rostro de Hatasu.
No lo s murmur. Yo no me atrevera a afirmar nada, aparte de que he odo rumores acerca
de la muerte de Benia. Hizo un gesto con la mano. Pero basta de eso: los de Mitanni tambin
quieren el manuscrito de Sinuh el viajero.
He odo hablar de l.
T y todos en Tebas. Se trataba de un navegante, un trotamundos. Los apuntes de Sinuh eran
un verdadero tesoro de sabidura: rutas martimas y comerciales, senderos a travs del desierto,
detalles acerca de los pozos de agua y los oasis...
Y?
El cuerpo de Sinuh, o lo que queda de l, fue recogido por unos pescadores en el Nilo. Segn
sus vecinos, sali de casa ayer por la maana con una bolsa de cuero bien agarrada entre las manos.

31

Los crmenes de Anubis: Captulo III

Paul Doherty

Un pescador lo vio bajar al templo en ruinas de Bes. Ms tarde lo hallaron muerto y su manuscrito
haba desaparecido.
Pueden estar los de Mitanni detrs de su muerte?
Tal vez. Por otra parte, tenemos el caso de la Gloria de Anubis, que alguien ha robado de su
santuario.
Hatasu se puso en pie para desperezarse con elegancia y, seguidamente, sonri y lanz un guio
a Senenmut.
Por ltimo, no podemos olvidar lo que est sucediendo aqu, en el templo de Anubis. En uno de
los pabellones, ha aparecido el cuerpo sin vida de una bailarina. Tambin dos ovejas del rebao del
templo y algunos de los peces de los estanques sagrados han muerto envenenados.
Si esas muertes observ Amerotke no han tenido lugar hasta la llegada de los enviados de
Mitanni, deben de ser ellos los responsables. Hasta que se selle la paz, nuestro pueblo y el suyo se
encuentran en guerra.
Ya lo s. Es cierto. Hatasu volvi a sentarse. Tushratta se halla con sus escuadrones de carros
en el Oasis de las Palmeras, y ni l vendr a nosotros ni nosotros iremos a l hasta que se selle el
tratado de paz.
Sea como fuere, qu razn pueden tener los de Mitanni para hacer todo eso? se pregunt en
voz alta Senenmut.
Como t has dicho, divina puntualiz Amerotke, no es un plato del gusto de Tushratta el
tener que doblar la rodilla y besar los pies de una mujer.
Soy el faran.
A mis ojos, s repuso el magistrado. Sin embargo, no es improbable que el rey de Mitanni
pretenda sembrar cierto caos: unas cuantas muertes, el robo de la Gloria de Anubis... Por otra parte,
debe de estar deseoso de hacerse con el documento de Sinuh. Entre sus sbditos tambin hay
mercaderes que daran cualquier cosa por conocer las rutas ms rpidas y seguras a la tierra de Punt
o a lugares ms alejados del golfo. Tal vez sueen incluso con enviar una flota a travs del Verde
Gigante.
El juez no pas por alto la perplejidad de Senenmut.
Pero t no crees que eso sea cierto, no es as, mi seor? Por qu iban a cometer un asesinato
en Tebas? Qu sentido tiene sellar un tratado de paz con Egipto si descubrimos que poseen la
Gloria de Anubis? Son capaces los de Mitanni de rebajarse a la blasfemia y el sacrilegio? Ellos
adoran al dios perro: sus sacerdotes no dejaran que tal sacrilegio pasase inadvertido.
S, aunque a ellos les encantara vernos convertidos en objeto de las burlas de los otros reinos
repuso Senenmut. Tanto el asesino como el ladrn pueden ser alguien del templo que desee
humillarnos ante los ojos de los de Mitanni y de los dems, o alguien al servicio de Tushratta con
idnticas intenciones.
Traidores? pregunt Amerotke.
La poltica es como el Nilo seal Hatasu: esconde muchas cosas. T te has reunido con
nuestros dos heraldos, Weni y Mareb. El primero es nuestro enviado oficial, nuestro mediador.
Sabemos que Tushratta y Wanef lo han sobornado y comprado. No aadi levantando las cejas.
No ests tan sorprendido: Weni nos ha traicionado a peticin nuestra. Nos profesa una gran lealtad,
aunque los de Mitanni estn convencidos de tener un espa entre nosotros, que es precisamente lo
que nos interesa. En estos momentos, Tushratta debe de estar recibiendo el informe de la princesa
Wanef. Por decirlo de forma directa, uno de sus mensajeros tuvo un pequeo accidente y el carro de
nuestra propiedad que lo escoltaba se mostr dispuesto a ayudarlo.
Habis echado un vistazo a la correspondencia que llevaba?
Hatasu se limit a sonrer.
Pensamos que estbamos actuando con astucia declar con aspereza Senenmut. Ahora parece
ser que hay un traidor ms en Tebas. Se trata de alguien a quien ellos llaman la Hiena: eso es lo
nico que hemos podido saber por la carta de Wanef.
Bueno. Amerotke meci el contenido de su vaso de barro. Los de Mitanni han venido a
negociar. Quieren la paz. Creen que han comprado a Weni para que sea su confidente, pero, en
32

Los crmenes de Anubis: Captulo III

Paul Doherty

realidad, no es as. Sin embargo, tienen un espa de verdad, un hombre al que llaman la Hiena, un
carroero. Cabe la posibilidad de que Weni y la Hiena sean la misma persona?
Puede ser repuso Senenmut.
O tal vez sea cualquier otro de este mismo templo. Lo que no sabemos prosigui Hatasu es
qu est tramando Tushratta. Todo un enredo de misterios, no es as, mi seor Amerotke? De
momento, quiero que se recuperen el manuscrito de Sinuh y la Gloria de Anubis. Tambin quiero
saber quin ha cometido los asesinatos perpetrados en este templo. T te unirs al seor Senenmut
en las negociaciones. No pierdas de vista a ninguno de los participantes.
Amerotke abarc con un gesto toda la cmara oscura y lgubre.
Se me ha dicho toda la verdad? Divina, tu mente puede enredarse como una serpiente...
No eres ningn juguete. Tras pronunciar estas palabras tranquilizadoras, baj la cabeza y le
lanz una mirada coqueta. No confas en m, mi seor Amerotke? Acto seguido, sacudi la
cabeza. Esto no es un juego: es tal como te lo he descrito. Lo nico que deseo es la Gloria de
Anubis, el manuscrito de Sinuh y a los enviados de Tushratta besando las sandalias de mis pies.
No quiero parecer una imbcil a los ojos de Tebas y de todo Egipto, ni ver a Tushratta levantar la
cabeza para obsequiarme con una sonrisa taimada. Y, por encima de todo... se detuvo.
Qu? pregunt a secas Amerotke.
Los que acompaan a Wanef no buscan la paz. No quiero que unos cuantos crmenes atroces les
hagan levantarse las tnicas para poner pies en polvorosa gritando a los cuatro vientos que los
enviados de Mitanni no se consideran sagrados ni son respetados en Tebas.
Puede llegar a ese extremo la situacin? pregunt Amerotke.
Los acompaantes de Wanef no dejarn escapar la primera oportunidad que se les presente.
Hatasu se puso en pie. Los enviados esperan y, como ya he dicho, yo no estoy aqu. Seal la
puerta del fondo. Los maryannou se refera a su guardia personal me estn esperando.
Hatasu alarg la mano y Amerotke no tuvo otra opcin que hincarse de hinojos y besar sus dedos
de uas pintadas de verde. Ella le acarici el rostro con suavidad.
No eres ni un juguete ni un perro, Amerotke: en lo referente a este asunto, eres la vista y el odo
del faran.
Dicho esto, abandon la sala.
El magistrado se puso de pie. Senenmut sonri y le dio una palmada en el hombro.
An nos queda una hora. Quieres echar un vistazo a los cadveres?
Amerotke asinti y sigui al visir al exterior de la cmara. En primer lugar, inspeccionaron el
cuerpo sin vida de la bailarina. Los embalsamadores ya se haban afanado en sacar sus vsceras y
colocarlas en canopes sellados, aunque an le haban de extraer el cerebro a travs de la nariz. La
mesa pareca el tenderete de un carnicero. Amerotke, que estaba acostumbrado a tales escenas, tuvo
que hacer un esfuerzo por no estremecerse.
El templo se encargar de enterrarla musit Senenmut, pues muri cuando serva al dios.
La joven haba sido hermosa sin lugar a dudas: tena un rostro agraciado y un cuerpo maduro y
bien formado, de cintura delgada y con las piernas largas y musculosas propias de una bailarina.
Los embalsamadores, sin embargo, haban hecho que su belleza quedase en nada. Amerotke no
pudo menos de sentir una punzada de tristeza ante la contemplacin de tanto encanto y tanta
juventud apagados como si no fueran ms que una lmpara de aceite.
Cul fue la causa de la muerte? pregunt el magistrado.
El mdico calvo y de nariz alargada mene la cabeza.
Los globos oculares mostraban cierta prominencia. Levant uno de los prpados y dio unos
golpecitos en la barbilla de la joven. La boca y la garganta estaban muy secas, como despus de
ingerir un lquido muy cido. Sin duda debi de echar espumarajos por la boca. Levant uno de los
brazos del cadver y lo dej caer. Los msculos estn rgidos, como si hubiese muerto de un
ataque o por la mordedura de una serpiente venenosa en extremo.
Has encontrado alguna herida?
El mdico sacudi la cabeza.

33

Los crmenes de Anubis: Captulo III

Paul Doherty

En absoluto; slo algunas manchas y diversos cortes, pero nada diferentes de los que puedan
encontrarse en tu cuerpo, el mo o el del seor Senenmut.
Sin embargo, parece improbable que una mujer joven como sta muera de un ataque.
Pero bien podra ser as: en su estmago sigui diciendo el cirujano en un tono de voz
desganado no hemos hallado nada extrao: slo pan, carne asada y una copa de vino que ingiri
poco antes de que la asesinasen. Ya haba hecho la digestin.
Qu te hace pensar que la envenenaron? inquiri Amerotke.
No se me ocurre nada ms espet el mdico. El hgado y el bazo presentaban un ligero
aumento de volumen y las vsceras sufran cierta decoloracin. Doy por hecho que el cadver de la
joven hubo de pasar toda la noche en el lugar donde lo encontraron. En ocasiones no resulta fcil
distinguir los efectos de la muerte y sus causas.
Si realmente la envenenaron... insisti el magistrado.
El cirujano frunci los labios y extendi los brazos.
Mi seor, existen tsigos que pueden atacar con la misma fuerza del fuego.
Es posible algo as en este lugar?
Todo es posible, mi seor.
Senenmut los condujo a la segunda losa, sobre la que se haba dispuesto el cadver del sacerdote
Nemrath, un hombre bajito y regordete de cuerpo algo plido y brillante y cuello de toro. Los
embalsamadores no haban comenzado an su diseccin. La causa de su muerte resultaba obvia, a
juzgar por la mancha profunda y crdena que tena bajo la tetilla izquierda.
Has averiguado algo ms? pregunt Amerotke. Me refiero a que si sabes algo de las
circunstancias del asesinato. Hizo un gesto con los dedos. Nemrath era joven y fuerte, no es as?
No hay signo alguno de violencia repuso el mdico. Ni un rasguo. Tom la mano del
muerto y la dej caer. Las uas no estn rotas ni contienen nada extrao. El cuerpo tampoco
presenta marcas ni cortes.
Se detuvo cuando uno de los sacerdotes embalsamadores se acerc a la estatua de Anubis y, con
los brazos extendidos, comenz a entonar un himno ritual por los fallecidos.
Amerotke se dio la vuelta. Su pie resbal al pisar sobre aceite y su mano ara la carne fra como
un tmpano del sacerdote muerto. Senenmut agarr al magistrado de un brazo.
Cuidado, mi seor!
El mdico, una vez finalizado el himno del sacerdote, sorbi el contenido de su nariz y tom un
cuchillo afilado de hueso.
A Nemrath lo mataron con esto, de una pualada en el corazn. Los ancianos ojos del cirujano
se arrugaron al tiempo que sonrea. Me han puesto al corriente del robo, pero no hay demasiado
misterio en la muerte de Nemrath.
Amerotke cogi el cuchillo y examin su empuadura negra, grabada con la forma de un chacal
de dientes afilados. La hoja era larga y tena el filo dentado.
Cmo pudo el asesino acercarse lo suficiente para emplear esto?
El mdico se encogi de hombros.
Puede ser que Nemrath estuviese drogado?
Imposible. Es cierto que an no hemos extrado el estmago, pero todo apunta a que no comi
ni bebi nada antes de que lo asesinasen.
Hay indicios de actividad sexual?
El mdico ri entre dientes.
Nemrath estaba bien dotado. Segn es costumbre, deba abstenerse de todo contacto venreo
durante al menos los tres das anteriores al inicio de su ritual.
Lo hizo? quiso saber el magistrado.
Por favor, acepta mi palabra. El cirujano sonri. Nemrath respet el celibato, al menos el da
de su muerte. Se rasc la cabeza calva y mir cariacontecido al juez. Ya s que eres el seor de la
Sala de las Dos Verdades, pero, aun as, este crimen pondr a prueba tu ingenio.
Rode la mesa y lo agarr por la toga para llevarlo a un aparte, como si Senenmut fuese un
fisgn.
34

Los crmenes de Anubis: Captulo III

Paul Doherty

Todos en Tebas hablan de lo mismo le susurr. He estado en la capilla: no hay pasadizo


secreto alguno, ni tampoco se ha forzado ninguna puerta. Adems, el estanque sagrado permanece
intacto. Sin embargo, Nemrath est muerto y la Gloria de Anubis ha desaparecido.
Amerotke observ las ondulaciones del humo. Durante todo el parloteo del mdico, Senenmut
haba mantenido una actitud pasiva, convertido en una presencia oscura y amenazadora. El
magistrado no pudo evitar preguntarse qu estaba sucediendo en realidad en el templo de Anubis.
Observ la pared del fondo, en la que algn pintor haba representado los senderos del Duat, el
mundo de los muertos: se trataba de un conjunto de galeras, de las cuales algunas no llevaban a
ninguna parte y otras describan tortuosos recodos semejantes a un rompecabezas infantil o a una
serpiente que buscase la salida de un laberinto. l tambin se hallaba encerrado en un laberinto,
aunque no se vea capaz de determinar quin estaba guiando a quin. Se preguntaba si no seran los
de Mitanni los responsables del robo de la Gloria de Anubis, planeado para provocar a Hatasu. Sin
embargo, tambin caba la posibilidad de que alguien del templo se hubiese hecho con la joya en
beneficio propio o con el fin de avergonzar a la divina. A fin de cuentas, los sacerdotes de Tebas le
toleraban tan slo a duras penas. No poda tratarse de un plan ms sofisticado? Bien cierto era que
Egipto quera la paz con Mitanni, pero Hatasu era una verdadera araa, una actriz duea de
infinidad de mscaras, y otro tanto poda decirse de Senenmut. Le sobrevino la idea de que ambos
hubiesen robado la Gloria de Anubis en busca de un pretexto para declarar la guerra.
Te has quedado absorto, mi seor Amerotke.
Senenmut lo estaba mirando con ojos taimados. Estaba sonriendo? El magistrado record a
Hatasu y se pregunt si los dos prncipes, la reina-faran y su amante, no estaran embarcados en
alguna estratagema.
Estoy confundido repuso el juez. Con todo, esto no es ms que el principio. Slo puedo
asegurarte una cosa, mi seor Senenmut: encontrar la Gloria de Anubis, para que el nombre de su
robador y la infamia que ha cometido sean conocidos por todo Egipto.
Experiment cierta decepcin al ver que el rostro de Senenmut no dejaba vislumbrar emocin
alguna.
La tercera vctima orden entonces.
En esta ocasin, el mdico ofreci a cada uno un trozo de tela para que pudiesen taparse la nariz
y la boca. Amerotke no tard en conocer el porqu: el cadver de Sinuh el viajero estaba
destrozado. Faltaban pedazos de piel en su cara y en el torso, tena una mano amputada y los dedos
de la otra no eran ms que informes bultos de carne.
Que Osiris, principal de entre los de poniente, se apiade de l! enton el cirujano al tiempo
que retiraba el velo con que haban cubierto el cuerpo exnime.
Los que le encontraron aclar Senenmut tuvieron que espantar a los cocodrilos que se
ensaaban con l en el Nilo. Hicieron cuanto estaba en sus manos.
Estaba muerto antes de caer al agua? inquiri Amerotke.
Eso creo repuso el mdico, aunque no he logrado encontrar magulladuras ni golpes.
Es lo ms probable aadi Senenmut: Sinuh era inteligente y no ignoraba el peligro que
suponan los cocodrilos.
El magistrado observ lo que quedaba del viajero. A pesar del trozo de tela perfumado, pudo
percibir el hedor a putrefaccin. Los embalsamadores pondran todo su empeo en la tarea, pero
poco podan hacer para remediar el dao causado por las bestias del Nilo. Amerotke baj la tela, y
estaba a punto de retirarse a la sala menor cuando vislumbr lo que pareca los restos de la
vestimenta de Sinuh, amontonados bajo la mesa. En cuclillas, los inspeccion con pormenor. Frot
entre sus dedos el lino desgarrado y teido de sangre y examin las costosas sandalias de caa.
Qu sentido tiene? pregunt.
Qu sentido tiene qu? repuso Senenmut al tiempo que se agachaba junto a l.
Era rico Sinuh?
No, igual que todos los viajeros. Toda su riqueza era sus relatos.
Has hecho averiguaciones? quiso saber el magistrado. Alguien le vio salir de casa por la
maana?
35

Los crmenes de Anubis: Captulo III

Paul Doherty

Viva solo, cerca del puerto. Nos consta que sali temprano hacia el templo de Bes.
En ese caso, sabemos que iba a encontrarse con alguien declar Amerotke. Sinuh no deba
de preocuparse mucho por su posicin, como sucede con este tipo de viajeros: aseguran haberlo
visto todo y no se dejan impresionar por nada. Sin embargo, mira esto, seor Senenmut. El juez
arrastr hacia l lo que quedaba de las sandalias y dems vestiduras. Sinuh no era un hombre rico
y, no obstante, esta maana decidi vestirse con esta tnica rizada y sus mejores sandalias. No me
cabe duda de que cuando se registraron sus posesiones...
Su casa ha sido sellada y est vigilada lo interrumpi Senenmut.
Yo me encargar de registrarla determin el juez. As podremos comprobar que tena ropajes
y sandalias menos decorosos.
Amerotke empuj el fardo para apartarlo y se puso en pie; dio las gracias al mdico y sus
ayudantes y abandon la cmara.
Qu quieres decir? pregunt Senenmut al tiempo que cerraba la puerta tras de s.
El magistrado comenz a darse golpecitos en los dientes con un dedo, absorto en la
contemplacin de la luz que entraba por las ventanas.
A Sinuh le traa sin cuidado la gente. En ese caso, por qu se puso sus mejores galas para
acudir a un templo en ruinas?
Para encontrarse con alguien poderoso? propuso Senenmut.
Sin embargo, Sinuh no pretenda impresionar a nadie sigui diciendo Amerotke. Por qu
iba a preocuparse por sus vestiduras? Por otra parte, el volumen de pergaminos que estaba
escribiendo ha desaparecido, no es cierto?
Senenmut asinti con un gesto.
En conclusin el juez se sent en un taburete y apoy la cara sobre sus manos: tenemos a un
clebre viajero que se viste y sale de su casa a primera hora de la maana. Se encamina con su
preciado manuscrito al templo, un lugar que deba de conocer. All tuvo que encontrarse con su
asesino, pero desconocemos su identidad. Una vez muerto, Sinuh fue arrojado al ro para que
sirviese de alimento a los cocodrilos y el malhechor escap con su manuscrito. Amerotke apart
las manos de su rostro. Sin embargo, si Sinuh iba a encontrarse con un tebano, no se habra
vestido de ese modo. Por lo tanto, pensaba reunirse con uno de fuera, alguien a quien pretenda
impresionar y a quien no quera que vieran cerca de su casa.
Alguien de Mitanni? sugiri el visir.
Tal vez. Al menos, tiene sentido. Estn interesados en el manuscrito de Sinuh y aprovecharan
cualquier oportunidad para burlarse de Hatasu.
Y qu hay de las otras muertes?
Siguen siendo un misterio confes el magistrado. La bailarina fue envenenada: de eso no
cabe duda; pero no sabemos cmo ni con qu fin dijo encogindose de hombros.
Y de Nemrath?
S. Amerotke dej escapar un suspiro. se s que es un misterio. Alguien entr en aquella
cmara, cruz el estanque sagrado, apual al sacerdote, arrebat la amatista sagrada y se fue sin
abrir la puerta. Los guardianes del templo aseguran que todo estaba en orden. Tampoco se han
hallado signos de resistencia por parte de un hombre joven y fuerte como Nemrath. El juez levant
las manos remedando un gesto de splica. Nos estn esperando los del reino de Mitanni?
Dentro de muy poco repuso Senenmut, se reunirn en la Sala de las Palabras.
En ese caso, vayamos a ver el lugar en que muri Nemrath.
***
Snefru, el enviado de Mitanni, termin su vino y se recost sobre el lecho. Desabroch sus
vestiduras y se ech por encima las sbanas de gasa blanca con la intencin de protegerse de las
moscas. Entonces sinti un escalofro y tuvo la extraa sensacin de estar amortajando su propio
cuerpo. Se trataba de una premonicin? Levant la vista al techo. El vino comenzaba a hacer
efecto, pues senta su cuerpo ligeramente sonrojado. Iba a dormir un rato para calmar su mente.
Pens en las negociaciones e intent dominar su enojo.
No deberamos estar aqu musit con voz callada y gutural.
36

Los crmenes de Anubis: Captulo III

Paul Doherty

Si por l hubiese sido, habra cabalgado hasta el Oasis de las Palmeras para pedir audiencia con
el rey Tushratta. Snefru era un guerrero, un comandante real. Era cierto que la perra de Hatasu haba
aplastado a su ejrcito, pero por qu tenan ellos que postrarse ante ella con tal rapidez, agachar
tanto la cerviz? Qu edad poda tener aquella jovenzuela? No deba de llegar a las veinte
primaveras y ya se haba erigido en diosa-faran. Record las violentas discusiones en el seno del
consejo de Tushratta; el gesto compungido del monarca, sus ojos hundidos, aquella nariz levemente
torcida y la boca mezquina capaz de proferir los ms fieros insultos y reniegos. Y, por supuesto, la
inevitable Wanef. Se pregunt si sera la amante de Tushratta, si su monarca no habra adoptado la
costumbre egipcia y yacido con ella en sus aposentos privados. Snefru se senta indignado por la
paz con Egipto que ella buscaba. Al igual que otros, perteneca a la faccin belicista de Mitanni,
cuyos miembros buscaban el modo de cerrar las fronteras que compartan con Egipto, lamer sus
heridas, organizar un nuevo ejrcito y lanzar un ataque. Su soberano, sin embargo, haba rechazado
sus propuestas.
Tardaramos aos declar. Nuestras arcas estn vacas; nuestro ejrcito, desmoralizado. No
hay familia ni clan de este reino que no haya perdido a dos o tres de sus miembros. Necesitamos la
paz; tenemos que restablecer el comercio y recuperar a nuestros prisioneros.
Respaldado por Wanef, Tushratta haba expuesto sus argumentos con gran elocuencia, hasta que
acab por salirse con la suya. Rodeado de su consejo, haba sellado un pacto. Entonces todos haban
marchado hacia el templo para visitar al dios chacal, una representacin mucho ms fiera y belicosa
que la que adoraban los egipcios. Sus sacerdotes, ataviados con pieles caninas y con el rostro y el
resto del cuerpo embadurnados de sangre, tenan ya preparadas a sus vctimas: dos doncellas y un
muchacho, que se hallaban tumbados sobre una losa. Snefru haba observado al sumo sacerdote
degollarlos para llenar de sangre las escudillas sagradas.
Tal vez el sacrificio haba surtido efecto y Egipto comenzaba a desconcertarse. No en vano haba
desaparecido la sacra amatista del mismsimo templo de Anubis, en el que el se hallaba en esos
momentos. No en vano circulaban rumores de que tampoco se encontraba el manuscrito del clebre
Sinuh, el viajero, que haba visitado las tierras de Mitanni. Snefru cerr los ojos y empez a
dormitar. Volvi a soar con la Sala del Sacrificio y el parpadeo de sus antorchas. Oy un ruido y
qued horrorizado al abrir los ojos. Se pregunt si no estara presenciando una visin al observar la
mscara de chacal, el negro coselete tras el que se ocultaba la parte alta del cuerpo de aquella
aparicin. Snefru se frot los ojos, dudando si era el mismsimo dios quien lo visitaba. Intent
levantarse, pero las sbanas se haban enredado en sus piernas sin que pudiese determinar cmo. La
cabeza de chacal se inclin hacia l. Sinti un cuchillo contra su garganta.
chate! La voz sonaba hueca.
Snefru obedeci y la muerte no tard en acudir.

37

Los crmenes de Anubis: Captulo IV

Paul Doherty

CAPTULO IV
El templo de Anubis se hallaba en plena ebullicin, abarrotado de devotos. Algunos sacerdotes
se afanaban en llenar las escudillas de jacintos y flores de loto; otros se preparaban para los rituales
que se realizaran avanzada la tarde; los turbulos esparcan incienso que llenaba de volutas galeras
y corredores. Senenmut recorra el lugar con vestimentas anodinas y ocultando sus rasgos bajo una
capucha; Amerotke se haba desprendido de la insignia que revelaba su condicin. Abandonaron el
templo por una puerta lateral para acceder a unos jardines regados con profusin. El magistrado se
detuvo al or los inquietantes aullidos de la jaura sagrada.
Sera incapaz de vivir cerca de eso observ.
Senenmut se puso una mano a modo de visera para quitarse el sol de los ojos.
Te entiendo, pero son un presente ofrecido al dios por los miembros de algunas tribus situadas
al sur de las cataratas. De cuando en cuando aadi con una sonrisa, surge de la selva, de las
tierras boscosas meridionales, alguna criatura extraa. Dio un golpecito en el hombro a Amerotke
. Y trae un presente para cualquiera de nuestros templos.
Crees en alguna de las divinidades? pregunt el juez mientras segua sus pasos a travs del
sendero.
Al igual que t, mi seor juez repuso el visir, creo en el poder de Egipto y la gloria del
faran.
Y en el ascenso de mi seor Senenmut aadi el magistrado.
El primer ministro de Hatasu se limit a sonrer por encima del hombro.
Siguieron caminando y evitaron las salas del interior y el exterior hasta llegar al centro del
templo, a la zona que rodeaba el santuario. La luz se atenuaba en sus oscuros corredores y galeras.
Muy pocos tenan permitido deambular por ese lugar, y an menos tras el sacrlego robo de la
amatista sagrada. No haba esquina ni puerta en la que no se hubiese apostado a un guardia con toda
su armadura. Amerotke y Senenmut atravesaron un patio abierto para introducirse en los
misteriosos prticos y la capilla de la Gloria de Anubis. sta se hallaba en un lateral del templo, a lo
largo de una galera que poda verse desde ambos extremos. La pesada puerta de cedro del Lbano
que cerraba la capilla haba sido reparada, aunque a Amerotke le bast con echar un vistazo a las
planchas de madera dispuestas sin apenas separacin, los goznes de cobre y la cerradura de bronce
para darse cuenta de que la haban forzado.
Para apalancar una puerta como sta musit, habra que despertar a todo el templo.
Tetiky, el capitn del cuerpo de guardia, se acerc. Se mantuvo a cierta distancia con una mano
sobre la empuadura de su espada. Los mir con desconfianza, y no habra dudado en intervenir si
Senenmut no lo hubiese advertido con ademn brusco de que no le convena entrometerse en sus
asuntos.
Amerotke examin la puerta y los muros adyacentes, as como los que se extendan por delante y
por detrs de la capilla lateral, sin encontrar grietas ni aberturas, ni nada ms que pudiese ayudar a
resolver el misterio.
Ni siquiera el ratn ms diminuto podra atravesar estas paredes! exclam.
Se agach para intentar mirar bajo la puerta, pero sta se hallaba perfectamente encajada entre el
suelo y el dintel.
Ante la insistencia de Senenmut, Tetiky desbloque la cerradura y abri la puerta. En el interior,
situado inmediatamente detrs de sta, se extenda un estanque cristalino de unos tres metros de
ancho por otros tantos de largo. El visir hizo chasquear los dedos y Tetiky acudi con el tabln de
madera de cedro que haca las veces de puente y que coloc con cuidado para que pudiesen pasar no
sin cierta cautela. Amerotke recorri la cmara con la mirada: contaba con cierto nmero de vanos
oscuros, pero estaba desprovista de ventanas o aberturas en el techo. La capilla resultaba agobiante
y estaba impregnada de un penetrante olor a incienso y flores silvestres. El magistrado poda
observar su interior gracias a las lmparas encendidas. Volvi a fijarse en el estanque sagrado; haba
odo hablar de obstculos o trampas similares dispuestos en otros templos con el fin de que nadie
pudiese entrar o salir sin ayuda. As nadie accedera a la sala por equivocacin. El sacerdote de
vigilia, o cualquiera que quisiese entrar, necesitaba recurrir a aquel puente improvisado.
38

Los crmenes de Anubis: Captulo IV

Paul Doherty

A la luz vacilante de las lmparas, Amerotke pudo distinguir las formas oscuras que se
vislumbraban en la cmara: la naos, con las puertas abiertas, y la estatua negra y dorada de Anubis,
que miraba de hito en hito hacia el frente. A su alrededor, se hallaban los platos y las copas
sagrados, as como las navetas de incienso, las pilas de agua bendita, los cojines y las esteras
empleadas en la oracin. Las paredes estaban pintadas con gran habilidad de rojo y oro, con
representaciones de Anubis, el dios chacal, sirvindose de la pluma de la verdad para pesar las
almas de los muertos. Amerotke se dirigi a la estatua de la divinidad, pintada de negro y dorado y
provista de dos esmeraldas verdes que hacan las veces de ojos. En su pecho, poda apreciarse el
huequecito en el que se haba alojado la amatista. El juez lo examin con detenimiento.
Hemos dejado la estatua fuera de su tabernculo declar el capitn. El sumo sacerdote dice
que no puede colocarse en su sitio hasta que sea devuelta la joya.
Amerotke hizo caso omiso del comentario y se volvi a acercar a los cojines. Alcanz a ver las
manchas de sangre: la cmara estaba an contaminada, y no dejara de estarlo hasta que se hubiese
resuelto el misterio. El magistrado examin los altos muros, el suelo de mrmol, el techo intacto y
la pesada puerta. Todo un enigma pens. Cmo se puede entrar en un lugar como ste, asesinar
a un sacerdote y robar un tesoro como la amatista sagrada? Mir a Senenmut.
No hay ningn pasadizo secreto?
No respondi el visir. Sin embargo, mi seor, este misterio puede esperar; los enviados de
Mitanni, no.
Amerotke se lav las manos y la cara en una de las cmaras laterales, tras lo cual se aplic unas
gotas de aceite perfumado. Senenmut hizo otro tanto y se atavi con unos ropajes ms ostentosos.
Sigo pareciendo un mampostero brome, pero al menos no huelo como uno de ellos.
Dicho esto, condujo al magistrado hasta las escaleras, que subieron juntos para llegar a la
esplndida Sala de las Palabras, reservada para las negociaciones. La eleccin, sin duda, haba sido
obra de Hatasu. La sala era elegante: contaba con una fila de columnas a cada lado y las amplias
ventanas abiertas dejaban entrar la luz y los delicados aromas del jardn; con todo, su principal
atraccin consista en sus llamativos murales. Los situados a la izquierda representaban las grandes
victorias de Tutmosis II, el difunto hermanastro y esposo de la reina-faran, pintados con una
excelente seleccin de colores. En ellos, poda verse al faran dirigiendo a sus ejrcitos desde su
carro de guerra, con la doble corona de Egipto sobre su cabeza, el escudo a la espalda y el arco real
con la cuerda tensada, listo para dar muerte a quien se pusiese ante l. En el otro muro, Hatasu haba
ordenado realizar una serie de pinturas igual de vividas para celebrar la victoria conseguida un ao
antes contra Tushratta. Amerotke les dedic una rpida mirada. No guardaban relacin alguna con
las experiencias reales que l haba vivido en la batalla: nada de lo representado haca pensar en el
estruendo de los carros, los gritos y el entrechocar de las armas, la sangre derramada, los hombres
que desgarraban y descuartizaban a otros hombres, las nubes de polvo y los buitres que, con las alas
extendidas, descendan, semejantes a negros fantasmas, para engullir la sangre coagulada.
Un discreto codazo de Senenmut hizo salir a Amerotke de su ensimismamiento. En la cabecera
de la larga mesa de madera de acacia encerada, esperaban tres personas; los dos heraldos, Weni y
Mareb, se hallaban de pie, algo retirados hacia un lado. El visir y el juez atravesaron la sala para
unirse a ellos. Los de Mitanni esperaron unos instantes para imitarles. Iban vestidos al estilo
egipcio, aunque sus tnicas de lino eran de color y estaban bordadas. Los dos hombres, Hunro y
Mensu, llevaban el cabello corto, sus rostros eran anchos y fornidos y las pequeas joyas que
adornaban los lbulos de sus orejas ofrecan un extrao contraste ante los peculiares tatuajes que
cubran cada uno de sus brazos. No llevaban armas, aunque lucan brazaletes de cobre de los usados
por los arqueros. Estrecharon la mano de Amerotke y emplearon la lengua comn a todas las
naciones, la lingua franca que se hablaba en el mercado.
La mujer se acerc ms tarde, con lo que manifest su carcter diferente. En muchos sentidos
poda considerarse la versin envejecida de Hatasu: ms baja y rellena, de pmulos altos y ojos
gatunos de mirada baja. Amerotke no supo concluir si sus labios dibujaban una sonrisa o una mueca
de desdn. Dio por hecho que la princesa Wanef deba de haber sido una mujer bella y pens que
pareca tener la astucia de un reptil. Vesta con elegancia una larga tnica blanca y cubra su sinuosa
39

Los crmenes de Anubis: Captulo IV

Paul Doherty

garganta con un collar de piedras preciosas que haca juego con sus pendientes. Sus muequeras de
cuero negro hicieron que Amerotke recordara la aficin que, segn le haba confiado Senenmut,
tena la princesa a conducir carros. Su rostro tena los rasgos pronunciados y no llevaba pinturas ni
afeites; tena el cabello rapado y la peluca que adornaba su cabeza estaba ungida y trenzada con un
cordn rojo y dorado. No se mostr demasiado ceremoniosa, aunque, una vez que Senenmut hubo
hecho las presentaciones, tom la mano del magistrado para preguntar:
Quin no ha odo hablar del seor Amerotke?
Al tiempo que pronunciaba estas palabras, levant una ceja y el juez no supo si lo estaba
invitando a burlarse de s mismo o a rerse con ella.
Te sorprende que conozca tu lengua?
Amerotke mene la cabeza, aunque supo que ella no haba acabado.
Sea como fuere, me sorprende tu presencia. Qu ha llevado al juez supremo de la divina
Hatasu a salir de la Sala de las Dos Verdades para redactar un tratado? T no eres un escriba de la
Casa de la Paz, no es cierto? Tampoco ests al mando de ningn regimiento.
Sabes muy bien por qu est aqu respondi Senenmut. Princesa Wanef, no podemos
pasarnos el resto del da intercambiando cumplidos. Mi seor Amerotke tiene rdenes de ayudarme
en determinados asuntos.
Te refieres a las muertes? pregunt ella a modo de rplica. La de la bailarina, la del
sacerdote Nemrath y, por lo que me han comunicado vuestros embalsamadores, la de Sinuh el
viajero, del que slo quedan restos destrozados. Vivimos tiempos desconcertantes sigui diciendo,
sin apartar sus implacables ojos negros de los de Amerotke. Entonces se detuvo para ladear la
cabeza al or el distante aullido de uno de los perros. Ya s que son sagrados musit, pero me
encantara poder dormir en otro lugar.
Hunro, situado a su izquierda, frunciendo su curtido sobrecejo, se dirigi a ella de un modo
apresurado y en la spera lengua de Mitanni. Seal hacia abajo con un dedo, y Mensu habra hecho
otro tanto si Wanef no hubiese unido las dos manos a modo de plegara al tiempo que miraba a uno
y a otro. Entonces cerr los ojos y respir hondo.
Mis compaeros desean que continen las negociaciones. Lanz un suspiro. No pueden
entender el retraso. Asimismo, estn preocupados por esas muertes y el robo de la joya. Tambin
hemos odo aadi abriendo los ojos y clavando su mirada en Senenmut que han envenenado
algunos de los estanques y que algunas de las ovejas de los rebaos de Anubis han muerto de un
modo misterioso.
No son ms que vctimas animales respondi Senenmut. Debemos centrarnos en lo que
tenemos entre manos.
Pero nosotros estamos a salvo? terci Hunro.
Ms que en vuestra propia capital repuso Senenmut subrayando cada una de sus palabras. Y,
si os avens a las condiciones de la divina Hatasu, tanto vosotros como vuestras ciudades podris
sentiros an ms seguros.
El visir seal la mesa con un gesto y todos tomaron asiento. Aparecieron escribas y otros
funcionarios con manuscritos, mapas, cuernos de tinta, paletas y clamos. Pusieron un mapa
concreto delante de Senenmut: el que recoga los pormenores del camino de Horus, que cruzaba el
desierto del Sina. Entonces comenzaron las negociaciones. Saltaba a la vista que Wanef era la
experta diplomtica, la enviada ducha en este tipo de conversaciones, mientras que Hunro y Mensu
se oponan de forma categrica a cualquier pacto pacfico. Amerotke observ a ambos con
detenimiento. Pudo ver las cicatrices de heridas no ha mucho restaadas en sus cuellos y hombros,
los lugares que ms sufran cuando un guerrero defenda sus lneas frente a los aurigas de Hatasu.
Record la truculenta masacre que sigui al combate. Los guerreros sentados ante l haban perdido
con toda probabilidad a compaeros y familiares en aquella terrible derrota. Deba de ser duro para
ellos acudir a Egipto para suplicar la paz, y ms an ante una mujer. En cualquier caso, la autoridad
de Wanef era indisputable: haba logrado que sus compaeros guardasen silencio mientras discuta
con Senenmut la localizacin de los puestos fronterizos y las patrullas, as como otros detalles
referidos a los permisos para viajar, los impuestos sobre importaciones y exportaciones, el uso de
40

Los crmenes de Anubis: Captulo IV

Paul Doherty

los oasis y pozos de agua... Las respuestas de Senenmut eran claras y sencillas y partan del
convencimiento de la potestad soberana que ejercan Hatasu y Egipto sobre el Sina. Mensu
comenz a intranquilizarse y susurr algo al odo de Wanef. Ella lo ataj con un movimiento de la
mano.
Mi seor Snefru an no ha llegado declar. Necesitamos su opinin experta.
El visir llam a Mareb haciendo chasquear los dedos.
Id Weni y t a su habitacin. Puede que mi seor Snefru se haya quedado dormido por
intercesin del vino. Despenadlo, con suavidad, y conducidlo a esta mesa.
Los dos heraldos salieron de inmediato. Senenmut propuso un breve receso, durante el que los
sirvientes llevaron vino, uvas, pan, distintos tipos de queso y platos de ganso asado. El visir hizo
bien su papel de enviado eficiente y rellen los silencios con diversos dares y tomares poco
trascendentes.
Ser mejor que vengis enseguida.
Amerotke se dio la vuelta para observar a Mareb, que haba apartado de un empujn a los
guardias del umbral. Pudo percibir el miedo del joven, que haba abandonado sus modales
atildados.
Qu ocurre? espet Senenmut.
Se trata del seor Snefru: no logramos despertarlo. Los sirvientes no lo han visto desde que se
retir poco despus del medioda.
Hunro y Mensu se levantaron de un salto, al igual que Wanef. El visir orden a Mareb que
alertase a la guardia del templo. Acto seguido, salieron de la sala y atravesaron una serie de galeras
dispuestas alrededor de un estanque en el que se mostraban en todo su esplendor ibis y flamencos
bajo el sol de la tarde. A los enviados de Mitanni, se les haba cedido una de las mansiones del
templo, un edificio de dos plantas y azotea dotada de ventanas cuadradas con postigos de alegre
decoracin. El interior era fresco, pues la construccin estaba rodeada de rboles frondosos y las
ventanas y puertas estaban situadas de tal forma que captaran cualquier brisa que pudiese
levantarse. En la planta baja, se hallaban las cocinas y un comedor. La habitacin de Snefru se
encontraba arriba, cerca de las escaleras que conducan a la azotea; la puerta era de acacia
endurecida. Weni esperaba fuera, cargando el peso de su cuerpo en un pie y luego en el otro. De
cuando en cuando, llamaba a la puerta. Wanef se acerc a empujones.
Ests seguro de que se encuentra en el interior?
S, mi seora respondi uno de los guardias del templo, que se acerc marcando el paso. Yo
estaba vigilando la parte baja cuando entr mi seor Snefru. Tom una escudilla de uvas y una jarra
de vino. Dijo que quera dormir un rato, subi las escaleras y no las ha vuelto a bajar.
Ha entrado alguien ms en la casa? pregunt Wanef.
El guardia, un mercenario perteneciente a uno de los cuerpos auxiliares, se encogi de hombros:
no le importaban gran cosa aquellos extranjeros ni lo que tuviesen que hacer en el templo.
Me pagan para vigilar la casa repuso. He de tener cuidado de que el suelo est libre de
serpientes o alacranes. En esta casa hay mucho movimiento; la gente entra y sale. No he notado
nada fuera de lo normal.
Amerotke aporre la puerta.
Qu estabas haciendo en la azotea? inquiri Senenmut.
He subido para ver si los postigos estaban abiertos, pero no lo estn declar el soldado.
Senenmut regres a la planta baja e indic con un gesto a Amerotke que se uniese a l. Cogieron
una mesa de madera y, tras pedir a los de Mitanni que se hiciesen a un lado, arremetieron contra la
puerta. sta cay hacia atrs al ceder sus goznes de cuero. La habitacin estaba oscura y ola a
humedad. Amerotke pudo distinguir la dbil silueta de un hombre tumbado en el lecho. Mareb
corri a abrir los postigos. El magistrado mir el cadver y emiti un quejido: haban asesinado a
Snefru. Su cuerpo describa un extrao giro y se hallaba tenso, con las manos levantadas. De su
boca abierta, colgaba un hilo de baba espumosa, mientras que los ojos parecan querer salirse de sus
rbitas.
Es como si hubiese muerto de miedo murmur Senenmut.
41

Los crmenes de Anubis: Captulo IV

Paul Doherty

Amerotke palp el cadver: tena los msculos duros, rgidos. Entonces entr el resto de la
delegacin de Mitanni. Hunro y Mensu miraron el cadver de hito en hito. No dieron muestra
alguna de compasin o lstima, pero comenzaron a intercambiar expresiones en su lengua gutural.
Wanef terci en la conversacin y Hunro, el ms agresivo de los dos, le respondi con un gruido al
tiempo que sealaba el cuerpo sin vida. La princesa lanz una fugaz mirada a Amerotke, que no
supo determinar cunto tena de siniestra y cunto de astuta. Ella abri su bolsa y, despus de sacar
de ella un anillo, se lo puso en el dedo e indic a sus dos compaeros que la siguiesen al exterior.
Lleva puesto el sello personal de Tushratta musit Senenmut cuando se hubieron marchado.
No parecen estar muy compungidos observ el juez.
Senenmut fue a arrodillarse frente al cadver para palpar su rostro de huesos marcados y su
rgida mandbula.
Los de Mitanni no se profesan un gran amor entre ellos respondi. Su reino no es ms que
una federacin de tribus poderosas. Tushratta es el ms astuto y el ms capaz; por eso es rey. A
ninguno de sus hombres le gusta Wanef, y ella no siente un gran aprecio por ninguno de ellos.
Hunro y Mensu tampoco se llevan bien. Tushratta es astuto como un chacal y sabe que no lo
traicionarn: bastante tiene cada uno con vigilar los movimientos del otro. En fin, se trata de un
asesinato?
Weni, de pie en el umbral, permaneci callado, y otro tanto hizo Mareb, recostado en el alfizar
de la ventana. Amerotke dio la vuelta al cadver.
Se parece mucho afirm a lo que vimos en la cmara de embalsamamiento: los msculos
estn tensos; el cuerpo, rgido, y, sin embargo, no veo ninguna herida evidente. Seal una
diminuta marca roja en el cuello del cadver y otras en el costado, as como algunos cortes en el
pecho. Rasguos y picaduras de pulga murmur.
Al levantar la tnica de la vctima pudo ver que estaba desatada. La copa que descansaba en la
mesa que haba al otro extremo de la cmara estaba vaca; slo quedaban los rabillos de las uvas.
Todo apunta a que Snefru entr a esta habitacin apunt el magistrado, se bebi el vino, se
comi las uvas y cerr los postigos. Estaban echados, no es as, Mareb?
El heraldo asinti, tir de una de las contraventanas y, dando unos golpecitos en el pasador de
madera, afirm:
Echados y cerrados con llave.
Luego se tumb en el lecho para dormir o descansar un rato. Amerotke se dirigi a la ventana
y examin los postigos. Se desabroch las vestiduras con el fin de relajarse. Por qu, Mareb?
Para poder sentir mejor el aire fresco, mi seor.
Por supuesto repuso Amerotke. Haba tenido una maana muy ajetreada y, llegada la hora
ms calurosa del da, ingiri un poco de vino y se acost en el lecho.
Pero, en ese caso, debera haber dejado las contraventanas abiertas, no es verdad? observ
Senenmut.
S, mi seor: eso habra sido lo ms lgico aprob Amerotke. Cuando forzamos la puerta,
haca un calor asfixiante en la habitacin. Qu sentido tiene que alguien que huye del ardor del
medioda se encierre para impedir el paso a la brisa de la tarde?
Tal vez quera estar en silencio sugiri el visir.
Pero el templo de Anubis no es precisamente un mercado estrepitoso.
Quiz quera que no lo molestasen, o tal vez tena miedo: no en vano estaba la puerta cerrada a
piedra y lodo.
Cierto, lo estaba. Amerotke volvi a acercarse al lecho, un sencillo armazn de caa dotado de
un cabezal ornamental y sbanas de lino transparentes para protegerlo de pulgas y dems insectos.
Cmo muri?
Amerotke se dio la vuelta para encontrarse con Wanef y los otros delegados de Mitanni, que
aguardaban de pie en el umbral.
Mis compaeros creen que ha sido asesinado! La princesa entr con paso lnguido en la sala,
con el anillo oficial an en el dedo.
Mis compaeros dicen que ha sido asesinado repiti, y se sienten poco seguros aqu.
42

Los crmenes de Anubis: Captulo IV

Paul Doherty

En ese caso, sois libres de marcharos replic Senenmut; sin embargo, si lo hacis, no slo
estaris dando a entender que Snefru ha muerto asesinado, sino tambin que la divina Hatasu tiene
algn tipo de responsabilidad en lo referente a su muerte, y eso podra entenderse como una
blasfemia, amn de como una mentira.
Wanef levant una mano en un gesto pacificador. La joya engastada en el anillo tena la forma
de una cabeza de perro.
Mi seor Amerotke. Apenas gir la cabeza, pues en ningn momento apart la mirada de
Senenmut. Crees que ha sido un crimen?
Bien podra tratarse de un ataque contest el juez. Mi seor Snefru ha podido sucumbir por la
picadura de una serpiente.
Hizo caso omiso del gruido de mofa que dej escapar ella.
Qu opinas en realidad? insisti.
Amerotke estaba a punto de responder cuando entr a toda prisa el cirujano de la sala de
embalsamamiento, seguido de su ayudante. Tras guiar el ojo al magistrado, salud al resto con una
inclinacin de cabeza y se dirigi al lecho. Abri de manera sumaria las vestiduras de Snefru con el
afilado cuchillo que le tendi su ayudante.
Vaya, vaya, vaya! Retir los ropajes y observ el torso descubierto. He aqu un buen
espcimen de hombre: un guerrero. Slo hay que fijarse en los brazos y las pantorrillas. Su gesto
parece bastante tranquilo, aunque no exento de violencia.
Wanef estaba a punto de intervenir hecha una furia, pero el especialista la detuvo con un
movimiento de la mano.
Haya paz! Haya paz! murmur. Mi seora aadi en tono de protesta cuando Wanef se
acerc a la cama te estara muy agradecido si no me tapases la luz. Lo mismo reza para ti, mi
seor. Hizo un gesto a Mareb, que an se hallaba recostado en el alfizar. Entonces dio la vuelta al
cadver. Ligeramente hmedo prosigui, como si estuviese aleccionando a un grupo de
estudiantes en la Casa de la Vida. Los msculos estn duros. No ha empezado a corromperse, pero
tampoco tardar demasiado. El vientre est algo hinchado.
Tras examinar las nalgas del fallecido, volvi a ponerlo boca arriba y estudi sus ingles.
Ha muerto de un ataque? quiso saber Wanef.
No ms que de volar por los cielos! espet el mdico.
Ests seguro? insisti Amerotke.
Mi seor juez le contest con mirada severa, t conoces el mundo de las leyes y yo, el de la
medicina. No hay seal alguna de violencia: lo habis encontrado tumbado en el lecho?
El magistrado asinti con un gesto.
Su caso es similar al que tenemos abajo. El mdico volvi a cubrirlo con las sbanas de lino.
Envenenamiento? pregunt Amerotke al tiempo que lanzaba a Senenmut una mirada
desesperada.
Eso me temo, mi seor.
El cirujano se inclin sobre el cadver, le abri la boca y pase los dedos por los dientes del
finado. Despus olisc sus labios separados.
Haba comido y bebido asever mientras se limpiaba los dedos en el pao hmedo que le
tenda su ayudante, pero no he percibido ningn olor fuera de lo comn. Cualquier tsigo ingerido
por la boca acostumbra manchar las encas y las partes blandas de la garganta, y tampoco he hallado
ninguna de estas marcas. Sin embargo, no se me ocurre otra cosa que haya podido acabar con su
vida. He hablado de envenenamiento, pero tendra que estudiar el cadver a fondo.
No permitiremos que un egipcio trocee a Snefru como si fuera un pedazo de asadura protest
Mensu.
Es necesario lo contradijo Wanef: su cuerpo se descompondr si no lo arreglan.
La confusin se apoder de la sala por unos instantes, cuando el mdico llam a los dems
ayudantes, que esperaban en la galera. Una vez que se llevaron el cuerpo en un catafalco
improvisado, Senenmut cerr la puerta y se volvi para mirar a los que quedaban en la habitacin.

43

Los crmenes de Anubis: Captulo IV

Paul Doherty

Mi seor Amerotke, t eres el juez supremo de la Sala de las Dos Verdades de Tebas.
Haciendo caso omiso del gruido de mofa de Hunro, prosigui. Qu est pasando, en tu opinin?
Snefru no muri de un ataque, aunque en su cadver no hay herida ninguna. Por lo tanto, debe
de haber muerto a causa de algn veneno. Amerotke seal la escudilla y la jarra, a cuyo derredor
las moscas haban comenzado a revolotear. Puede que los alimentos que ingiri estuviesen
envenenados, pero lo dudo.
Cmo lo sabes? pregunt Mensu con un mohn despectivo.
Porque estamos en la ciudad egipcia de Tebas. Snefru era extranjero y perteneca a un pas que
no hace mucho estaba en guerra con nosotros: apuesto a que ha tenido mucho cuidado en todo
cuanto coma o beba.
La princesa mitanni, sentada en un escabel cerca del umbral de la puerta, pareca desconcertada.
Es cierto insisti el magistrado. Vosotros no confiis en nosotros mucho ms que nosotros en
vosotros. Si asists a un banquete oficial, observaris con detenimiento lo que comen o beben los
dems. Tenis vuestros propios catadores, no es as?
Wanef asinti con un movimiento de cabeza.
Y, si alguno de vosotros va en busca de un refrigerio, tal como hizo mi seor Snefru, bajara a
las cocinas del templo para supervisar en persona lo que va a ingerir; me equivoco?
Wanef volvi a asentir.
Por lo tanto...
Amerotke se levant, camin hacia la ventana y observ los jardines baados por un sol
esplndido. Las mariposas y las abejas se hallaban en plena agitacin. El aire estaba plagado de las
fragancias que desprendan las plantas exticas que el templo se haba encargado de importar desde
el Lbano y Canan. Oy el ruido de un carro proveniente de un patio remoto. La brisa le acerc el
canto que estaban entonando en una de las pequeas capillas, interrumpido por el horrible aullido de
la jaura de perros. Se acord del hombre al que haba sentenciado a muerte esa misma maana.
Deba salir al encuentro del Can Maestro o, al menos, mirar de frente a esa jaura sagrada.
Senenmut tosi para mostrar que se estaba impacientando.
... creo que se trata de un asesinato prosigui Amerotke. Antes de entrar aqu, Snefru pas
por las cocinas del templo para hacerse con un cuenco de comida y una jarra de vino. Comi y
bebi. Es de suponer que, si pensaba descansar aprovechando el frescor del da, dejara los postigos
abiertos; pero no lo hizo. De todos modos, este hecho no parece demasiado extraordinario.
El magistrado se acerc a donde se hallaba la copa de vino y seal con un gesto las moscas que
volaban alrededor.
Quizs esto era lo que le irritaba. En cualquier caso, Snefru acaba su frugal refrigerio y se
tumba en el lecho. Weni y Mareb vienen para rogarle que se una a nuestra reunin y l no responde.
Amerotke atraves la habitacin para mirar la puerta con detenimiento. Estaba cerrada desde
dentro. Apunt a la llave girada dentro de la cerradura. Nadie pudo entrar, ni l abri para que
nadie pasase. Sin embargo, lo asesinaron.
El asesino pudo haber entrado por la ventana insisti Mensu.
El juez se acerc para inspeccionar el alfizar, pero no vio seal alguna de que nadie hubiese
entrado. Cerr los postigos y fij los pasadores en sus encajaduras.
Cuando nosotros llegamos a la habitacin declar Mareb con apremio, estaba, sin duda,
cerrada. Como sabis, he tenido que abrirlo todo.
Amerotke hizo un gesto de conformidad, tras lo cual se frot los dientes con el pulgar y se
encogi de hombros.
Suponiendo que podamos determinar el modo en que entr el asesino intervino Wanef,
cmo pudo envenenar a Snefru sin que ste alarmase a nadie? Era un guerrero, y lo normal es que
se hubiese resistido.
Debemos esperar a conocer el informe del cirujano respondi Amerotke. Aunque, por
misterioso que resulte, Snefru fue envenenado en esta habitacin. Dicho esto, tom la copa de vino
y la escudilla y se las tendi a Weni. Bjaselas al mdico y pdele que las analice con detenimiento
y me haga saber cul es su opinin.
44

Los crmenes de Anubis: Captulo IV

Paul Doherty

As que seal Wanef ponindose en pie no sabemos en realidad cmo muri mi seor
Snefru, ni tampoco quin lo asesin...
Y, sobre todo, ignoramos el porqu aadi Amerotke.
Estudi el rostro taimado de la princesa de Mitanni. Estaba convencido de poder prever las
reacciones de sus dos compaeros, pues haba conocido a hombres semejantes entre los altos
oficiales del Ejrcito egipcio: guerreros valerosos, tenaces en el combate y poco acostumbrados a
negociar, y menos an con una reina-faran que haba aplastado sin compasin sus fuerzas
militares. Snefru no deba de haber sido diferente. Sin embargo, ella, su rostro astuto y aquellos
extraos ojos burlones...
Ests triste? le pregunt de sbito.
Triste? repiti ella con un mohn. El seor Snefru no tena parentesco conmigo, pero era un
buen guerrero, uno de los favoritos de Tushratta. Junto se apresur a aadir con mis otros dos
compaeros aqu presentes.
Tena inters en lograr la paz con Egipto? inquiri Amerotke.
Eso no es de tu incumbencia. Estaba aqu en calidad de enviado...
El juez dio un paso al frente.
Mi seora, me pesa la muerte de este guerrero, pero esto es Egipto. No has dudado en empezar
a sealar con el dedo, aun a pesar de que, en realidad, no sabemos quin es el asesino.
Mareb, el heraldo, tosi.
Mi seor exclam para atajarlo.
sta no es la sala del consejo contest Wanef. Acto seguido, se dirigi a Amerotke con una
sonrisa. Deja que mi seor, el juez, hable. Ests dando a entender que uno de nosotros puede ser
responsable de la muerte del seor Snefru?
Mentira! espet Mensu al tiempo que dejaba que su mano se dirigiese al lugar donde deba
haber estado su espada.
Conteneos advirti el magistrado. Todos nosotros podemos ser tan inocentes de la muerte de
este hombre como el que ms. Sin embargo, si queris la verdad, no tengo ms remedio que hacer
preguntas.
En ese caso, hazlas. Wanef volvi a sentarse en el escabel e indic con un gesto a los dos
nobles que guardasen silencio.
Haba diferencias de algn tipo entre vosotros? pregunt el juez.
Wanef mir a Mensu y a Hunro y neg con un gesto.
En tal caso, Snefru era vuestro amigo insisti Amerotke.
Era un miembro de nuestro pueblo declar Hunro, un jefe de clan.
Exista alguna enemistad entre vuestros clanes?
Volvieron a negar sin pronunciar palabra.
Si lo que buscas son diferencias repuso con calma la princesa, debes saber que no todos los
del reino quieren la paz con Egipto.
Y Snefru?
He contestado a tu pregunta, mi seor Amerotke.
El juez no pas por alto lo que sus ojos y su voz tenan de ladino.
Yo, sus familiares y los miembros de su clan lloraremos la muerte de Snefru.
Amerotke haba obtenido su respuesta: a todas luces, no exista un gran cario entre aquellos tres
y el difunto.
Sugiero terci Senenmut dando un paso al frente que levantemos por hoy la sesin. Mi seor
Amerotke se alojar tambin aqu, en el templo de Anubis. Se dispondrn habitaciones para ti y tus
sirvientes. Abri la puerta. Mi seora...
Wanef dedic una corts reverencia a Amerotke y, seguida de sus dos compaeros, sali de la
estancia.
Senenmut clav su mirada en la de Mareb.
Lo que has odo hoy no debe salir de aqu.
Por supuesto, mi seor: soy un heraldo.
45

Los crmenes de Anubis: Captulo IV

Paul Doherty

Senenmut respir hondo; un gesto de preocupacin asom por su rostro. Se inclin para quedar
apoyado en la puerta e hizo que sus dedos tamborileasen sobre uno de sus costados.
No se estarn matando unos a otros los de Mitanni?
Imposible le interrumpi Mareb. Mi seor, todos los que han estado aqu eran egipcios.
En ese caso, quin puede ser el responsable?
Senenmut abri la puerta y se sirvi de ella para ocultar su rostro a Mareb.
Mi seor Amerotke, t ya has recorrido antes este sendero. La sombra de Set, el asesino, se
cierne sobre este templo!
S repuso el magistrado, con lo que puso punto y final a la frase. Y no cabe duda de que
volver a matar.
El visir cerr la puerta y Amerotke contempl la cerradura. Se admir de que todos los misterios
a los que se enfrentaba, o al menos la mayor parte de ellos, tuviesen algo que ver con puertas y
cerrojos. Al robo de la amatista, haba que sumar el asesinato de Snefru y aquella extraa
conversacin que haba mantenido con Belet en la casa de comidas. No pudo evitar preguntarse si
se tratara de una amenaza comn. Nada de lo sucedido pareca deberse a la casualidad. Tal vez
todo formaba parte de una gran estratagema concebida para desconcertar a Egipto y sumir el reino
en la confusin. En ese caso, no poda cometer el error de aislar cada uno de los incidentes; eso le
impedira penetrar en la mente del responsable de todos ellos.

