You are on page 1of 476

El joven samurai:

el camino del guerrero


Chris Bradford

Ttulo: El joven samurai el camino del


guerrero
2008-10, Chris Bradford
Ttulo original: Young Samuri The Way Of
The Warrior
Traduccin de Rafael Marn
Editorial: Ediciones B.
ISBN: 9788466638647
Revisado por: teref
Agradecimientos: a Sintaxia de LAC por la luz
mgica
SPECIAL_IMAGE-avatar_L@C.jpgREPLACE_ME

Resea:
Un barco ingls del siglo XVIII naufraga en
las costas de Japn. El nico tripulante que
sobrevive al ataque de unos guerreros ninja es
el joven Jack, quien antes de desmayarse
presencia la muerte de su padre a manos de uno
de ellos.

Este fichero ePub cumple y supera las pruebas


epubcheck 1.1 y FlightCrew v0.7.1.
Si deseas validar un ePub On Line antes de
cargarlo en tu lector puedes hacerlo en
http://threepress.org/document/epubvalidate

ADVERTENCIA
Este archivo es una correccin, a partir de otro
encontrado en la red, para compartirlo con un
grupo reducido de amigos, por medios privados.
Si llega a tus manos DEBES SABER que NO
DEBERS COLGARLO EN WEBS O REDES
PBLICAS, NI HACER USO COMERCIAL DEL
MISMO. Que una vez ledo se considera caducado
el prstamo del mismo y deber ser destruido.

En caso de incumplimiento de dicha


advertencia, derivamos cualquier
responsabilidad o accin legal a quienes la
incumplieran.
Queremos dejar bien claro que nuestra
intencin es favorecer a aquellas personas, de
entre nuestros compaeros, que por diversos
motivos: econmicos, de situacin geogrfica o
discapacidades fsicas, no tienen acceso a la
literatura, o a bibliotecas pblicas. Pagamos
religiosamente todos los cnones impuestos por
derechos de autor de diferentes soportes. No
obtenemos ningn beneficio econmico ni directa
ni indirectamente (a travs de publicidad). Por
ello, no consideramos que nuestro acto sea de
piratera, ni la apoyamos en ningn caso. Adems,
realizamos la siguiente
RECOMENDACIN
Si te ha gustado esta lectura, recuerda que un

libro es siempre el mejor de los regalos.


Recomindalo para su compra y recurdalo
cuando tengas que adquirir un obsequio.
Usando este buscador:
http://books.google.es/
encontrars enlaces para comprar libros por
internet, y podrs localizar las libreras ms
cercanas a tu domicilio.
Puedes buscar tambin este libro aqu, y
localizarlo en la biblioteca pblica ms cercana a
tu casa:
http://lix.in/-a1ff6f
AGRADECIMIENTO A ESCRITORES
Sin escritores no hay literatura. Recuerden que
el mayor agradecimiento sobre esta lectura la
debemos a los autores de los libros.
PETICIN
Cualquier tipo de piratera surge de la escasez
y el abuso de precios. Para acabar con ella... los

lectores necesitamos ms oferta en libros digitales,


y sobre todo que los precios sean razonables.
SASAKAWA FOUNDATION
Nota: El joven samuri es una obra de ficcin
que, a pesar de estar inspirada en figuras,
acontecimientos y hechos histricos, no pretende
reflejarlos con total exactitud. Es ms un eco de
los tiempos que una recreacin de la historia.
Advertencia: No intenten reproducir ninguna
de las tcnicas descritas en este libro sin la
supervisin de un instructor de artes marciales
cualificado. Se trata de llaves muy peligrosas que
pueden causar heridas fatales. El autor no se hace
responsable de los daos que pueda acarrear la
puesta en prctica de estas tcnicas.

A mi padre

Prlogo
Masamoto Tenno
Kioto, Japn, agosto de 1609
El muchacho despert de repente y agarr
rpidamente la espada.
Tenno apenas se atreva a respirar: senta que
haba alguien ms en la habitacin. Sus ojos
trataban de acostumbrarse a la oscuridad mientras
se afanaban en encontrar signos de movimiento.
Pero no conseguan distinguir nada, slo sombras
dentro de sombras. Tal vez se haba equivocado...

Sin embargo, sus conocimientos de samuri le


advertan de lo contrario.
Tenno escuch con atencin pendiente de
cualquier sonido que pudiera desvelar la presencia
de un intruso. Pero no oy nada fuera de lo normal:
llegaba desde el jardn el susurro de los cerezos
en flor agitados por la suave brisa, y el tintineo del
agua de la fuente al caer al estanque acompaaba
la persistente cancin que un grillo cercano
entonaba cada noche. El resto de la casa estaba en
silencio.
Sin duda deba de estar exagerando. No era
ms que uno de esos malos espritus kami que
haba decidido perturbar sus sueos, pens.
Todos los miembros de la familia Masamoto se
haban pasado el mes con los nervios de punta.
Los rumores de guerra no cesaban y ya se hablaba
de posibles rebeliones. De hecho, el propio padre
de Tenno haba sido requerido para ayudar a
sofocar cualquier alzamiento potencial. La paz de
la que Japn haba disfrutado durante los ltimos
doce aos de repente se vea amenazada, y la gente
tema que estallase de nuevo otra guerra. No era

extrao que estuviera inquieto.


Tenno baj la guardia y se dispuso a seguir
durmiendo en su futn. El grillo nocturno cant de
pronto un poco ms fuerte y la mano del muchacho
agarr instintivamente con ms fuerza la
empuadura de su espada. Su padre le haba dicho
una vez: Un samuri siempre debe obedecer a sus
instintos, y sus instintos le decan que algo iba
mal.
Se incorpor en la cama para levantarse a
investigar.
De repente una estrella de plata apareci
girando de la oscuridad.
Tenno se hizo a un lado, pero su reaccin lleg
un segundo demasiado tarde.
El shuriken le cort la mejilla y fue a clavarse
en el futn, justo donde antes haba estado
reposando su cabeza. Mientras rodaba por el
suelo, el muchacho sinti la sangre caliente
corrindole por el rostro. Y entonces oy que un
segundo shuriken se clavaba con un golpe seco en
el tatami. Tenno se puso en pie con un movimiento
fluido alzando la espada para protegerse.

Una figura espectral vestida de negro de la


cabeza a los pies se movi en las sombras.
Ninja! El asesino japons de la noche.
Con lentitud medida, el ninja desenvain de su
saya una espada de aspecto ominoso. A diferencia
de la catana curva de Tenno, la tanto era corta,
recta, ideal para apualar.
El ninja avanz un paso silencioso y alz la
tanto: era como una cobra humana preparndose
para atacar.
Dispuesto a anticiparse al ataque, Tenno
levant la espada para asestarle un buen golpe al
asesino que se aproximaba. Pero el ninja esquiv
con destreza la catana del muchacho, y gir sobre
s mismo para darle una patada en el pecho.
Impelido hacia atrs, Tenno atraves de un
salto el fino papel de la puerta shoji de su
habitacin y se adentr de golpe en la noche.
Aterriz pesadamente en medio el jardn interior,
desorientado y luchando por controlar su
respiracin.
El ninja pas al otro lado de la abertura y se
pos de un salto ante l, como un gato.

Tenno trat de plantarle cara y de defenderse,


pero sus piernas cedieron. Se haban vuelto
pesadas e intiles. El pnico se apoder de l:
trat de gritar, de pedir ayuda, pero la garganta se
le haba cerrado. Le arda como si estuviera en
llamas y sus gritos eran pualadas asfixiantes en
busca de aire.
El ninja apareci y desapareci ante su vista
hasta que de pronto se desvaneci en un remolino
de humo negro.
Mientras su visin se nublaba, el muchacho
advirti que el shuriken que le haba lanzado el
ninja estaba empapado en veneno. Su cuerpo
sucumba a sus letales poderes, se iba paralizando
miembro a miembro, y l quedaba a merced de su
asesino.
Cegado, Tenno intent escuchar, pero slo
pudo or el canturreo del grillo. Record que su
padre haba mencionado que los ninja usaban el
ruido que emitan los insectos para disfrazar el
sonido de sus propios movimientos. As haba
conseguido su atacante pasar desapercibido entre
los guardias!

Tenno recuper brevemente la visin y, bajo la


plida luz de la luna, distingui un rostro
enmascarado flotando hacia l. El ninja se le
acerc tanto que el muchacho pudo oler el caliente
aliento del asesino, agrio y rancio como el sake
barato. A travs de la rendija de su shinobi
shozoko, Tenno vio un nico ojo verde esmeralda
encendido por el odio.
Esto es un mensaje para tu padre susurr
el ninja.
Tenno sinti la presin fra de la punta de la
tanto sobre su corazn.
Un solo movimiento y todo su cuerpo fue presa
de un dolor lacerante...
Luego, nada...
Masamoto Tenno haba pasado al Gran Vaco.
1
Bola de Fuego
Ocano Pacfico, agosto de 1611
El muchacho despert de repente.
He dicho: Todos a cubierta! grit el

contramaestre. Eso tambin te incluye a ti,


Jack!
El rostro ajado del contramaestre asom en la
oscuridad y clav la mirada en el muchacho, que
abandon rpidamente la bamboleante hamaca
para plantarse de un salto en el suelo de madera de
la cubierta central del barco.
Jack Fletcher tena slo doce aos, pero, en
los dos aos que haba vivido en el mar, se haba
convertido en un muchacho alto, esbelto y
musculoso. Tena los ojos de un azul profundo, y
su mirada, oculta bajo la maraa de pelo rubio que
haba heredado de su madre, brillaba con una
fuerza y una determinacin poco habituales en su
edad.
Los tripulantes del Alexandria, cansados tras el
largo viaje, saltaron de sus camastros y se
precipitaron a toda prisa hacia la cubierta
principal, dejando atrs a Jack. El muchacho le
dirigi al contramaestre una triste mirada de
disculpa.
Vamos, muchacho, adelante! rugi el
contramaestre.

De pronto, se produjo una fuerte sacudida.


Todas las maderas del barco crujieron, y Jack
perdi el equilibro. La lamparilla de aceite que
colgaba de la viga central de la oscura sentina se
agit salvajemente mientras su llama
chisporroteaba.
Jack fue a aterrizar entre un montn de toneles
vacos, que acabaron rodando por los tablones
combados del suelo. Mientras intentaba
incorporarse, un atajo de hombres de aspecto
mugriento y famlico pasaron a toda prisa junto a
l en la oscuridad. Una mano lo agarr por el
cuello de la camisa y lo puso en pie.
Era Ginsel.
El holands, un hombre bajito, pero fornido, le
sonri mostrndole esos dientes rotos e irregulares
a los que deba su aspecto de gran tiburn blanco.
A pesar de su dura apariencia, el marinero siempre
haba tratado a Jack con amabilidad.
Ginsel, qu demonios est pasando?
pregunt Jack.
Nos ha alcanzado otra tormenta, Jack! Se
dira que el Infierno ha abierto aqu sus puertas!

respondi Ginsel. Ser mejor que subas a


cubierta antes de que el contramaestre te corte la
piel a tiras.
Jack se apresur a seguir a Ginsel y el resto de
la tripulacin escaleras arriba, y todos salieron al
corazn de la tormenta.
Amenazadoras nubes negras surcaban los
cielos y las quejas y los gruidos de los marineros
quedaron inmediatamente ahogadas por el
implacable viento que sacuda el velamen del
barco. El olor a sal marina golpe la nariz de Jack
y una lluvia helada le abofete la cara,
picotendolo como un millar de agujas diminutas.
Y, antes de que tuviera tiempo de situarse, una ola
gigantesca alcanz el barco.
La cubierta se cubri de agua y espuma y Jack
qued calado hasta los huesos. El agua caa a
cntaros por los imbornales, y cuando Jack abri
la boca dispuesto a tomar aire, otra ola, an ms
fuerte que la anterior, barri la cubierta. Jack
perdi el equilibrio y consigui a duras penas
agarrarse a la amura para no caer por la borda.
En cuanto Jack logr ponerse en pie de nuevo,

la irregular lnea de un relmpago se abri paso


por el cielo nocturno y alcanz el palo mayor.
Durante un breve instante, todo el navio qued
iluminado por una luz espectral. El barco mercante
de tres palos, el Alexandria, se hallaba sumido en
el caos. La tripulacin yaca desperdigada por las
cubiertas como restos de madera a la deriva. En lo
alto del penol de la verga, un grupo de marineros
batallaba contra los elementos, tratando de soltar
la vela mayor antes de que el viento la rasgara o
acabara haciendo volcar el barco.
En el alczar, el tercer oficial, un gigante de
ms de dos metros con una rebelde barba roja,
luchaba con el timn. Junto a l, el rostro severo
del capitn Wallace gritaba rdenes a la
tripulacin, pero todos sus esfuerzos eran en vano:
el viento se llevaba sus palabras antes de que
nadie pudiera orlas.
Haba en el alczar un tercer hombre: era un
marino alto y poderoso que llevaba sus cabellos
castao oscuro recogidos en una coleta. Este
hombre era John Fletcher, padre de Jack y piloto
del Alexandria, y no apartaba ni un segundo los

ojos del horizonte, como si esperara taladrar la


tormenta y alcanzar la seguridad de las tierras que
se extendan ms all.
Vosotros! orden el contramaestre
sealando a Jack, Ginsel y otros tres marineros.
Poneos en marcha y soltad esa gavia! Deprisa!
Los cinco marineros de dirigieron a toda prisa
a la proa del barco, pero cuando cruzaban la
cubierta principal en direccin al palo del
trinquete, una bola de fuego apareci de la nada...
y fue derecha hacia Jack.
Cuidado! grit uno de los marineros.
Jack, que en ese viaje ya haba vivido en sus
carnes algunos de los ataques de sus enemigos
portugueses, se hizo a un lado instintivamente.
Sinti la vaharada de aire caliente y el zumbido de
la bola de fuego pas junto a l, y se precipit sin
pensarlo a la cubierta. El sonido del impacto de
ese proyectil, sin embargo, nada tuvo que ver con
el de los caonazos: no se produjo el habitual y
temible crujido del hierro contra la madera. Fue
ms bien un golpe sordo y sin vida, como una bola
de tela. Los ojos de Jack se posaron en el objeto

que tena ahora a sus pies.


Se qued horrorizado.
No era una bola de fuego.
Era el cadver ardiente de uno de los
marineros de la tripulacin: el rayo lo haba
matado.
Jack se qued inmvil. Una desconcertante
sensacin de asco le suba de la boca de su
estmago hacia el fondo de su garganta. El rostro
del hombre mostraba un gesto de agona y estaba
tan desfigurado por el fuego que Jack ni siquiera
pudo reconocerlo.
Santa Mara, Madre de Dios exclam
Ginsel, incluso los cielos estn contra nosotros!
Pero antes de que pudiera murmurar otra
palabra, una ola barri la amura y se llev el
cuerpo al mar.
Jack, t qudate conmigo! le dijo Ginsel,
al ver la expresin de espanto del rostro del
muchacho. Lo agarr por el brazo y lo empuj
hacia el palo del trinquete.
Pero Jack permaneci clavado en su sitio.
Todava poda oler la carne calcinada del

marinero muerto, como un cerdo quemado en una


espeta.
No era el primer muerto que vea en el viaje y
saba que no iba a ser el ltimo. Sin embargo, eso
no ayudaba a que la experiencia le resultara menos
dolorosa. Su padre le haba advertido que cruzar
el Atlntico y el Pacfico era un viaje lleno de
peligros y Jack ya haba visto morir a hombres de
congelacin, escorbuto, fiebre tropical, heridas de
cuchillo y balas de can. Esa familiaridad con la
muerte, no obstante, no lo haca inmune al horror.
Vamos, Jack... inst Ginsel.
Estoy diciendo una oracin por l
respondi al fin Jack, intentando
desesperadamente sofocar el pnico. Saba que su
deber era seguir a Ginsel y el resto de la
tripulacin, pero la necesidad de estar con su
padre en este momento fue ms fuerte que su
compromiso con el deber.
Adonde vas? chill Ginsel, mientras
Jack corra hacia el alczar situado en la otra
punta del navo. Te necesitamos aqu!
Jack, sin embargo, se perdi en la tormenta,

enzarzado en una lucha catica por alcanzar a su


padre mientras el barco se sacuda de un lado a
otro.
Apenas haba conseguido llegar al palo de
mesana cuando otra ola colosal golpe el
Alexandria. Fue tan potente que Jack perdi pie y
fue barrido por la cubierta hasta la amura de
babor.
El barco se estremeci de nuevo y Jack cay
por la borda. En ese mismo instante supo que
haba llegado el final. Escupido por la tormenta,
iba a ser devorado por el oscuro ocano que se
rebulla all abajo...
2
El gaviero
Jack se prepar para el impacto final, pero su
cuerpo se elev inesperadamente: de pronto se
encontr colgando del borde del navio, mientras el
mar se agitaba violentamente a sus pies.
Jack alz la cabeza y vio un brazo tatuado que
lo agarraba firmemente por la mueca.
No te preocupes, chaval, te tengo! gru

su salvador, mientras una nueva ola se elevaba


hacia Jack, tratando de volver a arrastrarlo hacia
el fondo. El ancla que el hombre llevaba tatuada
en el antebrazo pareci doblarse bajo la tensin y
Jack tuvo la sensacin de que el brazo se le iba a
salir de la cuenca mientras el marinero segua
tirando de su mueca para llevarlo de vuelta a
bordo.
Jack se desplom a los pies del marinero,
escupiendo agua.
Vivirs. Eres un marino nato, como tu padre,
aunque con un poco ms de agua en los pulmones
sonri el contramaestre. Ahora respndeme,
chaval! Qu demonios creas que estabas
haciendo?
Yo... Le llevaba un mensaje a mi padre,
contramaestre.
No es eso lo que te haba ordenado le
grit el contramaestre a la cara. Puede que seas
el hijo del piloto, pero eso no va a impedir que te
haga azotar por desobediencia! Ahora sube ah
arriba o me ver obligado a hacerte probar el
gato!

Que Dios le bendiga, contramaestre


murmur Jack, y rpidamente volvi al palo del
trinquete, consciente de que haba tenido una
suerte extraordinaria. El gato de nueve colas no
era ninguna amenaza balda: el contramaestre
haba azotado a otros marineros por cosas mucho
menos graves que la desobediencia de una orden.
De todas formas, cuando lleg a la proa, Jack
vacil. El palo del trinquete era ms alto que la
torre de una iglesia, y se agitaba salvajemente con
la tormenta. Los dedos de Jack, entumecidos ya
por el fro, ni siquiera podan sentir los cabos, y
sus ropas, ahora empapadas por completo,
resultaban pesadas y engorrosas. El problema era
que cuanto ms se retrasara, ms fro tendra y sus
miembros no tardaran en estar demasiado
entumecidos para salvarle en caso de que tuviera
problemas.
Vamos se dijo. Demustrales que tienes
agallas...
Sin embargo, en el fondo, saba que no era as.
De hecho, estaba verdaderamente aterrado.
Durante el largo viaje desde Inglaterra a las Islas

de las Especias se haba ganado la fama de ser uno


de los monos gavieros ms diestro. Sin
embargo, su habilidad para trepar a los mstiles,
reparar las velas y soltar los cabos que se haban
estropeado no proceda de la seguridad en s
mismo... sino del puro miedo.
Jack contempl la tormenta. El cielo se haba
convertido en un frenes de oscuras nubes
empeadas en ocultar una luna incolora. En la
penumbra, Jack apenas pudo distinguir a Ginsel y
el resto de la tripulacin en el velamen. Las
sacudidas del mstil eran tan violentas que los
hombres se agitaban como manzanas en un rbol.
No tengas miedo de las tormentas de la vida
le haba dicho su padre el da que le encargaron
coronar por primera vez el nido del cuervo, la
cofa. Todos tenemos que aprender a navegar
nuestro propio navio, ya sea el tiempo bueno o
malo.
Jack record haber visto cmo todos los
nuevos marineros, uno tras otro, intentaban
culminar el aterrador ascenso. Y todos haban
quedado petrificados por el miedo antes de llegar

a la cima, o haban acabado vomitando encima de


los marineros que esperaban abajo. Todos menos
uno. Cuando le toc el turno a Jack, el viento
soplaba con tanta fuerza que las jarcias se
sacudan casi tan frenticamente como sus propias
piernas.
Jack mir a su padre con miedo en los ojos.
Creo en ti, hijo. Puedes hacerlo le dijo su
padre, cogindolo del hombro con firmeza y
cario.
Convencido por la fe que su padre demostraba
tener en l, Jack se lanz a las jarcias y no mir
abajo hasta que lleg a la seguridad de la cofa.
Exhausto, pero jubiloso, el muchacho le dedic un
grito de deleite a su padre, que le observaba desde
la lejana cubierta, diminuto, como una hormiga. El
miedo lo haba impulsado hasta la cima. Bajar fue
otro cantar...
Jack se agarr a las jarcias y empez a escalar.
Pronto adquiri el ritmo habitual, consolado por la
costumbre. Mano sobre mano, fue ganando
rpidamente altura, hasta que vio las crestas
blancas de las olas que azotaban el navio. Pero la

mayor amenaza no eran ya las olas, sino el


implacable viento. Un continuo de rfagas
despiadadas haca todo lo posible para empujar a
Jack hacia la noche, pero su cuerpo reaccionaba
instintivamente y segua subiendo. Poco despus se
encontr junto a Ginsel en el penol superior.
Jack! grit Ginsel, que pareca
peligrosamente agotado, los ojos inyectados en
sangre y hundidos. Una de las drizas se ha
atascado. La vela no cae. Tienes que ir a soltarla.
Jack mir hacia arriba y vio una gruesa
maroma enganchada en la verga superior del
penol, donde el aparejo de poleas se agitaba
peligrosamente.
Ests de broma?! Por qu yo? Por qu
no van ellos? exclam Jack, sealando con la
cabeza a los dos marineros aterrados que se
aferraban con uas y dientes a cada lado del
peol.
Lo siento, Jack, eres el mejor gaviero que
tenemos.
Pero es un suicidio... protest Jack.
Tambin lo era dar la vuelta al mundo, y lo

hemos hecho! replic Ginsel, esforzndose por


esbozar una sonrisa tranquilizadora mientras
mostraba sus dientes de tiburn con aire manitico
. Sin esa gavia, el capitn no podr salvar el
barco. Hay que hacerlo y t eres el gaviero
encargado.
Muy bien dijo Jack, consciente de que
tena pocas opciones. Pero ser mejor que ests
preparado para cogerme!
Confa en m, muchacho, no querra
perderte. tate esta cuerda a la cintura y entonces
podr agarrarte. Ser mejor que te lleves tambin
mi cuchillo. Lo necesitars para cortar esa driza.
Jack se asegur la cuerda y se coloc entre los
dientes la hoja mal afilada. Entonces subi el
mstil hasta el juanete ms alto. Usando el poco
cordaje disponible, se fue arrastrando a lo largo
de la verga hacia la driza atascada.
El avance era traicioneramente lento, pues el
viento lo empujaba malvolo con un millar de
manos invisibles. Al mirar hacia abajo, Jack
apenas pudo ver a su padre en el alczar. Por un
instante, sin embargo, le pareci que lo saludaba.

Cuidadooo! advirti Ginsel.


Jack se volvi y vio que el aparejo suelto
volaba directamente hacia su cabeza. Se lanz a un
lado, esquivndolo, pero en el proceso perdi su
asidero y resbal.
Jack se agarr por instinto al cordaje. Los
cabos se le clavaron en las manos, pero, a pesar
del dolor desgarrador, consigui no perder su
asidero.
Se qued all colgado, agitndose al viento.
El mar. El barco. La vela. El cielo. Todo
giraba a su alrededor.
No te preocupes! Te tengo! oy que le
gritaba Ginsel en medio de la tormenta.
Tir de la cuerda e iz a Jack hacia el palo.
Jack pas las piernas por el juanete principal y se
enderez. Tard unos instantes en recuperar el
aliento, tratando de tomar aire entre los dientes
con los que an sujetaba el cuchillo de Ginsel.
Cuando el dolor de sus manos remiti,
continu arrastrndose por la verga. Al cabo de un
rato, la driza atascada qued a unas pocas
pulgadas de su rostro. Jack se quit el cuchillo de

entre los dientes y empez a cortar el cabo


empapado. Pero el cuchillo estaba mal afilado.
Tuvo que intentarlo varias veces antes de que los
hilos del cabo empezaran a soltarse. Jack tena los
dedos helados hasta los huesos y las palmas,
ensangrentadas: resultaba difcil trabajar con
soltura en esas condiciones. Una rfaga de viento
lo alcanz de costado y, al tratar de sujetarse, solt
el cuchillo. La hoja se fue volando con la tormenta.
Noooo! grit Jack, tratando intilmente
de alcanzarlo.
Agotado por el esfuerzo, se volvi hacia
Ginsel.
Slo he conseguido cortar la mitad del
cabo! Y ahora qu?
Ginsel, sujetando la cuerda de seguridad, le
indic que regresara, pero en ese preciso instante
otra rfaga de viento golpe a Jack con violencia.
Habra jurado que el barco haba encallado. Todo
el mstil se estremeci y la gavia tir con fuerza
de la driza. Debilitado por los cortes de Jack, el
cabo chasque como un hueso al romperse, la vela
se despleg y, con un poderoso crujido, captur el

viento.
El barco se abalanz hacia delante.
Ginsel y los otros marineros soltaron un breve
grito de jbilo y Jack se sinti momentneamente
exultante por ese inesperado giro de la fortuna.
Pero la alegra dur poco.
La vela, al caer, tir del aparejo, que, tras un
chasquido, se precipit sobre Jack. Esta vez, sin
embargo, el muchacho no tena a donde ir.
SALTA! grit Ginsel.
3
El Diablo y el profundo mar azul
Jack se solt de la verga y se apart del
camino del aparejo.
Traz un arco en el aire mientras Ginsel se
esforzaba por sujetar el otro extremo de la cuerda
de seguridad. Jack choc contra las jarcias del
otro lado del mstil y enganch el brazo en los
cordajes, sujetndose con todas sus fuerzas para
no perder la vida.
El aparejo oscil ahora hacia Ginsel. No lo
alcanz por muy poco, pero golpe a Sam, que

estaba justo tras l. El desdichado marino cay


dando vueltas al mar.
Sam! grit Jack mientras bajaba
rpidamente por las jarcias.
Una vez en cubierta, corri hasta la amura, y
vio que Sam se debata contra las olas gigantescas,
desapareciendo y volviendo a aparecer, hasta que,
tras un ltimo grito desgarrador, la corriente lo
arrastr definitivamente hacia el fondo.
Jack se volvi hacia el contramaestre, que se
haba reunido con l en la amura.
No hay nada que puedas hacer, muchacho.
Ya le llorars por la maana... Si conseguimos
sobrevivir.
Al advertir la expresin de desesperacin del
rostro de Jack, el contramaestre suaviz un poco
su postura.
Has hecho un buen trabajo ah arriba. Ahora
ve a ver a tu padre: est en su camarote con el
capitn.
Jack corri hacia la escalera de la cmara y se
dirigi bajo cubierta, contento de poder escapar de
la terrible tempestad. Dentro del vientre del barco,

la tormenta pareca menos amenazante, y su furia


desatada no pareca all abajo ms que un aullido
apagado. Jack se abri paso hasta el camarote de
su padre, situado en la popa, y entr en silencio en
el cuarto pequeo y de techo bajo.
Su padre estaba inclinado sobre una mesa,
estudiando con atencin un montn de cartas
marinas junto al capitn.
Piloto, en sus manos est sacarnos de aqu!
ladr el capitn golpeando la mesa con el puo
. Dijo que conoca estas aguas! Dijo que
veramos tierra hace dos semanas! Hace dos
semanas! Por Dios bendito, puedo capitanear este
barco en cualquier tormenta, pero tengo que saber
dnde demonios voy! Tal vez ese Japn no existe,
no? Todo podra ser una leyenda. Un maldito
engao portugus diseado para acabar con
nosotros.
Jack, como los dems marineros del barco,
haba odo hablar de la leyenda de las islas de
Japn, repletas de riquezas incalculables y de
exticas especias. Un intercambio comercial con
los japoneses sin duda los hara ricos a todos,

pero hasta entonces los nicos que haban puesto


los pies en Japn eran los portugueses, y al
parecer estaban resueltos a mantener la ruta en
secreto Japn existe, capitn dijo John
Fletcher tranquilamente abriendo un gran cuaderno
con tapas de cuero. Mi cuaderno de ruta dice
que se encuentra entre las latitudes treinta y
cuarenta norte. Segn mis clculos, slo nos
hallamos a unas pocas leguas de la costa. Mire
aqu.
John seal un tosco mapa dibujado en una de
las pginas de su cuaderno.
Estamos ya cerca del puerto de Toba... Aqu,
capitn. Nos encontramos a unos cientos de leguas
de nuestro destino, Nagasaki. Ya lo ve, capitn, la
tormenta nos ha desviado de nuestra ruta. Pero ste
no es nuestro nico problema: me han dicho que
toda esta costa est repleta de piratas. Toba no es
un puerto amistoso, as que probablemente creern
que tambin somos piratas. An peor, o decir a
otro piloto en Bantam que los jesuitas portugueses
han erigido una iglesia catlica all. Habrn
envenenado las mentes de los lugareos. Aunque

lleguemos a la costa, nos matarn como a herejes


protestantes si desembarcamos all!
Un impacto sacudi la nave y todas las maderas
crujieron: una enorme ola haba golpeado el
costado del Alexandria.
Con una tormenta como sta, piloto, las
posibilidades de desembarcar son pocas. Puede
que tengamos que elegir entre el diablo y el
profundo mar azul, John, pero prefiero correr el
riesgo con un diablo jesuita!
Capitn, tengo otra sugerencia. Segn indica
el cuaderno de ruta, a dos millas al sur de Toba
hay un par de bahas al socaire. Sin duda el lugar
es ms seguro, pero acceder a ellas resultar ms
peligroso debido a estos arrecifes.
Jack vio que su padre sealaba una pequea
serie de lneas irregulares marcadas en el mapa.
El capitn mir a John directamente a los ojos
y le pregunt con gravedad:
Cree que podr hacernos pasar?
Tal vez... Si Dios est de nuestra parte
respondi John dejando reposar la mano sobre su
cuaderno.

Cuando el capitn se dio la vuelta para


marcharse, repar en Jack.
Ser mejor que tu padre tenga razn, Jack: la
vida de este barco y su tripulacin est en sus
manos.
El capitn se march, dejando a Jack y su
padre a solas.
John envolvi con cuidado el cuaderno de ruta
en una tela protectora y se dirigi al camastro que
tena en un rincn del camarote. Alz el fino
colchn y retir un compartimento oculto, donde
guard el cuaderno de ruta. Luego lo cerr con
llave.
Recurdalo, Jack, es nuestro pequeo
secreto le dijo a su hijo con un guio
conspirador mientras volva a aplanar el colchn
. Este cuaderno de ruta es demasiado valioso
para que est por ah. En cuanto alguien se entere
de que hemos llegado a Japn, sabr que hay uno a
bordo.
Como Jack no contest, John estudi a su hijo
con preocupacin.
Cmo te encuentras?

No vamos a conseguirlo, verdad? dijo


Jack bruscamente.
Pues claro que s, hijo respondi su
padre, atrayndolo hacia s. Lograste bajar la
vela. Con marineros como t, no podemos
fracasar.
Jack trat de devolverle la sonrisa a su padre,
pero estaba verdaderamente asustado. El
Alexandria haba ido de tormenta en tormenta, y a
pesar de que su padre aseguraba que ya estaban
cerca de su destino, Jack tena la sensacin de que
nunca volvera a poner los pies en tierra. El miedo
que lo invada era ms sombro que el que haba
sentido en las jarcias, o en ningn otro momento de
su vida. Su padre se inclin para mirarlo a los
ojos.
No desesperes, Jack. La mar es una dama
tempestuosa, pero he capeado tormentas mucho
peores que sta y he sobrevivido. Y
sobreviviremos a sta.
Mientras regresaban al alczar, Jack se
mantuvo cerca de su padre. De algn modo, en su
presencia, se senta protegido de lo peor de la

tormenta, pues la tranquila seguridad de su padre


le daba esperanzas donde no pareca haber
ninguna.
No hay nada como una buena tormenta para
baldear las cubiertas, eh? brome su padre con
el tercer oficial, que an luchaba valientemente
con el timn; el esfuerzo le haba dado a su rostro
el mismo tono rojizo de su barba. Fija rumbo
norte noroeste. Pero ten presente que hay arrecifes,
as que advierte a los vigas para que estn ojo
avizor.
A pesar de la fe de su padre en el rumbo que
seguan, el ocano se extenda infinito, y las olas
golpeaban una tras otra el casco del Alexandria.
La confianza empez a menguar como la arena del
reloj de la bitcora.
La arena del reloj de la bitcora tuvo que
agotarse dos veces para que por fin se oyera el
grito de:
Tierra a la vista!
Una oleada de satisfaccin y alivio palpable
recorri a toda la tripulacin. Llevaban luchando

contra la tormenta casi la mitad de la noche. Ahora


haba un atisbo de esperanza, una leve posibilidad
de poder llegar a la seguridad de tierra firme y
capear la tormenta tras una punta o al socaire de
alguna baha.
Pero casi con la misma rapidez con que se
reforzaron sus esperanzas, se desvanecieron con el
segundo grito del viga.
Arrecifes por la banda de estribor!
Y apenas un minuto despus:
Arrecifes por la banda de babor!
El padre de Jack empez a gritarle rdenes al
tercer oficial.
Todo a estribor!... Sigue el rumbo... Sigue...
Sigue... A babor treinta grados!
El Alexandria se alzaba, y caa sobre las olas
revueltas, sorteando arrecifes mientras se diriga
hacia la oscura masa de tierra que se intua en la
distancia. Desde su puesto de observacin en el
alczar, Jack poda ver las rocas afiladas como
cuchillas que asomaban en el ocano. Acorralaban
al barco por ambos lados.
Su padre dirigi la nave por entre el laberinto

de terribles rocas: el Alexandria gema y cruja


con cada virada, y sus jarcias se tensaban hasta
casi romperse.
TODO A babor! grit su padre, lanzando
todo su peso sobre el timn.
La pala del timn se hundi en el mar revuelto.
La cubierta se escor terriblemente y el barco dio
un bandazo hacia el otro lado... Pero el giro lleg
demasiado tarde. El Alexandria choc contra el
arrecife. Un driza del racel se rompi y el
debilitado mstil se resquebraj, se desmoron y
cay.
CORTAD LOS APAREJOS! orden el
capitn mientras el barco se escoraba
peligrosamente por la fuerza del palo.
Los hombres de cubierta atacaron con hachas
los cordajes. Cortaron, liberando el mstil, pero el
barco segua sin responder. Estaba claro que la
quilla se haba quebrado.
El Alexandria se estaba hundiendo!
4
El pas del Sol Naciente

A pesar de que todo esfuerzo pareca intil, la


tripulacin haba luchado toda la noche para
mantener el barco a flote. El agua haba inundado
los pantoques y Jack haba trabajado
frenticamente junto con los dems hombres para
achicarla. El nivel del agua, sin embargo, no tard
en alcanzarle el pecho y haba tenido que luchar
desesperadamente para controlar su pnico. Morir
ahogado era la peor pesadilla del marinero: una
tumba de agua donde los cangrejos se arrastraban
sobre tu cuerpo hinchado y picoteaban tus fros
ojos sin vida.
Jack vomit por la borda del Alexandria por
cuarta vez esa maana, al recordar el modo en que
las oscuras aguas le haban lamido la barbilla.
Conteniendo la respiracin, continu bombeando.
Pero acaso tenan otra eleccin? O salvaban el
barco o moran intentndolo.
La fortuna estuvo de su parte. Alcanzaron la
seguridad de una cala. El ocano se calm de
repente, y cuando el Alexandria dej de sacudirse,
el nivel de las aguas baj rpidamente. Cuando
tuvo la cabeza fuera de la superficie y oy el

pesado golpe del ancla, el aire rancio de los


pantoques le pareci a Jack tan dulce como el de
las montaas.
Mientras se recuperaba en el alczar de popa,
sabore el puro aire marino y su estmago empez
a apaciguarse.
Jack contempl el mar: las olas laman ahora
suavemente la cubierta y el rugido de la tempestad
haba sido sustituido por las llamadas matutinas de
las aves marinas y el ocasional crujido de las
jarcias. Se dej llevar por la paz que le rodeaba.
Al cabo de unos minutos, un glorioso sol escarlata
se alz sobre el ocano para descubrir una visin
espectacular.
El Alexandria se encontraba en el centro de una
curiosa cala en la que una elevada lengua de tierra,
cubierta de tupidos cedros verdes y pinos rojos, se
internaba en el ocano formando una baha que
encerraba una gloriosa playa dorada en su interior.
Las aguas verde esmeralda de la cala estaban
llenas de peces de todos los colores del arco iris.
Jack vio en la pennsula algo que brillaba, y
sac el catalejo de su padre. Entre los rboles se

alzaba un exquisito edificio que pareca haber


surgido de la misma roca. Jack nunca haba visto
nada parecido.
En lo alto de un enorme pedestal de piedra
haba una serie de columnas hechas de madera
roja. Cada columna estaba minuciosamente tallada
con imgenes doradas que parecan dragones y
signos exticos y retorcidos. Apoyados en las
columnas haba tejados inclinados que se alzaban
hacia el cielo, y en la misma cima del tejado ms
alto haba una fina torre de crculos dorados
concntricos que se elevaba ms all de las copas
de los rboles. Delante del edificio, y dominando
la baha, una gran piedra sobresala del suelo.
Tambin estaba grabada con los mismos smbolos.
Cuando Jack intentaba averiguar cules eran
aquellos smbolos, atisbo movimiento.
Oculto tras la piedra erecta haba un gran
caballo blanco, y a su sombra, sin llegar apenas a
la altura de la silla, distingui una delgada
muchacha de cabellos oscuros. Pareca tan efmera
como un espritu. Su piel era blanca como la
nieve, y su pelo, negro y misterioso como el

azabache, le caa en cascada hasta ms all de la


cintura. Llevaba un vestido rojo sangre que titilaba
con la bruma de las primeras luces de la maana.
Jack se qued absorto. Incluso en la distancia,
pudo sentir que ella lo miraba. Alz la mano,
vacilante, para saludarla. La muchacha permaneci
inmvil. Jack volvi a saludar. Tal vez ella no lo
haba visto. Esta vez la muchacha inclin
levemente la cabeza.
Oh, maravilloso da! exclam una voz
tras l. Y mucho ms ahora que ha pasado la
tormenta!
Jack se dio media vuelta y vio a su padre
admirando el disco de rub del sol, que segua
ascendiendo sobre el ocano.
Padre, mira! exclam, sealando a la
muchacha de la pennsula.
John alz la cabeza y escrut el promontorio.
Te lo dije, hijo! Esta tierra est repleta de
oro dijo, jubiloso, acercndose a Jack.
Incluso construyen templos con l...
No, no el edificio, padre, la chica y...
Pero la muchacha y el caballo haban

desaparecido. Slo quedaba la piedra erecta. Era


como si se la hubiera llevado la brisa.
Qu chica? Has pasado demasiado tiempo
en la mar, Jack respondi su padre esbozando
una sonrisa experta que desapareci rpidamente,
como robada por un recuerdo olvidado.
Demasiado tiempo...
Guard silencio, contemplando
melanclicamente tierra.
Nunca tendra que haberte trado, Jack. Fue
una locura por mi parte.
Pero yo quise venir dijo Jack, mirando a
su padre a los ojos.
Tu madre... que Dios la tenga en su seno,
nunca lo habra permitido. Habra querido que te
quedaras en casa con Jess.
S, pero mi madre ni siquiera me permita
caminar por los muelles sin ir cogido de su mano!
Y por buenos motivos, Jack! respondi
su padre, de nuevo con una sonrisa en los labios
. Siempre estabas ansioso de aventuras.
Probablemente habras subido a bordo de algn
barco con destino a frica y no habramos vuelto a

verte!
Jack se sinti de pronto envuelto en uno de los
enormes abrazos de oso de su padre.
Ahora estas aqu en Japn. Y por mi vida,
hijo mo, que anoche demostraste tener temple! Un
da sers un buen piloto.
El orgullo que su padre senta por l le cal
hasta los huesos. Enterr la cabeza en el pecho de
su padre, como si no quisiera salir nunca de ah.
Jack, si de verdad has visto a alguien en
tierra, entonces ser mejor que estemos en guardia
continu su padre cogindole a Jack el catalejo
. Los wako infestan estas aguas y nunca se es
demasiado cauteloso.
Qu son los wako? pregunt Jack,
echando atrs la cabeza.
Son piratas, hijo. Pero no piratas corrientes.
Son piratas japoneses. Desesperados, astutos y
despiadados explic su padre, escrutando el
horizonte. Son temidos en todas partes y no
vacilan en matar a espaoles, holandeses,
portugueses e ingleses por igual. Son los diablos
de estos mares.

Y son el motivo interrumpi el capitn


desde atrs por el que debemos apresurarnos a
reparar el Alexandria, jovencito. Hizo el tercer
oficial el recuento de daos?
S, capitn repuso John, mientras se
diriga al timn con el capitn Wallace. La
situacin es tan mala como nos temamos.
Jack los sigui de cerca, tratando de escuchar
lo que decan mientras buscaba con la mirada
algn signo de la misteriosa muchacha.
Me temo que el Alexandria ha recibido una
buena paliza... deca su padre.
... Al menos dos semanas para que vuelva a
navegar...
... Quiero que est listo cuando llegue la
luna nueva.
... Eso es apenas dentro de una semana...
protestaba su padre.
Turnos dobles, piloto, si queremos salvarnos
del destino del Clove...
Muri hasta el ltimo hombre.
Decapitados... Todos y cada uno de ellos.

La noticia del turno doble no cay bien entre


los hombres, pero le tenan demasiado miedo al
contramaestre y su gato de nueve colas como para
quejarse. Durante los siete das siguientes, Jack y
el resto de la tripulacin trabajaron como
esclavos, sudando la gota gorda bajo el caliente
sol japons.
Mientras reparaba el trinquete con varios
tripulantes ms, Jack no apartaba la mirada del
templo que titilaba en la bruma producida por el
calor: pareca flotar por encima del macizo de
tierra. Cada da se levantaba esperando volver a
ver a la muchacha de aquella primera maana...
Pero estaba empezando a pensar que haba sido
producto de su imaginacin.
Tal vez su padre tena razn. Tal vez haba
pasado demasiado tiempo en la mar.
Esto no me gusta. No me gusta nada de nada
se quej Ginsel, sacando a Jack de su
ensimismamiento. Somos un barco mercante sin
vela. Llevamos un cargamento de tela, brasilere y
armas. Cualquier pirata que conozca su oficio
sabr que somos un bocado apetecible!

Pero somos ms de cien, seor, y tenemos


caones dijo Christiaan, un chaval holands de
doce aos, tmido y menudo como un ratn.
Cmo podran derrotarnos?
Pero bueno, acaso no sabes nada, erizo de
mar? escupi Pipa, un hombrecillo huesudo
cuya piel le colgaba de los huesos como papel de
pergamino. Estamos en Japn. Los japoneses no
son indgenas indefensos y desnudos. Son
luchadores. Asesinos! Has odo hablar de los
samuris?
Christiaan neg con la cabeza sin siquiera
despegar los labios.
Se dice que los samuris son los guerreros
ms mortferos, saudos y malignos que han
pisado nunca la faz de la tierra. Te matarn en
cuanto te vean!
Christiaan abri los ojos, horrorizado, e
incluso Jack, que conoca bien la reputacin de
charlatn de Pipa, se sinti sorprendido por su
terrible descripcin.
El anciano hizo una pausa para encender su
pipa y la chup lnguidamente. Otros marineros se

haban unido a ellos y se apretujaban a su


alrededor.
Los samuris trabajan para el mismsimo
diablo. He odo que te cortan la cabeza si no te
inclinas ante ellos como si fueras un esclavo!
Christiaan se estremeci, y algunos de los
hombres se echaron a rer.
As que si alguna vez os encontris con un
samuri, inclinaos. Inclinaos bien inclinados!
Ya est bien, Pipa! Ya basta de meterle
miedo a la gente! intervino el contramaestre, que
haba acudido a ver qu distraa a los hombres de
su trabajo. Vamos, poned este barco a punto de
una vez... Tenemos que zarpar maana al
amanecer!
A la orden, seor canturrearon todos los
hombres, volviendo a toda prisa a su trabajo.
Esa noche la inquietud creci entre la
tripulacin. La historia de Pipa sobre los samuris
y la revelacin de Jack sobre los wako haban
corrido como la plvora y los vigas haban
empezado a ver sombras negras movindose en el

bosque.
Al da siguiente, nadie apartaba los ojos de la
orilla y, a pesar de que no se vea un alma, todos
trabajaban esa maana dominados por una febril
ansiedad.
Casi haba anochecido cuando el Alexandria
qued listo para zarpar. El contramaestre llam a
todos los hombres a cubierta y Jack esper
ansiosamente a or las rdenes del capitn.
Caballeros, han hecho ustedes un buen
trabajo anunci el capitn Wallace. Si el
viento es favorable, al amanecer zarparemos hacia
Nagasaki. Todos se han ganado una racin extra
de cerveza!
Toda la tripulacin dej escapar un aplauso
entusiasta. No era nada habitual que el capitn se
mostrara tan generoso. Sin embargo, cuando los
vtores se apagaron, se oy gritar al viga desde la
cofa:
Barco a la vista! Barco a la vista!
Todos se volvieron como un solo hombre hacia
el mar.
All, en la distancia, se distingua el ominoso

contorno de un barco... Con la bandera roja de los


waco.
5
Sombras en la noche
La noche era negra como la brea, la vieja luna
haba desaparecido, y el barco wako pronto qued
envuelto en una oscuridad absoluta.
El capitn, consciente de la posibilidad de un
ataque, haba doblado la guardia en cubierta.
Mientras, en el interior del buque, los marineros
fuera de servicio se susurraban unos a otros sus
temores. Agotado, Jack yaca silencioso en su
camastro, contemplando el chisporroteo de la
lmpara de aceite, a cuya luz los rostros de los
hombres aparecan descarnados y espectrales.
Jack debi de quedarse adormilado, porque
cuando volvi a abrir los ojos la lmpara de aceite
se haba apagado. Qu lo haba despertado?
Reinaba un silencio absoluto, salvo por los
ronquidos de algunos de los marineros, pero a
pesar de ello se sinti inquieto.
Jack salt de su camastro y subi las escaleras.

No haba luz en cubierta. Ni una sola estrella


brillaba en el firmamento, y esa oscuridad absoluta
le result preocupante. Cruz la cubierta, palpando
su camino. Pareca no haber nadie cerca y esto
increment an ms su sensacin de
intranquilidad.
Entonces, sin aviso previo, choc contra un
vigilante.
Demonios! exclam el marinero. Me
has dado un susto de muerte.
Lo siento, Pipa dijo Jack, viendo la
pequea pipa de barro entre los labios del hombre
. Pero por qu estn apagadas todas las
mechas?
Para que los wako no puedan vernos,
estpido susurr Pipa, y luego sorbi su pipa
apagada. Qu ests haciendo en cubierta? He
estado a punto de rebanarte el pescuezo.
Esto... No poda dormir.
Bien. Pero ste no es sitio para dar paseos
de medianoche. Vamos armados con pistolas y
espadas por si los wako atacan, as que vuelve
abajo. No querrs estropear esa linda carita tuya,

no?
Pipa le dedic a Jack una amplia sonrisa
mellada y alz una hoja de aspecto oxidado ante su
cara. Jack no estaba seguro de si Pipa hablaba en
serio, pero no iba a quedarse ah para averiguarlo.
Se retir a la escalera.
Cuando se dispona a bajar, le dirigi una
ltima mirada al marinero, que estaba junto a la
amura, encendiendo su pipa. El brillo rojo del
tabaco resalt como un ascua en la oscuridad.
De repente, el brillo desapareci, como si una
sombra lo hubiera engullido. Jack oy entonces
una leve exhalacin de aire y el golpeteo de la
pipa al caer contra la cubierta, y vio el cuerpo del
marinero desmoronndose silenciosamente en el
suelo. La sombra vol por los aires y desapareci
en los aparejos.
Jack se qued demasiado aturdido para poder
gritar. Qu acababa de ver? Haba llegado a ver
algo? Sus ojos se haban acostumbrado a la
oscuridad y le pareci distinguir sombras
arrastrndose en silencio por todo el barco. Otros
dos vigilantes de la cubierta de proa fueron

tragados por las sombras y se desplomaron. Lo


extrao de todo aquello era el silencio sepulcral
en el que se produca el ataque. Y eso era, advirti
Jack: un ataque.
Jack baj entonces a toda prisa las escaleras y
se lanz hacia el camarote de su padre.
Padre! grit. Nos atacan!
John Fletcher salt de su camastro y agarr la
espada, el cuchillo y las dos pistolas que tena
preparadas sobre la mesa. Estaba completamente
vestido, como si esperara problemas, y
rpidamente se envain la espada y se coloc las
pistolas y el cuchillo en el cinturn.
Por qu no ha alertado la guardia?
pregunt.
No hay guardia, padre. Estn todos
muertos!
John se detuvo en seco y se dio media vuelta,
incrdulo. Pero una mirada al rostro ceniciento de
su hijo le convenci. Se sac el cuchillo del
cinturn y se lo entreg a Jack junto con la llave
del camarote.
No salgas de este camarote. Me oyes? Pase

lo que pase, no salgas orden.


Jack asinti, obediente: estaba demasiado
aturdido como para discutir.
Nunca haba visto as a su padre. Juntos haban
sobrevivido a los ataques de los barcos
portugueses mientras navegaban por aguas
suramericanas y atravesaban el difcil Estrecho de
Magallanes. Pero hasta entonces su padre nunca le
haba mandado que se quedase en el camarote.
Siempre haba luchado codo con codo junto a su
padre, aunque slo fuera recargndole la pistola.
Echa la llave... Y espera mi regreso
orden su padre mientras cerraba la puerta tras l.
Jack lo oy desaparecer por el pasillo,
congregando a los hombres.
Todos a cubierta! A las armas! Nos
abordan!
Jack cerr la puerta del camarote. Sin saber
qu otra cosa hacer, se sent en el camastro. Pudo
or el sonido de los pies descalzos de los hombres
que acudan a toda prisa a la llamada de su padre.
Y cuando subieron a cubierta, slo hubo gritos y
chillidos.

Luego, silencio.
Jack escuch con atencin. Lo nico que poda
or era el crujido de las tablas mientras los
hombres se movan con cautela. Pareca haber
cierta confusin.
Dnde est el enemigo? exclam uno de
los marineros.
No hay ningn ataque... dijo otro.
Silencio! orden su padre, y los hombres
se callaron.
La gravedad del silencio era enervante.
Venid aqu! exclam Ginsel. Pipa est
muerto.
De repente, pareci que el infierno se
desencadenaba. Se oy la detonacin de una
pistola, seguida de ms disparos. Los hombres
gritaron.
ESTN EN LOS APAREJOS! chill
alguien.
Mi brazo! Mi brazo! exclamaba otro, y
sus gritos de angustia fueron cortados pronto
ominosamente.

Las espadas entrechocaron. Los pies corrieron


por cubierta. Jack pudo or los gruidos e
imprecaciones del combate a brazo partido. No
supo qu hacer. Estaba aterrado, capturado entre
dos miedos: luchar o esconderse.
Los sonidos de la batalla remitan, sustituidos
por los gemidos de los moribundos, pero todava
pudo or a su padre animando a los hombres en la
cubierta. Al menos su padre estaba vivo!
Entonces algo choc contra la puerta del
camarote. Jack salt de la cama, sobresaltado. El
picaporte se sacuda frenticamente arriba y abajo,
pero la cerradura aguantaba.
Socorro! Por favor, socorro! Djenme
entrar!suplicaba una voz desesperada al otro
lado.
Era Christiaan. Sus manos golpeaban la puerta
cerrada.
No! No! Te lo suplico...
Hubo un frentico roce. Un suave golpe de
carne seguido por un gemido doloroso.
Jack corri hacia la puerta. Mientras
manoseaba la llave, se le cay antes de poder

meterla en la cerradura. Ahogado por el pnico,


volvi a cogerla, la hizo girar y abri la puerta,
cuchillo en mano, dispuesto a defenderse.
Christiaan cay hacia el interior de la
habitacin, con un cuchillo clavado en el
estmago. La sangre manch las tablas del suelo y
Jack sinti su tacto clido y pegajoso bajo sus
pies.
Los ojos de Christiaan se le quedaron mirando,
aterrorizados y suplicantes.
Jack arrastr a su amigo al interior del
camarote y cogi una de las sbanas del camastro
de su padre para detener la hemorragia. De pronto,
oy los gritos desesperados de su padre y, tras
dedicarle una mirada de dolor a Christiaan, sali
al pasillo para enfrentarse a lo que se ocultaba en
la oscuridad.
6
Fiebre
Jack grit lleno de agona.
Todava era de noche, pero una cegadora luz
blanca quebr la oscuridad.

Voces extraas lo rodeaban, extraas y


confusas.
Jack pudo distinguir el rostro de un hombre
flotando sobre l. Un lado estaba horriblemente
marcado, como derretido. Curiosamente, los ojos
del hombre mostraban gran preocupacin.
El hombre extendi la mano para tocarlo.
De pronto el brazo le ardi al rojo vivo y
perlas de sudor corrieron por su frente
enfebrecida. Jadeando, Jack trat de huir del
agudo dolor, pero la oscuridad lo envolvi de
nuevo...
Perdi el sentido y volvi a recuperarlo... Y
oscuros recuerdos se apoderaron de l...
Jack estaba en cubierta.
Poda or gritar a su padre. Los hombres
yacan muertos o moribundos, los cuerpos
apilados unos encima de otros. Su padre, todava
en pie, pero cubierto de sangre, estaba rodeado
por cinco sombras. John Fletcher haca girar un
arpeo por encima de su cabeza, combatiendo con
la ferocidad de un len. Las sombras (vestidas de

negro de la cabeza a los pies, con una sola rendija


para los ojos) no podan acercarse.
Una se abalanz hacia l.
Su padre descarg violentamente el arpeo,
alcanzando a su atacante en la sien con un golpe
terrible. La sombra se desplom en el suelo...
Vamos! rugi su padre. Parecis
fantasmas, pero segus muriendo como hombres!
Dos de los guerreros sombra atacaron. Uno iba
armado con una hoja de terrible aspecto unida a
una cadena, mientras que el otro haca girar
rpidamente dos pequeas guadaas. Ninguno
pudo acercarse. El grupo rodeaba al padre de
Jack, intentando cansarlo.
Jack no consigui moverse: el miedo clavaba
sus pies a la cubierta.
Una de las sombras arroj una estrella
centelleante...
Todo era deslumbrantemente brillante. Jack
entrecerr los ojos ante la luz del da. Se senta
acalorado y la cabeza le martilleaba. Un dolor
sordo lata en su brazo izquierdo. Permaneci all

tendido, incapaz de moverse, mirando un techo de


cedro pulido. Eso no era el barco...
Su padre no lo vio venir, pero Jack s.
El shuriken lo alcanz en el brazo. John
Fletcher gru de dolor, y luego se arranc con
disgusto la estrella de metal. Un fino hilillo de
sangre man de la herida. Su padre se ro de la
pattita arma.
Pero el sburiken no pretenda matar:
simplemente era una distraccin. Una sombra baj
silenciosamente por los cordajes tras su padre,
como una araa que saltaba sobre su presa.
Jack quiso gritar una advertencia, pero su voz
qued ahogada por el pnico.
La sombra pas un garrote por delante de la
garganta de su padre y tir con fuerza hacia atrs.
Jack se sinti completamente intil. Haba
demasiados. l no era ms que un muchacho.
Cmo poda salvar a su padre?
Llevado por la desesperacin, Jack grit y se
lanz al ataque empuando el cuchillo de su
padre...

Desorientado, volvi la cabeza, con los


msculos del cuello entumecidos y doloridos.
All, arrodillada en silencio junto a l, haba
una mujer pequea. Le resultaba familiar, pero no
poda estar seguro: todo estaba desenfocado.
Madre? pregunt Jack.
La mujer se acerc. Tena que ser ella.
Siempre lo cuidaba cuando estaba enfermo, pero
cmo poda estar all?
Yasunde, gaijinsan respondi ella
amablemente, leve como el fluir de un arroyuelo.
La figura iba vestida completamente de blanco.
Su largo pelo negro le roz la mejilla cuando le
coloc un pao fresco en la frente. Su suave
contacto le record a Jack a su hermana pequea.
El pelo de Jess era igual de suave... Pero Jess
estaba en Inglaterra... Esa mujer... No, era una
muchacha. Pareca un ngel todo de blanco...
Estaba en el cielo? Un velo de oscuridad lo
envolvi de nuevo...
El guerrero sombra mir directamente a Jack.

Un nico ojo verde lo ret con vengativo


placer. La sombra lo haba cogido por el cuello y
le estaba quitando lentamente la vida.
Jack solt el cuchillo, que cay a cubierta con
un golpe.
El cuaderno de ruta? sise la sombra del
ojo verde, volvindose hacia el padre de Jack.
John Fletcher dej de debatirse contra el
garrote, desconcertado ante la sbita demanda.
El cuaderno de ruta? repiti la sombra
del ojo verde, desenvainando la espada que
llevaba a la espalda y apuntando con su afilada
punta al corazn de Jack.
Djalo, no es ms que un nio! grit su
padre, dispuesto a atacar.
Los ojos de John Fletcher ardan de ira. Se
retorci tratando de liberarse del garrote,
intentando alcanzar a su hijo, pero fue intil. La
sombra tir hacia atrs con fuerza. John se ahog y
las fuerzas fueron abandonndolo poco a poco.
Derrotado, se qued flcido como una mueca de
trapo.
En mi camarote... En mi escritorio...

gimi, sacndose una llavecita del bolsillo y


arrojndola a la cubierta.
El guerrero del ojo verde no pareci
comprender.
En mi camarote... En mi escritorio...
repiti John Fletcher, sealando primero la llave y
luego la direccin donde se encontraba su
camarote.
La sombra asinti a uno de sus hombres, que
recogi la llave y desapareci rpidamente bajo
cubierta.
Ahora suelta a mi hijo suplic el padre de
Jack.
La sombra del ojo verde solt una risotada, y
ech atrs la espada para descargar el golpe de
gracia...
Jack grit y abri los ojos. El corazn le lata
desbocado. Mir frenticamente a su alrededor.
Una vela aleteaba en el rincn de la habitacin
vaca.
Una puerta se desliz para abrirse y la
muchacha se le acerc y se arrodill junto a l.

