Professional Documents
Culture Documents
mm
"
2,
"-
^^ # '^
*
"f*
A.
'm:m:wMmMA^M
A
-A.
^'#'^
<I"'
^ ^.^
*<;
*^
^."i'
'MMMMMMMMMM
i> >;^;;;:4;'4'*;'^**##
S% r5%
.5W
,S^
.Kfe.
.^ ^
-TO.
.^. ,^.
<^.
-^-
-^
'-df?
J^.
,^/
efe
dft
! efe
mWMWWMwMWwsm:
A
A 'J*A^ A
A,
A,
A,
r^
^ -A^*Va/ ^\A.
A,
* ,&,
A.
A^^ Ju
A/V
^#'#^;;f;#;i';c#':4'#;#;i';f:#';i';f>;i'>
Va Va V A Va
A-Va
-A.V A
VAVA
A A Va* a V a^ ^V a Va Va Va V
'>a.*A'*a,*-^*a,*a.*a,*^*^*-^<^^*A-*a,*-^*a
iV
^^ a.
wwwwwwwww
'
'
A^
A,
A^
A.
-^V A V A VaV
VaVA V aV A V aV A Va V A V a
^iti>^>>:*:*:f:f:f:f;f:f^:f:i
*r^*r^*^*f^*c^*
'^* r^*rkA,*,,* A.
^ ^
V A^ A
-^
_^
^ ^V A A
*
A.^^
A_
A-
<>
A,
<>\,^^.
A,
^V A A
A A A V A V#^
ETIMOLGICO
DE ORIGEN ORIENTAL.
.*J
ETIMOLGICO
i US pjims B
valencianas y bascongadas).
DE ORGEN ORIENTAL
(rabe, hebreo, malayo, persa y turco).
POR
p. jLEOPOLDO DE
EguILA Z Y yANGUAS.
EN LA Universidad de Granada
GRANADA.
Imprenta de
ase.
it.
Mi
amadsima esposa
Introduccin.
I.
Dr.
W.
(2)
rabes
ij
los rabes.
VIH
otra parte, nunca, ni en ningn perodo de la historia napuede en justicia adjudicar a la raza rabe el honor
cional, se
que
le
Historia critica de Espaa, XIII, 161, 162 y 173. Del propio parecer
doctsimo D. Aureliano Fernandez Guerra, eljcual, en la pj?. 58 de la
Contestacin al Discurso de ingreso en la Heal Academia Espaola de su
hermano . Luis, nos dice: Es hoy cosa del lodo averiguada y resuelta no
deberse atribuir en manera alguna los rabes de Oriente la gran ivilizacin que all hubo, pues toda entera pertenece los antiguos pi iblos
(1)
es
el
la
plos de su tosquedad y rudeza lese en la misma obra (I, 310 del texto,
y
1, 351 de la trad.): Cuntase que (cuando los rabes vencieron los persas)
tomaron por piezas de pao las almarregas almohadas que les presenta-
(5)
la irad.
et
des moris-
I.
IX
111,
270 del
Gonzalo Fernandez de Crdoba que arengase los habitantes del populoso arrabal del Albaicin, pues all haba aljamiados
y
assaz declaradores. V. Hernn Perez del Pulgar, Breve parte de lasaza
llana, invitara
X
Hay, pues, que convenir, en contra de las afirmaciones del docto orientalista holands, en que ni los rabes
invasores innpusieron los hispano-latinos su civilizacin
ni tampoco su lengua, la cual coexisti con las vulgares
endmicas, de que hacen repetida mencin sus propios escritores (2). Y no poda ser de otro modo; porque la lengua de un pais, no ser estrechamente afn la del conquistador, no desaparece, mientras no se extinga el pueblo
que la habla, como acaeci la de los infelices mozrabes
andaluces, cuando, con el inicuo pretexto de la expedicin
de D. Alfonso el Batallador esta parte de la Espaa sarracena, fueron arrancados de cuajo por los Almorvides y
trasportados al frica. Es ms; no parece que los rabes en
las naciones que redujeron su dominio vedaran los naturales el uso de su propio idioma (3). Lo que hicieron.
ra?
(1;.
II,
297 de la trad.
\*^s:\js.^
la
aljamia de Valencia
na*<.-j
ju^:stx.
la
aljama del
oriente de
(3)
XI
gente
la
El califa niar prohibi servirse de (lo que l llamaba) las jergas ex-
XII
II.
Trabajo nada llano y apacible es el estudio de las etimologas, y aunque^ habida considerncin la ndole y estractura de sus radicales, no es difcil reconocer los vocablos
espaoles de alcurnia nuircadainente semtica, con especialidad los precedidos del artculo rabe al, con todo, esta
misma circunstancia ha sido veces causa y motivo de
error (1;. Pero no nace de aqu la mayor de las dificultades.
Las dilatadas conquistas de los rabes en el antiguo mundo
oriental, en frica y en Espaa, enriquecieron de tal suerte
el primitivo idioma de Modar, que es por todo extremo embarazoso determinar el griesis de los trminos peregrinos
que cada paso se encuentran en los diccionarios. Cierto
que no pocos, con especialidad los tcnicos y cientficos,
que tomaron de los griegos, se echan holgadamente de ver;
pero no acaece lo propio con otros muchos, que, con ser de
castellana y porluj^Mitsa, no se acentu ni IIpj^o a alcanzar la importancia
que tuvo, despus que los reinos de Jan, Valencia, Crdoba. Sevilla y
lunaetmensibus; unde circufus lunaris apud Vitruvium aav^x. Sic Alambic a graeco aa6iC apud Dioscoridem.
Xlli
como matrices de
los correspondientes
tropezando en nuestros diccionarios con trminos que en su antojo tenan aquel talle, les
dieron por progenitores otros de pura extirpe arbiga, que
nada tenan que hacer con ellos; error de que ninguno, por
muy leido que sea, ha de pretender librarse^ como no lo
lograron nuestros etimologistas, desde el Dr. Francisco del
Rosal (1) hasta D. Enrique Alix (2), grandemente versado
en las lenguas semticas^ en las clsicas griega y latina y
en la snscrita.
Con todo esto, es de tan gran utilidad el conocimiento de
las etimologas, que, como se lee en la Carta del Licenciado
D.Baltasar Navarro de A rroytaD. Sebastian de Co varrubias,
que va al frente de su Tesoro, an hasta las falsas se han
de estimar, porque ocasionan la inquisicin investigalos consideraron
castellanos^, y
an
los que^
malogrado
orientalista,
mente
By
parte de la C.
XIV
lengua castellana.
esto; estudiados nuestros etimlogos, resulta
ellos
corresponde
en toda ley la mayor parte de las
que
expuestas por orden sistemtico y declaradas con gran copia de erudicin y doctrina en el Glosario de Engelmann y
Dozy, los cuales, con excepciones rarsimas, pasaron por
alto los nombres de sus autores; omisin ciertamente sensible por lo que toca aquellos, cuyas obras impresas consultaron y utilizaron en la redaccin de la suya. Y hago
mrito de esto, porque, en ocasiones, el mismo Dozy se
muestra mortificado al advertir que otro se apropia alguna
de sus etimologas. Ganoso yo de llenar este vaco, dando
cada uno lo que es suyo, como lo pide la justicia distributiva, conceb la idea de publicar este Glosario, al pi de
cuyos artculos, en el discurso de ellos, salva alguna que
otra omisin involuntario, que suplir el versado en sus
obras, va puesto el nombre de aquel aquellos quienes
corresponde el hallazgo. Las etimologas en que se echa de
menos esta circunstancia, buenas malas, son mas.
muchas acompaa el texto en que se encuentra la palabra,
y casi todas, y con el propsito de que se pueda evacuar
la cita, la designacin del lexicgrafo que trae la corrcspondencia oriental, de donde la derivo.
Comprende mi Glosario bajo el nombre de espaolas las
voces procedentes del rabe, hebreo, persa, turco y malayo,
que se hallan en las lenguas hibladas en nuestra pennsula (2) con inclusin de la nobilsima bascongada, represenen
la
Dems de
XV
tante augusta en lnea recta de la primitiva habla ibrica;
XVI
mi Glosario.
Doy las ms espresivas gracias
III.
De
los
vulgares.
I.
Consonantes.
En su exposicin sigo el orden adoptado por Mr. Engelmann, considerndolas en pi-incipio, medio y fin de diccin.
I.
Esta
letra,
XVII
c.
Por
Como
lo
r: galinia,
medial por la g, h.
cegu, alear ral.
u?.
por
En
la c,
h y
I,
ch, g,
en medio por la c, ch, g, ky q: lcali, cdkali, alchaalgodn, alquerque; en fin por la c,g (ga, gu), ch con
valor de A- y q: calambuco, aUindiga, azogue, arrafacha,
almajanech, almajaneque. Segn Dozy^ se convierte en t
en adutaque; pero, en mi sentir, aquella letra noes masque
el primer dal de OjjJI ad-ducc, duplicado por el texdid,
signo que llevan todas las letras solares, precedidas del artculo rabe Jl al.
Inicial se reprodujo su sonido por la c, ch, g (gu), k
late;
tin,
<J).
III
XVIII
z\ cftla,
c, ch, g, k y q:
alquiler; final
^.
Fu figurado como
inicial
por
la c, ch, s,
x y z:
ca-
c,j,
:,
^,
la
Como
y
arrabal, alefris, arriate, hamez.
(
L.
d,
la
t:
En
s, t, z:
XIX
medio por
la d, s,
la
d,
t,
s;
adama, masmorra,
ataifor,
t,
mazmo-
la
d, r y
xr;
hafiz.
.
c, d, ss,
t,
z: mtiecn,
al-
ataut. El
^ no
voz carcaj;,
cas, sino de la
la
t:
al/os,
atad,
se
lat.
carchcstum, gr.
xapxr,o-i.ov.
fin la
I,
n,p,
v, z:
XX
Representa esta articulacin en principio de palabra la h, m, n: haraga, mezquino, nuca; y en medio y fin la
m y la n: almohada, cncano, ajageme, harn.
Se la tradujo como inicial por la n: nagela; medial
^^.
por I, ni, n, (port, nh): galinia, almohatre, alganame, calaes:f\v\ por la I, n, r: toronjil, firman, mudejar.
Como observan Engelmann y Dozy, la / representa en port,
al ^ inicial: laranja por naranja. En medio de diccin se
sincopa: moeda por almoneda; y en fin se transforma en
un sonido nasal expresado por la m; refem \)or rehn; por
puesto sobre la penltima vocal en que termina
el signo
^.
el
I,
I,
n, , r, s:
(1)
solo son aplicables las palabras deorij-^en oriental, escritas en caracteres arbigos. En cuanto al corto nmero de estirpe hebraica que figuran
en este Glosario, me dispensa del trabajo de apuntar las transcripciones y
mudanzas de las letras de su alfabeto, la consideracin de haber venido
inmediatamente nuestras hablas vulgares del latin eclesistico y de que
las contadas que no reconocen esta procedencia son trminos de la frmula del juramento que, las leyes patrias exigan en la Edad Media los
judos, fruto de la extravagancia de alguno que otro poeta de la Corte
del rey D. Juan II.
XXI
XXII
La
De
la
que se observa en
II.
Vocales.
El /Z/a fu transformado en a,
e,
i,
o:
alhandal, aceci-
ma prefijo,
que sirve para formar los nombres de lugar, se convierte en mo, mu: almohalla, almazara. Esta
regla no es, sin embargo, constante, pues el ma se conserva muchas veces: almahalla, almadraba, almaacebe.
La a larga se halla representada por la a, e, i (pronunciacin corriente, aunque sin obedecer una regla segura y
cierta^ por razn de la imla, entre los moros granadinos,
como puede verse en Frai Pedro de Alcal) y o: a^aya, aceEl
XXIII
Al kesra se le figura por las cinco vocales: adarme, mezuar, micLiar, ojal, tana.
El mi prefijo de los nombres de instrumento de vaso es
ordinariamente en Fr. Pedro de Alcal y en los vocablos
espaoles de origen rabe ma y mo: almalafa, almarada,
almofrex, almoha^^a.
La i larga se conserva^ aunque con frecuencia se convierta en e: adalid, romia, ahas, aceitun, cian, adefcra, aja-
alcohol, aljafana.
Por
el
breves: adarga.
IIL Diptongos.
Au
se conserva se contrae en
i,
Ai
se mantiene se transforma en
adema, cdahite de
iaxir^Jl
ei, e, i:
daifa, aceite,
aljaite.
les
alhndiga.
La terminacin del pl. femenino ol t se traduce veces
por a, i: alpargate, asequ.
XXIV
la
forma
del phu\nl:
etc.
Alcal (Fr. Pedro de), Vocabulista arauigo en letra castellana. Granada, 1505.
A.
Aaqa val., cumja cast, en Antonio de Nebrija (Dic.del romance al latin). Lanza. La palabra valenciana, segn En-
gelmann, se deriva de 'uo^ ac, lanza, vara, cayado, prtiga, palo de cierta forma en Fr. Pedro de Alcal, y asta,
bacillus en Raimundo Martin, de tbaj^ ac, asta, bacillus
pastoralis, que trae el lexicgrafo cataln en su Voc. lat. v.
Ejemplos del vocablo Uaxi en el sentido de lanza se hallan
en
la
Sr.
^'y^S<^
Njijj-
sa; extensionis
manus utriusque
distantia en Freytag,
medida de longitud equivalente dos brazos extendidos en Kazimirski, Marcel, Bocthor y Catafago,
braza, medida de longitud de seis pies en el P. Lerchundi y Simonet (v. Voc. de la Crest. Arb.- Espaola),
que corresponde casi exactamente la que da el Die. de
la Academia las dos alnas del marco belga, de que se
compone la Aba.
braza,
Dems de
esta, la palabra Aba tiene en portugus y gasignificacin de falda, halda cola de todo vestido
talar, falda extremidad de un monte. En este sentido de-
llego
la
Finalmente,
ca
el
el
como nombre de un tejido de lana que se fabrien Oriente y como una especie de xamberga sin man-
clic.
mal,
anchas, blancas, pardas negras, abierto por decon un rudimento de mangas para paDozy Did. des vtements, 292 y sig.
Alix, que comienza su Glos. por esta voz, dice que es
especie de gabn corto, sin mangas, abierto por delante.
Pero el P. Terreros, de quien debi tomar el vocablo el
malogrado cuanto modesto ilustre orientalista, lo define
diciendo que es especie de vestido que usan los turcos en
lugar de capa, debiendo haber aadido que el mismo nombre se d la tela de que se hace, como puede verse en
Redhouse (Turkish Diet, in v. \^. La Academia no ha
admitido en su Die. esta voz extica que se encuentra en
el Viaje de Tierra Santa de Fr. Antonio del Castillo, captulo 4, citado por Terreros. Trela Pihan en su Glos.; ms
su omisin por Diez y los etimologistas do la lengua
francesa prueba no hallarse incorporada en ella; y si yo
le doy cabida en este trabajo, no lo hago por castellana,
sino por mallorquna y adems porque esta voz, en la
Edad-Media, era de uso popular y comn entre los moros
andaluces, aunque solo con la significacin de lodex,
cubierta manta de cama, segn se lee en R. Martn;
pero que debi de hacer los usos de capa, lo demuestra
su sinonimia con
quisa, alquicel, vocablo que el ilustre lexicgrafo cataln interpreta tambin por lodex, la
manera que la almalafa serva las moriscas de sbana
de cama (malafa serir), linteamen en el escritor citado,
y de manto, como se declara en el siguiente pasage del
razonamiento de Francisco Nuez Muley al Presidente de
la Real Ghancillera de Granada: Veamos la pobre mulistas
U^
jer
dora de angeo teido y una sbana^ qu har? (V. Mrmol, Reb. de los moriscos^ lib. II, cap. IX).
^j qU*;JI El anemone
es la amapola, y rectificndose, aade: creo, en vista de esto, que los rabes espaoles han formado esta palabra de la latina papaver
hacindola preceder de ha, acaso por la influencia del
rabe ^_^^-^=- Las tres p de Alcal arguyen un origen latino,
pero no es menos cierto que las formas espaolas lo
traen de la arbiga. (V. Suppl. 2.'" liv., p. 242, 2. col.)
ABACERA. El puesto tienda pblica donde se vende aceite,
4" vinagre, bacalao, legumbres secas, etc. (Acad.). Alix deriva esta voz del persa ^fj^l abzar, pl.yjbl abatir que significa las legumbres aromticas con que se condimenta la
olla; pero su origen, mi ver, es el vocablo lat. macella)
'J)y-^^'
prtesis abacera.
Abad, abbt, abbe cast, abt cat. val. mal., abadea base,
abbade port. Dervase esta voz del ablativo de Abbas-atis,
i"
y esta su vez de la syr. t<2^ abba, padre, anciano, vocablo que, como observa Gesenius (Lex. hebr. et chald.)^
se encuentra en todas las lenguas semticas. esto se
debe que, entre otros, el Cardenal Saraiva (Glos. de vocah.
port, derivados das linguas orientaes) y despus Alix dieran el hebreo n a6 por etimologa de las palabras espaolas.
Fu introducida
co por S. Agustn y
del
S.
sentado
al
rey Felipe
II:
trajronle de la
Fabana Haba-
llamaron
La \ozahada, cuyo origen d Huerta por antojo, es corrupcin de ^A=^lj uahidY por transposicin del alef^ sncopa
del hi medial y conversin de la i final en a, auada aba-
da, palabra que trae Jacksn en significacin de rinoceronte (V. Dozy, Suppl.)
Abalgar
cast, y cat. Especie medicinal purgante. Es trmino antiguo que trae el servidor de Abulcass, trat. 2, folio
26 (Die. de la Acad., 1." ed.). Esta voz se compone de las
arbigas^UJI v.^,^^ hahh-algr, baya de laurel que con la significacin de bacca se encuentra en R. Martn.
Abalorio cast, y val. abalori val. avelorio port. Pedazos de
cuentas pequeas de vidrio, de varias formas, colores
y tamaos. sanse las grandes para adornar las popas
de los barcos llamados sacaleoas y chaitias, y las pequeas para rosarios, collares, guarniciones de vestidos,
go
,3t,p'jXo;,
el latino
como
beryllus
lo
el
estas
diccin
lugar de
la
de los ca.
debo hacer constar
ms en uso entre la gente po-
la excelencia
XV,
la
Abasis
basi,
cast., mall,
80 reis,
mand
Alcal.
Abdelari
^j'JIaai:
Abdest
Meln de Egipto. De
meln en Siria. V. Bocthor.
abdelav,
nombre
del
desty ablucin.
Tal vez el trmino mal, no sea ms que el hebr. f 33,-1 abbeqed, por
(1)
apcope abg, vests en el Gnesis y en el Libro 1* de los Reyes, sinnimo
de los griegos (7-:o)vT, laaxlov, vocablo este ltimo que vale habit, ctement,
manteau. V. Alex. Diet. Grec-Frang.
la
Humbert,
lit.
grano baya de
los reyes,
que traen
dice, hablando
que se llam Abelmelc (grano de
prncipes), porque por su ternura se deshace dulcemente
en la boca. En mal, la voz Abelmeluch no tiene la significacin portuguesa de uva ni la arbiga de cereza, sino la
de una especie de ricino con propiedades purgantes muy
activas que se encuentra en los alrededores de la Meca.
Con efecto, segn el autor de La Descripcin del Egipto,
XII, 136, el Abelmeluch es el nombre de una pepita se-
v_.o^.
Abelmosco
10
quill trae
posicin de
Ip^^x^'I
tras-
precedida de ^::>
Abencerrage. De Jy^\ ^\ Aben as-serrch, el hijo del sillero (que hace O vende sillas de caballo), como se lee en
'^
H. de Baeza. V. Relaciones de algunos sucesos de los ltimos tiempos del reino de Granada, p. 9.
Abenz CQsi.y abenos mal. De ^j.yJ abenas ^yj abenas ,
voz tomada por los rabes del griego eSsvo;, madera negra,
y rbol del bano^ lat. ebenus, ebenuin y hebenum. En opinin de Gesenius las formas griega y latinas tienen un
origen semtico, y cita en comprobacin un pasage de
Ezequiel en que se encuentra aquella voz, oijan, ligna
ebena, si bien aade que de la lengua griega con terminacin helnica pas al rabe y al persa. Esta etimologa la
traen Rosal, Casiri, Marina y Alix, que hace tambin mrito del plural
hebreo.
11
'
-^
12
13
juzgar. Ord. de Sevilla, Tit. de los Alarifes, Cap.
XXX,
pgina 145.
^ Abiva.
Luego recudieron
e
Dymna,
I*.
'^
(le
cuemo de abonones.
Alex.,
c.
994, Colee.
dePoes.
XW
Abumelu^.
14
El acacalis es el
la
forma
I,
yA
p. IS.
athel^
^j^^lil acacalis,
que se encuentra en
V.
r. bajo
Aben
Albei-
eadas y arcadas.
Acafelar port. Tapar liuma porta, Vesta, janella ou outra
quoI(|uer abertura do muro, ou parede com pedra e cal.
Kosa^ Elucidario.
Lese en la Crnica de Damin de Goes, Part. II, Captulo XVIII, al bablar de la toma de Cafim: mandou tapar
as Bombardeiras antes que os Mouros viessem com pedra e barro, e acafelar de maneira que pareca tudo parede igual. Sin parar mientes Frai Joaqun de Sta. Rosa
que en el pasage trascrito se babla de diferentes operaSta.
ciones,
como
lo
declara
la
partcula conjuntiva
e^,
inter-
pret el verbo acafelar ^ov tapar h ama porta, resta, janella ou outra (ucdquer abertura do muro ou parele com
pedra e cal, en cuyo error, y por la misma inadvertencia,
aunque no
lo
cafar perixma, betn, espalde (el a7'fa).To; gr.), betn judaico en P. de Alcal, bitumen iudaicum yj^}\ j cafar alyehd en Freytag. La raiz de este nombre se encuentra
en el verbo hebreo -is^ cfer, que entre sus varios significados tiene el de oblevit aliqua re, ut pice,picait, como,
hablando del arca de No, se lee en el Gen. Vi, 14:
^
15
^^
-'^
ant. al siglo
AcARNAR
XV.
de primera magnitud en el extremo
constelacin de Eridano, de j^\ JJ^ ajar-an-
cast. Estrella
central de la
nahr. Alix.
^
aragonesa de
la
cual se ha-
ca pasa.
La primera de
16
s.a-^yi
R. Martn, as
como
la
i^^-
Rey
este ltimo,
T>.
fol.
a mi
14 v.:
^^^
^_^-^i5 ^j-^j^'
J-^^b
^jj** 0-5^-^"
parecer este nombre asabach dado al fruto del acebnche, formado acaso del rabe persa ^j a^a-
g->.jJI
n^aj^
17
bache, mediante la interposicin de un c ntrela primera
y la sej^nnda radical, para significar el color negro de la
aceituna silvestre, no tiene relacin alguna con la voz --^j
AcECALAR
cast. aut.
Lo mismo que
acicalar.
muy buena loriga e brafoneras e pespunte cubierto de muy rico pao de seda e las coberteras otros;
e capellina de fierro traa muy buena e muy bien acecalaEl traa
Alix.
a. Lo mismo que acequia. Minsheu, Die.
AcEDARAC, acedaraque cast., asedar ac port. (Melia asedarach), de o^^oljl acedarajt. Gasiri y Alix. Segn Aben Albeitar, esta palabra debe escribirse regularmente asddirajt c>o^^oj|jl conforme la etimologa persa. En efecto,
la palabra asad en persa quiere decir libre y la voz dirajt
AcECHiA,
18
rbol.
Es uno de
los vegetales en el
que se ha querido
y)
19
arbiga.
El origen de todas las voces que encabezan este art. no
se ha de buscar, pues, en ^jual] as-seff, sino en NjLaJ as-
la racia
20
;^eifa,
Alcal, de
njp.UiJI
a^-:^eifa
que se encuentra en
el
Cartas
Aceite
de
c/^^JI ^--oet.
r rubias, Tesoro.
Aceituna cast., base, jeYora port., de Hi^^JI az-zeituna, oliva pro fructu et arbore en R. Martn, oliua azeytuna,
zeytuna en P.- de Alcal, de donde Engelmann copi la
forma: Ogao no hay aceitunas ni se halla una gota de
vinagre en todo este pueblo. Quijote, 2." part., cap. LII.
AcEiTUN, aceitunil, azeituni, setun, seytun, zeitin, zeituni
cast., de ^^^^j^' az-zeitun. Alix.
La Academia define esta voz: vestidura antigua, hecha
de terciopelo de color de aceituna. Ya demostr Dozy en
el art. setuni de su Gloss, que la voz aceitun no era ms
que un adjetivo posesivo derivado de py:jj Zeitn, trascripcin arbiga del nombre de la ciudad china Tseuthung, llamada hoy, segn Defremery y Sanguinetti,
Thsiuan-tchu-Ju. Aunque Z<?Yw/ en rabe^ lese en Aben
no es menos cierto que este rel resto de la China y en la India. Es una grande y hermosa ciudad en la
cual se fabrican telas adamascadas de terciopelo, de seda
y de raso: de ella han tomado dichas estofas el nombre
de aceituns.)) (V. Aben Bat. Viajes, t. IV, p. 269). En el
siglo XV existan ya fbricas de estas estofas en Italia.
Conocido el origen del vocablo aceitun, ni ha de tomarse
como denominacin de una vestidura, segn quiere la
Academia, ni en significacin de color de aceituna, sino
en la de una estofa de terciopelo de seda de raso de diversos colores con la cual se hacan toda suerte de vestiduras. Demustralo as el inventario publicado por el
P. Liciniano de Saz (Valor de las monedas, p. 534, a.),
citado por Dozy, en que se menciona un jugn de aceytuni negro, ^n Ruy Gonzalez de Clavijo se lee (VidQ. del
Batuta,
significa olivo,
21
fol. 50 v.): Aiiia tiendas armndas miii ricas fermosas de mu miiclins maneras c luego junto con
esta dicha cerca estaua otra que era de vn pao de Setun
blanco con labores; y ms adelante, al fol. 51, describiendo el traje de Piyr Maiion^iad, nieto deTimur-Bec: Tena
vestidos vnos vestidos de Seytun a^al con vnas brosladuras de oro con ruedas. Kl autor annimo de la Crnica del Condestable D. A loara de Lana dice que en el
Paso honroso traa Suero de Quiones un falso-peto de
aceituni bellud, beutado verde morado. En un curiossimo documento del archivo de Castril, rotulado: Cuentade
lo que he dado por mandato del seor Hernando de Zafra,
2 de Abril de 1491, se lee: en Yahen para Alnayar y
su sobrino zeitin morado de Florencia. Benegas zeitin
oerde. los Infantes zeitun morado de Florencia para
las aijubas. Yusa de Mora zeitun morado y verde de
Florencia. Al caudillo de Baza zeitun a:^ul. Aben Comixa zeitun carmes para sayo. Finalmente, y haciendo
gracia de otros pasages, confirma mi interpretacin el siguiente que registran lasOrdenanzasde Sevilla, fol. 164 v.,
gran Tanwr/n,
Acelga
SLaJLJI
beta vulgaris de Aben Albeitr. Llambase antiguamente la (acelga) blanca, sictUa, de donde castrndola
despus una letra, la vinieron llamar casi todos los mdicos sida.)) V. Dioscrides, ilustr. por Laguna, lib. II,
p. 206, Covarrubias, Tesoro, in v. Acelga y A^elga^ que
\i^
22
sc/f^porla mettesis,
silcctf
antepocf kf
ia
en g y de la mocin i en e, produjo acelga. Engelmnnn deriva el vocablo arbigo del griego tixsao;, como lo hace
Mahn, Efyrn. Unters., p. 95 y 96, pero, en mi sentir, aquel
\/
23
24
el art. Jl a/, cuyo lam fu omitido por ser
comienzo de diccin, mediante la conversin
d la c en t, produjo las castellanas acemita y acemite.
AcEMiTANA. Lo misnio que cimitarra, Minsheu, Die.
Agen. V. Hagen y zahn.
AcENDRA cast. Lo mismo que sandia.
AcENEFA, aceneifa. Lo mismo que cenefa. Terreros, Die.
AcENiA cast., port, y base. Lo mismo que acea. O por ferida por pesquera de acenia.r>
Et qui pesquera de acenia desficiese. Fuero de Salamanca, ap. Castro, Die.
AcENNA. Lo mismo que acea.
adicionada con
solar
el sin
A
A
En
la c
de acenna se
AcEQUA
Acequia
port.
cast,
Lo mismo que
y port., azequia port., cquiawdX.,
gall., cat.
25
26
V. Dioscor. ilust. por Laguna, lib. I, p. 108. Freytag, en cuyos oidos no sonaba como arbiga la voz .j^j
zarr, pesar de hallarse en el Kamus, imagin ser de
procedencia persa. Govarrubias^ con ms agudeza de ingenio, afirm que la acerola tom el nombre que lleva del
acedo que tiene. Coincidiendo con Covarrubias, el clarsimo Ducange dice en la voz Acdala: es la francesa surele, sea la acedera que en algunas provincias conserva
aun aquel nombre. Llmase acedula, porque la yerba es
acida. Y, sur ele denota en francs aceda, acida y agria.
En Richelet se lee (Diet, de la langtie franc.): que la palabra sirele se usa hoy en Normanda como denominacin
de la acedera, la cual dan aquel nombre poi' su gusto
agrio. Sin otra alteracin que la de convertir la d de acdala en r tendramos nuestra acerola y la francesa azerolle. Pero la derivacin es an ms directa. mi parecer
la palabra jf^j/^yi az-zerora es simple transcripcin de la
lat. acrala^ dim. de cer, nombre aplicado por los hispano-latinos todo fruto spero, cido desabrido, como
el corno cereza salvaje de Nebrija, la serba, el nspero
aronio, el escaramujo gavanza y la majuela, como lo
demuestra el hecho de ser conocido el fruto de todas estas plantas entre los moros espaoles con el nombre de
B^jj^yi az-zerra, acerola, segn puede verse en P. de Alcal en los art. escaramujo, gavanza, maiuela, fruto de
cierta yerba, serba y serbal. No es otro para m que el
cer lat. el origen de i A azerra que R. Martn trae porprus, acaso por el sabor spero de esta especie de pera,
y creo que el mismo debe asignarse ^jl azer quc^ como
nombre de una clase de albrchigo, trae Kazimirski.
AcERONES. Planta de flor pequea y de un amarillo vivo semejante al gordolobo. Procede la voz cast, de la persoarbiga qj.;>3I adzryn Q>yl adsaryon, que^ segn Freytag, e.s nomenfloris, qui /alvo sea anthracino colore micat, in medio orbiculum nigrum habens. Andan discordes
los pareceres sobre si esta especie de flor es el cyclamiItalia.
27
el
28
los globulitos
se lee:
el
Achaque
29
su etimologa no puedo ser otra que juLJI as-sacca^ el dinero la moneda, teniendo en cuenta que el sin inicial
de la diccin arbiga se convierte aveces en x, cuya letra
tena en el antiguo castellano sonido semejante al de la
ch, con la cual ha podido permutarse en la escritura.
En el Fuero de Calatayud (Ap. Muoz y Romero, Coleccin de fueros municipales, p, 461) se encuentra la forma
achacha: Et non sit ibi altera achachia, eque referta in
iura et non pas super la cruce, et plcito, de iura, de sole
ad sol.
AcHEGA port. Parceiro. Santa Rosa, Elucidario^ I, p. 52. Lo
mismo que axarique.
Acial, aciar, a;;ial cast., /rcast. y port., de^Lyi az-zijar.
Guadix (ap. Govarrubias) y Rosal (Die. ms. de la Biblioteca Nac).
Acbar cast, y val., c6er cat. y val., ace&re port., ac6re val.,
a;^ebre^ azere^ asenar port., azihar cast., ;rcf?7a base,
de j^W a^-gibar ac-pbar, que bajo una y otra forma se
encuentra en R. Martn la voz arbiga en correspondencia
de aloes. P. de Alcal d cibar por acibar.
pesar de que Caes (^i)c. esp. lat. r.J y Marina traen
respectivamente las formas y^) ag-cibar y y^\ a^-pbar^
que se hallan en R. Martn, Engelmann y Dozy, sin reparar en la slaba que lleva el acento, dieron por etimologa
de las voces espaolas la arbiga ^LaJI ac-cibr, error que
corrige Dozy en su Suplemento.
Acicalar cast, y val., agacalar port. Limpiar, avivar los
filos de la espada, bruir, de JJLy> say cal, po lire, splendere en R. Martn, acecalar en P. de Alcal. Rosal dio por
etimologa de la voz espaola la arbiga ^a^ca^ tomada,
no dudar, como lo hizo Dozy, del lexicgrafo granadino
citado, el cual trae aquella diccin en correspondencia de
los verbos castellanos acecalar y espejar, lu:sir algo.
En los Diccionarios de la lengua clsica no se encuentra el JJLy,^ saycal de R. Martn y P. de Alcal. En cambio
en el sentido de polire, laevigare gladiun se registran en
.
30
hizo acaso
el
limentar.
De
terminacin ar del inde los verbos castellanos de la primera conjugacin se hizo acecalar acicalar.
Acicate cast, y port., asicats cat., cicatea base, accate
port, (en Vieyra). Rosal y Tamariz se limitan decir que
as llama el rabe las espuelas ginetas. Urrea (ap. Cov.,
Tesoro) lo deriva de sicatum y con el artculo asicatum.
Govarrubias lo hace de origen hebreo. Finalmente, Caes lo trae de x/^-csJI axxauca, etimologa que pone Sousa
por nota su art. acicate (Vestigios da h'ngoa arb. om
Port., p. 8), donde se lee: O nome Acicate tambem se pode derivar do nome Arbigo sjysJI Ax'Xaucate que significa espinho, bico, agulho, ferro: e este do verbo Xi
xaca, picar, trespaesar. La etimologa corresponde
Caes que no vacil, como Sousa, sobre el origen del vocablo. Completla Dozy haciendo ver que la voz castellana vena de iJw<^^t| ax-xaucat, plural de /^I ax-xauca,
forma que, en correspondencia de perons, se registra
en Hlot. (Diet. Fran^.-rabe).
Sin repugnar yo esta etimologa que corresponde la
forma de la voz portuguesa accate que se encuentra en
Vieyra, todava no me satisface, porque entre las palabras
espaolas derivadas del rabe no recuerdo ninguna en
que el diptong au se convierta en e i. Como la verdadera acepcin de la diccin x/^-ciJI ax-xauca en R. Martn
y P. de Alcal es la de espina, espina de pece espinazo;
y como por espuela solo traen estos lexicgrafos el vocablo jU^ mihms mihmc, segn la pronunciacin de los
moros granadinos, se me ocurre si la palabra acicate see y adicin la raiz
finitivo
arbiga de
la
31
el
plural
u;.lusJI
32
Lomas
AcmATES
pl.
33
nombre
arbigo.
Otros:
e aciones e ltigos
que
fiziere riendas e
los fagan de
cabecadas
34
tiene la significacin de
Por
lo
tierras.
nuestros diccionarios, ni creo que las lomas que se hacen en las heredades para deslindar las unas de las otras
se d aquella interpretacin, por ms que se haga uso de
ellas, como se hace de los ribazos y balates, para paso de
personas. En este sentido lo derivan Marina, Alixy Engelmann de iIyaJl ag-girat^ via patens en Freytag, de
Llj*Jl as-sirty camino, ruta, sendero en Kazimirski. Que
en te^^ad media, en contra del parecer de Dozy, era esta
voz de uso popular y comn entre los moros andaluces
en sentido de camino senda, lo demuestra el hecho de
hallarse en R. Martn con sus sinnimas j^kp^ k^jj^x^ y kl
en correspondencia de via.
La Academia, en la 1." edicin de su Diccionario, hizo
extensivo el nombre acirate las lomas lindes que se
hacen en los jardines y huertos con ladrillos otra cosa,
al rededor de las paredes, dejando media vara de terreno
para poner plantas y flores. Si en tal sentido se usa en
algn punto de Espaa el vocablo acirate, no es ms que
una corrupcin de arriate.
Acitara cast, y port., citara cast. Esta voz tiene las siguientes acepciones: 1." la de pared delgada, hecha de mezcla
yeso y ladrillos colocados lo largo, de plano, en series
hileras horizontales los unos sobre los otros, diferencia del tabique, en que se ponen de canto. En algunos
puntos de Castilla se comprende bajo este nombre la pared gruesa que forma los costados del edificio. 2.", antemuro, muralla baja, tcnicamente barbacana. 3.", pretil
pared en los lados del puente para que no se caigan los
transentes (Nuez^de Toboada, Die). 4., cortina, velo,
cubierta de cama. En este sentido, lese en el Testamento
de D. Ramiro, rey de Aragn, ao 1099 (Hist. Pinnatensi,
lib. 2,
Et meas
vestitos et
35
al
cresiscdj et
36
si acaesciesse que las hazes se
alongassen mucho vnas de otras, que non pudiessen los
enemigos do trauiesso entrar en ellos. E otros, porque
quando las hazes se ayuntassen, pudiessen venir ms
ayna, los de las alas dellos, ellos por ferir los enemigos
de trauiesso, tomarles las espaldas.
La voz acitara, como lo hizo notar el P. Guadix (ap.
Cov. Tesoro), viene de la arbiga .lx^wil as-sitara, res omniSy qua tegitur, velum ex corlo confectum, aula^um, ins-
tramentam quoddam
hominum.
AcRAL mal. "/*> rabes inventaren aquestnm per significar
crt mal deis rganos genitals. Esta voz viene de s^^aJI
alera, pstula, y por la supresin de la lam del art. y
adicin de la
misma
letra al
nacral.
37
AgAMA, apaimo port. Ronzal, frenillo^ prisuelo, de jujl a^imma, pi. de >*} ^imttm, pihuela correa atada al anillo que
pasa por las narices del camello, \ cuyo cabo se sujeta
la brida, brida, correa con la cual se aprieta el calzado
cruzndola sobre el empeine, nombre derivado del verbo
En
el
sentido expuesto,
38
mo dice Sta.
Fuero de Pinhel.
La significacin que da Fonseca
a^'oiigagem
o,
vocera
39
o^^
*^
sustantivo
lham, carne, formando con
*>:vJUI kJj^ sc-al-lham, que se encuentra
en Marcel con la acepcin de tal, houcherie, carnicera
que es la que tiene la voz portuguesa.
De *^cj'I ^w sc-al-lha/)i, suprimida la segunda palabra por la elipse, resta ^w sCj, y con el artculo o^-^l
as-sCj el acougne acougui portugus, suavizado el
cafen ga y aadida una a a la terminacin.
Debo finalmente advertir que si bien en los socos, que
los rabes de Espaa tenan en sus poblaciones, se vensc
una y
el
otra voz
/.
40
gua
gr.
latina. As,
8aT,p,
en cola, mdica en mielga, medicina en mclecina. Sobre estos cambios eufnicos V. Bopp, Vergleich. Gramm.
Gramm. des lang. Roman., 1, 218.
I, 29, 2." ed., y Diez,
Dado este cambio, la radical sud quedara convertida en
sal, la cual, precedida de una a prosttica y adicionada
con la terminacin ar del infinitivo de los verbos de la
primera conjugacin, resultara trasformada en acidar.
Adafina cast, y mail., adena cast. Cierto gnero de gisado que usaban los judos en Espaa. Academia. La forma
adafina, la ms moderna de las dos, se encuentra en la
siguiente quintilla del Cancionero General motejando
de judo Juan Poeta:
virti
El ara que
es
consagrada
La
el Arcipreste de Hita,
Cantares, copl. 755:
A Igunos en sus casas pasan con dos sardinas.
golleras.
41
aquella.
42
ella.
Indudablemente
la dic-
mar
de
sjLjJI
as
como
se dice sjuo
cadra dana,
\j*
decirse
s-ao .oo
sis
la elip-
.Jo
el
art.
Poema
I.
AoAHALAant.
cast.,
adehales pl.
por adehala
val.,
43
con efecto, encontrndose en Kazimirski, en P. do Alcal y en el libro de Hahices con la acepcin de enirada,
palabra que en el uso usual y corriente es sinnima de
emolumento y de renta. Es ms, para m la diccin r^
ad-dajla no es otra cosa que el nombre de unidad de
Jjs^l ad-djl^ rente, revenue en Kazimirski.
Esta etimologa de Engelmann (que se halla tambin
en Marina), dice Dozy, aunque verdadera en el fondo, no
es de todo punto exacta, porque el acento de la voz espaola (adahcla) demuestra que la palabra rabe debe ser
ad-dojla (jLi^xl). Cierto, aade, que en Freytag no se
halla esta forma, pero se encuentra dos veces en Maccari,
aunque en sentido distinto que la espaola adahala.yi
La acepcin en que el historiador africano usa en los
dos pasages citados por Dozy la palabra ad-dajla es la
de entrada. Hablando en el primero de ellos (Analectas,
I, 372) de los trece mil y tantos mancebos slavos que ha'^^^^=^^
y^y?. J-^
ba en Medina Azzahra, dice:
f^^' q*
^^
^^
^^LxAjsnJIj
44
Adala
cast.,
y port. Ca-
madera que lleva los imbornales el agua que sacan las bombas. Canal de tablas colocadas en la proa para
nal de
que
las
ADALm
mal.,
45
Nunca
le
ti
corra,
cabo de gente de guerra, grado superior en la milicia, como se declara en las Leyes de Partida, al de los
llo
Almocadenes y Almogbares
Anales de Sevilla).
creido necesario citar al Arcipreste de Hita en demostracin de que tal nombre se aplicaba todo el que
He
en R. Martn, itineris ductor en el Arzobispo D. Rodrigo (De rebus hisp., lib. HI, cap. 24). En este
sentido se halla tambin usado por nuestros clsicos. En
Cervantes se lee (Rinconete y Cortadillo): Avisles su
adalid de los puestos donde haban de acudir.
La forma adalil, exactsima transcripcin de la arbiga, se encuentra en el Repartimiento de Sevilla hecho por
D. Alfonso X, y en el siguiente pasage del privilegio dado
por este monarca ala misma ciudad (V Memorial histrico, vol. 1, 15): ...asy como las amojonaron elas determinaron por mi mandado el Obispo D. Remondo de Segovia Gonzalo Garca de Torquemada, Ruy Lopez de
Mendoza^ Pedro Blasco el Adalil, Ferrand Servicial.
Aunque la voz portuguesa adail tiene la misma significacin que adalid, como Santa Rosa la hace una con lapalabra zaga, que en nuestro romance castellano tiene una
acepcin de todo punto diversa, debo dar explicacin de
esta sinonimia. Escribe el lexicgrafo portugus in v.
adail: Este oficio es tan antiguo como el Reino, mas con
rios, dirigens
46
-^^
47
la Corte, fregados ms de la arena que limpios de agua,
etc. Velez de Guevara, Diablo Co/uelo, ap. Castro, Die.
Castigos, cap.
LXXV.
Bien rompan
Con
las
adargas
copl. 1765).
Esta voz puede derivarse, segn Guadix, Marina y Engelmann, de t^jJI ad-draca^ que en significacin de escudo traen R. Martn y P. de Alcal, de x/.jJl ad-draka
que el docto monge Jernimo trascribe daraqua en correspondencia de adaragadante^ y darqaa ('U'.o) por Escudo assi. Yo me inclino esta ltima forma, como ms
ajustada la diccin espaola, pues precedida del artcuy suavizado
el
En R. Martn se
49-
II,
201) fueron
adop-
Sobre la importacin en Oriente de esta suerte de escudos por los cruzados, V. Dozy, Suplemento in v. ^^li>^
Adrgama
ant.
Harina de
flor
En
primer sentido se halla en Avion, Medie. Sevillana, cap. 10, que cita la Acad,, nY toman aquel acemite
muelenlo muy bien y esto es llamado adrgama. En el segando lo trae Snchez de Oropesa, Tratado del mal de
orina, donde se lee: ((.Hay aqu (en Sevilla) otro pan que
por regalo se hace, aunque no para vender, ciue llaman de
adrgama: el nombre casi hallo en Aver roes que llama un
gnero de pan darmado.
el
Una y otra acepcin tiene la adrgama en lasOrdejianzas de Sevilla, Tit. de la farina del adrgama y almodon,
fol. 74 V. ((Cualquier panadera que vendiere pan de farina,
seca por almodon, almodon por adrgama que por
la primera ve;; cpie
y por
Adarme
la
cast, y port.,
adarmea
basc.^
adrm, adarm
val.,
50
joeso
la
mal., asarce
y port., adarbea base, adarc
que hay en
espacio
el
port. Covarrubias define esta voz:
levantan
se
que
lo alto del muro de las fortalezas sobre
las almenas, y cuanto ms ancho es el muro, tanto es l
ms espacioso. En este sentido se encuentra usada la
voz adarve en la copla 204 de El Libro de Alejandro:
Que ya queran los defuera al adarve entrar
Mas bien gelo saban los de dentro uedar,
Adarve
cast,
Berceo
(copl. 290):
Empezla
lidiar
Quebrantar
los
muy denodadamente
Adarves por
llegar
la yent,
51
el camino que baja de la puerta de Fajalauza al
Hospital Real.
En ambas acepciones, pues, se us por los rabes espaoles el vocablo adarve, saber: en la de camino de ronda situado sobre el macizo de la parte superior del muro,
y en la de muro muralla. En el primer sentido, dice
Abul Walid, citado por Dozy (Supl. in v. V;0): K^L^ Jyy^
Ciudad y
o.L>
?oj. j^4.::*=\;5
El
muro
interior es
adarbe.
Dozy que^ siguiendo Mller, haba dado en su Glosario por etimologa de Adarve la arbiga 7^jS] ads-adsirwe 6 adsorwe (almena), desentendindose del vy de Masu Suplemento, dicindonos, continuacin del pasage transcrito, que lj.o es el origen de
nuestro vocablo adarve, y, como el arbigo no tiene otro
valoren Freytag, Kazimirski y Lane que el de camino,
ruta, calle, puerta ^desfiladero (via angustaper montes),
aade que aquel trmino se dio por extensin la muralla. No lo dieron ciertamente los espaoles, sino los rabes andaluces, de quienes aquellos lo tomaron, como lo
demuestra el siguiente pasage de una escritura de compra venta otorgada en Granada fines del siglo XV: ^a?w
rina, se rectifica en
f-5cJI que Micer Ambroromancea: Toda la haza que est cerca del
Adarve Ayatril (lase Ax-xaril), que alinda por la parte
solana con la Acequia, por la parte del Zierzo con la
tia del vendedor (de ambos) Omalfata, por la parte de
Levante con el (hijo del) tio de dicho vendedor Tahyr
por la parte de Poniente con el camino.
Entre los moros granadinos era frecuente el empleo de
adarve por muralla. En un libro de escrituras del ao de
1495, que se conserva en el Archivo municipal, se halla la
(j^?.JQ^\
'7-^j.
sio Xaraf
52
cat.,
dtiuti \;d.
como sinnima de mlica, vicia, dndole por correspondencia arbiga ^ujas catniya, bajo cuyo nombre
genrico se comprenden todas las farinceas, como alubias, chcharos, arvejas, garbanzos, habas y lentejas. En
cast, adaza (trmino pr. de Aragn) es, segn la Academia, una planta semejante al maiz en el tallo y en la hoja
y mazorca. Su grano es como el mijo, y se emplea para
pasto de las caballeras en Aragn y Valencia. En cat. y
mal, la adac:^a es una planta que se parece al trigo moruno y su simiente la del mijo. La etimologa que corresponde las formas cat., mall, y val. es jwJjJI ad-dacsa, grana parva, milio similia en Freytag, y la cast.
jUwO^ adasa (Alix), aruej'a en P. de Alcal, lens en R. Martn, Freytag y Kazimirski.
Adazal. Describiendo la pesca del atn, dice Gaspar de Escolano (Hist, de Valencia, lib. IV, p. 730): De estas redes,
la una es de esparto y llmanla adagal, la otra de camo
y llmanla cinta gorda.
la trae
Dozy
54
ad-dechch, gallina; pero encaja mejor con la forma espaola el nombre de unidad s^i.^^1 ad-dechache , y por la
imcla adechiche 6 adejije, dando la j, como lo tena en
lo antiguo, la pronunciacin de la ch.