46

Los crmenes de Anubis: Captulo V

Paul Doherty

CAPTULO V
El mdico cubri el cuerpo de Snefru con un velo de gasa. Amerotke haba estado horas
esperando a poder hablar con l. Fuera, en los jardines, el sol comenzaba a ocultarse, el calor
empezaba a remitir y los sacerdotes de Anubis se preparaban para el sacrificio vespertino. La
cancin de las bailarinas que danzaban ante la procesin resonaba por todo el templo.
Oh Anubis, a ti suplicamos.
Todos te honren, dios de la muerte.
Noble seor, gran Anubis!
Dios de toda infinitud!
T guas la Barca de los Millones.
Seor nuestro, dios de los muertos.
Fiel de las almas!
Es para el mundo tu gloria...
... O lo que queda de ella seal el mdico con amargura. Despidi agitando los brazos al
ayudante que esperaba a que reanudasen el proceso de embalsamamiento. El dios est disgustado
con nosotros prosigui.
Tom a Amerotke del brazo y lo introdujo en una pequea despensa abarrotada de tarros de
diversos tamaos para ofrecerle el nico taburete mientras l se sentaba en una esquina de la mesa.
Qu piensas? le pregunt Amerotke. Me refiero aadi enseguida a la Gloria de Anubis.
El rostro del mdico, surcado de arrugas, se mostr an ms agriado.
Llevo trabajando aqu, mi seor, desde que era un cro; primero en la Casa de la Luz y despus
en la Casa de los Escribas. La esmeralda era un bien valiossimo para este templo. Nadie sabe de
dnde vino, aunque no falta quien afirme que era parte de una roca enorme cada de los cielos.
No cabe pensar que haya vuelto all!
El cirujano se limit a encogerse de hombros. Entonces se inclin para atarse un cordn de la
sandalia.
Hay quien dice murmur que ha sido el propio dios quien se la ha llevado.
Lo dudo, y t tambin.
S, mi seor Amerotke: yo tambin lo dudo. La han robado, y las murmuraciones apuntan hacia
los de Mitanni. La muerte de Snefru no har ms que empeorar las cosas.
Por qu? quiso saber Amerotke.
El pueblo empezar a decir que los del reino de Mitanni robaron la joya y estn recibiendo su
justo castigo.
Y cul fue el castigo de Snefru?
No lo s: ni el vino ni las uvas contenan tsigo alguno. Hay araazos y cortes insignificantes
por todo el cuerpo de Snefru, mas son idnticos a los que podemos tener todos nosotros: picaduras
de pulga, rasguos, antiguas heridas...
Muri envenenado?
S, mi seor Amerotke; as lo creo. Sin embargo, sigue siendo un misterio cul fue el veneno
empleado y cmo se administr.
El mdico se levant para cerrar la portezuela de madera y volvi a sentarse.
Cuando era joven estudi muchas cosas. Una de ellas fue los venenos. Algunos pueden matar
slo con aplicarlos sobre la piel y otros pueden acabar con la vida del hombre que los inspire. Los
hay tambin que pueden administrarse por el odo. Algunos actan despacio: pueden tardar das,
semanas e incluso meses; otros matan hizo chasquear los dedos con la misma celeridad con que
se apaga una lmpara de aceite. Nadie ha hecho una clasificacin de los distintos venenos que estn
a nuestra disposicin: el del spid u otra serpiente, el que podemos extraer de las plantas e incluso
de algunas frutas...
Y sa es slo la mitad del problema, verdad? lo interrumpi Amerotke. Snefru tena una
constitucin fuerte, la propia de un guerrero, y es poco probable que se tumbase para dejar que lo
47

Los crmenes de Anubis: Captulo V

Paul Doherty

mataran sin ms. Lo ms normal es que hubiera protestado, forcejeado, gritado: que se hubiera
defendido. Sin embargo, no hizo nada de esto.
Amerotke se puso de pie, pos la mano sobre el hombro huesudo del cirujano y le dio un suave
apretn.
Padre divino, te agradezco lo que has hecho, y te estar an ms agradecido si me hicieses saber
todo lo que descubras.
Dnde vas? pregunt el mdico.
Amerotke le dirigi una sonrisa por encima del hombro.
Ni t ni yo creemos que Anubis entrase en su templo para sustraer su propia amatista del
misterioso prtico en el que se custodiaba. As que voy a cazar al ladrn.
El magistrado abri la puerta, atraves la sala de embalsamamiento y subi los escalones. Las
sombras comenzaban a alargarse. El aire estaba denso, impregnado de olor a carne asada e incienso.
Los sacerdotes y los eruditos paseaban por los paradisacos jardines, disfrutando del frescor del
atardecer. Amerotke se detuvo al or el aullido de los perros.
Amo...
El magistrado dio un respingo. Shufoy apareci de detrs de un arbusto, con un parasol en una
mano y una bolsita de cuero en la otra, sonriente como Bes el dios enano.
He estado esperando dijo con voz quejumbrosa. Mi corazn se mora de pena por no ver tu
rostro.
Amerotke se agach y limpi las migas que quedaban a cada lado de la boca de Shufoy.
Y no has perdido la ocasin de comer dulces y dtiles ni de beber ms vino de Jer del que te
conviene.
El enano se tambale ligeramente y parpade antes de responder:
He estado esperando, amo.
No me cabe duda. Amerotke se incorpor.
Volveremos hoy a casa? pregunt Shufoy. Me siento solo, amo.
De repente, una danzarina ataviada con una leve tnica sobre sus hombros desnudos surgi del
mismo arbusto del que haba salido el enano. Tena la peluca algo torcida, el kohl de sus ojos
desgastado y el carmn de sus labios difuminado.
Lo he perdido! exclam, haciendo caso omiso de la presencia de Amerotke, al tiempo que se
daba golpecitos en la mueca. He perdido mi brazalete!
Shufoy intent apartarla.
Seguro que se ha cado detrs del arbusto farfull.
Riendo para sus adentros, el magistrado ech a caminar en direccin al foso de los perros. Atrs
quedaron los gritos de la muchacha y las protestas del hombrecillo. ste, al final, acab por alcanzar
a su amo.
Me senta muy solo, amo, y ella pareca tan agradable... Le he dado un trocito de cobre para que
se haga otro brazalete.
Amerotke agach la vista para mirarlo.
Y la has visto bailar, no?
En efecto, amo. Ya lo dijo el poeta: El corazn siente la soledad, y ms an de noche, cuando
el alma toma alas....
Gracias, Shufoy lo ataj el juez.
Adnde vamos?
A ver perros.
Cruzaron los jardines del templo y, a su paso, hubieron de pasar junto a diversos graneros,
prensas de aceite y de vino que impregnaban el aire de su olor. Las sombras de los sicmoros, las
acacias y los acantos acogan a sacerdotes, aclitos, bailarinas y siervos. El sol se ocultaba con gran
presteza y comenzaba a levantarse una fresca brisa. Amerotke vio a la delegacin de Mitanni en uno
de los pabellones que haba en los jardines tomando un refrigerio al aire libre mientras discutan,
con toda probabilidad, los sucesos del da.
Mi seor Amerotke.
48

Los crmenes de Anubis: Captulo V

Paul Doherty

El magistrado se dio la vuelta para encontrarse con Mareb, el heraldo, que haba surgido como
de la nada.
Qu quieres con mi amo? Shufoy dio un salto al frente y sac el pecho.
Mi seor Senenmut prosigui el heraldo haciendo caso omiso del enano, que, hecho una furia,
golpe el suelo con un pie acaba de abandonar el templo para dirigirse a la Casa del Milln de
Aos. Tus aposentos estn listos en la Casa de la Quietud.
Esta noche regresar a casa repuso Amerotke: debo ver a mi mujer y a mis hijos; luego
volver aqu.
Mareb hizo una reverencia y dirigi a Shufoy una mirada de desprecio que ste respondi con un
gesto obsceno aprendido en las tabernas del muelle.
No puedo soportar a los heraldos observ desabrido: son tan presuntuosos... Dicho esto,
corri para situarse por delante de su amo. Abrid paso al seor Amerotke! bramaba. Al juez
supremo de la Casa de las Dos Verdades, amigo del faran y miembro del crculo real. l ha sido
obsequiado con la sonrisa de la ms beatfica de las mujeres!
El magistrado dej escapar un gruido y, aunque no impidi a Shufoy que prosiguiera, tampoco
se dej distraer por el escndalo que estaba provocando el enano. Salieron de los jardines,
atravesaron las tierras comunales resecas por el sol y, tras pasar junto a un bosquecillo, cruzaron
uno de los ros dispuestos sobre los canales de riego que surgan del Nilo, hasta que se irgui ante
ellos el gran muro que rodeaba el foso de la jaura sagrada. El aire transportaba su salvaje hedor y,
de cuando en cuando, algn que otro gaido. Las gigantescas puertas de madera reforzadas con
cobre del complejo se hallaban cerradas a cal y canto. Los guardias que haba a cada lado les
mostraron las lanzas al ver aproximarse a Amerotke, pero Shufoy les indic que las apartasen y los
hombres se relajaron.
Dnde est el Can Maestro? exigi el magistrado.
Estoy aqu respondi una voz desde el otro lado de la puerta.
Uno de los custodios se apresur a abrir la cerradura. El cuidador de la jaura sali vestido con
pieles. Llevaba un tridente de puntas afiladas en una mano y, apoyado en su hombro, un ltigo de
cuero enrollado. Sus manos estaban manchadas de sangre y el riesgo de contaminacin le hizo
mantener las distancias. Sonri al tiempo que haca una reverencia.
Mi seor juez, es un gran honor para nosotros.
Amerotke ocult la intranquilidad y el miedo que le infunda aquel lugar. El hedor era casi
insoportable y, de la oscuridad que se abra tras la puerta, surga un aullido desgarrador semejante a
un coro de demonios que amenaza con elevarse del mundo de los muertos. Se senta como si
hubiese dejado de ser el juez que era para volver a convertirse en el nio que hua para salvar la
vida por entre los callejones de Tebas.
Quieres verlos? pregunt el Can Maestro.
Se acerc a un tonel de agua para limpiarse las manos y los brazos. Despus de ordenar a los
guardias que custodiaran las puertas, gui a Amerotke hasta una atalaya, a la que accedieron tras
rodear el muro y subir unos escalones seguidos de Shufoy. El magistrado mir hacia abajo para
observar el foso, formado por el costado cavernoso de una colina. Vio algunos rboles, un poco de
hierba y algn que otro arbusto. Su mirada se vio atrada por los diversos hoyos y cuevas que se
abran en el monte.
Aqu ests seguro le garantiz el Can Maestro: los perros seran incapaces de trepar el muro,
por lo que dejamos que se muevan con libertad. Hizo un gesto con la mano. En este lugar, hay
dos o tres hectreas de tierra, ms la que se encuentra tras la colina. Todo lleno de maleza.
Dnde estn los perros? murmur Shufoy.
Acaban de comer repuso el Can Maestro, as que estn descansando.
Entras t mismo? quiso saber Amerotke.
Slo hasta ah. Seal el sendero que parta de la puerta hacia el interior. Lo que nosotros
hacemos es meter la comida y arrojarla. Los perros salen, se pelean y sueltan toda clase de gaidos,
pero al final todos tienen su parte.

49

Los crmenes de Anubis: Captulo V

Paul Doherty

De dnde provienen? Shufoy tena la mirada fija en las covachas, fascinado por lo que
pudiera haber en su interior.
De las selvas y las llanuras de ms all de las cataratas: los trajeron como regalo para el sumo
sacerdote durante el reinado de Tutmosis II. No son hienas ni chacales, sino que corresponden a
alguna especie de perro salvaje. Mira.
De una de las cuevas, surgi un perro enorme y baj a grandes zancadas, pero con cierto aire de
abandono, por la colina. No tardaron en seguirlo otros miembros de la jaura. Amerotke sinti un
escalofro. Eran negros como la noche, con la cara achaparrada y la nariz aplastada, las mandbulas
anchas, las orejas tan largas como rgidas y el rabo enroscado. Se movan con la agilidad propia de
una tralla de perros cazadores, a los que tambin se parecan por sus msculos marcados y su pelaje
corto y brillante. El cabecilla advirti la presencia del Can Maestro y de Amerotke y comenz a
caminar en su direccin para sentarse frente a la atalaya y mirar hacia arriba.
Son inteligentes asegur su cuidador, y se ayudan unos a otros.
Se dejan domar?
Son salvajes apostill; descienden de la jaura original. Los sacerdotes del templo han
intentado entrenarlos, pero resulta demasiado peligroso. Un simple descuido, un solo signo de
debilidad o un leve olor a sangre pueden bastar para que ataquen.
Amerotke mir hacia abajo para ver al perro y percibi, a modo de respuesta, el brillo de sus ojos
oscuros. Mostraba sus enormes fauces con la lengua colgando. Volvi la cabeza con un movimiento
rpido y emiti un agudo ladrido a los que lo rodeaban.
Han llegado a matar a personas sigui diciendo el Can Maestro. Uno nunca debe confiar en
ellos. Si bajases, no dudaran en atacarte: pueden percibir el miedo con la misma facilidad con que
huelen la sangre. He tenido oportunidad de hablar con viajeros que conocan bien a los de su
especie. Son muy fieles a los de su manada y pueden pasar das cazando una presa, tal vez semanas.
Los perros estaban comenzando a caminar arracimados hacia ellos. Amerotke sinti que se le
descompona el estmago.
Se han escapado en alguna ocasin?
Estando a mi cargo, no repuso el cuidador. Ya has visto las puertas y cmo estn custodiadas.
Pero he odo relatos acerca de nobles arrogantes y borrachos deseosos de tentar al destino. Uno fue
lo bastante estpido para aceptar un reto. Resopl. Hubo que hacer un gran esfuerzo para
encontrar un solo hueso entero.
El juez se sinti mareado.
Ya he visto suficiente.
Se dio la vuelta y baj los escalones. Shufoy sac la lengua a uno de los perros antes de seguir a
su amo. Al llegar abajo, Amerotke dio las gracias al Can Maestro.
Has ejecutado ya la sentencia del tribunal?
El reo est muerto, mi seor. Los perros no tardaron en acabar con l. Fue un veredicto justo.
Tambin he matado a los animales rabiosos que segaron la vida de sus tos. Debieron de tener una
muerte horrible.
No hay muerte que no lo sea repuso el magistrado. Que pases una buena noche.
Regres caminando a travs de los jardines, seguido de Shufoy.
Amo, estoy cansado; quiero ir a casa.
Claro que s, pequeo. Has comido, has bebido y te han dado placer; ahora slo necesitas
hacerte un ovillo y dormir... Pero todava tenemos trabajo.
Amerotke entr en el recinto del templo. Se detuvo cerca de una fuentecilla y purific sus manos
y su rostro. Delante de Shufoy, que no dejaba de rezongar, se abri paso a travs del santuario en
direccin a los misteriosos prticos. Llam a un aclito y le dijo quin era.
Deseo ver a Tetiky, capitn del cuerpo de guardia, al sacerdote Khety y a la sacerdotisa Ita.
Trelos aqu enseguida.
Mientras esperaba, el magistrado entr en la capilla en la que se haba guardado la Gloria de
Anubis. El estanque sagrado brillaba an y, en el puente que lo atravesaba, podan distinguirse
huellas de pisadas. Las flores de los jarrones comenzaban a ajarse y desprendan un olorcillo
50

Los crmenes de Anubis: Captulo V

Paul Doherty

agridulce. La estatua de obsidiana negra resultaba angustiosa a la luz temblona de la lmpara.


Amerotke examin la puerta y ech un vistazo por la sala. Aqul era un lugar sacro, en el que
podan orse los susurros de los dioses, aunque en esos momentos estuviese profanado por el
sacrilegio y el asesinato cometidos. En s, la cmara era sencilla. El juez palp el muro y dedujo que
deba de tratarse de una parte antigua del templo, probablemente un pequeo santuario al que, con
los aos, se haban ido aadiendo nuevas estructuras hasta quedar convertido en un extrao
rectngulo de piedra salpicado de oscuros vanos. Los examin con detenimiento, pero no pudo
encontrar grieta alguna, ni siquiera un respiradero para el incienso. Era, de hecho, una habitacin
segura: el lugar idneo para custodiar la brillante amatista. Recorri la estancia dando golpecitos en
las paredes: a veces, estas cmaras vetustas contaban con pasadizos o tneles secretos, segn haba
podido comprobar en el templo de Maat. Tras cerciorarse de que el lugar era seguro, volvi a
estudiar la puerta minuciosamente. Por lo que indic Senenmut, la haban derribado, pero ya estaba
repuesta. Amerotke inspeccion minuciosamente los paneles de cedro y la cerradura de cobre sin
detectar signo alguno de que hubiesen intentado forzarla. Al or pasos, regres hacia el interior a
travs del estanque sagrado.
El capitn de la guardia entr primero, vestido con un faldelln de cuero, botas de uniforme que
le cubran los tobillos y una espada colgada con su cinturn de uno de sus hombros. En cierto modo,
le recordaba a Asural: recio y formidable, dotado de un semblante recio y severo. Un hombre
nacido para la vida militar. Salud al magistrado con una mano levantada y la cabeza algo inclinada
hacia delante y volvi a presentarse como Tetiky, capitn de la guardia del templo al cargo del
santuario de Anubis. Entonces se ech a un lado para dar paso a sus dos compaeros, que en ese
momento cruzaban el estrecho pontn, Khety vesta la sencilla tnica de lino de los sacerdotes.
Tena el rostro hiertico, con ojos grandes y protuberantes y el labio inferior algo prominente, al
igual que las orejas, lo que confera a sus facciones, por lo dems agradables, un aire ms bien
grotesco. La sacerdotisa Ita era menuda y graciosa. Por encima de su toga de lino, asomaban unos
hombros bien formados. No llevaba peluca y su cabello, que le llegaba hasta los hombros, estaba
ceido con una cinta alrededor de la cabeza. Tena unos rasgos dulces e infantiles, ojos de mariposa,
nariz respingona y una boca no exenta de belleza. Los brazaletes y las ajorcas que ornaban sus
miembros sonaban a su paso. Las prisas haban hecho que se olvidara de abrochar sus sandalias;
sonri a modo de disculpa y se agach para reparar la falta. Los tres mostraron un evidente
nerviosismo ante la mirada fija de Amerotke.
Queras vernos? pregunt Khety rompiendo el silencio con una voz que tenda a chillona.
Tosi para aclararse la garganta al tiempo que arrastraba los pies. Pareca no saber qu hacer con las
manos, as que cruz los brazos y apart la mirada para fijarla en la estatua.
Cerrad la puerta! orden el magistrado. Tom asiento dejando la pared a sus espaldas e hizo
que los otros tres se sentasen en el suelo formando un semicrculo. Dnde est la Gloria de
Anubis?
No lo sabemos, mi seor juez contest Ita con un tono de voz suave y reparador.
En ese caso, quin es el responsable? pregunt Amerotke a Tetiky.
El capitn se rasc la calva y lo mir avergonzado.
El templo sospecha de nosotros, mi seor; pero... La voz se le fue apagando.
Pero Amerotke acab por l la frase nadie puede culparos, no es as? Recorri la sala con
la mirada. Esto es lo que parece, verdad?: un rectngulo de piedra sin ventilacin, aberturas o
pasadizos secretos.
En efecto confirm Tetiky. sa es la razn por la que se guardaba aqu la Gloria de Anubis.
Qu aspecto tena la joya? Recuerdo haberla visto siendo un nio, pero desde cierta distancia,
cuando la llevaban en procesin alrededor del templo.
Era de color morado y tan grande como un puo. Nadie ha visto nunca una amatista semejante.
De dnde proceda?
No lo s contest Tetiky. Sus orgenes se pierden en la bruma de los tiempos. Hay quien dice
que era parte de una enorme roca cada de los cielos a modo de regalo de los dioses. Segn otros,
fue hallada en una mina a cientos de leguas al sur de la tercera catarata.
51

Los crmenes de Anubis: Captulo V

Paul Doherty

Y no falta quien afirme terci Ita que fue el propio dios quien la trajo como presente para la
Casa Divina.
Pero ahora ha desaparecido murmur Amerotke. Dime, Tetiky: t perteneces al cuerpo de
seguridad y supongo que has servido con los maijodou... Se refera a la polica de la ciudad.
S, y antes pertenec a la brigada del Escorpin del regimiento de Isis.
En tal caso, has pasado la mayor parte de tu vida como soldado o polica.
S, mi seor.
Si yo robase una joya, qu podra hacer con ella?
Venderla.
Pero a quin?
A extranjeros, como los de Mitanni. Tetiky hizo un mohn. Tal vez pudiese intentar cortarla,
pero eso llevara su tiempo, por no hablar del esfuerzo. Otra posible solucin estara en llevarla
como objeto de contrabando al barrio de los mercaderes. La amatista es un objeto precioso: es
imposible calcular su precio en oro y plata.
No, claro est asinti Amerotke; pero el ladrn podra lograr una cantidad considerable, lo
suficiente para procurarse una vida regalada para el resto de su vida. Alguno de vosotros sabe
cmo robaron la joya?
Su pregunta fue recibida por un coro de disentimiento. Amerotke se levant y, tras quitarse un
brazalete, camin hacia la estatua. Entonces la coloc en el hueco excavado en el pecho del dios y
retrocedi.
Supongamos que ese brazalete es la Gloria de Anubis y yo soy Nemrath, el sacerdote de
vigilia... Cundo comenzara a custodiarlo?
A la cada de la tarde respondi Tetiky, cuando el sol comienza a ocultarse tras el remoto
horizonte y se oye la bocina de caracola.
Qu sucede entonces?
Yo escolto a los dos sacerdotes hasta aqu explic y llamo a la puerta. El sacerdote que ha
terminado la vigilia del da libera el pasador de la cerradura y yo abro la puerta.
Espera orden el magistrado inclinndose hacia delante. Observa el estanque: debe de tener
casi tres metros. Cmo puede abrir la cerradura el sacerdote sin que est colocado el pontn?
Tetiky sonri.
Ven, mi seor.
El capitn le llev al borde del estanque. Entonces dio un paso al frente, como si estuviese
caminando sobre el agua, para asir el tirador de la puerta y volver a retroceder. Amerotke exclam
sorprendido antes de agacharse.
Ingenioso murmur.
Al examinar el lugar, no haba reparado en el plinto de piedra colocado dentro del estanque,
dispuesto junto al borde interior y pintado de color para que se confundiese hbilmente con el verde
oscuro del agua.
El sacerdote lo emplea para apoyarse explic Tetiky. No es difcil: introduce la llave, abre el
cerrojo y retrocede. Entonces yo coloco el puente. Dej escapar una carcajada. Se supone que lo
del plinto es un secreto; sin embargo, la mayora de los sacerdotes conocen su existencia. No es slo
por seguridad, sino tambin para garantizar que el sacerdote de vigilia no bebe ms de la cuenta
durante la vela.
Amerotke asinti con la cabeza.
Si lo hiciese, se tambaleara y dara con sus huesos en la piscina, no es as?
Se han dado casos respondi el capitn. Lo importante es que el plinto slo puede usarlo el
sacerdote que haya en la capilla, pero no quien entra en ella. Cualquier intruso podra intentar saltar,
pero el estanque es demasiado ancho. Se encogi de hombros. En fin, ste es el ritual de cada da.
La noche que muri Nemrath, el sacerdote del da abri la puerta y dio un paso atrs. Yo puse el
madero en su sitio; un sacerdote sali y el otro entr en la capilla. Entonces me llev el pontn,
cerr la puerta y la sujet firmemente mientras Nemrath echaba la llave desde el interior. Luego l
retir la llave y comenz su turno de vela.
52

Los crmenes de Anubis: Captulo V

Paul Doherty

Y ests seguro de que qued bien cerrada?


Mi seor, te doy mi palabra. Es parte de mi cometido: cuando oigo girar la llave, compruebo
que la puerta est bien cerrada. La noche del crimen no fue una excepcin.
Amerotke dej que regresase con los dems.
Dnde guardaba la llave Nemrath?
En un ganchito que llevaba colgado de la faja repuso Tetiky.
Cuntas llaves hay?
Slo sta.
Tetiky se dirigi a uno de los cojines, lo levant y le tendi la llave, una pieza larga y delgada de
cobre con intrincados grabados, con los dientes en un extremo y, en el otro, la cabeza de un chacal.
La forma del cerrojo es muy enrevesada observ el capitn, y esta llave tiene una factura
muy laboriosa, difcil de copiar.
As que Nemrath ech el cerrojo el juez tom la llave, guard la llave en su faja y comenz
su vigilia?
Tetiky asinti.
Qu hiciste t, Khety?
Comenzar mi propia vigilia.
Y t? Amerotke se volvi hacia Ita.
Sus ojos se encogieron a modo de sonrisa.
Yo soy la doncella del dios, mi seor. Una vez cada la noche, toca a su fin el ayuno de Khety.
Durante la segunda guardia le traigo ganso asado, uvas y una jarra de cerveza. La noche de la
muerte de Nemrath, no not nada fuera de lo normal, as que, despus de estar un rato hablando con
Khety, regres a la cocina.
Amerotke mir a Tetiky.
Yo estaba de servicio y cumpl con mi cometido sin notar nada extrao respondi.
Cuntas veces pasaste por delante de esta capilla? quiso saber el magistrado.
El capitn hizo una mueca.
Tres o cuatro durante cada una de las cuatro partes en que dividimos la noche. No se oa ni un
ruido. Vi a Ita traer comida. Una de las veces que pas por aqu, Khety estaba despierto; la vez
siguiente, se haba dormido. No sucedi nada digno de mencin. Al amanecer, escolt hasta aqu a
los sacerdotes del da. Siguiendo el ritual, llam a la puerta; sin embargo, esta vez no hubo respuesta
alguna. Volv a llamar gritando el nombre de Nemrath. Persuadido de que poda haber sufrido un
ataque, llam al sumo sacerdote y a algunos miembros de la guardia y, juntos, echamos la puerta
abajo.
Cmo lo hicisteis?
Con un banco le revel Tetiky. La puerta se parti. Entonces colocamos el tabln sobre el
estanque y entramos.
Dnde estaba Nemrath?
Apoyado en la pared Khety seal el lugar en que descansaban los cojines, con los miembros
extendidos. Tena la daga clavada en el pecho. Me precipit sobre l: estaba muerto, y la Gloria de
Anubis aadi con voz temblona haba desaparecido.
Amerotke mir al suelo con una mano alrededor de la boca. Se senta cansado y confundido;
nada pareca tener pies ni cabeza.
Ests seguro de que la puerta se hallaba bien cerrada, no es as?
Claro que s! espet Tetiky.
Y la llave?
Segua en la faja de Nemrath.
Ests seguro?
Yo tambin lo comprob terci el sacerdote, igual que Tetiky.
Quin se hallaba presente cuando forzasteis la puerta?
El sumo sacerdote, yo mismo y otros guardias y sacerdotes. Mi seor Senenmut tambin
acudi.
53

Los crmenes de Anubis: Captulo V

Paul Doherty

Amerotke se puso en pie. Mir de hito en hito la estatua negra y dorada de Anubis. Entonces
desvi la mirada para dirigirla a la pared contigua, donde se encontraba la clebre representacin
del dios comparando el peso de una alma con el de la pluma de la verdad. Aydame le suplic.
Cmo pueden haber asesinado a un sacerdote y sustrado la amatista sin siquiera forzar la puerta?
Estaba cerrada a piedra y lodo y la llave segua en la faja del difunto.
El juez cerr los ojos. Deba reunir todas las pruebas posibles, pero no estaba avanzando gran
cosa.
Khety! exclam sin darse la vuelta. Se acerc alguien a esta puerta durante tu vela?
No, mi seor.
No abandonaste el pasadizo de fuera en ningn momento?
Slo en una ocasin.
Y cundo sucedi eso?
Cuando Ita trajo las provisiones contest dejando escapar una risa nerviosa. Deba aliviar mis
necesidades.
Amerotke gir sobre sus talones y camin hacia ellos.
Y t, Tetiky, no notaste nada fuera de lo normal?
Ya te he dicho, mi seor, que pas por aqu y vi a Khety de guardia, y tambin que en una
ocasin lo encontr dormido. Vi a Ita traer la jarra de cerveza y regresar a la cocina.
Khety, t estabas aqu fuera; oste algn revuelo en el interior?
Por extrao que parezca, no o nada.
El magistrado asinti con un gesto.
En tal caso, creo que ya os he retenido el tiempo suficiente.
Los dej marchar y esper hasta que hubo cruzado el pontn el capitn del cuerpo de guardia
para cerrar tras ellos. Hecho esto, se agach para apoyarse contra el muro. Alguien llam a la
puerta.
Adelante!
Shufoy la abri.
Ten cuidado! le advirti Amerotke.
No te preocupes, amo observ Shufoy, que permaneci de pie en el umbral, con una sonrisa de
oreja a oreja. Ya he odo hablar de esto.
Y qu es lo que has odo por ah?
Nada, mi seor. La noche que asesinaron a Nemrath no hubo trastorno alguno. Khety no
abandon su puesto en todo el turno. Ita le llev un refrigerio de la cocina y regres con la jarra
vaca.
Qu ms?
Khety y Nemrath se llevaban bien. El primero es un erudito, y tambin mantiene buenas
relaciones con Ita.
Y Nemrath?
Segn los rumores, era algo lascivo y muy aficionado a comer y beber.
Como todos los sacerdotes.
Amerotke se puso en pie y cruz con cuidado el estanque sagrado. Desde el pasillo, volvi a
mirar al interior de la sala.
Quin lo hizo, amo?
Eso s lo s: Khety, Ita o Tetiky. Uno de ellos, dos o los tres estn implicados, pero no tengo la
menor idea de cmo lo hicieron. Sacudi la cabeza. Eso slo lo sabe el dios Anubis.
Y qu hay de Belet? quiso saber Shufoy. Nos ha invitado, a Prenhoe y a m, a cenar con l y
con Seli. An est inquieto, mi seor...
Has descubierto algo ms?
El enano mene la cabeza.
Yo tampoco aadi Amerotke desabrido. Lo nico que puedo decir, Shufoy, es que
planearon un robo. Necesitaban a un cerrajero y eligieron a Belet porque viva en la aldea de los
Rinocerontes. Dieron por hecho que no tena nada que perder.
54

Los crmenes de Anubis: Captulo V

Paul Doherty

Puede ser que pensasen en un lugar como el santuario de Anubis? pregunt el hombrecillo.
Aqu se ha cometido un robo.
Amerotke volvi la vista para mirar de nuevo a la puerta.
No murmur mientras levantaba un dedo. Recuerda que Belet dijo que en el lugar elegido no
haba guardias. No, el robo de la Gloria de Anubis hubo de necesitar de algo ms que un cerrajero.
Una cosa as requiere una planificacin detallada y la astucia de una serpiente.

55

Los crmenes de Anubis: Captulo VI

Paul Doherty

CAPTULO VI
Amerotke atraves el mercado. Shufoy le segua los pasos cantando en voz baja una cancin de
amor.
Corre, corazn mo, huye de ella,
pues bien conoces ya el signo de su amor!
No esperar a que venga a asirme de la tnica
para aplacar con manos fras el ardor de mi alma.
Una cancin deliciosa. Amerotke balance su bastn y volvi la vista para mirar al
desconsolado Shufoy. Se refiere tal vez a la heset?
A las mujeres en general repuso afligido. Son como mariposas en el jardn de mi corazn.
Les he dado los mejores aos de mi vida. Por la maana prosigui altisonante, los anhelos del
hombre son agua; a la hora del crepsculo, se han tornado en polvo y la escudilla en que se
guardaban est quebrada.
Se detuvo para enjugar una lgrima furtiva. Amerotke se prometi no sonrer ni dejar escapar
una carcajada. No haba nada ms lgubre que Shufoy enamorado.
Vamos, pequeo lo exhort con amabilidad. Tomaremos una jarra de cerveza al fresco en la
azotea, la acompaaremos con dulces y un cuenco de fruta y te dejar entonar una de tus canciones.
Qu te ocurre? pregunt bajando la mirada hacia el enano. A qu viene ese repentino arrebato
enamorado, Shufoy? Tiene algo que ver con los desposorios de tu amigo?
Un hombre sin mujer es como un cuerpo sin alma: Prenhoe me lo ha advertido. Tuvo un sueo
anteanoche: yo iba montado a la grupa de una bailarina; ella me llev hasta el Nilo, pero luego se
transform en hipoptamo...
Amerotke no pudo contener una risotada, tan violenta que hizo que los comerciantes y
vendedores de alrededor levantasen la cabeza y se maravillasen ante la visin de aquel juez de
tnica blanca y sandalias sagradas ribeteadas en prpura y de su deforme compaa. El magistrado
agit el bastn y tom a Shufoy de la mano.
Venga, pequeo Bes; el da toca a su fin y nosotros tambin hemos acabado por hoy. As que
no ests triste: dejemos que la oscuridad nos consuele.
Me alegra haber salido de ese templo. El hombrecillo dio un saltito ante tal muestra de amistad
por parte de su amo. Qu sitio tan lbrego! No me gustan nada esos de Mitanni ni los guardias
con la insignia del chacal. Es verdad que es un buen lugar para los fantasmas.
Fantasmas? pregunt el magistrado detenindose. Fantasmas por qu, Shufoy?
Eso es lo que me han dicho los guardias. Algunos han visto a Anubis pasear por su propio
templo, con sus sandalias negras, un faldelln de combate del mismo color y el rostro cubierto por
una enorme mscara de chacal ribeteada en oro.
Habran bebido demasiado espet el juez.
Bueno, eso es lo que me dijeron repuso Shufoy en tono lastimero.
Amerotke reanud la marcha. A pesar de que haba anochecido, el mercado segua lleno de
actividad: los barberos afeitaban a sus clientes bajo los rboles; los soldados, fuera de servicio,
buscaban con gran estruendo un lupanar, procurando mantenerse alejados de los agentes de la
polica, que patrullaban las calles anejas al templo porra en mano, dispuestos a sofocar cualquier
alteracin del orden pblico; los tenderetes de los carniceros estaban vacos, pues haban destruido
la mercanca que no haban vendido y empezaba a mostrar signos de putrefaccin; los pordioseros
se acercaban y se ofrecan para espantar las moscas, a lo que Shufoy responda irritado que se era
precisamente su trabajo; los habitantes de la ribera pululaban por entre las calles de la ciudad en
busca de dinero fcil. Por todos lados haba mendigos y ladrones, magos y estafadores. Un grupo de
msicos borrachos que haban pasado demasiado tiempo en la bodega emita un destemplado
estruendo para deleite de los transentes, que, en lugar de lanzarles obsequios, se limitaban a
burlarse de sus frenticos esfuerzos por guardar la compostura. Amerotke, sin levantar la cabeza,
apret an ms la mano de Shufoy. El hombrecillo tena cierta tendencia a alejarse en estos casos,
56

Los crmenes de Anubis: Captulo VI

Paul Doherty

atrado sobre todo por los mdicos ambulantes, buhoneros que aseguraban poseer facultades
maravillosas y ofrecan exticos brebajes para sanar todo tipo de achaques.
Ya no te interesa la medicina? le pregunt el juez.
Hay demasiados comerciantes en el mercado respondi Shufoy. Le ofreci su parasol como si
fuera el cetro del faran. Los dioses me reclaman para ejercer otro tipo de trabajo.
Y de qu se trata?
De hacer de poeta amatorio.
Amerotke se mordi un labio.
Mercader de poemas y pociones prosigui Shufoy. No, amo; no te ras. Soy como un
rebosante pozo lrico: en mi interior gorgotea un manantial eterno listo para dejar brotar de su
interior canciones y versos capaces de embelesar cualquier corazn.
Norfret no se lo va a creer musit Amerotke. Vamos, Shufoy!
Apretaron el paso en direccin a las puertas de la ciudad, dos pilares colosales dominados por
altas torres. Las puertas estaban cerradas y atrancadas, pero el viga reconoci a Amerotke y lo dej
pasar a travs de un portillo que se abra a la carretera pavimentada de basalto que corra paralela al
Nilo. El magistrado alcanz a ver el ro a su derecha, que destellaba a la plida luz de la luna. Las
barcas de pesca, an atareadas, surcaban su superficie como escarabajos. Los faroles parpadeaban.
La brisa llevaba los gritos de los pescadores mezclados con los sonidos del agua, el constante croar
de las ranas y la llamada de las aves que, de cuando en cuando, alzaban el vuelo con gracia a lo
largo de las mrgenes del Nilo.
Los de esas embarcaciones deberan tener cuidado murmur Shufoy; al hipoptamo no le
gusta que lo molesten. Donde hay pescadores, siempre aparece el hipoptamo, y no tardan en llegar
los cocodrilos.
Amerotke seal con un gesto las casuchas embadurnadas de barro que flanqueaban el camino.
Son pobres, Shufoy: lo nico que tienen para comerciar es el pescado fresco que llevarn por la
maana al mercado.
Siguieron caminando y se cruzaron con comerciantes nocturnos que se dirigan a la ciudad. Otros
iban a diversos encuentros, banquetes y fiestas. La carretera estaba plagada de ricos y pobres:
mercaderes acaudalados subidos en burros o palanquines y menesterosos arracimados como
manadas de gansos. Al fin, la multitud se fue despejando. Dejaron el variopinto laberinto de
chabolas de una sola planta, el aire agrio impregnado del olor de pescado frito, cerveza barata y pan
mohiento. La gente llamaba a aquel lugar el Valle de la Mugre, un laberinto de chozas construidas
por los trabajadores que acudan en bandadas a la ciudad. Finalmente salieron a campo abierto.
Desde la otra orilla del Nilo, temblaban palpitantes las luces de la Necrpolis. Los sonidos llegaban
amortiguados. Shufoy volvi a recitar entre dientes un poema de amor. Amerotke dej caer las
manos, inmerso en sus meditaciones acerca de lo sucedido aquel da. Slo cuando Shufoy le dio
unos suaves golpecitos en la mueca, cay en la cuenta de los pasos que los seguan. Se dio la
vuelta sin dudar un instante, con el bastn asido con fuerza. De pie, como grotescas formas
recortadas sobre la oscuridad, vio cinco o seis figuras.
Decidme, seis quienes seis grit: me estis siguiendo o slo queris pasar?
Ni lo uno ni lo otro, seor Amerotke.
El juez tom aire para ahuyentar el miedo. Norfret acostumbraba mostrar su preocupacin ante el
hecho de que volviese a casa de noche y le instaba a acompaarse de un grupo de hombres o, al
menos, a pedir a Asural que lo escoltase. El siempre se haba negado, pero en aquel momento
deseaba tener consigo una espada. Shufoy se haba retirado y, tras dejar en el suelo su parasol, sac
de su bolsa un cuchillo dentado cananeo.
No queremos hacerte dao se oy una voz suave. Mi seor Amerotke, somos los Hijos del
Nilo.
El magistrado distendi los msculos.
En ese caso, acercaos.
Ellos obedecieron y Amerotke hizo cuanto pudo por reprimir su nerviosismo. Haba odo hablar
de los Hijos del Nilo, miembros del gremio encargado de alimentar a los cocodrilos sagrados y
57

Los crmenes de Anubis: Captulo VI

Paul Doherty

sacar cuanto podan del ro. Vivan en su propio santuario, una pequea construccin situada al sur
en la que adoraban a Sekhmet la Destructora, la diosa leona. El Nilo proporcionaba a estas criaturas
sustento y provecho. Tampoco faltaban los que los acusaban de atraer a las embarcaciones hacia sus
traicioneros bancos de arena para hacerlas naufragar, saquearlas y sacrificar a los supervivientes
como ofrendas a su terrible diosa. Siempre iban ataviados con pieles sin tratar, lo que los haba
hecho merecedores de una psima reputacin de sucios. Cubran su cabeza con un casco o gorro
con forma de ibis, cocodrilo, hipoptamo, serpiente..., en fin, de cada una de las criaturas que vivan
en la ribera del Nilo. El cabecilla era un hombre bajo y orondo. Se quit el tosco alacrn que llevaba
por casco. Tena un ojo medio cerrado, convertido en poco ms que un charquito lechoso, y una
cicatriz enorme que le cruzaba la cara. Desprenda un desagradable olor a sudor y el tufo a pescado
propio del barro del Nilo. Sus compaeros permanecieron rezagados mientras l se adelantaba y
saludaba con una inclinacin.
Mi seor Amerotke.
Es de noche repuso el juez. Podis encontrarme, si me necesitis, en la Sala de las Dos
Verdades.
O en el Templo de Anubis fue su respuesta.
Cmo conoces mis movimientos? espet el magistrado.
Mi seor, no te enfades. El desconocido intent sonrer, aunque no logr ms que fruncir el
ojo sano.
Al grano! urgi Shufoy.
Calla, pequeo: no pretendemos haceros nada. Cmo se le va a ocurrir a gente como nosotros
siquiera amenazar al gran Amerotke? Sabes por qu estamos aqu prosigui sin pausa. Somos
impuros: tenemos prohibido el paso a los lugares sagrados. Sin embargo, poseemos informacin
para vender o, en este caso, drtela a cambio de nada.
Dime lo que sabis y me asegurar de que no falten ofrendas maana en vuestro santuario.
Dos cosas, mi seor. Nosotros fuimos quienes sacamos del Nilo el cuerpo de Sinuh el viajero.
Yo ya lo conoca; nos contaba relatos fascinantes y afirmaba haber visto el lugar donde nace el ro,
situado en el centro de la Tierra. No le importaba ir vestido de cualquier modo. Ahora los
cocodrilos han convertido su cadver en un montn de carne sanguinolenta, pero no has visto, mi
seor, que llevaba puesta su mejor tnica y un buen par de sandalias?
Estas palabras trajeron a la mente del juez las prendas manchadas de sangre que haba
examinado en la sala de embalsamamiento.
Y lo segundo?
La maana que mataron a Sinuh, uno de mis compaeros cree haber visto al propio dios
Anubis cerca del antiguo templo de Bes.
Los dioses no caminan respondi Amerotke.
Tal vez no se tratara de un dios, sino de un sacerdote de Anubis vestido con un faldelln largo
de cuero y una mscara negra. El hombre se dirigi a uno de sus compaeros en la aguda lingua
franca de los habitantes de la ribera.
Lo he odo declar Shufoy. Dice que no era Anubis.
El cabecilla volvi a acercarse a ellos.
Pequeo, nariz no tendrs, pero tus orejas estn bien aguzadas. Tienes razn: mi compaero
dice que ha ido al Oasis de las Palmeras. Amerotke y Shufoy pudieron distinguir una sonrisa en la
oscuridad. Bueno, lo bastante cerca para ver que los sacerdotes de Mitanni llevan mscaras como
sa.
Hay algo ms? pregunt el magistrado.
El desconocido sacudi la cabeza.
Como ya he dicho seal Amerotke, tendris vuestra recompensa maana por la tarde. Que
la diosa os sea favorable.
La extraa visita desapareci como tragada por la oscuridad.

58

Los crmenes de Anubis: Captulo VI

Paul Doherty

Qu tenemos por el momento, Shufoy? Sinuh se visti para encontrarse con alguien
importante, tal vez un noble... o una noble aadi del reino de Mitanni. Y qu sentido tiene la
mscara?
Pretenda ocultar su identidad. Es fcil confundirse: cualquiera podra pensar que se trata de un
sacerdote del templo de Anubis.
Amerotke se frot los brazos cuando un soplo de aire fresco roz el escaso sudor que se haba
formado en sus miembros. El encuentro con los Hijos del Nilo lo haba sobresaltado. De repente se
dio cuenta de lo cansado y hambriento que estaba, as que no dud en tomar a Shufoy de la mano y
comenzar a caminar en la oscuridad.
Aparecieron ms luces. Pasaron junto a los altos muros de una serie de mansiones majestuosas,
con las puertas de madera pulida cerradas a piedra y lodo a causa de la cada de la noche. Aqulla
era una zona agradable y lujosa que, si bien no se hallaba demasiado alejada del Nilo, contaba con
seguras protecciones contra cualquier crecida de ste. Por fin llegaron a casa de Amerotke. Shufoy
aporre la puerta de entrada, pidiendo a gritos que los dejasen entrar. Entonces se abri un portillo
lateral y el magistrado entr en su vergel privado, sus jardines repletos de flores, sus viedos, sus
colmenas y sus rboles de sombra.
Shufoy y el portero se quedaron lanzndose pullas mientras Amerotke se introduca en su
residencia. Todo estaba en orden: haban encendido las lmparas de aceite y la casa de verano se
hallaba cerrada. Ante Khem, la diosa del jardn, se haban dispuesto luces y flores. Baj por el
paseo de acacias y ascendi hasta la casa principal, flanqueada por columnas policromadas. El
vestbulo estaba impregnado del dulce olor de la cera con que haban frotado las ricas vigas de
cedro. En los diversos rincones, se haban colocado vasijas de mirra, incienso y sndalo. Shufoy,
que haba alcanzado a su amo por el camino, proclamaba a voz en cuello que el seor Amerotke
haba llegado a casa. Los sirvientes acudieron con aguamaniles y jofainas. El magistrado se sent en
un escabel para lavarse el rostro, las manos y los pies, tras lo cual se enjuag la boca con vino
blanco fresco. En el extremo ms alejado de la estancia, se abri una puerta y entr Norfret, en
cuyos ojos endrinos asom un destello de placer. Llevaba puesta una tnica de gasa blanca y un
chal bordado por encima de los hombros. Estaba descalza y el collar que se haba abrochado al
cuello cay de improviso al suelo con gran estrpito. Tras recogerlo, se inclin ante su marido para
besarle la frente. Sus ojos danzaron traviesos y sus labios se abrieron en una sonrisa.
Salve, juez del faran musit, el hombre ms sabio de Tebas.
l tom la cara de su esposa entre sus manos y la bes en la boca.
Salve, oh Norfret, diosa de los halagos perfumados.
Ahmose y Curfay entraron de un salto en la habitacin, dando gritos de bienvenida. Enseguida
recordaron sus modales, hicieron las reverencias de rigor y, tras tomar a Shufoy de la mano,
salieron corriendo.
La confusin se apoder de la sala por unos instantes. Los sirvientes iban y venan. Norfret
intentaba referir a Amerotke cmo haba remitido de pronto la fiebre de Ahmose y que uno de los
perros haba cado al estanque de los peces, as como que no acababa de encontrar el sentido a las
cuentas del apicultor. Sin embargo, despus de todo esto, quedaron solos en la azotea de la casa,
reclinados sobre sendos divanes, con la comida dispuesta en una mesa en el centro. A Norfret le
encantaba sentarse all por la noche; se senta fascinada por las estrellas y gustaba de describir a
Amerotke el movimiento de cada una. Sin embargo, esa noche pareca ms interesada en informarse
acerca de los enviados de Mitanni que se alojaban en el templo de Anubis.
He odo decir observ al tiempo que pestaeaba con aire burln que las sacerdotisas de
Mitanni son expertas en el amor. Les ensean todas las artes desde el momento en que comienzan
su formacin. Me han hablado de cierto visitante de la capital de Mitanni que muri de placer...
Eso no es ms que un cuento se burl Amerotke. Puede que los de Mitanni sean grandes
amantes, pero tambin son guerreros formidables, amigos de los asesinatos y los derramamientos de
sangre. Se inclin hacia delante para pellizcar la mejilla de su esposa. Si atacasen Tebas, la
saquearan y te capturaran, no resultara nada placentero.
Norfret sinti un escalofro que la hizo arrebujarse con el chal.
59

Los crmenes de Anubis: Captulo VI

Paul Doherty

A m, no me cogeran afirm ella con voz silbante. Vamos, mi seor juez: ya no ests en tu
tribunal. Te encuentras confuso? Perplejo quizs? El ingenio de una mujer, la sabidura de una
esposa? se burl.
Amerotke se inclin sobre la cabecera del divn.
El templo de Anubis comenz a decir se ha convertido en un nido... de muerte.
Explcate! lo exhort ella.
En primer lugar, tenemos una serie de muertes misteriosas que an no hemos sido capaces de
explicar: Algunos peces y otros animales han aparecido envenenados, aunque la causa es
desconocida. Tambin han encontrado muerta a una bailarina en los jardines. No hay indicio alguno
de que ingiriese veneno, pero el mdico, al que tengo por una persona competente, cree por la
rigidez de sus msculos que le suministraron algn tipo de tsigo. Con todo, sigue siendo un
enigma cmo lo hicieron, as como por qu y de quin se sirvieron para hacerlo. Luego tenemos a
un miembro de la delegacin de Mitanni, el seor Snefru. Se retir a su aposento, cerr con llave la
puerta y ech los postigos de las ventanas. Cuando forzamos aqulla, le encontramos muerto, con
los mismos sntomas que la heset, aunque seguimos sin saber de dnde proceda el veneno ni cmo
se cometi el crimen.
Se detuvo y ech un vistazo a la ciudad. A pesar de la bruma del ro, poda verse el destello de
las luces a travs de la oscuridad.
Y no tienes la ms remota idea de la causa que ha provocado esos asesinatos?
No. Adems, tenemos otros dos incidentes. Has odo hablar de Sinuh el viajero?
Por supuesto: es un narrador excelente.
Al parecer, visit el templo abandonado de Bes, el que hay ro abajo. Lo asesinaron y lanzaron
su cuerpo al Nilo. El cadver fue atacado con saa por los cocodrilos antes de que lo sacasen de all
los Hijos del Nilo. Sabemos que tena un manuscrito que describa sus viajes, un autntico
compendio de los senderos que atraviesan el desierto que habra resultado de gran utilidad a los
mercaderes tebanos o a nuestra Casa de la Plata. El Tesoro se muestra siempre dispuesto a explotar
rutas comerciales desconocidas, trazar caminos para las caravanas a travs del desierto o enviar una
flota para que cruce el Verde Gigante en busca de nuevas especias, as como de yacimientos de
plata, oro y piedras preciosas desconocidos.
Y la divina reina?
Amerotke no pas por alto el sarcasmo que tea la pregunta de Norfret. Su esposa se mostraba
respetuosa en todo momento, pero tena sus propias ideas acerca de la que se haba arrogado las
funciones de gobernadora de Egipto, y no poda evitar cierto recelo cuando la reina reclamaba la
presencia del magistrado. Es una mujer insista. S, es cierto: es la reina-faran, una diosa, la
encarnacin de Horus, la emanacin de Ra; pero no deja de ser una mujer. Sospecho que la divina
Hatasu emplea su encanto y su apostura tanto como el poder de Amn.
Amerotke sonri a su esposa.
La divina Hatasu estara encantada con dicho manuscrito. Tiene a los sacerdotes bajo sus
talones y al Ejrcito comiendo de su mano.
Y hara lo que fuese por que los mercaderes comiesen de la que le queda libre. Norfret solt
una carcajada. Sigue.
No hay duda de que Sinuh iba a reunirse con alguien importante, pues, a pesar de lo poco que
le preocupaban las normas de cortesa, se haba ataviado con la mejor de sus tnicas y unas
sandalias de gran calidad.
Pero deba de ser, a un tiempo, alguien a quien no quisiera que viese nadie ms aadi
Norfret, por cuanto eligi un lugar tan desolado para el encuentro.
En efecto, luz de mi vida. Amerotke sonri. Y la persona con quien se entrevist, sea sta
quien fuere, lo asesin. Los Hijos del Nilo aseguran haber visto cerca del templo a alguien vestido
como Anubis, con un faldelln militar negro de cuero y una mscara. Sinuh era un personaje corts
pero fuerte; no se habra dejado matar as como as. Con todo, est muerto y su manuscrito ha
desaparecido.
Y la Gloria de Anubis? pregunt Norfret. He odo rumores...
60

Los crmenes de Anubis: Captulo VI

Paul Doherty

se s que es un misterio que encantar a mis hijos apunt el magistrado mientras tomaba la
copa de vino y beba. La Gloria de Anubis es una amatista custodiada en una de las capillas
laterales del templo. No existe entrada secreta alguna; la puerta que la guarda es slida y ante ella se
extiende un foso de agua que impide que nadie entre all por error. Por la noche se encierra en su
interior un sacerdote de vigilia al que sirve una doncella del dios. El capitn del cuerpo de guardia
custodia el recinto del templo sin advertir nada fuera de lo normal; sin embargo, a la maana
siguiente se ve obligado a forzar la puerta para encontrarse con que han apualado al sacerdote del
interior y sustrado la Gloria de Anubis.
Tienen alguna relacin los tres crmenes? pregunt su esposa.
Tal vez s y tal vez no. Amerotke juguete con la copa de vino golpendola contra sus
dientes. Cabe la posibilidad prosigui de que los del reino de Mitanni se encuentren detrs de
todo. La mujer que tienen al frente es tan astuta como una mangosta. No estoy seguro de si quieren
la paz o buscan la guerra. Cabe la posibilidad de que alguno de ellos est intentando sembrar el caos
de tal forma que el rey Tushratta se retire de las negociaciones y las haga fracasar. Sin embargo,
contina siendo un misterio cmo est cometiendo esos crmenes... y por qu. Quiero decir con esto
que la muerte del seor Snefru est dentro de lo que podra considerarse lgico; pero por qu
asesinar a una pobre bailarina? Qu peligro poda suponer una heset del templo de Anubis?
Por qu no le das la vuelta? Norfret se apoy sobre un costado y retir una jarra de alabastro
llena de aceite para poder ver con mayor claridad el rostro de su esposo. Tal vez haya sido la
divina Hatasu quien ha cometido los asesinatos, o quizs alguien que obedeca sus rdenes. Puede
ser ella la que desea que se propague la confusin para hacer que Tushratta se retire y le
proporcione as un motivo para declarar otra guerra y aumentar su gloria.
Es posible admiti el juez. A fin de cuentas, la divina Hatasu no es menos astuta que Wanef.
Y Senenmut? inquiri Norfret.
Amerotke sacudi la cabeza.
No, no: l es un hombre honrado. No le faltan ni la fuerza fsica ni la energa necesarias para
matar; puede ser taimado, pero se muestra a favor de la paz. Fue l quien persuadi a la divina
Hatasu...
En la cmara del consejo o en el lecho?
El esposo sonri, y estaba a punto de contestar cuando oy gritar a uno de los nios. Shufoy
acudi al pie de las escaleras para comunicarles que no haba de qu preocuparse: Curfay estaba
teniendo un sueo agitado.
Podra ser la divina Hatasu sigui diciendo Amerotke, pero es ms probable que hayan sido
los de Mitanni: los asesinatos pueden estar destinados a sembrar la confusin y tambin a provocar
un pretexto que les permita abandonar las negociaciones. En ese caso, han sumado la humillacin al
dao fsico al robar la Gloria de Anubis y el manuscrito de Sinuh.
S, probablemente est de acuerdo contigo. Norfret llen su copa. Me has dicho que veneran
a un dios cnido. El enmascarado al que han visto cerca del Nilo podra ser uno de ellos:
ambicionan el manuscrito de Sinuh y no le haran ascos a la idea de que la Gloria de Anubis
decorase uno de sus templos. Con todo, si esto fuese cierto concluy, significara que los de
Mitanni conocen la forma de entrar en la capilla lateral de la que me has hablado.
Amerotke elev la vista al cielo. Estaba persuadido de haberse entrevistado con los asesinos de
Nemrath, a los que sustrajeron la amatista: Khety, Ita o Tetiky. Se preguntaba si no habran
aceptado un soborno de la delegacin de Mitanni. Los haban ayudado en secreto a cometer un
asesinato y un sacrilegio? No sera sa la razn por la que haba acudido Sinuh al templo de Bes?
Era de imaginar que no querra que nadie viese a alguien de Mitanni cerca de su casa; eso explicara
que se hubiera visto una figura enmascarada cerca de las ruinas. El magistrado se golpe un muslo
con el puo.
Nada de todo esto tiene mucha lgica.
Norfret se levant del divn para acercarse a l y sentarse a su lado.
Dnde se guardaba la llave de la capilla?
La nica que existe se hallaba an en la faja del sacerdote asesinado cuando forzaron la puerta.
61

Los crmenes de Anubis: Captulo VI

Paul Doherty

Norfret sonri y, despacio, se fue abriendo paso a lo largo del divn. Entonces acarici con un
dedo el rostro de Amerotke, trazando sus contornos.
Te espera una noche de cavilaciones, no es as? Piensas quedarte aqu sentado hasta que el
cielo se torne azul y el divino aliento de Amn haga entrar a la maana. Dej que una de sus
manos se introdujese en la tnica de l. O tal vez prefieras acudir a mi tribunal para discutir otras
cuestiones.
Amerotke la bes en los labios.
Ests tratando de sobornarme?
Mi seor juez! Norfret pestae. Amerotke la atrajo hacia s y bes sus mejillas perfumadas.
No te hace ninguna falta susurr.
En tal caso repuso Norfret mientras se pona cmoda, se abre la sesin.
***
El heraldo Weni tambin haba hecho lo posible por recrearse aquella noche; al menos, eso haca
imaginar la bailarina que visit su habitacin. Haban comido y bebido, tras lo cual el heraldo haba
bailado con ella. Al final, ella se haba marchado y fueron a llamar a Weni. As que se puso una
capa y se cubri la cabeza con la caperuza. Ech un vistazo al desorden del aposento y volvi a
enjuagarse el rostro acalorado con agua. Haba ingerido demasiado vino y los esfuerzos de la heset
lo haban dejado agotado, pero no tena ms remedio que salir. Recogi la ramita de sicmoro que
haban introducido por debajo de la puerta junto con la hoja de tamarindo, la seal convenida para
anunciar un encuentro en el lugar acostumbrado. Oy el sonido del cuerno que anunciaba el
principio de la tercera guardia de la noche: el templo y sus custodios no tardaran en quedar en
silencio.
Weni abri la puerta y sali al pasillo. En la mansin que comparta con Mareb y varios escribas
de la Casa de la Paz, no se oa ni un ruido. Se detuvo ante la puerta del otro heraldo y la abri. ste
se hallaba en el lecho, sumido en un profundo sueo. Sus sandalias y el resto de sus vestiduras
estaban cados en el suelo. Weni se sonri y se escurri en direccin a las escaleras. El anciano
portero apostado al pie de stas abri sus ojos legaosos.
Sales tarde, amo observ con voz ronca.
No puedo dormir repuso l.
Abri la puerta. El aire nocturno era fro, pero estaba cargado de las fragancias del jardn: el olor
de las flores, del sndalo y la mirra de los sacrificios se una al de la carne asada de la cocina. Weni
camin sobre el csped. En la lejana oy el eco de un aullido de perro; la luna penda como un
disco argnteo; los pjaros revoloteaban y gorjeaban en los rboles. Desde el estanque sagrado
llegaba el incesante croar de las ranas. De cuando en cuando, el heraldo se detena para cerciorarse
de que no lo seguan. Se introdujo an ms en los jardines y, tras bordear viedos, huertos y
espaldares, lleg a un bosquecillo de sicmoros y tamarindos. Una vez en su interior, se puso en
cuclillas y esper. Pas el tiempo y comenz a impacientarse. Ya estaba a punto de irse cuando
cay frente a l un guijarro.
Ests ah? pregunt a las sombras.
Claro que estoy aqu, y desde antes de que t llegaras!
En ese caso, por qu me has hecho esperar?
Tena que asegurarme de que no te seguan. No sers capaz de traicionarme, verdad, Weni?
Estos egipcios son desconfiados. La Gloria de Anubis ha desaparecido, y esas horribles muertes...
Weni aguz los odos. Su interlocutor, quienquiera que fuese, estaba falseando su voz. Ni
siquiera poda determinar si era hombre o mujer, egipcio o extranjero.
En fin. La voz haba adoptado un tono ms coloquial. Habamos hecho un trato, Weni; te
acuerdas? Has puesto el tesoro de Sinuh en un lugar seguro?
Weni trag con dificultad: tena la boca seca.
Astuto Weni... prosigui la voz con un ronroneo. A quin vas a vender un tesoro as, a los
egipcios o a los de Mitanni? Te advierto que los mercaderes nubios y los libios tambin estn
interesados en el comercio. Pagaran un buen precio.
Ah, el manuscrito! exclam el heraldo.
62

Los crmenes de Anubis: Captulo VI

Paul Doherty

Admiro de verdad el sepulcro de tu familia, Weni.


Qu tiene eso que ver? balbuce. All est enterrada mi esposa.
Y all se encuentra el manuscrito, no es as? A quin se le va a ocurrir registrar un panten
familiar?
Deja de burlarte de m.
Ay, Weni! Quin ha contratado tus servicios en realidad? Eres medio mitanni, no es cierto?
Trabajas para la divina Hatasu o para Tushratta? S, ya s que se supone que eres espa. Quieres
que te revele un secreto? Creo que Weni no trabaja para nadie que no sea l mismo. A esto sigui
una risa ahogada. Pero no olvides que conozco todos tus secretos. S lo de tu esposa y lo del
cadver de su amante, que an se pudre bajo aquella losa del templo de Bes, as como lo de las otras
muertes accidentales. Tampoco ignoro tu relacin con el Hombre Cocodrilo, tus traiciones, tus
engaos... Por no hablar de la Gloria de Anubis. Pronto vendr por ella! No eres ms que una puta,
Weni, que se ofrece al mejor postor.
Puedo hacerme con la amatista respondi el heraldo antes de lo que crees.
Bueno, todava no nos interesa! Pero qu hay de los secretos, Weni? Qu te ha confiado el
mampostero Senenmut? Cules son las verdaderas intenciones de los egipcios? Quieren la paz, o
la guerra?
No lo s; me ests confundiendo. Primero, el manuscrito, y ahora todo esto...
Calla.
Weni sinti un escalofro.
Has odo eso? inquiri la voz.
Debo irme dijo Weni retrocediendo un paso.
No, no; hoy llegaremos a un acuerdo. Escucha repuso la voz con seriedad: vamos a otro
lugar; aqu no me siento bien.
Adnde? quiso saber el heraldo.
Cerca del foso de los perros. All hay una vieja encina al borde de un erial. El sitio est desierto:
volver a presentarme y podremos comenzar a negociar.
Pero qu hay de los guardias?
No te preocupes musit la voz; cuenta hasta cien y sgueme. Ni se te ocurra salir antes.
Y si me echo atrs?
Weni haba empezado a sentir miedo. Estaba cansado y algo bebido. La forma en que se estaba
desarrollando todo lo haba puesto muy nervioso.
Cmo quieres echarte atrs, Weni? Ests implicado en la muerte de Sinuh y el robo de su
manuscrito, por no hablar de la Gloria de Anubis y los otros asesinatos. Tengo pruebas de todo. Si
la divina Hatasu se entera de que no eres de fiar, a quin podrs recurrir? Y, si revelo a los de
Mitanni quin eres en realidad, qu consuelo podrs encontrar entre ellos? No, mejor te espero
cerca de la encina.
Weni, temblando de miedo, oy un leve movimiento. Empez a contar, no sin atascarse de
cuando en cuando. Sin embargo, por fin lleg al final y sigui atravesando los jardines del templo.
Haba antorchas diseminadas por el camino y, a medida que se aproximaba a la encina, se haca
mayor el gaido de los perros. Estaba tiritando. Quera tesoros para su tumba; as haba comenzado
aquel juego. Su misterioso visitante se haba presentado poco despus de la llegada de los de
Mitanni y le haba puesto la carne de gallina al revelarle hasta qu punto estaba al corriente de sus
asuntos secretos. No haba tenido ms eleccin que aceptar sus condiciones, aunque lo atractivo de
la cantidad propuesta tambin haba influido en gran medida.
Weni lleg a la encina, cuyas gigantescas ramas se extendan como las patas de una araa
enorme. Dio un salto al or algo corretear por entre la maleza. Recorri los alrededores con la
mirada: desde donde se encontraba, poda ver la entrada del foso de los perros, que en ese momento
se hallaban ms callados de lo normal. Tambin alcanz a ver algunos charcos en cuya superficie
rielaba la luz de la luna. Se dio la vuelta para alejarse, pero de repente qued paralizado por el
miedo. Charcos? Pero si no haba llovido! Volvi a mirar; pareca como si alguien hubiese ido
derramando agua desde la puerta hasta donde l se encontraba. Dio un paso al frente, se agach y
63

Los crmenes de Anubis: Captulo VI

Paul Doherty

toc la tierra hmeda. Entonces se llev la mano a la nariz y oli. No era agua; era sangre! Oy los
aullidos de la jaura sagrada, en esta ocasin mucho ms cerca. Weni se puso en pie de un salto
justo en el momento en que apareca ante l un perro. Pudo ver su negra forma a la luz de la luna.
Alrededor de ste, se fueron arracimando otros. Dnde estaban los guardias? Y el Can Maestro?
Qu hacan esos animales fuera del recinto? Como en una pesadilla, el primer perro se lanz hacia
l. Sobreponindose al terror que le atenazaba, Weni ech a correr en medio de la oscuridad,
seguido por los aullidos y gruidos de los perros de Anubis.