Aku rei. Yasunde, gaijinsan dijo la


muchacha, con la misma voz amable que Jack
haba odo antes.
Coloc una vez ms el fro pao en su frente y
le hizo acostarse.
Qu? Yo... no entiendo tartamude Jack
. Quin eres? Dnde est mi padre?
La risotada continu.
El padre de Jack explot de ira cuando
advirti que la sombra pretenda matar a Jack.
John Fletcher ech atrs la cabeza, golpeando
a su captor en la cara y rompindole la nariz. El
garrote se afloj y cay al suelo. John se lanz
hacia el cuchillo que haba cado en cubierta y, con
un ltimo y desesperado intento para salvar a su
hijo, agarr la hoja y la clav en la pierna de la
sombra del ojo verde.
La sombra gru de dolor antes de descargar
el golpe mortal y Jack, libre de la mano que lo
ahogaba, se desplom, casi inconsciente.
Haciendo girar su espada, la sombra corri hacia
su atacante.

Tras soltar su grito de batalla, KIAI!, la


sombra del ojo verde dej caer su arma contra el
pecho de John.
7
Samuri
Inmaculadamente limpio, el suelo de la
pequea habitacin sin adornos estaba cubierto
con una pauta geomtrica de suaves esterillas de
paja. Las paredes eran cuadrados de papel
transparente que suavizaban la luz del da, creando
en la habitacin una atmsfera mgica.
Jack yaca en un grueso futn, cubierto con una
colcha de seda. Nunca hasta entonces haba
sentido el contacto de la seda sobre su piel y le
pareci como la caricia de un millar de alas de
mariposa.
Despus de tanto tiempo en la mar, la cabeza le
daba vueltas en la mareante inmovilidad del suelo.
Trat de sujetarse, pero una brusca lanzada de
dolor le corri por todo el brazo.
Se examin con cautela. Tena el brazo
izquierdo hinchado y descolorido. Le pareci que

estaba roto, pero alguien se lo haba asegurado con


una tablilla de madera. Con esfuerzo, trat de
recordar lo que haba sucedido. La fiebre haba
remitido, y las imgenes inconexas que hasta
entonces haban ido ocupando momentneamente
su mente adquirieron de pronto una dimensin
dolorosamente real.
Christiaan muriendo en la puerta. Las sombras
en la oscuridad. La tripulacin del Alexandria
masacrada. Su padre muriendo, con un garrote
presionndole la garganta. El guerrero sombra
clavndole su espada...
Jack pudo recordar que haba permanecido
tendido en cubierta lo que le haba parecido una
eternidad. Las sombras, creyendo que haba
muerto, haban dejado el alczar para saquear el
barco. Luego, como si surgiera de una profunda
sima, oy hablar a su padre.
Jack... Jack... Hijo mo... susurr
dbilmente.
Jack se sacudi la parlisis y se arrastr hacia
su padre moribundo.
Jack... Ests vivo dijo, y una leve sonrisa

asom en sus labios ensangrentados. El


cuaderno de ruta... A casa... Te llevar a casa...
Entonces la luz abandon los ojos de su padre
y John exhal su ltimo suspiro.
Jack ese abraz a su padre, tratando de calmar
sus sollozos. Se aferr a l como si fuera un
marinero que busca una cuerda de seguridad para
no ahogarse.
Cuando su llanto finalmente remiti, Jack se
dio cuenta de que estaba completamente solo,
aislado en una tierra extranjera. Su nica
esperanza para regresar a casa era el cuaderno de
ruta.
Corri hacia las cubiertas inferiores. Los wako,
ocupados en cargar las armas, el oro y el brasilere
en su propio barco, no se fijaron en l. Bajo
cubierta, Jack dej atrs cadver tras cadver
hasta que consigui entrar en el camarote de su
padre, donde encontr el cuerpo sin vida de
Christiaan.
Haban saqueado el camarote, el escritorio
estaba volcado y las cartas esparcidas por todas
partes. Jack corri al camastro y levant el

colchn. Apret el resorte oculto y, para su alivio,


vio el cuaderno de ruta, envuelto en su tela
protectora.
Se lo meti debajo de la camisa y sali
corriendo del camarote. Casi haba llegado a las
escaleras cuando una mano apareci de pronto en
medio de la oscuridad y lo agarr por el cuello de
la camisa.
Un rostro ennegrecido apareci ante sus ojos.
Sonrea con una mueca enloquecida, revelando
una hilera de dientes de tiburn.
Caiga la peste sobre ellos! No nos han
derrotado susurr Ginsel con los ojos
desencajados. Le he prendido fuego a la
santabrbara. BUUM!
Ginsel extendi los brazos, para indicar el
gran alcance de la explosin. Se rio brevemente, y
de pronto una expresin de sorpresa se apoder de
su rostro. Jack lo vio entonces desplomarse ante l
con un gran cuchillo sujeto a una cadena
asomndole por la espalda.
Jack alz la mirada y vio la siniestra figura de
un ninja surgiendo de las sombras. Un nico ojo

verde lo mir a los ojos y luego repar en el


cuaderno de ruta que Jack llevaba guardado
debajo de la camisa. La sombra tir de la cadena,
devolviendo el cuchillo a su mano. Jack gir sobre
sus talones y corri escaleras arriba, rezando para
poder llegar a tiempo a la amura.
Antes de que el cuchillo del ninja lo alcanzara,
Jack sali despedido por la fuerza de la explosin
y acab cayendo al ocano con el resto del
naufragio...
Luego... Luego la nada...
Un dolor terrible.
Oscuridad.
Una luz cegadora.
El rostro cubierto de cicatrices de un hombre...
Extraas voces desconocidas...
Jack fue sbitamente consciente de que poda
or esas mismas voces ahora, hablando fuera de la
habitacin. Durante un momento, no se atrevi a
respirar.
Eran wako? Pero entonces por qu estaba
vivo?
Jack divis su camisa y sus calzones,

perfectamente doblados en un rincn de la


habitacin, pero no vio ni rastro del cuaderno de
ruta. Se puso en pie a duras penas y se visti
apresuradamente. Cruz la habitacin en busca de
la puerta, pero slo hall una parrilla
ininterrumpida de paneles.
Se sinti perdido. Ni siquiera haba una
aldaba.
Entonces record uno de sus sueos febriles: la
muchacha haba entrado en la habitacin a travs
de una puerta corredera. Jack agarr una de las
tablillas de madera para empujar, pero, al no estar
an habituado a la firmeza de la tierra firme, se
tambale y atraves con la mano la puerta de fino
papel. La conversacin al otro lado de la puerta
shoji ces bruscamente.
El panel se desliz y Jack retrocedi
tambalendose, avergonzado por su torpeza.
Una mujer de mediana edad de rostro redondo
y un joven fornido de oscuros ojos almendrados se
lo quedaron mirando. La expresin del hombre era
feroz. De su cintura colgaban dos espadas, una
parecida a una daga, la otra, larga y levemente

curvada. Dio un paso adelante, sujetando con la


mano la empuadura de la hoja ms larga.
Naniwoshiteru, gaijin? dijo el hombre
desafiante.
Lo siento. Yo... No comprendo dijo Jack,
retirndose asustado.
La mujer le habl al hombre con firmeza, pero
l no retir la mano de la espada.
Jack temi que fuera a usarla contra l.
Aterrorizado, escrut la habitacin con la mirada
en busca de una salida, pero aquel hombre le barr
el paso y empez a tirar de la empuadura de la
espada. Jack clav sus ojos en el brillo cegador de
la afilada hoja. Y entonces record las palabras de
Pipa: Si alguna vez os encontris a un samuri,
inclinaos. Inclinaos bien inclinados!
Aunque Jack nunca haba visto, y mucho menos
conocido, a un samuri, aquel hombre terrible
pareca serlo. Llevaba una tnica en forma de T de
crujiente seda blanca y anchos pantalones negros
adornados con puntos dorados. Se haba afeitado
la cabeza, y la parte posterior y los lados del pelo
negro restante los llevaba recogidos en un tenso

nudo en lo alto. Su rostro era severo e


impenetrable: era el rostro de un guerrero. El
hombre tena el aspecto de alguien que poda
matar a Jack con la misma tranquilidad del que
pisa a una hormiga.
El cuerpo de Jack estaba magullado y le dolan
todos los msculos, pero se oblig a inclinarse a
pesar del dolor. Al hacerlo, el hombre dio
asombrado un paso atrs.
Entonces empez a rerse, una risa de
diversin que acab por convertirse en un
profundo rugido.
8
Ofuro
Jack debi de haber gritado en sueos, porque
cuando se dio la vuelta la mujer del rostro redondo
estaba arrodillada junto a su cama.
Como el samuri del da anterior, llevaba una
tnica de seda, pero la suya era de un azul oscuro
y estaba elaboradamente decorada con imgenes
de mariposas blancas. La mujer le sonri
amablemente y le ofreci a Jack un poco de agua.

El muchacho cogi el pequeo cuenco y apur el


lquido. Era dulce y fresco.
Gracias. Puedo pedirle un poco ms?
Ella frunci el ceo.
Puedo beber un poco ms de agua? dijo
Jack, sealando el pequeo cuenco que tena en la
mano y haciendo sonidos de succin.
Tras comprender, ella sonri e inclin la
cabeza. Desapareci a travs de la puerta
corredera, que ya haban reparado, y regres con
una bandeja lacada de color escarlata con tres
cuencos pequeos. Uno contena agua, otro una
fina sopa humeante de pescado, y el tercero un
montoncito de arroz blanco con pepinillos.
Jack se tom el agua y luego la sopa. Aunque
no le gust el sabor picante, la sopa lo calent.
Entonces se meti ansiosamente el arroz en la
boca, con los dedos. Jack ya haba visto arroz en
otra ocasin, cuando su padre les haba trado un
poco de Italia. Le pareca inspido, pero como
llevaba varios das sin comer, no le import. Se
lami los dedos para limpirselos y le dedic a la
mujer una amplia sonrisa con nimo de mostrarle

su agradecimiento por la comida.


La mujer pareci completamente
escandalizada.
Esto... Gracias. Muchas gracias.
Jack no supo qu ms decir.
Claramente molesta, la mujer recogi los boles
vacos y sali de la habitacin.
Qu haba hecho Jack? Tal vez debera
haberle ofrecido algo de comer tambin?
Al cabo de unos instantes, el panel de la pared
se abri y la mujer regres con una tnica blanca y
la coloc sobre la cama.
Kimono wo kite choudai... dijo,
indicndole a Jack con gestos que se lo pusiera.
Jack, sbitamente consciente de que estaba
desnudo bajo la colcha, se neg.
La mujer pareca perpleja. Volvi a sealar la
tnica.
Frustrado por su incapacidad de comunicarse,
Jack le indic que atravesara el panel deslizante.
Aunque claramente asombrada por la peticin, ella
inclin la cabeza y sali de la habitacin.
Jack se levant tan rpidamente como se lo

permiti su cuerpo dolorido y, cuidando de su


brazo en cabestrillo, se puso la tnica de seda.
Tras dirigirse a la puerta, la abri, procurando
no estropearla de nuevo. La mujer esperaba en un
porche de madera que rodeaba la casa. Un grupito
de escalones conduca a un gran jardn rodeado
por una tapia alta. El jardn no se pareca a
ninguno de los que Jack haba visto jams.
Un puente pequeo cruzaba un estanque lleno
de nenfares rosa. Senderos de guijarros se abran
paso entre coloridas flores y matorrales verdes y
grandes piedras adornadas. Una cascada caa a un
arroyo que rodeaba primero un glorioso cerezo y
luego volva al estanque.
Todo en el jardn era perfecto, pacfico, pens
Jack. Cunto le habra gustado a su madre. No
tena nada que ver con los embarrados parches de
hierbas, verduras y setos que se extendan por toda
Inglaterra.
Es como el Jardn del Edn dijo Jack.
La mujer le indic que se pusiera unas
sandalias de madera, y avanz por el camino
dando pasos cortitos, indicndole con la mano que

la siguiera.
Al otro lado del estanque haba un anciano
huesudo, sin duda el jardinero, que atenda una
zona ya perfecta con un rastrillo. Al pasar, hizo
una profunda reverencia. La mujer le devolvi una
ligera inclinacin de cabeza y Jack la imit.
Pareca que inclinarse era lo que haba que hacer
en todo momento.
Entraron en un pequeo edificio de madera al
otro lado del jardn. La habitacin era
agradablemente clida y en su interior haba un
gran banco de piedra y una gran baera cuadrada
de madera llena de agua humeante. Para horror de
Jack, la mujer le indic que se desnudara.
Qu? No esperar que me meta ah dentro,
no? exclam Jack, apartndose del bao.
Sonriendo, ella se tap la nariz, seal a Jack,
y luego al bao.
O furo.
Yo no apesto! dijo Jack. Me ba hace
apenas un mes.
Acaso no saban esas gentes que baarse era
peligroso? Su madre le haba dicho un milln de

veces que uno poda pillar una diarrea, o incluso


cosas peores!
Ofuro haitte! repiti ella, dando una
palmada en la baera. Anata ni nomiga tsuite
iru wa yo!
Jack no entendi una palabra, ni tampoco le
import: no iba a meterse en aquella baera, y
punto.
Uekiya!Chiro!Kocchi ni hite! grit la
mujer, intentando coger a Jack.
Jack rode la baera y se dirigi a la puerta a
toda prisa, pero el jardinero haba acudido atrado
por los gritos y le bloqueaba el paso. Lleg una
criada joven y lo agarr. La mujer le quit la
tnica y empez a frotarlo con agua fra.
Basta! Est helada!exclam Jack. Le
exijo que me deje en paz!
Dame, Oruro no jikan yo, ohkina agachan
ne dijo la mujer, y la criada se ech a rer.
Jack se debati y patale tanto que el jardinero
tuvo que acudir a sujetarlo tambin, aunque el
anciano tuvo mucho cuidado con su brazo roto.
Jack se sinti como un beb cuando lo frotaron

y lo metieron, todava protestando, en el humeante


bao. El calor era casi insoportable, pero cada vez
que intentaba salir de all la mujer volva a
empujarlo hacia dentro.
Al cabo de un rato lo dejaron salir, pero slo
para volver a lavarlo, esta vez con agua jabonosa
y tibia. A esas alturas, Jack estaba demasiado
cansado para resistirse y se resign a la indignidad
de todo aquello. Lo peor era que el agua estaba
perfumada! Ola como una chica.
Luego volvieron a meterlo en la baera: tena
la piel rojiza por el calor. Al cabo de un rato, le
indicaron que saliera y lo sometieron a una dosis
final de agua fra antes de secarlo y vestirlo con
una tnica nueva.
Agotado, lo condujeron de vuelta a su
habitacin, donde se desplom sobre su colchn y
se qued inmediatamente sumido en un profundo
sueo.
9
Quimonos y palillos
O furo dijo la mujer

Me ba ayer... se quej Jack.


Ofuro!reprendi ella.
Jack, advirtiendo que era intil resistirse, se
puso la bata limpia y se abri paso por el
pintoresco jardn hasta el bao. Esta vez, casi
disfrut de la experiencia.
Aparte del dolor en el brazo y la cabeza, tuvo
que admitir que el bao le haba sentado bien.
Estaba ms descansado y, una vez eliminada el
agua marina y los piojos, el cuero cabelludo ya no
le picaba.
Cuando regres a su habitacin, observ que
sobre la cama le haban dejado ropas similares a
las del samuri. Qu quera esa gente de l? Lo
alimentaban, lo lavaban y lo vestan, pero
mantenan siempre las distancias y evitaban todo
contacto innecesario.
La mujer del rostro redondo entr en la
habitacin.
Chiro! exclam, y la criada lleg
corriendo.
La criada era joven, de unos dieciocho aos,
pero a Jack le resultaba difcil juzgarlo, pues su

piel era perfectamente lisa. Tena los ojos


pequeos y oscuros y una corta melena de cabello
negro. Su rostro posea los delicados rasgos de
una mueca de porcelana y, aunque era hermosa,
su belleza no poda compararse a la de la
muchacha que lo haba atendido durante su fiebre.
Dnde estaba, por cierto? Y, ya puestos,
dnde estaba el hombre del rostro cubierto de
cicatrices? Slo haba visto a otros dos hombres
en la casa: el viejo jardinero, a quien la mujer
llamaba Uekiya, y el samuri de aspecto fiero... Y
ninguno de los dos tena cicatrices. Tal vez la
muchacha y el hombre de las cicatrices eran ambos
producto de su imaginacin, como la muchacha
que haba credo ver en tierra.
Goshujin kimono dijo la mujer, sealando
las ropas.
Jack comprendi que la mujer pretenda que se
pusiera aquella ropa, pero al mirar el sorprendente
conjunto de piezas, se pregunt por dnde
demonios tena que empezar. Cogi un par de
curiosos calcetines de dedos hendidos. Al menos
era evidente dnde iban, pero sus pies eran

demasiado grandes. La criada comprendi su


apuro y se rio suavemente, cubrindose la boca
con la mano.
Bueno, y cmo se supone que debo
ponerme estas ropas absurdas? dijo Jack
irritado.
La criada dej de rerse, se puso de rodillas e
inclin la cabeza pidiendo disculpas. La mujer dio
un paso adelante.
Jack solt los calcetines y acept a
regaadientes que la mujer y la joven criada lo
ayudaran a vestirse. Primero le pusieron los
blancos calcetines tabi, que afortunadamente
cedieron un poco. Entonces, para alivio de Jack, le
dieron una ropa interior llamada juban: una
camisa blanca de algodn y una falda. Luego lo
envolvieron en una tnica de seda, y las mujeres se
aseguraron con cuidado de que el lazo izquierdo
de la tnica se solapara con el derecho antes de
atarlo todo desde atrs con un ancho fajn rojo
llamado obi.
Al salir al porche, Jack se sinti incmodo con
su nuevo atuendo. Estaba acostumbrado a calzones

y camisas varoniles, no a vestidos y faldas.


Cuando se mova, el quimono dejaba pasar el aire
por todas partes, pero tuvo que admitir que la
suave seda era mucho ms agradable que el tejido
rgido de sus calzones y el spero camo de su
camisa de marinero.
La criada desapareci en otra habitacin
mientras la mujer lo conduca por el porche hasta
otra shoji. Entraron en una habitacin pequea
similar a la suya... Excepto que en el interior de
sta haba una mesa baja y alargada y cuatro
cojines planos dispuestos a cada lado. En la pared
del fondo colgaban dos magnficas espadas, con
empuaduras de un tono rojo oscuro y brillantes
vainas negras repujadas de madreperla. Bajo estas
armas haba un pequeo altar donde ardan dos
velas y una vara de incienso que perfumaba el aire
con un ligero olor a jazmn.
Un nio pequeo estaba sentado con las
piernas cruzadas en uno de los cojines, y miraba a
Jack, rubio y de ojos azules, lleno de asombro.
La mujer le indic a Jack que se sentara junto
al nio mientras ella ocupaba el sitio opuesto.

Se produjo un embarazoso silencio.


Jack advirti que el cuarto cojn estaba
desocupado y supuso que deban de estar
esperando a alguien. El nio pequeo continu
mirando a Jack.
Soy Jack Fletcher le dijo al nio,
intentando romper el silencio. Cmo te llamas?
El nio estall en carcajadas al or hablar a
Jack.
La mujer le habl con brusquedad y el nio
guard silencio. Jack mir a la mujer.
Soy Jack Fletcher dijo el muchacho,
sealndose el pecho. Y usted? aadi,
sealando a la mujer.
Jack repiti el gesto varias veces. Ella segua
sin parecer comprender, manteniendo en sus labios
la misma sonrisa enervante. Jack estaba a punto de
darse por vencido cuando el nio pequeo
intervino.
Jaku Furecha dijo, y luego se seal la
nariz. Jiro.
Jiro. S, s, mi nombre es Jack.
Jaku! Jiro! Jaku! Jiro! exclam el nio,

encantado, sealando alternativamente a Jack y


luego a s mismo.
La mujer, comprendiendo, inclin la cabeza
Watashi wa Dte Hiroko. Hiroko.
Hiroko repiti Jack lentamente,
devolviendo la inclinacin de cabeza. Al menos
ahora saba sus nombres.
Una shoji lateral se desliz para abrirse y entr
Chiro, la criada, con una bandeja y seis pequeos
cuencos lacados. Mientras los colocaba sobre la
mesa, Jack se dio cuenta de pronto de lo
hambriento que estaba. Haba sopa de pescado,
arroz, tiras de extraas verduras sin cocer, lo que
parecan ser densas gachas de trigo y pequeos
trocitos de pescado crudo. La criada se inclin y
se march.
Jack se pregunt dnde estaba el resto de la
comida. La mesita estaba adornada con
cuenquecitos de comida, pero era suficiente para
todos? Dnde estaba la carne? La salsa?
Aunque slo fuera un trozo de pan con manteca?
Por el amor de Dios, el pescado ni siquiera
estaba cocido! Temiendo ofender de nuevo a sus

anfitriones, esper a ser servido. Se produjo un


largo silencio, y entonces Hiroko cogi dos
palillos que haba junto a su cuenco.
Jiro hizo lo mismo.
A continuacin, para asombro de Jack,
sujetando los palillos con una sola mano,
empezaron a coger pequeas cantidades de comida
y se las introdujeron con destreza en la boca sin
dejar ni un instante de observar atentamente a Jack.
Jack ni siquiera se haba fijado en que tena un
par de palillos junto a su cuenco. Examin los
pedazos de madera, finos como lpices. Cmo
demonios se supona que iba a comer con eso?
Jiro le sonri con la boca llena.
Hashi dijo, sealndolos.
Jiro abri la mano para ensearle a Jack a
sujetar correctamente los palillos. Aunque
consigui imitar el movimiento de tijera de Jiro,
no logr sujetar ni el pescado ni la verdura tiempo
suficiente para levantarlos del cuenco.
Cuanta ms comida se le caa, ms frustrado se
senta. Pero no era de los que se rinden fcilmente,
as que lo intent de nuevo, con una mueca. Esta

vez se concentr en el arroz. Esto tena que ser


ms fcil: haba ms. Pero la mitad de la cantidad
volvi a caer inmediatamente en el cuenco. La otra
mitad se esparci por la mesa. Para cuando lleg a
la boca de Jack, todo lo que quedaba era un
granito de arroz.
Satisfecho de haberlo conseguido, Jack
mastic el nico grano y se frot la barriga
fingiendo que estaba saciado.
Jiro se ech a rer.
Al pequeo podra haberle gustado la broma,
pens Jack, pero si no aprenda a utilizar pronto
estos hashi, iba a morirse de hambre. Y eso no
era cosa de risa!
10
Abunai!
Jack se aclimat a la cmoda rutina de
baarse, comer y dormir.
Su cuerpo fue recuperndose gradualmente de
la fiebre, el brazo se le cur y pudo dar paseos
regulares por el jardn. La mayor parte de los das
se sentaba bajo el cerezo y contemplaba como

Uekiya, el jardinero, arrancaba hierbas del lecho


de flores o recortaba los arbolitos con infinito
cuidado. Uekiya reconoca la presencia de Jack
con una breve inclinacin de cabeza, pero como
Jack no entenda ni palabra de su extrao lenguaje,
entre ambos haba poca relacin.
Jack empez a inquietarse. Su mundo se
reduca a una monotona de habitaciones
indistinguibles, a baarse diariamente y a un jardn
sin mcula. Se senta atrapado, como un canario
encerrado en una jaula dorada. Qu quera esa
gente de l? Estaban constantemente observndolo,
pero nadie le diriga nunca la palabra. Le
permitan pasearse por la casa y el jardn, pero
nunca le dejaban dar un paso ms all. Estaban
decidiendo su destino? O acaso esperaban a la
persona que iba a decidirlo?
Jack estaba desesperado por saber qu haba
detrs de las tapias de aquel jardn. Sin duda tena
que haber alguien que entendiera el ingls y
pudiera ayudarle a volver a casa, o tal vez
encontrara un barco con destino a un puerto
extranjero. Quiz podra colarse a bordo con la

esperanza de que en su siguiente recalada pudiera


encontrar pasaje de vuelta a Inglaterra y a su
hermana, la nica familia que le quedaba. Fuera lo
que fuese, tena que ser mejor que estar sentado
bajo un rbol sin hacer nada.
Jack decidi escapar.
El joven samuri, Takasan, que pareca ser el
guardin de la casa de Hiroko, entraba y sala cada
da por una puertecita que haba en la tapia del
jardn. sa sera su ruta de escape. Era absurdo
preguntarle a esa gente si poda salir: era
prisionero del lenguaje y de las circunstancias.
Ellos simplemente se inclinaban y respondan
Gomennasai, wakarimasena todo lo que les
deca, y, a juzgar por la expresin de sus rostros y
el tono de su voz, Jack supona que queran decir
algo as como Lo siento, no comprendo.
Tras el ahora predecible desayuno de arroz,
verduras sazonadas y gachas de trigo, Jack se
dispuso a dar su acostumbrado paseo por el jardn.
Cuando Uekiya se agach para atender un ya
inmaculado adorno de flores, Jack se dirigi en
silencio hacia la puerta.

Comprob que Jiro e Hiroko estaban en la


casa antes de tirar de la aldaba. Por suerte, la
llave no estaba echada. Sali en silencio. La
puerta se cerr con un chasquido casi
imperceptible, pero Uekiya lo oy y sali gritando
tras l.
Iye!Abunai!Abunai!
Jack ech a correr.
Sin preocuparse de adonde se diriga, baj
corriendo por un camino de tierra que serpenteaba
entre edificios hasta que perdi la casa de vista.
Tras echar un rpido vistazo a sus
inmediaciones, Jack comprendi que la aldea se
encontraba en la hondonada de una gran baha
natural desde la que se divisaban montaas
elevndose en la distancia. Alrededor de la baha
haba unas doscientas viviendas, muchas con
techos de paja, otras con tejados rojos. Alrededor
de la aldea haba incontables terrenos escalonados
en los que algunos granjeros atendan los campos
de arroz. A pesar de que le dola el brazo, Jack
corri entre los aturdidos aldeanos colina abajo,
hacia el mar.

Dobl una esquina y se encontr de pronto en


medio de una plaza. La plaza conduca a un gran
malecn de piedra donde hombres y mujeres
limpiaban pescado y reparaban redes. En la baha,
un puado de barcos de pesca salpicaba las aguas.
Mujeres vestidas con finas ropas blancas se
lanzaban al agua desde los barcos, para
desaparecer y volver a aparecer con bolsas llenas
de algas marinas, marisco y ostras. Una pequea
isla arenosa se alzaba en el centro de la baha, y un
portal de madera roja dominaba su playa.
El silencio se apoder de la plaza y Jack fue
consciente de que cientos de ojos lo estudiaban.
Toda la aldea pareca detenida en el tiempo. Las
mujeres vestidas con quimonos de vibrantes
colores se quedaron arrodilladas inmviles en
mitad de la compra; los pescados, medio abiertos
en las manos de los pescadores, brillaron al sol; y
un samuri, como una estatua, se le qued mirando
ptreo.
Tras un momento de vacilacin, Jack inclin la
cabeza, vacilante. El samuri apenas reconoci el
saludo, pero continu su camino, ignorndolo.

Unas cuantas mujeres le devolvieron la inclinacin


de cabeza, con una sonrisa brillando en sus ojos, y
los aldeanos reemprendieron sus actividades
cotidianas. Sin saber qu hacer a continuacin,
Jack se recuper, cruz la plaza hacia el malecn,
y se dirigi a una playa pequea.
Escrut los barcos buscando
desesperadamente un buque extranjero. Pero no
tuvo suerte: todos los navios eran japoneses y
estaban tripulados por japoneses. Desesperado,
Jack se sent junto a un bote y mir el mar.
Inglaterra estaba a dos aos y cuatro mil leguas
de distancia. El nico hogar que conoca, y Jess, la
nica familia que le quedaba, estaban en el otro
lado del mundo. Qu esperanza le quedaba de
volver a verla? Qu sentido tena tratar de
escapar? No haba ningn sitio adonde ir. No tena
dinero. Ni cuaderno de ruta. Ni siquiera sus
propias ropas! Con su pelo rubio, destacaba como
un dedo hinchado entre los japoneses de pelo
negro.
Jack contempl los barcos que fondeaban en la
baha, sin saber qu hacer a continuacin. Y

entonces apareci ella, surgiendo de las aguas


como una sirena. Su piel era tan inmaculada y el
negro de su cabello tan puro como el de la
muchacha que haba visto en el templo.
Jack la vio emerger del mar y subir a uno de
los botes ms cercanos a la orilla. Un pescador
recogi su bolsa, cargada de ostras, y, mientras
ella se incorporaba y se secaba, el hombre se
dispuso a abrir las ostras en busca de perlas. Ella
se pas las manos por el pelo. El agua de mar cay
en cascada, reflejando la luz de la maana como
un millar de estrellas diminutas.
Mientras el pescador remaba para cruzar la
baha, la muchacha permaneci completamente al
comps del bamboleo del barco, moviendo su
esbelto cuerpo con la gracia de un sauce, de modo
que pareca flotar sobre las aguas. Cuando se
acerc al malecn, Jack pudo distinguir claramente
sus rasgos. No era mucho mayor que l. Bendecida
con una piel suave y pura, sus ojos de media luna
tenan el color del bano y bajo su nariz pequea y
redonda asomaba la flor de su boca, con labios
como ptalos de rosa. Si Jack hubiera imaginado

alguna vez una princesa de cuento de hadas, se


habra parecido a sta.
GAIJIN!
Jack sali bruscamente de su ensimismamiento
y vio acercarse a dos japoneses vestidos con
sencillos quimonos y zapatillas de cuerda. Uno era
bajo, con la cabeza redonda y la nariz chata, y el
otro, delgado como un palillo y con los ojos muy
juntos.
Nani wo shiteru, gaijin? dijo Nariz
Chata desafiante.
El hombre delgado se asom por encima de los
hombros de su amigo y golpe con su bastn el
pecho de Jack.
Eh, gaijin? dijo su voz aflautada en tono
de burla.
Jack trat de retroceder, pero no tena adonde
ir.
Onushi ittai doko kara kitanoda, gaijin?
exigi Nariz Chata, tirando del pelo rubio de
Jack.
Eh, gaijin? core el hombre delgado,
golpeando los dedos de Jack con su bastn.

Jack retir la mano.


No comprendo... tartamude, y empez
desesperadamente a buscar un modo de escapar.
Nariz Chata agarr a Jack por el cuello del
quimono y lo alz hasta tenerle frente a frente.
Nani? dijo, y le escupi a la cara.
YAME!
Jack apenas oy la resonante orden, pero vio,
sin embargo, que a Nariz Chata casi se le salan
los ojos de las rbitas cuando una mano le asest
un golpe en el cogote. Nariz Chata se desplom en
la arena y se qued all, inmvil, mientras lo
cubran las olas.
Takasan, el joven samuri de la casa de
Jack, haba aparecido de la nada y, con la
ferocidad de un tigre, haba golpeado a Nariz
Chata. Se volvi ahora hacia el otro atacante de
Jack, desenvainando su espada con un fluido
movimiento. El hombre delgado se arroj al suelo,
pidiendo disculpas ardientemente.
La espada cort el aire y traz un arco hacia el
hombre postrado.
Iye! Takasan. Dzo orden otra voz, y

Takasan detuvo la espada apenas a una pulgada


del cuello expuesto.
Jack reconoci al instante la amable voz.
Konnichiwa dijo ella, acercndose a l y
hacindole una amable reverencia. Watashi wa
Dte Akiko.
La muchacha del promontorio, la misma
muchacha de sus sueos febriles, era Akiko.
11
Sencha
Esa noche, cuando llamaron a Jack para cenar,
Hiroko y su hijo Jiro se sentaron en sus sitios
habituales, pero el cuarto cojn estaba ocupado por
Akiko. Detrs de Akiko colgaban las dos brillantes
espadas samuris.
La presencia de la muchacha haca que Jack se
sintiera encantado y torpe al mismo tiempo. Ella
tena la delicadeza de una dama de clase, y, sin
embargo, posea un aura de autoridad que Jack no
haba visto nunca en una chica. El samuri Taka
san obedeca cada una de sus palabras y los
criados se inclinaban profundamente en su

presencia.
Jack se qued algo sorprendido al ver que no
pensaban castigarlo por su huida. De hecho, los
criados parecan ms preocupados que furiosos,
sobre todo Uekiya el jardinero, y Jack se sinti
culpable por haber preocupado al anciano.
Concluida la cena, Akiko condujo a Jack al
porche, donde se sentaron en mullidos cojines a la
luz del crepsculo. El silencio se haba posado
sobre la aldea como una suave manta y Jack pudo
or los vacilantes chirridos de los grillos y el
suave tintineo del arroyo que serpenteaba a travs
del inmaculado jardn de Uekiya.
Akiko permaneci all sentada absorbiendo la
paz y por primera vez en das Jack se permiti
bajar la guardia.
Entonces advirti a Takasan de pie en las
sombras, silencioso, con la mano apoyada en la
espada. Jack se tens al instante. Al parecer a
partir de ahora le estaran vigilando.
Una shoji se abri y Chiro trajo una bandeja
lacada con una tetera hermosamente decorada y
dos tacitas. Coloc la bandeja en el suelo y, con

suma delicadeza, sirvi un lquido caliente de un


color verde. A Jack le record al t, una bebida
de moda que los comerciantes holandeses haban
empezado a importar a Holanda desde China.
Con ambas manos, Chiro le pas una taza a
Akiko, quien entonces se la ofreci a Jack.
Jack cogi la taza y esper a que Akiko
recogiera la suya, pero ella le indic que bebiera
primero. Vacilante, Jack sorbi la bebida
humeante. Saba a hierba hervida y tuvo que
reprimir una mueca ante su sorprendente amargura.
Akiko bebi entonces de su propia taza. Una
expresin de tranquila satisfaccin se adue de
su rostro.
Tras varios momentos de silencio, Jack
acumul el valor para hablar.
Sealando el t verde que evidentemente tanto
le gustaba a ella, pregunt:
Cmo se llama esta bebida?
Hubo una breve pausa, y cuando Akiko pareci
haber comprendido la pregunta, respondi:
Sencha.
Sencha repiti Jack, paladeando la

palabra en la boca y guardndola en la memoria.


Advirti que tendra que acostumbrarse al sencha
en el futuro. Y esto? dijo, indicando la taza.
Chaman respondi ella.
Chawan repiti Jack.
Akiko aplaudi amablemente y luego empez a
sealar otros objetos y a decirle sus nombres en
japons. Pareca encantada con ensearle el
idioma y Jack se sinti aliviado, porque era la
primera vez que alguien intentaba realmente
comunicarse con l. Jack sigui preguntando
palabras nuevas hasta que su cabeza no logr
contenerlas y lleg la hora de irse a la cama.
Takasan lo acompa a su habitacin y cerr
la puerta shoji tras l.
Jack se acost en su futn, pero no logr
dormirse. La cabeza le daba vueltas, llena de
palabras japonesas y emociones confusas.
Mientras yaca en la oscuridad, permiti que una
rendija de esperanza entrara en su corazn. Si
poda aprender el idioma, tal vez podra
sobrevivir en esta extraa tierra y encontrar
trabajo con una tripulacin japonesa, llegar a un

puerto donde estuvieran sus compatriotas, y, desde


all, regresar a Inglaterra. Tal vez Akiko era la
clave. Podra ella ayudarle a volver a casa?
Jack vio pasar una sombra al otro lado de la
pared de papel y comprendi que Takasan
estaba todava all fuera, vigilndolo.
Cuando Jack completaba su paseo matutino por
el jardn, Jiro acudi corriendo desde el otro lado
del porche.
Kinasai! grit, arrastrando a Jack a la
entrada frontal de la casa.
Jack apenas pudo seguirle.
Fuera estaban esperando Akiko y Takasan.
Akiko llevaba un resplandeciente quimono de
color marfil, bordado con la imagen de una grulla
en vuelo. Como remate, sostena un parasol de
color carmes sobre la cabeza.
Ohaygozaimasu, Jack dijo, inclinando
la cabeza.
Ohaygozaimasu, Akiko repiti Jack,
saludndola del mismo modo.
Ella pareci complacida con su respuesta y se

dirigieron a la baha siguiendo el camino de tierra.


En el malecn, subieron al bote del pescador
de perlas de Akiko, quien los llev remando hasta
la islita situada en el centro de la baha. Cuando
estuvieron ms cerca, Jack se sorprendi al ver la
enorme multitud que se haba congregado en la
amplia playa dorada que se extenda delante de la
puerta de madera roja.
Ise jingu Torii dijo Akiko sealando la
estructura.
Jack asinti, comprendiendo. El torii era del
color del fuego nocturno y tena la altura de una
casa de dos pisos. Estaba construido sobre dos
pilares y cruzado por dos grandes arcos
horizontales, el ms alto de los cuales tena un
estrecho tejado de losas de jade verde. La barquita
atrac en el extremo sur de la isla y Jack y Akiko
se unieron a la turba de aldeanos, mujeres
ataviadas con quimonos de brillantes colores y
samuris armados con espadas. La multitud haba
formado un ordenado semicrculo, pero todos los
aldeanos se inclinaron y se apartaron para dejar
paso a Akiko y su squito, que se dirigieron al

frente para reunirse con un gran grupo de samuris.


Los guerreros reconocieron de inmediato la
llegada de Akiko inclinando la cabeza. Tras
devolverles el saludo, Akiko empez a conversar
con un joven samuri de ojos almendrados que
llevaba el pelo de punta y pareca tener la edad de
Jack. El muchacho le dirigi a Jack una mirada
desdeosa y a partir de entonces lo ignor por
completo.
Los aldeanos, sin embargo, se quedaron
asombrados ante la presencia de Jack. Se
mantenan a distancia y se susurraban comentarios
unos a otros mientras se cubran la boca con las
manos. A Jack, sin embargo, no le import que no
se le acercaran, porque as pudo ver claramente lo
que ocurra en la cancha improvisada.
Haba bajo el torii un samuri solitario, como
un dios antiguo.
El guerrero luca un quimono negro y dorado
con el smbolo circular de cuatro relmpagos en
cruz en el pecho, las mangas y la espalda. Iba
peinado al estilo tradicional samuri: con la

cabeza afeitada y un copete de pelo negro recogido


hacia delante. Ese samuri, sin embargo, llevaba
adems una gruesa banda de tela blanca alrededor
de la cabeza. Fornido, poderoso, y de mirada
amenazadora, el guerrero le record a Jack a un
gran bulldog preparado para la lucha.
Aquel samuri empuaba la espada ms grande
que Jack haba visto en su vida. La hoja meda ms
de metro y medio de longitud y, con la
empuadura, su longitud era superior a la altura de
Jack. Sin apartar ni un instante la mirada de la
lejana orilla de la baha, el guerrero se movi con
impaciencia y su espada capt la luz del sol.
Durante un instante resplandeci como un
relmpago. Al ver la expresin de asombro del
rostro de Jack, Akiko le susurr al odo el nombre
del arma:
Nodachi.
El guerrero se encontraba solo en el coso y
Jack se pregunt dnde deba de estar su oponente.
Nadie salvo ese hombre pareca preparado para el
combate. Mientras Jack estudiaba la multitud,
advirti que un grupo armado de samuris llevaba

en sus quimonos el mismo emblema de los cuatro


relmpagos. Se fij entonces en que los samuris
que tena ms cerca lucan, en cambio, el smbolo
redondo de un fnix.
Dnde estaba su campen?
Jack calcul que deba de haber pasado una
hora desde que haban llegado a la orilla, pues el
sol haba cubierto unos quince grados del claro
cielo azul. El calor haba aumentado y los
aldeanos se estaban inquietando. El samuri bajo
el torii se mostraba cada vez ms impaciente y
recorra la playa como un tigre enjaulado.
Pas otra hora.
El calor resultaba cada vez ms insoportable y
los murmullos de la multitud empezaban a subir de
tono. Jack agradeci ir vestido con un quimono
ligero y fresco. No quiso ni imaginar cmo se
habra sentido con su antigua camisa y sus
calzones.
Entonces, justo cuando el sol alcanzaba su
cnit, una barquita zarp del malecn.
La inquieta multitud se anim al instante. Jack

pudo ver a un pescador remando sin prisa a travs


de la baha en compaa de un hombre con actitud
de Buda.
La barquita se acerc. La multitud vitore y
empez a cantar.
Masamoto! Masamoto! Masamoto!
Akiko, Takasan y Jiro se unieron al
atronador cntico del nombre del samuri.
El grupo de samuris que llevaba el smbolo
del relmpago respondieron inmediatamente al
desafo animando a su propio campen.
Godai! Godai! Godai!
El guerrero avanz alzando su nodachi en el
aire. Sus seguidores rugieron an ms fuerte.
La barquita se detuvo en la orilla. El pescador
recogi los remos y esper pacientemente a que su
acompaante desembarcara. La multitud irrumpi
en nuevos vtores cuando el hombre se levant y
baj descalzo a la playa.
Jack dej escapar una exclamacin de sorpresa
involuntaria. Su campen, Masamoto, era el
hombre del rostro cubierto de cicatrices.

12
El duelo
Una masa de piel seca y marcas enrojecidas se
desplegaban como lava fundida por encima de su
ojo izquierdo, por su mejilla y por la lnea de su
mandbula. Sus rasgos restantes eran por lo dems
regulares y bien definidos. Tena la constitucin
recia y musculosa de un buey, y sus ojos eran del
color del mbar. Su quimono marrn oscuro y
crema luca el emblema circular de un fnix y, al
igual que Godai, llevaba una cinta en la cabeza,
pero la suya era de un rojo escarlata.
A diferencia de Godai, Masamoto llevaba la
cabeza completamente afeitada, pero se haba
dejado algo de barba, una barba fina y muy
cuidada. A Jack, Masamoto le pareca ms un
monje que un guerrero.
Masamoto observ la escena antes de sacar sus
espadas de la barquita. Las guard, junto con sus
sayas protectoras, en el obi de su quimono.
Primero sac la espada corta wakizashi, y luego la
ms larga, la catana, con su aguzado filo vuelto
hacia arriba. Tomndose su tiempo, empez a

caminar lentamente por la playa hacia el torii.


Furioso por la llegada tarda y poco respetuosa
de su oponente, Godai lo insult a gritos.
Imperturbable, Masamoto mantuvo su estoico
paso, incluso detenindose a responder al saludo
de sus samuris. Por fin se encontr cara a cara
con Godai y se inclin ceremoniosamente ante l.
Godai se enfureci an ms. Ciego de ira, carg
contra Masamoto en un intento de pillarlo
desprevenido antes de que la competicin
comenzara oficialmente.
Sin embargo, Masamoto estaba preparado para
semejante ofensiva. Esquiv a Godai, pero falt
poco para que la enorme nodachi lo alcanzara.
Con un solo movimiento, Masamoto desenvain
sus dos espadas de sus sayas, alzando al cielo la
catana con la mano derecha y colocndose con la
izquierda la wakizashi sobre el pecho para
protegerse de cualquier contraataque.
Godai prepar su nodachi para un segundo
ataque, trazando un arco con la espada a velocidad
cegadora y dirigindola a la cabeza de Masamoto.
ste cambi su pose, ladeando su catana para

desviar el golpe a la izquierda. Las espadas


entrechocaron y la nodachi resbal a lo largo de la
hoja de Masamoto.
Masamoto aguant el golpe aplastante y con su
wakizashi cort el torso de Godai. La espada
sesg el quimono de Godai, pero no lleg a
alcanzar la carne. Godai gir para evitar que
Masamoto extendiera su golpe y consiguiera
hacerle sangrar.
Masamoto persigui a Godai hasta el mar,
haciendo girar sus espadas a toda velocidad, pero
no tard en detenerse ante el avance de la nodachi
y casi le falt tiempo para saltar y ponerse fuera
de su alcance.
Jack se sorprendi ante la habilidad y la
agilidad de esos dos guerreros. Combatan con la
gracia propia de los bailarines, haciendo piruetas
en una danza exquisita, pero letal. Cada golpe era
ejecutado con total precisin y entrega. No era
extrao que sus compaeros de tripulacin
hubieran sido masacrados con tanta facilidad: no
tenan ninguna posibilidad contra un enemigo tan
diestro en las artes de la lucha.

Godai hizo retroceder a Masamoto playa


arriba, mientras sus samuris lo animaban.
A pesar del obvio peso y la longitud de la
nodachi, Godai era devastadoramente diestro en
su manejo. La empleaba con facilidad, como si no
fuera ms que una vara de bamb. Godai continu
haciendo retroceder a Masamoto hacia el grupo de
espectadores, justo donde se encontraba Jack.
Godai amag un golpe a la derecha y luego
cambi su ataque y se lanz contra el brazo
expuesto de su oponente. Masamoto consigui
evitar el golpe, pero el inmenso esfuerzo de Godai
por alcanzarlo empuj su pesada espada hacia la
multitud.
Llenos de pnico, los aldeanos se dispersaron,
pero Jack permaneci inmvil en su sitio,
paralizado por la mortal intencin de los ojos de
Godai. Descubri en ellos la misma ira cruel que
haba visto arder en el nico ojo verde del asesino
de su padre: una inequvoca determinacin de
matar.
En ese mismo instante, Takasan apart a
Jack, pero el aldeano que tena detrs no fue tan

afortunado. El hombrecillo trat de protegerse,


pero la nodachi le cort la mano que haba alzado
con los dedos extendidos.
Godai, haciendo caso omiso de los gritos del
aldeano, sacudi la sangre de su espada y
emprendi otro ataque contra Masamoto, que se
retiraba.
Jack advirti con asombro que no se trataba de
una competicin de prctica. Era un duelo a
muerte.
Dos de los samuris de Masamoto se llevaron
al aldeano herido mientras la multitud se
abalanzaba hacia adelante, ansiosa por no
perderse la accin, aplastando bajo un mar de pies
los dedos amputados.
Preocupada al ver el rostro ceniciento de Jack,
Akiko le pregunt por seas si se encontraba bien.
Estoy bien replic Jack, forzando una
sonrisa, aunque en realidad se senta asqueado.
Se trag la amarga sorpresa de lo que acababa
de presenciar. Cmo poda ser tan brbaro un
pueblo que dedicaba su tiempo a crear jardines
exquisitos y decorar quimonos con imgenes de

mariposas?
Devolvi su atencin al combate para evitar la
inquisitiva mirada de Akiko. Los dos samuris se
haban separado y jadeaban entrecortadamente por
el esfuerzo. Caminaron rodendose el uno al otro
esperando el siguiente movimiento. Godai fingi
un avance y la multitud se repleg, desesperada
por evitar ser pillada de nuevo en el ataque.
Masamoto, familiarizado ahora con la tctica
de Godai, se situ en su lado ciego, deteniendo la
nodachi con su espada corta y contraatacando con
la catana. La catana se dirigi a la cabeza de
Godai. ste la esquiv y la espada roz su
coronilla.
Los dos guerreros giraron el uno alrededor del
otro y se detuvieron. La multitud contuvo la
respiracin. Entonces el moo de Godai se desliz
por su cabeza y cay flcido a la arena. Masamoto
sonri ante la desgracia pblica de Godai, y sus
samuris del fnix empezaron a canturrear:
Masamoto! Masamoto! Masamoto!
Encendido por la humillacin de haber perdido
su moo, Godai grit un kiai y atac con ms

ferocidad que antes. Su nodachi golpe de arriba


abajo y a continuacin, como un guila que
asciende despus de cernirse sobre su presa, vol
inmediatamente hacia arriba en un ngulo que
derrot la catana de Masamoto.
Masamoto, doblndose hacia atrs para
esquivar el golpe, alz su wakizashi para desviar
la hoja de su cuello, pero se vio obligado a soltar
la catana y la punta de la nodachi se clav en su
hombro derecho. Masamoto gimi de dolor. Cay
de espaldas y rod en un intento de distanciarse de
Godai. Despus de varias vueltas controladas,
volvi a ponerse en pie.
Ahora eran los samuris de Godai los que
vitoreaban.
Godai estaba seguro de su victoria: Masamoto
haba perdido su catana y la corta wakizashi no
era rival para una poderosa nodachi. Los samuris
de Masamoto advirtieron que su campen tena
pocas posibilidades de superar semejante
desventaja. Por primera vez en su vida, el
legendario manejo de las dos espadas de
Masamoto no haba resistido el ataque de una

nodachi.
Masamoto se retir playa abajo, dirigindose
hacia la barquita del pescador en la que haba
llegado. Godai sonrea, casi saboreando la
victoria, y se interpuso de un salto entre Masamoto
y el barco de madera, cortando su huida.
Masamoto pareca derrotado. La sangre manaba
del corte en su hombro. Baj dbilmente su
wakizashi. La multitud dej escapar un gemido de
abatimiento. Godai sonrea de oreja a oreja
cuando alz su arma para descargar el golpe final.
se era el momento que Masamoto haba
estado esperando.
Con un brusco movimiento con la mueca,
Masamoto lanz la wakizashi girando por el aire.
Sorprendido, Godai retrocedi para evitar la hoja
y perdi el equilibrio en la arena.
Convertido en poco ms que un destello,
Masamoto pas de largo ante Godai y se dirigi a
la barca. Godai, ponindose en pie, le grit a su
oponente.
Pero Masamoto no pretenda escapar: cogi el

largo remo de madera de la barca y se dio la


vuelta para enfrentarse a Godai. Ahora Masamoto
posea un arma de igual longitud.
Godai atac inmediatamente a Masamoto, que
detuvo sus golpes con el remo. Trozos de madera
volaron por los aires. Godai golpe entonces por
abajo, intentando cortarle las piernas a Masamoto.
Masamoto salt por encima de la nodachi y
descarg el remo contra la cabeza de Godai. El
remo encontr su objetivo y las piernas de Godai
cedieron bajo la fuerza del golpe. Se desplom
hacia atrs como un rbol talado.
Los samuris de Masamoto vitorearon y la
multitud empez a canturrear, instndolo a matar a
Godai. Pero Masamoto se apart del cuerpo cado.
Su victoria era clara y decisiva, no tena ningn
motivo para matar.
Cuando se acerc a la multitud, todos
guardaron silencio y cayeron de rodillas,
inclinando la cabeza sobre la arena. Incluso Akiko,
Jiro y Takasan los imitaron.
Slo Jack permaneci en pie, sin saber qu
hacer. No era uno de ellos, pero Masamoto

emanaba una autoridad y un poder tan absolutos


que Jack se inclin por instinto. Mientras miraba
la arena, sinti que Masamoto se le acercaba.
Los pies descalzos del hombre de las
cicatrices se pararon directamente delante de l.
13
El padre Lucius
Vocfala o Portugus? le pregunt a Jack
el sacerdote.
Estaba arrodillado en el suelo delante de
Masamoto, que se haba sentado en una plataforma
elevada en la habitacin principal de la casa.
Parlezvous Franais?
El sacerdote, un hombre de pelo oscuro, gran
nariz ganchuda y mirada dura y vidriosa, llevaba
la sotana y la capa distintivas de los jesuitas
portugueses y, en la cabeza, un birrete sin adornos.
Examin a Jack con desconfianza.
Habla espaol? Do you speak English?
pregunt, lleno de frustracin.
Falo um poco. Oui, un petit peu. S, un poco
respondi Jack con fluidez. Pero prefiero mi

propia lengua, el ingls. Mi madre era maestra, y


siempre me hizo aprender nuevas lenguas. Incluso
la suya!
Maldito muchacho! Ms te vale no hacerte
ms enemigo mo de lo que ya eres. Claramente
eres el retoo de un hereje y no eres bienvenido en
estas tierras... Empez a toser entrecortadamente y
se sec con un pauelo la baba amarilla oscura
que se le haba depositado encima de los labios.
Y no hay duda de que est usted enfermo,
pens Jack.
El nico motivo por el que sigues vivo
continu el sacerdote es porque eres un nio.
Jack ya haba pensado que poda darse por
muerto cuando Masamoto se plant ante l en la
playa. Pero el samuri simplemente pretenda
ordenarle que le acompaaran de vuelta a tierra
firme, donde Hiroko los esperaba para escoltarlos
hasta la casa.
Doushita?Karewa doko kara kitanoda?
pregunt Masamoto.
Le haban vendado el hombro y ahora llevaba
puesto un quimono celeste con un bordado de

hojas de arce blancas. Beba tranquilamente una


taza de sencha. Jack no poda creer que fuera el
mismo hombre que haca apenas un par de horas
haba estado luchando por su vida.
Lo flanqueaban dos samuris armados. A su
izquierda estaba arrodillada Akiko y, junto a ella,
se encontraba el muchacho con el que haba estado
hablando antes de que empezara el duelo. Desde el
momento en que Jack entr en la habitacin, el
muchacho lo haba mirado con una expresin tan
distante y a la vez tan amenazadora como una nube
de tormenta.
Sumimasen, Masamotosama se disculp
el sacerdote, guardando su pauelo.
El sacerdote, que estaba arrodillado en el
suelo junto a Jack, se inclin con considerable
deferencia ante Masamoto, y la cruz de madera
oscura que colgaba de su cuello roz suavemente
el tatami.
Su alteza Masamoto Takeshi quiere saber
quin eres, de dnde vienes y cmo has llegado
aqu dijo, volvindose hacia Jack.
Jack sinti que lo estaban juzgando. Lo haban

convocado a esa sala slo para tener que


enfrentarse a ese cura jesuita amargado y saudo.
Su padre ya le haba advertido acerca de esos
hombres. Los portugueses, como los espaoles,
haban estado en guerra con Inglaterra durante casi
veinte aos, y, aunque el conflicto ahora estaba
oficialmente concluido, ambas naciones todava
sentan por la otra un profundo odio. Y los jesutas
seguan siendo los peores enemigos de Inglaterra:
fanticos catlicos que celebraban juicios
inquisitoriales y por hereja supuestamente en
nombre de Dios. Jack, como protestante ingls, se
hallaba en serios problemas.
Me llamo Jack Fletcher. Soy de Inglaterra.
Llegu a bordo de un barco mercante...
Inconcebible: no hay ingleses en estas aguas.
Eres un pirata, as que no nos hagas perder el
tiempo con tus mentiras, ni a m, ni a su alteza. Me
han llamado para que traduzca tu engao.
Douka shimashita ka? intervino
Masamoto.
Nani no nai, Masamotosama... empez
a responder el sacerdote, pero Masamoto lo cort

inmediatamente con lo que a Jack le pareci una


orden. Moushiwake arimasen, Masamoto
sama dijo entonces el sacerdote en tono de
disculpa, y se inclin cubrindose la boca con el
pauelo mientras tosa con fuerza. A continuacin
se volvi hacia Jack y prosigui: Muchacho, te
lo volver a preguntar: cmo has llegado hasta
aqu? Y por la sangre de Cristo, ser mejor que
digas la verdad!
Acabo de decrsela. Llegu en el Alexandria,
uno de los barcos de una flota mercante de la
Compaa Oriental de las Indias Holandesas. Mi
padre era el piloto. Hemos navegado durante casi
dos aos para llegar a Japn...
El sacerdote haba ido traduciendo las
palabras de Jack, pero en ese punto le interrumpi:
Por qu ruta habis llegado?
Por el sur, a travs del Estrecho de
Magallanes...
Imposible. El Estrecho de Magallanes es
secreto.
Mi padre lo conoca.
Slo nosotros, los portugueses, los dignos,

sabemos cul es el paso seguro replic el


sacerdote, indignado. Est bien protegido contra
herejes protestantes como tu padre.
Vuestros barcos de guerra no fueron rival
para mi padre. Los dej atrs en un da dijo
Jack, y una profunda sensacin de orgullo se
apoder de l cuando el sacerdote, a
regaadientes, inform a Masamoto de esa
humillacin portuguesa.
Jack mir al sacerdote con cautela.
Por cierto, quin es usted? le pregunt.
Soy el padre Lucius, hermano de la
Sociedad de Jess, protectorado de la Iglesia
catlica, y su nico misionero aqu, en el puerto de
Toba respondi el sacerdote con fervor
persignndose y besando a continuacin el
talismn de madera que llevaba colgado del cuello
. Yo slo doy cuentas a Dios y a mi superior, el
padre Diego Bobadilla, en Osaka. Soy sus ojos y
sus odos aqu.
Y entonces qu cargo ocupa el samuri?
pregunt Jack. Y si es usted tan importante, por
qu se inclina ante l?

Muchacho, en el futuro yo que t sera ms


prudente con las palabras... Si es que quieres
vivir. El samuri exige respeto.
Inclinndose de nuevo profundamente, el
sacerdote continu.
ste es Masamoto Takeshi, seor de Shima y
mano derecha de Takatomi Hideaki, daimyo de la
provincia de Kioto...
Qu es un daimyo? interrumpi Jack.
Un seor feudal. Gobierna la provincia en
nombre del emperador. Los samuris, incluyendo a
Masamoto aqu presente, son sus vasallos.
Vasallos...? Quiere decir esclavos?
No, los campesinos, los aldeanos que has
visto, son ms parecidos a los esclavos. Los
samuris son miembros de la casta guerrera, igual
que vuestros caballeros ingleses de antao, pero
considerablemente ms dotados. El padre
Lucius tosi y volvi a limpiarse la bilis amarilla
de los labios. Masamoto es un experto
espadachn, invicto. Y tambin es el hombre
responsable de haberte sacado del ocano, medio
ahogado, y de haberte curado el brazo que tenas

roto, as que mustrale el debido respeto!