Adel, adelo, adell port. Ropavejero que vende fato as
feiras e pelas ras, de 3o\ ad-dalll, corredor de mercaduras en P. de Alcal, prendero, buhonero, chaln, el
hombre que publica en alta voz las cosas que se venden
y el precio que dan por ellas, agente medianero entre el
comprador y el vendedor en el P. Lerchundi (Diccionario
ms. del dialecto arhigo-marroqtU). La etimologa es de
Sonsa.
ad-defla, hcrba qmv
Nerio de Dioscrides,
llamado de los unos poSoSa-^^vi, rododaphne, y po5o8v5pov,
rododendro de otros, el neritim oleander de Aben Albei\hv( Trait, des simp., trad. Leclerc, II, p. 'S). Rosal seal el origen griego de este vocablo que, con efecto, no es
ms que una alteracin de Bovir;, cuya n se convirti en /
al pasar la lengua arbiga. Entre los musulmanes espaoles se us de antiguo la forma vJjJI ad-delf, como se
lee en Aben-Alchazzr bajo ^Ij4j el jazmn silvestre, segn observacin del Dr. Simonet. De esta forma vulgar
deriva Casiri nuestra Adelfa, fundndose en que vjjol, de
donde la trae Engelmann, pertenece la lengua culta. No
estoy yo lejos de este parecer; pero en todo caso dara
por origen del vocablo espaol el nombre de unidad -ijjjl
ad-delfa, cuya forma se encuentra en el P. Lerclnuuli
Adelfa
cast,
port., mettesis
de
sJlsoJI
el
Adema, ademe. El madero que sirve para apuntalar las minas, la cubierta forro de madera con que se aseguran y
resguardan los tiros, pilares y labores de las minas. Academia. Alix y Mller derivan estas voces de la arbiga
R^^Oiil ad-dima, pilar, viga, columna; pero m me parece
preferible la forma ^Uxtuxi) ad-daima, y por reduccin del
diptongo ai en e, ad-dema adema que trae R. Martn
55
que sirve de apo-
MUer derivan
es-
ta voz de jf.LxJI ad-dirra^ strophium ex fane aliave re coiitestum en Golio, apretador, faja ceidor hecho de cuerda
de otra cosa. Rechaz Dozy esta etimologa fundndose
en que la voz arbiga solo denotaba el vergajo del toro
una suerte de azote hecho de cuerdas retorcidas para dar
golpes. Cierto que en Freytag se halla esta significacin
juntamente con la de Golio, y que Kazimirski interpreta el
vocablo por cuerda y pauelo retorcido para pegar; pero
entiendo que no debe confundirse la una con la otra
acepcin. Abona mi parecer el encontrarse en Alcal la
voz aderra en el sentido de estera delgada de pared, y
aunque los ruedos esterillos de esparto en que se pone
el orujo son de suyo gruesos y toscos, com es la pleita
de que se hacen y las tomizas con que se atan antes de
meterlos en la viga de la almazara, el hecho es que la ma-
teria es la
misma. Por mi
de s^jJl ad-deira de Dozy, que vale una cosa que rodea en Freytag y cincha en Aben-Batuta (Viajes, III, p
la
gina 223).
la
reina Ca-
lectrix, dice:
La
56
rineros al llegar al puerto despus de un viaje. En portugus, lo que se da los obreros, ms de su salario,
despus de rematado el trabajo. Es la voz arbiga si^-ij'
ad-dijafa, convivium, hospitari, (hspitalitas) en R. Martn, conhite, presente que se da al husped en P. de Alcal.
las citas de autores rabes que trae Dozy, en que se
el
aX-tiical,
cuerda,
Dombay (Gramm.
ling.
Mauro-Arab., p. 92).
Adinas pl. Lo mismo que adivas.
Esta inflamacin (la partida) es la que la Albcitera
llama adicas, aunque su nombre propio es adinas. Garca Cabrero, Albeit., cap. 24, p. 150. Yo creo que esta forma, que se encuentra en Tamariz, de quien la han copiado otros autores, es errata de adiuas.
AoiVAcast., adibac base. Cierta inflamacin de garganta en
las bestias. Acad. Casiri, Marina, Alix y Engelmann derivan esta voz de la arbiga RaI ad:^-dzia, morbi species
qua affici solet guttur jwnenti en Freytag.
El caballo con el miedo huy aguas vicos
57
durante
la
noche con
el
auxilio de otros de su
misma
especie.
(^Et otras bestias pequeas ha. y que cazan cazas pequeas et de noche fuerza, et con engao, asi como ximios
ADivES, et raposos, et maimones, etc.
y)
cataln.
Dice Engelmann en
dinos.
Adobar
viene,
como
58
ga, tanner en Kazimirski, adobar, curtir las pieles en el
P. Lorchundi. As lo demuestra el siguiente pasage del
Tratado que eu el ao de 1339 celebr el rey I). Jaime de
Mnllorca con
el
jLt
_5
59
ana cmara sobre el rio vio una inajer que eaaba. descalj revolviendo lodo cerca el rio para facer adobes.
El Conde Lucanor, Enx. XXX.
Adonai. V^oz hebrea que expresa uno de los nombres de
Dios. Quiere decir Seor. Santaella.
Voc. Eclesistico.
adonai, dominas. En la Biblia vieja de Ferrara, en los Salmos de Len Hebreo y en el Cancionero
de Baena, p. 83, se halla la forma Adonay.
Su padre de aqueste, un Dios conosgido,
Viene de
ijis
Sy non Adonay....
Adoqun cast., adoqui val. La piedra cuadrilonga de sillera
que sirve para empedrados y otros usos. Dozy deriva esta
voz de la arbiga ^4So^\ ad-doccn 6 ad-docquin por la
imla, segn la pronimciacin de los moros granadinos.
Pero es el caso, que la diccin ^^LO, pesar de las autoridades que aduce, inclusa la para l decisiva de Aben
Batuta ( Viajes, I, 30), no significa otra cosa que el locus
altior et planus in quo sedet mercator et merces suas exponit, officina en Freytag, tienda en Kazimirski y Lane,
sinnima de jj-L^-, un 'sf banco ancho de piedra ladrillo arrimado generalmente un muro, bancas, operatorium en R. Martn, pero no piedra para pavimentar las
calles.
mi parecer la palabra adoqun no es ms que la transposicin de la arabizada ^^\SS cad:sd;sn ^JoS caddn
que, segn Alcheuhari, es ^l\* L^L/ ay.. ?.L:s\^ una piedra
blanda modo de barro seco, lapidun species qui luti
instar molles sunt en Freytag. Sin embargo, muchos pasages de autores rabes, dice Dozy en su Suplemento, parecen indicar que es ms bien una piedra //y^ como lo ha
hecho notar W. Wright en su Glosario sobre Aben Chobayr. En Aben lys, citado por Quatremre (Recherches
sur l'Egypte, 282, n. b.), aade el ilustre orientalista, se
lee: la piedra de cadsdzn es una piedra que emplean en
los
pavimentos de
las casas
y en
60
(de Palermo), escribe Aben
piedras labradas, conocicon
construidos
Chobayr, estn
das por /mt/^cL-^f^/zY^/ie ^rr?/.s of Ibn Jobaijr, p. 3.%).
El Idrisi (Geogi-afcij I, p. 263, ap. W. Wright, Glos. Choh.,
30) afirma que las casas de Gartago se hallan labradas
con piedras calcreas duras de bondad incomparable de
caleras.
Todos
los edificios
do aplicarse
al
empedrado de
las calles.
Fundado en
las
la r.
De caddn, por la mettesis, se hizo dacii, por la ima daqun y con el artculo adaquin adoquiK mudada
la a de la primera radical en o.
Tambin pudiera acaecer que el trmino adoquin no
sea ms que el adjetivo posesivo Lcqui, nombre que da
indicando la vez su origen, este linaje de pielo son aceitun, formado de Zeitn (la ciudad
China Tseuthung) y mazar (cierta suerte de ladrillo) de
Misr (Egipto). En esta hiptesis, sin otra novedad que la
elipsis de qI^x^'I alcaddn y la sustitucin de la / de ^_^'
allocqu ipor nuestra d^ tendramos adoqu, forma valenciana de la palabra espaola adoqun que, en tal caso, vendra del pl. del nombre arbigo sustantivado.
Idrisi,
dra,
como
61
Ador. Turno en
la
ta,
turno, crculo,
como
En
el
se-
62
misma que
encontrndose la
consilium.
sonatitSy
de
voz en Freytagen la acepcin
Aduar cast., cat., mall, y port., aduars pi. val. Poblacin
movible entre los rabes, compuesta de tiendas, chozas
cabanas. Academia.
Cada ADUAR es una poblacin de ciento ciento y cincuenta tiendas puestas en rueda. Marmol, Descrip. general de frica, Lib. I, cap. XXIX, fol. 36 v.
Alix deriva esta voz de ^lyl aduar pl. de ^b siguiendo
Kazimirski, en el cual se lee que este vocablo es conocido en Europa bajo la forma de douarSy de donde los espaoles tomaron la palabra adiatr para significar las barracas rancheras de los jitanos. De las dos etimologas
dadas por Marina y Engclmann se decidi Dozy por la de
.IjjJI ad'daucar, mansio en R. Martn, ^lyJI ad-duar en
Marcel. Como ambos orgenes son acepl iblcs, yo dej(i al
curioso lector que se decida por el qur ms le plazca.
Debo, sin embargo, advertir que Urrea corresponde el
honor de haber designado la raz arbiga de donde procede el vocablo castellano, y al P. Guadix la etimologa
de ^Ijol ao?/r, vocablo que interpreta (V. Die. ms. de la.
Bibl. Colomb.) por cerco, crculo en Marcel que es, como
hemos visto en el pasage de Marmol, la disposicin que
guardan en su asiento las tiendas chozas que componen
los aduares.
Aduca cast, y mal. Lo mismo que adcar.
Adems de esta, tiene aduca en castellano la icopcin
de droga para curar el mal venreo, y en este sentido pudiera venir del arbigo ^y>\ ud-dugua, droga en Marcel,
pronunciado el vocablo la manera de P. de Alcal que
trae digui en correspondencia de medicina, significado
que se encuentra tambin en R. Martn bajo la forma
ljv\JI ad-dagua.
Adcar cast., alducar cast., cat., mall, y val. La seda (jue
rodea exteriormente el capullo del gusano de seda, la
cual siempre es basta. La seda que se saca del ocal, y
etimologa es
'
la
la anterior,
63
64
tanto en los'Autores
la
del Albaicn
como en
lengua vulgar.
Adufe
Alix.
Adl
de
J^wV-t
65
vez, alternativa, vuelta, turno, sucesin en el riego entre
Lijl
mejante, etc.
fol. 63.
Del arte y
ofi-
Adur
cap.
CLXXXXIII,
67
Esta voz es una alteracin do la arbiga 'LsjJ) ad-ducc
la significacin de harina de altramuz se encuentra en Kazimirski, cuya forma, como ms acomodada
la diccin espaola, doy la preferencia sobre f^^*^ daquc, farina en R. Martn y P. de Alcal, de donde la deriva Dozy.
que con
la
A en /y del J en
r,
afalar.
Aforra
li-
III, fol.:303)
que
cita la
Academia.
68
Ac
y mall. Es
el
Agazela
port.
69
XXX
de AGENGiBRE,
ct
dc espique,
et
de musco,
et
de alambar,
et algalina.
70
como quieren
significacin de
AGU.AZIL.
usa en Murcia en
agua de azahar.
Lo mismo que
aguacil.
Histrico,
I,
p. 231-232.
o\.
XXIX V.
marismas puedan
giiajin
vallis.
Alix.
71
de
la
parte.
ilustre lexicgrafo.
mismo que
Et unam Aheniam
Ahena. Lo
acenia.
in ipsa ripa illius fluminis supradicti. Testamento del Rey D. Alfonso, ap. Ducange, Glosario.
Ahorrar, aforrar. En
do^
Aja, de
Mahoma.
Aja no
tiene
72
Con
efecto,
73
posar en
Ajaraca, axaraca, de jLyiJ) a.x-xraca, laqaetm en R. Martn. Alix dio por origen el colectivo alysJI ax-ncrac; pnro
la forma que ms conviene la voz castellana es el nombre de unidad que le adjudic Enelmann. Tamariz y Rosal se limitaron sealar como rabe la palabra, interpretndola por lazo.
Ajarafe, alxa.rafe^ axarafe. Covarrubias dice que es azotea alta mirador, desde el cual se descubre el campo^
aadiendo ser nombre arbigo, y en su terminacin,
segn Diego de Urrea, exxerafan, del verbo xvefe, que
significa descubrir algo con la vista, y propiamente es el
andn y corredor que sale al rededor de la torre.
Esta etimologa de Urrea que, como se ve, deriva la
voz castellana de oyiJi ax-xraf, altitudo, excelsitudo,
locus alius, elatiis, es la misma de Marina y Alix y la que
el P. Lerchiuidi y el Dr. Simonet traen en el Yornbalario
de su Crestomata, donde se lee que oyi es la altura el
terreno elevado, el famoso Aljarafe Axarafe de Sevilla,
cuyo territorio comprende hoy casi todos los pueblos del
partido de San Lucar la Mayor y algunos del de aquella
capital.
Gapasage
el Sr.
el
(ed.
Riv.
p. 512):
74
palacio del mismo nombre, Tamariz, Rosal y Urrea interpretaron el vocablo por mirador, azotea alta, corredor.
En este sentido lo derivan Gasiri y Engelmann de yiw'l
ax-xorfa acroteria (xjjwTT^Dia) las almenas de las murallas en Vitruvio,/)m/i arcis autmuriy galera, balaustrada al rededor de un minarete que se encuentra en Boc-
75
Mahometano,
misma radical, denota juntamente las ceremonias observadas por los musulmanes durante su peregrinacin
la Meca, el lugar en que se realizan y el sitio en que
se inmolan las vctimas. Este ltimo vocablo se encuentra en R. Martn en significacin de oratorium.
Ajarquia, aiarquia cast., axcrquia gall. La banda parte
oriental, la tierra que est al Oriente. Barrio de Crdoba.
Nombre de un distrito de la provincia de Mlaga.
((Y estaban apoderados de las torres y castillos del
arrabal que llaman ^.i?ar(77a.)) Guzman de Alfarache,part.
la
I,
lib.
Dice
Guadix
P.
(ap. Gov.,
76
1 1
Y as como se consiente en las repblicas bien concertadas que haya juegos de ajedrea, de pelota y de trucos...
imprimir y que haya tales libros, etc.
XXX.II.
Dice i'rea (ap. Cov>., Tc.soro) que es voz persiana, que
corrompieron los {trabes en xatraagj de donde vino nuesti'o axedre:. V.w efecto, -i^ia-iJI ax-xUrnch, latrunculorun ludus en Freytag, es el evy^ <^ v5^yw persa, pero procede del snscrito chaturaiiga, vocablo compuesto de las
palabras chatur cuatro y anga cuerpo. Es un adjetivo que
va unido con bulu, (ejrcito, auncpie se usa tambin como
sustantivo. Chaturanya, pues, denota el ejrcito formado
de cuatro cuerpos, saber: alfiles elefantes, roques
carros, alferces 6 caballos infantes peones. Tal era la
composicin del ejrcito indio que sirvi de modelo al
inventordeljuegode<'//V'6//'c'^^. V. Van der Linde, Goschichte des Sckachspiels, I, 74 y siguientes, ap. Dozy, Suplemento, y el Libro de axedre^ escrito de orden de D. Alfonso el Si'ibio, Bibl. Nac, ms. Q. 317.
Tambin se da el nombre de ajedrez cierta especie
de celosa enrejado hecho de listones de madera cruzados escuadra, por la semejanza con el tablero del
as se consiente
/).
Quijote,
1.
Part., Cap.
juego.
77
Fall zafir culpado, mejor orne
non
vido,
Espantse
Ajez.
,
el
partes. V. alges.
De ax-xemis
gunda y tercera
78
pone Dozy en sustitucin de la de Engelmaim, si bien ip:nora cul es la mocin de la primera radical.
Por mi parte debo declarar que, no correspondiendo
exactamente ninguna de las expresadas formas la de la
palabra andaluza, doy la preferencia la de R. Martn y
P. de Alcal por ser la ms usual de todas, como nos dice
Quatremre, y la ms genuinamente espaola, pues, adems de aquellos lexicgrafos Ja emplea con repeticin en
sus Viajes el escritor valenciano Aben Cliobayr, registrndose tambin en el Idrisi y en Almacari (Analectas, I,
405,2, a
f.).
XiOYKCx, aljorca^
axorca
xorca
port. Cerco
79
80
E muchas
ant.
81
dcima en R. Martn.
Alacet. Voz aragonesa que significa fundamento de un edificio. Borao. Es la arbiga o^^^^l alist alicet, que, entre
otras acepciones, tiene la de fundamento en Kazimirski.
Trela R. Martn bajo la forma o^^f alast alacet, segn
la pronunciacin vulgar, aunque con significado distinto.
Acaso alacet no sea ms que la contraccin de ^'U.'^^'
alisst, pl. de ^Lv'^51 alises, fndame ntt un en R. Martn,
la base cimiento de un edificio.
Alacir port. Vendimia cosecha de vino y aceite. Sta. Rosa. Este vocablo, que se encuentra en la Crnica del rey
D. Alfonso Enriques por DuarteGalvo y en la de D. Alfonso III por Rui de Pina bajo la forma Alacil, viene del
arbigo _^xIa*JI alacir, /ruges, vindiniia, tenipus vindimioi
en R. Martn^ otoada en P. de Alcal. La etimologa es
de Moura.
Esta misma palabra se halla tambin bajo la peregrina
forma pellacill, compuesta, lo que pienso, de la prepon
la
'
pl. de^^x^^^
82
sicin
dejv>ax.l, en el pasage siguiente: Somos j
cerca do mez de-Julho, em que avenios apanhar nossos
pains, e mais vence chegando o tempo do pe I acill.)^ Doc.
de la Cam. de Taoira, siglo XIV, ap. Sta. Rosa, Elucida-
vy
rio,
II,
Alacrn
p. 210.
cast,
cat.,
val.,
mismo nom-
Marina y Alix.
Aladar. El conjunto de cabellos que est los lados de la
cabeza y cae sobre las sienes. Academia. Es la voz arbiga ^fjJI ad-dar, crculo, expresiva de la especie de voluta caracol que forman los cabellos sobre las sienes
sujetos por horquillas peinecillos.
En cataln el trmino aladar significa pulsera. La etimologa es la misma.
Alades pl. mal. Mezquita turca, de Cj oL*-'I alabde-taca,
templo en Redhouse, mediante la elipsis del segundo
gn. Castro. Esta palabra, que no se encuentra en los diccionarios clsicos, es la arbiga N*.f| ad-domma , que en
significacin de tributo se halla en Marcel. Sabido es que
los judos
83
manes, oran llamados ju>JI }^] ah ad-dimma. la gente de
la proteccin, los clientes garantidos en sus personas,
familias y haberes mediante el pago de ciertos impuestos
y gabelas, como la s^j^ Chisya capitacin, el ^j2:^jrach^
(tc.
cliens in
dem
receptas, pccul. tribidarius q\\ Freytag, subdito tributario del Gran Seor en Bocthor^ simplemente tributarius en R. Martn, la manera que los rabes habitantes
en nuestra pennsula recibieron el apelativo de Mudejares, vocablo sinnimo de dimrny, luego que entraron en
la
Conde Ardebasto,
fol. 7 v.), el
cual,
ocupndose
s.*JI j.:s^
del
*^j
mensis Octobris,
et
84
totiim ilium
1307, ap.
annum.
Reg.
A rag., anno
Ducange).
Alador.
el
significacin.
Alafa. En el comercio, etc., la pensin que, segn la estimacin de los Jinobeses, sube 100 florines de oro, y la
paga el Emperador varios oficiales de guerra y paz.
Terreros. Con poca alteracin es la palabra arbiga &yt
ulfa, pensin, gratificacin anual, recompensa anual de
servicios en Bocthor, gajes, salarios en Marcel, sueldo,
paga de las tropas en Kazimirski, stpendum, pee. mlits en Freytag.
85
Alafa YA
Chaldaicum.
Alahea, alahela, algela
De
5d:s^l
port.
alhella, vicus,
de sJLs\JI alhilla, gens quce aliquo loco subsistit. En Kazimirski denota tambin morada y tiendas de tribus n-
madas.
Alahilca, alailca. ant. Colgadura tapicera para adornar
las paredes. Academia.
que pon-
dicha capilla do he de estar enterrado.)) Testam. del Rey D. Pedro de Castilla. V. notas
de Zurita la Crn. de Avala, fol. 273.
Gasiri deriva esta voz de ^J\sL ataca, colgar, y Marina
de HJiLt.t( alilca^ cuya etimologa acepta Dozy, dndole en
el Suplemento la significacin de draperie, tapisserie que
no encuentro en Freytag, Kazimirski y Lane. Conviniendo yo en la procedencia arbiga de la voz espaola, creo
encontrar el nombre de que se deriva en jaXJI alilacay
aijlaqaa, colgajo, algo que cuelga en P. de Alcal, y por
contraccin, traducido el c m con kcsra por ai, como
lo hacan los moros granadinos, alailca (Sobre el valor
de la letra c y su representacin en la escritura castellana
V. P. de Alcal, Arte para ligeramente saber la, lengua
aruiga, y la Regla y Doctrina muy protiechosa, etc. que
va puesta al frente de su Vocabulista). En abono de esta
etimologa, debo observar que el vocablo alahilca
alailca tiene un valor genrico aplicable todo lo que
cuelga, as P. de Alcal trae aylaqua por colgajo de uvas,
y en los Libros alfonses del saber de astronoma, se l(;e:
Et llamanla los arauigos alhelca que quier decir armella. Et algunos dellos la nombran alhilaca que quier tanto dezir cuemo colgadero, por que cuelgan della ell. astrolabio quatido toman la altura {Y. vol. II, p. 2G1, lib. II, del
astrolabio llano, cap. I, Del colgadero et de la madre).
Como remate de este artculo, debo hacer notar que
P. de Alcal trae (j^ taaliq en correspondencia do col-
gan por
gadura
el cielo
en
la
87
alhaite una especie de armella, manilla brazalete
hecho de hilo, que es el primitivo y genuino significado
aeXvocnhlo ]cuJ^ jay t (lumoA\\\. Martin, hilo en P. de
te
alamars
pl. val.
interpreta alamares por serici flosculi in vesfundado en el siguiente pasage: Cum primumCleEcclesiam intraverint, superpelliceis mundis sive ro-
Ducange
tibus,
rici
quetis, ac
minime
talari-
flosculis,
et al-
torn. 4.
88
lent,
cierta suerte
flores de seda,
este sentido
por
el
mar y
alamares.
Esta etimologa de Mller fu rechazada por Dozy, fundado en que
no tena la significacin de trenza ni galn, aadiendo que, aun de tenerla, el cambio de alam
en alamar sera de todo punto peregrino. Al hacer esta
ltima afirmacin no tuvo presente el sabio orientalista
holands que la r se intercala frecuentemente se aade
al fin de las palabras, como nos dice en sus Observaciones generales sobre las consonantes, p. 23 de su Glosario.
La etimologa que, en sustitucin de la de Mller, propone Dozy, trayendo la palabra alamar, nombre al que
da la significacin de cordn de cuerda, sin otro fundamento que hallarse en Roland de Bussy con la de ligne
de peche, no me satisface. En abono de su opinin, reputndolo como decisivo, cita el orientalista holands el siguiente pasoge de Marmol. (Descrip. gen. de Affrica, II,
el rio
fi'anjas
se-
89
man Amaras)
Alambar
cast.,
Alambique
alambr
cast,
cat.,
(3^^5l alanbic,
Alambor
90
p, Al-12.
91
diez en P. de Alcal.
De
RiLx.1
Alara
en Bocthor, la pelcula jjara del huevo. En RaiMartn se encuentra rJ^JI guilla en sentida de
camisa.
Alrabe cast, y port., alarb cat., mall, y val., alarbe cSiSi. y
mall.^ alarbea base, alarve port, y gall., de ^j^^ alarabi^
arabs en R. Martn. Traen la etimologa Guadix (Die. ms.
de la Bibl. Colomb.), Sousa y Dozy. Cf. Rosal.
Alaraca cast., alarac base. Lo mismo que alharaca.
ALXRBiAy alare ia port. Multitud^ muchedumbre de alarves,
de jLojxJI alarbyya alarba, la Arabia en R. Martn.
Ilcule
mundo
92
Alarbio
la
gall.
misma que
ca que procede de
la latina
sin, fantasma.
alart val.
tentacin.
I,
p. 140.
93
94
que ms le plazca. No me
ocupo en refutar la de Diez y Donkin, que es la misma de
Alix, ni aun la de Dozy, porque las considero destituidas
de fundamento.
Alarife casi, y cat., aarif, alarif, allarifwoA.^ de oi.jyJl ^*^r/X juez albair, juez de edificios en P. de Alcal.
Alarije, alarixe, arijo, arixc. Especie de uvas muy rojas,
del tamao y forma de las albillas que ms comunmente
se llaman arijes. Es la palabra arbiga s-cSo^l alarixa
satisfacen, decidirse por la
vid 6 parra
j-j^lII
A LAROQ A,
de
jUwjjyJ
(Cancionero de Baena,
Alarve
p. 354).
95
Alatar. Droguista, de
Alaude
Alavao
port.
/por
la V.
las tres
si
de
96
ni
....
otros
cir cuenta,
quiere de-
Alazn
alaga
rojo. Aplcase
val.,
comunmente
Freytag.
De asar con
el art.
el
apcope de
97
r final alcu, de donde la forma val. al(u; y la port.
alando, y, mediante el cambio de la / por la n, la cast.
alaban.
Alazano. Lo mismo que alazn.
Alazor, alamor cast, y val., alassof mal., deyusjJI aku/for,
crthamus tinctorius. Gasiri y Marina. El crtamo, cuya
historia en este lugar se trata, es el que se dice alamor en
Castilla. Dioscr. ilustr. por Laguna, p. 497.
Albacara, de g^LXJI albacara, polea, roldana carrillo^ carreta como rodaja en Alcal. Dozy. Otrosi mandamos
la
que
98
(Memorial
dentro en
el
el P.
Lerchundi,
el
Albacora
cast., albacor,
hebreo misa
,j-^ bacco-
al
atn; algunos llaman as al pez bonito cuando es pequeo. De s\yCJI albacora, pez en el P. Lerchundi.
I,
Dozy da
68.
aunque se decide
cabo por derivarla de ?oj'-Lj batania, coaverture en Naggiar, fundado en un pasage de Aben lys (V. Diet, des
al
99
noms de etm., p. 83), en el Thalibi Lato.if, 72, 12 y siguientes y en la Bihl. Geoo^r. Arnb., I, 168 (V. Suplemento) que traen aqul trmino en significacin de una tela
estofa delgada para forrar los vestidos. Por mi parte, aunque encuentro en Kazimirski ^^o^i albaden en el sentido
de cinturn rico de ornamentos con el cual las mujeres
rabes se cien el cuerpo, tnica corta sin mangas en Almacari, II, 204, vestido de seda que las judas usan en frica segn Daumas, y especie de ornamento que las mujeres llevaban en los pectorales de sus trajes en Abul Walid (V. Dozy, Suplemento), creo que la palabra castellana
es simplemente la arbiga joUaJI alhatna, enforro de vestidura, baldrs en P. de Alcal, joyJI joLk^ en las escritu-
la
acepcin de pescado. En
lee:
^^JIl'I
^^^
el
Zd
^ys^-yl
(il-
bahri es el galpago. Hago esta cita por si el pez de Vieyra no fuera ms que la tortuga de mar^ en cuyo caso podra derivarse de albahri albafari, mudado el -. enf.
Albafor, port., licor del rbol del incienso, de ^^.i^uJI albaJr, incienso. Casiri y Sonsa. Sobre sus diversas especies
puede verse Aben Albeitar, Traite des simpL, trad. Leclerc, I, p. 202 y siguientes.
Albahaca, albega, alfbega, alhnbega cast., albaca base,
alfbaga cat., alfbega cat. y mal., alfbrega cat., alfbegues pl. val., de luu^l alhbaca, forma que se encuentra
en P. de Alcal, de donde derivaron la voz espaola Lopez de Velasco y Rosal. El P. Guadix la trae de (j^:;*.
En portugus se hallan alfbaca y alfvaca en la acepcin de astragalo y no epulegiam y ocimamj, gr. o)X!,[jiov,
significado de albahaca. El origen sin embargo es el
.
mismo.
Albahayre
mal.
Lo mismo que
alboaire.
^yjU^ll
albayya^in,
pl.
de
100
j^]
Alcal.
y Alix.
Albal
cast., aloaly
IV, 268):
Fija, mucho vos saluda uno, que es de Alcal,
Enviavos una gidra ct)n aqueste albal.
El criador es con vusco, que desto tal mucho h,
Tomaldo, fija sennora: dijo la mora: le ala.
Tambin parece denotar rtulo etiqueta colocada en
las mercad(rias, segn e>te otro pasage de las Ord. de
G'^aiadi, fol. 6^ v.: Item qui los Xdizes pongan en los
alcalaes que ellos ponen en la seda, de que partido es
aquel mago.
En la Colee, de Doc. de las Proo. Base, 1, 1, se encuen-
101
tran las'palabras albalaes deguia^ en el sentido de resguardo dado los mercaderes para que los Haflzes de los
Urrea.
En
yj\
albfirr, Le banlien
d'une
viLle.
Alball
Albanar
mal.
102
Albaal,
que tienen
la
misma
significacin.
xr
final.
P. de Alcal.
Marina y
Sousa.
Albarcoque, albaricoqae
abercoch
cat.,
103
malum. Guadix
la
griega.
Albarda
104
^j}\ alfarc, frumentum en R. Martn, /ricabilis, de grano in spica en Freytag.
16:
ij*^[r*
^^;^
Vorigine de
?-L^j ^.jJI
^,^jls^iJI
qjJLII
^^^.^I
L^xj
done trouve.n
No lo est ciertamente, si se considera que Ap..l^ barrid
no es ms que el pl. de albarrada en el sentido de jarro
con dos asas, como puede verse en P. de Alcal, y lo deAi^[jJ)
cet
albarrada
est
sos que los prncipes de Marruecos ponan en las albaque sepa que las olbarradas se hacen de piedras toscas y de gran tamao para resguardo y def.'nsa
de las heredades, allegadas millares de las esparcidas
granel por el suelo tradas de las canteras, echar
luego al punto de ver el error del ilustre orientalista.
Quin ha visto jams construir muros paredes con pierradas.)) El
105
VIII, 291, n.
1), la
106
P. de Alcal se halla la voz abarrn en el
Dozy, esta
sentido de no casado, soltero. Como observa
de
voz procede de un adjetivo en n que, aunque se eche
En Nebrija y
menos en
procede
fol. 21.
107
Quijote (Part.
II,
cap.
XXXIX): Y descubrieron
los ros-
rubias, cuales
nombre de
?^ gomra usan
las
108
86
V. Quatremre, Hist, des Suit. mamL L2. part. p.
clase
de
esta
conocida
tambin
era
y 272. En Marruecos
buques, pues ocupndose Abdelwhed (Hist, of the Almohades, p. 204) del sitio de Xelba por el rey D. Alfonso I
de Portugal, quien llama Pedro, hijo de Alric, se dice:
jIj^JIj (jJaJL ^/3\ j^\ ^J* sLl.\^ uy los francos le asistan
por la parte del mar con albato^as y galeras. Este vocablo se encuentra en Nowairi bajo la forma si^^JaJI albotxa.
tir.
Su origen, cree Dozy^ ha de buscarse en bastasia, naviculse apud Dalmatas species, segn Ducange. En Egipto
la albotsa significa tambin una medida de lquidos, equivalente ya una pinta, ya media pinta. V. Dozy, Sifpl.
Albaxad. Goma ammoniaca, del Persa ^^j^\(ilux'vac
alxxac, ammoniacum. Tomar galvano, et serapion, et apapanac, et albaxad et caranfonia de cada uno
una onza. Lib. de Mont. del Rey D. Al/., Bib. Ven. I, 255.
Albayalde cast., alvaiade port. De ^rUJI albai/yad, albedo
en R. Martin, alvayalde en P. de Alcal. Guadix. Segn
Aben Buclarix, entre los rabes espaoles era el nombre
vulgar de la cerussa s.*UJI
^j*=^j- ^^^'
cr* j^j ^j^ J^^^-^
Biblia
serva Alix que de esta raiz solo ha quedado en
la voz n3?i3 huevo.
Albaz. Quarta (casula) de Albaz similiter amarella)). Flores, Esp. Sagr. XXXIV, Trat. 70, Apend. p. 455. Esta
diccin, que Dozy considera equivocadamente como errata de Alchaz (V. su Glos. in v. Alchaz), es la arbiga jJl
albaz, pannus en R. Martn, tela en general de lino, algodn seda, procedente acaso del ^-jto-o; y Byssus de griegos y latinos, Byssum en S. Isidoro, especie de lino finsimo de Acaya. La misma etimologa pienso que debe
asignarse las formas Albasius, ital. Albagio, y Albaxetus que se registran en Ducange en significacin de una
suerte de pao de lana.
^^>5I
l.-i
109
lio
Die.
Albndola. Lo mismo que albntola. Terreros,
de Uno
finsima
Tela
Albengala, e/i^aaenCovarrubias.
turbantes.
sus
con que los moros de Espaa adornaban
nombre
De -J^ bengala, y con el art. rabe albengala,
dla provincia en que se fabricaba aquella estofa. Gova-
rrubias y Alix.
nombre
pennula
pndola, pluma.
latino
Lo mismo que
albrchigo.
ill
Albernica. Lo
insercin de
una r
eufnica.
ass,
tercia...
toma
Albeytares, ni ferradores, ni carpinteros... (Salva, Coleccin de Cortes, Leyes, Fueros y Documentos, Tomo XI,
fol.39, 47).
Albixeres
pl. val.
Lo mismo que
Alboaire, alboayre
albricias.
albahaire mal. Labor que antiguamente se haca en las capillas bvedas, adornndolas
con azulejos, especialmente en las que se fabricaban
manera de horno. Acad.
cast.,
112
de
los
Albaies,
fol.
150.
Albocosa
cal
cat.
por una
Albogon
cast.
o.
Aumentativo de albogue.
Albogue
Auye
113
no es menos cierto, aade, qne los espaoles han recibido SQ albogue de los rabes. As en efecto lo declara la
forma del vocablo, y la fecha de su existencia entre los
rabes de Oriente, p;ies de l hacen mencin Alcheuhar,
que public su Die. por los aos 390 de la hegira (999 de
J. C), y Alasma, maestro de Harun Arrxid, que naci en
el 122 (739 de J. G.) y muri en 215 (830 de J. C). Esto me
inclina creer que los rabes no tomaron directamente su
albogue del lat. buccina, sino del gr. p-jxvY, trompeta, que
se registra en los autores helnicos de la poca romana.
V. Alex., Diet. Grec.-Fraiir.
lo desir fesiei'e,
114
115
da en la siguiente nota marginal de Huerta su traduccin de Plinio (Hist, iiat., lib. 22, cap. 22, Ibl. 308): Jjcin
es nuestro albo/iol, que usan las mujeres en zahumerios
y toman en polvos para acrecentar la leche. El origen de
c/o/?,o^ en mi sentir, se halla en la diccin arb. j^^^
albo/r, wtus (thus) en R. Martn, ((sahumaduras en P. de
Alcal, ((Suffitus en Freytag, incienso en Kaz., una de
cuyas variedades es el cyclaminum heredifoliam KuxA[xlvo; deDiosc, llamada por los botnicos rabes *.:^* .j.:\i
bojr Mariein, suffitus Marioe, segn Leclerc. Es otra el
iJ^^y* ^ysKibojr morixca,<x^Qv\irQQ las moriscas, que
era, no dudar, el empleado, segn Huerta, en zahumerios por las mujeres de su tiempo. V. Aben Albeiti*,
Traite des simpL, trad. Leclerc.
Albohol. Correhuela. Mettesis de ^y^\ alhobl, pl. de J^phnbl, cuerda, llamada por los botnicos r. ^a/L^JI J>o-,
cuerda de los pobres. V. Aben Albeitr, I, 402. En el
Mostain se lee que esta planta se deca en la aljamia X^
binca, la vinca de Apuleyo la vinca pervinca de Plinio,
nuestra vincapervinca clemtide. V. Dozy, G/os., 71-2, y
Laguna Anot. Diosc, Lib. 4., Gap. GL, p. 465.
Albol. Lo mismo que albohol, L^"" artculo.
116
cuentra en el Divn de Aben Cuzmn (cd. de San Petersburgo, fol. 49 v.) i\). La raiz de este vocablo es la arbiga Jyj wlwala, ullulare de gaticUo {gv. o).o).v^oj) en
R. Martn, lanzar gritos de alegra en Abdelwlied (Hifit,
of the Almohades, p. 211), gorjear un pjaro alegremente
en Aben Cuzmn, como se declara en el verso siguiente
(Divn, fol. 17 v.):
da nord-est en Marcel.
Alborna cast., alburnia cat. y mal., alborna base. Escudilla grande de barro. De sui^l albornyya, vasija de barro
vidriado en forma de taza en Caes. Urrea. El vocablo
arbigo, como ya lo apunt Rosal, viene del gr. Xa^ptv-ov
).a6pv!.o?, gran vaso para beber entre los persas.
Albornos. Lo mismo qvie albornoz.
Debo a la fineza de mi ilustre amigo
(1)
de esta preciosa obra.
el
^'
117
Nombrauan
rey de Castiella
era por aquesta bos,
el
Quebrantaba mucha
siella
copl, 1721.
Albornoz
cast.^
ro, p. 67.
Alboroche
....
cast.,
si el
roche.
Texto cast, del concilio de Len, XXV, Colee, de Fueros Municip. por D. Toms Muoz y Romero, p. 82.
Alboronia cast, y base, almoronia, boronia, moronia cast.
De 5^l^j-!-'l alburanyya, cibi genus: ita dictum a nomine
Buran^ qua3 filia Hasani ben Sahl, coniux Almamonis.
Freytag.
Alboroque
alborque port., alboloch, alboloque, alboroch val., alboraquia base. De '\fyS\ albarca, ddiva, regalo, propina. Son usuales en Marruecos, segn me informa el P. Lerchundi, las frases siguientes: ^/^Jl ^^^^'
dame una propina^ n/^JI v5^-Ja*j nL') Dios te lo pague;.
cast.,
cj''-^
como ya
Alborote
ant.
Lo mismo que
alboroto.
m
Doa
Isabel Castriote
Alboroto
Lw-JI
El alboro.70 en
el
j^y^'
dadme, pues,
las al-
bricias .
El
mismo
(fol.
5 v.):
domas en R.
Martn^ mediante
alborjt, pl.
el
de
apcope de
c^^-v-'
la
final.
Albricia. Lo
mismo
qi\e albricias.
echados somos de
tierra.
Poema
el
portador de ma buena
119
nueva. Guadix.
lee
he.
ALBUCEant.
Arcaduz de noria en
cast.
en
La
Celes-
V^ictor y Franciosini.
de
En
la
el
fr.
Albucharia
cast.
Probablemente
del
art.
ar.
al y
R.LX.
Albudeca
cast.,
albudeca
aly
val.;,
pateca
jo^aLj batja,pepo
en R. Martn. Sobre esta voz puede verse Aben Albeitar. Traite des SimpL, Trapl. Leclerc. Corresponde la etimologa Caes y Casiri.
Mas
120
(AgLiirre. Collect,
max.
concil,
onin. Hispan.,
Ill,
p-
ginas 497-498).
nat.,
L"
part., p. 569),
121
16
122
terpreta por capitn, caudillo de gente de guerra la voz
aleaban, que se encuentra la p. 331 de aquella coleccin
de poesas:
Fueron sse
No conozco,
dice
Dozy
que tenga
123
cea, de
Alcabor
^^') y
cobtia, fem. de
del
cast., cat.
^J^
cobti,
Alix.
Aun
De turbamiento mortal
D'alcabtea de cendal
Fallen vos bien arnesado.
Canc. de Baena, p. 113.
Los moriscos usaron este vocablo bajo la forma cabella
(V. Mem. Hist. Esp., Y, 458).
Pero adems de una estofa, la alcabtea, sinnima de
y^o /or/idc en R. Martn, tiene en este lexicgrafo las
acepciones de dploys (SiTcXoi?) y de espatles cat., nuestra
esclavina. En este sentido lese en Aben (^ahib ac-Qalat,
Hist, de los Almohades, fol. 72 v. (ap. Dozy, Sapl.)\ Juo:^SJUij jv^j jLv-Tj R^Utj j?i ;j^.L JjCJ ((Galardonse cada
caballero con una capa, una imama, un alquicel, una alcabtea y una banda)).
Alcacel cast., alcacer cast.^ port, y gall., alcaceii gall.^ alcha^ar ant. port. De J-v^iaJl alcacil ferrago (farrago) en
R. Martn, alcacel de cenada en P. de Alcal, farrago hordeacea, raiz J.ai5 dar forrage un caballo. Lese en Almacari, Analect., I, 384: X-^ab ^,aju:JI ^.* ^j^ U>J\ sx^ ys c.jj?. ^'-T
juljOJ {(Sembraba todos los aos mil almudes de cevada
124
pavsi alcacel
de Velasco.
port, y val., alcacere port. Palacio acastellado.
Sta. Rosa, Elacid. Lo mismo que alc^^ar.
Alcaceria ant. Lo mismo que alcaiceria.
Alcacer
Colomb. De
^y^
o^
Alcal.
125
por
el
de
se ejerca
la oficina
la
Fleischer,
De
Alcaet
corra sangre.
nombres de
la cdcagneta)).
de los
p. 254.
126
Et fizo levar
all
primas
ant. al siglo
XV,
Alcaicera, alcacera cast., alcaeceria cast, y val., alca^aria port., a.lcayceria val., alcaceri base. De nj^U^I alcaisriya, lonja de mercaderes en P. de Alcal, prtica>^ en
Golio ap. Freytag. Lopez de Velasco. Hurtado de Mendoza (Guerra de Granada), Marmol (Descrip. gen. de frica, II, SS,)\ Sta. Rosa (Eliicid. in v. alcararla) opinan
lla-
adj.
mentede Ca'sarea,
gr. xatTapsw
(domas
officina).
menos
cierto,
Aunque
observa
Dozy (Supl. in v. sL^), que los espaoles tomaron inmediatamente el vocablo de los rabes. Tal es tambin
mi parecer.
Yo creo que alcaicera es la forma femenina del adj.
posesivo ^y^ (ipor ^yAxi) caif^ar, palabra que debi ir
precedida, con efecto, de .b dar, don}u>^ca'sarea.
En cat. la voz aXcaceria, en opinicjn de Dozy, parece
designar tambin las mercancas que se encontraban en
los bazares del
pasage:
((E
mismo nombre,
ALCAmE
Memor.
Hist, so-
De
cast,
^iiJI alcid,
127
Alcalde
cat., alcait,
^^
128
Alcaller. Alfarero, ollero. De Jil3 calll y con el art. alcallL que significa lo mismo. Casiri, Alix y Engelmann.
Alcanela Dim. cast. Q^^cana y con el art. alcana^ con
insercin de una I eufnica, /c^^a, lancea en R. Martn.
El vocablo arbigo, en mi sentir, aunque se encuentra en
el Cams y en Alcheuhar, procede su vez del latino
canna.
Alcam. La coloquinta. Una de las especies del cohombrillo.
amavicaro
lcam, cucumer en R. Martn, raiz
De
en el mismo lexicgrafo. Segn Aben Albeitnr (ap. Dozy,
Glos.) era el nombre que llevaba en la Espaa rabe el
^j^;.*.^! Ui cohombro de asno.
Alcamz. Alarde de soldados la lista en que se escriben
sus nombres. Acad. ((Queriendo saber despus de vencido
la
gente. Morgado, Hist, de Seo., fol. 75. Casiri, MaGayangos, Alix y Engelmann traen esta voz de
^j^^jamis y con el art. aljams, ejcercitus, quia quinqu
constat pdrtibns. En Marruecos el ^J,*.f^- j'anis era una
parte porcin del ejrcito que, segn H(i;st (184), constaba de 500 hombres. La misma acepcin tiene ^j,,..^ jcuns
tar
lo
rina,
en
Aben Badrun
(193).
Repugn Dozy
esta etimologa
129
cado Unta de nombres de anidados, es de notnr que el susodicho lexicgra cataln considera ^j...*^jams como
sinnimo de na^vit" catiba, exercitus magatis, exercitus,
cohors equitim a 100 ad 1000 en Freytag, escuadrn en
la Moallaca de Antar, vocablo que tiene adems el valor
de scriptum, scriptara, raiz w^lT cataba, scripsit, inscripsit nometi in cdice niilitum; y en octava forma: propium noinen inscripsit albo regio, seti codici stipendiariorum. DQSu.eveqi.ieii^-ji' catcba no es otra cosa sino el
ejrcito, cuyos soldados tienen inscritos sus nombres en
un libro, lista registro. Pues en este mismo sentido debe interpretarse^ mi parecer, su sinnimo Alcam^.
Corrupcin de esta voz, no dudar, es la port, alcaides
que se encuentra al fol. 64 de la Chron. de Al/. IV, donde
se refiere el mismo hecho de que se habla en el captulo
CCLIV, p. .150 de la Cron. delrey D. Alfonso el XI, ed.
Cerda.
130
xvva^!,?^ el
camo.
Alcanca
cast, y port.
Poema
Alcandora
del Cid, p.
1."
De
cast.
Sevilla:
Alhambra.
131
Como
rrubias.
dit,
^XV,
p. 14, ed.
Riv.
Alcaparra
cast., base,
132
Algaraban. Lo mismo que alcaravn. Y los untos y mantecas y sebos que tenia, es hasto de decir... de ballena,
de garza y de alcarahany>. La Celestina, Act. I.
Alcaravn, alcarvan cast.^ alcarav cat., mall, y val., alcaramio port. De Q^y^fl alcaraun, especie de perdiz.
Marina y Gayangos. Este enjemplo es tal como el de la
paloma la gulpeja del alcaravam^. Calila y Dymna,
Pros. ant. al siglo XV, p. 78, cd. Rio.
Alcaravea
corrupcin de
por ca.
la ar.
el
Alcarcea. Lo
del
lillo
mismo que
Alcarcea. De
\,
cap.
alcarcea.
XL.
alcarcenna, con iexdid sobre la ltima radical, como se registra tambin en Aben Buclarix,
herva en R. Martn. Marina y Engelmann.
Alcarchofa port. Lo mismo qie alcachofa.
Alcaria cast., alquera cast, y port., alcheria, alquaria
ant. port. De Ryl alcariya, villa en R. Martn. Guadix.
Tocen las alearlas e yuan adelant.
Poema del Cid, ed. Riv., p. 8, col. 1.
>j^JJ,\
133
El port, aleara^
como nombre de
cierta planta
que se
Sousa.
olyiil
ant.
Algarrada, arrecada
port.,
X^
^y-^^^ j
j^^j -^jLr^
Y las estrellas modo de alcarradas y la luna sin velo.
En cuanto la acepcin que tiene en port, el vocablo
alcarradas de ((movimiento que hace el halcn para descubrir su presa creo que es simple mettesis de <^L<jS^^
alharact,.i)\. de 'sfy^ hraca, motas en R. Martn, movimiento en P. de Alcal.
Alcarrn. Cornudo. De^^lyiJI alcarrn, cornutus en R. Martn, cornudo en denuesto, cornuda, cosa con cuernos en
P. de Alcal.
Dixo mora con gran pena:
Oh mal hayas, alcarrn!
jJ;X Xj
Heriste mi anaziran;
Mueras muerte muy fiera.
Romance de
la Conq. de Antequera.
alcarraiz base. Jarro
alcarraza,
y
de tierra blanca. Del vocablo perso-arab. jj\ alcorrz,
pronunciado alcarraz al decir del Tibriz en su Comentario sobre la Hamasa, p. 17, ap. Dozy, Glos., cantharus
Alcarraza
cast,
port.,
134
quebrant encima diciendo: al inEL Proceso de Almagro, ms. del Arch, del Sacro-Monte de Granada.
Alcarria. Lo mismo que aleara.
Alcartaz^ alcatraz cast., cartas port., cordochoa base. De
(j^LLyt'l alcart^y pronunciado por los rabes espaoles
quirts, papirts en R. Martn, alcarts en P. de AlcaljlCasiri y Alix. El vocablo arb. viene, segn Covarrubias,
del lat. charta, precedido del art. ar., y en sentir de Engelmann del gr. xapTTj;. La terminacin de la palabra espaola abona esta ltima procedencia.
Alcarvan. Lo mismo que alcaravn. Entonces arremeti
se la
la
vulpeja contra
el ct/carra/i
nez, Pro.
Alcarya. Lo mismo que aleara. V. Glos. Canc. de BaenaAlcatara, alquitara. Alambique. De ajlini] alcatara que
significa lo mismo. Guadix, Urrea y Rosal. Otros, qualquier persona que sacare calderas, acetres alcataras))
Ord. de Sev., fol. 61 v.
Alcata, alcateia port. Manada de ganado, banda de lobos,
de ladrones, etc. De jUxiaaJl alcatya, rebao (V. Glos. sobre el Idrsi, p. 368), que bajo las formas *Ak caij' y
jiLi cataa se encuentran respectivamente con la acepcin
de grex y de manada, manada de cualquier cosa en Raimundo Martn y P. de Alcal. Dozy.
Alcatenes. Lese cu el Caac. de Baena, p. 553-4:
E ssy en tirarsse la ffea materya
135
Que saque
con
el
veninno guaresr^er-ya;
este inguente
mucho
valdria
Esta voz acatenes aparece de antiguo en sendos documentos cast. Lese en el Libr. de Mont. del Rey D. Al/.,
Btb. Ven., vol. I, cap. XXIII (Que fabla de cuando acaesciere al can quebrantadura del brazo 6 de la pierna con
llaga, en cual manera debe ser curado guardado), p. 251:
et encima de la llaga sea puesto de cada dia dos veces
de la melecina que dicen acatenes, et sea h puesto aceche con ello, y ms adelante, a la p. 252: et sea sana
con la melecina que de suso es dicha de los acatenes con
el aceche. En el cap. XLVII del Lib. de la Caza de Aves
del Canciller Pero Lopez de Avala, que trata: De cuales
cosas et melesinas debe andar apercibido el cazador et
traer consigo para sus aves, se enumera entre estas ltimas el alcatenis. V. Bib. Yen., Ill, 343. Se ve, pues, que
ej acatenes era el nombre de una medicina que, mezclada con el aceche, se aplicaba la curacin de las llagas
y lceras de los perros y de las aves de caza. Partiendo
de este supuesto, yo creo que la voz cast, trae su origen
de ^^LaXJI jjj bazar alcatn, y, por la elipsis de bazar, alcatn. Y, mediante la terminacin del pl. cast., cdcatenes, la
linaza, la cual, cocida con vino, segn Dioscrides (Trad.
por Lag., art. i>(?/ mo^ p. 189), mundifica las llagas. En
Opinin de Aben Xoreich es eficaz contra las lceras de
los rones y de la vejiga y aplicada bajo la forma de emplasto sobre los abscesos, produce su madurez. Razs
afirma que esta sustancia es excelente para calmar los
dolores y la irritacin^ V;, finalmente, el Gafequ dice que
es til contra las lceras. V. Aben Albeitar, Traite des
Simpl., traduccin de Leclerc, I, 218-19.