64

Los crmenes de Anubis: Captulo VII

Paul Doherty

CAPTULO VII
La carnicera del templo de Anubis conmocion a Amerotke. Asural y Prenhoe le haban
levantado cuando quedaba poco para que amaneciese con un relato espeluznante: la jaura sagrada
se haba escapado. El magistrado complet aprisa sus abluciones, se visti y se puso en marcha con
paso apresurado hacia la ciudad, acompaado de Shufoy, que no dejaba de refunfuar. El Can
Maestro ya se hallaba all, blanco de miedo. Los terrenos del templo estaban llenos de expertos
arqueros pertenecientes al escuadrn de la Cobra, una seccin del regimiento del Ibis. Senenmut
con semblante airado y labios fruncidos, diriga la operacin. El visir tom a Amerotke del codo y
lo introdujo en uno de los prticos.
Vas a ver algo, mi seor, que te har pensar que ha regresado la estacin de la hiena.
Gui al magistrado a travs de los diversos vergeles. Bajo un cedro, vieron un montn de
cadveres sanguinolentos cubiertos con sbanas. Amerotke se estremeci al encontrar en el suelo
una mano cercenada. De cuando en cuando, poda distinguirse tambin el cadver de algn perro.
De cerca no parecan menos feroces, ni siquiera muertos. Sus cuerpos estaban atravesados por
flechas; sus gargantas, cortadas como medida de precaucin; de sus fauces, al fin calladas, salan
hilos de sangre que formaban charcos en el suelo.
Que los dioses os bendigan murmur el juez.
Senenmut seal el cadver despatarrado de un perro.
ste es el aspecto que tienen todos los jardines del templo, vayas donde vayas. Dos de ellos han
llegado incluso a escaparse. Los arqueros an los buscan por la ciudad.
Qu ha ocurrido?
Amerotke se detuvo al ver a Mareb llegar corriendo, con el rostro sin afeitar y el cuerpo envuelto
en una toga atada con un cordel; distaba mucho de parecer el elegante heraldo que era.
Qu noticias hay de los enviados de Mitanni? le pregunt Senenmut.
Se han refugiado en sus aposentos. No hacen ms que repetir que quieren regresar al Oasis de
las Palmeras para pedir consejo al rey Tushratta. Dicen no sentirse seguros aqu.
Ellos no han sido atacados por los perros, verdad? pregunt Amerotke.
No, estaban a salvo repuso Mareb. Sin embargo, Wanef ha dejado bien claro que ellos
acostumbran levantarse poco antes de la alborada para celebrar sus sacrificios en uno de los
bosquecillos.
Pero esta vez no lo han hecho, me equivoco?
El heraldo neg con un gesto.
El incidente tuvo lugar transcurridos slo dos cuartos de la noche. Sonri compungido. Con
todo, no es difcil imaginar por qu lo dicen: si hubiesen estado fuera de su mansin, no habra
sobrevivido ninguno. Creen que alguien tendi la emboscada para ellos.
Significa eso que se han roto las negociaciones? inquiri el magistrado.
Senenmut mene la cabeza.
No. Sospecho que ellos han quedado tan confusos como nosotros. Vamos a dejar que viajen al
oasis. El visir hizo un gesto al heraldo para que se acercase. Has hablado con el Can Maestro?
Segn l, todo estaba en orden: la puerta del foso estaba cerrada a piedra y lodo. Faltaba un
guardia: por lo que s, lo mataron para robarle la llave y poder abrir la puerta.
Cmo pudieron saber los perros que la puerta estaba abierta? pregunt el juez.
Oh! Eso es fcil de explicar. Al parecer, alguien coloc en la puerta el cadver del guardia.
Adems, emplearon una escudilla de sangre, sustrada de uno de los santuarios, para humedecer el
terreno que rodeaba la salida.
Sin duda terci Senenmut los perros olieron la sangre y salieron a rastrear de dnde provena.
Cuntos muertos hay? quiso saber Amerotke.
No son pocos: en el pabelln se haban quedado dormidas dos bailarinas; oyeron el revuelo,
pero no tuvieron la fortuna de escapar; tampoco tuvieron tiempo de huir a algunos guardias del
recinto exterior.
Senenmut los volvi a llevar ante el montn de cadveres y retir con presteza una de las
sbanas. Amerotke hubo de darse la vuelta tapndose la boca con una mano. Pudo vislumbrar los
65

Los crmenes de Anubis: Captulo VII

Paul Doherty

rasgos de Weni, aunque tanto el rostro como el cuerpo haban sido objeto de horribles mutilaciones.
El visir dej caer la tela para que volviese a cubrir el cuerpo. El magistrado y l esperaron mientras
Mareb se retiraba para vomitar; el heraldo regres limpindose la boca con el dorso de la mano.
Echemos un vistazo al foso de los perros.
Encontraron la puerta cerrada con llave y bien custodiada. El capitn del escuadrn de la Cobra
haba desplegado a sus hombres alrededor del lugar, con las flechas preparadas en los arcos.
Alicado, el Can Maestro estaba sentado bajo la encina y, al verlos, se levant para dirigirse a ellos
con aire compungido.
Cuntos perros han sido abatidos? le pregunt Senenmut.
En total, la manada contaba con treinta y cuatro, aparte de algn que otro cachorro. Han muerto
diecisis; dos de ellos estaban heridos, as que los he degollado.
Ahora parecen tranquilos advirti Amerotke.
Les he puesto un bebedizo en el agua. El cuidador se encogi de hombros. Han cazado y han
comido, as que pasarn el resto del da durmiendo. Mi seor Senenmut, el templo exigir una
compensacin.
Cmo ha ocurrido? inquiri el magistrado.
Por lo poco que s respondi el Can Maestro frotndose los ojos irritados, alguien asesin al
guardia: tampoco han dejado gran cosa de l.
Estaba alerta? Pudo haber cometido algn error?
No; era uno de mis mejores hombres: un soldado muy capaz. No logro entenderlo: en lo que
queda de su cadver, no puede verse herida alguna de flecha y, en cualquier caso, hara falta un
buen arquero para disparar en la oscuridad. Por otra parte, si su agresor se hubiese acercado... su
voz se fue apagando.
... l no habra tenido ningn problema para defenderse concluy Amerotke.
S, no era ningn recluta de los que no tienen sangre en las venas: reciba un buen sueldo por su
trabajo.
Sigue orden Senenmut.
Entonces el asesino sustrajo la llave del cinturn del guardia. Seal la puerta con el dedo.
Abri la cerradura y arrastr el cadver al interior. El Can Maestro les mostr las manchas
parduscas que se extendan sobre el suelo de gravilla. Luego tom un odre o una vasija llena de
sangre y fue derramando su contenido de aqu a aquella encina.
No debi de resultar demasiado peligroso para l mismo?
No, mi seor Amerotke: hubo de transcurrir un breve lapso hasta que los perros se despertaron
aguijados por el olor de la sangre. Una vez que han percibido el rastro de una presa, se muestran
curiosos y cautos. Has visto alguna vez una jaura que se prepare para cazar? Antes llevan a cabo
una danza, un ritual; luego, cuando el cabecilla da la seal, no hay modo alguno de detenerlos.
Despus de que se escapasen para dispersarse por los jardines del templo, nos despertamos con los
gritos y los ladridos, pero ya no haba nada que hacer. Enviamos un mensaje urgente al comandante
de la guarnicin ms cercana. Llegaron los arqueros, acompaados por soldados de infantera con
antorchas: esos perros slo se asustan con el fuego. El resto, ya lo sabis.
Puedo entender seal Amerotke dirigindose a Mareb que atacasen a las dos bailarinas y a
los guardias, pero qu haca Weni deambulando a esas horas de la noche por aqu?
Se lo he preguntado al portero repuso el heraldo. Al parecer, Weni tuvo entretenimiento
anoche. Tal vez bebi demasiado y baj a caminar para despejar su cabeza.
Lo oste marcharse?
Creo que s. Estaba medio dormido en mi habitacin cuando se abri la puerta, como si Weni
quisiese comprobar que estaba all. Entonces sali.
Qu motivo poda tener para hacer eso? pregunt el magistrado.
Mareb mene la cabeza. Amerotke dio las gracias a los dos y se alej junto con Senenmut. El sol
empezaba a calentar. Los jardines del templo hervan de sirvientes dedicados a retirar los cadveres
y arreglar el desorden. El ritual cotidiano se haba visto alterado: la brisa matutina ya no haca llegar

66

Los crmenes de Anubis: Captulo VII

Paul Doherty

el canto proveniente de los misteriosos portales ni el olor que desprendan los sacrificios. Amerotke
y Senenmut entraron por una puerta lateral y se sentaron en un corredor fresco.
Esto va a encolerizar a ms de uno seal el visir con un gruido: a la divina Hatasu, a
Wanef, a Tushratta, a los sumos sacerdotes del templo... La reina-faran nos pedir una explicacin.
La divina Hatasu tendr que ser paciente, mi seor Senenmut.
No has logrado progresar en este asunto?
Nada en absoluto. Slo he podido confirmar que el sacerdote Khety, la doncella Ita y Tetiky,
capitn del cuerpo de guardia, son sospechosos de haber robado la Gloria de Anubis. Pero vamos a
olvidarnos de eso por un momento. Por qu han dejado escapar a los perros?
Para provocar ms confusin? Para asustar a los de Mitanni?
Cierto repuso el juez. Pero qu haca Weni en los jardines? Lo sabes? Amerotke fij la
vista en una pintura roja y verde que representaba al faran sobre su carro.
Sospecho que lo invit su propio asesino a reunirse con l.
Por qu? pregunt el magistrado.
Slo son especulaciones. Weni era heraldo de la divina Hatasu, aunque persuadi a los de
Mitanni de que estaba con ellos en la paz y en la guerra; dicho con otras palabras, de que era un
traidor. Tal vez alguien descubri que no lo era.
Y por eso lo han matado concluy Amerotke.
Lo han matado? inquiri Senenmut.
No s cuntos asesinos habr. Sea como fuere, lo cierto es que alguien hizo salir a Weni:
dejaron escapar a los perros tanto para matarlo como para sembrar el caos.
Senenmut hizo ademn de responderle cuando se abri la puerta para dar paso a Wanef, Hunro y
Mensu. No se haban apresurado: llegaron ataviados con ropajes exquisitos y llevaban el rostro
minuciosamente ungido, como si pretendiesen demostrar que lo sucedido aquella noche no les haba
causado preocupacin alguna. El visir y el magistrado se pusieron de pie.
Mi seor Senenmut los labios de Wanef dibujaron una sonrisa, aunque sus ojos se mostraban
severos, no deseo discutir lo ocurrido, pero estars de acuerdo en que esta situacin no debe
prolongarse... Tenemos la intencin de regresar al Oasis de las Palmeras con el propsito de
informar de todo al rey Tushratta y solicitar su opinin.
Os retiris de las negociaciones?
No, mi seor. No quiero repetirme: debemos consultar con nuestro monarca, que sin duda
exigir a Egipto pruebas de su buena voluntad en este sentido. Sus ojos se dirigieron a Amerotke.
Y para demostraros nuestra buena fe, as como para garantizaros que decimos la verdad el
visir toc con suavidad el brazo del magistrado, mi seor Amerotke y el heraldo Mareb os
acompaarn.
Wanef hizo una reverencia casi imperceptible.
De acuerdo. Haz llegar a la divina Hatasu nuestras ms sinceras condolencias por la muerte de
su heraldo Weni. Nos duele en lo ms hondo la prdida de un hombre que llevaba nuestra sangre.
Se permiti una leve sonrisa. Era un hombrecillo tan ajetreado...!
Qu quieres decir? inquiri Senenmut.
No hemos podido menos de preguntarnos terci Mensu qu motivos pueden haber llevado a
un heraldo a recorrer los jardines de Anubis durante la hora ms oscura de la noche.
El visir se encogi de hombros.
Ha sido un accidente desafortunado murmur. El foso de los perros estar en adelante mejor
custodiado: no volver a suceder.
Cuando se hubieron marchado Wanef y sus acompaantes, Amerotke se apoy contra un pilar.
Soy juez de la Sala de las Dos Verdades, no enviado de la Casa de la Paz.
Debes ir al Oasis de las Palmeras orden Senenmut. Necesitamos enviar a una persona en
quien confiemos y con quien Tushratta sepa que puede hacer otro tanto. T tienes el ojo atento y la
mente despierta: tal vez puedas descubrir algo. Vas a ir?
Amerotke accedi con un suspiro.

67

Los crmenes de Anubis: Captulo VII

Paul Doherty

Los de Mitanni estn nerviosos observ Senenmut. No quieren tener cerca a nuestros
escuadrones de carros. Te considerarn un emisario sagrado: estars a salvo.
Weni era medio mitanni? pregunt Amerotke.
Creo que s: por parte de madre.
Tena su propia habitacin en el templo?
Claro, y una casa en la ciudad.
En ese caso, no te har perder ms tiempo.
Dicho esto, el magistrado sali con una reverencia. Shufoy, Prenhoe y Asural lo esperaban a la
sombra de uno de los pilonos cercanos a la entrada del templo. Se uni a ellos y, tras preguntar a un
sirviente, atravesaron juntos los jardines en direccin a la mansioncilla en que se alojaba Weni.
Subieron a su aposento, situado en la segunda planta. El cerrojo de su puerta no estaba echado.
Amerotke entr, Shufoy abri una ventana y se pusieron a registrar el lugar.
Qu estamos buscando, amo?
La verdad, sea la que sea.
Se detuvo al or que llamaban a la puerta. Senenmut entr en el aposento.
Mi seor exclam Amerotke, ya hemos hablado!
S, pero he estado pensando en la Gloria de Anubis; debemos arrestar al sacerdote Khety y a
los dems?
De qu podemos acusarlos? No tenemos el menor indicio que los relacione con el robo. No,
mi seor; olvdalo por el momento.
Al salir Senenmut, prosiguieron la bsqueda.
Weni bebi lo suyo anoche observ Shufoy al tiempo que sealaba una jarra de vino. Recogi
del suelo un brazalete. Y no sin compaa.
Prenhoe miraba debajo de la cama.
Anoche so que una guila me llevaba a travs de las Tierras Rojas...
Gracias, Prenhoe espet Amerotke. Djate de guilas: hay algo ah?
El joven sac un cofrecillo de madera de sicmoro y un hatillo con costras de barro seco. El
magistrado tom el cofre, lo puso sobre el lecho y lo abri. Contena una serie de sellos de los que
solan llevar los enviados; el jeroglfico de Hatasu representado en ellos les abra numerosas puertas
y permita que impusiesen su autoridad. Amerotke tom uno diferente, de forma oval y color verde,
con un escorpin armado en una cara y una serpiente en la otra.
ste no es egipcio, me equivoco? Se lo tendi a Asural.
Es de Mitanni confirm l.
El juez vaci el resto del cofrecillo sobre la cama y distingui una daga.
Rpido! apremi a Prenhoe. Busca a mi seor Senenmut o a alguien ms con cierta
autoridad. Quiero ver la daga que usaron para asesinar al sacerdote Nemrath.
El joven sali sin pensarlo dos veces y Amerotke examin el resto: anillos, brazaletes, trozos de
papiro... Pareca no haber nada digno de inters. Tom la daga e inspeccion su hoja de origen
cananeo y la empuadura en forma de cnido. Prenhoe regres con el cuchillo que haba quitado la
vida a Nemrath y Amerotke pudo comprobar que ambos eran idnticos.
Qu sucede?
Amerotke sopes las dagas.
Shufoy, t conoces bien el mercado. Es frecuente que se vendan de dos en dos armas como
stas?
Claro que s; pueden comprarse juegos completos aun de tres o cuatro, e incluso de ms.
El magistrado lanz las dagas sobre el lecho.
Me he equivocado en lo referente a Khety y el resto. Segn las pruebas de que disponemos, el
heraldo Weni estaba implicado en el robo de la Gloria de Anubis, pues esta daga coincide con la
que mat a Nemrath.
Desanud el hatillo manchado de barro que Prenhoe haba sacado de debajo del lecho. De l sac
un par de sandalias de las empleadas por los soldados, gruesas y reforzadas con tobilleras y

68

Los crmenes de Anubis: Captulo VII

Paul Doherty

cordones. Le llam sobre todo la atencin el lodo adherido a la suela. Lo oli y dej las sandalias en
el suelo.
Asural, echa un vistazo a esto. Dnde crees que ha estado quien las llevaba puestas?
El capitn de la guardia del templo las estudi con detenimiento.
Es barro del Nilo declar.
Muy bien. El juez tom asiento. Shufoy, ve al mercado. Llvate contigo esta daga e intenta
dar con el mercader que las vende. Asural, Prenhoe, id a buscar al escriba encargado del registro.
Quiero que descubris dnde se encuentra la casa de Weni. Si es necesario, sacad la puerta de sus
goznes; registradla de arriba abajo. Ms tarde, el heraldo Mareb me escoltar al Oasis de las
Palmeras. No, Shufoy; no me preguntes! No puedes venir conmigo. Debes informar de mi paradero
a la seora Norfret y asegurarle que estar a salvo. Te agradecera que lo hicieses rpido para que
puedas estar de vuelta cuanto antes.
Cuando se qued solo, Amerotke suspir aliviado y cerr la puerta. Las piernas le dolan por la
tensin de lo ocurrido y pudo notar un malestar en la garganta. Se senta decado y rezaba por no
haber contrado la fiebre de Ahmose.
Quiz sea slo mi imaginacin murmur al vaco de aquel dormitorio. Norfret siempre se
burlaba del modo en que su mente daba vueltas y ms vueltas como un ave que descendiese de los
cielos.
Tena que regresar al tribunal, pero los casos deberan esperar o bien ser remitidos a un cuerpo
secundario o a otro juez. Trat de no hacer caso a sus propias dolencias para centrarse en averiguar
qu es lo que tenan en comn todos esos misterios. Recapitul: una amatista desaparecida; la
muerte de una bailarina; peces y otros animales sin vida en el templo de Anubis; el asesinato del
seor Snefru; el descuartizamiento del heraldo Weni; el descubrimiento de pruebas que
demostraban que tal vez ste no era lo que deca ser, ni siquiera cuando simulaba ser un falso espa.
Si pudiese encontrar al menos algo que relacionase estos hechos..., pens. Se tumb en la
cama boca arriba e intent encontrar un sentido a lo que estaba ocurriendo. Qu dira a Tushratta?
Por qu insista tanto Wanef en regresar al lado de su monarca? Se trataba tan slo de un gesto
diplomtico? Los ojos comenzaron a hacrsele pesados hasta sumirlo en un profundo sueo, del que
lo sacaron Asural y Prenhoe, inclinados sobre el lecho presas de la inquietud.
Pensamos que te haba sucedido algo declar el capitn de la guardia del templo.
Amerotke se incorpor frotndose los ojos.
Cunto hace que os habis marchado?
Al menos dos horas, y hemos encontrado lo que queras.
Asural vaci en el suelo el contenido de una bolsa de cuero. La emocin hizo sobresaltarse al
magistrado al ver una mscara de Anubis negra y dorada, un faldelln militar de cuero negro y un
cartapacio pequeo, estropeado y desgastado. Asural meti la mano en su interior y extrajo un trozo
de papiro.
Lee la inscripcin.
Amerotke pudo ver que el papiro era viejo y estaba algo seco, como los que empleaban los
escribas para sus documentos. Contena una serie de extraos jeroglficos, garabatos y seales. El
juez reconoci el nombre de Sinuh.
Nada ms?
Asural torci el gesto.
No es suficiente?
Para qu iba a querer Weni una mscara de Anubis y un faldelln de combate negro?
pregunt Prenhoe. No iba ataviada de ese modo la figura que vieron cerca de las ruinas de Bes
cuando asesinaron a Sinuh?
Tiene sentido admiti Amerotke: Weni us la mscara y el faldelln. De ese modo, poda
parecer tanto un egipcio como uno de Mitanni. Debi de invitar a Sinuh a reunirse con l en aquel
lugar solitario para matarle. Esta bolsa perteneca al viajero, aunque su manuscrito...
Asural sacudi la cabeza.
Nada: no hemos encontrado ni rastro de l. Weni era algo extrao y su casa contena poca cosa.
69

Los crmenes de Anubis: Captulo VII

Paul Doherty

Era un heraldo repuso el juez, por lo que siempre se hallaba viajando.


Hemos interrogado a un vecino seal el escriba; dice que vio a una mujer de aspecto
extrao entrar en casa de Weni ayer por la maana. No fue capaz de proporcionarnos una
descripcin, pero vislumbr una peluca ungida de aceite y un chal de color. El vecino le dio los
buenos das, pero ella respondi en una lengua desconocida y gutural, como si...
Wanef! exclam Amerotke.
Es posible; el vecino de Weni dio por sentado que su visitante no era de Egipto.
Ese hombre hablaba como una cotorra seal Asural. Le hemos preguntado por las
costumbres de Weni, dnde sola gastar su dinero y dnde le gustaba pasar el tiempo. Al parecer, el
nico tema de conversacin del heraldo era la bondad del sepulcro que haba comprado para l y
para su difunta esposa. Siempre estaba visitndolo, segn nos ha dicho, y no haca ms que comprar
dones con los que adornarlo.
Amerotke se puso de pie. Se sinti ms fresco y con la mente ms despejada.
Da la impresin de que nuestro Weni no trabajaba para nadie ms que para s mismo. Aun
siendo el heraldo de Hatasu, se dej sobornar por los de Mitanni para robar la Gloria de Anubis y el
manuscrito de Sinuh. Al menos, eso parecen indicar las pruebas. El magistrado se mordi un
labio. Haba odo hablar de personas como Weni, cuya mayor ambicin era la compra y el
mantenimiento de una hermosa tumba. A ella consagraban su vida... Y tambin su muerte, pens
sarcstico. La creciente riqueza de la clase mercantil, los cortesanos y los soldados profesionales
poda verse reflejada de un modo obvio en la Necrpolis, en la que los embalsamadores, los
vendedores de artculos funerarios y los fabricantes de atades estaban obteniendo un clamoroso
xito comercial. Estos sepulcros no slo constituan un signo de riqueza y posicin social...
Amerotke se detuvo en sus pensamientos y sonri.
Qu ocurre, amo?
Coged vuestras capas. El magistrado se dirigi hacia la puerta. Vamos a visitar la Necrpolis:
ya s dnde tena Weni escondido el manuscrito de Sinuh.
El muelle situado en el Nilo era un hervidero cuando los tres subieron a la pequea embarcacin
pesquera de un solo mstil que haca las veces de transbordador a travs del ro. Los tres hombres
de la tripulacin miraron de arriba abajo a sus pasajeros y comenzaron a hablar entre ellos en la
lingua franca de la ribera.
Callad! grit Asural. Entiendo todo lo que decs; no somos tan estpidos como puede
pareceros: pagaremos una moneda de cobre y nada ms.
Los tres hicieron muecas e indicaron a Amerotke y sus acompaantes con gestos burlones que
podan sentarse. Giraron la embarcacin, desplegaron las velas y pusieron rumbo, a travs de un
estrechamiento del Nilo, al pequeo embarcadero situado al borde de la Necrpolis. El calor se
haba vuelto agobiante; negras nubes de moscas y mosquitos atestaban las mrgenes pantanosas. De
cuando en cuando, levantaban el vuelo bandadas de pjaros en un estallido de colores. El ro en s
estaba vaco y silencioso, pues los pescadores, barqueros, mercaderes y viajeros se hallaban
resguardados del bochorno del medioda. Los olores resultaban tan penetrantes como siempre: el del
pescado frito se mezclaba con los de la brea, el sulfuro y, al llegar al centro de la corriente, el
sobrecogedor tufo proveniente de la Ciudad de los Muertos, compuesto de empalagosas especias,
natrn, cola y resina.
Vais a visitar vuestras tumbas? pregunt el encargado del timn. Cmo me gustara a m
tener un sepulcro para un servidor y su seora, un lugar que planificar! As, los das de fiesta podra
ir a verlo con mis familiares para mostrarles lo que he comprado. Mir a Amerotke, que se hallaba
sentado a su izquierda. T seguro que tienes una tumba, verdad, amo?
Una pequea le hizo saber el magistrado. Para mis padres y mi hermano mayor.
Asural levant la mirada sorprendido. No era frecuente que el juez hablara de su hermano, al que
envolva un gran misterio, tal vez provocado por un escndalo que se perda en la bruma de los
tiempos. El magistrado se dio la vuelta para dar a entender que no deseaba seguir con la
conversacin. La cuestin de la tumba familiar se haba convertido en un motivo constante de
discusiones entre Norfret y l. Amerotke crea en los ritos y el viaje al mundo de los muertos, pero,
70

Los crmenes de Anubis: Captulo VII

Paul Doherty

tal como le haba confesado a ella, consideraba repugnante el simbolismo religioso, la obsesin que
parecan tener todos con los sarcfagos y los atades. Los nobles y los mercaderes enriquecidos de
Tebas llegaban incluso a organizar cenas para que los invitados pudiesen admirar el ltimo fretro
que haban adquirido. Sacudi la cabeza e intent despejar su mente. Elev la vista al laberinto de
calles, las tiendas y los puestos que surgan de la niebla a medida que se aproximaban al
embarcadero. Sobre la Necrpolis se ergua un afloramiento de piedra rojiza, el Pico de Poniente,
consagrado a la diosa serpiente Meretseger, la amante del silencio.
Gurdate de la diosa del Pico de Poniente murmur Asural, recitando su plegaria favorita, la
que ataca de improviso y sin avisar.
Tal vez no lo haga hoy brome Amerotke.
El transbordador comenz a disminuir su velocidad; se arri la vela y, gracias a la pericia del
timonel, qued perfectamente atracado en el muelle. El magistrado pag un teben de cobre por el
servicio, dio las gracias a los tripulantes y puso el pie en tierra. Tomaron la carretera que suba a la
Necrpolis, no sin detenerse ante el nuevo santuario de Osiris, primero de entre los habitantes de
Poniente y dios de los muertos. Siguiendo el ritual, musitaron una breve oracin y se introdujeron
en la Ciudad de los Muertos. Aun a plena luz del da, no dejaba de ser una experiencia
espeluznante, aumentada por la visin de las casas apiadas de embalsamadores, fabricantes de
atades, cereros, pintores y diseadores de muebles funerarios. A travs de las puertas y ventanas
abiertas, Amerotke vislumbr los fretros apoyados contra los muros de diversas tiendas de tal
manera que el cliente pudiera elegir el que ms se adecuaba a sus gustos. Los aprendices se haban
apostado en los umbrales con bandejas de sarcfagos en miniatura colgadas del cuello. El aire heda
a natrn, vino de palma, incienso, mirra y casia, que los embalsamadores empleaban para vendar los
cadveres una vez destripados y limpios.
Abandonaron el mercado para seguir un sendero que desembocaba en el enjambre de tumbas
excavado en la roca caliza. Se hicieron a un lado para dejar pasar a un cortejo fnebre. El sarcfago
se hallaba sobre una armazn tirada por bueyes; detrs caminaban los acompaantes, cuyos
lamentos y gemidos apenas dejaban or las plegarias de los sacerdotes. Amerotke lleg por fin a la
oficina del superintendente de tumbas, un hombre corpulento y craso que, sentado en el umbral, se
abanicaba al tiempo que responda a los saludos de los comerciantes que iban y venan.
Necesito ver la tumba del heraldo Weni.
Ahora? murmur con voz ronca, sin siquiera molestarse en levantar la vista. Y quin eres
t para exigirlo?
Amerotke, juez supremo de la Sala de las Dos Verdades! le apunt Asural con un gruido.
Y, si no mueves tu mantecoso culo ahora, no tardars en necesitar una tumba para ti. Estamos aqu
por mandato de la divina.
El superintendente se levant como una lagartija que tratara de escabullirse del vuelo en picado
de un halcn y, de un salto, se plant en su oficina para ahinojarse sobre una alfombra de caa y
hacer la ms respetuosa de sus zalemas.
Mi seor Amerotke repuso con voz silbante al tiempo que dejaba asomar una sonrisa a su
mofletudo rostro y agitaba las manos. No saba... No llevas ningn distintivo que anuncie tu
posicin. Pero, claro...
El magistrado abri la bolsita que llevaba consigo y mostr el jeroglfico de la divina reinafaran. El superintendente estuvo a punto de sufrir un ataque. Gate como un perro a cuatro patas
para besar el sello y, si Amerotke no se lo hubiera impedido, habra hecho otro tanto con sus
sandalias.
Por amor a la verdad murmur el juez, ponte de pie y ve a buscar tus registros.
Poco despus, el superintendente los condujo, correteando delante de ellos, al sendero de las
tumbas. La subida se haca ardua, dado que se hallaban en el momento ms caluroso del da, y no
tardaron en verse baados en sudor. Los senderos estaban desiertos.
Es por el calor hizo saber el superintendente con voz ahogada. Si su seora hubiese esperado
tan slo una hora... Sonri. Pero claro, eso no era posible.

71

Los crmenes de Anubis: Captulo VII

Paul Doherty

La tumba de Weni se haba erigido en uno de los extremos, un enclave rocoso. La enorme losa
que sellaba la entrada haba sido precintada con el sello funerario del superintendente.
Vigila alguien estos sepulcros? inquiri Amerotke mientras el encargado rompa el precinto.
ste sac un pequeo silbato y sopl para obtener un agudo chiflido. Amerotke vio sorprendido
cmo de entre diversas cuevas situadas en lo alto y los laterales surgan enormes nubios armados
con arcos y flechas, porras y lanzas.
Nadie puede acercarse aqu declar el superintendente si no lleva un pase y se le reconoce.
Cuando acab de romper el sello, se aproximaron dos nubios y corrieron la losa para permitir el
acceso al interior de la tumba. sta no difera de muchas otras que haba visitado Amerotke: una
casa de dimensiones reducidas con cmaras contiguas. Una de stas contena sarcfagos; otra,
adornos, cofres, arcas y piezas de mobiliario. Las paredes tenan dibujos y anaqueles para colocar
jarrones. En ellos se haban introducido algunas flores, aunque ya estaban ajadas.
Sucede algo? pregunt el encargado. Tom la antorcha de brea encendida que haba llevado
uno de los nubios. No va a venir Weni a visitar la tumba?
S que la va a visitar repuso Amerotke, y viene para quedarse. Weni ha muerto.
Suerte que no ha dejado deudas sin pagar.
De eso puedes estar bien seguro.
El magistrado recorri el lugar con la mirada y solt un discreto silbido: cuanto ms miraba,
menos dudas albergaba de que Weni deba de haber sido un hombre muy rico. No haba cofre, caja,
mueble ni jarrn de los all guardados que no estuviese fabricado de un material precioso. La
mayora, adems, luca un grueso bao de oro o plata. Las piedras preciosas titilaban a la luz cada
vez ms clara de la tea.
Tiene el aspecto de una mina de piedras preciosas musit Asural.
O tal vez como una cueva de ladrones puntualiz Prenhoe. De dnde iba a sacar un heraldo
un tesoro as?
Amerotke asi el hombro del superintendente.
Cmo justificaba Weni tantas riquezas?
No lo s. Su carrilludo semblante dibuj una amplia sonrisa. Se quedar aqu?
sta es la tumba de Weni contest el juez. Tendr que responder por los crmenes que
pudiera haber cometido en la otra vida, no en sta.
Tu sabidura, mi seor, slo puede parangonarse con tu generosidad gimote el encargado.
Qu estis buscando?
Acostumbraba venir aqu Weni?
Ya lo creo: ste era su lugar de esparcimiento.
Y traa regalos?
S: mira esos jarrones.
Trajo alguna vez a otra persona con l?
El superintendente esboz una sonrisa picara.
Alguna vez que otra vena con una heset. No s si su seora sabr cmo funciona: una jarra de
vino...
Trajo a alguien estos ltimos das?
El interpelado ech un vistazo alrededor tapndose los labios con los dedos.
En ocasiones mandaba objetos acompaados de instrucciones escritas.
Como qu? Remiti algo recientemente? lo apremi el juez. Un cofre, una caja...
El superintendente desapareci para regresar al poco con un arca de madera de sndalo que no
llegaba al metro de largo. La tapa estaba cerrada con el sello de Ibis, una prctica comn entre
escribanos y amanuenses. Amerotke lo rompi y, haciendo caso omiso del grito sofocado de
preocupacin del encargado, abri el arca. De ella extrajo un rollo de papiro y un fajo atado con un
cordel. Los examin con detenimiento y sonri al superintendente.
Puedes quedarte con el arca; yo guardar esto.
Pero, mi seor, esto es una tumba. Ya conoces el ritual: nada puede retirarse sin el
consentimiento del propietario.
72

Los crmenes de Anubis: Captulo VII

Paul Doherty

Precisamente espet el magistrado esto no era propiedad de Weni. Se lo rob a la divina


Hatasu. Tal vez incluso haya cometido un asesinato para hacerse con ello. Pensndolo mejor, me
llevar tambin el cofre: mi seor Senenmut estar encantado. Trajo Weni esto personalmente?
No, no: fue un mensajero, una mujer.
Podras describirla?
El superintendente extendi los brazos en seal de resignacin.
Su seora, recibimos tantos visitantes... No puedo decir nada ms.
Amerotke se sent en un escabel y observ la entrada de la tumba. Le vino a la mente la imagen
de Belet sentado en el jardn de aquella casa de comidas, hablando de un robo en un lugar en el que
habra algunos guardias. Se estara refiriendo a la Necrpolis? No sera la tumba de Weni el lugar
que haban elegido los bandidos? Exista alguna relacin entre el hombre que haba hablado con
Belet y el misterioso heraldo muerto? El magistrado levant la mirada para cruzarla con la del
superintendente.
Has notado algo sospechoso?
El interpelado haca lo posible por dominar el temor que a todas luces lo invada. Era obvio que
estaba deseando que Amerotke se marchase cuanto antes.
Gran seor respondi quejicoso, yo cuido de los muertos, y apenas reparo en los quehaceres
de los vivos.

73

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

CAPTULO VIII
El sacerdote Khety e Ita, la doncella del dios, se encontraban copulando. Lavada y perfumada,
ella se haba introducido en el aposento del religioso para desabrocharse sin dudarlo las vestiduras y
acercarse con sigilo a su angosto lecho. Khety sinti una enorme dicha, pues Ita era una amante
consumada. Nunca haba experimentado un placer tan intenso como el que le reportaban esos
encuentros furtivos. Limitados por tan estrecho espacio, daban vueltas y se retorcan.
Har lo que me pidas exclam l con un rugido.
Ita se limit a sonrer mientras frotaba el cuerpo de l con sus manos, prodigndole sus mimos
con dulzura. Tan absortos se hallaban en su deleite que ni siquiera oyeron abrirse la puerta. Hizo
falta un golpe forzado de tos para que Khety echase a la sacerdotisa a un lado e intentara vislumbrar
algo entre las sombras del aposento. Una ventana elevada proporcionaba al lugar el nico resquicio
de luz. La habitacin perteneca al ala antigua del templo, una zona salpicada de sombras y rincones
oscuros, de oquedades siempre fras por la falta de luz solar. Ita se arrodill en el lecho y se
envolvi en su tnica. La mano del sacerdote busc su daga, que descansaba sobre la mesa. Dio un
salto cuando oy una flecha rebotar en la pared, muy por encima de su cabeza. Ita dej escapar una
maldicin en voz queda.
Debas haber cerrado la puerta! exclam Khety entre dientes.
Estaba demasiado concentrada en su propio gozo. El intruso hablaba en voz baja, amortiguada
como si, hombre o mujer, llevase una mscara de las empleadas en las inmolaciones. Por favor, no
os alteris; no corris ningn peligro... a menos que deis un paso fuera de ese lecho.
El sacerdote entrecerr los ojos. Se trataba de una voz cantarina: no caba duda de que quien les
hablaba estaba cambindola. Unas veces sonaba gutural; otras, las palabras brotaban con suavidad.
Qu es lo que quieres? exigi Khety.
Podra decir que lo que deseo ahora es sentarme y observaros mientras consumis vuestro gozo.
T, muchacha, eres una cosita de lo ms lindo. Los dos sois lo bastante osados para no tener miedo.
Por qu bamos a tenerlo? respondi l. Yo soy un sacerdote y, por lo tanto, soltero,
mientras que Ita es una doncella del dios.
S respondi la voz en tono tajante. Pero t no eres un dios, Khety, por ms que pueda
parecrtelo. En cualquier caso, como iba diciendo...
El sacerdote volvi a dar un respingo al or de nuevo el chasquido de la cuerda del arco. Otra
flecha rebot en la pared.
Slo era un recordatorio advirti la voz con suavidad. No tenis miedo del seor Amerotke,
el juez del semblante severo y el ojo avizor?
No es ms que un pobre idiota rezong Khety. No hace otra cosa que pavonearse por ah
formulando preguntas. Por qu nos tendra que preocupar?
Y, sin embargo, os preocupa. Acabas de confesarlo. Dnde est la Gloria de Anubis?
Nosotros no la hemos robado.
Ah, no? Amerotke cree que s.
Cmo lo sabes?
Una simple cuestin de lgica: Asesinan a Nemrath mientras t haces guardia fuera de la
capilla; la puerta permanece cerrada durante todo el tiempo y Nemrath era el nico que tena la
llave. Debi de suceder algo muy extrao. Como ves, es difcil creer que no estabas implicado.
Si lo hubiese estado replic l, me habran arrestado.
No, no lo harn. Eres un sacerdote: no pueden someterte a tormento y, por si fuera poco,
tampoco cuentan con una sola prueba real, por pequea que sea, que pueda incriminarte. Al parecer,
no cometiste un solo error. Adems, si robaste en verdad la Gloria de Anubis e intentases venderla...
No s de qu ests hablando.
Khety escudri la oscuridad. No lograba identificar aquella voz, ya grave, ya aguda, ora suave,
ora spera y gutural. No haba duda de que su misterioso visitante haba preparado el encuentro con
todo detalle.
Ah, por cierto la voz se convirti en un susurro: acabas de admitir que la hermosa Ita tambin
est implicada.
74

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

El sacerdote cerr los ojos, irritado al reconocer que haba cometido un error. Ita se haba
mantenido en silencio durante toda la entrevista. Si hubiese sido cualquier otra concubina, habra
dejado escapar una exclamacin sorprendida.
Prosigo. Como iba diciendo, habis robado la Gloria de Anubis. Cmo lo hicisteis?
Khety guard silencio.
Fue idea vuestra o de Weni?
Weni? pregunt el religioso. Quin es Weni?
Vuelves a mentir: sabes que es el heraldo egipcio que trabajaba para nosotros, los de Mitanni.
Khety tens los msculos, preguntndose a qu se deba tal concesin por parte de su
interlocutor.
Los de Mitanni quieren la Gloria de Anubis; el rey Tushratta la devolver a su propio templo
oscuro. Se siente humillado y est furioso por tener que firmar un tratado de paz con una reinafaran y besar sus pies de uas pintadas. De cuando en cuando, en los aos sucesivos, aplacar su
ira, calmar la furia de su alma abriendo el cofre secreto y regodendose en la contemplacin de la
hermosa Gloria de Anubis. Reir de buena gana, en tanto que Hatasu no podr sino hacer rechinar
sus dientes hasta el da en que el sol pierda su calor.
Khety not un calambre en la pierna. No pudo evitar moverse, lo que provoc que se volviera a
estampar una flecha contra la pared.
Me ha dado un calambre! se quej.
Eso no es lo que he visto hace unos instantes: un semental montando a su yegua, no es as?
Volvamos a la Gloria de Anubis: cmo la robasteis?
No puedo contestar a esa pregunta. No pienso contestarla.
Debes de estar triste seal la voz con un ronroneo por la muerte de Weni. Todo el mundo
est enterado: en el mercado slo se oyen rumores al respecto. As que no me mientas en lo
referente a quin era y dnde est Weni. Se ha ido al remoto horizonte. Espero que lleve bien
preparadas las respuestas que habr de dar a los dioses. Qu vas a hacer ahora? Cunto te ofreci
Weni?
Ita comenzaba a salir de la conmocin y se mova con inquietud. Empez a temblarle el labio
inferior. El sacerdote la tom por la mueca.
Mira prosigui la voz en un tono ms apremiante, s que tienes la amatista sagrada. Y, ahora,
qu puedes hacer? Llevrtela al mercado y ofrecerla como un buhonero que intenta vender un
loro o un mono amaestrado? O tal vez prefieres ensearla a los libios o los nubios? Debes tomar
una decisin.
Digamos que ests en lo cierto respondi Khety tratando de escoger con cuidado cada una de
sus palabras. Pongamos por caso, y esto es slo una suposicin, que te ha enviado el seor
Amerotke para que me atrapes.
Coge esto y retrocede! le exhort la voz. En el charco de luz del suelo cay un pequeo sello
. Despacio insisti.
El sacerdote se levant, desentumeci las piernas y recogi el escarabajo. Su forma no responda
a un diseo egipcio. Al darle la vuelta, pudo reconocer el sello real de Tushratta.
Puedes haberlo robado.
Pero no lo he hecho. De todos modos...
En esta ocasin, lo que cay en el crculo de luz con un tintineo fue una bolsa de cuero. Khety la
tom y deshizo el nudo que la cerraba. Vaci el contenido en sus manos para comprobar que se
trataba de brillantes lingotes de oro en miniatura: ninguno superaba el tamao de una ua. Sopes
las barritas y pudo comprobar que el metal tena una pureza extrema.
Hay ms afirm la voz; mucho ms de lo que os ofreca Weni. Pero no os lo dar ahora; no
sera seguro, verdad, Khety? Cuando lo sea, me lo haris saber. La joven Ita tiene un collar de
cornalina con la cabeza de un escorpin dorado en el centro. Como veis, os he observado bien. El
da que estis preparados para la entrega (y quiero que escuches con mucha atencin, Khety: ese da
debe llegar cuando los enviados de Mitanni estn a punto de abandonar Tebas), Ita se har ver con
ese collar al lado del estanque que hay en el exterior de la mansin en que se alojan los de Mitanni.
75

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

Os aseguraris de que la Gloria de Anubis se queda en este mismo aposento, dentro de un


cofrecillo. Los dos permaneceris alejados de l durante todo el da. Cuando regresis, la amatista
habr desaparecido, pero vosotros poseeris ms riquezas de las que nunca hayis soado.
Y cmo s que eso es verdad? espet el sacerdote.
De entre las sombras, volvi a surgir una bolsa, que pudo verse al quedar bajo la luz.
An habr ms. Pinsalo, Khety. Cuando me vaya, sintate con tu amada y entona para ella una
cancin de amor. Recontad vuestra riqueza y planead adonde queris huir. Quin sabe: si tomis el
camino de Horus, quiz el rey Tushratta os acoja en su reino. Por favor lo apremi la voz, vuelve
a sentarte en el lecho.
Khety no dud en obedecer, aunque esto no impidi que volviese a estrellarse otra flecha contra
el muro. La puerta se abri y volvi a cerrarse, dejando a los dos amantes sentados en la cama y con
la mirada fija en la oscuridad.
***
Una hora despus, el heraldo Mareb, con los hombros perlados de sudor y la mente agitada por
todo lo que tena que hacer, subi corriendo las escaleras. Nada ms llegar arriba, se detuvo para
tomar aire. Le constaba que el seor Amerotke haba abandonado el templo, pero haba recibido el
mensaje, transmitido por un anciano sacerdote, de que el juez del faran quera verlo con urgencia.
El heraldo haba podido ver al enano, Shufoy, correteando por los terrenos del templo, lo que le
hizo pensar que tal vez Amerotke haba regresado. La galera de delante estaba desierta. Los
sirvientes del templo haban barrido y pulido el suelo de madera, que haban frotado con un
perfume especial. Asimismo, haban dispuesto flores en pequeos cuencos de cobre. Mareb se
enjug el sudor de la cara, pensando que se alegrara cuando todo hubiese acabado. Pudo or un
himno procedente del exterior: un sacerdote fnebre declamando un lamento por el difunto. Pobre
Weni, se dijo, convencido de que bien podra estar dedicado a l. Mareb sonri, atraves la galera
y llam a la puerta. Al no or respuesta, volvi a llamar al tiempo que gritaba:
Mi seor Amerotke!
Empuj la puerta; el aposento estaba oscuro y los postigos cerrados. Sus ojos se fueron
habituando a la penumbra. No le cost columbrar el lecho, su cabecera adornada y otros elementos
del mobiliario.
Mi seor Amerotke!
Entr en la habitacin. Cuando se dispona a abrir la ventana, oy un ruido y supo que algo no
iba bien. La puerta se cerr de golpe a sus espaldas. Un par de manos frreas lo hicieron cruzar el
dormitorio dando vueltas. Choc contra la cama, lo que lo dej sin aliento. Se volvi jadeando.
Haba esperado algo similar: la traicin y la intriga eran algo acostumbrado en la vida de un
heraldo. Se trataba de una advertencia? Se lanz hacia la oscura figura que lo haba agredido. An
aturdido y presa de la confusin, no repar en que el desconocido iba armado hasta que fue
golpeado por l en la cara con su garrote blico. Su cabeza se llen de dolorosas estrellas. Dej
escapar un grito. Sali un chorro de sangre del corte que se haba hecho en la comisura de los
labios. Mareb mir a su alrededor en busca de una daga, un jarrn o cualquier otra cosa. Su oscuro
asaltante permaneca de pie, en silencio y amenazador.
Qudate donde ests, heraldo egipcio orden.
Qu quieres de m? logr articular Mareb. Qu sentido tiene esto?
De rodillas! lo exhort la voz. Ponte de rodillas y dndome la espalda!
Mareb obedeci presa del pnico, temiendo que lo fuesen a degollar.
Estoy...
Intent levantarse, pero el desconocido lo empuj y lo envi a un rincn del dormitorio. Se
oyeron ruidos en el corredor.
Silencio! le apremi la voz.
Mareb se estremeci al ver que la puerta se abra. Reconoci la pequea silueta de Shufoy, que
no tard en verse apresado y arrojado a travs de la habitacin como si fuese poco ms que un
hatillo de ropa. El enano fue a aterrizar sobre un mueble volcado, por lo que dej escapar un grito

76

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

de dolor y toda una sarta de improperios. Entonces la puerta se abri de golpe y el atacante
desapareci.
Por un momento, el aposento qued sumido en la confusin. Shufoy rezongaba entre gimoteos.
Mareb tena las piernas doloridas y un lado de la boca ligeramente hinchado. Abri los postigos. El
recin llegado se puso de pie frotndose el brazo dolorido y observ el desorden de la habitacin.
Suerte que he entrado observ. No tienes ni idea...?
No, ni la ms remota respondi Mareb irritado. Estaba convencido de que el seor Amerotke
quera verme. Al abrir la puerta... Sonri y le tendi la mano. Shufoy se la estrech. Debo darte
las gracias por venir. Slo los dioses saben qu habra pasado si no llegas a entrar.
Quin te dio el mensaje acerca del seor Amerotke?
Un sacerdote anciano repuso el heraldo. Y estoy seguro de que, si ahora lo buscase, afirmara
estar demasiado ciego o confundido para determinar quin le dio el recado.
Shufoy sali cojeando del aposento. La planta baja de la pequea mansin estaba vaca. Un
sirviente de ojos soolientos que mascullaba entre sus desdentadas encas mientras arreglaba las
flores de una maceta les indic agitando la cabeza que no haba visto ni odo nada extrao. Lo
caluroso del da no impidi a Shufoy dirigirse a la casa de los sirvientes y despertarlos para que les
proporcionasen agua, paos y ungentos con los que cur sus heridas y las de Mareb.
Pasar un tiempo antes de que vuelvan a mirarte las muchachas observ el hombrecillo, pero
no tardars en sanar.
Mareb le dio las gracias y Shufoy sali para regresar con cecina, fruta y algo de pan, as como
con una jarra de vino que haba logrado sisar de la cocina y que emplearon para aliviar el dolor y
curar sus heridas.
Yo podra haber sido mdico, sabes? declar ufano Shufoy. Me habra especializado en
enfermedades del ano aadi escrutando el gesto de Mareb en busca de algn signo de burla. S
reconocer cualquier pocin; conozco todos los sntomas, desde la hinchazn de las venas...
S, s corri a atajarlo Mareb. Pero dime, Shufoy: qu te ha hecho venir?
El seor Amerotke ha ido a la Necrpolis respondi altisonante. Al parecer, desea visitar la
tumba del heraldo Weni.
No saba que tuviese una. Para qu diablos quiere verla? aadi enseguida.
No s, pero sonri le traigo noticias acerca de los cuchillos.
Mareb qued desconcertado.
He dado con el vendedor; se trata de un viejo conocido, el Hombre Cocodrilo. As que, si mi
seor Amerotke no se encuentra aqu concluy hinchando el pecho con ademn engredo, tal vez
sea mejor que me encargue yo mismo del asunto.
El Hombre Cocodrilo? murmur el heraldo.
Basta de preguntas. Nuestras heridas sanarn, pero el da no espera.
Mientras salan del templo, Shufoy describi al Hombre Cocodrilo.
Hace mucho fue marinero y luego pescador. En Tebas no hace mucho negocio, porque no son
pocos los que consideran que el cocodrilo es un animal divino. Cuando lo juzga conveniente, sale a
cazarlos en una barca de fondo plano con un orondo lechn colgando por la borda. El truco consiste
en atraer a un cocodrilo hacia las zonas poco profundas. En ocasiones, claro est, acuden varios.
Shufoy dej escapar una risotada. Y entonces tiene que huir si no quiere perder la vida.
Dejaron por fin los dominios del templo y se encaminaron al mercado. Los que se cruzaban con
ellos miraban extraados las magulladuras y el aspecto desaliado de ambos, pero Shufoy se iba
abriendo paso entre la multitud agitando el parasol de un lado a otro.
Dejad paso! chillaba. Paso al sirviente del seor Amerotke! Abrios para que pueda pasar el
mensajero de la justicia divina del faran!
Ante la sorpresa del heraldo, la gente no dudaba en obedecer; tampoco los abordaban los
vendedores de carne de gacela o los que comerciaban con pociones y elixires para ahuyentar ratas y
alacranes. Ni siquiera los enrgicos vendedores de aves canoras suponan un obstculo para el
pequeo Shufoy. Mareb no lograba determinar si lo dejaban pasar por ser quien era, por lo que

77

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

representaba o slo por deferencia, dados su tamao y su aspecto. Aquel hombrecillo de semblante
belicoso y desfigurado semejaba de verdad la encarnacin de Bes, el dios enano.
Los palacios y las amplias mansiones dieron paso a calles ms pobres y estrechas y a srdidas
casas de vecinos. Los perfumes y suaves aromas del mercado se vieron sustituidos por el cargado
tufo a aceite, pescado y brea caracterstico de la ribera. Los embarcaderos bullan de actividad,
poblados de embarcaciones pesqueras, galeras de guerra, barcos mercantes y gabarras cargadas
hasta los topes. Los soldados y marineros iban de un lado a otro con andares arrogantes. Las
mujeres del gremio de las prostitutas tambin se atareaban en la bsqueda de clientes, luciendo
pelucas ostentosas y recargadas y con el rostro pintado de modo llamativo. Sus vestimentas de
colores las hacan asemejarse a un grupo de estruendosos periquitos. Shufoy, tomando a Mareb de
la mano, sigui su camino evitndolas y se introdujo por un estrecho callejn que daba a una
cervecera diminuta y de iluminacin pobre, que heda a piel y a tanino porque daba al patio de un
curtidor. Un hombre apostado en un rincn se levant para saludarlos. Iba ataviado de un modo
grotesco con pieles de cocodrilo; tena el rostro magro, la boca pequea y los ojos vigilantes.
Llevaba muequeras de cuero y tena los brazos y las manos surcados por viejas cicatrices y cortes.
Shufoy acompa al heraldo a un taburete. Mientras servan el vino y la cerveza, Mareb se
entretuvo en estudiar al Hombre Cocodrilo en tanto que Shufoy, sentado en su propia banqueta, lo
escrutaba a l. Cuando se conocieron, el heraldo le haba parecido un currutaco propio de la corte,
de ademanes lnguidos. Los hombres que trabajaban en el cuerpo de heraldos solan pertenecer a
familias nobles, y Mareb no era una excepcin. Era evidente que lo haba conmocionado el ataque
que haba sufrido, pero Shufoy pudo distinguir algo ms, una rabia mal disimulada que delataba la
tensa rectitud de su boca. El hombrecillo no pasaba por alto sus cualidades de buen luchador ni el
que no se hubiese sentido intimidado por la terrible presencia del Hombre Cocodrilo, empeado
como siempre en amedrentar a quien se cruzara por su camino.
He odo hablar de ti. Mareb volvi a poner la jarra sobre la mesa. Shufoy dice que eres toda
una leyenda en el ro. No son muchos los que pueden contar haber sido atacados por un cocodrilo.
Si sabes cmo tratarlos respondi con una sonrisa y tienes cuidado, no resultan peligrosos.
Shufoy no estaba de acuerdo: en cierta ocasin se encontr con Amerotke a bordo de una barca
que empezaba a hundirse tras ser atacada por una horda de aquellos depredadores acuticos. Jur
que nunca lo olvidara.
Dejaos de cocodrilos terci al tiempo que arrimaba la banqueta. Hemos venido a hablar de
Weni y de los cuchillos.
De Weni y de los cuchillos? lo remed el Hombre Cocodrilo. Un tipo extrao, ese Weni.
Se rasc la sudorosa nuca e hizo gestos a una prostituta que acababa de entrar.
Ests hacindonos perder el tiempo? pregunt Mareb.
No, seor; pero vosotros tal vez me lo estis haciendo perder a m. Nada de lo que sucede en el
Nilo me es desconocido.
As que tambin tienes dotes de fanfarrn. Mareb ech hacia atrs su taburete al ver a la
extraa criatura que sala del hueco situado tras el Hombre Cocodrilo.
El recin llegado era un hombre alto y delgado; tena un semblante afeminado muy poco comn,
la cabeza afeitada y barba de chivo. Tambin l iba vestido con pieles animales. Mareb no pudo
menos de recordar a los escaramuzadores, mercenarios que servan en el Ejrcito imperial en
calidad de exploradores y forrajeadores; no saba si considerarlo temible o divertido. El hombre
empu con fuerza el mango de la daga que llevaba envainada; de su cuello penda, merced a un
cordn, un arma similar. Mareb lleg a la conclusin de que resultaba temible, algo a lo que
contribuan su rostro delgado y creo, sus labios de mujer, el llamativo pendiente que llevaba en una
de sus orejas y aquella barba despeinada.
Y ste quin es? quiso saber el heraldo con aire desafiante.
No tiene nombre. El Hombre Cocodrilo sonri. Aunque puedes llamarlo Sombra: va a donde
yo voy. A su manera, es hermoso, no es verdad?
Se dio la vuelta y se dirigi a l por gestos. El desconocido abri la boca y su interlocutor sonri.

78

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

Al igual que Shufoy no tiene nariz, Sombra no tiene lengua. Se inclin hacia delante y clav
un dedo en el rostro de Mareb. Deberas pasar ms tiempo en la ribera. All pueden verse cosas
ms extraas que en la tierra de Kush.
Mareb se limit a guiar el ojo al guardaespaldas.
Por qu no vas al grano? rezong Shufoy. Quedaste en hablar conmigo. Tienes informacin
acerca de Weni y las dagas!
Lo que s de Weni vale ms que una jarra de cerveza. Ha muerto, no es verdad? Todos
sabemos lo que sucedi en el templo de Anubis. Sac la lengua y volvi a meterla como si fuese
un lagarto. Tengo una sed terrible, Shufoy.
Entonces, acbate la cerveza! le espet.
El Hombre Cocodrilo mir a Sombra por encima de su hombro.
Ve a divertirte con ella dijo sealando con la cabeza a la buscona apostada al lado del umbral.
El rostro de Sombra dibuj una sonrisa. Hizo gestos a la muchacha, que lo acompa al exterior
por la puerta trasera de la cervecera.
Tres tebenes de plata prosigui el Hombre Cocodrilo y te contar todo lo que s.
Dos repuso Shufoy. Ya te he dado la palabra del seor Amerotke, juez supremo de la Sala de
las Dos Verdades, de que no sers arrestado por complicidad en este crimen.
El hombre trag saliva con dificultad, como si no hubiese reparado en ese detalle.
Conforme declar con voz gutural. Eso significa que no me importunar la polica ni me
sacar a rastras de algn burdel en plena noche?
Shufoy dej escapar un suspiro, abri el monedero y puso dos pequeos lingotes de plata ante l.
Son tuyos y ests a salvo.
Perfecto!
El Hombre Cocodrilo hizo ademn de coger las piezas de plata, pero Shufoy le apart de un
fuerte manotazo.
Cuando nos hayamos comido las viandas que puedas ofrecernos, te las pagaremos.
El Hombre Cocodrilo mene la cabeza ante semejante falta de confianza, tras lo cual tom su
bolsa y vaci su contenido sobre la mesa. Los cuchillos cayeron con cierto estruendo. Shufoy cogi
uno y estudi la empuadura de hueso, grabada de un modo extrao en forma de cabeza de chacal o
de dios.
Compr... empez a decir el confidente antes de ponerse a toser.
Robaste lo corrigi Shufoy.
Tom prestadas estas piezas resolvi con una sonrisa a un mercader que conoc en Menfis.
Son obra de algn artesano cananeo. All no poda venderlas, por lo que me las traje a Tebas. Y,
puesto que no tengo licencia para negociar en el mercado, las vendo extramuros. Weni me compr
algunas.
Ests seguro de que era Weni? le interrumpi Mareb.
Claro: yo lo conoca. No era el nio bueno que t crees.
Era un heraldo real.
Para ser del todo honesto, mi seor apunt antes de resoplar, debo decirte que me importa un
bledo que fuese el hijo del faran y pasase los das en la Casa del Milln de Aos. Nadie es nunca
lo que parece. Weni compr dos cuchillos a cambio de uno de sos. Seal los lingotes que
descansaban sobre la mesa. Qued muy satisfecho.
Muy bien interrumpi Shufoy. Has odo hablar del robo de la Gloria de Anubis?
La sonrisa desapareci del rostro del Hombre Cocodrilo.
Qu ests insinuando?
Para matar a Nemrath, el sacerdote de vigilia, se vali de una daga como stas.
El Hombre Cocodrilo se cubri la cara con las manos. Al retirarlas, haba desaparecido de su
rostro todo indicio de bravuconera. Mir con gesto ansioso hacia la entrada y, despus, hacia la
puerta trasera, por la que se colaban los chillidos apagados de la ramera.
Yo no me ira seal Shufoy. Como te he dicho, la comida no ha hecho ms que empezar.
No lo saba tartamude.
79

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

Pero s que has odo que la han robado, no es as?