Jack estaba anonadado. Saba por el seor
Diggins, el mdico del Alexandria, que tal
capacidad mdica era inaudita en Europa. Un
miembro roto en el mar significaba una muerte
lenta por gangrena o una amputacin dolorosa y
arriesgada. En efecto, haba tenido mucha suerte
de que Masamoto lo hubiera encontrado.
Puede usted, por favor, darle las gracias
por haberme salvado la vida?
Puedes hacerlo t mismo. Arigato significa
gracias en japons.
Arigato repiti Jack, sealando su brazo
roto, e inclinndose tanto como el brazo pudo
permitirle. Esto pareci complacer a Masamoto,
quien reconoci el respeto mostrado con una leve
inclinacin de cabeza.
Entonces sta es la casa de Masamoto?
No, es la casa de su hermana Hiroko. Vive
aqu con su hija Akiko. El sacerdote empez a
toser de nuevo violentamente y tard unos instantes
en recuperarse. Ya basta de preguntas por tu
parte, muchacho! Qu hay del resto de tu

tripulacin?
Estn muertos.
Muertos? Todos ellos? No te creo.
Una tormenta nos desvi de nuestro rumbo.
Nos vimos obligados a buscar socaire en una cala,
pero el Alexandria roz un escollo. Tuvimos que
hacer reparaciones, pero fuimos atacados por... No
estoy seguro... Una especie de sombras.
Mientras el sacerdote traduca la historia de
Jack, el inters de Masamoto aument.
Describe esas sombras le pidi el padre
Lucius traduciendo las palabras de Masamoto.
Creo que eran hombres... Vestidos de negro.
Slo pude verles los ojos. Tenan espadas,
cadenas, cuchillos que arrojaban... Mi padre
pensaba que eran wako.
Ninja susurr Masamoto.
Fueran lo que fuesen, uno de ellos mat a
mi padre! exclam Jack con la voz cargada de
emocin y el recuerdo de aquella noche
quemndole el pecho. Un ninja con un nico
ojo verde!
Masamoto se inclin hacia delante, tenso y

claramente perturbado por la traduccin que el


padre Lucius haba hecho del estallido de furia de
Jack.
Repite exactamente lo que acabas de decir
le exigi el padre Lucius de parte de Masamoto.
Jack reprimi las lgrimas: la imagen del
rostro encapuchado del ninja y la muerte de su
padre haban vuelto a formarse en su cabeza.
Degluti con dificultad antes de continuar.
El ninja que asesin a mi padre tena un solo
ojo. Verde como el de una serpiente. Nunca lo
olvidar.
Dokugan Ryu escupi Masamoto, como si
hubiera tragado veneno.
Los guardias samuris se envararon
visiblemente ante sus palabras. El rostro del chico
de pelo negro se ensombreci por el miedo. Akiko
se volvi hacia Jack con los ojos llenos de pesar.
Doku qu? pregunt Jack, sin
comprender lo que haba dicho Masamoto.
Dokugan Ryu. Significa Ojo de Dragn
explic el padre Lucius. Dokugan Ryu fue el
ninja responsable del asesinato de Tenno, el hijo

mayor de Masamoto. De eso hace dos aos.


Masamotosama haba frustrado un atentado que
pretenda acabar con la vida de su daimyo, e iba
tras los responsables. Enviaron a Dokugan Ryu a
asesinar a su hijo como advertencia para que
detuviera su bsqueda. No se ha vuelto a ver al
ninja desde entonces.
Masamoto le habl a Lucius gravemente.
Masamoto quiere saber el paradero del
resto de tu familia. Qu hay de tu madre? Iba a
bordo?
No, muri cuando yo tena diez aos.
Neumona. Jack mir significativamente al
padre Lucius, reconociendo en la tos del sacerdote
el sntoma de lo que era. Por eso yo iba en el
barco. Mi padre dej a mi hermana pequea, Jess,
al cuidado de una vecina, la seora Winters, pero
la mujer era demasiado mayor y su casa
demasiado pequea para poder hacerse cargo
tambin de m. Por eso yo iba a bordo. Adems, yo
ya era lo bastante mayor para trabajar, as que mi
padre me consigui un puesto de gaviero a bordo
del Alexandria.

Has sufrido mucho. Lamento la muerte de tu


madre. Y la de tu padre dijo el padre Lucius,
con evidente sinceridad.
Entonces le cont la historia de Jack a
Masamoto, quien escuch solemnemente.
Masamoto le indic a Akiko que le sirviera un
poco ms de sencha. Estudi la taza antes de
sorber lentamente su contenido.
Nadie rompi el silencio.
Masamoto deposit la taza y se dirigi a la
sala. Mientras hablaba, el color fue
desapareciendo del rostro ya plido del sacerdote.
El chico del pelo negro se qued rgido como una
piedra y su expresin se ensombreci con malicia
apenas contenida.
Con un leve temblor en la voz, el padre Lucius
tradujo las palabras del samuri.
El seor Masamoto considera que t, Jack
Fletcher, debes quedar a su cuidado hasta que
cumplas la edad. Siendo ste el segundo
aniversario de la muerte de su hijo, considera que
eres un regalo de los dioses. Y ambos habis
sufrido el azote de la mano de Dokugan Ryu. Por

tanto, ocupars junto a Masamoto el lugar que


haba ocupado Tenno y, a partir de ahora, sers
tratado como uno de los suyos.
Jack estaba aturdido. Ante la idea de ser
adoptado por un seor samuri no saba si rer o
llorar. Pero antes de que tuviera oportunidad de
responder, Masamoto solicit la presencia de Taka
san en la habitacin. Takasan llevaba un
paquete envuelto en tela de arpillera, y lo coloc a
los pies de Jack.
Masamoto se dirigi a Jack. El padre Lucius
fue traduciendo las palabras del samuri.
Masamotosama te encontr agarrando
esto cuando te sac del mar. Ahora que te has
recuperado, te devuelve tus legtimas pertenencias.
Masamoto le indic a Jack que desenvolviera
el objeto rectangular. Jack tir de los lazos y la
tela cay para revelar un paquete envuelto en una
tela oscura. Toda la sala esper con inters. El
padre Lucius se acerc.
Jack saba exactamente qu era antes de retirar
la tela: era el cuaderno de ruta de su padre.
Toda la habitacin gir a su alrededor y de

repente Jack vio claramente el rostro de su padre.


Yaca en cubierta, con la cabeza ladeada y la
sangre manndole de la boca, y le miraba
fijamente a los ojos.
Jack... El cuaderno de ruta... Cgelo... A
casa... Te llevar a casa...
Entonces exhal su ltimo suspiro.
Jack? Te encuentras bien? pregunt el
padre Lucius, devolvindolo al presente.
S respondi Jack, recuperndose
rpidamente. Estoy un poco trastornado. Esto
perteneca a mi padre.
Comprendo. Son quiz las cartas de tu
padre? dijo con aire despreocupado el padre
Lucius, sin apartar, sin embargo, su mirada
codiciosa del libro.
No... No... Es el diario de mi padre
minti Jack, agarrando el cuaderno de ruta.
El padre Lucius no pareci convencido, pero
no insisti.
Tras la devolucin del libro, Masamoto dio
por terminada la reunin y se puso en pie. Todos
se inclinaron cuando se puso a hablar.

Masamotosama te ha ordenado descansar


tradujo el sacerdote. Se reunir de nuevo
contigo maana.
Todos volvieron a inclinarse y Masamoto sali
de la habitacin, seguido por sus dos guardias y el
silencioso muchacho del pelo negro.
El padre Lucius se levant tambin para
marcharse, pero un violento ataque de tos se lo
impidi. Cuando la tos por fin remiti, se sec el
sudor de la frente y se volvi hacia Jack.
Una advertencia, Jack Fletcher. Nunca
olvides que tu salvador es un samuri. Los
samuris son brillantes, pero completamente
despiadados. Aprtate del camino y te cortar en
ocho pedazos.
14
La convocatoria
Jack se pas la tarde en el jardn.
Jack no poda quitarse de la cabeza que haba
sido adoptado por un samuri. Supona que deba
estar agradecido. Tena comida, refugio y el
personal de la casa ya no lo trataba como si fuera

un perro extraviado. Jack se senta ahora como un


husped de honor. Takasan incluso se haba
inclinado ante l!
Sin embargo, l no encajaba all. Era un
extrao en una tierra de guerreros, quimonos y
sencha. La cuestin era: adnde perteneca?
Sus padres haban fallecido, y ya no le
quedaba ningn sitio que pudiera considerar su
hogar. Su hermana estaba viviendo con la seora
Winters, pero qu sucedera cuando a la pobre
mujer se le acabara el dinero que su padre le haba
entregado? O cuando la anciana falleciera? Jack
tena que encontrar un modo de regresar a casa
para hacerse cargo de su hermana. Pero Inglaterra
estaba al otro lado del mundo y era imposible que
un chico de doce aos pudiera navegar hasta tan
lejos, aunque tuviera el cuaderno de ruta de su
padre.
A pesar del calor del da, Jack se estremeci:
se senta totalmente indefenso ante la situacin.
Estara atrapado en Japn hasta que encontrara un
barco con destino a Inglaterra, o hasta que fuera lo
bastante mayor para marcharse.

Quedarse no era una eleccin, sino una


cuestin de supervivencia.
Jack se sent bajo el cerezo en flor, al abrigo
del sol, y contempl durante un buen rato la frgil
esperanza que le ofreca el cuaderno de ruta de su
padre.
Jack recordaba claramente la intensidad de la
emocin que haba sentido cuando su padre le
mostr por primera vez el cuaderno de ruta. El
libro pareca repleto de conocimientos y secretos,
y cuando lo abri, sinti el aroma del ocano en
sus pginas.
El libro contena intrincados mapas dibujados
a mano; brjulas magnticas entre puertos y
pennsulas; observaciones sobre la profundidad y
la naturaleza del lecho marino, y los colores del
ocano; informes detallados de viajes de xito;
indicaciones de los lugares donde haba amigos, y
los puertos donde haba enemigos. Los arrecifes
estaban marcados con puntos; las mareas, con
cruces; los refugios, con crculos; y en cada pgina
haba nmeros cifrados secretos que protegan de
ojos enemigos el conocimiento de las rutas

seguras.
Para un piloto, el cuaderno de ruta es como
la Biblia para un sacerdote le haba informado
su padre.
Jack haba escuchado embelesado las
explicaciones de su padre. Era fcil calcular la
latitud por la posicin de las estrellas, le haba
dicho, pero resultaba imposible determinar con
certeza la longitud. Esto significaba que cuando un
barco dejaba de avistar tierra, estaba perdido en
todos los sentidos. Cualquier viaje por mar era por
tanto un peligro seguro. A menos...
A menos que tengas un cuaderno de ruta!
exclam su padre. Este libro, hijo mo, contiene
todo el conocimiento que necesitars para guiar un
barco por los mares. En estas preciosas pginas
encontrars las observaciones personales de un
gran piloto que surc todos los mares conocidos
antes que yo. Para conseguir este libro se
perdieron vidas y muchos hombres resultaron
heridos. Ahora, cada vez que completo una
singladura, aado mis propias observaciones.
Este cuaderno de ruta no tiene precio, te lo

aseguro! Pueden contarse con los dedos de una


mano los cuadernos verdaderamente precisos.
Quien tenga este libro, hijo mo, dominar los
mares! Por eso nuestros enemigos, los espaoles y
portugueses, daran cualquier cosa por conseguir
un cuaderno de ruta como ste... Cualquier cosa...
Y ahora era suyo.
El cuaderno de ruta era el nico eslabn que lo
conectaba con su vida anterior. Con su padre. De
hecho, era su nica esperanza de volver a casa, un
tenue hilillo de direcciones que recorra el mundo
por los mares.
Mientras hojeaba sus pginas, un trozo de
pergamino suelto cay al suelo. Jack lo recogi.
Se quebraba por el efecto de la sal marina y tena
los bordes ajados y rotos por haber sido
manipulado infinitas veces. Jack lo despleg, y el
pergamino revel un dibujo infantil que
representaba a cuatro figuras en un pequeo jardn
con una casa cuadrada. Jack reconoci
inmediatamente las figuras.
Eran su padre, alto y con el pelo negro y
agitado por el viento, l mismo, con la cabeza

enorme y una maraa de pelo amarilla, su hermana


pequea, con su vestido y saludando con una
mano, mientras sujetaba con la otra la mano de
Jack, y, en el centro del dibujo, su madre, ataviada
con alas de ngel.
Jess haba hecho aquel dibujo y se lo haba
entregado a su padre el da en que zarparon de
Inglaterra hacia Japn. Jack reprimi las lgrimas,
tratando de no llorar. Cmo se sentira Jess
cuando supiera que su padre haba muerto
tambin?
Jack alz la cabeza, sbitamente consciente de
que lo estaban mirando. El chico del pelo negro lo
observaba desde la casa. Cunto tiempo debe de
llevar ah?
Jack se sec los ojos y lo salud con una breve
inclinacin de cabeza. Era lo educado. El chico
ignor el saludo de Jack.
Qu tena ese chico contra l?, pens Jack.
Sin duda disfrutaba de cierta posicin, pues haba
llegado con Masamoto, pero an no se haba
presentado y desde un principio se haba mostrado
muy hostil con Jack.

Akiko rode entonces la casa con Jiro, que


agitaba emocionado un papel, y el chico del pelo
negro cerr en silencio la shoji. Jack dobl el
dibujo de su hermana y lo coloc con cuidado
dentro del cuaderno de ruta.
Akiko se inclin ante Jack, y a continuacin
cogi el papel que sostena Jiro y se lo entreg
respetuosamente con ambas manos.
Arigat dijo Jack, dndole las gracias.
Domo respondi ella.
Jack se senta frustrado por no poder
comunicarse ms con ella. Haba muchas cosas
que quera decir, preguntas que necesitaban
respuesta. Estaba rodeado por extraos amables,
pero se senta completamente aislado por el
idioma. La leccin improvisada que Akiko le
haba dado la tarde anterior haba sido el
intercambio de palabras ms parecido a una
conversacin que haba tenido desde que se haba
recuperado de sus fiebres haca dos semanas.
Jack abri la nota y ley el mensaje.
Se solicita tu presencia. Por favor, ven a

verme directamente despus del desayuno


maana. Vivo en la cuarta casa a la izquierda del
malecn.
Padre Lucius
Jack se apoy contra el rbol. Qu poda
querer de l el padre Lucius?
15
Yamato
La casa del padre Lucius era un edificio
pequeo, apartado del camino principal. Taka
san, el samuri de la casa de Jack, llam a la
campana que colgaba de la puerta y esper una
respuesta.
Jack oy pasos y la puerta se abri. Tras ella
apareci el padre Lucius, con los ojos hinchados y
sin parar de toser.
Bienvenido a mi humilde hogar, hereje.
Pasa.
Jack atraves la puerta y entr en un pequeo
jardn que guardaba poco parecido con el paraso
de Uekiya. Haba una parcela de verduras y

hierbas, y un manzano solitario con unos pocos


frutos en un extremo. Jack no vio ni adornos ni
hermosos arroyuelos: sin duda era un jardn para
cultivar, no para reflexionar.
Tras haber escoltado a Jack, Takasan se
inclin y se march.
El padre Lucius condujo a Jack a una
habitacin pequea amueblada escuetamente con
una mesa, dos sillas y un altar improvisado. Un
gran crucifijo de madera adornaba la pared del
fondo.
Toma asiento instruy el padre Lucius
mientras se sentaba en la silla al otro lado de la
mesa.
Tosa espordicamente cubrindose la boca
con un pauelo.
Cmo est hoy el joven samuri? dijo el
sacerdote en tono de burla.
Por qu me ha llamado? repuso Jack,
haciendo caso omiso del sarcasmo del padre
Lucius.
Tengo que ensearte japons.
Por qu? pregunt Jack desconcertado

. No pareca muy dispuesto a ayudarme ayer.


Es aconsejable hacer lo que pide Masamoto
respondi el sacerdote mirando a Jack a los
ojos. Comenzaremos a esta hora cada maana.
Hars lo que yo te diga, cuando yo lo diga. Tal vez
incluso pueda salvarte.
No necesito que me salven. Enseme
japons, pero no me d sermones.
Basta ya de insolencias! exclam el
padre Lucius golpeando la mesa con la palma de la
mano. Que Dios te proteja de tu ignorancia.
Empezaremos. Cuanto antes aprendas su idioma,
ms pronto podrs colgarte t solo con tu lengua!
Se limpi la baba de la boca, y luego continu.
La clave de los japoneses es su idioma.
Tiene un vocabulario y una estructura gramatical
propios. En una palabra, es nico. Refleja toda su
forma de pensar. Comprende el japons, y
comprenders a los japoneses. Me sigues?
S. Tengo que pensar como un japons para
hablarlo.
Excelente. Veo que tu madre al menos te
ense a escuchar.

El padre Lucius se volvi y desliz un


pequeo panel que revel un armario. El sacerdote
cogi un grueso libro, unos papeles, tinta y pluma,
y tras colocarlo todo sobre la mesa, comenz la
leccin.
Comparado con otros idiomas, el japons es
relativamente sencillo de hablar. En la superficie,
es menos complejo que el ingls. No hay artculos
que precedan a los nombres, nada de un, uno,
una, el, la, los, las. La palabra hon
puede significar libro, el libro, un libro, libros o
los libros.
Jack ya estaba empezando a pensar que un
sermn jesuta habra sido menos pesado que
aprender japons.
No hay conjugaciones ni infinitivos de
verbos... El padre Lucius se detuvo bruscamente
. Por qu no anotas todo esto? Crea que eras
inteligente.
A regaadientes, Jack cogi la pluma, la moj
en el tintero y empez a escribir.
Cuando Takasan regres para recogerle,

Jack tena la cabeza hecha un amasijo de verbos e


idiosincrasias japonesas. Sin embargo, reacio a
mostrarse anonadado por la ofensiva de enseanza
dictatorial del padre Lucius, salud a Takasan
en un entrecortado japons.
Takasan lo mir con asombro, parpade y,
cuando por fin comprendi el precario japons de
Jack, sonri.
Regresaron a la casa, e inmediatamente
despus del almuerzo Jack fue convocado a la
habitacin de Masamoto.
Masamoto estaba sentado en la plataforma
elevada, dominando la habitacin como el dios de
un templo en su altar sagrado, y el inevitable
samuri armado montaba guardia ceremonial. El
chico del pelo negro tambin estaba all,
silencioso y meditabundo.
Para desazn de Jack, el padre Lucius entr por
la otra shoji y se arrodill frente a l.
Afortunadamente, slo lo haban llamado para que
hiciera de intrprete.
Cmo ha ido tu leccin con el padre
Lucius? pregunt Masamoto, a travs del

sacerdote.
Iu desu yo, arigatgozaimasu respondi
Jack, esperando haber pronunciado correctamente:
Muy bien, muchas gracias.
Masamoto asinti, apreciando su respuesta.
Jack, aprendes rpido. Esto es bueno
continu Masamoto a travs del padre Lucius.
Tengo que regresar a Kioto. Debo atender mi
escuela. Permanecers aqu en Toba hasta que tu
brazo haya sanado. Ests en buenas manos. Mi
hermana, Hiroko, cuidar bien de ti. El padre
Lucius continuar sus enseanzas y espero que a
mi regreso hables fluidamente el japons.
Hai, Masamotosama respondi Jack
cuando el padre Lucius termin de traducir.
Mi intencin es regresar a Toba antes de que
llegue el invierno. Hasta entonces, te presento a mi
hijo menor, Yamato. Se quedar aqu contigo. Todo
muchacho necesita un amigo... Y t sers su amigo.
Aunque lo cierto es que ahora sois hermanos.
Yamato inclin brevemente la cabeza,
clavando en Jack su mirada dura y desafiante. No
haba duda de que le estaba transmitiendo un

mensaje: Jack nunca sera digno de sustituir a su


hermano Tenno y l no tena ninguna intencin de
ser amigo suyo... Ni entonces ni nunca.
16
El bokken
El cerezo que ocupaba el centro del jardn le
iba indicando a Jack el tiempo que llevaba en
Japn. A su llegada, el rbol era tupido y verde.
Un refugio fresco donde se haba protegido del
caluroso sol del verano. Ahora, tres meses ms
tarde y con el brazo completamente curado, las
hojas del cerezo se haban vuelto de un marrn
dorado y empezaban a desprenderse de las ramas.
El rbol era el santuario de Jack. Se haba
sentado all con el cuaderno de ruta de su padre,
examinando las constelaciones meticulosamente
representadas, repasando los perfiles de las costas
y esforzndose por descifrar en cada pgina los
cdigos secretos que protegan los misterios de los
mares de los ojos enemigos. Un da, le haba
prometido su padre, le revelara la clave para
comprender todos esos cdigos. Pero ahora que su

padre haba muerto, Jack no poda contar ms que


con su ingenio para desvelarlos y, con cada cdigo
que consegua desentraar, ms cerca se senta de
su padre.
Sin embargo, el rbol era tambin un puente
simblico, un enlace que le haba permitido ir
comprendiendo poco a poco la cultura japonesa.
Pues era ah donde prcticamente todas las tardes
se reuna con Akiko para practicar su idioma.
Tres das despus de que Masamoto se
marchara a Kioto, Akiko haba sorprendido a Jack
debatindose para lograr pronunciar una frase en
japons que el padre Lucius le haba ordenado
memorizar, y la muchacha se ofreci para
ayudarle.
Arigat, Akiko respondi l, y luego
repiti la frase varias veces para grabarla en su
memoria.
As haban comenzado sus tardes en compaa
de Akiko. Combinadas con las lecciones del padre
Lucius, permitieron que su japons mejorara
rpidamente. Akiko haba sido para l una cuerda
de seguridad. Cada semana que pasaba, Jack

hablaba con ms fluidez, tanto con Akiko como


con el resto de la casa.
Por otro lado, Yamato, a pesar del mandato de
su padre, se haba mantenido a una glida distancia
de Jack. Estaba claro que para Yamato, Jack poda
haber sido invisible.
Por qu no me habla Yamato? le
pregunt a Akiko un da. Me he comportado en
algo mal con l?
No, Jack respondi ella con deliberada
cortesa. Es tu amigo.
Todo el mundo es mi amigo, pero slo
porque Masamoto lo ordena replic Jack.
A m no me lo ha ordenado dijo ella, con
una pincelada de dolor en los ojos.
Jack advirti que haba sido innecesariamente
brusco con ella y busc vanamente en su reducido
japons las palabras adecuadas para pedir
disculpas.
El padre Lucius le haba explicado a Jack que
ser capaz de disculparse era considerado una
virtud en Japn. As como los europeos entienden
la disculpa como la admisin de la culpa y el

fracaso, los japoneses prefieren verla como la


aceptacin de la responsabilidad por las propias
acciones y el deseo de evitar echarles la culpa a
los dems. Si uno se disculpa y muestra
remordimiento, los japoneses estn dispuestos a
perdonar y no mantener ninguna enemistad.
Lo siento mucho, Akiko acab por decir
. Has sido muy amable conmigo.
Ella inclin la cabeza aceptando su disculpa y
continuaron la conversacin, olvidando por
completo la molesta observacin de Jack.
Hoy, mientras se acercaba a su rincn de
estudio, Jack advirti que el cerezo haba perdido
ms hojas: una alfombra dorada se extenda bajo
sus ramas. Uekiya, el jardinero, las estaba
retirando e iba guardando en su saco las hojas
muertas.
Jack se dispuso a coger un rastrillo para
ayudar al anciano en su tarea.
Esto no es trabajo para un samuri dijo el
jardinero amablemente, quitndole el rastrillo de
las manos.

En ese momento Akiko acababa de cruzar el


puente y, con pasitos cortos y delicados, se diriga
al cerezo. Jack se fij en que esa tarde llevaba un
quimono lila con flores de marfil, atado con un obi
de un amarillo dorado. Jack no lograba
acostumbrarse a lo inmaculadamente arregladas
que iban siempre las mujeres japonesas.
Jack y Akiko se sentaron bajo el rbol, y
Uekiya, tras inclinar la cabeza, se march para
atender uno de sus setos ya perfectos. Comenzaron
la leccin de la tarde, pero, cuando slo haban
transcurrido unos minutos, Jack le pregunt a
Akiko por el extrao comentario que le haba
hecho el jardinero.
Cmo puedo ser samuri? Ni siquiera tengo
espada.
Ser samuri no es slo empuar una espada,
Jack. Cierto, los samuri son guerreros, pues
nosotros somos bushi, la casta guerrera. Por tanto,
como hijo adoptivo de Masamoto, ahora t
tambin eres samuri. Y samuri significa
servir. La lealtad de un samuri va dirigida
primero al emperador y luego a su daimyo. Es una

cuestin de deber. Y tu deber es para Masamoto.


No para el jardn.
Sigo sin comprender.
Qu obligaciones le impondra Masamoto?
Se debera a ese samuri para siempre?
Ya comprenders. Ser samuri es una actitud
de la mente. Masamoto te ensear.
Mientras Jack trataba de entender lo que quera
decir Akiko, Yamato sali de la casa con una vara
de madera oscura en la mano. La vara tena ms o
menos la longitud de su brazo; un tercio lo
ocupaba un recio mango, y los otros dos, una larga
hoja que se curvaba levemente hacia la punta.
Qu es lo que lleva? pregunt Jack.
Un bokken. Un sable de madera.
Yamato los vio, hizo una envarada reverencia y
se dirigi a una zona despejada del jardn.
Qu? Un sable de juguete? rio Jack,
mientras Yamato levantaba el bokken por encima
de su cabeza y ejecutaba un saudo golpe contra un
enemigo imaginario.
Juguete? No, un bokken no es ningn juguete
dijo Akiko muy seria. Puede matar a un

hombre. El propio Masamotosama ha derrotado


a ms de treinta samuris usando un bokken contra
sus espadas.
Entonces qu est haciendo Yamato ahora?
Parece que juegue.
Yamato haba repetido el golpe y sigui con
una serie de tajos y bloqueos.
Kata. Son pautas de movimientos que ayudan
al samuri a perfeccionar sus habilidades
marciales. Yamato est aprendiendo el arte de
luchar con la espada.
Bueno, si yo soy samuri, ser mejor que
aprenda tambin a luchar, no crees? dijo Jack,
alisando su quimono.
Haciendo caso omiso de las protestas de
Akiko, Jack se acerc a Yamato, que segua
practicando sus golpes. Jack se qued
observndolo con inters, estudiando sus
movimientos y su tcnica. Yamato lo ignor a
conciencia y continu practicando, esquivando y
atacando a su oponente imaginario.
Puedo intentarlo? pregunt Jack, cuando
Yamato hubo decapitado a su atacante con un

poderoso tajo cruzado.


Yamato volvi a guardar el bokken en su obi
con notable precisin e inspeccion a Jack como
si fuera un recluta novato. Por un instante, Jack
crey que el chico se negara para demostrarle su
autoridad.
Por qu no, gaijin? dijo, con una risita
arrogante. Ser bueno tener un blanco con quien
practicar. Jiro, treme un bokken para el gaijin!
El nio pequeo sali corriendo de la casa con
una segunda espada de madera en las manos. Tras
cargar con dificultades con un objeto ms largo
que l, Jiro le entreg el arma a Yamato, quien,
inclinando la cabeza con las dos manos
extendidas, le ofreci el bokken a Jack.
Jack dio un paso adelante para recogerlo.
NO! Debes inclinarte cuando se te ofrece el
honor de usar la espada de otro orden Yamato.
A Jack no le gust el tono imperativo de sus
palabras, pero obedeci. Quera coger el arma.
Deseaba saber utilizarla tal como Masamoto haba
empuado sus dos espadas en la playa.
Y cgela con las dos manos instruy

Yamato, como si Jack fuera un nio pequeo.


Al sujetarla con las dos manos, Jack descubri
que la espada de madera era engaosamente
pesada. Entonces comprendi por qu un arma
semejante poda causar daos lo bastante
devastadores como para matar.
NO! La hoja hacia abajo corrigi Yamato,
mientras Jack sostena el bokken ante l, tal como
le haba visto hacer haca unos instantes.
Yamato coloc entonces adecuadamente el
bokken en las manos de Jack.
No dejes caer la kissaki! exclam Yamato
desbordado por la ignorancia de Jack.
Kissaki? pregunt Jack.
La punta del bokken. Mantena en lnea con
la garganta de tu oponente. Un pie hacia delante.
Un pie atrs. Ms separados. Debes plantarte bien
en el suelo.
Disfrutando de su papel de maestro, Yamato
camin lentamente alrededor de Jack, ajustando
con cierto fastidio su pose hasta quedar satisfecho.
Esto tendr que valer. Primero,
practicaremos kihon... Lo bsico. Simplemente

parar y golpear.
Yamato se coloc frente a Jack y aline su
kissaki con la suya. Un instante despus, golpe el
bokken de Jack. El arma se estremeci en las
manos del muchacho, y una oleada de dolor
recorri su brazo obligndolo a soltarla. La hoja
de Yamato cay desde arriba y se detuvo a un pelo
de la garganta de Jack. Yamato lo mir con desdn,
desafindolo a moverse.
No te ensean a luchar en el sitio de donde
vienes? Lo sujetas como una nia reprendi
Yamato. Recgelo. No lo sujetes con el pulgar y
el ndice la prxima vez. Es una presa dbil y
puede romperse fcilmente. Mira la ma. Coloca el
dedo meique de tu mano izquierda alrededor de
la base del mango. Luego coge el resto de la
empuadura con los dems dedos: haz fuerza con
los dos dedos inferiores, y con el ndice y el
pulgar sujeta slo levemente. Tu mano derecha
debera estar justo debajo de la guardia, y
sujetarla del mismo modo que tu izquierda. Esto es
el tenouchi correcto.
Yamato pareca disfrutar del espectculo que

estaba representando delante de Akiko y Jiro.


Obviamente le gustaba la sensacin de
superioridad que le proporcionaba poner a Jack en
evidencia, tanto que no lleg a advertir, o la ignor
a propsito, la reaccin mortificada de Akiko ante
su conducta.
No importa, pens Jack. Pronto aprendera a
usar el bokken y entonces podra darle a Yamato
una leccin o dos.
Cuando Jack domin la forma de sujetar el
arma, Yamato repiti el ataque. Esta vez, Jack
consigui no soltar el bokken.
Bien. Ahora intntalo t.
Al principio a Jack le pareci incmodo el
movimiento del golpe. Era difcil conseguir
suficiente fuerza tras la parada, pero Yamato le
hizo repetir el movimiento hasta que empez a
dominar la tcnica.
Continuaron practicando durante toda la tarde.
Yamato le ense a Jack otros tres movimientos
kihon: un tajo bsico, una maniobra evasiva y un
sencillo bloqueo defensivo. El entrenamiento de
kata era sorprendentemente duro y, al cabo de un

rato, Jack, que llevaba tres meses sin hacer


prcticamente ejercicio fsico, empez a cansarse.
El bokken pareca de plomo. Yamato estaba
claramente encantado de verlo flaquear.
Quieres intentar un poco de randori ahora?
le propuso Yamato desafiante.
Qu es eso?dijo Jack, respirando
entrecortadamente.
Entrenamiento libre. T intentas atacarme.
Yo intento atacarte. Al mejor de tres?
Disclpame, Yamato interrumpi Akiko,
esperando evitar el problema que prevea.
Puedo sugerir que ambos os unis a m para el
sencha. Habis practicado mucho y deberais
descansar.
No, gracias, Akiko. No tengo sed. Pero Jack
parece que necesita descanso.
Jack saba muy bien lo que Yamato pretenda.
Lo haba visto en el Alexandria. Los hombres que
no aguantaban a pie firme la primera semana eran
los ltimos en la cola para comer, los que tenan
que contentarse con las hamacas cercanas a los
pantoques, los que acababan encargndose de los

peores trabajos, como limpiar los imbornales


donde la tripulacin haca sus necesidades. Si
daba marcha atrs ahora, siempre estara
intentando recuperar terreno.
No, gracias, Akiko. Yo tampoco estoy
cansado.
Pero y tu brazo? insisti ella. No es
aconsejable...
Estar bien respondi Jack, cortndola
amablemente antes de volverse hacia Yamato.
Randori, eh? Al mejor de tres? Por qu no?
Se plantaron uno ante el otro con las kissaki
tocndose.
Jack tena las manos empapadas en sudor. Trat
de recordar los movimientos: la colocacin de los
pies, la parada, el bloqueo, el golpe. Se prepar,
pero Yamato golpe primero. Apart el bokken de
Jack y golpe con el suyo los dedos expuestos del
muchacho. Jack dej escapar un grito de sorpresa
y dolor, y solt su bokken.
Demasiado lento dijo Yamato dejando
que una sonrisa sdica se extendiera por su rostro
. Te he visto pensar el movimiento antes de

ejecutarlo.
Jack se agach para recoger su arma. Los dedos
le latan de dolor y tuvo dificultades para cerrarlos
en torno al bokken. Apret los dientes y aline su
kissaki.
Esta vez, vio el bokken de Yamato retorcerse y
dio un paso atrs evadiendo el primer tajo. Yamato
blandi su bokken por segunda vez y Jack, ms por
instinto que por intencin, bloque su golpe.
Yamato se enfureci y lanz un golpe malicioso
que Jack slo pudo evitar girando sobre s mismo.
Yamato golpe a Jack en la espalda. El golpe lo
hizo caer de rodillas: los riones le ardan de
dolor y tena la sensacin de que los pulmones se
le haban desplomado.
Dos... a cero se burl Yamato, mientras
Jack se retorca de agona en el suelo. Un
pequeo consejo: nunca des la espalda a tu
oponente.
Basta, Yamato interrumpi Akiko, inquieta
por esa innecesaria crueldad. An no sabe
luchar con un bokken. No puede defenderse!
Sin aliento y con el cuerpo abotargado por el

dolor, Jack se puso en pie usando el bokken como


muleta. Se neg a darse por vencido. Era el
momento en que tena que demostrar su temple.
Siempre supo que no poda ganar, pero era l
quien tena que trazar la lnea donde detenerse, no
Yamato. Con esfuerzo, alz su espada.
Yamato pareca aturdido.
No seas estpido. El mejor de tres. He
ganado.
Qu? Tienes miedo de que pueda
derrotarte?
El desafo directo acicate a Yamato a la
accin e inmediatamente asumi la posicin
defensiva.
Consciente de que Yamato estaba esperando los
signos delatores de su primer movimiento, Jack
fingi golpear a la izquierda como haba hecho el
guerrero Godai con el nodachi en la playa. Yamato
se dispuso a bloquear el golpe y Jack cambi la
ofensiva, haciendo girar su bokken a la derecha.
Yamato fue pillado desprevenido y tuvo que
bloquear torpemente el golpe, de modo que la
espada de Jack roz su mano derecha. Inflamado

por el inesperado contacto, Yamato contraatac


con un aluvin de golpes. Jack consigui evitar los
dos primeros y milagrosamente bloque el tercero,
pero el cuarto le alcanz en la cara.
Fue como si alguien hubiera cortado la
conexin entre su cerebro y el resto de su cuerpo.
Las piernas dejaron de sostenerle y se desplom
en el suelo. La cabeza le resonaba de dolor y
pequeos destellos de luz chisporroteaban en su
visin. Se sinti mareado y su nariz empez a
sangrar, manchando su quimono.
Akiko acudi al instante a su lado, llamando a
Chiro para que trajera agua y toallas. Jiro tiraba de
la manga de Jack, asustado por la inesperada
violencia. Incluso Takasan haba aparecido y
estaba inclinado sobre Jack, con aspecto
preocupado.
Jack pudo ver a Yamato all solo, con una
expresin contrariada en el rostro mientras todo el
mundo despreciaba su victoria. Quiz Jack haba
sido derrotado en la lucha, pero haba conseguido
la autntica victoria.

17
Gaijin
Qu te ha pasado? gimi el padre Lucius
desde su lecho.
Tuve una pelea contest Jack a la
defensiva, incapaz de ocultar los cardenales que
rodeaban sus ojos.
Parece ms bien que has perdido una. Te
advert que los samuris podan ser implacables.
El padre Lucius se incorpor para toser en su
pauelo. En las ltimas semanas el sacerdote
haba sucumbido cada vez ms a la enfermedad. La
tos y el esputo amarillo iban ahora acompaados
de fiebre y temblores. El padre Lucius, consciente
del edicto de Masamoto, todava insista en que
Jack recibiera sus lecciones, pero despus de slo
unas cuantas frases tuvieron que dejarlo.
Jack, me temo que esta enfermedad me est
derrotando a pesar de todos los ts, hierbas y
ungentos que puede administrar el mdico local.
Ni siquiera sus artes pueden con esto...
El sacerdote empez a toser; el dolor asol su
rostro y se llev la mano al pecho. Lentamente, la

tos remiti para ser sustituida por una respiracin


entrecortada y silbante.
Lo siento, padre dijo Jack, sin saber qu
ms decir.
No es necesario que me compadezcas, Jack.
He cumplido con mi deber en esta tierra y pronto
ser recompensando en el cielo dijo el
sacerdote persignndose. Estar mejor maana,
pero hoy debes practicar t solo. Por favor,
psame mi libro.
Jack extendi la mano y cogi el grueso libro
de notas que el sacerdote tena encima de la mesa.
sta es la obra de mi vida dijo,
acariciando cuidadosamente la suave
encuadernacin de cuero. Un diccionario
japonsportugus. Es una gua para su lenguaje y
su forma de pensar. Llevo recopilando informacin
para este libro desde que llegu a Japn hace ms
de diez aos. Es la clave para desentraar su
lenguaje para todos los portugueses. Luego
podremos traer la Palabra del Seor a todas las
islas de Japn.
El fervor religioso brillaba en los ojos

reumticos del padre Lucius.


Es el nico que existe, Jack dijo,
dirigindole una grave mirada.
Estudi al muchacho durante unos instantes y
finalmente le ofreci el libro con mano
temblorosa.
Quieres cuidarlo por m, y si muero,
asegurarte de que llegue a manos de su Eminencia,
el padre Diego Bobadilla, en Osaka?
S, padre prometi Jack, incapaz de
negarse al deseo del moribundo. Sera un honor.
No, sera mo. Has sido un buen alumno, a
pesar de tus creencias. Tu madre debe de haber
sido una buena maestra. Con la ayuda continuada
de Akiko, hablars con la fluidez de cualquier
japons antes de que termine el ao.
Le sonri amablemente, y luego continu
hablando con tono desacostumbradamente
almibarado.
Seras quiz tan amable de dejarme echar
un vistazo al diario de tu padre a cambio? Temo
que mis das en esta tierra se acortan y me causara
gran placer leer las aventuras mundanas de otro.

Jack se envar de inmediato. Haba sido el


ofrecimiento del diccionario una treta?
Jack record el modo en que los ojos del
jesuta brillaron al ver el cuaderno la primera vez
que Masamoto lo present. Desde aquel da el
padre haba ido haciendo referencias ocasionales
al diario de su padre durante las lecciones:
Estaba a salvo? Le importara ofrecerle una de
las historias de su padre? Le mostrara una pgina
del diario? El padre Lucius quera ver el cuaderno
de ruta, y no tanto por inters propio, sino por el
de su Hermandad.
Jack se sinti ligeramente irritado por la
peticin del padre Lucius, y se pregunt si el
cambio de actitud del sacerdote haba sido
autntico, o responda ms bien a un plan para
hacerse con el precioso cuaderno de ruta de su
padre.
Lo siento, padre Lucius repuso Jack,
pero, como usted sabe, es privado y es la nica
posesin que me queda de mi amado padre.
Lo s, lo s. No importa. El padre pareca
demasiado cansado para insistir en el tema.

Volver a verte maana?


S, padre. Por supuesto.
Esa tarde, bajo el cerezo, Jack hoje las
pginas del diccionario. El padre Lucius tena
razn al hablar tan orgullosamente de su obra.
Contena listas de palabras japonesas junto a sus
traducciones al portugus, notas detalladas sobre
gramtica, indicaciones para pronunciar
correctamente, y guas sobre la etiqueta adecuada.
Era en efecto su magnum opus.
Disclpame, Jack dijo Akiko,
acercndose por el puentecito. Espero no
molestarte.
No, en absoluto dijo Jack, soltando el
diccionario. Agradezco que vengas a verme,
pero crea que hoy ibas a pescar perlas.
No, hoy no respondi Akiko, algo
decepcionada.
Por qu no? Sueles hacerlo, no?
S...
Akiko vacil unos instantes, sopesando si era o
no adecuado confiar en Jack. Luego, tras haberse

decidido, se sent a su lado.


Mi madre dice que soy demasiado mayor
para que se me asocie con esa gente. Dice que ser
un ama no es adecuado para una dama de la casta
samuri, y me lo prohibe.
No es adecuado? Por qu dice eso?
Pescar perlas puede ser peligroso, Jack. Los
ama a veces quedan atrapados por las mareas o
son presa de los tiburones. Por eso slo los
aldeanos de las castas inferiores se dedican a ese
trabajo.
Y entonces por qu lo haces tambin t?
pregunt Jack, algo sorprendido por su
confidencia.
Me gusta recalc Akiko con la mirada
iluminada. All abajo se ven mariscos, pulpos,
erizos y a veces tiburones. Bajo el agua, puedo ir
donde quiero. Hacer lo que quiero. Soy libre... Y
eso es una sensacin gloriosa.
Conozco exactamente lo que quieres decir
reconoci Jack. A m me pasaba lo mismo
cuando el Alexandria surcaba el mar a toda vela y
me permitan quedarme en la proa. Era como si

cabalgara en la cresta de las olas y pudiera


conquistar el mundo!
Los dos guardaron silencio, contemplando las
hojas marrones del cerezo mientras la luz del sol
baaba sus rostros.
Te sientes mejor hoy? pregunt Akiko al
cabo de un rato.
Estoy perfectamente, gracias. Yamato
tampoco me golpe tan fuerte respondi l
hacindose el duro.
Akiko le dirigi una mirada perpleja.
Bueno, la nariz me duele una barbaridad
admiti Jack finalmente, y todava me duele la
cabeza, pero estoy mucho mejor.
Yo soy responsable. No debera haberte
permitido que te involucraras dijo Akiko,
inclinando la cabeza. Pido disculpas con todo
mi corazn por la conducta de ayer de Yamato. No
debera haber actuado como lo hizo.
Por qu te disculpas? T no hiciste nada.
Porque sucedi en mi casa. Estoy segura de
que Yamato no pretenda hacerte dao.
Simplemente se dej llevar por el calor del

momento.
Bueno, pues no me gustara ver a Yamato
luchando en serio! exclam Jack.
Lo siento mucho. Debes comprender, Jack,
que Yamato est sometido a una gran presin por
parte de su padre. Desde que mataron a Tenno,
Masamoto espera que Yamato sea un samuri tan
hbil como lo era su hermano, a pesar de ser ms
joven. Pero eso no excusa sus acciones, ni
tampoco que te llamase gaijin. Lo siento mucho.
Quieres dejar de disculparte por l? dijo
Jack, algo exasperado. Y qu importa que me
llamase gaijin?
Gaijin significa brbaro. Es el nombre que
damos a los extranjeros no civilizados. No es muy
agradable, y ahora que eres miembro de su familia,
Yamato no hace bien al usar un trmino tan
irrespetuoso. Es un insulto hacia ti.
En ese momento, Yamato sali de la casa con el
bokken guardado en el obi. Pas junto al cerezo e
inclin la cabeza en direccin a Akiko, ignorando
por completo la presencia de Jack.
Jack vio que Yamato iniciaba su rutina de kata

y entonces decidi su propio curso de accin.


Guard el diccionario del padre Lucius y se
levant.
Adnde vas? pregunt Akiko,
preocupada.
A seguir practicando dijo Jack
acercndose a Yamato, que ya haba comenzado su
segunda kata.
Vuelves a por ms? pregunt Yamato
algo perplejo sin interrumpir su entrenamiento.
Por qu no? No puede irme peor que ayer.
Desde luego, hay que reconocer que para ser
gaijin tienes arrojo dijo Yamato esbozando una
sonrisa.
Jack insisti, decidido a no perder la
oportunidad de aprender ms de su rival.
Yamato llam entonces a Jiro para que volviera
a traer un bokken de la casa.
Repite lo que yo hago. Exactamente dijo
Yamato, una vez Jack tuvo su propia arma.
Yamato se plant en el suelo con los pies
juntos. Haba guardado el bokken en su obi
sujetando el arma por la empuadura y

mantenindolo firmemente en su sitio, junto a la


cadera, en el lado izquierdo.
El otro lado hacia arriba dijo, sealando
el bokken de Jack. El filo de la hoja debe mirar
hacia el cielo, de modo que cuando desenvaines la
espada puedas cortar inmediatamente.
Jack volvi la hoja de modo que el filo curvo
apuntara hacia arriba.
Bien. Ahora obsrvame.
Yamato pas la mano derecha por delante de su
cintura y agarr el mango del arma. Su pierna
derecha se desliz hacia delante y,
simultneamente, desenvain su bokken
agarrndolo con ambas manos y dio un tajo hacia
abajo. Avanz otro paso, alzando la kissaki hacia
la garganta de su vctima imaginaria. Completado
el ataque, retorci entonces el bokken realizando
con la mano derecha un rpido giro y se apart
entonces con cuidado para volver a envainar su
arma.
Ahora, tu turno.
Jack se dispuso a imitar los movimientos de
Yamato, pero todava no haba agarrado el mango

cuando fue interrumpido.


No! Tu mano debe quedar cerca de tu
cuerpo. Si la pones ah, tu enemigo te la cortar.
Jack empez de nuevo. A cada paso, Yamato lo
detena y correga sus movimientos. Jack empez a
desanimarse. Haba muchas cosas que tener en
cuenta y Yamato era inflexible en sus crticas.
Para qu es ese ltimo movimiento?
pregunt Jack, irritado.
Ese movimiento se llama chiburi replic
Yamato, dirigindole una sonrisa sdica.
Desprende de la hoja la sangre de tu enemigo.
Se pasaron toda la tarde repitiendo esa nica
kata una y otra vez. Poco a poco, Jack fue
aprendiendo cada paso de la secuencia hasta que
consigui ejecutar la kata en un movimiento
completo. No lo hizo con fluidez, pero ahora ya
conoca la tcnica. El sol empezaba a ponerse y
Yamato dio la sesin por concluida.
Arigat, Yamato dijo Jack, inclinndose
cortsmente.
Dom, gaijin.

Me llamo Jack.
Y sostuvo la imperiosa mirada de Yamato,
desafindolo a mostrar el respeto debido.
Te llamas gaijin hasta que demuestres lo
contraro dijo Yamato, volviendo a envainar su
bokken.
Yamato gir entonces sobre sus talones y, sin
devolverle el saludo a Jack, desapareci dentro de
la casa.
18
El mejor de tres
Al da siguiente, Jack lleg temprano al jardn
para practicar la kata antes de que apareciera
Yamato. ste no hizo ningn comentario al
respecto, pero sin duda la intencin de Jack le
qued clara: no pensaba quedarse atrs en la
prctica del bokken, por muy irrespetuosa que
fuera la actitud de Yamato.
Yamato se coloc junto a Jack y empez a
sincronizar su entrenamiento con el suyo.
Yamato no era en modo alguno un artista
marcial hbil. Era unos seis meses ms joven que

Jack, as que no llevaba ms de un ao de


entrenamiento. Pero haba heredado parte de la
habilidad de su padre con el arma y saba lo
suficiente para ensearle a Jack las bases del
kenjutsu: el arte de la espada.
Cuando el otoo dio por fin paso al invierno,
Jack haba mejorado claramente. Los movimientos
kata, al principio torpes y recios, empezaron a
fluir, y el bokken se convirti en una extensin
natural de sus brazos. Ni siquiera Yamato poda
negar sus progresos. Su randori se fue haciendo
ms igualado y a Yamato le result cada vez ms
difcil derrotar a Jack.
Akiko, sin embargo, no aprobaba la decisin de
Jack de entrenarse con Yamato, a pesar de sus
mejoras, y no se cansaba de sugerirle que al
regreso de Masamoto ste podra entrenarlo
adecuadamente en el arte del bokken sin que
resultara herido cada dos por tres. Akiko, no
obstante, comprendi finalmente que Jack no se
dejara disuadir y se resign a administrar
ungentos medicinales para sanar los numerosos
cortes y magulladuras que recibi durante el

randori.
A cambio Akiko haba insistido en que,
adems de entrenarse en las artes marciales del
samuri, Jack deba conocer tambin los aspectos
ms elegantes y refinados de lo que significaba ser
un samuri, sobre todo la formal etiqueta japonesa.
Le record que Masamoto esperara que l, su hijo
adoptivo, estuviera bien versado en sus
costumbres, y Jack no poda decepcionarlo.
Akiko le ense las formas aceptadas de
mostrar respeto, as como el modo adecuado de
sentarse y levantarse en presencia de un samuri y
seor de la casa. Le ense la manera correcta de
ofrecer y recibir regalos, usando ambas manos.
Ayud a Jack a perfeccionar su japons, detallando
las formas correctas de dirigirse a personas de
diferente estatus y relacin.
Jack crea que la cabeza le iba a explotar
durante las sesiones de etiqueta con Akiko. Haba
tantas costumbres y cdigos de conducta que casi
se quedaba paralizado e inactivo por miedo a
ofender a alguien.
Tal vez por eso disfrutaba de la lucha cuando se

entrenaba con Yamato en el randori: se senta


libre y dueo de su propio destino.
Al mejor de tres? propuso Jack un da,
cuando los primeros copos de nieve se posaban
sobre el jardn.
Por qu no, gaijin? dijo Yamato,
adoptando su pose de lucha.
Akiko, que estaba enseando a Jiro a marcar en
la nieve kanji, la forma de escribir japonesa, les
dirigi su habitual mirada reprobatoria antes de
continuar con los estudios de Jiro.
Jack comprob su postura, ajust su tenaza y
alz su kissaki. Yamato golpe inmediatamente,
deteniendo el bokken de Jack y empujando. Jack
lade el cuerpo, esquivando la hoja, y lanz su
propia arma contra Yamato.
Yamato bloque sin esfuerzo y contraatac con
un golpe cortante hacia arriba. Jack salt hacia
atrs, mientras la kissaki casi le rozaba la barbilla.
Oy a Akiko dejar escapar un suspiro de
preocupacin.
Yamato avanz y alcanz a Jack en el hombro

con un golpe hacia abajo. Jack gimi.


Uno para m dijo Yamato, saboreando la
evidente victoria.
Continuaron.
Jack no cometi el mismo error esta vez y
arremeti directamente contra su contrincante.
Apart el bokken de Yamato, empujando la kissaki
ante la cara de su oponente. Yamato retrocedi
tambalendose, buscando a la desesperada evitar
ser golpeado. Atac salvajemente con su bokken y
Jack tuvo que retirarse para evitar ser alcanzado
por el remolino de golpes.
Jack lo enga bajando su kissaki. Yamato
divis la abertura y, alzando su bokken, golpe la
cabeza expuesta de Jack. Este esquiv a Yamato y
le descarg un tajo en el estmago. Yamato se
desplom, derrotado por la inesperada maniobra.
Jiro, que haba perdido inters en la leccin de
kanji de Akiko en cuanto comenz el randori, dej
escapar un grito.
Ha ganado Jack! La primera vez! Ha
ganado Jack!
Iguales a uno, creo dijo Jack, mientras

ayudaba a Yamato a ponerse en pie.


Un golpe de suerte, gaijin susurr Yamato
sin aliento quitndose de encima la mano de Jack.
Encendido por su error, Yamato rompi con la
etiqueta del combate y atac a Jack sin esperar a
igualar las guardias.
Golpe rpidamente el bokken de Jack y le
descarg un golpe contra el cuello. Jack consigui
a duras penas mantenerse fuera de su alcance,
retrocediendo para crear distancia entre ambos.
Yamato se lanz a los pies de Jack, obligndolo a
saltar para esquivar la hoja. Jack perdi el
equilibrio, pero de algn modo bloque el nuevo
golpe que Yamato le lanzaba al estmago.
Yamato...! grit Akiko, pero l hizo caso
omiso y continu su ataque.
Yamato coloc su bokken bajo el de Jack,
arrancndoselo de las manos y lanzndolo al aire.
Entonces le dio una fuerte patada en el pecho,
empujndolo de espaldas contra el cerezo.
Siguiendo con su ataque, Yamato le lanz a
Jack el arma directamente a la cabeza. En el
ltimo segundo, ms por instinto que por

conocimiento, Jack la esquiv y sinti el temblor


del rbol al recibir el azote del bokken contra el
tronco y la lluvia de nieve que caa de sus ramas.
Esto va en serio, pens Jack, y atac con
todas sus fuerzas, golpeando con el hombro la
barriga de Yamato. Su adversario cay hacia atrs
y los dos aterrizaron sobre la nieve hechos un
ovillo.
Basta! Basta! suplicaba Akiko, mientras
Jiro saltaba de emocin ante el claro empate.
Jack rod por el suelo, buscando
desesperadamente su bokken. Lo vio al pie del
puente y se abalanz sobre l para recuperarlo.
Yamato lo persigui de inmediato, gritando con
todas sus fuerzas, y levantando el bokken
dispuesto para golpear.
Jack agarr su arma e, ignorando las
desesperadas splicas de Akiko para que se
calmaran, pas de largo hacia el puente. Al or a
Yamato tras sus talones, Jack se volvi,
arremetiendo con su bokken contra la cabeza de
Yamato. Las dos armas entrechocaron y las hojas
se detuvieron a escasos centmetros de la garganta

de cada adversario.
Empate! grit Jiro, entusiasmado.
Akiko dej escapar un tembloroso suspiro de
alivio ante el empate y corri para interceder antes
de que el combate continuara. En ese mismo
instante apareci Takasan y los dos luchadores
bajaron sus bokken.
Jackkun! exclam acercndose. El
padre Lucius requiere tu presencia. Es urgente.
Jack supo que eso slo poda significar una
cosa.
Se despidi de Yamato y Akiko inclinando la
cabeza y luego corri detrs de Takasan.
Al entrar en el cuarto del padre Lucius, Jack
not el abrumador hedor del vmito, el sudor
rancio y la orina. Apestaba a mortalidad.
Una nica vela solitaria chisporroteaba
dbilmente, iluminando la penumbra. En un rincn,
pudo escuchar la respiracin entrecortada del
sacerdote.
Padre Lucius?
Jack se acerc a la figura en sombras tendida

en el futn. Tropez con algo y, al bajar la mirada,


distingui en la oscuridad un pequeo cubo
rebosante de vmito. Jack se oblig a continuar y
se inclin junto al lecho del sacerdote.
La vela chisporrote y Jack vio entonces el
rostro hueco y demacrado del padre Lucius.
La piel del sacerdote era de un azul plido y
estaba empapada en sudor. El poco cabello que le
quedaba, gris y flcido, se le pegaba en los huecos
que formaban sus mejillas hundidas. Gotas de
sangre moteaban sus labios resquebrajados y bajo
sus ojos se extendan oscuras sombras.
Padre Lucius? dijo Jack, casi deseando
que el sacerdote estuviera ya muerto para que no
tuviera que seguir sufriendo ese tormento.
Jack? cro el padre Lucius, pasando una
lengua plida por sus labios entrecortados.
S, padre?
Debo pedirte perdn...
Por qu...?
Lo siento, Jack... Aunque eres hijo de
herejes... Tienes valor... Hablaba de manera
entrecortada, inspirando profundamente entre cada

murmullo. Jack escuch, entristecido por el penoso


estado del sacerdote. Era el ltimo eslabn con el
otro lado del mundo y, a pesar de sus constantes
prdicas, haba aprendido a respetarlo. Tambin el
sacerdote pareca haber llegado a apreciarlo,
aunque se negara a dejarse convertir.
Te juzgu mal... Disfrut de tus lecciones...
Ojal pudiera haberte salvado...
No se preocupe por m, padre repuso Jack
para consolarle. Mi propio Dios cuidar de m.
Igual que el suyo.
El padre Lucius dej escapar un pequeo
sollozo.
Lo siento mucho... Tuve que decrselo... Era
mi deber... susurr con lgrimas en los ojos.
Decirle qu a quin? pregunt Jack.
Por favor, comprende... No saba que
estaran dispuestos a matar por l... Que Dios
tenga piedad de mi alma...
Qu dice? inst Jack.
El sacerdote continu moviendo los labios,
tratando de decir algo ms, pero sus palabras no
fueron audibles.

Con una dbil tos, el padre Lucius exhal su


ltimo suspiro y muri.
19
El regreso de Masamoto
El cerezo haba perdido ya todas sus hojas y,
con sus ramas peladas cargadas de nieve, pareca
un esqueleto recortado contra el cielo. Jack
camin por el jardn hasta detenerse a la sombra
de su rbol. La muerte pareca flotar en el
ambiente. Qu haba querido decir el padre
Lucius? No saba que estaran dispuestos a matar
por l. Estaba hablando del cuaderno de ruta? Si
era as, eso deba de significar que corra peligro.
Sus pensamientos quedaron interrumpidos por
una suave voz.
Lamento mucho la muerte del padre Lucius.
Debes de estar muy triste.
Akiko llevaba un sencillo quimono blanco, y
pareca un copo de nieve en un mundo todo blanco.
Gracias dijo, inclinando la cabeza,
pero no creo que fuera amigo mo.
Por qu dices eso? susurr Akiko,

sorprendida por la frialdad de sus sentimientos.


Jack tom aliento antes de responder. Poda
confiar en ella? Poda confiar en alguien all?
Pero Akiko era lo ms parecido que tena a una
amiga. No tena nadie ms a quien recurrir.
Cuando el padre Lucius muri, dijo algo
muy extrao. Dio a entender que alguien querra
matarme, y luego muri llorando y suplicando el
perdn de Dios.
Por qu querra nadie matarte, Jack?
pregunt Akiko, arrugando la nariz en gesto de
sorpresa.
Jack la estudi. Poda extender su confianza y
revelarle el secreto del cuaderno de su padre? No,
pens, no poda contarle toda la verdad. Al menos,
todava no. El cuaderno de ruta de su padre era la
nica posesin de valor que tena. Lo nico que
poda suponer era que ellos queran, pero como no
saba quines eran esos ellos, cuanto menos se
supiera acerca de sus autnticas intenciones,
mejor.
No lo s. Tal vez alguien a quien no le
gustan los gaijin? minti.