Alcatifa cast, y port., alquetifa, arcatifa cast. Tapete de
lana seda que se pone para cubrir alguna mesa banco.
Gov. Gapa torta de tierra que echan en las soleras de
las cmaras sobrados (para sentar los ladrillos). Gua
136
Be
en R. Martin, alhonbra en
Guadix y Rosal.
En el Voc. de a Germania la palabra alcatifa tiene la
significacin de seda. A no dudar, la etimologa es la
misma, habindose dado al material, como observa Alix,
el nombre del artefacto. Es de notar que P. de Alcal y
Humbert traen juJaS catfa con la acepcin de terciopelo.
Alcatra port. La extremidad de la parte carnosa de la espina dorsal de un buey de una vaca. De ijas\ alctra,
Jrustrum {frusum), stlla en R. Martn, cacho, pedago,
tajada de algo en P. de Alcal. Sousa y Dozy.
Alcatran cast., alcatro port. Lo mismo que alquitrn.
En la Crnica del Emperador Alfonso VII se lee: Y por
medio de las ballestas y saetas procuraron encenderla^
arrojando vivsimo fuego de alcatram). V. Florez, Esp.
dix.
Sagr., vol.
Alcatrate
borde de un navio. De
alcatrt^ov alcatart, pl. de ^ ctraj pedazos,
piezas en Aben Chobir, p. 235. Dozy.
Alcatraz cast, y port., alcatraz base. Pelcano onocrtalo. Marcel Devic asimila esta voz al port, alcatraz {j.yS^,
nuestro arcaduz, sosteniendo que se dio este nombre al
pelcano onocrtalo por la misma razn que los rabes le
llaman Lju sacc (azacn), aguador, saber: Por llenar
de agua su grueso pico y verterla en los pequeos agugeros del desierto para dar de beber sus polluelos. El
discurso es ingenioso; pero no me satisface la etimologa.
V. Marcel Devic, Diet, tymol. des mots frang., art. alsi::\jajil\
batros.
for-
ma
Alcatruz
Alcavala
port.
cast,
que
y port. Lo
al
137
Alcavela. Lo mismo que alcabala. Tambin se us en significacin de familia, como sinnima de cabla.
Alcavera. Nacin, tribu, familia. V. cabla.
En
mandado en
primera
le
el
Dios
avia
la ley
fijos
mismo
autor. Milagros de
Poema
trahe,
1."
138
\.
Alcazaba
que se encuentra en el Dion de Aben Cuzmn, palacium en R. Martn, alcacaba, fortaleza en P. de Alcal.
Por ende ordenamos y mandamos que en los dichos
nuestros castillos y fortalezas y alc:^aresf etc. Ord.
Real, de Cast., Lib. IV, tit. VIL
Alcazuz cast, y port. Lo mismo que alcacAU y orosus.
Alchatin. Lugar que est sobre el salvonor debajo dlos
rones. Gutierr. de Toledo, Cara de la piedra y dolor de
hixada, p. 3, cap. 2. De ^Ja] alctan, caldeo Njuip quod
inter duas est coxas, perina^um. Marina.
Alchavis: Gum alguaciris, etalfachis, aialchavis.)) Bofarull,
Colee, de Doc. ined. del arch. gen. de la Corona de Aragn, IV, 130. Gonsiderando Alix esta voz sinnima de
alfaqui, la deriva de ^J\ alcvis, doctor^ el que ensea
una ciencia, raz (j^o cbasa, adocait scientianh) en Freytag. No creo aceptable esta etimologa, porque, si bien
el V. chasa entre sus varias acepciones tiene la que le
asigna el' lexicgrafo alemn, no encuentro el alcois de
Alix en los die. ar. Ms bien parece el vocablo alchavis
corrupcin de alcadis.
Alchaz. Lese en una carta de S. Rosendo, Obispo de Dumio (ap. Yepez, V, fol. 424) del ao 892: Casulas Silineas
X, alias Gasulas XIII, V de alchaz. Segn Dozy, de j^(
aljsz^ especie de seda, que con la terminacin fem. ^i^
caer,
439
jasza, sertcum, se halla en R. Martn, y mi parecer de
alccu;^, seda en Humbert, sericum en Freytag^ soie
gi'cge en Kaz.
jl
Alchazar
port.
Lo mismo que
Rosa, E lucid.
Alcheria, alquaria port. Lo
Rosa, Elucicl.
mismo que
aleara. V. Santa
Alchimelech
icll
almlic,
lit.
corona de
melilotas, trifoliam
rey^,
De
^<.JLJI
re. herb.,
>xJLr|
offlicinalis.
llamado
V. Aben Albeitar,
Alchub. En
el alto
Aragn
lo
mismo que
algibe.
fol.
127: ^_5^J
i^^yij^wV'L nx* y
'^'i^
V^j
el (el
c:.'wijyi*
o'.^
NJ>^j ^fXt.^^
rey D. Rodrigo) en un
jij^
tj:*ono
^^^
que
140
burdel.
Esta palabra, que no se registra en los die. arab., se
halla, aunque con distinta acepcin, en el siguiente verso
del Divn de Aben Guzman:
ci-L:^ JOj Vj-Xc ^^' U-^j
olvAi * LAp. ^ NxAaiL
j^yoJl alcoceifa,
Alcofa
le
Alcohol
tn.
alchl, alcoholen P.
Guadix y Rosal. El
cir
Alcal, coliriunndu R.
Mar-
de mi-
141
Alcolla
142
Casiri lo trae de
143
el cual conviene Dozy^ fundado en las esplicaciones que
da Llaguno la dio. cast. Pero es el caso que, aunque las
formas de las voces esp. y arb. se corresponden, no sucede lo propio en cuanto su significacin. Hay, pues, que
buscar otro origen alcorc alcorca. En mi sentir este
no puede ser otro que -^jI] alcorga parure de femme en
or en Kazimirski, disque de metal dont se parent les
femmes en el Voc. arb.-franc. a l'usagc des etad. (Beyrouth, 1883), -y^j:^] aljorca que en la acepcin de inauris pendiente, se encuentra en R. Martn, y en la de bouele d'oreille en Dombay. Es de advertir que, as en los
aljaytes collares de las moras y moriscas^ como en sus
ajorcas y maxnacas, era de uso frecuente prender toda
suerte de colgantes para engalanar los pectorales de sus
ricos pelotes marlotas. Confirma este hecho la explicacin que trae Dozy en su Sapl. de la palabra ^^jirc^ sinnima de aljorga: petite chaine en or laquele oa atache
une houcle d'oreille, y la que le da Kazimirski de anneau^
boucle dans la parare d'une femme.
Alcorde ant. Zarcillo, arracada. De L^aJI alcort inauris en
R. Martn, pendientes en Kazimirski. Marina.
Alcorque
cast,
y port., alcorqui
Alcorza
144
145
Alcube
ALcougo, alcouso port. Sud, la banda del Sud. Doc. del siglo
XIV y XV, Sta. Rosa, E lucid. Etimologa igual la anterior.
146
^1
tonel en Plinio, gr. xtiyi xiriri, raiz xTww, lat. capio, caber. V. Simonet, Glos. de Voc. Ibr. y Lat. in v. Cb.
Cuba de su
Glos.
Alcal.
147
Alguna
cast., alcoiaa,
/cmo cast, y
gall.,
\t\\.,
alcuay
cast., alcur-
De
k>jS cania y con el art. alcania, cognomen)) en R. Martn, sobrenombre, renombre de linaje,
nombre tomado del padre en P. de Alcal. Rosal.
Alcusa. Lo mismo que alcuza.
Non vos vale nada vuestro recetar;
que es
la
Cf.
148
oz y Romero, p. 283.
Aldeharan cast, y port., aldebar mal, y port., addebaran
cast. e ^^l^wV'l ad-deharn. Casiri y Marina. Et estas esson tales cuerno cor de len, et la algnmaiza, et la
cabeza de gemini, et aldebarn. Lib. alfonsies del saber
de astronoma, lib. II de las armellas, cap. LXIX.
Aldeia. Lo mismo que aldea. Dono etiam etillam/c/e/am
quoo vocatur Duralmerer. Donacin de D. Alfonso VII
Abdelaziz y sus hijos de las casas del Rey Averrazin y de
la aldea de Dural merer. Colee, del P. Bur riel, Bib. Nac,
trellas
149
baile.
Al
jielwTo;^
150
los hornos, colocndola los cnznclores en el vientre de los
animles que mataban, despus de sacarles las tripas,
para detener la putreficcin. V. Aben Albeitar, TraiUUlcs
SimpL, trad. Leclerc, I, p. 117 y 120.
Aleda. El betn hez de la cera con que las abejas untan
por dentro las colmenas. Torre Ocon, Die. Tal vez de ^J^^
ad-dey la miel, de c^l cdcra convertida la r en c/, quod
lateribus alvearis adnaeret en Freytag. Alix.
Aledao
gall.
Aledao. De
Lo mismo que
rapproch
dna, approp'nquare en Freytag y
en Kazimirski, raiz
Lij
la frontera superioi-,
distinguir
la
Segn Tamariz
lo
mismo que
harina de cebada
R. Martn.
Alejor, ant. Lo
mismo que
alajor.
He dado
esta
voz por
151
Aben Guzman,
De
^jj-^i^JI
cfl/icli
aljair,
de ^^.^'^ aljail,
cast, y port.,
forma que se
que traen Dom-
^-^
I
152
llame
se lee: Aunque algunos quieren que en Castilla se
ni
mf'is
cuadrar
el
nombre
parece
tal
que
alevze^ puesto
Lrice latino. Gundix y Rosal.
Alerdo. Trmino mojonera. (V. Guadix Die. m^. do la
Bibl. Colomb.). De j^hecld y con el art. r. al insercin
de una r eufnica, ahcvdd, terminus en R. Martn,
trmino por territorio, trmino de carrera, linde entre
heredades en P. de Alcal.
Alesor. Lo mismo que alajor, ir art. Super hoc solt illis
quod ad isto die in antea non dent Regi terree alesor, etc.
Priilegio de D. A Ifonso Vil, eximiendo losmusrahea,
castellanos y francos de Toledo del derecho de porta:;go
Roy de ALESOR. Colee, de fueros nianicip. por Muoz y
mero,
p. 375.
prximo, forma que reproduce mejor que ^^^' od-dani, la ortografa de la voz cast. Cf. aledao.
Aletria cast, y port. Fideos. De s?.^^\aletriya, cibus constans oblongioribus filis ex farina paratis, quse in iure coqui solent en Freytag. Sous;, Ax.
Aleve. Lo mismo que alabeo. Porque lo (jue tuviere de
aleve desigual, cuando se escodase, se quitara todo
esto. Sigenza, Hist, de la Ord. de San Jernin)o.
Alexor, alexur. Lo mismo que alajor. I.*"'" ar-t.
Aley cat. y mal. Buscha^ chasco, algazaia. \ ole!
Aleara, alhaba. Medida de tierra ,(V. Cscalos, Disc. hist.).
Pedazo de tierra equivalente la 3." parle de la tnhulia. Segn Engelmann, de sj^/iabba y con el art. alhabba, ^zrano,
pequea parte de una cosa. In sentir de Alix, tal vez de
.
153
aly
(Cf.
convertido
el t
alhansara de
alhaho.
Alfabaceiro
ant. cast.
54
clonacin,
Alcal.
Alfado
port.
k:\j'l
aljCdty
sulcus en R. Martn, letra (luando se escribe, sulco de arado, sulco en los sembrados en P. de
lnea, litera,
Alfageme
Append. 284.
Alfahar, //(T/r. Alfaharera, ollera. De^'JuL'l alfajr, mediante la elipsis de ciy::^, ^o ^:,^ que debi preccuJerla.
Los moros granadinos usaban el pl. del nombre de oficio
por el del lugar oficina en que se ejerca; as en P. de
Alcal, ^J?]Js.^ haddidin significaba herreros y herrei-a.
La puerta de la ciudad de Granada llamada ^^a^'^jlI Uj^Bib
(lfcfjjrin, linertd dlos alfahareros, resulta romanzada en
los doc. cast, del siglo XVI por puerta de las olleras.
Alfaharero. De^lvftw'l alfajr y de la terminacin cast, ero,
fgulus, oler (ollarius) en R. Martn, hacedor de barro,
jarrero en P. de Alcal.
ALFAiAport. Mueble. De r^L^'I alhcha, meuble en Marcel, alhaja en P. de Acal.
ALFAmE, alfayda. Dase este nombre en algunos puntos de
155
Espaa y en las riberas del Guadalquivir al desbordamiento de las aguas de los rios empujadas por el flujo
del mar. Guadix, Die. ms. de la Bihl. Colomb. De ja^\
alfaid, rebossadura en P. de Alcal, crecida, inundacin, raiz ^JL redundare, superfluere en K. Martn. En
este sentido usa Aben Aljatb la voz ^ja*i> en el Mipir alijtbr, p. 22 de la ed. de Simonet. Dozy.
Alfaisanes pl. cast. Especie de legumbre. Castro. De ^Lwwdl
alfaisra, faba en R. Martn, voz derivada su vez,
en mi sentir, de la gr. pario, lat. phase los, ptaselas, faseolas, los fresles guisantes, legumbre.
Alfaja cast, y port. Lo mismo que alhaja.
Si quantas desta villa nos vendemos las alfajas.
Are. de Hita, Cant.^ copla 679.
Alfaja. Cesta talego en la Biblia vieja de Ferrara. Castro.
De -.j^jI aljrch (aljacli, mudado el damma de la 1." radical en a y sincopada la r de la 2.^), alforjas en P. de Alcal, rganes en R. Martn, de s^:^Ja3ca y con el art. a!jaixa, sac (a orge) en Marcel.
Alfaja. Lo mismo que \j^iw>:\JI alhacha en sentido de mueble, de ^jiLi! aljx, utensilio, mueble domstico
efectos de poco valor en Kaz. Tornad vos con vuestras
cargas; ca mas quiero comer en alfajas de madera beber en vasos de fuste, como vos vedes^, que traer consigo
carga de grand cobdicia. Castigos e doc. del Rey D. Sanr/io, Pros. ant. al s. XV^ ed. Riv., p. liO.
Alfaje. Peregrino. El que ha visitado la Meca. De ^L;s:ij|
(dhchch, peregrinus en R. Martin, peregrino mucho
tiempo, romero que va en romera" en P. de Alcal. E un
alfaje, que dicen ellos por su clrigo, uno de los mayores, es as como Obispo de su ley. La Gran Conq. de
Ultr., Lib. II, Cap. CCXI.
Alfajeme. Tq ^^.^s^\ alhachm, rasor en R. Martn, sangrador en P. de Alcal.
El alfajeme pasaba, que venia de sangrar.
Are. de Hita, Cant., copla 1390.
ib6
Alfajia.
Lo mismo que
alfargia.
Alfalfa
Alfambrs
157
Alfanega, alfanegue^ alfanehe, alfanex. Especie de cobertor colcha de cama hecha de pieles de una suerte de
comadreja blanca. Del r.-pers. ^jI alfncCy pl. >iUl
afnc, mustela fuenaria, ctilgo bvina en Freytag, especie de comadreja blanca en Kazimirski, piel del animal
llamado ^jjifa/wci^ cu Vuliers. Y. Aben Albeitr, II, 205,
Ducange^ Glos. in v. a/fanofjac y Sta. Rosa, EUicicL, I,
p. 83. La voz ^5^.^ designa el Canis Cerdo Zerda, conocido tambin por los nombres de Fennecus Brucci, Fennecus Cerdo Y Canis Fennecus. V. Leuckart, joo^o//. Bruchstcke 11, p. 72 sqq., Stuttg. 1841. Segn M. Pavet de
Gourteille (Diet. Tare-Oriental), los persas llaman ,,^
al zorro pequeo dc Tartaria, que es el Canis Corsak de
los naturalistas.
na Dozy
al
termina su
art. el
158
traerse alfaneqae de ^_^-?=^l alhanequ, niger en Raimando Martn. Pero en la duda, y no obstante proceder
de Berbera esta suerte de ave de caza, pienso si el vocablo alfaneque ser simple corrupcin del latino falco,
mediante !a conversin de la / en n (cf. encina de clicina,
Canc. de BacnOy de lomela, alfinete de
Gram, des king, romn., 1, 189), moy
vida por un fatha (a, e). En este supuesto, //co quedara
transformado an faneca, y con el art. r. al, en alfaaeco
alfaneque, sustituida la terminacin lat. por la fem. arb.
Tngase en cuenta, en abono de esta etimologa, que los
dialectos berberiscos estn plagados de palabras de origen lat., cuya lengua, al decir del Idris, se conserv en
algunas localidades africanas hasta bien entrada la edad
media.
Alfaneque cast., alfanegue gall. La tienda pabelln de
campaa. Acad. Dozy trae esta voz de Jlyl afarq "lyl
afarc (con vJ l-j de tres puntos, letras que tienen el
sonido do nuestra slaba ga). Aben Batuta (Viajes, \\,
3C)9, II, 44, 251 y 415) escribe el vocablo ^lj| afarch
y
Aben Jaldn (Prol. II, 61) Jyl afarq, declarando que la
ltima letra tiene un sonido intermedio entre el J y el o.
La dificultad de esta etimologa estriba en la transformacin rarsima de la r por la n en medio de diccit^
Aun en los idiomas neo-latinos son contados los casos
de la permutacin de la r por la /?. Dems de esto, el vocablo q//m^', segn Dozy, no significa tienda de campana,
sino el recinto de estofa muralla de tela, segn se lee
en Aben Chobayr (The Travels, p. 177), que rodea la tienda
(H.A3) del sultan de otro personaje, dejndola en el centro
y ofreciendo su conjunto el aspecto de una pequea alcazaba de lienzo. Ruy Gonzalez de Clavijo (Vida del Gran
Tamorln, fol. 50 v.) describe esta suerte de cerco que
rodeaba, modo de lienzos de muro, adems de la tienda del Timur, todas las del campamento. Que el alfaneque, con efecto, comprenda no solo la tienda pabelln
fylomena, en
:i\l\cdjil6l,
el
V. Diez,
159
del sultan, sino Ins de los principales jefes que formaban
su cortejo, lo demuestra el sip^uiente pasaj^e de la crnica
de D. Alfonso el XI: E porque en el desbarate de aquellos
reales fueron tomadas muy grandes cuantas de doblas,
que fueron falladas en e\ a/faneque e\ Rey Albohacen
et en las tiendas de los otros moros q/fo eran y en l.- La
definicin, por consiguiente, que da la Acad. de alfaneque, debera, en mi concepto, ser sustituida por la de
cerco recinto de lienzo que, manera de muralla, rodea las tiendas de campaa del prncipe y sus oficiales.
En este sentido, y aunque P. de Alcal pone por correspondencia rabe de alfaneqiie na- y LaAO^ podra aceptarse la etimologa de Dozy, considerando la palabra espaola como corrupcin de afarg. Bajo el punto de vista
de la derivacin regular, ms semejanza tiene con nuestro alfaneqae la voz r. ''J^\J^ j ceneque {e\ pers. s'jLi.
iOoLi-) y con el art. nljaneqae alfaneqae, representado
el u. por la/, que con la acepcin do convento se halla
en Berg (Diet. Pcrs.-Frane.), con la misma y las de
(diospice, hotellerie en Kazimirski, con la de convento
deDervises en Rehouse ( Tf/rk. and Engl. Diet.) y, finalmente, en Catafago (Arab. Engl. Dict.j ron las de a molastery or religious structure, built for the i*]astorn sophs
alfilel.
Alfanex b. lat. Lo mismo que alfanega. Laxo coorpertorium martrinum etpelles meas de AJfanejc Testamento
del siglo XII, citado por Ducange in v. Al/anegue.
Alfange cast.^ cat., mall, y port., aljng, alfanig val.^ afangea base, a/fan/ecns. De la voz r. -pers. .j^jJ:- /cinchar y con el art. aljnchar, pual, sobre todo corvo en
Kazimirski, pual en Marcel y Bocthor, culter, vel
culter magnus en Freytag. Covarrubias deriva la voz espaola de la \at./a/x-cis, la hoz cuchillo corvo. La palabra alfange^ que se usa en gran parte de Andaluca
como nombre de la piedra del lagar del molino de aceite
160
sobre que gira el rulo que muele la aceituna, es corrupcin de alfarge. I."'" artculo.
Alfanigue, alfanique. ^Mantellina, ap. Berganza, Ant. de Espaa, parte 2.% p. 687. Lo mismo que albanega.
Alfanja. Lo mismo que alfargia.
Alfannec. V. al/anega, ....piernas de alfannec^ xamedes de
seda. In. de los bienes de D. Gonzalo Palomeque, Obispo electo de Cuenca, Bibl. Nac, Dd. 41.
cast, y port., alfac mal., alfch cat. y val. Banco
arena que se hace en las costas del mar y en las bocas
Alfaque
de
de los rios. Acad. Acaso de ^5^1 alfacc, fauces en Raimundo Martn. Es de notar que la voz lat. usada en pl.
vale, segn Nebrija, *per translationem, las entradas
estrechas de algunas cosas, como de valles, rios, etc.,
estrechura. As las palabras fauces poitus, que se encuentran en los Comentarios de Julio (lsar, significan
la entrada de un puerto, que, en mi humilde sentir, es
la verdadera acepcin de la palabra alfaque, y no la de
banco de arena. Creo que la circunstancia de aglomerarse esta en las entradas de los puertos y de los rios ha sido
parte para incurrir en tal equivocacin. De no satisfacer
esta congetura habra que buscar el origen de alfaque en
,Sk!^ alfalaq (alfaq, sincopada la slaba laj, montn de
arena, no considerar la [voz cast, como mettesis de
jiXJl a/cq/f, ora arenarum en Freytag,
bande longue
de sable en Kazimirski.
Alfaqueque cast, y port., alhaqaeqae cast. Redentor de
cautivos. De >J'JiJI alfaccc, solutor, redemptoren Freytag, raiz i5^ redimere. Casiri, Marina^ Sonsa, Alix.
Alfaq cast., cat., mall.^ port, y val. De naSjI alfaquih,
jurista en R. Martin, letrado, clrido de orden eclesistico, sabio cualquiera en P. de Alcal. Rosal, Caes.
Alfar. Lo mismo que alfahar.
Alfar. Arcilla. De jJ^fajjry con el art. alfajjr, barro,
espec. precioso, porcelana, loza.
Alfraz cast., alfras port. Caballo. De g^-yJI alfras.
101
Alfareme
^\j:>>^\
palabra alfarge.
Alfaroe, alfarxe. El techo de un aposento sala labrada
de varios modos en las maderas. Acad. De \xiyiJl alfrxa
la
21
162
del colect. ^y/a/^cT, ((tapetum en R. Martin, (dendcdura en P. de Alcal, que con la acepcin de ((plancher se
J
halla en
_Dczy.
[Alfargia,
cin.
Voz derivada de
^^j\ alj'rx.
propiamente el
en la construccin de un techo. En
blanco la palabra aljarjce denota
alfarxija significa
Lafuente y
Carpintera de lo
la vez la tchumbre
de madera labrada y los maderos de que se f;)rma. Lafuente y Dozy.
Alfargo. La viga del lagar, el instrumento de madera hecho para sacar aceite en los molinos, exprimiendo apretando. Franciosini. Voc. Etimologa igual lii anterior.
Alfario. Caballo que anda con arrogancia e desusadas altivezes. Sta. Rosa, E lucid, in v. al/aras. Es corrupcin de
^J^yL}]
la
alfras, caballo.
Be }..^s^UUhrmal,
163
((Conjeturo,
Alfaya
gall.,
alfaia port.
Lo mismo que
Alfayat
Fallars
56.
Alfazema
port.
Alfechna,
ant.
el
vocablo, por
si
no-
Ranimiriz de terra de Almuctadyr, statim cavalguet Sanctius Rex super Sanctio Ranimiriz ad faciendum damnum in sua terra, et inter ambos
164
donent
ei alfechria, siciit in
est, etc..
alfechna.
como
se os trouxessem
nocham.
Cast, e
lurid.
y 2."
de
23
radical y adicin al fin de una
Cf. Dozy, Glos., p.
la Introduct. Pero, de no tenerlo^ entiendo que la diccin
alfeuar no es otra cosa que la arab. KLs^il cilhit, ((fenestra en R. Martn, la cual, por la conversin del s^henf,
del y ta en ^ (cf. mazmorra de g^jI^) y adicin al fin de
harnea de
ij^^^r^),
la
1.
/.
De
jl>rut|
165
P. de Alcal,
mejor de
la
se encuentra en Marcel en
sinnima de
ji^yl,
forma vulgar
el
liala
sentido de gateau y
alconsa, de donde
la
que
como
trae Sousa.
Orel,
alfrez.
Alferce
^Q
^j^j\ a.lfs ,
herramienta de hierro.
(digo en R. Martn, (O^-adon, ac^-adon para
y Dozy.
Alfrca val-. Sufridera. De
fj^JI
alrza,
lo
Alfereca cast.,
Corrupcin de
166
Alfrez
y port.,
mr\-
Alferracar
j^
ballo, Jyi
reina,
acra,
/?/,
orfll, alfil
elefante,
Li
^frza, regina,
x, rex, rey, c^l
^.^^
xahmata, scaq
et
mat en
el
mismo
autor.
Alfetena
y porL,
alfetna,, ap.
De
's.k2
107
ro^o, ruido, escndalo en P. de Alcal, r. ^v scandalizare en R. Martn.
Alffil. Lo mismo que alfil. E en las otras dos casas al
lado de estas (del rey y del alfrez) estn otros dos treveios que se semeian e llaman al/filos en algara via, que
quiere tanto dezir en nuestro lenguaje como eleffantes
que solan
ba
ell
al
si el
de orden de D. Alon-
so
el
el art.
alfoc-
mondan
cortan e
AlfH'REz. Lo
Alfierse. Lo
mismo que
mismo que
alfrez.
Adelante
Alfierze.
Un
el
pendn!
Poema de Alf. el
Lo mismo que alfrez.
alfierze de Achiles,
El Libro de
Patrueco lo llamauan.
Poetas cast. ant. ais. XV.,
ed. Riv.
Alfil
68
Alfileta,
alfilete.
Lo mismo que
alfitete.
Bebido un escrpulo de
ella con el cocimiento de la centaura menor, es admirable remedio contra el alfire.3 de los nios de teta. Laguna, Anot. Dioscrides, ap. Castro.
Alfita. Lo mismo que alfitra. V. Ducange, Glos. in v.
alfeliche.
alfit a.
Alfitkta
jLi'jci
fitta
169
un cadac de
trigo y
^.3^1
rreum.
Alfolla, cdholla. Paos de brocado de color de prpura.
De nLv.!| alholla, prpura, cendat (cendal) en R. Martn,
voz sinnima en este lexicgrab de J^j prpura, toffe
170
Alfndeca
ant.
in Tutela sinon
sent in illas alfondecas)). Pactos entre D. Alonso I el Batallador y los moros de Tudela. Colee, de fueros manicip.
por Muoz y Romero, p. 417.
cat. y val. Lo mismo que alhndiga. ((Et quod
posent lures mercatos, ubi fuit suo fuero, in illos alfondcc/is de raputos de posare. Bofarull, Colee, de doc.
ind. del Arch. Gen. de la Corona de Aragn^ IV, 130, 134.
AhFyDEGA, alfndiga. Lo mismo, que alhndiga. ((En el
alfndiga de Sur fu otros otorgado que toviese cuatrocientos pesantes cada uno. La Gran Conq. de Ultr.,
cap. CXGIII.
Alfnsigo. Lo mismo que alfcigo.
Alfora, alforra port. Tizn que sufre la mies, la consume
y esteriliza. De^j^u'l alharr, calor. Dozy. ((E que elles se
obrigavo a pagar a dita quantia em cada hum anno,
Alfondech
171
Alfopado
Alforfiao
port.
De
Q^?jJ aJforbiyn,
forma
ar.
del lat.
VI,
Alforja
tit.
mismo que
VI, ley
alfol.
2.^^
val.,
De
en P. de Alcal, organes en
R. Martn, hippopera (L'^TOTcripa) en Freytag, bolsa de
cuero, compuesta de dos sacos bolsas que penden de
uno y otro lado de la caballera en Kaz., especie de saco
con dos bolsas en Bocthor. Guadix, Rosal y Caes.
^^:l aljrch, alforjas
Alforra
port.
Lo mismo que
alfora.
172
cat. Lo mismo que el cast, ahorrar, en el sentido
manumitir,
dar libertad un esclavo.
de
Alforre. Especie de halcn. De j^\ alhorr, accipiter et falco quFv t^Xg, pervier, faucon en Kaz., ^1\ jy tir alhorr, ((faucon en Marcel. Otras ha y que cazan etson cazadas, asi como los budalones, et los alforres, etlos aguilochos. Lib. del caballero et del escudero del Infante
D. Juan Manuel, Pros. ant. ais. XV, ed. Riv., p. 250.
Alforrer mal. Esclavo libre. Deys- horr, liber homo en
R. Martn, libre hecho de siervo, libre nascido en libertad en P. de Alcal.
Alforria cast, y port., alforrio cast. Remisin, libertad. Estas voces, que ^e encuentran en la Biblia Vic^a de Ferrara,
vienen de la arab. \Jjj<aJ! alhorria, libertas en R. Martn,
libertad en P. de Alcal.
Alforza, alhorma, cast., alorza, lor^a gall., alo^ base. De
^j:s^\ alhoj^za, alforza, borde de vestido en P. de Alcal,
ncdus en R. Martn, pli en Hlot, locus sinus seu
canalis femoralium, per quem traiicitur fascia adstringens sxi appellata)^ (est pro b^^:^-) en Freytag. Tambin
puede traerse de sj^^l al/or:;a, que con la acepcin de
costura se halla en Kazimirski. Alix y Engelmann.
Alfs cast., mall, y port., alphos port. Especie de tina blanca. Aunque esta voz tiene semejanza con (j^j-JI alborg,
lepra en Marcel, viene derechamente del gr. aAcpos, lat.
alphus, especie de tina blanca.
Alfs. Lo mismo que alfo.^.
El segando tenia en su mano la fos
Segando las cebadas de todo el alfs.
Are. de Hita, Cant., copl. 1264.
Alfs cat. Cierta clase de pez. Acaso de ^ys^\ alhaut, pez.
Alfsigo. Lo mismo que
Alfstigo cast, y port., ulfstico port. Lo mismo que alfcigo: .... ha y otros que se como lo de dentro et non lo de
Alforrar
173
Alfrs
ant.
Dijo:
Lo mismo que
yo s6
el alfrs
Yo justar con
ella,
alfrez.
Algaba, algara. Bosque, selva, caaveral. Tierra de espesura arboleda. Llmanse as algunos cotos, especialmente en Andaluca. De joUj'I algaba, cubile en R. Marbinar en P. de Alcal, terra depressa, arundinetum, sallus en Freytag. Cov. y Marina.
Algaru mal. Nombre de la estrella Orion. De 'wo^ chabbtu\
y con el art. alchabbrj Orion, estrella.
tn,
174
cumponuntur en Freytag.
Algadara. Tiros que llaman algadaras. Crn.dc Roy don
Fernando III, fol. 30. De i\y\ alarrda, especie de maquina de guerra ms pequea que el almajaneque para
lanzar piedras en Kaz.
Algafacn. De ^Am^^jaffcn y con el art. aljafacn. Cardica pasio en R. INIartn, ((palpitacin de corazn. Dozy.
Yo ssofryendo mucho afn
Con dolor de alga/atan (Lase oXgofacn).
Canr. de Baena, p. 140.
Algafite, algaphite. Planta conocida con los nombres de
eupatorium y agrimonia. V. Laguna, Diosc, lib. IV, cap.
42, y Aben Aibeitar, IT, 227. De ^i^j\ 'cdgfit, ^jl'I dgts, enpatoriani. Marina.
Algagias. Vestido de un soldado de caballera. mi ])arecer, de ^^'^^^^-^l a/acf, (dinteamen (de lana), vestimentum, sinnimo de ^j^^, ((alquicel y de li^^jcvl*, ((almalafa
en R. Martn, mediante la conversin del i^ Ja en ga (cf.
algarroba de joj^-) y del
en g, cuya letra antes de e y
de i represent veces en nuestra ant. habla cast, el
sonido de la 8 (cf. ge por se, glo por selo en el Poema del
Cid) de la ^ (c). Cf. gengibre de zingiber.
ALGAmA. Bosque. De, '\,b^\ algaida, nemas en R. Martn,
maleza^ brea, bosque, bosque de rboles, soto, selva
por bosque en P. de Alcal. Tamariz.
Algaida. Planta. Errata por albrnda.
Algaida. Cerro de arena. De aj^^i caida y con e\ bH. alcaida, cumulus arenaceus non oljlongus. Alix.
Algalaba. Vid silvestre. Aco.d. De 'J^^j. gliba y con el art.
algliba, edera (heder) en R. Martn, elalkaquengi^
ms bien, la especie silvestre del solanum nigrum en Aben
175
Albeitr
en
(1,
art.
el
183 y
^^aLi:
l,
212).
omitiendo por
simplemente alba
la elipsis el
(cf.
Algalifus
tn.
b. lat.
De
noaJJcx.'!
fonsus...
cum
quam
fecit
alcud de Tutela, et
cum
illos algalifos.s)
Algar
el
art.
dijo de fieras
ALGA.RA cast.,
176
in hostile
alara.
Algaraba cast, y port., algaraba base, algrfrara, algravia, arabia port, en Gil Vicente; algarabies pl. val. De
a:^ arabiya y con el art. alarabiya^ la lengua rabe,
Arabia en R. Martin. Dio l por bautismo unas palabras que se dicen en r/(y/Y/6r/^ que quieren decir: non
hay otro sinon Dios^ Mahomad es su mensagero. Castigos e documentos del rey D. Sancho, p. 135.
Algaraba cast., cat. y [)ort. Planta. Acaso e Ijla.j1\ ar-raba,
herba en R. Martn. Cf. alguaza de i\^^\ar-ra:^:^a.
Algarabio cast., algaraoia port. La persona natural del
Algarbe. De ^^j*^' algarb,fem. '^.^j*^^ alga/bya, el procedente natural del Algarbe.
Algarada cast., algarades pl. val. Catapulta. De ?wr[j*JI alarda, ((machina en R. Martn. Cf. algadara.
Algarada cast., base, y val., algara val. Grita y vocera
grande causada por la cuadrilla de caballera que sala
dar de repente sobre el enemigo. Acad. \)e Hc>\yi^ charrada
y con el art. r. alcharrda , ((escaramuza en Marcel,
r. ^^jiw, que en 2." forma vale enviar un cuerpo de ejrcito
contra alguno. Y como los moros tenan por costumbre
en sus encuentros con los cristianos dar grandes voces
y alaridos fin de poner espanto en sus nimos, la vOz
algarada vino significar grito y rocera. Cf. lic;a trance
de armas en P. de Alcal, que da estos vocablos, sinnimos de escaramuza, por correspondencia arb. Burc^
xuiestro alborojo alboroto. E\ propio valor de estruendO;, algazara y gritera tiene la voz algarrada, aunque su
acepcin en el Die. de a Acad. sea: En las fiestas de
177
toros^ la accin de conducirlos A los toriles, llamada co-
munmente Encierro. La
de novillos, y la diversin
que tienen los caballeros hidalgos de algn lugar en
echar al campo un toro para correrlo con vara larga.
ALGARAvmE. Esta voz so encuentra, como nombre de un pecho, en el Fuero de Castroverde de Campos (ap. Llrente,
Noticia de las tres provincias vascongadas, IV, 348), y
bajo la forma algaravidade en el siguiente pasage del de
Castrotorafe (Colee, de fueros niunicip. por Muoz y Romero, p. 480): et de fonsado de rex el cavallero que neglir, peche XVI, de algaravidade^ et martina, et homicidium^ etc.. El editor explica algaravide por botn adquirido en las algaradas correrlas militares. En tal
supuesto habra que considerar aquel vocablo como corrupcin de ijj."^\ aligara, preda (proeda) en R. Martn,
sinnimo de jUjo^, de s^U gara y con el art. algara.
Algarbe, algarue en P. de Alcal. De yyu' algarb, occidens en R. Martn, ocidente enP.de Alcal. Guadix.
El rio de Abcnmasor con el algarho). Repartimiento de
Sevilla, ms. de mi propiedad.
Algares port.^ pl. ealgar. Cortadura de los montes y cualquier otra profundidad en que se juntan y esconden las
aguas. Sta. Rosa, Elucid.
Algarfe. Malla de la red llamada algerife. V. esta voz.
ALGARmo, algariuo, algarivo. De u^iyl algarh, advena,
extraneus en R. Martn, extrao^ extranjero, peregrina
cosa fuera de su tierra en P. de Alcal, raro en el
P. Lerchundi^ heterclite, bizarre, etrange en Marcel.
Gayangos y Alix. Encuntrase esta voz en el sentido de
injusto, rebelde, inicuo, en el Canc. de Baena (p. 237), en
el Lih. de Alexandre (copl. 1519) y en el Rimado dePala^
co (copl. 1034); y en el de mostrenco baldo en el testamento de D. Enrique II (Crn., p. 119)^ donde hablando
el rey de D.** Beatriz Ponce, en quien hubo D. Fadrique,
Duque de Benavente, le seala una nueva merced en compensacin de haberle quitado lo mostrenco algarivo
fiesta
23
178
El
Algarroba
cast,
Lib. de
gall.^
alfarroba port.,
^jy\}\ aljarrb, garofa en R. Martn, garrobo rbol,
garroba fruta en P. de Alcal. Guadix y Urrea.
Algarve. Viento de poniente, garvino leveche en Victor.
De ^j*^' algarb, viento de ocidente verdadero en P. de
Alcal, vent d'Ouest en Marcel. Esta voz aparece como
val.,
corrupcin de algar, cueva caverna^ en el pasage siguiente de la Crn. de D. Pero Nio, p. 24: Andando un
dia Juan Nio por la tierra faciendo guerra con otros, acogironseleun algarve fasta doscientos omes: el algarve
estaba muy alto en una pea... 6 Juan Nio fizles poner
una escala.
Algasara. Lo mismo que algazara.
Jhoan Alfonco, alead la cara,
179
Crueles, empon<^oacIas,
Pilloros de alcfacafan.
r.
.j
De
Algazu
hace
port.
jIjJI
la barrilla.
De y^\ algasl,
borit,
herba
cum qua
Urrea y
Casiri.
y^
180
Algela
port.
gente.
De S^\
aljela,
ager en R. Martn.
Esposas de hierro. De :k*.U\JI alchna, columbar. Engehnann. R. Martn solo trae ^j,^^ mchma
por compes, y P. de Alcal magimie (^*l^*) por esposas, prisin de manos.
Algemas
port.
181
Algez, aZ/e^cast., algps cat. y val., argops cat. Cierto gnero de yeso. De u-a^JI alchQQ g*.-o=^l alchbs, el yeso^
ALomEmA
aljabibe.
y port. Bolso
182
85):
Que
oyon ajostatz.
en estos pasages de tribus naacs(cablas) que emel
vocablo
ciones, como lo declara
plea el trovador provenzal. Con efecto, la voz jxi] Algo^j,
gens qua^'dam Turcarum en Freytag, nom d'unc peuplade turque en Kaz., es el nombre dado en Egipto los
Curdos, como lo declara Macrizi (ap. Quatremre, Hist.
des Salts. maniL^ I, 2." part., p. 271) en el siguiente pasage: ^Ul ^^* ya* ^' Jr^ '-^ >" cuando los Algo.:^:^es vinieron al Egipto de la Siria. Un cuerpo de estos guerreros se traslad al frica en la segunda mitad del siglo
XII, entrando despus al servicio de los Almohades en
calidad de arqueros. En el siglo XVII hace mencin de
ellos en su Mission Historial de Marruecos el P. Francisco de S. Juan del Puerto, en cuya poca desempeaban el oficio de agentes de polica y ejecutores de justicia, de donde la acepcin de verdugo que tiene la dictotz no'ls
Evidentemente se
cin algo:^ en
el
trata
in v. algo^.
183
Algorfa
Algorfa
val.
Lo mismo que
cast., cat.
algarroba..
Cmara sobrado. De
fol.
222.
s.
XV.
Alguaquia. Onza. De s-o^'l alguaqaia, que significa lo mismo, y esta del gr. uxia, lat. uncia, precedido del art. ar. al.
Alguaquia ant. En Toledo y otras partes lo mismo que
m
Alguaquida, aluquete, tiquete. De i?js^yi alguaguida, accensio en R. Martin^ mecha para encender en P. de Alcal. Luquete y aluquete no son formas diminutivas, segn
dice Dozy, sino la misma del art., como opin Midler.
Alguarin. Lo mismo que alfol.
Alguarismo, algurismo, arguorismo, argorismo, guarismo
cast.^ algarismo, algorismo port., algor tme\a\.T>e ^*jj^
joware^miw con el art. aljowarezmi, sobrenombre del
famoso matemtico rabe Abu Chafar Moliammed ben
Musa, que pasa por el inventor de los logaritmos. Gayangos (Glos. del Canc. de Baena) y Defrmery.
p. 279.
^jyl
ar-razza^
Alguedar^ algudar
185
cerce 101,
ap.
Yepcs
in
Non
que habiz.
Alhacena. Lo mismo que alacena.
Ar.HCHE, Lo mismo que alfaje. Otra via que era del alhache^nq.ix. Ord. de aguas de Granada, ms., fol. 90.
A LH AC RAN. Lo mismo que alacrn.
Alhadar. Parte del brazo y del hombro, segn Fontecha
en su Die. Md. De v^>-^^l alhdab, nombre de la vena
ceflica del brazo. Alix.
Alhadet
cat.
De
vajAjs^JI
en el art. alearan.
Almadia. Joyas menudas que se dicen alhadia. Escritura
de dote garras de Ins Alba:^, ms. del Arch. gen. de
Notarias de Granada. Esta acepcin, que entre los moriscos tenia el vocablo n^j^ hada, se conserva an en los
dialectos arbigo-africanos. Cf. Bocthor in v. Corbeille.
Alhadida cast, y mal. Cobre quemado. De jouVsrJl alhadida, ferrum en R. Martn, hierro metal en P. de Alcal, cobre quemado en Aben Buclarix, el cual en el art.
j^^jjibs- (el yaXxo; gr.) dice: es el alhadida en la lengua
vulgar del Andlus. V. Dozy, Glos. in v. Alhadida. Casiri y Marina.
Alhageme^ alhjeme. Lo mismo que, alfgeme. Et su marido era alhageme^y. Calila Dijmna, Pros. ant. ais. XV,
ed. Riv., p. 23 y 24.
S4
186
Alhaja
la
acepcin de tnica
camisa.
Alhame. Especie de
marmol
(V.
tela
Miyr
En
la
187
188
tambin los musulmanes espaoles y de ella hocen menAben Alcuta, Aben Albeitr^ Ahnacor (II, 86 y 88),
Aben Alawm (Agricultuj^a, I, 569, ed. de Banqueri),
Aben Loyn en su Poema de AgrcuUtira (fol. 36 v., ms.
de Granada), y el autor annimo de 'la obra intitulada
Geografa, cd. de Gayangos. Cf. Mem. Hist. Esp., IX,
102, Dozy, Glos. in v. AlJ)(in::(iro, y Simonet, o/n'/sr. cit.,
cin
p. 25, n. 3 y 5.
Alhaonarse. Acaso
^^\
de^^LsnJI
r. ^:5-/ir/;?/?f,
189
obra: Et trasladlo por su mandado Ihuda el Cohene so
alphaqaiii et Guillen Arremon Daspa, so clrigo.
Alharaca cast., alardea bnsc. Demostracin movimiento
,R.
Alhaxixa. De N-x^xis^ /?ac2?/cra y con el art. alhaxixa, nombre de unidad del vocablo anterior. Sobre esto guardarse
deue... de
comer ajos,
as e el lectuario dla foja del camo, a que dicen los moros a //iacZ?.3?a. D.Enriquede Villena, ArteCisoria, p. 20.
Alhyte. Lo mismo que alahite, que, adems de joyel^
tiene en P. de Alcal la acepcin de hilo (filum en Raimundo Martn) y la de sartal de cuentas. Pero tenemos
por bien, que torne la dicha Reina al Infante D. Enrique
la guirnalda de las esmeraldas el alhyte de los bala*
xes. Crn. de D. Enrique III, p. 434.
190
Almazara (Hernando de Pulgar, Crn. de los Reyes Catlicos, ms. G. 72 de la Bib. Nao., fol. 358 v.). Lo mismo que
algas ara.
Alhelca, alhelga. Anillo armolln, hembra del cerrojo.
Guadix. De "jUtJlj^l ^V/^cc^ anulus portye en R.Martn,
armella, sortija de latn de hierro en P. de Alcal.
Tamariz y Guadix. Et llmanla los arbigos alhelca que
quiere decir armella. Lib. A Ifonses del saber de Astronoma, II, 261.
Alhel, alhelil, alhail en Rosal. Lo mismo que alel. La
etimologa de esta voz corresponde Laguna y Rosal.
Alhella port. Lo mismo que al/ella.
Alhelme. Lo mismo que alhame.
Delgado
como
varal
Alhea
cast.,
bol es
x-jTipo;,
191
deEsp.,\m,]}.
411.
192
Alhofra. Hoya, fosa. De g^^l alhfra^ afosa en R. Martn, hoyo 6 hoya en P. de Alcal. El horno de alhofra>.
Lib. de labices, ms. del Arch. Ars. de Gran. Esta voz se
registra tambin en el Tratado de las armas del Infante
D. Juan Manuel, Pros. ant. al s. XV, ed. Riv., p. 261.
Alhoj\ ant. cast. Lo mismo que el ave llamada alondra.
sJU-
hoa
Alholva, alholua
De
jLJb-
holba y con
el art. al~
mera; plantee espinosae species et tragacantha en Freytag, el TT^i; de los griegos, segn Leclerc. V. Aben Albeitr, Traite des SimpL, I, 4i4. Urrea y Rosal. Esso mesmo non trovan en las manos cosa que mal huela, como
casavara flores de santo palo de baladre, de box,
asaftida, alJioluasy>. D. Enrique de Villena, Arte Cisoria, p. 20-21.
Alhombra, alhonbra en
bra. (cDe
ras,
pies,
ras,
i
P. de Alcal.
que son paos franceses de verdude tomai, ante puertas, i cogines, mantas de
la tapicera,
i
alhombras,
bancales,
reposteros......
Ley H,
193
quit ret^oit loiil lo monde; o ron
hberge tout le monde; o tout le monde s'assemble en
Alexander, Diet. Grec-Fran^^ais.
7zv5oxo;
T:voQ/o;
Alhorma.
El real
tit. 5, lib.
VI de
Ordenan-
las
alfol.
los cris-
alhrom,
latium regis in
pl.
2."
Acaso de
amplus
circa pa-
quem
tag.
Tngase,
Alhorre.
al efecto,
De^jsrv.'!
enfermedad de
Supplement.
Alhorre,
ant.
Como
Corr la
25
194
Ante dise
Yo
lo
el
alhorre.
non
me
acorre.
de Almacari.
Alhorria. Lo mismo que alforria.
Alhorrio. Alhorrio carta de alhorrio. En ciertas partes
de Espaa instrumento escritura que dan un esclavo
que se ha ahorrado libertado, por testimonio de que no
lo es,
sino
hombre
lil^re.
195
la
ilustre orientalista
pudo
LiAHA cast., aliava port. Tributo que entre los portugueses (y castellanos) se pagaba para sustentar las aves y
halcones con que las personas reales hacan la caza.
Sta. Rosa, Elucid. Da W^-*^^\ cUchibaya, (creditus en Raimundo Martn, tributum en Freytag, tribut, impot en
Kazimirski. Esta suerte de pecho se prestaba cuotidianamente y consista en carnes frescas, como lo declara
el siguiente pasage del Libro de la Ca^a del Infante Don
Juan Manuel (Bib. Ven., III, 28): Dbenlos ( las girifaltes) comenzar dar buenas carnes, pero non de cada
dia^ mas darles tres veces en la semana carne de gallina,
et dos dias vaca liebre. Et otros dos de otra aliaba que
sea muy fresca. Et la otra semana mengua les la aliaba
i
Aliama. Lo
196
mente
como
el
197
por
j^
la
(cf.
zafio de
cambio do
^^,
aapcope
V. etian
el art.
zaba),
de
De
la
el
final,
(j)Ui*il
sobre
el
198
ciclatone et
alifafe
unnm
avmimo,
etc.)).
nnum
Glos.
lat.
En
sentir de
Sti.
l\)sa,
mismo que alifafe, cobertor cucama. Sin embargo, tambin pudieran traerse
estas voces, sin considerarlas erratas de los copistas de
los cartularios^ como lo hace Dozy, de la arbiga ^*^'i-^l
aljs, linteamen, vestimentum en R. Martn.
Alicer ant. La parte de la guarnicin de la espada que cubre, resguarda defiende la mano. De ^L^^5I alichr, nombre que, aunque se echa de menos en los diccionarios con
el valor de guarnicin, segui-idad defensa, debi existir en los dialectos arbigo-hispanos^ fn los cuales se
halla su r. ^=..1 achara en el sentido de n?;^cnrare, defender, defender timentem en R. Martn.
Alijar cast. Especie de ladrillo morisco, azulejo. Alix. De
Ducange y
bierta de
Dozy^, lo
199
alachara, brique on Marcel, a^^.}] alachara, InR. Mnrtin, Indi'illo do Ijnrro en P. de Alcal.
en
ter
Alijar, a/f//'. Tcrreii inciilt. Acacl. De Hj.^] ci,x-xaray
silva, en R. Martn.
ay:>>}\
Alimra
cast, y val., /'</V?i/7Vi.s', llnirias cat. Sea^ aiiulas tierras de la costa. De8,L^5l alunara,
Alil'ba.