No hay tebano que lo ignore. Ya sabis cmo les gusta chismorrear a los sacerdotes. Hizo
chasquear los dedos. As que era eso a lo que se refera Weni.
No me cabe la menor duda. El hombrecillo le regal una sonrisa. Sigue hablando. Los dos
sabemos de qu pie cojea cada uno. Estos cuchillos son robados. Eso es lo que mejor se te da, no
es as, Hombre Cocodrilo? Robas lo que puedes para luego venderlo. Seguro que Weni no se limit
a pagarte un par de cuchillos.
S, es cierto. Me dijo que tena algo que vender, algo muy preciado. No! rectific al tiempo
que se daba un manotazo en la frente. Habl de dos cosas: una ni siquiera la nombr, y la otra era
un manuscrito.
El de Sinuh? terci Mareb.
Quin?
Sinuh el viajero.
Claro! El Hombre Cocodrilo recuper su aplomo, aunque dio un sorbo vido a la jarra de
cerveza. Tambin ha marchado hacia poniente, no es as? He ah su ltimo viaje. De todos
modos, Weni no dej de hablar y asegurarme que quera vender su mercanca. Yo le pregunt a
quin; al fin y al cabo, hay gente de Mitanni en Tebas y en el Oasis de las Palmeras. Weni sonri y
mene la cabeza.
A quin? pregunt.
A los libios me dijo o a los nubios.
Yo, claro est, me mostr reservado y fing que estaba confuso.
Por descontado musit Shufoy. T, siempre cindote a tu personaje.
El enano dio un respingo al ver una rata correteando por el suelo. Se puso en pie de un salto, lo
que hizo que se volcase el taburete. Agarr la jarra vaca de cerveza para gritar al desaliado
propietario, un hombre de ojos cansados:
En qu cuchitril me he metido? Es que no puede uno sentarse tranquilamente?
No te preocupes por las ratas se mof el tipo; para eso tenemos a las serpientes.
Shufoy lo mir de hito en hito y volvi a sentarse.
Odio las ratas declar, incluso las que slo tienen dos patas.
Weni era una de sas admiti el Hombre Cocodrilo, y mucho ms peligrosa de lo que te
imaginas. T me conoces, Shufoy: no hay nadie en la ciudad de quien yo no haya odo hablar, y lo
mismo puede decirse de todos los mercaderes libios y nubios que vienen a recopilar informacin o a
espiar.
Que son los ms seguros en caso de querer vender una mercanca como la de Weni.
El confidente asinti.
Siempre traen consigo oro y plata, y en todo momento pueden pedir una cantidad mayor a sus
enviados. Todo lo que compran se carga en gabarras y se manda lejos de la ciudad. El Hombre
Cocodrilo silb entre dientes. Pero la Gloria de Anubis...
Y qu hiciste? quiso saber Mareb.
El interpelado torci el gesto.
Llev a cabo mis propias averiguaciones. Dije a Weni que vera lo que poda hacer, pero sin
saber para qu quera los cuchillos. Mataron a Sinuh con una daga? El mundo es un pauelo: yo
robo unos cuchillos, vendo a Weni un par de ellos y l usa uno para matar al orondo Nemrath.
Has vendido dagas a alguien ms? inquiri Shufoy. Te dicen algo los nombres de Khety e
Ita?
El Hombre Cocodrilo mene la cabeza. Entonces se detuvo al escuchar los gritos que emita la
buscona, de protesta o de placer, y que llegaban desde el patio.
Calla! grit. As no hay quien piense!
El alboroto, empero, sigui sin perder intensidad.
Conoca a Nemrath. Seal con el pulgar la puerta que tena a sus espaldas. Igual que esa
puta. El sacerdote era tan lascivo como una cabra en celo. Era famoso entre las mujeres: no haba
burdel en la ciudad que l no honrase con su presencia.
80

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

Volvamos a Weni le inst Shufoy. As que compr los cuchillos y te pregunt si podas
colocar un par de objetos, verdad?
En efecto.
Cuntos cuchillos como stos has vendido en Tebas?
Una docena, ms o menos. El Hombre Cocodrilo guard las dagas en su bolsa de cuero.
Alguno de los compradores puede interesarme?
El confidente se limit a sacudir la cabeza.
Nadie de la delegacin de Mitanni? quiso saber el enano.
No sabra decirte. A veces las vendo estando borracho. A nadie con el rostro digno de recordar,
salvando a Weni.
Por qu iba a hacer Weni algo as? murmur Mareb. Si el ladrn emple una de esas dagas
para asesinar a Nemrath y robar la amatista, poda imaginar que tarde o temprano llegaran a l
siguiendo la pista del arma.
Shufoy levant su jarra de cerveza y la us para enfriar su acalorado rostro.
No haba pensado en eso coment enojado. En cualquier caso, eso llevara cierto tiempo.
Claro que s terci el Hombre Cocodrilo. No irs a creer que fuera sincero con Weni. Le dije
que en Tebas vendan cuchillos como ste por todas partes. Adems, el que comprase uno no quiere
decir que lo usara.
Shufoy pidi otra cerveza a voz en grito.
Y estis olvidando otro detalle de suma importancia aadi el confidente. Si l no hubiera
muerto, yo no estara ahora hablando con vosotros.
Al seor Amerotke no le va a gustar nada seal quejicoso. Porque si Weni compr el
cuchillo, deba de estar implicado en el asesinato de Nemrath.
Shufoy se detuvo mientras ponan ante l una nueva jarra de cerveza.
La rata te manda recuerdos sonri el propietario.
El enano le contest con un gesto obsceno mientras aqul se retiraba. Sombra apareci en el
umbral y volvi a apostarse tras su amo. La prostituta, hecha unos zorros, lo sigui sumisa haciendo
sonar sus amuletos y brazaletes. Shufoy la agarr del brazo cuando pas a su lado.
Conocas a Nemrath, el sacerdote del templo de Anubis?
La muchacha clav la mirada en la cerveza. Shufoy le sirvi una copa, y ella se inclin entre
efluvios de sudor perfumado.
Hombrecillo musit, si eres capaz de encontrar una puta en Tebas que no conociese a
Nemrath, ser yo quien te invite a beber. Dicho esto, se march caminando como un pato.
No me creas, verdad? pregunt enfurruado el Hombre Cocodrilo.
An no te has ganado tu plata; estbamos hablando de Weni.
S, es cierto. Ests preparado para una sorpresa? El confidente se rehizo. Has odo hablar
de los amemetes?
Y quin no? respondi el enano. Son un gremio de asesinos que siguieron a la divina Hatasu
en su expedicin al norte y luego desaparecieron.
Cmo sabes eso? inquiri el Hombre Cocodrilo.
Vamos, sigue con tu relato!
Pues, como ya sabes, mi querido Shufoy, en Tebas puede comprarse cualquier cosa: un
cuchillo, una amatista, una daga... Bueno, casi todo aadi enseguida al notar la mirada de
advertencia de Shufoy: la honestidad del seor Amerotke es proverbial; nadie lo pone en duda. En
la ciudad tambin pueden contratarse asesinos, no slo pertenecientes al gremio o matarifes de la
ribera, sino gente... cmo dira?... dispuesta a llevar a cabo cierto trabajo para quien paga. Weni era
uno de sos.
Era un heraldo! exclam Mareb.
Ya te he contestado a eso insisti el confidente. Nuestro ajetreado Weni perpetr una serie de
asesinatos. Sabais que estuvo casado con una de Mitanni? Segn los rumores, muri a causa de un
accidente.
No estars insinuando que fue l quien la mat, verdad?
81

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

En efecto. Weni se la llev a dar un paseo en barco por el Nilo. Bebieron vino; ella se ech al
agua para nadar y no tard en desaparecer. Su cadver apareci pasado un tiempo, sin rastro alguno
de violencia. Nuestro heraldo crea estar a salvo. Sin embargo, la misma tarde que eligi para su
paseto, yo me hallaba trabajando en el Nilo. Haba llevado mi embarcacin a los carrizales y pude
ver lo que sucedi en realidad. Ella estaba dormida y l la asfixi con un cojn, tras lo cual lanz el
cadver por la borda: as nos conocimos Weni y yo.
Ests hablando de chantaje? interrumpi el hombrecillo.
Prefiero considerarlo un acuerdo comercial. Le hice ver que era un hombre muy hbil, y l
acept mi proposicin. Yo le proporcionaba nombres de posibles vctimas, y l se encargaba de
ejecutar el trabajo. Le encantaba la jardinera: las flores, los rboles y, sobre todo, las hierbas; era
todo un experto en venenos. No era un hombre violento. El Hombre Cocodrilo seal con un gesto
la jarra de cerveza de Shufoy. Cmo sabes que no he pagado al propietario para que ponga
veneno ah? No te daras cuenta hasta notar los retortijones. Sonri. Estoy bromeando. Como ya
he dicho, yo me limitaba a proporcionar los nombres. Weni les enviaba regalos: viandas, vino...
Resulta sorprendente la cantidad de personas que estn dispuestas a deshacerse de quien les hace la
competencia, del amante de su esposa o de un pretendiente del que se han cansado.
Shufoy se mostr incrdulo, aunque haba de reconocer que aquel bribn no menta. La muerte
tena muchas caras en Tebas: desde la insolacin a toda una variedad de enfermedades, pasando por
accidentes en el ro, comida o bebida contaminadas, la mordedura de una serpiente... Eran muchas
las veces que el seor Amerotke se haba preguntado, al examinar el rollo de los fallecidos clavado
a la entrada de cualquier templo, cuntos de aquellos muertos habran recibido un empujoncito para
atravesar el lejano horizonte.
Podran juzgarte por asesinato espet, acusador, Shufoy.
Por qu asesinato? repuso con expresin inocente. Dnde est la vctima? Y el cadver?
Qu pruebas me incriminan?
Mareb podra ser mi testigo.
Quin os iba a creer? Siempre podra decir que estaba bromeando.
En ese caso, por qu nos lo cuentas?
El Hombre Cocodrilo ilustr su respuesta extendiendo sus dedos rechonchos y sucios.
En primer lugar, quiero que me des tu palabra, Shufoy, de que no corro ningn riesgo. Slo los
dioses saben, ahora que se han removido las aguas, qu suciedad podr subir a la superficie. En
segundo lugar, quiero recibir mis emolumentos. Por ltimo, antes de que Asural me agarre por el
cuello, quiero estar fuera de Tebas sano y salvo.
Ests asustado, me equivoco? lo reprob Shufoy.
S, estoy asustado. No estamos hablando de la gente miserable que habita la ribera del Nilo,
sino de los seores que moran sus divinas mansiones. Weni ha muerto, pero yo pienso escapar: no
estoy dispuesto a que me crucifiquen en los muros de Tebas.
Es decir, que piensas que fue Weni quien rob la Gloria de Anubis.
Tal vez.
Y que quiz mat tambin a Sinuh.
Tal vez.
Trabajaba para alguien? inquiri Shufoy.
El confidente se rasc la mejilla y mir melanclico hacia la puerta.
No lo s: Weni era solitario como un chacal. Todo lo que le preocupaba era aquella tumba en la
Necrpolis. Gustaba de llamarse a s mismo el Jardinero. El Hombre Cocodrilo hizo un mohn.
Estaba convencido de que su labor era limpiar, eliminar malas hierbas y dejarlo todo en orden.
Antes de morir insisti el hombrecillo, te cont algo? Sabes si haba cambiado su estado de
nimo?
El confidente toquete su dentadura irregular. Del exterior de la taberna lleg una cancin de
amor cantada por un hombre:

82

Los crmenes de Anubis: Captulo VIII

Paul Doherty

Mi amor es impar; como ella no hay dos.


No hay nada en Egipto que sea ms bello.
Sus labios son dulces,
hermoso es su cuello.
Sus jvenes pechos son firmes, redondos,
a la luz del sol de ardientes destellos.
Higos le dar,
hojas de azurita,
esquirlas de jaspe,
un soplo de brisa del Verde Gigante.
Shufoy escuch con atencin: recordara esas palabras. Lanz una rpida mirada a Mareb. El
heraldo pareca fascinado por el relato del Hombre Cocodrilo. El enano se sinti incmodo. Mir
por encima del hombro: el propietario del establecimiento estaba de pie, bloqueando la puerta. En el
exterior, recortadas contra la luz del sol, pudo vislumbrar formas de hombres al acecho.
De momento ests a salvo, Shufoy. Los ojos del confidente se elevaron, confirindole un
aspecto semejante al de aquella bestia del ro de ojos severos e inmviles.
Espero que lo estemos todos musit el hombrecillo. Desenfund su pequeo cuchillo y punz
con l la rodilla del Hombre Cocodrilo por debajo de la mesa.
Ests a salvo murmur. Recogi las piezas de plata. En pocas palabras, Weni estaba
preocupado, nervioso, pero no s por qu. Eso es cuanto puedo decirte. Retir el taburete y se puso
de pie.
Mi amo pedir pruebas.
En ese caso, dejaremos que las encuentre l mismo. Conoces el viejo templo de Bes en el que
asesinaron a Sinuh? Se inclin por encima de la mesa. En la entrada de la capilla lateral, hay una
losa; retrala y encontrars un cadver.
A quin pertenece?
Despus de que Weni asesinara a su esposa, estuve observndolo. Pas das siguindolo y
descubr algo ms: tambin mat al amante de ella. Lo invit a visitar el templo y le golpe la nuca
con una hacha. El Hombre Cocodrilo sonri. Estaba enterrndolo cuando me present yo.
Levant una mano. Ahora calla, Shufoy. Te dejar pagar la cuenta; respira cien veces y podrs
salir sano y salvo. Recuerdos al seor Amerotke.
Shufoy lo observ mientras se iba.
Qu ocurre? pregunt Mareb.
Nada contest el enano meneando la cabeza. El Hombre Cocodrilo es un bribn: lo lleva en
la sangre. Lo conozco desde hace aos y nunca haba imaginado que pudiese ser tan locuaz ni
servicial.

83

Los crmenes de Anubis: Captulo IX

Paul Doherty

CAPTULO IX
El guila ratonera irrumpi en el cielo procedente de las Tierras Rojas; el sol comenzaba a
ponerse y el calor del da se iba aplacando. Una fresca brisa ondulaba las aguas del Nilo y enviaba
al templo abandonado de Bes las ramas secas de los matorrales, que se mecan como bailarinas. La
penetrante mirada del ave observaba el movimiento como buscando carroa. Baj en picado, con
las alas ligeramente replegadas, hasta vislumbrar a los dos hombres que caminaban hacia las ruinas.
Saba reconocer el peligro, la amenaza que supone una jabalina, una flecha o una lanza; as que,
frustrada su intencin de obtener ganancias sin esfuerzo, volvi a remontar el vuelo. En la espesura
tambin reconoci movimiento: otro hombre, vestido de un modo extrao, con el faldelln de cuero
negro propio de un soldado y una mscara que le cubra el rostro. Demasiado movimiento para el
guila; aqul era un lugar peligroso. El ave se elev y recorri las marismas que flanqueaban el
Nilo.
Insensible al ave y a todo, el asesino de la espesura observaba tras la mscara de chacal cmo el
seor Amerotke y su siervo Shufoy se introducan en la sala principal del templo en ruinas. En una
mano, sujetaba con fuerza los tiles para una muerte pronta y repentina; en la otra, un arco corto.
Saba que tirar en ese momento resultara peligroso por la distancia: Amerotke y Shufoy no eran un
buen blanco. Tal vez se acercasen algo ms. Ya era hora de que los agudos ojos del juez se cerrasen
para siempre. El asesino levant la vista al cielo. Hasta entonces, todo haba sucedido segn lo
planeado, excepto un detalle. Se pregunt si deba actuar en ese momento o ms adelante. Entonces,
y tras apartar el espinoso arbusto, apoy una rodilla en el suelo sin dejar de fijar su mirada, oculta
tras la mscara, en el magistrado y su sirviente mientras examinaban el templo. Poda lanzar una
flecha, pero dudaba de si alcanzara su objetivo. Si fallaba... S: lo mejor era esperar a otra
oportunidad. El asesino solt las ramas del arbusto y, tras abandonar las ruinas, se alej corriendo
sin salir en ningn momento de las sombras.
En el templo, Amerotke, ajeno a cun cerca haba estado de un ataque, examinaba la losa
colocada en la entrada de la capilla lateral.
Podemos moverla? pregunt Shufoy.
Ech un vistazo alrededor y el vello de la nuca se le eriz ante la idea de un posible peligro. Se
pregunt si estaban solos de verdad. De los arbustos y la espesa vegetacin que asfixiaba los
senderos y callejuelas que desembocaban en el templo, no pareca salir ruido alguno. El sol
poniente rielaba en las aguas del Nilo. A sus odos lleg el canto de los grillos sobre la hierba y el
graznido de un ave de entre los carrizales de la ribera. No le gustaba aquel lugar amenazante,
desolador.
Deberamos haber trado a Asural con nosotros repuso quejicoso. O al menos a un par de
guardias.
No hay ningn peligro afirm Amerotke sonrindole mientras enjugaba el sudor de su frente.
El enano y Mareb le haban estado esperando en el embarcadero. Aqul le refiri de inmediato lo
que haba descubierto gracias al Hombre Cocodrilo.
Encaja con lo que yo he averiguado en el sepulcro afirm el magistrado. Weni era un hombre
muy rico. As que deca ser el Jardinero?
Has odo hablar de l? pregunt Prenhoe.
Un par de veces, en casos diferentes respondi el juez. Alguna que otra vaga referencia en
los informes policiales.
Despus de agradecer a Mareb que hubiese acompaado a Shufoy, haba dicho a Asural y a los
dems dnde los podran encontrar.
El Hombre Cocodrilo bien puede habernos vendido un saco de mentiras, y slo hay una forma
de saber la verdad.
El magistrado y Shufoy haban dejado el bullicioso embarcadero para seguir el mismo sendero
solitario que debi de haber recorrido Sinuh la maana que lo asesinaron. El hombrecillo estaba
muy nervioso. No confiaba en el Hombre Cocodrilo ni en Sombra; de hecho, no se fiaba de nadie.
Adems, quera regresar al templo: tena una nueva cancin de amor para su heset. Ella se haba
mostrado tan hbil y experta... Sin embargo, Amerotke se haba empecinado en visitar las ruinas.
84

Los crmenes de Anubis: Captulo IX

Paul Doherty

No poda menos de sentirse enojado y nervioso ni de envidiar a Mareb y al resto, que regresaban al
sosiego y la seguridad, en tanto que l haba de recorrer a duras penas aquel lugar desolado.
Por qu? pregunt.
Porque estamos buscando pruebas apunt el magistrado dejando escapar un suspiro. Cmo
sabemos que no han pagado al Hombre Cocodrilo para que se invente toda la historia?
Pero si ya tienes la prueba: las impresionantes riquezas de Weni.
Amerotke mene la cabeza.
Las pruebas son como las cuentas que has de ensartar en un cordn: has de encontrarlas de una
en una, unas aqu y otras all.
Shufoy golpe el suelo con un pie.
Pero ahora estamos aqu; por qu tenemos que buscarlas all? Adems, la seora Norfret debe
de estar esperndonos, y no habas dicho que tenas que ir al Oasis de las Palmeras?
Ambos tendrn que esperar.
Llegados al templo, el juez agarr el cuchillo de Shufoy; se arrodill y clav la hoja en el barro
asentado alrededor de la losa.
El seor Amerotke no es ningn pen.
Te equivocas: el seor Amerotke es un pen que busca construir la verdad. Shufoy, piensas
quedarte ah parado sermonendome?
El aludido tom un palo puntiagudo y comenz a retirar con l la tierra compacta. Encontr un
madero recio que haba dejado all la corriente del Nilo. Se haca tarde y ambos seguan luchando
por introducirlo bajo la losa para hacer palanca con l. Al fin, lo consiguieron: la piedra se solt y
pudieron retirarla. Un vistazo fue suficiente para vislumbrar una mano cadavrica asomando por
entre la tierra removida. Amerotke la retir hasta que estuvo a la vista todo el esqueleto. Entonces
gir la calavera.
Te ests contaminando le advirti Shufoy.
No.
Amerotke seal el cruel agujero de contorno irregular que tena el crneo en la parte trasera. Se
limpi las manos y se puso en pie.
El Hombre Cocodrilo no menta: Weni mat y volvi a matar. Se alej para sentarse en un
plinto de piedra. Qu tenemos aqu, Shufoy?
No lo s respondi distrado, con la mirada clavada en el esqueleto. Por cierto, amo: dnde
est el manuscrito de Sinuh?
Se lo he confiado a Asural. Lo devolver a palacio. Qu ocurre?
El enano se haba puesto a cavar, semejante, a los ojos del juez, a un animalito que removiese el
suelo del jardn.
Mira advirti tendindole un grueso brazalete de cobre. Vaya!
Amerotke se levant, lo tom y ley en voz alta el jeroglfico grabado en el borde.
As que el nombre de la vctima era Hordeth... exclam el hombrecillo. He odo hablar de l.
Yo tambin precis Amerotke sin dejar de dar vueltas y vueltas al brazalete. Era heraldo
mayor de la Casa de los Enviados. Desapareci hace unos cuatro aos.
Shufoy, que segua cavando, encontr un trozo de papiro. Le quit el polvo de un soplido y
observ la tinta roja casi borrada. No le cost reconocer el maleficio:
Que los demonios acten en tu contra,
por siempre jams, por toda la eternidad.
Que nunca sea buena tu vista, ni tampoco tu odo.
Que tu alma desequilibre
la balanza de Anubis;
que pese tanto como una piedra.
Que los devoradores desgarren tu espritu
y nunca veas la luz eterna de Ra.

85

Los crmenes de Anubis: Captulo IX

Paul Doherty

Se lo tendi al magistrado.
Sospecho que lo escribi Weni, a modo de venganza...
Amerotke se volvi al or ruido de ruedas y relinchos de caballo. El enano empu su daga y
ech a correr.
En el camino que separaba el templo de la ribera, pudieron ver un carro de mimbre y bronce. Los
dos caballos que tiraban de l eran corceles blancos como el almizcle de los establos reales. Shufo y
dej escapar una exclamacin de sorpresa al ver a Mareb desmontar y dirigirse hacia ellos. Se haba
acicalado e iba ataviado con vestiduras limpias: tena el cabello ungido y llevaba puesta una tnica
blanca ceida al talle por un cinturn trenzado de oro.
Da gloria verte! seal sonriente el hombrecillo.
Mareb examin el templo con la mirada.
Asural me ha dicho que estarais aqu. La divina Hatasu me manda llamaros.
Qu sucede? Amerotke fue a su encuentro con el brazalete y el papiro an en las manos.
Mareb le tendi el sello real para que lo besase.
Mi seor, en la Casa del Milln de aos se requiere tu presencia. La divina, la emanacin de...
Gracias lo interrumpi el magistrado. Estamos solos, Mareb; esto es un templo abandonado.
Mareb repar en la losa que haban retirado y en la tierra removida.
Mi seor, no deberas estar aqu. Qu sucede?
Eso es precisamente lo que te acabo de preguntar respondi Amerotke.
La divina Hatasu reclama tu presencia. Los enviados del reino de Mitanni estn a punto de
partir hacia el Oasis de las Palmeras. Deberamos acompaarlos, y se ha hecho tarde.
Iremos al alba. Debo tratar algunos asuntos con la divina; acabo de descubrir el cadver de uno
de sus heraldos.
El cadver de un heraldo?
Cunto tiempo has estado sirviendo en la Casa de los Enviados? le pregunt Amerotke.
El heraldo hizo una mueca y mir el carro por encima del hombro.
S, deberas manejar los caballos aconsej Amerotke; quiero ensearte algo.
Cuando regres Mareb, el magistrado lo llev a la capilla lateral. El heraldo mir el interior de la
fosa y se retir con un gesto desdeoso.
Acabo de baarme y asearme se justific: he purificado mis labios y mis manos.
Amerotke advirti la magulladura que tena en la cara su interlocutor y record el relato de
Shufoy acerca del ataque que haban sufrido ambos.
An no me has explicado por qu fuiste a buscarme.
No hace falta. Mareb solt una carcajada sin dejar de mirar al hoyo. Al parecer, se trataba de
una trampa: t nunca me mandaste llamar; era el asesino quien me esperaba.
Tuviste mucha suerte de que llegase yo le record Shufoy.
Lo s, y te estar eternamente agradecido. El heraldo se acerc. Deberamos ir a explicrselo
todo a la divina. Has dicho que era un heraldo?
Amerotke le mostr el brazalete y la maldicin garabateada en el papiro.
Te dice algo el nombre de Hordeth?
Por supuesto. Mareb introdujo el pulgar de una mano entre el ndice y el medio para alejar la
mala suerte. Desapareci. Algunos dicen que debi de haberse ahogado o...
O qu? inquiri Amerotke.
Era soltero y bastante mujeriego...
Lo conocas bien?
Mareb sacudi la cabeza.
Y hasta dnde llegaba tu confianza con Weni?
Era mi colega, mi compaero. Se haba casado con una de Mitanni y estaba completamente
loco por ella. Segn contaban (y yo crea que era cierto hasta que conoc al Hombre Cocodrilo),
sufri un accidente en el Nilo y muri ahogada. Weni nunca volvi a ser el mismo. Pens que
estaba trastornado por el dolor, pero al parecer lo que lo transform fue el crimen. La asesin e
invit a Hordeth a que se encontrara con l aqu, verdad?
86

Los crmenes de Anubis: Captulo IX

Paul Doherty

En efecto repuso Amerotke. Le golpe en la nuca y lo sepult bajo esta losa. Asimismo, para
asegurarse de que su alma nunca llegara a nada en el mundo de los muertos, enterr a su lado un
maleficio.
Hordeth se lo mereca reconoci Mareb. Weni me caa bien. Descubrir que su amada
compaera le haba sido infiel debi de enloquecerlo. De todos modos se detuvo para resoplar,
supongo que Hordeth tena derecho a una muerte ms digna que ser enterrado sin tumba ni
sacerdote. Los ojos negros del heraldo se entrecerraron al tiempo que sonrea. Ests haciendo
muchos descubrimientos, mi seor Amerotke. Nada resulta ser lo que parece, verdad? apunt
levantando la vista al cielo. La divina Hatasu debe de estar impaciente.
Sigui una breve discusin acerca de lo que deba hacerse con los restos de Hordeth. Mareb se
mostr de acuerdo en que era la Casa de los Enviados la que haba de decidir al respecto. Les dira
lo que saba y los restos seran llevados a la Necrpolis. Mientras tanto, ayud a Amerotke y a
Shufoy a colocar la losa en su sitio.
En tal caso, vas a acompaarme al Oasis de las Palmeras? pregunt el magistrado.
Prefiero no hacerlo repuso Mareb por encima del hombro mientras los conduca al carro. No
siento ningn afecto por los de Mitanni. Mi padre y mi hermano murieron en la gran victoria de la
divina Hatasu en las tierras del norte.
Cuando subieron al carro, Shufoy volvi la vista atrs: el templo abandonado, cubierto de
sombras, ya no era el santuario de Bes, sino el hogar de Set, el dios pelirrojo.
***
Acompaaron a Amerotke al bao privado de la divina. En el exterior, el sol se deslizaba presto
hacia poniente y derramaba su oro rojizo sobre la esplndida sala de mrmol. Se trataba de un lugar
exquisito, con ventanas abiertas en los muros a una altura considerable, relucientes como el marfil y
decoradas con smbolos y representaciones de las divinidades. stas, en su mayora, eran deidades
femeninas y el juez no pudo evitar observar con cierto sarcasmo cuntas se asemejaban a la reinafaran. El aire estaba perfumado del incienso y el sndalo dispuestos en escudillas. El suelo
embaldosado brillaba a la luz de las lmparas de aceite colocadas en recipientes de alabastro. Sobre
un plinto que daba a la piscina interior, se eriga una estatua de Horus en forma de halcn de alas
doradas. El agua tena un color azul marino y el suave mecerse de su superficie haca bailar las
flores de loto con que la haban adornado. Hatasu, que tanto amaba la gloria, la pompa y el poder,
se hallaba sentada en una silla acolchada dispuesta en el rincn ms alejado. Llevaba la cabeza
cubierta por una peluca negra ungida de aceite y ceida con un cordn argnteo. Alrededor de su
garganta, luca un collar de cornalina con pequeos motivos florales grabados. Vesta una difana
tnica de lino, ceida por una faja dorada a su cintura; este atuendo se tornaba vaporoso a la altura
de sus pies, que descansaban sobre un escabel. Senenmut se encontraba a su lado, sentado en una
silla, con un rollo de papiro en el regazo. Hatasu se inspeccionaba las uas con la cabeza ladeada.
Levant la mirada cuando el capitn nubio hizo pasar a Amerotke y cerr la puerta sin hacer ruido.
Mira, Senenmut seal con voz severa y estridente; aqu tienes a nuestro seor Amerotke,
juez supremo de la Sala de las Dos Verdades, quien, en lugar de hacer lo que le pedimos, se dedica
a recorrer las tabernas de la ribera e ignora los dictados de su faran. Incluso se olvida de
arrodillarse ante ella.
El magistrado, que se senta an ms cansado y desaliado en un entorno tan lujoso, se rehizo y,
acercndose, se arrodill en un cojn, situado tan cerca de la piscina que resultaba peligroso, y se
inclin hasta tocar con la frente las baldosas hmedas del suelo. Esperaba que la reina-faran se
apresurara a ordenarle que se levantase, pero ella no lo hizo, as que permaneci con un suspiro en
la misma posicin.
Mi corazn est alegre enton, siguiendo el rito oficial y mi alma se deleita a la luz de tu
rostro, oh divina.
Oy unos pasos y vislumbr ante l los pies de Hatasu enfundados en sus sandalias: tena las
uas pintadas de verde oscuro y anillos de oro en los dedos.
Soy tu faran le record Hatasu con voz cavernosa. Besa mis pies, Amerotke!
l obedeci.
87

Los crmenes de Anubis: Captulo IX

Paul Doherty

Puedes incorporarte.
El magistrado qued de hinojos y mir hacia arriba. El rostro de la reina-faran se haba ocultado
tras una mscara de oro y plata: los ojos que lo miraban tras las aberturas brillaban de enojo.
Das por supuestas muchas cosas, mi seor.
No doy nada por supuesto repuso l.
Senenmut respir hondo y espir el aire con un lento silbido. Hatasu dej caer la mano a su lado,
lo que hizo que el magistrado se preguntase si no ira a abofetearlo; sin embargo, sus dedos subieron
hasta la mejilla del visir para acariciarla. Entonces se quit la mscara para agacharse cerca de l.
En verdad que eres hermosa, pens Amerotke al observar sus ojos brillantes, la piel color cobre
claro, el rostro de contornos perfectos, el sensual labio inferior... Su perfume liviano pareca nadar a
su alrededor. Ella dej que se abriese su tnica y el juez pudo ver un pezn pintado de verde con
matices dorados. Ella sigui su mirada y esboz una sonrisa.
He ido a inspeccionar a la guardia de palacio esta maana. Llevaba puesta mi corona y estos
atuendos. La sonrisa se hizo ms pronunciada. A los hombres les han encantado. Un par de ellos
lleg incluso a desmayarse! No lo volver a hacer: pens que me iba a dar una insolacin. Soy
hermosa, Amerotke?
S, como la estrella de la maana... y tan mudable como la luna.
La sonrisa de sus labios se extingui ante aquella sombra de burla.
Me deseas, Amerotke?
No, mi seora.
Por qu no? pregunt ella en tono quejumbroso.
Porque deseo a mi esposa, no a una diosa.
Ella toc la punta de su nariz.
T siempre tan despierto, Amerotke; ya cuando no eras ms que un nio en la corte de mi
padre, tenas siempre la respuesta correcta para todo. Mir por encima de su hombro. Es un
hombre raro, verdad, Senenmut? Mira a la piscina, Amerotke; qu ves?
Agua, mi seora dijo sin apartar la vista de ella.
Y debajo?
Ms agua.
Los hombres son as: Senenmut, t mismo... Sin embargo, a veces me pregunto: Amerotke,
siempre grave y solemne, absorto en su vida regalada... Mira. Lo seal con el dedo. He visto
cmo cambiaban tus ojos. Es ella todo lo que deseas, Amerotke? La hermosa Norfret? Entre sus
labios asom la punta de su lengua. Y qu ms, mi seor juez? Tienes temores?
Por supuesto, mi seora: a la oscuridad, a lo desconocido, al fracaso...
Y a los perros? Temes a los perros?
Se puso en pie y lo ayud a levantarse. Se liber de las sandalias de una patada, se desabroch el
lazo del cuello y dej que la delicada tnica cayese a sus pies. Entonces se dio la vuelta con las
manos en alto. El magistrado se ruboriz. Senenmut tena la cabeza gacha y la mirada fija en el
trozo de papiro. Hatasu exhal una risotada y se lanz al agua. Balance como si su hermoso cuerpo
dorado fuera un pez rozando la superficie azul. Sac la cabeza y, al ver que tena la peluca torcida,
volvi a rer mientras volva a ponerla en su lugar.
Siempre se me olvida apunt mientras mantena a flote en posicin vertical, moviendo los pies
y extendiendo los brazos. Por qu no vienes, Amerotke, e intentas atraparme?
Mi seora se interpuso Senenmut con voz spera, el seor Amerotke est cansado y no ha
tenido tiempo de asearse: contaminara la piscina.
Lo dices slo por celos.
Hatasu sonri y nad hacia un lateral. Subi los escalones y dej que el visir se apresurase a
arroparla con la tnica. Entonces se dirigi a una mesilla de madera de acacia en la que se haban
dispuesto copas de vino blanco. Hecho esto, regres a la silla e invit con un gesto al juez a sentarse
a su lado, pero cualquier rasgo de coqueteo e incluso de regocijo haba desaparecido de sus
ademanes. Bebi de su copa y se inclin hacia delante mientras se ajustaba con una mano la tnica
alrededor del cuerpo.
88

Los crmenes de Anubis: Captulo IX

Paul Doherty

Los dirigentes de Mitanni han marchado. T, Amerotke, vas a ir tras ellos, y el heraldo Mareb
te acompaar. Presentars nuestros respetos al rey Tushratta y le asegurars que no somos
responsables de las muertes ocurridas en el templo de Anubis. Reiterars nuestros deseos de
alcanzar un acuerdo pacfico entre nuestros pueblos. Hizo una pausa. Tambin intentars, con
sumo cuidado, averiguar qu es lo que planea, si es posible. Seal con un gesto el morral de
cuero apoyado contra la pared. Si saba algo de la muerte de Sinuh, del robo de su manuscrito o
del de la Gloria de Anubis y si tiene algo que ver con todo esto. Agit una mano. No necesito
decrtelo ms claro: averigua lo que puedas y regresa con nosotros.
El campamento de Tushratta agreg Senenmut se encuentra en el Oasis de las Palmeras.
Hemos creado una frontera artificial, una especie de tierra de nadie entre el oasis y nuestros
escuadrones de caballera de apenas tres leguas. Los escuadrones te llevarn a Makra, un solitario
afloramiento rocoso situado en las Tierras Rojas. Desde ah, t y Mareb estaris solos. Los de
Mitanni saldrn a vuestro encuentro para conduciros a su real. El visir apret los labios; tena su
severo rostro surcado de arrugas y los ojos le pesaban por la falta de sueo. Te tratarn con honor,
pero no te separes de Mareb, porque all no es bien acogido; luego hablaremos de eso.
Permanecers en aquel lugar mientras queme el sol: ten cuidado con cuanto comas y bebas; al
atardecer regresars a Makra para volver a encontrarte con el escuadrn, que te estar esperando
para escoltarte de nuevo hasta Tebas. Es tu turno, mi seor: Qu has descubierto?
La Gloria de Anubis? pregunt la reina.
Eso sigue siendo un misterio, mi seora. Amerotke pas por alto su mirada de indignacin.
La sala estaba sellada, y la puerta, cerrada a piedra y lodo. El estanque segua intacto y el lugar no
presentaba signo alguno de violencia. Nemrath, el sacerdote de vigilia, tena una daga clavada en el
corazn, pero la llave continuaba en su faja.
Ya s todo eso! espet Hatasu. Qu sabes del asesino, del ladrn?
Debieron de ser dos o tres personas repuso el magistrado. Khety, Ita y el capitn del cuerpo
de guardia...
Los har crucificar!
No puedes, mi seora terci Senenmut; los sacerdotes de Anubis tienen un gran poder, y no
contamos con prueba alguna. Con todo, he puesto a los tres bajo una rigurosa vigilancia y se les ha
prohibido que abandonen el recinto del templo.
Mir expectante a Amerotke y ste mene la cabeza.
Tal vez sean culpables, pero sigo sin saber cmo se cometi el robo... ni el asesinato. En cuanto
a las dems muertes... prosigui el magistrado extendiendo los brazos. La bailarina, el seor
Snefru, Weni... Los dos primeros murieron sin duda a causa de algn veneno, pero sigue siendo un
misterio el modo en que fue administrado. Mientras regresaba a palacio, he reflexionado sobre la
muerte de Weni: hay muchas maneras de matar a un hombre; qu sentido tiene la que emplearon?
Explcate! orden Hatasu.
Podan haberlo atravesado con una flecha, e igual de efectivo habra resultado cualquier tsigo
o un estrangulamiento. Qu necesidad haba de hacerlo salir para que muriese entre las fauces de
una jaura de perros salvajes? Un final terrible! Da la impresin de que el asesino quera destrozar
tanto su cuerpo como su alma.
Como si desease que los embalsamadores no pudiesen hacer nada con su cadver?
En efecto, mi seor Senenmut. El asesino de Weni, quienquiera que sea, deba de profesarle una
inquina personal; buscaba un ajuste de cuentas. Quin o por qu...
Har que lo crucifiquen!
No creo: ya ha debido de huir de Tebas. Yo dependo de Shufoy, y l, de lo que el Hombre
Cocodrilo quiera confiarle, tanto de este asunto como de otros.
Si te he entendido bien repuso Senenmut con voz enrgica, Weni era, al tiempo que un
heraldo real, un criminal, un asesino a sueldo.
Al parecer, s, mi seor. Mato a su esposa porque le era infiel, y por lo mismo asesin al amante
de ella, el heraldo Hordeth, para despus inhumar su cadver en un templo abandonado. Animado
por el Hombre Cocodrilo, acab por aficionarse a los derramamientos de sangre. Cometi diversos
89

Los crmenes de Anubis: Captulo IX

Paul Doherty

asesinatos en Tebas, y sin duda alguna compr la daga que ms tarde se empleara para asesinar a
Nemrath. En tal caso, es muy probable que tuviese algo que ver con el robo de la Gloria de Anubis.
El templo abandonado de Bes fue el lugar que Weni eligi para matar a Hordeth, de modo que el
asesino, siguiendo la costumbre, invit a otra vctima a aquel lugar: a Sinuh. No sabemos si lo hizo
con o sin disfraz, aunque s que por los alrededores del templo de Bes vieron a alguien con una
mscara de chacal. Weni asesin a Sinuh, le rob el manuscrito y lo escondi en su propia tumba,
junto con otros tesoros. Hasta aqu observ Amerotke extendiendo los brazos, todo parece indicar
que Weni fue el causante y el origen de todo lo sucedido; pero qu sentido tiene que asesinase a la
bailarina? Y, adems, quin lo mat? Quin fue el responsable del ataque sufrido por el heraldo
Mareb? No tenemos ms indicio que el de la extranjera que dice haber visto un vecino de Sinuh
cerca de su casa.
Una de Mitanni?
Me gustara creerlo, mi seora, aunque las pruebas no apuntan en esa direccin. Weni tena el
manuscrito de Sinuh, pero estaba ms interesado en vendrselo a los libios. En cuanto a la amatista
sagrada, slo Anubis sabe dnde se encuentra en estos momentos. Por ltimo, hemos de
preguntarnos cmo encaja en todo esto la muerte del seor Snefru. Amerotke se dej caer hacia
atrs para apoyarse en el muro y exhal un suspiro. Mi seora, seor Senenmut: eso es todo lo que
puedo decir.
Bien: nosotros podemos aadir algo. Ensaselo.
Senenmut le lanz el trozo de papiro, que cay a su lado. El material era de buena calidad, pero
la escritura era enrevesada: se trataba de jeroglficos apresurados que Amerotke fue incapaz de
comprender.
Es escritura de Mitanni apostill Senenmut: un comunicado del rey a sus enviados.
Naturalmente aadi sarcstico, los emisarios llevaban dos tipos de mensaje, uno pblico y otro
secreto. Nuestra Casa de los Secretos descubri que el soberano de Mitanni estaba empleando a un
viajero de las dunas para llevar cartas a Wanef y a los otros. Planeamos un pequeo incidente, cierta
controversia acerca del derecho que tena de entrar a la ciudad y vender sus artculos en el mercado.
Lo registraron y requisaron sus bienes; hallaron el papiro escondido en una canasta. Nuestros
escribas han hecho una copia en nuestra lengua. El mensaje dice lo siguiente: Tushratta, soberano
del reino de Mitanni ley, a su bienquista Wanef, hermanastra y enviada a la corte egipcia.
Hemos sabido de tu estancia en el templo de Anubis, y te hacemos conocer nuestra voluntad de que
se completen las negociaciones de modo que puedan llenar de gozo nuestros corazones y lo que
reluce y lo que explica puedan sernos entregados.
Senenmut levant la cabeza.
La Gloria de Anubis y el manuscrito de Sinuh? pregunt el magistrado.
Supongo repuso el visir. En tal caso, sabemos que Tushratta ha tenido algo que ver en el
robo.
No tiene por qu seal Amerotke. Tal vez el monarca de Mitanni haya sabido de su
desaparicin y, como es de esperar, quiera hacerse con ellos.
Tal vez admiti Senenmut; pero escucha: Tenemos plena confianza en que puedas servirte
del Jardinero....
Weni?
... y ocuparte de los chacales que intentan morderte los talones.
Se refiere a nosotros? pregunt, sorprendido, Amerotke. Es extrao murmur: no hay
mencin alguna a la Hiena, el espa de Mitanni de cuya existencia nos haban informado.
No obstante, debemos vigilar tu seguridad y la de los tuyos sigui leyendo Senenmut. Si es
necesario volver a consultar al respecto, regresa al Oasis de las Palmeras. El tratado de paz no debe
correr riesgo alguno, y en este punto coinciden nuestros intereses y los de la reina-faran. Recela
del heraldo Mareb: tiene buenas razones para odiarnos.
Vaya si las tiene! declar Hatasu. Su padre y su hermano cayeron en una emboscada tendida
por los de Mitanni. Los dos sucumbieron y sus cadveres fueron abandonados en el desierto.

90

Los crmenes de Anubis: Captulo IX

Paul Doherty

No confes en el Jardinero prosigui el visir ni en el seor Senenmut. Ya sabes lo que


opinamos al respecto. Bueno, esto es lo esencial del mensaje concluy Senenmut y volvi a
colocar el papiro en el suelo.
As que todo gira en torno a Weni, no es cierto? seal Amerotke como si hablase consigo
mismo. Actuaba de heraldo egipcio por el da y de asesino por la noche. Se ofreca a espiar para
Egipto al tiempo que trabajaba tambin para los de Mitanni. En realidad, todo parece indicar que no
trabajaba para nadie que no fuera l mismo.
Creemos terci Hatasu golpeando el suelo con el pie que Weni fue contratado por los de
Mitanni, tal vez por la nacionalidad de su esposa. Lo ms seguro es que descubriesen su secreto a
travs del Hombre Cocodrilo, los libios o cualquier otro que estuviese dispuesto a vender
informacin. Los de Mitanni queran tener acceso al manuscrito y la valiosa informacin que
contiene, as como a la Gloria de Anubis para afrentarnos. Sin embargo, Weni no era una persona
en la que se pudiese confiar y los de Mitanni, que lo saban, se deshicieron de l.
Esa suposicin plantea ms preguntas que las que responde. Amerotke se puso en pie. Mi
seora, puedo seal la bolsa de cuero examinar el manuscrito de Sinuh con ms detenimiento?
Por supuesto. Sonri. Gurdalo bien. Partirs en cuanto despunte el sol.
El magistrado recogi el saco. Se volvi e hizo ademn de arrodillarse, pero Hatasu se levant y,
de puntillas, bes sus mejillas.
Los amigos del faran musit no tienen necesidad de arrodillarse. Dicho esto, lo pellizc en
la mueca con un gesto juguetn y Amerotke se despidi de Senenmut con una inclinacin de
cabeza antes de salir de la estancia. Ya en la antecmara, se encontr con Shufoy y Prenhoe, que
brincaban alborozados.
Un mensaje de la seora Norfret! exclam el hombrecillo. La llave de su cofre es...
Ahora no lo ataj el magistrado. Se volvi a mirar por la ventana: la noche haba cado
deprisa. Maana ser otro da susurr.
Con el manuscrito de Sinuh bien aferrado, sali de la Casa del Milln de Aos y regres al
templo de Anubis, ajeno a la figura embozada que lo segua por entre las calles oscuras.

91

Los crmenes de Anubis: Captulo X

Paul Doherty

CAPTULO X
El carro de guerra estaba fabricado en madera de acacia, olmo y abedul y concebido para ser
veloz y resistente, pues su misin era aplastar las lneas de la infantera enemiga. Estaba reforzado
con cobre y electro: era el mejor vehculo del escuadrn blico de Egipto. Contaba con un interior
de cuero rojo, barandilla y ruedas de seis radios protegidas por correas de cuero. Amerotke se aferr
a la barandilla. Mir hacia el norte, aspir el fresco aliento de Amn y musit la plegaria del
amanecer. Ech un vistazo a los caballos: dos yeguas alazanas, las ms cleres y hermosas de las
caballerizas reales, que respondan a los nombres de Orgullo de Hator y Esplendor de Isis. Estaban
uncidas a una barra de madera de olmo de curvas elegantes. Quien, con gran habilidad, llevaba las
riendas era Mareb, que haca restallar el ltigo y tiraba para guiarlos con pericia.
El magistrado y el heraldo se haban despedido del escuadrn de escolta y corran como el viento
a travs del paisaje seco pero mgico de las Tierras Rojas, que se extendan al este de Tebas. El
cielo se tea de colores brillantes con los primeros rayos del sol. La luz del este converta con gran
rapidez las grises rocas, los riachuelos secos y los uadis sin agua en un horizonte de variados
matices. La belleza del amanecer en el desierto haba cautivado desde siempre a Amerotke. La
arena tomaba un tono prpura, las rocas se tean de rosa y la sobria maleza adquira un color negro
siniestro. Dirigi una rpida mirada a su compaero. Mareb se hallaba absorto en el manejo del
carro, en la tarea de dirigir los caballos por entre las rocas y las depresiones del terreno. El
magistrado cerr los ojos tal como acostumbraba hacer cuando, de nio, su padre lo llevaba all para
que pudiesen adorar juntos al sol naciente.
Me siento como si estuviera volando musit, convertido en un halcn que sobrevuela el
desierto.
Mareb volvi la cabeza.
Una sensacin excitante, mi seor! Escucha la msica del ataque, la que hace cantar a la
sangre.
El juez abri los ojos y abraz con ms fuerza la barandilla cuando el heraldo aguij a los
caballos para que iniciasen un precipitado galope a lo largo de la pista batida. En cuanto auriga
experto, Mareb conoca cada recodo de aquel lugar. Amerotke percibi entonces lo que los
automedontes llamaban la msica, el rtmico traqueteo de las ruedas, el balanceo del carro al
comps de su elegante danza blica. Las incansables pezuas de Hator e Isis, sus inquietas cabezas,
el subir y bajar de las plumas fijadas entre sus orejas provocado por el alborozo de las bestias al
galopar... El heraldo aminor al fin. El sol se estaba elevando y sus brillantes rayos comenzaban a
herir sus ojos.
Deseas hacer tus plegarias, mi seor?
Amerotke asinti. Mareb refren a las yeguas, a las que hablaba con dulces palabras,
llamndolas nias hermosas y orgullo de mi alma. El carro se detuvo a la sombra de unas
rocas. El magistrado descendi con cautela, seguido de Mareb. No era extrao que los aurigas se
mareasen, incluso hasta desmayarse, tras una arremetida tan impetuosa. El heraldo atendi a las
caballeras: les dio puados de comida que extrajo de un saco y les humedeci la boca y las fosas
nasales con un odre de agua. Amerotke, por su parte, se encarg de comprobar el buen estado de las
ruedas, los ejes y las correas de proteccin. Mareb haba tomado el mejor carro de las caballerizas,
ornado con las tallas rojas y verdes que haban trazado en los laterales los guerreros del faran.
Tambin contaba con una enorme aljaba, teida de pardo oscuro y cosida con hilo dorado, en la que
se guardaban lanzas, una espada, un hacha, un arco y un carcaj de flechas de plumas dispuestas con
gran maestra. El magistrado dej su capa en el suelo. Mareb y l desayunaron carne seca y agua,
tras lo cual se arrodillaron en direccin al lejano horizonte y el esplendor del sol naciente.
Tu luz baa el mundo entero rez Amerotke, entonando la plegaria de la maana.
Has bajado al mundo de los muertos,
para someter cuanto se halla bajo tu cetro.
Has visitado tus montaas,
tus prticos de lapislzuli,
92

Los crmenes de Anubis: Captulo X

Paul Doherty

tus muros argnteos,


tu suelo de madera de sicmoro,
tu puerta de cobre.
Tu trono es infinito
y tu palabra llega a los confines de la tierra.
Oh, Ra glorioso, todo tiembla ante tu gloria.
Amerotke se inclin hasta que su frente toc el suelo; Mareb hizo otro tanto. En secreto, el
magistrado se pregunt si el heraldo crea de verdad estas palabras o, como l mismo, albergaba
tambin dudas. Musit una callada plegaria a la diosa Maat para implorar su sabidura y proteccin,
tanto para l como para todos los que cupieron en su rezo.
Llegaremos en menos de una hora! exclam Mareb ponindose de pie.
Ataviado con el color verde oscuro propio de los automedontes reales, el heraldo pareca an
ms joven. Tena el rostro encendido por el esfuerzo. Haba recogido su cabello negro con una cinta
decorada con jeroglficos que le proclamaban el portavoz de la reina-faran. El cordn que le cea
la cintura sostena la vara que haca de ensea de su cargo, ornada con una pequea guila con las
alas extendidas.
Temes un acto de traicin? pregunt Amerotke.
Mareb agarr con fuerza la barandilla del carro y fij la mirada en lontananza. El chillido de
algn pjaro rompa el silencio y la brisa les hizo llegar el rugido apagado de un len.
A decir verdad, mi seor, me preocupa ms este lugar que la gente de Mitanni. Parece vaco,
pero es engaoso. Oyes el len?
Amerotke asinti.
Por aqu merodean manadas enteras prosigui el heraldo. Tambin hay hienas, chacales y
gatos salvajes, adems de serpientes y escorpiones. Es un lugar horrible para morir, mi seor. A
veces tengo pesadillas: estoy solo en el desierto de noche y se congregan asesinos a mi alrededor.
El magistrado contuvo un escalofro.
Te gustan los de Mitanni?
No, mi seor, y el sentimiento es mutuo. Mi padre y mi hermano mayor tomaron parte en la
victoria de la divina Hatasu en el norte. Ambos fueron asesinados y ni siquiera pude vestir sus
cuerpos para que fuesen enterrados.
Y Weni? pregunt el juez.
Ya te lo he dicho. Mareb se introdujo en el carro y desat las riendas. Era un tipo extrao.
Qu opinin tenan de l los de Mitanni? Ambos servais juntos como enviados.
Amerotke subi en el carro al lado del heraldo.
En ocasiones, Weni se mostraba hosco, resentido. Nunca hablaba de s mismo. La mayor parte
de nuestras conversaciones versaba en torno a la Casa de los Enviados: quin llevaba camino de
ascender y quin descenda. Yo saba que l tena sangre mitanni y que estaba casado con una mujer
de ese reino, por lo que callaba mi opinin al respecto. Cada vez que nos reunamos con Wanef, no
poda evitar ms sospechas de que haba algo entre ellos. La princesa no es la ms hermosa de las
mujeres, pero... Solt una risotada. Ya sabes lo que quiero decir, mi seor.
Crees que ella controlaba sus movimientos?
En realidad, todo es posible. Weni no era ms que una puta dispuesta a ofrecerse al mejor
postor: su dios era el dinero.
Quien lo asesin deba de odiarlo. Amerotke exhal un suspiro. Si no, no se explica que
hiciese que los perros destrozaran su cuerpo.
Pudieron haber sido los de Mitanni? Mareb tom las riendas e hizo chasquear la lengua para
que el carro comenzase a rodar lentamente.
Nos queda an una hora para llegar al oasis declar Mareb. Prefiero que los de Mitanni me
vean magnificente antes que sudoroso y desaliado.
Amerotke asi la barandilla cuando el heraldo puso a los caballos al galope. Haban pasado aos
desde la ltima vez que estuvo en el Oasis de las Palmeras, pero a medida que se acercaban le iban
93

Los crmenes de Anubis: Captulo X

Paul Doherty

llegando recuerdos del lugar. El desierto dio paso a una zona de mayor espesura y, por fin, pudo
verse el oasis, una isla verde que se extenda al este. Amerotke vislumbr los destellos del bronce y
los centelleos de colores que indicaban que los carros de guerra de Mitanni salan a su encuentro.
stos eran ms voluminosos y pesados que los egipcios; sus cuatro ruedas requeran el uso de
caballos ms robustos. Cada uno de los vehculos poda llevar a tres guerreros.
Tushratta est alardeando de fuerzas murmur el automedonte.
Amerotke se mostr de acuerdo. Los de Mitanni corran hacia ellos como el rayo, lo que haca
agitarse las plumas de sus caballos. Los soldados llevaban escudos y corazas de cobre, faldellines
de cuero y cascos de bronce dotados de ostentosas plumas. Mareb hizo caso omiso de su presencia y
mantuvo a sus caballos a medio galope. Los carros les rodearon antes de acercarse por cada uno de
los costados. El magistrado levant la mano en un gesto de paz. El oficial al mando hizo otro tanto,
con el rostro casi oculto por el casco y una barba negra y cerrada. Mostr sus blancos dientes en una
amplia sonrisa y grit a Mareb que lo siguiera. El carro de los de Mitanni ech a andar a gran
velocidad delante de ellos, siguiendo la pista que desembocaba en el oasis.
Amerotke se sorprendi de la agitada actividad del lugar. El oasis deba de tener una legua por
cada lado. La corte de los de Mitanni lo haba ocupado con sus pabellones, tiendas y tenderetes de
variados colores, as como con hileras de caballos. El aire estaba preado del acre olor a madera
quemada, carne asada, perfumes y especias. Aun as, pese al aparente caos, el campamento estaba
bien ordenado, mediante calles y senderos artificiales creados por sus ocupantes. Su permetro
estaba resguardado por lneas de soldados y agrupaciones de carros de guerra. Algunos iban
ataviados como los que ya haba visto Amerotke; otros eran mercenarios cananeos y llevaban sus
exticos vestidos, armadura y casco. Tambin haba kushitas, nubios, libios..., cada uno con una
lengua diferente; incluso podan verse mercenarios de las islas del Verde Gigante. Las mujeres se
arracimaban alrededor de las hogueras; los nios corran desnudos de un lado a otro gritando; los
perros ladraban y caminaban ligeros a su encuentro. De no ser por alguna que otra mirada hosca de
los soldados que pasaban, Amerotke y Mareb habran pasado por completo inadvertidos entre la
turbamulta. Por fin llegaron al centro del oasis. El rey haba montado sus tiendas alrededor de la
laguna, a la fresca sombra de los sicmoros y las palmeras.
El pabelln real era un lugar suntuoso, formado por lonas de color elevadas por mstiles. En la
puerta, de guardia y armados con escudos y lanzas, haba apostados mercenarios cananeos con
sayas blancas, corazas de bronce y grebas. Amerotke y Mareb esperaron mientras los mozos de
cuadra desaparejaban los caballos y los retiraban.
Mi seor Amerotke, me alegro de volver a verte.
El magistrado se volvi para encontrarse con Wanef, que le sonrea vestida con una tnica verde
oscura y un chal de bordes azules sobre los hombros. Ella se acerc con aire despreocupado.
Habis tenido un viaje seguro?
Amerotke inclin la cabeza.
Espero que tanto como el de vuelta. Mi seora, por qu estoy aqu?
Por todo lo que est sucediendo. El rey est muy alarmado por el asesinato de uno de sus ms
allegados consejeros. Necesitamos garantas prosigui escogiendo con cuidado cada palabra de
que todo est en orden. Al mirar a Mareb, se desvaneci su sonrisa. El rey os ver ahora.
Los introdujo en la tienda real una vez franqueada la lnea de los guardias. El juez qued
aturdido: el interior estaba oscuro, aunque muy fresco. Superada la confusin inicial, recorri el
lugar con la mirada. El suelo estaba cubierto de tejidos variopintos. Se haban apilado ricos cojines
alrededor de las diversas mesillas. Sobre la mayora de stas, descansaban preciosos adornos,
estatuillas, copas, jarras y escudillas. Los incensarios elevaban sus tirabuzones de humo aromtico.
Los guardias permanecan callados como estatuas, al igual que los encargados de agitar el denso
perfume del aire con abanicos de multicolores plumas de avestruz.
La primera parte del pabelln formaba una antesala. Tushratta esperaba en una cmara interior
mucho ms opulenta. El soberano se hallaba arrellanado sobre un montn de cojines, acompaado,
a su izquierda, de Hunro y Mensu. Wanef fue a sentarse a su derecha. Tushratta, ataviado con una
toga blanca y un chal prpura que le cruzaba el pecho, levant la cabeza. Era un hombre alto,
94

Los crmenes de Anubis: Captulo X

Paul Doherty

musculoso, de rostro severo y cruel flanqueado por dos mechones ungidos que le llegaban hasta los
hombros. Tena el bigote afeitado y la barba, ondulada y ungida con esmero, le caa hasta el pecho.
No mir a Amerotke directamente, sino que, con la cabeza gacha, observaba desde debajo de sus
pobladas cejas mientras se rascaba la nariz carnosa con un dedo. De sus orejas pendan madreperlas,
en tanto que su garganta estaba ornada con un collar de joyas. Y sus dedos rechonchos mostraban
una fortuna en piedras preciosas.
Entiendo tu lengua.
Tushratta, que an no haba levantado la cabeza, les indic con un gesto que tomasen asiento en
los cojines que tena delante. Los recin llegados obedecieron. Los criados sirvieron vino helado y
dtiles confitados. Amerotke tom la bebida, pero rehus probar lo dems. Sin embargo, el monarca
se hizo con la bandeja y comenz a lanzrselos uno a uno a la boca para masticarlos ruidosamente
con un calculado gesto de desprecio, tras lo cual eruct y se limpi la boca.
Has venido a explicar los sucesos del templo de Anubis?
No he venido a explicar nada, mi seor repuso el magistrado. Por qu debera explicar algo
de lo que Egipto no es responsable?
Ha muerto uno de mis enviados.
Tambin uno de nuestros heraldos.
Tushratta se hurg los dientes y sonri con la mirada.
En tal caso, por qu ests aqu, Amerotke? No deberas estar en tu propia corte? Es cierto que
hemos solicitado tu presencia como seal de garanta, pero qu ms nos has trado?
El juez, que haba sido aconsejado por un agitado Senenmut antes de abandonar Tebas, medit
antes de responder.
Egipto quiere la paz, no la guerra; pero las condiciones sern impuestas por la divina Hatasu,
encarnacin de la voluntad de Ra.
Los ojos del soberano dejaron de sonrer.
Ella ya ha decretado prosigui Amerotke qu es lo que proporcionar una paz perdurable.
Egipto no es responsable de la muerte del seor Snefru: has pedido garantas al respecto, y por eso
estoy aqu.
Hizo caso omiso de los gruidos de protesta de Hunro y Mensu. Wanef, por su parte, mantena el
gesto impasible.
Qu quieres decir con eso? se burl Tushratta... Que el asesinato de Snefru fue perpetrado
por alguien ms?
Todo es posible, mi seor.
Por ejemplo?
La Gloria de Anubis, la muerte de Sinuh, el robo de su manuscrito...
El rostro cetrino y picado de Tushratta se puso rojo de ira.
Nosotros no hemos venido a Egipto a robar.
Es decir, que no sabis nada acerca de estos hechos.
El monarca mene la cabeza. Wanef tosi un poco para aclararse la garganta. Tom su copa
haciendo sonar los brazaletes, lo que, en opinin de Amerotke, no era ms que una seal convenida
para que Tushratta se mantuviera calmado.
Mi seor Amerotke murmur ella, sabemos algo; la muerte de vuestro heraldo Weni...
Era un traidor respondi el magistrado, dispuesto a vender cuanto poseyese al mejor postor.
Te incluye eso a ti, mi seora?
Weni era un espa. Wanef sonri compungida. Finga espiar para nosotros. Torci el gesto.
Al fin y al cabo, se es el trabajo de un traidor, no? Estoy convencida de que tambin mi seor
Senenmut tiene sus propios espas en este campamento. Hemos sabido repuso exhalando el aire de
sus pulmones, digamos que de...
De vuestros espas tebanos? Amerotke le regal una sonrisa.
Muy diplomtico, mi seor. Hemos sabido que Weni mat a Sinuh. Tom su manuscrito y lo
escondi en la tumba que posea en la Necrpolis. S, estamos al corriente de todo eso. Tambin
rob la Gloria de Anubis y se ofreci para vendrsela a otros, pero no a nosotros.
95

Los crmenes de Anubis: Captulo X

Paul Doherty

Cmo la rob? pregunt Amerotke. Habis visto la capilla de Anubis?


Segn nuestros informadores repuso ella, Weni se hallaba dentro cuando entr Nemrath:
asesin al sacerdote, se encerr y sali una vez descubierto el crimen.
El magistrado egipcio parpade sorprendido. Mareb se inclin hacia delante e hizo ademn de
intervenir, pero Wanef, sin siquiera mirarlo, levant la mano y espet:
Amerotke es la voz del faran! T ests aqu en calidad de gua y escolta. No queremos ms
trato con los heraldos de Egipto. Baj la mano y mir de hito en hito al juez. El rey Tushratta
desea que regresemos a Tebas maana por la maana para retomar las negociaciones. Sellaremos el
tratado de paz. Aceptaremos el acuerdo con dos condiciones: que se retire a Mareb, aqu presente,
del templo de Anubis y que se nos devuelva el sarcfago de la hermana del rey Tushratta, que ahora
se halla en el Valle de los Reyes.
Amerotke record el consejo de Senenmut.
Cierto: su cuerpo est embalsamado declar deseoso de volver al crimen de Weni y yace en
el mausoleo real. No puede seguir durmiendo en paz con su amo, el faran? Se detuvo y not
cmo Mareb se pona rgido. Y por qu os mostris tan reacios con el heraldo de Egipto?
Considero que nuestras peticiones son razonables respondi con calma el soberano. Benia era
mi querida hermana, y no pasaba de ser una chiquilla cuando se despos con el faran Tutmosis.
Su rostro severo se dulcific. Cuando yo repose en mi propia tumba, deseo que mi amada hermana
yazga a mi lado.
El magistrado inclin la cabeza.
Me ocupar personalmente de esa cuestin. Y nuestro heraldo?
Tushratta no se molest siquiera en mirar a Mareb.
Como muchos egipcios, vuestro heraldo perdi a parte de su familia en la gran batalla del norte.
Debera aprender a ocultar sus sentimientos con ms cuidado: su sonrisa taimada y sus labios
fruncidos lo delatan. Asimismo, creemos que es un espa al tiempo que un heraldo.
El magistrado tom a Mareb por la mueca para indicarle que se mantuviese callado y decidi
no insistir. No le gustaba la sonrisa desdeosa del rostro de Wanef. La atmsfera haba cambiado de
un modo imperceptible. Hatasu tena las riendas del poder y dominaba el tratado de paz: Tushratta
deba aceptarlo; sin embargo, y de eso no le caba duda a Amerotke, los de Mitanni no hacan sino
rerse de ella.
Por qu no se nos inform en Tebas pregunt en un intento por reafirmarse de lo que estaba
haciendo Weni?
Consideramos ms conveniente divulgar aqu esas noticias repuso Wanef. Al fin y al cabo,
no son ms que rumores, y nos llegaron poco antes de partir de vuestra ciudad.
Amerotke dirigi una rpida mirada al estandarte de batalla que penda tras el monarca: una
media luna, un grupo de estrellas y la representacin de un dios cnido. Estaba a punto de seguir
preguntando cuando se abri la tienda para dar paso a un chambeln apoyado en la vara propio de
su cargo; tras l entr una curiosa fila de sirvientes con bandejas y platos de codorniz asada,
antlope, higos y otras frutas. El aire se llen de los olores de la comida. El juez se sinti fascinado
por los criados, de piel negra como la noche y no ms altos que Shufoy. Se movan con mucha
gracia; estaban perfectamente formados y parecan nios en lugar de los hombres y mujeres adultos
que eran. No llevaban ms vestiduras que unos faldellines de cuero decorados, adems de los
brazaletes de sus muecas y los pendientes de bola que brillaban en sus orejas y su nariz. Una de las
sirvientas, al poner su bandeja en la mesa, cruz su mirada con la del juez y le regal una
deslumbrante sonrisa.
Exquisito murmur Amerotke.
Haba odo hablar de esas gentes, que habitaban las selvas septentrionales, pero era la primera
vez que tena oportunidad de contemplarlas.
Te gusta nuestra gentecita, Amerotke? pregunt el monarca. En total, hay doce: me los
ofreci su prncipe como ofrenda.
El juez no pas por alto la advertencia: Tushratta le estaba recordando que l tambin tena
aliados. Observ marcharse la hilera de sirvientes y, tal como dictaban las normas de cortesa,
96

Los crmenes de Anubis: Captulo X

Paul Doherty

mordisque los manjares que se le ofrecan. Mareb se neg a tomar nada y permaneci en un
obstinado silencio. Amerotke se sirvi de aquel descanso para reflexionar sobre lo que le haba
referido el soberano de Mitanni acerca de Weni. Era perfectamente posible que, durante el cambio
de sacerdotes, alguien se introdujese a hurtadillas en el santuario y se escondiera en uno de sus
recovecos para asesinar a Nemrath y escapar ayudado por la confusin. Quedaba por saber cmo
pudo entrar con tanta facilidad y si estaba en connivencia con otros.
Mi seor Amerotke.
Levant la cabeza.
Aceptamos las garantas que nos brinda Egipto acerca de la seguridad de nuestros enviados
murmur Tushratta. Partiris hoy con el crepsculo para informar a la divina Hatasu de que la
princesa Wanef y mis buenos consejeros regresarn por la maana. El tratado estar sellado de aqu
a cinco das concluy y, seguidamente, se volvi hacia Wanef, con lo que daba a entender que el
encuentro haba finalizado.
Amerotke suspir: el viaje haba sido arduo, pero necesario. Haban asesinado a un enviado del
reino de Mitanni; Egipto haba ofrecido garantas de buena voluntad y el monarca las haba
aceptado.
Acompaado de Mareb, el magistrado se puso en pie, hizo una reverencia y sali del pabelln.
Fuera se hallaba reunida lo que Tushratta haba llamado su gentecita, alrededor de un chambeln
que les reparta dtiles dulces de un plato. Entonces dirigieron su atencin hacia los dos egipcios y
comenzaron a tocar sus brazos y muequeras, as como el pectoral que penda del cuello de
Amerotke y que representaba a la diosa Maat. Hablaban con voces agudas; las mujeres se
mostraban ms amigables, mientras que los hombres permanecan algo alejados. El juez repar en
los pequeos tubos que llevaban sujetos a los taparrabos que cean su cintura y en las bolsitas de
piel de antlope que colgaban de sus cuellos. Intent conversar con ellos, pero enseguida intervino
autoritario el chambeln, que le llev a un reducido pabelln situado al otro extremo del complejo
real. Estaba provisto de numerosos cojines y alfombras, as como de una mesa en la que haban
dispuesto bandejas de comida cubiertas y una jarra de vino fro. El chambeln abarc con un gesto
todo el interior y se fue enseguida.
Ha sido humillante manifest Mareb dejndose caer entre los cojines. No son ms que
brbaros. Su rostro estaba rojo de ira. Ni siquiera han dejado que nos aseemos antes de ofrecernos
la comida: se estaban burlando de nosotros.
Tal vez admiti el juez, que se sent a su lado, pero tarde o temprano llegar su hora. Han
sido derrotados; Tushratta puede pavonearse, fanfarronear y exigir cuanto quiera, pero ha perdido la
batalla y tambin la guerra. Ha de acabar aceptando las condiciones de Hatasu. Tal vez haya tenido
algo que ver con la muerte de Sinuh y el robo de la amatista sagrada. Puede insistir en que se
devuelva el sarcfago de Benia: todo lo que preocupa en realidad a la divina es verlo convertido en
un soberano sumiso, que permita a sus tropas, sus mercaderes y sus barcos pasar por sus dominios
de forma segura y con libertad.
Debas haber protestado repuso Mareb. Al fin y al cabo, soy el heraldo de la divina.
Amerotke se acerc a l.
Dime, Mareb pidi con suavidad, y di la verdad: te has servido de tu cargo para mostrarles
tu repulsin? Alguna sonrisa despectiva, una mirada de desdn...
Mareb inclin la cabeza.
Se me hace difcil murmur. Yo amaba a mi padre y a mi hermano, y he de ver a su asesino
regodendose en una tienda y jactndose de su barbarie. Levant la mirada; sus ojos estaban
hmedos. Ojal la divina hubiese atacado su capital para quemarla ante sus ojos y crucificarle a
modo de advertencia.
Amerotke oy movimiento en el exterior de la tienda e hizo una sea al heraldo para que
guardase silencio. Un chambeln abri la puerta y dej que entrara Wanef.
Es cmodo vuestro aposento? pregunt.
S, aunque no nos quedaremos mucho tiempo.