Quin?
No lo s. El padre Lucius muri
inmediatamente despus de decirme eso.
Deberamos contrselo a alguien.
No! Quin iba a creerme? Diran que
fueron los desvarios de un moribundo.
Pero t pareces creerlo dijo Akiko,
mirndolo con atencin. Saba que no se lo estaba
contando todo. No tena un pelo de tonta, pero Jack
saba tambin que la cortesa japonesa le impeda
presionar en busca de una respuesta.
Jack se encogi de hombros.
Tal vez lo o mal. No estoy seguro de lo que
dijo.
Probablemente respondi ella, dejando
correr el tema. Pero por si acaso oste bien,
deberamos estar ms vigilantes. Guarda tu bokken
junto a tu cama por las noches. Le pedir a mi
madre que deje una lmpara encendida. Le dir
que tengo pesadillas. As, cualquier intruso creer
que alguien est siempre levantado.
Gracias, Akiko. Pero estoy seguro de que no
ser nada dijo Jack sin creerse sus propias

palabras.
Pero Jack tena razn. No sucedi nada.
El padre Lucius fue enterrado segn sus
costumbres y Jack regres a la rutina de estudiar
japons con Akiko y kenjutsu con Yamato.
Al cabo de unos cuantos das, un samuri lleg
a caballo con una carta en la que se anunciaba el
regreso de Masamoto a Toba. Tardara en llegar
una semana.
La casa se convirti en un hervidero de
actividad. Hiroko visit personalmente el mercado
para asegurarse de que los alimentos favoritos de
Masamoto estuvieran en la casa y contrat ayuda
adicional para que el cocinero preparara el
almuerzo de celebracin. Chiro freg los suelos,
lav las sbanas y los quimonos, y prepar la
habitacin de Masamoto. Uekiya barri los
caminos y logr que el jardn pareciera precioso,
incluso en medio del fro invierno.
La noche antes de la llegada de Masamoto,
todos se acostaron temprano: queran estar frescos
para el da siguiente. Jiro estaba tan excitado que

estuvo a punto de derribar las paredes de papel y


Akiko tuvo que intentar calmarlo varias veces.
El estado de nimo de Yamato, por otro lado,
se haba ensombrecido con la inminente llegada de
su padre y practic su kata hasta bien entrada la
noche, consciente de que tendra que impresionar a
su progenitor para ganar su favor.
Jack permaneca acostado en su futn,
contemplando el brillo apagado de la lmpara a
travs de la shoji. La cabeza no paraba de darle
vueltas. No tena ni idea de lo que poda esperar
durante su audiencia con Masamoto. Tendra que
demostrarle su vala, como Yamato? Tendra que
luchar? Tendra que pasar una prueba para
mostrar su dominio de la lengua japonesa? O las
tres cosas? Y si causaba alguna seria ofensa por
un simple error de etiqueta?
Masamoto era claramente un hombre que no
esperaba ser cuestionado y un profundo instinto
asesino corra por sus venas. Era austero y brusco
y las cicatrices que cruzaban su rostro ponan a
Jack en guardia. Qu haba sucedido en su vida
para desfigurar tanto a un hombre?

Sin embargo, todos los que rodeaban a


Masamoto lo honraban y Akiko tambin
consideraba que era uno de los samuris ms
grandes que han vivido jams. Haba ordenado
atender el brazo roto de Jack, una habilidad que
superaba a la mayora de los cirujanos ingleses
experimentados. Jack era consciente de que
Masamoto era mucho ms que un rostro cubierto
de cicatrices y una espada rpida y letal.
Una sombra pas ante la lmpara,
oscureciendo por un instante la habitacin de Jack.
El muchacho se tens instintivamente, pero pareca
que fuera no haba nadie. Ni siquiera se haba odo
ruido de pasos.
Cerr los ojos y, como cada noche, se imagin
a s mismo en la proa del Alexandria, regresando a
Inglaterra, triunfal, con su padre pilotando el
buque y la bodega repleta de oro, seda y exticas
especias de Oriente, mientras Jess los saludaba
desde el puerto...
Otra sombra pas ante la habitacin.
Jack abri los ojos: haba percibido que la
habitacin haba vuelto a oscurecerse. Entonces

oy que la shoji se deslizaba suavemente.


Nadie entraba nunca en su habitacin durante la
noche. Muy despacio, Jack ech mano a su bokken,
que reposaba al borde del futn. Contuvo la
respiracin y escuch con atencin.
Oy el inconfundible crujido de la madera del
porche y el levsimo roce de un paso al detenerse
en el tatami cuando alguien entr en la habitacin.
Jack salt de su futn y choc contra una rodilla
al tiempo que levantaba el bokken para
defenderse. Un destello de plata pas ante sus ojos
y un shuriken se clav en la viga de madera que
tena a su lado.
Jack se qued inmvil.
Agazapado delante de l estaba el Guerrero
Sombra mirndolo fijamente con su nico ojo
verde.
Dokugan Ryu murmur Jack asombrado.
20
Akiko
Ojo de Dragn vacil momentneamente ante
la mencin de su nombre.

Jack aprovech la ocasin. Era imposible que


pudiera derrotar al ninja, pero exista la
posibilidad de que pudiera volver a escapar.
Se lanz con todas sus fuerzas contra la pared
de su habitacin. Los finos marcos de madera se
quebraron y los frgiles recuadros de papel se
desintegraron cuando su cuerpo atraves la pared.
Medio aturdido por la colisin, Jack se puso en
pie, agarr su bokken y, sin mirar hacia atrs,
corri por el porche.
Jack vio dos sombras que cruzaban el jardn y
otra que entraba en la casa.
Akiko! Tena que advertirla.
El ruido de la shoji al romperse haba
despertado a toda la casa, y el cocinero sali al
porche para ver qu suceda. Todava medio
dormido, se qued pasmado al ver al joven gaijin
corriendo hacia l, y Jack tuvo que hacerse
rpidamente a un lado para evitar chocar con l.
Un segundo shuriken vol entonces por encima
del hombro de Jack y fue a clavarse en el cuello
del cocinero. El hombre se qued tan
conmocionado que ni siquiera sinti el dolor del

arma que ahora tena clavada en el cuello.


Mascull algo indescifrable y se desplom en el
suelo.
Jack sigui corriendo. Ojo de Dragn lo
persigui.
Jack cambi de direccin y atraves una shoji
abierta justo cuando Takasan sala empuando
sus dos espadas.
Ojo de Dragn no esperaba la sbita aparicin
de Takasan, que haba calibrado la situacin con
slo una mirada. Takasan hizo silbar una de las
espadas hacia la cabeza del ninja, pero Ojo de
Dragn eludi el golpe, doblndose sin esfuerzo
como la hierba en la brisa: la catana de Takasan
cort el aire rozando el rostro del ninja.
Ojo de Dragn se retorci entonces
rpidamente y lanz una veloz patada contra el
torso de Takasan, que empuj al samuri contra
una columna cercana.
Ojo de Dragn desenvain su propia espada de
la saya que llevaba a la espalda y avanz hacia
Takasan.
La ninjattena la tpica tsuba cuadrada de los

ninja, la guardia del mango, y una hoja ms recta y


ms corta que la catana de los samuris, pero no
por ello era menos mortfera. Ojo de Dragn atac
sin piedad.
Takasan mantuvo a raya al samuri con su
propia descarga de golpes letales y lo hizo
retroceder a lo largo del porche.
Mientras, Jack entr en otra habitacin, donde
se encontr con un segundo ninja.
Afortunadamente, el ninja estaba de espaldas,
concentrado en la lucha con otro oponente que lo
mantena frenticamente a raya. Pero la vctima del
ninja perdi de pronto el equilibrio y cay al
suelo. Jack atisbo el rostro de Yamato, que miraba
fijamente a su atacante blanco de miedo. El ninja
alz su ninjatpara descargar sobre Yamato el
golpe fatal.
Nooooo! grit Jack.
Toda la confusin, el miedo, el dolor y la furia
que haba sufrido desde el asesinato de su padre le
sobrevinieron de pronto con la fuerza de un
volcn.
Los ninjas eran responsables de la muerte de

su padre, de sus amigos, de su tripulacin, y ahora


atacaban a la nica familia que conoca. Jack se
dej llevar por un impulso agresivo y, sin
pensrselo dos veces, atac al ninja.
Sorprendido, el ninja se dio media vuelta y
levant la ninjatdispuesto para atacar, pero Jack
descarg el bokken con todas sus fuerzas contra el
brazo derecho de su enemigo. La mueca del ninja
se quebr con un crujido terrible y el hombre dej
escapar un aullido de dolor.
Jack prepar su arma para un segundo ataque,
tratando de recordar todo lo que Yamato le haba
enseado. Apunt a la cabeza del ninja.
El ninja esquiv el golpe milagrosamente, y se
lanz al suelo para recoger con la mano izquierda
la espada que haba dejado caer. El ninja mir
fijamente a Jack y le solt un gruido. Su mueca
rota colgaba intil junto a su costado.
Jack retrocedi: de pronto se haba dado
cuenta del peligro que corra. Estaba intentando
luchar contra un ninja!
El ninja cogi con fuerza la espada y Jack
advirti que su oponente no se senta muy cmodo

usando el brazo izquierdo. Consciente de que slo


podra intentar un golpe, Jack rez para que esta
pequea ventaja le diera la ocasin que
necesitaba. Pero dnde deba golpear? Cada vez
que se mova, el ninja se dispona inmediatamente
a contrarrestarlo.
Entonces el duelo de Masamoto destell ante
sus ojos... El farol que haba hecho que Godai se
confiara y que le haba dado a Masamoto la
victoria.
Jack dej caer su kissaki, fingindose
derrotado, exactamente tal como lo haba hecho
Masamoto.
El ninja, creyendo que tena la batalla ganada,
sonri y avanz. Baj el arma para cercenarle a
Jack la cabeza con un revs. En el ltimo segundo,
Jack enderez su bokken y le asest a su oponente
un golpe en el estmago. El ninja cay al suelo
como un jabal abatido. Jack gir sobre sus talones
y descarg con fuerza su bokken contra la nuca del
hombre. Con un golpe sordo, el ninja qued
inconsciente en el tatami.
Jack se alz sobre el cuerpo cado, sorprendido

de su propia fuerza, con el bokken temblando


descontroladamente en sus manos y la adrenalina
corriendo por sus venas.
Dnde has aprendido ese movimiento?
pregunt Yamato, ponindose rpidamente en pie.
Vi a tu padre hacerlo respondi, sin
aliento, con la boca seca y pastosa.
Arigat, gaij... Jack dijo Yamato,
corrigindose deliberadamente y haciendo una
breve pero respetuosa inclinacin. Sus ojos se
cruzaron y, durante un segundo, un silencioso lazo
de camaradera les uni.
Tenemos que encontrar a Akiko dijo Jack
con urgencia, rompiendo el momento.
Hai, sgueme!
Y Yamato sali corriendo al porche y corri
hacia la habitacin de Akiko seguido de cerca por
Jack.
Todava poda orse a Takasan luchando con
Ojo de Dragn. Jack mir por encima de su
hombro y vio que el samuri expulsaba al ninja
hacia el pequeo puente.
Escucha susurr Yamato.

Pero desde el exterior la habitacin de Akiko


pareca ominosamente silenciosa.
Yamato descorri la shoji y descubri el
cuerpo inerte de una muchacha cuya sangre se
esparca en un gran charco rojo por todo el tatami.
NO! Akiko! grit Jack.
Yaca boca abajo en el suelo, con los brazos
extendidos como si tratara en vano de escapar a la
muerte. Jack se arrodill junto al cadver con los
ojos anegados en lgrimas. Extendi la mano y le
retir cuidadosamente el pelo de la cara, para
descubrir los rasgos de porcelana de Chiro, su
criada.
Jack mir ansiosamente a Yamato. Dnde
estaba Akiko?
Entonces oyeron movimientos en la habitacin
de al lado. Abrieron la shoji interior y vieron a
Akiko enfrentndose no a uno, sino a dos ninjas
armados. Empuaba una vara corta en una mano y
su ohi desplegado en la otra.
Uno de los ninja iba armado con un corto tanto
y el otro, con una ninjat. Atacaron

simultneamente.
Akiko no vacil. Lanz la larga banda de su ohi
contra los ojos del ninja de la espada. El arma
chasque como un ltigo contra su cara, cegndolo
momentneamente. El ninja del tanto se abalanz
contra Akiko e intent acuchillarle la cara. Con un
rpido movimiento, Akiko lo bloque con su vara,
se interpuso entre los dos ninjas, y descarg la
mano del ohi contra el cuello de su atacante. El
ninja, aturdido por el golpe, solt su tanto y
retrocedi tambalendose hacia la pared del
fondo.
El otro ninja emiti un siseo venenoso y corri
hacia Akiko espada en mano. Ella se volvi hacia
su atacante y, haciendo retroceder rpidamente su
obi, lo envolvi alrededor del brazo extendido del
ninja. Al tirar del obi, sin embargo, Akiko se
acerc al rostro el arma enemiga.
Jack grit inmediatamente una advertencia.
Pero Akiko eludi hbilmente la hoja y la gui
resueltamente hacia el otro ninja. Su atacante
perdi el equilibrio y, al no poder detener su
impulso hacia delante, clav la espada en el pecho

de su camarada.
Akiko haba sido tan rpida que, en cuanto
Jack y Yamato haban entrado en la habitacin,
todo haba prcticamente terminado. El ninja retir
su espada, pero ya era demasiado tarde. Su
camarada, ahogndose en sangre, se desplom
muerto sobre el tatami.
Al volverse, el ninja se enfrent a los tres
muchachos: un chico, una chica y un gaijin! Los
muchachos defendieron su terreno alzando sus
armas como uno solo. Impresionado por su arrojo,
el ninja mir a su camarada cado y escap.
Cmo... cmo has hecho eso? tartamude
Jack, asombrado por la habilidad de Akiko.
Las mujeres japonesas no slo llevan
quimonos, Jack respondi ella, indignada ante
su incredulidad.
En el exterior, oyeron gritar a Takasan.
Rpido! Takasan necesita nuestra ayuda
orden Akiko.
Salieron corriendo al jardn justo a tiempo de
ver a Ojo de Dragn atravesando a Takasan con
su espada. Los tres gritaron con toda la fuerza de

sus pulmones y atacaron a Ojo de Dragn como un


solo hombre.
Ojo de Dragn abandon al derrotado Taka
san y, tras retirar su espada, se volvi para
enfrentarse a los tres chicos. Takasan se
desplom al pie del puente, agarrndose el
estmago herido y escupiendo sangre. Jack, Akiko
y Yamato formaron un anillo protector en torno a
su amigo cado.
Jvenes samuris! Qu novedoso!
exclam Ojo de Dragn echndose a rer ante la
absurda visin de tres chicos empuando armas.
Pero no demasiado jvenes para morir aadi,
con siniestra maldad.
De la oscuridad surgieron otros dos ninjas, con
las armas preparadas. Jack advirti que uno de
ellos se sujetaba contra el pecho la mueca rota.
Est claro que no lo he golpeado lo bastante
fuerte, pens con amargura.
El cuaderno de ruta susurr Ojo de
Dragn, clavando su nico ojo en Jack. Dnde
est?

21
Niten Ichi Ry
No s... dijo Jack de rodillas tratando de
encontrar una respuesta. El padre Lucius lo
cogi.
Akiko y Yamato intercambiaron una mirada de
desconcierto: era Jack la razn de que los
atacasen?
Mientes! replic Ojo de Dragn. No
estaramos aqu si ellos no hubieran sabido que
eres t quien lo tiene.
De repente se oy un agudo silbido en el aire y
un sonido sordo: el ninja de la mueca rota cay
de bruces al suelo, con una flecha temblando en su
espalda.
Masamoto! exclam con odio Ojo de
Dragn.
Masamoto, con ambas espadas desenvainadas,
entr a la carga en el jardn acompaado por
cuatro samuris ms. Otros tres samuris corran
por el porche, cargando sus arcos con flechas
nuevas.
Volveremos a vernos, gaijin asegur Ojo

de Dragn antes de huir por el puente con los


dems ninjas.
Las flechas de los samuris empezaron a volar
por los aires, y Yamato tir con fuerza de Akiko y
Jack para que se echaran al suelo. La primera
flecha alcanz al ltimo ninja en la pierna. La
segunda le atraves la garganta. La tercera
apuntaba a Ojo de Dragn, pero el ninja salt
como un gato hacia el cerezo y la flecha fue a
clavarse en el tronco. Ojo de Dragn se colg de
la rama inferior y se lanz gilmente por encima
de la tapia para desaparecer en la oscuridad de la
noche.
Por Akuma! Quin era se? pregunt
Masamoto cuando alcanz a los muchachos.
Ojo de Dragn respondi Jack
ponindose en pie.
Dokugan Ryu? repiti Masamoto
desconcertado gritndole tras unos instantes al
samuri ms cercano: Capitn! Desplegaos!
Asegurad la casa. Llamad a todos nuestros
samuris de la aldea. Por la memoria de mi hijo
Tenno, encontrad a ese Dragn y destruidlo!

El capitn repiti las rdenes a su grupo de


samuris y todos desaparecieron en la noche.
Masamoto le indic a Hiroko y a un fornido
samuri que se acercaran desde la casa y,
volvindose hacia Jack, Akiko y Yamato, que
seguan arrodillados junto Takasan, intentando
coger en brazos al herido, dijo:
Kumasan cuidar de vosotros. Es uno de
mis samuris ms leales. No te preocupes por Taka
san, Akiko aadi, advirtiendo la
preocupacin en la mirada de la muchacha.
Har que lo atiendan adecuadamente. Ahora,
marchaos!
Al da siguiente, Jack, Akiko y Yamato fueron
convocados a los aposentos de Masamoto.
Sentaos les orden, cortante.
Masamoto estaba sentado en su lugar habitual,
en la plataforma elevada, pero esa maana le
pareci a Jack menos compuesto que en ocasiones
anteriores. Sus cicatrices estaban ms inflamadas y
su voz era tensa y ronca.
Hiroko le sirvi sencha.

No se ha encontrado a Dokugan Ryu dijo


con brusquedad, claramente insatisfecho por el
fracaso de sus samuris. Mis exploradores
haban avistado a ninjas de la aldea Matsuzaka, a
diez ri de aqu. Vinimos tan rpido como pudimos.
Sin embargo, nuestros caballos no fueron lo
bastante veloces para salvar a Chiro.
Masamotosama, puedo preguntarte cmo
est Takasan? inquiri Akiko.
Est bien, Akikochan. Su herida es
profunda, pero me han dicho que se recuperar con
el tiempo. Dokugan Ryu es un enemigo formidable
y Takasan luch con valor.
Masamoto los estudi a los tres.
Sin embargo, tuvo suerte de poder contar con
vosotros tres. Actuasteis con verdadero bushido.
Sabes lo que es eso, Jackkun?
No, Masamotosama respondi Jack
inclinando la cabeza como le haba enseado
Akiko.
Bushido significa Camino del Guerrero,
Jackkun. Es nuestro cdigo de conducta samuri.
No est escrito, ni se dice. Es nuestra forma de

vida. El bushido slo se conoce a travs de la


accin.
Masamoto dio un profundo sorbo a su sencha y
prosigui.
Las siete virtudes del bushido son Lealtad,
Honestidad, Benevolencia, Respeto, Honor,
Integridad y Valor. Anoche, Yamato, Akiko y t
demostrasteis tener estas virtudes a travs de
vuestras acciones.
Dej que el peso de sus palabras colgara en el
aire. Los tres se inclinaron profundamente para
mostrar su agradecimiento.
Sin embargo, tengo una pregunta. Me
sorprende que Dokugan Ryu asome de nuevo la
cabeza por aqu. No puedo creer que siga a las
rdenes de los enemigos de mi daimyo. Esa
amenaza ha pasado. Los hombres responsables de
ese intento de asesinato estn todos muertos, por
mi propia mano. Slo puedo suponer que tiene una
nueva misin, pero no s por qu mi familia est
involucrada. Dio alguna indicacin de por qu se
atrevi a atacar el santuario de este hogar?
Jack permaneci en silencio, sintindose

acalorado e incmodo. Poda sentir los ojos de


Masamoto sobre l. Debera revelar la verdad
sobre el cuaderno de ruta? Su padre le haba
ordenado estrictamente que lo mantuviera en
secreto. Y hasta que Jack no supiera quin lo
quera, no poda revelar el verdadero propsito
del diario a nadie, ni siquiera a Masamoto.
Jack... empez a decir Yamato.
Pero Akiko mir a Yamato, declarando
claramente con los ojos que era deber de Jack, y
no de Yamato, decrselo a Masamoto.
S, Yamato?
Jack... empez a decir Yamato vacilante
me salv la vida. Derrot a un ninja con su
bokken.
Jackkun, tienes habilidad con las armas?
Vaya, has superado mis expectativas dijo
Masamoto, con expresin satisfecha, al parecer
olvidando sus preguntas sobre Dokugan Ryu. La
primera vez que te vi ya sent que poseas fuerza
de carcter. De hecho, la esencia del espritu
bushido.
Fue el entrenamiento de Yamato el que lo

hizo posible, Masamotosama respondi Jack,


ansioso por dar a Yamato el crdito debido para
impresionar a su padre. Tambin esper que eso
desviara la conversacin del cuaderno de ruta.
Excelente. Pero l no es ningn maestro
declar Masamoto sin malicia ni mala intencin,
pero hiriendo el orgullo de Yamato.
A Jack le supo mal por el muchacho: nada de
lo que haca pareca merecer el respeto de
Masamoto. El padre de Jack, en cambio, siempre
haba estado dispuesto a reconocer sus logros. De
pronto, una punzada de pesar atraves su corazn:
qu orgulloso se habra sentido su padre de l.
Haba derrotado a un ninja!
Jackkun. Has demostrado ser digno de
seguir el Camino del Guerrero. Decreto por tanto
que debes entrenarte con Yamato en la Niten Ichi
Ry, mi Escuela de los Dos Cielos. Maana
partiremos para Kioto.
22
El camino de Tokaido
Cuando apenas haba amanecido, Jack se

despert con el ruido de cascos de caballos y el


cortante grito de un samuri que ordenaba a sus
tropas que se detuvieran ante la casa.
Jack reuni las pocas pertenencias que tena: su
otro quimono, su obi, sus tabi, un par de sandalias,
el bokken que ahora era suyo y, lo ms importante,
el cuaderno de ruta de su padre. Cogi el
diccionario del sacerdote, dispuesto a cumplir con
su promesa y entregrselo al padre Bobadilla en
Osaka cuando se presentara la ocasin, y lo guard
en una mochila. Despus se asegur de colocar el
cuaderno en el fondo, a salvo de ojos espas, y
sali al porche.
Una fina bruma anaranjada se alzaba sobre el
cielo de invierno y Jack apenas pudo distinguir la
silueta del cerezo, con sus ramas recortadas contra
el prstino paisaje blanco. La flecha del samuri
an segua clavada en el tronco, como un
recordatorio letal de que Ojo de Dragn estaba ah
afuera, en alguna parte, dispuesto a apoderarse del
cuaderno de ruta. Jack se estremeci al pensarlo.
Buenos das, Jackkun.
Uekiya el jardinero se haba acercado y

presentaba sus respetos.


Buenos das, Uekiyasan. Qu haces
levantado tan temprano?
Jackkun, por favor, acepta este humilde
regalo.
El anciano le entreg una cajita de madera y, al
retirar la tapa, Jack descubri una planta diminuta
en su interior.
Qu es? pregunt.
Es un bonsi explic Uekiya. Un
diminuto sakura, un cerezo, como el de este jardn,
junto al que sueles sentarte.
Jack examin la pequea planta. Era un rbol
perfecto, pero slo algo ms grande que su mano
abierta.
El sakura florece en abril explic Uekiya
con ternura. La flor es breve, pero hermosa.
Como la vida.
Arigat, Uekiyasan. Pero yo no tengo nada
que darte a cambio.
Eso no es necesario. Me ha producido un
gran placer verte disfrutar en mi jardn. Es todo lo
que un viejo jardinero puede desear.

Jackkun! Jackkun! grit Hiroko


saliendo de la casa. Debes darte prisa. Es hora
de partir.
Cuando ests en Kioto, cuida de este bonsi
y recuerda al viejo Uekiya y su jardn, quieres?
Lo har dijo Jack, inclinndose para
mostrarle su gratitud, y entonces se dio cuenta de
que echara mucho de menos el solaz que haba
descubierto bajo el cerezo.
Hiroko lo dirigi a la parte delantera de la
casa. Jack mir por encima de su hombro una
ltima vez y vio al anciano todava inclinado,
mostrndole su respeto. Estaba tan quieto que
pareca formar parte del propio jardn.
Cmo debo cuidar el bonsi? le pregunt
Jack alzando la voz.
Uekiya alz la cabeza.
Rigalo un poco cada da, pero no
demasiado... empez a decir, pero el resto de
sus palabras se perdieron cuando Jack dobl la
esquina.
Hiroko lo condujo a travs de la puerta
principal, donde un grupo de samuris esperaban

con sus caballos. Estaban haciendo los ltimos


preparativos para el viaje y, a la cabeza de la
columna, junto a Masamoto, iba Yamato.
Un momento, Jackkun dijo Hiroko, y,
tras desaparecer en la casa, regres casi de
inmediato con un quimono perfectamente doblado.
Jack se dio cuenta enseguida de que era de seda,
de un color burdeos oscuro, y estaba decorado con
la insignia del fnix de Masamoto.
Lo necesitars para las ceremonias y
festivales. Lleva el mon del fnix, el smbolo
familiar de Masamoto dijo Hiroko, los ojos
llenos de lgrimas por su partida. Estars ms
seguro bajo el ojo protector de Masamotosama
que aqu.
Arigat, Hirokosan dijo Jack,
aceptando el regalo con ambas manos y
admirndolo. Es magnfico.
Un fornido samuri de oscuras cejas tupidas y
bigote que pareca crecerle directamente de los
agujeros de la nariz se acerc a caballo. Iba
vestido con un quimono marrn oscuro y un
chaleco de montar. Jack lo reconoci: era el

samuri de confianza de Masamoto, Kumasan.


Jackkun, tienes que cabalgar conmigo
orden, dando una palmada en la grupa del
caballo.
Jack coloc con cuidado el quimono dentro de
su mochila, junto con el bonsi, y lo guard todo
en una alforja vaca. Kumasan le ofreci la
mano y Jack mont. El samuri le entreg entonces
una gruesa capa para que se protegiera del fro.
Y acurdate de baarte! le aconsej
Hiroko, dirigindole a Jack una sonrisa triste.
Mientras trotaban a la cabeza de la marcha,
Jack not que los ojos le ardan de repente y
contuvo las lgrimas. Le entristeca dejar Toba.
Ese lugar haba sido su hogar durante los seis
ltimos meses. No tena ni idea de cundo
regresara, ni siquiera si lo hara alguna vez. Se
despidi de Hiroko, que le devolvi el saludo
inclinando la cabeza. Entonces Jack se dio cuenta
de que no haba visto a Akiko. Dnde estaba?
Tena que despedirse de ella. Jack mir
desesperadamente a su alrededor, incapaz de bajar
del caballo.

Al cabo de un rato, la divis detrs de un


grupo de samuris a caballo. Cabalgaba su propio
corcel blanco, el mismo que Jack haba visto su
primera maana en Japn.
Akiko! grit Jack. Me preocupaba no
poder decirte adis.
Adis? repuso ella mirndole con
expresin perpleja y acercndosele al trote.
Pero Jack, si yo tambin voy a Kioto.
Qu? Pero si vamos a entrenarnos para ser
guerreros samuris.
Las mujeres tambin son samuris, Jack
dijo Akiko ofendida, y acicate a su caballo antes
de que Jack tuviera tiempo de responder.
Se oy el grito de Ikinisai!, y la columna de
caballos se puso en marcha.
Jack vio que alguien corra junto a su caballo.
Adis, adis, Jack Fwesher. Adis! grit
Jiro con entusiasmo.
Adis, Jiro respondi Jack, agitando la
mano.
Los samuris empezaron a subir por la colina
dejando al nio perdido en una nube de nieve.

Una vez hubo dejado atrs la baha, la tropa de


samuris serpente a lo largo de los campos de
arroz de la colina hasta llegar a una estrecha
carretera de tierra. Desde la falda de la colina,
Jack contempl el puerto de Toba. Desde all le
pareca muy pequeo y los barcos eran como
ptalos en un estanque. El toril, que marcaba la
entrada a la baha, arda como el fuego bajo las
luces del alba. Y entonces desapareci, perdido
tras la curva de la colina.
Kioto estaba a cuarenta ri, unos ciento cuarenta
kilmetros de Toba, segn le haba dicho Kuma
san a Jack. Cabalgaran hasta medioda,
descansaran, y luego pernoctaran en la aldea de
Hisai. Desde all, el da siguiente se dirigiran a
Kameyama y tomaran la carretera de Tokaido,
tierra adentro, para acercarse a Kioto desde el
extremo sur del lago Biwa. El viaje completo
durara tres das.
La ruta estaba libre de trfico, aunque por el
camino encontraron pequeos brotes de vida:
aldeas de pescadores en cuyas orillas fondeaban

algunas barcas y en las que se divisaban


pescadores reparando sus redes; campos moteados
donde granjeros atendan las heladas terrazas de
arroz; un mercado de verduras local; una posada
junto al camino, abierta a los negocios; perros
medio salvajes que ladraban y perseguan a los
caballos; un mercader solitario que se diriga al
camino de Tokaido, la espalda cargada de
artculos.
Jack advirti que ante la presencia de
Masamoto y su squito, todos los aldeanos hacan
una reverencia de profundo respeto y no volvan a
levantar la cabeza hasta que todos haban pasado.
Cuando se detuvieron a almorzar en una
posada que haba junto al camino, Jack busc a
Akiko y la encontr atendiendo a su caballo.
Es un hermoso caballo seal Jack sin
saber muy bien qu decir despus del grosero
comentario que le haba hecho a Akiko esa
maana.
S, Jack. Era de mi padre respondi ella,
sin mirarlo.

De tu padre? Qu le sucedi?
Mi padre se llamaba Date Kenshin. Fue un
gran guerrero, pero muri a manos de sus
enemigos. No se le permiti cometer seppuku, y
fue por tanto avergonzado en la muerte.
Lo siento. No saba... dijo Jack con
expresin perpleja. Qu es seppuku?
Un ritual de suicidio. Habra sido una
muerte honorable para mi padre. Pero no te
preocupes. Sucedi hace ya mucho tiempo. Yo
slo tena dos aos. Este caballo y las espadas de
la casa de mi madre son todo lo que me queda de
l.
Jack record las espadas roja y negra que
colgaban en la pared del comedor de Hiroko. Eso
le hizo pensar en la nica prueba que posea de la
existencia de su padre: el cuaderno de ruta.
Reconoci en los ojos de Akiko la misma amarga
sensacin de prdida que l experimentaba cada
da.
Bueno, lo siento de todos modos dijo,
deseando poder consolarla ms. Tambin
deseaba pedirte disculpas por lo de esta maana.

Te he molestado. No tena ni idea de que una mujer


pudiera ser samuri. En Inglaterra, son slo los
hombres los que luchan.
Acepto tus disculpas, Jack dijo ella,
inclinando la cabeza, y su rostro se ilumin. A
veces olvido que no eres japons.
Cmo es posible? Quin ms tiene aqu el
pelo rubio y la nariz grande? dijo l sealando
la turba de samuris de pelo oscuro y rasgos finos
que haba en la posada. Ambos se rieron con
ganas.
Un samuri se acerc, con expresin intrigada
en el rostro, y les entreg a cada uno un cuenco de
arroz y pescado ahumado.
Siempre ha habido mujeres samuri, Jack
dijo Akiko, mientras se sentaban a comer. Hace
seiscientos aos, en la poca de la gran Guerra
Gempei, vivi Tomoe Gozen, cuyas valerosas
acciones son honradas con un verso en el Heike
Monogatari.
El Heike qu? pregunt Jack, la boca
llena de arroz.
El Heike Monogatari es el relato pico

de la lucha entre los clanes Taira y Minamoto por


el control de Japn. Tomoe Gozen fue una generala
del poderoso daimyo Minamoto Yoshinaka.
Cabalgaba y luchaba con la misma valenta y
destreza que cualquier samuri varn.
Por favor, contina la anim Jack,
cogiendo con los palillos otra porcin de pescado
ahumado. Cmo era?
El Heike describe a Tomoe como
excepcionalmente hermosa, con piel blanca, largo
pelo negro y formas encantadoras. Era una arquera
destacada, y una espadachina que vala por mil
hombres, siempre dispuesta a enfrentarse a dioses
o demonios, ya fuera sobre el caballo o a pie.
Parece que era una mujer imbatible.
Para muchos samuris lo era. Algunos la
crean tan poderosa que estaban convencidos que
era la reencarnacin de una diosa del ro.
Akiko solt su cuenco y mir a Jack a los ojos.
Poda domar caballos salvajes con
habilidad sin par; y poda bajar por montaas
escarpadas sin hacerse un rasguo. Cada vez que
una batalla era inminente, Yoshinaka la mandaba

como su primer capitn. Usaba una catana y un


potente arco, y realizaba ms acciones valerosas
que ninguno de sus otros guerreros.
Jack guard silencio. En el fervor de Akiko
haba algo ms que simple respeto por los logros
de Tomoe Gazen. Akiko tena claramente algo que
demostrar... Como samuri mujer que era.
Qu quiso decir Ojo de Dragn con eso del
cuaderno de ruta...? pregunt Akiko de repente
bajando la voz para que los dems samuris all
presentes no la oyeran.
Bueno... No lo s. La pregunta de Akiko
lo haba pillado por sorpresa. Jack saba que su
respuesta era insuficiente. Los remordimientos de
conciencia le haban acompaado desde que haba
decidido no hablarle a nadie del cuaderno de ruta.
Pero Ojo de Dragn te lo exigi. Qu es
ese cuaderno?
No es nada... Jack hizo ademn de
marcharse. No estaba acostumbrado a que Akiko
le hiciera preguntas tan directas.
Jack, tiene que ser una nada muy poderosa
para que Ojo de Dragn arriesgue su vida por

conseguirla... y para que Chiro pierda la suya!


exclam indignada.
Haba subido tanto la voz que algunos de los
samuris levantaron la cabeza de sus bols para
observarlos. Akiko forz una sonrisa serena e
inclin la cabeza en seal de disculpa y todos
siguieron comiendo.
Jack observ a Akiko durante unos instantes.
Poda realmente confiar en ella?
Tena que hacerlo. Era su nica amiga.
Es el diario de mi padre admiti
finalmente.
Un diario?
Bueno, no exactamente. Es una ruta, una gua
de los ocanos del mundo. Mi padre me dijo que
aquel que lo posea podr dominar los mares
explic Jack. Su conocimiento no tiene precio, y
es la nica esperanza que tengo de volver alguna
vez a casa.
Pero por qu no se lo dijiste a Masamoto?
Porque mi padre me hizo jurar que sera un
secreto. Cuanta ms gente sepa de su existencia,
ms peligroso ser para todos nosotros. No s en

quin puedo confiar.


Bueno, puedes confiar en m. Guard
silencio por tu causa... Igual que Yamato. Y puedes
estar seguro de que no dir nada.
Y Yamato? Puedo confiar en l de verdad?
pregunt Jack.
La llamada del samuri que encabezaba la
columna los interrumpi. Los dems samuris se
reagruparon rpidamente preparando la partida.
Tenemos que irnos dijo Akiko, dejando la
pregunta sin contestar.
Akiko mont en su corcel y Kumasan se
acerc cabalgando sin dejarle a Jack tiempo de
insistir. Luego, en una larga fila de a dos, partieron
camino abajo.
Al anochecer, llegaron al pueblo costero de
Hisai. La calle principal presuma de tener dos
albergues, y Kumasan reserv alojamiento en el
mejor.
Al da siguiente, se levantaron temprano e
hicieron rpidos progresos hacia Kameyana, un
bullicioso pueblo situado en el camino principal

entre Edo y Kioto. se fue el punto donde tomaron


el camino de Tokaido.
El camino tena poco ms de unos cuantos
metros de ancho, pero estaba atiborrada: haba
mercaderes, samuris, viajeros, porteadores
extenuados que se calentaban junto al fuego.
Algunos llevaban sombreros de paja redondos y
grandes mochilas cuadradas. Otros avanzaban
cargados con bolsas de tela y la cabeza envuelta
en grandes pauelos de cuadros. Los pocos que
iban a caballo eran todos samuris. La escena le
pareci a Jack un poco extraa, pues, a diferencia
de lo que ocurra en cualquier carretera inglesa, no
haba carros ni ningn tipo de vehculo tirado por
caballos.
A medida que fueron recorriendo el camino,
pasaron ante pequeos montculos flanqueados por
un rbol a cada lado.
Qu son, Kumasan? pregunt Jack,
sealando uno.
Indicadores de distancia. Ahora estamos a
diecisiete ri de Kioto explic Kumasan.
Cerca de aquellos indicadores acostumbraba a

haber siempre algn mercader ocasional dispuesto


a vender sus mercancas o algn albergue que
ofreca a los viajeros alojamiento y vituallas.
Pasaron ante un mercader muy viejo instalado
junto a un rbol del que colgaba una tetera: venda
sencha recin preparado a los transentes.
Y entonces, en la distancia, el trfico peatonal
empez a dispersarse. Jack oy un grito lejano:
Abajo! Abajo!
Y la carretera que se extenda ante ellos se
cubri de pronto de japoneses postrados en el
suelo.
Jackkun, desmonta e inclnate. Ahora!
le orden urgentemente Kumasan.
Jack hizo lo que le indicaba y Kumasan se
coloc a su lado.
El anciano vendedor de t, sin duda sordo, no
haba odo el aviso y estaba tan concentrado
preparando una infusin que no advirti el convoy
que se acercaba. Todos se haban inclinado en el
suelo excepto l.
Jack se incorpor y trat de llamar la atencin
del anciano, pero Kumasan lo oblig a agachar

la cabeza justo cuando el primer samuri pasaba a


caballo; su espada pas a apenas un pelo de la
cabeza de Jack.
El samuri a caballo mir a Jack con mala
cara. Entonces, sin romper el ritmo, volvi a alzar
su espada y le cercen la cabeza al viejo
mercader.
El contingente de samuris armados pas de
largo, seguidos de una procesin de samuris,
hombres uniformados y ayudantes que sostenan en
alto pintorescos estandartes azules, amarillos y
dorados. En medio del convoy viajaba un brillante
palanqun lacado, una pequea silla de sedn de
madera con cortinas, transportada por cuatro
hombres sudorosos en taparrabos.
Al pasar, Jack atisb en el interior del
palanqun a un hombre de rostro orgulloso que
observaba sin inters el cadver del mercader que
yaca en el suelo.
Quin era se? susurr Jack
conmocionado.
El Daimyo Kamakura Katsuro que regresa a
Edo dijo Kumasan, con desprecio. Insiste

en que se le muestre un respeto absoluto.


La procesin continu por el camino de
Tokaido, dispersando peatones como si fueran
hojas humanas.
23
Butokuden
Jackkun! Kioto! exclam Kumasan
la tarde siguiente, sacando a Jack del sopor en el
que lo haba sumido el suave balanceo del caballo
. El corazn de Japn, donde vive el gran
emperador!
Jack abri los ojos. El camino de Tokaido
terminaba en un magnfico puente de madera bajo
el que un ancho ro flua perezosamente. El puente
rebosaba de gente que iba y vena en un extico
fluir de color y sonido. Pero en cuanto la multitud
vio aproximarse a Masamoto y sus samuris, se
abri como una ola al chocar contra las rocas y
una inclinacin uniforme ondul mientras la tropa
pasaba.
Una vez cruzado el puente, Jack pudo ver la
amplia extensin de Kioto.

Una enorme ciudad de villas, templos, casas,


jardines, tiendas y albergues cubra el lecho del
valle. Montaas forradas de cedros la rodeaban
por tres lados y en sus pendientes se distinguan
altares aqu y all. Al noreste de la ciudad se
elevaba el ms magnfico de aquellos picos,
coronado por los restos de un enorme templo y su
complejo.
El monte Hiei dijo Akiko acercndose a
Jack en el puente en compaa de Yamato. Era
la sede del Enryakuji, el monasterio budista ms
poderoso de Japn.
Qu le ocurri? pregunt Jack,
sorprendido por los centenares de edificios,
templos y estructuras quemadas que cubran sus
faldas.
El gran general Nobunaga invadi el
monasterio hace cuarenta aos dijo Kumasan
. Prendi fuego a todos los templos y ejecut a
todos los monjes.
Pero por qu?
Cuando se fund Kioto hace casi mil aos
respondi Akiko, el emperador Kammu

estableci un monasterio en el monte Hiei para


proteger a la ciudad de los espritus malignos. Los
monjes tenan la responsabilidad de proteger
Kioto.
Incluso tenan su propio ejrcito de sohei
aadi Yamato.
Sohei?
Feroces monjesguerreros entrenados en
las artes marciales explic Kumasan.
Nobunaga desafi su control de Kioto y sus fuerzas
asaltaron la montaa y conquistaron a los sohei.
Pero si eran los guardianes de Kioto, por
qu los destruy Nobunaga?
Nobunaga no fue el destructor de este
monasterio dijo Kumasan vehementemente.
Los monjes se haban vuelto demasiado ricos,
demasiado poderosos, demasiado avariciosos. El
destructor del monasterio fue el monasterio
mismo!
Entonces qu protege ahora a Kioto de los
espritus malignos?
Hay muchos otros monasterios, Jack dijo
Akiko. Kioto es una ciudad de templos. Mira,

all, en aquella pendiente empinada, por encima de


los rboles, se ve el templo Kiyomizudera... El
Templo del Agua Clara. Protege la fuente del ro
Kizu, la Otowanotaki.
Qu es la Otowanotaki?
La cascada de El sonido de las plumas.
Dicen que beber de sus aguas cura cualquier
enfermedad.
Jack contempl la elevada pagoda del templo
hasta que desapareci de la vista.
Mientras serpenteaban por las estrechas calles
y callejas de Kioto, Akiko fue sealando los
diversos altares y puentes de su ruta. Cada calle
pareca tener su propio altar. Finalmente,
avanzaron por una calle que desemboc en una
gran avenida pavimentada dominada por una
magnfica portalada de madera, acabada en un gran
tejado curvo recubierto de pan de oro.
Kioto Gosho susurr Akiko con total
reverencia.
El Palacio Imperial explic Yamato, al
ver la mirada de desconcierto de Jack. Estamos
pasando por delante del hogar del emperador de

Japn, el Dios Viviente.


Masamoto inclin brevemente la cabeza en
direccin a la portalada y luego se desvi hacia la
izquierda siguiendo las murallas del palacio. Ellos
lo siguieron por un amplio bulevar de vuelta a las
estrechas calles de la ciudad. Poco despus,
desembocaron ante otro recinto fortificado.
Gruesas murallas blancas se elevaban sobre
grandes cimientos de piedra rodeando un castillo
de tres plantas con un gran techo curvado. Las
fortificaciones desembocaban en un amplio foso y,
en cada esquina, imponentes torretas defensivas
protegan la puerta principal y las calles de
acceso. El castillo exudaba un aire de lugar
inexpugnable.
Hemos llegado declar Kumasan.
Vamos a alojarnos en el castillo? dijo
Jack, asombrado.
No! se es el castillo Nijo. Hogar del
daimyo Takatomi dijo Kumasan, y, con
inmenso orgullo en la voz, aadi: Vamos a ir al
butokuden.
Desmontaron. Jack, tras descargar su mochila,

se volvi hacia Akiko.


Qu es el butokuden? le pregunt
bajando la voz para no ofender a Kumasan.
Es el Saln de las Virtudes de la Guerra.
El butokuden es el dojo de Masamoto, su sala de
entrenamientos le explic Akiko. Es el hogar
de la Niten Ichi Ry, la mejor escuela de esgrima
de Kioto y la nica patrocinada por el propio
daimyo Takatomi. Es el lugar donde nos
entrenaremos en el bushido, el Camino del
Guerrero.
Al otro lado del camino haba un gran edificio
rectangular coronado por dos filas de tejas de
color rojizo. Estaba construido con oscura madera
de ciprs y, aunque algunas de las paredes eran de
tierra, las haban pintado de un blanco brillante.
En el centro del edificio sobresala una entrada de
madera ricamente tallada con un gran kamon de un
fnix. Masamoto se coloc bajo sus alas
llameantes, esperando a que Akiko, Yamato y Jack
se reunieran con l.
Bienvenidos a mi escuela, la Niten Ichi Ry
dijo Masamoto magnnimamente.

Akiko, Yamato, y Jack se inclinaron y


Masamoto los gui hacia el interior.
Incluso antes de entrar en el butokuden, Jack
pudo or los gritos de Kiaiprocedentes del
dojo.
Un agudo grito de Reireson en el gran saln
cuando Masamoto entr, y todo el grupo de
guerreros dejaron de entrenarse al instante. En la
sala se impuso un silencio absoluto. Lo nico que
Jack oa era el sonido de su propia respiracin.
Como un solo hombre, la clase entera se inclin y
mantuvo la postura reverente como muestra de
respeto.
Continuad vuestro entrenamiento orden
Masamoto.
ARIGATO GOZAIMASHITA MASAMOTO
sama! respondieron, y el saludo reson por
todo el dojo.
La cuarentena de estudiantes regres a sus
diversas actividades de kihon, kata y randori. El
sol de la tarde se filtraba por las estrechas
ventanas de papel dando a los movimientos de los
guerreros una cualidad casi mstica. Mientras

entrenaban, sus sombras luchaban al unsono en el


suelo de madera de color miel que defina su zona
de entrenamiento.
Jack estaba abrumado. El butokuden irradiaba
un aura de poder supremo, desde sus columnas
redondas de madera de ciprs hasta el elevado
techo panelado, pasando por el trono ceremonial
para el que se haba reservado un hueco de techo
curvo. Incluso los estudiantes, arrodillados en
ordenadas filas a lo largo del permetro del dojo,
exhiban una concentracin y determinacin
absolutas. Eso era en efecto un saln de guerreros
en formacin.
Lentamente, como el sonido de una tormenta al
alejarse, el dojo volvi a quedar en silencio. Jack
se pregunt quin haba entrado esta vez, pero con
alarma cada vez mayor se dio cuenta de que los
estudiantes haban cesado su entrenamiento para
observarle a l: miraban al rubio gaijin que haba
irrumpido en su dojo con una mezcla de diversin,
incredulidad y abierto desdn.
Masamoto estaba de espaldas, conversando
con un samuri de aspecto severo y barba afilada.

Jack poda sentir que las duras miradas de los


estudiantes se le clavaban como flechas. Yamato
se distanci gradualmente de Jack, pero Akiko
permaneci donde estaba.
Por qu os habis detenido? exigi
Masamoto, como si no fuera consciente de la
presencia de Jack. Continuad con vuestro
entrenamiento.
Los estudiantes reemprendieron sus
actividades, aunque dirigindole a Jack miradas
furtivas.
Masamoto se volvi hacia Jack, Akiko y
Yamato.
Venid. El sensei Hosokawa os mostrar
vuestras habitaciones. Tengo asuntos que atender,
as que no os volver a ver hasta la cena de
recepcin de esta noche en el Chnoma.
Ellos inclinaron la cabeza y todos salieron del
dojo por una puerta situada en el fondo del
butokuden. El sensei Hosokawa los gui a travs
de un pequeo patio abierto hasta la Shisino
ma, la Sala de los Leones, un edificio alargado
que albergaba una serie de pequeas habitaciones.

Entraron por una shoji lateral y, tras dejar sus


sandalias en la puerta, recorrieron un estrecho
pasillo.
stos son vuestros dormitorios dijo sensei
Hosokawa, mostrndoles varias habitaciones sin
ningn adorno en las que apenas caban tres
esterillas tatami. Los baos comunes estn al
fondo. Os recoger para la cena cuando os hayis
lavado y cambiado.
Jack entr en su habitacin y cerr la shoji
interior tras l.
Solt su mochila y coloc con cuidado el
bonsi en un estrecho estante que haba bajo una
ventanita que dejaba pasar los ltimos rayos de sol
de la tarde. Tras mirar a su alrededor, busc un
sitio seguro para esconder el cuaderno de ruta de
su padre, pero como no haba muebles, su nica
opcin fue guardarlo debajo del futn que haba
extendido sobre el suelo. Tras volver a colocar el
colchn en su sitio, se desplom encima.
Mientras yaca all tendido, agotado tras tres
das de duro viaje, una sensacin de temor se
apoder de l. Un estremecimiento le recorri el

cuerpo y las manos no dejaban de temblarle. Qu


estaba haciendo aqu?
No era ningn samuri.
Era Jack Fletcher, un muchacho ingls que
haba soado con ser piloto, como su padre, y
explorar las maravillas del Nuevo Mundo, no un
aspirante a guerrero samuri, perdido en una tierra
extraa, presa de un ninja tuerto.
Jack se senta como un cordero al que hubieran
mandado al matadero. Cada uno de aquellos
estudiantes lo haba mirado como si quisiera
despedazarlo miembro a miembro.
24
Sensei
JVENES SAMURIS!
La voz de Masamoto reson en todo la Ch
noma, la Sala de las Mariposas, una larga
cmara resplandeciente con paneles de mariposas
y rboles sakura exquisitamente pintados.
Masamoto estaba sentado con las piernas
cruzadas ante la mesa principal, la negra plancha
de cedro lacado que dominaba el extremo de la

sala. Alzado sobre un estrado, lo flanqueaban a


cada lado cuatro samuris con quimonos
ceremoniales.
El bushido es un camino que no hay que
tomar a la ligera? Jack, Yamato y Akiko
escuchaban junto con los cien aspirantes a
guerrero que haban solicitado estudiar a las
rdenes de Masamoto Takeshi.
Para entrenarse en el arte del samuri, hay
que conquistar el yo, soportar el dolor de la
prctica agotadora, y cultivar la mente para que
conserve la tranquilidad ante el peligro declar
Masamoto. El camino del guerrero dura toda la
vida. Sin embargo, su maestra suele conseguirse
simplemente permaneciendo en el camino. [1]
Necesitaris compromiso, disciplina y una mente
intrpida.
Tom un medido sorbo de su taza de sencha,
dejando que sus palabras calaran en las mentes de
los estudiantes que le escuchaban arrodillados en
disciplinadas filas.
Tambin necesitaris gua. Sin ella,
pereceris! A todos os ciega la ignorancia! Os

derrota la inexperiencia! Os deja mudos la


incompetencia!
Masamoto se detuvo de nuevo y contempl la
sala entera, asegurndose de que su discurso haba
tenido el efecto pretendido. A pesar de encontrarse
al otro extremo de la cmara, Jack sinti sobre l
la gravedad de su mirada.
Pero de cada brote diminuto crece un rbol
de muchas ramas continu Masamoto, relajando
levemente su austero tono. Todo templo
comienza con la colocacin de la primera piedra.
Todo viaje comienza con slo un paso. [2] Para
ayudaros a dar ese primer paso y los muchos otros
que daris, os presento a vuestros sensei.REI!
Todos los estudiantes inclinaron la cabeza
hasta tocar el tatami con la frente como muestra
del respeto que sentan por sus maestros.
Primero, el sensei Hosokawa Yudai, maestro
de kenjutsu y el bokken.
Masamoto seal al samuri que tena a su
derecha, el hombre que haba conducido a Jack a
su habitacin horas antes. Hosokawa era un
guerrero de aspecto feroz, ojos oscuros y

penetrantes, perilla afilada y cabello negro como


el azabache que llevaba recogido en el tpico
moo.
Junto conmigo, os entrenar en el Arte de
la Espada y, si demostris excelencia, os
impartiremos la tcnica de los Dos Cielos.
El sensei Hosokawa los mir como si fuera
calibrando, estudiante por estudiante, su derecho a
estar all. Entonces inclin la cabeza,
aparentemente satisfecho. Jack se pregunt cul
sera la tcnica de los Dos Cielos, y mir a
Akiko para preguntrselo, pero, como todos los
dems, ella miraba decididamente en direccin al
sensei.
A la derecha del sensei Hosokawa est el
sensei Yamada, vuestro maestro en zen y
meditacin.
Un hombre calvo con una larga barba gris y
rostro arrugado dormitaba en un extremo de la
mesa. Era delgado y fibroso, como si estuviera
hecho de caa bamb, y Jack calcul que deba de
tener al menos setenta aos; incluso sus cejas se
haban vuelto grises.

Sensei Yamada? dijo Masamoto


amablemente.
Hai! Dzo, Masamotosama. Es bueno
tener un final hacia el que viajar dijo el anciano
con considerado cuidado, pero al final es el
viaje lo que cuenta. [3]
Sabias palabras, sensei respondi
Masamoto.
El sensei Yamada asinti y pareci volver a
dormirse. Jack dese ser capaz de quedarse
dormido tan fcilmente en esa posicin. Las
rodillas se le estaban entumeciendo y le dolan los
pies.
Por favor, no te muevas le susurr Akiko,
al ver que Jack cambiaba su peso de una rodilla a
otra. Es irrespetuoso.
Ninguna compasin por su parte pens
Jack, tal vez los japoneses nacen de rodillas!
Masamoto se volvi hacia una mujer joven que
tena a su izquierda.
Ahora os presento a la sensei Yosa Hoshi,
maestra de kyujutsu y equitacin.
La sensei vesta un titilante quimono rojo

sangre y marfil adornado con un mon de una luna y


dos estrellas. Su pelo negro brillaba a la luz de las
numerosas lmparas de las paredes del Chno
ma, dndole el aspecto de una cascada. Jack
olvid rpidamente el dolor de sus rodillas: como
el resto de los estudiantes varones, se haba
quedado cautivado por la belleza de la sensei
Yosa.
Es indudablemente uno de los talentos ms
prodigiosos en el Arte del Arco explic
Masamoto. Me atrevera a decir que es la mejor
arquera del mundo. Envidio verdaderamente a
aquellos que se beneficien de su tutelaje.
Cuando la sensei inclin la cabeza, sus ojos de
color avellana no abandonaron a sus estudiantes.
Se dirigieron a cada uno de ellos como si
calcularan distancia y trayectoria. A Jack le
record a un halcn cazador, elegante y graciosa,
pero al mismo tiempo aguda y letal. Entonces,
cuando se sent, se ech atrs el cabello tras las
orejas y revel una fea cicatriz rojo rub que le
corra por toda la mejilla derecha.
En ltimo lugar, pero no por ello el menos

importante, permitidme que os presente al sensei


Kyuzo Isamu, maestro de taijutsu.
Un hombre diminuto ocupaba el extremo de la
mesa, a la izquierda de la sensei Yosa. Tena por
ojos dos diminutas motitas negras y, bajo su nariz
regordeta y chata, se adivinaba una pelusa que
deba de ser el bigote.
Es vuestra autoridad en todos los asuntos del
combate cuerpo a cuerpo: patadas, puetazos,
forcejeos, golpes, bloqueos y lanzamientos. Las
habilidades que aprenderis del sensei Kyuzo
alimentarn todo lo que hagis aqu.
Jack se sorprendi. El sensei era menudo como
un nio y le pareci extrao que lo hubieran
elegido como tutor de combates cuerpo a cuerpo.
Jack advirti que los rostros de muchos de los
nuevos estudiantes expresaban el mismo
desconcierto.
El anciano inclin la cabeza, irritado. Al
hacerlo, Jack advirti que estaba aplastando
nueces con las manos desnudas. Metdicamente y
sin prisa, el sensei Kyuzo coga una nuez grande
de un cuenco lacado en rojo y la aplastaba entre

los dedos hasta que la parta. Luego recoga los


pedazos y prosegua con otra nuez.
Terminadas las presentaciones, Masamoto
indic a todos los estudiantes que se inclinaran una
vez ms en honor a sus nuevos sensei.
Pero el Camino del Guerrero no es slo artes
marciales y meditacin continu Masamoto.
Significa vivir segn el cdigo samuri del honor,
el bushido, en todo momento. Exige valor y
disciplina en todas vuestras empresas. Espero que
demostris integridad, benevolencia y lealtad
diariamente. Debis honraros y respetaros
mutuamente. Cada estudiante de la Niten Ichi
Ryha sido elegido personalmente por m, de
modo que todo estudiante se merece vuestro
respeto.
Jack tuvo la sensacin de que l era la razn de
ese ltimo comentario y de hecho varios
estudiantes volvieron la cabeza para observarlo.
Uno de ellos, un joven de aspecto imperioso,
pmulos prominentes y ojos oscuros, con la cabeza
afeitada y un quimono negro azabache en cuya
espalda luca el kamon de un sol rojo, le dirigi

una mirada de pura malicia.


Maana comenzaris vuestro entrenamiento
formal. Los que sois estudiantes desde hace un
curso o ms, necesitaris tambin refrescar las
habilidades adquiridas hasta el momento. No
pensis ni por un momento que lo sabis todo.
Slo habis dado vuestro primer paso!
proclam Masamoto, golpeando la mesa con el
puo para recalcar su argumento. A continuacin,
aadi: Con el tiempo, cualquiera puede
dominar lo fsico. Con conocimiento, cualquiera
puede ser sabio. Slo los ms dedicados guerreros
pueden conseguir dominar el autntico bushido.[4]
La Niten Ichi Ryes vuestro camino a la
excelencia. Por tanto, aprendedlo como su fuerais
a vivir para siempre! Vivid como si fuerais a
morir maana!
Masamoto inclin la cabeza para mostrar
respeto a sus estudiantes y todos entonaron un
estruendoso vtor.
MASAMOTO! MASAMOTO!
MASAMOTO!
Cuando el saludo se apag, la gran shoji de la

entrada se descorri y varios criados entraron en


la sala cargados con seis largas mesas lacadas.
Todos los estudiantes se levantaron y se hicieron a
un lado y los criados colocaron las mesas en dos
filas a lo largo de todo el Chnoma.
Un sistema de jerarqua no especificado, pero
rgido, dictaba la forma de sentarse. Los
estudiantes mayores y ms avanzados se reunieron
ms cerca de la cabecera de la mesa, mientras que
los reclutas ms nuevos se sentaron ms cerca de
la entrada. Jack, Yamato y Akiko, que vesta un
quimono ceremonial verde jade con el mon
familiar de su padre de una flor de sakura, fueron
a sentarse con otros diecisiete nuevos reclutas al
fondo de todo.
Jack se haba vestido con el quimono burdeos
que Hiroko le haba regalado antes de partir de
Toba. De algn modo, llevar el mon de la familia
de Masamoto le haba dado fuerza para controlar
sus temores. El mon del fnix haba actuado como
una armadura invisible y desanim a los otros
estudiantes a acercarse o desafiar fsicamente su
presencia. Simplemente, lo observaron con recelo.