200
De
otra
muger non
Ic
digas,
mas
a ella alaba,
201
Biblia Vieja de
Ferrara. Castro. Esta voz es errata de aljaman, procedente del hebr. pai.s argaman, prpura, eaque rubra, color
pretiosus, quem ox muricum nonnullis speciebus in maris meditei'ranei oris repertis lucrantur en Gesenius.
Aljafana. Lo mismo que algebna.
Aljama cast., cat., port, y val.^alcama cast. Ayuntamiento,
concejo, hueste de moros judos Junta de moros, morera, judera. De m^U:?^'! alcliama, congregatio, grex,
turba en R. Martn, aljama de judos, aljama de moros,
concejo, ayuntamiento concejo, cabildo de regidores, cabildo de iglesia, escuadra de gente en P. de Alcal. Dice
Dozy, citando Aben Jaldn (Hist, des Berbdres, I, G42,
1.12),
que
la
la
almoxaija, los ancianos, designaba el consejo municipal. Sealbalo cualquiera de estas voces, encontrndose
la ltima con tal sentido en la Ihta de Aben Aljatb
(Biogr. de Abdallahhen Boloquin), cuyos miembros
se daba el nombre de sa^ xeij, xeque anciano, como
se ve en P. de Alcal^ que traduce jurado en la cibdad
por xaij. La acepcin de morera, judera, que se da
la voz oXjama^ no ha de entenderse por el barrio, sitio
lugar que ocupaban los moros y judos en las ciudades
cristianas de Espaa, sino por el pueblo en masa de una
otra nacin, que es el valor que tiene en Berceo (Duelo
de la Virgen, copl. 16G y Milagros de Nira. Seora, copl.
G50) y en P. de Alcal^ el cual trae por correspondencia
arb. de Aljama dejadlos y Aljama de moros los sinnimos /Vwa (n^U^) y vmme (s.*l), pueblo de menudos, pueblo de todos juntamente en el mismo lexicgrafo, populus en R. Martn. El barrio arrabal en que habitaban
los judos, llamado hoy en Tetuan elMelh, llevaba entre
los moros granadinos el nombre de Oj-g^'l ji^j rabad alyalid. V. P. de Alcal, Voc. in v. Judera. Urrea. En
prueba de mi interpretacin, lese en la Crn. del Cid,
cap. 275: Un dia (el Cid) mand llamar todos los mo26
202
s^
cap. 15.
Aljama
ant.
Nombre de un
solan imponerlosreyesdeCastilla
cadaunode
que
los judos
pblico la suma total que ascenda, supliendo lo fallidos de los que no podan abonarlo. Si esta congetura no
satisface, declaro que entre los tributos que la gente mora y juda pagaba en Espaa, como el azaque^ el alajor^
alfarda^ la
grafo.
203
castellana,
que dicen
Ley
15^
tit.
2.%
Nueva, Recopilacin.
AiJ\MiA. Asamblea^, concurso, sociedad. De Sjia^-jtJI alchamii/j, ruion, rassemblemeiit, asscmble en Kaziinirsk. Desde la violenta y traydora muerte de D. Ju^af
Picho, judio poderoso en la aljamia de esta ciudad. Ortiz de Ziga, Anal, de Seo., ap. Castro, Die.
Aljarafe. Lo mismo que ajarafe.
Aljarafe. Llambase aljarafe de Sevilla una contribucin que se pagaba en ciertas partes de Andaluca. Consista en el diezmo del aceite, de la aceituna y de los
higos. Corrupcin de Jj^\ aljarch, proventus, reditus,
tribntum en Freytag.
Aljaraz cat.j aljorses port, en la prov. de Beira. Sousa.
Campanilla esquila. De^_^^5^Jl ctlchras, tintinnabulum
de j^jjsrJl alchraQ, campana en R. Martn.
Aljarfa. Lo mismo que algarfc.
Aljebena. Murcia. Lo mismo que algehna.
Aljebive ant. Lo mismo que aljabibe. Otro si que ningn
aljahive ni ropero no sea osado de comprar ninguna ropa, ni alaja de pao ni de frisa. Ord. de Gran., fol. 1.50 v.
lib. VIII,
Aljfar
cast., port,
204
Alcal,
r. ^A=.
choff, secar.
Engelmann.
tom
ra, et el
rey et preguntle que cuales paos querey djole que el aljuba. El Conde Lucanor, enal
xemplo XXIV.
y port. Lo mismo que algibe en sentido
de crcel prisin.
Alkali ant. Lo mismo que lcali.
Alkeir. De y*S\ alcail, mensura en R. Martn, medida
en P. de Alcal, instrumentum quo mensura definitur;
aridorum, tiini etan liquidorum en Golio. Lese en el
doc. tit. Colectio morun Colinibrym (ap. Alix, Glos. in v.
Alkeire): alfabaceirus ne aliquis faciat alkeircs nisi per
manum de almutazel, et sit alkeir de VI arrlales et medium. Gayangos, not. ms.
Alkermes ant. Lo mismo que alqucrme.
Allah en arauia, de nJUI allh, Dios P. de Alcal; Alalia en
los siguientes versos de la Dan^a de la muerte (p. 385):
Si alaha me val a, es fuerte cosa
Esto que riie mandas agora facer.
Allacir. Lo mismo que alacir. Muitos sehioparaas herdades, e quintas, onde tinho suas casas, em queestavo
Aljube
ant. cast,
205
Desque cante
alleluya.
con
el
sentido.de couche.
P. Lerch., sin. de
por este pasagede
la
nueve almaceras y
206
Almciga
cast.,
almaixera
val.
trasplantarlas despus
t\
otro sitio.
esta voz la
port, alnicega.
Yo
la
Goma que
nistaca y con
el art.
Rosal.
Almacraca.
sobraron almacracas
para ciento veinte muas.
Canc. de Burlas, p. 15.
El editor inlerpr(>{,a esta voz por cuadra establo. No
s si convendr en significacin con aquella palabra la
arb. 8yuJI alniacrca, que en correspondencia de pera
de corio se encuentra en R. Martn.
Almdana, almdena, almdina, almaina. Instrumento
manera de mazo para romper piedras. De Nj^jsnJa^i) almatahana, martelus en R. Martn, muela de mano para
moler_, marra almdana en P. de Alcal. Guadix
y
Rosal.
207
la
Con cueros
et
-191.
Almadn. De
mundo
en
Illot.
Almada
Covorrubias,
C;u~ies
y Marina.
val.
hacer obra de
fol.
osado de abrir
teja
ella.
para labrar y
Ord. de Gran.,
pl. val.
La pesquera de
//>ar//T^a
y ladrillo en
182.
Almadraba
cast,
cat.,
alniadrahes
las redes. Yo prefiero la etinicloga del P. Guadix, cuya forma, que es la de P. de Alcal, se registra repetidamente y con el propio valor en el Ms. r. cit. en el art.
Almacera.
Almadraque
cast, y
port.,
mismo
origen.
el
208
E mas vy por un
forado
Encima de un almadraque.
Canc. de Baena, p. 131.
Almadraqueja
cast.,
almadraqtiexa
port.
Dim. de alma-
draque.
mismo que liinojo en Montefrio, pr. de Granada. De .i'J nf y con el art. an-nfi, foniculum en
R. Martn, hinojo ya crecido con simiente en P. de
Alcal, mediante la transcripcin del
^ por la /;/.
Almafre port. Lo mismo que almfar.
Ai.MAFREixE port. Lo msmo que almofrex.
Almafio. Lo
209
cat.
Almagran, magran,
p. 69-74.
mundo Martn,
Alcal. Otross
Almal\l.
Almalvr.
Almaina.
de la d
la
27
sncopa
210
Almaizal, almaizar. Toca tocado compuesto de una banda faja con que los moros y moras se envolvan la cabeza modo de turbante. Yq ^^\ almizi\ velo, vestido
en Freytagy Kazimirski. Ax y Engelmann. Atronle
las monos ( Mohamed Aben Ilumeya) con w\\ almaizar .-a
Hurtado de Mendoza, Guerra de Granada, p. 104. En
Almera y Granada haba fbricas de almaizares, los
cuales tenan una longitud desde cinco hasta ocho codos. Embargos de bienes de Moriscos, Arch, de la Al-
hambra.
Almaja. Derecho que se pagaba en Murcia por ciertos frutos que se cogan en secano. De 'w^^v^.'! almac/ib, reditus
en R. Martn, pecho impuesto, suprimida la slaba final. Dozy.
Almajal. Lo mismo que almai'ju.
Almajaneque, almajanech, almajaneq, almoianege, almojanege, almojanequi cast., almojanech cat. y val. De
(Jaj^^'I almanchanic, machina en R. Martn, trabuco,
ingenio, pertrecho para tirar en P. de Alcal, voz su
vez derivada, como las de la b. lat. mangana magaa,
de la gr. jtyyavov. Marina, Alix y Dozy.
Almajar. Tela, toca manto. Deypjtji almichar. Nombre
de una estofa que se fabricaba en Almera, de la cual hacen mencin el Idris (p. 197 del texto r.) y Almacar
(Analec, I, 102). La vestidura recibi el nombre de la tela.
E con grand pasciencia lo tom desque fu nascido lo
envolvi en su almajar)). Cast, o Doc. del Rey D. Sancho,
p. 145. En el propio sentido ha de interpretarse la voz
almajares de la copl. 881) del Are. de Hita.
Almajar. Pantano formado en las inmediaciones del mar
por las filtraciones del mismo. De s^^Jl almarcha, por
la mettesis almchar, marais en Marcel y Humbert,
marais, herbages en Hlot.
Almajara, armojara. Terreno abonado con estircol para
que germinen prontamente las simientes. En la pr. de
Murcia, almciga, semillero. De ni^^jJ) almazra'a, ager
211
en R. Martn, sembrada en P. de Alcal.-'i, champ ensemenc en Kaz., mediante la transcripcin del j (^) por
laj. Ct jinete desjj ^ene.
Almajo. Lo mismo que almarjo.
Almalafa. Lienzo sbana de algodn, de lino, de lino y
seda de algodn y seda que usaban las moriscas en lugar de manto y llevan hoy las mujeres en Oriente. De
N:sdU-'l almalhfa, manto, sbana, linteamen Saracenorum en R. Martn. Guadix y L>rca. Sbanas de cobijar
de lienzo que llaman innlfa cerr (j^^, cimn)^) Embargos
de bienes de Moriscos, Arch, de la. Alhambra. El vestido
era una aJnicdfa de roso verde toda bordada y llena de
trencillas de oro. Cervantes, El amante liberal, p. 94.
Almalaque, almalaxa (en Diego de Haedo, Topografa de
Argel), almaleque. Lo mismo que almalafa, mediante la
transcripcin del -(h) por la rj 6 la .v y apcope del
(f) final. Marina.
Almallxue. Sa\\nr\. Be s^XJ almallha, salina en Raimundo Martn, salina d se coge sal en P. de Alcal.
Marina. La voz se encuentra en el Enero de Molina (ap.
Llrente, Noticias de las tres prov. Vasc, IV, 119) cit.
por Dozy.
Almanac. Lo mismo que afmanar/ne.
Almanaca. ant. Pirazalcte. Esta voz que trae Dozy de nIojuJI
almintaca, balteus^, cingulum en R. Martn, es la gr.
[ji.av'.axo;, collar, brazalete, precedida del art. r. al.
Simonet la deriva del lat. manica, pl. mr/icnr', las esposas
con que se aprisionan las manos, y de su dim. manicula.
.
y val. De .^.Lu-'l almanj, kalendarium en R. Martn, almanaque, calendario, relox de sol en P. de Alcal, derivada su vez del
lat. manacis mannchus circulas, voz usada por Vitruvio en el sentido de crculo de un meridiano que serva
para indicarlos meses. V. Miguel y Morante, .^x)l-2, y Simonet, Glos., quien corresponde la etimologa, la cual
cat., port,
212
me
con
el
oficios
haca los
213
214
nombre de unidad; margarita rubra, corallium en Vullers. La voz r. viene directamente de la gr. jLapvlwv,
lat. margella.
Almarl-vl. Lo mismo que almarjal. Almariales de vinna
Repart. de Sev.
Almaristan. F.s la voz perso-arbiga Q^ia^v^* marastn y
con el art. almarat^in^ ospital de pobres en P. de Alcal, hospitalc en R. Mai'lii. Alix da la forma ^M^^j^.
Almariat. Lo mismo que almarbate. Otros, ordenamos
y mandamos, que el dicho maestro sepa labrar sus portadas de jesseria de diversas maneras, assi de romano,
.
25
como de
216
grosera y clara, voz sinnima de calcitra en el lexicgrafo cataln. De jUyJI almarfaca almirfaca, cabecera de
cama, cabecal almohada de cabeca en P. de Alcal.
Gayangos.
Almrtaga
Almastech
roba de almastec/i
De
un dinero. Act. de Cort. de Arag.,
fol. 22.
Almstega
2i1
En
13):
U^y^
t.-h*^ c^^ij
(3^>j Vj-^* q*
j J-^jj-^
de canale et cetera) al)itudines
sursum et deorsum et introitus et egresus et matru^).
Convenio del Arzobispo de Toledo D. Raimundo con don
Pedro, Arcediano de Segovia, para la construccin de
una a^uda en la presa de A Igunderi.
Almatrixa port. As mantas con que se guarnecen las vestas de sella. Tambem significa os atafaes com franjas.
Sonsa. Dozy considera esta voz como contraccin de almadraquexa. En este supuesto la voz port, vendra de
,jk. matrah, tapetum en R. Martn. Yo creo, sin embargo, que no es ms que nuestra mantilla, port, mantilha,
dim. de manta, mediante la sncopa de la n y la insercin
de una r eufnica, precedida del art. r.
Almaxie. Lo mismo que almexia. E com yo fuy dauayllat
de la galea yo flu treer dos bales de tapits en terra, qui
eren de Tripol, e Anibtes^e Ardiens, e Almaxies, e Alquinals, eMacts, ejucies e daltresjoyes. Muntaner, Chron.
deis Reys Darag, fol. 213 v.
et tertia g^lr^*
pars
jjrjAj
omnium iurium
'-Ij-^"^
illius
88
118
de
la llaga
III, 100.
v. Al-mer.
Almece, al/nice, almica. O soro do
queijo
219
renta
porcada arado
que
le
dan en
al-
randa, VIII.
Almehuar. De
Almeja
220
tag, Lex., 6
P. de Alcal.
Almena. Cierta medida de ridos. Marina. Segn este lexicgrafo y Engelmann, de 'wu-'l almena, mina: duo libree
en Golio, mensurso species en el Kamus. Yo pienso que
si la voz cast, procede inmediatamente de la arb., esta
trae su origen de la gr. pa, lat. mina, libra y moneda
griega y romana en Plinio; medida de tierra de 120 pies
cuadrados en Varron. V. Forcellini, Nebrija y Miguel y
Morante.
Almenar. Asiento de hierro sobre que se ponan teas encendidas para alumbrar. Dq jj^\ almenar, locus lucis
nombre de lugar formado de la r. .L nar, lucere, splendere. Marina y Alix.
Almenara cast., base, y port. El fuego que se hace en las
torres de la costa para dar aviso. Cov.
En
las serranas
la
de
tea en-
cendida en vez de vela candil. Guadix. De g.UJI almenara, n. de unidad del voc. anterior, que en la acepcin de
almenara de azfar, candelero en que las ponen (las teas)
se encuentra en P. de Alcal y con la de candelabrum en
R. Martn. Tamariz, Guadix y Urrea.
De noche las alitienarafi por mas cierto seer
Otorgronlo todos, ouieron grant plazer.
Lib. de Alexandre, copl. 1397.
Almenara (Aragn). Zanja que conduce al rio el agua sobrante de las acequias. De^^^;.^'! almenhar, locus in luvii
lveo excavatus ab aqua; fissura seu canalis castellum
penetrans per quem fluit aqua, hebr. mn:a minharah,
vallisprofundior, aquaafluens; fossa aquoe enGesenius,
que da al nombre de unidad g^^** menhara la ltima significacin. Dozy.
Almenqe, almense. Los alenles, dan en ellos vn taj) al
largo, e asy abierto sacar lo de dentro, e ponerlo. \" Hiena, ArZe Cso/''a, p. 86. Esta voz almenpe es errata por
almeuge y viene del r. nj^l almiua, n. de unidad de jj.*,
221
musa
Leon Africano,
cange, Glos.
Almesia. Lo mismo que almexia.
Entr este cativo de sus fierros cargado
Con pobre almesia, e con pobre calzado.
Berceo, Vida de Sto. Domingo, copl. 669.
Almesqu cat. Especie de jacinto mes petit que'l com; t
las flors de un blan ciar y despedeix olor de almesch. Labernia.
Be
^j^^-^-*^^
almisqai, almizclado.
Almexi
mexi
ant. cast.
Almexa
alcuza en
III, fol.
al-
10 v.
ant. cast,
222
Almezia. Lo
gen.,
y^
fol.
Florian de
Ocampo,
Crii.
350 v.
Almiar. V. almear.
almibre, almihars pi. val. De :wjl
almiha, sirupus miva. Simonet. Lese en el Calendario
de Rab ben Said, del ao 961, en eldia correspondiente al
Almbar
cast,
cat.,
^"
rrespondencia de
clatura Farm., \,
jrxlea,
se encuentra en Jimenez,
Nomen-
83.
cast., almicantarat cast,
Almicantarad
y port., admocantarat, almucantar at casi Crculos de la esfera paralelos
al horizonte. De o'I^L.gJI almocantart, que vale lo mismo. Marina y Alix.
Almicelera. Especie de joyel. Castro. Acaso de JaJI alhedzei, inauris en R. Martn, transcrito el v (b) por m, el
.
por c y aadida
la
223
Glos., Idris
Siipl.
Almijarra
(pr.
224
ctedra predicatorm en R. Martn, pulpito en P. de
Alcal, ctedra pulpito en que se coloca el Imn un
Jatib para rezar la oracin predicar al pueblo. Kaz.
Almir. Et otros hay que se crian las vegadas en la mar
et las vegadas en las aguas dulces, as como almires, et
licas, et anguilas. Lib.
xpo;,
el
ma-
cho de
la
22o
existencia de iin complemento suprimido, (mi tiendo que
este no es^^ 6^</zr^ sino j.i^^J| ar-ralil, nombro que, seguido de ^j^^^}\Alaiidaliis,(\Q.n(^]y los navios de transporte que mantenan la comunicacin entre frica y Espaa, se2;n se lee en Slane, Hist, des bnrb., I, 401, ap.
Dozy, Siipl. Pues bien; procedido el vocai)lo J.^yi ar-rald,
con elipsis de Alandalus, de ^.1 (unir (A quien, segn
Aben Jaldn. citado por Kngolmann, se confiaba el mando supremo de la armada, cuando se trataba de una expedicin naval de importancia), tendramos aniirrahl^ el
jefe comandante de la escuadra de transporte; suavizada la doble r y sincopada la h, la forma fr. amina/ y la
gr. fxTipaX-ric, cuya T,; no es mas que la terminacin del
nombre, y mediante la insercin de una I eufnica despus de la a inicial, la cast, alniiral, cuya ltima / se
convirti en r/.'^ Ihy gli en las respectivas formas cat.,
port., cast, ital. ainirall, alniiralh,
alnrcdle, cdmirci-
1 .
29
2^6
Almiramamolin, miraniamolin. De ^^*^JIja*I anur aliniimenin: prncipe de los creyentes, el soberano de los fieles. Y que den lodos los otros derechos como los daban
en tiempo del alrniramamolin)>. Asiento y postura entre
Gonzalo Vicente y los moros de Moron. Arch, del Trib.
de las Ord., Escr. y pricil. de la Ord. de Calatrava, III,
fol. 110 y 111, ap. Fernandez y Gonzalez, Estado social y
poltico de los Mudejares de Castilla.
AlmhamamONI. Lo mismo que almiramamolin. Conocida
cosa sea todos quantos esta carta vieren como yo Don
Zeyt Abuzeyt, nieto de Almiramamoni, etc. Dullariun
ordinis Sancti Jacohi, auno MGGXLIV, escr. II.
Almiron, amiron
cast.
cast.,
La chicoria
silvestre.
De
amargn
^^jjA*>5la/am/'(5/i,
forma
P. de
Alcal
Albeitraen
Aben
Buclarix,
Aben
Almiron)
que
in V.
tar y Aben Alhaxx en el Glos. sobre el Manpur, citados
por Dozy (V. Glos. y Supl.), el cual opina con Simonet
(cf.
que la voz r. procede del adj. lat, amaras, gr. ppov, por
su sabor amargo. V. Glos. in v. Almiron.
Almivar. Lo mismo que almbar.
Almixar. Lugar donde tienden los higos para pasarse. Cov.
Deyu.Jl almixarr por almaxarr, secadero, lugar en que
se seca, r. y; xarra^ siccandum exposuit soli arive
vestenj, etc. Alix y Engelmann.
Almizate. Clave punto central de un artesonado armadura de madera. De Rkw^.* mausate y con el art. almausate,
medium en R. Martin, el centro de una cosa; voz que
pronunciada como alniusate^ segn observa Dozy, se
transforma regularmente por el cambio de la u en i en
almisate.
Cf.
sario para
sin
l,
227
labrar un palo para nabo, Lopoz de Arenas, Broce comp.
de la carpintera de lo blanco, p. -11. En la misma obra
(p. 46)
hacan,
clavitos
muy
la
slaba na.
Almocabala
ant. port.^ aUnticahala ant. cast, y port. El lgebra; regla de aritmtica. Guadix. De jOLUJI almocabala,
comparacin: nJIjUJIj jx:!c\il ^:l (lit. la ciencia de la reduccin y de la comparacin), el lgebra. V. Dozy,
Glos. y Supl.
Almocber cast., almocvar, almocvar \)ovt. De^uJI almacbir, ((honsario en P. de Alcal. V. Dozy, Glos. in v.
Almocvar.
Almocaden, almocaen ant. cast., almocadem, mocado ont.
port., almogaden cat. De ^lNJuJI almocddem, capitn de
gente, maestre de orden, mariscal^ mayordomo, mayoral,
piloto de mar principal, monarca, prncipe en P. de Alcal, prelatus en H. Martn. Covarrubias, Guadix y Ro-
228
sal.
Ley V,
tit.
23,
2.''
229
Nav., 357.
Almocela
almocella port., almocala, alniozalla, almocela cast., alinozelia (en Villanueva, Viaje lit., W, 252),
alna/zalla, alniozala en Florez (Esp. Sagr., XVIII, 332,
IV, 455,
43 y 60), alniozeria, alnui^eria en
XXX
cast.,
XXXM,
230
puede aadirse
el
^X:*^
colchoneta,
modatum en Nobrija.
Almocouvar port. El pastor que
del ganado. Creo
E lucid.
Almocrate, almohatre, almojater, almojatre cast., nochatro port. Sal amoniaca. De la voz perso-arb. ^oLjJI an~
noxdir, que significa lo mismo. Marina y Alix.
Almocrebe
cast,
gall.,
231
eque almorabe I violenter intret. Cliarta A JphonVIH, ap. Yepes, VII, cit. por Ducange.
ALMogALA. Lo mismo que almocela. Et donamus tibi veinte Lectos cum suos tapetes et almocalas.n Escr. de fund,
del Monast. de S. Cosme y S. Damin de Cooar/'ubias,
ap. Muoz, Colee, de /teros municip., p. 49.
Almod cast, y val. V. almiid.
Almodon. Cierta suerte de harina. De ^^jv^JI alniadhn,
farina en R. Martn. Otros, que qualquier panadera
que vendiere pan de farina seca por almodon, almodon
por adrgama, etc. Ord. de Seo., fol. 74 v. Engelmann.
Almodrote cast., almodrch, almedrot cat. Salsa compuesseritlis,
si
ta
moretum,
monet.
gr.
jLorr.ro';.
alfombra, mediante
por
la
/y
mudado
ol
(j)
en f;
cambios que transformaran respectivamente aquellas voces en almofa almofala, almofa almafala, sustituyendo unfatha (a) al socan de la segunda radical por razones de eufona.
En medio del palacio tendieron vn almofalla.
Poema del Cid, p. 3, col. 2.'
Almofalla. Lo mismo que alniahala.
232
Vieronlo las axobdas de los moros,
Poema
al
1."'
far-y galea,
Poema
1."
^JI^JI
los
233
presidios de frica.
^JJaL
que en
2."
De
j*<.LjuJI
dlmogttaSy bautizado,
r.
Almogaua.
E el moro Almosor
Sennor de la pjente braua,
E Marboque, buen lidiador
El sennor de la Almogaua
Poema de Alfonso el XI, copl.
.
Esto es,
de
1785.
expedicin guerrera de la hueste que tena por objeto extrogor la tierra enemiga. En
tal supuesto es la palabra arb. s^^lkj] almogaara, predacio en R. Martn, almogaua, suprimida l slaba final.
Almogvar cast, y port., almogacer, almugaver cat., almogaors, almogavrs])]. val. Corredor, algarero, soldado de
frontera; adalid cosario. Rosal. Adalid de corsarios. Tamariz;. De j^lxj] almoguar, guerrero en Marcel, corredor que roba el campo en P. de Alcal. Alix y Engelel jefe
la
mann.
Almogera. Segn Guadix, vale lugar celado y guardado. De
jjuj] almagr, caverna, cueva.
Almogote. Cuerpo de infantera puesto en orden de batalla.
Cormon, Die. De ^:^ou.| almagts, y por la pausa almgats,
lucha,- combate^ guerra, pelea, de gjs.LsuJI almochhida, certamen cum hoste en Freytag, lucha, guerra,
combate, sohre todo contra infieles en Kazimirski.
Almohalla
3Q
234
Almoharran. De
mes
del
cy^vjl
ao lunar
r.
sincopado el ^^
maestro oficial que examinare de la
solera de obra prima, que se entiende en cortar y assentar ladrillo y azulejo, y atar quatro corredores de junto y
solar una pieza de horambrado que tenga por todas quatro partes almoharrefas derechas, etc. Ord. de Gran.,
fol. 188 V., Tit. 85, Ord. de edificios de casas y Albaires
y labores.
Almohatre ant. Lo mismo que alinocrate.
Almohaza cast., alniofaga port. Instrumento de hierro con
da, de ^,s^xj\ almonhrify trapecio
rastrillo
5w*^:vJ|
alinohssa,
235
y port.
como la manteca,
y mediante
el
la elipsis
de .b dar
Dozy. SupL,
in v. xj^>,
almona,
almona del pescado por pescadera, etc. En demosque el nombre de almona no era privativo de
tracin de
las fbricas
de jabn
en que se pesca-
236
ban los sbalos, lese en las Ord. de Seo., TU. de la farina de la adrgama y alniodon, fol, 74: Ordenamos, que
qualquier que arrendare el Almona de la adrgama^ etc.
Almndiga. Lo mismo que albndiga.
Almoneda cast, y base, almonedes pl. val., almoeda port.
De iblxj] almond, pregn pblico; proclama; anuncio
hecho por los pregoneros pblicos, nombre de accin
de la 3.'' forma del verbo Ij /za?^ llamar alguno, gritarle que venga, proclamar, anunciar, pregonar alguna cosa,
mejor, habida consideracin al acento, de jLJI almoneda forma vulgar espaola que se encuentra con la propia acepcin en el siguiente verso del Divn de Aben
Cusmn^
fol.
IG
r.:
Entr de madrugada
mienzo de la almoneda)).
el
pregonero en
la
plaza al co-
237
cosos. Acad. De ^^'1 almor, formo que se encuentra en
el
lat.
maria.Y.
Alix, GLos., y Dozy, Glos. y Sup. Et si toet los mezclaren con del almor, et ge
maren'dos huevos^
los
del
Rey
I,
p. 175.
de alamin en P. de Alcal. De ,^,.^^:f^\ almohtasib, prtt;fectus annonac, juez de polica, encargado especialmente
de la represin de los delitos, etc. V. Almacar, I, 13, y
Quatremre, Hist, des suit, maml.. I, 114, n.
Almotalaf
cast,
val.,
motalefe, mudalafe
cast.,
238
pas. de
yS
como
sinnimo de mayoral.
Almoxama
cast.,
moxama
cast,
y port.,
muxama
port.
La
Almoxarife. V. almojarife.,
lit.^
art.
XVI,
almix-
Dozy.
Almoxerif, almoxerife. Repart. de Sev. V. almojarife.
Almoyna ant. cat. Tributo. De XjjjJI almauna, contribucin extraordinaria decretada por el prncipe en los apuros del erario, la cual desde la poca de los Omeyas vin*^
ser permanente, habiendo recibido con el tiempo todos
los impuestos el nombre de qj'-**^>- Dozy. Esta suerte
de pecho derrama se conoci tnmbin en el reino Ar. granadino con el nombre de %jSU\ siytj]alnia(/na, alnialequia,
el tributo real, segn resulta de unas escrituras r. de
Almera pertenecientes \ los infantes Alnayares (Arch.
del Marqus de Campotejar). En la edad media era la aimoyna. en Catalua un arbitrio impuesto por Barcelona
sobre los buques mercantes para sufragar los gastos de
una escuadra que aquella ciudad aprestaba contra los
moros, segn se lee en la Cdaladeconrniacin del Rey
D. Jaime II (ap. Cnpmany, Memorias hist, sobre la marina,
comercio y artes de Barcelona, II, 77): Ordenament que
han fet los Consellers los Promens de la Ciutat de Barcelona sobre Valmoyna, que es ordenada fer armada
contra los enemichs de la F,
defeniment deis navegants, de tota la terra. V. Dozy, GLos. y Siipl.
Almozala b. lat.^ cast, y gall. Lo mismo que almocela. Do
omnia mea rem movilem lectorum; cozodras, et plumazos^
fi
239
iOLpecs,eia)io:^cilas,s\mu\ ctaliaos, mantelos, etc. /Jonaciti al Moiast.
Eriz,
s rabe.
Rosa, Elacid.
Almucella
gall., port,
y b.
lat.
De meo mobile
et
meos
cange.
Almud
240
la
241
Illot, c/dd.
Almuna
ant.
Almuna
242
en
en
la
el
mum
De
almu^ra^ stadium
Glos. Leid. y en Raphelengio, locus in quo ad sum-
carrera; hipdromo.
s^LaJI
Freytaii;y Knzimirski,
^o* m(;ara,
243
244
nes, anofre; y sin
imla, atifle.
ms novedad quo
la
mettesis y
la
(lue
al/e loa.
245
cari
(Analcc,
(Agricalt.,
lil).
II,
II,
los
la cual, suprimido el
(r) final, suena aloca aloque,
^
de donde pudo venir nuestra voz aloque. Prefiero sin embargo la derivacin do Dozy.
Alosna
I,
84-85.
Alparga
cast.,
Alpargata
cast,
y port., alparcata
poi't.,
alpargate cast.,
246
ros granadinos Ins habn de terciopolo ode cuero. V.
Embargo de bienes de moriscos, Arch, de a Allianibra.
Alpargual. Cierta suerte de toca velo. Tal vez de yj^JI
alburca,ii\fi\nn-iGn, velamentum en R. Martn, ricnoperimentum faciei muliebre; pee. tale ut solis oculis pateat
prospectus en Freytap:, mudado el damma de la 1." radical en a, el " en g y aadida uiia / eufnica al fln. Que
ningn sedero sea osado tramar ni ordir ni texer pars
con tramas de los tornos, sino con las tramas de los alpargtiales torcidas de dos vezes. Ord. de Seo., fol. 192 r..
Tit de los Toq eros.
Alpatana. Los efectos utenxilios de los cortijos y molinos harineros. Mlaga. De j'JaJ) albatna, menudencias,
sarcia, xarcia de casa en P. de Alcal, que escribe la voz
r. Patana, lo que indica su origen peregrino.
Alpe poi-t. Travesseiro, ou cabecal com a sua fronha, ou
almofcida. De LjJI /rt6, lodx en R. Martn, (*olcha,
manta. En el testamento de D.' Mumadoma de 959 se lee:
Tnicas X. superlectiles, inter paleas, ettramisirgns: XI.
ganapes: lineas C: plumazos similiter C: alii alpes V.:
almucellas IV. , ap. Sta. Rosa, Elncid.
Alpechn. La aguaza que snlede las aceitunas, cuando estn
puestas en montn para echarlas moler. Acad. Aunque
no convengan en significacin, es para m evidente que
alpechin \iene gI lat. prcinius 6 /cecinas, prefijo el art.
r. al, vocablos formados q/cjo, la hez, que en Plinio y
Golumela solo significan lo que tiene poco jugo, que deja
mucho
orujo.
Alprsico
cast., alperche,
mismo que
cdbrchigo.
Alphaquin cat. Lo mismo que cdfacpU. Kt sobre asso trametenvos lo feel alphnquin nostre do Samuel quius dir
nostre enteniment sobre asso. Carta, del rey D. Pedro
de Aragn las Aljamas del reino de Valencia, ap. Bofarull. Colee,
Alpicoz
cast.^
amftcos val. Lo
mismo que
lfico;^.
247
Alpiste. Especie de planta y semilla, llamada por los lat.
(Uopecirns,gr. a/U)7rxojpo;, cola de zorr-a. Miguel y Morante
interpretan Alpiste en au Bz-coe Die. Esp.-L(tt. \)orniiliam
fG/o.s-.j^ alpiste es \oz hbrida, compiKsta del art. r. al \ j)istum, apasta quje se encuentra en S. Isidoro, lib. 17, c. 3, def/'dfuc/itis. Confirma
rum
secum.... alicujus
speciei
col. 29.
ALQUEmE
Sousa.
Aeqljeive, alqueve port. Barbecho.
Alquera
Lo
acepcin de villa, tiene la de aldea, burgo, todo lugar poblado, diferencia de ju.3A* niedina, ciudad y de
^^JA^ hisn, plaza fuerte. V. Lerch. y Sim., Glos. de la
la
Crest.
248
Alquerme, alcuornio, alquermos, alr/iiernw^, quornios, carmes cast., alcliormcs, a kermes Tpori., alqu(''rmes vnl. Bermelln, semilla de escarlata. Bebida de grana y mbar.
Rosal. Confeccin de azcar, polvos de rosas y otras flocon los de coral, perlas y otras cosas confortativas,
Gov. De j^yl alquerme:^, cgcinum en R. Martn,
grana color en P. de Ahial, coccus baphica, vermicnlus
cocci eiusque suecas expressus en Freytag, hebr. Si>2i>
carmil, del pars, ^y querm, sansc. krin, lat. vermis. V.
Bopp., Glos. Sansc. y Gesenius, Lex. Gov. y Rosal. Gomo
observan estos lexicgrafos y Laguna, la voz arb.^^ quermes dio nombre la bebida confeccin por su color grana rosado. Llmase tambin aquel gusanillo que se engendra dentro de la tal grana karmes en lengua arb., de
do uino despus a se llamar carmesin toda suerte de seda
que con su poluo teida fuere, y confection Alchermes,
aquella muy cordial que en otras cosas recibe la dicha grana. Laguna, Anot. Diosc, p. 404.
res,
etc.
Alquerque, alcaerque
Alquerque
ant. cast,
Alquetifa
249
Alquicel, dlquiser cast., alquc, alquicer cast, y port. Especie de capa morisca que serva adems de colcha
manta. De v.XJl alquis, lodex en R. Martn, alquicel
en P. de AJcal. Alix y Engelmann.
Alquier port. Medida que en Portugal sirve para el aceite.
Contiene seis caadas: dos alquieres componen el almud.
Se llama tambin cntaro. sase el alqtder igualmente
como medida para granos. Sesenta alquieres forman el
moyo de Lisboa. Castro. De J^JI alqueil, menura en
R. Martn, medida en P. de Alcal.
Alquifa. Lo mismo que califa. que estonce enviara l
sus embajadores aPseor de Marruecos, al alquifa de
Meca, al /^^//^de Baldac, al rey de India, ole La
Gran Conq. de
Ultr., lib.
II,
cap.
LXXXVIII.
250
Alquinal. Lo
Alquiribite. Lo
251
Alcal, rosilla del cedro en Knz., liquor, qui omannt e
radice arboris iii moiitibus Beirut et Lobnan en l'Yeytng.
Gasiri y Marina.
Freytag.
252
EnxemploX.
sal. Lo mismo que atincar.
tramaros
cat., tramojos port. De
y
altorms,
ulupinus,
legumbre
conocida, voz deri^yj\
vada del gr. Ospu. Nebrija y Govarrubias.
Alubia cast., llab\a\. De s^yi\ al-lbiya, faseolus on Rai-
ALTiNCAR-port. Especie de
Altramuz
cast,
gall.,
mundo Martn,
de. alubia la
forma persa.
el
Oidenamiento de
253
Menestrales, en las Cortes de Valladolid (ap. Cloriard,
Hist. Orgnica, I, 419) se lee: las costureras de lieDzo
denles por tajar coser, en esta manera.... por cofia
aloanegaSj por cada una tres dineros.
los
Alvanir. Lo
mismo que
albanil.
mudado
el
lan en
ordinis publici
o?,
curam
gerit.
l,
Alveic, alceci b. lat. Cierta seda blanca muy delgada. Santa Rosa, Elucid. Lo mismo que alguexi. Guix (^j) se
encuentraenP.de Alcal en correspondencia e tela de
Granada. Vestes Ecclesiasticas, III, dealbas duos, duos
saibs^ et unum morcum, alara una de alceic... tres avectos, unum de aliaeci, et alia tisaz (1. tiraz). Doc. de Gid-
Alveiro
254
bandera, segn lo declara el siguiente pasage de la donacin que en 870 hicieron Cartimiro y su mujer Asarill
de la iglesia de S. Andrs de Sozello, Obispado de Lamego, que haban edificado: Ex epre de nostras Juvredes;
huma herdade, quan habuinius de pressuria, qtiatn prefer un nostras Priores cun Cornil^ et cum Alvende de
Rege. Doc. de Pendorada, ap. Sta. Rosa, Ehtcid. Airende, pues, no es ms que la voz perso-arbiga joJI albnd,
vexillum en R. Martn, estandarte en P. de Alcal,
vexillum magnum en Freytag, lat. barb, bandum,
cast, bandera.
Alvf^chigo. Lo mismo que albcrchigo.
Alvistral. Lo mismo que albricias.
Buscaron los muertos ca espessos yazian,
La carrera de Drio fallar no la podan.
Porque la non fallauan gran duelo fazian
A quien gela mostrasse'grant alvistral div'mn.
Alvorizo
port. Turbacin,
VIL
Ro-
ge, Glos.
255
diante la contraccin del diptongo
au en
o,
al-loze al-
la
v^>^"^
allideb, gibosus en R. Martn, vocablo que, mediante
la
la
xr,
suena aUeb.
Alzuna
mundo
de madre, tienen el sentido metafrico de fuente, principio y fundamento de una cosa, y tratndose de personas
el de ejemplar, dechado, prototipo y modelo, r. ^1 mma, proecessit, prseivit, exemplo suo; prccepit quid faciendum, pra3fuit. Con el significado de nodriza se en-
256
y el r. ^1 mm.
Amago, amcgo port. Corazn de un rbol. El fondo de una
cosa. Probablemente de *nJI //^i^y, la mdula, mudado
el
dmma(o,
guida de
Amalgama
la
u) de
la
I.**
terminacin
radical en , y
el
(j)
en g, se-
o.
cast.,
mismo
cat.
parecer.
No
port.,
tus,
257
se ha transferido
el
nombre
del
mbar
gris al
33
mbar
258
amarillo (por amharillo) y que de esta suerte se ha dado
este adj. la significacin
que hoy
tiene.
Amarrido
adj. ant.
yMarina,
de^j3j*
Melanclico,
triste, afligido.
Segn Alix
marchito.
mbar
nombre; segn otros, sustancia vegetal que se encuentra en el fondo del mar y arrastran las olas sus playas;
azafrn en Lane. Urrea, Guadix y Gaes.
nombre que,
al decir de Freytag, dieron algunos la ciLa etimologa va tan fuera de camino, como que las
dicciones port, no son otra cosa que formas variadas de
la lat. mixa myxa (precedida de una a prosttica), que
se halla en Plinio, interpretan, Antonio de Nebrija por
ciruela engerida en serval, y por especie de ciruelo
que lleva una fruta pequea, pero muy dulce, Miguel y
Morante, los cuales sealan como correspondencia helnica la voz u'j;o(, cuya significacin es la de una clase de
ciruela producida por el sebestn. V. Alexandre, Die,
ruela.
como nom-
J^ Amelgar. Hacer surcos de distancia en distancia proporcionadamente para sembrar con igualdad. Acad. De L- j^c
ameljattf sulcar, hacer sulco en P. de Alcal, transcrito
250
Amei,gar. Prov. de AP-i^n. Ainojoiinr alguna parte de tierra terreno en seal del derecho posesin que en ella
tiene algn sujeto. Acad. Este verbo, como el anterior,
es un compuesto de las voces arb. y^s. aniel, hacer y
l\:. hadd, mojn linde de heredades, linde entre heredades en P. de Alcal, r. Os.^hndda^ amojonar alindar,
alindar en el nn"smo lexicgrafo, definir, poner trminos in campo, vol vinea en R. Martn. De as- y^s. amnl
hadd, mediante la transcripcin del _f^/?) por la //suave
y el cambio de la doble d por la r del infinitivo cast., se
hizo amelgar.
196 V.
Amiramolim
port.
260
de los creyentes. Moura. V. Rui de Pino, Chron. de D. Alfonso III, cap. 11, p. 24. Sonsa.
Amirquebir. De ^juS _^\ amr quebir, el gran prncipe.
Moura. O soldao se agastara e mandou matar Amirquebir, que era o principal Capitao do Reino. Comnieri. de Affonso de Albuquerque, torn. IV, p. IV, cap. 5, p.29. Sousa.
Amoradux
ant.
LyJl
pl. LI^J
V. defect.
^^ max,
ir,
marcbar.
ir
de aqu,
Esta
misma voz
261
De JUJI an-naccX, acarreador, r. jwiti/ic/ transmutare, transferre en R. Martin, acarrear en P. do. Alcal. Gaadix:, Urrea, Gnyangos.
esp.,
ra,
Anafaya
Anafaya
del gr.
quam
herba,
alii
yva'^)vov
yva^X-.ov,
lat.
gnaplialiun,
mollibusque pro tomento utuntur; yvacpAov y vvx^Xwv propie sunt: flocci ex texta lana derasi a fullonibus et in culcitras farti. V. Plinio, Hist. Nat., \\h\ XXN'II, c. 10, ap.
Forcellini.
Anafe. Lo
Anafega
mismo que
alnafe.
que
262
significa el fruto del azofaifo
los
rabes
g.js^ sarfra
(ZUyphtis
*'/rfr^,
lotus),
llamado por
con
]q.
Anatron
Lo mismo
que alatron.
Anazea, ohacea,aa.za, aozea. Recreo, diversin, deleite.
De sS'\y.\ aii-na::'lia, anazea cosa de placer, aazea en
P. de .'\!cal, esp.ircimiento en R. Martn,
vnazaha,
spaciai i en el mismo lexicgrafo. Dozy.
Anbrona. \'elo toca de nuijer. De v^^y^ anirna, toca
tocado de mujer, velo toca de mujer en P. de Alcal.
Esta suerte de toca tocado se fabricaba en Jtiva, segn
se lee en el mismo lexicgrafo, y en Tnez, como da
entender una escr. r. granadina d(l siglo XV. Una an>/'o/ia labrada con orillas.
Embargos de bienes de moriscos. Arch, de la Alhambra.
Ancota. En la prov. de Granada la planta llamada torongil.
Probablemente de .^^\ alctt, nombre de cierta planta,
mejor de IsjlI alcott, y permutado el lam del art. r. por
la , ancolia, cucumis, cucumis pepo, ^L^^sru'l U3, curcubitas, citrullus. Cierto que no convienen en significacin;
pero lo propio acace con el vocablo torongil, que con ser
yerba abejera (el {Acit<jo^'jXov, melissophyllon, y la jiel-raiva,
melittcena de Dioscrides), le da P. de Alcal por correspondencia arbiga to/'o/?^7,^L:s:\ijj toronchn (melissa, citrago), por la imla toronchin, voz originada, como observa Freytag, e -ks^j toroncha, pomum citrinum en
R. Martn^ nuestra toronja, nombre que se aplic al torongil por su semejanza de olor con aquella fruta. Ni
r-.
2G3
por
la
misma causa
el
nombi-e que
lleva.
na domus
andamio^).
Andana. El orden de alguna cosa puesta en lnea. De
tus,
JjjJI
pausa anndam, una serie composiconiunctus, ordo, iuncta series niargaritaran)) dla
an-nadm, y por
la
Jndam, ordinavit.
Andahage. La rueda de la noria en que
1'.
se afirma
la
maro
204
ma
la villa.
Andor
clavis affixum, in
la
rum
regni
^Looj';
quo requiescere solent, ut mos est ncolecticai genus cui insidentes reges Mau-
ritanioe gostantur
a
Vasco da Gama
Dec.
I, fol.
75.
tritus,
vctoramentum
205
anexil
fol.
ni
fin
Cr/in.,
109 V.
34
266
Ill,
cap.
CCGLXXXIX.
Annora. Lo mismo que noria. V. Conrmacin de los /dejaos de Toledo por D. Alf. VIII, ap. Muoz, Colee, de fueros manic (p., p. 38L
AnNUBda, annudeba, anntiduva, anuda, adnttba, anubda,
etc. De jojJI anudba, llamamiento por nombre^ maherimiento de guerra fndbe lal mundariba, nj^j^ jojo) en
P. de Alcal^ r. ^^ nadaba, invitare, vocare) en Raimundo Martn, llamar para alguna cosa, llamar al que
ha de venir, apercibir para la guerra, llamar para la guerra (^lj'jull v-'^) en P. de Alcal, vocavit ad rem aliquam,
m\s\t(cam exercitv) contra aliquern en Freytag. La diccin adua, que hace figurar Dozy en el art. annuduva de
su Glos., como una de las formas de esta voz, copiando
Sta. Rosa (V. Elacid., I, p. 56)^ es la arb. UjJI ad-du,
invocatio, deprecatio, precatio, invitation en Freytag, r.
Lto da, llamar al que ha de venir en P. de Alcal, citarO;, rogare, imprecan en R. Martn.
Annuteba. La persona que daba aviso para acudir la guerra. Alix. Segn este orientalista, de v'^Lukm-ziarfio, part,
act. de v->-i; pero de existir annuteba con tal significacin,
vendra de ^4j^] an-nuddb, el llamador el convocador, forma que se encuentra en R. Martn y que ajusta
exactamente con la ortografa de aquel vocablo.
Annutia. En una escritura del monasterio de Gelanoba de
1092, se lee: ha^c est enim haereditas que fuit de Abedone
267
et dedit illam in
annutias od
no fuera, tratndose de una donacin, no habra otro medio de explicarla, sino considerndola como
pero
si
as
de
Rp.L>.*il
AxoRiA. Lo
Anta
alhadiya, donacin.
mismo que
noria.
cast., gall,
port.,
adobada y curtida
268
Becriy p. 200, Pars, 1831) y Mller. Otros que ningn
correrla no examine adarga de arda ni de en/ebro ni de vaca. Orel, de Seo., Tt. de Correeros, bi. 198 v.
oficial (le
Ante. Lo mismo que anta. Llevaba un calzn de terciopelo morado.... el jubn de tela de oro, coleto de antey).
Guarnan de A far ache, parle I, lib. II, cap. VIII.
Antimonio. Segn Littry Marcel Devic, del r. ^wil tdsmiid
y con el art. aUitsmud, lapis ex quo collyria parantur.
La forma JwjI ismid, que tiene la misma significacin,
rrjxtn de que procede, as
responde mejor la gr.
como o-tI|3'. cuadra mejor con la lat. stibium que dio
(7x'.i>.\
origen.
leona, e del
cerval.
Dymna,
De
j^^jI
alchahra, lupa
anxahar.
260
De
plata. Gov.
en P. de
fil
la
Alcal?'),
Aagaza, /lagaa
val.
De
cast.,
aagaza, negasa
port.,
anyagacM
gjLjuJ)a/z-/zacm^a^venatiO)) en R. Martn,
v.
^nc~
en
el
2.^
mismo
Lo mismo que
espuma que nada en
AiR.
AORiA. Lo
mismo que
noria.
de air es
la
las calderas
270
port. Gobernador moro. De ^Ls^'l alhqtiem, ((judex en R. Martn, ((juez ordinario, juez elegido de la una
parte en P. de Alcal, <(judex, arbiter, princeps, dominus en Freytag, ((gobernador en Marcel y Bocthor.
Ara, har. De nL^. har, ((parroquia, vicus en R. Martn.
Esta voz, que se encuentra en varios pasages del Apeo
del Ldo. Loaisa (Arch, de bienes nac. de Gran.) y en el
Lib. de Habices, es frecuentsima en la Introduccin la
Ihta de Aben Aljatb.
Arabalde cast., arrabalde port. Lo mismo que arrabal.
Aqueme
el
las (uiero
alcalde,
yo de vdde,
la
mismo
Aragan.
significado.
En mi sentir esta voz es alteracin de la arb. qj;'^^^
271
et
cabdUero
tj
XLIV.
Aral. ((Unum nnedium de uno ami, cunn sua
Inf.
casa, et
cum
cum sua
Arambel
alhanbel, tapetum,
<<
272
Ganaron
Poema de Alfonso
Arauia. Lo
mismo que
el
arabia.
De
tornarla en aljama.
Arcalcu.^ alcacil, alcauc, alcaucil. Palabras hbridas, compuestas, segn Simonet, del art. r. al y de la cast, cabecilla, del dim. lat. capitellum y oi^inln aceptada por
Dozy. V. Simonet, Glos. de voces ibr. y lat.
v. cabcilc'
La correspondencia arb. cabella, que da P. de Alcal al
vocablo alcauc, abona cumplidamente esta etimologa.