97

Los crmenes de Anubis: Captulo X

Paul Doherty

En efecto: ya han alimentado y dado de beber a vuestros caballos, que han tenido oportunidad
de tonificar sus msculos. Tambin hemos hecho que nuestros armeros revisen vuestro carro para
garantizar que todo est en orden.
No deberan tocarlo interrumpi Mareb.
Wanef clav en l la mirada.
Tu misin, mi seor Amerotke observ levantndose, se ha cumplido con xito. Has logrado
calmar los nimos y creo que es mejor que lo dejemos as.
Se dirigi a la puerta de la tienda. El chambeln la abri y le sigui al exterior. Amerotke se
acerc a un pequeo divn hecho de cojines y sacos rellenos de borra.
Vamos a descansar, Mareb. Una vez que el sol comience a ponerse, partiremos. Le dirigi una
sonrisa. Te aconsejo que no te separes de mi lado.
El heraldo tir de un golpe un plato de comida que descansaba en la mesa y se acerc a su propio
divn. Amerotke se acomod y musit una plegaria por Norfret y los nios en un intento de
dominar su propio nerviosismo, la intranquilidad que lo agitaba. No pudo dejar de preguntarse si era
en verdad necesaria aquella misin, por qu pareca divertir tanto la situacin a los de Mitanni, si
era slo porque Tushratta disfrutaba con aquella provocacin, y por qu no haban exigido una
satisfaccin por la muerte del seor Snefru. En cualquier caso, si Egipto no era responsable de esa
muerte, cmo podra darse tal compensacin? A eso se sumaban las noticias acerca de Weni y la
duda de si contaba o no con un cmplice. Deseando que Shufoy estuviese con l, Amerotke cay en
un profundo sueo. Cuando Mareb lo zarande para despertarlo, el da tocaba ya a su fin.
El sol est declinando apunt el heraldo. He ido afuera: los caballos estn bien y el carro
parece en condiciones.
El magistrado se levant y se lav las manos y la cara. Comieron algo y bebieron un trago de
vino. Les lleg del exterior el traqueteo de un carro y ruido de caballos. Mareb se abalanz hacia la
salida y Amerotke lo sigui. El heraldo comprob sin pausa las ruedas, el eje y las riendas, haciendo
caso omiso de los oficiales que lo rodeaban.
Os escoltaremos declar uno de ellos hasta el borde del campamento.
Mareb sigui sin prestarles atencin, pero el magistrado asinti antes de subir al carro, al lado
del heraldo. El aire era ms fresco, el sol haba perdido parte de su fulgor y se tea de un rojo
sanguinolento a medida que se deslizaba hacia poniente alargando las sombras. El campamento
haba retomado su ajetreo con el fin de prepararse para la noche. Mareb hizo chasquear las riendas y
mantuvo las yeguas al paso mientras, escoltados por gente de Mitanni, salan del campamento.
Nadie pronunci palabra alguna de despedida, bien que Mareb se volvi y, tras carraspear, escupi
en el suelo con aire despectivo. Entonces puso los caballos al galope, lo que a punto estuvo de coger
por sorpresa a Amerotke.
Gracias sean dadas al seor Amn grit Mareb por habernos librado de su hedor y traernos
de nuevo al amparo de los cielos!
El magistrado se mostr de acuerdo. Era la primera vez en mucho tiempo que atravesaba en
carro el desierto al atardecer, aquel momento mgico en que las rocas, la arena y la espesura
parecan cambiar tanto de color como de forma. Mareb disfrut gritando a los caballos y
liberndose as de la ira que herva en su interior. Ya se haban adentrado en el desierto y Amerotke
pudo vislumbrar un grupo de leones que observaban sigilosos tras un muro de aulagas. Mareb incit
a los caballos, pero enseguida murmur algo para s, tir de las riendas y observ el lateral del
carro.
Qu sucede? quiso saber el magistrado.
Est desigualado.
El juez asi bien la barandilla; el heraldo tena razn: aunque leve, poda sentir una vibracin.
No estoy seguro observ Mareb de si son los caballos o es el carro.
Se apearon y el auriga se agach al lado de la rueda derecha para estudiarla con detenimiento. El
sol comenzaba a ocultarse tras el horizonte, convertido en una bola resplandeciente de fuego rojo.
La fresca brisa del atardecer haca tiritar a Amerotke. El desierto no era ms que un lugar que haba
que atravesar, pero qu suceda si algo fallaba? A cunta distancia deban de encontrarse de los
98

Los crmenes de Anubis: Captulo X

Paul Doherty

escuadrones egipcios? Mir alrededor y trag saliva con dificultad. Sobre un montculo lejano
comenzaban a moverse figuras: los leones, aguijados por la curiosidad, no les quitaban ojo. Mareb
segua revisando la rueda.
Mi seor, no logro ver nada fuera de lo normal; puedes ir inspeccionando las caballeras?
El magistrado rode el carro y dio unas palmadas en la cruz de las yeguas. Mareb se haba
incorporado y murmuraba algo acerca de la otra rueda. Amerotke levant la pata a Hator y la palp
en busca de cualquier hinchazn o contusin, pero no logr hallar ninguna. Entonces hizo otro tanto
con Esplendor de Isis, con igual resultado. Ya estaba a punto de rodear el carro cuando Hator se
encabrit y embisti con las pezuas. El juez retrocedi; Mareb ech a correr hacia ella y la agarr
por el ronzal para apaciguarla.
Tal vez la haya asustado una serpiente murmur. El carro parece estar en buen estado.
El joven retir su vara de heraldo como si le resultase un estorbo y subi al vehculo. Una vez
que Amerotke ocup su lugar, hizo avanzar el carro con calma. Lo mantuvo al paso, estudiando con
detenimiento a las dos yeguas. El magistrado estaba a punto de afirmar que no era nada cuando
Hator volvi a encabritarse de modo ms violento, de tal forma que sus pezuas atacaron a Isis, que
cay sobre sus patas traseras. El animal deba de encontrarse muy enfermo: se haba vuelto a apoyar
sobre las cuatro patas, pero comenz a temblar y a moverse de un lado a otro.
Salta! grit Mareb al tiempo que se arroj al suelo arrastrando consigo a Amerotke.
Hator se desplom con la cabeza levantada y el belfo superior retrado. Mareb corri a liberarlo
con un cuchillo de sus correajes, una accin sencilla que se enseaba a cualquier auriga. El animal
cay sobre uno de sus ijares sin dejar de agitar las patas. El joven grit a Amerotke para que
apartase a Isis, labor ardua, ya que, al liberar al primer caballo, el carro se haba convertido en una
carga torpe. Cuando el magistrado logr soltar y calmar al segundo, Mareb ya haba degollado a
Hator, lo que hizo que se formase un charco rojo con la sangre que brotaba de la herida. La yegua
yaca sobre su ijar izquierdo, con los ojos vidriados y sin indicio alguno de su porte esplendoroso.
Mareb seal su vientre hinchado.
Un accidente? pregunt Amerotke.
Mareb mene la cabeza.
Veneno! sentenci mirando fijamente al juez. Que el seor Amn nos asista!
El magistrado gir sobre s mismo. Isis, con el correaje colgando, daba muestras de sufrir una
seria cojera. Amerotke pudo ver el corte sanguinolento que le haba provocado Hator en pleno
ataque de pnico. Mareb la tom y la llev de un lado a otro mientras le hablaba con suavidad. El
magnfico animal tena una herida muy seria. Cojeaba tanto que el magistrado saba que no tenan
eleccin.
No es ningn rasguo declar el automedonte. Se ha roto el hueso.
Amerotke asinti con la cabeza y se volvi de espaldas mientras Mareb tambin la degollaba.
Levant la vista al cielo oscuro y polvoriento y solt una maldicin. Pese a que faltaba poco para
que cayera la noche, a los buitres no les cost seguir el rastro de la sangre y ya haba tres volando en
crculo sobre ellos. Volvi la mirada para dirigirla al montculo: las oscuras formas se haban
pronunciado al congregarse toda la manada. Los leones tambin haban sabido de la agona de las
caballeras, dado que la brisa vespertina haba transportado el olor a sangre.
Dentro de poco observ el auriga, que haba seguido la mirada de Amerotke, tendremos aqu
a todos los depredadores del desierto.
El juez regres al carro para hacerse con la aljaba de cuero.
En tal caso, ser mejor que pongamos la mayor distancia posible entre nosotros y ellos.
Comenzaron a caminar. Amerotke volvi la vista atrs y vio a los leones bajar la colina, una vez
perdido todo el miedo que pudiera causarles la presencia del hombre, como siniestras formas negras
en busca de los crculos de sangre cada vez ms amplios. Entonces apret el paso para alcanzar a
Mareb. El sol se hunda con gran celeridad y detrs caa la noche como un negro manto. La glida
brisa nocturna se hizo ms severa. El magistrado intent recordar las enseanzas recibidas. El
desierto, que durante el da era un caldero en ebullicin, se tornaba fro como el hielo por la noche.
No podemos seguir caminando anunci.
99

Los crmenes de Anubis: Captulo X

Paul Doherty

Por qu no?
Apenas tenemos comida advirti sealando la bolsa que llevaba Mareb. Si los de Mitanni han
envenenado nuestros caballos, yo me guardara mucho de comer o beber cualquier cosa de las que
hemos trado del campamento.
Entonces, ests de acuerdo conmigo en que Hator ha sido envenenada? Mareb se volvi
hacia l.
No lo s. El juez coloc la aljaba con las armas en el suelo, entre los dos. Qu otra cosa
podemos pensar? Empez a sentirse mal cuando regresbamos del campamento. Era un animal muy
excitable, y las caballeras tambin sufren enfermedades. Por la maana no quedarn demasiados
restos que podamos estudiar.
Amerotke se detuvo: la brisa haba arrastrado el apagado rugido de un len, un sonido bronco y
siniestro, y, por encima de ste, el jadeo de las hienas rayadas, unos depredadores ms temibles an
que los leones a los que seguan.
No podemos seguir caminando repiti. No tenemos comida y la sangre no har sino estimular
el apetito de esos cazadores. Adems, en la oscuridad un hombre resulta tan vulnerable como un
antlope. Seal un montculo rodeado de maleza y aulagas. Lo nico que puede alejar a los
depredadores es el fuego. Tenemos pedernal, un arco para encender...?
Mareb asinti y ambos se pusieron manos a la obra. La oscuridad los haba envuelto por
completo. El heraldo tropez y cay de hinojos. Se levant cojeando y renegando entre dientes.
Amerotke lo ayud a subir el montculo. Eligieron con cuidado el terreno. Se abrieron camino entre
los puntiagudos arbustos, que les producan cortes y araazos en las piernas, y prepararon su
defensa ante los merodeadores de la noche.

100

Los crmenes de Anubis: Captulo XI

Paul Doherty

CAPTULO XI
Recogieron lea menuda y maleza seca y, con ayuda del pedernal y el arco, lograron encender la
llama con la que iniciar una hoguera. Cortaron ms lea valindose de un hacha de guerra que haba
en el carro. En la oscuridad del desierto, no resultaba difcil percibir los gritos de la noche
transportados por el eco.
Eran dos animales hermosos murmur Amerotke mientras contemplaba la noche.
No hemos tenido eleccin, mi seor. Mareb extendi las palmas ante el fuego. Hator estaba
envenenada, e Isis, coja. Para ellas ha sido mejor morir deprisa que entre las fauces de los
carroeros.
Cundo crees que envenenaron a Hator?
Seguramente poco antes de que partisemos, aunque no tenemos prueba alguna. Los de Mitanni
zanjarn el tema afirmando que fue un accidente. Lo han planeado muy bien: un carro solitario en
pleno desierto.
Pero por qu?
Mi seor, saben que ests investigando las muertes del templo de Anubis, y te precede tu fama
en cuanto implacable perseguidor de la verdad. Mareb sonri a la luz de la fogata. Tambin
habran destruido a uno de los consejeros ms cercanos a Hatasu. Ms tarde diran que habas salido
vivo del campamento y sufriste un desafortunado accidente.
Un len rugi en la oscuridad. El juez se puso en pie.
Todava estamos a tiempo de sufrir uno.
Levant la mirada hacia las estrellas, que relucan como gemas sobre un cojn de color prpura
oscuro, tan cerca que Amerotke se senta capaz de cogerlas. La luna llena lo inundaba todo. Un
viento helado ondul su capa militar y lo estremeci al entrar en contacto con el sudor de su piel. El
len volvi a rugir; el juez pudo distinguir formas oscuras que se movan tras la espesura y, merced
a la luz de la fogata, algn brillo ocasional de ojos ambarinos.
Ten cuidado, seor advirti Mareb; acto seguido, se levant con una flecha preparada en el
arco.
Amerotke se senta intranquilo.
Dame eso!
Mareb se lo tendi; l rasg su capa y arroll el trozo de tela en la punta de la flecha. Entonces la
acerc al fuego y, cuando hubo prendido, la lanz a la oscuridad. El proyectil fue a estrellarse
contra la grava del suelo; provoc un chisporroteo y un breve fogonazo que no hizo sino aumentar
la inquietud del magistrado, pues le permiti comprobar que a su alrededor se congregaban ms
sombras de las que l pensaba. Record su formacin como soldado, cuando el jefe de instruccin
lo haba llevado junto con otros reclutas reales a pasar una noche bajo el cielo del desierto.
Tened cuidado con los gatos y las hienas les haba advertido; una vez que el olor de la sangre
despierta su instinto cazador, slo estarn satisfechos cuando hayan matado a su vctima.
Amerotke tens los msculos al vislumbrar un bulto que se acercaba hacia l en la oscuridad.
Apart a Mareb, encendi otra flecha y la lanz. La enorme leona lanz un rugido para expresar su
frustracin y se retir por la estrecha pista abierta por entre la aulaga.
No han quedado satisfechos declar el juez; los dos caballos no han hecho sino abrirles el
apetito. Han seguido nuestro rastro hasta aqu concluy mirando desesperado a su alrededor.
Mareb, con todo el cuerpo cubierto de brillante sudor, tom una lanza y, al tiempo que embesta
con ella una y otra vez a la oscuridad, comenz a proferir maldiciones en alta voz. La situacin se
haba tornado de verdad desesperada. En derredor, el aire de la noche se vio rasgado por el grito de
las hienas y el rugir apagado de los leones. Amerotke se apresur a encender otro fuego. En cierta
ocasin, la leona, que deba de ser la jefa de la manada, se acerc hacia ellos amenazante y slo
retrocedi cuando el magistrado lanz una tea a su lado. Entonces oy de pronto un ruido a sus
espaldas que lo hizo girar sobre sus talones: a la luz del fuego pudo distinguir las cortas fauces y el
cuello largo de una furibunda hiena a la que hubo de ahuyentar. Mareb segua a su lado,
maldiciendo y gritando presa del pnico, profiriendo obscenidades acerca de los de Mitanni.
Amerotke observ el cielo nocturno, consciente de que, una vez que amaneciera, estaran a salvo.
101

Los crmenes de Anubis: Captulo XI

Paul Doherty

Sin embargo, an quedaban horas para que las primeras vetas rojas iluminasen la bveda celeste.
Tenan suerte de hallarse protegidos por las aulagas que rodeaban el lugar en el que haban decidido
pernoctar. El matorral era tupido y difcil de penetrar, lo que, unido al fuego, mantendra a raya a
los depredadores; aunque por cunto tiempo? Ya haban encendido tres modestas hogueras, pero
necesitaban avivarlas constantemente y, para buscar combustible, haban de alejarse del crculo de
luz, sin saber siquiera a qu distancia se hallaban las fieras. De cuando en cuando, al cambiar la
brisa nocturna, el juez perciba el extrao hedor a descomposicin que desprendan los animales
salvajes.
El creciente pavor de Mareb haba hecho que se mostrara poco dispuesto a separarse del fuego,
por lo que Amerotke se vio obligado a cortar ramas sin quitar ojo a las sombras. En una de estas
ocasiones, la leona se acerc haciendo crujir el matorral, acompaada de otro miembro de la
manada. Amerotke tuvo que gritar a Mareb para que lanzase una tea, tras lo cual se retiraron los
atacantes.
Debemos hacer algo ms observ el magistrado.
Ech un vistazo al morral de piel en el que guardaban la comida junto con una jarra de aceite y
no dud en tomar sta.
Es nuestra nica opcin: no podemos pasarnos la noche alejndonos de aqu para recoger lea.
Entonces? pregunt el heraldo.
Ante la insistencia de Amerotke, fabricaron flechas incendiarias ms elaboradas, que el
magistrado lanz al interior del matorral seco; al principio pensaron que no prenderan, pero no
tardaron en oler el humo y ver salir llamas de la espesura.
Quemaremos toda la maleza declar tomando a su compaero por el brazo; no nos queda otra
eleccin. Si nos limitamos a esperar, las hogueras acabarn por apagarse mientras los merodeadores
de ah fuera hacen acopio de coraje.
Mareb se tranquiliz. Valindose de las lanzas y las flechas, prendieron diversos fuegos en el
anillo de aulagas que los rodeaba. Estaban en una estacin seca, por lo que la vegetacin no tard en
arder. Oreadas por la brisa nocturna, las llamas se hacan cada vez mayores y elevaban su crepitar a
las estrellas. De cuando en cuando, el humo se introduca en el anillo y haca que les escocieran los
ojos; en otras ocasiones, se alejaba para perderse en la inmensidad del desierto. El fuego iluminaba
tambin al enemigo apostado tras ellos, lo que hizo que a Amerotke le diese un vuelco el corazn al
ver que no se trataba de una sola manada de leones, sino que, atradas por el olor de la sangre, se
haban congregado dos o tres. Tambin vislumbr las escurridizas siluetas de las hienas y, en un
principio, se le hizo difcil entender el porqu de tal multitud.
Claro! exclam. Los de Mitanni han estado cazando y han ahuyentado los rebaos de
antlopes. Gran parte de la caza de esta zona debe de haber cado en sus manos, sacrificada para
proveer la mesa de Tushratta.
Mareb asinti con un gesto, ya recobrado de su ataque de pnico.
Por eso las bestias nocturnas se muestran tan decididas aadi Amerotke con una sonrisa
forzada: deben de haber pensado que esas caballeras eran un regalo de los dioses.
Se sent en el centro del claro y observ cmo ardan las hogueras. Estuvo tentado de maldecir
su mala fortuna; sin embargo, se calm pensando en el rostro sonriente de Norfret; en Shufoy,
corriendo detrs de sus dos hijos; en Prenhoe, siempre deseoso de contarle sus sueos, y en Asural
pavonendose con su uniforme ceremonial. Intent dormir, pero le result imposible. El anillo de
fuego les aislaba por completo del exterior y la nica molestia era la que les causaba el humo que se
introduca en el crculo. Dio gracias a Maat de que la noche estuviera despejada, as como por las
llamas que los protegan. En silencio, jur hacer un sacrificio especial a la diosa si regresaba sano y
salvo a Tebas. Mareb se agach a su lado, con los dientes castaeteando, sin que el magistrado
pudiese determinar si era a causa del fro o del miedo. Ambos tenan la mirada fija en el levante,
desesperados por vislumbrar los primeros rayos de sol. La noche fue avanzando y las llamas
amainaron para dar paso a un humo ms espeso y oscuro.
An podran atacarnos, no es verdad? mascull Mareb.

102

Los crmenes de Anubis: Captulo XI

Paul Doherty

A ningn animal le gusta el fuego seal el magistrado. Ni siquiera el ms hambriento estara


dispuesto a cruzar un tramo de tierra ardiendo. Recemos por el amanecer y por que el humo acte a
modo de seal.
Al final, los cielos oyeron sus plegarias. Amerotke se frot los ojos y observ el primer destello
de color rojo dorado: la oscuridad comenzaba a retroceder. El juez gustaba de arrodillarse en el
tejado de su casa para ver nacer el sol, pero nunca se haba sentido tan feliz de la llegada del
amanecer. El sol se elev veloz y brillante para anunciar ese extrao momento en que se dan la
mano la noche y el da. El desierto que los rodeaba, la aulaga e incluso el humo cambiaron para
mostrar una desconcertante variedad de colores. El fro desapareci y la brisa olvid su fuerza. El
magistrado se hinc de rodillas y toc el suelo con la frente; Mareb sigui su ejemplo y juntos
entonaron un breve himno de alabanza y gratitud. Acabado ste, Amerotke se puso en pie y camin
hasta el borde de la espesura. Eligi con cuidado el lugar donde daba cada paso y recorri con la
mirada el terreno que se extenda alrededor del montculo. Sinti la boca seca cuando repar en que
los depredadores se haban retirado pero no haban desaparecido. Sobre un afloramiento rocoso,
poco antes del lugar en que la tierra bajaba de nivel, pudo distinguir la silueta de un len agachado.
Los cazadores no se han rendido.
Amerotke ocult su desesperacin. Las hogueras seguan ardiendo, pero los matorrales secos se
haban reducido a cenizas ennegrecidas. Se inclin hacia delante y acerc una mano al suelo, que
segua quemando al tacto. Por encima del hombro, vio que Mareb diriga su mirada al oeste con una
mano a modo de visera.
Me parece... exclam nervioso.
El magistrado ech a correr y mir en la direccin que l le indicaba. No gozaba de una visin
tan aguda como la de Mareb y el calor de la maana ondulaba el aire. Empezaba a preguntarse si el
heraldo no se habra dejado engaar por un espejismo cuando vislumbr el brillo de una armadura.
Es un escuadrn! grit el joven. Han visto el humo! Se dio la vuelta para tomar al juez del
brazo. Mi seor, estamos salvados!
***
Amerotke se haba abandonado al frescor de la tarde en los jardines del palacio imperial de la
Mansin Argntea, que se eriga sobre la ribera de poniente del Nilo, poco ms al sur de la
Necrpolis. En calidad de convidado de la divina Hatasu y el seor Senenmut, mir agradecido a su
alrededor mientras beba un sorbo de vino. El palacio haba sido construido por el padre de la reinafaran y sus vistas y columnatas lo convertan en un verdadero paraso. El prtico en que se
hallaban sentados dominaba una terraza que se estrechaba hacia los muros ms alejados. l se
encontraba al lado de Hatasu y, desde all, poda divisar las jambas doradas de la puerta guarnecida
con cobre y engastada con onerosas figuras de piedra por la que se acceda a los diversos huertos y
viedos. Los pabellones estivales, construidos de papiro y decorados con flores de loto, constituan
frescos santuarios en los que los cortesanos del faran podan beber, organizar banquetes e incluso
tener trato carnal. El aire estaba perfumando de los rboles de incienso importados expresamente de
Punt. El mar de follaje se vea interrumpido de cuando en cuando por el resplandor de algn lago o
estanque, en los que se criaban exticos peces y raras aves. Bajo los rboles, y aun entre ellos,
asomaban diversas estatuas. En la hierba pastaban serenos el antlope, el rix y el bice, al lado de
las aves forneas de brillante plumaje.
Un lugar de descanso algo diferente al de anoche, no es as, mi seor? brome Senenmut al
tiempo que se inclinaba para llenar la copa del juez.
Amerotke dirigi una furtiva mirada a Hatasu, cuyo humor pareca haber cambiado. Llevaba
puestos sus ropajes ms majestuosos, coronados por un chal de color, ornado con piedras preciosas,
que le cubra los hombros: una toga del mejor lino, una faja dorada y unas sandalias cubiertas de
joyas. Llevaba el cabello ceido con una corona rematada en el centro por una cobra que enseaba
la lengua; se haba maquillado con afeites especiales y sus dedos y muecas estaban cubiertos de
oro y plata. Ella haba enviado el escuadrn que lo haba rescatado junto con Mareb. Los soldados,
tras acompaarlo a palacio, se haban llevado al heraldo a la ciudad. Los sirvientes de palacio
haban atendido cada una de sus necesidades: lo haban lavado y baado y, tras amasar y friccionar
103

Los crmenes de Anubis: Captulo XI

Paul Doherty

sus msculos, le haban proporcionado ropas limpias. Hatasu le haba enviado un pequeo
jeroglfico de oro con perlas engastadas a modo de regalo personal. Los criados haban recibido
instrucciones precisas: el seor Amerotke no deba salir de la Mansin Argntea hasta que la divina
no hubiese manifestado su presencia para dejar que se baase en su sonrisa. Ella y Senenmut
haban llegado en gabarra, acompaados por el acostumbrado entrechocar de los cmbalos, el
estruendo de los atabales de guerra, el comps de los sistros y los himnos de alabanza. Hatasu haba
bajado entonces de su palanqun baado en oro y haba dado las gracias con desenvoltura al
chambeln y al capitn de la guardia. Con todo, una vez cerradas las puertas y ya a solas con
Senenmut y Amerotke, dej caer su mscara y la rabia desfigur su gesto. Caminando de un lado a
otro, comenz a apartar a patadas los muebles que encontraba a su paso y a mascullar improperios
que el magistrado no oa desde que sirvi en el Ejrcito. Volvindose hacia Senenmut, le haba
propinado un feroz puetazo en el hombro.
Debamos haber enviado ms carros! grit con el rostro a pocos milmetros del suyo. Ha
sido un error. Entonces mir sonriente al juez. Podas haber muerto: de qu nos habras servido
en tal caso? Reprimi las lgrimas, se acerc a l y le pellizc un brazo hundiendo las uas en su
piel. Podas haber muerto, Amerotke, y yo me habra quedado sin nadie de quien burlarme, sin
nadie que me dijera la verdad, que me dirigiese su mirada protectora y arrugase el ceo como un
hermano mayor... Me habra quedado sin nadie en quien confiar. Estamp un pie contra el suelo y
compar a Tushratta con el excremento de un camello. Entonces se dirigi a la puerta y se volvi
para apoyarse en ella.
Ya s! exclam agitando un puo, haciendo sonar sus brazaletes. Enviar escuadrones
enteros en son de guerra, miles de carros. Les dar la paz que estn buscando. Quemar el Oasis de
las Palmeras y les har pagar cinco veces tu peso en oro. S: pienso poner eso en el tratado. Los har
venir, besar mis pies y arrodillarse ante m hasta que se les parta el espinazo. Coger a esa Wanef y
la empalar!
Amerotke mir a Senenmut, que, con el rostro impasible, se limitaba a menear la cabeza de
modo imperceptible. Hatasu dio rienda suelta a toda la furia contenida; lo nico que hizo el visir fue
apartarla de la puerta para que los sirvientes no pudiesen orla. Al fin, se calm para tomar asiento
en un trono dispuesto para la ocasin. Su aliento se torn en hipidos y el rubor de la ira invadi sus
mejillas.
Qu podemos hacer en realidad? pregunt irritada.
De qu pruebas disponemos? repuso Senenmut tranquilizador.
Hizo que Amerotke repitiese la historia que haba referido al enviado de Hatasu. Tanto la reinafaran como su visir lo escucharon atentos. Entonces ella se incorpor y comenz a dar golpecitos
con un pie en el suelo.
Tienes razn admiti: si acusamos a Tushratta, no podemos presentar prueba alguna. La
yegua pudo haber muerto por causas naturales, de alguna enfermedad que ya tuviese, por haber
ingerido algo en mal estado... Tambin pudo haber sucumbido de una picadura de alacrn o de
serpiente.
Podra haberse tratado de un mero accidente aadi Senenmut. Una desgracia y nada ms.
Cmo podemos culpar a Tushratta? Y, de nuevo, cabe la posibilidad de que alguien del reino de
Mitanni haya decidido actuar por cuenta propia para vengarse. De hecho, Amerotke, no ignoramos
que hay tsigos y pociones que pueden tardar horas e incluso das en hacer efecto. Tal vez Hator
fue envenenada antes de haber salido de Tebas.
Yo, desde luego, no volver a dejar la ciudad advirti el magistrado soltando una carcajada.
Mi seora, la prxima vez que salga al desierto...
Organizaremos una cacera real sugiri Hatasu sonriendo. Dar una leccin a esos leones;
ellos tambin tendrn oportunidad de conocer la ira del faran. Se puso en pie, se acerc a
Amerotke y, tras rodear su cuello con los brazos, lo bes de lleno en los labios. Haciendo caso
omiso de su rubor, repuso: Ya lo s, ya lo s. Dio un paso atrs al tiempo que meneaba un dedo
con gesto juguetn. Ests deseando ver a la divina Norfret. Pero maana t, Senenmut y yo
entraremos junto con un grupo selecto de escribas de la Casa de los Secretos y mi guardia personal
104

Los crmenes de Anubis: Captulo XI

Paul Doherty

en el Valle de los Reyes. Visitaremos el lugar donde disfruta mi padre de su ltimo reposo en la
Casa de los Aos Eternos y retiraremos el sarcfago de Benia.
Hatasu volvi a adoptar una expresin traviesa. Dio una palmada y seal que Amerotke debera
tener una noche que contrastase por completo con la anterior. Orden a los sirvientes que
despejaran el jardn e invit al magistrado a aquel prtico sombro. Entonces escuch con atencin
el resto de su relato, llena de perplejidad al saber que los de Mitanni mantenan que Weni haba
robado la Gloria de Anubis.
Crees que es cierto? pregunt.
No lo s respondi Amerotke. Tendr que regresar al templo.
Pero no ahora anunci Hatasu. Tushratta quiere que devolvamos el sarcfago. Sea. Puede
considerarlo una prueba de nuestra amistad. Nuestra escolta saldr en secreto al amanecer; la tumba
de mi padre est bien escondida.
El juez asinti con un gesto. Todos en Tebas conocan la historia de cmo haba decidido el
autoritario y belicoso Tutmosis I ser enterrado en un magnfico sepulcro oculto en el Valle de los
Muertos. Para ello, haba contratado a un maestro de obras llamado Ineni. Luego haban conducido
al valle a cientos de prisioneros de guerra, esclavos y criminales, a los que despus haban encerrado
unidades de infantera de lite. Ninguno de los trabajadores haba regresado jams. Cuando
Tutmosis muri, su cadver fue enterrado en la tumba real para que emprendiera su viaje al lejano
horizonte con la nica escolta de un grupo de mudos, escribas y sacerdotes. El maestro Ineni
declar orgulloso que Ningn ojo ha visto, ninguna oreja odo, ninguna mente imaginado dnde
poda estar inhumado el rey.
Por qu quiere en realidad Tushratta el sarcfago? pregunt Senenmut.
Hatasu respondi con un susurro tan leve que Amerotke fue incapaz de orlo.
Mi seora?
Hatasu mir a su alrededor para cerciorarse de que nadie poda orla; el guardia ms cercano se
hallaba suficientemente alejado.
Corre cierto rumor en la Casa Divina, que yo o de pequea, segn el cual mi padre estaba
locamente enamorado de Benia y, en un acceso de pasin, la estrangul tras descubrir que mantena
una aventura con un cortesano. Nadie sabe qu hay de verdad en ello. Tampoco falta quien sostenga
que la enterr viva. Se detuvo. Tal vez Tushratta no quiera ms que descubrir la verdad. Maana
veremos...
A primera hora de la maana siguiente, lleg la partida real al Valle de los Reyes. Los haba
escoltado un escuadrn de carros desde la Mansin Argntea. Junto a ellos circulaba una carreta
enorme tirada por cuatro bueyes y flanqueada por arqueros. Se orden a los soldados que esperaran
a la entrada del valle; mientras tanto, el carro en que se hallaban Senenmut, Hatasu y Amerotke
gui al resto de la partida por el sendero estrecho y tortuoso que atravesaba el terreno rocoso hasta
internarse en el valle. Hatasu se haba vestido con un faldelln de guerra, grebas de bronce y las
sandalias que usaba la infantera. Haba cubierto su cabeza y sus hombros con un manto blanco y su
pecho con bandas del mismo color. No llevaba joyas ni adorno algunos y, a pesar de que los
pesados guanteletes que se haba puesto le conferan cierto aspecto irrisorio, haba insistido en que
Amerotke y Senenmut llevaran unos iguales.
Ya veris les advirti en tono enigmtico.
En la banda que llevaba a la cintura, haba introducido un cilindro de cobre que sujetaba por su
parte superior como si fuera una daga. Segn explic, contena los planos en los que Ineni haba
descrito la localizacin exacta de la tumba de su padre y los peligros de su interior.
Peligros? inquiri Senenmut.
Mi padre era tan astuto como un guepardo cazador y, en ocasiones, tan malvolo como una
cobra. No quera que nadie perturbara la paz de su tumba. Ya veris.
Asi la barandilla del carro y alz la vista para contemplar el valle. Amerotke lo haba
considerado siempre un lugar solitario e inquietante, flanqueado por acantilados que en ese
momento reflejaban la claridad del sol del amanecer. El terreno descenda y se mostraba cambiante,
sembrado de rocas y matorrales hasta donde alcanzaba la vista. Cuanto ms avanzaban, ms
105

Los crmenes de Anubis: Captulo XI

Paul Doherty

inquietante se haca el silencio. El sol haca que las sombras que proyectaba la vegetacin corriesen
como si compitieran unas con otras. De cuando en cuando, cruzaba el aire el grito de alguna ave que
extenda las alas ante el calor de la amanecida, y Amerotke se preguntaba si no seran los alaridos
de alguna alma que haba perdido el cuerpo en tan desolado paraje. Mir hacia atrs: los sirvientes
de confianza del faran, hombres mudos que, por lo tanto, podan or y ver, pero no hablar, se
hallaban alejados del polvo que levantaban las ruedas del carro. Todos ellos haban sellado un pacto
por el cual, si revelaban lo que saban, seran condenados a que les sacasen los ojos y los
decapitasen para que sus almas nunca pudieran alcanzar los campos de los bendecidos. Algunos
eran jvenes y otros ancianos, pero todos llevaban la cabeza rasurada y vestan los mismos
atuendos: faldellines encrespados de color blanco, resistentes sandalias y chales blancos para
proteger del sol sus espaldas y sus cuellos. Algunos llevaban cayados; otros, zurrones de cuero con
los utensilios de escritura. El resto de la procesin, formada aproximadamente por media docena de
hombres caminando al fondo, se encargara de retirar el sarcfago y llevarlo a la entrada del valle
para que fuese transportado al Oasis de las Palmeras.
Amerotke repar en cun irreal y fantasmagrica resultaba la experiencia: el crujir de las ruedas
del carro, el silencio de Hatasu y Senenmut, sumidos en sus propias reflexiones, y el mutismo de los
hombres que, a duras penas, avanzaban tras ellos. Pasaron frente a los restos del campamento de los
esclavos que se hallaban bajo la supervisin de Ineni cuando se construy la tumba de Tutmosis.
Habas estado antes aqu? pregunt Senenmut.
En una ocasin respondi Hatasu. Mi padre me trajo para mostrarme la entrada del sepulcro.
Estaba convencido de que deseaba que me enterrasen junto a l cuando me llegara la hora, pero
aadi yo erigir mi propia tumba. Pos su mano en el hombro de Senenmut. Haremos juntos
nuestro viaje al remoto horizonte.
l tom las riendas con una sola mano y emple la otra para darle a ella una palmadita en el
brazo, convertidos ambos en marido y mujer ms que en visir y faran.
Se introdujeron ms an en el valle a travs de la pista de grava diseminada. Amerotke estudi
las paredes de los acantilados que se elevaban a cada lado sin poder detectar indicios que revelaran
la entrada de alguna tumba maravillosa. De repente, Hatasu les orden con un grito que parasen,
desmont y, tras destapar el cilindro de cobre, extrajo un trozo de papiro para examinarlo con
atencin. Entonces apunt a una estrecha pista, poco ms que un camino de cabras, que suba tras
un bastin rocoso.
Eso es? exclam el magistrado.
Hatasu, con el cilindro de cobre bien asido, se puso a ascender por entre las peas con gran
pericia. Senenmut y Amerotke la siguieron.
Ahora ya s por qu llevamos guanteletes observ el ltimo con cierta sorna.
Las rocas eran puntiagudas y de bordes dentados, como si hubiesen sido concebidas de forma
deliberada para cortar y desgarrar la piel humana. Escalaron bajo el sol cada vez ms fuerte,
tratando de sobreponerse a la quemazn de la piedra y a las delgadas nubes de polvo que irritaban
sus ojos y secaban sus gargantas. Una serpiente, molesta por el ruido, sali como disparada de una
grieta. Amerotke sinti un escalofro, pero el animal no tard en desaparecer. Al fin, alcanzaron la
pea, aunque, para sorpresa de Amerotke, no haba signo alguno de una posible entrada. Hatasu
sigui subiendo y el magistrado, que tena ya la espalda llena de sudor, la sigui. Oy exclamar a
Senenmut y mir hacia arriba para descubrir que Hatasu haba desaparecido, como si la hubiese
arrancado de la roca una mano gigante e invisible. El visir y el juez se apresuraron.
Mis seores! grit una voz como un zureo.
Al mirar a la izquierda, vieron a Hatasu en la hendidura de una roca, tan bien oculta que hasta el
ms experto escalador la habra confundido con una sombra o algn engao de la luz. La siguieron
al interior, y otro tanto hicieron escribas y sacerdotes. Dos de ellos haban resbalado, por lo que
intentaban curarse con cautela sus espinillas y rodillas magulladas. La entrada de la cueva era fresca
y estaba oscura. Al chasquear los dedos Senenmut, los sirvientes encendieron antorchas embreadas
hasta crear una pequea fogata en la entrada de la caverna. Amerotke dej escapar un silbido de
sorpresa. La cueva era en realidad una cmara de factura humana excavada en la roca. El techo se
106

Los crmenes de Anubis: Captulo XI

Paul Doherty

extenda sobre sus cabezas y las paredes eran de piedra desbastada. Haba un angosto sendero que
se adentraba en la oscuridad y Hatasu tom la vara de uno de los escribas y orden a dos de los que
portaban antorchas que fuesen delante de ella.
Caminad despacio y no os alejis de m. Cuando os lo diga, deteneos sin ms, entendido?
Ambos asintieron con ojos temerosos.
Si obedecis, ninguno de nosotros correr peligro.
La procesin se puso en camino. Amerotke tena la sensacin de estar viajando a travs de las
salas del Duat. Salieron de la caverna que haca las veces de entrada para introducirse en un
estrecho corredor. Los muros que se elevaban a cada lado tenan pinturas de horribles bestias, las
que merodeaban hambrientas por el oscuro mundo de los muertos: exticas criaturas con cabeza de
cocodrilo y cuerpo de hipoptamo o babuinos y otros monos con rostro de pantera y leopardo. Al
fin llegaron a la puerta que se abra al otro extremo. Uno de los sirvientes apret el paso; Hatasu le
grit que se detuviera, pero ya era demasiado tarde: el hombre estaba an en la galera, casi en
contacto con la puerta, cuando el suelo cedi a su paso y lo hizo desaparecer entre un estruendo de
tierra y rocas. Amerotke agarr la antorcha y dio un paso adelante. Uno de los escribas se acerc
con un palo, pero l le orden que se mantuviera alejado. Entonces escudri la trampa, a cuyo
interior lanz la tea para descubrir poco ms que un foso que desapareca en la oscuridad. Del
sirviente no haba rastro alguno.
Es imposible que haya sobrevivido a una cada como sa murmur la reina-faran. Hay un
foso a cada uno de los dos lados que flanquean el angosto puente que desemboca en la puerta.
Ayudndose de la vara, Amerotke palp con cuidado el suelo. Hatasu estaba en lo cierto: a la
derecha de la puerta se abra una trampa similar, en tanto que en el centro haba una roca slida.
Tras atravesarla, pudo ver los sellos sagrados que se haban dispuesto alrededor del marco de la
puerta y que representaban cabezas de chacal. Amerotke los retir y, con la ayuda de un escriba,
empuj la puerta: el mecanismo de sta estaba basado en un sistema de poleas y palancas que la
haca abrirse con suavidad.
No deis un paso ms! grit la reina.
Un escriba acerc su antorcha. Amerotke haba dado por hecho que el suelo estaba nivelado,
pero a la luz de la tea pudo apreciar un abrupto corte vertical que hubiese hecho perecer a cualquier
intruso que hubiera sobrevivido al foso y se dispusiese a cruzar la puerta. El magistrado vislumbr
una estrecha escalerilla y baj por ella con gran cuidado. Los dems lo siguieron. Cuando volvieron
a congregarse al pie de la escalera y recibieron de nuevo la luz de las antorchas, mir a su alrededor
sobrecogido por el miedo: el camino estaba flanqueado por montones de esqueletos.
Los trabajadores musit Senenmut. Los que llevaron a cabo las ltimas obras de la caverna
debieron de ser ejecutados aqu.
El juez avanz entre tanta muerte con la mirada puesta en el angosto sendero que se extenda
ante l, haciendo lo posible por no prestar atencin a las osamentas apiladas a ambos lados sin
orden alguno. Segn calcul, deban de pertenecer a ms de cien cadveres, lo que converta aquel
camino en un lugar terrorfico.
Parece ser que los dejaron encerrados exclam. Se detuvo para examinar los restos de uno de
aquellos desdichados, sin observar en ellos signo alguno de violencia. Murieron de inanicin
determin. Luego, en el preciso instante en que fue a sellarse la tumba, se despej este pasillo por
entre los huesos.
Llegados al fondo de la caverna, Hatasu les indic que cesaran de caminar. Dos de los escribas
se adelantaron para golpear el techo con sus varas y saltar hacia atrs movidos por el estrpito de
rocas y tierra que sigui a un ruidoso crujido.
Ineni era un hombre competente seal la reina-faran, que tosa a causa del polvo levantado
por el mecanismo. De todos modos, ya no hay ms trampas.
Atravesaron otra puerta para introducirse en una larga galera de hermosa ornamentacin
revestida de pinturas murales. Llegaron a la antecmara real, que contrastaba de forma radical con
los horrores que haban tenido oportunidad de contemplar. Aquel templo de riquezas tena las
paredes cubiertas de atractivas pinturas que recordaban las victorias de Tutmosis. Por doquier se
107

Los crmenes de Anubis: Captulo XI

Paul Doherty

apilaban cofres de exquisita factura, policromados y cubiertos de joyas, jarrones de alabastro de


hermosa talla, sepulcros de negro y oro con estatuas de los dioses, vasijas de plata con ramos de
flores secas, lechos y sillones con escabeles labrados, un trono de plata y oro, copas con forma de
flores de loto, carros volcados, estatuas del soberano en diversas poses y con diferentes atuendos, y
divanes con las esquinas cinceladas en forma de cabeza de len y revestidos de oro y plata. La
entrada a la cmara fnebre estaba flanqueada por dos colosales estatuas de Tutmosis vestido con
las galas marciales de un guerrero. Senenmut rompi los sellos que la cerraban para que todos
pudiesen entrar. Los muros del interior tambin estaban decorados con profusin, cubiertos de
murales que representaban escenas de la vida del faran y contenan abundantes jeroglficos
explicativos de cada una de ellas. A cada lado descansaban ms sarcfagos, junto con canopes y
cofres. Si Hatasu y Senenmut tenan miedo alguno de perturbar la tranquilidad de los difuntos y, en
especial, el ka del faran, saban disimularlo. La reina comenz a disponerlo todo con agilidad y
orden a un sacerdote que extrajera de su bolsa las llaves de gran tamao que abran los diversos
arcones y sarcfagos.
No cambiis nada de sitio! No toquis objeto alguno! Limitaos a encontrar el fretro de Benia.
No tardaron en dar con el sarcfago, forrado de oro, menor y ms estrecho que el de dimensiones
ciclpeas que dominaba toda la cmara. Valindose de una llave en forma de tau, Hatasu abri los
cierres y retir la tapa. Suspir satisfecha al percibir el perfume que surga de la momia que yaca
en su interior envuelta en vendas.
Eso demuestra al menos que no la enterraron viva seal con un susurro.
Orden a un cirujano de la Casa de la Vida que retirase con sumo cuidado los vendajes. La
operacin le llev un tiempo y requiri la ayuda de los escribas, que movan con tino el cadver
embalsamado, temerosos de causarle cualquier dao.
Se deteriorar! exclam Senenmut.
Tal vez no repuso la reina. Se ha conservado bien.
Esperaron armados de paciencia hasta que, por fin, el experto retir las vendas que cubran el
semblante de la momia: sus rasgos se vean ajados y transmutados por el paso del tiempo. Hatasu
orden enseguida que volviesen a envolver el cadver.
La leyenda no era cierta.
Tom un abanico de la faja que cea la cintura de Benia y se sirvi de l para aliviar el calor de
sus mejillas.
Tushratta no puede acusar a mi padre de haberle infligido violencia alguna. Por ende, la momia
debe ser trasladada a la Casa de la Vida, donde se le aplicar un nuevo vendaje bien apretado antes
de volver a sellar el sarcfago. Si Tushratta desea perturbar la paz de los muertos, vamos a
ponrselo difcil.
Amerotke destens los msculos y se alej. La reina les comunic que no tardaran en marchar.
La luz de la antorcha y la actitud calma de Hatasu disipaba cualquier sensacin de amenaza o
violacin. Durante el transcurso del reconocimiento, uno de los sacerdotes que la acompaaban se
haba arrodillado y, abriendo el Libro de los Muertos, invoc con voz suave el amparo de los dioses,
a modo de irrefutable demostracin de que la soberana no pretenda cometer sacrilegio.
Amerotke, atrado por las pinturas murales, se acerc para examinarlas y dej escapar una
exclamacin de sorpresa al comprobar que, mientras preparaban el resto de la tumba, Ineni haba
hecho que los artistas decorasen la cmara con una mirada de escenas extradas de la vida del
faran. All se congregaban sus triunfales victorias junto con cotidianos sucesos familiares. Hatasu
se acerc para mostrarle una en la que apareca de nia, arrodillada frente a su padre. Bajo su
pequea figura, se haba grabado su nombre en un jeroglfico. Con todo, no pareca dispuesta a
recrearse en sus recuerdos o entregarse a la nostalgia, por lo que no tard en alejarse. Amerotke
saba que la reina profesaba un hondo respeto a su terrible progenitor, pero poco ms. Tambin
encontr una representacin de s mismo en su infancia. Sonri al ver lo reducido de la figura de
cabeza afeitada con un mechn en el lateral, el collar de joyas y la tnica blanca propia de un
miembro de la guardera real. Entre las dems escenas, se hallaba una de Tutmosis condecorando a
los soldados con bandas honorficas por su valenta. Haba una serie completa que reflejaba la
108

Los crmenes de Anubis: Captulo XI

Paul Doherty

generosidad del faran para con los escribas, maestros y mdicos. Al reparar en la que lo
representaba dando su bendicin a los pajes reales, se detuvo lleno de asombro y se mordi un labio
para reprimir una exclamacin de sorpresa. Se trataba de una larga fila de pequeas figuras; cada
una tena escrito su nombre debajo y dos de ellas estaban cogidas de la mano. Amerotke volvi a
examinarlas para cerciorarse de que no haba ledo mal los de estas dos ltimas y luego se dirigi al
muro que haba al fondo de la tumba, dominado por la imagen de Tutmosis con la doble corona de
Egipto y el nemes real sobre los hombros, aceptando la sumisin de vasallos y aliados. Amerotke
vislumbr un grupito de nubios enanos como los que haba conocido en el campamento de
Tushratta. stos tambin estaban arrodillados frente al faran, con las manos extendidas para rogar
su bendicin. No llevaban ms atuendo que una cinta de plumas en la cabeza y faldellines de cuero.
Amerotke estudi la escena con detenimiento, sin pasar por alto las armas que portaban. Tanto se
abstrajo en su contemplacin que olvid incluso dnde se hallaba. Las imgenes iban y venan por
su mente: la bailarina muerta en el pabelln, Snefru sobre su lecho, Weni perseguido por una jaura
de perros salvajes...
Mi seor? Ocurre algo, mi seor?
Amerotke mene la cabeza para salir de su ensueo y sonri al tiempo que haca una reverencia.
No, mi seora; slo es el pasado.
Decidi ocultar, al menos por el momento, lo que acababa de averiguar sobre los asesinatos del
templo de Anubis.

109

Los crmenes de Anubis: Captulo XII

Paul Doherty

CAPTULO XII
El grupo de asaltantes estaba preparado. Se haban congregado en un bosquecillo de palmeras
poco despus del anochecer e iban envueltos en capas, con turbantes en la cabeza y los rostros
cubiertos por paos. Estaban armados con dagas y espadas, aunque algunos llevaban asimismo
arcos y aljabas. Ya haban revisado la larga carreta, as como sus ruedas, y untado el eje con grasa
animal. Los dos bueyes haban sido seleccionados por su fuerza y buena salud, necesarias no slo
para llevarse a los cautivos, sino tambin para perpetrar el otro delito que tenan en mente. El
cabecilla reuni a todos. Apagada la reducida hoguera que haban encendido con estircol seco de
camello, el fro viento nocturno haca temblar a los hombres. El jefe se mostraba intranquilo: no
quera que nada saliese mal.
Recordad murmur con voz ronca: no dejis que nadie os vea el rostro. Algunos tenis
marcas de mutilaciones que resultan demasiado reveladoras. No quiero que ninguno de los dos
cautivos sufra dao alguno. Sonri tras la mscara. Al menos, por el momento. Entonces se
dirigi a su teniente. Qudate con el carro para tenerlo todo listo cuando regresemos.
Volvi a inspeccionar a cada uno de los hombres, as como sus armas, y se cercior de que
llevaban bien atadas las sandalias y las mscaras.
Habr sirvientes? quiso saber uno del grupo.
No lo s replic el cabecilla. Si los hay, tambin les acuchillaremos. Respir hondo. Todo
debe hacerse segn lo hemos planeado orden. Si es as, maana seremos tan ricos como
prncipes.
A qu viene todo esto? inquiri otro. Por qu no nos lo puedes contar ahora?
Ya os he contado bastante! le advirti. Limitaos a cumplir mis rdenes y todo saldr bien.
El que haba preguntado hizo ademn de protestar, pero el cabecilla lo interrumpi levantando la
mano.
Ya he dicho bastante, y an tengo cosas por hacer. Hizo seas a su teniente y se retir con l a
un extremo del bosquecillo.
El viajero de las dunas, que se hallaba en cuclillas con la espalda apoyada en una palmera, se
levant al verlos llegar. Era un hombre pequeo y arrugado que desprenda un desagradable tufo a
sudor y piel.
Has hecho lo que te pedimos? pregunt el cabecilla.
S, amo.
Has memorizado la ruta y tienes el mapa?
Me la conozco como la palma de mi mano. No resulta difcil seguir las indicaciones.
Le tendi el tosco mapa garabateado en un trozo de papiro.
Ests seguro? insisti el cabecilla mientras lo introduca en la bolsa que llevaba a la cintura.
Amo, si una mosca aterrizase en la arena, yo sabra decirte dnde est y cundo ha llegado.
Todo estar listo, pero va a ser peligroso.
Por qu? pregunt con inquietud. El lugar est desierto. Solt una carcajada. No hay
guardias. Dio al viajero una palmada en el hombro. T estars con nosotros, amigo, para
garantizar que el mapa que tenemos es correcto. Espera y vers: vas a hacerte de oro!
Dnde nos encontraremos?
En las Tierras Rojas, cerca del oasis de Riyah. Sabes dnde est? Recibirs tu parte, como los
dems, cuando todo se acabe.
El viajero de las dunas asinti y, cuando el cabecilla se daba la vuelta, murmur:
Y si no vuelves, puedo irme o, mejor an, pedir audiencia ante los sacerdotes.
El jefe se detuvo, cerr los ojos y volvi a ponerse frente a l.
Qu has dicho?
Slo estaba bromeando balbuci: all estar.
Bien murmur el cabecilla. Mientras se alejaba, tom al teniente por el codo para susurrarle:
Cuando se acabe todo esto, quiero que degelles a ese hombre. Y, cogiendo el mapa, lo estudi
con pormenor. Tiene sentido. Tom aire mientras estudiaba el minucioso trazo que marcaba el
110

Los crmenes de Anubis: Captulo XII

Paul Doherty

camino y la entrada a un tesoro tan esplndido. Lo matara ahora de no ser porque debemos
asegurarnos.
Volvieron a unirse al resto del grupo. El cabecilla les dio algunas instrucciones en voz baja, tras
lo cual salieron en fila del bosquecillo para escurrirse como sombras a travs del suelo baldo y de
los angostos callejones, pegados a los muros y encorvados. De cuando en cuando, se detenan en
respuesta a una serie de seales acordadas. Se oy el ladrido de un perro y un gato que hurgaba la
basura en un montn de desperdicios arque el lomo antes de soltar un bufido. El grupo sigui
avanzando. Al llegar a la encrucijada, fueron cruzndola en silencio uno por uno y volvieron a
congregarse al otro lado para proseguir su viaje. Al fin, el cabecilla lleg a la puerta que daba al
jardn de la casa de su vctima.
sta es la parte trasera susurr. Un jardincito pequeo.
Entrelaz los dedos de las manos y ayud a los primeros a saltar el muro. Al ver al perro que se
acercaba dando gaidos, solt una maldicin. Oy un apagado juramento seguido del sonido de una
porra al caer. Uno a uno, los dems miembros del grupo se fueron encaramando al muro, sin mirar
siquiera al animal que yaca en el suelo, con los sesos fuera. El vergel estaba bien cuidado. A la
tenue luz de la noche, se abrieron camino por entre las plantas aromticas y las parcelas del jardn,
el pozo y el estanque ornamental. La casa tena dos plantas y un pequeo prtico con columnas en
la parte de atrs. El cabecilla tante si poda abrir la puerta, pero tena la llave echada. Oy un
ruido: una voz apagada. Entonces se hizo a un lado; el cerrojo se abri y en el umbral apareci una
anciana medio encorvada de pelo gris frotndose los ojos. Desde el filo del prtico, llam con voz
suave al perro. El cabecilla sac la daga y se puso de pie tras ella; le pas una mano por debajo de la
barbilla y, en un abrir y cerrar de ojos, la mujer haba muerto degollada. Deposit el cadver en el
suelo e hizo gestos a dos de sus hombres.
Limpiad la sangre les orden. Enterrad su cuerpo y el del perro en el jardn. Rpido!
Mientras tanto, l y los dems entraron a hurtadillas, pasaron ante los hornillos de barro de la
pequea cocina y subieron las escaleras. El pasillo de suelo encerado daba a tres habitaciones: una
de ellas tena la puerta abierta y estaba vaca; otra estaba cerrada con una reja. El cabecilla indic
con un susurro que deba de ser un almacn y condujo al grupo al dormitorio principal. Al correr el
pasador de madera, la puerta se abri con gran suavidad. Eso lo hizo sonrer: era evidente que se
hallaban en la casa de un cerrajero, que deba de haber puesto cuidado en que la puerta no chirriase
ni tuviese un gozne mal colocado. Entraron de puntillas y se dividieron para situarse en los dos
costados del espacioso tlamo. La joven dorma boca abajo, con el rostro girado a un lado; al jefe le
bast con dirigir una mirada al otro ocupante para reconocer de inmediato a Belet.
Es horrible incluso cuando duerme murmur.
Se dispona a hacer un chiste acerca de la facilidad que tena para roncar sin nariz cuando
record que entre sus compaeros haba algunos que sufran amputaciones similares. La mujer se
revolvi para ponerse boca arriba. El cabecilla de los allanadores pudo admirar la suave curva de su
cuello, sus pechos redondeados y la breve cintura. Retir el velo de gasa y, cuando ella abri los
ojos, le tap la boca con una mano al tiempo que colocaba la punta de su daga al lado del ojo de la
joven.
Calla, pequea! susurr.
Belet se despert y levant la cabeza. Al vislumbrar la mano del intruso abri la boca para gritar,
aunque tambin le mandaron callar. Entonces los bandidos los obligaron a salir del lecho.
Atiende lo conmin el cabecilla: si gritas o intentas escapar, entregar tu mujer a mis
hombres. Ellos sabrn cmo disfrutar de tu nueva esposa antes de degollarla. De acuerdo? Hasta
que no asientas, no retiraremos las manos.
Belet hizo un vigoroso gesto de aceptacin con los ojos desencajados por el terror.
Dnde est Aiya? pregunt mientras se incorporaba.
Tu sirvienta?
S; duerme en la planta de abajo. El perro guardin es suyo.
Ya no repuso el jefe; el pobre bicho ha sufrido un accidente.
Y ella?
111

Los crmenes de Anubis: Captulo XII

Paul Doherty

Me temo que le ha pasado algo parecido.


Seli abri la boca para gritar, pero el intruso le apret la daga contra la barbilla al tiempo que
dejaba que la otra mano se posara sobre uno de sus pechos. Belet hizo ademn de apartrsela de un
manotazo, pero uno del grupo le agarr del hombro entre risotadas y lo volvi a sentar en la cama.
Es tan hermosa como una ciruela celebr el jefe de los asaltantes mirando a Belet de hito en
hito. Pero ya basta de cumplidos; has de venir con nosotros.
El cerrajero estaba ya despierto por completo.
Te conozco asegur; te he visto en el Cubil de las Hienas.
En efecto. Te hice una propuesta y la rechazaste; ahora, sin embargo, no tienes eleccin.
Por qu? Qu queris de un pobre cerrajero como yo?
Vstete! lo apremi. Ven con nosotros y ya te enterars.
Lo volvieron a sacar del tlamo. Los hombres murmuraron algn comentario procaz, pero el
cabecilla los hizo callar. Entonces se limitaron a observar mientras el matrimonio se vesta a la
carrera enfundando sus pies en sandalias. Los arrastraron hasta el jardn, donde les permitieron
hacer sus necesidades, cada uno bajo la atenta mirada de dos del grupo. Entonces los volvieron a
introducir en la casa a empujones. El cabecilla inspeccion con celeridad la cocina y el almacn.
Envolvieron pan, fruta y cecina en un pao de lino y entre todos bebieron un odre con agua y lo
rellenaron con agua del pozo. El jefe de los intrusos sali para inspeccionar el trabajo de los dos que
haba dejado fuera: no haba rastro alguno de sangre, ni tampoco del cadver de la anciana.
La hemos enterrado observ uno de ellos para que madure, se abra y abone el suelo.
El cabecilla asinti con un gesto y regres a la casa para ocultar cualquier signo de allanamiento.
Una vez satisfecho, volvi a la cocina y estudi los alimentos dispuestos bajo paos de lino.
Meneando la cabeza, se dirigi al taller de Belet. All encontr el cofre donde el cerrajero guardaba
sus tiles y los introdujo en un saco antes de salir de nuevo al jardn.
Ya tenemos todo lo que necesitamos anunci.
Obligaron a Belet a abrir la puerta del jardn. Los asaltantes cubrieron el rostro de sus vctimas
para sacarlas al callejn. Regresaron al bosquecillo de palmeras y, haciendo caso omiso a las
protestas y preguntas de Belet y Seli, los amordazaron, los maniataron y, tras meterlos en la carreta,
los cubrieron con una sbana. Aterrorizados, cruzaron sus miradas mientras soportaban las
sacudidas y los golpes del vehculo a medida que ste avanzaba por las rodadas del camino. Se
detuvieron un instante y el cabecilla les orden callar.
Hemos llegado a las puertas de la ciudad les advirti. No tardaremos en cruzar. Manteneos en
silencio o moriris.
No tardaron en reanudar un viaje que ms pareca una pesadilla. El movimiento los haca saltar
de un lado a otro de la carreta; Belet, en ocasiones, tena dificultades para respirar. Al mirar a su
esposa, descubri con alivio que se haba desmayado. El fro se haca ms intenso a medida que
avanzaba la noche y el aire que entraba del exterior secaba el sudor de sus cuerpos. Belet casi se
haba olvidado del Cubil de las Hienas. Haba recibido el perdn del juez, y la vida marital le
resultaba tan dichosa... Llor pensando en Aiya. Tambin rond su memoria aquel sacerdote que lo
haba visitado. Tal vez no debera haber accedido a su peticin. No lo estara castigando Anubis?
Sus sollozos debieron de llegar a los odos de sus secuestradores, que le asestaron un golpe en el
hombro. Su esposa se removi gimiendo tras la mordaza.
Llegados a un punto, la carreta se detuvo. Entonces les retiraron la sbana y los trapos con que
haban cubierto sus bocas. Les dieron sendas copas de agua. Belet mir a su alrededor y vio que la
oscuridad se estaba disipando. Se hallaban fuera de Tebas: el desierto se extenda a cada lado bajo
la luz de la luna, interrumpido de cuando en cuando por un afloramiento rocoso o un grupo de
palmeras. Obligaron al cerrajero a tenderse y prosiguieron el viaje. Los secuestrados hubieron de
soportar otra hora de tortura antes de que la carreta se detuviese. Cuando los sacaron de all, tenan
cortes por todo el cuerpo y los labios magullados. Seli cay enseguida de rodillas, con el largo
cabello negro dispuesto como un velo a cada lado de su cabeza. Se limit a agacharse susurrando
para s. Belet se ahinoj a su lado y, tras rodear su cintura con el brazo, levant la mirada para
clavarla en sus secuestradores. Intent protegerse con la mano del sol levante, pero no pudo ver ms
112

Los crmenes de Anubis: Captulo XII

Paul Doherty

que a un hombre alto y fornido, con la cabeza y el rostro an cubiertos a excepcin de aquellos ojos
burlones y crueles.
Belet volvi a observar a su alrededor mientras susurraba apelativos cariosos al odo de su
esposa. El oasis era pequeo pero frtil: en l no slo crecan palmeras, sino tambin arbustos y
hierba. El resto del grupo se hallaba en la laguna, aplacando su sed. El cerrajero no pas por alto
que todos se esforzaban en darle la espalda en todo momento. Los oy hablar y reconoci algunas
de sus voces como las de la gente con que haba tratado en la aldea de los Rinocerontes. De ellos
poda esperar poca compasin: envidiaban su buena fortuna. Seli levant la cabeza. Tena el rostro
surcado de lgrimas, sucio y magullado y sus suaves hombros y brazos presentaban todo tipo de
cortes. El cabecilla se agach.
Miradme! les orden.
Ellos obedecieron.
Dnde estamos? quiso saber el cerrajero.
El jefe de los secuestradores le golpe la mejilla mientras deslizaba la otra mano para apretar el
pecho de su esposa. Belet protest hasta sentir el filo de una espada contra la nuca.
Ests aqu para cumplir con lo acordado. Las arrugas de sus ojos mostraban que deba de estar
divirtindose. Sabes dnde ests, Belet? En el oasis de Riyah.
El secuestrado cerr los ojos y dej escapar un gruido. Se hallaban en las Tierras Rojas, lejos de
cualquier pista transitada por viajeros y de las rutas que seguan las caravanas. Hasta donde
alcanzaba su mirada, no haba otra cosa que el ardoroso e inhspito desierto. Aqul era un lugar
propio de carroeros, ya fuesen animales o humanos: una clebre guarida de malhechores y
forajidos, as como de grupos de mercenarios vagabundos, moradores del desierto y viajeros de las
dunas.
Bien murmur el cabecilla.
Levant la cabeza y se dirigi al hombre apostado a la espalda del cerrajero. Este se alej para
regresar con un saco que lanz al suelo, al lado de Belet.
brelo! le orden el cabecilla.
Belet obedeci. Enseguida reconoci sus tiles de trabajo junto con los de su padre: llaves,
tenazas, intrincadas palancas de cobre en forma de tau y diversos tipos de cierre.
Los he cogido de tu taller.
Y para qu los necesitas?
De nuevo recibi una bofetada, y se llev una mano a la mejilla magullada para acaricirsela.
Estamos en Riyah prosigui el jefe de los secuestradores en tono familiar. No puedes
escapar: si lo intentases, no tardaramos en darte alcance y traerte aqu de nuevo. No nos costara
seguirte la pista, aunque siempre cabe la posibilidad... se encogi de hombros de que te
encuentren otros antes: manadas de depredadores, como hienas o leones. Levant la mirada al
cielo a travs de las ramas de las palmeras. Eso por no hablar de las serpientes o de los alacranes.
Por otra parte, no tienes agua. Sin embargo, tal vez decidas quedarte aqu con nosotros. Tenemos
dtiles, higos, pan y queso de tu cocina y toda el agua que desees. Si queris, podis arrullaros hasta
el anochecer como tortolitos.
Belet fue a preguntarle algo, pero prefiri morderse la lengua. El cabecilla sonri y le dio un
golpecito en la cicatriz que tena en el lugar de la nariz.
Eres un alumno aplicado, Belet: aprendes rpido. No debes hacerme preguntas, ni a m ni a
ninguno de mis hombres: limtate a darnos respuestas. Ahora, tal como he dicho, os quedaris aqu
hasta poco antes del crepsculo. An han de unrsenos ms hombres, que traern dromedarios y
dems animales de carga. Regresaremos en direccin a Tebas y dejaremos que nos envuelva la
oscuridad. Los dos nos acompaaris. Cuando lleguemos a nuestro destino, Belet, hars lo que yo te
diga, al pie de la letra. Describi un rpido arco luminoso con la daga y apoy la punta en el pecho
de Seli. De lo contrario, empezaremos a arrancarle la piel a tiras a tu encantadora esposa aqu
mismo. Algunos de mis hombres la encuentran muy atractiva; sostienen que debe de ser una
excelente montura y, si no te portas bien, tendrn la oportunidad de comprobarlo. Hars lo que te
pidamos?
113

Los crmenes de Anubis: Captulo XII

Paul Doherty

El cerrajero cerr los ojos y asinti con un gesto.