Cuando Jack fue a sentarse, sin embargo, el


estudiante con el mon del sol lo interrumpi.
ste es mi sitio, gaijin le dijo desafiante.
Todos los estudiantes se volvieron interesados
en descubrir cul iba a ser la reaccin del gaijin
del pelo rubio.
Jack se midi con el muchacho.
Se sostuvieron la mirada durante unos
segundos que parecieron extenderse hacia el
infinito. Entonces Jack sinti en el hombro el
suave roce de la mano de Akiko, que lo apart con
amabilidad.
Es todo tuyo le dijo Jack al muchacho.
De todos modos, tampoco me gusta cmo huele
por aqu.
El muchacho respondi con una mueca al
insulto implcito acerca de su falta de limpieza y
les dirigi una mirada terrible a los dos
estudiantes que se haban redo ante la respuesta
de Jack.
No deberas ofender as a la gente, Jack
susurr Akiko, guindolo rpidamente hacia la

mesa donde se haba sentado Yamato. No es


conveniente que te crees enemigos... No dentro de
la Niten Ichi Ry.
25
El resplandeciente
No he sido yo quien se ha enfrentado a l
dij o Jack, sentndose con las piernas cruzadas
entre Akiko y Yamato.
No importa recalc Akiko. Todo es
cuestin de vergenza.
De vergenza? pregunt Jack, pero antes
de que Akiko pudiera responderle llegaron varios
criados cargados con bandejas de comida.
Los criados colocaron los platos
primorosamente sobre las mesas. Cuencos de sopa
de miso, tallarines fritos, verduras salteadas,
diferentes tipos de pescado crudo, unos cubitos
blancos y blandos que Yamato le dijo que se
llamaban tofu, platitos llenos de un oscuro lquido
viscoso (salsa de soja para mojar, inform Akiko,
servicial), y un montn de platos de humeante
arroz hervido. Jack nunca haba visto tantos tipos

diferentes de comida para elegir. La enorme


variedad de platos implicaba que se trataba de un
evento altamente prestigioso.
Itadakimasu! exclam Masamoto en
cuanto el banquete estuvo servido.
Itadakimasu! respondieron todos los
estudiantes, y a continuacin empezaron a comer.
Con tanto a la vista, a Jack le result difcil
saber por dnde empezar. Cogi los hashi y se los
coloc con cuidado en la mano. Despus de seis
meses de prctica ya casi se haba acostumbrado a
los pequeos palillos, pero todava le resultaba
complicado comer los bocados pequeos.
Estabas diciendo que todo es cuestin de
vergenza inst.
S. Para un japons es muy importante no
avergonzarse nunca respondi Akiko.
Cmo puedes avergonzarte?
No es cuestin de poder o no poder, Jack
explic Yamato. La vergenza es nuestra
percepcin del estatus de otra persona. Es crucial
mantener el respeto. El respeto se traduce en poder
e influencia. Si avergenzas a alguien, pierdes

autoridad y respeto.
Le hiciste pasar vergenza delante de sus
compaeros estudiantes coincidi Akiko.
Vaya, as que pas vergenza dijo Jack,
encogindose de hombros y sealando con sus
hashi al chico del kamon del sol. Quin es, por
cierto?
El chico mir a Jack, entornando los ojos con
agresividad.
No hagas eso! reprendi Akiko.
Que no haga qu?
Sealarlo con tus hashi. No recuerdas lo
que te ense? Se considera muy maleducado
dijo Akiko, exasperada por la continua conducta
incivilizada de Jack. No derrames la comida
con ellos! No atraigas el plato hacia ti para
usarlos! Y nunca dejes los palillos clavados en tu
cuenco de arroz!
Por el amor de Dios, por qu no?
exclam Jack, retirando de inmediato sus hashi del
cuenco de arroz en el que acababa de dejarlos.
Nunca comprendera la etiqueta japonesa, pens.
Haba demasiadas cosas que tener en cuenta por

cada accin y ocasin, por insignificantes o


absurdas que fueran.
De repente, advirti que toda la mesa lo estaba
mirando. Baj los ojos hacia el plato que tena
delante y empez a picotear sus componentes.
Porque eso significa que alguien ha muerto
dijo Akiko, en voz baja, inclinando la cabeza.
Slo en un funeral se clavan los hashi en el arroz.
El cuenco se coloca entonces a la vera del difunto
para que no pase hambre en el siguiente mundo.
Cmo demonios iba yo a saber eso?
rezong Jack entre dientes. Todo lo que hago lo
consideris maleducado. Venid a Inglaterra y
veris lo raras que se consideran all vuestras
costumbres. Estoy seguro de que incluso t
podras ofender a alguien!
Lo siento, Jack dijo Akiko tmidamente,
inclinando la cabeza. Pido disculpas. Es culpa
ma por no ensearte adecuadamente.
Quieres dejar de pedir disculpas? grit
Jack exasperado, sujetndose la cabeza con las
manos.
Akiko se qued muy callada. Jack alz la

cabeza. Los estudiantes de su mesa fingan


ignorarlos, pero estaba claro que su tono con
Akiko haba sido completamente inapropiado.
Yamato lo mir con mala cara, pero no dijo nada.
Lo siento, Akiko murmur Jack. Slo
ests intentando ayudarme. Es tan difcil hablar,
pensar y vivir como un japons todo el tiempo...
Acepto tus disculpas, Jack. Ahora, por
favor, disfruta de la comida contest ella
llanamente.
Jack continu picoteando de los diversos
cuencos, en rotacin, pero de algn modo haban
perdido su sabor. Le dola profundamente haber
molestado a Akiko, y an ms haberle gritado
delante de otra gente. Estaba seguro de que la
haba avergonzado con sus acciones. Cuando Jack
volvi a levantar la cabeza, el chico del kamon
del sol estaba todava mirndolo, con una
malvola sonrisa de satisfaccin en el rostro.
Akiko dijo Jack, inclinando la cabeza y
hablando en voz alta para que todos lo oyeran.
Por favor, acepta mis humildes disculpas por mi
conducta. Sigo cansado por el viaje.

Gracias por tu disculpa, Jack respondi


ella, y con la disculpa aceptada formalmente la
atmsfera de la mesa se anim y todo el mundo
continu con sus educadas conversaciones.
Por favor, quieres decirme quin es ese
chico? pregunt Jack, aliviado por haber
conseguido restaurar cierto grado de acuerdo. Tal
vez despus de todo estaba empezando a
comprender los matices de la etiqueta japonesa.
No lo s contest ella.
Yo s intervino un entusiasta muchacho
sentado frente a Jack en la mesa. Es Oda
Kazuki, hijo del daimyo Oda Satoshi, primo
segundo del Linaje Imperial. Por eso lleva el
kamon del Sol Imperial. Algunos consideran que
la familia Oda es bastante alta y poderosa. Tal vez
se es el motivo por el que su padre lo llam
Kazuki. Significa Resplandeciente.
Todos se quedaron mirando asombrados al
muchacho, mientras l segua hablando sin parar.
Era un chico de aspecto bastante anodino, con un
rostro regordete cuyo nico rasgo destacado eran
las cejas, dos gruesas orugas negras en una

permanente expresin de sorpresa.


Pido disculpas dijo, inclinndose. No
me he presentado. Me llamo Saburo y soy el tercer
hijo de Shimazu Hideo. Nuestro kamon muestra
dos plumas de halcn: simboliza la rapidez, la
gracia y la dignidad del halcn. Mi hermano se
llama Taro. Podis verlo sentado cerca de la mesa
principal. Es uno de los mejores estudiantes de
kenjutsu de la escuela, y este ao aprender la
tcnica de los Dos Cielos...
Es un honor conocerte interrumpi
Yamato amablemente. Yo soy Yamato, hijo de
Masamoto Taskeshi. sta es mi prima, Akiko. Y
ste es Jack. Procede del otro lado del mundo.
Todos inclinaron la cabeza por turno mientras
Yamato los iba presentando.
Ahh! El gaijin al que salv Masamoto
dijo Saburo, mirando brevemente a Jack e
ignorndolo luego en favor de Yamato. Es un
verdadero honor conocerte, Yamato. Me muero de
ganas de informar a mi madre de que he cenado
frente al hijo superviviente de Masamoto. Lo que
le sucedi a Tenno fue trgico. Mi hermano lo

conoca. Entrenaron juntos muchas veces...


Y quin es tu amiga? pregunt Akiko
rpidamente, viendo que el nimo de Yamato se
ensombreca ante la mencin de la muerte de su
hermano.
Una chica menuda de ojos marrones de ratn y
el pelo hasta los hombros estaba sentada a la
izquierda de Saburo. Pero antes de que tuviera
tiempo de presentarse, lo hizo Saburo por ella.
sta de aqu es Kiku, hija segunda de
Imagawa Hiromi, un famoso sacerdote zen.
Todos inclinaron la cabeza mientras Saburo segua
hablando sin parar. Quin creis que nos
ensear primero? Creis que ser la sensei
Yosa? Eso espero. Seguro que es una diosa
reencarnada. Nuestra propia Tomoe Gozen, eh?
Jack pudo ver que Akiko se molestaba por los
comentarios casuales que Saburo haca de su dolo
y se apresur a hacer una pregunta que desviara la
conversacin.
Saburo, a qu se refera Masamoto con la
tcnica de los Dos Cielos? pregunt,
sinceramente deseoso de averiguarlo.

Ah, la tcnica de los Dos Cielos es el


secreto de Masamoto...
Pero antes de que Saburo pudiera seguir
dilucidando, Masamoto puso fin a la cena con un
grito:
Gochisosamakoahita!
REI SENSEl! gritaron todos, y la sala
entera se incorpor y se inclin al unsono.
Masamoto y sus sensei se levantaron, recorrieron
el centro del Chnoma y salieron a la noche.
Los estudiantes fueron abandonando la sala en fila
por orden de veterana.
Jack sali a la noche fra y clara, aliviado por
escapar de las constantes miradas que haba tenido
que soportar en la Sala de las Mariposas. Cada
vez que levantaba la cabeza de su cuenco, Kazuki
le diriga una mirada de desprecio mientras los
estudiantes que lo rodeaban se rean ante sus
comentarios acerca del gaijin.
Jack camin detrs de Akiko, Yamato y Kiku, a
los que segua de cerca el charlatn Saburo, hacia
la Sala de los Leones. Mir el cielo lleno de

estrellas, tratando de reconocer las constelaciones


que su padre le haba enseado. El cinturn de
Orion, la Osa Mayor, Bellatrix...
De repente, Kazuki se materializ delante de
l, bloquendole el paso.
Adnde crees que vas, gaijin?
A acostarme, Kazuki. Como todos los dems
respondi Jack, tratando de rodearlo.
Quin te ha dado permiso para usar mi
nombre, gaijin? dijo Kazuki, empujando a Jack
hacia atrs.
Jack tropez y cay contra el muchacho que se
haba colocado tras l. Rebot en la impresionante
panza del chico.
Ahora has insultado tambin a Nobu. Nos
debes a ambos una disculpa.
Una disculpa por qu? dijo Jack,
tratando de esquivar sin xito la barriga de Nobu.
Qu descorts! Y no quiere pedir disculpas.
Deberas ser castigado dijo Kazuki, amenazante.
Jack oy que Nabu haca crujir los dedos,
como preparndose para golpearlo, pero se
mantuvo firme.

No os atreveris! grit, desafiante.


Mir por encima del hombro de Kazuki. Akiko
y Yamato, junto con todos los dems, ya haban
desaparecido en la Sala de los Leones. Sinti que
su bravata perda consistencia rpidamente.
Aqu no hay nadie, gaijin se burl Kazuki
. Ves? No ests siempre bajo la proteccin de
Masamoto. Adems, quin iba a creer a un
gaijin?
La mano de Kazuki se dispar y, tras agarrar la
mueca izquierda de Jack, empez a retorcrsela.
El dolor fue instantneo. El brazo se le dobl y
Jack cay de rodillas tratando desesperadamente
de aliviar la agona.
Primero, tienes que disculparte por quitarme
mi sitio. Segundo, por haberme insultado delante
de mis amigos. Tercero, por haberme ofendido
sealndome con tus hashi. Disclpate! dijo
Kazuki, haciendo girar cada vez ms la mueca de
Jack.
El brazo le arda de dolor.
Disclpate, gaijin! volvi a gritar
Kazuki.

Vete al infierno! escupi Jack en ingls.


Qu has dicho? dijo Kazuki, sorprendido
por el extrao sonido de las palabras. Ser
mejor que tengas cuidado, gaijin. No querrs
lesionarte antes de empezar tu entrenamiento,
verdad?
Kazuki aplic an ms presin. El dolor se
intensific an ms y Kazuki le hundi a Jack la
cara en el suelo. Jack era incapaz de moverse.
Kazuki forz el brazo de Jack hacia arriba y se lo
peg a la espalda mientras le restregaba con fuerza
la cara por la tierra.
Disfrutas de los gusanos, gaijin? Es todo
lo que te mereces comer! exclam Kazuki.
Los gaijin no son dignos de aprender nuestros
secretos. Nuestras artes marciales. No perteneces
aqu. Mrchate, gaijin!
Jack sinti que el brazo estaba a punto de
romprsele otra vez.
El entrenamiento puede ser peligroso y
podras lesionarte fcilmente. De manera
permanente.
Le retorci un poco ms el brazo y a Jack le

pareci incluso orlo crujir.


Sensei! exclam entonces Nobu.
Kazuki se puso en pie de un salto, liberando su
tenaza.
Volveremos a vernos, gaijin!
Entonces Kazuki y Nobu se marcharon
corriendo, hasta perderse tras la esquina del Ch
noma.
Jack se qued all tirado, sujetndose el brazo
contra el pecho. Cuando el dolor remiti, lo
examin con atencin. No estaba roto, pero s
daado, y luch por contener las lgrimas. Jack se
estremeci al recordar las ltimas palabras de
Kazuki (Volveremos a vernos, gaijin!), que
repetan ominosamente la amenaza de Ojo de
Dragn.
Mientras Jack yaca all frotndose el brazo
dolorido, el sensei Yamada se acerc. El sensei se
apoyaba en un bastn de bamb y mir a Jack
como si estuviera inspeccionando a un insecto con
el ala rota.
Para que te pisen, tienes que estar en el suelo
[5] dijo casualmente, antes de proseguir

tranquilamente su camino hacia los dormitorios.


Y eso qu se supone que significa? grit
Jack, pero el sensei no respondi. La nica
respuesta fue el eco del golpeteo del bastn, que
fue desvanecindose en el patio de piedra.
26
Derrotar la espada
Ayyyyy!
Jack se frot la espinilla y entr cojeando en el
butokuden. Dej su bokken al filo de la entrada,
junto con las armas de los otros estudiantes, y
luego se arrodill torpemente junto a Yamato.
Akiko entr con Kiku poco despus. Saburo
corra tras ellas.
Ayyyyy! gimi Saburo.
Tambin l entr cojeando y se puso en fila,
mordindose los labios por el dolor.
El sensei Hosokawa estaba junto a la entrada
blandiendo una shinai, una espada de bamb.
Escrut al resto de los nuevos estudiantes que
cruzaban el patio en direccin al butokuden para
su primera clase del da: una sesin matutina de

kenjutsu. Tres ms fueron golpeados en las


espinillas al entrar.
Las artes marciales no empiezan ni terminan
en la puerta del dojo! tron el sensei Hosokawa
cuando el ltimo estudiante se uni a la nerviosa
fila de chicos y chicas arrodillados. Inclinaos
siempre con la espalda bien alzada cuando entris
en el dojo. A todo el que pille arrastrando los
pies, andando desgarbado o no prestando atencin
sentir el filo de mi shinai!
Toda la fila se enderez al instante para evitar
tener una imagen desgarbada. El sensei Hosokawa
recorri la sala, inspeccionando cada uno de los
proyectos de samuri. Cuando lleg junto a Jack,
se detuvo.
He odo decir al sensei Masamoto que
combatiste contra un ninja y lo derrotaste con un
bokken. Es cierto?
Um... Hai... Ms o men...
Hai, SENSEI! tron Hosokawa.
Jack se disculp rpidamente e inclin la
cabeza. Idiota! Haba olvidado la etiqueta debida
cuando se diriga a una persona de estatus

superior.
Hai, sensei. Estaba ayudando a Yamato...
Excelente dijo el sensei, interrumpindolo
. Tuviste miedo?
Jack no saba qu respuesta esperaba
Hosokawa. Mir la fila de estudiantes que le
miraba a su vez. Debera admitir que se sinti
aterrado? Que pensaba que el ninja iba a
atravesarlo con su espada, o a estrangularlo como
haba hecho con su padre?
Jack vio que Kazuki le miraba con aire burln,
ansioso por or al gaijin admitir su debilidad ante
todos. Entonces capt la mirada de Akiko, que le
asenta en silencio: Di la verdad.
Hai, sensei respondi con cautela.
Absolutamente reconoci Hosokawa.
Hay que tener miedo cuando se enfrenta uno a un
ninja.
Jack dej escapar un suspiro de alivio mientras
el sensei continuaba caminando por la fila.
El valor no es la ausencia del miedo, sino
ms bien el juicio de que otra cosa es ms
importante que el miedo. Jack, aqu presente,

valor su lealtad hacia Yamato por encima del


miedo. Un ideal digno de un samuri.[6] Jack se
hinch de orgullo ante el inesperado cumplido y le
lanz una mirada a Kazuki, que pareca
completamente fastidiado por las alabanzas del
sensei.
Hosokawa continu:
Jack mostr valor, conquist el miedo y por
eso derrot a su oponente. Una buena leccin para
empezar vuestra formacin en el camino del...
Hosokawa se detuvo a mitad de la frase. Nobu
cruzaba trabajosamente el patio: llegaba tarde a la
leccin. Se estaba abrochando el quimono
mientras andaba y llevaba su bokken sujeto
torpemente bajo la axila. El sensei se acerc a la
puerta y esper.
Todos los estudiantes supieron exactamente lo
que iba a suceder. Nobu sigui corriendo, ajeno a
su inexorable castigo.
Ayyyyy!
El shinai del sensei Hosokawa golpe las
espinillas de Nobu con tanta fuerza que el chico
perdi el equilibro y cay de bruces al suelo. Su

bokken resbal castaeteando por el suelo de


madera. Los dems estudiantes sofocaron una
risita antes de que el sensei Hosokawa los hiciera
callar con una mirada severa.
Levntate! Y no vuelvas a llegar tarde a mi
clase nunca ms! orden Hosokawa, dndole a
Nabu una firme patada en el trasero. Ni vuelvas
a presentarte as en mi dojo!
Nobu se puso en pie. Pareca que estaba a
punto de estallar de vergenza, y pas de largo,
inclinndose y rozando el suelo.
Bien, ahora que estamos todos, podemos
empezar vuestro entrenamiento. Recoged vuestros
bokken y alineaos en tres filas. Daos espacio
suficiente para blandir vuestras armas.
Todos inclinaron la cabeza y se pusieron en
pie. Torpemente, formaron en tres filas.
Qu es esto? grit Hosokawa. Todo
el mundo, a hacer diez flexiones! Kazuki, ve
contando!
Toda la clase se tir al suelo y empez a
cumplir su castigo.
Uno! Dos! Tres! Cuatro! Cinco!

La prxima vez que diga alineaos, espero


que corris! Y formad filas ordenadas!
Los brazos de Jack temblaron un poco por el
esfuerzo, pero, a pesar de la tortura de la noche
pasada, dos aos de subir a las jarcias le haban
dado fuerzas suficientes para enfrentarse a ese
castigo sin siquiera sudar. Algunos de los
estudiantes, sin embargo, empezaron a equivocarse
al seguir el ritmo y otros se rindieron por
completo. Kazuki sigui contando, sin perder el
aliento.
Ocho! Nueve! Diez!
Ahora, alineaos!
Todos se pusieron en pie y corrieron a
colocarse.
Mejor. Primero, quiero que sostengis
simplemente vuestros bokken en la mano.
Jack ajust su sable de madera hasta colocarlo
exactamente como Yamato le haba enseado all
en Toba.
Dnde est tu bokken? le pregunt de
repente Husokawa a un chico menudo y de aspecto
ratonil que estaba en la fila del fondo, al lado de

Jack.
Sumimasen, sensei. Lo dej en el Shishino
ma respondi, temindose lo peor.
Cmo te llamas?
Yori, sensei.
Bien, Yorikun, qu tipo de samuri
sers? pregunt Hosokawa con disgusto.
No lo s, sensei.
Yo te lo dir: un samuri muerto. Ahora ve y
coge otro bokken de la Pared de las Armas.
Yori fue corriendo y cogi un bokken de la
pared del fondo, donde haba paneles de madera
repletos de armas: espadas, cuchillos, lanzas,
porras y media docena de armas ms para las que
Jack no tena nombre.
Para empezar, clase, quiero que simplemente
sintis el bokken. Sostenedlo. Haceos una idea de
su peso, su forma, su equilibrio. Blandidlo... Sin
golpear las paredes, el suelo ni a nadie!
Jack sostuvo su bokken entre las manos,
pasndolo de derecha a izquierda. Prob algunos
golpes clsicos, luego gir sobre s mismo. Lo
alz sobre su cabeza y traz un gran arco con l.

Saburo estaba haciendo lo mismo, pero, como no


prestaba suficiente atencin, golpe a otro
estudiante en la nuca.
He dicho sin golpear a nadie! grit
Hosokawa, asestando con su shinai otro golpe en
las espinillas de Saburo. La espada es una
extensin de vuestro brazo. Debis saber
instintivamente dnde est su kissaki, la extensin
de su hoja y dnde se encuentra en todo momento
en relacin con vuestro cuerpo.
Hosokawa alz rpidamente su shinai y lo
descarg con la velocidad del rayo contra la
cabeza de Yamato, detenindose a una pulgada de
su nariz. Yamato dio un respingo ante el imprevisto
ataque, y trag saliva presa del pnico.
Para qu sirve el poder, si no hay control?
dijo Hosokawa, dejando caer su arma. Ahora,
sostened vuestros bokken ante vosotros, con
ambos brazos rectos y el arma descansando en
horizontal encima de vuestras manos.
Jack obedeci, sintiendo levemente el peso del
bokken sobre sus manos estiradas. No es
demasiado difcil, pens.

Y mantened la postura hasta que os diga que


paris.
El sensei Hosokawa empez a caminar por la
sala, pensativo. Como un ejrcito de piedra, todos
los estudiantes (con los brazos extendidos y el
bokken encima de las manos) esperaron su orden
de parar.
Uno a uno, los brazos empezaron a temblar.
Kiku, un alumno situado por delante de Jack,
empez a bajar los brazos.
He dicho que podis bajar los brazos?
ladr Hosokawa, y Kiku se enderez al instante. El
esfuerzo se notaba en su rostro.
Unos minutos ms tarde, una chica al fondo
solt su bokken, incapaz de continuar.
Te rindes? pregunt Hosokawa. Ve a
sentarte a ese lado. Quin ser el siguiente?
Varios estudiantes se rindieron
inmediatamente, entre ellos Kiku y Yori. Akiko
empezaba a notar el esfuerzo. Jack, sin embargo,
se senta an bastante fresco.
Otros cinco bajaron los brazos, sin aliento por
el esfuerzo, y salieron del rea de entrenamiento.

Derrotados tan fcilmente? dijo


Hosokawa con claro desdn, mientras Saburo se
renda al mismo tiempo que Nobu.
Disclpame, sensei? pregunt Saburo
con adecuada deferencia, mientras se masajeaba
los brazos doloridos.
S?
Cul es el propsito de este ejercicio?
El propsito? dijo Hosokawa con
desconcierto. Crea que era obvio. Si tu propia
espada puede derrotarte en tus propias manos,
qu esperanza tienes de derrotar jams a tu
enemigo?
El descubrimiento de la funcin del ejercicio
renov los esfuerzos de los que todava
aguantaban. Todos estaban ansiosos por
impresionar al sensei en su primera leccin y se
sobrepusieron al dolor.
Sin embargo, unos minutos ms tarde, otros dos
se retiraron, dejando slo a cinco estudiantes de
pie: Jack, Kazuki, Yamato, Akiko y Emi, una
muchacha elegante, pero arrogante, que, segn le
haban contado a Jack, era la hija mayor del

daimyo Takatomi, el patrocinador de la escuela.


Los brazos de Akiko empezaban a temblar, pero
ella pareca decidida a derrotar a la chica restante.
Emi, sin embargo, era la ms estable de las dos.
Mir a Akiko y le dirigi una sonrisa forzada, pero
victoriosa. Estaba claro que tampoco quera pasar
vergenza. Akiko empez a respirar
entrecortadamente, para darse fuerzas para
continuar. Por el rabillo del ojo, Jack vio que Emi
empezaba a bajar los brazos. Pero entonces Akiko
lleg a su lmite fsico y solt su bokken.
Apenas un segundo despus, los brazos de Emi
se desplomaron tambin.
Excelente coment Hosokawa. Emi,
has demostrado un fuerte espritu de lucha. Has
ganado mi respeto.
Ambas fueron a sentarse. Por el camino, Emi
pas junto a Akiko con una expresin triunfante en
su rostro. Jack vio que Akiko diriga una mirada
molesta hacia la arrogante Emi, y evidentemente
quera tener la oportunidad de borrar aquella
expresin de superioridad del rostro de la otra
chica. Akiko, sin embargo, se contuvo y en cambio

inclin amablemente la cabeza.


Todava nos quedan tres valientes guerreros
anunci Hosokawa. Kobai, esto ya no es
cuestin de fuerza ni resistencia. Es cuestin de
fuerza de voluntad. La mente sobre la materia. Es
cuestin de probar los propios lmites de vuestra
capacidad de aguante.
Yamato temblaba como un rbol en una
tormenta. Jack saba que no iba a durar mucho,
pero eso no importaba. Estaba decidido a derrotar
a Kazuki, no importaba el precio. Kazuki le haba
vencido ayer, pero hoy Jack lo vencera a l
delante de todo el mundo. Kazuki pasara
vergenza delante del gaijin!
Kazuki, sin embargo, pareca firme como una
roca.
Los brazos de Yamato le fallaron de pronto y
tuvo que unirse a los dems en el permetro del
dojo.
Jack y Kazuki continuaron batallando... Y la
batalla se lidiaba tanto en sus mentes como entre
s. Los brazos de Kazuki se estremecan, pero l
aguantaba.

Kazuki! grit Nobu para mostrarle su


apoyo, y de inmediato otros estudiantes se unieron
a l. Kazuki! Kazuki! Kazuki!
Animado por el apoyo, Kazuki levant an ms
los brazos. Seguro de su victoria, le dedic a Jack
una sonrisa.
Entonces Saburo estall:
Vamos, Jack!
Y Akiko, Yamato y Kiku se unieron al coro.
Jack! Jack! Jack!
Los dos muchachos se encontraban en el centro
del butokuden: eran dos guerreros librando una
guerra invisible y cuyos ejrcitos entonaban
cnticos desde los flancos.
Jack dio gracias a Dios por todas las horas que
haba pasado como gaviero a bordo del
Alexandria. Estaba acostumbrado a colgar de sus
brazos durante horas, entumecido por el dolor y el
fro, ya fuera contra el viento o bajo la lluvia o la
nieve.
Sin embargo, tambin conoca sus lmites y no
se haba subido a las jarcias desde haca ms de
seis meses. Ya haba empezado a reconocer los

signos de que se acercaba al final de su capacidad


de aguante. Le quedaba quizs otro minuto:
despus sus brazos cederan por completo.
Kazuki, no obstante, pareca an firme como
una roca.
27
Un motivo para entrenarme
Una perla de sudor corri por la cara de
Kazuki y sus brazos empezaron de pronto a
temblar.
se fue todo el incentivo que Jack necesitaba.
Kazuki perda fuerzas. Y deprisa.
Jack! Jack! Jack!
Los gritos continuaron.
Kazuki! Kazuki! Kazuki!
No, no iba permitir que Kazuki lo derrotase!
Jack luch contra el bokken que reposaba en sus
manos. Vio a Akiko apoyndolo desde el exterior
del dojo. Jack apret los dientes, cerr los ojos y
convoc la ltima gota de fuerza que tena.
De repente, como una ola que rompe, su
cuerpo se inund de una curiosa energa.

Experiment una nada infinita, los brazos


parecieron extenderse eternamente, sin peso, casi
entumecidos.
Se oy un fuerte sonido de madera cuando un
bokken cay al suelo del dojo; luego una explosin
de aplausos y vtores, y el sonido de su nombre.
Jack! Jack! Jack!
Bien hecho, Jackkun. Has derrotado a la
espada dijo Hosokawa, impresionado.
Jack abri los ojos y vio a Kazuki
malhumorado, con los brazos cados a los
costados, junto al bokken que yaca en el suelo.
Con absoluto alivio, Jack baj los brazos,
entumecidos y doloridos. Parecan de plomo, pero
haba vencido. Haba derrotado a Kazuki...
Delante de todo el mundo. Saboreando su triunfo
pblico, inclin la cabeza ante Kazuki.
Kazuki, prisionero de la etiqueta, se vio
obligado a reconocer la victoria de Jack e inclin
an ms la suya.
Ese da, a la hora del almuerzo, Akiko, Yamato,
Kiku, Saburo y Yori se reunieron en torno a Jack a

la mesa situada en el fondo del Chnoma.


Kazuki estaba arrodillado, rgido, en la mesa
opuesta, mirando a Jack con expresin
malencarada y haciendo caso omiso de los intentos
de Nobu y Emi por animarlo.
Cmo lo has conseguido, Jack? pregunt
Saburo. Se te estaban cayendo los brazos.
Estabas derrotado. Y entonces, ZAS! Se te han
puesto rgidos como una flecha.
No lo s dijo Jack intentando aliviar la
tensin que an le quedaba en los msculos de los
hombros. He recibido una corriente de energa
de alguna parte y he sentido como si mis brazos no
tuvieran ningn peso.
Ki! exclam Kiku.
Jack la mir, aturdido.
Ki significa fuerza vital. Mi padre me lo
explic. Es tu energa espiritual. Con
entrenamiento, un samuri puede canalizarla en el
combate explic Kiku.
Claro! interrumpi Saburo con
entusiasmo. Los monjes sohei del monte Hiei
eran famosos por poder controlar su ki. Al

parecer, podan derrotar a sus enemigos sin


desenvainar siquiera sus espadas.
Todos le dirigieron a Saburo una mirada de
desconfianza.
No, de verdad! insisti Kiku. El sensei
Yamada probablemente nos ensear a usar
nuestro ki. Tenemos su clase de zen esta tarde.
Todos podramos derrotar a nuestras espadas.
No creo que nos sirva de nada murmur
Jack, ms para s que para ninguno de sus amigos,
pero Akiko lo oy.
Qu te hace decir eso? pregunt la
muchacha.
Bueno, anoche Kazuki decidi que quera
que me disculpara y trat de romperme el brazo.
Por qu no lo has denunciado? pregunt
Akiko, inspeccionndole el brazo con autntica
preocupacin.
Para qu? Kazuki se detuvo antes de que
pasara nada. Pero slo porque apareci el sensei
Yamada. Poco me ayud, por cierto. No hizo nada
ms que murmurarme un proverbio sin sentido.
Qu dijo? pregunt Yamato.

Para que te pisen, tienes que estar en el


suelo. Menudo sabio! Qu ayuda es sa?
Disculpadme dijo una vocecita, y Yori, el
chico que haba olvidado su bokken, asom la
cabeza por detrs de Saburo. El sensei Yamada
puede que te estuviera sugiriendo que aprendieras
a defenderte.
Jack an tard unos instantes en captar el
significado de las palabras de Yori, pero
finalmente advirti que tena razn. De repente, el
proverbio del sensei le pareci obvio. Si poda
dominar la espada y el taijutsu, y ser ms fuerte,
ms rpido y mejor que Kazuki, entonces sera
Kazuki quien estara en el suelo, no l.
Con las habilidades adecuadas, podra
derrotar a cualquiera, tal vez incluso a Dokugan
Ryu!
Ahora haba un motivo por el que mereca la
pena entrenar.
Te encuentras bien, Jack? pregunt
Akiko, preocupada ante la oscura expresin de
determinacin que nublaba el rostro de Jack.
Perfectamente. Estaba pensando en las

palabras de Yamada. Ahora tienen sentido.


Completo sentido.
Y all y entonces, tras haber recibido slo una
leccin en la Niten Ichi Ry, Jack jur dedicarse
al Camino del Guerrero.
28
El mueco Daruma
Pasad. Pasad. Seiza! exclam el sensei
Yamada mientras ellos se detenan en la entrada
del butsuden, el Saln de Buda, situado en el ala
este del patio.
El sensei Yamada los invit a entrar. Estaba
encaramado en un estrado al fondo del saln,
sentado encima de un pequeo cojn zafu redondo,
que, a su vez, reposaba sobre un zabuton ms
grande y cuadrado. El sensei llevaba una sencilla
tnica de azul pizarra y verde mar y los esperaba
con las piernas cruzadas, las manos colocadas
tranquilamente sobre el regazo, y las yemas de los
dedos en contacto. A Jack le record a un sapo
gordo en un nenfar.
En el saln, la luz de la tarde se abra paso a

travs de las persianas, revelando columnas de


humo de incienso y dndole a la barba gris y
rizada del sensei Yamada el aspecto de una
telaraa finamente tejida. El aire estaba cargado
con el olor a jazmn y sndalo, y Jack se sinti
inmediatamente relajado al respirarlo.
La clase se fue sentando en los cojines que
haba dispuestos en el suelo, en hileras
semicirculares. Jack encontr un zabuton en las
primeras filas, junto con Akiko, Yori y Kiku.
Mientras se acomodaba, vio entrar a Kazuki y
Nobu. Eran de los ltimos, y se sentaron al fondo
de la clase. Kazuki le dedic a Jack una mirada
venenosa.
Por favor. Sentaos como lo hago yo
indic Yamada.
Se produjo un cierto alboroto hasta que los
estudiantes consiguieron reproducir la postura del
sensei Yamada.
sta es la postura del semiloto. Buena para
la meditacin. Anima la circulacin de vuestro ki.
Todo el mundo est cmodo? pregunt, y luego
inspir largamente. Delante de cada uno de

vosotros hay un regalo para daros la bienvenida a


mi clase de zen.
Jack mir el pequeo objeto de madera que
haba ante sus pies. Pareca un muequito en forma
de huevo, pero sin brazos ni piernas. Estaba
pintado de un rojo vivo, tena bigote y barba
negros y, aunque el blanco de sus ojos careca de
pupila, la expresin del rostro era de sorpresa.
Puede decirme alguien qu es esto?
pregunt Yamada.
Kiku levant la mano.
Es un mueco Daruma. Est basado en
Bodhidharma, el fundador del zen. Se escribe el
nombre en la barbilla y se llena uno de sus ojos
con tinta negra mientras se pide un deseo. Si el
deseo se cumple, coloreas el otro ojo.
S, en efecto, pero es mucho ms que eso
dijo Yamada, empujando levemente el mueco
Daruma que tena delante.
El mueco se inclin hacia un lado, se detuvo,
luego se inclin hacia el otro, volvi a detenerse, y
sigui repitiendo el mismo movimiento cada vez
ms lentamente.

La clase esper pacientemente a que el sensei


Yamada continuara, pero el anciano pareca haber
cado en trance. Hasta que el mueco no dej de
moverse por completo, el sensei Yamada no
levant la mirada, parpadeando, como sorprendido
de que todava estuvieran all.
Quin puede decirme qu son las Nueve
Visiones? continu, aparentemente ajeno al
hecho de que no haba aclarado sus ltimas
palabras.
Nadie levant la mano.
El sensei Yamada esper.
Nadie ofreci ninguna respuesta. Pero Yamada
sigui esperando, como si la respuesta
simplemente necesitara asentarse en las mentes de
sus estudiantes, como el polvo en un libro viejo.
Finalmente, vacilante, Kiku levant la mano.
S, Kikuchan?
Son las nueve reglas para conseguir la
iluminacin?
No exactamente, Kiku, pero es un buen
resumen dijo Yamada, obviamente satisfecho
con su esfuerzo. Es una secuencia ascendente de

nueve etapas, o visiones, que el samuri necesita


atravesar durante la meditacin. Comprender
adecuadamente las Nueve Visiones conduce al
satori, la iluminacin.
Una sonrisa enigmtica apareci en sus labios
y sus ojos chispearon como la luz del sol en un
arroyo. Jack se sinti atrado hacia la mirada del
anciano, como si fuera una hoja flotando en el
mismo arroyo.
Este proceso de meditacin se llama zazen.
El objetivo del zazen es sentarse y abrir la mano
del pensamiento. Cuando vuestra mente no est
sujeta por sus muchas capas, podris advertir la
verdadera naturaleza de las cosas y conseguir por
tanto la iluminacin.
La voz del sensei Yamada era el sonido de un
arroyuelo cantarn, el zumbido de las abejas en
verano y la suave ternura de una madre todo en
uno. As que aunque Jack no entenda realmente lo
que quera decir el sensei, se dej llevar sin
esfuerzo por el hipntico flujo y reflujo del habla
del anciano.
Hoy practicaremos zazen con el mueco

Daruma. Meditaremos durante un ratito dijo,


encendiendo una corta vara de incienso que
medira el avance de la meditacin. La primera
visin prosigui es adoptar la postura
meditativa adecuada, como estis haciendo todos
ahora: sentados, las piernas cruzadas, la espalda
recta, pero relajada, las manos una encima de la
otra, los ojos entrecerrados.
Todos adoptaron esa postura.
La segunda visin es respirar desde el hara.
Concentraos justo en el punto situado sobre
vuestro ombligo. se es vuestro centro. La
respiracin debe ser lenta, rtmica y tranquila.
Mokuso dijo, iniciando la meditacin
respiratoria.
Jack se concentr en su respiracin, pero le
resultaba difcil dejar de respirar con el pecho y
hacerlo con el estmago.
Desde el hara, Jackkun. No desde el
pecho dijo Yamada suavemente.
Cmo demonios lo ha notado?, pens Jack,
sorprendido. Se concentr de nuevo en su
respiracin y trat de sacar el estmago en vez de

alzar el pecho.
El sensei Yamada dej que toda la clase
frenara su respiracin durante varios minutos.
La tercera visin es para tranquilizar el
espritu. Desprendeos de cualquier pensamiento
trivial, emociones que os distraigan o irritaciones
mentales. Imaginad que hay nieve en vuestra
mente. Dejad que se vaya derritiendo
gradualmente.
Jack de pronto fue consciente de que su mente
rebosaba de pensamientos. Zumbaban en su cabeza
como avispas: Kazuki, el cuaderno de ruta, Ojo de
Dragn, Akiko, su casa, Masamoto, su padre,
Jess... Trat de calmar su mente, pero cuando
apartaba un pensamiento, otro ocupaba
inmediatamente su lugar.
La cuarta visin es la consecucin. A medida
que vuestros pensamientos mundanos se disipen,
empezad a llenar vuestro cuerpo de ki. Imaginaos
como un recipiente vaco. Verted vuestra energa
espiritual como si fuera miel. Que os llene desde
la planta de los pies hasta la cabeza.
A Jack, que todava se esforzaba por despejar

su cabeza, le result imposible concentrarse en la


siguiente etapa. Descubri que su mente se distraa
continuamente con pensamientos aleatorios.
La quinta visin es la sabidura natural.
Cuando se est en calma, sin preocupaciones, en
paz, las cosas pueden verse bajo su verdadera luz.
Esto lleva de manera natural al desarrollo de la
sabidura.
La meliflua voz del sensei Yamada continu
arrullando a todo el mundo hasta sumirlos en un
estado parecido al sueo. Los dej flotar un poco
ms antes de continuar. Jack todava estaba
intentando despejar su mente para poder llenarse
de ki y experiment una vez ms la energa con la
que haba tropezado durante la prueba del bokken.
Por hoy, nos quedaremos con esta quinta
visin y empezaremos con una koan bsica, una
cuestin a la que debis responder vosotros
mismos. Concentrad vuestra atencin en vuestro
mueco Daruma y empezad a mecerlo. Todos
sabemos lo que es, pero qu es?
Estaba claro que el sensei Yamada no quera
que le diesen una respuesta a su koan, sino que

reflexionaran en su bsqueda. Jack, no obstante,


an era incapaz de concentrarse adecuadamente y
no consigui encontrar ninguna solucin. El
mueco Daruma sigui parecindole un mueco
Daruma, y sus ojos ciegos resultaban tan blancos
como la respuesta de Jack.
Su mente se apart del mueco, y sus
pensamientos fluctuaron como las sombras
proyectadas por una vela hasta que el incienso se
consumi y el sensei Yamada exclam:
Mokuso yame!
Todos cesaron sus intentos de meditacin y
soltaron un suspiro de alivio ahora que la tarea
haba terminado.
Bien hecho, todos. Acabis de aprender un
ideal importante del busbido dijo, con una
sonrisa de satisfaccin en el rostro, como si la
respuesta a su koan estuviera clara como el agua.
Jack segua sin comprender qu pretenda el
sensei. Mir a su alrededor y, para su alivio, vio
expresiones de confusin en el rostro de muchos
de los dems estudiantes. La iluminacin no los
haba alcanzado. Kiku y Yori, sin embargo,

parecan bastante satisfechos con sus experiencias.


Esta noche quiero que todos continuis
meditando ante el mueco. Ved qu ms podis
aprender de l.
El sensei Yamada asinti sabiamente,
sugiriendo que haba muchas ms verdades que
descubrir del mueco de madera.
La clave del arte del zen es la regularidad
diaria, as que debis ser disciplinados y meditar
cada maana y cada noche durante un ratito. Pronto
veris la vida tal como es.
Inclin la cabeza, indicando que la leccin
haba terminado. Los estudiantes se pusieron en
pie y, tras saludar, se marcharon con sus muecos
Daruma en la mano. Jack sacudi las piernas para
que la sangre volviera a correrle y fue a reunirse
con Akiko, Kiku y Yamato.
Acordaos de pintarle al mueco el primer
ojo y formular un deseo! dijo alegremente el
sensei Yamada, todava sentado en los cojines,
todava parecido a un sapo en un nenfar.
Tras salir del oscuro butsuden al patio

principal, Jack tuvo que protegerse los ojos contra


el sol de invierno, que ya estaba bajo en el cielo
de la tarde.
De qu iba todo esto? pregunt Saburo,
que bajaba corriendo los escalones del butsuden
tras ellos.
No lo s respondi Yamato. Por qu
no se lo preguntas a Kiku? Parece que lo sabe
todo.
Se supone que tienes que descubrirlo t
mismo dijo Kiku, por encima del hombro.
Sigo sin pillarlo dijo Saburo. No es
ms que un mueco de los deseos.
No, no lo es. Es ms que eso respondi
Kiku.
Eso es exactamente lo que ha dicho el sensei
Yamada. Slo ests repitiendo sus palabras. Creo
que t tampoco tienes ni idea repuso Saburo
desafiante.
S que la tengo replic ella, y se neg a
decir nada ms.
Quiere alguien decirme cul es el
significado? suplic Saburo. Akiko?

Yamato?
Ambos se encogieron de hombros.
Te lo preguntara a ti, Jack, pero
probablemente ni siquiera sabes lo que es el zen.
Tena razn. Jack no lo saba. Esperaba que
alguien se lo dijera, pero no se atrevi a
preguntarlo por miedo a parecer estpido.
Siete veces abajo, ocho veces arriba dijo
una vocecita aflautada.
Todos se volvieron y vieron a Yori que bajaba
las escaleras y se diriga hacia ellos.
Qu?
Siete veces abajo, ocho veces arriba. No
importa cuntas veces te derriben: levntate e
intntalo de nuevo. Como el mueco Daruma.
Todos miraron asombrados a Yori.
El sensei Yamada nos ha enseado una
leccin vital de budo. Nunca te rindas.
Por qu no nos ha dicho eso sin ms?
dijo Saburo.
se no es el camino del zen dijo Kiku,
claramente disgustada con Yori por haber revelado
la respuesta. Se volvi hacia Jack y, como si le

ofreciera la explicacin a l, dijo: El zen


recalca la idea de que la verdad definitiva en la
vida no debe perseguirse a travs del estudio, sino
experimentarse de primera mano.
Cmo? dijo Jack, tratando
desesperadamente de entender este concepto
inaudito.
El sensei Yamada debe guiarnos, no
instruirnos. Hay que descubrir la respuesta por uno
mismo. Si el sensei Yamada nos hubiera dicho sin
ms la respuesta, no habras comprendido su
verdadero significado.
Yo lo habra comprendido! interrumpi
Saburo. Y me habra ahorrado un buen dolor de
cabeza!
Esa noche, Jack encendi una varita de
incienso en su habitacin y se sent con las piernas
cruzadas en la posicin del semiloto, ante el
mueco rojo. Lo empuj y lo vio oscilar. Entonces,
pacientemente, esper la iluminacin.
La varita se consumi y Jack no pareci haber
llegado a ninguna respuesta, as que encendi otra

y empuj de nuevo el mueco. Su suave


movimiento empez a arrullarlo. Lo empuj una
vez ms y, al no haber nadie que pudiera
distraerlo, se sinti vagar. El mueco continu
oscilando.
Jack relaj la postura... Entrecerr los ojos...
Su respiracin se volvi ms lenta... Su mente se
calm... Sus pensamientos se volvieron menos
caticos... Su cuerpo se llen gradualmente de un
suave y clido brillo... Ki... Y entonces un nico
pensamiento ardi con pleno brillo en su mente.
Supo lo que tena que desear.
Jack pint el primer ojo.
29
El sensei Kyuzo
Jack vol por el aire.
El suelo acudi a recibirlo. Con un golpe
terrible, aterriz de espaldas, completamente sin
respiracin. Se qued all tumbado, jadeando.
Un segundo despus, Yamato pas volando y
se desplom a su lado, seguido de Saburo, que
cay encima de ambos y los clav al suelo.

Idiota! le ladraron los dos a Saburo.


Lo siento. Sus palabras parecan un poco...
increbles respondi Saburo, hacindose a un
lado para apartarse de encima de sus compaeros
mientras se frotaba el pecho.
Bueno, pues ya sabes que no lo eran! dijo
Yamato, quitndoselo de encima de una patada.
Jack le dirigi a Saburo una mirada de
resentimiento. Era culpa suya que estuvieran en
esta situacin. Cuando, durante su presentacin, el
sensei Kyozu cit sus victorias contra diversos
guerreros famosos, Saburo hizo un gesto de
incredulidad y el sensei se lanz hacia l.
Qu ha sido eso? Crees que yo mentira a
un kohai charlatn? Crees que alguien de mi
tamao no puede derrotar a un guerrero coreano de
dos metros? Levntate! T, Yamato y el gaijin de
all orden sealando a Jack con un dedo
retorcido. Atacadme. Los tres a la vez.
Ellos se colocaron torpemente en el centro del
butokuden con aspecto de conejos asustados. El
anciano era ms pequeo que todos ellos, pero
pareca tan peligroso como una serpiente de

cascabel.
Vamos. Cre que erais samuris! se burl
. Igualar un poco las cosas. Os prometo que
slo utilizar el brazo derecho.
La clase se tens ante este gesto exagerado.
Atacadme ahora! grit el sensei.
Los tres muchachos se miraron uno al otro y
entonces, como un solo hombre, cargaron contra el
sensei Kyuzo. Jack ni siquiera lo haba tocado, y
se vio volando por los aires y luego aterrizar con
estrpito en el dojo momentos antes de que Yamato
y Saburo se unieran a l en una pila humillante.
Mientras Jack volva a arrodillarse en su sitio
vio que Kazuki le sonrea con malicia, satisfecho.
Agradezco a mis padres que me dieran un
cuerpo pequeo. Los guerreros me subestiman.
Vosotros me subestimis dijo el sensei Kyuzo,
desafiante. Me crees ya, Saburokun?
Hai, sensei dijo Saburo, inclinndose tan
rpidamente que golpe el suelo con la frente.
Mientras continuaba ensendoles, el sensei
Kyuzo golpe con los dedos un poste de madera.
Sus dedos, duros como clavos, hicieron que el

poste se estremeciera cada vez que lo golpeaba.


Para vencer a oponentes ms grandes, tuve
que llevar mis tcnicas a la perfeccin y
entrenarme el doble de duro.
Su voz resonaba en los odos de los muchachos
en estallidos breves, marcando el comps con sus
golpes.
Si mi enemigo entrena una hora, yo entreno
dos. Si ellos entrenan dos horas, yo entreno tres.
La clave del taijutsu es el trabajo duro, el
entrenamiento constante y la disciplina. Hai?
Hai, sensei dijeron todos los estudiantes.
Os he preguntado si comprendis. Los dioses
del cielo necesitan or vuestra respuesta. Hai?
exigi de nuevo el sensei Kyuzo.
HAI, SENSEI! gritaron los muchachos al
unsono, y su grito reson en las paredes.
Cada vez que atravesis esa puerta, os
enfrentaris a diez mil enemigos. Hai?
HAI, SENSEl!
Considerad vuestras manos y pies como
armas contra ellos. Hai?
HAI, SENSEl!

La victoria de maana es la prctica de hoy.


Hai?
HAI, SENSEl!
Vuestro primer ao de taijutsu estar
dedicado a las kihon waza, las tcnicas bsicas.
El sensei Kyuzo continu golpeando
verbalmente el aire con sus palabras mientras
golpeaba el poste de madera con su puo.
Dominad las tcnicas bsicas. Es todo lo
que importa. Haced bien vuestras poses. Que
vuestros movimientos sean precisos. Entonces,
podris luchar. Las tcnicas deslumbrantes son
para las ferias y para impresionar a las damas. Las
bsicas son para la batalla.
De repente, dej de golpear el poste.
T, gaijinl Ven aqu.
Me llamo Jack respondi Jack, envarado,
sorprendido por el trmino despectivo del sensei.
Bien. Gaijin Jack, ven aqu dijo, haciendo
con la mano un gesto cortante para que se
acercase.
Kazuki dej escapar una risita, mientras, entre
dientes, le susurraba a Nobu: Gaijin Jack.

Kazuki! dijo el sensei Kyuzo sin apartar


los ojos de Jack. Confo en que vivas para
igualar la reputacin de tu padre como samuri.
Presta atencin!
Jack se levant y se situ frente al sensei
Kyuzo. No saba qu esperar: el sensei era
claramente implacable y desde luego l no iba a
volver a subestimarle.
Antes de empezar con las patadas, los
puetazos o los empujones, debis poder controlar
a vuestro enemigo. Vamos a empezar con dori y
kime, presas y llaves, ya que para vosotros es ms
fcil sentir las lneas de energa en una presa que
en un golpe.
Se plant ante Jack, mirndole con expresin
torva.
Agrrame la mueca como si fueras a
impedirme que desenvainase la espada. Atcame!
le orden.
Jack avanz y, con precaucin, agarr la
mueca del sensei. Su propia mueca ardi
instantneamente de dolor e involuntariamente
cay de rodillas para aliviar la agona. El sensei

Kyuzo simplemente haba pasado la mano por


encima del brazo de Jack y lo haba retorcido
hacia l, pero el efecto era abrumador.
Esto es nikky. Aplica una dolorosa presin
nerviosa en la mueca y el antebrazo explic el
sensei. Golpate el muslo con la mano o el
suelo cuando se vuelva insoportable.
El sensei Kyuzo retorci una vez ms la
mueca de Jack y el muchacho qued cegado por
la agona. Se golpe frenticamente el muslo y la
tcnica termin. Con los ojos lagrimeando por el
dolor, Jack vio que Kazuki disfrutaba de su
sufrimiento pblico.
Levntate y atcame lo ms rpido que
puedas orden el sensei.
Jack as lo hizo, pero inmediatamente fue
impulsado al suelo de nuevo por la insoportable
agona del mismo sencillo movimiento. La mano
de Jack golpe salvajemente contra su muslo y la
presin cedi.
Ved cmo lo suave controla lo duro. Cuanto
ms fuerte ha intentado atacarme el gaijin Jack,
ms fcil me ha resultado derrotarlo dijo el

sensei con una sonrisa implacable en los labios


mientras demostraba la tcnica varias veces ms
para beneficio de la clase.
El sensei ejecut luego varias tcnicas ms con
Jack, agitndolo como a una marioneta, usndolo
como saco de golpear, empujndolo por tener mala
postura. Al final, Jack qued agotado, magullado,
golpeado y dolorido.
Ahora quiero que todos practiquis nikky.
Emparejaos. Decidid quin es el tori, el que
ejecuta la tcnica, y quin es el uke, el que la
recibe. Kazuki, por qu no te entrenas con mi
uke? Ya debe de estar preparado para ti.
Kazuki sonri torvamente. Jack gru ante la
injusticia de todo aquello, pero estaba decidido a
no dejar que su frustracin se notara delante de
Kazuki.
Como t eres mi uke, Gaijin Jack, yo voy
primero dijo Kazuki con una breve inclinacin
de cabeza. Trata de agarrarme el brazo de la
espada.
Recordad todos advirti el sensei Kyuzo
. Si la tcnica se aplica con demasiada

severidad, golpead el suelo o vuestro muslo para


que vuestro compaero lo sepa. Deben soltaros.
Jack agarr la mueca de Kazuki, confiando en
que la inexperiencia del otro muchacho le
impedira aplicar la tcnica de manera efectiva.
Pero cuando Kazuki ejecut la nikkyo, Jack repar
al instante en su error. Kazuki haba practicado la
tcnica antes. Jack cay de rodillas, y su cuerpo
reaccion por instinto para evitar el dolor.
Jack se golpe el muslo.
Kazuki aplic ms presin.
Jack golpe con ms fuerza.
Kazuki retorci el brazo de Jack cuanto pudo.
Su agona era tan grande que las lgrimas le
corran por la cara. Kazuki lo mir, con una
expresin vengativa en los ojos.
Cambiad de compaero orden el sensei.
Es bueno entrenar contigo, Gaijin Jack
dijo Kazuki, soltando la mueca de Jack y
buscando una nueva vctima.
Jack ardi de furia. Ni siquiera le haban dado
la oportunidad de desquitarse.

Cuando termin la clase, Jack fue el primero


en salir.
Te encuentras bien, Jack?
Pues claro que no! Por qu no escogi el
sensei Kyuzo a otro para hacer su demostracin?
contest, explotando con rabia acumulada. La
tiene tomada conmigo. Es igual que Kazuki. Odia a
los gaijin.
No, no es as. El sensei Kyuzo
probablemente utilizar a otro la prxima vez
dijo ella, tratando de tranquilizarlo. Adems, es
bueno ser uke. Masamoto me dijo que es la mejor
forma de aprender. As sabrs cmo debe ser la
tcnica cuando la apliques adecuadamente.
Jack oy los comentarios burlones que los
dems estudiantes hacan sobre Gaijin Jack al salir
del butokuden para dirigirse al Chnoma
para almorzar.
Y todas esas burlas de Gaijin Jack? Yo no
voy por ah insultndolos!
Ignralos, Jack dijo Akiko. No saben
comportarse.
Pues deberan pens Jack. Se supone

que todos van a ser samuris.


30
Prctica de tiro
Una mota blanca, no ms grande que un ojo,
destell con fuerza al sol de medioda. El gong de
un templo son, y su sonido tintine sobre los
tejados de la escuela.
Una veta de plumas surc el aire con la
velocidad de un halcn que se abate sobre su presa
y, tras un agudo silbido, se oy un golpe resonante
como el latido de un corazn: la flecha se haba
clavado en el mismo centro del blanco.
Una segunda flecha se clav al cabo de un
instante junto a la primera, haciendo temblar
levemente sus plumas.
Los estudiantes aplaudieron. La sensei Yosa
Hoshi mantuvo la pose an unos momentos; la
intensidad de su concentracin era palpable.
Entonces baj el arco, que era medio metro ms
alto que ella, y se dirigi a sus alumnos.
El kyujutsu exige del samuri una
combinacin nica de talentos empez a decir

. La determinacin de un guerrero, la gracia de


un bailarn, y la paz espiritual de un monje.
Los estudiantes escuchaban con atencin, todos
congregados en un extremo del Nanzenniwa, el
jardn Zen del Sur, situado tras el Butsuden. Era
un jardn de hermosa sencillez, diseado alrededor
de un rectngulo de arena blanca y decorado con
monolitos y plantas cuidadosamente cultivadas. Un
viejo pino, retorcido y curvado por los elementos,
se alzaba en un rincn. Como un anciano frgil, su
tronco se apoyaba en una muleta de madera. La
diana estaba bajo el rbol, a cincuenta metros de
distancia, y no pareca ms grande que la cabeza
de Jack; su blanco central era casi indetectable en
el interior de los dos anillos negros concntricos.
El arco es el arma elegida para luchar desde
lejos. Pueden dispararlo hombre y mujer, nio y
nia con resultados igualmente devastadores.
Jack estaba arrodillado entre Yamato y Akiko,
asombrado tanto por la belleza como por la
suprema habilidad de la sensei Yosa. Les estaba
enseando un ngel mortfero, pens.
Todos los daimyo han sido entrenados en

kyujutsu, desde Takatomi Hideaki hasta Kamakura


Katsuro, pasando por el propio Masamoto Takeshi.
Y, naturalmente, fue el arma que convirti a Tomoe
Gozen en una leyenda.
Akiko se sinti transfigurada por las palabras
de la sensei Yosa. La mencin a Tomoe Gazen la
haba entusiasmado tanto que Jack pens que iba a
prorrumpir en aplausos de un momento a otro.
Contrariamente a la espada, el puo, o el
pie, el arco se os resiste. Completamente tenso, el
arco est a nueve dcimas partes de romperse por
la mitad!
Los estudiantes abrieron asombrados la boca.
Kazuki, sin embargo, mir a su alrededor, como si
estuviera un poco aburrido de todo aquello. Tal
vez eso no era lo bastante violento para l, pens
Jack.
Dominar el Camino del Arco es similar a
una pirmide, donde las mejores habilidades se
encuentran sobre una base ancha y firme. Debis
tomaros vuestro tiempo para construir una base
slida. Desarrollaremos cada etapa paso a paso en
los meses venideros dijo, acariciando con

ternura el astil emplumado de una flecha con el


pulgar y el ndice. Hoy, sin embargo,
simplemente quiero que todos conozcis el arco.
Si sois capaces, incluso dispararis una flecha.
Hubo un murmullo de emocin ante la
posibilidad de disparar contra el blanco. Akiko se
irgui an ms en su postura, dispuesta a saltar a
la primera oportunidad.
Para empezar, por favor, observad con
atencin para que podis reproducir luego mis
movimientos dijo la sensei Yosa, acercndose a
la lnea de tiro. El primer principio del kyu
jutsu es que el espritu, el arco y el cuerpo son
uno.
La sensei aline los pies en la direccin del
blanco y adopt la pose adecuada, formando una A
con su cuerpo.
El segundo principio es el equilibrio. El
equilibro es la piedra angular del kytijutsu.
Imaginad que sois un rbol. Vuestra mitad inferior
es el tronco y las races, la parte estable y slida
del rbol. Vuestra mitad superior son las ramas,
flexibles, pero capaces de conservar su forma y su

funcin. Este equilibrio es lo que os convertir en


grandes kyudoka!
La sensei Yosa sostuvo la cuerda del arco con
la mano derecha y luego coloc la izquierda
cuidadosamente en la madera del arco. Lo alz
sobre su cabeza y se prepar para disparar.
Se produce entre la mente y el cuerpo una
lucha constante para controlar el fluir del disparo.
Para alcanzar un blanco con cierto grado de
precisin, es necesaria una concentracin absoluta.
ste es el primer principio. El menor
desequilibrio, un error al respirar, cualquier
prdida de concentracin provocar un fallo.
La sensei baj el arco, tirando de la cuerda
hasta ms all de su pmulo y alineando la flecha
con su ojo, de manera que flecha y cuerda
enmarcaban su cicatriz.
Cuando vuestro espritu y equilibrio sean
correctos, la flecha alcanzar su blanco. Vuestro
objetivo espiritual es pues entregaros por
completo al Camino del Arco.
La sensei complet el disparo con un nico y
fluido movimiento, y, tras surcar el aire, la flecha

alcanz una vez ms el centro del blanco.