Arcaduz cast., alcatraz gall. Lo mismo que aleadas.
Arcatifa. Lo mismo que alcatifa, en la acepcin de capa 6
cubierta de tierra que echan en las soleras de las cmaras sobrados.
Arcz. Atad, fretro; tulla para entrojar cereales.. Segn
Alix, aunque parece derivacin de la lat. arca, se acerca
ms por su forma la diccin hebr. tsi arggaz arca.
273
l al vocablo alcauc, abona cumplidamente esta etimologa.
Arcada. Movimiento violento y penoso del estma^o, que
excita vmito. La Acad. deriva esta voz de la arb. ASphrcad, nuez de la garganta. En n)i humilde opinin, y
teniendo en cuentn que (ste ti'inin) se usa comiunnente
en plural, arcada no es otra cosa que oLjy>/a/-c7/, pl. fcm.
jt/p- liarca
Arcaduz
cast., alcatra:^
la
el
propio significado.
Arcatifa. Lo mismo que alcatifa, en la acepcin de capa
cubierta de tierra que echan en las soleras de las cmaras sobrados.
Arcazon. And. Mimbre. Corrupcin de c!^;>^Jl aljai>orn
que significa lo mismo. Los herboristas arbigo-hispanos
daban al mirto silvestre, de que se hace mencin en el
Libro cuarto de Dioscrides^ el nombre de ^unJU ^\^yS^jai-
la
primera
mismo que
ajedrea.
Arcinal
274
arb.,
II,
p. 28.
275
lis pretii re*'
en Frcylng,
({ui ost n
bon
mnrchf'M) on Koz.
Arel
cast., arcr cat., mall, y val., arern cat. F.specio dc criba grande para limpiar ol trigo en la era. Acad. De JL^
(forbl, nuestro garbillo, derivado su vez del Int. cribellam, criba, tamiz en Palladlo, dim. de cribr/fm, la criba
con qite se limpia el trigo y otras semillas. De Jb^ r/orbl, mediante la sncopa de la / (cf. alara de s}^ galala)
y de la 6 (cf. codo de ctibittts), se hizo arel.
Arenque
cast.,
arcnch
cat.
Segnn
sXsyi
.>
Arfar. Cabecear
el
ma
(el
del verbo *.
Qando en P. de Alcal. De ^Ji rtafa'a,^or la sncopa de
276
la slaba ta se hizo arfa,
y arfar por
la
adicin de la r del
infinitivo castellano.
^^
traduce en
^ ^^
Arfh..
Lo
la
de ajedrez.
onus sarcinave
asini;
mudado
se hizo argadell:
tela y con el iwi. ahtela^ (Cugi\v\\\i\, canasta en Bocthor, mediante los correspondientes cambios eufnicos.
277
pitncium en R. Martin, y
riiim, linteum.
J.p.ju*
sam jijA]jy
appelan(ify)> 6 de ^L^y /i o/x'/i/i oleastri spinosi genus Africanum, cuius fructusseu nuclei aniygdalis
similes.))
Arcana
rj'jij'I
Argayo. Manto que se pona sobre toda la dems ropa. Marina da por etimologa de esta voz la r. xj'jlII algaya, que
carece de tal significacin, y Alix j^jlI algax, tegumentum, velamen. A mi parecer, argayo no es ms (ue
corrupcin del r. h.UI ax-xya, tnica en R. Martin,
vocablo originado del celto-latino sagun, nuestro sayo, me-
278
diante la conversin frecuente del
de
la s
en g.
Cf.
lam
del art. r. en r, y
gibia de sepia.
I,
Aben
50.
la
elipsis
de
yj
aj:^es:^a.
versum
la tierra que es
delgada y fcil de cultivar. Segn Alix, de
,j,^J] ar-rahis,
delgado, fino en Kazimirski, non coh;x>rens Ierra))
en
Freytag.
Arlmez. La parte voladiza de los edificios. De oU*JI alimd,
279
estructura obra elevada, pilar que sostiene
columna, pilastra. Alix.
Arjoran. El rbol llamado tambin ciclamor. De
la tienda,
qj-^^I o.r-
II,
G, ap.
Dozy,
Siipl.
Aben
Albeitr,
4247.
Armona. Lo mismo que almona.
Arnaute. De Id^iJ arnut., ((albons natural dla Albania,
LjUj^l jJi, prov. turca. Lo que s es, respondi el cautivo, que al cabo de dos aos que estuvo en Constantinopla,
se huy en traje de arnaute con un griego espa. D. Quijote, Primera parte, cap. XL^ p. 170.
Aroca. Especie de lienzo de poco ms de tres cuartas de ancho. Acaso de o^l r-racc, de 'j^J] ar-i'ocCj delgado, fino. Cada vara de aroca fina cinco reales y medio. Prag. de Tcts.^ fol. 9, ao de 1680.
Arousa gall. Tumulto. De ?^y^] alhusa, nombre de accin
del V. ^_^L5) /(.sY, que en II y V forma se encuentra en
trad. Leclerc,"!,
280
la
acepcin
de scandalizare.
Arraax, arrahax. Los oseguelos de las aceitunas quebrantadas en la rueda del molino de aceite. Cov. De,^^^! arrajg, bajo, vil, como es el rejs orujo de los cuescos y
ollejos de las aceitunas. Cf. Arrefece.
Arrabal
cast. cat.
port.
gr.
Arrca
cast.,
arrac
val.,
Arracife
v. Inauris.
y
arrispea base. De oJfV^jJI ar-ra^if
arracife, calgada, camino en P. de Alcal, strata, calsada en R. Martin, camino empedrado en Kaz. En la
acepcin de banco bajo formado de un encadenamiento
de piedras otras materias duras, que tiene la diccin
cast, en el Die. de la Acad., podra tambin derivarse de
UuoJ] ar-rasef lapides serie cohaerente in loco ubi aqua
fluit transeundi causa dispositi, r. ^^Oj rafafa, empedrar.
281
mismo que
arrccofe.
Arrez
port.,
dillo
l)eg*..5iyi
de sinagoga, prncipe de pilotos, almirante, patrn defensor, patrn de nao carraca, caadillo en P. de Alcal.
Rosal.
Arraezar. Daarse,
viciarse,
De
^j^
ARRAmAN,
arrai/an, arrayan.
De
^^'..ripjl
ar-rai/in, mir-
tus en R. Martin, que trae el nombre de unidad, arraihan en P. de Alcal. Rosal. La etimologa se halla en Casiri.
V. Bib. Ar.-Hisp.-Esc,
I,
334.
96
282
tirada
^^
Poema
13.
283
AuRATE
cast,
mismo
fjuc arrelde.
folio 321.
muy
Romance de
encuentra en
el
Sapl. de Dozy.
284
285
tes vel plures statio, do limitar su valor esta sola acep-
como
cuya
perspicacia ingenio peregrino no podio ocultarse que
semejante sentido no se compadece con el que realmente
tiene arrebate en el pasaji transcrito de la Croa, de Don
Alf. el XI, el cual^ d lo que se me alcanza, no es otro que
el de escaramuza combate. Cierto que los diccionarios
rabes no dan aquel vocablo semejante significado; pero
por ventura se encuentra con l en el siguiente texto de
cin,
lo
hace
el ilustre
Aben Batuta
IsLyj
et je
orientalista holands^
^l^-^^Jl,
acepcin de almendra verde. Corrupcin de j^lJl al-leu:^a, que tiene el propio valor.
Arrecafe, arrecife, arrezafe. Cardo borriquero. De ^Jj^j^W
alhrxnf; que significa lo mismo. Caes, Marina, Alix.
Arrecife. V. arracife.
Arrecova, recova port. Lo mismo que recua.
Arrefece port. De ^j&^j!\ ar-reJQ, bajo precio, barato.
la
antes seas por ello preciado que no despreciado. Castigos docanicntos del Rey D. Sandio, Cap. XI \\
Arrejaca. Lo mismo qi\Q arrejaque. Et non hay otro cobro si non lo mas aina que podieres con vara, con
arrejaca, ballesta, que cobres el nade^ pues anda
muerta. Lib. de Mont. del prncipe D. Juan Manuel,
Bibl. Ven.,
III,
202.
286
Arrelde
moneda en
P. de Alcal. En Oriente es tambin medida de capacidad para el vino, y es la mitad de un^^mann. Las ormns ])Ovi. arrate y arratel vienen de J>i?yl
ar-rtel, que es la ortografa del vocablo arb. en P. de
Alcal, en Abeft Cuzmn y una de las tres de R. Martn.
Arreo cast, y port.^ arrea, cat., mall, y val., arreio, arreyo
libra
287
port. Atavo, adorno. Guarniciones jaeces de las caballe-
ras de
montar de
tiro.
De
nuem
effecit,
acuit cnsem.fi
Arrequive, requive. Lo mismo que arraquwe. En la acepcin de guarnicin adorno de los vestidos, se menciona
frecuentemente esta voz en las Pragmticas de trojes del
siglo XVI. En la comedia La enemiga favorable del Cannigo Tarraga, dice el Prncipe Belisardo al Conde Polidoro
en el acto 1.:
Los estados que tenemos
son arrequives prestados
pues. Conde, los que valemos
no nos hacen los estados
que nosotros los hacemos.
Arrezafe. Lugares espinosos llenos de maleza que por otro
nombre llamamos arrecafes. Covarrubias. Cardo. Sandoval. Lo mismo que arrecafe.
Arrezife. Lo mismo que arrecife.
Arria. Recua. Acaso de Nx^yi ar-raiya^ de 5olc.yi r-rc/^,
que respectivamente se encuentran en Henry y Marcel
con la acepcin de troupeau, siendo en el segundo sinnima de 55O dula.
Arrial. El puo de la espada. Lo mismo que arrian.
Arriata, arriate. Los encaados de los jardines. De yrUyi
288
como en
nadinos
el
la
pl.
na y Alix.
Saca las espadas relumbra toda la cort:
Las manzanas los arriaces todos d'oro son.
Poema
el
que sostiene
el
v.
*,
rama, arrojar
tirar
289
memoria
trae
(x
la
la
ln, peligro.
Arroaz
sncopa de
la
/.,
Arroba
290
rra, dados en el ao de 1102. V. Colee, de fueros municip.
por Muoz y Romero, p. 391.
Arrope cast., arrp. cat., mall, y val., arrobe port., arropea base, rob cast. De Vjll ar-robb, arrope en P. de All, succus fructuum coctione inspissatus dulcique en
Freytay, jugo en Marcel.
Arropa. De ^yl ar-robb, cosa hecha de arrope.
Arroz
291
Arza. Nut. Cimlquier aparejo que se emplea para izar alguna cosa. De s-w^^l (tu/\s(i Lv,^ iirs, bouline en Marcel.
Arzolla cast., arbola port. Almendra verde, segn Covarrubiis. De j^iI al-lau^a, nuestra alloza.
Arzolla. Del provensal aariccla (Centaura Solsticialis), especie de cardo de flor dorada. Aunque Aben Albeili'ir trae
la palabra ar^o/a en el siguif^iite pasaje: js-^ ^j^-*^' o-'w^jl'!
s.jj^'jJLj ^.?jL?c\.cs.il
la planta c^nocida entre los herbolarios
por arbola,)) que hizo incurrir Dozy en el error de dai-la
por etimologa de la cast. (v. Dozy, Glos. Adition., pgs.
390 y 391), esta diccin, como se ve, es de origen lat. V.
imonet, Glos. de Voc. Ibr. y Lat.
Arzua gall. Tumulto. De Jaa^JI ar-eiido, tumultus en R.
Martn, y en la glosa ad ocespertinet, r. ga*? {lada'a, que
se encuentra en el mismo lexicgrafo en 1." forma con las
acepciones de findere, rima, y en 2." con las de inquieto, tumultuari. Arjtia, pues, denotara el ruidotumulto
producido por el ganado. Si no es este el valor que en gallego tiene arzun, hay que considerarla como alteracin
de aroasa, vocablo que, como hemos visto, tiene tambin
en aquel dialecto la significacin de tumulto. V. Cuveiro
Pinol, Die. Gall., Siipl.
ant. De Lus xac, acusar, acusar muerte, reclaagravio, quejarse, querellarse, quejarse lo mismo
que querellarse en P. de Alcal.
Asacar,
mar
292
P. de Alcal, vestbalo)) en Marcel, de siu/L^) asqaifa,
p1.
de olx^l
S6Y//,
zapatero.
cllate.
293
AsiQu. Dereclio
az-:;pqai por
(i
la iinla,
donJohan,quevosyodijeque era tanto mi amigo, que muhomes le quisieran matar tambin con yerbas como
por manera de asesignos, como por armas falsedat.
clios
^^^Li^ haxxxn, pl. de j;X.>^ linxque hace uso del gixx-i^, bebiba electunrio
narctico hecho del polvo de las hojas del camo.
Para la inteligencia de esta etimologa, lase en Alix, se
hade tener presente la ndole dlas personas quienes en
Oriente se aplic en cierta poca el epteto ^L;;x^. Por los
aos 1090 de nuestra era, un tal Hassan ben SabakHamair,
assassino port. De
xx,
el
dai, misionero de
logistas.
294
AsEYTE. Lo
mismo que
El dia del
aceite.
domingo por
tu cobdicia mortal
p.
XXIII.
AsiAL. Mordaza.
AsiMBEGA. Lo
las frutas
que se
Arte Cisoria,
al-
p. 44.
134.
significa lo
295
n. pr.
(loli
et
brflcis
Bnale
nuigiin
PliilislaMs
Sobre
culti.
Lex. Hebr.
et
el
cum
religionc
v.
una
cum
Gesenius,
Chald.
II,
401 y n.
Atabal,
cast.^ cat. y port., atbala base, atbala port., tabal cat., mall, y val. De j.-^j| at-tbal, tympanum en
R Martn, atabal en P. de Alcal, tympanum (Tja-avov,
T'jpLTravo?),
tos
296
((ouverture en Marcel,
dons un corps en
Atacena, ataera.
el
ltimo.
mer(;edes,
meleys en socarrena
Mi vallena atacena.
Cancionero de Baena, p.
Yo juro la Madalena
Pues mi obra es syngular,
Que sy juego al enbidar
Vos buscays grant ate(?e/i.
442.
Id., p. 471.
autor del Glos., ni Alix ni Dozy explican esta palabra^ que^ en mi humilde sentir, no es otra que la arb.
^^^d:u,.dl atai^jen, atasen aacen por la sncopa del * (j),
vasija de cobre en Freytay, caldero en Kaz., r. ^^y^^
sjana, calefacere en R. Martn, escalentar en F. de
Alcal. Yo creo que el judo Juan Alfonso usa esta voz en
ambos pasajes en sentido de vasija marmita en que se
contienen los manjares, como lo hacemos nosotros con
la palabi'a olla. Advirtase que en el desir de Juan Garfia
de Vynuesa contra Juan Alfonso se halla al final de la primera estrofa (p. 441, 1.''^ col.) la palabra esquena:
Los que mueren desta esquena.
En el Glos. se interpreta esta voz por la enfermedad
Ni
el
297
petando la grave autoridad de su autor y teniendo en cuenta que en estas poesas y las que all se siguen se habla
de manjares, soy de parecer que esquena (;s simplemente
la diccin arb. ^l^^^ sr/Jna, sjciui, segn la pronunciacin marroqu, csfjticna mediante la ti-anscripcin del
^
(j) poi' la (/, do (\\u\ el poeta del siglo XV tuvo que valerse,
por no ]:)rindirlc el alfabeto castellano otra articulacin
ms adecuada que aquella la /aspirada, para representar el sonido i'ispero y fuerte de la gutural arb. Esta misma voz se encuentra ms adelante (p. 443) bajo la forma
galle na:
E comet de
la
gahena^
^jLaJI
en
11.
nota
at-ttsr,
Martn),
que vale
la cual,
((influencia) (cestigiiun
sola
acompaada de
imprimere
^jjtjjI, de-
ya sobre otros
que
astros, ya sore objetos diversos, como sobre las cosas
el
influjo
298
Atafea,
Atafera
Ataharre
al
Atahona
cast,
val.
De
tt.
XXVllI, Part.
s^js:ujI
at-tahiia,
II.
molendinum
299
ATahud. De
LXX
gr.
Ataifopx. Plato
Alixy Engelmann.
Atajea, atajia, ataxea, ataxia, tajea. V. atarjea.
Atalaeko. Atalayador. De *JUa-'l at-tli'a, speculator en
R. Martn, y de la terminacin castellana ero.
300
Atalaya
la milicia
la
301
cosa.
Alix.
V. r.
Trompas
Atambor
tambaro
tambor
cast.,
lainboiir
fr.,
Diez, Donkin^Brachet, Scheler, Littr y Beaujean traen esta voz del persa .j>jj tanbr, de donde la r.
itcil.
jy^
tambin de dicho instrumento. Dozy impugna en Engelmann esta etimologa y, fundndose en que ninguna relacin existe entre el instrumento msico perso-arbigo y
atambor, se inclina con Pott (v. Zeitschrift de Ilfer, II,
350) su procedencia cltica. Sin impugnar la opinin de
Dozy, observa Marcel Devicque en persa existe la diccin
jKK tabir, la cual se halla en Richardson (Diet. Ga;sophijl.
ling. Pers.) con la significacin de tambor y timbal^ de
donde ha podido venir el tabur y tabou\ formas arcaicas
de tambour, la primera de las cuales se registi\n en la
Chanson de Roland, monumento literario del siglo XV.
El ilustre orientalista no se decide, sin embargo, asignar la voz francesa origen persa, considerando que tal
vez esto ltima pudo haber sido importada en Oriente por
los europeos. Por lo que m toca, convengo con Dozy en
que el vocablo atambor tambor nada tiene que hacer
con el perso-arbigo .^>jo tambor, r. ^yJo tambor, cithara, pues si bien en la msica militar de Berbera figura
nuestro tambor (v. Salvador Daniel, La musique rabe,
302
^^
Poema
Atamorado
1."
303
que tiene la voz nPt'ib. en nuestrn lengua cast., en el hebreo -n:y iiiur, uiiin.' (hiclus, creo con Dozy que;
puede explicarse satisracloriaincnte por la primera etimologa.
304
Como
Ataracea, taracea. Incrustacin. De %^j^ at-tarQ'a, infinitivo de la 2.*" forma del v. ^^^ raga^a,
..y^ ^v, que vale iiicrustar. Engelmann.
Atarazana cast, y base, atarazana Yh\., adrassana, adressana mal, y cat., drassana cat. De juuyJI at-tarsana,
sxaSjk] at-targona j',^s:v.w^;c'l at-tarsajna, formas vulgares por Ri'wOa-'l ^b, que respectivamente se encuentran en
Henry, Marcel y Bocthor con la acepcin de arsenal.
Atarazar. Cortar hacer trozos. Cov. Morder herir con
los dientes clavarlos. Castro. De ^yb drasa, morder
fuertemente con los dientes molares en Frcvtag. Casiri
y Alix.
Atarbea^ ant. Lo mismo que tarbea.
Atarea, ant. Lo mismo que tarea.
Atareqa. o ferro da langa. Sta. Rosa, Elucid. El ilustre lexi,
'
305
cgrafo portugus so equivoco, on mi sentir, en su interpretacin. Lo que realnriente significa la palabra otare^a
es escudo, ^Jyi fiirs, pl. ^Jlyil atrs, scutum en K. Martn, como se declara en un antiqusimo Doc. que trae
Sandoval y dice as: Mea divisa, ct meos atondos, id est,
mea sella Morzelzel cum suo freno, et mea spata, et mea
cinta, et me.is espuins, et mea atarera cum sua hasta.
En cuyo pasaje las palabras mea ataraza cam sua hasta
signiflcan evidentemente mi escudo con su iansa.
^C;
_>-L
'''.:
^/J^
La Acad, la deriva del berberisco 'J^J tarca, conducto de agua. Finalmente Diez v Donkin le dan un origen germnico. V. Diez, Etym. Wrterbuch, y Donkin
Etymol. Diet, in v. targa.
lis.
Atarraga
V.
cast, y
cat.
ta.
Freytag.
Collor teneys de aulaga.
fablar
Como anda
el atarraga.
Cancionero de Baena,
p. 105.
Atarraga. Forro en Vctor, Tesoro. De vj-l^l at-tirc, corium vel paiinus qui solis duplicando subditur en Freytag.
Dozy.
300
la
di'seles
por
lo
sabroso y delicado
del fruto.
Atad
cast.,
ataudeport. Lo
307
t.'iba
de
la
Acad., VIH,
Atijara, atyjara. Lo
p. 38.
mismo que
atigara.
comunmente
Goma
borraj.
La
de un r1."
forn)a
viene de 'ojujI at-tincr, del persa jS^ (con )de tres puntos), sanscr. tancana, borax, y la 2." y 3." de JLL;.I attincl, que tiene la misma procedencia. Dozy, siguiendo
Sontheimer, interpreta con error esta voz por chrysocolla.
Los rabes, lese en Leclerc (v. Aben Albeitr, Traite des
308
simpL,
I,
denominacin especial de
de los antiguos, ala cual se
aplican las voces arb. ^l^^ lihm y ^^J) 'iy Ihc adclhab, es cosa distinta del borax, como lo dice el mismo
Aben Albeitr al tratar de la chrisocolla. Esta opinin de
Leclerc era la de nuestro Laguna, el cual en sus Anot.
Dioscrides (p. 537) dice: todos aquellos se engaan que
toman por la tal chrisocolla el Atincar, llamado Borax
en las boticas. Trae la etimologa Marina.
tincar.
Es mas;
la chrisocolla
U
O
si le
bin nuestro
v.
adarvar.
De
val.
pl. ji>
Guadix.
Atona. Nodriza madrastra de un cordero. Oveja que adopta la cria cubierta con el pellejo de la suya, tenindola atada de una mano durante una noche. Castro. De
sxj^) ad-daina, ovis en R. Martn, ovojn oial conocido,
oveja assi en P. de Alcal, de :\a.v-aiJI ad-dina., ovis
femella en Freytag.
Atora. La ley de Moiss. De aLy-Jl at-taur, lex en R. Martn, la Biblia y el Pentateuco en Marcel, derivada de la
hebrea niinn institutio, doctrina, lex. Esta voz se aplica
309
algunns Icyos y preceptos, como la ley del holocausto,
etc., y tambin toda la mosaica. V. Gesenius, Le,v.
Hebr.
et Cliald. in v.
min.
<d'lt
in
En
la cabera la quiere.
Cancionero de Baena, p. 133.
Atorra base. Camisa de mujer. Larramendi, Die. Trilinge.
Esta voz, que se encuentra en Fabre fDict. Fran^'. Base.)
bajo la forma atliorra, procede de la arb. nuI jc'I addorrtCa, camisia en R. Martn, y en la glosa de srico^
((Vestido de lana, especie de camisa abierta por delante y
adornada de una hilera de botones en Kaz. Esta suerte
de vestidura, segn se lee en Almacor, se us de antiguo
en la Espaa musulmana. Refiere el historiador africano
que el traje de honor que regal Ordoo IV el califa de
Crdoba Alhacam II, se compona de una ad-dorriCa recamada de oro (^yJb s^^^^ -^p) y de un albornoz. V.
Dozy, Diet, des vetcnients., p. 179.
Atramuz. Lo mismo que altramuz... et farina de yeros, et
farina de atranuiccs, et anzarote, et aceche quemado todas en uno. Lib. de Mont. del Rey D. Alfonso, Bib.
Ven.,
I,
139.
Atuta
cabt.
cast.,
tathia base.
De
310
LjyJI at-tatij,
at-ttiya,
"sj^y)
sulfato de cobre en
Terna que
faser, catat.
En quitarla enemistad;
Pues por Dios manso fablat,
Cancionero de Baena,
Auge
p. 2G9.
onx
elevacin. El faz
el
bellota.
Muchas moras
crias
injuria en
V. Dozy^
Stipl.
AvoROco
cast.^
P.
cwalot cat.
(\i\
Alcal, defecto
en Lane.
la
3H
encuentra on P. de Alcal con la acepcin chi ruido y con
de liga trance de armas y en dos pasages del Divn
de Aben Cuzmn. Pero es el caso que no registrndose
esta voz en los diccionarios clsicos rabes, es evidente
que hay que buscar su origen en otra parte. mi parecer, y rectificando mi primera opinin, la voz alboroto, as
como su sinnima alboroto (v. Esciitores en prosa ant. al
siglo XV, -p.ZM^^ col.,ed. deRiv.),son simplemente dicciones hbridas compuestas del art. r. aly de voluttim, supino del V. lat. volo, revolver, con el propio valor que
su compuesto reco/po, de donde los nombres revuelta y revolucin, que es precisamente la acepcin que tienen las
palabras alboroto y alborozo. Que la a inicial de las dicciones avoroco y avalot representa el art. r., lo confirla
man
la val.
5u.JI
Alcal.
Dulgema,
312
El tercer
El
313
AxixEN, anxiccen. Lo mismo quo asesino. De como matnron los axixcnes al Conde de Triple. La Gran Conq. de
7//r..
Cap.
CCCXXXII.
pra:)fecti;
Poema del
2."
Ayabagi. Vena ser sargento cabo de los genzaros. Castro. De ser exacta esta intcrpretaciji, la etimologa sera
(ji^U^ chwax (con ^ de tres puntos), sargento heraldo en el ejrcitp. Yo creo, sin embargo, que los Ayahagis eran los jefes de los genzaros, segn se lee en
el siguiente pasaje de Cansino (Grandevas de Conatantinopla^ ap. Castro, Die): Entr el Ag de los genzaros en la ciudad con todos los ayabagis y bolucbagis
40
314
que son
las
Aijabagi viene de
^b
Ayabassi. Lo
Ayadino. Cierta suerte de maraveds. De jc^ aycl, nombre dado una moneda antigua acuada en los aos 540
y 542 de la Hegira (1145 y 1147 de J. C. respectivamente)
por el Emir Abd-Allah ben Ayd, rgulo de aquel pequeo Estado y del de Valencia despus de la caida de los
A\mora\ies.y .Cocro, Tratado de N^uniLsnidtica ArbigoEspaola, Apnd., X, p. 280. Gayangos, ap. Alix^ Glos
morabetinos alfonsinos, et lupinos, et ayadinos et quoslibet alios morabis. Saez, Valor de las monedas^ p. 215.
Como nombre genrico, sinnimo de animal, se encuentra repetidamente bajo la forma aialen el Toc.de
P. de Alcal. Los orientalistas Lon y Hlot en su anlilisis gramatical de la 2." fbula de Lokman dicen que es
vocablo de poco uso, aunque se encuentra en todas las
lenguas de Oriente, de donde ba podido venir la arbiga.
Que en la Espaa musulmana se conoca de antiguo, lo
Ayal.
declara
se lee:
Aben Buclarixen su
j^^yj^s. nj.avj
^Jj
njuo
art.
-jlcI 'sjm
^o
ju-o
h-^^^*JL
\J
JUjj
J.l
315
Hoy se usa
mozo de cordel.
Rosal.
el
Azacn. Cntaro vasija. De yi a^-^acc, uter en R. Martn, zaque para agua, odrina, odre de buey en P. de
Alcal. Sobre la terminacin de esta voz vase el art. anterior. Dozy da por etimologa Liu, .s/cc, uter. E estonce se fueron las dueas para sus posadas, tomaron
barriles, picheles, terrazos, calabazas, botijas,
316
Liu
nJUI
Jwaa^
^^yjj^L:s\JI
cientas piezas de asache; pero l dijo: esto no debe guardarse^ y compr con cada pieza de a;^ache una aljuba y
con ellas los guerreros que combaten en el camino de Dios, ensalzado sea. Que el vocablo asache se refiere una tela estofa de seda lo confirma este otro
pasaje de Aben Bassm (I^ 174 v., ap. Dozy, SupL, in v.
visti
iA*j|
^Lwvo
uno de sus
^UJCwl
viajes se
ij^'.A=.
y^
317
para lavarse los pies, despus de quitarse las bolas. Llevsela el mesonero que vesta una aijuba con duras correas y habiendo tocado con su parte inferior el pi de
Aben Abbs, quejse este de su aspereza, como si le hubiera punzado alguna cosa^ y dijo: hombre, aprtate que
has limado mi pi con tu aijuba, la cual ms parece una
escofina que acache.))
3i8
A ZAGA. Lo mismo
que ;;aga.
Azagador cast.^ agagador val. Vereda paso del ganado.
De sjCmJI as-sicca, as-secca, sendero en Bocthor, calle
en Kazimirski.
Azagaya
cast.,
base,
atsegaya, atsegaya
cat.
cat.,
y port., acagaya
val., atsagaya,
azagaia port. Del berberisco
Marina, Catl.
319
la s por la z, insercin de una n eufnica eny 2." radical^ y el apcope de la slaba sa, se hizo
asanca ayanca.
AzANEFA cast, y gall., a^anefa, saaofa, cenefa cast., sanefa
cambio de
tre la 1.*
port.
De
sjLuaJl a<^-(;.anifa,
en Freytag. Sargas quo no tengan figuras salvo sus rtulos y sus a(iancfis.)> rd. de Seo., bl. 1G2.
Azanoria, azahanoria. Lo mismo que zanahoria.
AzAQUE, araque cast., azaqui port. Lo mismo que asequi. Nombre de un impuesto. El azaque de sus bestias. Bofarull, Colee, de doc. nd. delarch.de la Corona
de Aragn, XII. De arboribus et fructibus eorum et pais non dent decimam, sed dent decimam de vineis et
dent azaque ganatorum, secundum quod consueverunt.
Salva y Sainz de Baranda, Coleccin de documentos inditos, XVIII, 55-58.
AzAQUiFA, agaquifa, zoquifa. Lo mismo que asaquifa. Renta de la azaquifa, maavcses y acacayas. Lib. de pragmticas del arch, municipal de Granada.
Azar
cast, y port., azara base, acar, otear, val., atsar, alzar cat. y mal. Entre los rabes uno de los cuatro puntos
que tienen sus dados, y es el desdichado que los latinos
llaman canis, y ellos azar, el punto: los dems son chu-
D. Quijote,
l.
Parte, cap.
XXV,
p. 281.
el art.
320
mologa Marina. La sandraca compuesta que es el albayalde quemado, lo cual llamamos nosotros azarcn.
Guevara, Comentarios^ ap. Castro, Die.
Azarcn. Vasija odre usada en los molinos y espendeduras de aceite. Aumentativo cast, de la diccin arb.
ujyi az-zacc, uter en R. Martn, odrina, odre de buey
en P. de Alcal. De azac, por la insercin de una r eufnica entre la 1." y 2." radical y adicin del aum. cast., se
hizo azarcn. Y hachen dos azarcones de agua, cocho
caliente que hierva cada capacho y que la azeytiinn sea
bien molida. Orel, de Sec, Tit. 43, Ord. de molinos de
azeyte.
AzAREiRO
gall.
da sobre
el
Marcel.
AzARiA. Presa botn hecho por un cuerpo de caballera
que llevaba el mismo nombre. De s?.y^\ as-sariya, preda
en R. Martn, voz sinnima de 'i^*^^^ s^LI en el mismo lexicgrafo, cohorte escuadrn de caballera desde 5
300 y 500 hombres, r. ^y^ per noctem iter fecit, profectus fuit. Cuando el destacamento se compona de tres
cuatro soldados se le daba el nombre de 'i^su^^s atalaya.
Se cuenta, sin embargo, que Mahoma mand en cierta
ocasin una sola persona en calidad de s.^^ azaria.
32i
Prinilivam(!iiLo estos
cuerpos de
cnl)<illera lincnn
sus ni-
*''
AzARJA, ^r/r/a cast., ^Mt^ja val., sarja cat. y val., a:^ija base.
Instrumento que sirve para coger la seda cruda. Acad.
De N^^LwJl as-sracha, devanadera para hilar la seda menor que lasJLsn^ en Boaussier, de jesxp^l aQ-garicha^ en
Marruecos especie de torno para limpiar y torcer la seda, que se muevo con una mano. V. Lerchundi, Die. ind.
Simonet opina que la voz A;sarja procede probablemente
del adj.
lat.
sericus, a,
322
adn.
AzEAR, ajenar gall. Aderezar. Probablemente de nj^j^'I ^;^na, ornatus en R. Martn, adornamiento en P. de
Sacy, Chrest. r.y
I,
282.,
Alcal.
as
como
los rosales
blancos et las otras violetas, azemines^ et zarzas, etlos cambrones. Lib. del Caballero y del Escudero
et
del Infante D.
323
ote.
II,
Sta.
Rosa, SupL al
AziDAQUE. V. azadaga.
AziMUD. Lo inisnu) que azimut. Lo (!u;jl se v por los asimiides que en la lmina estn. Moya, Astronoma.
Azimut, azinmfi en D. Alonso X, Libro del Astrolabio. Alteracin^ como observa Kaz., del iv.^.^.4.^\as-!scmt, ucuimtit, camino recto, direccin, punto del horizonte donde
remata una parte del crculo sacado del cnit.
AziNHAGA port. Camino angosto. De jyi az-zanca, cnllis
en R. Martn, calle en poblado en P. de Alcal, forma
arbigo-hispana por jjJI as-zanca, platea angusta en
Freytag.
AziNHAME, azinhaore povi. Verde, verde gris. De ^L^s^l azzinchr, forma arb. del persa .UCi: icon J de tres puntos)
zangar, voz compuesta de ^: zang, y del sufijo ^1 ar,
rubigo, aerugo seu viride aeris. V. Vullers. Trae la etimologa Sousa.
AzOFAU^A, azofeifa, azafaifa cast., azofaifea base. De sjjxjJI
az-zofaizafay jujuba en R. Martn, derivada su vez del
gr. ^s'J'fov, lat. zizyphtim en Plinio. La forma sjjj^j zazfa, que se halla en P. de Alcal^ corresponde ms exac-
lamente
Azfar
al original
cast.,
griego.
agofar port.
De
^j^o-'l
ar-(,'f(ir
cuprum en
324
vum en R.
mum,
etc.
etfaciam
illos
5.
325
guia base, agot val., a><sot cat. De ^-jf s-.^y/m^, flagellum en R. Martin, hebr. uicf x6t, flagellum, scutica, r.
LLw flagellare, scutica percutere.'> Govarrubias.
Azotea cast., acotea cast., port, y val., arutea cast., ^'otea
port. E\ sobrado alto de la casa descubierto. Govarrubias.
De -iiwJI as-sath^ pavimentum en R. Martin, acutea en
P. de Alcal, terrasse en Marcel. Guadix y Gaes. Subamos, Seor, la asotca alta^ porque desde all goce de
la deleitosa vista de los navios. La Celestina, Acto XX.
AzuBO gall. Especie de vaso. Tal vez de v.,.oc) alchubb, que
yC.^1 aS'Sccar,
Azcar de
confites, e
azcar violado,
Azucena
cast,
val.
n:t*ic?
De
sLn-wwJI
as-
ccxenaj que
326
AzucHACH, asucac en
mo que asucach.
Azud
el
agua por
los
las
Azul
cast., cat.
327
,4i^
^Aj
^ (jy^l
}^^ ^y^A
u^i
o^^''
r^-r''
r^
f^y*^
en
.
iilos
solet,
in
Ezzulleia dici
usu
est.
la
Intendencia de Granada.
AzuMBAL. De
sjj-yOv-
sunhla, y con
el art.
as-sunbla spica
en R. Martn.
Azumbre. De
alambres de miel.
Azuna. De
jijujl
328
rae, barca, navis en R. Martn, barca en P. de Alcal
y Bocthor.
AzuT. Lo mismo que a:;ad. tem concedo populatoribus
in Ebro etals aquis, piscariis, molendinis,
in Tutela
abates, et presas in frontariis suis, dando tamen in Ebro,
et aquis alus, portam navibus. Fuero de Tudela, Ceroera y Galipie^Oy concedido por D. Alonso I el Batallador,
ap. Muoz y Romero, Colee, de Fueros municipales, p. 419.
B.
Baal. Nombre de una divinidad asira que hemos tomado
de la Biblia. De S';2 bajal, seor, poseedor, r. Jjo ba'al,
que significa lo mismo. Esta voz, que se encuentra en el
aram. y etiope, se halla tambin en sanscr. bajo la forma
pala dominus, servator. V. Gesenius y Wilson^ Sanscrit Dictionary.
Babel cast, y cat., hahil val. Confusin, desorden. De San
babel, por SaSa confusio^ n. pr. de Babilonia. Cf. el sir. babel confusio sermons, balbutilio. V. Gesenius.
Babucha cast., babaja cat., babutcha mall.^ babiitxa cat. De
^jjL bbch ^JiyLi bbx, del pers. (jjjL (con v de tres
puntos) pc/pM.r, voz compuesta de U p pie, y del verbo
^^a.-uv)j p xiden c u b ri r
Bacalar, bacalon. En Extremadura higos tempranos que
son como una suerte de brevas. Guadix, Die. Estas voces
son corrupciones de albacora.
Bacar, vacar en Sez( Valor de las monedas, \).h2lD) y
en Sta. Rosa, Elucid. Adj. aplicado las adargas y otros
objetos hechos de cuero de buey. De ^jl jJU* cheld ba'
329
cari acuero de buey, hacari solo, mediante
cheld, cuero. Guadix y Marina,
la elipsis
de
^L
Bacoreta, dim.
2. artculo^
^U
Alix.
330
esta etimologa, que tiene por fiadores tan eminentes
soy de parecer que el vocablo bagage, introducido acaso en Europa por los Cruzados, viene del r.
tir
fillogos,
"l
ils,
Tit.
Cervantes, Mariana y en
XIX, Lib. VI.
la
331
6'
Bagatela
cast., cat.
cat.,
332
bagatelle mall, y port. De JwL>f^ hagutil,
cosa ftil y de poco valor.
pi.
de y^^, batel,
333
334
Como
la
piedra balaja
es
el tu
rostro^ Aja.
Non
335
imns
gnr
otrns.
De
inib.-liisp.
por
LX
balt, que,
en
el
forma
viil-
como siiinimo do
mismo lexicgrafo,
muchas personas toman en el campo para ensanchar sus heredades parte de los caminos y
balates y azequias. Ord. de Granada, tit. XIV, fol. 41.
en la cabera limia un sombrero
Balax. V. balaj.
blanco alto con un balax encima e con aljofare piedras.
Piui Gonzalez de Clavijo, Vida del Gran Taniorlan, fol. 4i.
Balda cast, y gall. Lo mismo que balde.
Baldaqu cast, y cat., baldaquino cast. Nombre de cierta
clase de tela de seda. Especie de dosel, palio pabelln
liecho de dicha estofa. De ^oIju bagdd, adj. pos. formado de oLnjLj Bagdad, voz que R. Martn y P. de Alcal
transcriben Baldc, como tambin Rui Gonzalez de Clavijo en la Vida del Gran Tanwrlan, o\. 32 v. En aquella ciudad, emporio un tiempo del comercio de Oriente,
c[ne es el arrecife....
se fabricaba toda suerte de estofas^, tiss, brocados, preciadsimas pieles y otros objeios de lujo que se importaban Europa. La forma baldaqu se encuentra en Flores
Esp. Sagr.,XLYm, p. 22Gy227. Corresponde la etimologa Gayangos, Alix, Defremry y Mller.
Baldar. Segn Dozy^ de J.Lj btala, cuya 4." forma se encuentra en P. de Alcal con la acepcin de mancar de manos, y el part. pas. de la 1." Jyc** mabtl, con la de mancojde manos, Qopo, lisiado y tollido, y on R. Martn en
el art.
Contractas in artubus.
Balde
cast,
balde.
y port. Cosa
intil
336
337
ga, forma vulgar africnna por juL bolga, n barca de esparto en R. Martn y P. de Alcal, calceus en Dombay,
((SoiilicD) on Marcel, botas, babuchas en iJozy, Siipl.
((Promitto, mando et concedo, quod de coetero nunquain
Monasterio Alcobatite petam, nec demandem botas, neo
balcgoens, necsapatos, sicut hactenuspetij, ac demandavi. Doc. de Alcobaca, ap. Sta. Rosa, Elucid.
BLSAMO
cast, y port.,
balsam
cat.,
balseni val.,
balsama
r.
quo aliquid alligatur, ex. gr. ensis, cultri, vests, caligarum, femoralium, compes, cingulum, zona, jiodus en
Vullers, de donde la arb. jo^ band, atadura, liga en
Marcel. Del r. ha pasado este vocablo a el turco con su
propia forma y significacin. V. Redhouse. Derivados del
ant. alemn band, acaso del got. bandva, insigna,*son
el b. ]Qt.bandam que se halla en Paulo Dicono, I, 20: Vexillum quod bandam appellant, el cast, bandera, el ital.
bandiera y el fr. banniere. La diccin r. joi band, vexillum en R. Martn, procede directamente del persa.
Bandujo. Tripa grande de cerdo, carnero vaca llena de
carne picada. Acad.
BvNDULLO cast., bandu.lko port. Vientre conjunto de las
tripas. Acad. A Dozy le parecen ser estas voces por transposicin la r. ^Jaj batn, vientre, llamndolela atencin
con MUer, que dio la etimologa, que P. de Alcal Ira43
338
del
lat.
como
contraccin
Bange
Leclerc,
I,
Bao. Casa,
p. 271. Gasiri,
De
Marina y Alix.
baniya, edificio, construccin. Con esto entretena la vida encerrado en una prisin casa que los turcos llaman bao. D. Quijote, Part.
1.% Cap. XL, p. 180.
Baque
edificio.
jlu.j
y port., bacada
r. N.r^
cai.
lo
mismo.
Casiri y Alix.
33
Baha(;a port., bard^io cat. y poil., biir(ua gall, y port. De
inaras que vale lo mismo. Sonsa.
^J^J*
Bahata. Falsedad, engao. De JJ^L cUaZ/forma vulgar africana que se halla en Fr. Patricio de la Torre por Ji>L
btily falsitas en H. Martn.
Cate buenos amigos, leales e verdaderos,
Honestos sin barata, (|ue lesean companneros.
Que envidia nin cobdir-ia de plata nin dineros.
Non busquen, nin trayan ser allescederos.
340
Freytag, adj. pos. formado de ^j^^j tears, ((planta semejanssamo y de un color rojo azafranado. Marina y
Alix. Cf. albarrasar.
Barda. El ames armadura de baqueta hierro con que
en lo antiguo se guarnecan el pecho, los costados y las
te al
Barl and. y gall. Hermosa, arrogante, bizarra. And. Bueno, completo. Cuveiro Pinol. Bueno, bonsimo. Rodriguez, Die. Gall.-Cast. Segn Dozy y Simonet del r. c ii
bar, ((Superior los dems por la belleza^ el mrito por
otra cualidad 6 arte; cosa bella, excelente.) Aunque al parecer nada haba que objetar esta etimologa, cre, sin
embargo, que aquellos ilustres orientalistas haban incurrido en el error de considerar como de estirpe arb. la
palabra bar, que entenda pertenecer al dialecto gitano,
aunque procedente del sanscr. cfrrt,((eximius,pr8eclarus,
excellens, insignis en Wilson y Bopp. La existencia de
esta voznen el gall., donde no ha alcanzado, que yo sepa,
la influencia gitana, me ha hecho cambiar de parecer,
considerando como felicsima su derivacin del r. Abona
esta etimologa la circunstancia de que, si bien se regis-
341
tra
ne
en
ol
el Die. del dialecto gitano la diccin 6art solo tiesignificado ejtie^. V. Dio. del dialecto gitano por
D. A. de
Barraca
C, Barcelona,
1851.
y val., buraco port., baruca^ baracha, bareca b. lat. Dozy se esfuerza con ms ingenio que'
fortuna en dar esta voz^ as como A su sinnima barga,
cast., cat., port,
que,
de esta estofa. Ms tarde se aplic este nombre vestidos hechos de telas ms finas y preciadas^ aunque conservando el corte de los antiguos barraganes. V. Dozy, Diet,
des noms des vtem, p. 08 y Sapl. La voz r. se deriva,
en mi sentir^ de la persa qIX^ barancn, vestis, indumentum en Vullers. Marina.
toda la mercanca del
bagel la ms era suya: era de barraganes y alquiceles.
El ximante Liberal, p. 100.
Barragan. Esforzado, valiente. Esta voz, sinnima en P. de
Alcal de las arb. ,j-X gandr, Jij zagal y %*:=f^ rp,
la trae Alix, y mi parecer con buen acuerdo, del r.
L/ljj barc, baracan, aadida una n eufnica (cf. asacan
de uJ as-saccj, sangre fria en el combate, en la guerra, r. Jyj braca, stetit, firmus fuit res. Del mismo
verbo se deriva ^^\ abrac, muy esforzado, y la formula
^\ji J^ barc, barc, que usan para infundir valor y firmeza en el combate.
El
Poema
342
Barragan. Mozo soltero. De JL hleg, ((adultus)) en R. Martn, mayor, llegado la mayor edad en Kaz. De bleg,
mediante el cambiodela/enr(cf/6or6o/sdexj^l alicLwala) y la adicin del aa en que termina el nombre, se
hizo baregan, baragan 6 barragan.
Barroca port. Terra inculta chela de penedia e cascalbo.
De 5j borca, que vale lo mismo. Sousa.
Barros. Manchas seales que salen en el cuerpo. De ^j:,i
barax, lentigo en R.Martn, maculan diversi colors in
baccea.
Cf. bota.
343
bcmes,
fol.
150.
Moura.
Beg port. Lo mismo que
em
Mahomed
Catifa
migo dos
p. 135.
Bedem
Beduino
cast,
LXXIX,
p. 537.
val.,
bedahins
pl. cat.,
bednin, bedouin port. De ^jAj bedau-, rusticus en Raimundo Martn, villano, no escudero en P. de Alcal,
salvaje e Marcel. Moura.
Behen. Nombre de diversas especies de plantas. De ^j.^
behmen, especie de planta^ de la cual, segn Isac ben
Amran, citado por Aben Albeitr, hay dos especies, una
roja y otra blanca. De esta ltima, llamada vulgarmente
>e/?<?/z^seha hecho, segn Leclerc, la centaurabehen ,\ de
la roja el 5ace linioniuni.
\smpl..
I,
p. 280.
Bems
locucin:
He
un belis, es
344
glans en R. Martn, beHota en P. de Alcal. Tamariz.
Ilota,
henjami cat. y mal. Del hebr. paiJ2 beniadexterae, felicitatis^ n. pr., Benjamn, hijo
cast.,
inin, fllius
ca Occidental. Alix.
Berbers. Especie de espino. De ^j-^ji bc/-bris ^j^.i^b^ berbers, pine-vinette en Dozy, Supl. Alix.
Berengena cast., port, y val., beringela, bringela port., al6er^m?era cat. Esta planta que, segn Decandolle (Geogjx^fa botnica, p. 915), vino Europa en la poca romana,
es el nombre perso-arb. ^^br\iob badanchn, solanum
melongena. V. Aben Albeitr, Traite des simpL, trad. Leclerc. I, p. 191. Las dicciones cast., cat., port, y val. proceden de la forma r. granadina n'u:svj'wj badinchna que
trae P. de Alcal, y las port, beringela y bringela de la
africana JLs\ioL badanchl.
34')
44
346
sobre el Mansur. V. Dozy, Supl. El origen de bisa, observa Alix, parece hallarse en el sanscr. tnsca quo entre
otras cosas significa las fibras adheridas la corteza del
loto y cierto veneno vegetal. V. Wilson, Sanscr. Dic.
BiSAT cat. El halcn llamado sacre. De jL bcu, bU por la
mla, aadida por eufona la slaba at, accipiter, falco
en R. Martn, halcn en P. de Alcal.
Bismuto, Marcel Devic duda si ser la arb. cs^'s\ itsniicL La
Acad. da resueltamente por etimologa de esta voz la {ovma l\4.jI os/?<:/, antimonio en Kaz., lapis ex quo collyria parantur; stibium en Freytag. Yo creo que el clamma que mueve al lef hamzado se ha convertido en b, i\
cuya articulacin se ha aadido por razones de eufona
una i, transformndose la voz otsmud en bitsmud 6/6'muto.
Biznaga cast., bisnaga port, y val. De HLu;xi6ar?/zcco forma
arbigo-vulgar, que se registra en Aben Buclarix, por
^LxA*^ bastinch, derivada su vez del lat. pastinaca.
En Marcel se encuentra tambin -.ajuj baxnij que tiene
el propio origen y significacin. L,cclerc identifica esta
planta con el Tribuas et Ammi. V. Aben Albeiti', Traite
des simpL, I,p. 227.
BocAc, bocacin, bogad. Cierta suerte de fustn. Del r.
^jLu bogc'u que con el propio valor se registra en el Die.
r.-cast. del P. Bernardino Gonzalez. Freytag y Kaz. traen la
diccin jo^b bga^iya con las acepciones respectivamente de vests ex srico facta: imprimis crudiore, quod ji>.
dicitur, especie de estofa de seda grosera.
BoDOJEN. Corrupcin del turco m^jJ^-x* motedeiyin, religio-
dindr y ^j^ sfij. V. Redhouarmronse de manganillas echaron piedras con ellas, c los bodojenes, que eran monjes
de armas, tiraron guijas con unos engeos que llaman
fondas fustes. La Gran Conq. de Ultr., Lib. Ill, Cap.
so,
sinnimo
se.
XXXI,
Bodoque
de^'-^-^p.^
los turcos
p. 337.
cast,
y port., badoch
cat.^
347
boioqiLc port. Bala 6 pelota de barro 6 de hierro
que se
^^^
(tjefe
cabeza. Y. ayabagi.
Bonito
cast,
Frey(,i2-,
de
^^^
hninifs,
BoR.
De^^
6dr, incultum
Brax. De * ^j 6rac, nitrum, aphronitrun)) en Aben Albeitr, procedente del persa ,^j brah, res quirdmi sali
similis, queaurifices utuntur; nitrum en Vullers. Moura.