S lo que ests pensando sigui diciendo el cabecilla. Te preguntas adnde vamos y qu
vamos a hacer all. En fin, la curiosidad te mantendr alerta. Si colaboras observ con voz melosa
, recibirs tu recompensa cuando acabe todo esto y dejaremos que sigas tu camino.
Belet hizo cuanto pudo por ocultar su miedo. Saba que aquel hombre planeaba algo atroz.
Cuando todo hubiese acabado, l y su esposa no tardaran en morir.
En esta vida todo es como un juego de apuestas murmur el cabecilla como si hubiese ledo
sus pensamientos. Ya has pasado mucho tiempo bajo el sol, Belet: ahora les toca a otros. No tienes
ms eleccin que cooperar. Al salir de tu casa, ech un vistazo a la cocina. Habais hecho pan y
comprado comida... Estabais esperando invitados? pregunt volviendo a levantar la daga.
S respondi. Iban a venir unos amigos: Shufoy, acompaado de Prenhoe...
Los ojos del cabecilla dejaron de sonrer.
El enano? pregunt escupiendo las palabras. El sirviente de Amerotke?
S farfull Belet. Su amo est fuera, llevando a cabo una misin para la reina.
Ya lo creo. El jefe de los secuestradores mir a la laguna. Conozco a esa caquita de perro.
Irritado, se puso en pie de un salto y camin hasta el borde exterior del oasis. Cundo deba
aparecer? grit por encima de su hombro.
Avanzada la tarde.
El cabecilla llam a dos de sus hombres. El cerrajero lo vio susurrarles algo y subrayar sus
palabras subiendo y bajando el puo cerrado. Los dos salieron a toda prisa. Belet cerr los ojos:
saba adonde se dirigan; volvan a Tebas, a su hogar desierto, para esperar a que llegasen Shufoy y
Prenhoe. El jefe regres pavonendose.
El secuestrado no pudo reprimir suplicarle:
Por favor, Shufoy no ha hecho mal alguno.
Esta vez recibi una bofetada ms fuerte. Seli se quej y el dirigente de los forajidos la agarr
por el cuello y apret con fuerza hasta que Belet le rog que se detuviera. Entonces la alej de un
empujn. Tom el saco y vaci su contenido en el suelo. El cerrajero hubo de reconocer que su
grupo de proscritos haba demostrado ser muy eficiente: ante l no haba ninguna herramienta de
carpintera ni ebanistera, sino slo de cerrajera. Se dio la vuelta para confortar a su esposa. Pareca
aterrorizada y dejaba caer un hilo de baba de la comisura de sus labios. Belet lo limpi y acarici
sus hombros con suavidad. El cabecilla dio unos golpecitos en la cabeza del secuestrado.
Pronto estaris solos, y entonces podrs confortarla. Quiero hablar contigo de llaves y
cerraduras.
Pero si apenas he forjado unas cuantas declar Belet, al menos desde que me...
Desde que te mutilaron. Los ojos del cabecilla volvieron a brillar. No quiero hablar de tus
cerraduras, sino de las fabricadas por tu llorado padre. Venga, soy todo odos.
***
Te digo insisti Prenhoe que el sueo que tuve anoche fue extraordinario de verdad.
Agarr con una mano el codo de Shufoy y espant al hombre alacrn que se diriga hacia ellos
con una bandeja de escarabajos colgada del cuello. Prenhoe intentaba distraer al enano, preocupado
por no saber nada de su amo y haber odo de boca de cierto auriga los escalofriantes rumores que
corran acerca de un incidente en las Tierras Rojas. Finalmente, al menos, haba podido sentirse
satisfecho al saber que Amerotke haba regresado sano y salvo a una de las mansiones reales, a la
Casa de la Adoracin, en la que pensaba mantener una serie de conversaciones secretas con la
reina-faran.
A Shufoy empezaron a sonarle las tripas. Estaba deseando que llegase la hora de visitar la casa
de Belet, donde lo esperaba una suculenta cena. Por otro lado, senta compartir invitacin con
Prenhoe, que farfullaba a su lado como un ganso. El hombre alacrn no pareca dispuesto a dejar
que se deshicieran de l con tanta facilidad y regres a toda prisa como un moscardn, pero, al ver a
Shufoy levantar el parasol, se lo pens mejor y ech a correr en otra direccin.
Te lo puedo asegurar insisti Prenhoe cuando se detuvieron ante un puestecillo de comidas. El
propietario estaba asando grasientos trozos de carne de gacela sobre una cocina mvil.
114

Los crmenes de Anubis: Captulo XII

Paul Doherty

Shufoy estaba tan hambriento que se le hizo la boca agua. La muchedumbre se apiaba a su
alrededor y, al ver a dos arqueros nubios del palacio que, con los arcos colgados del hombro, se
abran paso entre la gente del mercado, volvi a sentir deseos por saber qu deba de estar haciendo
su amo. Un moscardn se pos sobre uno de los trozos de carne y el apetito de Shufoy se hizo
menos acuciante.
De acuerdo, Prenhoe: cuntame qu has soado.
Estaba yaciendo con una hermosa muchacha cerca de las mrgenes del ro. Era increble lo que
saba hacer esa mujer con los labios! Entonces, la tierra se oscureci de repente; el sol se ti de
negro y a mi alrededor surgieron extraas luces encarnadas.
Y supongo que la joven desapareci.
Me vi solo y comenzaron a salir de la oscuridad feroces criaturas con cabeza de lagarto y
cuerpo de hombre. Pens que eran los devoradores que habitan el mundo de los muertos. Yo estaba
en la ms absoluta soledad y vi un carro que corra hacia m. Entonces, por entre la oscuridad de la
noche, apareciste t...
Por tierra o flotando en el aire? pregunt el hombrecillo.
Flotando; yo ni siquiera oa las ruedas. Los caballos tenan un color gris enfermizo y sus ojos
brillaban como carbn encendido, en tanto que el vaho que sala de sus narices ola a incienso. T
me agarraste y me subiste a tu lado para llevarme a un lugar en que reinaba la luz.
Y esa muchacha... pregunt travieso Shufoy. Hay alguna posibilidad de que se pase por mis
sueos?
Prenhoe respir despectivamente. Abandonaron la concurrida Avenida de las Esfinges para
caminar por entre las angostas callejuelas laterales.
Ya hemos llegado! exclam Shufoy detenindose ante el umbral de una casita de dos plantas
aislada en un rincn de una lonja destartalada y mirando melanclico alrededor de ella. Aqu
vendan amuletos de amor antes de que me sobreviniera la desgracia. Conoca a una joven que viva
por aqu. Era tan escurridiza como una serpiente.
Shufoy llam a la puerta, pero no hubo respuesta alguna. Entonces la golpe con el parasol,
aunque no recibi ms contestacin que la que le dio el eco.
Ests seguro de que nos esperan?
Belet siempre es fiel a su palabra. Quiere darme las gracias por todo lo que he hecho.
Y si hoy no es un da propicio para hacer visitas? apunt Prenhoe. Hoy es el da en que el
dios Thot sustituy a la majestad de Atum en el Estanque de las Dos Verdades del templo? A veces
me encuentro confundido; ya s que no es el da que marca el aniversario del ataque de Set a Horas,
aunque maana s que es el da en que Sekhmet la Destructora abri sus ojos para desatar la peste
sobre la humanidad...
Tu cumpleaos? pregunt el enano con aire inocente. Atraves la plaza y observ el reloj de
sol construido sobre un plinto de piedra. Habamos quedado a esta hora: cuatro horas antes del
crepsculo. Belet me ha dicho que si bebemos demasiado podemos quedarnos a dormir.
Eso me recuerda el Da de la Esfinge declar quejicoso Prenhoe. No se supone que Belet
debera estar en la puerta y recibirnos con guirnaldas de flores para que ornemos nuestros cuellos y
una pastilla de perfume para nuestras cabezas?
Shufoy no lo estaba escuchando. Se rasc la barba desordenada y recorri el callejn que daba a
la puerta del jardn. Ech un vistazo a la pequea estela de cobre colocada en la pared de un lateral,
que representaba a Horus como un halcn posado en un disco dorado. El hombrecillo se sinti
incmodo. Belet y Seli eran hospitalarios y muy amables: ya deberan estar en la puerta para darles
la bienvenida.
Dnde conociste al cerrajero? pregunt Prenhoe.
Cuando lleg a la aldea de los Rinocerontes respondi Shufoy. Es de buena familia, sabes?
Sin embargo, su padre le cogi gusto al vino fuerte. Era un hombre muy rico y, segn me confi
Belet, tena pesadillas, unos sueos horribles. Dej de afeitarse la cabeza y comenz a beber desde
que se levantaba hasta que se acostaba. Para cuando el hijo lleg a adulto, haba derrochado toda la
fortuna familiar.
115

Los crmenes de Anubis: Captulo XII

Paul Doherty

Yo tengo un familiar lejano con la misma clase de problema.


Shufoy ni siquiera lo escuch; se limit a abrir la puerta y recorrer el sendero que atravesaba el
vergel.
Ha estado cavando en el jardn observ Prenhoe.
El enano ech un vistazo y se puso an ms nervioso.
No era la primera vez que visitaba aquel jardn y saba que aquella parcelita constitua uno de los
lugares favoritos de Belet para plantar hortalizas. Sin embargo, en esos momentos tena el suelo
removido de forma desordenada. Se introdujeron en la frescura del prtico hipstilo y Shufoy
empuj la puerta de atrs.
Belet! Seli! Aiya! Sinti un escalofro: haba algo que no iba nada bien, Prenhoe!
susurr. Huele!
No huelo nada repuso el escriba.
Y no es preocupante? pregunt el enano en tono sombro. Segn Belet, iban a preparar un
verdadero festn. Y, si estn fuera, dnde se han metido Aiya y su feroz perrito? Entr en la
cocina. Todo parece estar en orden murmur.
Palp el hornillo de terracota: el carbn estaba amontonado y fro. Observ que haban sido
retirados los paos de lino que cubran la comida y que faltaban el pan y el queso. Sac su daga.
Prenhoe, alarmado, hizo otro tanto. Shufoy subi las escaleras que llevaban a la planta alta. Abri la
puerta del dormitorio y pudo ver los velos de gasa del lecho desordenados. La cabecera estaba
tallada con la forma de dos leones en pleno rugido, uno en cada extremo. Mir al suelo y se percat
de la suciedad que lo cubra. El cerrajero era un hombre orgulloso y gustaba de tener la casa
reluciente. A Shufoy le dio un vuelco el corazn y se le sec la boca. Hizo pasar a Prenhoe al
dormitorio y entre los dos registraron cofres y arcones.
El hombrecillo abri la puerta del aposento para salir, y estaba a punto de hacerlo cuando
vislumbr algo que se mova a su derecha. Levant el parasol y golpe a su agresor en el estmago
al tiempo que el escriba daba un grito. A su espalda oy entrechocar cuchillos. Ech una rpida
mirada sobre su hombro para ver a Prenhoe forcejeando con un enmascarado con la cabeza cubierta.
Oy un ruido y volvi la vista hacia su atacante, que se acercaba agitando el cuchillo. Entonces se
inclin para embestir con el hombro el vientre del intruso. El silencio del lugar se haba hecho
aicos. Prenhoe gritaba como un verdadero soldado; a pesar de haberse formado como escriba y ser
un creyente acrrimo de sus propios sueos ante todo, tambin haba recibido parte de la educacin
propia de un soldado y no tard en darse cuenta de que su oponente no gozaba de tal instruccin. El
enmascarado no dejaba de arremeter contra l, pero usaba el cuchillo con gran torpeza. Mientras
tanto, y usando el parasol a modo de lanza, Shufoy lograba llevar a su agresor hacia las escaleras. A
ste, se le haca difcil ocuparse de aquel enano que empleaba el parasol con una destreza
comparable a la de un veterano del faran ducho en el uso de la lanza. Cada vez acometa con ms
bro, y el hombre retroceda con paso desgarbado, presa del pnico. No se dio cuenta de que haba
llegado al borde de las escaleras y, al dar un salto hacia atrs para eludir una cuchillada de Shufoy,
perdi el equilibrio y cay rodando por ellas. Se golpe con la pared de la planta baja y lade la
cabeza hacia la derecha. A pesar de la distancia, el hombrecillo pudo or el chasquido de su cuello al
partirse. Se dio la vuelta con un rugido y corri a ayudar a Prenhoe. El segundo atacante se
aterroriz. Lanz su daga al escriba y, dando media vuelta sobre sus talones, corri hacia la ventana
que se abra al otro extremo del pasillo. Tuvo tiempo de abrir los postigos, pero Prenhoe fue ms
rpido. El intruso intent poner un pie en el alfizar, pero al escriba, dominado por el furor de la
batalla, no le cost aferrado.
No! grit Shufoy. Deja que...
Demasiado tarde: Prenhoe ya haba levantado con ambas manos su daga para hundirla en el
cuello descubierto del agresor. ste retrocedi entre sacudidas, golpes de tos y estertores. Se intent
apartar la mscara en un ltimo esfuerzo por respirar, pero ya estaba escupiendo sangre. Dio un
paso adelante tambalendose antes de desplomarse.
Prenhoe y Shufoy quedaron unos segundos inmviles, casi sin resuello.

116

Los crmenes de Anubis: Captulo XII

Paul Doherty

Ya te he dicho que mi sueo significaba algo farfull Prenhoe mientras se apoyaba en la pared
y se llevaba las manos al vientre. El rostro de lagarto de aquellos hombres...
Calla ya! le espet el enano. Se acerc al hombre de la ventana, que yaca con los miembros
extendidos sobre un charco cada vez mayor formado por su propia sangre. Le dio la vuelta y le
retir la mscara. El rostro que qued al descubierto era delgado y feroz y estaba marcado por una
cicatriz que le atravesaba la mejilla derecha. Registr el cadver con detenimiento. Nada
dictamin; un asesino profesional.
Baj corriendo a por el segundo cadver. Tena el semblante sucio y sin afeitar. El ojo bueno
estaba entrecerrado y el otro no pasaba de ser un hueco negro.
Vaya par de sujetos! grit Shufoy al tiempo que registraba entre sus vestiduras. Nada
repiti con un suspiro. Llam al escriba para que bajase a la cocina. Lo has hecho muy bien
aadi felicitndole. Mi atacante era tuerto, y yo que no haca ms que preguntarme por qu no
era capaz de seguir el movimiento de mi parasol!
Prenhoe se haba recobrado y se esforzaba en demostrar que su sueo no estaba equivocado.
Shufoy levant una mano.
Tengo sed. Y hambre!
Encontraron cerveza, pan y queso en la cocina.
Ponlo todo sobre la mesa le indic el enano: quiero asegurarme de que la casa est vaca.
Recorri el hogar del cerrajero, pero no encontr otra cosa que los cuerpos agarrotados de los
dos maleantes e indicios de la pelea que acababan de mantener en el pasillo que daba al dormitorio.
Sali al taller, pero tampoco pudo ver nada extrao. Repar en el cofre de madera de sndalo en que
Belet guardaba las herramientas, su posesin ms preciada. Shufoy estaba con l cuando lo llev a
su nuevo hogar. El enano levant la tapa.
Est vaco! murmur. Regres a la cocina rascndose la cabeza.
Prenhoe y l comieron en silencio.
Qu est pasando aqu? exclam Shufoy. Belet y Seli han desaparecido, y otro tanto puede
decirse de sus herramientas y de parte de su comida. Se pas la lengua por los labios para
limpiarse. Belet sera incapaz de volver a las andadas: Seli no se lo permitira. Sin embargo,
alguien se lo propuso en el Cubil de las Hienas, cerca de la aldea de los Rinocerontes. No se me
ocurre otra respuesta: alguien ha venido a por l, lo ha secuestrado junto con su esposa y se ha
llevado tambin sus herramientas. No tardar en cometerse el robo del que haban hablado.
Tal vez han venido con la nica intencin de hacerlo callar sugiri el escriba y luego le han
robado las herramientas.
En tal caso, dnde estn los cadveres?
Sinti un estremecimiento. Dej la jarra de cerveza en la mesa y, seguido de Prenhoe, sali
corriendo al jardn. Ambos se arrodillaron en la parcela de las hortalizas y comenzaron a escarbar la
tierra. No tardaron en dar con la poco profunda sepultura en que descansaban el cadver de la
anciana, empapado en sangre, y, encima de ste, el del perro con el crneo aplastado. El joven
escriba se volvi para vomitar; su compaero se puso en pie temblando. Mir hacia la casa y tuvo la
terrible premonicin de que jams volvera a ver con vida a Belet y Seli. Se acerc a Prenhoe, le dio
una palmadita en un hombro y lo condujo de nuevo al interior.
Por qu han hecho eso? pregunt casi sin voz mientras buscaba una jarra de agua para
limpiarse los labios y la barbilla.
Es una lstima que hayamos matado a esos dos sujetos lament Shufoy sentndose en un
taburete. Creo que pertenecan a la taifa de la Aldea de los Rinocerontes. Entraron en la casa,
asesinaron a la sirvienta y capturaron a Belet y a Seli; tambin se apoderaron de las herramientas de
l, lo cual apunta a que intentan robar en la Casa de la Plata o alguna caja de caudales. La hornilla
est fra sigui diciendo, y la casa, intacta, por lo que debieron de secuestrarlos por la noche.
Pero por qu dejaron aqu a esos dos asesinos?
De una manera u otra, su cabecilla debi de descubrir que Belet tena invitados. Ellos se
quedaron aqu para encargarse de nosotros. Por qu?
Prenhoe mene sin ms la cabeza.
117

Los crmenes de Anubis: Captulo XII

Paul Doherty

Eso quiere decir prosigui Shufoy que, sea lo que fuere lo que tienen planeado, van a
ejecutarlo en breve, tal vez hoy mismo, esta noche. Una vez realizado el robo, no creo que les
importe si se descubre que Belet y Seli han desaparecido; de hecho, podran acusar a mis amigos del
crimen manifest tomando su jarra de cerveza y sorbiendo su contenido.
Pero qu sentido tiene dejar aqu slo a dos integrantes del grupo?
Shufoy toc la cicatriz de su rostro y sonri.
Qu te resulta tan divertido? pregunt Prenhoe.
El hecho de no tener nariz contest el enano. Sospecho que la mayor parte de la gavilla estar
formada por rinocerontes. En caso de que el ataque fracasase, los cadveres desfigurados revelaran
la procedencia de los secuestradores.
No deberamos enviar a Asural y a algunos de sus hombres a la aldea?
Shufoy mene la cabeza.
Sera una prdida de tiempo: descubriran que faltan algunos habitantes, pero nadie sabra
dnde se encuentran ni qu estn haciendo. Tambin quiere decir que no son muchos, pues slo han
podido permitirse dejar aqu a dos hombres. Le dirigi una sonrisa. Debieron de pensar que un
enano y un escriba de manos suaves no seran difciles de eliminar.
Y estaban equivocados, no es verdad? grit Prenhoe.
S que lo estaban, s. Prenhoe, ve a buscar a Asural y dile que traiga a la polica. El cadver de
Aiya merece un entierro digno.
Qu vas a hacer t?
Me voy a quedar aqu un rato.
El escriba no necesit que se lo dijeran dos veces: estaba deseando alejarse de aquella casa,
mancillada por el violento ataque y los espantosos cadveres. El enano esper a que se hubiese ido
para registrarla de arriba abajo. Lo nico que pudo descubrir fue un cofrecito bajo el lecho. Lo sac
y mir en su interior, aunque no encontr ms que papiros que no parecan tener nada de
extraordinario. Se trataba de cartas que Belet haba escrito a Seli. Un rollo descolorido llam su
atencin. Lo extendi sobre el suelo para estudiarlo con detenimiento; perteneca a Lakhet, el padre
de Belet. La primera parte presentaba la caligrafa propia de un escriba, aunque a la mitad
empeoraba mucho y se tornaba casi ilegible. Era el borrador de una oracin, uno de esos himnos de
alabanza que tanto gustaban a cortesanos y funcionarios:
Te doy las gracias, Osiris,
oh seor bicorne,
portador de la gran corona.
Te agradezco que me hayas elegido,
a m, Lakhet, tu humilde siervo.
Ha venido a m la gloria del faran.
He obrado para el gran constructor.
He creado puertas para los dioses.
Y mi obra ha sido bendecida...
El himno continuaba loando, verso a verso, al dios Osiris. Tambin constitua una hbil
vanagloria de lo que haba logrado durante su vida el padre del secuestrado. Shufoy lanz un
suspiro, lo volvi a depositar en el cofre y dej ste de nuevo bajo el lecho. Mir a su alrededor. En
una esquina, sobre una mesa de acacia de hermosa talla, descansaba una estatua de Anubis, el dios
chacal. Sinti una punzada de terror. Se acerc a gatas para arrodillarse ante la representacin.
Entonces cerr los ojos y extendi los brazos mientras rezaba en silencio. Saba que aquella casa
haba sido escenario de acciones deplorables: haban raptado a Belet y a Seli y los haban
condenado a muerte. Se incorpor y abri los ojos, preguntndose a qu se deba todo aquello.
Cul era el robo que planeaban los secuestradores?

118

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

CAPTULO XIII
Amerotke se hallaba sentado en la azotea de su casa. Hatasu y Senenmut, tras supervisar la
retirada del sarcfago, haban regresado a Tebas a primera hora de la tarde. Haba aprovechado para
excusarse e insistir en que deba ver a su familia. No haca mucho que haba regresado la delegacin
del reino de Mitanni, as que sus obligaciones podan esperar. Tambin se hallaba absorto
recordando las reveladoras pinturas murales que haba visto en la tumba real. Quera reunir toda la
informacin, todo lo que haba averiguado, y reflexionar acerca de las diferentes posibilidades.
Hatasu, aliviada por lo que haban descubierto en el sarcfago, convino distrada, si bien Senenmut
lo inst a regresar al templo de Anubis al da siguiente.
Haba encontrado a Shufoy esperndole en la carretera que desembocaba en la entrada de la casa
y, a primera vista, supo que algo no iba bien.
No quera que se enterase la seora Norfret murmur el enano, pero han secuestrado a Belet
y Seli, adems de asesinar a su sirvienta y enterrarla en el jardn. Prenhoe y yo hemos sido vctimas
de un ataque...
Amerotke lo tom del brazo y lo llev al camino para sentarse con l bajo un tamarindo. Lo
tranquiliz e hizo que le refiriese con exactitud todo lo sucedido en casa del cerrajero.
Has hecho bien en esperarme afirm el magistrado una vez que Shufoy haba acabado su
relacin. Lo nico que perturba a la seora Norfret es la idea de que nos ataquen en nuestro propio
hogar. Si llega a saber que algn amigo o conocido ha corrido tal suerte... advirti dando unas
palmaditas en la mano del hombrecillo. Te pido disculpas; todava no s qu es lo que planean,
pero coincido contigo en que, sea lo que fuere, no tardar en ocurrir. Belet ha sido secuestrado
debido a su pericia en cuanto cerrajero, y Seli, para garantizar que ambos guardan silencio. Pero
dnde han podido llevarles? Se pregunt el juez frotndose la mejilla. Conozco mil y un lugares
que pueden resultar atractivos a cualquier ladrn: mansiones llenas de tesoros, almacenes de
mercaderes, santuarios, establecimientos de cambistas y lugares de los que ni siquiera he odo
hablar.
Corren peligro Belet y Seli? Shufoy cerr los ojos desesperado, pues la expresin de su amo
se lo haba dicho todo.
Los bandidos no son jueces; una vez que han entregado sus corazones al latrocinio, las vidas
humanas no significan gran cosa para ellos.
Qu podemos hacer? pregunt gemebundo antes de ponerse en pie como movido por un
resorte. He puesto a Asural y a Prenhoe a registrar toda la ciudad.
Dudo que encuentren gran cosa contest el magistrado, que tambin se levant, aunque te
agradezco que me hayas esperado aqu. Una vez que entremos en la casa, no podremos mencionar
nada de esto.
Shufoy lo mir con detenimiento.
Y a ti repuso sealando los cortes que tena el juez en brazos y piernas, qu te ha pasado?
He odo...
Oh! Es otra de las cosas que no debemos mencionar contest sonriendo. Ya tenemos
bastantes problemas, Shufoy. Vamos a dejar que pase el tiempo antes de que la seora Norfret los
conozca. Bueno, vamos: no deben vernos aqu sin hacer nada.
Norfret y sus hijos estaban encantados de volver a verlo y no dejaron de hacer una pregunta tras
otra. Amerotke envi a Shufoy al templo para que hiciese algunas averiguaciones, en tanto que l se
retiraba con su esposa al dormitorio, donde, tal como lo expres ella, podran discutir de un modo
ms ntimo. Tras el ayuntamiento, ella continu con el interrogatorio. Amerotke hizo cuanto pudo
por mostrarse evasivo, pero conoca bien a su esposa y saba que no tardara en insistir. Ella se
haba percatado de los cortes que tena en el cuerpo y sac a colacin cierto rumor que haba odo
Shufoy en el templo, pero no haba sido muy insistente al respecto. En aquel momento, se hallaba al
pie de la escalera, discutiendo con el administrador qu deba recolectarse de los diversos huertos.
Los nios estaban entretenidos en el patio, donde el carpintero los estaba ayudando a construir un
carro de juguete.
119

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

El juez, ya aseado y con ropa limpia, disfrutaba sentado de la brisa vespertina mientras confiaba
al papiro lo que haba averiguado. La mesa de madera de olmo estaba poblada de recipientes de
tinta y clamos. Tanto haba escrito el magistrado que senta los dedos y la mueca doloridos. Dej
a un lado el clamo y sac el manuscrito de Sinuh de su funda de cuero. Ya haba ledo parte del
contenido y se haba sentido especialmente atrado por los relatos del viajero acerca de las diversas
tribus que moraban las selvas situadas a veintenas de leguas al sur de la tercera catarata.
No es difcil entender que todo el mundo quisiera comprar este tesoro se dijo.
Sinuh era un narrador nato y sus conocimientos parecan inagotables. Describa senderos y rutas
con todo detalle, as como el modo en que haba que acercarse a las diferentes aldeas o tribus, el
lugar en el que encontrar alimento y agua, los peligros que suponan los depredadores y los mtodos
para orientarse. El magistrado haba ledo relaciones similares y conoca las historias de muchos
que se proclamaban viajeros. La mayor parte estaban ms inspiradas en la fantasa que en la
realidad, como suceda con las que hablaban de lagos congelados que albergaban bestias voraces.
Sin embargo, el manuscrito de Sinuh resultaba convincente. Lo precisaba todo, e incluso recoga
mapas de trazado tosco pero muy elocuente. Volvi a buscar la seccin en que hablaba de los
enanos nubios, de sus costumbres y, por encima de todo, de los medios que empleaban para cazar y
hacer la guerra.
Una vez que acab de hojearlo, dej el manuscrito sobre la mesa y retom lo que estaba
escribiendo. Los nios haban empezado a chillar, remedando la voz grave de Shufoy, que finga ser
un peligroso babuino. El hombrecillo subi las escaleras. La expresin disgustada de sus ojos haca
imaginar que no haba disfrutado con el recado: por el contrario, tena un mayor inters por saber
qu haba pasado exactamente con su amo y su amigo Belet, o al menos cmo poda robar el
corazn de aquella bailarina.
Y bien? pregunt el magistrado tendindole un taburete y sirvindole una jarra de cerveza.
Mis poemas amatorios no han tenido xito, amo declar con tono quejumbroso y, tras dejar la
jarra en la mesa, aadi: escucha esto:
Oigo la llamada del ganso salvaje!
Me llama y me llama,
pero estoy enredado en la red de tu amor...
Muy bien, Shufoy lo interrumpi Amerotke, pero ya basta.
No he visto a Prenhoe repuso con un susurro ni a Asural. Amo, qu puede haber pasado con
Belet? Por qu se habrn llevado los secuestradores todas sus herramientas?
No lo s, Shufoy. Todo lo que sabemos es que han planeado un robo. Asural ya est al
corriente, no es as? En este momento, no puedo hacer nada ms.
Ya no me haces caso observ el enano con tono engredo. No piensas contarme lo que te ha
pasado. Sus ojos se tornaron brillantes de la emocin. He odo rumores, amo. Mir por encima
de su hombro. Si se enterase la seora Norfret...
Si se entera la seora Norfret le ataj el juez, tendrs que escapar de algo ms que de los
gansos salvajes. Te lo contar ms tarde.
Habis corrido peligro, no es verdad? pregunt con expresin lastimera. Prenhoe tuvo un
sueo anoche. Se encontraba en el Nilo con una mujer hermosa...
Era la misma mujer hermosa de sus sueos anteriores?
Shufoy dio un pisotn a modo de protesta.
Qu has averiguado en el templo de Anubis? insisti Amerotke.
El interpelado dej escapar un suspiro apesadumbrado y su amo lo tom de la mueca para
repetir:
Shufoy, qu has descubierto?
He interrogado a todos a fondo, en especial al sacerdote al que relev Nemrath tras la guardia
diurna. Dice que es posible, aunque no probable, que alguien se introdujese en la capilla; pero l no
cree que sucediese as.
120

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

Y?
Tampoco cree que Weni pudiera esconderse en uno de esos vanos. Tendra que haber sido muy
silencioso, porque, de haber visto a un extrao con una daga, Nemrath habra dado la voz de alarma.
Amerotke le solt la mueca.
Cierto, cierto; ya lo haba pensado. Por lo tanto, Wanef estaba mintiendo.
Tambin la vi en el templo, con los otros dos. Hunro y Mensu tenan el semblante hosco de
siempre, pero ella pareca un gato que acabase de cazar a un ratn. Pregunt por ti, dijo que al
volver a Tebas haban visto los restos de un carro y habl de unas aulagas quemadas.
No importa concluy el magistrado presionando con los dedos los labios de Shufoy al or a
Norfret acercarse por la escalera.
Ms secretos? pregunt sonriendo a su esposo con cierto aire de provocacin. Acabo de
recordar el mensaje que te envi.
Qu mensaje? quiso saber Amerotke.
El del cofre y la llave.
He intentado decrselo terci Shufoy, pero el pernclito juez estaba, como siempre,
demasiado ocupado para escucharme.
Vuelve a drmelo.
El asesino del templo de Anubis apunt Norfret acercndose para sentarse al lado del enano.
Me dijiste que la puerta estaba cerrada y la vctima tena an la llave. Nemrath, no?
Amerotke asinti con la cabeza.
Bien. Norfret seal el cordn azul que llevaba alrededor del cuello. He cogido una llave de
abajo. Luego he ido a nuestro dormitorio. Esboz una sonrisa. Espero que recuerdes dnde se
encuentra. Estaba segura de haber cogido la llave del cofre, la misma que he usado en incontables
ocasiones. Sin embargo, esta vez he tomado la que no era. Hecha una furia, he tenido que subir para
buscar la buena.
El juez estaba perplejo.
Lo siento, pero me temo que no lo he entendido.
Yo, s! Yo, s! exclam Shufoy ponindose en pie y dando saltitos de un lado a otro.
Cmo sabemos prosigui Norfret que la llave hallada en la faja de Nemrath era de verdad la
que perteneca a la puerta?
Porque la llave estaba fabricada de un modo muy especial; nadie sera capaz de hacer una
rplica exacta: resultara sospechoso.
No, no prosigui Norfret, que no caba en s de la emocin. Qu es lo ms importante de la
llave, mi seor magistrado? Ni la barra ni el extremo por el que se sostiene, sino los dientes del otro
extremo: eso es lo que necesita de la habilidad de un cerrajero. Una llave debe encajar en una
cerradura y servir para girarla, no es as?
Amerotke escuchaba boquiabierto.
Puede ser pregunt su esposa que alguien entrase en la capilla y, tras asesinar a Nemrath y
hacerse con la amatista sagrada, pusiera en su faja una rplica de la llave y escapase despus de
cerrar la puerta tras de s?
Es posible admiti el juez, aunque eso convierte a Nemrath en cmplice a la vez que vctima
del crimen, ya que debi de abrir la puerta a su agresor.
Muy bien, amo: de acuerdo! exclam Shufoy. Acurdate de lo que nos dijo el Hombre
Cocodrilo acerca del sacerdote asesinado: era un hombre gordo y lbrico, siempre vido de carne
fresca.
Ita? Amerotke mene la cabeza. El cirujano me dijo que no haba indicio alguno de que
Nemrath hubiese tenido un encuentro sexual antes de su muerte.
Cmo sabes que ella se dej siquiera tocar?
Es cierto, Shufoy! exclam el juez contagiado de la excitacin de su interlocutor. Pero esa
rplica de la llave...

121

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

No es difcil de hacer manifest el enano al tiempo que sealaba una introducida en la


cerradura de un cofre cerca de la mesa. Slo hay que acercarse a cualquier metalista que trabaje el
cobre o el bronce y mostrarle un dibujo...
Claro! Amerotke se puso en pie, tom a su esposa de los hombros y le bes en los labios. Si
algn da necesitan otro juez en Tebas...
No, gracias. Norfret levant la mirada con gesto grave. No me gusta la idea de tener que
atravesar en carro un desierto solitario. Quiero que me digas la verdad, mi seor juez.
S, lo har. Se sent y comenz a atarse las sandalias. Yo tambin quiero saberla.
Te vas?
Claro que s: gracias a ti, ya s cmo asesinaron a Nemrath y robaron la Gloria de Anubis. El
tiempo apremia, pues los de Mitanni partirn en cuanto sellen el tratado, y sospecho que se llevarn
con ellos la amatista. Shufoy vendr conmigo. En el templo hay suficientes guardias, as que no veo
la necesidad de molestar a Asural.
Amerotke no dej que lo distrajesen ni que pospusieran su salida. Asegur a Norfret que estara
de vuelta esa misma noche y, despus de besar a los nios y pedirles que fueran buenos, apret el
paso junto con Shufoy para introducirse en el camino a Tebas.
Las puertas de la ciudad ya estaban cerradas, aunque el viga les dej entrar a travs del portillo.
No tardaron en llegar al templo de Anubis. El recinto divino estaba vaco. Valindose de su
autoridad, Amerotke pidi ver al sumo sacerdote. Cuando ste lleg, el juez exigi entrevistarse con
Khety e Ita en la capilla que haba alojado la amatista sagrada.
Traes novedades sobre el asunto? pregunt el sacerdote, que levant la cabeza para mostrar
unos ojos brillantes de la emocin.
S cmo robaron la joya reconoci Amerotke, pero su paradero es otro asunto. Ah, s! Di
tambin a Tetiky, el capitn de la guardia, que se rena con nosotros.
Un aclito lo acompa a la capilla. El lugar estaba sucio: nadie lo haba barrido ni fregado. El
religioso le explic que slo volveran a consagrarlo cuando se hallase la amatista sagrada.
Encendi las lmparas y se march. El juez volvi a examinar el estanque y los diversos huecos y
comprob que habra sido muy difcil para Weni esconderse en uno de ellos, asesinar a Nemrath y
escapar. Entonces pudo orse un rumor de pisadas procedente del corredor, por lo que, ayudado por
Shufoy, aprest tres escabeles, en tanto que l se sent en la silla del sacerdote. El hombrecillo, por
su parte, permaneci de pie a su lado. Khety, Ita y Tetiky parecan nerviosos cuando entraron,
guiados por el aclito. Amerotke repar en la presencia de algunos policas del templo, a los que
orden cerrar la puerta y custodiar el lugar.
Qu es esto? protest Tetiky. Me traen aqu mis propios hombres, como si fuera un
criminal!
An no s si eres o no culpable admiti Amerotke, tras lo cual apunt con el dedo a Khety e
Ita, aunque no me cabe duda alguna de que vosotros lo sois.
Eso no es cierto! grit Khety.
Ita se sent con los hombros encorvados y las manos en el regazo.
Estoy harto de este tipo de acusaciones farfull quejumbroso el sacerdote. El que estuviese al
otro lado de la puerta cuando ocurri no significa que yo sea culpable.
Saba que diras eso replic Amerotke. Es una defensa perfecta, no es as? Estabas cerca del
lugar del crimen, pero no hay prueba alguna que te vincule al sacrilegio. De hecho, todo parece ms
bien indicar lo contrario. En tal caso, y suponiendo que permanezcas en silencio y actes como si
fueras inocente, acabarn por dejarte libre.
Dnde estn las pruebas? terci Ita.
Vayamos por partes: dnde estaba Weni?
No lo s contest Khety sacudiendo la cabeza. No era un heraldo? El que muri cuando se
escap la jaura sagrada, no?
El mismo que habl contigo repuso implacable Amerotke para ofrecerte una fortuna si
robabas la Gloria de Anubis.
Una fortuna? espet Khety. De dnde iba a sacarla Weni?
122

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

De los de Mitanni: les encantara conseguir la amatista sagrada e insultar as a la divina Hatasu.
Weni era un heraldo egipcio y, al mismo tiempo, un espa y un traidor. Cuando fue a veros, os
propuso un plan, verdad? Digmoslo de otro modo: s lo de la llave.
Khety palideci; Ita trag saliva con dificultad y, nerviosa, apart la mirada.
Unisteis vuestro ingenio: todo lo que tenais que hacer era robar la Gloria de Anubis. Ni
siquiera debais venderla; slo entregarla a Weni y recibir vuestra generosa recompensa. Entonces
esperarais dos o tres meses a que las aguas hubieran vuelto a su cauce. Khety no sera el primer
sacerdote que deja el templo para trasladarse a otro lugar.
No te ests olvidando de Nemrath?
No, no me estoy olvidando de l. Vi cmo preparaban su cadver para inhumarlo y me resulta
difcil determinar si su ka ha viajado al lejano horizonte o ha preferido quedarse, Khety, y
asegurarse de que se hace justicia. Mira cmo bailan las sombras en esta sala. Aferr el hombro
del sacerdote y le hizo mirar alrededor. Ves la estatua de Anubis, Khety? Un da, que tal vez est
ms cerca de lo que imaginas, tendrs que atravesar las salas del mundo de los muertos y
comparecer ante los dioses para confesar tu crimen.
El sacerdote se zaf.
Qu crimen? espet. Qu pruebas tienes?
Sabes con qu castigo se pagan el asesinato, el sacrilegio y el robo le advirti el magistrado.
Los dos seris acusados ante m en la Sala de las Dos Verdades. La justicia os sentenciar a muerte,
tras lo cual se os llevar a las Tierras Rojas. All os torturarn los soldados del faran. Tal vez se
distraigan con la joven Ita. Al fin y al cabo, una vez dictada sentencia, dejaris de ser personas para
convertiros en una propiedad ms del faran. Os vejarn antes de excavar profundos fosos en las
dunas para enterraros vivos.
El rostro de Ita se perl de sudor. T eres la ms fcil pens Amerotke, porque nunca
pensaste en que os pudiesen descubrir ni castigaros. Record el cadver de Nemrath, lo horrible
del sacrilegio que se haba cometido en aquel lugar, y mantuvo la serenidad.
Os inhumarn a gran profundidad y colocarn piedras en lo alto. Intentaris zafaros de toda
aquella arena, pero os resultar difcil incluso moveros. La arena se os introducir por la nariz, la
boca y los ojos. Sentiris el calor abrasador y el fro de la noche intempesta. Tal vez logris salir de
entre la arena, pero apenas tendris fuerzas. Clav la mirada en la mujer. Has estado alguna vez
en las Tierras Rojas, Ita? Yo, s. Los leones estn hambrientos porque los de Mitanni han
esquilmado sus presas. Olern vuestro miedo y quizs incluso se acerquen para tratar de
desenterraros.
Se detuvo. Ita se frotaba los brazos como aterida de fro.
Has visto alguna vez a una manada de leones desenterrar un jabal? Pueden pasarse das
enteros ante el lugar en que se halla su presa.
Basta! lo interrumpi el sacerdote. No tienes ningn derecho... Se puso en pie.
Tengo todo el derecho repuso el juez. Dnde vas, Khety?
Mir al capitn del cuerpo de guardia, que permaneca sentado, inmvil como estatua. Pareca
aterrorizado, pero que Amerotke estaba cada vez ms convencido de su inocencia.
Sintate, Khety! Tetiky murmur, puedes esperar fuera, pero no te alejes. Si alguno de estos
dos sale sin mi consentimiento indic con los dedos extendidos para que pudiese verse el anillo de
su cargo, haz que lo ejecuten de inmediato.
El capitn se puso en pie.
Antes de que te vayas le pidi Amerotke, dime una cosa. T estabas de guardia la noche en
que asesinaron a Nemrath y robaron la amatista sagrada, no es as?
S, mi seor.
Patrullaste todos los corredores y galeras? Viste a Khety abandonar su puesto en algn
momento?
No.
Y viste a Ita, aqu presente, traer los refrigerios?
La vi llegar y marcharse.
123

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

Pero, al verla regresar a la cocina, reparaste en que llevaba, segn me dijiste, una jarra.
S, en efecto! exclam el capitn de la guardia.
Amerotke sonri.
Ests pensando lo mismo que yo: se supona que deba haber dejado la jarra a Khety.
Tetiky hizo un gesto de asentimiento.
Ah, por cierto! aadi el magistrado. Mencionaste los rumores que corran acerca de que se
haba visto al dios Anubis merodear por el templo. T crees que sean ciertos?
El soldado dej escapar una leve sonrisa al tiempo que sacuda la cabeza.
Lo ms probable es que fuese un sacerdote repuso con una de las mscaras sagradas. A veces
ocurre.
Quin lo ha visto?
Algn que otro guardia.
Vuelve a preguntarles le orden Amerotke. Diles que quiero una descripcin detallada de lo
que vieron en realidad; sobre todo me interesan las manos del enmascarado.
Tetiky asinti y el magistrado esper hasta que hubo cerrado la puerta para volver a encararse
con los otros dos.
Voy a demostrar asegur con tono calmo que sois unos asesinos. T eres como una almendra
confitada, no es as, Ita? Dulce y reservada. Seguro que eres traviesa en el lecho, verdad?
Ests insultando a una sacerdotisa se defendi ella.
Por lo que a m concierne, podras ser la hermana del faran: no dejas de ser una asesina. Deja
que te explique cmo sucedi todo: Weni era un traidor y un espa. Tena rdenes de robar la Gloria
de Anubis. Cualquiera de los enemigos de Egipto estara dispuesto a pagar una fortuna por hacerse
con la amatista sagrada y burlarse a la vez de la divina Hatasu. Weni os compr un cuchillo cuyo
rastro fuese difcil de seguir y urdi un retorcido plan. Saba del carcter lujurioso de Nemrath y no
ignoraba que el sacerdote te deseaba; me equivoco, Ita? Sin embargo, t le aseguraste con gesto
coqueto que tu corazn perteneca a Khety. Slo los dioses conocen el intrincado armazn de
vuestras aagazas. Estimulaste el apetito de Nemrath al tiempo que convertas a Khety en un
obstculo, hasta que por fin Nemrath recibi el regalo de una solucin.
Amerotke se detuvo, deseando poder romper el empecinado silencio de los dos asesinos.
No es extrao que los religiosos de los templos tebanos compartan los encantos y afectos de
una sacerdotisa. Khety demostr no ser diferente, aunque comunic a Nemrath su deseo de que
nadie ms conociese dicha relacin. El magistrado se dio una palmada en la rodilla. Eso es:
Khety no quera que nadie viese u oyese cmo gozaba Nemrath de la hermosa Ita, ni tampoco que
ste fuera alardeando de su reciente conquista. Te pag Nemrath por ello, Khety? Todava he de
hablar con el sumo sacerdote. No en vano guardan los sirvientes del dios sus riquezas y sus
posesiones ms preciadas en la Casa de la Plata, cuyos escribas toman nota de un modo riguroso de
lo que retira cada sacerdote. Sabes lo que vamos a hacer? Amerotke se detuvo. Voy a comprobar
sus registros. He cometido un error: deba haberlo hecho antes. De todos modos, no tardar en
demostrar que Nemrath retir una porcin considerable de sus riquezas privadas. Nadie sabr dnde
ha ido a parar, pero eso tambin lo averiguar. Algn mercader o banquero de Tebas debe de
haberla aceptado a nombre de Khety o de Ita.
Los acusados comenzaron a moverse con aire intranquilo.
Bien murmur el juez. Parece que vamos progresando. Khety e Ita recibieron su pago, as
que Nemrath poda gozar de la sacerdotisa. An quedaba por determinar cmo y dnde. Khety le
propuso entonces un plan lleno de ingenio: Nemrath es el sacerdote de vigilia en el santuario de
Anubis; Khety est de guardia en la puerta. Cae la noche; Ita se acerca de puntillas y finge llevar el
refrigerio a Khety. ste llama a la puerta segn la seal convenida tras asegurarse de que ni Tetiky
ni el resto de los guardias se hallan presentes. Nemrath no cabe en s de gozo: no puede creer que
vaya a satisfacer su lujuria. Se ayuntar con Ita; ella pasar la noche en sus brazos, as que poco le
importa que el hecho constituya un sacrilegio ni una profanacin. Se acerca sigiloso a la puerta y
quita el cerrojo. Ita se introduce en la capilla gracias al tabln que a tal efecto se ha colocado en el
estanque y que se retira para que Nemrath pueda volver a cerrar con llave. Lo que no sabe el
124

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

sacerdote es que Ita lleva la daga de Weni y no tiene intencin alguna de dejar que el salaz religioso
le ponga una mano encima.
El rostro de la sacerdotisa brillaba por el sudor. No dejaba de frotarse el cuello, mientras que
Khety lo miraba de hito en hito con ojos asesinos.
Por favor le advirti Amerotke, no hagas ninguna estupidez o morirs en el acto.
No creo que lo haga manifest Shufoy. Hasta entonces se haba mantenido en silencio,
fascinado ante la exposicin de su amo y dividido entre la admiracin y la incredulidad que le
provocaba la tierna mirada cerval de Ita. Sac la daga para preguntar: Mi amo no corre peligro
alguno, no es as, Khety?
An estoy esperando a que me des una prueba espet el sacerdote.
Ya llegaremos a eso respondi el magistrado. Tenemos un buen puado de pruebas aadi
mintiendo. Sabes? Nemrath no mantuvo en secreto el encuentro amoroso que tena en
perspectiva.
Imposible! Pero si jur...! Ita cerr los ojos.
Estpida zorra! le encaj Khety casi sin voz.
Como iba diciendo prosigui el magistrado, Nemrath se halla en el interior con Ita,
arrebatado por la emocin. Distribuye los cojines para formar su nidito de amor; ella se aproxima y
le clava la daga en el corazn con un golpe certero que le provoca una muerte instantnea. Su
corazn no debi de palpitar mucho antes de pararse. Entonces Ita toma la Gloria de Anubis del
lugar donde se halla custodiada y llama a la puerta para indicar que todo est listo.
Y la llave? exclam Khety. Adems, el estanque estaba intacto.
Bueno, hay algn que otro detalle que an no he descubierto. Baste de momento con decir que
Ita utiliza el plinto del estanque para abrir la puerta y salir as de la cmara. T, Khety, tienes
preparado el tabln que hace las veces de pontn. Tras comprobar que no puede verte nadie, entras
en la capilla con una rplica de la llave que se parece mucho a la original, la dejas en la faja del
sacerdote asesinado, atraviesas el pontn, lo retiras, cierras la puerta y echas el cerrojo. Guardas la
llave y, en cuanto al tabln... Bueno, la galera de fuera dispone de puertas y ventanas que te
facilitan la labor de deshacerte de l. Ita est vigilando mientras t haces todo esto. T tienes la
llave y ella la amatista sagrada. La jarra que traa ella no tiene ms que un poco de vino o cerveza,
que vaciis en tu copa para poner la joya en su interior. Ita la lleva a la cocina y t retomas tu
vigilia. Amerotke seal la puerta. Ahora llegamos a la ltima parte de vuestro crimen, la ms
peligrosa. A la maana siguiente, hay que forzar la puerta de la capilla. En medio de la confusin
provocada por la muerte de Nemrath y la desaparicin de la amatista sagrada, nadie presta atencin
a la llave, sobre todo al descubrirse que se encuentra an colgada de la faja del sacerdote muerto.
Nadie, en aquella atmsfera de terror, se preocupa por la llave que abre una cerradura rota. En
medio del caos inicial, a Khety no le resulta difcil cambiar la llave falsa por la autntica y
completar as el misterio.
Pero si yo estaba de guardia farfull el acusado. Saba que sospecharan de m.
De veras? replic Amerotke. En eso se basa tu defensa: cmo puedes estar dentro y fuera a
un mismo tiempo? Tetiky no repar en nada fuera de lo normal. En tal caso, quin puede acusarte
a ti? No estabas en posesin de la amatista sagrada y, en el supuesto de que la hubieras robado, an
quedaba por responder cmo podras vendrsela a nadie. Es cierto que se cernira sobre ti la sombra
de la sospecha, pero, como t mismo no te cansas de repetir, dnde est la prueba? Ahora, sin
embargo, todo ha cambiado. Se os juzgar y se pedir para vosotros la pena capital. Shufoy, aqu
presente, seguir buscando pruebas declar al tiempo que mova las manos a imitacin de los dos
platos de una balanza, y las encontrar. Al final, la nica conclusin posible ser que Khety e Ita
son culpables de asesinato, sacrilegio y robo. El magistrado se levant y los mir desde arriba. Os
conceder unos pocos minutos, y nada ms, para que hablis entre vosotros.
De qu vamos a hablar? exclam irritada la sacerdotisa mientras miraba a su alrededor. Nos
has declarado culpables, as que vamos a morir.
Ah! El juez sonri y volvi a sentarse. Tenis mucha suerte. Lo que desea la divina Hatasu
es que se devuelva la Gloria de Anubis. Nemrath, hasta cierto punto, fue el causante de su propia
125

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

muerte. Si confesis y me confiis todo de manera que la amatista sagrada pueda regresar a su
santuario, los acontecimientos tomarn un cariz bien diferente: se os dejar salir de Tebas con las
ropas que vests ahora; se os permitir llevar un arma, un morral con alimentos y agua. Lo que
hagis a partir de ese momento, as como adonde vayis, es cosa vuestra, siempre que no regresis a
Tebas. Eso os estar vedado de por vida, igual que el volver a ejercer como sacerdotes en cualquier
templo del Alto y Bajo Egipto. Amerotke se inclin hacia delante. Pensadlo agreg en tono
suave; siempre es mejor que morir asfixiados en las Tierras Rojas.
Se levant e hizo un gesto a Shufoy para que lo siguiera. Juntos, salieron de la capilla. En el
exterior esperaban Tetiky y sus guardias, apostados en el corredor. Amerotke orden que se
retiraran todos menos el capitn. Entonces observ la elevada ventana que se abra al fondo del
pasillo, en la que podan verse pequeos huecos y curvas que la convertan en un lugar perfecto para
esconder la plancha empleada con el fin de cruzar el estanque sagrado.
Tetiky segua nervioso a todas luces.
Yo soy inocente, mi seor.
Amerotke le dio una palmada en el hombro.
Claro que lo eres, pero no puede decirse lo mismo de esos dos.
El capitn abri los ojos presa del estupor.
Son culpables, mi seor?
Tanto como el dios Set lo es de fratricidio. No tardars en ser informado de todo.
Y la amatista sagrada?
Espero por ellos que la devuelvan. Pero escucha, Tetiky tom al soldado por el hombro: Esos
rumores del dios Anubis caminando por el templo...
Yo no llegu a verlo respondi.
Entonces, quin lo vio?
Tetiky llam a uno de los guardias, un recluta bajito y de rostro suave que acudi a paso ligero.
Cuenta a mi seor Amerotke lo que viste del dios Anubis.
En realidad no vi nada farfull; probablemente fue un sueo o un engao provocado por la
luz. Entonces dirigi una rpida mirada por encima del hombro a los compaeros apostados al
final del corredor.
Amerotke le sonri.
Capitn Tetiky, este hombre ser recompensado por su aguda vista y su actitud vigilante. Viste
algo, no es as? insisti; pero ahora prefieres concederle poca importancia con tal de no ser
objeto de burlas. Con todo, estoy persuadido de que, si me diese una vuelta por el templo, no me
costara encontrar a un sirviente u otro guardia que tambin hubiesen vislumbrado algo semejante.
El recluta clav en Tetiky una mirada nerviosa.
Dime la verdad insisti Amerotke. Seguidamente se volvi para escrutar el interior de la
capilla a travs de la puerta a medio abrir: Khety e Ita se hallaban sentados uno al lado del otro, con
las cabezas juntas.
Dos noches antes de que asesinaran a la bailarina respondi sin prisa, yo estaba de guardia, o
ms bien patrullaba la zona que separa las Puertas Perladas y el jardn. O un ruido y me di la vuelta
enseguida. Fueron tan slo unos instantes, pero pude ver a alguien vestido como el dios Anubis, con
una mscara negra y dorada de chacal, sandalias blicas, una saya de cuero negro y una capa sobre
los hombros.
Era un hombre o una mujer?
No lo s. No podra decirlo con seguridad, pero pareca una mujer, por la elegancia de sus
movimientos. Mene la cabeza. No lo s.
Ahora prosigui Amerotke aproximndose, quiero que recuerdes con exactitud lo que llevaba
en las manos esa figura, si es que llevaba algo.
El recluta cerr los ojos.
S; pareca una lanza corta, pero lo cierto es que no lo s.
Gracias.
Amerotke se despidi de los dos soldados y volvi a introducirse en la capilla.
126

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

Y bien? pregunt una vez que se hubo sentado de nuevo en su lugar.


Podemos contar con tu palabra de honor? quiso saber Khety.
S, pero necesito la Gloria de Anubis y una confesin completa.
El sacerdote hizo a Ita un gesto de asentimiento.
Necesito recoger algo dijo ella.
Amerotke la dej marchar y qued sentado a la espera de su regreso. Entonces volvi a entrar la
sacerdotisa con un saco de cuero cubierto de polvo y lodo.
La tenas enterrada en el jardn? pregunt el magistrado.
Ita asinti con la cabeza antes de deshacer el nudo que cerraba la bolsa y extraer la hermosa
amatista de forma oval. Shufoy no pudo reprimir un silbido ante la refulgente belleza de la piedra.
Amerotke la sostuvo frente a la luz de una de las antorchas; al girarla, pudo apreciar que las vetas
del centro tenan forma de cabeza de perro o chacal. Examin con gran cuidado la amatista: no tena
defecto alguno. Entonces la coloc al lado de su silla.
Qu hay de la confesin?
ramos felices aqu comenz a relatar Khety. Yo ganaba bastante dinero procedente de las
cuotas funerarias cuando conoc a Ita. Nemrath no haca ms que importunarla. Se frot los ojos y
mir al juez con gesto cansado. Una vida montona, mi seor, hasta que un da, estando en mi
dormitorio...
Cundo sucedi eso?
No hace mucho. Hace diez o catorce das, poco antes de la llegada de los de Mitanni. No s
quin era: en ocasiones se haca llamar Weni; otras, Mensu...
Mensu! exclam Amerotke. Pero si es uno de los enviados de Tushratta.
Ya lo s, lo s. En realidad, no puedo decir siquiera si mi visitante era un hombre o una mujer.
A veces hablaba con voz apagada; otras, con voz ms clara; a veces tena un tono alto y otras, bajo.
Khety se rasc una ceja. En cierta ocasin, pens que era Weni de verdad, aunque poco despus
lo mataron y vino alguien que pareca saberlo todo. Por lo tanto, empec a preguntarme si el
primero haba sido en realidad Weni. En cualquier caso, quien me visit en primer lugar me asegur
que si robaba la Gloria de Anubis, poda hacerme ms rico de lo que haba soado en mis sueos
ms salvajes. Por supuesto, respond que era una locura, que nadie podra hacer tal cosa. Se habl
de una suma enorme de plata y oro. El sacerdote sacudi la cabeza. Nunca haba odo nada
semejante. Contest que deba discutirlo con Ita, y el visitante acab por aceptar. En nuestro
segundo encuentro, comuniqu a este misterioso mensajero que lo haramos, pero que bamos a
necesitar incluir a Tetiky o a Nemrath en la conspiracin. Me dijo que no fuese idiota.
Entonces se me ocurri un plan terci Ita en tono desafiante. Recuerda que tenemos tu
palabra, mi seor. Se detuvo. Nemrath era un ser rijoso como una cabra en celo. Aprovechaba la
menor ocasin para susurrarme indecencias, pero tena miedo de Khety. Le dije que no le importaba
y que le haca gracia la idea de compartirme con l. Ese gordo estpido se lo crey. En ningn
momento mencionamos la Gloria de Anubis. Nemrath pag lo acordado y el resto es tal y como t
mismo lo has explicado.
No temais tener que enfrentaros a la guardia?
Tetiky es igual que cualquier otro soldado: nunca se sale de la rutina establecida. La noche en
que robamos la amatista, todo fue segn lo habamos planeado. Lo nico que me preocupaba era la
aparicin de la que hablaban todos en el templo y que se corresponda con la imagen de Anubis.
Creas en dicho rumor? inquiri el juez.
No creo en dioses que caminan. Esboz una sonrisa. No creo en nada, mi seor Amerotke.
Entonces endureci la mirada. Cuando una trabaja en un templo con sacerdotes... Su voz se
quebr. Yo mat a Nemrath; mereca morir: no paraba de acosarme. Yo rob la amatista.
Por qu no la entregasteis de inmediato?
Nuestro visitante volvi expuso Khety. Nos dijo que la guardsemos hasta que regresase a
por ella. Tras la muerte de Weni, vino a vernos de nuevo. A esas alturas, me asaltaban todo tipo de
dudas. Sospech que la joya acabara en las manos de los de Mitanni; se nos dijo que la
conservramos por si algo sala mal.
127

Los crmenes de Anubis: Captulo XIII

Paul Doherty

En tal caso, cabe la posibilidad de que el visitante no fuera Weni, verdad?


Pudo haber sido cualquiera, un hombre o una mujer: no lo s.
Y no podis contarme nada ms?
Mi seor...
Amerotke mir a la sacerdotisa.
Nos van a echar de la ciudad con nuestras tnicas y sandalias, como a criminales?
Es precisamente lo que sois declar Shufoy.
Conservaris la vida y la salud, por no hablar de la libertad.
No podemos llevar con nosotros algo de plata? Ita levant la mano e inclin la cabeza. Mi
seor, poseo cierta informacin que puede interesarte. Se trata de la bailarina, la heset asesinada en
el pabelln del jardn.
Podris llevar con vosotros algo de plata fue la respuesta del magistrado.
La conoca vagamente. La tarde anterior a su muerte, me confi que los de Mitanni (y estoy
segura de que dijo eso) la haban contratado para bailar.
Los de Mitanni?
S, mi seor; eso es todo lo que dijo...
Amerotke recogi la amatista sagrada y la sopes con cuidado en sus manos.
Debis hallaros fuera de Tebas maana a medioda. Lo que llevis con vosotros es asunto
vuestro, pero, si regresis, seris ejecutados. Ahora, fuera!
Los dos acusados salieron de la sala a la carrera. Shufoy se apresur a cerrar la puerta tras ellos.
Eres gil como una mangosta, mi seor.
No, no lo soy respondi el juez mientras fijaba la mirada en la joya. Pero te dir una cosa,
Shufoy: maana por la maana voy a atrapar a un asesino. No tengo ms pruebas que las que tena
para incriminar a Khety e Ita. Que la diosa Maat me ayude!