A quin le gustara intentarlo primero?
pregunt.
Akiko alz la mano rpidamente. Emi, al ver
una oportunidad para derrotarla de nuevo, levant
la suya al unsono.
Bien, empecemos con vosotras dos. Por
favor, usad estos dos arcos. Deben ser del tamao
y la tensin adecuados dijo la sensei, indicando
los dos arcos de la parte inferior del bastidor que
tena tras ella.
Buena suerte le dijo Kiku a Emi, mientras
la muchacha se levantaba para ocupar su puesto.
La suerte es para los ineptos respondi
ella, ignorando a Kiku como si fuera una especie
de criada y dirigindose a la lnea de tiro.
Seoras, me gustara que tensarais el arco
como os he enseado, pero no disparis hasta que
yo lo diga.
Emi y Akiko, una junto a otra, alzaron sus
armas y apuntaron, encajndose dentro de la curva
de sus arcos. Emi era ms alta y su cabello,
inusitadamente largo y recto, resaltaba su esbelta

figura. Su rostro tena una afilada belleza que la


pequenez de su boca acentuaba an ms. En
conjunto, pens Jack, su imagen era fiel a su
kamon familiar, la grulla: alta, esbelta y elegante.
Bien. Ambas mostris formas aceptables.
Apuntad al blanco ms cercano y disparad cuando
queris dijo ella, sealando una de las dianas
situada a slo a diez metros.
Emi dispar, pero la cuerda tropez con su
brazo y la flecha alete dbilmente por el aire
antes de aterrizar a un metro de distancia del
blanco.
El disparo de Akiko fue ms impresionante. La
flecha vol recta, pero tampoco alcanz el blanco.
Un buen primer intento dijo la sensei Yosa
. Lo habais probado antes?
Hai, sensei admiti Emi, con expresin
agria.
Yo no, sensei dijo Akiko, para gran
malestar de Emi.
Estoy muy impresionada, Akikochan
coment la sensei. Muestras una aptitud natural
para el arco.

Quiero intentarlo de nuevo con mi segunda


flecha exigi Emi, petulante.
La sensei, algo sorprendida por el tono
arrogante de la muchacha, calibr a ambas chicas
antes de responder.
No estoy en contra de un poco de
competicin. Anima el talento. Por favor, acercaos
ambas a la marca. Veamos si podis alcanzar el
blanco esta vez.
Emi se coloc de nuevo en posicin, tens su
arco y dispar limpiamente. La flecha se clav en
el anillo negro exterior del objetivo. Mir con
desdn a Akiko, segura de su victoria.
Muy bien, Emichan. Pero veamos si Akiko
chan puede mejorarlo dijo la sensei Yosa
amablemente, fijando el desafo.
Akiko se coloc en la lnea de tiro.
Jack contuvo la respiracin mientras ella
buscaba la posicin y coga la cuerda. La vio
temblar levemente al coger el arco. Su rostro
entonces adopt una expresin de frrea
determinacin. Se prepar, alz el arco por
encima de su cabeza y, bajndolo lentamente, tens

la cuerda. A juzgar por la expresin de su rostro,


estaba claro que Emi deseaba que Akiko fallara,
pens Jack, y, siendo la diana tan pequea, cmo
iba a conseguir Akiko alcanzarla?
Akiko tens la cuerda ms all de su mejilla y
finalmente la solt. La flecha surc el aire y fue a
clavarse un palmo ms cerca del blanco que la de
Emi. Jack dej escapar un alarido de jbilo e
inmediatamente los otros estudiantes lo imitaron.
Akiko sonri con una mezcla de deleite y asombro.
Excelente, Akikochan. Las dos podis
sentaros dijo la sensei Yosa. Quin quiere
ser el siguiente?
Varios estudiantes levantaron inmediatamente
la mano, mientras una disgustada Emi y una
jubilosa Akiko volvan a arrodillarse en su sitio.
Jack se limit a observar mientras los
estudiantes iban haciendo sus lanzamientos.
Cuando Kazuki y Nobu intervinieron, se
decidieron por los arcos ms grandes que haba en
el bastidor haciendo caso omiso de la advertencia
de la sensei de que seran demasiado potentes.
Nobu demostr que ella tena razn. Perdi el

dominio del arco, la cuerda chasque y le golpe


con fuerza en la mejilla. Nobu aull de dolor, para
gran placer de todos. Incluso Kazuki se rio de la
desgracia de su amigo.
Finalmente, le toc el turno a Jack.
Se coloc sobre la marca, carg una flecha y
apunt. Entonces, de la nada, algo le golpe en la
mejilla. Distrado, perdi el control y la flecha se
perdi volando. Golpe una gran piedra erecta y
rebot de vuelta hacia l. Jack se agach, y la
flecha le pas por encima de la cabeza. Aterriz a
los pies de la sensei Yosa, y golpe el borde de su
tabi.
ALTO! grit.
Nadie se movi. Un silencio mortal se extendi
por el jardn. Jack pudo or claramente el roce de
la punta de la flecha cuando la sensei la recogi
del suelo, y luego el crujir de la grava mientras se
acercaba.
Jackkun le susurr al odo, he dicho
que podas soltar tu flecha?
Lo siento, sensei, pero no ha sido culpa ma.

Acepta tu responsabilidad! Eres el arco.


Tenas control. Ven a verme despus de clase para
que te imponga tu castigo.
Disclpame, sensei Yosa dijo Yori
tmidamente.
Qu pasa, Yorikun?
No ha sido Jack, sensei Yosa. Alguien le ha
tirado una piedra.
Es eso cierto? exigi ella. Quin ha
sido?
No lo s respondi Jack, aunque poda
imaginarlo muy bien.
Yorikun? Quin ha sido responsable?
El chico inclin la cabeza, temblando de
ansiedad, y susurr el nombre de Kazuki.
Qu has dicho, Yori? pregunt la sensei,
que no haba odo su primer intento.
Kazuki, sensei... Y se call.
Los ojos de Kazuki ardieron de furia ante esa
clara traicin e intent actuar contra Yori, pero se
contuvo asustado cuando la sensei grit:
KAZUKI! Me vers despus de la clase
para discutir tu castigo. Ahora recoge mis flechas

del blanco!
Kazuki se inclin rpidamente y corri hacia la
diana. Estaba tan asustado por la ira de la sensei
que se esforz por desclavar las flechas. Acababa
de desclavar la primera cuando una flecha pas
junto a su oreja y empal la manga de su quimono
en el blanco. Se dio la vuelta horrorizado, con los
ojos desencajados y la boca abierta.
Despierta a una abeja, Kazukikun, y se
volver contra ti con la fuerza de un dragn!
exclam la sensei desde el otro lado del jardn,
con voz tranquila, pero resuelta, mientras colocaba
otra flecha en su arco. El kyujutsu es muy
peligroso para los estudiantes. No juegues.
Comprendes, Kazuki?
Dej volar la segunda flecha. Kazuki ni
siquiera tuvo tiempo de parpadear. La flecha le
pas rozando por encima de la cabeza, le hizo la
raya en el cabello y se clav en el blanco. Kazuki,
rebullndose por escapar como un gusano
empalado en un anzuelo, estaba desesperado por
poner fin a su humillacin.
Hai, sensei Yosa! Moushiwake arimasen

deshita! exclam farfullando la frmula ms


elevada de disculpa.
Jack sabore la situacin de su enemigo. Tal
vez la prxima vez Kazuki no estara tan ansioso
por acosarle.
Se volvi hacia Yori para expresarle su
agradecimiento, pero el chico no le devolvi el
saludo. Permaneci all arrodillado, con los ojos
mirando sin ver, mordiendo nervioso el labio
inferior.
31
La guerra de Kazuki
Kazuki no estuvo presente en la cena.
Jack, por primera vez desde su llegada a Kioto,
se relaj. Sin duda deba de estar cumpliendo
todava el castigo de la sensei Yosa. Su nica
preocupacin era que Yori tampoco haba
aparecido para cenar. Akiko dijo haberlo visto
dirigindose al Saln de Buda y crea que tal vez
haba ido a ver al sensei Yamada. Sin embargo,
cuando empez la cena, el sensei Yantada lleg
solo.

La cena termin sin que Yori apareciera y Jack


empez a estar convencido de que le haba
sucedido algo. Se inquietud se intensific cuando
vio salir corriendo a Nobu hacia la puerta.
Akiko, me preocupa Yori. No ha venido a
cenar.
Seguro que est bien, Jack. Probablemente
estar meditando en alguna parte. Lo he visto en su
habitacin. Medita por la maana, al medioda y
por la noche. Tiene un incienso de sndalo
magnfico. Incluso a veces me presta un poco...
Hablo en serio, Akiko. Despus del kyujutsu
de hoy, sin duda se ha convertido en enemigo de
Kazuki.
Jack. Kazuki ha sido avergonzado, pero no
se atrevera a hacerle nada a Yori. Ira en contra
de su honor.
Honor? Qu honor? A m me ataca sin
ningn problema.
Eso es cierto, pero t eres... empez a
decir Akiko sintindose de pronto algo incmoda
un gaijin..., un extranjero. No te ve como a un
igual. Yori, sin embargo, es japons, de una

familia con una historia larga y honorable.


Pero Masamoto me ha adoptado, as que me
merezco el mismo respeto... dijo Jack.
Akiko, sin embargo, guard silencio.
Jack pudo verlo en sus ojos. No era un igual.
Nunca podra serlo. Ni a los ojos de ella ni a los
de Kazuki. Estudi la mesa. Saburo y Kiku
evitaron amablemente su mirada. Yamato lo mir
con frialdad. Para Jack qued claro que Yamato
segua tolerndolo slo porque su padre se lo
haba ordenado, a pesar de haberle salvado la
vida.
As que el honor slo se reserva para los
japoneses, no? dijo Jack, desafindolos. El
rostro de Akiko se arrug como un copo de nieve e
inclin la cabeza para evitar su furiosa mirada.
Bien, al menos manten vuestro honor con Yori y
aydame a encontrarlo.
S, buena idea dijo Saburo, tratando de
quitar hierro a la situacin. Tal vez Yamato y yo
podamos ir a buscarlo al Niwa. Akiko y Kiku
pueden intentar buscarlo en el Shishinoma.
Jack, t puedes mirar en el butsuden. Akiko tiene

razn, probablemente estar meditando en alguna


parte.
Saburo se puso rpidamente en pie y los inst a
iniciar la bsqueda. Todos salieron de la Chno
ma.
Era otra fra noche estrellada y una media luna
flotaba en los cielos, iluminando el patio con una
luz plida y espectral. La figura solitaria de Jack
subi los peldaos de piedra de la entrada del
butsuden.
Jack quera gritarle a la luna. Su sentimiento de
frustracin por estar en Japn era tan intenso que
tena la sensacin de que aceite caliente corra
bajo su piel. Poda soportarlo casi todo, incluso a
Kazuki, pero lo que ms le haba dolido haba sido
la reaccin de Akiko. De pronto se haba dado
cuenta de que ella tambin lo vea como un ser
diferente, inferior. Jack haba credo que eran
amigos. Pero los amigos no se dividen por
diferencias. Se unen por ellas.
Jack sonri tristemente para s. Empezaba a
parecerse al sensei Yamada farfullando algn

proverbio zen. Se trag su amargura. Al menos


Yori lo haba defendido. Esperaba que el chico no
se hubiera metido en problemas.
Al llegar al ltimo escaln, se asom a la
penumbra del butsuden. La luz helada de la luna
cortaba el saln como los barrotes de una celda.
Jack estaba a punto de gritar el nombre de Yori
cuando oy voces apagadas, tensas y furiosas.
He tenido que esparcir por el jardn los
residuos de los lavabos dijo la voz
amargamente. Me he perdido la cena y apesto!
Lo siento mucho, Kazuki. Pero estuvo mal...
Jack se asom a la puerta y vio a Kazuki de pie
sobre la temblorosa silueta de Yori. Nobu se
alzaba detrs, y su sombra se extenda por todo el
suelo, gorda y bulbosa. Jack se apretuj contra la
pared y, oculto por la oscuridad, se acerc ms.
Mal? Y a ti qu te importa? Es un gaijinl
No es digno de ser uno de nosotros escupi
Kazuki. No me puedo creer que t, Yori, hijo
primognito de los Takeda, cuyos antepasados
combatieron y derrotaron a los mongoles,
defiendas a un simple gaijin!

Pero realmente no es muy distinto de


nosotros, Kazuki... suplic Yori.
Qu? Tienes mucho que aprender. Somos
los descendientes de Amaterasu, la diosa del sol.
Los samuris son los elegidos, los guerreros de los
dioses. Los gaijin no son nada. Los gaijin slo
pueden ser dominados.
Jack estaba asombrado por las nfulas de
importancia de Kazuki. La sangre le hirvi ante la
ignorancia del muchacho. No haba personas
mejores que las dems. Slo distintas. Kazuki, sin
embargo, entenda la diferencia como debilidad,
como un defecto, un error. Jack hizo acopio de
valor y se dispuso a intervenir. Justo cuando
estaba a punto de hacer su movimiento, Kazuki
cambi de tctica.
Pero puedo ser razonable. En
reconocimiento a los antepasados de tu familia,
Yori continu Kazuki en tono conciliador, te
dar una oportunidad para escapar a mi castigo.
Jack se contuvo. Tal vez Akiko tena razn
pens. Tal vez va a honrar a Yori como
samuri.

Yori parpade en la oscuridad, confuso y


ansioso.
Parece que sabes mucho sobre zen. Quiero
que respondas a esta koan. Es un acertijo que sin
duda podrs responder fcilmente. Pero si no lo
haces, entonces aceptars agradecido tu castigo,
aunque maana te cueste un poco de trabajo comer.
Nobu solt una risotada ante la amenaza,
haciendo crujir sus nudillos. El sonido reverber
por todo el saln. Yori gimi.
sta es tu koan. Dos manos baten y hay un
sonido. Cul es el sonido de una sola mano?
Yori no dijo nada durante un momento,
agarrndose nerviosamente el quimono con las
manos mientras arrugaba la frente tratando de
concentrarse.
Cul es el sonido de una mano, Yori?
exigi Kazuki.
Por favor. Por favor. Necesito silencio para
pensar.
Lo siento, pero tengo hambre y poca
paciencia. Respndeme!

Se refiere a... a la koan misma. Cuando dos


manos baten... se ven como la bsqueda de la
respuesta... As que las manos mismas se
convierten en la koan... Entonces se deduce que
t... como meditador... te conviertes en la koan que
ests intentando comprender... se es el sonido de
una mano.
Excelente. El sensei Yamada aprobara ese
embrollo filosfico de respuesta. Pero te
equivocas! ste es el sonido de una mano dijo
Kazuki, y alz la mano y abofete con fuerza a
Yori en la cara. Yori cay al suelo, gimiendo de
desazn.
No! grit Jack, y, sin pensrselo dos
veces, sali corriendo de las sombras y se
abalanz contra Kazuki.
Hundi el hombro en la barriga de Kazuki y
los dos rodaron por el suelo. Kazuki, sin aire, no
pudo moverse. Jack lo golpe con todas sus
fuerzas en la boca.
Esto es por Yori dijo Jack. Y esto es
por m!
Akiko y Kiku llegaron corriendo al butsuden

justo cuando Jack alzaba el puo por segunda vez.


Jack! grit Akiko.
Jack alz la mirada. Era la dcima de segundo
que necesitaba Kazuki. Lanz el puo contra la
barbilla de Jack, hacindolo caer hacia atrs.
Kazuki se puso en pie mientras Jack, aturdido,
yaca en el suelo de piedra. Kazuki se alz sobre
l. El labio le sangraba.
Mal movimiento, gaijin escupi,
levantando la pierna para golpear a Jack.
No! orden Akiko, lanzndose contra
Kazuki en un intento por detenerlo. Pero Nobu la
agarr por el pelo y la tir bruscamente hacia
atrs.
Jack, irritado por el ataque de Nobu a Akiko,
rod hacia Kazuki y golpe con fuerza la pierna en
la que se apoyaba.
Kazuki perdi el equilibrio y cay al suelo.
Los dos chicos forcejearon; cada uno intentaba
dominar al otro.
Kazuki consigui mantenerse encima de Jack y,
tras atraparle el brazo izquierdo, se lo empez a

retorcer. Jack qued inmediatamente paralizado de


dolor. Trat de moverse, pero cada vez que lo
haca, Kazuki presionaba con ms fuerza.
Yamato entr corriendo, seguido de cerca por
Saburo.
Yamato, ayuda a Jack! grit Akiko, que
se debata contra la tenaza de Nobu.
Nobu, temiendo que Yamato lo atacara tambin
a l, solt de inmediato a Akiko. Kiku corri en su
ayuda, pero Akiko no necesitaba ninguna. Le
asest a Nobu un fuerte codazo en el estmago y el
chico se dobl de dolor.
Por qu quieres ayudar a un gaijin, Yamato?
grit Kazuki, sin aliento por la pelea. Sobre
todo a uno que ha usurpado el lugar de tu hermano.
Tengo razn, es el hijo que ha adoptado Masamoto,
no?
Yamato vacil, frenando su avance, y mir a
Jack, que yaca en el suelo inmovilizado por
Kazuki.
Cmo pudiste dejar que eso sucediera,
Yamato? Eres el legtimo heredero de tu padre. No
un gaijin. Qu desgracia!

Las palabras de Kazuki resonaron en las


paredes del butsuden, repitiendo Desgracia!
Desgracia! Desgracia! en los odos de Yamato.
Yo puedo poner fin a este deshonor
prosigui Kazuki. Puedo romperle el brazo de
tal modo que ni siquiera Masamoto pueda
repararlo. No conozco a muchos samuris con un
solo brazo, y t, Yamato?
Yamato sopesaba sus opciones. Por un lado,
estara encantado de que el gaijin se marchara,
pero, por el otro, haba la deuda de honor que le
deba a Jack por haberle salvado la vida. El factor
decisivo, sin embargo, no era se, sino la ira de su
padre.
Masamoto no nos castigar insisti
Kazuki, como si le hubiera ledo los pensamientos
. Nobu es mi testigo. Vio al gaijin golpearme
primero. Tengo todo el derecho a defenderme.
Yamato retrocedi un paso.
Eso es, Yamato, djame librarte de este
gaijin. Ha tenido que ser para ti como llevar
clavada una espina en el costado.
Kazuki retorci un poco ms la mueca de Jack

para recalcar su argumento. Jack gru, y el dolor


surc su brazo como una vara de hierro caliente.
De repente, la presin desapareci. Akiko haba
golpeado con el pie la espalda de Kazuki usando
un maegeri, la simple pero efectiva patada frontal
que haban aprendido ese da en taijutsu. Kazuki
cay al suelo.
Se levant y se volvi hacia Akiko.
Instintivamente, ella alz la guardia para
contrarrestar su ataque, pero Kazuki control su
golpe en el ltimo momento.
Esto es una tontera dijo, dando un paso
atrs y alzando las manos en gesto de paz. Nos
estamos peleando por un gaijin. Masamoto decret
que furamos leales a los samuris de esta escuela.
No luchar contigo.
Sin embargo, luchas con Jack y l tambin
es un samuri replic Akiko.
No, no lo es. Nunca lo ser y lo sabe.
Mralo.
Jack yaca en el suelo, frotndose el brazo, con
el rostro magullado e hinchado por los golpes de
Kazuki. Akiko mir a Jack, con los ojos llenos de

lstima.
Jack no quera inspirar lstima a nadie. Estaba
lastimado y avergonzado, pero no derrotado. Lo
que quera era ser aceptado, pero tal vez eso era
demasiado pedir. Se apart de ella.
Kazuki inclin la cabeza y se dirigi tan
tranquilo hacia la puerta, seguido fielmente por
Nobu, que todava se sujetaba el estmago. Kazuki
se limpi la sangre de los labios con el dorso de la
mano, pero luego se volvi y los mir a todos.
No quiero que ninguno de vosotros le cuente
a los sensei lo que ha pasado esta noche.
Si vuelves a tocar a Jack, se lo dir a
Masamoto amenaz Akiko.
No, no lo hars. Si lo haces, nos expulsarn
a todos de la escuela. Est prohibido luchar en el
Saln de Buda.
Jack es mi amigo y lo defender, no importa
a qu precio.
Jack no pudo dar crdito a sus odos. Akiko
haba expresado sus sentimientos en pblico, algo
que los japoneses no hacan nunca. El significado
de su declaracin no escap a Jack ni a ninguno de

los dems presentes.


Akiko ayud a Jack a ponerse en pie.
No seas amante de gaijins, Akiko! No
puedo prometer que vaya a contenerme la prxima
vez que te interpongas en mi camino advirti
Kazuki.
Hazle dao y te denunciar: la decisin es
tuya.
Kazuki vacil.
Jack comprendi que no poda permitirse tomar
a la ligera la amenaza de Akiko. Ser expulsado de
la Niten Ichi Ry era una vergenza permanente,
una circunstancia enormemente inadecuada para un
chico de sangre imperial.
No deseo que caigas en desgracia, Akiko, as
que te har una promesa a cambio de olvidar esta
noche. No volver a pelear con el gaijin dentro de
los muros de la Niten Ichi Ry. De acuerdo?
Akiko mir a Jack antes de asentir.
Gaijin! desde Kazuki. T y yo no
hemos terminado. Nuestra guerra apenas acaba de
empezar.

32
La fiesta Hanami
Una gloriosa mariposa con alas azules
transparentes se pos en la flor blanca y rosada de
un cerezo. Lib el dulce nctar de la flor, para
nutrirse y hacerse ms fuerte. Sus antenas se
agitaron cuando cambi la brisa.
Una pesada barra de hierro apareci como de
la nada para golpear la flor. La mariposa sali
volando, escapando de la muerte slo por una
fraccin de segundo. Un gigantesco demonio rojo
surgi del suelo, agitando la barra como un loco,
decidido a atrapar la mariposa cuando se posara
en las flores.
La mariposa evit sin esfuerzos los golpes una
y otra vez. El sudor caa por la cara del demonio
rojo y la frustracin se reflejaba en su entrecejo.
El demonio, hirviendo de furia, se revolvi una y
otra vez contra la mariposa, hasta que se desplom
en la tierra yerma, derrotado por sus propios
esfuerzos. La mariposa, con sus alas azules
transparentes an intactas, se march volando...

Jack abri los ojos.


Una lnguida nube de incienso se abra paso
hacia el techo de su diminuto dormitorio
enroscndose sobre s misma. El mueco Daruma
rojo estaba colocado en el estrecho alfizar de la
ventana, junto al bonsi. El ojo solitario del
mueco dirigi a Jack una mirada inocua.
Jack respir con dificultad, apartndose
levemente de la claridad de la visin.
Durante sus meditaciones matutinas, Jack
consegua normalmente alcanzar la tercera visin,
una mente pura. Eso le permita pensar con
claridad durante el resto del da, pero nunca haba
experimentado una visin como sta antes. Qu le
haba hecho ver un demonio y una mariposa? Qu
significaba, si es que significaba algo? Esto no se
pareca a nada de lo que le haban enseado.
Tendra que hablar con el sensei Yamada.
Jack se puso en pie, se desperez y cogi una
jarrita de debajo de la ventana. Verti un poco de
agua sobre el bonsi. Lo haba hecho cada maana
y cada noche, como le haba indicado Uekiya. El
viejo jardinero estara satisfecho, pens. An no

haba conseguido matar al arbolito.


Mientras atenda al bonsi, Jack advirti los
diminutos capullos rosas y blancos que emergan.
Los mismos que haba visto en su visin. Flores de
sakura.
La floracin significaba que ya era primavera.
Jack no poda creerlo. Llevaba entrenndose
en la Niten Ichi Ryms de tres meses! Llevaba en
Japn casi nueve meses. No haba puesto el pie en
suelo ingls desde haca casi tres aos! Su vida
apenas se pareca a lo que antao haba sido. Ya
no era un nio que soaba con ser piloto como su
padre. Era un muchacho que se entrenaba para
convertirse en guerrero samuri!
Cada maana se levantaba antes del alba para
meditar durante lo que tardaba en consumirse
media varita de incienso. Luego se una a los
dems para tomar el mismo montono desayuno de
arroz y unas cuantas verduras salteadas. Qu no
dara por unos buenos huevos fritos con beicon!
Luego se embarcaban en sus lecciones del da:
dos largas sesiones, una por la maana, la otra por
la tarde. Algunos das era kenjutsu y zen, otros,

kyujutsu y taijutsu. Despus del entrenamiento,


Jack se reuna con los otros estudiantes en el Ch
noma, donde cenaban ante la presencia de
todos los sensei, que, sentados fila a la mesa
principal, parecan esotricos dioses guerreros
contemplando a sus custodios.
Despus de cenar, tenan que entrenar solos,
practicar las habilidades que haban aprendido.
Aprende hoy y quiz podrs vivir maana era el
mantra que les haban inculcado a todos.
Sin embargo, a pesar de la rutina y la vigorosa
disciplina de esta vida, Jack tena que admitir que
nunca hasta entonces se haba sentido tan en paz
consigo mismo. La rutina era un consuelo. Jack ya
no era una rueda libre girando sin propsito ni
direccin. Estaba aprendiendo a defenderse, a
convertirse en un guerrero samuri.
Ahora poda empuar un bokken con potencia y
precisin y haba aprendido a dominar los tres
primeros ataques, los nicos que necesitaris,
segn haba dicho el sensei Hosokawa.
Ahora era capaz de disparar una flecha, aunque,
a diferencia de Akiko, que se haba dedicado al

kyujitsu como si hubiera nacido con un arco en la


mano, slo haba dado en el blanco un par de
veces.
Ahora poda dar patadas, puetazos, bloquear y
lanzar. Cierto, slo conoca las tcnicas ms
bsicas, pero ya no estaba indefenso. La prxima
vez que se encontrara con Ojo de Dragn, no sera
el nio indefenso que no haba podido salvar a su
padre. Sera el samuri gaijin que cumplira su
venganza.
Haban cambiado muchas cosas desde la pelea
con Kazuki, en el Saln de Buda. Akiko, tras haber
declarado abiertamente su amistad, era la nica
amiga verdadera de Jack. Yori se haba convertido
en un compaero constante, pero era tan reservado
que Jack en realidad no lo conoca. Kiku se
mostraba bastante agradable con l, aunque Jack
pensaba que su actitud responda ms a su deseo
por complacer a Akiko que a una autntica
amistad. Saburo estaba en el lmite. Era amigo de
todos. Hablaba con cualquiera que le escuchase.
Yamato, sin embargo, se haba distanciado
completamente. Ahora se sentaba en la otra mesa,

con Kazuki, Emi y Nobu. Todava hablaba con


Akiko y los dems, pero ignoraba descaradamente
a Jack. A Jack le daba igual.
Kazuki haba mantenido su palabra: haba
dejado a Jack en paz. Todava le diriga miradas
intimidatorias y se burlaba de l, llamndolo
Gaijin Jack junto con el resto de sus comparsas,
pero no le haba puesto un dedo encima. Excepto
durante los entrenos de taijutsu!
Eso era tierra de nadie.
En las sesiones de kihon y randori, el sensei
Kyuzo a menudo haca la vista gorda ante el uso
excesivo de la fuerza por parte de Kazuki. En una
ocasin, al practicar udeuke, llaves por dentro
del antebrazo, la potencia tras cada llave fue
aumentando hasta que los dos muchachos acabaron
golpendose los brazos. Los cardenales tardaron
en desaparecer ms de una semana. Jack haba
intentado quejarse por la conducta de Kazuki, pero
el sensei Kyuzo lo haba hecho callar, gritndole:
Es un buen entrenamiento para ti. Si no
puedes soportar un poco de dolor, est claro que
eres demasiado gaijin para ser samuri.

La voz de Akiko interrumpi sus pensamientos.


Jack, vas a venir?
Haba aparecido en la puerta vestida con un
quimono celeste decorado con mariposas. Jack
parpade. Sera ella la mariposa de su visin?
Kiku asom a su lado vestida con un quimono
verde claro y una bolsa en la mano.
Ir adonde? pregunt Jack.
Hanami! canturre ella, y se march
seguida por Kiku.
Qu es hanami? le pregunt Jack
siguindola por el pasillo.
Una fiesta para ver flores dijo Saburo,
que haba asomado la cabeza en la esquina. Yori
esperaba en silencio al fondo.
Una fiesta para ver flores? Parece
absolutamente fascinante dijo Jack, con
entusiasmo forzado, pero dej la jarra de agua y
los sigui de todas formas. Al menos, pens, sera
un cambio con respecto a los entrenamientos.
Esto s que es un cambio! dijo Jack,
dejando escapar un suspiro de satisfaccin. Estaba

tendido sobre la hierba, en las riberas del ro


Kamagowa, bajo la sombra de los sakura, que
literalmente se caan por el peso de sus flores.
Akiko, Kiku, Yori y Saburo estaban sentados a
su lado, disfrutando igualmente de la tranquilidad
del momento. Era la primera vez que permitan a
los estudiantes salir del complejo de la escuela, y
estaban saboreando la libertad.
As que te gusta nuestra fiesta hanami?
pregunt Akiko.
Bueno, si se trata de comer, beber y
relajarte bajo los cerezos, Akiko, sta es la mejor
fiesta hanami en la que he estado! respondi
Jack.
Es mucho ms que eso, Jack! reprendi
Akiko con una sonrisa benevolente.
Empiezas a parecer el sensei Yamada y una
de sus koanl replic Jack de buen humor, y
todos se rieron.
En serio, el hanami es muy importante para
nosotros dijo Akiko. La floracin de los
cerezos marca el inicio de la estacin de plantar el
arroz y usamos las flores para adivinar el xito de

la cosecha. A juzgar por lo abundantes que son las


flores, ste ser un buen ao.
Las flores tambin indican un comienzo, una
nueva etapa en la vida aadi Kiku, as que
hacemos ofrendas a los dioses que viven dentro de
los rboles. Ves a esos samuris de all?
S dijo Jack, observando a los tres
samuris que haba tendidos en torno a un cerezo.
Se iban pasando una jarra de cermica enorme los
unos a los otros y lo cierto es que ya estaban
bastante ebrios.
Han hecho la tradicional ofrenda de sake al
sakura y ahora comparten la ofrenda.
Qu es el sake? pregunt Jack.
Vino de arroz! dijo Saburo, muy contento
. Quieres probarlo?
De acuerdo respondi Jack, vacilante.
Saburo corri hacia los samuris borrachos y
regres rpidamente con una copa cuadrada
rebosante de lquido claro. Le ofreci un poco a
Jack.
Jack tom un sorbo. El sake saba dulce y
acuoso, pero cuando lo trag se fue volviendo ms

fuerte y potente, y acab quemndole el fondo de


la garganta. Jack tosi.
Qu te parece? dijo Saburo, ansioso.
Bueno, no es tan fuerte como el grog que
tombamos a bordo del barco, pero si no te
importa, seguir tomando agua.
Saburo se encogi de hombros, indiferente, y
se termin el resto de la copa de un solo trago. Fue
a devolverles la copa a los samuris, pero regres
con otra copa llena. Esta vez se la ofreci a las
chicas.
Saburo, sabes que no se te permite tomar
sake lo reprendi Kiku.
Saburo la ignor y se tom felizmente todo el
contenido.
Pasaron el resto del da relajndose bajo el
rbol, y metiendo de vez en cuando los pies en las
fras aguas del Kamogawa.
Cuando el sol empez a ponerse, encendieron
linternas de papel y las colgaron de las ramas de
los sakura: flotaban como si fueran frutas
brillantes sobre los caminos. Con el ocaso, lleg
la hora de regresar a la Niten Ichi Ry.

Bueno, Jack pregunt Akiko. Qu te


parecen ahora las flores?
Hermosas, pero con una vida breve dijo
Jack, repitiendo las palabras de Uekiya.
No! Fugaces como la belleza de una mujer!
farfull Saburo, a quien el exceso de sake se le
haba subido a la cabeza. Sus piernas lo
traicionaron y Kiku y Yori tuvieron que ayudarlo a
levantarse.
S, Jack. Como la vida reconoci Akiko,
ignorando la borrachera de Saburo. Ests
empezando a pensar como un japons.
Caminaron por el sendero que avanzaba junto
al ro, donde las ramas de los sakura formaban un
encantador emparrado de flores y lmparas. Jack y
Akiko iban delante, mientras Kiku y Yori cargaban
con el embriagado Saburo y avanzaban a paso
lento y vacilante.
Bajo el suave brillo de las linternas, Akiko
estaba ms hermosa que nunca. Jack record el
momento en que la haba visto por primera vez,
junto al templo, en la orilla, acompaada de su
corcel blanco. Y haba estado all para l desde

entonces: cuidndolo durante su fiebre, ayudndole


a aprender el idioma, ensendole sus costumbres,
defendindolo de Kazuki. Cmo podra pagrselo
alguna vez?
Se dio la vuelta y empez a hablar, pero las
palabras se atascaron en su garganta y todo lo que
pudo hacer fue mirarla.
Ella se detuvo, devolvindole la mirada, sus
ojos de bano titilando en la penumbra.
Eh, Gaijin Jack! rugi una voz. Qu
crees que ests haciendo?
Jack sinti que la sangre se le helaba en las
venas.
33
La TaryuJiai
El rostro de Kazuki lo miraba burln.
No me has odo, gaijin? Te he preguntado
qu ests haciendo fuera de la escuela.
Djalo en paz, Kazuki. Lo prometiste!
dijo Akiko.
Oh, es la enamorada del gaijin! Sigue sin
poder defenderse, no? repuso Kazuki en tono

burln. Necesitas a una chica para que luche


por ti, gaijin? Habis odo, muchachos? El
gaijin tiene que tener a una chica como
guardaespaldas!
Con una mueca de diversin, Kazuki mir por
encima de su hombro a los cuatro muchachos que
lo acompaaban. Nobu se parta de risa y su gran
barriga se sacuda arriba y abajo. Dos chicos, a
quienes Jack no reconoci, se rean tambin, pero
el cuarto miembro de la banda de Kazuki pareca
claramente incmodo, y de repente pareci
considerar muy interesante su tabi. Era Yamato.
Bueno, Akiko te dio una paliza, no? dijo
Jack, y uno de los chicos se call al instante.
Cllate! Estaba de espaldas a ella replic
Kazuki. Adems, yo me preocupara ms por tu
bienestar que por el mo, gaijin. Tenemos una
deuda que zanjar.
No! No te atrevas! dijo Akiko. Te lo
advert: se lo dir a Masamoto.
Decirle qu? Que hace tres meses tuvimos
una pequea discusin en el Saln de Buda? No lo
creo. Es demasiado tarde para eso.

Dio un paso hacia Jack, desafindolo a hacer


un movimiento.
Te olvidas, Akiko, que mi promesa slo se
extenda a los muros de la escuela. Fuera, es presa
fcil. Aqu no nos gobierna Masamoto.
Entonces vamos ret Jack. Terminemos
de una vez.
Jack estaba harto de burlas, de susurros a su
espalda, de malos tratos en las clases de taijutsu,
de la constante intimidacin y las amenazas. Era
como vivir bajo una sombra permanente. No
podra librarse de ello, ser l mismo, ganar
aceptacin, hasta que el asunto entre Kazuki y l
quedara zanjado de una vez por todas.
Yo que t, gaijin, me lo pensara dos veces
antes de empezar una pelea que no puedes ganar
dijo Kazuki. Creo que no conoces a mis
primos. Este de aqu es Raiden. Su nombre
significa Dios del Trueno.
Uno de los muchachos dio un paso adelante y
salud inclinando la cabeza. Cuando se irgui,
Jack se sorprendi ante su tamao. Raiden le
sacaba ms de una cabeza. Sus brazos eran gruesos

y carnosos, y por piernas tena troncos de rbol.


Tambin era inusitadamente velludo para ser
japons. Sus cejas, oscuras y tupidas, sobresalan
de una frente pronunciada y un buen mechn del
vello que cubra su pecho intentaba escapar del
interior de su quimono.
Jack se habra sentido intimidado por el
formidable aspecto del muchacho, si los ojos de
Raiden no hubieran estado un poco demasiado
juntos. Le hacan parecer un mono grande, pero
algo ms estpido.
Y ste es su hermano gemelo, Toru. Te
aseguro que no querrs saber lo que significa su
nombre.
El segundo muchacho salud. Como era de
esperar, pareca idntico a su hermano, slo que
ms estpido, pens Jack.
Son de Hokkaido, pero no sabrs dnde est
eso, verdad, gaijin? dijo Kazuki, pinchando de
nuevo a Jack. Deja que te ensee. Es la isla
norte de Japn y estos chicos pertenecen al clan
Seto, los samuris ms duros e implacables que
conocers jams. Por eso estudian en la escuela

Yagyu aqu en Kioto. Es cierto que no es tan


refinada y reputada como la Niten Ichi Ry, pero
es famosa por haber creado algunos de los
guerreros ms terribles. La patrocina nada ms y
nada menos que el gran daimyo Kamakura
Katsuro!
Esto es slo entre t y yo, Kazuki
interrumpi Jack, harto de los intentos de Jack por
aterrorizarlo. Enva a casa a tus monitos.
Raiden y Toru rugieron ante el insulto, y se
abalanzaron hacia Jack con la clara intencin de
arrancarle los miembros.
Eh? Qu est pasando aqu? farfull
Saburo, librndose de Kiku y Yori y plantndose
entre Jack y los dos gigantes. Dejad en paz a mi
amigo Jack... Estamos en la fiesssta ha... ha...
hanami y no habis sido invitadosss.
Saburo se bamboleaba levemente como un
mueco Daruma. Entonces cay hacia delante y su
cabeza choc contra el pecho de Raiden, quien lo
apart de un manotazo como si fuera una mosca.
Auuu! exclam Saburo, retrocediendo,
con la nariz ensangrentada. Gordinfln! Eso ha

dolido!
Kiku y Yori corrieron en su ayuda, pero Saburo
se libr de ellos y se prepar para dar un golpe a
su atacante. Raiden simplemente alz su enorme
puo y lo descarg contra la cara de Saburo.
OH! Bscate a alguien de tu propio
tamao! dijo Jack, soltando un yokogeri, una
patada lateral, y golpeando con el taln las
costillas de Raiden.
Raiden gru y se tambale hacia un lado: tras
pasar de largo ante el sorprendido rostro de
Saboru, su puo fue a clavarse en el tronco de un
sakura cercano. Raiden aull de dolor, y entonces
se volvi y atac a Jack con varios puetazos
salvajes.
Jack retrocedi apresuradamente para evitar
que le alcanzara en la cabeza.
Cuidado! grit Akiko.
Pero era demasiado tarde. Toru haba
aparecido por detrs y agarr a Jack con un abrazo
de oso, sujetndole los brazos a los costados.
Qu vas a hacer ahora, Gaijin Jack? dijo
burlonamente Kazuki, que se estaba divirtiendo de

lo lindo. Tras l, Yamato retrocedi hacia las


sombras en un intento por distanciarse de la pelea.
Toru apret su tenaza y Jack se qued sin
respiracin. Crey que iba a desmayarse, pero la
presin de Toru remiti un poco cuando el
grandulln dej escapar un gemido de dolor.
Akiko haba descargado una ushirogeri, una
patada atrs con giro, la patada ms poderosa del
taijutsu. Haba golpeado a Toru en el costado.
Cualquier persona normal se habra desplomado
ante un golpe tan directo, pero Toru tan slo afloj
un poco su presa y mir con mala cara a Akiko.
As que ella continu con una mawashigeri,
la patada circular. Listo esta vez para el ataque,
Toru gir y coloc a Jack directamente en su
camino. Akiko trat desesperadamente de detener
su ataque, pero perdi el equilibrio en el proceso.
Toru atrap la pierna de Akiko con un brazo,
mientras sujetaba a Jack con el otro.
Cuando los tuvo a ambos bajo control, desliz
el brazo derecho por el pecho de Jack y atenaz su
garganta. Entonces empez a estrangularlo.
Basta! grit Kiku, alarmada, mientras

Yori observaba con ojos como platos. Yamato,


aydalos!
Pero Yamato hizo odos sordos a sus splicas
y se retir an ms de la pelea. Mientras tanto,
Kazuki y Nobu disfrutaban del espectculo,
animando a los dos hermanos y burlndose de
Jack.
No has aprendido nada, gaijin? Cualquier
samuri de verdad podra librarse de eso se
mof Kazuki.
Venga, Toru, prtelo en dos! grit Nobu.
Toru apret an con ms fuerza la garganta de
Jack, pero de pronto sa se convirti en la menor
de las preocupaciones del muchacho ingls:
Raiden se diriga hacia l con ambos puos
alzados.
Todava sujeto por la tenaza de hierro de Toru,
y comprendiendo que slo tena las piernas para
defenderse, Jack clav las manos en el brazo de
Toru y tir hacia abajo lo suficiente para poder
respirar. Entonces, usando el brazo de Toru para
apoyarse, se alz del suelo, disparando
simultneamente una doble maegeri, la patada

frontal, con cada pierna. El movimiento fue


totalmente inesperado y Raiden, que reaccion una
fraccin de segundo demasiado tarde, recibi el
golpe en la cara. La nariz empez a sangrarle y el
muchacho se llev rpidamente las manos a la cara
mientras retroceda tambalendose.
Saburo vio su oportunidad y extendi un pie,
zancadilleando por detrs a Raiden, quien tropez
y choc contra el sakura. El rbol se estremeci, y
la fuerza del impacto desprendi una linterna de
papel que cay directamente sobre la cabeza de
Toru.
Su dbil armazn se hizo pedazos con el
impacto y la vela del interior cay sobre el pelo
grasiento de Toru, que prendi al instante. Toru
solt de inmediato a Akiko y a Jack y empez a
dar saltitos como un oso bailarn. Se puso a agitar
frenticamente las manos y se golpe la coronilla,
tratando de apagar el fuego.
Saburo, Kiku y Yori soltaron una carcajada
ante el baile de Toru, pero su alegra fue breve.
En medio del caos, Raiden haba vuelto a
ponerse en pie y, tras agarrar a Saburo por los

pelos, empez a golpearlo. Toru, con la cabeza


humeando como una chimenea, se lanz contra
Akiko y Jack.
Se haban acabado las tonteras: los dos monos
de Hokkaido estaban decididos a poner fin a la
pelea con el siguiente golpe.
YAME! oyeron exclamar a alguien, y
todos se detuvieron inmediatamente. La voz tena
una autoridad tan incuestionable que incluso un
grupo de samuris ebrios que pasaba se detuvo en
su camino.
En nombre de Buda, qu est pasando?
exigi la voz.
De la oscuridad surgi Masamoto con el rostro
encendido. Yamato, todava en retirada, palideci
al instante e inclin la cabeza avergonzado,
mientras Kazuki y Nobu se arrodillaban
suplicantes.
Dejad a mis estudiantes en paz! orden
Masamoto mientras, con velocidad cegadora, su
mano lanzaba un nukiteuchi contra el cuello de
Raiden.
El canto de la mano de Masamoto golpe un

punto de presin situado en la nuca de Raiden,


cuyas rodillas cedieron al instante. El grandulln
se desplom como una marioneta a la que hubieran
cortado las cuerdas.
Saburo, frotndose la zona de la cabeza donde
le faltaba un gran mechn de pelo, corri junto a
Kiku y Yori. Entonces todos hicieron una contrita
reverencia ante Masamoto y mantuvieron la cabeza
gacha.
Masamoto! Deja a mis estudiantes en paz!
orden una segunda voz tras Masamoto.
Un samuri vestido con un quimono azul,
amarillo y dorado se acercaba por el sendero.
Cuando estuvo ms cerca, las linternas iluminaron
su rostro. Jack lo reconoci al momento. Era
Kamakura Katsuro, el daimyo que haba visto en el
interior del palanqun lacado, en el camino de
Tokaido.
El hombre era un poco ms bajo que
Masamoto, pero lo observaba con desprecio.
Kamakura tena un rostro afilado y cruel, y un
bigote puntiagudo disimulaba la tensin de su
boca. Escrut la escena con aire de arrogancia,

examinando con gesto implacable a cada uno de


los estudiantes de Masamoto, como si fueran
alimaas que deban ser exterminadas. Kamakura
desprenda una atmsfera de pomposidad y
autocomplacencia. Jack pens en el viejo
mercader de t que haba sido decapitado por no
haberse inclinado a tiempo. Kamakura era
claramente un hombre cruel que disfrutaba
abusando de su situacin de daimyo.
Ser mejor que controles a tus estudiantes o
lo har yo replic Masamoto con firmeza. Me
parece que tienes un problema de disciplina en tu
escuela.
Nosotros no tenemos ningn problema con
la disciplina respondi Kamakura, arrogante,
pero parece que tu escuela tiene un problema con
su entrenamiento. Nunca he visto una tcnica tan
pobre.
No haba nada malo en su tcnica! Akiko
ejecut una sorprendente ushirogeri y ya me
gustara ver a cualquiera de tus estudiantes
ejecutar una maegeri mientras lo estn
estrangulando!

Masamoto, por favor. Somos viejos


camaradas dijo Kamakura en tono conciliador
. Este no es un asunto que haya que zanjarse en
un parque pblico. Hagmoslo segn la tradicin
adecuada. Propongo una TaryuJiai entre
nuestras dos escuelas.
Una TaryuJiai? repiti Masamoto, algo
desprevenido.
Esos tres dijo Kamakura, sealando a
Jack, Akiko y Saburo con un gesto despectivo
contra Raiden y Toru, junto con una samuri
femenina adecuada que pueda competir con tu
chica que da coces hacia atrs.
Qu disciplinas propones? pregunt
Masamoto, pasando por alto el insulto dirigido a
Akiko y empezando a acariciar la idea.
Kenjutsu, kyujutsu, y taijutsu.
De acuerdo dijo Masamoto, sin la ms
mnima preocupacin.
Jack, sin embargo, se sinti ms que perturbado
por la sugerencia de una TaryuJiai. No tena ni
idea de lo que era, pero Akiko haba palidecido de
pronto y a Saburo se le haba pasado la borrachera

al instante, as que eso de la TaryuJiai no


pareca una perspectiva prometedora.
Alguna preferencia para la celebracin de
esta pequea competicin? pregunt Kamakura.
Qu te parece el da antes del Festival
Gion? replic Masamoto como quien no quiere
la cosa.
Pero para eso faltan an tres lunas!
exclam Kamakura desconcertado.
A juzgar por la actuacin de esta noche, tus
estudiantes necesitarn entrenamiento extra.
Queremos que esto sea una autntica competicin,
no? No un paseo replic Masamoto, mostrando
una amplia sonrisa mientras inclinaba la cabeza.
Adems, siempre me gusta celebrar mis victorias
con un buen festival.
34
El secreto de Yamada
Por qu no defendiste su honor? tron
Masamoto.
La respuesta fue un susurro y prcticamente no
pudo orse.

Te vi retirarte! Tenno nunca habra hecho


algo as continu Masamoto, escupiendo ira
como si fuera fuego. Por qu no ayudaste a
Jackkun? Corrgeme si me equivoco, pero le
debes la vida. Te salv. Demuestra que es ms
samuri de lo que t lo has sido jams.
Se oyeron gimoteos y una disculpa entre
murmullos.
Dnde est tu coraje, tu valor, tu honor?
Eres t quien debera combatir en la TaryuJiai
para defender el nombre de mi escuela. No Jack
kun!
La voz de Masamoto se quebr, y de pronto se
oy un golpe y el sonido de una taza de t al caer
de una mesa.
Has trado el deshonor a esta familia y a ti
mismo! Mrchate! Piensa en lo que significa ser
un Masamoto, y vuelve cuando tengas una
respuesta!
La shoji se abri y Yamato sali con el rostro
colorado y baado por lgrimas de vergenza.
Evit intercambiar una mirada con Jack, Akiko y
Saburo, que estaban arrodillados fuera de la H

OhNoMa, la Sala del Fnix. Era la sala de


entrenamiento personal de Masamoto, donde slo
eran convocados los estudiantes lo suficientemente
buenos para aprender la tcnica de los Dos
Cielos.
Yamato, lo siento... empez a decir Jack,
deseoso de ayudarlo de algn modo.
Pero Yamato lo interrumpi con una furiosa
mirada y se march sin mirar atrs.
No es culpa tuya, Jack dijo Akiko en voz
baja.
S que lo es. Si no hubiera venido aqu, l
no estara en esta...
ENTRAD! tron la voz de Masamoto.
Todos se miraron entre s, aterrorizados.
Despus de la pelea del hanami, Masamoto los
haba acompaado hasta la escuela y les haba
ordenado que se fueran directamente a la cama.
Apenas haban dormido en toda la noche, pues
Masamoto haba exigido verlos a los tres al alba,
excusando a Kiku y Yori como meros testigos.
Akiko le haba explicado nerviosamente a Jack
que una convocatoria a la Sala del Fnix antes de

desayunar slo significaba una cosa: iban a ser


castigados. No saban hasta qu punto.
Seiza!dijo Masamoto mientras entraban
todos y se inclinaban tanto como podan.
Masamoto estaba sentado en un estrado, junto a
una mesita lacada en negro. Una criada se afanaba
en recoger el t que se haba derramado, mientras
otra le serva una nueva tetera de sencha.
Tras l, un fnix ardiente pintado en vividos
colores sobre una pantalla de seda alzaba el pico
hacia el cielo. Masamoto se rebulla en su asiento
como un volcn a punto de estallar, con la cicatriz
escarlata y brillante como lava fundida. Esper en
silencio hasta que las criadas se hubieron
marchado. Jack, Akiko y Saburo temblaban con las
cabezas pegadas al suelo.
Erguios!
Masamoto los examin con atencin, como si
estuviera cotejando el castigo que pensaba
aplicarles con su capacidad para soportarlo.
Masamoto inspir profundamente y Jack sinti que
la boca se le secaba de miedo.
Excelente dijo, con una leve sonrisa que

asom en la parte de su rostro donde no haba


cicatrices. Estoy muy impresionado por el modo
en que os comportasteis anoche.
Todos se miraron entre s, confundidos. No
pensaba castigarlos despus de todo?
Saburo, se te perdona tu estado no
demasiado sobrio. Pero slo porque te mostraste
leal a tus compaeros samuris y porque tu astuto
enfrentamiento con ese tal Raiden me demostr
que eres capaz de actuar como un guerrero incluso
estando ebrio.
Saburo inclin la cabeza profusamente,
incapaz de contener su alivio por el perdn.
Akiko, eres una autntica dama de la Niten
Ichi Ry. Slo los guerreros ms valientes se
enfrentan con osada al peligro dijo, henchido
de orgullo. El que atac a Jack deba de tener
dos veces tu tamao, pero t no vacilaste. Fue una
lstima que no cayera ante tu mawashigeri, pero
no te preocupes, se despertar muy dolorido esta
maana, te lo aseguro.
Akiko inclin la cabeza, dejando escapar un
silencioso suspiro: tambin la haba perdonado.

Y en cuanto a ti, Jack dijo Masamoto, y


sorbi su taza de sencha.
Jack saba que al ser la causa de la pelea, no
escapara tan a la ligera. Sin duda sufrira las
consecuencias de la ira de Masamoto.
El momento del juicio se haca esperar.
Masamoto se tomaba su tiempo para saborear el t
y el estmago de Jack acab tensndose en un nudo
de hierro.
Sobrepasas mis expectativas continuamente
dijo por fin Masamoto. Has desarrollado de
modo considerable tus habilidades marciales. Eres
leal con tus amigos. Y tienes el espritu de un len.
Ests seguro de que no naciste samuri?
No, Masamotosama dijo Jack,
sintiendo una oleada de alivio ante el indulto.
Disclpame, Masamotosama?
pregunt Akiko, inclinndose.
S, Akiko?
Nos ests diciendo que lo viste todo?
S.
Entonces, por qu no impediste la pelea?
interrumpi Jack, sorprendido ante esta

revelacin.
Pareca que os estaba yendo bastante bien
dijo Masamoto, tomando un sorbo de sencha.
Adems, estaba interesado en ver cmo
reaccionabais bajo presin. La medida definitiva
de un samuri no es cmo se comporta en la
comodidad de su dojo, sino cmo se comporta en
los momentos de desafo y amenaza. He de decir
que, aunque un poco desordenado, tu maegeri
mostr inventiva y demostr ser efectivo.
Jack, Akiko y Saburo se miraron sorprendidos.
Masamoto haba visto todo el episodio como una
prueba de artes marciales, mientras que para ellos
haba sido cuestin de vida o muerte.
As pues, iremos a la TaryuJiai. Estoy
seguro de que Akiko te ha contado lo que es una
TaryuJiai.
Camino de la escuela, Akiko, alarmada por la
idea, le haba explicado a Jack con voz trmula:
Una TaryuJiai es una competicin entre
diferentes escuelas de artes marciales. Los
participantes combaten en disciplinas
seleccionadas para establecer qu escuela es la

mejor, pero hay mucho ms en juego que una


simple competencia. Una TaryuJiai es un asunto
de honor. La escuela ganadora ser coronada como
la mejor escuela de Kioto y a su fundador se le
conceder el raro privilegio de tener una audiencia
con el emperador. Para Masamoto, es impensable
que perdamos. Jack asinti a Masamoto,
indicando que comprenda.
Bien dijo Masamoto, depositando en la
mesa su taza de t. Por tanto, comprendes la
importancia de tal acontecimiento y por qu
debemos ganar.
Pero cmo podemos ganar? estall
Saburo. Como dices, nos doblan en tamao y
nos habran matado si no...
Basta! dijo Masamoto, interrumpiendo el
estallido de Saburo. La derrota no es una
opcin, a menos que sea aceptada como una
realidad en tu propia mente. No deseo or
murmurar de nuevo esa palabra. Adems, cuanto
mayor es el obstculo, mayor es la gloria al
superarlo.[7]
Hai, Masamotosama reconocieron los

muchachos, vacilantes.
Tenemos suerte de que hubiera conseguido
tiempo suficiente para que perfeccionis vuestras
habilidades. Cierto, son ms grandes que vosotros.
Pero cuanto ms grandes sean, ms duro caern y,
con las tcnicas adecuadas, eso es lo que ocurrir.
Akiko haba tenido razn, pens Jack. La
derrota era un concepto extrao para la mente de
Masamoto. No esperaba menos de ellos.
He dispuesto con vuestros senseis clases
extraordinarias cada noche hasta la competicin en
julio. Se os requerir que os entrenis el doble de
duro y el doble de tiempo que todos los dems.
Pero... protest Saburo.
Basta! Actuaris como samuris y
venceris.
Masamoto los despidi e, inclinando la
cabeza, ellos abandonaron la sala.
En el exterior, Kazuki y Nobu esperaban de
rodillas. Nobu pareca plido de angustia y, por
una vez, Kazuki no tuvo valor para burlarse de
Jack. Estaba demasiado preocupado por su propia
situacin para reparar en l.

Jack, Akiko y Saburo se dirigieron en silencio a


la Chnoma para desayunar, demasiado
aturdidos por la tarea que les esperaba para
murmurar una sola palabra.
Durante todo el da, Jack, Akiko y Saburo
fueron acosados por los otros estudiantes, que
queran saber si era cierto que lucharan en una
TaryuJiai por el honor de la escuela. El rumor
se haba extendido rpidamente y ahora que estaba
confirmado, todos queran ser sus amigos,
convencidos de que quiz podran elevar su estatus
por asociacin.
Jack fue de pronto aceptado como compaero
samuri. Ya no volvieron a llamarlo Gaijin Jack,
ni susurraban a sus espaldas cuando lo vean
pasar. Todos se enteraron de que haba luchado
con valenta contra los gemelos Seto de Hokkaido
y queran ser parte de tan valerosa accin.
Esa noche, en la cena, la lucha del hanami se
haba convertido en una leyenda. Los gemelos del
clan Seto eran gigantes de dos metros de altura y
llevaban garrotes. Akiko haba volado por los

aires, ejecutando patadas en tijera, patadas de


media luna y patadas de hacha en todas las
direcciones. Jack era ahora el samuri que poda
luchar sin necesidad de recuperar el aliento. Y
Saburo se haba convertido en el guerrero
borracho que haba derrotado a Raiden, el Dios
del Trueno, con los ojos cerrados.
Jack sospechaba que muchas de esas
exageraciones tenan su origen en el locuaz
Saburo, que, satisfecho de la atencin que reciba,
nunca se cansaba de contar la historia. Estaba
permitiendo claramente que sus bravatas actuaran
en su favor. Akiko y Jack, sin embargo, se
mostraron ms cautos en esta materia, ansiosos por
lo que les aguardaba en los meses por venir.
Despus de cenar, se dirigieron al Saln de
Buda, donde el sensei Yamada iba a impartirles la
primera leccin preparatoria para la TaryuJiai.
Cuando entraban en el patio, vieron venir de frente
a Kazuki y Nobu. Se cruzaron en su camino, pero
Kazuki y Nobu los ignoraron decididamente.
Adnde van? pregunt Jack, sorprendido

de que Kazuki no escupiera su habitual Gaijin


Jack.
Al butokuden respondi Akiko.
Qu? Tambin van a entrenarse?
No! rio Saburo. No te has enterado?
Masamoto los ha castigado por deshonrar la
escuela. Les ha ordenado que pulan el saln
entero, del suelo al techo.
De verdad? Eso les va a llevar das!
dijo Jack, incapaz de contener una sonrisa de
alegra.
Pero no tantos como limpiar todos los
ladrillos de este patio dijo Saburo con igual
alegra. Y luego tienen que quitar las piedrecitas
del jardn Zen del Sur, pero slo pueden usar sus
hashi. Tardarn semanas!
Eso mantendra a Kazuki apartado de su
camino, pens Jack con alegra. Teniendo en
cuenta todo lo que se le vena encima, lo ltimo
que necesitaba era que Kazuki se pasara el da
acosndolo.
Subieron las escaleras y entraron en el Saln de
Buda. El sensei Yamada ya estaba sentado en los

cojines de su estrado, rodeado de velas.