348
Borcegu cast, y cat.^ borcegaini port., dor^egii css., brodeqain franc. La forma, dice iMller, demuestra que debe
ser un adj. relativo. Esto es lo nico que tiene de aceptable el artculo del orientalista bvaro sobre el vocablo
borcegu. La etimologa que propone Dozy con copia de
autoridades es puramente fantstica. Scheler tj^ae la voz
del flamenco brosekin, broseken, dim. ebroos, que se supone ser una transposicin de byrsa, cuero. La Acad.
adopta esta etimologa, que merece igual calificacin que
la del ilustre orientalista holands, si se considera que
solo descansa en una hiptesis. A lo cpie pienso, la palabra borcegu no es otra cosa que el adj. pos. ^oljob bagdd, formado de ^Ijs Bagdad Baldc, de don4e se
derivaron las dicciones baldaqu, baldaqun, baldaquino, y las voces del b. lat. baldaqunus, baldequnus, bau'
dequinus, baudeknu^, baldekn/.'^, la ant. fr. boudequin
y la ingl. baudequin. Aunque en los lexicgrafos y etimologistas no tienen estos vocablos otra significacin que la
de una especie de pao estofa de soda y la de pabelln
hecho de la misma tela, que exista una nueva forma con
el valor de cuero, lo demuestra P. de Alcal, en cuyo Vocabulista se encuentra el art. Cticro delicado con la correspondencia arb. Beldkaquiq, lo que abona y confirma mi
etimologa. Cf. etiam baldes y baldres que tienen el propio
origen. De baldaqu, mediante la conversin de la a en o
(cf. hoque de ^:p- Iiacc), se hizo bnidaqu, por el cambio de
la / por la r (cf. port. aZ/brade juJLsa.| cdholba), bordaqui, de
la d por la z, bordaqui borzequ y de la g por la g, borzagui borcegu. En Marruecos existan en el siglo XV tenerias, di)nde, semejanza de las de Bagdad, se curtan
esta especie de cueros^ juzgar por los siguientes versos
del
Romance
viejo:
349
BoHGE
(en el Rcpartiinicno
Devic, es
el r. sS^Ja^
Brasa
350
R. Martn.
adj. Engelmann y Dozy traen esta voz del sust. arb.
bord, especie de tela grosera, vestido de estofa rayada, etimologa que adopta la Acad. Pero como aqu no se
trata de un sustantivo, sino de un adjetivo, no creo abonada
la derivacin. A mi parecer el adj. cast, es el lat. bardas
Burdo,
ji
Miguel y Morante.
Burci, brice, brissa, ant. cat. Gran navio. De -s^j burxa^
gndola, gran batel cubierto en Koz., Bocthor y Hum-
351
bert.
67/as',
ci'ip.
De
esta suerte de barcos, que llama burchios y burhoco monciii Luis del Mariijol Carvajal en su Dcscjen. de frica (Lib. I, 18 y 22), como usados en el
rio Nilo.
^^
C.
Caacalans, cabacals,
pl. cat.
352
misma
raz
353
Alix.
^^
45
354
Gadira (en el Cancionero de burlas,.]). 105). Olla. De jX cadra, que significa lo mismo.
Cadozo cast., cadoz port. Pozo, agujero hoya que se forma en la corriente de un rio. Segn Gayangos, de ^^o^
cads, por y*.jJs.A5 cados, gr. xaOo;, lat. cadas. Et si el arroyo es tal en que haya cadozos a logares es mejor. Lib. de
Mont. del Infante D. Juan Manuel, Bib. Ven., III, p. 59.
Caparro port. Tributo. Tal vez corrupcin de ^j^\>^ sojra,
que significa lo mismo.
Caf cast.^ cat., base, gall., mall., port, y val. De gy^ cahue,
vinum en R. Martn. Sousa, Marina y Alix.
Gafetan cast, (en Marmol, Descrip. gen. de frica, 163) y
port., caftn cast. Especie de vestido usado por los moriscos. Del r.-turco qLLj caftn
^^LLii-
jaftn, vesti-
35
mos el cahelo y In heredad de Sontibonez. Burriel, Momorias para la vida del Santo Rey D. Fernando, p. 351.
Caimacn cast, y cat. Lugarteniente. De ^\ju j^\li cini macui. Mller.
Caique. Barco pequeo con vela y mstil que, segn Casiri,
usaban en su tiempo en las costas andaluzas. Del turcoarb. (j.p.\: cik, chalupa, barca, canoa en Ilf^lot, Marcel
y Kedhouse. Marina.
Caira. La gallina que tiene en la cabeza un penacho de plumas. Segn Casiri, de j^J chira^ la victoriosa con alusin la corona que tiene en
este
nombre por
la
cabeza. Acaso se
le
dara
Egipto.
Lo mismo que
alqaeire.
Cairo port. Las fibras de la nuez del coco de que hacen hilo
en las Maldivas. Dozy ignora si la forma de la palabra port.
se parecer ms la usada en las Maldivas (pie las arb.
canbr que tienen el propio
Xjj canhr, yj:i cnbar
significado. La verdad es que entre estas y la port, no hay
parecido ninguno.
J^
tul
uno de
(I,
p. 125-6,
356
tiene calahorra
el
Calambuco
CALAMmA
lo
mismo.
^^
en
la
los foluces
357
H. Martn, derivado del gr.
xep-rwv, la
tercera parte de
un
bolo.
Lo mismo que
lcali.
Calibre cast., cat. y mall., calibo cast. De ^Ls clib, forma en H. Martn, horma de rapatero en P. de; Alcal,
forma, in qua ;i3S funditnr, forma, ad ({uam ros flngitur
(M) Frcytag, derivado, segn Dozy, del gr. xaXaroy; xaXTTO'j;. V. Glos., Append., p. 277 y Siipl.
CLICE gall, y port. Cauce. Nacimiento de agua riego de
ella. De ^^A^ jcdcli, canal, aunque tambin podra traerso del lat. clice, ablat. de calix, que tiene en Frontino el
valor de can de bronce de un acueducto. V. Berganza,
ap, Sta. Rosa, Elucicl.
Caliche. And. Raja agujero pequeo por donde sale, el
agua. La misma etimologa que el vocablo anterior.
Calicote, calicat cast, y cat. Tela delgada de soda llamada
as de una ciudad del mismo nombre, situada en la costa
del Malabar. De Lyij'Ls calict, la ciudad de Calcuta. V.
Aben
De -uA^ jalifa, succesor (de Mahoma) en R. Marenperador, rey, vicario que tiene vez de otro, sucesor de otro en P. de Alcal.
Camal. El cabestro con que se ata la bestia. Do Jcj;c\.'l |.L:
^imni alchnial, capistrum on R. Martn, de Jf>- chamal, cable, amarra. Cf. gr. xjxdo;;, lat. camela, cable
en Paulino de ola, procedente, no dudar, de la i\ }ty
Cambuj, cambux cast., cambaix mal, y port.^ camban, campas (Ord. de Granada, fol. 73-75), cancabux (en Victor,
Tesoro de las tres lenguas) cast., gambuix port., gambo,
gamboas, gambux cast. De ^jij-y^ cambx, antifao de novia, toca de muger, velo de muger en P. de Alcal, vocablo que, segn Simonet, trae acaso su origen del b. lat.
capucium, cappatium, caputium, capitiam, etc. V. Ducange, y Simonet, Glos. de Voc. Ibr. y Lat.
Camocan, camucan, gamoQan (Canc. de Baena, 99), canniican (Cortes de Leon y Castilla, I, 623), Especie de tela
Califa.
tn,
358
preciosa. Del persa ^l:^^ camajb, panniis pictiis unius
pannus pictus versicolor. V. l:w>' en Vullers.
dieron los dichos Embaxadores una ropa de
dia
Otro
camoca/D). Clavijo, Vida del Gran Tamorlan, fol. 39 v.
colors,
mismo
camonia. Alix.
Ganagueite. Caero. De^^^'j'-^ cangui, el caero, la persona que tiene su cargo los acueductos y el surtir de
agua las casas, fuentes y baos pblicos en Catafago.
Estas acequias, despus que entran en la cibdad por las
puertas por donde andan, tienen cargo dellas dos personas que se llaman canagueytcs, y estos canagaeytes ha de
poner el mayordomo de la algima Quenibir. Salva y Sainz
de Baranda, Colee, de doc. tnd., VII, 480.
Canagu. Esta voz, que se encuentra en las Ord. de aguas
sucias de Gran., ms., es la r. ^y3 canagui, factor canalium en R. Martn. V. Voc. Lat. Arb., art. Canalis, y
glosa, p. 278.
Canana
De siU/ quincena,
tn,
^>
Ven., p. 342.
mundo
35li
El cazador el caiifiamo et
Cntara
^^
nabis.
lat.
360
Donkin consideran
de
la lat.
Ins
361
Mostain, Una molecina que le dicen fnrndion cardion). Lib. de Mont. del Rey D. Atf., fol. 25. Dozy.
on
el
Caramuzal
cast.,
caramussal
cat.
^^
XXXII, De
Vullers.
Caravanserai cast., caravangara^ carvangara port. Edificio en que se recogen los viajeros que van en caravana.
De ^j^ ^^\jjj' carawnsara, locus seu sedificium, ubi caravana) deversari solent en Vullers.
Caraza. Probablemente del r. jcys corpa, pais, rota en
R. Martn, gateau en Marcel.
Que me loaba della como de buena caza,
Et que probaba della como si fuese caraba.
Arcipreste de Hita, Cant., copla'84.
46
362
la hebr. dsis, la r. ^/', la perkarpasa y la gr. xxp-aTo?, procesanscr.
so-turca
de directamente de la lat. carbasus, species tenuis lini,
quod in Oriente et India gigni scriptores classici referunt.
Grec.
mod. En mi
sentir la vozr.
fr.
dio en Vitruvio.
Carcajada. De 5Ls:\lsa3 chcaha, 'k^^ chcaha, nombre de
accin respectivamente del v. ^ls chcaha n%]5 chcaha, cachinare en R. Martn.
Crcavo. El cncavo y hondura del vientre del animal. Segn
Marina de v_^iy5 r?rc6, vientre, derivacin que acepta
Dozy, fundado en que P. 'de Alcal trae por crcavo las palabras arb. batan (^) y querx {ji/), que valen vientre.
Pero como crcavo no significa en cast, vientre, sino el
cncavo hondura del mismo, acepcin que confirma el
sabio monje Jernimo al interpretar el art. de su Voc. Car,
303
cana
jetivo
CCXXXIX,
Cap.
p. 299.
CARMES
Carmes
cast., cat.
y mall. V. alquerme.
y mall., carmesim
\i\\.,
cast., cat.
car mece
gall.
De
Carne. En
el juego de la taba la parte que tiene algo cncaforma una figura como S, contraria
la parte lisa.
Acad. Fundado en que la figura en cuestin se asemeja
ms un cuerno que una S, da Dozy como probable de-
va, y
'i
A
el
364
fr. carne, no es mas que contraccin de la lat. quaternus.
V. Marcel Devic, Did, Etym., y Scheler, v. Carme.
Carraca. De j^ys carraca, trebejo de nios en P. de Alcal, voz corrupta probablemente, segn Simonet, de la
b. lat. carraca carrucha (carrillo, carraco) por razn
de semejanza. V. Glos. de Voc. Ibr. y Lat., p. 168.
Carraca cast., cat. y port., caraca port., caracon gall., carraques, i)]. \].'De ^]js>- harrc, barca en R. Martn y
en la glosa caraca. Humbert y Bocthor traen la forma
tlys. harrca, navio lleno de materias inflamables para
incendiar los buques. .... e que venian en la carraca
que se auia perdido en essa noche en aquel puerto. Cla-
365
Dombay,
Catual
90.
rus-
366
Gavir. De jxjS cabr, grande. Dos Malafas ccwires.)) Embargos de bienes de moriscos. Arch, de la Alhambra.
Gaxcall
cat.
Adormidera. De
n^I=\-;;x.
jaxjxa, papaver
en R. Marln.
Caziz.
Lo mismo que
casis.
los Xarfes.
Cazo
cast.,
Freytag.
La duenna que
Cazuz,
la oiere,
dra. Vie
367
si
(juel
por
jaros en Kaz.
Cebt. Cosa de Ceuta.
}w-ww
De ^v*'
de Ceuta,
de
de
Villa de Benavente. Mari-
sehtf,
adj. pos.
la librera
de
los
Condes de
la
na y Alix.
Ceca cast., cat., mall, y val. De juCw secca^ moneta en Raimundo Martn, moneda, cuo para acuar la moneda,
intendencia de la moneda, lugar en que se acua la moneda, pro})amoiit.e rX*v.J! .b dar as-secca. .... mas como
se labr sobre sano, ni le pudieron coger por ceca, ni descubrieron blanco donde hacerle tiro. Guzman de Al/ara.che, Lib. L Cap. II, p. 1.
Cecotr. Acbar 6'(?cor/. Lib. de la casa de las aves de
Pero Lopez de Avala, Bib. Ven., 342. De ^iaiUw socotri. V.
(^yaiLw qI^o en R. Martn, Voc. La.-arb., art. Aloes.
Cedaou. Limosna. Del hobr. n^^":! tzedacahy r. s5Ju? Qcidaca,
que
significa lo
mismo.
Ffase su testamentario
Para complir todo aquesto
Un judio de buen gesto
Que llaman Jacob Cidario
F-u
seal de Cedaqu.
368
8e/ic/a/^ tafetn
segn Covarrubias,
fabricaba en
del gr.
(tvBov_,
en Marcel, procedente,
tela fina de lino que se
la India.
369
Cenefa. V. asanofa.
Cen. Especie de
riietnl.
De
.^y-*^ 'in,
fuslern en V. de Al-
en R. Martn, y en la glosa
lauton proprie. Dozy. Las cosas de que se puede fazer
.ell espera son todos los metales, ass cuerno oro, plata,
arambre, fierro, estanno plomo, et quantas mezclas so
fazen destos metales, cuemo son el ccn et la fuslera.
Lib. Alf. del saber de Astr., II, 117.
Cnit cast., cat. y mal., ^<?/hY cast, y cat., zenith port. El
punto que en la esfera celeste est perpcndicularmente
sobre nuestra cabeza. De c>.-vw semtj que vale lo mismo.
cal, aiiricolckini, cupiLiin
Alix.
Cept, ceuticQsi., ceptil cni. V. cebt y ccitil. Doblas ccptis. Saez, Valor de las monedas, p. 321. Bizancios ceptils.
8.
Cequ
val.,
y adicionando
los fueros
ros, p. 244.
circelli, circuli,
Cerir.
De
(jtisni*
jiy^ serr,
Arch, de la Alhambra.
Cero cast.,
cat., mall,
Deyu
pifr (y
47
median-
370
371
CABANDAR
.ajlj
manu
Moura.
Chafarote cast., chifarotc port. Sable espada corta y nncha. Be ajui chafra y chifra respectivamente, navacula
372
v^
challb, que
no tiene otras acepciones que la de mercader, sefialadamente mercader de
esclavos, voceador, vocinglero, pero que se halla en Vullers con la de qui iumentum de loco in locum ducit ve-
Chalan
nale proponens.
Chalao. And. Loco. Aunque la existencia de esta voz en el
habla vulgar andaluza podra explicarse por la arb J^Ls^
chhal (chalao, mediante la sncopa de la / y la adicin
del ao terminal del nombre), forma por J^U. chhil, que
con el sentido de enagenado, loco se encuentra en Marcel, creo que aquella diccin pertenece al cal dialecto
gitano, y procede del sanscr. chala, stultus, mente captus, turbatus, stupidus. V. Wilson, Sanscr. Diet., y
Bopp, Glossarium Sanscritum.
Chaleco. De jCJL^ chailaca, del turco ^i y alee, chupa en
Redhouse.
Chalupa. Diez y Donkin consideran esta voz como corrupcin del holands sloep, sueco sluppe, ingls sloop. Del
propio parecer es Scheler. Ms se acomoda la forma
espaola y la fr. chaloupe la arb. rJLs* chelba, especie
de bajel usado en el Mar Rojo. V. Wright, Glos. sobre
Aben Chobair^ p. 19, y Dozy, Supl.
373
CnAMAHiz casL y
po en Bcaussicr. En
tra la
forma
^j^p^,*--.
el
dialecto
smm
con
{'^^.
la
/'tHANCA
De
cast,
sjCj.:^
Chanza
^^
amusement.
Charca. De ^Jo tarac, loca ubi restagnat agua en Freytag, hoyos en que se estanca el agua en Kaz.
Charel port. V. girel.
Charquez port. De ^y^ xarqui, oriental. Moura. Fallou
374
a doLis
gem da
India, Liv.
Ill,
Freytag y Kaz.
Chavana
lo
mismo.
/5
Chibuqu. Pipa pura fumar. Del turco oy^s^ (- de tre.s plintos) ckebc, que '^'sle lo mismo. \
llcdliouse. Marcel
Devic.
CiiiKLA casi, y cat.^ chifra port. De --Jl^ chifra, navacula
en R. Martn, tranchete de gapatero en P. de Alcal.
Chilaba. De wXs^ c//7/r'6rt^ alteracin de :soX=^ challbiyay
especie de vestido con capucha de que usan los moros.
Chilib. Del turco
(^ de tres puntos) cheleb, caballero, primitivamente prncipe... y que decan que era chi.
^^
lib
liberal,}^. 101.
y ms propiamente
la
la
pelota caballo,
la cual la
lanzaban. Dozy.
Chocarrf.ro. Ddj^:^ sojara, moqueur, rieur, railleur en
Kaz., irrisor hominum, subsannutor en Freytag. La
376
la lat.
77
(lia
campo, granja,
casera en Csar', (icabaa, clioza oii S. Isidoro, la l)arraca de jos soldados ei) CMmj)aa)) en \'egecio.
Chuca (en Gov. bajo luar). Segn Dozy, de i^LUxticea, fis-
^y^chch,
378
mundo
(cf.
Chupa
379
i'i
Mller.
I'lt
'
380
^U-
fol.
188
v.
nombre y
la invencin es de aquella
conchula. Diez es de parecer que
ccchio, forma ital. de esta voz, es un dim. mase, de cocea^ bote, barca, y que de l procede el fr. coche y el al.
katsch. El mismo origen tiene, en mi sentir, el turco ^j^^
(^ de tres puntos) cochu, especie de carruaje ancho en
Redhouse, etimologa que da \\ Acad.
CoENiM. Sacerdote. De oijnb cokenim, pl. de p^ cohn, sacer-
tierra;
quin del
el
lat.
dote.
381
XVI, p. 36.
Coima cast, y
port.
al
garitero por
el
r.,
y sin embargo
382
Comino
cast,
Acad.
el
el
LXIIL
Corcoma cast., curcuma
2.% Cap.
383
^y
linus.
Cotn
cast,
Cotona
vale lo
cast,
cat.
mismo. V. Bocthor.
el
rey
384
D. Alfonso, de que se hace mencin en las cortes de vora de 14S1. Sta. Rosa, Eliicid. V. cuatrn.
Coz. Nombre que seda en Granada cierta suerte de tinaja.
Tal vez de ^yicaiis, arco, arcada, por la forma de la
misma.
Cuatrn. Moneda de pequeo valor, que corra antiguamente en Espaa. Acaso de s^cLL cataa^ numus en R. Martn, de cLLs quita, pequea moneda de cobre 6 de plata
en Kaz.
CuBEBA. Especie de pimienta de las Indias. De joL.*' cubba,
cubebaen R. Martn, que como vocablo del lat. mod. se
encuentra en Miguel y Morante.
Cueza cast., gall, y port. Medida de granos. De ^\^ quiys,
mensura en R. Martn.
CFICA cast., cuchs cat. Nombre de la escritura Ar. usada
en los primeros tiempos del islamismo. Do ^_^ cufj, de
s2^< Kfa, por haberse inventado en esta ciudad.
Cus port. Jarro, taza. Del r. jy' aj, del persa jy czLra,
jarro de tierra, vasija en Kaz. Moura.
Cuscus, cuscu^. V. alcusciz.
Cuscuta. Del r. oj-cu' cuxt byx/ cuxut, que designa la
misma planta, del gr. xaTJTa?. Marcel Devic.
CuxERA mal. Piedra. Do, jS-j:^' hachar, quQ significa lo mismo.
C^AHENA. De suxi^uv sajna, pultes en R. Martn.
E comet de la (zahena.
Canc. de Baena, p. 443.
Ganefa port. Lo mismo que asanefa.
C^ARFO. Cambiador de dinero. De oiyo ^arrf, que significa
lo mismo. Sousa. Na cidade ha muitos e mui ricos mercaderes, e muitos gara/os.)) Itinerario de Antonio Tenrreiroy Cap. I, p. 349.
D.
Entre los moros lo mismo que cabo de escuadra.
^ dah hax, o decurin jefe de diez
Del turco
soldados.
Dabbat. Nombre que dan los musulmanes la bestia del
Apocalipsis. De jtjb dbbat, segn la transcripcin de Catafago, propiamente ,j^>5l ;vb la bestia de Apocalipsis.
Dabuh cat., dabuj mal. Animal de 'iica de la magnitud y
figura del lobo, pero con pies y manos como los del hombre. De .XA? dabua, dabuh, representado el c ain por la h,
(diyaena en Freytag.
Dacxa val. Maiz. V. adaza.
Dado. Segn Marina y Sonsa, de oo dadd, lusus, iocus en
Freytag. Yo opino, con Scheler y Brachet, que dado no es
otra cosa que el lat. datum, que signific desde un principio azar, el peon jugado. V. Forcellini, Freund y Miguel y Morante. Juego de dados es, pues, sinnimo de
juego de azar, habindose aplicado nu'is adelante dicho
nombre al instrumento que serva para probar fortuna. V.
Scheler, Diet. d'Etym., p. 123, y Brachet, Diet. Etijm.,
art. D (jouer), p. 109.
Daifa cast, y gall., daiaa base. De naa? daifa, domina en
R. Martn, dama casi seora, duea por seora, ama de
mo^o moga, princesa en P. de Alcal. Marina.
Dalxur. Cierta suerte de moneda. De^x**^! vyj dai'b alcmir,
moiieta en R. Martn, lit. moneda del Emir. En doblas
de oro dalmir y raxadies tres mili tres et media. Inventario de los bienes de D. Gonzalo Palomeque, electo Obispo de Cuenca, Bib. Nac. D. d. 41.
Dabaj
cat.
^^
Damajuana. Segn
jL^j dam49
386
^b
387
d I'd china.
y port., daan
lat.
op%'/jkf\,
Divn
(sof
en
DouNiCA
cast,
Ilnuil)ei't.
cast,,
dornico port. Do
j^^o
dornach,
el
doro-
Aben
Al-
de este
art., del
hng.-magiar
co//;/z/,
bohem. y
polac. doloman.
E.
cast, y val., edeni cat. y mal. Del liebr. pv hcden, delicias, deleite, gr. V100V71, n. pr. de una amena regin en
Edn
padres.
388
Expend. Del turco ^juil ofend, e]gr.y.'M'/rr^z, acaballero bien
hombre de modales corteses^ bienhechor, seor^ patrono, protector^, prncipe de la sangre en Redhouse, ((ttulo honorfico que se da los que no son beys ni
..educado,
bajaes en Kaz.
De
g.JL
7<?/?,
((barbarus religionem
Mu-
hammedis non
be en
el
((elche tornadizo^
380
como
al
musulmn.
Elcui (en Rui Gonzalez de Clavijo, Vida del Gran Tamorlan, fol. 38). Lo mismo que elche, que el ilustre embajador de Enrique III cerca de Timr interpret errneamente por cmbaxador.
Elem
gamileme
De^*^'
goma,
que se encuentra en Boctlior bajo ^*^ *^. V. Dozy y Marcast.j
port.
el-lemi, elem,
cel Devic.
ELixm
y port. De
^x-^^'^l
pis
390
muy
grand pesar.
GI, p. 547.
R. Martn, mata,
brea en P. de Alcal.
Enxaravia
port.
las alca-
pTTo;,
lino delgado,
la 2."
como
es
se lee en Glio, y no
el r.
v'j-r
charb, me-
Enxeco
(Ley de Partida) y port., eyju'ro, cijxeqito, yxeco, ant. port. Lo mismo que acage. Marina y Engelmann.
Enxeco. De ^5^wiJI ex-xecc, dubium en R. Martn, duda
en P. de Alcal. Marina.
cast.
39
Escaque
392
Por razn de su forma, Engelmann prefiere derivar esta voz de la arb. S^\ ostl, mejor que de la griega
(TToAos, opinin que abona Dozy aduciendo la cat. hosol
que se encuentra en la Crnica de D. Pedro IV el Cere-
Estol
val.
III, 23.
... et totos vestros exariques quod v(bis dedi concedo...^ etc. Fuero de los pobladores mozrabes de Mallei/, en Aragn, ap. Muoz,
nentlesmtsen Bocthor. Equi sien tenguts que no devalaren en les torres en que no a doanes, sino per necessitat
'exartia de viandes, per altres estruments que agues-
F.
Faca
cast,
port.
De
sji.y/ar/'a,/ac,
mediante la sncopa de
la
y la transrripcin dol * (j) por la r, ((cultelliis en Raimundo Martn, ven la glosa cultellns unJuspalmi, '-cus/
La Acad.
hoz cuchillo
corvo))
en Cicern.
De ^La^^ liarn, equus, y en la glosa pnlger en R. Martn. Moura. V. Sta. Rosa, Elucidario, II,
Fa(;ame port.
Supl., p. 40.
FxDA^yfadin, ant. Prov. de Granada. De ^Ia faddn, faddla por la iinla, campus en R. Martn, agri spatium
(luadrigentorum Kasebeh (Mensura jUaos autem sex ulnas
et tertiam ulna? partem habot)^) en Freytag, campo, terreno, yugada en Bocthor y Marcel. Esta voz se encuentra
en el Lib. de Habices y en las escrituras arb. romanzadas de principios del siglo XVI. V. Protocolos de Ambrosio y de Bernardo Xaraf, Archivo general de notarios de
Granada.
Fadia port. De jui fadda, moneda de plata en Marcel,
moneda en Egipto^ cuyo valores -- de una piasen Kaz. Moura da por etimologa yu^flddia, de
plata. Ainda gastava por dia quarenta mWdias.^^ Barr.,
Dec. II, Cap. 9.
Fadri cat. (en Capmany, Memorias, \\, Die. de las voces
pieza de
tra ^i;y>
Falacha
val.
port.
394
truniento de suplicio, cuya descripcin puede verse en
Sousa, Vestigios,
Falca
p. 123.
val.
Cua. De
jlJ
falica,
astula en R. Martn.
Falifa port. Pellica. Sta. Rosa, Elucid., \, 425. De 'iJus^janifj especie de manto hecho de lana de pelo de cabra.
V. Dozy, Diet, des noms des vetem., p. 175-176. Engelmann. El mismo origen asigna Dozy la voz falifa que
se encuentra en las Cortes de Leon y de Castilla, I, 7:
piel de corderos que ha nomhve falifa.))
Falleba cast, y cat. De si^^s^Jallba, aldaba, taravilla para
puertas en el P. Lerchundi.
Falqlma cast, y val. Especie de cabestro cabezn doble.
Segn la Acad., de SM> falca bozal.
^
Fala
Henry y en el Vac. Arb.-FraiH'. con los acepciones de batel, barco, bote, fala, esquile. El turco la
foLc, a ship, boat en Redhouse, confirma el hecho de
que el vocablo en cuestin perteneca la lengua hablada,
de donde, como dice muy bien el clarsimo orientalista
holands, traen su origen los trminos europeos de estir(^atafago,
pe arbiga.
Fanal
val.
De j^ Junar,
(daterna
Fanega
hanega
'fvo^
cast.
De
XV
Fanga
y port. Do sSixhfanca, que se encuentraVn el Beautor del siglo XI, el cual dice (p. 113): que lafanca
de Crdoba contenia en su tiempo veinte almudes. Dozy.
Faqu. Lo mismo que alfaqui.
cast,
cr,
Faquui
s^.Ls-
liriya, se-
nioextenuata
animam
tag, si la
la lat.
396
Jera, que entre sus varias acepciones tiene
te
la
de serpien-
en Hygino.
Farasa^ga, parasanga
Fardo
y \a\.,fart
val.
De a ^ farda,
Mar-
y Moura.
Frfara. El tuslago, planta. La jjara 6 telilla sutil del
huevo. En la 1." acepcin es el lat. frfaras que se encuentra en Plinio con la propia acepcin. Sobre la naturaleza
y propiedades medicinales de esta planta, vase Dosc,
ilustrado por Laguna, Lib. Ill, p. 324 y 325. En la 2." es lo
mismo que alara, q. o.
Fariseo, cast., fariseu cat. y val. Dem3/t//"(>cZ?, pharisaeus,
separatus, singularis, r. ':j-)b separavit, distnxit. V. Gesenius.
Faron cat. y gall. Lo mismo que harn.
Si nol dan de las espuelas al caballo//ro/2,
Nunca pierde farona, nin vale un pepion.
Arcipreste de Hita, Cant., copla 615.
397
Fahrachador
pi^t.
lia
en Vctor (ToAoro de
la a tro>^ (cnrjiina),
dendum
(vulvn en
muliel)!'^,
moriscos el v.farrachar, y de l
Farre. Lo mismo que arrp.
Con vna flaca cuerda non alzai-s jivuid trnucn^
Nin por vn so]o farre non anda bestia n)anca.
Arcipreste de Hita, Cant., copla 491.
Farropo port. Cordero, carnero grande y castrado. De ^^j^
jarf, agus en R. Martn, cordero en P. de Alcal,
agnus (nia>i) vol qwwm robnstns est et pascit en FreVtag. Levem por offerenda a Missa cantada dous alqueires
de pam amassadoe hum/a/7'o/)o, e huma quarla de vinho.
Test, da Un. de 14(33, ap. Sta. Rosa, Supl. al E lucid.
Farruca. Especie de chaqueta larga levita coi-ta que hace
aos se usaba en Granada. De tj^ farca, tunica semimanicata ad media femorum pertingens, qace alias ^^jf
cordebija (Uc'uv)) en Freytag.
Farruco. Gallego asturiano joven recien venido de su tierra. A ce/ c/. Probablemente de Oj.b /ar?/c sj^ farruca,
tmido, medroso.
Fata, ant. cast., hata, ant. cast., gall, y port., hasta cast. De
^'^^ hatta, usque en R. Martin, hastay preposicin )en
P. dc Alcal.
FATELgall. Saya con pliegues alorzas. Cuveiro. Fatel,falot b. lat.
De sLhhfadle,
pi. 'i^ti
398
los
Ava
j,
Mller.
/?/7
fol.
19 a.
De ^'^
fileli,
adj.
formado
399
Mintime
sin
dubda
el
n de Abicena.
La
cianea de la muerte.
Firman cast., //7;?<^o,ybrm6o port. Del persa ^^U/ rmrij
orden, decreto, mandato, rescripto real. Sousa.
Fodol cast, y gQ]\.,fode val. De ^y^ fodol, presuntuosus') en R. Martn, hombre que mucho manda en P. de
Alcal,''rebus ad ipsum non spectantibus occupatus en
Freytag. Dozy. En Alonso del Castillo se lee (Memorial hist,
esp.j III, 2): Acordes luego de dar parte desto al ExC""
seor duque de Sesa, aunque con miedo recelo verguenca, no me tuviesen como dizen ^ot fodoli atrevido
en las'cosas que no me es dado hablar en ellas^ etc.
FoEL. Prov. de Granada. Guiapo, jarambel, gnero de desecho. De h.jU^ Ao/d/, ((vilis, pravus, in quo nihil boni,
sive homo, sive res en Freytag, desecho, todo lo que
hay de ms bajo, vil malo, as de las cosas como dlas
personas en Kaz.
FoLuz casi., Jolle (en el P. Berganza, ap. Sta. Rosa, Elucid.),
/olas gal!, y povt., fdUi^ port. De ^^fols, pl. de ^jJli/a/.^-,
obolus en Freytag, media blanca moneda, cornado dinero, cornado tercio de blanca, meaja moneda en P. de
Alcal, procedente del gr. oaX'.;. Sousa y Dozy.
FoMAUAKT fomahante. Estrella de primerc magnitud. Alteracin de '^y^] ^fom allit, la boca del pez, una de las
quince estrellas que atribuye Alfergani al signo de acuario. Dozy.
FoMBRA. Lo mismo que alfombra. E fallaron que estaua el
Seor assentado en vn estrado llano so \na fombra de vn
pao de seda C(m dos mstiles. Clavijo, Vida del Gran
Tamorlan, fol. 24 r.
Fonda. De ^j^fondac, fonda, mediante el apcope de. la c,
forma vulgar por fondoc, meson en Marcel. La voz r.es una alteracin de la gr. -avSo'/~iov, ms bien deTvooxo;
TiavSo'/os, como observa atinadamente Marcel Devic. Marina y Mller.
Fondaca, ant. gall. Almacn. Lo mismo que alhndiga.
,
400
Forro
cast., cat.
cast.
vocal inicial tiene l^y forua, fourrureo en Marcel, vocablo cuya procedencia arb. parece indubitada.
FosTUL. De jx^b foxtl, velo toca de mujer en P. de
Alcal, toca encarnada que llevan en jSIari-uecos las ju-
llamada por oti-o nombre loI ucyya>) en el P. Lercbundi. iiUn fostul colorado con cabos de oro. Bienes de
Andrs Asebache, Arch, de la Alhambra, leg. 220. Esta
voz tiene el propio origen que fustal.
FoTA])ori. De soyfta, mantilla, mantellina en Marcel,
panni species ex India deportari soliti vel pallii striati en
FveYi'dg, del i)ers. Kiy> fUtah Sonsa. Os Nobres trazem
Fotas na cabecn com cadilhos de seda. Damio de Goes,
Chr. d'El Rey D. Manoel, Part. I, Cap. 38.
Foz, ant. Alfoz. Hoz angostura de rio. Acad. En la 1.^ acepcin es el r. \y^) alhj, regin, trmino jurisdiccional.
V. a/^o^. En la 2.'' es el \ai. fauces, que, adems de fauces,
das,
401
('.f.
alfaque.
Fv LA'S, fulano. De
P. de Alcal. Marina.
P. de Alcal. Gasiri.
402
mo
que fustal.
G.
Gaban cast.^ cat. y mall., gahao, gabbcio port., gaband base.
Segn Casiri, deiU;^ aba, especie de vestidura. Moura
y Littr dan por etimologa de esta voz Ut aba, tnica
lanea manicis ad cubitum tontummodo pertingentibus
ijistructa.
De
traer origen
ar'ib.
ms
yS
cabara, que en
Gabarra
2.''
forma
mismo. Moura.
gabarros, pi. val. De ^L
significo lo
403
b. lat. De sJLo cabala, gabela
en italiano como alcavala en P. de Alcal. Moura. Diez
rechaza esta etimologa fundado en que el
(q) inicial
del n. r. no ha podido convertirse en g. Dozy y Marcel
evic desvanecen este reparo, poniendo como ejemplo de
dicha transformacin la palabra algodn derivada de
cotn. La sinonimia que el docto monje Jernimo establece enti-e gabela y alcaoala abona el parecer de los orientalistas citados. Sin embargo, si la etimologa no satisfaciera^ yo creo podran traerse las voces de este art. de la
arb. jl^^ chaicla, gabela, mediante la transcripcin del
^ (ch) por la g y del j (w) por la 6, que con la acepcin de
impuesto, derecho impuesto se encuentra en Bocthor. En
^^
Voc. de la Crest, del P. Lerchundi y Simonet se registra el plural J[5.>2.l achwl con el signiflcado de rentas.
el
Gabilla
val.,
404
(ain) por \
gy
apcope del o
(q),
amante, libertino,
lascivo.
405
zimirski y Bocthor.
die. del r.
lit.
es
calma de
la
mar,
cuadernos desde
la
406
Arms
el
Vesti acarona un
Dessuso
gambax de
muy
leal,
gendal,
como
la dicci(3n cast,
vale an-
407
name.
Ganinfa
cal,
que con
la significacin
408
art.
Ganro,
p. 242.
409
En
ella
Mc'is
el
ual.
Todo
5U
410.
Garrama cast, y
mahometanos
411
Hecha
esta aclarnjiii,
mologas.
Ei el
la
sentido que
le
dan
eti-
gtis, bnutizndo,))
lia regin.
Gazia, ga^va, ga^u port.
Gazua
Lo mismo que
Expedicin militar. De
port.
lat.
cerca de Jerusalem, ((cl infierno en Tertuliano y S. Jernimo, procedente del hebr. D:n '2^^gci ben Hinnom, <(el
valle del hijo de Hinnom^ simplemente D;n ngiliifinom,
nombre de un sitio deleitable en los alrededores de Jerusalem, convertido despus, en castigo de haber erigido
en l los judos un templo Moloc, por el rey Josias en
muladar, donde se arrojaban las basuras de la ciudad, de
aqu, lugar de horror y tambin cl infierno.
Gelba, gelva port. Pequea barca usada en el mar Rojo. De
uJLa- chelba, que vale una especie de barca. Cf. chalupa y v.
W. Wright, Glos. sobre Aben Chobair, p. 19, y la nota en
la versin de Aben Batuta, II, 158. Dozy.
Gelibia (en Diego de Torres, Relacin de los Xarrfes). Lo
mismo que
Gelis,
z/^^/a
chiliva.
geli;^j,
412
...
las quatro
na, p. 30.
cast, y port., geni^ero, janissaro, janizaro port.,
gen^arj genicaro \q\., gcnissoro ca. y mal!. De ^y^J.i
Genzaro
Georaal
Lo mismo que chaleco. ... acordamos que el renegado se desnudase las ropas de turco, y se vistiese un
GiLEGo.
XLI,
p. 248.
Quijote,
1."
Part.,
Cap.
413
Gil.
alteracin de
OyJy cuando es simplemente la lat. git gitli, que se encuentra en Celso con la propia acepcin.
GLGOTA. Del lat. eclesistico golgotha, del cald. nSaSa golgalthy hebr. rh'ih:^ golgoleth^ crneo. El gr. yo).yoO, que
los Evangelios explican por -ro-o; xpavoj, vale lugar del crneo, ya por el aspecto de aquel lugar, ya porque se encontrasen en l muchos crneos de ejecutados. Marcel
-
Devic.
GoLO. Ignoro dnde encontrara M. Lorinser esta voz (Voyage en Espgne, p. 105), que no se registra en los die. esp.
que he consultado, con la acepcin de transformado en
414
otro por arte de encantamiento. Mller, en el supuesto
de existir realmente aquella diccin, la deriva de la arh.
Jji gl, (especie de
suerte de formas.
GoRAB, gorab, corab, cdirabi, gaarapi cat., g(arapti>> b.
lat. (en Capmany, Memorias, II, 10). De UjLgorb, navio,
galera en P. de Alcal, derivado del
lat.
cctrabus.
V. San
Guadamec
cast,
cast.,
ga-
Dc^^*'-^
gadmes, adj. relativo de Gadames, nombre de una ciudad en la regencia de Trpoli, donde se fabricaba esta
suerte de cuei'os. Dozy.
2."
415
V. alguarismo.
cast., base, y port, guala port. De *^j guacha, guayas, canto de dolor en P. de Alcal, dolor en R. Martn.
Disiendo: Hurfanas biudas quedamos.
E tasemos guayas en son dolorido.
Cancionero de Baena, p. 295.
GuAZiL port. Lo mismo que aguacil.
GuEDRE port. Especie de flor, sambucus femina. Moraes.
Segn Dozy, transposicin de o.^ ward, flor, rosa.
GuEiCE port. Barro, lodo. De ^J^^ gais, lutum en Dombay,
boue en Marcel y Bocthor. Dozy. E como os muros
erao de Gueice, os polouros flcavao embebidos nos muros. Chron. d'El Rei D. Joao III, Part. VII, Gap. 93.
Guilla cast., cat. y val., guilha port. De j guilla, forma
vulgar arb.-hisp. por galla, frugcs, y en la glosa pro
blado en II. Martn, cosecha, cosecha de pan e legumbres en P. de Alcal.
Guindilla. Trmino despreciativo con que el vulgo de Andaluca designa los agentes de orden pblico. Tal vez
dim. cast, del r. i^jols- chund, miles en R. Martn,
soldado en Kaz.
Guita. De La guit (hebr. t^^ guid, filum, lorum), forma vulgar arb.-hisp., sinnima de ko:- jait, filum en R. Martn, hilo, hebra de hilo en P. de Alcal, que con la misma acepcin se encuentra en los siguientes versos del
Divn de Aben Cuzmn bl. 27 v.), que ha tenido la fineza
de comunicarme el Dr. Simonet:
val.
Guaya
416
amor me achic y de l morir; por que l ha puesmi cuerpo como hilo de araa. Idos, pues, y dejadme
antes que sucumba.
Guitarra cast., cat., mall., port, y val. Aunque en R. Martn
El
to
del r.
lit.,
que no se registra en
los die.
con la
sospechar con Diez del origen que
le
asigna
el
lexicgra-
fo francs.
Guma
gomia, agomia, agamia port. Cierta suerte de daga pual. De 'u^ cumya, pual en Marcel y
en el P. Lerchundi, voz derivada de la lat. gavia, que se
encuentra en S. Isidoro (Org., XIX, 19) con la acepcin
Q formn.
Gurbin. Goma del euforbio. Segn la Acad., del r. ^^y:^J>
cast, y cat.,
sjcppg-.ov, lat.
euphorbion.
Gutapercha. Sustancia gomo-resinosa que produce un rbol del archipilago indiano, el Isonandra percha. Del ingls gutapercha, del malayo ^^ nx/ gata percha, goma
Q percha,)) nombre entre los naturales de la isla que nosotros llamamos Sumatra y del rbol que produce aquella
sustancia. Marcel Devic.
H.
Haarraz
Arador. De
P. de Alcal,
r.
del Infante D.
procede del
Hacea
pl. del
nombre
(en el Lazarillo
arb.
de TormeSj Tratado
1.).
Lo mismo
que acea.
Hacino. Pobre, mezquino, miserable, triste. De
^^^ /2j'/?,
hazino, triste en P. de Alcal. Marina.
Hacen. De ^^-^=^ hasen, dobla hacen en P. de Alcal. Como entre los reyes moros de Granada de la dinasta nazarita no hubo otro que llevara el nombre de Hacen ms
que Muley Hacen (^^^-..^:sl jjI), soy de parecer que estos dinares doblas tomaron su nombre de aquel rgulo, el cual,
S3
418
como
p.
se lee en
3): 'sjJo
na
i?
AiuVs^
ley.
Hadixar. De^Liuv'l n?-(i/a?r, ((niansio en R. Martn, serrana, tierra montaosa en P. de Alcal, mtairie, hameau, village en Kaz. Tiene en aquellas sierras ynflnitos hadixares de Brbaros, ricos de ganado. Rojas, Relaciones de algunos succesos postreros de Berbera, G2 v.
Hafiz, /i/j casi., hats mall. Veedor de la renta de la seda.
Be ihlji^ hd, (icusios)) en R. Martn^ conservador en
P. de Alcal, mejor de la forma Ij^j^ had, observator,
custos en Freytog. La llave de la cual ha de tener el ///^. Ley 1.", Tit. XXX, lib. IX, Nueoa Recop.
servie
la villa, e t(xlns
La su mano besaban,
Elli los
sus aldeas.
d! prendan halareas,
Si revolver
Halareme. De
alihrm, orare vol pallium Saracenorum en R. Martn, toca como almaizar en P. de Alcal.
... la una coraza y un coxinete de la labor del halareme.))
Test, de D. Pedro JI, Conde de Paredes, ap. Salazar, Hist,
de la casa de Lara, IV, 413.
Halca
,*l^^l
val.
s&Jifalica, astula en el
419
ttesis de Jj^t iclal, sacns
U.
Mar-lii, (((slal
y en
la
glosa espuerta en
en P. de Alcal.
De estanno
VX
dame
e tartas^
Italia
De buena
valia.
Pelleja delgada.
Halla
Lo mismo que
cat. Allindiga.
Freytag, de
califa.
De
sL>. hilla,
mansio en
en
Freytag,
diversorium
hos\Jb-
halla, vicus^
tal en Kaz.
Haloch. Segn Fischer (Gemlde von Valencia, I, 227) esta
voz designa el Bapleurum, y considerndola Dozy de origen arb. le da por etimologa ^^is. jalc, que designa
una especie de perfume de un color rojo claro.
Hamapola. Lo mismo que ababol.
Hamariyo. Transposicin de haramillo, dim. cast, del r.
^ji^ hran
^^ harm, cosa ilcita prohibida, pecado, en sentir del autor del Glos. al Canc. de Baena.
Yo serya denostado
En pensar tal hamariyo.
Canc. de Baena, p. 109.
Hamec, ant. port. Electuario confeccin de coloquntidas.
Segn Dozy, alteracin de j^ax^ habid, el grano de la coloquntida, que bajo la forma ,5^ habic, se halla en el
Die. de medicamentos simples y compuestos de Aben Chazla, art. J-^uj^-. Pero como en el margen se encuentra la correccin habid, segn advierte el docto orientalista, sera
posible que la diccin hamec no fuera otra que la arb.
JcJls^ hmid, acerbus en R. Martn, nombre tambin de
la acedera por el sabor pronunciadamente amargo del
fruto de la coloquntida.
420
brar.
Harn
cast.,
Harija.
De
harem
cast., port,
ju^^ harsa,
la
na. Ord. de
Granada,
Tit.
XLIV, Ord. de
los
pesos de
harina y trigo,
Hariza. La misma etimologa que la del vocablo anterior.
En la tienda de la Harija, que es donde venden el trigo
apilado. Salva y Sainz de Baranda, Colee, de doc. ind.,
fol.
101 v.
VIII, 471.
421
tran en Apuleyo con ol sentido do rabia do jardn, planta,
aanqiie vt cstn ltimo traiga aqnella su origen.
TIarox. El til ido y perezoso. De q^j=> harn, efrcnis en
11. Martn, ((perezoso en el P. Bernardino Gonzalez, rtif en Boctlior.
Harona. La
De
muy
NJjji^
Hauma
De h.*^
iciuma,
Haza. Aunque
Hegira
xava
la
(en
val.,
los
Danza de la muerte.
Heralo. Lo mismo que eral. Mandamos que de las bacas,
novillos, toros, i Jieralos que fueren arredrados de sus
madres, que paguen por cada millar de servicio tres bacas, novillos, i por la misma orden dende arriba, al
i
423
Tit.
XXVII,
Lib. IX,
Nue-
va Recop.
Herpil. Dq Ljl. giu'fbl, ((gnr})illo,)) sin duda por los agujeros mallas de la criba. Sobro el origen del vocablo arb.
vase arel.
ItiLi. val.
Lo mismo que
alfiler.
Ordenamos y mandamos,
II, 98. Dozy.
que ningn Mercader, trapero, ni tratante, no d los
Jaldn, Proleg.,
ley 11.
Horda. De
424
Horra
(en
la
Maldonado, Mein. Hist. Esp., IX, 352). De ^ horra, dominao en R. Martn, princesa, i-eyna, enperatriz en P. de
Alcal.
Horro
S.
so de
Mahoma
Huynna. De
en Bocthor. Dozy.
especialmente canto
gubre, lamentacin.'
E le canten con buen son
L^na liuynna, un pysmon,
Bien plaidos por comps.
Cancionero de Baena,
p. 133.
l-
I.
J.
val. Lo mismo que chaval.
Jabal cast., port, y \a\.,Jabalin cast, y gall. De ^^5^ chabal,
montanus en R. Martn, javal puerco en P. de Alcal.
Jabl
Jabalcn cus.. Jabaln cast, y gall. De qj-U=>- chamaln, bveda en ogiva en Lane^ toit en dos d'ne en Bocthor,
54
426
la
argentivc.
mi parecer
la
la
diccin de este
del anterior,
pues
velo de la cabeza en forma de red, para que no se conozca el rostro en Freytag, pavellon de red para moxqui-
ra tener el
del siglo
XV.
Jab. ]\Ianzana silvestre y pequea. Cierta suerte de uva pequea que se cria en el reino de Granada. Segn Dozy>
427
del r. ^'^*-^ xcCabi,
que se encuentra en
el
Xecur, Trata-
do de
^-oi/ixJl
^j (dn
lista
voz so
r.:
^^^r^
^^^
I,
p. 330;
bajo
nombre de una de
la
las
Jafart
val.
428
xaguarQO
(en Escolano).
Aben
De
;j^lyLrf(fcrf,
/rt/Yf.
^^
AIheit{^r,
T/-(t it
Acad. Dejo,
chal,
pai'a
cu-
tegumentum iumen-
austro en P. de Alcal, alteracin de ^^ xarqui, viento del oriente verdadero en el mismo lexicgrafo. Dozy.
Jaluza, gazuza, jazuza. And. Hambre. De nasuo^ jV/fp'rt,
fames en R. Martn, vocabk) (jue en los die. r. clsicos
no tiene ms valor que el de pobreza.
Jmbete. V. gaibete.
Jamegulv cat. Iglesia. De 5t*'^ chnn'a, aljama.
De
h.JLa.*j^
De^^ xann,
de
Siria.
el
Japuta. And. Especie de pescado. Do Isy^a'ubbf, pescado del gnero de la alosa; pero tres veces ms grande,
con la cola delgada y la cabeza pequeo, que se pesca en
el Eufrates y se vendeen Alepo en Kaz., carpa, pescado
en Henry, en el Voc. rabe-Frarif., en Bocthor v Humbert,
429
En Aben
Sontheimer
le
da
Jaque
el
i'iivc n^-
Amd
1)(
(pi.-indo
Jaque
Jaqueca. V. xaqueca.
430
otros jorneas bordadas ricas. Crn. del Condestable
D. Alvaro de Luna, Tit. Lili, p. 145-6.
Jaquia val. Lo mismo que achaque.
JQUIMA cast., ycoma gall. V. xquinia.