128

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

CAPTULO X I V
Toreb, sirviente personal del seor Hunro, enviado de los de Mitanni, estaba muy nervioso, pues
haba visto a Amerotke, juez supremo del faran, llegar al templo y, como todo criado que actuase
de espa, deseaba informar a su amo cuanto antes. Se haba acercado con sigilo para observar en
detalle cmo conducan al magistrado a la capilla en la que se haba cometido el robo de la amatista
sagrada. Haba hecho lo posible por escuchar, por enterarse de lo ocurrido, pero en esa ocasin los
guardias no se haban dejado sobornar y lo haban echado con miradas hoscas y maldiciendo entre
dientes. Con todo, Toreb estaba satisfecho.
Mi amo me pagar bien se regode.
El seor Hunro no senta gran aprecio por la seora Wanef y estaba deseoso de obtener
informacin por cuenta propia. En este sentido, mantena estrechos contactos con Mensu, reuniones
en las que ambos compartan lo que averiguaban y en las que el amo de Toreb dejaba escapar a
menudo cules eran sus verdaderos sentimientos.
No me gusta este lugar observ quejumbroso al tiempo que meca una copa de vino.
Preferira que mis labios se ampollaran y mis rodillas se hinchasen antes que tener que besar los
pies a la putita del mampostero.
Toreb exhal un suspiro mientras recorra en silencio el corredor desierto: el mundo era as. Los
grandes jefes de Mitanni queran la guerra, pero el rey Tushratta pareca decidido a buscar la paz: ya
no haba vuelta atrs. La delegacin de Mitanni haba regresado a Tebas con instrucciones muy
precisas: deba sellarse el tratado. No en vano haba llegado al templo el sarcfago de Benia, listo
para viajar al Oasis de las Palmeras. Sin embargo, an quedaban por resolver algunos asuntos.
Tenan algo que ver su amo, la seora Wanef y otros con el robo de la amatista sagrada? Toreb no
poda afirmarlo ni negarlo, pero le constaba que, cuando estaban solos, los enviados se refocilaban
de la turbacin de Hatasu. Sin embargo, las sonrisas no tardaban en borrarse de sus rostros; haba
algo en lo que todos coincidan: el juez supremo Amerotke era un hombre peligroso al que no
deban perder de vista. Haban mantenido una feroz discusin acerca de lo sucedido en el desierto y
la seora Wanef haba recibido una amarga decepcin al saber que Amerotke haba sobrevivido a su
accidente y podra seguir husmeando.
Toreb se detuvo en una esquina y levant la mirada a la imponente estatua del dios chacal. La
oscuridad se haba apropiado del lugar y las antorchas, desde sus nichos excavados en los muros, le
daban un aspecto ms fantasmagrico, ms amenazador debido a las vacilantes sombras que hacan
que todas aquellas pinturas blicas cobrasen vida. Mir por encima del hombro: el corredor del
templo se hallaba moteado de una extraa luz que provena a la vez de las antorchas y del brillo
perlado de la luna llena. No se senta cmodo en aquel lugar. Sali por una puerta lateral y atraves
los jardines. De algo s estaba seguro: aquellos egipcios saban bien cmo convertir sus vergeles en
verdaderos parasos. Poda percibir la fragancia de los cipreses que prodigaban su sombra, los altos
sicmoros y los dulces viedos. La brisa transportaba los gaidos de la jaura sagrada, por entonces
menos numerosa. Toreb sinti un escalofro al plantearse la posibilidad de que los perros volvieran
a escaparse. Al seor Hunro y al seor Mensu s que les gustaba aquel vergel. Se pregunt cul era
su rincn favorito y le vino a la cabeza el delicioso estanque ornamental en que crecan las
espadaas y sobre cuya superficie flotaban flores de loto. Tras recordar cul era el camino que le
llevara all, ech a correr por entre la oscuridad. Lleg al estanque, iluminado por tres braseros
distribuidos por la orilla, y pudo comprobar que haba tenido visita, segn pareca indicar la bandeja
de jarras y copas que descansaba en el suelo.
Mi seor Hunro! grit.
Mir a su alrededor con el convencimiento de que algo no iba bien. Entonces clav los ojos en el
agua y qued horrorizado. No se trataba de una ilusin ni tampoco de un error: sobre la superficie
flotaban dos cadveres, boca abajo, entre las grandes hojas de loto. Eran los del seor Hunro y el
seor Mensu, con las ropas hinchadas a su alrededor. El silencio sepulcral se vio roto por un grito
nocturno. Toreb volvi a mirar el estanque y se introdujo de nuevo en la oscuridad, corriendo y
dando alaridos.
***
129

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

Amerotke y Shufoy se disponan a salir del templo cuando son la voz de alarma y un sirviente
de ojos soolientos los hizo detenerse a la entrada.
El sumo sacerdote reclama tu presencia. He de avisar tambin al seor Senenmut.
Shufoy qued asombrado ante la reaccin de su amo.
Ya me lo imaginaba murmur el juez, que aadi tras un suspiro: en fin, parece que no hay
otro remedio.
Amo...
Nada, Shufoy. Vamos a ver por nosotros mismos este sangriento crimen.
Cuando llegaron al estanque, ya se haba congregado a su alrededor toda una multitud de
sirvientes, soldados y sacerdotes con antorchas y lmparas. Haban sacado del agua los dos
cadveres, que yacan en la orilla como peces sin vida. El mdico de la Casa de la Vida estaba
examinndolos. Amerotke busc a la seora Wanef y la vio, rodeada de siervos, con la mirada
puesta en los dos fallecidos. Cuando se acerc el magistrado, levant la cabeza.
As es como trata Egipto a los enviados del rey?
El juez se limit a devolverle la mirada.
Y bien? insisti ella.
Amerotke seal la insignia que llevaba en el pecho.
ste es el smbolo de la verdad para nuestro pueblo, mi seora Wanef. Dicho esto, elev la
bolsa de cuero que llevaba en la mano y la abri para que la enviada pudiese observar la amatista
sagrada que brillaba en su interior y l as se recreara con la mirada aturdida de ella y su expresin
boquiabierta. No te llena de gozo, mi seora susurr al tiempo que cubra la joya, que la verdad
haya salido a la luz?
Qu ha ocurrido? Qu ha ocurrido? pregunt el sumo sacerdote, que acababa de llegar
corriendo envuelto en una tnica de dormir. Seor Amerotke, es cierto?
Lo es lo ataj el juez. Hemos encontrado la Gloria de Anubis y desenmascarado a los
responsables del robo. No declar levantando una mano. Mi deber es informar a la divina Hatasu
y al seor Senenmut. Por el momento, puede volver a consagrarse la capilla. Lanz a Wanef una
mirada cargada de astucia. La reina-faran podr ahora demostrar hasta qu punto disfruta del
favor de los dioses: su sabidura y su devocin le han permitido descubrir el paradero de esta piedra
sagrada. Ella misma la volver a poner al cuidado del dios Anubis.
El sumo sacerdote no fue capaz de objetar nada, por lo que se sobrepuso al ferviente deseo de
tener en las manos la amatista y, con un suspiro, dio su aprobacin.
Por supuesto, por supuesto murmur. Pero y estos cadveres?
Wanef se dispona a lanzar una nueva invectiva, pero Amerotke le volvi la espalda y se
arrodill junto al cirujano.
Lo mismo que en los otros casos? le pregunt.
Lo mismo, mi seor: no hay marcas en los cuerpos, ni puede determinarse una causa clara de la
defuncin. Seal la bandeja con las jarras y las copas. Mis sirvientes han examinado el
contenido sin hallar tsigo alguno.
Amerotke levant la mirada al cielo iluminado por las estrellas. Se estaba haciendo tarde, por lo
que pidi a Shufoy que enviase un mensajero a la seora Norfret.
Esta noche no volveremos a casa le indic. Entonces llev al mdico aparte. Quiero que
examines los cadveres con detenimiento en busca de un pequeo pinchazo o algo semejante. Tal
vez te encuentres con que los dos cuerpos lo tienen en el mismo lugar advirti sealando el sitio en
el que haban estado sentados. Sospecho que se hallaban uno al lado del otro. Lo ms seguro es
que el asesino atacara desde ah aadi indicando los arbustos que haba detrs, por lo que el
pinchazo debe de encontrarse a cierta altura, en la parte alta de la espalda o en el cuello. Me
extraara mucho si estuviese por debajo de los omplatos. Probablemente fueron asesinados
cuando estaban sentados e inclinados hacia delante. Hizo ver al mdico las leves magulladuras que
presentaba el semblante de los dos cadveres. Despus el criminal lanz los cuerpos al agua.
Con qu propsito?

130

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

Con el de desviar la atencin del mtodo empleado para acabar con sus vidas. Desviste los
cadveres con cuidado prosigui con voz queda. Extiende sus ropajes y vers en los de cada uno
un pequeo pinchazo semejante al de una aguja.
Sabes cmo los han asesinado, no es as?
S, creo que s. Ahora slo me queda atrapar al que lo ha hecho.
Acompaado de un anonadado Shufoy, Amerotke se dirigi al sumo sacerdote y le pidi
alojamiento para l y su compaero. Una vez dentro del dormitorio que les ofrecieron, cerr los
postigos de las ventanas, corri el cerrojo de la puerta y apoy en sta parte del mobiliario.
Qu ocurre, amo?
Nuestra vida est en peligro, Shufoy; estamos huyendo de un asesino atroz, a quien le
encantara acabar de un golpe el trabajo que tiene entre manos.
No vas a contarme nada ms? pregunt el enano fijando la mirada en su amo, que se haba
tendido sobre el angosto lecho.
No; estoy demasiado cansado. Adems, tal vez me est equivocando. Maana, Shufoy;
levntame antes del amanecer. Para entonces, quiero estar fuera de este templo, en la Casa del
Milln de Aos. Dicho esto, Amerotke se dio la vuelta y se ech a dormir. La noche pas sin
imprevistos. Poco antes del alba, el juez y el enano se lavaron y abandonaron del templo sin pausa.
Shufoy no haba visto nunca a su amo salir de ningn lugar tan callado, como si temiese que alguien
lo atrapara. En el camino exterior, se encontraron con un escuadrn de soldados que se diriga a las
puertas de la ciudad. Amerotke se sirvi de toda la autoridad que fue capaz de demostrar para
pedirles proteccin y escolta hasta el palacio real cercano al gran embarcadero del Nilo. Una vez
que hubieron atravesado las elevadas columnas para introducirse en los jardines del faran, el
magistrado pudo relajarse. Tras dejar marchar a la escolta, dio a Shufoy un recado para la ciudad. El
hombrecillo rezong.
Tengo hambre, amo, y ni siquiera he podido dormir bien. Adems, estoy muy preocupado por
lo que pueda haber pasado con Belet.
Por qu no aprovechas para atracarte en el mercado? Amerotke se agach para regalarle una
sonrisa. As podrs preguntar si alguien sabe algo de tu amigo. Ya sabes lo que tienes que hacer:
habla con tus conocidos, los herbolarios y los hombres alacrn antes de volver aqu. Te estar
esperando en una de las antecmaras o fuera, en las caballerizas. Si te encuentras con Prenhoe, no le
cuentes nada de lo que sucede; de lo contrario, cuando llegue a casa me obsequiar con toda una
sarta de sueos.
Shufoy se alej caminando como un pato. Amerotke pidi a un criado que le guiase hasta los
establos. stos se hallaban en plena actividad: las caballeras entraban y salan, los mozos de cuadra
las cepillaban y las alimentaban, las desaparejaban para que pacieran o las ataban a las lanzas de los
carros. Por todo el lugar haba soldados y aurigas desayunando sentados. Uno de los caballerizos se
acerc.
S, mi seor?
Echas de menos a Hator e Isis?
Dos hermosas monturas, mi seor.
Dime una cosa le rog mientras sealaba hacia un escuadrn de carros: estn los caballos
enjaezados y listos para partir?
Claro que s, mi seor; van a patrullar las Tierras Rojas. Algunos mercaderes se han quejado de
la presencia de maleantes libios.
Amerotke se dirigi a uno de los carros y, ante la mirada sorprendida del caballerizo, se subi a
l para volver a bajarse acto seguido. Entonces pidi a un auriga que comprobase el estado de las
patas y riendas de los caballos, tras lo cual le dio las gracias con aire distrado y camin hacia el
palacio.
Los chambelanes y los criados, el guardin de la diadema real, el custodio del abanico de la
reina, el cuidador del perfume del faran..., todos recorran con paso rpido los corredores y galeras
que llevaban a la Casa de la Adoracin, el lugar en que se hallaban los aposentos personales de
Hatasu. Un chambeln le prometi informar de su llegada a la divina y al seor Senenmut y le
131

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

garantiz de modo solemne que les transmitira su mensaje. Amerotke hubo de esperar sentado
poco menos de una hora, durante la cual no dej de agitar las piernas, fascinado por la avalancha de
sirvientes que entraban y salan con paso ceremonioso de la Casa de la Adoracin: criados que
llevaban tnicas colgadas del brazo y bandejas de joyas, amuletos, zarcillos y brazaletes; el custodio
de las zapatillas reales, barberos, masajistas, perfumistas... El magistrado hizo cuanto pudo por
reprimir una sonrisa. Si lo deseaba, Hatasu poda representar el papel de muchacha apocada y
mojigata tan bien como el de la arpa maldiciente, para despus, en un abrir y cerrar de ojos, asumir
toda la grandeza y majestad propias del faran. En ocasiones se vesta como una joven que sale
corriendo al mercado; otras, se converta en la verdadera encarnacin de la divinidad. A veces se
dejaba encandilar por el esplendor y el protocolo de la corte, mientras que otras se burlaba de ellos
sin tapujos.
Siempre mudable musit Amerotke, como la luna.
Por fin la antecmara se sumi en el silencio. Una unidad de soldados del escuadrn de lite del
Buitre, dirigida por un joven oficial que luca todas sus galas ceremoniales, se apost ante las
puertas. Eran los nakhtu-aa, los jvenes de brazo fuerte, los maryannou o valerosos del rey.
Vivan para la reina-faran y por ella moran; besaban el suelo que ella pisaba. Amerotke estaba
empezando a dormitar cuando se abrieron las puertas de golpe para dar paso a Senenmut, que entr
dando zancadas.
La divina Hatasu goza de un divino humor de perros!
El magistrado agarr con fuerza la bolsa de cuero.
Pero creo aadi sonriente el visir que vas a ser capaz de amansarla, verdad que s?
Era cierto que la reina se haba dejado llevar por una rabieta de proporciones imperiales. Se
hallaba en la salita del trono, sentada en un asiento con forma de len, con las manos aferradas a las
patas delanteras del animal y los pies apoyados sobre un escabel.
Mi seor Amerotke, ms muertes en el templo de Anubis!
El juez se hinc de hinojos y toc el suelo con la frente. Al hacerlo, abri la bolsa de cuero para
dejar que la amatista sagrada saliese rodando de su interior. Pudo or una prolongada inspiracin
seguida de un golpeteo de sandalias. Hatasu le pellizc el brazo con aire travieso.
Deja eso y ponte en pie!
Cuando lo hizo, la reina-faran ya tena la Gloria de Anubis en sus manos y la levantaba como
un campen que sostuviese en alto su trofeo.
Soy la primera en saberlo?
Amerotke le refiri en pocas palabras lo que haba ocurrido. Durante la exposicin de los hechos,
ella no dej de caminar de un lado a otro ni borr la sonrisa de sus labios. Ni siquiera se molest en
maldecir a los autores del delito.
Voy a amar esta piedra! exclam una vez concluido el relato. Quiero desfilar en procesin
por todo el templo de Anubis con la joya en mis manos para demostrar a esos sacerdotes, a todos los
tebanos, que los dioses me aman y me son favorables.
Volvi a sentarse en su trono, sin dejar de acunar la amatista.
Estamos orgullosos de ti, Amerotke. Y el manuscrito de Sinuh?, lo tienes bien guardado?
En mi propio hogar, mi seora.
Y el asesino?
Creo que s quin es.
Sintate! Sintate! le orden la reina mientras haca revolotear sus dedos en direccin a un
escabel. Ah.
Cuando el magistrado hubo obedecido, Hatasu se levant, se puso en cuclillas a sus pies y
orden a Senenmut que hiciera otro tanto.
Mranos brome: el profesor y sus dos alumnos.
Senenmut tambin estaba encantado, segn pudo inferir el juez por el modo en que se daba
palmaditas en las rodillas. Amerotke exhal un suspiro y, tras ponerse en pie, apart el escabel y se
sent en el suelo junto a ellos.
Habis recibido mi mensaje? pregunt.
132

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

S, s, y la respuesta es que Tushratta quiere la paz, pero no puede decirse lo mismo de muchos
de los miembros del consejo real.
Y de lo otro?
No puedo decirte nada, pero ya he enviado a un chambeln para que lo averige.
Tendremos la confrontacin aqu mismo murmur Amerotke. Cuando llegue Mareb, dejad
que se siente con nosotros. Mi seor Senenmut, me gustara que te cerciorases de que no viene
armado.
El visir levant las cejas, se levant y camin hacia la puerta. Hatasu haba cambiado de humor:
su semblante se haba vuelto severo y haba comenzado a morderse el labio inferior, un gesto
peculiar cuando estaba irritada. Apenas haba regresado Senenmut cuando llamaron a la puerta y un
chambeln entr en la sala para anunciar que Mareb estaba esperando. Se mostr algo sorprendido
ante el modo en que se hallaban sentados la reina-faran, su visir y su juez supremo, aunque se
repuso ante el gesto imperioso de Hatasu.
Haz que entre solo, pero di al capitn de la guardia que se encargue de que lo registren del
cuello a la entrepierna.
El chambeln se retir. Poco despus entr por la puerta el heraldo, con el cabello recin ungido
y el rostro afeitado. Amerotke no pudo evitar recordarlo en las Tierras Rojas y se arm de valor
para dejar de lado cualquier sentimiento de compasin: Mareb era un asesino, un hombre al que
poda hacerse responsable de muchas muertes. El heraldo no saba qu hacer, por lo que permaneci
de pie, cargando el peso de su cuerpo en un pie y despus, en otro.
Sintate, hombre! le orden Hatasu. Aqu, para que completemos el crculo.
Indeciso, debatindose entre el protocolo y el deseo de complacer, el heraldo obedeci nervioso.
Mi seora.
Nada de mi seora! le espet. Quien te ha convocado ha sido mi seor Amerotke.
Sabes...? empez a decir el magistrado. Tengo los mapas de Sinuh.
Dicho esto, seal con un gesto el trono en el que Hatasu haba depositado la Gloria de Anubis.
El heraldo la mir y, durante un breve instante, Amerotke pudo vislumbrar un gesto de sorpresa y
consternacin.
Khety e Ita han tenido mala suerte murmur el juez. Han sido desterrados de Tebas.
Me alegra saberlo, mi seor.
No, no te alegra: ests preocupado y tienes miedo, y con razn, dado que t eres el asesino de
Anubis. Mareb, t posees un par de sandalias de guerra, un faldelln de cuero, una capa y una
mscara de chacal. T eres el responsable de los asesinatos de Weni, Sinuh, los tres enviados de
Mitanni y la bailarina. Tambin intentaste acabar conmigo en las Tierras Rojas, pero fracasaste
estrepitosamente.
Mareb se habra puesto en pie si Amerotke no lo hubiese asido con fuerza de una de sus muecas
y lo hubiese obligado a permanecer sentado.
Te encuentras en presencia de una diosa, Mareb: la divina reina-faran se encargar de que se
haga justicia.
El heraldo abri la boca y volvi a cerrarla sin articular palabra.
Empecemos por el cargo que ostentas sigui diciendo Amerotke. Weni y t erais pajes, al
igual que vuestro querido amigo Hordeth. T te formaste en la corte de Tutmosis, el padre de la
divina Hatasu. Despus de aquello, los tres entrasteis a formar parte de la Casa de los Enviados.
Estabas orgulloso de tu posicin, como tambin deban de estarlo tu padre y tu hermano mayor. En
la academia obtuviste muy buenos resultados, sobre todo en lo referente al estudio de la lengua y las
costumbres de los que habitan ms all de las fronteras egipcias. Te hicieron heraldo, primero con
Hordeth y luego con Weni, pues es costumbre de la corte de Egipto enviar siempre a dos heraldos
ante un prncipe forneo.
Hordeth? Ya te he dicho que apenas llegu a conocerlo.
No. sa es precisamente la mentira que te ha delatado. Deja que te cuente la historia: Hace
aos, durante el reinado del divino Tutmosis, Weni, Hordeth y Mareb eran pajes de la casa real.
Ms tarde, entraron a servir en la Casa de los Enviados. En la tumba de Tutmosis I, hay un mural
133

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

que representa a los pajes reales arrodillados ante el faran. Pude observar que dos de ellos estaban
cogidos de la mano: se trataba de Hordeth y Mareb. Amerotke se detuvo. Estoy seguro de que, si
ordenara que revolvieran los documentos de la Casa de Registros, descubriran que erais amigos
ntimos. Pas el tiempo y Weni se despos con una mujer de Mitanni. Hordeth y ella se desearon,
por lo que Weni mont en clera. Asfixi a su esposa durante un paseo por el Nilo y cit a Hordeth
en el templo de Bes, tambin para asesinarle.
Los ojos de Mareb reflejaban su creciente nerviosismo.
Mat a tu mejor amigo seal Amerotke con voz suave. Porque era tu mejor amigo, no es
as?
S, s que lo era; pero yo...
El magistrado levant una mano para hacerle callar.
Weni, fuera de s, se dio cuenta de que deshacerse de su adltera esposa y su amante haba sido
fcil, adems de placentero. Sin embargo, el Hombre Cocodrilo, uno de esos despojos que lanza el
Nilo hacia sus riberas, presenci ambos asesinatos. En resumidas cuentas, Weni se convirti en el
Jardinero, un asesino a sueldo. Por qu? Seguramente porque lo chantaje el Hombre Cocodrilo, si
bien, deshecho por el dolor y los remordimientos desde la muerte de su esposa, lo mova tambin el
deseo de construir una lujosa tumba para ella y para s mismo en la Necrpolis.
Sospechabas que Weni haba asesinado a tu amigo? quiso saber Senenmut.
Creo que debi de barruntar algo intervino Amerotke, aunque guard para s sus sospechas.
Weni tambin era heraldo, y se convirti en tu compaero en cuanto enviado ante los de Mitanni.
Tushratta y Wanef no tardaron en reparar en su carcter corruptible. Weni tena rdenes de
ofrecerse para espiar a los egipcios al servicio del reino de Mitanni. Tal vez lleg a hacerlo, aunque
ellos no lo creyeron y buscaron a alguien mejor. Amerotke se detuvo. Supongo que Wanef y los
dems estudiaron a fondo la vida de Weni y descubrieron su profesin oculta. En otro orden de
cosas, el ao pasado los ejrcitos de la divina Hatasu guerrearon en el norte, donde los de Mitanni
sufrieron una derrota catastrfica. Tu hermano y tu padre formaban parte de su ejrcito y no vieron
la muerte en aquel campo de batalla, verdad, Mareb? An viven como cautivos, por lo que a los de
Mitanni no les cost hacer que te entusiasmaras.
Al heraldo le temblaba el labio inferior.
Qu te ofrecieron, Mareb? Las vidas de tu padre y tu hermano? Te amenazaron con
crucificarlos si no cooperabas? O tal vez te ofrecieron oro y plata? Tambin te hablaron de Weni y
te revelaron que fue l quien mat a tu querido amigo Hordeth. Amerotke extendi sus manos.
Weni era un traidor y se venda al mejor postor; t eras diferente.
Es eso cierto? pregunt Senenmut. Estn vivos tu padre y tu hermano?
Para m, ya han muerto. La voz de Mareb se haba transformado en poco ms que un susurro.
De repente se mostr demacrado, sin rastro de la actitud arrogante propia de su cargo.
Los de Mitanni prosigui el magistrado se han visto obligados a sellar un tratado de paz e
incluso a venir a Egipto. Es cierto que Tushratta, instalado en el Oasis de las Palmeras, no tiene por
qu acercarse a Tebas; pero, a fin de cuentas, no est sino suplicando la paz. Para ocultar su
oprobio, pretende avergonzar a la divina Hatasu tanto como le sea posible. As, exige la devolucin
del cadver de su pariente; ha odo rumores, por completo infundados, de que muri a manos del
padre de la reina-faran. Los de Mitanni son asimismo grandes mercaderes; han odo hablar del
manuscrito de Sinuh y de sus mapas y quieren hacerse con ellos. Sin embargo, sobre todas las
cosas, desean apoderarse de la Gloria de Anubis. Cundo se pusieron en contacto contigo? quiso
saber el juez, cuando llegaste a su corte?
Mareb le sostuvo la mirada.
Pensaban valerse de Weni como tapadera mientras t lo hacas todo. En primer lugar, el robo de
la Gloria de Anubis. Haces una visita a Weni, que no te reconoce; slo sabe que, segn dices, actas
en nombre de Tushratta. Lo convences con una combinacin de soborno y amenazas: si obedece,
podr ganar ms oro y plata; si no, habr de enfrentarse a una acusacin pblica y los consiguientes
juicio y ejecucin. Debe comprar unas dagas en el mercado tebano, y se le expone con exactitud
cmo debe llevarse a cabo el robo de la amatista sagrada, para que l, a su vez, se lo comunique a
134

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

Khety e Ita. De ese modo, se convierte en tu enlace con ese par de desalmados, codiciosos como
peces hambrientos, a los que no cuesta hacer picar en el anzuelo. Nemrath muere y la Gloria de
Anubis desaparece, as que t te encargas desde entonces de las visitas al sacerdote y su compaera,
a quienes ordenas que guarden la amatista. Los de Mitanni no recogern su preciada posesin hasta
poco antes de salir del templo. Como puedes apreciar, ahora la tengo yo.
Mareb parpade y recobr parte de su compostura.
Mi seor Amerotke, me complace...
Con Sinuh fue diferente prosigui el juez. Tus largas y delgadas piernas y tu rostro
afeminado, Mareb, te convierten en un maestro del disfraz. Podras pasar por una mujer e incluso
por alguien de Mitanni. Se te ocurri a ti o fue idea de Wanef? Sospecho que fue de tu cosecha; as
podas enturbiar an ms las aguas y ocultar tu identidad. Fuiste a ver a Sinuh disfrazado de mujer
de Mitanni y le presentaste el sello de Tushratta como prueba de tu credibilidad. Ofreces al viajero
ms riquezas de las que nunca haba soado tener; sin embargo, temiendo que alguien pueda
espiaros, lo invitas a encontrarse contigo en el templo de Bes. Resulta irnico que fuera se el lugar
en que Weni haba asesinado a tu amigo, no es verdad?
Me alegr cuando descubristeis sus restos. Mareb sonri. No saba qu decir aquel da.
Es cierto, y por lo que sospecho, tampoco dijiste gran cosa a Sinuh. Para aquel encuentro,
empleaste un disfraz similar al que vieron en el templo de Anubis: la mscara de chacal de color
negro y dorado, el faldelln de combate y las sandalias de soldado. Sinuh muere, desaparece su
manuscrito y t vuelves a visitar a Weni. Le diste los escritos del viajero para que los custodiase,
algo que nuestro codicioso heraldo estaba deseando hacer. Le ordenaste que lo escondiera en un
lugar seguro. Qu mejor sitio que la preciosa tumba que tena en la Necrpolis? Debiste de sentirte
orgulloso de ti mismo: tenas en tu poder la Gloria de Anubis y el mapa de Sinuh. La divina Hatasu
poda sospechar que los de Mitanni contaban con otro espa en Tebas, alguien a quien llamaban la
Hiena; sin embargo, no tena pruebas. Te serviste de Weni para protegerte. Si Khety e Ita se
derrumbaban y confesaban en caso de ser sometidos a tormento, el nico nombre que podran dar
sera el suyo.
Mi seor, te he escuchado intervino Mareb, y lo que dices afirm con una mueca parece
bastante lgico; ahora bien, si es cierto, qu razn poda tener yo para asesinar a Weni si lo estaba
utilizando? Y cmo puedo ser responsable de las muertes ocurridas en el templo de Anubis?
T odiabas a Weni repuso Amerotke. Priv a tu amigo de la vida y de un entierro digno. Lo
observabas como observa una serpiente a la rata a la que va a cazar. Tal vez sospechaste que haba
asesinado a Hordeth; quiz los de Mitanni te proporcionaron pruebas al respecto, pero te ordenaron
que esperases. Y as lo hiciste. Weni era un ser codicioso; la mejor forma de llegar a su alma era
mediante el oro y la plata. Le haban dado rdenes estrictas, aunque, claro est, acabara por hacer
lo que l quisiera. Deba entregar la Gloria de Anubis y los mapas de Sinuh a la corte de Mitanni;
sin embargo, entabl negociaciones con los libios, los nubios y, por lo que s, los kushitas. Pensaba
vender ambas posesiones al mejor postor, de modo que lleg la hora de que pagase por su traicin y
su codicia: no mereca una muerte rpida seguida de un sepelio honroso; no, Weni acabara sus das
como Hordeth y, al igual que sucedi con tu amigo, su cadver sera maltratado y contaminado. Le
invitaste a bajar a los jardines.
Esa noche, yo estaba dormido. Hay testigos...!
Amerotke mene la cabeza.
Eres un joven enrgico, Mareb, tal como pude comprobar en las Tierras Rojas. Estabas
tumbado en el lecho, tapado y listo para salir. Weni sali por la puerta, mientras que t usaste la
ventana. Lo atrajiste hasta el foso de los perros; eliminaste al guarda, abriste la puerta y dejaste un
rastro de sangre para estimular el apetito de la jaura. En cualquier templo hay ms sangre que vino
tras un sacrificio. Weni muri de un modo salvaje: una venganza inmejorable por lo que le hizo a
Hordeth y un fin perfecto para su codicia, su traicin y su carcter corruptible. Deshacerse de l no
fue difcil ni te supuso contratiempo alguno, ya que la amatista estaba bien custodiada y el
manuscrito de Sinuh descansaba a buen recaudo en la tumba de Weni: no tenas ms que ir a
visitarla con la excusa de querer darle el ltimo adis y retirar el preciado manuscrito.
135

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

El magistrado se inclin hacia delante y dio unos golpecitos en la rodilla del heraldo.
Qu pensabas hacer, Mareb? Quedarte en Egipto o huir al reino de Mitanni? En fin!
Haciendo caso omiso de todo protocolo, Amerotke se levant y camin hacia una de las ventanas
que daba a los jardines reales. Si te hubieses salido con la tuya, yo no estara aqu en estos
momentos, verdad? Mis huesos estaran esparcidos por las Tierras Rojas: sa es la otra prueba de
que dispongo.
No puedes decir eso.
Mareb hizo ademn de levantarse de un salto, pero fue Senenmut quien lo hizo por l para
acercarse y obligarlo a permanecer sentado. Hatasu, consciente del peligro, fue a sentarse en su
trono, no como una reina-faran, sino como una joven corriente embelesada por un relato horrible a
la par que intrigante. Sin embargo, Amerotke, conoca bien su carcter: Una vez que estuviese
segura de la culpabilidad del heraldo, desplegara toda su furia y dara muestras de aquel mal genio
apasionado que haca temblar al mismsimo Senenmut.
Habas estado observndome prosigui el magistrado. De quin fue la idea de que los de
Mitanni regresaran al Oasis de las Palmeras, tuya o de Wanef? En realidad, no tenan nada que
consultar con su soberano: pasara lo que pasase en el templo de Anubis, no tenan ms remedio que
sellar el tratado. No era ms que un pretexto para hacerme salir de Tebas al tiempo que una
oportunidad para darte nuevas instrucciones y renovado aliento.
Pero cmo saban ellos que acudiras? aleg Mareb.
Silencio! exclam Hatasu levantndose. Calla tu lengua embustera! Volvi a arrellanarse
en el trono y apoy los codos en sus brazos. Pidieron expresamente que acudieses t, Amerotke, y
tambin que te acompaase Mareb. Dijeron que Tushratta se sentira halagado, mientras que aquella
carta...
Ah, s! La famosa carta. El magistrado dio un paso al frente. El que fuera interceptada se
hallaba dentro de sus planes. Tenan la intencin de provocar a la divina Hatasu, echar toda la culpa
a Weni y presentar a Mareb como alguien a quien no profesaban gran estima. Cuando llegamos al
Oasis de las Palmeras, siguieron fingiendo. Nuestra visita tena un propsito principal: asesinarme.
Amerotke se ajust las muequeras. Todo era un engao susurr, igual que lo fue el que te
atacasen en mi dormitorio, una idea de Wanef para desviar las sospechas. Supongo que ni siquiera
t lo sabas; todo estaba pensado con miras a lo que sucediera en las Tierras Rojas.
Eso es ridculo! exclam Mareb, visiblemente agitado.
No, no lo es. Cuando fuimos al oasis, tuve la oportunidad de conocer a los nubios enanos a los
que Tushratta llama su gentecita. Encontr referencias de este pueblo en dos lugares ms.
Primero, en la tumba del divino Tutmosis I; l tambin los haba conocido, y el artista funerario los
represent con pequeas cerbatanas capaces de disparar dardos emponzoados. Los escritos de
Sinuh tambin hablan de ellos. Shufoy se encuentra en estos momentos en el mercado para
confirmarlo: los de Mitanni te dieron una de esas cerbatanas y dardos envenenados, me equivoco?
Segn Sinuh, stos no dejan una seal mayor que la del pinchazo de una aguja, aunque el tsigo
que los impregna es mortfero, hasta el punto de poder paralizar a un caballo en muy poco tiempo.
El magistrado pudo ver palidecer a Mareb. Ests atrapado, pens. A pesar de todo lo que saba,
no pudo dejar de sentir una punzada de compasin ante la mirada afligida del heraldo.
Yo deba morir en las Tierras Rojas. A aquellas dos esplndidas yeguas, no les suceda nada
malo, ni tampoco al carro; sin embargo, para un auriga experto como t, no result difcil simular lo
contrario. Yo baj del carro a peticin tuya y fui a comprobar el estado de las caballeras. T
llevabas la cerbatana en la vara blanca que simboliza tu dignidad de heraldo. En realidad, es un tubo
hueco; slo hay que destapar los dos extremos... Amerotke extendi las manos. A decir verdad,
ignoro si empleabas la vara a modo de cerbatana o slo para guardar en su interior el arma. Por la
descripcin de Sinuh, un guerrero bien entrenado puede lanzar un dardo en un abrir y cerrar de
ojos. Yo me encontraba arrodillado, absorto en la observacin de las pezuas de Orgullo de Hator,
lo recuerdas? Tal vez te precipitaste o estabas nervioso; el caso es que fallaste y el dardo fue a dar
en el flanco izquierdo del animal, que, en su agona, hiri tambin a Isis.
El juez se dio la vuelta y tom asiento.
136

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

Dos hermosos caballos, orgullo de los dioses, muertos por culpa tuya!
Yo no pude haber hecho eso murmur Mareb. Me habras visto.
Amerotke se llev una mano a los labios y sopl como si estuviese disparando una cerbatana.
Segn Sinuh, es un abrir y cerrar de ojos; y, si la distancia no es mucha, se trata de una arma
muy precisa. Tenas la intencin de asesinarme, tras lo cual retiraras el dardo y regresaras a Tebas
con cualquier historia inventada.
Pero, de ser as, habras notado la seal del dardo en la yegua.
No. Por lo que tengo entendido, el tamao de esos dardos es menor que el de medio meique.
Hator, adems, cay sobre su flanco izquierdo. Amerotke mir al heraldo de hito en hito. Sabes
lo que pas despus?
No tienes ninguna prueba.
En eso ests muy equivocado. El magistrado sigui sostenindole la mirada mientras templaba
la voz. Mi seor Senenmut minti envi un escuadrn rodado a rastrear la zona a fondo. Un
len haba muerto a causa del veneno y, buscando entre los huesos y los restos del carro, el capitn
dio con un dardo emponzoado, una arma que ya haba visto con anterioridad.
Eso es mentira! exclam Mareb con un gruido. Si me...
Qu te aseguraron? lo ataj Amerotke. Ibas a decir que la seora Wanef te garantiz en
secreto que no haba rastro alguno de tu intento de asesinato? Al fin y al cabo, ella debi de tomar la
misma ruta que hicimos nosotros para regresar a Tebas.
Mareb se limit a morderse el labio.
Slo la seora Maat sigui diciendo el magistrado conoce la verdad, aunque aquello fue a
todas luces una agresin fallida por completo. Debiste de sentirte tentado por culminar tu sangriento
cometido, pero sabas que all, en las Tierras Rojas, rodeados de leones y hienas, dos pueden ms
que uno. Seguramente quemaste tu arma mortfera en el anillo de fuego que prendimos. Al final,
salimos de aquel aprieto y regresamos a Tebas.
Tambin me vas a acusar de haber asesinado a los enviados de Mitanni?
Por supuesto! El propio Tushratta los llamaba chacales.
Pero, qu soy entonces?, amigo o enemigo?
Amerotke estaba a punto de contestarle cuando llamaron a la puerta. Un chambeln anunci que
haban llegado mensajeros en busca del seor juez supremo. ste, a su vez, le pidi que hiciese
pasar al capitn del cuerpo de guardia. Entonces sali de la estancia real para encontrarse con
Shufoy y con el mdico.
Tal como me dijiste, mi seor declar este ltimo, los enviados del reino de Mitanni estaban
muertos antes de que los arrojasen al estanque sagrado. He encontrado pequeos pinchazos en la
parte alta de sus espaldas, y sus ropajes presentaban agujeros diminutos teidos de sangre.
Murieron, al igual que los dems cadveres, a causa de algn tipo de pocin que agarrota los
msculos y detiene el corazn. Ambos fallecieron enseguida. Fue un dardo envenenado, no es as?
Amerotke asinti con la cabeza antes de preguntar:
Y t, Shufoy?
El hombrecillo abri la mano para mostrarle un dardo menudo y con plumas de poco ms de dos
centmetros de largo. stas, diminutas, eran probablemente de ganso, mientras que la caa estaba
hecha de madera, con una punta tan afilada como la de una aguja.
Podra infligir tales heridas un dardo como ste?
S, mi seor.
Y el tsigo?
El cirujano seal la punta del arma.
He odo hablar de estos dardos; los impregnan con un veneno ms mortfero que la mordedura
de cualquier cobra o vbora. Una sola gota puede acabar con la vida de un hombre.
Eso mismo me ha dicho el mercader que me lo ha vendido declar Shufoy. Entonces tendi a
su amo un tubito negro abierto por ambos extremos. Amerotke entrecerr los ojos para examinar
con atencin el interior, minuciosamente tallado con estras.
Te ensear cmo se usa se ofreci el enano.
137

Los crmenes de Anubis: Captulo XIV

Paul Doherty

Tras unos intentos fallidos, logr colocar el dardo en la boquilla y apunt a la estatua de un len
en actitud de atacar que descansaba sobre la mesa. Con tan slo un leve soplido, el dardo sali de la
cerbatana con tanta rapidez como lo hara una flecha lanzada con arco, si bien fall el blanco por
muy poco.
Con algo ms de prctica... seal Shufoy cariacontecido. Amo aadi, he preguntado en
Tebas por todas partes y nadie sabe nada de Belet ni de Seli; con todo, un conocido, un hombre
alacrn, me ha referido algo sobre la compra de unos dromedarios y otros animales de carga.
Ahora no puedo ocuparme de eso repuso Amerotke en tono brusco. Lo siento, Shufoy, pero
ese asunto deber esperar. Y, tras girar sobre sus talones, volvi a introducirse en la sala del trono
del faran.

138

Los crmenes de Anubis: Capitulo XV

Paul Doherty

CAPITULO XV
El magistrado hizo salir al capitn de la guardia. El nerviosismo de Mareb era evidente. Hatasu
se hallaba sentada, semejante a un dolo, mientras que Senenmut se haba apoyado en la ventana.
Contina, mi seor Amerotke orden la reina-faran con una voz que ms pareca un susurro.
De todas las muertes prosigui el juez, que fue a sentarse frente al heraldo, la ms cruel e
innecesaria fue la de la pobre danzarina. Tomaste la cerbatana y los dardos y, tras probar el veneno
con ovejas y peces, pudiste ver qu rpido actuaba. Por supuesto, te aseguraste en todo momento de
retirar el dardo. Entonces te preguntaste qu efecto tendra con un ser humano. Una vez ms,
fingiste ser un miembro de la comitiva de Mitanni y, protegido por esa horrible mscara, llevaste a
la muchacha a uno de los pabellones del jardn. Ella pens que iba a ganar algunas monedas como
obsequio de un hombre poderoso y t la mataste para comprobar la rapidez con que poda hacer
efecto el tsigo.
Slo por ella, mereces morir lo interrumpi la reina con voz severa.
Observaste su muerte? murmur Amerotke. Contaste el tiempo que tardaba en morir para
despus recoger el dardo y desaparecer? Recorriste el templo como un fantasma y no falt quien te
viera, tanto all como cerca del ro. Asesinaste a Sinuh sirvindote del mismo mtodo, que tambin
empleaste con el guardin de la jaura sagrada y, por supuesto, con los enviados de Mitanni.
Si, al parecer, yo era su amigo le espet Mareb, su asesino a sueldo, qu inters poda tener
en matarlos?
En primer lugar, creo que disfrutas con el simple acto de matar. No hay gran diferencia entre
Weni y t. Pero deja que responda a tu pregunta. Solemos meter a los de Mitanni en un mismo saco;
sin embargo, t sabes tan bien como yo, y como Tushratta, y como el seor Senenmut, que el
consejo del rey de Mitanni est dividido. Wanef, la favorita del rey, se halla al frente de los
partidarios de la paz. Es astuta como un zorro y sabe que su pueblo necesita la paz de un modo
desesperado, pero no cuenta con el respaldo de todos. El reino de Tushratta est conformado por
clanes poderosos. Snefru, Mensu y Hunro eran del bando de los belicistas, no es cierto, mi seor
Senenmut?
El visir asinti.
Esos guerreros pidieron formar parte de la delegacin de paz con el fin de buscar cualquier
oportunidad para sembrar el caos y la confusin. El robo de la Gloria de Anubis y la apropiacin del
manuscrito de Sinuh debieron de ser de su agrado, aunque Tushratta tena otros planes secretos
para ellos. Te ordenaron que acabases con todos; de ese modo, se librara de tres alborotadores
poderosos y podra, al mismo tiempo, culpar a Egipto por las muertes de sbditos que en privado
consideraba chacales.
Pero eso sera un acto de guerra! grit Mareb.
T crees? repuso Amerotke. La divina Hatasu caera bajo sospecha, aunque no podra
demostrarse nada. Achacaran los crmenes al seor Senenmut o a algn miembro descontrolado de
la corte del faran, y Tushratta representara entonces el papel de prncipe airado. No me cabe la
menor duda de que, una vez que mi seor Senenmut prepare los sellos del tratado, Wanef reclamar
con voz estridente una compensacin harto generosa por la muerte de los tres sbditos de su rey.
Deb haber aplastado a esa zorra murmur Hatasu.
Tushratta tiene la intencin de regresar feliz a su reino. Tal vez tenga que doblar la rodilla,
besar los pies de la reina-faran y sellar un tratado humillante; con todo, cree que despus podr
complacerse en su gran triunfo, ya que habr logrado la Gloria de Anubis, el manuscrito de Sinuh,
la eliminacin sumaria de los tres alborotadores y una generosa cantidad de riquezas procedentes de
la Casa de la Plata egipcia en concepto de indemnizacin.
Pero y el seor Snefru? terci Senenmut. La puerta de su dormitorio se hallaba cerrada a
piedra y lodo y las ventanas tenan los postigos echados y atrancados.
Qudate donde ests, mi seor Senenmut. Amerotke hizo con las manos un gesto semejante al
de alguien que empujara el aire. As, al lado de la ventana. Recuerdas el momento en que
encontramos el cadver de Snefru? Forzamos la puerta. Yo estaba all, igual que nuestro heraldo.
Mareb se acerc entonces a la ventana.
139

Los crmenes de Anubis: Capitulo XV

Paul Doherty

S, lo recuerdo: asegur que los postigos estaban atrancados.


Cuando en realidad no lo estaban repuso el magistrado; slo se encontraban encajados.
Mareb minti; afirm que tenan la barra echada y, claro est, los abri para dejar que entrasen la
luz y el aire. Hizo chasquear los dedos. En un abrir y cerrar de ojos elimin toda prueba que
pudiese demostrar lo contrario. Asimismo, recuerdas que qued apoyado en la ventana? Estaba
limpiando cualquier posible huella de manos o pisadas que hubiese podido quedar en el alfizar o
en el suelo. Te descolgaste desde la azotea, no es as? inquiri al heraldo. Los postigos estaban
abiertos, por lo que pudiste entrar por ellos, asesinar a Snefru y cerrarlos sin ms tras de ti. Cuando
forzamos la puerta, hiciste ver que las contraventanas haban sido atrancadas y te apoyaste en el
alfizar para eliminar cualquier vestigio que pudiese hacer pensar en un allanamiento. Tras
examinar el dormitorio de Snefru, he llegado a la conclusin de que, a un hombre atltico, no le
costara gran cosa descolgarse desde arriba, entrar en el aposento y volver a salir despus de haber
ejecutado a su ocupante con un mtodo idntico al empleado con las otras vctimas. Tambin
retiraste el dardo para sumir el caso an ms en el misterio. Las muertes de Hunro y de Mensu
fueron igual de sencillas. Ninguno de los dos senta demasiado aprecio por la princesa Wanef, as
que no es extrao que se reuniesen para intercambiar confidencias. Crean que estaran a salvo si se
mantenan unidos. Fueron al estanque sagrado y se sentaron en el banco. T los seguiste. Ambos
murieron al instante, tras lo cual retiraste los dardos y lanzaste sus cadveres al agua.
Amerotke se puso en pie.
Qu tienes que decir, Mareb? pregunt. Podemos llevarte a la Casa de la Muerte para
someterte a tormento; podemos incluso negociar con Wanef, que no se mostrar dispuesta a
protegerte; podemos registrar tus posesiones y tu dormitorio en busca de los mismos objetos que
escondiste en el de Weni.
El heraldo, que haba dejado de temblar, puso las manos sobre las rodillas y se qued sentado,
mirando al suelo.
Hubo un tiempo en el que fui dichoso afirm levantando la cabeza, cuando vivamos juntos
mi madre, mi padre, mi hermano y yo. Estaban muy orgullosos de mi ingreso en la Casa de los
Enviados, y yo era feliz. Mir al magistrado de hito en hito, con el semblante plido. Tienes
razn con respecto a Weni! Siempre haba sospechado que tena algo que ver con la muerte de
Hordeth, por lo que empec a seguirlo. Sabes que acostumbraba volver al templo de Bes para
regodearse con la contemplacin del cadver? Acab por enterarme de la verdad, pero decid
aguardar el momento propicio. Era un asunto que mereca cierta espera, igual que sucede con la
buena vid, cuyas uvas no se aplastan hasta que estn en sazn. Recorr con Weni el camino de
Horus en direccin al reino de Mitanni. Hasta un ciego se habra dado cuenta de que Weni era tan
traicionero como una serpiente. Saba que lo estaban sobornando, y pens que sa era la mejor
manera de acabar con l: la ejecucin de un traidor es en particular espeluznante. Esboz una
sonrisa. Entonces muri el divino faran, y el caos y la confusin se apoderaron de Tebas en tanto
que los de Mitanni lanzaban su ataque a travs del Sina. Mi padre y mi hermano eran oficiales del
regimiento de Osiris y marcharon al norte como el resto. La mayora regres pavonendose,
cubierta de condecoraciones y de gloria y con el botn arrebatado a los de Mitanni. Mi padre y mi
hermano no se hallaban entre ellos. En un principio se nos dijo que los haban asesinado. Clav su
mirada en Senenmut. La guerra termin y Tushratta pidi la paz. Me enviaron para que me
reuniera con los delegados de Mitanni. Weni..., bien, podis imaginaros que no tard en ponerse a la
venta como era propio de la puta en que se haba convertido. Los dos nos encontramos con los
enviados de Mitanni en el primer oasis del camino de Horus. Permanecimos all dos noches.
Entonces lleg Wanef y, un da, al caer la tarde, quiso verme. Cuando entr en su tienda, me
encontr con mi padre y mi hermano, atados y amordazados en el interior. Tuve que elegir: o
trabajaba para la princesa o pasaran el resto de sus vidas como esclavos en las minas. Fue horrible:
me vi rodeado por la traicin. A Weni, el asesino de mi amigo, no le importaba venderse y, a
Egipto, le traa sin cuidado si mi padre y mi hermano estaban vivos o muertos.
Deberas haber preguntado intervino Senenmut.

140

Los crmenes de Anubis: Capitulo XV

Paul Doherty

S, mi seor? Y qu habrais hecho? Acaso habra confesado Wanef? Hizo una mueca de
desdn. Cuando los de Mitanni llegaron al Oasis de las Palmeras, su princesa trajo un meique
amputado a mi padre. Me dijo que no haba contestado con la suficiente celeridad, as que me
mostr dispuesto a hacer todo lo que pidiesen. Levant la cabeza y llen sus pulmones. Mi madre
haba muerto y Weni estaba atareado contando su plata, as que me convert en el portavoz de
Wanef. Queran la Gloria de Anubis y el manuscrito de Sinuh, en especial ste, pues explicaba las
rutas que atravesaban el desierto. En mi calidad de heraldo, se me orden que preparase el templo
de Anubis para la llegada de los de Mitanni. Tuve oportunidad de visitar todos sus rincones,
incluidos la capilla en que se custodiaba la amatista sagrada, el foso de los perros y los jardines.
Asimismo, pude escuchar los chismorreos del servicio y, de este modo, supe de la naturaleza lbrica
de Nemrath, as como que ansiaba tener para s los encantos de Ita. El resto fue muy sencillo: me
reun en secreto con Weni, le di los cuchillos y le dije lo que deba hacer. La princesa Wanef me
proporcion uno de los sellos personales de Tushratta. Atraje a Sinuh y acab con su vida: no era
ms que un anciano parlanchn y codicioso. Lo siento de veras por la bailarina. Los de Mitanni me
haban dado la cerbatana y un cofrecito lleno de dardos emponzoados, y deba descubrir cunto
tardaban en morir las vctimas. El resto es tal como lo has narrado. Disfrut con la muerte de Weni.
Se detuvo. Me complace pensar en cunto debi de gritar. Con su muerte, hice que el espritu de
Hordeth pudiera descansar en paz. En cuanto a los de Mitanni... Volvi a sonrer. Los hubiese
matado a todos con gusto.
Y en lo que a m respecta...? pregunt Amerotke.
Fueron Mensu y Hunro quienes pidieron que te mataran.
Saban que t eras el asesino?
No, no. La princesa Wanef era quien me daba las instrucciones. Mi seor, deberas estar
agradecido: el tuyo fue mi nico intento fallido, por muy poco. Demostraste ser muy valeroso; me
salvaste la vida en las Tierras Rojas, as que dije a la princesa Wanef que no pensaba volver a
intentarlo.
Por qu ests confesando? inquiri Amerotke. De verdad pensabas que los del reino de
Mitanni iban a liberar a tu padre y a tu hermano?
S. De lo contrario, pensaba huir a la corte de Tushratta. Todo es maldad aadi con un
susurro. El poeta est en lo cierto: la boca del hombre est llena de mentiras.
Muerte! proclam la voz de Hatasu desgarrando el silencio.
Uni ambas manos sobre sus pechos, la postura propia del faran cuando dictaba sentencia.
Como movidos por un resorte, Amerotke y Senenmut cayeron de rodillas, en tanto que Mareb
continuaba sentado con la mirada clavada en el muro y perdido en sus propios pensamientos.
Deseo que mueras! declar la reina. Llevaste a mi seor el juez supremo a las Tierras Rojas
y estabas dispuesto a dejarlo en aquel lugar desolado. ste es mi veredicto: sers conducido all,
solo; te enterrarn vivo en el mismo lugar en que trataste de asesinar a mi magistrado. Seor
Amerotke, t te asegurars en persona de que se ejecute la sentencia.
Mareb extendi los brazos y se oy un extrao sonido que surga del fondo de su garganta.
Amerotke le dirigi una rpida mirada, preguntndose si no habra ingerido algn tipo de veneno.
El heraldo cay de rodillas con las manos cogidas para pedir clemencia.
Divina. Amerotke segua con la cabeza agachada.
S, mi seor Amerotke.
Mareb es un heraldo real. En cierto sentido, se ha visto obligado a actuar como lo ha hecho. l
no es como Weni: no pensaba vender Egipto por oro ni por plata, sino por la propia vida de sus
familiares.
Qu ests diciendo, mi seor Amerotke?, que debemos ser compasivos con l?
Slo en lo referente al modo en que debe ser ejecutado. Mir de soslayo a Senenmut con la
esperanza de que el visir lo respaldase.
De acuerdo! La decisin son como el chasquido de un ltigo. Que se haga la voluntad del
faran y sea ejecutado ahora!

141

Los crmenes de Anubis: Capitulo XV

Paul Doherty

El magistrado sali de la estancia con una reverencia. Pudo or gritar a Senenmut. Las puertas de
la antecmara se cerraron a sus espaldas. La guardia personal de la reina rode a Mareb y le at las
manos al punto. Senenmut sali y, haciendo caso omiso de Amerotke, cruz en voz baja unas
palabras con el capitn, que asinti con un gesto y orden que se llevaran al reo. El juez pensaba
que el visir lo invitara a entrar de nuevo, pero, en lugar de eso, Senenmut levant su mano para
indicarle:
Ya has odo el fallo de la divina: debes asegurarte de que se ejecute la condena.
Los guardias ya haban comenzado a alejarse y el magistrado tuvo pocas dudas sobre lo que
sucedera despus. Llevaron a Mareb a travs de diversos corredores y lo hicieron bajar las
escaleras que desembocaban en un patio polvoriento. Uno de sus laterales acoga el cuartel militar;
los otros tres, un alto muro corrido. En el rincn ms alejado, haba un poste bien enterrado en el
suelo. Amerotke oy un ruido y mir por encima de su hombro para comprobar que se le haba
unido Shufoy. El hombrecillo miraba al prisionero con la boca abierta.
Mareb! exclam. La noticia ya ha corrido por todo el palacio.
En ese momento, estaban atando al heraldo al poste. Un grupo de arqueros mercenarios sali por
las puertas del cuartel. Durante unos momentos, el caos se enseore del lugar cuando se les orden
regresar por las armaduras, los carcajes y los arcos.
Deben matarlo a flechazos? quiso saber Shufoy, que alcanz a Amerotke para coger su mano.
Es mejor as respondi el juez. De hacer la verdadera voluntad de la divina Hatasu, acabara
crucificado en las murallas de Tebas o enterrado vivo en las Tierras Rojas.
Los arqueros se estaban preparando. Haba poco lugar para preguntas o protestas. En tiempos del
padre de la divina Hatasu, este tipo de ejecuciones haba sido muy comn. Mareb comenz a llamar
a Amerotke.
No le prestes atencin aconsej el capitn del cuerpo de guardia; mi seor Senenmut se ha
mostrado tajante a este respecto: debe morir antes de una hora.
Amerotke atraves el patio, consciente del calor, el creciente silencio y las nubes de polvo que
flotaban en el ardiente aire. Mareb tena las manos y los pies atados tras el poste. Los guardias
haban rasgado con violencia su tnica para desnudarle el pecho. Alguien le haba arrebatado ya el
colgante que llevaba al cuello. En la comisura de los labios del heraldo, poda apreciarse un
cardenal.
Qu quieres? pregunt Amerotke. No esperes ms muestras de conmiseracin.
No habr ms misericordia? repuso el condenado lamindose los labios. Es que no puedo
volver a saborear vino en mi boca?
Amerotke levant una mano y dio un grito. Un soldado se acerc con una jarra de barro y una
copa. El magistrado la llen y dej que el heraldo diese unos sorbos. Mareb bebi con avidez, dio
una larga espiracin y qued mirando al cielo.
Cada da murmur como si el juez no estuviese delante trae sus propios horrores. Tosi y
dirigi la mirada a Amerotke. Rezars una plegaria por m, mi seor, una vez que los arqueros
hayan hecho su trabajo? Sus ojos adoptaron un aire de splica. Me arrepiento de veras de algunas
de las cosas que he hecho y slo quiero una ltima muestra de misericordia.
Tu cuerpo recibir sepultura de un modo digno respondi Amerotke. La venganza de la
divina Hatasu no va ms all de la muerte.
Te lo agradezco. Mareb solt una abrupta carcajada. Eres un hombre extrao, seor juez
supremo de la Sala de las Dos Verdades, capaz de mostrar compasin por un hombre que ha estado
a punto de matarte.
El magistrado le devolvi la mirada.
Te doy las gracias. El joven esboz una sonrisa. Te contar algo ms... Sabes dnde se
encuentra la calle de las Lmparas, cerca del amarradero del Nilo? Antes del crepsculo, dirgete a
un establecimiento regentado por un vendedor de botellas. All tengo una habitacin, por la que
pago al botellero una buena cantidad. Debajo del catre de mi cuarto podrs encontrar un agujero
hecho en la pared, en el que estn escondidos los dardos y las cerbatanas. Asimismo, hallars un
rollo de papiro. El seor Senenmut lo encontrar muy interesante.
142

Los crmenes de Anubis: Capitulo XV

Paul Doherty

Por qu? pregunt a secas Amerotke.


Ve all, mi seor. Hay algo ms.
Mareb se aclar la garganta y mir la copa con gesto vido. Amerotke la rellen y la llev a los
labios del condenado sin hacer caso a los gritos del capitn.
Qu ms? quiso saber.
Los de Mitanni reclaman la devolucin del sarcfago de Benia, no es as? La divina Hatasu
prosigui sonriendo con irona ante el epteto real tema que su padre pudiese haber castigado a la
princesa de Mitanni antes de su muerte. Ahora sabes, mi seor, que no es cierto: el divino Tutmosis
era tal vez un hombre severo, pero no haca la guerra a mujeres y nios.
El capitn del cuerpo de guardia se acerc dando zancadas y Amerotke le orden que se alejase.
Si llegas a Tebas sigui diciendo el heraldo con un susurro y das una vuelta por los templos...
A la divina Hatasu le gusta hacer alarde de sus orgenes divinos, no es cierto?
Amerotke asinti: la reina-faran conceda gran importancia a la ya aceptada tradicin segn la
cual haba sido concebida en el vientre de su madre por intervencin de los dioses.
Di a la divina Hatasu prosigui Mareb con una sonrisa que Benia guardaba una crnica de la
vida en la corte del faran. S aadi al ver la mirada expectante en los ojos de Amerotke, todos
los chismes y los cotilleos de palacio. En ellos, Hatasu aparece ora como la hija del divino
Tutmosis, ora como la de un dios. A decir de Benia, el divino Tutmosis era impotente. Solt una
carcajada al tiempo que echaba hacia atrs la cabeza para mirar al cielo. Di a la divina Hatasu que
examine con detenimiento el sarcfago, en particular las paredes interiores, en busca de escondrijos
o compartimentos secretos. Benia hizo que la enterraran con su crnica; por eso los de Mitanni
quieren que se les devuelva el cadver.
Amerotke lo mir con aire incrdulo. Si Mareb estaba en lo cierto, los de Mitanni estaran
encantados de poder difundir aquellas infamantes historias.
Pero eso no es todo aadi el heraldo. Weni y yo no ramos los nicos traidores de Tebas.
Piensa, Amerotke; reflexiona sobre lo que has averiguado. Se estaba planeando otra canallada
sacudi la cabeza, aunque apenas conozco los detalles. Ve a la calle de las Lmparas y encuentra
mi lista. Sonri. Por lo dems, no tengo nada que decir: an me espera un largo viaje.
El magistrado dio un paso atrs. Los arqueros avanzaron en fila. El oficial impuso orden: lo que
estaba a punto de ocurrir dejaba callados incluso a los mercenarios ms aguerridos. A un grito suyo,
los arqueros cargaron los arcos, que formaron una hilera de blancas armas relucientes. El oficial
esper unos instantes. El patio se sumi en un silencio perturbado tan slo por el zumbido de las
moscas que volaban alrededor de los calderos colocados frente a las puertas del cuartel, bajo la
sofocante luz solar que haca resaltar el polvo blanco. Amerotke cerr los ojos.
Disparad!
La orden rompi en pedazos la atmsfera opresiva. Son un ruido de cuerdas de arco al
destensarse, semejante al producido por un arpista que templara su instrumento, al que sigui el
inquietante ruido que indicaba que las flechas haban alcanzado el blanco. El magistrado abri los
ojos y pudo ver el cuerpo de Mareb atravesado por al menos una docena de varillas, sufriendo an
los estertores de la agona antes de deslizarse hacia el suelo. El oficial se acerc e hizo brillar su
daga al degollar al condenado.
Hemos presenciado la ejecucin murmur el juez. Asegrate de que el cadver recibe un
tratamiento digno orden al capitn. Haced que lo embalsamen y que lo lleven a la Necrpolis
para inhumarlo en la Tumba de los Desconocidos.
Y qu hacemos con la factura? pregunt con descaro el militar.
Envamela al templo de Maat.
Se ha hecho la justicia del faran! declar el oficial a voz en cuello.
S, s; creo que s repuso Amerotke, que, tras dar media vuelta, sali del patio baado por el
sol.
Shufoy tambin estaba impresionado por lo que haba visto. Durante la mayor parte del trayecto
que los llev por entre las ajetreadas calles de la ciudad, el enano se mantuvo callado. Slo cuando
llegaron a la de las Lmparas comenz a entonar un poema fnebre:
143

Los crmenes de Anubis: Capitulo XV

Paul Doherty

La muerte es hoy para m


como recobrarse de algn mal,
como liberarse de una celda.
La muerte es hoy para m
como el humo suave del incienso,
como estar bajo una blanca vela
cuando el Nilo corre libre.
Me gusta mucho ms tu poesa amorosa declar el magistrado.
Me alegra que lo menciones respondi Shufoy sonriendo al tiempo que coga la mano de su
amo. Qu opinas de sta?:
Tan dulce como el cielo
que el deseo de mi amor se haga verdad.
Amarte y poseerte
como duea y sea de mi amor.
Muy bien! Amerotke apret la mano de Shufoy. Ahora debemos buscar otro manuscrito.
Encontraron el establecimiento del botellero, un lugar oscuro y hmedo. El puestecillo que tena
en la puerta estaba lleno de variopintos jarros, copas, escudillas... hechos de arcilla o de oneroso
alabastro. El propietario sali arrastrando los pies. El magistrado compr dos vasijas y se las dio a
Shufoy.
Algo ms? pregunt el hombre con los ojos entornados para defenderse de la luz solar.
Quieres algo ms, no es as?
S afirm Amerotke echando un vistazo a la tienda. Mareb, el heraldo, tena una habitacin
alquilada aqu.
Nunca he odo hablar de l.
Shufoy dej caer las dos vasijas, que se estrellaron contra el suelo.
Por qu has hecho eso? rezong el tendero.
Te pagan bien respondi Shufoy. Ests hablando con el seor Amerotke, juez supremo de la
Sala de las Dos Verdades.
La habitacin est arriba farfull. Yo mismo os ensear el camino. Mareb la tiene alquilada,
pero me ha pedido que lo mantenga en secreto. Tambin me ha dicho que, si alguna vez est cinco
das seguidos sin venir, puedo disponer de ella como quiera.
En tal caso, hazlo ya respondi Amerotke. Mareb no regresar, pero yo s tengo algo que
recoger.
El cuarto de la planta alta era pequeo, aunque estaba muy bien cuidado. En una percha sujeta a
la pared, haba colgadas una capa y una toga y, sobre una mesa, descansaba una serie de tiles de
escritura, pero no poda verse nada sospechoso. Amerotke orden al vendedor que esperase abajo y
retir el camastro. Encontr el escondrijo de Mareb y sac de l varios artculos que, a la luz de lo
sucedido, tenan cierto aspecto pattico: un escarabajo, un brazalete, un collar y unos cuantos
juguetes de madera.
Recuerdos de su hermano murmur Amerotke. Aqu lo tenemos. Extrajo un rollo de papiro
sucio y no muy grande y lo despleg. No es ms que una lista confeccionada con extraos
jeroglficos... El magistrado no tard en caer en la cuenta de lo que era. Va a haber ms de un
disgusto en Tebas cuando la divina Hatasu vea esto.
Qu?
El juez se puso en pie para sentarse luego en el borde del catre.
Recuerdas que cuando la reina se hizo con el poder se le opuso un buen nmero de sacerdotes
y otros funcionarios? La gran victoria lograda en el norte puso fin a las disensiones, pero tanto ella
como el seor Senenmut seguan convencidos de que los de Mitanni contaban con sus propios
144

Los crmenes de Anubis: Capitulo XV

Paul Doherty

agentes en Tebas. An se desconoce la identidad de muchos de ellos. Levant el rollo de papiro.