Pasad. Pasad. Seiza! dijo Yamada. Su voz
reson en la enorme extensin del saln.
Jack, Akiko y Saburo se sentaron en los tres
cojines que haba situados a los pies del sensei.
As que vosotros sois los tres poderosos
guerreros? dijo Yamada retricamente
observndolos con picarda. Y mi honor es
preparar vuestras mentes para la gran batalla?
Humm.
El sensei Yamada encendi otra varita de
incienso, una mezcla de cedro y resina roja que
llamaba Sangre de Dragn. La extraan de
palmeras rattan, y tena un denso aroma a madera.
Era tan potente que Jack se sinti mareado.
El sensei Yamada entorn los ojos y canturre
levemente para s, sumindose en otro de sus
trances. Todos estaban ya familiarizados con las
clases del sensei y Jack, Akiko y Saburo se
dedicaron cada uno a sus propias meditaciones.
De qu tienes miedo, Jack? pregunt el
sensei Yamada despus de varios minutos, sin

romper su trance.
Umm murmur Jack. La inesperada
pregunta haba interrumpido su meditacin justo
cuando se internaba en la quinta visin, la
sabidura natural, el estadio donde las cosas
pueden verse a su verdadera luz.
Vamos. Vamos. Dime exactamente lo que
ves. De qu tienes miedo?
La voz del sensei reson en la cabeza de Jack.
El incienso amplificaba sus sentidos, y del
removido lodo de su mente se fueron
materializando imgenes, flotaron rostros y
aparecieron pensamientos.
De ahogarme... Siempre he tenido miedo de
ahogarme
De ser arrastrado al fondo del ocano
dijo Jack, vacilando como si expulsara sus
palabras en un mal sueo.
Bien. Bien. Qu ms ves?
A mi madre... Tengo miedo... Me deja... Se
muere... Sola gimi Jack mientras se agitaba un
poco en su trance. Ginsel... Veo a Ginsel... Hay
un cuchillo en su espalda...

Entonces, en la oscuridad de la mente de Jack,


una bruma verde se condens en un ojo nico.
Un ojo verde... Ahora veo un ojo verde...
como el de un dragn. El ojo de Dokugan Ryu...
Flotando sobre mi padre... No puedo ayudarle... Se
est muriendo gimi Jack, abriendo de pronto
los ojos. Lgrimas calientes le corran por la cara
. La muerte... Tengo miedo de la muerte!
La muerte es ms universal que la vida
dijo Yamada. Su voz clida acariciaba los odos
del muchacho. Todo el mundo muere, pero no
todo el mundo vive. Tu madre. Ginsel. Tu padre.
Djalos ir, Jack.
Yo... No comprendo tartamude Jack,
abrumado por la magnitud de las palabras del
sensei Yamada. Intent reprimir sus lgrimas de
angustia: no quera que los dems creyeran que era
dbil.
La muerte no es el mayor miedo que debes
tener. Tu mayor miedo es correr el riesgo de estar
verdaderamente vivo. As es como se vive, Jack,
incluso en la muerte explic Yamada, con los
ojos rebosantes de sabidura. Eso es lo ms

importante. Masamotosama me cont que tu


padre vivi y muri protegindote. No hay otra
causa ms digna. No tienes que temer por l, pues
vivi y todava vive en ti.
Mientras las palabras del sensei reverberaban
en la cabeza de Jack, un imparable flujo de
lgrimas corri por sus mejillas. Meses de
soledad, dolor, sufrimiento, tristeza brotaron de l
como un ro que desborda sus riberas.
Haba dejado de importarle lo que Akiko y
Saburo pudieran pensar de l.
Poco a poco, los sollozos fueron remitiendo.
Jack se sec las lgrimas y descubri que se
senta ms ligero, ms tranquilo y ms cmodo,
como si le hubieran quitado de encima un peso
invisible y lo hubieran envuelto en una gran manta
de paz.
Akiko y Saburo, a quienes el sufrimiento de
Jack haba sacado de sus meditaciones, lo
observaron con compasin. El sensei Yamada se
inclin hacia delante con una expresin de triunfo
sereno en los ojos y les dijo:
No s cmo derrotar a otros, slo s cmo

ganarme a m mismo les susurr, atrayndolos


hacia l con sus palabras. Los oponentes ms
reales y peligrosos a los que nos enfrentamos en la
vida son el miedo, la ira, la confusin, la duda y la
desesperacin. Si vencemos a esos enemigos que
pueden atacarnos desde dentro, podremos
conseguir una verdadera victoria sobre cualquier
ataque exterior.
El sensei Yamada los mir uno a uno,
asegurndose de que haban entendido lo que
quera decir.
Conquistad vuestros miedos interiores y
podris conquistar el mundo. sa es vuestra
leccin para hoy.
El sensei inclin ligeramente la cabeza y los
despidi. Akiko y Saburo le devolvieron el saludo
y se encaminaron hacia la puerta. Jack, en cambio,
permaneci all sentado.
Tengo que preguntarle una cosa al sensei
Yamada dijo, en respuesta a sus miradas de
preocupacin. Me reunir con vosotros dentro
de un momento.
Te esperaremos en la escalinata dijo

Akiko, y se march con Saburo.


S, Jack reconoci el sensei Yamada.
Hay algo que te preocupe?
Ms o menos. Ayer por la maana, tuve
una...
Visin?
S. Cmo lo saba?
Suele suceder a esa hora. La mente, una vez
liberada, es ms potente de lo que puedes
imaginar. Cuntame. Qu viste?
Jack describi su sueo del demonio rojo
atacando furiosamente a la mariposa.
Hay muchas maneras de interpretar ese tipo
de revelaciones dijo el sensei, despus de
reflexionar un momento. Su verdadero
significado quedar oculto bajo las muchas capas
de tu mente, y slo t podrs descubrirlas todas.
Tienes que encontrar la clave que abra el secreto.
Jack se sinti profundamente decepcionado.
Haba esperado que el viejo monje pudiera
ayudarle con la respuesta, pero el sensei Yamada
se mostraba tan obtuso como siempre. Cmo
poda una clave abrir su mente?

Tal vez la clave sea la chgeri...


murmur Yamada, ms para s que para Jack.
La chgeri? inst Jack, de repente
lleno de esperanza.
S, la chgeri. A veces el camino para
comprender la mente pasa a travs del cuerpo. Tu
visin contena una mariposa. Sus movimientos
eludieron al demonio. Tal vez la chgeri te
ilumine.
Y dnde la encuentro?
No es cuestin de dnde, Jack. Es cuestin
de cmo. La chgeri es una antigua tcnica
china de artes marciales perdida en el tiempo. Se
llama la patada de la mariposa porque es una
patada voladora donde todos los miembros se
extienden en una postura similar a la de las alas de
una mariposa en vuelo. Es una maniobra altamente
avanzada que se abre paso a travs de cualquier
ataque. Dicen que no hay defensa contra la ch
geri.
Entonces qu sentido tiene hablarme de la
clave, si nadie la conoce? dijo Jack, frustrado
con los continuos enigmas del sensei.

No he dicho nadie respondi ste, y luego


estudi a Jack durante largo rato. Jack se sinti
enormemente incmodo, como si el sensei
estuviera de algn modo asomndose a su alma.
Podra ensertela dijo por fin, pero
puede que est muy por encima de tus habilidades.
T? Pero... tartamude Jack, algo
perplejo. Perdona mi falta de respeto, sensei,
pero no eres demasiado viejo para las artes
marciales?
Oh, la ceguera de la juventud dijo
Yamada, ponindose en pie con ayuda de su
bastn.
Jack estaba a punto de pedirle profusamente
disculpas cuando, sin advertencia, el sensei solt
el bastn y salt al aire.
El torso del anciano se revolvi, sus brazos se
abrieron en arco y ambas piernas se dispararon,
pasando por encima de la cabeza de Jack. El
sensei Yamada gir en el aire y aterriz de nuevo
en su estrado.
Cmo demonios has hecho eso? Cmo has
podido? tartamude Jack, anonadado ante la

incomprensible agilidad del anciano.


Nunca hay que juzgar a una espada por su
saya. Soy monje, Jack. Pero qu soy? dijo
crpticamente, antes de apagar las velas y fundirse
en la oscuridad acompaado del eco del golpeteo
de su bastn en el gran saln.
Las columnas de incienso restante trazaron en
el aire espirales fantasmales y el sensei
desapareci.
Jack sali del Saln de Buda aturdido, a la vez
anonadado y perplejo: el anciano monje haba
volado por el aire con la gracia de una mariposa, y
luego se haba marchado dejndole un acertijo.
Encontr a Akiko y Saburo sentados en los
escalones y se desplom junto a ellos.
Te encuentras bien? pregunt Akiko,
preocupada por que la leccin hubiera afectado
demasiado a Jack.
S, estoy bien. Pero no vais a creeros lo que
acabo de ver respondi Jack, y les comunic a
sus dos amigos las sorprendentes habilidades del
sensei Yamada.

En nombre de Buda, Jack! Incluso yo puedo


resolver eso dijo Saburo, anonadado. Es un
shoei!
Shoei? Pero si yo crea que Nobunaga
haba matado a todos los monjes guerreros!
Est claro que no a todos dijo Saburo,
mirando asombrado hacia el Saln de Buda. Te
apuesto a que el sensei Yamada puede matar a un
hombre usando slo su ki!
Ah viene Kiku dijo Jack, al ver a la
muchachita salir de la Sala de los Leones y cruzar
el patio corriendo hacia ellos.
Sumimasen dijo Kiku, sin aliento,
mientras suba corriendo los escalones de piedra.
Qu pasa? pregunt Akiko asustada por
el tono exaltado de la voz de Kiku.
Yamato se ha escapado!
35
El cambio
Jackkun! Jackkun! Jackkun!
Jack parpade ante la brillante luz del sol de
verano. Iba a ser otro da caluroso, pens,

mientras dejaba atrs la fresca sombra de la Sala


de los Leones para salir al trrido patio arropado
por los aplausos de los estudiantes all
congregados.
Los ltimos tres meses haban supuesto para
Jack, Akiko y Saburo un calendario agotador de
entrenamientos implacables. La ausencia de
Yamato, al principio muy sentida por todos,
prcticamente haba sido olvidada con la
intensidad de los entrenamientos. Jack haba
perdido la cuenta del nmero de cortes que
haba practicado con su bokken para mejorar su
kenjutsu y la cantidad de flechas que haba
perdido o roto en el kyujutsu, y no haba ni una
sola parte de su cuerpo que no hubiera sido
lastimada durante el taijutsu.
Jack haba tenido adems que encajar en su
apretado da sesiones clandestinas de
entrenamiento con el sensei Yamada con la tenue
esperanza de aprender la chgeri y descubrir el
significado de su visin. Pero los entresijos de la
compleja tcnica seguan eludindole. Haba
hecho todo lo que le haba indicado el sensei

Yamada, pero simplemente no era lo bastante


bueno. Al paso que iba, tardara aos en dominar
la tcnica.
Nunca conseguir hacer esto haba dicho
desesperado tras caer de espaldas por ensima
vez, a apenas una semana de la TaryuJiai.
Lo que t creas ser, Jackkun respondi
sin rodeos el sensei Yamada. No es la tcnica lo
que tienes que dominar, sino a ti mismo.
Ese fue todo el nimo que ofreci. Jack se
qued ms frustrado que nunca. Acaso no poda
ver el viejo monje que la tcnica estaba ms all
de sus capacidades? Sin embargo, el sensei
Yamada le exiga la prctica diaria de la ch
geri, hasta que todo el cuerpo le dola por el
esfuerzo.
All, de pie en el caluroso patio, rodeado de un
montn de estudiantes que se desgaitaban para
darle nimos, Jack esperaba que todo el dolor y el
esfuerzo de las ltimas semanas mereciera la pena.
Pero no tena sentido preocuparse por esas cosas
ahora. Era demasiado tarde.
El da de la TaryuJiai haba llegado.

Jackkun! Jackkun! Jackkun!


El cntico llen sus odos mientras cruzaba el
patio camino del Nanzenniwa, el jardn Zen del
Sur. Akiko y Saburo estaban ya all, esperndole
junto a uno de los grandes pilares de piedra.
Masamoto y Kamakura estaban sentados bajo un
dosel en el extremo norte del jardn. A cada lado
los flanqueaban los sensei de sus escuelas, todos
ellos vestidos con quimonos ceremoniales. Los
estudiantes estaban situados a ambos lados del
jardn, en filas ordenadas y disciplinadas: los de
la Niten Ichi Ry ocupaban el lado este, los de la
Yagyu Ry, el lado oeste.
El corazn de Jack golpete en su pecho.
Samuris de la Niten Ichi Ry. Os
saludamos! grit un funcionario calvo vestido
con un quimono blanco.
La multitud aplaudi con fervor y Jack, Akiko
y Saburo se agruparon instintivamente como para
protegerse.
Mientras los aplausos remitan, Masamoto y
Kamakura conversaban amablemente, pero su
cortesa exterior no lograba ocultar la animosidad

que subyaca entre los dos samuris. Masamoto


tena un aspecto especialmente sombro. La
evasin de su hijo lo haba envejecido ms que
cualquiera de sus cicatrices. La vergenza de la
desercin de su hijo era una herida que no se
curara jams.
Samuris de la Yagyu Ry. Os saludamos!
Los estudiantes del lado oeste del jardn
aplaudieron y dejaron escapar su grito de batalla:
Yagyu! Yagyu! Yagyu!
La monstruosa silueta de Raiden entr en el
jardn y ocup su sitio junto al pilar de piedra
situado frente a ellos. Jack haba olvidado lo
grande que era. Raiden poda haber parecido un
simio enorme en la hanami de abril, pero ahora le
pareca un toro, brutal y terrible. La TaryuJiai
no iba a ser una competicin. Sera una masacre.
Tras l emergi la esbelta figura de una chica
de pelo negro. Se mova de forma rpida y
calculada, como si cada paso fuera parte de una
kata. Sus ojos eran afilados diamantes oscuros y
su boca de labios finos era un tajo rojo que
cruzaba su cara maquillada de polvo blanco. Era

atractiva de un modo letal, pens Jack, una vbora


dispuesta a atacar. Entonces la chica ofreci una
sonrisa, descubriendo sus dientes.
Los tena pintados completamente de negro.
Jack apenas se haba recuperado de la sorpresa
cuando entr el ltimo guerrero de Yagyu. Toda la
Niten Ichi Rydej escapar un grito de asombro:
no era Tora.
Era Yamato.
Cuando Masamoto reconoci al ltimo
participante, se puso en pie de un salto, con los
ojos hinchados de ira. Se volvi hacia Kamakura,
ciego de ira. Kamakura permaneci sentado, sin
moverse, saboreando el momento. El gran
Masamoto haba sido sacado de quicio.
Esto no es lo que acordamos. Dnde est el
otro samuri? dijo Masamoto, apenas capaz de
controlarse.
Se me olvid decrtelo? Lo siento.
Desgraciadamente, lo convoc su padre y tuvimos
que sustituirlo por uno de mis otros estudiantes
respondi Kakamura, paladeando deliberadamente
sus ltimas palabras.

Tu estudiante? Esto es inaceptable.


Me temo que las reglas de la TaryuJizi
explican claramente que la competicin es entre
las dos escuelas, no entre estudiantes individuales,
Tengo completa libertad para cambiar a mis
guerreros en cualquier momento antes de la
prueba. No es as, Takedasan? le pregunt
Kamakura al juez.
Hai, Kamakurasama, es correcto
respondi el hombre, evitando deliberadamente la
mirada de Masamoto.
As pues, a menos que desees interrumpir la
TaryuJiai...
No! Continuaremos.
Masamoto se sent, hirviendo como una tetera.
Soy Takeda Masato dijo el hombre calvo
. Soy el juez independiente de esta TaryuJiai,
nombrado por la Corte Imperial. Arbitrar todos
los encuentros. Mi decisin es definitiva e
irrefutable. La primera ronda ser kyujutsu.
Samuris, preparaos!
La multitud prorrumpi en una salva de
aplausos mientras se colocaban los blancos para el

tiro con arco.


Qu est haciendo Yamato en su bando?
pregunt Jack mientras esperaban en torno a su
pilar. Cmo puede luchar contra nosotros?
Ya oste las palabras de Masamoto dijo
Akiko. Masamoto lo repudi despus del
hanami. Se escap porque haba pasado
demasiada vergenza. No poda soportarlo.
Pero por qu unirse a la escuela Yagyu?
Creo que es obvio, Jack. Quiere que su
padre pase tambin vergenza.
Basta! interrumpi la sensei Yosa, que se
haba acercado para poner fin a su discusin.
Debis concentraros en la competicin. No
permitis que os distraigan esas prcticas
innobles. Recordad lo que os ense: necesitis
absoluta concentracin. El equilibrio es la piedra
angular del kyujitsu. El espritu, el arco y el
cuerpo son una sola cosa.
La sensei Yosa haba estado insistiendo en esos
tres principios cada uno de los das de los ltimos
tres meses. Haban pasado literalmente el primer
mes aprendiendo a colocarse y a empuar el arco

de manera correcta. Slo entonces pas a


ensearles cmo disparar una flecha. Akiko fue la
primera en dominar adecuadamente la tcnica,
pero Saburo y Jack todava tenan dificultad para
alcanzar el blanco con cierto grado de
consistencia.
En las ltimas semanas, la sensei Yosa les hizo
disparar hasta que les sangraron los dedos. Una
vez, incluso se acerc a Akiko y le hizo cosquillas
en la oreja con la pluma de una flecha. Akiko se
qued tan sorprendida que fall el blanco por
completo y casi alcanz a un pjaro que haba
instalado su nido en el pino cercano. Todo lo que
la sensei Yosa dijo fue:
No puedes distraerte tan fcilmente.
Concentracin absoluta, recuerdas?
En la siguiente leccin, le grit a Saburo al
odo y su flecha vol hacia el cielo.
Concentracin! repiti la sensei Yosa.
Comencemos. Primera ronda. Blancos a cien
shaku dijo el juez.
Cien shaku! exclam Saburo, mientras
recoga su arco y sus flechas. Apenas puedo

darle a cincuenta!
La escuela que anote ms puntos con seis
flechas ser considerada la vencedora de esta
prueba continu el juez. Un punto por
alcanzar el blanco. Dos puntos por el centro.
Yagyu comenzar primero.
La chica de los dientes negros se situ en su
marca. La multitud guard silencio. Ella coloc la
primera flecha y, de manera fra y despegada, la
hizo volar.
Dio en el centro de la diana y la escuela Yagyu
aplaudi. Sin esperar ni un instante, la chica
coloc su segunda flecha y tambin alcanz el
anillo blanco interior, apenas a una flecha de
distancia del centro. Hizo una mueca de
frustracin.
Tres puntos, Yagyu.
Saburo se coloc en posicin. Incluso desde
donde estaba, Jack pudo ver que las manos le
temblaban. Apenas poda encajar su flecha.
El primer tiro de Saburo sali tan desviado que
casi alcanz a un estudiante del pblico. Una
oleada de risas recorri la escuela Yagyu.

El segundo tiro de Saburo no fue mejor, y se


qued a un metro de distancia.
Cero, Niten Ichi Ry.
No te preocupes, Saburo dijo Jack al ver
la expresin mortificada de su amigo. Estoy
seguro de que el chico mono no lo har mucho
mejor.
Por fortuna, Jack tuvo razn. Raiden ni
siquiera poda empuar el arco correctamente.
Ambos tiros pasaron de largo sin rozar siquiera el
blanco.
Cero, Yagyu.
Jack fue el siguiente. Comprob dos veces su
postura, intent ralentizar su respiracin y ejecut
meticulosamente cada movimiento. Solt su
primera flecha y alcanz el blanco en su anillo
exterior. Estall un gran aplauso.
Jack trat de mantener su concentracin
mientras esperaba a que el ruido de la multitud
cesara. Se impuso un silencio respetuoso.
Jack apunt y dispar.
Fall.
Hubo un gemido en el sector de la Niten Ichi

Ryy el otro sector inici una gran celebracin. El


juez alz las manos, exigiendo silencio.
Un punto, Niten Ichi Ry.
Lo siento dijo Jack, regresando a su
columna.
No. Ha estado bien. Todava tenemos una
oportunidad dijo Akiko, con un ligero temblor
en la voz. La oportunidad era ella!
Yamato se coloc en la marca. Su tcnica
bsica era buena, y su primera flecha alcanz el
blanco con certeza. La escuela Yagyu sinti la
victoria y empez a gritar. Sin embargo, Yamato
fue demasiado osado con la segunda flecha: tens
el arco con tanta fuerza que la flecha pas de largo
y, para gran alivio de Jack, Saburo y Akiko, fue a
clavarse en el viejo pino situado al fondo del
jardn.
La competicin no haba terminado.
Un punto, Yagyu.
Yamato ignor abiertamente a Jack y los otros
mientras se diriga a su asiento. No haba duda de
que estaba insatisfecho con su actuacin.
Akiko avanz hacia la lnea de tiro.

Tiene que conseguir dos dianas! susurr


Saburo, desesperado. Cundo ha logrado
alguna vez eso?
Hoy? dijo Jack, esperanzado, viendo
cmo Akiko tomaba aire lentamente para calmar
los nervios.
Jack haba visto a Akiko alcanzar el centro una
vez a esta distancia, pero fue la nica vez durante
todo su periodo de entrenamiento. Podra
conseguirlo dos veces seguidas cuando ms
importaba?
Mientras Akiko se preparaba para disparar, los
ruidos de la multitud se redujeron a un leve
murmullo, como el sonido del ocano. Con un
fluido movimiento, Akiko lanz su primera flecha.
Vol recta y segura, golpeando el blanco en el
mismo centro. Los vtores del sector de la Niten
Ichi Rybrotaron como una ola al romper.
Vamos, Akiko! grit Jack, incapaz de
contenerse.
El juez pidi silencio y los aplausos se
apagaron.
Akiko, todava en el calor del momento, se

prepar para su segundo y ltimo tiro. Si lo


consegua, la Niten Ichi Ryganara la primera
ronda.
Sus manos empezaron a temblar
incontrolablemente bajo la presin. Los ojos de
toda la multitud estaban clavados en ella. Jack
pudo verla luchar para controlar sus nervios: su
respiracin fue tranquilizndose gradualmente y
sus manos se reafirmaron. Alz el arco por encima
de su cabeza y tens la cuerda.
AMANTE DE GAIJINS! gritaron desde
el sector de la escuela Yagyu.
El grito quebr el silencio. Durante un
brevsimo instante, Akiko pareci aturdida,
luchando por controlar el delicado equilibrio entre
su mente y su cuerpo mientras el insulto resonaba
dentro de su cabeza.
Jack ardi por dentro, sabiendo que Akiko
tena que mantener el fluir de su tiro; de lo
contrario, fallara.
Ella dispar la flecha un instante demasiado
pronto.
La flecha gir torpemente. Sin embargo,

alcanz la diana. Pero haba dado en el centro?


Toda la multitud contuvo la respiracin. El
juez corri a examinar la flecha, cuya punta haba
ido a clavarse en el borde del centro.
Ha dado en el centro! Cuatro puntos para
Niten Ichi Ry anunci el oficial, satisfecho con
la marca de la flecha.
Jack y Saburo dieron un puetazo al aire.
Akiko lo haba conseguido!
Akiko inclin triunfal la cabeza mientras el
juez exclamaba:
Primera ronda para Niten Ichi Ry!
36
El Demonio y la mariposa
Ni siquiera era medioda, pero en el butokuden
haca ya un calor sofocante. Los estudiantes de
ambas escuelas flanqueaban el permetro del
saln, desplegados como una nube de mariposas,
mientras la dems gente se asomaba por las
rendijas de las persianas.
Masamoto fue a buscar a Jack, Akiko y Saburo
y los encontr preparndose para la siguiente

ronda. Felicit a Akiko por su sobresaliente


actuacin en el kyujitsu y les ofreci a cada uno
palabras de nimo ante el inminente combate de
taijutsu.
Recordad la segunda virtud del bushido
dijo con entusiasmo mientras se marchaba para
ocupar su sitio en el butokuden. Valor!
Jack dirigi a Saburo una mirada de
desesperacin y se encogi de hombros mientras
se cambiaba de ropa y ataba firmemente un obi en
torno a su gi azul de lucha. Cuando todos
estuvieron preparados, Jack, Akiko y Saburo
entraron en el butokuden y formaron una fila
delante del estrado ceremonial.
Masamoto y Kamakura esperaban al fondo del
saln, como dos emperadores que aguardaran a
que sus gladiadores lucharan. Kamakura se
mostraba menos exultante que al principio,
mientras que Masamoto exudaba un aire de
tranquila confianza tras la primera victoria de su
escuela.
Segunda ronda, taijutsu! anunci el juez
de la Corte Imperial, y luego, tras mirar a Raiden,

aadi: esto no es una lucha a muerte. Se


conceder la victoria por puntos, rendicin o fuera
de combate solamente.
Raiden se encogi de hombros, despectivo,
indicando claramente que no tena ninguna
intencin de seguir las reglas.
Durante cada encuentro, se concedern
puntos por la ejecucin de la tcnica. El ippon es
un punto completo por demostrar una tcnica
perfecta. El wazaari es medio punto por una
tcnica casi perfecta: dos wazaari igualan un
ippon ganador. Se conceden yoku y koka por
tcnicas menores y slo contarn si, una vez
agotado el tiempo, no hay ningn ganador claro. La
escuela con ms puntos ganar esta ronda.
La multitud vitore como una carnada de
leones, y sus gritos reverberaron por todo el
butokuden.
Primer combate. Akiko contra Moriko.
Alineaos!
El rostro de Akiko perdi gran parte de su
color al or mencionar su nombre.
Lo hars bien anim Jack. Recuerda lo

que dice siempre el sensei Kuyzo: La victoria de


maana es la prctica de hoy. Bueno, hemos
practicado lo suficiente para vencer.
Y era cierto. El diminuto sensei Kyuzo haba
sido el ms exigente de todos los sensei. Era casi
como si el hombre hubiera lamentado tener que
ensearles y por eso los haba castigado con
entrenamiento extra. Haban repasado
vigorosamente una tcnica tras otra. Haban
ensayado lo bsico y nada ms.
Y las otras tcnicas, como la rengeri, las
patadas mltiples? se quej Saburo un da, y
luego tuvo que hacer cincuenta flexiones por su
insolencia.
Todo lo que necesitis es el kihon waza
explic el sensei Kyuzo. Las patadas mltiples
son demasiado abiertas para contrarrestarlas. Un
buen bloqueo o un puetazo son mucho ms
efectivos. Ya os digo: las tcnicas bsicas son
para la batalla.
Y eso era exactamente lo que iba a ser ese
combate: una batalla. La chica de Yagyu, Moriko,
sise y mostr sus dientes negros mientras se

encaraba a Akiko para su encuentro.


Rei! dijo el juez, y las muchachas
inclinaron la cabeza ante Masamoto y Kamakura y
luego una ante la otra. Se encendi una varita de
incienso en un cuenco de latn y el juez exclam
: Hajime!
De inmediato, Moriko se lanz contra Akiko
disparando una patada frontal, y luego una patada
en redondo y despus una patada hacia atrs.
Akiko se retir a la defensiva, intentando
contrarrestar el chaparrn de ataques. Consigui
desviar la patada frontal, esquiv apenas la
circular, pero la patada hacia atrs la alcanz en la
cadera. Cay al suelo. Moriko dio un salto hacia
delante para terminar con una fumikomi, la
patada con pisotn.
YAME! exclam el oficial, deteniendo el
saudo ataque de Moriko. Wazaari para
Moriko!
La escuela Yagyu aplaudi. Jack estaba plido.
Odiaba ver pelear a Akiko. Quiso correr y
defenderla, como ella lo haba defendido.
Rei! dijo el juez, y las chicas saludaron

. Hajime!
Moriko atac de nuevo a Akiko, pero esta vez
Akiko estaba preparada. Se hizo a un lado, atrap
la pierna de Moriko con un brazo y la golpe en el
pecho con un golpe de canto, barriendo la pierna
en la que se apoyaba Moriko al mismo tiempo. Un
bloqueo y una respuesta simples, pero efectivos.
La perfecta tcnica de Akiko, sin embargo, pareci
de lo ms burdo cuando Moriko agarr a Akiko al
caer.
YAME! exclam el juez, deteniendo el
forcejeo. Wazaari para Akiko!
Esta vez los estudiantes de la Niten Ichi Ryse
volvieron locos. Las dos muchachas estaban
empatadas.
Rei! dijo el juez, y las chicas saludaron
. Hajime!
Esta vez, Moriko mantuvo su distancia.
Caminaron en crculo; Moriko siseaba como un
gato negro, mientras Akiko conservaba la calma.
Cada una fingi acercarse a la otra, hasta que
Moriko agarr rpidamente el brazo izquierdo de
Akiko. Akiko contraatac, pero entonces las dos

forcejearon, cada una intentando conseguir ventaja


para hacer una llave. Akiko fue la primera y rot
su cuerpo para una ogoshi, una llave de cadera.
Moriko se agach, bajando su centro de gravedad
e impidiendo la accin de Akiko. Desde atrs, tir
con saa del pelo de Akiko.
Jack fue uno de los pocos en verlo. Tirar del
pelo estaba prohibido, y Moriko ocult su
movimiento ilegal con su cuerpo, mantenindose
pegada a Akiko, que estaba atrapada. Moriko
entonces barri con la pierna desde atrs, sin dejar
de tirarle del pelo.
YAME! Wazaari para Moriko! dijo el
juez, que no haba visto la infraccin de Moriko.
Primer combate para Yagyu Ry!
No puedo creerlo! dijo Jack, airado,
mientras Akiko se sentaba a su lado. Cmo no
ha visto eso el arbitro?
No te preocupes por mi combate. Ya ha
terminado dijo Akiko con el rostro acalorado
por los esfuerzos de la pelea. Concntrate en el
tuyo. Tienes que vencer.
Segundo combate. Raiden contra Jack.

Shugo!
El corazn de Jack se detuvo un segundo. Le
tocaba enfrentarse a Raiden.
Buena suerte, Jack susurr Yori, que
estaba de rodillas tras ellos con el resto de su
clase.
S, buena suerte, Jack dijo Emi
clidamente.
Estaba coqueteando, pens Akiko, dirigindole
a Emi una mirada de desconfianza.
Gracias respondi Jack, consiguiendo de
algn modo devolverles una sonrisa. Bueno, es
un principio, pens. Emi se fijaba en l.
Entonces vio a Kazuki mirndolo desde el
fondo de la fila y sus amistosos sentimientos se
evaporaron. Kazuki se pas un dedo por la
garganta.
Su antiguo enemigo estaba resentido desde el
hanami, pues Jack ya no era el gaijin de la
escuela, sino el hroe. Y Kazuki haba sido
ignorado. Ahora saboreaba la inminente derrota de
Jack. Era imposible que pudiera vencer y Kazuki
saba que a nadie le gustan los perdedores.

Jack se dirigi al centro del butokuden. El


calor afect inmediatamente a sus fuerzas. No
soplaba ni una brizna de aire fresco y los intensos
rayos de sol calentaban el suelo de madera.
El saln de repente le pareci a Jack ms
grande que nunca, y se sinti diminuto como una
hormiga frente al gigantesco Raiden. ste sonri y
lade la cabeza, aflojando las articulaciones de su
cuello con un crujido terrible.
Jack iba a ser despedazado miembro a
miembro.
Mir a sus amigos. Sus rostros reflejaban el
miedo como un espejo.
Entonces vio al sensei Yamada, el sensei
Kyuzo, y el sensei Hosokawa en el permetro. El
sensei Yamada inclin ligeramente la cabeza,
luego indic con la mano abierta la diferencia de
tamao entre el sensei Kyuzo y el sensei
Hosokawa. Jack comprendi inmediatamente: el
tamao nunca haba sido un problema para el
sensei Kyuzo a la hora de luchar. Y tampoco lo
sera para l.
Rei! dijo el juez.

Jack y Raiden saludaron primero a Masamoto


y Kamakura, y luego se saludaron framente el uno
al otro. El juez esper que encendieran otra barra
de incienso y a continuacin grit:
Hajime!
Jack se haba decidido por una estrategia de
todo o nada y, cuando Raiden se abalanz hacia l,
lo golpe con una patada frontal, y luego una
circular. Pero Raiden simplemente desvi sus
patadas de un manotazo antes de lanzarle un golpe
con el antebrazo. Jack sali volando y acab
tendido en el suelo.
YAME! exclam el juez.Kokapara
Raiden!
Jack se puso en pie tambalendose, sacudido,
pero ileso. Akiko y Saburo le dirigieron miradas
de nimo, pero su apoyo qued minado por el
rostro sonriente de Kazuki y el gesto de Nobu, que
haca la pantomima de colgarse de una horca.
Hajime!
Cuando Jack an se estaba preparando, Raiden
pisote su pierna adelantada. Jack dej escapar un
alarido y trat de retroceder, pero tena el pie

atrapado. Raiden lanz un gran gancho de


izquierda. Jack lo esquiv y sinti como le pasaba
por encima de la cabeza. Pero, al levantarse,
Raiden lanz su puo derecho contra su cara.
Jack lo bloque con un slido ageuke,
bloqueo hacia arriba, pero supo que le quedaba
poco tiempo si no se liberaba pronto.
Jack cay de rodillas y, con todo su peso,
golpe el interior del muslo de Raiden, apuntando
directamente al centro nervioso que le haba
enseado el sensei Kyuzo. Raiden aull de dolor y
solt el pie de Jack, pero al retroceder,
tambalendose, consigui alcanzar a Jack con un
torpe pero brutal revs en la cara.
Jack sali volando por segunda vez.
YAME! exclam el juez. Koka para
Raiden!
Vamos, Jack. Puedes derrotarlo exclam
Akiko para animarlo, pero los gemidos del resto
de la Niten Ichi Ry eran una evaluacin ms
sincera de sus posibilidades.
En el tercer ataque, Jack dur un poco ms,
hasta que el antebrazo de Raiden le cruz la cara...

Jack se desplom.
YAME! exclam el juez. Kokapara
Raiden!
Esta vez Jack se qued en el suelo y el juez
empez a contar.
Uno... dos...
El golpe del cordel de Raiden le haba
dejado sin sentido y permaneci all tirado,
deseando que todo terminara. La cabeza le
resonaba de dolor, los vtores eran una oleada de
sonido en sus odos, y la idea de rendirse era
ahora ms incitadora que nunca. No tena ninguna
posibilidad en ese combate. Su nica esperanza
era terminar vivo y en una sola pieza.
Tres...
Entonces oy una voz por encima del murmullo
de la multitud.
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Jack sacudi la cabeza, tratando de despejarla.
La sala volvi a aclararse y la voz gan claridad.
Cuatro...
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Era Yori. Le estaba gritando a Jack.

Siete veces abajo, ocho veces arriba!


Cinco...
Yori le estaba diciendo a Jack que no se
rindiera. Todo lo aprendido se fundi de repente
en una sola cosa: Jack no poda aceptar la derrota.
Seis...
Tena que conquistar sus propias dudas y
miedos. Las palabras del sensei Yamada resonaron
en su cabeza.
Para que te pisen, tienes que estar en el
suelo.
Siete...
Siete veces abajo, ocho veces arriba!
Ahora oy a Saburo y Akiko que se haban
unido al cntico de Yori, junto con varios
estudiantes ms.
Ocho...
Raiden no lo derrotara sin luchar.
Nueve...
Jack se oblig a ponerse en pie. La multitud
rugi, ansiosa por ver al gaijin volar de nuevo. La
cuenta se detuvo y Jack ocup tambaleante su
posicin.

Hajime! dijo el juez, sin dar a Jack ms


oportunidades para recuperarse.
Raiden se abalanz hacia delante.
Jack bloque su primer ataque.
Raiden pas de largo, se dio la vuelta y volvi
a atacar. Jack consigui alcanzar con un golpe el
costado de Raiden, pero ste le asest en el pecho
un terrible puetazo y Jack sali despedido hacia
atrs y aterriz pesadamente cerca de Akiko.
YAME! exclam el juez.Kokapara
Raiden!
Akiko pareca inquieta, pero Jack se levant y
lo intent de nuevo.
YAME! exclam el oficial, cuando Jack
volvi a caer al suelo como un mueco de trapo.
Kokapara Raiden!
Raiden se aprovech del dbil estado de Jack y
ejecut una ura mawashigeri, una patada de
gancho, que lastim a Jack en las costillas.
YAME! exclam el juez, con creciente
preocupacin en la voz. Yuko para Raiden!
Jack se alegr de que el suelo fuera blando,
aunque el impacto al aterrizar le doli de todos

modos. Se oblig a levantarse, tambalendose


como el mueco Daruma. Jack empez ahora a
apreciar todas y cada una de las veces en que el
sensei Kyuzo le haba hecho uke. Akiko tena
razn, la experiencia lo haba endurecido contra
este tipo de palizas constantes.
Queda media varita de incienso anunci el
juez. Hajime!
Raiden respiraba entrecortadamente por la
longitud del combate. Quedaba claro que estaba
acostumbrado a que sus oponentes se rindieran
despus de una sola ronda. Su rostro haba
adquirido un color rojo brillante y sudaba como un
cerdo.
Jack advirti tambin que se mova ms
despacio y consigui bloquear con facilidad un
mawashizuki de Raiden, un puetazo circular.
Entonces la comprensin lo alcanz con un
destello cegador. Raiden, sudoroso, colorado y
cansado no era un cerdo. Era un demonio, el
demonio de la visin de Jack!
Demasiado cansado para intentar siquiera una
tcnica adecuada, Raiden agarr a Jack y, por pura

fuerza bruta, lo arroj al otro lado del aojo. Jack


resbal de espaldas por el suelo, y fue a detenerse
a los pies del sensei Yamada.
YAME! exclam el juez.Kokapara
Raiden!
La escuela Yagyu se volvi loca. En menos de
una varita de tiempo, el combate sera suyo. Era
imposible que Jack venciera.
Jack mir al sensei Yamada, que se inclin
expectante sobre l, como si rezara.
Sensei! Raiden es el demonio de mi visin!
murmur Jack. Qu significa?
El sensei Yamada simplemente abri y cerr
las manos como las alas de una mariposa. El
mensaje estaba claro: Jack tena que ser la
mariposa.
Jack se incorpor y alis su gi azul de combate.
Azul! Jack se rio ante lo clara que haba sido su
visin. No poda derrotar a Raiden por la fuerza,
pero s con habilidad y resistencia.
Jack cambi de tctica. Raiden tena
claramente mala tcnica, y confiaba tan slo en
que su tamao y su peso hicieran el trabajo por l.

Si Jack era rpido y gil como una mariposa,


podra evitar los golpes. Evitarlos lo suficiente
para que Raiden se agotara, igual que el demonio
de su visin. Jack tan slo esperaba tener tiempo
suficiente para cansar al demonio.
Hajime! anunci el juez.
La pelea continu.
Sin embargo, mantenerse fuera del alcance de
Raiden era ms fcil de pensar que de hacer. Jack
no poda correr simplemente alrededor del dojo.
Tena que mantenerse lo bastante cerca para que
Raiden lo atacara, para obligarlo a agotarse, sin
lanzarle, sin embargo, ningn golpe.
Jack alarg el combate, pasando de un punto a
otro. Esquiv a su contrincante, se contorsion y
se zambull, mientras el calor del sol del
medioda ya cercano coca el butokuden y lo
converta en un horno.
Raiden se agitaba lleno de frustracin, con
movimientos cada vez ms torpes, mientras Jack
esquivaba un golpe tras otro. El sudor corra por
la frente del muchacho y se le meta en los ojos,
dificultando su visin. Al levantar la mano para

secrselo, baj ligeramente la guardia.


sta era la oportunidad que haba estado
esperando Jack.
Saba que era imposible que una simple patada
o un puetazo pudiera derribar a Raiden.
Necesitara dejar atrs los brazos de simio de su
oponente antes de poder descargar un golpe
efectivo. Slo le quedaba una opcin, la cho
geri, la patada de mariposa. Lo que t creas
ser, le haba dicho el sensei Yantada, y en ese
momento Jack crey que poda hacerlo.
Sin pensarlo, Jack se lanz al aire. Una sesin
de entrenamiento convergi en un solo momento.
Mientras se retorca en el aire, haciendo girar
los brazos como las alas de una mariposa para no
perder el control, lanz la pierna derecha, sin
dejar de girar, y rebas la debilitada guardia de
Raiden, mientras su pierna izquierda golpeaba la
mandbula de su contrincante. La chogeri sali
bien y Raiden se desplom bajo su fuerza.
Todo el butokuden qued sumido en un silencio
sepulcral.
Jack aterriz limpiamente junto al cuerpo

cado de su oponente justo cuando los ltimos


restos de ceniza caan al plato.
YAME! exclam el sorprendido juez.
Ippon para Jack!
Contra todo pronstico, Jack haba conseguido
ejecutar la chogeri. No poda creerlo.
La Niten Ichi Ryestall en aplausos y Jack se
dirigi tambalendose a su esquina, dejando a
Raiden cado en el suelo.
Ha sido sorprendente! exclam Saburo,
que haba corrido a animarlo, entusiasmado.
Dnde aprendiste a lanzar una patada as?
dijo una voz entre la multitud.
Cmo se llama? pregunt otro. El
gaijin volador?
Todos los estudiantes rodearon a Jack,
deseosos de aprender su patada del gaijin volador.
Todava aturdido por la victoria, Jack se
arrodill mientras todos se congregaban en torno
al nuevo hroe.
El juez peda desesperadamente silencio y
poco a poco el gritero de la multitud se redujo a

un murmullo entusiasmado.
Cuando todo el mundo volvi a ocupar su
puesto, Jack pudo ver al sensei Yamada, con una
enigmtica sonrisa en los labios, conversando
educadamente con el sensei Kyuzo, quien al
parecer peda una explicacin del talento hasta
ahora oculto de Jack para las patadas.
Ahora, combate final. Saburo contra
Yamato. Alineaos! anunci el juez, y todos los
ojos se posaron sobre los dos competidores
restantes.
Las dos escuelas estaban empatadas, de modo
que el combate final era crucial.
Si Saburo derrotaba a Yamato, la Niten Ichi
Ry sera la vencedora del da. Saburo era un
luchador competente y tena muchas posibilidades
de vencer. Yamato, sin embargo, se haba
convertido en un factor desconocido.
Yamato se enfrent a Saburo.
Saburo le dirigi una sonrisa amable, pero
Yamato permaneci impasible, con una expresin
cerrada en los ojos, como si no reconociera a su
antiguo amigo.

Re! exclam el juez. Los dos saludaron


y, una vez encendido el incienso, agreg.
Hajime!
Yamato no se movi.
Saburo vacil un momento y luego lanz una
limpia patada frontal seguida de un slido
puetazo del revs.
Yamato esquiv limpiamente la patada y
bloque el puetazo de Saburo con el antebrazo.
Luego, con un movimiento como el rayo, gir
sobre Saburo y lo atac con un devastador seoi
nage, un empujn con el hombro. Saburo surc el
aire y aterriz con fuerza en el suelo de madera del
butokuden.
Ippon!grit el juez entre vtores
exultantes. La segunda ronda es para la Yagyu
Ry!
El incienso apenas haba empezado a humear y
el combate ya haba terminado.
37
La Espada de Jade
Jack mir a los ojos de Yamato, buscando su

primer movimiento.
La mayora de las batallas se ganan antes de
desenvainar la espada le haba dicho el sensei
Hosokawa durante una de sus sesiones de kenjutsu
. Derrota la mente de tu enemigo, y derrotars su
espada.
Akiko haba ganado su competicin de bokken
contra Moriko, consiguiendo una dulce venganza
con una victoria por tres a cero. Las sucias tcticas
de Moriko en taijutsu haban airado a Akiko y
haba combatido sin piedad. Saburo, por otro lado,
despus de haber perdido la confianza tras su
lucha con Yamato, fue derrotado por Raiden dos a
uno. La TaryuJiai estaba ahora en equilibrio,
cualquiera de las dos escuelas poda vencer.
Todo se reduca a Jack y Yamato.
Jack segua sin poder creer que Yamato
estuviera luchando contra la escuela de su propio
padre, pero la expresin oscura y ominosa de sus
ojos dejaba claro que su lucha era con Jack. Y
slo con Jack.
Al mejor de tres? se burl Jack,
lanzando su propio viejo guante.

Jack saba cmo luchaba y pensaba Yamato. l


le haba enseado, haba practicado con l, y
Yamato lo haba derrotado. Esta vez, Jack jur que
sera l quien vencera.
Yamato hizo una mueca de desdn y, sin
dignarse responder, coloc su kissaki en lnea con
la de Jack.
Hajime! anunci el juez.
Yamato golpe con la velocidad de una cobra.
Su bokken se abri paso hacia Jack y se abalanz
contra su cabeza.
Jack esquiv el golpe, barriendo con su propio
bokken sobre la garganta de Yamato, quien
contraatac rpidamente y bloque su intento. Jack
presion inmediatamente con otro ataque, pero
Yamato lo vio venir y baj su propia arma sobre el
brazo armado de Jack.
YAME! exclam el oficial mientras la
multitud aplauda. Punto para Yagyu!
Te he visto pensar antes de que hicieras el
movimiento rio Yamato. No has cambiado,
Jack.
Pero t s. Has perdido tu honor.

Yamato se irrit por el insulto y lanz un


ataque incluso antes de que el juez diera inicio a la
siguiente ronda. Era exactamente la reaccin que
Jack esperaba. Yamato segua sin poder controlar
su temperamento y, cuando lo desequilibraban sus
emociones, cometa errores fundamentales de
juicio.
Los golpes de Yamato arreciaron sobre Jack y
entonces... Yamato cometi su primer error: se
haba acercado demasiado y, al prepararse para
dar un revs, Jack lo esquiv y le golpe con
fuerza en el vientre.
YAME! exclam el oficial mientras
Yamato caa al suelo y la multitud prorrumpa en
aplausos y vtores. Punto para Niten Ichi Ry!
Empate.
El siguiente movimiento decidira la Taryu
Jiai. Nadie se atreva a respirar. En el butokuden
se impuso de pronto un grave silencio. Masamoto
y Kamakura estaban inmviles, petrificados por la
expectacin, como dioses de piedra en sus tronos.
Durante un breve momento, el tiempo pareci
detenerse y Jack y Yamato se enzarzaron en una

batalla invisible, cada uno viendo en su mente los


movimientos del otro. Se movieron con lentos
pasos sincronizados, reflejando las poses del otro,
alzando sus espadas al unsono y nivelando sus
kissaki.
Hajime! anunci el oficial.
Los bokken entrechocaron. Casi como si
estuvieran bailando, acariciaron el suelo con los
pies, detuvieron los golpes del otro, giraron sobre
sus talones y prepararon sus armas de nuevo.
Las espadas entrechocaron, y cada bokken
alcanz simultneamente el cuello del otro.
Empate! grit asombrado el juez.
Sus ojos continuaron la lucha. Seguan siendo
los mismos nios que haban combatido en el
puentecito de la casa de Hiroko, en Toba, pero
ninguno de los dos poda negar que ambos tenan
ahora las mismas habilidades.
La confusin rein entre los estudiantes. Poda
haber un empate en una TaryuJiai? Claro que
no! Cmo se decidira entonces el ganador
definitivo? El juez pidi calma.
Jack y Yamato slo se retiraron cuando el juez

se interpuso entre ellos. El juez corri entonces


hacia Masamoto y Kamakura y empez a conversar
en tono grave y susurrante.
Toda la multitud aguz el odo, esperando
captar alguna palabra de lo que se deca.
Despus de varios minutos de acalorada
discusin, Masamoto y Kamakura volvieron a
acomodarse en sus asientos y el juez regres al
centro del dojo.
Samuris de la Niten Ichi Ry! Samuris de
la Yagyu Ry! anunci con gran pompa y
ceremonia. Por el poder que me confiere la
Corte Imperial, invoco el Rito de la Espada de
Jade.
La multitud estall en un clamor y el juez casi
perdi la voz desgaotndose para recuperar el
control.
Como consider el emperador Kammu, el
padre de Kioto, el Rito de la Espada de Jade
puede invocarse cuando se produce un empate en
la TaryuJiai. Se ha acordado que el samuri que
recupere la Espada de Jade de la Cascada del
Sonido de las Plumas y la presente al fundador de

su escuela ser considerado el campen.


Comenzaremos el rito dentro de dos varitas de
tiempo ante el Saln de Buda.
La multitud se dej llevar por el entusiasmo
enfervorizado.
El rito no se haba invocado desde haca ms
de cien aos. No haba habido necesidad. Nadie
recordaba que dos escuelas hubieran empatado
hasta entonces.
38
La Cascada del Sonido de las Plumas
El incienso emiti una ltima vaharada de
humo antes de morir.
Hajime! exclam el juez calvo.
Jack corri hacia la puerta, con Yamato pegado
a su costado.
Los aplausos se intensificaron cuando salieron
del Saln de Buda y bajaron corriendo de dos en
dos los escalones de piedra. La multitud, que se
haba congregado en el patio, se dividi como una
inmensa ola humana mientras Jack y Yamato se
dirigan a la puerta principal.

Fuera de la Niten Ichi Ry, Jack y Yamato


siguieron la calle a la izquierda y la multitud los
sigui, animndolos.
Unos cuantos estudiantes trataron de seguir su
ritmo, pero pronto Jack y Yamato los dejaron atrs.
Al final de la calle, Yamato se adelant un
poco y de pronto tom un atajo por un callejn.
Jack le sigui pisndole los talones mientras el
sonido de la multitud se apagaba tras ellos. No
quera perder a Yamato. No es que le preocupara
despistarse en las calles. Akiko le haba dicho
cmo llegar a la Cascada del Sonido de las
Plumas. Jack no quera perder terreno tan pronto.
En la carrera por comenzar el Rito de la
Espada de Jade, Akiko y Saburo haban llevado a
Jack a la Sala de los Leones en un frentico intento
de prepararlo. Mientras Jack se pona un quimono
nuevo y engulla febrilmente agua y comida, Akiko
le cont la historia de la Espada de Jade.
La Espada de Jade perteneci al mismsimo
emperador Kammu, el padre fundador de Kioto. Se
dice que el samuri que empue la Espada de Jade
nunca podr ser derrotado. El emperador Kammu

orden por tanto que nunca saliera de Kioto para


que esta ciudad estuviera siempre protegida.
Ofreci la espada al sacerdote budista Enchin para
que la guardara, y ste la coloc en lo alto de la
Cascada del Sonido de las Plumas para que
dominara Kioto y protegiera la fuente del ro Kizu.
Entonces dnde est esa cascada?
pregunt Jack entre bocados de arroz.
Est detrs del templo Kiyomizudera, en las
montaas. Se llega all siguiendo el sendero
empinado que parte del puente principal.
Te refieres al puente por el que entramos en
Kioto?
S. El sendero quedar a tu izquierda.
Serpentea entre las montaas y te llevar
directamente a la Niomon, la Puerta de los Reyes
Deva. Es la entrada principal al templo. No
puedes perderte dijo ella enfticamente mientras
ataba el obi de Jack alrededor de su cintura.
Es un camino de peregrinos y est claramente
indicado. Una vez dentro del complejo, ve
directamente hacia la Sanjunoto, una pagoda
de tres pisos del mismo color del torii de Toba.

Luego corta camino por el Templo del Dragn y la


puerta central hasta la Hondo, la sala principal. Al
otro lado encontrars el butai, el escenario de
baile de los monjes, y a tu izquierda quedar la
Cascada del Sonido de las Plumas y el altar de la
Espada de Jade.
Eso no parece muy difcil.
No te dejes engaar, Jack. Enchin coloc
all la espada por un motivo. La cascada es
enormemente peligrosa. Las rocas estn mojadas y
son muy resbaladizas, y la ascensin es
enormemente empinada. Muchos samuris han
cado en su pretensin de tocar la espada, y slo
unos pocos han logrado ponerle las manos encima.
Entonces, antes de que Jack pudiera hacer ms
preguntas, lo llevaron corriendo al Saln de Buda
para comenzar: llevaba el peso del honor de la
Niten Ichi Rysobre sus hombros.
A ver si os fijis por dnde vais! grit un
airado mercader mientras Yamato y Jack pasaban
corriendo junto al puesto del hombre, derribando
su fruta al suelo.

Se abrieron paso entre el puado de


sorprendidos compradores y pronto llegaron a las
afueras de la ciudad. Jack se sinti aliviado por
escapar del sofocante calor. Yamato lleg primero
al puente y lo cruz antes de dirigirse hacia la
izquierda y tomar el camino de los peregrinos. A
lo lejos, Jack vio la Sanjunoto, la pagoda de
tres plantas, alzndose sobre los rboles.
Akiko tena razn: era imposible perderse. Un
continuo fluir de peregrinos se diriga al templo.
Haba vendedores a ambos lados del polvoriento
camino y ofrecan talismanes, incienso y pequeos
papelitos de la fortuna, mientras que los
mercaderes ms reputados vendan agua, sencha y
tallarines a la multitud de viajeros agotados y
hambrientos. Jack serpente entre ellos, tratando
de alcanzar a Yamato.
Ms prisa, menos velocidad! grit uno de
los vendedores, agitando un papel de la fortuna
ante la cara de Jack cuando pas corriendo.
Jack continu, apretando ms el paso.
Yamato ya haba entrado en el bosque que
marcaba la zona inferior de la montaa. El camino

se abra paso pendiente arriba, desapareciendo y


volviendo a aparecer entre el puado de rboles.
Jack agradeci su fresca sombra cuando penetr
tambin en el bosque. El corazn le martilleaba en
el pecho, pero continu corriendo, esforzndose
por alcanzar a Yamato. La ruta se fue empinando
cada vez ms y, tras doblar una curva, Jack se dio
cuenta de que Yamato empezaba a reducir el ritmo.
Jack, convencido de que podra adelantarlo en
la siguiente recta, aceler, pero al rodear la
esquina choc de frente con una gran barriga
blanda. Rebot y cay sin ms ceremonias sobre el
suelo de piedra.
Eh! Menuda prisa llevas, hijo mo dijo
un orondo monje de tnica azafrn, frotndose
tiernamente su generoso estmago.
Lo siento, pero tengo prisa por... Un asunto
de honor...
Jack inclin la cabeza en una rpida disculpa y
corri detrs de Yamato.
Oh, los jvenes de hoy, tan ansiosos de
iluminacin... Buda esperar! grit el monje
amistosamente mientras Jack se perda en la

distancia.
No vio a Yamato cuando dobl la ltima curva
y pas bajo la Niomon, la Puerta de los Reyes
Deva. Jack, sin mirar apenas los dos grandes
leones que protegan la entrada contra el mal,
subi corriendo los escalones de piedra, dej atrs
a ios sobresaltados peregrinos y atraves una
segunda puerta que conduca a la Sanjunoto.
La pagoda de tres pisos estaba pintada de un rojo
violento y destacaba claramente contra el marrn
oscuro de los dems edificios.
Jack no vio a Yamato por ninguna parte y corri
hacia la Hondo, la Sala Principal, un inmenso
edificio que dominaba el complejo del templo.
Atraves un pequeo altar, en cuyo techo haba
un vivido dibujo de un dragn verde, pas otra
puerta protegida por leones, y entr en el santuario
exterior de la Hondo. Tras abrirse paso entre los
numerosos peregrinos postrados en oracin, se
dirigi al santuario interior.
Dentro, slo haba unos cuantos monjes de
aspecto sorprendido que observaron al acalorado,
sudoroso y jadeante gaijin con sereno inters. El

interior del santuario era oscuro y fresco, y, a


diferencia de otros templos, estaba adornado con
imgenes doradas del Buda. Jack, sin embargo,
slo tuvo tiempo de echarles un vistazo rpido y se
apresur a buscar una salida.
La Cascada del Sonido de las Plumas?
pregunt desesperado.
Un monje delgado y bronceado, sentado en
posicin de semiloto, seal una puerta a su
derecha. Jack inclin brevemente la cabeza para
mostrar su agradecimiento, atraves la puerta y
sali una vez ms a la brillante luz del sol.
Se encontr en una gran plataforma de madera,
el butai, que se asomaba unos diez metros a un
profundo barranco repleto de vegetacin y rboles.
El sonido del agua atronaba sus odos y, a travs
de una fina bruma de agua, Jack vio todo Kioto
desplegado en el lejano suelo del valle. La ciudad
titilaba con toda su gloria como un espejismo, y un
leve arco iris se elevaba en su corazn, sobre el
Palacio Imperial.
A la izquierda de Jack, la Cascada del Sonido
de las Plumas caa por un acantilado pelado hasta

estrellarse en una gran cuenca de roca, a unos


quince metros de distancia. El agua se rebulla en
una confusin de remolinos y espuma antes de
remansarse y seguir deslizndose por el barranco
hacia el valle de Kioto.
Jack alz la cabeza y vio que Yamato ya estaba
escalando por la cara rocosa, dirigindose al
pequeo altar de piedra que haba en el borde de
la cascada.
Jack calcul que la cascada tena la altura de la
cofa del Alexandria. Yamato estaba un poco ms
arriba del butai, pero no haba duda de que la
ascensin no le resultaba fcil: incluso desde
donde estaba, Jack vea que las piernas le
temblaban, y que sus manos buscaban a tientas el
siguiente asidero.
Tras pasar la barandilla del butai, Jack divis
un estrecho saliente desde donde empezar la
ascensin. Haba un salto de dos metros desde la
seguridad del butai al acantilado. Bajo l, el agua
embalsada proporcionaba su nica red de
seguridad. Jack tom aire, y se lanz hacia la cara
de roca.