Jar. Germ. Orinar. De^xaJ, urinamcgessit on Freytag,
orinar en Kaz. Dexaj, apocopado el ^ fj) y aadido el
ar del infinitivo cast., se hizo xar Jar.
Jara cast., chafa gall. Arbusto que levanta de alto lo ms
dos varas. Mata. De Syu, jsara, capillus, silva en R. Martn, mata brea en P. de Alcal. La acepcin que tiene esta voz en cast, y port, de saeta palo arrojadizo, tostado, con su punta muy delgada y sutil, creo (jue tiene la
misma procedencia.
Jarabe, yarare. V. osarabe.
Jaragu, jarragin, jarragu, xaragn, xarragui. Segn Covarrubias es t^rmino arb. que vale huertas de recreacin, significado que se encuentra tambin en Pedraza.
V. Hit. Eclesistica, de Granada^ fol. 30 v. La voz es ciertamente arb., pero no tiene tal acepcin. Es simplemente el nombre de una alquera (hoy pago del Jaragi)que
haba en tiempo de moros en la vega de Granada, como
se ve por el pasage siguiente de la Crnica intitulada
yajJI^Li-l v'^ cd. de la ^6/. ".sc/r., cuya copia me comunic el Dr. Simonet: ^^L^Jl^ ^^^xJLy^il ^^ NLex* y^^^'l 4^ ^j
Y no ces diariamente
cristianos,
este sentido es la r.
mundo
la
431
Ley XXXI, Tit. 5., Part. 5.", nico documento que se cita
en abono de aquella interpretacin: Olivar campo,
via, huerta vendiendo un lime otro en que hobiesse
lagar^ ocarau, molino de aceite. Ahora bien; si la
voz pr/j valiese lagar molino de aceite, holgaba de
todo punto en el texto. Yo creo que en l se trata de un
artefacto diferente, de un molino para moler el trigo. En
este supuesto yr> vendra del r. j::^.^\ys^ chauarix, pl.
de ji^j^chartlr, molino brazo para moler el trigo en
Bocthor y Ilcnry, r. ^y^ chraxa, quebrantar, moler
groseramente el trigo en el Voc. r.-Franp.
Jaramago cast., saramago port. De (3*yww sarmac ^^ sarmach, armuelle^ planta (atriplex hortensis). V. Aben
Albeitr, Traite des simpl.,
II,
246.
432
muy
^v^x\\.
jasaran
commo
piedra yman.
Cancionero de Baeno, p.457.
cotta
fuerte,
Lo mismo que
jabal.
E por sennor
Ynjaaar
dellos biene
valiente.
Poema de
Jaurab. De ^jy^ chaarabj calceus en R. Martn. Embargos de bienes de Moriscos, Arch, de la Alhambra, Leg. 99.
Jaura. Cuadrilla de perros. Probablemente, segn Simonet^
e^.jy^ hanriya (especie de danza), palabra que se encuentra en R. Martn, art. Saltare:M)y^ ^^.^^ji*^ y**?, hacer sogordia y hauriya, derivada del lat. chorea, gr. /opsa.
V. Glos. de Voc. Ibr. j Lat., p. 2G6.
Jayn. Dq J^.f^ haiyn, vivo, animoso, fuerte.
Jazarino casi., jazerno port. De ^y.[p- chazair, argelino,
de Argel.
Ja/nun cast, y gall., gesmini, jasmini port., gessam, jasmi
cat. Del r.-pers. jua^-^p. yismina, que vale lo mismo.
Jere. De s,^ xebb, alumen en R. Martn.
Jehov. De nini yehooah, nombre entre los hebreos del Ser
Supremo.
V. geliz.
Jenare. De Ui^ cinb, procedente su vez del gr. war-.^, lat.
sinapi y sinapis.
Jenzaro cast., genizaro gall. Lo mismo que genizaro.
Jeque cast. De .^^ xaij, senex en R. Martn, viejo de
mucha edad en P. de Alcal.
Jerife. Ttulo de alta dignidad entre los mahometanos. De
^iy^xerif, noble, prncipe, ttulo honorfico.
Jess Del lat. lesas, del hebr. yr7ini yehosaah, Salvador.
JGARA cast., chicara port. DeyCcs x.ccara, olla, jarra, puJeliz.
433
chero, marmita llena de vianda en Kaz. Segn
(p. 18; la voz cast, procede del mejicano xicalU.
Malm
11^
184 y 185.
^y^chogu{^
Jorfe. De
o^ chorf,
Jorfe.)) Lib.
De^j^chorf,
piedra, di-
de Hahices.
el
ao
JuBiz.
9i
434
De
v>^-=-
c/?-
sirupus en R. Martn, voz compuesta de las palabras pers.Jw/ ((i de tres puntos) ^/, rosa,)) Y'J\ab, agua.
Juma. De ?u*^ chuma, viernes. ... y un papel donde decia que el primery>/m, que es el viernes, se iba al jardin
de su padre. D. Quijote, 1. Part., Ill, Cap. XL, p. 220.
Junco. Barco usado en la isla de Sumatra. De ^5^^^- chonc,
chino, tschuen, que vale lo mismo. V. Aben Batuta, IV, 239.
llb,
K.
Kabila. V. cabila.
significa
ajUjo id
Kali
Kan
Lo mismo que
cost.,
kam
pers. -trtaro
tarorum
lcali.
uty;>Ji
Romanorum
et .yi
Sinensium,
et
ttulo honorfico
prin-
de los
435
obernadores slropasde las provincias persas en Golio. IIal)lnn(lo Aboii Batuta del sultan de los dos Iraks y
del Jorasu^ dice (Viajes, II, 114): ^5^1 -^u\j^
o^^ yy^^/*
entre ellos (los mongoles) rey.
Kan. Parador, posada. Del pers.^^li^yaw, domuSjpalatium;
diversorium publicum proficiscentibus patens; statioviatorum en Vullers.
Karabk port. Lo mismo que crabe.
Karavancera. V. caravanserai.
De jxa/
ge6iVj
Habices y de Sacy, Chrest. r., III, 354. Por el riego de cada marjal un kivil.- Ord. de Granada, Ord. de las aguas
sucias.
L.
y port., Haca val. Kspecie de goma. Del pers. ^^
lc, sanscr. lakx, tinte rojo, insecto semejante la cochinilla que produce un color encarnado. V. Wilson, ap.
Laca
cast,
Vullers in
v.
va)"^.
Lacre
rabe.
y port. La
misma
437
Hlot.
....
el
lafnrif en
la
Bofni'iill,
leila.
La Dan^a de
la Muerte.
Lazar. Vocablo hbrido, formado del art. cast, la y el trmino arb. ^j ~~c//ir, azar.
Semeia que aqui veniemos por trebeiar:
Ir e uenir a las uezes cuemo quien iuega lasar.
Libro de Alexandre, copla 652.
Lazima port. Lo mismo que lagima. Que podia Adelham
mandar levir a Goa todos os anuos trez mil Pardaos de
fazenda sem pagar direitos nem Lacinias. Couto, Dec. VI.
Leal cat. (le ala en el Are. de Hita, Cant., copla 1484). Voz
usada antiguamente en Espaa para significar no, no,
no quiero. Labernia. De ?JUI ^ le allah, no (por) Dios.
Lechina. Cierta suerte de naranjas. J)e ^yf^j lechn, naranja en Marcel, de jjuiJ lexina {ja con tres puntos debajo) en el P."Lerchund.
Lefe. Cierta especie de lazo. De Nj" leffe, lio de cosas en
P. de Alcal, espira, trmino de arquitectura, vuelta en
espiral en Bocthor. El que fuere geomtrico ha de saber
hazer una quadra de media nai'anja de lazo //c. Ord. de
Granada, Tit. 80, Ord. de los Carpinteros, fol. 173.
Leila. Nombre que daban los moriscos sus fiestas bailes nocturnos. De kJU leila, noche. ....
que ni en los
y)
438
Recop.
Lela. De sJL lella, domina en R. Martn, Don, pronombre castellano en P. de Alcal. Lela Marion, (juiere decir: nuestra Seora la Virgen Maia. Ccrvant(>s. D. Quijote, 1. Part., Cap. XL, III, p. 194.
Lelil cast., cot. y mall., Ulili cast., leli (en la Crn. gen.,
fol. 204), Leli, leli base. Grito vocera que hacen los moros cuando entran en combate. De nJUI "51 r6\ ^ le ilh illa
allah, no hoy
Casi-i. Luego
entran
cuando
uso de moros
2." Part.,
Cap.
XXXIV.
Levante. Soldado. De ^jj*^ teoundi, guerrero en Marcel, del ture. js.j^ levand, a volunteer in a certain corps
in days of old en Redhouse. .... los leantcs y genzaros. Cervantes, D. Quijote, 1." Part., Cap. XXXIX, III,
p. 159.
Lezda
8\\*ww'l
439
Lilaila.
Lo mismo que
leli.
i.
R. Martin, estanque,
\)q. ^j^s^ mahbe:^, vas en
cisterna en Kaz. Qualquiera persona que hiciese mandare hacer, algn dao en las acequias cauchiles maa-
Maavez.
Machumacte, maginacete
machuma-
Macio
De
Macomtina, marmutina, maho:medin^ masmodina ma^Tuutina, me^^mudina, nw^mudnah. lat., ma^moadi cat.,
mascordinaval. Moneda antigua ilcoro. De ^Oj.^* niarmudi, adj. de Macmuda, nombre de la tribu berberisca que
,
441
pertenecan los Almohades. Dozy. Donent nobis annuatim in perpetuum CCCC macomatinai^ boni auri. Concierto de D. Alf. II con Los moros da Tor tosa sobre pago
de tributos, ap. Bofarull, Colee de doc. ind., VIII, 50-52MACsriA. De ^.y^^s.* niac^ra, camera en R. Martn, adytuui templi)) en Freytag. Academia.
Macta. Una macta delanis. Embargos de bienes de Moriscos, Arch, de la Alhambra. De *Liu macta, tela panni
en R. Martn^ estofa de lino en Dozy, Supiemcnfo.
MA.DRAgA cast., madrasal port, (en Goes, Chrn. d'EI Rey
D. Manuel, Part. IV, Cap. 79, p. 285). Lo mismo que almadrasa. ... que tuviere cargo de henchir los algibes de
Bibalmazan y Maxadalfea y Zacaya Talbaceri y el de Vivarrambla y el de la Madraca.y) Ord. de Granada, Tit. 100,
Ord. de los Algiberosde los algibes de la ciudad, fol. 207 v.
Madraza. V. almadraba. ... e damosle casa del Cabildo,
que se acostumbraua llamar la Madrasa.^) Ord. de Granada, fol. IV.
y val., magatcen, magatcen val., magatcem
mat^sem cat. V. almacn.
Maglaca. De jiI** maglaca, clausura en R. Martn. Y si
el rio viniere crecido, ha de algar la maglaca grande y
atapar la del arco en la boca del azequia en la presa del
Rio: Ord. de Granada, Tit. 96, Ord. del azequiero de las
a^sequias del Rio Darro en Granada.
Magacen
cat.
cast,
y mal.,
Magram
mo
que almagran.
Maguilla. Cierta
mug all,
frutilla
silvestre.
Guadix. Acaso de
Jjl.
finges, legumina.
442
pequeas ha y que
cazan.... as
como ximios
adives,
raposos, et niaimono^.^^ Lib. del Caballero et del Escudero, del infante D. Juan Manuel, cap. XL.
et
rey.
datus.
Mancage. Escardillo. De jj^l;* mincx, sarculus en Rainmundo Martn, escardillo para escardar, rastros para
escavar en P. de Alcal.
443
Jal.
mdiiicAila,
la
propia acep-
port. Cucliilln, cuchillo de carnicero. De J^.ju minhoz de segador, que se encuenti'a en Beggren con
acepcin de cuchillo corvo de jardinero, r. Joc\i n-
Mancuil
cliaL,
la
majaneque.
Manucodiata. Ave del paraso. Del maiayo-javanes oly.o ^^^L.
man ic-diw ata, pjaro de los dioses. Marcel Devic.
Maquu^a cast, y cat., maquiles, pl. val., mquia gall, y port.
De J'wJC* miqyal, mensura en R. Martn, vas quo mensura deflnitur en Freytag. Sousa, Dozy.
Marabuto
Maraved
XXXIV,
455.
nidi,
xicgrafo.
Mrfaga,
lat.
V. almarrega.
se en
el
445
Lib. del Caballero et del
Escudero
del Inf. D.
Juan Manuel,
otra bestia, as
laa, fol. 51 b.
el
Marfuz
cast,
Acad. De
Marjal
la
del siglo
XV.
val.
446
Aben Alawm^
re, Hist,
des
Lib. de Agricaltara^
suit,
maml.,
II, 3."
\,
531, ap.
part., p. 277, n.
Quatrem2.''
cast., cat., port, y val. Vestidura morisca manera de sayo vaquero con que se cie y ajusta el cuerpo. Del
r. jd?^ malta, del gr. [AaX)>iar/ de que los Goptos han
hecho jis).wTT, y los lat. melota y melote^ vestido de pieles
Marlota
Maroma
pi. val.
De
^.^^
barim,
Mscara
447
te vala
careta.
Cf.
ol antifaz
Berggren, iSyk\^J] *.s^, dmasqucr y Marcel,
jfy5.-vw.JI .Jl iladinasqu. Las dicciones del b. lat. mascas,
masca, mascha, larva, striga en Ducange, fr. masqucj
son, segn Mahn, formas abreviadas e, mscara. Yo creo
por el contrario que son simples transcripciones de la voz
arb. ^^^^^ masj\ metamorfosis del ser bumano en un anima 1 en Kaz., monstruo^ hombre feo y pequeo en el
Glos. Leid., monstruum en R. Martn, cuyo pl. fy*^
masj, vale, lo que parece, como se lee en Freytag, homines mutati in simiarum aliorumque animalium forma. V. de Sacy, Chrest. r., II, p. 273, adn.
La palabra zaharrn, que significa bufn, disfrazado
procede de la misma r. r., como sienten
enmascarado,
y
Marina y Mller. Dozy cree encontrar esta misma voz bajo
la forma xafarron en los siguientes versos del Libro de
Alexandre, copla 1798:
Eran grandes muchas las donas e los dones.
Non querien los iograres gendales nen cisclatones,
Destos auia hy muchos que fazien muchos sones.
Otros que menauan symios e xafarrones.
Los vocablos moharrache, homarrache^ momarrache,
mamarracho
sante en Bocthor,
Matachn
Hombre
cast.,
port.
448
icachchili.
En cuanto
la
port,
''\
ptulo 2."
Matafalua, niatahaliia, niatalauoa, matalalum, matalalaiba cast., matafaluga cat. y val., matauvos gall. V. batafala. Pues la noche, confides de acucar, c tronad^ estuches, ciliatre, mata/alna (lase matnfalaa), confides e
piohadas. AreCiorideD. Enrique de Vllena^^pd/20?.,
p. 185.
Mate. Y .jaquemate.
Mate. Amortiguado, apagado, sin brillo. Segn Marcel Devic, de ^l* mt, voz tomada de la palabra male del juego
de ajedrez, etimologa que adopta la Acad. Yo creo por el
^-- contrario con Scheler que procede directamente del al.
matl, dbil, sin vigor, aunque esta ltima deba su origen un vocablo romnico.
Matraca cast., cat., port, y val. De \iya matraca, martellus en R. Martn, martillo
en P. de Alcal. Marina.
siyi.*
ma.jcraca,
'
matamorra
port.,
massmorra
cat.
De
g.jh^
449
matmra^
bveda,
cueva, algibe^ prisin, calobo^^o, crcel, crcel en el campo, mazmorra prisin, sima por crcel de mazmorra,
portal soterraio en P. de Alcal.
Mazorca cast., niacaroca port., mcuaroccifraW. Segn Dozy,
contraccin de las palabras r. jlT^. j;^^'w* ma^'urd vocea,
de las cuales la segunda es de origen germnico. I*, de Alcal traduce usada magorca y magorcade hilo por majorca; pero esta voz, lo que parece, no es ms que
transcripcin de la castellana.
Meca cast, y cat. De X* mecca, la Meca, ciudad sagrada de
los mahometanos.
Mechal, metecal b. lat., menead, menchal,
ant. cast.
V. mi-
peitent Regi mille mcchales.y) Fueros y prioilegios de la Iglesia y Villa de Algae^ar otorgados en el ao
cc/. ...
labra sustantivamente.
Mequetrefe. Segn
la
Acad., del
r. o^ia**
mogatref, pe-
tulante.
niic-
450
la ciudad de Meqiinez en el imperio de Marruecos.
Ss vestidos son snyos gi roados hasta en pies de paos
de colores y finos albornoces Meqainecis y filels de lana
y seda y camisas y caraguelles.)) Marmol, Descrip. gen.
de frica, 11, fol. 33.
Merbel. Prov. de Mlaga. Clase de uvas llamadas merhelies. De ^j* nierhel, adj. relativo formado de '^j* merbela, la ciudad de Marbella.
Mercal. Lo mismo que niitical.
Merino. Nombre de cierta suerte de carneros. Lana merina.
En sentir de Mr. Tisserand, -citado por Mr. Littren sus
Additions ati Dictionaire, esta preciada raza, que se encuentra en muchos puntos de la Argelia, tom su nombre
de los Beni Merin {^J?.J* ^), tribu que existe an en las
cercanas de Tlemecen, opinin d que se inclina Marcel
Devic (v. Diet. Etijm., iG2) y que acepta la Acad. Segn el
P. Lerchundi, en Tetuan se da la lana merina el nombre
de ^y\c oyo. V. Dozy, Suplemento.
nsa,
pas. de
la 4."
forma
del v.
y^ sella,
atacado de
tisis, tsico.
Msquita (en
qiiita.
Mesmad.
e.j-
451
Non
Cancionero de Baena,
p. 132.
Metraphus
b. lat.
Dozy
que se registra en
o^
Mezquita
quite port.
De
o^:s\^*
452
b. lat. se
encuentra en
I el Batallador y
de fueros, p. 415.
los
moros de
Tldela, ap.
el
si-
mezAlonso
ilia
.
Muoz, Colee,
grafo se encuentra
Apeos de Granada.
Lo
mismo
que
mesuar.
Estando
ans desde dos
MiQUAR.
dias lleg all el miaar, que hera la justicia mayor del
rrey. Hernando de Baeza, Cosas de Granada, ap. Mller,
Die Letjen Zeiten von Granada, p. 83.
MmAN, ant. port. De ^^Lv* meidn, campus y en la glosa
en R. Martn, palaesti'a, liippodromus en FreySonsa.
preiii
tag.
MmE,
moros y en
MmRAB.
Oratorio de moros.
R. Martn.
De
wj'y^'-
mihrab, oratorio en
453
Tit. 106,
fol.
213.
Minarete. De c^LLumcAzar^^, pl. de ^U. menray ((candelabrum en R. Martn y en la glosa ((magnum, ocandelero
en que las ponen (las candelas) en P. de Alcal.
MiNixAR. Pueden curtir con minixar que es corteza de
pino. Ord, de Granada, Tit. 72, Ord. de curtidores, fol,
159. Corrupcin de ^j-cJI ^^ niini-x-xuah, de pino. V.
Marcel in v. Pin.
cast. (La Gran Conq. de Ultr., cap. XXVII, p. 536)
port.
De jj^\ amir, emir, jefe, prncipe, y^ nir, mey
diante la afresis del lcf, frecuente en la lengua vulgar
arb.-hisp. Cf. y^b^^ory} ab en Boabdil de nJULwj.
Mm
Abu Abdillah.
port. Abdomen. De ^^* maracc, la parte ms delicada y ms sensible del vientre en Freytag y Kaz., la
parte ms baja del vientre en la regin del o'jLs p*/c
en Lane. Dozy.
MiRAC
MmAMAMOLiN
port.
De
creyentes. Sobre
primera
el califa
408 y 409.
MmAMOMNi
454
_jji*
niachy
45o
supiere hazer una sala o palacio de pares por filado, con
sus limas moamcires los rincones, etc. Orel, de Granada, Tit. LXXX, Ord. de Carpinteros, fol. 173.
Moar, muar. Especie de tela. Del fr. nioire, del r.-persa
jKs:uniojaiyar, moire en Boctlior, a kind of coarse camelot or hair-clotli en Richardson, cilicii panni lelaeve
vilioris species, capripilium en Meniski. Marcel Devic.
Moca. Especie de caf que trae su origen de la ciudad del
ranja de lazo
Freytag.
MoDACAR.
pas. del V.
topa, clavo.
MoFT
cast,
port., mufti,
mofti, letrado
456
tulacin de Granada, ap. Salva y Sainz de Baranda, Colee,
de doc. ind. para la hist, de Espaa, VIII.
mismo
sentido.
Mogate. Bao barniz que cubre una cosa como el del vidriado basto. Acad. De ^^^=** mogat, lo que cubre. Marina, Mller, Dozy.
Mogato. Mogigato. Acad. Los oiicntnlistas ms arriba citados dan esta voz la misma etimologa que mogate.
Mogolln. Entrometimiento de uno donde no le llaman. Tal
vez aum. cast, de Jjl^ mgtiil, el que entra con precipitacin y penetra resueltamente en cualquier parte.
la lanza. De j*l^ mijrs, punzn,
jjs^* mi/ras, lesna, finalmente de ij>j^* mijra^, lan-
Moharra. Cuchilla de
cuyo
za,
pl. (j^.Lu
las lanzas.
acepcin.
Mohatra
cast., mofatra port. De 8^L5\* mojtara^ periculum en R. Martn, danger, peril en Marcel y Redhouse,
apuesta en Hlol, danger, peril, risk, hazard en Catafago y Kaz. ... no adviertes, angustiado de t, y mal aventurado de m, que si ven que tu eres un grosero villano,
un mentecato gracioso, pensarn que yo soy algn
hechacuerbos, algn caballero de mohatra?^^ Cervantes,
D. Quijote, Part. 2.% Cap. XXXI.
Mohno. Enojado, airado enfadado. Segn la Acad.^ de
qA!^ mohin, airado.
457
muy
alegre en Kazimirski.
Moj, moxi. Cazuela moj. Do ,j^^* mohxi, ((relleno. Gundix. En sentir de Dozy, la voz moxi se encuentra en la
port,
moxinifada.
MoLOK. Dios de
los
y
el
S.
vocablo castellano.
el
pissasphalto, especie de betn al cual se atribuyen virtudes maravillosas para curar las heridas. V. Diosc. ilustrado por Laguna, Lib. I, Cap. LXXXI, p. 59. ((... toma la
momia que tienen los buticarios. Lib. de la Casa de las
aves de Pero Lopez de Ayala, Bibl. Ven., III, p. 275.
Momia
cast, y port.,
mnij
((cera.
58
458
1\',
Cap.
VIL
Moque
MoRAVED
459
MoRGUM, morgom
b. lat.
la
Margomar
cast, y gall. Bordar./ arb. j.yy marcm^ bordado, figurada cosa con aguja en P. de Alcal, de donde
se furm el v. cast, margomar, r. ^. rcama, bordar
en el mismo lexicgrafo, sucre y en la glosa suere
ymagincs et bestias en R. Martn. Dozy.
MoRQLii.. En algunos pueblos de los alrededores de Granada vale este nombre ramal 6 acequia derivada del acueducto principal por donde discurre el agua que viene por
su cauce. Corrupcin tal voz de ^'*^* manaqu, pl. deUu^
masca, aqueductus y en la glosa aberador en R. Martn, abreuadero en P. de Alcal.
Mortaja. Muesca. Segn Marcel Devic, de ajij* mortas^a,
plantado, fijo, ingerido.
Moslemta cast., por contraccin mollta port. Renegado
mo
siendo
teas
como
ii\
cristiano? Cervantes,
la
Al-
460
4C1
MuMiA
cast,
y port. Lo
ms
que es
la
racin de
ofj'j-* f}^^Jfff^-'>
oponere en R. Martn.
casi., marse lina, musselina port., mosolina val.y
mossoina mal. Cierta especie de tela. De ,J^y-* niati(;il,
((muselina en Bocthor, adj. de y^y*niauril, (da ciudad de
Mosul, donde se fabricaba aquella estofa. Dozy.
Muslime cast., miulemo, ant. cast., mtisa val. De jjL^ moslim, ((saracenus en R. Martn, ((moro cosa de esta region
en P. de Alcal.
Musulmn. Lo mismo quo mosoliman.
Muzrabe. V. nio:^ttrabe.
Gf.
is)j\j.*
MvsEUN A
MUZTHABE
b. kit.
Lo mismo
(.[UQ.nio::;jYibc.
((Kgo
Adefonsus
N.
Nabab
cast, y mal.,
tales
nababo
cast, y port.
En
pl.
de
^^
naib,
462
De
;za&,
que vale
lo
mismo. Acad.
NCAR. Acaso del pers. JJJi {^ de tres puntos) nogr, pietura, ficta efigies, imago en Vullers, ture. jJj nacr,
any design, figure en Redhouse, kurdo nalmra, sanscr.
nakhara, unguis. V. Pott, lifer's Zeitschr., 2, 354.
NCARA. Timbal usado en la antigua caballera. De ajjanaccra, pequeo timbal, vasija de cobro de bnn-o cubierta con una piel atirantada en Bocthor, grandes timbales
de cobre llevados sobre un camello un mulo. V. Dozy,
Supl. En R. Martn se encuentra ij* nocaira, dim. de ijt^
nacra en correspondencia de timpannm^ y en P. de Alcal en la de atabalia.
463
y Morante. Sobre la sustitucin de la n por la m, cf. el
cast, y port, nspera del lat. nieitpiUmi.
Naipe. En sentir de Malin (Etijni. Unters., i).29), de v^.U
nacb, representante (de los cuatro palos, espadas, copas,
oros y bastos, snibolo de los guerreros^ sacerdotes, mercaderes y labradores). Engelmann (Glos., 2."'" ed., Append.,
385) impugna esta congetura, 'iuidndose en que la palabra ncb vale sustituto^ delegado, vicario, pero no representante, idea que no existe en los Orientales, y aade:
Mr. Mabn ha debido demostrar que los rabes tenan barajas
esto ltimo,
la
.-xj
r.
s-cis^i
^^
464
Neb. Ei alcon llamado nebl. En Castilla eten Portugal son
llamados neblis^ pero al comienzo fueron llamados nebis,
et por tiempo corrompise este vocablo, etd cenlos neblis.
Lib. de la Caza de las aves de Pero Lopez de Avala, Bibl.
Ven.,
III, p. 160.
V. nebl.
Nebl
^^
-^'^-^ jii^^
j^l
^^^
^'Jl j'w^'l
^j:^j, cuya
antigua tradicin lat. dice: Et in ipso egrediuntur falcones allcbliati ex mari Ocano, et venantur usque ad prin^x^yi J5I
J^
a*
cipium veris.
Negac-a port., agaza gall. V. aagasa.
Nenfar cast, y cat. Del r. ^y^ ni/n/far, del r.-pers.
^^
Wilson. Casiri, Marina. ... et so en esto atal como la abeque se asienta en la flor del nenfar.)) Calila Dym-
ja
na, p. 29.
465
O.
OccA port. Del
ture. mjI
466
Ogro. Monstruo imaginario, demonio del desierto. Del r.pers. Jy. gl, ogro, monstruo en Berg y Bocthor, genus daemonum nialignum quod viatores in deserto aggredi ferunt en Vullers.
Oj\l cast., ogall, otigall gnli., oial cat. y val., oixril,
ouxal
port.,
oxal
cast, y port.
do es que
\o?,
la
la
hablada por
Olbano
cast,
port.,
\iJb tja-
en Marcel.
olibanum
b. lat.
4G7
cast., oro^/xr cast, y gall. Do ^j^j-ww o^^ orc sus,
orogug o regaliza, regaliza o orogug en P. de Alcal.
Orraca port. Vino. V. arac.
Oruga cast., cat., gall., port, y val., erugacni. De ^^f- orc,
pl. de wjy >c, formaron los moros granadinos el nombre
de nnidad 'si^^z. )r6*a, gusano que roe los pmpanos, oruga gusano, pulgn que roe las vias en P. de Alcal, r.
^js. /'ca, rodere en R. Martn. Aunque la vozesp., en
cuanto la forma, parece simple transcripcin de la arb.,
sin embargo, no tiene tal origen, pues viene derechamente del lat. eruca, la oruga, insecto en Golumela,
oruga jaramago, planta en Horacio, que son las acepciones de la diccin castellana.
Orujo. La Acad. trae esta voz de la \\i. fulliculus; pero como el orujo no es solamente el hollejo, sino el cuesco
quebrantado de la aceituna, me inclino creer en su probable derivacin de la arb. ^J-s-yl av-voJQ, vilitas pretil
en Freytag (cf. arraax), acaso de ^-va^yi ar-rachs, sordes en R. Martn.
Osear, oxear. Parece voz onomatopyica, pues en r. se encuentra el V. ^1 asse (n. de accin ^\ ass), diciendo s, is!
propulit (ovem) en Freytag, alejar las ovejas gritando
is, is.')) en Kazimirski.
OsMANLi. Turco. Otomano. Del ture. jJLiUit otsmanli, que
Oross
vale lo mismo.
Otomana. Especie de silla. De juUi^ osmania, fem. de
^Ui otsmni, otomano, nombre del pueblo, descendiente de ^^USt o/?iri, Otsmn, fundador de la dinasta de
los turcos otomanos.
Otomano cast., otom cat., mall., port, y val. Turco. Del
ture. ^_^'-^ otsmni, otomano.
Overo. Lo mismo que hobero.
p.
Pacha. Lo
Pagoda
mismo que
baj.
y \.,pagode port. Del pers. o^njo butkedeh 6 putkadhy templo de dolos, voz compuesta de \aj
but 6 put dolo y de ooS kedh kudeh, casa. Marcast., cat.
cel Devic.
Papagayo casi., papa gaio port., papa [ja 1 1 cat. y val., papagay cat. Del r. uuo babag, pers. Laj bapg, el papagayo,
ave de las Indias. Defrmery.
V\p\Y{k7., paparra;s port.
Lo mismo que
abarra;^.
Paraso. Del lat. paradisus, del gr. r.%zirjti7o;, hebr. dtis fareddes, hortus^ arboretum. El origen de esta voz no ha
de buscarse entre los griegos ni entre los hebreos, sino en
las lenguas del Asia Oriental. Cf. pers. (j^^o^, hortus in
quo solo omnia, quae in omnibus aliis hortis crescunt,
reperiri possunt, paradisus aut hortus in paradiso, snscrito par^deprt^ regio aliena, dein eximia. La voz rabe
y^^jy rdaus procede de la forma persa.
Parao
y port.,/)r? port. Embarcacin grande filipina. Del malayo y^_^ (o de tres puntos; praho ^l^ pro.
Marcel Devic.
Parasanga. y .farasanga.
Parsi. Adorador del fuego. Del pers. ^^j^}^ (v de tres puntos)
pars, persa, adj. de ^j^jj^brs, la Persia. Marcel Devic.
Pasamaque. Borcegues amarillos, anaranjados de otros
colores. Haedo, Topogr. de Argel, fol. 20^ col. 2.'* Peregrina corrupcin de uU tamc, botas rabes en Hlot,
que bajo la forma 'UoJl iltimc se encuentra en P. de Alcala con la acepcin de borcegu, y bajo la de oUi tumc
cast,
4G9
470
ben
r.
el
Pato. Borrn. De jai bata, pato, gota de tinta sobre el papel en el P. Bernardino Gonzalez y en Bocthor.
Pelote. Y. potte. Un joe/o/e colorado y azul. Embargo de
bienes de Andrs Asibachey de Pataura^ Arch, de la Al-
HAMBRA,
leg. 220.
rum en
^^^
\'ullers.
Perro
X y
^-
dej^
syii
betre, scabies,
471
pellizcar.
472
y bota.
o.
QARTiFA cat. Lo mismo que alcatifa.
QuEQA. Lo mismo que alquicel.
Entenda Patroco enna esporonada
Que si a el tornassc Ector otra negada,
Tantol ualdrie loriga cuemo que^a delgada:
Quisose encubrir, mas nol uali nada.
Libro de Alexandre, copla 598.
QuELHE. Dase este nombre en Mlaga cierta suerte de pescado. Acaso de ^^Jl/ qaelh, perro.
Quema. Especie de impuesto sobre las mercaderas que entraban {> salan en el reino de Valencia, de que hacen
mencin las Cortes de la 1.'' mitad del siglo XV. De ju^s
quima, precium en R. Martn, precio, valor en Freytag. La forma //a quema que se encuentra en las actas
de aquellas Cortes, parece, segn Dozy, transcripcin de
juL^ll al-iquma, evaluacin. V. Glos., p. 320-7.
QuENiBiR (ap. Salv y Sainz de Baranda, Colee, de doc. ined.,
Anil,480). Corrupcin de^^ quebir, grande, nombre
que llevaba la aljama mayor que los moros granadinos
tenan en el Albaicn, hoy parroquia del Salvador.
Quermes. Lo mismo que alquermes.
Querub, querube. Del lat. bblico cherub, del hebr. 2ii2 querb, propinquus, familiaris.
Querubn cast., querubi cat., mall, y val., querubim, cherubim port. Del lat. bblico cherubim cherubin, del hebr.
D1312 querubim, pl. de liis querub.
QuEviR (en el Libro de Habices). V. quibir.
QuEZA cast., queca port. Lo mismo que alquicel.
o
474
QuiBiR.
Cierta suerte de
moneda. De yjS
Ill,
qtiehir,
nomen
trigo. Orel,
Freytag.
QuiQA port. Bolsa. De R^yyuT quisa, que vale lo mismo. iMoura. Alem de 500 qnicaes, que pagava todos os annos ao
Turco. Barr., Dec. IV, Liv. X, cap. II.
Quilate cast, y port., qailat cat. Especie de moneda que
vala medio dinero. De >Ija/ qairt, obolus yen la glosa
vel oflares en R. Martn, ardite, tres blancas moneda,
quilate en P. de Alcal, derivado del gr. x^oT'.ov, lat. ceratium. Duarte Nuez, Marina, S. Luiz. Que el vendedor de
la seda pague... al Portero que est la puerta de Vivarrambla un quilate, que es medio dinero. Ley ^',
Tit. XXX, Lib. IX, Nueoa Recopilacin.
QuiL port. Especie de betn (ap. Teixeira, Viaje de la India hasta Italia, p. 110). De^Ls car, quir\)Ov la imla, pix
en R. Martn, cera de avejas en P. de Alcal.
Quilma. Tal vez de U quima, quilma por la insercin de
una n eufnica, vas y en la glosa embut en R. Mailn.
En sacos ne en quilmas non podien caber.
Libro de Alexandre^ copla 1400.
Quina. Especie de toca. De cUa quina, antifaz de novia, toca de mujer tocado en P. de Alcal. Segn Laiie (Mil
y una noches, \, 21), es una pieza de muselina de una alna
de longitud y algo menos de anchura que sugetada en la
cabeza con el i;;ar baja por delante hasta la cintura, sirviendo de velo. Toca quina, de seda con oro los cabos.
Embargos de bienes de moriscos. Arch, de la A lh am bra.
Quina. De us quinna, galbanum. Dozy. Et cuando se les
hincharen los cuerpos^ et se les ficiere encontrado, et les
475
mucho
tomen de la quina,
de montera del Rey D. Alfonso, Bib.
Ven., vol. f, cnp. XLl, p. 213.
Quinal. Especie de soda do que se hacan las tocas llamadas (juini. V. alqaina. <(ltem^ que los quinales se hagan
en peine de seis. Orel, de Granada, fol. 72.
Quintal cast., cat., mall., port, y val., guintar cat. Peso de
cien libras cuatro arrobas. De^Lkus quintar, talentum
en R. Martn, quintal cien libras en P. de Alcal.
Quiosco. V. kiosco.
QuiRATE cast, y port.^ qairat port. Lo mismo que quilate.
Huma cruz d'ouro de XXIV quirates.n V. Sta. Rosa^
acaesciere
esta enfermedad,
Elucid.
R.
Rabadn cast.^ rabada cat. y
mal.,
476
lo
mando Drio
en
tocia
su onor,
Que non
fincas
Rabal
con
y gdW.^rabalde port. V. arrabal.
todas las casas de dittos, rabales, barrios. V. Salva y
Sainz de Baranda, Colee, de doc. ind., XMII, 69, 74.
Raball b. lat. Lo mismo que arrabal. Et-tot aliamae Sarracenorum pracsentium et futurorum in /Y/fta/ZoXativae.
Privilegios otorgados por D. Jaime I los pobladores
Sarracenos del arrabal de Jtiva, ap. Salva y Sainz de
Baranda, Colee, de doc. ind., XVIII, 62, 68.
Rabastieno. Soldado de un cuerpo de caballera al servicio
de los sultanes de Tnez. De ^y^^ rabadi, habitante del
arrabal, adj. formado de ^,^ rbad, arrabal. Muleases volvi luegOj por que aun no habia pasado los huertos donde posan los rabastienos, que son ciertos caballeros cristianos, qne viven en su ley y hacen guarda de la
persona del rey de Tnez por antigua costumbre. Gonzalo de Illescas, Jornada de Carlos V Tanej.
Rabatines. Segn Beuter, citado por Mller, era el nombre
que los moros de Valencia daban los cristianos que vivan entre ellos. La misma etimologa que el vocablo
cast., cat.
anterior.
Rabazuz.
De
Zumo de
g^-wJl
Rab. V. rabel.
El rab gritador con la su alta nota.
Arcipreste de Hita, Cant., copla 1203.
Rab. Lo mismo que rab, 2. art. ... et si se agraviaren de
los adelantados, que se alzen los rabes.)> Fueros dados
la villa de Sahagunpor D. Al/. X en 1255, ap. Muoz,
Colee, de fueros, p. 318.
Rabeca, rebeca port. Corrupcin de
Rabel cast., rabela gaW., rabell cat. y val.^ rabil, rebel, arrabil port. De v'-; rabb, viella en R. Martn, rab ra-
477
mundo
Martn.
A Don
Rab
viI.,
Ramiqe. V. arrdbiqaa.
RuiTA cast., /-((bida mal., rpita val. DesIajI.r^Ya, hereremitorium en R. Martn, ermita en P. de Alcal. Esta
voz se registra repetidamente en el Libro de Habices.
Racel cast., racll val. Cada uno de los delgados que la
nave lleva popa y proa, lo que parece, dice Dozy, la
voz os de origen arb., porque la r. y^^ rsala significa
enviar.
Raes,
rae:^.
V. rafe^.
Rafal^ rahal, rafalla. Esta palabra, que se encuentra repetidamente en el Repartimiento de Valencia, hecho por
D. Jaime el Conquistador, como nombre de lugar, y que
vale en cat. parral emparrado, y en mal, casa fuera de
la ciudad, alquera, aldea, es el r. ^^ rhal, ovile en
R. Martn, hato en P. de Alcal, jls>^ rahl, mansio,
locus ubi quis habitat en Freytag. Dozy.
Rafala. Lo mismo que rehala.
478
Ramadan
cast, y port.,
ramada
cat.
val.,
ramadao
port.
dan,
479
Hangon
rincn
vnl.
Lo mismo que
i'incon.
Poema
Segn
p. 3, col. 2.
Raqueta
belion, Lib.
I,
val.
Littr,
Raval. V. arrabal.
Por las Estremaduras fizo dannos mortales.
Encendiendo las villas, quemando los ravales.
Berceo, Vida de S. Milkuiy copla 388.
.**
480
V. dalinir.
481
Redoma
cast,
De
Rehalas de
^^^
Rehn, arrehen
61
482
mismo que
Rehez. Lo
rafes.
discpulos
non de rehes mercado,
Otros santos
Fue en pocca dora grant conceio iuutado.
Berceo^ Vida de S. Miliaria copla 296.
Rejalgar cast., realgar cat. De^ljul ^. rahch algr, venenum en R. Martn, arsnico. En Aben Albeitr, citado
por Dozy,
art. v5^
xacc, se
lee: jj\
^jy>
V;**jl J^'
o^^j
chas, inmundicia, sordes en R. Martn. Rosal, tal vezcon mejor acuerdo, da por etimologa de esta voz la lat.
(de rejicio), lo que es de desecho, despreciable
Varron.
en
Rel. Dase este nombre en Mlaga cierta suerte de hor
mign. Probablemente de iaJ^ relief, hormign de masa
en el P. Bernardino Gonzalez.
Requive. V. arraquibe.
rc/'iculiis
Res
cast,
^jj.
ros, cabeza.
Gasiri, Sousa,
tn,
cast., raima cat. De s*^^ ruma, papirus en R. Marresma de papel en P. de Alcal, paquete en Mar-
cel.
Marina.
Resma
Retahila
483
tHj guarnicin en Rutgers 107, presidio de soldados
encargados de la seguridad del camino y de cobrar los derechos de peaje sobre las mercaderas en Dozy, ISitpl.
Otros, les concedi, que no den retova en ningn lugar^
sino en aquellos que se sola dar... y que se guarden aquellos lugares donde la retoa se diere... que aquellos que
toman la retova den recado de los malhechores. Privilegio dado por D. Alf. X los vecinos de Murcia, ap. Cas-
Rexelo
De J^*JI alichal,
uno solidum. DeBobe
gallulascit, cujus
a pud
jam ramus
roborascit. Novius,
Exod.
RmETE
ribty
RiciA.
cast,
Lo mismo que
racia.
Rifirrafe. Parece voz derivada del v. oj, rafrof, exaltare, volitar-e en R. Martin, rebolar en P. de Alcal. Diez
484
Entonces mancebo
Agora
loco,
viejo atrevido.
ronimana, pondus
propio
modo en
efecto, el piln
la
staterse,
de
forma de aquel
fruto.
lat.
485
como ya
^^
amxi.
amxy.
Roque cast.,
Cf.
Esta pieza del juego de ajedrez, que representaba primeramente un alfil camello con una torre para los arqueros, la relaciona Forbes con el sanscr. roka, barco,
forma primitiva de esta figura del ajedrez. luroporel
que alz Elias de tierra al cielo en la nube en un roque
de fuego. Ley XV^ Tit. III^ Lib. XII, del Fuero Jusgo.
486
Rrafez. V.
rofe:c.
E la rrecoa leuauan,
E otra granel cauallerio.
^.
s.
SBADO, sahhado (Berceo, Duelo de la Virgen^ copla 160).
Del lat. sabbatum sabbata, que se registra en Ovidio,
Justino, Pctronio y Horacio, gr. cr,3,3aTa_, del hebr. rzcf
sabbat, sbado, sptimo dia de la semana, r. nat? sabaty
descansar.
Sabania. Sbana. Arracada, pendiente. De s^j^y^ sabaniciy
sudarium en R. Martn, sonadero de mocos en P. de
Alcal, strophium en Dombay, que bajo la forma ^W^
saban se encuentra en el Gios. Leid. con la acepcin de
sodariola, corbata en Illot, tela ruda para enjugarse
al salir del bao, pao para limpiar en Fleischer, pieza
de lino de algadn en Dozy, Supl. La voz arb. Rajla^
es un adj. formado de ^JJy^ Saban, ciudad cerca de Bagdad,
de donde tomaron su nombre, segn Freytag, los paos
que en ella se fabricaban, y tambin, lo que parece, las
joyas y preseas que usaban las moras granadinas. Dos
sabanias labradas. Embargo de bienes de Alvaro Guaca
Arch, de la Alhambra, leg. 99. En el sentido de zarcillos
pendientes se encuentra el mismo vocablo en la Carta
de dote y arras\de Miguel Abenfarax (Arch, de la Alhambra, leg. 23G), donde se lee: Dos sabanias de oro para
las orejas con sus aljfares.
Sabaot. Del lat. Sabaoth, del hebr. niszv tsabat, pl. de sr;
tsab, ejrcito: Deus sabaoth, Dios de los ejrcitos. Marcel Devic.
488
me
no
ella no sentistes
E mand que
Con
las
aguardasen
De^
Dipiiv
Saeta.
tsadaquim,
De
juLbci
Safar
port.
Marina.
De ju^ safara,
charse en Marcel. El
far. Moura.
Safareig, safreig cat.
proflcisci en R. Martn,
mismo
origen tiene
Lo mismo que
mar-
el v. cast,
sa-
chafaris.
Safareig val. Revoltillo. Zabuqueo. De ^^js^ ^aharch, pafaroch cafarog, por la transcripcin del c por la /y del
por la g, mortero, mezcla de cal y arena en Kaz.
Sarar cast., safara port. Cierta suerte de granadas. V.
zafar.
Safaro, gafaro port. Salvaje (pjaro), grosero, rstico. Segn Dozy, vocablo derivado de \yr^ gahr, desierto.
Acaso sera ms derecho traei-lo de ^yus xa'ari, silvestris, adj. formado de ^us xa' ara, silva en R. Martn,
Sufr saraf, mediante la transcripcin del ^ji por la s
(cf. port, serife de ^i^^xerf) y del
por la/, cf. b. lat.
alfagara, alfajara de .Lf\*Jl al-ichra.
489
Safra
Ill,
Cap.
port.
em modo
Yunque. Recoleccin. En
el
1.*^'
sentido es
el
yunque, ])igorna en Marcel. En el 2.* viene de Nyi? pr//rV/^ estacin de la cosecha, otoo en
Kazimirski.
Safra cat. V. azafrn.
Sagapeno cast, y port., sagapojo port. Especie de goma. La
forma cast, y port, proceden del lat. sagapeniim sagapenon, del gr. o-ayaTrr.vv, del pers. njlaaX*w sacahiiuiy que dio
origen la r. ^x^S^ sacabnach, de de: do In port, sagapejo, mediante la sncopa del n:\
Sagena^ sejana port. Prisin de los cristianos cautivos de
los moros. De ^^:sA*w sichtiy crcel en R. INIartn. Moura.
Sag. Fcula extrada de la mdula de la palmera sagas.
Del malayo jjcLw { de tres puntos) sag, nombre del rbol
que produce este fruto. Marcel Devic.
Saguo, xagudo port., sanguan gall. Lo mismo que zagun.
Sahelar. \ .jaharrar.
Sala cast., cat. y port. Aunque en el r. vulgar se encuentra
jL? (^-la con la propia acepcin, el vocablo es de origen
sanscr., en cuya lengua se halla sala, domus, casa, receptaculum, stabulum, de donde el ant. alt. al. sal, casa^
habitacin, ital. sala. V. Bopp, Gloss. Sanscritam.
Salema, salama port. Lo mismo que rsalema.
r. jijj^abra,
1.^^
8.
62
490
Salep
cast,
cat.
fr.
salep^
491
Sarraceno
brado,
^ finalmente,
Sega
De
de
492
hierro para arar en P. de Alcal, vomen) en R. Martn.
Seifa port. Lo mismo que ceifa.
Seis gall. Arroyo. De }u^ seilj torrente, con cuya acepcin
se encuentra la voz arb. en el siguiente pasage del autor
annimo
^1 J^jj
jj^'k
L^xxiyi- ijxi
jfjLj^ ^y.
olj-w'sJl
J Jc^lj
Y entr
y^O
^^y^ NjjL*^"lj
gjLi' J-v^mJ!
lee:
Js-Oj
torrente en
la
Tayra y en
la
5.
^^
selue,
Selhue. Codorniz. Del hebr. niSt sflaehy r.
coturnix. (duro por el que dio comer su pueblo Israel en el desierto magna selhue.^) Ley XV^ Tit. Ill, Lib.
XII, del Fuero Juzgo.
Semide port. Lo mismo que acemita.
Semun cast., simoun cat. Viento abrasador del desierto de
frica. De |*j--w se/?2wm_, veneno, r.
smma^ envenenar. Marcel Devic.
Sen
cast,
val.,
De
u*
sena. Mller.
Sera
493
Serir.
Serrallo
serralho port.^ serrll cat. y val,, serralloa base. Del r. LjI^ saray sp.lj-.w sarya, palacio
castillo en Hlot, del pers. ^\j^ sery, domicilium, domus, palatium en VuUers. Entre los turcos, adems de
palacio y mansin, vale la parte del palacio que ocupa el
Sultan con su servidumbre, opuesto al ^j^^ harem, donde
habitan las mujeres. Casiri.
cast,
cat.,
mado de
^_^*tv^
494
los
llaman
La Gran Conq. de
siha.^)
Cap.
VII, p. 508.
Sua, cija val., sitja cat. y val. Silo, bodega, gruta prisin
subterrnea. Labernia. De q:=w sichn, crcel en R. Martn,
crcel de los
Siroco.
condenados en
P.
de Alcal.
SiROP. V. xarahe.
H. Martn.
Socarrn. Aumentativo cast, del r. k^w so/ara^ burln,
mofador, socarrn.
SoFJRA port. La planta llamado matricaria. Acaso de j^Jl^
fofeir, especie de planta (cassia sophcra).
Sof cast, y port., sop/i port. De u^a coffli, estrado como
de un pi de alto colocado en el extremo de una sala, sobre el cual se extiende el tapiz en que se sientan y acuesSo, so!
De
^j-;, ^j-;
tan. V.
Quatrmere
in
//.
Mong.,
I,
CLXXII,
n.
245,
Sonsa.
SoF.
los siglos
saltan.
SoMORTA
495
Alcal, de
fo^*j
Que
Poema de
p.
V.
Zorjsal.
semeSy sol.
Sy modere oy eras
Manda su opa la blanca
Que la den en Salamanca
aqu aigunt ssamas.
Cancionero de Baena,
SsYSSA. Tributo. De
\^
chiz,
pl.
p. 133.
496
sern son
Pagaron pagan esta amarga ss(/ssa.
Cancionero de Baena, p. 87.
Sua. sase esta voz en Crdoba por asada.
Mafomat
fu
xeira,
Reyes de Persia.
T.
Ta, taa port. As llamaron los Moros cada una de las Cabildas ALmohallas, compuestas de muchos Aduares en
que repartan algunas porciones grandes de tierra. Santa
Rosa, Elucid. V. taha.