Y aqu aparecen todos. A Mareb le dieron una copia para que pudiese encontrar ayuda en la ciudad.
Por ejemplo, la divina Hatasu intercept una carta de Wanef...
Pero eso estaba preparado, no es as?
S; sin embargo, algunos de los que custodian las puertas de la ciudad trabajan para el reino de
Mitanni. Nadie importante, aunque el seor Senenmut estar encantado de poder atraparlos de una
vez por todas. Considermoslo el legado de Mareb.
Amerotke dio a Shufoy una palmadita en el hombro y, tras ponerse cmodo, desenroll el papiro
para volver a estudiarlo. La lista era larga, y la escritura, casi ilegible.
Por los ojos de la serpiente! murmur el magistrado al ver uno de los nombres. Levant la
mirada. Sabes que Belet tambin aparece?
Imposible! Shufoy se agach ante su amo y escudri la relacin de nombres.
Aqu seal Amerotke. Belet, hijo de Ineni; han tachado este ltimo para sustituirlo por
Lakhet. El magistrado apoy la cabeza contra la pared. Belet, hijo de Lakhet repiti. Pero
haban escrito Ineni. Se llev los dedos a la boca. Mareb dijo que se avecinaba otro acto ruin;
por lo tanto, volvemos a la pregunta que tantas veces has planteado t, Shufoy: qu sentido tiene el
secuestro de Belet? La respuesta se halla en su oficio de cerrajero. Verdad es que hay otros
artesanos en Tebas que se dedican a lo mismo, pero l tiene algo especial: es muy bueno, no es
as? Y, sobre todo, es el hijo de Lakhet.
Cagajn de perro! mascull el enano. Encontr un poema en casa de Belet: se refera a
Ineni, el gran constructor; Lakhet debi de trabajar para l.
Amerotke se levant con cierta dificultad.
Nunca he apostado, Shufoy; pero ahora lo hara gustoso. Lakhet estaba pasando una mala racha.
Me dijiste que Belet provena de una buena familia. Si comprobamos los registros, estoy persuadido
de que descubriremos que fue su padre quien dise las llaves y las cerraduras de los cofres y los
atades de la tumba de Tutmosis. Ineni, el arquitecto, las hubo de encargar expresamente. Cuando
fuimos al Valle de los Reyes, Hatasu se sirvi de una llave especial en forma de tau para abrir el
sarcfago de Benia.
Pero Belet no sabe siquiera dnde est la tumba! declar Shufoy.
Amerotke cerr los ojos; a su cabeza acudi la imagen de la reina-faran y Senenmut
abandonando la tumba. Record que ella haba manifestado su intencin de regresar para colocarlo
todo de nuevo en orden.
Salimos del valle murmur. Hatasu prest gran atencin a camuflar nuestro viaje de ida y el
de vuelta, aunque siempre quedan algunos indicios.
Cierto asinti el enano. S de exploradores imperiales capaces de seguir el rastro de un
escarabajo, pero que los elementos no tardarn en cubrir todos esos indicios.
Amerotke sinti un escalofro en el cogote.
Qu sucedera si alguien hubiese estado observando el valle? Quizs alguien que supiese que
Hatasu debera acudir all para retirar el sarcfago de Benia. Se frot la mejilla.
Pero Hatasu se encarg de que se cerrase el valle para que nadie pudiera entrar mientras
visitabais la tumba.
S. Sin embargo, las tropas se retiraron una vez que salimos. El espa no debi de haber
esperado ms de una hora. Si entr poco despus, creo que habra sido lo bastante astuto para
seguirnos la pista e incluso dar con la entrada.
Shufoy qued boquiabierto.
Por eso se llevaron a Belet tan a la carrera exclam. l conoce bien esas cerraduras. Lo
secuestraron ayer, por lo que el robo debe de estar planeado para esta noche.
La mente de Amerotke comenz a pensar de forma frentica.
Quines pueden ser? pregunt Shufoy.
Est bien claro: los del reino de Mitanni. sa es la verdadera razn por la que reclamaron el
sarcfago de Benia.
Con todo, no sern tan estpidos de mancharse las manos afirm el enano en tono burln.
145

Los crmenes de Anubis: Capitulo XV

Paul Doherty

No, seguro que no; pero se servirn de otros para llevar a cabo el delito. De eso mismo hablaba
en el Cubil de las Hienas el desconocido que visit a Belet: un lugar peligroso, pero sin guardias.
Dime, Shufoy: cmo puede organizar un grupo de bandidos una empresa tan arriesgada? Con
quin te has entrevistado recientemente que resultase til a la hora de referirnos detalles de Weni?
Quin te garantiz del modo ms solemne que pensaba abandonar Tebas lo ms pronto posible?
El Hombre Cocodrilo!
El magistrado lo tom del brazo.
T lo has dicho: no ha dejado el ro; slo se dedica a cazar bajo su superficie.

146

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

CAPTULO XVI
Seis escuadrones rodados del Regimiento de lite de Osiris se desplegaron en posicin de
combate y atravesaron como un trueno el desierto. Ya haba empezado a caer la noche, pero los
exploradores haban partido con anterioridad para trazar la ruta con teas encendidas atadas a postes
clavados en el suelo y cuyas llamas danzaban en el fro aire nocturno. Los carros de guerra tambin
llevaban antorchas fijadas en sus frontales. Los caballos elegidos eran los ms rpidos y agresivos
de los establos del faran. A ojos de Amerotke, el conjunto proporcionaba una vista magnfica. El
aire de la noche se llen con el retumbar de los cascos y el estrpito de las ruedas. Cada carro
transportaba a un auriga y un guerrero, seleccionados de entre los soldados nakhtu-aa, los
valerosos del rey. Todos llevaban en sus escudos una abeja dorada para significar que se haban
enfrentado a un enemigo cuerpo a cuerpo y haban resultado victoriosos. Tras ellos, marchaban una
tras otra tropas de mercenarios nubios, con la misin de reforzar la hilera de carros al tiempo que
protegan a su sagrada reina-faran.
El magistrado mir hacia la derecha: Hatasu, ataviada con la armadura propia de un guerrero, se
hallaba de pie en el carro de al lado asiendo las riendas y con la cabeza algo inclinada hacia delante
para escrutar la oscuridad. Senenmut se hallaba a su izquierda, con armas similares. Los segua el
pequeo Shufoy, por cuyo bienestar rezaba Amerotke. El enano deba de estar aferrado a las
riendas, haciendo lo posible por mantener el equilibrio en pleno vaivn de tan salvaje galopada bajo
el cielo del desierto, iluminado por la luz de las estrellas. El viaje fue breve. Haban tomado una
ruta tortuosa que rodeaba la Necrpolis en direccin al Valle de los Reyes. Por fin comenzaron a
refrenarse los escuadrones de carros. Senenmut y los capitanes se apearon. Una vez desplegados los
mapas, el visir les mostr a la luz de las antorchas el modo en que deban desplegar sus fuerzas.
Quiero una perfecta formacin en herradura orden, dispuesta de tal modo que los extremos
coincidan con la entrada del valle.
Hatasu se desprendi de la corona blica de Egipto que llevaba puesta para confirsela a uno de
sus guardaespaldas. La luz de las teas haca que su rostro pareciera ms delgado y severo. Tan
grande era su ira que se haba mordido el labio inferior hasta hacer surgir un hilillo de sangre que
bajaba hasta su barbilla. Su semblante, desprovisto de afeites, mostraba restos de arena y polvo.
Deseaba poner en accin a sus soldados, y lo habra hecho si Senenmut no hubiese levantado la
mano para indicarle:
Debemos esperar, mi seora. Tal vez Amerotke est en lo cierto, pero tambin puede ser que
estemos persiguiendo sombras.
En ese momento, y como contestando al visir, surgi un silbido de la oscuridad, seguido del grito
de un oficial. El magistrado levant la mirada para ver las negras figuras de los galgos del faran
recorriendo la hilera de carros. Se trataba de moradores del desierto que servan desde haca algn
tiempo en el Ejrcito egipcio. Eran pequeos, giles y silenciosos y llevaban arcos de cuerno de
reducido tamao y aljabas llenas de flechas. Se arrodillaron frente a Senenmut y se inclinaron hacia
delante hasta que sus frentes tocaron el suelo. Amerotke aguant la respiracin.
Y bien? pregunt el visir.
El jefe de los exploradores levant la cabeza.
Es difcil estar seguro...
Qu? grit Hatasu.
El explorador volvi a humillar la frente.
No estis seguros? pregunt Senenmut con voz suave. Sin embargo, vuestras rdenes eran
muy precisas.
Hemos seguido las rdenes de la divina. El explorador haba empezado a temblar.
S bien cules son mis rdenes intervino Hatasu.
El visir la tom por el brazo y, con suavidad, la alej para susurrarle unas palabras con cierto aire
iracundo. Amerotke pudo imaginar lo que le estaba diciendo. La reina ni siquiera mostraba su
rostro. Su sola presencia o cada palabra que pronunciase aterrorizaran a gentes como esos hombres
del desierto, que consideraban sacrlego el mero hecho de mirar su semblante. Senenmut logr
147

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

salirse con la suya y Hatasu se sumergi a zancadas en la oscuridad, rodeada de sus guardaespaldas.
El visir regres al lugar en que se hallaban los exploradores.
La divina dice lo siguiente: comeris durante el resto de vuestras vidas el pan ms suave y la
carne ms tierna y beberis el vino ms dulce. Vuestros hijos bendecirn vuestro recuerdo. La reinafaran ha vuelto hacia vosotros su mirada y ha sonredo. Gozaris de su favor mientras vivis.
Los exploradores levantaron la cabeza; sus ojos refulgan ante la idea de tan prdigas
recompensas.
Mi seor, no hemos llegado a lo ms profundo del valle repuso el jefe.
Senenmut asinti con un gesto. Hatasu les haba ordenado expresamente que encontrasen un
rastro que seguir pero sin alarmar a ningn intruso. No quiero haba sealado que todo Egipto
acabe por saber dnde descansan los restos de mi padre.
Y bien? pregunt el visir.
No hay duda sigui diciendo el jefe de los exploradores de que poco antes del amanecer ha
entrado en el valle un grupo de personas. Hemos encontrado bosta de dromedario an caliente al
tacto.
Amerotke contuvo el aliento ante la siguiente pregunta.
Y han salido de l?
No, mi seor; todo parece indicar que continan en su interior.
Erais cuatro; dnde est el que falta? pregunt Senenmut.
El jefe mostr una amplia sonrisa.
Haban dejado un centinela.
En tal caso, deben de seguir all declar el magistrado.
El hombre se encogi de hombros.
La oscuridad que haba no nos permiti ver quin era. Nos ocupamos de l antes incluso de que
pudiera darse cuenta.
Cmo iba vestido? quiso saber el magistrado. Llevaba cubiertos la cabeza y el rostro como
un viajero de las dunas?
El explorador extendi las manos.
S. No tuvimos eleccin: hubimos de degollarlo. Dej el cadver bajo un montn de rocas y
pusimos a nuestro compaero en su lugar.
Bien! Muy bien! exclam Senenmut con una sonrisa. Cuntos creis que son?
El hombre hizo un gesto con las manos.
A pie tal vez haya veinte o treinta, pero llevan tambin animales de carga, y algunos pueden ir
montados.
El visir les dio las gracias al tiempo que depositaba en la mano de cada uno una pequea porcin
de oro. Despus hizo un gesto a Amerotke y ambos se internaron en la oscuridad. La guardia
personal de la reina ya haba montado un pabelln, un pequeo tabernculo para Hatasu y sus
consejeros. Ella se hallaba en el interior caminando de un lado a otro y, al verlos entrar, les indic
con un gesto que tomasen asiento en las sillas de campaa.
Bueno, mi seor Amerotke. Sus labios sonrean; sus ojos, no. Estabas en lo cierto, as que,
mientras esperamos, deja que escuche tu relato desde el principio.
En realidad, estaba equivocado confes el juez: las intenciones de Tushratta eran ms astutas
y aviesas de lo que pude sospechar en ningn momento. No es verdad, mi seora, que en cierta
ocasin declar que quemara Tebas y se hara con el corazn de tu padre?
Tushratta es aficionado a echar bravatas replic ella con agudeza.
Es todo un fanfarrn admiti Amerotke; aun as, y gracias al influjo de Wanef, puede llegar a
concebir designios muy sutiles. No tena ms opcin que doblar la rodilla frente a Egipto, cosa que
le repugnaba; sin embargo, Wanef le ofreci una sugerente contrapartida: robar la Gloria de Anubis,
conseguir el manuscrito de Sinuh, librarse de tres de sus opositores ms poderosos, saquear la
tumba de tu padre y cometer un horrible sacrilegio. Todo esto no poda sino endulzar el amargo
trago de la derrota. Despus, podra regresar a la capital de su reino para regodearse con tu
desgracia. Cada vez que tomara en sus manos la amatista sagrada, sera para burlarse de Egipto.
148

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

Mientras tanto, sus mercaderes abriran nuevas rutas comerciales y amasaran una enorme fortuna
gracias a los mapas de Sinuh. Tarde o temprano, mi seora, Tushratta te declarara la guerra.
Hatasu le devolvi fra la mirada.
En cierto aspecto sigui diciendo Amerotke, Tushratta se ha salido con la suya. No s si se
atrever, despus de lo sucedido, a exigir una compensacin por las muertes de sus belicosos
consejeros, el seor Snefru y los otros dos; en cualquier caso, lo cierto es que se ha librado de tres
revoltosos sin tener que mancharse las manos de sangre, pues nos harn a nosotros responsables de
los asesinatos.
Y la tumba de mi padre? pregunt la reina.
Tushratta pidi que le fuese devuelto el sarcfago de su hermana. Saba que eso te enojara,
sobre todo teniendo en cuenta los rumores que corren de que tu padre la haba maltratado.
Ahora sabemos que no son ciertos.
Sea como fuere, tena ms razones para hacerlo. El sarcfago de Benia contiene una serie de
manuscritos que recogen un buen nmero de detalles difamatorios acerca de la corte de tu padre.
El magistrado dej escapar una sonrisa adusta. Aunque, si nos paramos a pensarlo, para qu
necesita Tushratta buscar esos papiros con tanto ahnco? A fin de cuentas, puede inventar una
mentira tras otra acerca de ti. No: su plan iba ms all.
Deba de saber terci Senenmut que la localizacin de la tumba de Tutmosis constituye un
gran secreto. Mi seora, de no saber dnde se encuentra, una persona podra recorrer el valle aos
enteros sin ser capaz de dar con la entrada.
Hatasu mir a Amerotke, que prosigui el relato.
Tushratta y Wanef hubieron de darse cuenta de que los nicos que podan llegar a esa tumba
erais t misma y tus consejeros ms ntimos, personas de tu confianza. Claro est que podan haber
intentado sobornar a alguno, pero resultaba demasiado arriesgado: no habran sabido a quin
recurrir y, si esa persona se negaba...
Yo acabara por saberlo declar Hatasu con sequedad.
S, mi seora. As que, en lugar de eso, contrataron a un espa, a alguien que vigilase todo lo
que suceda en el Valle de los Reyes. Durante el da, este lugar se ve acosado por un sol asfixiante,
de modo que en cualquier otra circunstancia, el espa habra tenido que soportar aos antes de que
t te acercases a la tumba.
Hatasu cerr los ojos al pensar en el error que haba cometido.
Tushratta y Wanef exigieron poder llevarse con ellos el sarcfago de Benia en su camino de
regreso. Y Egipto aadi Amerotke tras elegir con cuidado cada palabra cay en la trampa.
Claro! exclam Senenmut con un gruido, al tiempo que se llevaba las manos a la cabeza.
El sarcfago poda haberse enviado ms tarde.
S, y por eso Tushratta dej bien clara su voluntad de escoltarlo en persona. Al hacerlo, estaba
facilitando las cosas a su espa: no pasara mucho tiempo sin que t, divina, hubieses de introducirte
en el Valle de los Reyes.
Pero tuvimos gran cuidado declar la reina. Tanto al acercarnos como al dejar el lugar,
enviamos exploradores para que observaran los alrededores y sellaran la entrada del valle.
Eso no tena por qu ser un obstculo para Tushratta. El magistrado sacudi la cabeza.
Y eliminamos cualquier indicio insisti Hatasu. Al salir del valle, los esclavos cepillaron la
zona para no dejar pista alguna. Dej escapar un suspiro. Ya s lo que vas a decir: Eso no era un
obstculo para Tushratta.
El rey de Mitanni slo quera saber que habamos entrado al valle y habamos salido con el
sarcfago. Despus de eso, el lugar quedara desierto. No hay guardias patrullando la zona, dado
que Egipto no desea llamar la atencin hacia aquel sitio y sabe que, al fin y al cabo, los soldados,
como cualquier otra persona, pueden ser sobornados. Los espas de Tushratta esperaron sin ms a
que el valle quedase tranquilo. Al igual que nosotros, ellos cuentan con exploradores. Pueden
contratar a hombres capaces de determinar si se ha dado la vuelta a una sola piedra. Se movieron
con gran agilidad. Una vez que el cortejo real hubo regresado a Tebas, debieron de examinar con

149

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

gran detenimiento el suelo del valle en busca del ms mnimo indicio: restos de excrementos de los
animales, la seal hecha por una rueda...
Y, claro est lo interrumpi Senenmut, la cara de la roca!
Amerotke clav su mirada en la oscuridad del exterior.
Con el tiempo, unos cuantos das prosigui, estos indicios acabaran por desaparecer; sin
embargo, nosotros dejamos el lugar ayer por la maana. El explorador de Tushratta debi de entrar
ms tarde; busc cualquier tipo de huella y no me cabe duda de que dio con la entrada. Slo
quedaba informar al agente de Tushratta en Tebas y prepararse para dar el golpe. Anoche
secuestraron a Belet y Seli para llevarlos al lugar en que se reuniran todos los malhechores en las
Tierras Rojas. El padre de Belet, Lakhet, trabaj como cerrajero para Ineni, el arquitecto de la
tumba de tu padre. Lakhet era un hombre de confianza, un poderoso funcionario de la corte, y debi
de disear los cerrojos de sarcfagos y cofres.
Pero no poda saber dnde se encontraba la tumba seal Hatasu.
As es, mi seora; sin embargo, sus herramientas, sus llaves y sus conocimientos pasaron a
modo de herencia a su hijo Belet. Entretanto, Lakhet, acosado por el derramamiento de sangre que
marc la construccin de la tumba de tu padre, se abandon a la bebida hasta que le sobrevino la
muerte y derroch su fortuna. Belet, su hijo, busc en el latrocinio un modo de proporcionar a sus
padres una tumba digna. Acab por ser capturado, desfigurado y condenado a vivir en la aldea de
los Rinocerontes. Preocupado por su propia situacin, debi de olvidar los logros de su padre. Se
mostr respetuoso con la ley, y un da decidi pedir clemencia y se vio perdonado.
Pero por qu le buscaron? pregunt Senenmut. No podan haberse limitado a entrar en la
tumba, saquearla y salir con el botn?
Los de Mitanni esperaban que la divina les guiase hasta la tumba, tal como hicimos. Tambin
saban que habramos hecho saltar los mecanismos de seguridad diseados por Ineni al entrar a por
el sarcfago de Benia, por lo que les resultara ms seguro. Salimos enseguida. De aqu a unos das,
no me cabe duda, mi seora, de que pretendas enviar al valle mamposteros de confianza junto con
sirvientes.
S declar a secas Hatasu, para que se cerciorasen de que todo estaba en orden y volviesen a
colocar las trampas de Ineni.
Por otra parte sigui diciendo con voz queda Amerotke, que haba estado rumiando su teora
desde que salieron de la calle de las Lmparas, Tushratta saba que tus obreros detectaran
cualquier robo violento perpetrado en la tumba; as que los ladrones, en lugar de servirse de
palancas para forzar los cofres y sarcfagos, decidieron buscar a un cerrajero experto, alguien que
hubiese heredado las habilidades de Lakhet. De ese modo, podran abrirlo todo en silencio y volver
a cerrarlo tras saquearlo. Posiblemente tuviesen la intencin de llevarse tan slo los objetos
pequeos, de los que hay un nmero generoso.
Senenmut silb entre dientes. Hatasu se puso en pie y les dio la espalda. Cuando tom la copa de
vino que le haban servido los criados, Amerotke repar en el ligero temblor de su mano.
Saquearn la tumba de mi padre y robarn todos los objetos preciosos pequeos, no? Violarn
los sepulcros! Le arrebatarn el corazn! Tushratta quiere hacer realidad sus fanfarronadas y
quemar el corazn del gran Tutmosis.
Deberamos haberlos atrapado antes de que pudiesen alcanzar la tumba declar Senenmut.
No ha habido tiempo respondi Amerotke, y lo que es ms importante, podramos haberlos
disuadido, pero no por ello dejaran de conocer la localizacin de la entrada secreta. Slo hay una
solucin: todos deben morir esta noche.
Pudieron ver temblar los hombros de Hatasu mientras beba su sorbo de vino para despus dejar
la copa en su sitio y regresar a su cojn. Una vez all, logr tranquilizarse, si bien tena el rostro
marcado por las lgrimas.
He fracasado confes. Pensaba que la peticin de Tushratta era razonable. Al fin y al cabo,
no es la primera vez que Egipto acepta devolver los cadveres de las princesas extranjeras. He
entrado en el Valle de los Reyes para retirar el sarcfago, convencida de no haber dejado rastros de
mi visita y decidida a regresar una vez que haya acabado todo con el fin de cerciorarme de que todo
150

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

est en orden. Se mordi el labio. Y, por supuesto aadi con voz amarga, Tushratta era bien
consciente de hasta qu punto iban a agitar los nimos de la corte de Egipto el asesinato de Sinuh y
el robo de la Gloria de Anubis. Presion sus sienes con los dedos de una mano. No fui capaz de
pensar con claridad.
Nadie lo fue afirm Senenmut con la intencin de serenarla. Cremos que Tushratta vendra a
mendigar la paz. Yo, sumido en mi orgullo, me convenc de que estara dispuesto a sellar el tratado,
humillarse en el polvo y salir de Egipto en cuanto le fuese posible, sin pedir otra cosa que la
devolucin de los restos de Benia.
Podra declararle la guerra por esto! aadi Hatasu sin levantar la voz. Tengo todo el
derecho de atacar el Oasis de las Palmeras, crucificar a Tushratta y a todos los dems en los rboles
de aquel lugar y abandonar sus cadveres para que se los coman las hienas.
Senenmut tom su mano alarmado.
Mejor escucha a Amerotke la exhort. Con qu pruebas contamos? Estoy hablando de
indicios irrefutables. Mareb est muerto; Weni, tambin. Tacharan de falacia cualquier confesin
que hubisemos obligado a hacer a nuestros heraldos. La muerte de Tushratta no hara sino
proyectar una sombra de duda sobre nuestra palabra: los de Mitanni gritaran a los cuatro vientos
que atrajimos a su rey a Egipto para romper nuestras promesas y asesinarlo.
Hasta ahora no ha tenido xito en nada de lo que se ha propuesto seal Amerotke, ni lo
tendr esta noche. Adems aadi, no debemos revelar, ni siquiera a los ladrones, nuestro
convencimiento de que los de Mitanni estn detrs de esto. Si lo hacemos, nuestros propios
soldados lo sabran y no tardara en hacerse de dominio pblico.
El magistrado mir a Senenmut, que se mostr de acuerdo.
Nosotros tambin tenemos una faccin belicosa, que no tardara en unirse al Ejrcito para exigir
venganza.
Los ladrones podran escapar repuso la reina-faran.
Con dromedarios y animales de carga? pregunt el juez, y con las alforjas llenas de
tesoros? Claro que slo quieren tomar los artculos pequeos de los cofres que, segn pretenden
hacerte creer, han permanecido cerrados. Slo un examen muy detallado de los sellos pondra de
relieve el sacrilegio perpetrado.
Hatasu observaba a Amerotke con la cabeza gacha. El juez estaba ocultando sus propios
sentimientos: conoca bien esa mirada y no pudo menos de preguntarse si la reina lo estaba
culpando.
Tal vez deb habrmelo imaginado confes. No he sido capaz de darme cuenta a tiempo de
quin era Lakhet. Ahora, todo encaja. El hombre que habl con Belet en el Cubil de las Hienas se
refiri a un robo que les reportara grandes riquezas, peligroso aunque sin guardias. Ni siquiera
cuando desapareci Belet dej de pensar que deba de tratarse de algn templo, una mansin o un
cargamento de lingotes de las minas. Al encontrar en la lista de Mareb el nombre de Belet, hijo de
Lakhet, y la referencia a Ineni... se detuvo mientras enjugaba el sudor de su frente se me hizo
evidente la solucin. Volvi a interrumpir su discurso para elegir con cuidado las palabras.
Lakhet dise los cerrojos de los cofres y sarcfagos de la tumba de tu padre. Belet ha sido
secuestrado para cometer un gran sacrilegio. Los de Mitanni son los responsables, pero quien lo
llevar a cabo ser el Hombre Cocodrilo. Para empezar, fue l quien proporcion a Weni aquellos
cuchillos cananeos de cabeza de chacal.
Nos estaba provocando Tushratta?
S, en cierto modo. El Hombre Cocodrilo asegur que se los haba robado a otra persona: en
realidad, se los dio la princesa Wanef. No fue fruto de ninguna coincidencia el que se encontrasen el
Hombre Cocodrilo y Weni: estaba todo planeado. El heraldo recibi las dagas del primero porque se
lo orden Wanef.
Pero tu sirviente, Shufoy, descubri su origen, no es as?
Los de la calaa del Hombre Cocodrilo repuso Amerotke adolecen de una gran debilidad:
son codiciosos. No consider levantando una mano. No, no es cierto. El Hombre Cocodrilo
quera vender esas dagas al mayor nmero posible de personas con el fin de sembrar la confusin.
151

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

Al fin y al cabo, cualquiera podra haber comprado una para asesinar a Nemrath. Shufoy descubri
su origen y el vendedor no pudo negarlo. Saba que, de lo contrario, habra levantado sospechas y
prefiri seguir el juego a Shufoy. Amerotke se detuvo. Si no hubiese cooperado con l, slo
habra logrado que adivinara su complicidad. As pues, qu hace el Hombre Cocodrilo? Contar a
Shufoy todo lo que sabe de Weni. Del mismo modo prosigui mientras se daba golpecitos con los
dedos en que vendi dicha informacin acerca del heraldo a los de Mitanni en primer lugar: as fue
como Wanef atrajo a Weni a su tela de araa. Sus labios dibujaron una sonrisa triste. Me
preguntaba cmo haba sucedido. El Hombre Cocodrilo era un ser taimado, y alej de s la sospecha
sacrificando a Weni. La delacin no tena gran importancia, puesto que ste ya haba completado su
labor y estaba muerto. Adems, se haba descubierto que espiaba para los de Mitanni. Represent el
papel de delincuente de medio pelo que pretende ser til a su reino, de manera que resultase difcil
relacionarle con el reino de Tushratta. El descubrimiento de aquella lista en la calle de las
Lmparas, junto con la desaparicin de Belet, dej las cosas algo ms claras.
Amerotke limpi con el dorso de la mano la tierra adherida a su boca. Hatasu se dio la vuelta,
tom una copa de la mesa y se la puso entre las manos.
Tras muchas meditaciones prosigui el magistrado, ca en la cuenta de que la princesa Wanef
negociaba con Mareb, y ste, a su vez, diriga a Weni. Dio un sorbo a la copa. Con todo, an
quedaba un cabo suelto. Tushratta enviaba mensajes a su hermanastra, alojada en Tebas. Deba de
saber que seran interceptados; de hecho, contaba con ello para que los planes le salieran tal como
esperaba.
Sin embargo, el verdadero emisario de la princesa era el Hombre Cocodrilo, no es as?
declar la reina-faran.
S, y se trataba de una eleccin perfecta, pues l no debe lealtad a Egipto ni a sus leyes y no es
ms que un granuja que se dedica a recorrer el Nilo sin levantar sospecha alguna: yo mismo, al fin y
al cabo, di por cierta su historia de los cuchillos. Por otra parte, puede contratar con facilidad a
bandidos y ladrones, dirigirse a la aldea de los Rinocerontes y buscar a Belet. En resumidas cuentas,
se trata de alguien que no guarda relacin alguna con la corte del faran ni con el templo de Anubis.
No obstante, cometi un error, uno muy pequeo: vendi ms cuchillos de la cuenta y atrajo as la
atencin de Shufoy. Amerotke bebi de su copa sin dejar de mirar a Hatasu por encima del borde.
La reina, con los ojos entrecerrados, mova los labios sin articular palabra. Un oficial lleg a la
puerta del pabelln y se arrodill besando el suelo con la frente.
Mi seor Senenmut, tenemos noticias: nuestros exploradores del valle han detectado
movimiento.
El visir se levant de un salto y Hatasu y Amerotke hicieron otro tanto.
Di a los carros que permanezcan en sus posiciones orden Senenmut. Trae a los nubios y haz
que avancen en herradura, rpido y en silencio. Que no logre escapar ni uno!
Haced prisioneros! grit la reina. Quiero que hagis prisioneros!
Los oficiales de Senenmut desplegaron sus tropas enseguida. Hatasu, por su parte, deba
permanecer en la retaguardia y esperar en el pabelln real. Tena la intencin de marchar junto a sus
soldados, pero el visir se lo impidi.
Nos enfrentamos a hombres desesperados, y en la oscuridad...
La reina acept a regaadientes, aunque dej bien claro que deban hacer prisioneros y llevarlos
ante ella para que fuesen juzgados.
Los nubios avanzaron en formacin de combate. Extendindose a travs de las arenas del
desierto, marchaban en silencio bajo la luna, con los escudos preparados y las largas lanzas
dispuestas a la misma altura. El escuadrn rodado se despleg en cada uno de los flancos con el fin
de cortar la retirada a quien tratase de escapar. Segn haban asegurado a Senenmut, slo haba un
lugar por el que pudiesen salir los bandidos.
Podran intentar escalar las paredes del valle asegur en tono desabrido, pero se trata de una
labor poco menos que imposible.
Amerotke avanzaba a su lado, dentro de la tercera fila de soldados. Llevaba puesto un casco de
bronce y empuaba escudo y espada. Deseaba ver cmo se desarrollaba la operacin y tena
152

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

especial inters en que el Hombre Cocodrilo no escapase. Shufoy tambin expres su intencin de
acompaarlo, pero el magistrado se mostr disconforme: el hombrecillo estaba demasiado nervioso
por el destino de sus amigos.
No pongo en duda tu valenta ni tu pericia guerrera dijo el magistrado bajando la cabeza para
mirar sonriente a su criado. Te conozco, Shufoy, y s que acabaras por abrirte paso entre los
soldados para ponerte en primera lnea, ms preocupado por la vida de Belet que por tu propia
seguridad; as que creo que ser mejor que te quedes aqu.
Amerotke elev la mirada al cielo iluminado por la luz de las estrellas. Haban pasado muchos
aos desde que, mientras haca el servicio militar en las Tierras Rojas, haba tenido que combatir
con un grupo de bandidos que hua a travs del Nilo tras saquear una tumba de la Necrpolis.
Record la sangrienta batalla que se haba entablado entonces en la helada oscuridad de la noche,
sin que nadie diera cuartel ni lo pidiese. La que se avecinaba no tendra mucho que envidiar a
aqulla, aun cuando en esta ocasin superasen en nmero ampliamente a los malhechores. A su
alrededor, los hombres avanzaban marcando su propio ritmo inquietante al golpear con las sandalias
y las botas la arena del desierto. De cuando en cuando, rompa el silencio de la oscuridad el rugido
de algn len al que seguan los chillidos de las hienas.
No es extraa murmur un soldado la habilidad que tienen los carroeros para oler un festn
antes incluso de que empiece?
Amerotke se aferr a su escudo. La luna llena se escurra por entre las nubes y baaba de luz
argntea las cercanas del valle. Los afloramientos rocosos que flanqueaban su entrada se tornaban
as ms claros. Las alas del ejrcito egipcio se movan con mayor celeridad con el fin de cerrar la
trampa, en tanto que los carros permanecan en la retaguardia, dado que slo avanzaran una vez
iniciada la batalla. Un explorador lleg a la altura de las primeras lneas; entonces, y a medida que
se difundan las rdenes, los soldados se detuvieron. Las calladas filas de hombres quedaron
sellando amenazadoras la salida del Valle de los Reyes en semicrculo. Los oficiales prohibieron
hablar o hacer el menor ruido, lo que produca una sensacin escalofriante. Las tropas marchaban
siempre al son del entrechocar de las armaduras, los bramidos de los cuernos y las trompetas, el
gritar de los oficiales y los himnos marciales o las canciones del regimiento, pero en esta ocasin
era muy diferente: los bandidos no sabran que las tropas los esperaban hasta que hubiesen salido
del valle.
Un dromedario surgi del valle. El hombre que lo montaba fustigaba sus ijares. De detrs de las
rocas emergieron negras siluetas. Se lanz una red, que atrap al animal y lo llev hacia un lado.
Aun desde la distancia, Amerotke saba qu estaba ocurriendo: mientras ataban con fuerza la boca
del dromedario, deban de haber desmontado al jinete para encargarse de l. Oy un dbil alarido y
vio desaparecer las furtivas sombras. Uno de los exploradores haba subido a lomos del dromedario,
vestido de un modo similar al hombre que acababan de matar y regres a la embocadura del valle
para indicar con las manos que todo iba bien. Amerotke tom aire: el Hombre Cocodrilo y sus
ladrones no deban de estar muy lejos. Volvieron a darse rdenes para que los soldados se
mantuviesen en silencio, pero que los rugidos de los leones se oan cada vez ms cerca. Todas las
miradas estaban fijas en la salida del valle.
Por fin emergi la gavilla de los bandidos: en primer lugar iban los dromedarios, seguidos de los
carros y, por ltimo, los que avanzaban a pie. No llevaban antorchas y el silencio con que se movan
haca suponer que haban cubierto los cascos de las bestias y las ruedas de los carros con arpillera o
paja. Parecan ajenos por completo a la presencia del ejrcito que los esperaba, preocupados como
estaban por alejarse cuanto antes del Valle de los Reyes. Una trompeta hizo pedazos el silencio de
la noche. La sigui un estrpito de ruedas: un carro desprovisto de antorcha parti de las filas
expectantes de nubios y corri en direccin a los malhechores. Amerotke pudo or los gritos de
alarma proferidos por estos ltimos. Algunos intentaron huir a derecha e izquierda y fue entonces
cuando fueron conscientes de la trampa en que haban cado. El carro se detuvo a poca distancia de
ellos y la brisa nocturna transport la orden dada por el oficial de que depusiesen las armas y se
rindieran. Una flecha cruz el aire con un silbido y pas a muy poca distancia de uno de los
caballos: sa era la respuesta de los bandidos.
153

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

No esperaba menos murmur el facundo soldado. Qu compasin pueden esperar?


Se orden a los nubios que avanzasen al trote. En un primer momento, Amerotke tuvo
dificultades: tropezaba y se escurra. Entonces las lneas echaron a galopar con todas sus fuerzas. La
primera, formada por veteranos, rode a los bandidos y, para cuando entraron en accin la segunda
y la tercera, la lucha haba acabado. Los soldados haban hecho desmontar a los que guiaban los
dromedarios y se haban hecho con los carros. Algunos de los malhechores se haban resistido, pero
el resto no tard en darse cuenta de que no se haba topado con una patrulla del desierto, sino con
todo un cuerpo del ejrcito imperial, por lo que depuso las armas enseguida. No faltaron los que
intentaron seguir luchando y hubieron de ser desarmados por la fuerza. Amerotke se abri paso
entre el crculo que formaban los soldados. Pudo ver dos dromedarios tendidos sobre uno de sus
flancos, pataleando hasta que alguien los sac de la agona. El suelo del desierto se vea salpicado
por los cadveres de los bandidos, en tanto que los gritos de los fugitivos a los que lograban derribar
rasgaban la oscuridad. Camin entre los prisioneros, a los que estaban obligando a arrodillarse con
las manos atadas sobre la cabeza en un gesto de sumisin. Algunos oficiales, seleccionados de entre
los de la guardia personal de la reina, examinaban los tesoros cargados sobre las carretas o en el
interior de las alforjas de los dromedarios para retirarlos con gran cuidado, agruparlos alrededor de
los vehculos y cubrirlos con paos sagrados que portaban los emblemas de Anubis y Osiris y que
se haban tomado para la ocasin de los templos de Tebas. Senenmut iba de un lado a otro a grandes
zancadas, sin casco, dando rdenes. La escena fue transformndose de un modo lento pero evidente.
Los soldados nubios formaron un crculo gigantesco iluminado por docenas de largas antorchas
clavadas en el suelo. A su luz, la noche se transform en un da espeluznante y encendido. Los
cadveres de los malhechores yacan amontonados. Amerotke vislumbr el rostro de uno de ellos y
reconoci al narrador que haba visto en la casa de comidas en la que se reuni con Belet. Un
mdico estaba atendiendo a los escasos heridos que haba entre los nubios. Senenmut estaba ms
centrado en los prisioneros, que ascendan al menos a treinta personas. Segua la hilera en que los
haban hecho formar e iba arrancando los turbantes y las mscaras que escondan su identidad. El
magistrado lo segua.
Tenas razn murmur el visir sealando a un prisionero que tena una horrible cicatriz en
lugar de nariz. Los han reclutado en la aldea de los Rinocerontes. El resto parece pertenecer a una
misma banda de delincuentes profesionales.
Algunos imploraban piedad, mientras que otros se hallaban arrodillados sin ms, con las cabezas
gachas. Amerotke estudiaba con pormenor a cada uno de ellos. Se detuvo ante un hombre de rostro
magro, nariz aguilea y ojos arrogantes. Tom por el cuello la tnica del prisionero y la desgarr
para dejar al descubierto una prenda de escamosa piel de cocodrilo.
Me conoces? inquiri al tiempo que se pona en cuclillas. T debes de ser el Hombre
Cocodrilo, me equivoco? Por nica respuesta obtuvo una mueca de desprecio. Dnde estn
Belet y Seli? le pregunt en tono imperativo.
El interrogado ech hacia atrs la cabeza, carraspe y lanz un escupitajo al rostro de Amerotke.
ste se limpi el esputo de la mejilla y repuso:
Doy por contestada la pregunta.
Volvi a detenerse ante el siguiente hombre, sorprendido ante su extrao aspecto afeminado y las
joyas de mujer que luca en las orejas y alrededor del cuello.
Y t debes de ser Sombra, no?
El bandido apart la mirada.
Dnde estn Belet y Seli, el matrimonio al que habis secuestrado?
Los hombros de Sombra comenzaron a temblar. El Hombre Cocodrilo susurr con voz burlona
algo acerca de la lengua de su compaero. El juez se dispona a proseguir su interrogatorio cuando
rasg la noche un estridente sonar de trompetas. Acompaada de un escuadrn rodado, se acerc a
ellos Hatasu. Se haba preparado para el momento y apareca con el rostro y las manos lavados. Se
haba encasquetado la corona blica de Egipto y llevaba los hombros cubiertos por el nemes de oro
cuajado de joyas y el manto sagrado del faran. Asimismo, se haba puesto un peto de cuero sobre
la tnica blanca, as como grebas para cubrir sus espinillas, y llevaba los pies enfundados en botas
154

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

de campaa. En una de sus manos, sostena un ltigo; en la otra, la espada curva del faran.
Senenmut y Amerotke no dudaron en darle la bienvenida, tras lo cual, a una seal de la reina, se
arrodillaron ante su carro. Ella formul algunas preguntas con voz seca y desabrida. El visir
respondi que se haba prendido a los malhechores e incautado todo su botn y que, si bien algunos
haban muerto, el resto sera juzgado.
No sabemos nada de Belet y Seli terci Amerotke.
Haced hablar a uno de ellos.
El magistrado regres a la fila de prisioneros. A instancias suyas, dos nubios arrastraron a un
viajero de las dunas al que el miedo no permita emitir ms que balbuceos. Aunque al principio
asegur no saber nada del cerrajero y su esposa, bast con que los soldados lo golpearan para que se
derrumbase y confesara que los haba visto con vida por ltima vez cerca de un afloramiento
rocoso, poco antes de salir del valle.
Los apartaron de nosotros seal entre gemidos, pero no muy lejos.
Acto seguido, se enviaron tres carros en direccin al Valle de los Reyes. En ellos iban Shufoy, el
prisionero y dos de los exploradores.
Mientras tanto declar Hatasu, inspeccionar a los prisioneros.
Se ape del carro y, acompaada de Senenmut y Amerotke, se abri paso entre las filas de
soldados para introducirse en el crculo manchado de sangre, que para entonces haba quedado en
silencio. El magistrado haba asistido a juicios celebrados en muy diversos tribunales, pero nunca a
algo como aquello. Aquel corro de hombres expectantes, el botn escondido bajo los paos
sagrados, la larga hilera de prisioneros arrodillados con las manos atadas por encima de la cabeza, el
suelo manchado de sangre y, envolvindolo todo, los repentinos gritos y rugidos de los carroeros
conferan a la escena un carcter brutal y espeluznante. Quedaba poco para el alba y, sin embargo,
el viento fro dejaba helados los cuerpos cubiertos de sudor. Hatasu daba la impresin de no
preocuparse por nada ms que los prisioneros. As, caminaba de un lado a otro fijando la vista en
cada uno de ellos. De cuando en cuando, se serva de la espada para obligar a alguno a levantar la
cabeza.
El Hombre Cocodrilo? pregunt a modo de orden.
El juez seal al cabecilla. Hatasu coloc la punta de su espada bajo la barbilla del reo y le hizo
levantar la vista. Desposedo de toda su arrogancia, devolvi a la reina una mirada temerosa.
Maldito seas! grit ella. Maldito seas en vida y durante tu agona! Maldito seas en este
mundo y maldito para siempre en la oscuridad que nos espera tras su luz!
Un gemido quedo surgi de entre los prisioneros que rodeaban al Hombre Cocodrilo: la
maldicin de la reina-faran era solemne y los afectaba tambin a ellos. El cabecilla trag saliva
con dificultad; sus ojos le lanzaron una mirada de splica. Empleando de nuevo la punta de la
espada, Hatasu lo oblig a humillar la cabeza. El prisionero rezong sin dejar de gimotear, pero la
reina sigui empujando y no cej hasta que la frente de l toc el suelo. Incapaz de mantener el
equilibrio, el Hombre Cocodrilo cay a un lado con un gemido y Hatasu sigui caminando mientras
dejaba que los oficiales volviesen a colocarlo de rodillas.
La soberana de Egipto recorri la fila varias veces y Amerotke lleg a preguntarse si no habra
perdido el juicio. Su expresin era tan rgida como la de una mscara. Por fin se apart de los
prisioneros para dirigirse al lugar en que descansaba el botn y hacer retirar los paos sagrados. Un
sacerdote fue enumerando las posesiones que lo conformaban: estatuillas y figuras, brazaletes,
anillos y, por encima de todo, cofres con los canopes que contenan parte de los restos de su padre.
Pueden purificarse anunci el religioso con un susurro.
Se purificarn! espet Hatasu. Mi seor Senenmut, t supervisars personalmente el traslado
de todo esto a la Casa de la Adoracin del palacio real. Haz que sea custodiado da y noche.
Levantando la espada, seal en direccin a la ciudad. Cuando acabemos sigui diciendo con voz
suave, t y yo volvi la mirada a Amerotke, y t, mi seor juez, regresaremos aqu para velar el
Valle de los Reyes. La tumba de mi padre ser purificada y consagrada de nuevo. Volveremos a
colocar las trampas y cambiaremos los cierres de puertas y cofres. Durante los tres prximos aos,

155

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

los sacerdotes de la capilla del templo de Anubis celebrarn sacrificios especiales para reparar la
falta.
Se volvi en ademn de proseguir su inspeccin de los prisioneros cuando el silencio se hizo
aicos con el estruendo de ruedas de carro. Entre las filas egipcias se extendi un murmullo. Los
oficiales gritaron para apagarlo. Entonces, Hatasu, Amerotke y Senenmut se acercaron a los recin
llegados. Los aurigas ya se haban apeado y estaban depositando sobre el suelo dos fardos atados
con manos expertas. Tras cortar las cuerdas, retiraron a medias las capas militares que haban
empleado para cubrir los cadveres. Belet y Seli yacan uno al lado del otro. Hatasu fij en ellos su
mirada.
Es una lstima murmur, aunque tal vez...
Dej inconclusa la oracin, si bien Amerotke no ignoraba lo que iba a decir: tanto el cerrajero
como su esposa haban descubierto el lugar en que se hallaba la tumba real y, aunque obligados,
haban tomado parte en su saqueo. Ambos parecan estar dormidos. Un oficial movi sus cabezas
para que el magistrado pudiese ver los mandobles que haban reducido las nucas de los dos a un
amasijo sanguinolento.
Debieron de morir en el acto declar el militar. El viajero de las dunas que nos llev hasta
ellos confes que los haban escondido en un agujero de escasa profundidad situado bajo un
afloramiento rocoso a poca distancia de la entrada del valle.
Dnde est el prisionero? pregunt Senenmut.
Intent escapar contest el oficial levantndose. Lo he aplastado bajo las ruedas de mi carro.
Shufoy se col en el crculo que se haba formado alrededor de los cadveres. Su rostro poda
verse plido a la luz temblona de las antorchas. El suyo era un dolor callado; las lgrimas surcaban
su rostro arrugado y curtido. Se qued de pie como un nio, sollozando para s. Amerotke se acerc
para tomar su mano.
No te aflijas, Shufoy declar Hatasu. Har que lleven sus cuerpos a Tebas. Los sacerdotes se
encargarn de los rituales, de tal modo que tengan un sepelio digno como les corresponde. Sus
almas viajarn juntas al remoto horizonte. Rezar para que mi padre les d la bienvenida a los
campos de los bendecidos. Entre tanto t, Shufoy... su voz se torn ms dulce, mira a tu faran a
la cara dijo sonrindole. T vendrs a la Casa del Milln de Aos. Tengo entendido que
compones poemas de amor. Su rostro severo volvi a mostrar una fugaz sonrisa. Les pondremos
msica, y tal vez tengas oportunidad de cantrselos a mis doncellas. Su gesto se trasmud cuando
la reina volvi a dirigirse a su oficial. Haz que retiren estos dos cadveres. Que los sacerdotes del
templo de Anubis corran con los gastos. Ahora, vamos a dar a esos rebeldes una muestra de la
justicia del faran.
Regres a su carro. Senenmut y Amerotke caminaban a su lado cuando pas ante las filas de
nubios para detenerse frente a la de prisioneros.
Atended! exigi Hatasu con voz alta y clara. Atended a la justicia del faran. Habis
saqueado y violado la tumba de mi padre, hijo legtimo del dios. Habis cometido un sacrilegio
atroz. Invoco a todos los dioses y el poder de Egipto para que sean mis testigos. Maldigo vuestras
vidas, y maldigo tambin las de vuestros descendientes! Maldigo vuestra muerte! Rezar para que
vuestras almas no conozcan ms que la noche eterna y el tormento infinito.
Entonces se elev un rumor quejumbroso de entre la cadena de prisioneros. Los oficiales se
acercaron y los golpearon para acallarlos.
Que el cielo y la tierra sean testigos de mi justicia y de la venganza del faran! Vais a morir, a
poblar el desierto con vuestros huesos. Ahora se dictar sentencia.
Amerotke observ a dos nubios que se adelantaron con paso decidido. Uno de ellos llevaba una
cuerda de arco. Se detuvieron ante el primer prisionero para rodear su garganta con la cuerda y
estrangularlo lentamente. Los gritos y resuellos del ajusticiado rompieron el silencio que se cerna
sobre la escena. El magistrado sinti sus msculos tensarse y el sudor aflorar a su piel. Toda
ejecucin resultaba horripilante, aunque ninguna como aqulla: bajo el oscuro cielo del desierto y la
mirada de las tropas, aquellas dos figuras negras llevaron la muerte a lo largo de la fila de reos.
Cada uno de los ajusticiamientos iba acompaado de jadeos y gritos estrangulados que erizaban el
156

Los crmenes de Anubis: Captulo XVI

Paul Doherty

vello. Amerotke contempl los rostros deformados por la agona, las bocas abiertas, las lenguas que
asomaban y los ojos que parecan querer salirse de sus rbitas, y no pudo aguantar la mirada. Sin
embargo, Hatasu observaba con detalle cada una de las muertes. Cuando le toc el turno al Hombre
Cocodrilo, la reina intervino.
A se no! exclam.
Los ejecutores saltaron al siguiente y, cuando hubieron acabado, se apostaron a ambos lados del
cabecilla. Hatasu aferr las riendas de sus caballos y las agit con suavidad para acercarse. Las
ruedas de su vehculo crujieron y los jaeces hicieron el ruido caracterstico de tales correajes. Se
detuvo justo delante del Hombre Cocodrilo.
Para ti grit en voz alta y amenazadora, la muerte no ser rpida. Yo te maldigo, y maldito
quedars! Cortadle las orejas y la nariz! Vaciadle las cuencas de los ojos! Emasculadlo! Se dio
la vuelta para sealar el valle. Cavad una sepultura profunda en la desembocadura y enterradlo
vivo para que su cuerpo pueda ser aprovechado por los carroeros y su alma por los devoradores del
mundo de los muertos.
El Hombre Cocodrilo abri la boca para protestar, pero los ejecutores lo apresaron y lo obligaron
a tocar el suelo con la cabeza. Hatasu indic a Senenmut con un gesto que se acercase y tomase las
riendas. Entonces se volvi hacia Amerotke con los ojos ardientes de rabia.
Regresaremos a Tebas, mi seor juez. Yo voy a darme un bao, a comer y a dormir. Tambin
pensar acerca de Tushratta y la princesa Wanef. Que los dioses sean mis testigos y me den la
fuerza necesaria! Quiz mi vida sea larga, pero antes de viajar al lejano horizonte har que esa
parejita conozca la ira, la venganza y el poder del faran. Dicho esto, se dio la vuelta y march. El
carro imperial se adentr en la oscuridad acompaado de la escolta real. Amerotke qued en aquel
lugar macabro, con la piel helada por el fro aire del desierto y el alma sombra por el terror de
aquella noche.
Mi seor.
El magistrado mir a su alrededor. Un oficial le tendi una bolsa de cuero que tintineaba al
moverla.
Esto era del cerrajero.
Amerotke la tom y, con el nico propsito de distraerse, se puso de rodillas, la abri y observ
su contenido. Estaba a punto de cerrarla cuando vio un objeto que le llam la atencin, algo que
debi de caer all cuando vaciaron el contenido de la caja de herramientas de Belet. Se trataba del
molde de una llave cuyo extremo tena la forma de cabeza de chacal. El juez lo sopes en la mano y
exhal un suspiro al pensar en todas las desgracias ocurridas. Era evidente que Khety e Ita tambin
haban preferido, antes que recurrir a un cerrajero prestigioso de Tebas, dirigirse a la Aldea de los
Rinocerontes para encargar el trabajo a Belet. Amerotke cerr los ojos y record al difunto amigo
de Shufoy sentado en los jardines de aquella casa de comidas.
No tenas el corazn tan puro murmur.
Amo le interrumpi Shufoy.
El hombrecillo acababa de surgir de la oscuridad. El magistrado se puso en pie y ocult lo que
acababa de descubrir.
Vamos, pequeo! Volvamos a casa, a entonar una cancin de amor con una copa de vino para
alejar toda esta oscuridad.

157

Los crmenes de Anubis: Eplogo

Paul Doherty

EPLOGO
Larga vida, prosperidad y salud!, grit la muchedumbre a su reina, a la que llevaban, ataviada
con los esplndidos ropajes del faran, por la avenida de los Carneros en direccin a los altos
pilonos que guardaban la entrada del templo de Anubis. Ella se hallaba sentada en un palanqun de
plata y oro, tan hiertica como la estatua que pretenda ser. El sol se reflejaba en las joyas y los hilos
preciosos de su corona y su manto, as como en la vara y el flagelo que sostena contra su pecho. La
reina-faran manifestaba a su pueblo su divina presencia.
Los sacerdotes entonaban un himno de alabanza:
Ha descubierto su brazo
para mostrarnos su fuerza
y aplastar a su enemigo!
El coro que los segua se uni al estribillo. Los versos se haban escrito expresamente para
sealar la magnfica victoria de Hatasu frente a Tushratta.
Nuestra reina hace la voluntad de Ra
y ha protegido al pueblo del dios.
Su verbo alcanza los confines de la tierra;
reyes y princesas tiemblan ante ella.
Se postran sobre el polvo
y se humillan ante su escabel.
Su reino, en pie, sobrecogido, admira su gloria y su poder.
Pues por ella son seguras las fronteras de Egipto.
Ella es duea del desierto y se eleva como un guila sobre sus arenas.
Grande es nuestra reina, amada por los dioses!
A semejanza de Sekhmet la Destructora, imparte justicia
y har que su nombre perviva por siempre.
Amerotke, que caminaba junto al palanqun, reprimi una sonrisa: la propia Hatasu haba
insistido en que se cantase aquel himno.
Los sacerdotes siguieron entonndolo:
El cielo y su plenitud
son de nuestra diosa.
Todas las naciones humillarn el cuello ante ti,
porque has pisoteado al alacrn y al spid.
Tu corazn est repleto de alegra
y tus manos reparten aceite y trigo.
El coro y las bailarinas se unieron de nuevo al estribillo cuando el palanqun entr en el recinto
del templo.
En tus ojos est la belleza de Amn;
en tu piel dorada, la gloria de Horus.
Luz del fuego divino,
reina de reyes,
gloria de Amn-Ra.
Hatasu miraba implacable hacia delante, en tanto que sus tropas auxiliares, ayudadas por su
guardia personal, contenan a la multitud. Enormes plumas rosas de avestruz dispersaban un
exquisito perfume alrededor de su divina presencia. Amerotke dirigi una fugaz mirada al escabel
158

Los crmenes de Anubis: Eplogo

Paul Doherty

en que tena apoyados los pies la reina-faran, tallado con la forma de un guerrero cado con la
armadura de los de Mitanni. La procesin, semejante a una serpiente, comenz a subir los
escalones. Tras ella, llegaba una brillante hilera de carros con arreos bruidos y caballos
perfumados con exquisitas fragancias. Las colosales puertas de madera de cedro se abrieron. Las
sacerdotisas salieron del templo haciendo sonar los sistros sagrados. El incienso se ensortijaba en el
aire; se lanzaba agua bendita sobre cada escaln y se haban extendido guirnaldas de hermosas
flores por doquier.
La delegacin de Mitanni esperaba en el vestbulo del templo. Hatasu haba insistido en que la
recibieran de hinojos. Tushratta no estaba presente, aquejado como estaba, a decir de sus sbditos,
de una enfermedad cuyo nombre no haban querido revelar. Los chambelanes y funcionarios de la
corte se arracimaban en torno al palanqun. La divina reina-faran se dirigi al trono rodeada de su
guardia personal. Tras anunciarse el inicio de la sesin, los porteadores introdujeron la enorme mesa
de madera de cedro sobre la que descansaba el tratado de paz.
Hatasu permaneci sentada en su trono, con Amerotke de pie a su derecha, en tanto que
Senenmut sellaba el tratado en representacin de Egipto y Wanef lo haca de parte de Tushratta.
Una vez estampados los respectivos sellos, los miembros de la delegacin de Mitanni se
adelantaron para arrodillarse ante Hatasu y besar las sandalias en que haba enfundado sus pies. De
uno en uno, fueron acercndose guiados por el visir, hasta que lleg, al fin, el turno de Wanef. sta
sigui el ejemplo de sus compaeros, aunque, tras hacerlo, cometi la imprudencia de levantar la
cabeza y dirigir a la reina una mirada encendida por la rabia. Hatasu reaccion enseguida y,
rompiendo todo protocolo, solt la vara y el flagelo, se inclin hacia delante y tom entre sus manos
el rostro de la princesa de Mitanni para besarle la frente como prueba de afecto. Los ojos de Wanef
adoptaron un gesto receloso, atemorizado.
Divina reina susurr.
Princesa Wanef musit Hatasu con cierta frialdad. Acepta nuestras garantas.
A qu te refieres?
Eres nuestra hermana dijo Hatasu retirando las manos, pero sin apartar su rostro del de
Wanef. Nadie hablar de compensacin por las muertes de Mensu y los dems.
Claro que no, divina Hatasu! El rey Tushratta ya lo ha decretado.
Puede decretar lo que desee respondi la soberana. Le he pedido un gran favor y, con tal de
fortalecer los lazos que unen a nuestros dos reinos, se ha mostrado de acuerdo en que t, princesa
Wanef, permanezcas aqu, en Tebas.
El semblante de la princesa de Mitanni se torn plido bajo sus afeites.
Sers la enviada del seor Tushratta en nuestro reino. l ha insistido en que seas nuestra
invitada en la Casa Divina, y nosotros hemos exigido que as sea. Por lo tanto te tendremos cerca, a
la sombra de nuestra mano.
Pero..., pero...!
Vas a declinar nuestra invitacin? insisti Hatasu incorporndose de nuevo. Se trata de la
voluntad del faran y de la de tu propio soberano; seguro que no deseas rechazarla.
Wanef se rehizo, aunque en sus ojos la furia haba dado paso al miedo.
Si es la voluntad del faran... repuso con una reverencia.
Lo es fue la escueta contestacin, tras lo cual Hatasu hizo chasquear los dedos sin ms para
indicar a Wanef que poda retirarse y se volvi hacia Amerotke. Has hecho bien, mi seor. No, no
te inclines y escchame. Wanef se quedar en Tebas.
Cunto tiempo, divina?
Ella, y no Mareb, es la verdadera asesina susurr a modo de respuesta. Nunca saldr viva de
Tebas. El cadver de Benia no ser el de la nica princesa de Mitanni que devolvamos a la corte de
Tushratta en un sarcfago.
Dicho esto, la divina Hatasu volvi a tomar el flagelo y la vara con una sonrisa de satisfaccin.

159

Los crmenes de Anubis: Nota del Autor

Paul Doherty

NOTA DEL AUTOR


La presente novela est basada en el escenario poltico de los aos 1479 y 1478 a.C., despus de
que Hatasu se hiciera con el trono. Su esposo muri en circunstancias misteriosas y ella hubo de
protagonizar una enconada lucha para llegar a gobernar Egipto. En este sentido, contaba con el
asesoramiento del sagaz Senenmut, que haba surgido de la nada para compartir con ella el poder.
La tumba del ministro favorito de la reina-faran se conserva an, catalogada con el nmero 353, y
contiene incluso un retrato suyo. No cabe duda de que l y Hatasu fueron amantes; de hecho, han
llegado a nuestros das inscripciones antiguas que describen de un modo muy grfico el carcter
ntimo de su relacin personal.
Hatasu rein con brazo frreo. Las pinturas murales la representan a menudo con atuendo de
guerrero y nos consta por documentos epigrficos que guiaba a sus tropas en la batalla.
Los gobernantes egipcios hubieron de mantener siempre una actitud vigilante con respecto a la
oposicin extranjera. En cierto sentido, Egipto no contaba con fronteras naturales reales, por lo que
haba de ser muy consciente de las potentes fuerzas que podan hacer sentir su presencia desde las
Tierras Rojas, las zonas situadas ms all de las cataratas o el Sina. Hatasu, al igual que otros
grandes faraones, estaba resuelta a mantener a distancia a los enemigos de su reino, sometidos
siempre a un estricto control. Un simple vistazo al mapa recogido al principio de este libro basta
para dar una idea de los constantes peligros a los que deba enfrentarse Egipto. Quienquiera que
dominase el Nilo acabara por hacerse con el poder del reino. Esta novela describe con precisin los
intrincados planes que puso en marcha la reina-faran con el fin de ser considerada y aceptada
como la divina reina de reyes.
La sutileza y complejidad de las maquinaciones de los de Mitanni en contra de Egipto tambin
reflejan la actitud de una poca en la que los monarcas tenan fama de astutos y falaces. El aspecto
ms relevante de la diplomacia del antiguo Oriente Medio radicaba no ya en la derrota del enemigo,
sino en su total humillacin. Se firmaban tratados de paz, pero raras veces se respetaban. Existen
numerosas referencias, como las recogidas, por ejemplo, en el Antiguo Testamento, a reyes
israelitas a los que se provocaba a declarar la guerra y se infliga el tipo de humillaciones al que tan
aficionados parecan los pueblos antiguos: captura de rehenes, sustraccin de objetos sacros tales
como el Arca de la Alianza, profanacin de santuarios o degradacin fsica y mental del monarca
derrotado. Este modo de actuar no se deba a un simple capricho cruel, sino a la intencin de
garantizar la victoria y, adems, asegurarse de que se haca pblica y llegaba a todos los odos.
En la mayor parte de los casos, he intentado mantenerme fiel a esta civilizacin emocionante,
llena de resplandor e intriga. Es comprensible la fascinacin que provoca el antiguo Egipto por su
carcter extico y misterioso. Bien es cierto que esta cultura existi hace ya ms de tres mil
quinientos aos; con todo, las cartas y los poemas que han llegado hasta nosotros hacen que quien
se acerque a ellos no pueda evitar sentir una honda afinidad con lo que refieren a travs de los
siglos.
PAUL DOHERTY

160

You might also like