Aterriz limpiamente en el saliente, pero


perdi pie de inmediato en su resbaladiza
superficie. Resbal sin control por la cara del
acantilado. Sus das como gaviero acudieron ahora
en su ayuda y sus manos buscaron asidero por
instinto, apoyndose en la superficie de roca y
frenando su cada.
Jack control la respiracin y se calm.
Debera tener mucho ms cuidado si quera
sobrevivir a esa escalada.
Al alzar la mirada, vio que Yamato haba
hecho pocos progresos, as que comenz su
ascenso con renovado vigor. Todava era posible
alcanzar antes que l la Espada de Jade.
Una vez acostumbrado a la resbaladiza
superficie del acantilado, empez a aumentar el
ritmo. Jack descubri que escalar rocas no era muy
diferente a escalar las jarcias del Alexandria, y
como no le tena miedo a las alturas, pronto
alcanz a Yamato.
Ests bien? pregunt Jack, ligeramente
preocupado, mientras lo adelantaba.
Yamato no dijo nada. Se limit a mirar Jack,

con la tez plida y los ojos petrificados de miedo.


Necesitas mi ayuda? dijo Jack,
recordando el terror paralizante que haba
experimentado la primera vez que subi a las
jarcias.
No necesito ayuda de ningn gaijin! Con
una vez ya tuve bastante sise Yamato con la
voz quebrada por el miedo, mientras se aferraba
tenazmente a la roca.
Bien. Entonces cete replic Jack, y
sigui adelante.
Jack lleg al borde de la cascada sin ms
dificultad y, tras dirigirle una ltima mirada a
Yamato, que segua aferrado a la roca como una
lapa, avanz por varias grandes piedras redondas
hasta alcanzar el pequeo altar levantado en medio
de la cascada.
Entr y encontr la Espada de Jade dentro de
un hueco, a la sombra.
La espada reposaba sobre una peana de color
rub y brillaba en la penumbra. Era una catana
ceremonial, y su saya era una vaina de madera
negra lacada en la que haba grabado un dragn

dorado. Un gran jade engarfiado en la madera era


el ojo del dragn. A Jack se le hel la sangre en
las venas. Dokugan Ryu. Ojo de Dragn.
Jack trat de agarrar la pesada espada con
fuerza y la alz del bastidor. Asi la empuadura
de cuero, sintiendo la textura de la piel de raya
blanca, y desenvain una brillante hoja de acero
pulido tan afilada que daaba la vista con slo
mirarla. La leve sombra de un segundo dragn
haba sido grabada en la superficie de metal y Jack
rpidamente volvi a envainar la brillante hoja.
Guard la Espada de Jade en su obi, atando
cuidadosamente la saya, y sali del altar.
Al mirar hacia abajo, Jack vio que Yamato no
se haba movido todava.
Descendi rpidamente y se puso a su altura
una vez ms. Yamato ni siquiera lo mir. Estaba
agarrado a la pared y el cuerpo le temblaba como
una hoja en la tormenta.
Escucha, te has quedado paralizado dijo
Jack, tratando de llamar su atencin.
Haba visto esa misma reaccin en muchos de
los marineros a bordo del Alexandria. La mente se

trababa por el miedo y el cuerpo se negaba a


moverse. Una mareante sensacin de vrtigo se
apoderaba del marinero, que acababa por soltarse
y caer al ocano, o, peor an, a cubierta.
Jack, consciente de que a Yamato le quedaban
pocas fuerzas, comprendi que tena que hacerlo
bajar enseguida.
Djame ayudarte. Saca el pie derecho...
No puedo... dijo Yamato con voz dbil.
S, s puedes. Saca el pie y colcalo en ese
pequeo saliente que tienes debajo.
No, no puedo... Est demasiado lejos...
No, no lo est. Confa en m, puedes
hacerlo.
Adems, a ti qu te importa? Me has
robado a mi padre! dijo Yamato dejando que su
furia se abriera paso a travs de su parlisis.
Robarte a tu padre? dijo Jack, perplejo.
S, t! Antes de que vinieras, todo iba bien.
Mi padre finalmente empezaba a aceptarme. Ya no
estaba a la sombra de Tenno. Luego me lo
robaste...
Yo no te rob a tu padre. l me adopt! No

es que yo tuviera ninguna opcin.


S que la tenas. Podras haber muerto con
el resto de tu tripulacin! dijo Yamato, dando
rienda suelta a su odio.
Bueno, aquel ninja te habra matado si no
hubiera sido por m! replic Jack.
De eso exactamente estoy hablando. Podra
haber tenido una muerte honorable, como mi
hermano. Pero fuiste y me salvaste! Qued
avergonzado por tu causa!
Los japoneses y vuestro dichoso sentido del
orgullo! grit Jack, lleno de frustracin. Qu
tontera es eso de la vergenza? Te salv la vida!
Eramos... amigos. Si yo hubiera querido a
Masamoto por padre, te habra dejado morir
entonces. No quiero a tu padre. Quiero al mo,
pero est muerto!
Bueno, tal vez yo debera estar muerto
tambin! dijo Yamato ominosamente, mirando
las rocas sumergidas que haba abajo. T tienes
la espada. La gloria es toda tuya. Mi padre nunca
me reconocer ahora. Le he traicionado. Quieras
o no que Masamoto sea tu padre, es tuyo! Dicho

esto, Yamato salt.


39
La disculpa
No! grit Jack, tratando de agarrarlo,
pero Yamato desapareci en la blanca cortina de
la cascada.
Jack baj por la superficie de roca y salt de
vuelta al butai. Se abri paso a empujones entre
varios peregrinos que se haban congregado en la
tarima de madera, intrigados por lo que pasaba.
Puede verlo alguien? pregunt Jack,
asomndose por encima de la barandilla y mirando
las aguas revueltas de abajo.
No. Cay bajo la cascada. No ha salido
todava dijo uno de los peregrinos, mirando a
Jack con recelo.
Probablemente se habr golpeado en las
rocas dijo otro.
Varias personas ms salieron de la Hondo y se
acercaron corriendo a mirar.
Espera, all est! grit un peregrino,
sealando el estanque rocoso.

Yamato sali un instante a la superficie,


jadeando en busca de agua, e inmediatamente
qued atrapado por la corriente y volvi a
hundirse.
Eh, ese muchacho tiene nuestra Espada de
Jade! grit uno de los monjes que salan del
santuario interior de la Hondo. Detenedlo.
Jack se asom al borde del precipicio. Calcul
que el butai deba de estar a la misma altura que el
peol de la verga del Alexandria, unos quince
metros, pero haba visto caer a marineros al
ocano desde alturas superiores y sobrevivir.
Podra lograrlo?
Que alguien lo detenga! Tiene la espada!
inst el monje.
Sin pensrselo ms, Jack salt desde el butai.
El aire pas silbando y, durante un breve
instante, Jack se sinti ingrvido, casi en paz. Vio
fugazmente Kioto a travs de los rboles y se
zambull en las aguas heladas.
El impacto lo dej sin respiracin y trag
grandes cantidades de agua. Debatindose contra
el peso de la espada, lleg a la superficie y tuvo

que vomitar varias veces antes de recuperar la


compostura.
Busc frenticamente a Yamato, pero no lo vio
por ninguna parte. Tom aire y luego se zambull
bajo las aguas.
Nad hacia la cascada, pero sigui sin
encontrar rastro de Yamato. Las rocas asomaban
en las aguas revueltas y los remolinos tiraban de
Jack, amenazando con llevrselo al fondo para
siempre.
Sus pulmones llegaron rpidamente al punto de
ruptura y cuando estaba a punto de volver a la
superficie, algo suave roz contra su mano. Lo
agarr a ciegas, atrayendo el objeto hacia l. Pas
el brazo alrededor del peso muerto de un cuerpo y
se impuls hacia arriba con ambas piernas.
Jack y Yamato llegaron juntos a la superficie,
pero la corriente los arrastr hacia el borde de la
cascada y cayeron al ro por el barranco.
Jack oy a la gente gritando mientras trataba de
mantenerse a s mismo, a Yamato y a la espada a
flote en los rpidos. El agua segua cayendo por el
barranco, arrastrando implacablemente a Jack y

Yamato consigo. Jack not que le faltaban las


fuerzas mientras nadaba desesperadamente hacia
la orilla.
Estaban ya muy lejos de la Hondo, y la pagoda
desapareci de su vista cuando doblaron un
recodo del ro. Afortunadamente, las aguas se
calmaron y Jack consigui llegar a la orilla. Con
sus ltimas fuerzas, arrastr a tierra la flcida
forma de Yamato.
Se desplom a su lado y permaneci tendido
un momento, boqueando como un pez al calor del
sol. Al recuperarse, Jack se pregunt si haba
llegado demasiado tarde para salvar a Yamato,
pero entonces lo oy toser, escupir y despertar.
Djame morir gimi, apartndose el pelo
mojado de los ojos.
No si puedo salvarte jade Jack.
Por qu? Nunca he sido amable contigo.
Se supone que somos hermanos. Al menos
eso es lo que orden tu padre, no? dijo Jack,
con una sonrisa sardnica. Adems, me
enseaste a usar el bokken.
Y qu?

Gracias a ti, me di cuenta de que no era un


gaijin indefenso dijo Jack dejando que ese
calificativo ofensivo flotara en el aire entre los
dos.
Yamato lo mir con expresin perpleja.
Cundo has estado t indefenso?
Cuando mi padre muri, no pude salvarlo
reconoci Jack. Ojo de Dragn se me rio en la
cara cuando intent atacarlo. T me enseaste un
modo. Me diste un motivo para vivir y por eso te
estoy agradecido.
No te comprendo, gai... Jack empez a
decir Yamato, sentndose y llevndose las manos a
la cabeza. Te ignor, te despreci y te golpe y,
sin embargo, cuando ese ninja se dispuso a
matarme, t atacaste sin vacilacin. Con honor y
valor. Hiciste lo que yo no podra haber hecho.
Actuaste como un hermano. Un samuri.
T habras hecho lo mismo.
No... Yo no dijo Yamato, deglutiendo con
dificultad, como si sus palabras se hubieran
convertido en piedras en su garganta. Esa noche
te deb la vida, y, sin embargo, cuando ms me

necesitabas, te fall. Vi a Kazuki golpearte, pero


tuve demasiado miedo para hacer nada. Supe que
era mejor luchador que yo. l lo supo tambin. No
tuve valor para enfrentarme a l...
Yamato se volvi, pero Jack lo vio pasarse el
dorso de la mano por los ojos, y estremecerse
cada vez que hablaba.
Luego, con los gemelos Seto... Una vez ms,
me sent demasiado asustado para ayudarte. No
quise que me consideraran un amante de gaijins. Y
despus de esa noche, me sent demasiado
avergonzado para ser tu amigo. No merecas el
trato que te di. se es el verdadero motivo. Lo
siento mucho.
Jack se inclin hacia delante, confundido.
No comprendo. De qu te disculpas?
Me mostraste mi verdadero yo, Jack, y no
me gust lo que vi. Mi padre tena razn. No soy
digno de ser un samuri, mucho menos un
Masamoto. Eres ms hijo suyo de lo que yo podr
serlo jams. No me robaste a mi padre. Lo perd
yo mismo.
No seas idiota, Yamato. No lo has perdido.

No est muerto, como el mo recalc Jack.


Masamoto puede estar furioso, pero no tiene
ningn motivo para sentirse avergonzado de ti. Y
an menos despus de como has combatido hoy. Y
si es una cuestin de orgullo entre t y yo,
olvdalo. Kazuki no merece la pena. Es un cerdo
vanidoso con cara de culo de len!
Jack le sonri a Yamato y Yamato le devolvi
dbilmente la sonrisa.
Adems, ahora te has disculpado ante m.
Significa eso que has recuperado tu honor?
Supongo, pero...
Nada de peros, Yamato. Yo me disculpo
ante Akiko todos los das por una torpeza u otra!
Ella me ha enseado todo lo que hay que saber
sobre el perdn japons. Ella me perdona siempre,
y yo te perdono a ti ahora. Amigos? dijo Jack,
ofreciendo su mano.
Gracias, Jack dijo Yamato, estrechando
incmodo la mano de Jack al estilo ingls. Pero
sigo sin comprender por qu me perdonas.
Yamato, tienes todo el derecho a no
apreciarme. Yo odi a Jessica en cuanto naci por

haberme robado la atencin de mi padre. Y es mi


hermana pequea! No quiero ni pensar cmo
habra sido si mi padre hubiera adoptado a un
chico francs! exclam Jack, haciendo una
mueca de repugnancia. Por eso no te reprocho
que me trataras como lo hiciste. Pero no es a m a
quien hay que echar la culpa. Es Dokugan Ryu. Si
no hubiera matado a Tenno y a mi padre, no
estaramos ahora aqu sentados, medio ahogados,
con una espada robada en nuestras manos!
La situacin era tan absurda que los dos
muchachos se echaron a rer. La tensin que los
haba separado se evapor, como si la Cascada
del Sonido de las Plumas se hubiera llevado el
conflicto no expresado ro abajo.
En cuanto sus risas cesaron, los dos se
quedaron sentados en silencio, lanzando
piedrecitas al ro, sin saber qu decir o hacer a
continuacin.
Ser mejor que regresemos dijo Yamato al
cabo de un rato. El sol se pondr pronto y la
Niten Ichi Rytiene que saber que ha ganado.
Deberas llevarla t dijo Jack, desatando

la Espada de Jade de su obi y tendindosela a


Yamato.
Por qu yo? La has conseguido t.
S, pero tu padre no tiene por qu saberlo,
no?
40
Permanecer en el camino
Jack y Yamato entraron juntos en el Saln de
Buda.
La escuela Yagyu se volvi loca cuando vieron
que su campen traa la Espada de Jade. Kamakura
se hinch de orgullo y se prepar para aceptar la
espada y la victoria.
Masamoto estaba sentado en el estrado junto a
l, con las piernas cruzadas y una expresin
hiertica de seriedad y distanciamiento en el
rostro. Cuando Yamato entr en el Saln de Buda
con la espada, Masamoto pareci convertirse en
una versin de cartn piedra de s mismo, en una
cscara sin vida.
Los aplausos fueron reducindose a un
murmullo de respeto cuando Jack y Yamato se

acercaron al estrado e inclinaron la cabeza.


Akiko y Saburo estaban arrodillados en la
parte derecha, Raiden y Moriko, en la izquierda.
Akiko sonri con tristeza, contenta al ver a Jack de
una sola pieza, pero inquieta por su derrota.
Yamato dio un paso adelante, con la Espada de
Jade en una mano. Kamakura se prepar para
recibir la ofrenda.
Jack necesit mucha persuasin para convencer
a Yamato de que llevara la espada, pero al final el
muchacho accedi. Jack crea que era la mejor
manera de que se reconciliara con su padre. A
Jack no le interesaba el honor de ganar la Taryu
Jiai. Masamoto le haba demostrado gran
amabilidad al aceptarlo en su familia. Jack, por
tanto, no debera ser el motivo para separarla.
Yamato se inclin una vez ms y, tras apoyarse
en una rodilla, alz la Espada de Jade con ambas
manos por encima de su cabeza. Kamakura
extendi las manos formalmente para aceptar la
ofrenda y sellar su victoria en la TaryuJiai, pero
antes de poder ponerle las manos encima, Yamato
se volvi y le present la espada a su padre.

Padre, te pido perdn y te ofrezco lo que es


el justo triunfo de la Niten Ichi Ry. No he sido yo
quien ha recuperado la espada. Ha sido Jack.
Un momento de perplejidad se apoder de la
sala.
Jack se qued boquiabierto. Esto no era lo que
haban acordado. S, iba a darle la espada a
Masamoto, pero no iba a decir que era Jack quien
la haba conseguido. Ese tena que ser el momento
de gloria de Yamato. La prueba que Masamoto
necesitaba para darse cuenta de que Yamato era lo
bastante bueno para ser un guerrero samuri, para
ser un Masamoto.
Akiko mir con ojos asombrados a Yamato y
luego a Jack, que sacuda la cabeza en silenciosa
disputa.
Masamoto dirigi a Yamato una mirada
dubitativa.
Es esto la verdad?
S, padre. Pero Jack insisti en que fuera yo
quien te entregara la espada.
Ignorando las protestas de Jack, Masamoto
asinti una vez, zanjando el tema. Se levant y

cogi la espada de las manos extendidas de


Yamato.
La Niten Ichi Ry es la campeona de la
TaryuJiai! anunci el juez de la Corte
Imperial, igualmente sorprendido.
Todo el Saln de Buda prorrumpi en una
cacofona de vtores y protestas. Raiden dio
frustrado un pisotn en el suelo mientras Moriko
mostraba sus dientes negros, siseando su disgusto
a Akiko. El rostro de Kamakura se volvi rojo de
furia y su garganta tembl como si estuviera
tratando de tragarse un sapo gigantesco.
Esto es un escndalo! exclam
Kamakura, empujando al juez al suelo. Un
escndalo!
Kamakura salud cortante a Masamoto y sali
rpidamente de la sala, seguido de sus samuris.
El juez recuper la compostura y luego exigi
silencio. Cuando el ruido finalmente se aplac, dio
la palabra a Masamoto.
Estudiantes de la Niten Ichi Ry! empez
a decir ceremoniosamente Masamoto, blandiendo
la Espada de Jade y alzndola en un saludo

heroico. Hoy hemos sido testigos de lo que


significa ser un samuri de esta escuela!
Hubo una explosin de aplausos. Masamoto
alz la otra mano pidiendo silencio, se baj del
estrado y se dirigi a Jack.
Al principio de vuestro ao, os dije que
tenis que conquistar el yo, soportar las fatigas de
la prctica, y forjar una mente intrpida. Este
muchacho, Jackkun, es prueba de eso. Hoy, ha
luchado con valor y entrega. Ha derrotado al
enemigo y ha ganado el honor para esta escuela!
Hubo otra explosin de aplausos, an ms
fuerte que la anterior.
Pero el bushido no trata slo de valor y
disciplina. Ni su propsito es el combate y la
guerra. Aunque puedan ser paradas necesarias en
vuestro viaje, no son vuestro destino. La verdadera
esencia del bushido es la integridad, la
benevolencia y la lealtad.
Masamoto se volvi hacia Yamato y apoy una
mano en el hombro de su hijo.
Yamato ha demostrado esta misma esencia.
Admitir la verdad en presencia de tanta gente

requiere un gran valor. Tal vez ms valor que


recuperar la Espada de Jade.
Masamoto alz la brillante espada y la escuela
aplaudi una vez ms.
Yamato, has respondido a mi pregunta
continu Masamoto, y mir a su hijo con un
entusiasmo que Jack no haba observado hasta
entonces. Te ped que me dijeras qu significa
ser un Masamoto. Lo que acabas de hacer es
exactamente de lo que trata el espritu Masamoto.
Has honrado y respetado a Jack, tu compaero
samuri. Has mostrado integridad. Eres
verdaderamente un Masamoto. Acepto tu disculpa
cien veces y te imploro que regreses a la Niten
Ichi Ry.
Masamoto se apoy en una rodilla para estar al
nivel de Yamato.
Jack no poda dar crdito a lo que vea, y, a
juzgar por la expresin sorprendida de su rostro,
tampoco poda Akiko. A pesar de todo lo que
haba ocurrido, Masamoto estaba aceptando
formal y pblicamente a Yamato. Todos los
estudiantes fueron conscientes de ello, e inclinaron

la cabeza ante Yamato y Masamoto guardando un


respetuoso silencio. A continuacin, padre e hijo
se inclinaron la cabeza el uno al otro.
El bushido es un viaje que no hay que tomar
a la ligera declar Masamoto, ponindose en
pie. Os dije que el camino del guerrero dura
toda la vida y la maestra se consigue simplemente
permaneciendo en el camino. Estudiantes de la
Niten Ichi Ry... permaneced en el camino!
El Saln de Buda tron con fervientes
aplausos.
41
Gion Matsuri
El nio ataviado con la inmaculada tnica
blanca y el sombrero negro de los sacerdotes
Shinto alz la corta espada wakizashi por encima
de su cabeza y la descarg con todas sus fuerzas.
De un solo golpe, cort la cuerda y comenz el
festival del Gion Matsuri.
Es sorprendente! Nunca haba visto nada
igual! exclam Jack, entusiasmado, mientras
vea pasar la procesin de carrozas.

Las carrozas eran inmensas estructuras de


madera adornadas con tapices y columnas de
linternas bulbosas que parecan velas alzndose al
cielo. Algunas de las carrozas avanzaban por las
calles a hombros de la gente, pero las mayores,
grandes como barcazas fluviales y en las que se
sentaban las geishas de rostro blanco, disponan
de ruedas de madera.
Cuando la primera de las carrozas ms grandes
se acerc a una esquina, todos los hombres que la
empujaban empezaron a cantar con fuerza:
Yoi!Yoi!Yoi to sei!
El ritmo lo marcaban grandes tambores taiko
instalados en el piso superior de la carroza. Toda
la estructura empez a girar y poco a poco fue
desapareciendo tras la esquina como si fuera un
enorme dragn enjoyado.
Qu se celebra en este festival? pregunt
Jack desgaitndose para que lo oyeran a pesar
del ruido de la celebracin.
Es una purificacin ritual respondi
Akiko, que estaba a su lado, vestida con un ligero
quimono de verano de color aguamarina decorado

con crisantemos de brillantes colores. Kioto


sufri una horrible plaga hace setecientos aos y el
Matsuri impide que regrese.
Nosotros sufrimos tambin una plaga en
Inglaterra dijo Jack. La llamaron la Peste
Negra.
La multitud que los rodeaba empuj hacia
delante para no perderse las carrozas que pasaban.
Emi, acompaada de dos amigas, se uni a Jack,
Akiko y Yamato.
Cmo est hoy nuestro victorioso samuri?
dijo Emi acalorada agitando un abanico de
papel rojo mientras se situaba entre Jack y Akiko.
Akiko frunci el ceo molesta por la intrusin.
Muy bien, gracias! dijo Jack. Es un
festival maravilloso...
Vamos! inst Yamato, al ver la reaccin
de Akiko. Agarr a Jack por el brazo y aadi:
Conozco un sitio mejor.
Lo siento, tengo que irme. Quiz nos
veremos ms tarde dijo Jack despidindose de
la desencantada Emi con la mano mientras Yamato
y Akiko lo arrastraban hacia el fondo de la

multitud.
All se encontraron con Saburo, Yori y Kiku.
Hola, Jack! exclam Saburo. Ten,
prueba esto! le dijo colocndole en la mano un
pastelito en forma de pez.
Qu es esto? pregunt Jack, mirando con
recelo el pastel.
Es taiyaki... dijo Saburo, metindose uno
en la boca.
Ms tarde. Tenemos toda la tarde para
comer interrumpi Yamato. Tenemos que
adelantarnos a la procesin, o no podremos verla
toda. Seguidme!
Yamato los condujo a una calle trasera y,
despus de abrirse paso por un laberinto de
estrechos callejones desiertos, salieron por fin a la
avenida principal, justo delante del Palacio
Imperial.
Centenares de personas se haban congregado
ya all y la calle estaba repleta de puestos donde
se vendan extraos dulces, bocados de pollo a la
plancha, sencha y una amplia gama de artculos
festivos, desde abanicos de papel de brillantes

colores a burdas mscaras de cartn piedra, todo


preparado para las celebraciones nocturnas.
Qu te he dicho, Jack? Desde aqu
podremos ver la procesin entera dijo Yamato
con orgullo, abrindose paso hacia la primera fila.
Yamato, tras la reconciliacin con su padre y la
victoria de la escuela en la TaryuJiai el da
anterior, se haba convertido en una persona
distinta. La nube negra que haba flotado hasta
entonces sobre su cabeza haba desaparecido, y ya
no actuaba de manera distante y despegada cuando
estaba con Jack. Ahora se relacionaba
abiertamente con l y dedicaba una mirada
desafiante a todo aquel que hablaba de Jack como
del gaijin.
No es que lo hiciera mucha gente. Jack y
Yamato eran los hroes de la escuela, junto con
Akiko y Saburo. Slo Kazuki y sus amigos
mantenan una actitud desafiante y hostil hacia
Jack, pero se haban visto obligados a no llamar la
atencin, porque todo el mundo estaba celebrando
la victoria de la escuela sobre la Yagyu Ry.
Mirad! dijo Kiku. All est

Masamoto!
Adnde va? pregunt Jack.
A ver al emperador, naturalmente! dijo
Kiku con tono reverente. Nuestro Dios Viviente.
Puede que t hayas ganado la TaryuJiai
explic Akiko, pero como fundador de la Niten
Ichi Ryl tiene el honor de ver al emperador.
Masamoto, flanqueado por los sensei Yamada,
Kyuzo, Hosokawa y Yosa, todos vestidos de gala,
entr por la inmensa puerta del Palacio Imperial y
desapareci tras las altas murallas de color tierra.
Jack se pregunt cmo sera conocer a un
Dios Viviente.
Pasaron el resto de la tarde viendo el desfile de
carrozas, geishas y msicos, y presentaron a Jack
una extraa variedad de comidas japonesas.
Saburo pareca disfrutar experimentando con los
gustos de Jack, obligndolo a comer a la fuerza
con distintos grados de xito. A Jack le gust el
takoyaki, una bola de harina, jengibre y pulpo
frito, pero el obanyaki, un grueso pastel redondo

relleno de natillas, le pareci demasiado dulce.


Mientras seguan deambulando por las calles,
Saburo insista en ofrecerle a Jack una especie de
tortas fritas.
Se llaman okonomiyaki. Significa cocina lo
que quieras, cuando quieras le explic Akiko,
con expresin de asco en el rostro, mientras Jack
engulla su cuarta torta, pero yo no me fiara.
Nunca se sabe qu le ponen esos vendedores!
Rpido, por aqu grit Yamato,
dirigindolos a un puesto situado en una esquina
. Este puesto vende algunas de las mejores
mscaras que he visto!
Toma, Jack, sta te viene bien dijo
Saburo, tendindole una mscara con el rostro de
un horrible demonio rojo con cuatro ojos y dientes
dorados. Debera mejorar tu aspecto!
Bueno, ser mejor que t te quedes sta,
teniendo en cuenta que luchas como una de ellas!
respondi Jack, pasndole la mscara arrugada
y medio hundida de una vieja.
Ja, ja! replic Saburo, sin verle la
gracia. Pero la acept de todas formas. Y qu

tal sta para ti, Yamato?


S, por qu no? Tiene espritu dijo
Yamato, examinando la mscara dorada de un loco
con pelos negros de punta.
Cul vas a coger t, Akiko? pregunt
Jack.
Estaba pensando en sa dijo ella,
sealando una mscara de mariposa roja y dorada.
S, estaras preciosa con sa... empez a
decir Jack, pero se interrumpi al ver que Saburo
y Kiku expresaban sorpresa ante ese afectuoso
cumplido inesperado. Bueno... Sera mejor que
esa... mscara de len de ah termin Jack
torpemente, sealando con la mano.
Gracias, Jack dijo ella, sonriendo
amablemente, y se volvi hacia el mercader.
Jack se alegr de que Akiko le estuviera dando
la espalda: as no vio el rubor que le quemaba las
mejillas. Yamato, sin embargo, s lo vio y se qued
mirando a Jack significativamente.
Poco despus, el sol se puso y todas las
linternas de las carrozas de la procesin se
encendieron, transformando Kioto en un mgico

paraso nocturno. Las linternas flotaban por las


calles como enormes formaciones de nubes
iluminadas desde el interior por soles diminutos.
Todo el mundo se puso su mscara y la msica y la
alegra llenaron las calles de vida.
Muchas de las carrozas se detuvieron y los
hombres sacaron grandes botellas de sake y
empezaron a beber. No pas mucho tiempo antes
de que el jolgorio invadiera las calles.
Mientras Jack, Akiko, Yamato y los dems se
dirigan a la avenida principal para ver los fuegos
artificiales, un grupo de samuris borrachos se
cruz con ellos y Jack se vio obligado a apartarse
de su camino.
Choc con un hombre vestido de negro que
llevaba una mscara de diablo de color bano con
dos afilados cuernos rojos y una pequea calavera
grabada en la frente.
Aprtate de mi camino! sise el demonio
negro.
Jack lo mir desde detrs de su mscara de
demonio rojo y se qued petrificado.
El demonio negro, irritado, lo apart de un

empujn y continu su camino calle abajo hasta


que desapareci por un estrecho callejn.
Ests bien? pregunt Yamato, corriendo
hacia Jack.
Creo... Creo que acabo de ver a Ojo de
Dragn!
42
Dokugan Ryu
Debes de haberte confundido. Dokugan Ryu
nunca se atrevera a mostrarse en un festival. Tal
vez te has equivocado dijo Yamato mientras
corran por el callejn tras el demonio negro.
Lo he visto claramente a travs de la
mscara dijo Jack. Slo tena un ojo y era
verde! Cuntos japoneses conoces que tengan un
solo ojo verde?
Uno admiti Yamato.
Exactamente. Slo espero que no me haya
reconocido dijo Jack quitndose la mscara
mientras echaba a correr. Adonde conduce este
callejn?
Antes de que Yamato tuviera tiempo de

responder, doblaron una esquina y se encontraron


frente al Castillo Nijo. Haban desembocado en
una de sus entradas laterales: una estrecha tabla de
madera que cruzaba un pozo conduca a una
pequea puerta.
Creis que ha entrado en el castillo?
pregunt Jack. Crea que ah es donde vive el
padre de Emi. No se supone que Takatomi es el
daimyo de Kioto? No debera tener guardias en
todas las entradas?
S, pero es Gion Matsuri dijo Yori.
Estar en el festival, igual que la mayora de sus
guardias.
Pues claro! Qu mejor momento para que
un ninja entre en un castillo?
Pero por qu querra entrar en el Castillo
Nijo? pregunt Kiku.
Quin sabe dijo Jack, encogindose de
hombros, pero seguro que no ser para ver los
fuegos artificiales. Vamos! Veamos qu pretende y
detengmoslo.
Pero es un ninja! exclam Saburo.
Y nosotros somos samuris!

Jack corri hasta la tabla que conduca al otro


lado del foso. Tras unos momentos de vacilacin,
los dems se unieron a l y todos cruzaron con
cautela el estrecho puente hasta la puerta.
Estar abierta? pregunt Akiko. Y si
ha escalado por la muralla?
Slo hay un modo de averiguarlo dijo
Jack, y empuj la pesada puerta de madera.
Se abri sin ninguna resistencia.
Jack se asom a la negra oscuridad. No vio
nada. Tom aire y, preparndose para una
emboscada, entr rpidamente.
Antes de haber dado dos pasos, resbal y se
cay de bruces en el duro suelo de piedra.
Jack, ests bien? pregunt Akiko,
alarmada por su grito de dolor.
S, s, estoy bien susurr Jack. Podis
entrar. He tropezado con el guardia, eso es todo.
Est muerto.
Los dems lo encontraron arrodillado junto al
cadver de un samuri.
Hay otro detrs de la puerta dijo Jack.
Kiku dej escapar un grito sofocado cuando

vio el cadver decapitado del segundo samuri.


Parece que lo han matado con su propia
espada dijo Yamato, mientras Akiko atraa a
Kiku hacia s.
Kiku, vuelve y avisa a los dems le
orden Akiko con un susurro. Luego dale la
alarma a Masamoto y dile lo que est pasando.
La chica asinti sin decir palabra y, sorteando
al samuri decapitado, sali por la puerta y corri
hacia el Palacio Imperial.
Y ahora qu? dijo Yamato.
Tenemos que encontrarlo y detenerlo!
dijo Jack con amenazadora determinacin.
Empez a escrutar el patio en busca de algn
movimiento.
O encontrar a un guardia que siga vivo y que
pueda dar la alarma aadi Akiko, preocupada
por las intenciones de Jack.
Demasiado tarde para eso dijo Jack,
sealando una sombra negra apenas visible junto a
las almenas. All est! Junto a la muralla, al
otro lado del patio.
Jack ech un vistazo a su alrededor y localiz

la catana del samuri decapitado. Tras recoger del


suelo la espada ensangrentada, corri por el borde
del patio en direccin a Ojo de Dragn, dejando
atrs a Yamato y Akiko.
Es una locura! dijo Akiko. Va a
conseguir que lo maten.
No si yo puedo evitarlo dijo Yamato
buscando en la oscuridad la espada del otro
samuri.
Pero ninguno de vosotros dos ha usado
nunca una espada de verdad!
No importa. Mi padre dice que una vez
dominado el bokken, la catana es relativamente
fcil. Ah, ya la he encontrado dijo Yamato, al
descubrir la segunda espada tras la caseta de los
guardias. Vamos! Jack ya ha llegado al otro
lado.
Perfecto! Y yo tengo que quedarme con la
espada corta, no? murmur Akiko, y, despus
de desenvainar la wakizashi del cadver de
samuri ms cercano, ech a correr detrs de
Yamato.

Jack estaba ya al abrigo de la muralla del


castillo y poda ver a Ojo de Dragn acechando en
las sombras para evitar ser descubierto. Se diriga
a los cinco edificios que formaban el complejo
central del castillo. Jack supuso, por su estilo
altamente decorativo, que integraban el palacio de
Takatomi.
Ojo de Dragn, muy ocupado mirando hacia
delante, no haba advertido an la presencia de
Jack.
sta era la oportunidad de Jack.
Sopes la catana en sus manos, y la sujet con
fuerza. La espada era mucho ms pesada que su
bokken, as que deba prestar especial atencin a
mantener la kissaki a la altura adecuada para
evitar quedar expuesto.
Jack se acerc ms; Ojo de Dragn segua
ajeno a su avance.
Cuando Jack estaba slo a diez pasos del
ninja, toda la ira y el dolor que haba sentido a raz
de la muerte de su padre estallaron en su interior.
Haba llegado momento! Dokugan Ryu
pagara por fin la muerte de su padre!

Pero Jack vacil.


No poda hacerlo.
Nunca vaciles susurr Dokugan Ryu,
todava de espaldas.
Ojo de Dragn gir sobre sus talones y un
shuriken plateado destell en la oscuridad.
Cuidado! grit Yamato, plantndose de
un salto delante de Jack.
El shuriken alcanz a Yamato y se clav en su
pecho. El muchacho se desplom en el suelo,
dejando un charco de sangre en el patio de piedra.
De pronto Jack lo vio todo rojo: hirviendo de
furia, gritando con toda la fuerza de sus pulmones,
se abalanz contra Ojo de Dragn con la espada
alzada, y la descarg con todas sus fuerzas contra
su enemigo jurado.
Ojo de Dragn desenvain su ninjatde la saya
que llevaba a la espalda, esquivando al mismo
tiempo la hoja de Jack. Entonces contraatac,
tratando de clavar su espada en el torso de Jack.
Jack previo el movimiento y lo bloque.
Inmediatamente, avanz atacando, lanzando un

golpe contra la cara de Ojo de Dragn. Pero el


ninja lo esquiv, dando una voltereta hacia atrs
para esquivar la hoja. Mientras volaba por el aire,
Ojo de Dragn lanz una patada y alcanz las
manos de Jack, que perdi la catana. Ojo de
Dragn aterriz cuando la espada de Jack chocaba
contra el suelo. Jack estaba ahora desarmado e
indefenso.
Vaya, has progresado, joven samuri, para
ser un gaijinl dijo con genuina admiracin.
Un da, puede que merezca la pena luchar contigo.
Pero hoy no eres mi misin, as que mrchate a
casa como un nio bueno!
No tengo casa. Mataste a mi padre,
recuerdas? dijo Jack, furioso. Mi padre
tambin fue una misin?
Tu padre no fue nada. El cuaderno de ruta
era mi misin!
Jack mir asombrado al ninja.
Quin ordena estas misiones?
No ceders, verdad? sise Ojo de
Dragn, irritado. A ver cmo vives sin el brazo
derecho!

Ojo de Dragn alz su ninjaty descarg un


golpe con la intencin de cortarle a Jack el brazo
derecho.
Surgida de la noche como estrella fugaz, la
wakizashi de Akiko vol girando por los aires
hacia Dokugan Ryu. En el ltimo segundo, el ninja
gir por instinto. El golpe de su espada no alcanz
el hombro de Jack por milmetros. La wakizashi se
clav en su costado y, aunque la hoja cal hondo,
Ojo de Dragn apenas emiti ningn sonido. Se
tambale levemente y mir el arma.
De quin has aprendido eso? De
Masamoto? escupi disgustado mientras Akiko
se situaba junto a Jack.
El ninja los mir desafiante a ambos mientras
extraa con cuidado la hoja ensangrentada de su
costado. Hizo girar la espada corta en su mano y,
cuando estaba a punto de arrojarla contra la
indefensa Akiko, la puerta principal se abri de
golpe y Masamoto y sus samuris entraron
corriendo en el patio, portando antorchas
encendidas.
Desplegaos! orden Masamoto.

Encontradlos, y matad al ninja!


Volveremos a vernos, gaijin! sise Ojo
de Dragn. No creas que me he olvidado del
cuaderno de ruta!
El ninja solt la wakizashi y escal la muralla
del castillo como una malvola araa de cuatro
patas, hasta desaparecer en la oscuridad.
En la distancia, los fuegos artificiales
estallaron y brillantes chispas de colores se
apoderaron del cielo nocturno.
43
Kendo: el Camino de la Espada
Creemos que la misin de Dokugan Ryu era
envenenar al daimyo Takatomi explic
Masamoto la noche siguiente en la HOhNo
Ma, la Sala del Fnix.
Estaba sentado en su estrado, enmarcado por el
magnfico fnix en llamas. Los sensei Kyuzo y
Yosa se haban sentado a su izquierda, y los sensei
Hosokawa y Yamada, a su derecha.
Jack estaba arrodillado en el suelo entre Akiko
y Yamato. Yamato haba tenido muchsima suerte.

El shuriken no estaba envenenado y aunque haba


sufrido una profunda herida en el pecho, no haba
sido fatal.
Pero quin lo ha enviado? pregunt Jack.
Masamoto bebi un sorbo de sencha de su taza
y luego se la qued mirando, pensativo.
Eso no lo sabemos. Puede que sea un signo
de cosas por venir respondi gravemente.
Pero el daimyo Takatomi ha reforzado su guardia
personal y ha ordenado que se tomen nuevas
medidas de seguridad en su castillo. Nos manda
sus disculpas por no estar aqu esta noche. Lo han
requerido en Edo. Pero agradece vuestros
esfuerzos por detener al ninja. Quera que os
entregara esto como muestra de su estima.
Una criada entr en la sala con tres cajas y las
fue colocando una a una delante de los jvenes
samuris. Jack examin la suya. Era una cajita
rectangular de madera lacada ricamente decorada
con hojas en oro y plata. Jack distingui un rbol
sakura hermosamente grabado, cuyas delicadas
flores estaban perfiladas en marfil. Sujeto a la caja
con un cordn de camo haba un pequeo

pasador de marfil con forma de cabeza de len.


Jack mir intrigado a los dems.
Tambin ellos haban recibido regalos
similares, pero el diseo de sus cajas y los
pasadores eran diferentes: el de Yamato tena
forma de mono y el de Akiko, de un guila en
miniatura.
Se llaman inro, Jack explic Masamoto, al
ver la expresin de asombro del muchacho. Se
usan para llevar cosas, como medicinas, dinero,
plumas y tinta. Esa cabeza de len de marfil se
llama netsuke. La pasas por tu obi y aseguras el
inro.
Jack cogi el hermosamente tallado inro y el
netsuke de marfil. Siempre se haba preguntado
cmo se las arreglaban los japoneses para
funcionar sin bolsillos en el quimono. El inro
consista en un puado de diminutas bolsas que
encajaban exactamente unas sobre otras. Jack pas
la cabeza de len del netsuke por su obi y asegur
el inro a su cinturn.
Takatomisama tambin ha extendido
indefinidamente su contribucin econmica a la

Niten Ichi Rycontinu Masamoto, y ha


concedido a la escuela una nueva sala de
entrenamiento. Se llamar Takanoma, la Sala
del Halcn. Por eso, estoy en deuda con vosotros.
Una vez ms habis trado gran honor a esta
escuela. En reconocimiento a vuestro servicio,
deseo haceros estos regalos.
Entraron en la sala tres criadas, cada una
cargada con una gran caja lacada. Una vez
hubieron depositado las tres cajas en el estrado,
Masamoto prosigui.
Yamato, has demostrado ser un autntico
Masamoto. Esta vez con tu propia sangre. Estoy
orgulloso de llamarte hijo mo. Como signo de
respeto, por favor, adelntate y acepta este
daish.
Yamato se arrodill ante Masamoto y, a pesar
de que su herida le impeda expresar todo el
respeto que deseaba, se inclin tanto como pudo.
Masamoto abri la primera caja y extrajo su
contenido.
Tal vez reconozcas este daish, Yamato.
Eran de Tenno. Ya es hora de que las lleves: has

demostrado ser digno ms all de toda duda.


Con las dos manos extendidas, sonriendo a
pesar del dolor, Yamato acept la catana y la
espada wakizashi. Las dos armas juntas
componan el daish, y eran un smbolo del poder
social y el honor personal de un samuri. Era un
inmenso privilegio recibir un daish.
Yamato se qued unos instantes contemplando
las espadas, cuyas magnficas sayas lacadas en
negro daban una idea de las brillantes hojas que
albergaban. Volvi a ocupar su sitio junto a Jack y
Akiko. Jack advirti que los ojos de Yamato
brillaban llenos de orgullo.
Akiko, por favor, arrodllate delante de la
sensei Yosa. Pues es ella quien desea ofrecerte tu
regalo.
Akiko se levant e hizo una profunda
reverencia ante la sensei Yosa.
Akiko, tienes el ojo de un halcn y la gracia
de un guila dijo la sensei, acercando su caja y
sacando con ternura varios artculos de su interior
. Mereces llevar mi arco y mis flechas. Por
favor, acptalos como reconocimiento de tus

grandes habilidades como kyudoka.


Akiko se qued casi demasiado sorprendida
para mostrarle a la sensei su respeto. Cogi el alto
arco de bamb de la sensei Yosa y el carcaj de
flechas de pluma de halcn con manos
temblorosas.
Mi arco tiene mucho que ensearte, Akiko.
Como sabes, un arco contiene en su interior parte
del espritu de la persona que lo forj. Mi arco es
ahora tuyo y espero que te proteja como me ha
protegido a m.
Arigatgozaimashita, sensei susurr
Akiko, sosteniendo el arco y las flechas con total
reverencia y regresando a su sitio.
Por ltimo, llegamos a ti, Jack dijo
Masamoto con magnanimidad. Quin habra
pensado que el despojo medio ahogado de un
muchacho gaijin llegara a tanto? Tu padre, si
hubiera sobrevivido, estara orgulloso de ti este
da.
Los ojos de Jack se llenaron de lgrimas de
repente. La inesperada referencia a su padre fue
casi insoportable y tuvo que morderse los labios

para no llorar.
Has salvado la vida de Yamato continu
Masamoto. Dos veces, si no me equivoco. Has
aprendido nuestro idioma y nuestras costumbres. Y
has desbaratado los intentos de asesinato de
Dokugan Ryu, no una, sino tres veces. Si mi
daimyo tuviera un ejrcito de muchachos ingleses
como t, conquistara cualquier tierra en un abrir y
cerrar de ojos. Acrcate.
Jack se arrodill respetuosamente delante de
Masamoto.
Todos los sensei respondieron al saludo de
Jack. El sensei Hosokawa y la sensei Yosa le
dirigieron serios pero aprobatorios gestos con la
cabeza. El sensei Kyuzo ofreci su tpico saludo
fro y reservado, pero el sensei Yamada le sonri
clidamente.
Todava tienes mucho que aprender, Jack
continu Masamoto, sbitamente serio. No eres
ms que una pequea flor. Slo has puesto los
cimientos. Has dado tu primer paso. An tienes un
largo viaje por recorrer en el Camino del
Guerrero, pero, como dije al principio, estamos

aqu para ayudarte a hacer ese viaje. Por tanto, te


ofrezco mis primeras espadas.
A juzgar por la expresin de asombro de los
rostros de los sensei y la manera en que tanto
Akiko como Yamato contenan el aliento, no haba
duda de que se trataba de un honor considerable y
sin precedentes. Masamoto abri la ltima caja
lacada que haba ante l y alz dos formidables
espadas.
A diferencia de la Espada de Jade, las daish
de Masamoto no estaban demasiado decoradas.
Las sayas eran vainas lacadas en negro, y su nico
adorno era un grabado de un pequeo fnix dorado
cerca de la empuadura. No era una obra de arte ni
una espada de exhibicin. Era un arma para la
guerra.
Jack, la espada es el alma del samuri dijo
Masamoto con gravedad, y dedicndole una
mirada severa, le entreg a Jack el daish. La
posesin de un arma semejante conlleva una gran
responsabilidad instruy Masamoto, sin soltar
las espadas, que ahora Jack y l sostenan al
mismo tiempo. No puedes perderla. Nunca debe

caer en manos de tu enemigo. Y debes cumplir


siempre los principios del bushido. Valor.
Disciplina. Honor. Respeto. Lealtad. Integridad.
Benevolencia. Este ltimo principio los sustenta a
todos. Comprendes?
Hai, Masamotosama.
Arigatgozaimashita respondi Jack, con
completa sinceridad.
Jack recogi las espadas e inmediatamente
sinti que sus manos se hundan bajo el peso de su
responsabilidad. Hizo una profunda reverencia y
regres a su sitio entre Akiko y Yamato.
Ahora que hemos terminado, he de pediros
que os marchis. Deseo pasar algn tiempo con mi
hijo. Tenemos mucho de que hablar dijo
Masamoto, y una sonrisa ilumin la parte intacta
de su rostro.
Todos inclinaron la cabeza y se marcharon
respetuosamente de la Sala del Fnix.
Jack y Akiko dieron un paseo por el jardn Zen
del Sur mientras esperaban a Yamato. Se
detuvieron entre dos columnas de piedra y

contemplaron en silencio el cielo nocturno. La luna


estaba brillante e hinchada, apenas a dos das de
volverse luna llena, y las estrellas brillaban claras
en el cielo.
Ves esa estrella, las ms brillante? Es
Espiga dijo Jack tras unos instantes.
Cul? pregunt Akiko. Todas me
parecen iguales.
Empieza a partir del extremo de la Osa
Mayor, la constelacin que est encima de
nosotros, luego sigue el arco hasta Arcturus y
llegars a Espiga dijo Jack, guiando los ojos de
Akiko con la punta del dedo. La que est a la
izquierda es la que llamamos Regula, y la que est
al lado, Bellatrix. La que tintinea all es Jpiter,
pero eso no es una estrella, sino un planeta.
Cmo sabes todo eso? pregunt Akiko,
volviendo hacia l sus ojos chispeantes.
Mi padre me lo ense. Deca que si alguna
vez quera ser piloto como l, tendra que saber
navegar guindome por las estrellas.
Y sabes?
S. Lo suficiente para guiar un barco de

regreso a puerto dijo Jack, y aadi con tristeza


: pero probablemente no lo suficiente para
regresar a casa. El hemisferio sur es muy distinto a
ste y tendra que navegar los ocanos
meridionales para llegar a Inglaterra.
Todava quieres volver a casa?
Jack mir a Akiko. La luz de la luna se
reflejaba en sus ojos negros, y Jack sinti de
pronto que pequeos escalofros le recorran la
espalda como estrellas fugaces.
S, todava quera volver a casa. Aoraba los
verdes prados de Inglaterra en primavera, y el
calor de la chimenea de su casa en invierno, junto
a la que su padre les contaba largas historias de
viajes intrpidos. Anhelaba el caos de Londres y
el ruido de los vendedores ambulantes, el ganado y
el golpeteo de los herreros. Su estmago echaba
de menos la carne, los pasteles y el pan con
mantequilla, y su cerebro, hablar ingls con
alguien. Pero sobre todo aoraba a su familia. Jess
era todo lo que tena ahora. Tena que encontrarla.
Asegurarse de que estaba bien.
Sin embargo, por primera vez, all, de pie

junto a Akiko bajo las estrellas, Jack sinti que


poda encajar en Japn.
Ests donde ests, son tus amigos los que
conforman tu mundo. Se lo haba dicho su madre
cuando se mudaron de Rotterdam a Limehouse
debido al trabajo de su padre. Entonces slo tena
siete aos y lament tener que mudarse, pero ahora
comprenda lo que ella quera decir. Aqu en
Japn, Jack haba encontrado amigos. Amigos de
verdad. Saburo, Yori, Kiku, Yamato y, sobre todo,
Akiko.
Akiko! dijo una voz.
Era la sensei Yosa.
Puedo requerir un instante de tu tiempo?
Necesito explicarte las peculiaridades de tu arco.
Hai, sensei respondi Akiko. Pero antes
de irse se volvi hacia Jack y le dijo: S que
echas de menos tu hogar en Inglaterra, Jack, pero
Japn es tambin tu hogar, espero.
Entonces, con una sonrisa clida y amable,
inclin la cabeza y se march, desapareciendo en
el jardn.
Jack contempl el cielo nocturno, y sigui

nombrando mentalmente cada estrella. Apoy la


mano en sus nuevas espadas, acariciando ausente
la empuadura.
Por impulso, desenvain la catana y la alz a la
luz para admirar la graciosa curva de su hoja. La
hizo girar en el aire, sopesndola, buscando su
punto de equilibrio. Era demasiado pronto para
que se convirtiera en una extensin de su brazo,
como lo era su bokken de madera, mucho ms
liviano, pero se senta lo bastante seguro para
intentar unas cuantas fintas.
Cort la luna por la mitad, salv a Bellatrix y
desvi una estrella fugaz. Tras girar sobre s
mismo, alz su kissaki, preparado para otro
ataque, y all estaba Dokugan Ryu. De pie en la
oscuridad. Inmvil. Esperando para atacar.
Nunca vaciles.
Esta vez Jack no lo hizo. Alz la espada por
encima de su cabeza y corri hacia Ojo de Dragn
para descargar el golpe de gracia.
Jack!
Dokugan Ryu se convirti en piedra y Jack se
dio media vuelta. Era el sensei Yamada.

Qu ests haciendo? pregunt, apoyado


en su bastn en la oscuridad, con una expresin
interrogante en los ojos.
Estaba... empez a decir Jack, y mir la
piedra erecta que haba imaginado que era Ojo de
Dragn, practicando mi kata.
Con una piedra?
No, en realidad no respondi Jack,
abatido. Imaginaba que era Dokugan Ryu.
Estaba a punto de matarlo. Para vengarme.
La venganza es una derrota en s misma. Te
reconcomer hasta que no quede nada de ti
observ el sensei Yamada, diciendo la verdad
como si fuera tan obvia como la luna.
Pero l mat a mi padre!
S. E indudablemente pagar por ese pecado,
si no en esta vida, sin duda en la siguiente. Pero no
creas ni por un momento que poseer esa espada te
hace todopoderoso. No debes olvidar nunca tu
bushido. La rectitud, la habilidad para juzgar lo
que est bien y lo que est mal es la clave para ser
un samuri!
Cogi a Jack por el brazo y lentamente lo

condujo por el camino hacia el fondo del jardn,


hacia el viejo pino cuyo tronco se apoyaba
pesadamente en su muleta de madera.
La benevolencia, tu compasin por los
dems, lo sustenta todo. No hay lugar para la furia
o la ira en el Camino. En el verdadero budo, no
hay enemigos. El verdadero budo es una funcin
del amor. La tendencia absoluta a hacer el bien.
Debes comprender que el Camino del Guerrero no
es destruir y matar, sino crear vida. [8] Protegerla.
Se detuvo junto al viejo pino y mir a Jack.
Jack, como dijo Masamotosama, apenas
has empezado a aprender el Camino del Guerrero,
pero tambin debes comprender el Camino de la
Espada. Kendo.
El sensei Yamada sonri enigmticamente y sus
agudos ojos chispearon como estrellas en
miniatura. Luego desapareci tras un velo de
oscuridad, ms all del rbol, dejando a Jack solo
bajo el cielo japons.
Cuando Jack alz la mirada, una estrella fugaz
cruz el cielo.

El pequeo meteorito destell al morir, y el


camino que haba ido quemando en el cielo se
difumin como las ascuas de una hoguera.
En ese instante Jack fue alcanzado por un
momento de satori, una iluminacin tan brillante
como el mismo cielo. Tambin el destino de su
viaje era desconocido y su sino, incierto. Pero
haba fijado su rumbo y no haba vuelta atrs.
Haba elegido... el Camino del Guerrero.
Agradecimientos
Debo dar especialmente las gracias a las
siguientes personas, que han sido capitales en la
creacin de El joven samuri: a Charlie Viney, mi
agente, por sus palabras de nimo ante la idea de
El joven samuri y su compromiso continuado
hasta hacer de mi primera novela una realidad; a
Sarah Hughes, mi editora en Puffin, por tener un
ojo implacable y las habilidades dignas de un
samuri a la hora de convertir mi manuscrito en un
libro veterano; a Pippa Le Quesne por su experta
gua, as como por sus incisivas sugerencias
mientras correga los borradores iniciales; a Tessa

Girvan de ILA por enfrentarse al mundo; a la


Sasakawa Foundation y la Sociedad de Autores
por concederme el Premio Sasakawa 2007 de
Gran Bretaa y permitirme viajar a Japn para
llevar a cabo la investigacin esencial para este
libro; al sensei Akemi Solloway por organizar ese
maravilloso y supremamente informativo viaje
cultural a Japn, arigatgozaimashita; a Steve
Cowley y todos los sensei de su Academia de
Artes Marciales por ayudarme a conseguir mi
cinturn negro en taijutsu; a Hiroko Takagi por su
traduccin al japons; a Katherine Hemingway por
sus reflexiones japonesas; a Matt Bould por su
atencin al detalle; a mis padres por su continuo
apoyo y confianza; y a mi esposa, Sarah, por ser
mi primera lectora!
Glosario japons
abunai: peligro
arigat(gozaimasu): (muchas) gracias
bokken: espada de madera
bushido: el Camino del Guerrero

butokuden: saln de las virtudes de la guerra


butsuden: Saln de Buda
catana: espada larga
Chnoma: Sala de las Mariposas
daimyo: seor feudal
futon: cama japonesa: colchn fino colocado
directamente sobre el tatami, y plegado durante el
da
gaijin: extranjero (trmino peyorativo)
gomennasai: lo siento
hai: s
hajime: comenzar
hashi: palillos
HOhNoMa: Sala del Fnix
ikinasai: vamos
iye: no

kami: espritu
kata: una serie de movimientos prescritos en
las artes marciales
kenjutsu: el Arte de la Espada
kiai: literalmente espritu concentrado. Se
usa en las artes marciales como grito para enfocar
la energa cuando se ejecuta una tcnica
kihon waza: tcnicas bsicas
kissaki: punta de la espada
konnichiwa: buenos das
kyujutsu: el Arte del Arco
matsuri: festival
ninjat: espada ninja
niwa: jardn
ofuro: bao
ohaygozaimasu: buenos das por la maana
randori: entrenamiento libre
rei: llamada para inclinarse en el saludo

sake: vino de arroz


satori: iluminacin
saya: vaina
sayonara: adis
seiza: sentarse/arrodillarse
sencha: t verde
sensei: maestro
shinobi shozoko: la ropa del ninja
Shishinoma: Sala de los Leones
shoji: puerta deslizante japonesa
shuriken: estrella de metal arrojadiza
sohei: monjes guerreros
sumimasen: disclpame; mis disculpas
tabi: calcetines japoneses de dedo hendido
taijutsu: el Arte del Cuerpo (combate mano a
mano)
Takanoma: Sala del Halcn
tant: cuchillo
tatami: suelo (tapiz acolchado que cubre el
suelo)
torii: puerta
tsuba: guardia de la empuadura

uchi: golpe
wakarimasen: no comprendo
wakizashi: espada corta
wako: piratas japoneses
yame: alto!
zabuton: cojn
zazen: meditacin
Los nombres japoneses normalmente se forman
primero con el nombre de la familia (el apellido),
y despus con el nombre propio, al contrario de lo
que sucede en el mundo occidental, donde el
nombre aparece siempre antes que el apellido. En
el Japn feudal, los nombres reflejaban el estatus
social y las creencias espirituales de una persona.
Adems, para dirigirse a alguien, se aada san al
apellido de esa persona (o al nombre propio en
situaciones menos formales) como signo de
cortesa. En Japn, la palabra sensei se emplea

despus del nombre de los profesores o maestros.


A los chicos y las chicas se les menciona usando
kun y chan, respectivamente.
Notas
Las siguientes citas aparecen en El joven
samuri: El Camino del Guerrero (con el nmero
de pgina entre corchetes), y sus fuentes se indican
a continuacin:
[1] El camino del guerrero dura toda la vida.
Sin embargo, su maestra suele conseguirse
simplemente permaneciendo en el camino. [pg.
145] Richard Strozzi Heckler (strozziinstitute.com
). (Con permiso del autor.)
[2] De cada brote diminuto crece un rbol de
muchas ramas. Todo templo comienza con la
colocacin de la primera piedra. Todo viaje
comienza con slo un paso. [pg. 146] Lao Tzu,
filsofo y fundador del taosmo.
[3] Es bueno tener un final hacia el que viajar,
pero al final es el viaje lo que cuenta. [pgs. 146
147] Extracto de La mano izquierda de la

oscuridad, de Ursula K. Le Guin. (Con permiso de


la agente de la autora.)
[4] Con el tiempo, cualquiera puede dominar
lo fsico. Con conocimiento, cualquiera puede ser
sabio. Slo los ms dedicados guerreros pueden
conseguir dominar el autntico bushido.[pg.
149] Tien T'ai, secta budista.
[5] Para que te pisen, tienes que estar en el
suelo. [pg. 157] Brian Weir. (Fuente original
desconocida; no hay pruebas de publicacin.)
[6] El valor no es la ausencia del miedo, sino
ms bien el juicio de que otra cosa es ms
importante que el miedo. [pg. 160] Extracto de
No Peaceful Warriors!, Gnosis: A Journal ofthe
Western Inner Traditions, 1991, Ambrose
Hollingworth Redmoon (nacido James Neil
Hollinigworth).
[7] Cuanto mayor es el obstculo, mayor es la
gloria de superarlo. [pg. 220] Moliere, actor y
dramaturgo francs.
[8] En el verdadero budo, no hay enemigos. El
verdadero budo es una funcin del amor. La
tendencia absoluta a hacer el bien. El Camino del

Guerrero no es destruir y matar, sino crear vida.


[pg. 290] Morihei Ueshiba, fundador del Aikido.
(De Budo Secrets, de John Stevens, 2001, John
Stevens.)

You might also like