Taba. Juego que usa la gente vulgar, tirando la taba por
alto al suelo hasta que quede en pi. Acad. Segn Guadix
y Dozy, de ..^ ca'ab, taln en Maree!, dado para jugar en Bocthor; etimologa que no me satisface por el
cambio peregrino del ) en t. En mi humilde sentir la voz
de este art. viene de joLkJl ^^ lab et-tba, juego de la pelota en Bocthor^ simplemente j'wL taha, mallo, juego
del mallo en Humbert, nombre aplicado acaso por analoga al nuestro de la taba por lanzarse esta lo alto con
la mano, as como en el del mallo se despeda la pelota
con la pala mazo. Cf. raqueta.
Tabaque, atabaque cast., tabch val. De ^^^xL ta.bac, discus
ciborum en R. Martn, cesto 6 canasto con asiento llano
para servir frutas en Beaussier. Rosal^ Marina, Casiri.
... ca la razn de su muerte fu un tabaque de cerezas
quel envi la reina su hermana. Tratado de las Armas
del Infante D. Juan Manuel, ed. de Rivadeneira, p. 261,
col. 2. En la acepcin que tiene esta voz de clavo, cree
Dozy que es la misma que jLmIij tatbica, placa de hierro
de cobre, guarnecida de un clavo. V. Supl.
Tabaxik port. Azcar de Bamb. De j^^X^ tabaxir, que
vale lo mismo. Sousa. Tabaxr dos alfaiates (especie de
greda que usan los sastres), segn Dozy, de JoUs^l j*J\Jb
tabaxr aljaiycU.
63
498
Tabefe
port.
De
(Jaa-j
taxbic,
\^:u^ Q*
c3^'
Almuecar, y
r.,
^^^^^
^j^j*
^1
n*j
^
envi de noche al puerto de
encarcel en la prisin subterrnea (^^
^
le
'^^fi^'j
le
Taca. Alacena pequea. Del r. jLL tuca, fenestra en Raimundo Martn, hiniestra en P. de Alcal, nicho hecho
en un muro para colocar una estatua en Bocthor, arca
en el Cartas, 39, del gr. V^i teque, armario. Rosal.
Tafarra
val.
Tafilete
c^b
499
prov. de frica, donde se fabricaban estos
cueros pieles. Defrnriery.
Tafurea, tafuria cast., toforea cat. y port. De h.j,jjlJ? faifurya, nauc tafurera)) en P. de Alcal, buque para el trasporte de caballos)) en Dozy, Supl.
Tacara. Voz usada, segn Rosal, en Andaluca por los muchachos, los cuales, cuando en el juego de bolas se aleja
esta, dicen que se va tagara. Dq jcitsagr, frontera, contAfilety Tafilete,
fines.
500
<^
"s,
te
en Kazimirski.
Talaca
port. Divorcio.
De
U^ilL
talc,
que vale
lo
mismo.
Dozy.
Talacar, De ^^JL? tlaca, repudiar la mujer. Gayangos.
Esta ley qued firme, as la mantienen hoy dia, la cual
llaman talacar. Castigos documentos del rey D. Sancho, Gap. XX, p. 136.
-
501
Talisman cast,,
la voz de este
la gr.
cat.
art.
como
port,,,
3*'j)vaxo;,
saco.
la pers., r.
y ture.
,-^Jli?
talseniy
un
un acontecimiento preserva- de una influencia extraa, proceden del gr. 'cklz^it.a, como se lee en Freytag.
Talmud cast, y port., taimada base, talmut cat., mall, y
val. Gran libro que contiene una recopilacin dlas leyes^
tradiciones, ceremonias^ doctrinas, usos y costumbres de
((encanto, figura mgica, trazada por
i!
dir
Marcel Devic.
Talmud
502
Tamar. Terminar. De
^ tamma,
que vale
lo
mismo.
p. 140.
port. Dtiles en racimos. De Hj^ tamra, den P. de Alcal, dactilus en R. Martn. Casiri, Marina, Sousa.
Tamarindo cast., cat. y port., taniarindoa base. De ^jol? ^^
Tmara cast, y
til
tamr' hindi,
((dtil
Tamiz cast, y port., tamis cat., port, y \ .il., tamic val. Especie de cedazo de seda cerdas para reducir las cosas molidas polvo finsimo. Do jj^ tami^., forma que se encuentra en el P. la Torre con la acepcin de c<3dazo. Cf. Caos
in V. Tamiz.
Tangul port. Cobre de Berbera. De Jyui tancl, ((Cobre en
Berggren. El vocablo arb. tiene un origen berberisco.
V. Dozy, Glos.
Tapia. De jUili? tabia, tapia en R. Martn.
Tara. Lo mismo qwQ^atara.
Taracea. V. ataracea.
Cf. ata-
razar.
Tarbea
503
cast., tarefa port. De jls^^ tarha, tarea en alguna
obra en P. de Alcal. Guadix, Rosal, Nunez de Liao.
Tarecos port. Muebles viejos. De ju'y tarica, cosa dejada,
Tarea
abandonada.
Tarida cast, y cat., tarila b. lat., terides pl. val. Especie de
embarcacin que serva principalmente para carga. De
otkjo
Tarifa
pagar proporcin de
significa lo
Tarima
mismo.
ellos.
Acad. De
Njy tarifa,
que
quod relinquitur a
fluvio in alveum recedente en FreyV. de Sacy, Chrest. Arb., I, 231, adnot. 2." ed.
TRTARO. Depsito salino y terroso en los toneles de vino.
De^^ trtar^ fex en el Yoc. Arb.-Lat., fex olei en
el Lat.-Arb. de R. Martn, rasuras de cubas en P. de
Alcal, del r. ^o^o dordi (del pers. j^o dord^ heces),
que trae tambin el lexicgrafo cataln con la misma
acepcin, voz corrompida por los alquimistas en tartaram, de donde la forma arb.-hisp. que doy por etimologa de este artculo.
Tartil, tartir^ tertil. Impuesto sobre la seda en Granada
en el siglo XVI. De y^^ji tartil, derivado de y^^ ret, arrelde, porque llevaban ocho maraveds por cada libra. Dozy.
...e si no fuere contento el dueo de la seda del precio.
tag.
504
que dan por ella, la pueda tomar para s, pagando el diezmo, i derecho del Tartil, debido sus Magestades. Ley
IX,
Tit.
XXX,
Lib. IX,
Nuoca Recopilacin.
Tasmia
cast, y cat.,
tofma
Alcal.
Tefyl. Oracin mortuoria, responsorio. Del hebr. nSsn tenllah, intercesin, deprecacin, ruego, splica, oracin,
himno, cntico sagrado.
Al qual manda ssu sudario
En seal de cedaqu
505
De
y^itsecal, carga.
tomar aclenzo,
et
Telliz cast.,
cher.
De
lat. trilix.
Dozy.
en P. de Alcal. Casiri.
Tena. Manada de ovejas cabras. De
u^ taina, ganado
numeroso. Acad.
Tercena cast, y port., taracena, tarecena, tarracine port.,
tarassana cat. V. atarazana.
Tereniabin. Especie de man lquido que viene de la Persia. Del r. ^jj^,^ij taranchobin., voz de origen persa. Marina, Mller.
Terrad port. Especie de embarcacin muy ligera y veloz.
De c>\jo terrd, que vale lo mismo. Moura. E correndo a
costa contra Melinde Ihe sahiro oito tvrrm<':< con muita
gente. Damio de Goes, Chron. d'E Rei D. Manoel,
Part. I, Cap. 44.
Thadmia, thamia. Especie de tributo. De \*j doninia, tributo en Marcel. El rico ome que jugare los dados, e
tambin el fijodalgo que descreyere, que la primera vegada que descreyere, peche veinte mrs. de oro, e por la segunda quarenta mrs., o dineros, quantos valieren estos
sobredichos, e por la tercera vez que sea acusado para
ante el rey, e esta thamia mesma ayan los infantes, e los
cavalleros. Ordenamiento de las Tafureras, Ley I.
TBAR. Oro de t bar. Del r. ^- tbar, aurum en R. Martn,
oro de tbar en P. de Alcal. Segn Marcel Devic, la
regin africana, llamada por nosotros Costa de Oro, se
llama por los rabes^ o^, pas del polvo del oro.
TiBO. De^^sJotb,
XXXVL
507
gar do
sol^ e
chava a qaeni
Lo mismo que
Toldo cast., cat. y
vai
ToHA
cast, y cat.
Et los
Muy
508
Trafi. Especie de impuesto entre los
moros gmnadinos.
13c
forma
fraca. Pagaban mas el trafi que es repartimiento de cada diez cabezas cuatro maraveds para el
facedor. Relacin da los derechos moriscos del Quempe,
AhCH. DK niKNES NAC. DE GRANADA.
del V.
2."
Tramuz
doiro,
a
Sta.
De nuestra
vil
masa con
(^.onsiente cosquillas
tal
lamedor
de alto consejo.
del tiempo
mas
viejo.
cuadriltero caldeo
509
Tumbaga
tambaca
port. el
Turco
fol.
cast,
Turqu
34G.
y port., turch
cat.^ mal,
Azul turqu. De
^'y
turqu, de Turqua.
Tutia cast., cat. y port. Lo mismo que atuta. ... sea puesto sobre l de cada dia la tutia lavada, molida et cernida.
Lib. de Mont, del Rey D. Alfonso, Bib. Ven., Vol. 1, p. 142.
u.
Ualcauera. CoiTuix'iii do alcarera.
Demand nl infant quo de cuales tierras ernf
Que andaua buscando o de cual manera?
Respondiogel luego de la primera,
Mesturas de su nombre e de su tialcauera.
Libro de Alexandre, copla 117.
UixERA cat. Nave. De ^^U^ oxori, especie de embarcacin
que se usa en el Ni lo.
Ulema cast., cat. y val. Doctor de la ley entre los musiilnmnes. Del p. Uit ulemy pl. de ^'U lim, sabio.
UvADUZ, Uva de oso. Jimenez, Nomenclatura Farmacdtwa.
De ojJl w^i amb ad-dubb, uva ursi, y tnmbin gayuba.
V. Aben Albeiti-, Traite des sinipL, 11^ 47.').
l'zERA. Caverna. De
J^j nichr, antrum en R. Martn.
Vido forma de omne en medio de la luera
Semeia bien monge en toda su manera.
Berceo, Vida de Sto. Domingo de Silos, copla 709.
V.
Valad. Dase este
De ^jdi balad,
Valida.
mente
lleva en
Turqua
la
Sultana madre.
^^IkLv
cast.,
Sevilla
Nombre que
T>e\ iuvc.-v.
Valija
nombre en
-xJlj
511
watilia, ((saccus friimentarius, cophinus mag.
en Golio, del pers. joi^Jj iialicha, gran saco.
Vaque. DeRnj, ac, golpe, caida, r. *:i^wacy caer.
Marina.
Vega cast., vegues, pi. val., veiga port. Esta voz, de que hace
ya mencin el Arzobispo D. Rodrigo, es la arb. juaSj
waqua, que se encuentra en R. Martn con la acepcin
de campus. Afm la arb. es la pers. L bg^ jfirdin plantado do. vias. Marina y Casiri la traen de Sju
baca, campo.
nr.
s-jsujlj
iius
Verah. De
R/yj
bercay bendicin.
El amante
liberal^ p. 76.
X.
Xabandar
xh-bandar ,
se-
512
Xab. y. jab.
Xabit. Lo mismo que^a^. Manzanas xabls.) Arcipreste
de Tala vera, /?7J/'o6/cd/? del amor nuinddnOy Cap. XXXV,
ap. Benicio, Arte Cisoria de D. Enrique de Villena, Apndice, p. 185.
Xah
\'.
zaharrn y man-
2. artculo.
de rey.
Xah\r. Nombre que se da en Sevilla cierta suerte de
higos, y.jahari.
XAmEL, xarel^OT. \)ej,juajsr, manta, caparazn. Moura.
Xal
cat.
Lo mismo que
chai.
mo que xame.
panno de la tienda era rico sobio,
Era de seda flna, de un xamet uermeio.
Libro de Alexandre, copla 2377.
Xaqueca cast, y port. De jual xaquca, dolor en R. Martn, jaqueca en Kazimirski.
El
Xaquemate
M3
Xara. Lo mismo quejara.
Anda
Xareta. y .Jareta.
Xarife port. Lo mismo que jerije.
Xa rifo V
.
Jarifo
Xariko
b. lat.
ros, p. 417.
57) casi.
65
>
514
Xarraba, xaraba. De
mogo crecido.
Xelma (Moraes)^ xalma
(Vieyra) port. De JL* sllam, escaSousa. V. lo que en abono de esta etimologa dice
Dozy en su Glos., art. Xelma.
la.
verdadero en P. de Alcal.
Xo
XoRCA^
515
XXXVII,
Xup cat. Lo mismo que
La
2. ecl.
algibc.
al
albur.
Sospecho que
Y.
Ya. DeLj /^ oh!
Dixo Trotaconventos la mora por mi:
Ya amiga, ya amiga, quanto ha que non vos vi.
Arcipreste de Hita^ Cant., copla 1483.
Yaraba (Embargos de bienes de moriscos. Arch, de la Alhambra). Lo nismo que xarraba.
Yatagn cast, y cat. Pual. De qLjL. yatacn, alfange, cuchillo en Bocthor y Henry, de ^^LLL yatagn, que vale
lo mismo en Marcel.
Ydanitaganam. Especie de pecho tributo.- Alteracin de
las palabras r. ,,j^ cu. g^t idda mt'a ganam, cuenta
de ganado. Habla otro derecho en el ganado menudo,
que llaman as mismo ydanitaganan, cuenta de ganado,
que era de cada cabeza cuatro mrs. y medio, chica con
grande. Relacin de los derechos moriscos del Quempe,
Arch, de bienes nac. de Granada.
Ylmofariz port. Lo mismo que almi-e^. Hum ilmojari^
com sa mo. Inoentario do Espolio del Venerable Don
Frai Salvado, Obispo de Lamego, ap. Sta. Rosa, Elucid.
Ymima. De suUt imma, turbante, toca particular de los
516
Z.
Zabacelia. Regidor de las aguas. De jusUJl w'-^^U^ rhih
aa-sqaiya, inspector de la acequia, jefe de los guardas
que tenan cargo de vigilar el riego de los campos. Dozy.
Zabalaza b. lat. (Esp. Sagr., XLIX, Apnd., n.*' XXV,
p. 366).
Lo mismo que
^^^
la
oracin.
....
cum
cerdotes eorum, Zabazala vulgariter nuncupati. Clementinarum, Lib. V, Tit. II, Cap. I, p. 247.
517
que produce
el
gall.,
acbar.
^^^
II,
78.
Zaga
port. V. asequi.
Zacatn. En algunos pueblos, plazuela calle donde se venden ropas. Acad. De ^^IpLu. sacctin, ((ropavejeros. Casiri, Marina.
Zache, ant. gall. Verdugo. De ^^<.^^ sachchii, sachch, mediante el apcope del ^, carcerarius en R. Martn, ((car-
518
Zafareche,
chofaru
port.
De
^^^
Marino.
siri,
Zafar
safari, adj.
/amo
cast.,
cao
/vFRA. Lo
/afran
mismo que
(en
azofra.
val. ^'.
(Le la
Caza da
Las ares)
azafrn.
/afre
frn,
fundndose en que
lat.
la
el
sulphur, azufre.
Zaga cast., cat. y port., (;aga cast., port, y val., saga cat.^ fdzaga base. De j'ww- saca, ultimus en R. Martn, postre-
519
Y ms
adelante:
salto la caga.
la misma forma en
de Alexandre, copla 952:
halla
Cancionero de Baena,
axaga
p. 104.
La 2.* de estas
formas se registra en el Fuero de Soure, y la ltima en la
confirmacin del mismo por el rey D. Alfonso II, ao de
1227. V. Sta. Roso, FAucid. in v. Zaga. En cuanto la
Zaga, asaga,
etimologa, v. ackdicl.
Zagaia, zagaya port. Lo mismo que azagaya.
Zagal cast, y port., sagal cat., g^ogal val. De Jj zagal, strenuus en R.^Iartn, viuo con vigor, osado, animoso,
fuerte, grande en corazn, ombre valiente, poderoso en
armas, poderoso en la guerra, valiente en P. de Alcal,
520
fol.
45
v.:
Creci mi barba y me hice mancebo (zagal). Llamaron al lio el ^aga, que significa ol valiente, y al sobrino
Rogoiv (lase Zogoib), que es desvcnturodiilo. Hist, de
la Casa de Crdoba, ms. de la Bib. Nac, Z 40, fol. 176 v.
Zagun. Be ^^lya^ sat gun prtico^ balaustrada, patio de
y
la
ropa
vieja,
y q>3I^
Que
Zahalmedina b. lat. V. zalmedina. ... et quod nullus sahalmedina, eque alius homo, etc. Privilegio otorgado
los clrigos de Toledo por D. Alfonso VII en 1136, ap.
Muoz, Colee, de fuer os, p. 373.
Z\HARA. Bruja. De 8^L shira, maga. Encuntrase esta
voz en las Glosas granadinas e la 1.^ mitad del siglo XVIL
Zahareo. Se dice del pjaro bravo que no se amansa,
que con dificultad se domestica. De ^ss^ 9^ji^) spero,
roquero^ roqueo. Qjir, mudada la j en h, la i en a y
5H
Zaharrn, (^afarron (Ley IV, Tit. VI, Part. VII) cast., zofarron gall. Moharracho botarga. De q^j^^^ sajrn, mascaroiij n. intensivo r. en ^^_y n, como ^^>a.-> Hafpn,
de ^JCs>. Ha/(p, etc.
Zahn. Especie de dobla. De ^^Uj :saiyn, nombre de un rgulo dcTremocen, en cuyo tiempo se acuaron. V. ciani.
Zahena. Lo mismo que ^ahen. Y tambin para casar esta
nia no serian malas aquellas tripolinas y doblas :sahenas.)) Lazarillo de Tonnes, 2." Part, (de incierto autor).
Cap.
2."
XV
te
522
consecuencia de la estrecha analoga de sus procedimientos en el estudio de los datos por los cuales conduce aquel
planeta, segn cuentan, al conocimiento de las cosas
ocultas. V. Aben Jaldn, Prolog., 1, 209.
ZAmA. Seora. De jwA*^ sa/''^a, que vale lo mismo. Covarrubias.
gida, fem. de
lo
jUa> ^aicl,
mismo.
Segn
la
Acad.,
lo
mismo que
:^ofari.
la
Zalama
la
523
Zalla. Lo
mismo que
asal.
Zambra
cast.,
pambra
val.,
sambra
cat.
De j*: ;^tum\
fistu-
en R. Martn, pfano, caramillo, oboe, flauta, trompeta en Hlot, Marcel, Bocthor, Henry, Cuche, Quatremre (Hist, des salt, maml.. I, 1, 173) y Lane (Modern
Egypt,p.S6b)y canto en Freytagy Kaz., canto, cntico,
nauta en el Diet. Arab.-Frang. El^*j ;jmr, sin embargo,
no era solo un instrumento de viento, sino tambin de
cuerdas. Con efecto; P. de Alcal da por correspondencia
arb. su art. Instrumento de quatro cuerdas ^bjl *^ji ^j.
Es ms; el^*: ^mr, no era sino el nombre genrico de
toda clase de instrumentos msicos, como lo declara
el mismo P. de Alcal en sus artculos Instrumento para
la
524
tair y rgano qualquier instrumento, que traduce respectivamente por^j :^nir y ^^1 l lct a^-::nir, acepcin
confirmada por Catafago. que vierte aquella voz por flute,
or other instrument. Fijado el sentido de ^-j ^nir, es
fcil convenir en el que ha de darse cambra, que en mi
opinin no debe ser otro que el de msica acompaada
de canto, el de cntico con instrumentos msicos, , lo
que es lo mismo, el de orquesta compuesta de msica
vocal instrumental, como lo eran las de los reyes Ninivitas (v. BaicUnson, The ve great monarch, of ancient
eastern world, II, cap. VII, 166-167), significado que abonan los pasages del razonamiento de Francisco Nunez
Muley (v. Marmol, Hist, del reb., Lib. II, Cap. IX, p. 156-7,
ed. Sancha), que cita Dozy en su Glos. La diccin j^j ^mr
por ?y*jjd/?i/'a^ vale tambin, segn se lee en Lane, estrpito ruido, porque una reunin de hombres no se
da sin l.
Zambra. Especie de barco de que usan los moros. Contraccin de N^.->^6'/rtA7/a, embarcacin en Kaz., corrupcin de kj^X^ salara, procedente del gr. aeXXapiov. V. de
Goeje, Bib. Geograph. Arb., IV, Gloss., et cf. j^L^ soll'
ra, barca en R. Martn.
Zambuco port. Cierta suerte de embarcacin asitica. De
^jjf^ xabc, nomen navigii. V. de Goeje, Bib. Geograph.
Arb., IV, Gloss., p. 270.
Zmor b. lat. De ^j--u, sammr, mustela scythica, pellis eius
animalis, ac pellicea talis vestis en Freytag, marta zibelina en Kaz. Dozy. Casululas X. una vermicula in
una tela duobus fatiebus, alia zamor vermicula, tertia de
alcotn. Esp. Sagr., XXXIV, 455.
(Lib. de Habices). Calle. De
Zancata
525
semtico. Sobre sus diferentes formas arb. v. Dozy^ Glos.
Azanoria.
base, :^ancoa base. De oL. sc, sane, intercalada una n eufnica, tibia en R. Martn, pierna de
animal en P. de Alcal', crus (pars pedis inter genu
su/j et talum ^-oi/) en Freytag.
Zanda. Lo mismo que sandia.
Zanefa. De -sjj^ canfa, forma que cuadra mejor la ortografa del vocablo cast, que la que he dado azanefa.
Zngano. Hombre holgazn que se sustenta con el sudor y
trabajo ajenos. Segn la Acad., del maltes zunzan., znganOj derivado del r. ^^^yzmzama, zumbar. Yo prefiero la etimologa de Diez y Donkin que la traen del ital.
in V.
Zanca
cast, y
Zapata
cast.,
cast,
y port.,
la acepcin
de zapato, sandalia calzado de mujer. Cuando se atribuye los hombres, como lo hace Naevio (ap, Varr.^ L.
L. VII, 53): Diabathra in pedibas habcbat, et erat amictus epicroco, es por mofa, aludiendo un alio afeminado. En Nebrija se registra diabatha, por diabathra, con
la acepcin de genus quoddam calceamenti Grsecanici.
V. Forcellini, Rich y Roberto Stphano, Thesaurus Ling.
Lat., II, 79. Yo me inclino creer que la misma procedencia tiene la diccin lat. sabatenum, que, al decir de
Miguel y Morante, trae Plinio con la significacin de especie de calzado zueco. Sobre la sustitucin de la d por
la z, cf. zara de Lo dar.
Zaque cast., zaqui base. De j zacc, uter en R. Martn,
odrina, odre de buey en P. de x\lcal. Guadix, Rosal.
Zaque. Lo mismo que acequ. Pagaban adems otro dere-
526
De
}^?Jj^
sarcigl, afe-
Gf. ce-
roules.
Zaranda
527
Zaratn. De
pescado en P. de
Zaratn
mundo
garata val. De ^^l^y^ saratn, cancer en RaiMartn, caratan enfermedad en P. de Alcal. Ro-
cast.,
sal, Gasiri,
Marina.
Zaraza. Segn la Acad. del pers. ^5^ j^j ^arr gag, veneno de perro. Cate, madre, que as se suelen dar las sara^as en pan envueltas para que no las sienta el gusto.
La Celestina, Acto XI.
Zargo
Zarelus
528
vale lo
mismo, de su sinnimo
,J'=^^-^
sacat.
La Acad.
529
Zemime. Esta palabra que se encuentra en e\ Breve compendio de la carpintera de lo blanco, al parecer con la acepcin de madero que sirve para unir sugetar otros,
congetura Dozy que es la r. ^.U; sinirh. V. Dozy, Glos.,
in V.
Cemime.
530
soca cat., pro\ y val.^ 3ocro ital., coceas, socsouche fr. La cepa, pi tronco de los rboles.
En Andaluca el tronco pi de la caa de azcar. De vj?L
sc, caudex, truncus, de arbore en Freytag, if^jsa-ixJI oLw,
sc ax-xchara, stipes, cama arboris en H. Martn, de
K^y^ chcj tronco de rbol en P. de Alcal. Diez considera la voz de este art. como idntica con la lat. clsica
aocciis, calzado, cuyo sentido primitivo debi haber sido
base, fundamento, como acaece con su dim. socctilus,
zapato, de donde zcalo, base, pedestal.
ZocAiRE cast., socayre cat. Abrigo, resguardo, defensa. En
And. ponerse socaire, se dice del que se coloca tras una
piedra para resguardarse del aire. En este supuesto podra traerse la voz esp. de Hj^Js^^ rojaire, dim. de k^suo
^'jra, saxa magna en Freytag.
Zocato. Zurdo. Berengena pepino curvo torcido. Probablemente de Lg*^ scaty mal conditionn, clop, estropi en Dozy, Sud.
ZoFRA. Especie de tapete alfombra morisca. De iju^ sofra,
mensa, pecul. corium, quod solo insternitur. Casiri,
Dozy.
ZoFRA cast., (;ofra cat. Lo mismo que asofora. tem por
sofra cuatro sueldos por casa. V. Saly y Sainz de Baranda, Colee, de doc. ind., XVIII^ 69-74. La forma fofra
se encuentra en el siguiente pasage de la Carta puebla
otorgada por D. Jaime I los moros del valle de Ux
(ap. Salva, Colee, de doc. ind., XVII, 42-50): E que no
sien tenguts de pagar dret deis ous, ne fer gofra de lurs
persones, ne de lurs besties.
ZoGoiB. De ^y^j sogaibiy dim. de
sogbi, pobre en
Zoca
cost.,
ciis b. lat.,
^j
531
Beaussier, sobrenombre que los moros granadinos dieron Boabdil. Y por que el tio y el sobrino tenian un
mismo nombre, para diferenciarlos, le llamaron el ZoQoib, que quiere decir desventuradillo, y al tio Zagal, que es
nombre de valiente. Marmol, Hist, delreb., ed. Sancha,
p. 59-60.
532
Zubia. Lugar sitio por donde corre donde aflnyc mucha agua. Corrupcin de Raju 3?6a^ torrente, riacliuelo,
corriente de agua (grande pequea) que atraviesa un
valle un arenal en Kaz., riachuelo, pequea corriente
de agua en Bocthor.
Zuci^E (en Pero Lopez de Ayala, Lib. de la Casa de las aves,
Bib. Ven. III, 352). Lo mismo que azcar.
Zulaque. De CjX^.sv/c, vitumen en R. Martn, azulay
ZuMAA. De
VIII, 21.
Zupia
la
533
la no menos capital de existir en cast, las formas chepa y
jpa{Pvow. de Almera) con el sentido de orujo, me hacen
renunciar su etimologa r. y considerar todas ellas
como alteraciones del lat. sopa, gv. r.q, mosto que lia
cocido la mitad en Varron, vino cocido y espeso en
Golumela, mosto que ha cocido las tres partes en Plnio. Tngase en cuenta que la icepcin de cosa intil y
despreciable es solo figurada.
Zupo- r^e w,'; ^-v/^/t. "V>ret!'m
V''i'i'lriiiii UiiM)il(M\.)
ZuRAME
Lrf/
Esci-. 27)
de D. Alfonso VI en
1).
Int., (,-uraie
purl.
la
\'.
Fiesta
Zurrn
cast.,
sarro
cat.,
la
APNDICE.
A.
Adarvar. Pasmar,
aturdir.
to on H(3nry, intercalada
De Jy^] ad-daor,
una
eufnica, se
((aturdimien-
liizo
adarvar.
535
a catas.)) Capittilacin concedida por el Conde de Barcelona D. Ranion Bcrcnguer los moros de Tori osa, np.
Bofarull, Colee, de doc. ind., IV, pgs. 130-145. De ilJI
as-sacat, supellectilis en R. Martn^ ((muebles de poco
valor, ajuar en Kazimii-ski.
Aleusero. Escandaloso. De ^j^j^\ alheuse, nombre de accin
del V. ^^ hsa, que en 2." forma vale scandalizare en
R. Martn. De alheuse, aadida la terminacin cast, e/-o,
se hizo aleusero.
Non valen res nin un pujes
Vuestros dichos aleaseros.
Canc. de Baena, p. 452.
Alfana. Acaso de 'sjS^) ac-gfana, por contraccin acfana,
y transcrito
el (j^ (f)
fa^a), alfana.
por
la
(cf.
alfalfa de
jUsi^aiJI
alfe-
536
en Lane (The thousand and one nights, II, p. 398), taparrabo en Aben Batuta, manto en Aben lys. V. Dozy,
Diet, des noms des vtem. et Stipl. in v. J.
Almoharrique (en Marmol, Descr. gen. de Africa, Lib. IV^,
fol. 101 V., coL 2.% y en Diego de Torres, Re. de los Xarifes, 317-8). Ballesteros de maza. De <i^^^l almoharric,
gniTote en Bocthor. En los ltimos tiempos dla dinasla de los Beni Nazar, y en Marruecos en el siglo XVI, se
dio este nombre al caballero de un cuerpo de cincuenta
hombres, encargado de llevar las rdenes del sultan
PUS principales alcaides y oficiales. Marchaban al rededor
del campo y de los escuadrones con un bastn en una
mano para poner en orden la caballera, teniendo facultad
de dar muerte al que hua 6 faltaba su deber. ... otro
moro Almoharrique et otros dos moros tres capuzes.
Re. de los ltimos tiempos del reino de Granada, p. 117.
En Hernando de Baeza se encuentra la forma alharrique
(que procede de la misma r. r.) como nombre de una especie de baHcsteros de maza semejantes los que tenan los
reyes de Castilla. V. p. 15 de la obi-a ms arriba citada.
A [.PENDRE port. Prtico, lugar cubierto. Acaso del r.-pers.
^.>j^\ ulbndar, urbs aut locus ubi mercatores sarcinas
solvere solent et cum mercibus subsistentes vectigalia
pendunto en Freytag.
Angarilla. De siy^\ alamriya, que tiae el P. la Torre con
la propia acepcin. De n^I alamriya, mudado el lam del
art. r. por la n (cf. ancot de LjI alcotj, el ain por la g
cf. algaraba de sxjyu'l alarabia), sincopado el min y transcrito el ya por la // (cf. serrallo de %^^sriryn), se hizo angarilla.
Artarfe. Parece
lo
cibi en 033 de
la
537
Azogue. Cierta suerte de navio. De ju3^-JI as-soquiya, genus navig. V. de Goeje, Bibl. Geograpli. Arab., Gloss.,
IV, 267.
B.
Belial. Del hebr. SviSn belihal, el diablo.
cast, y port. Beso de reconocinniento y reverencia que
da uno otro. Creo con Dozy que no hay necesidad de
dar esta voz un origen r., como lo hacen Cov. y Mller,
encontrndose en la lengua persa y en las clticas y germnicas. V. Diez y Donkin, Etym. Diet., in \,Bu^, p. 104.
Buz
C.
Caqarate. La parte ms corta angosta de la red. De ^l^voi
capart, pl. de yoa cagar, lo que es corto. V. Glos. Mosl.
y el Dia de Amrulcais, a'p. Dozy, Stipl. Otros que el
cagarate de la xauega, que lleue dozientas y setenta mallas en frente. Ord. de Sevilla, Tit. de los cordoneros de
las redes, fol. 78 v.
538
Churro
lo
CoFAR. Esta palabra, que se halla en la ley 41 del Ordenamiento de las Tafareras, es corrupcin de la hebr. ied
sfer, scriptura, con alusin al Pentateuco.
D.
Damas. Juego de damas. Tinese generalmente la voz de
este artculo como pl. de dama, del fr. dame, procedente
de la lat. domina. En sentir de Noel (Nouveatt dirt, des
origines des inventions et decoucertes, 1,391) el nombre de
damas que lleva este juego, originado del ludas latrunculorun de los romanos, de quienes los germanos devieron
aprenderlo, es el al. damm, dique, defensa, muralla. Pero
es el caso que entre la disposicin de la tabula latruncularia, mencionada por Sneca (Ep. 117) y el tablero del
juego de damas no hay semejanza alguna, pues en la 1.'
las piezas peones marchaban en lneas paralelas, no
hallndose dividida en casillas cuadros, como lo est
2." V. Rich, Diet, des antiq. rom. et grec. Yo pienso
que as el juego de damas, como el nombre que lleva,
proceden de Oriente, no siendo ms que una variacin
compendio simplificado del ajedrez. Me fundo, al hacer
esta afirmacin, en encontrarse en Bjcthor los art. Dama
para jugar, Juego de damas \ Tablero de damas interpretados respectivamente por juL dama, juLaJl w**J Laib
el
539
H.
Harai cat. Tributo peridico que pagan en Turqua los que
no son musulmanes. De J^jarch, tributo.
Haruquero. Llmase as en Alhama de Granada la persona desasosegada, inquieta y pendenciera. De ^j^
540
la
terminacin
casi. ero.
L.
manto almalafa. Do^lj':^! nlhr, lizar
por la afresis del lof{(i. a^y^ lachra por ^^^')! alaclira en R. Martn), linteamina en el mismo l^xicprnfn, y
en la ?losa (de) lino xrislianorumy especie de sobretodo
sin manios que llevan las mujeres en Oriente sobre sus
dems vestidos en Kaz. \ Dozy, Did. des nonis des vtem., p. 24 y siguientes. Las mugares son por estremo
hermosas; vstense muy polidamente y quando salen fuera lleuan ricas alcandoras labradas de oro y de seda, y
sobre ellas vnas melhafas, Usares de rica olanda labradas de seda de colores los cantos. Marmol, Descr. (jen.
de frica, H, fol. 102 v., col. 2.*
LiZAH. Especie de
M.
Macange. De
oV^' ^ rnacnxy, no soy. Abrazla
Luscinda con mucho amor, diciiidole: s, s, Marn: lo
cual respondi la mora: s, s, Mara: Zorida rnacange^
que quiere decir no. Cervantes, D. Quijote, 1." Part.,
Cap.
XXXVII.
de
Mahmd,
^Jj-^jtu
mahmo-
rey de Guzerate,
de este nombre. Soudeu cem mil mahamudis de prata. Couto,
1.
541
bl. 35): (j^juS)jjju \3^4J
L:
kXj^
v^^La^I
mj^!3^\
{J^ \^^^
-:p-
'i
mundo
Martn.
Matraz. Vaso de que se usa en las boticas. Tal vez del pers.
vjK*matcirah, vas ex corio consutum en Vullers.
MoFARRA port. Burla, mofa. De ifycu^- masjura (sincopado
el
(s) y mudado el fatha del min en a), que vale lo
mismo.
N.
Nabla. Instrumento msico de diez cuerdas, que describe
S. Jernimo. Es el hebr. Si.inebcl, instrumento msico,
gr. yi'fky., vaXa (kSsj), lat. Tiablium. V. Strab. X, p.471, Ca-
5^2
la ctara (li:^
quinnr). Flavio Josefo (Ant. VIII, 12) dice que este instrumento constaba de doce cuerdas y que se tocabn con
los dedos y no con el plectro. Pero las palabras hebreas
nitov S2: declaran paladinamente que la nubla no constaba
ms que de diez cuerdas. Su figura era triangular y semejante (i la letra A invertida (que era la misma forma de la
TauL,3jxri, .sm6fc de griegos y latinos, en opinin de Vitruvio),
S.
Jernimo.
Q.
QuEHBA. Trtago, planta. Lo mismo que choren.
S.
La Acad. trae esta voz del b. lat.
derivado en su sentir del lat. sox, que se encuentra en Plinio^ de isox, que se registra en S. Isidoro, procedentes del gr. ToC, el esturin, pez. Yo creo con Diez y
Donkin que sollo es el lat. suillus (v. Etytn. Diet.), vocablo conocido en la Espaa musulmana, pues en el Calendario de Rab ben Said (41, 5) se encuentran las palabras
^y^\ ^y^ ht ax-xoli^ quc en la antigua traduccin lat.
se interpretan por pisces sturiones.
Sollo
solgiis;
T.
TouGUE
port. Especie de
rez lleva
Del ture,
'i
Diet.
Z.
Zarabanda cast, y port. Especie de danza. Segn Diez y
Donkin del pers. j^y^ serbend.
Miciones y correcciones.
^^
^^
545
Edur.
He
Alfeire.
dado^jsrvll alheir
69
546
guel y Morante.
ala^ac/iciniija.
v^
^^
j^*^l
y/^ ^'1
de Beni Said al
llamado Elmadrab.
bila
ej^'-=^l
;)4/
En
Zubia, segn me informa mi excelente amigo el erudito orientalista y literato D. Blas Leoncio de Pinar, vale alberca cuadrada 6 cuadrilonga, formada por caballones, en la qu;
se introduce el agua llovediza para dar suelo, limpiar
extinguir las malas yerbas la suciedad de la tierra producida por los topos, lirones, etc.
Almajaha, ar majara. En el art. arrnajara seal el verdadero origen de esta voz, aplicable su sinnimo almajara. Brrese, pues, la etimologa s^^^JI almazra'a, que di
las susodichas dicciones cast, en el art. almajara, p. 210
de este Goa.
Almir. Realmente es voz hbrida, compuesta del art. r. al
y de la gr. Jtjpo;, mejor de la lat. myrus, la murena el
macho de la lamprea.
Almucella. Lo mismo que almocela, cuya referencia se
omiti por olvido involuntario.
Alparga. En el art. albolga (espartea) expuse que esta vo^^
era corrupcin de abarca^ aunque procediese inmediatamente de juJUil albolga. Ahora debo aadir, rectificando,
que as las formas cast, albolga, alborga, como la cast, y
port, alparga, la port, alparca, las r. naIJI albolga y u-yJ)
albarga, despojadas del art. Jl al, y finalmente la b. lat. y
cast, abarca tienen un origen comn. Con ms ingenio
que fortuna atribuye Covarrubias en su art. Abarca, el
nombre que lleva este calzado la circunstancia de que
una de sus clases era de palo, aadiendo que se dijeron
auarcas por tener forma de barcas. Diez y Donkin, con
no mejor acierto, la traen de la base, abarqaia, voz compuesta de abarra, vareta, varilla, vastago (de que aseguran se hizo primitivamente la abarca), y de quia, cosas, es decir: cosas hechas de varetas. Yo creo, y
vlgame la benevolencia del curioso lector, si no le satisface mi etimologa, que el vocablo en cuestin no es ms
que una forma lat. rstica del lat. pero-onis (la abarca,
calzado de cuero crudo en Virgilio; el borcegu en Tertupiscina, nlveiis, oquoo receptaculum.
la
548
perriique y
Andamio. De
las etimologas
handm, es la verdadera.
Arsenal. No de s^-ijuaJl ^b dar ap-pena'a,
mente
^Iju
sino de ju-UaoII
ag-Qena'a, arsenal, mediante la transcripcin del lam
por la r, del gad por la s y adicin de una / (x la termi-
nacin.
voz espaola.
Barazano. Nada tiene que hacer esta palabra, que se encuentra en gall, bajo la forma parazonco, con la arb.
^^jjaL tebre;^n. Ks la la.parazona, pual pendiente del
tahal cinturon, de la gr. Tapa^wYf,, el tahal, talabarte
cinturon terciado, de que penda la espada, que por
hallarse en la traduccin del Antiguo Testamento hecha
549
Cadozo.
No de
(j.vjjo
kakJi,
gi'.
el lat.
ha-
cat.
bajo
550
la
ato.
Lascarim
^^
551
compuesta clcyC-J laxcar, ejrcito, y del sufijo de pertenencia ^, de donde In forma r. ^yC-wjiil alascari, que
he dado con error por oUmologn.
Marfuz. Apliqese esta voz la climolonrn dada Diarfug,
y
V.
Dozy, Glos.,
Maroma.
p. 391.
*3^ harni sustituyase |*j_jA*r/i<^^>r/7?,marm, sinbu, que P. de Alcal trae por cordon de sirgo,
copado el
cordon de seda y torcnl, etimologa de Dozy.
Mest. Adase esta forma al art. mofti. El Arzobispo Santo tenia muchos Alfaquis y Mestis amigos. Marmol,
Hist, del rebelin. Lib. II, Cap. IX, p. 156, cd. de Sancha.
QuELBE, qiielve, quelbacho. Segn el autor de las Conversaciones Malagueas (I, 253), es un pescado parecido al cazn (sqiialis galeas de Lin.), aunque de menor tamao,
del que se distingue por una pa que tiene sobre la aleta
de la cola. La etimologa, que yo he dado como probable,
es evidente; es el js^\,^<, el perro de mar. V. Dozy,
Supl., II, 481. Es de notar que el pez lija (sqiialas squaina
de Lin.) se llama en port, cao marino, en prov. chide
mar, en fr. chien de mer, en M.pexe caiie y en ingl. dogsh. Debo estas noticias mi amigo el Dr. Simonet.
Quilate. Adase las acepciones que he dado LKa qairt, la de peso de granos. En la Siria equivala 3 1[2;
en el Irak era el nombre de una moneda de plata. V. W.
Wright, Readingbook, 72, 2.
Sebe gall, y port. Este trmino, que identifiqu con salve,
saepes sepes, seto, cerca, cercado, recinto.
xarel. Tngase por no escrito este art., cuya verdadera etimologa puede verse en girel, p. 113 de este Glo-
es el
lat.
XAmEL,
sario.
ndice.
La
valo basco, la c.
gallego, la
gf.
m. mallortiuii, la p. portugus, la V. vnlerciann,
b.
cataln, la
acea
acar,
acebache
abpch
la it, ilaliano,
abela,
censo, la
bajo latn
1.
la
ib.
lalin,
la
la
ibi1)1.
gm. ger-
maiia.
A.
aaga
v.
aarif
v. alarife.
aba,
ababa ababol,
ababol.
abaccria,
ni.
aljcllola V.
bellota,
abencerragc.
abonos :i . abenz,
abonz,
abercoch c. albarcoquc.
abesana,
abezana abesana.
acechia aceqnia.
acodarac.
accdaraquc acodarac,
ablial,
aceituna,
acciluni,
abalgar.
abalori v,
abibc p. bibe.
abiliar abiar.
abismales.
abit.
abilaquc.
abiva adiva.
m.
abnue,
abbarrada p.
abbl abad,
abbe abad.
abdeUri,
abonon albaal,
abumelih,
acacalis.
acadiiz
alcadiis.
acafelar p,
acaiaz alcaide,
acamar,
acayad-
aci'bre p.
acobuche.
acebig V,
-
acicalar.
accfa.
acei'a
acefa.
aceite,
aceitunil accilun,
accl in. aceche.
abiar.
abarrz.
abasis
abas.
abass m.
abasi.
aeibar.
acecalar
aceche.
abiados.
a!)asi
acebiu acebibe.
abolmutxe m,
abclu- abela,
abada,
abadca b. abad.
p.
c,
ncebuclie,
abhol abhal.
abanico
azabache.
azabache.
g.
acl)ar,
abi'lmcluch m, y p.
alielMio<;oo.
abelnisc p.
abelniosco.
ibad,
abalorio.
acbar
acebcja
ac(*bhe.
abalorio,
g. acea,
abdelavi abdclari,
abdcsl m.
alcaide.
acelga.
acornar nzcmar.
acmila.
acemita.
acomilana cimitarra.
acemite acemita.
acen-rhacen,
acendria sandia,
acenefa cenefa,
accneifa cenefa,
aconha p, acea,
aconia acon.
acenna acea.
acenoria zanahoria.
acea.
553
acequa
p.
acequia.
acerbe.
acerola.
acerola b.
acequia.
acerola.
acerolla acerola.
acernos.
acctore p.
acetre.
agarcon azarcn.
adarv m.
agenna
adarvar.
adarve.
adaza.
agolbar
adazal.
azolbar.
agomar azomar.
agorda
aceviche.
agot V.
agotca
achaque.
achega p. axarique.
aciar
b.
acial.
acial.
acbar.
acibcr c. y v. acbar.
acihre v. acbar.
acicalar,
acicate.
acichn aceche.
acidates.
aceche.
acimboa zamboa.
acimbog-a zamboa.
acije
p.
adehales
p.
agougui p. agougue.
agouque p. azogue.
agouqu p. azogue.
agoute p. azote.
agucar azcar.
agucate p. acicate.
agucena p. y v. azucena.
agud azuda.
aguda p. azuda.
agude p. azuda.
acin.
aciqua p.
adagama p. azafama.
acirate.
acitara.
adaflna.
acitaraya b.
adahala.
adail p. adalid.
v. azabaclie.
aQacal p. azacn.agacalar p. acicalar.
agacan azacn.
agacual p. azacn.
adal b. adala.
adalid.
ajedrea.
acral m.
aczerola v. acerola.
a^abai^
agadaga
azadag-a.
agafala
azafate
y v. azafate.
c.
p. azafate.
agafcha azaf^'ha.
agafr v.
azafrn.
aQafrao p. azafrn.
agafroa p. azafrn.
v.azagador.
agagador
p. azagaya.
agagaia
azagaya
v.
-azagaya.
adaguan azagnan.
agaimo
agama
p,
agama.
p.
aganefa azanefa.
agaquifa- asaquifa.
agar v. azar.
adaga ra
adahala.
adefera.
adefina adaflna.
ad(diala adahala.
azote.
azotea.
agougagem
agougue
addebaran aldebaran.
adealii b.
p.
agular p.
azulejo.
aguleg v.
agutca azotea
adaza.
.idacza c. y m.
acimud--azimul.
azafama.
p.adaza.
adasema
adaxac.
agog V. azogue.
agogue V. azogue.
acetre.
achaque.
achaquia
acea.
ajedrez.
azfar.
agidriche
agfar p.
adarve.
adarga
adala.
v. adahala.
adejije.
adel p.
adelfa.
adalid.
adelit c. y m.
adello p. adel.
adelo p. adel.
ademe adema.
adema.
aderra.
adeza.
adhcala m.
adehala.
adiafa.
adibnc
b. adiva.
adibal g.
adibe p. adive.
adijeje adejije.
adinas adiva.
adve.
adire m.
adiva.
adiva adivc.
adibal.
adival p.
adivf.
almican-
adalil adalid.
c, m. y v. adalid.
admocanlarat
adama.
adnuba annubda.
adn.
adaraga
adob V. adobe,
adoba p. adobe.
adalit
adarga.
adaraja.
adarm v. adarme.
adramc adarme.
la
rad
a(lol)ar.
adobe,
adobo.
adarba.
adobo
adarbe adarve.
adonai.
adarbea b. adarve.
adarca adarga.
adarga.
adoiuin.
adrgama.
adarguea b. adarga.
adargues v. adarga.
adiirm v. adarme.
adarme.
adarmea b. adarme.
p.
adoqu
V. adoqun,
ador.
adova
adobe,
p.
adobe,
adra.
adraja adaraja.
adrassana c. y m.
zana,
ad relie aiTclde.
atara-
554
aguazil - aguacil.
agela.
aguijn.
ajuar.
ada fata,
agujaque-aguajaq.
agiimia p. gumia.
ajunjuli ajonjol,
akarnar acamar,
aduana.
agumy
ala.
adrcssana
sana
c.
y m.
adras-
c acmila,
adsembla
adserola
acerola,
c,
ajovar ajuar,
ajuagas.
p.
aduana b. aduana,
aduanos v. aduana,
aguacil.
agusil c.
aguacil.
agulsil m.
alabe alabes,
alabea b. alabes,
aduar.
ajnacil.
agutzir
ahenia- -acema.
ahea alhea.
albega albahaca.
alabeo alabes,
adcar,
adufa p.
adufe.
ahilo.
v.
adufle adufe,
adufre adufe,
aduja,
adul.
adula,
aduladin.
adunia.
adu(|uc adcar,
ahorrar.
ahuacil v. aguacil.
a j a r fj u i a
a a r({ u a
aitzaquia b. achaque.
aixabega c. jbega.
aixaloch c. jaloque.
aixarpe. y m. jarope.
aixedrsc. y m. ajedrez.
aixorca ajorca.
i
aixovar
c.
y n. ajuar.
m. azabache.
adur j).
adiitaquc
adzabeja c. azabache,
adzabelia m. aziibaclio.
adzembla c. acmila,
adzerola m. acerola,
adzur c. y m. azul,
ajaquefa.
afalar g.
sjaqucra ajaqueca.
afarm v.
afice
harn,
liaflz.
aizabeja
aja.
axabeba.
ajabeba
ajach V.
ajaez
achaque.
p.jez.
ajaqueca
jaqueca.
ajaraca.
ajarafe.
ara be.
alabes.
alabez -alabes,
aiacaba.
alacena,
alacer.
alacct.
alacir p.
alacrn,
alacr v.
alacral p. alacrn,
alacrn.
alaero p. alacrn.
v. alazn,
ala(;
alarar.
aladar,
aladcs m.
aladma.
alador.
alad rea.
aladroch m.
droque,
aladroque,
njarave
afir,
ajrea.
ajarquia.
alafaya
ajaveba -axabeba.
alaga,
alagara,
alabea.
aforra.
aforrar ahorrar,
aforrccho.
aforro g. alforra.
aforro forro,
ag.
agarrama garrama,
agarvia.
agazela p. gacela,
agengibre.
agenuz.
agomia p. guma,
aguacil,
aguajaq.
aguajaquc
aguajas.
aguanafa.
aguasil p.
aguajaq.
aguacil,
aguaxaque aguajaq.
aguayaq aguajaq.
ajebe jebe.
ajedrea.
ajedrez.
ajenabe jenabe.
ajenuz agenuz.
ajena alhea.
v.
alafa.
y m.
amuayii.
alafia,
albela alahoa.
alahilca.
alahile.
alahyle ainhile.
ajevio.
alailca alahilca.
ajes achaque.
ajez algez.
alaxav. alhaja,
alhaja,
alaja
alhaja,
alajea b.
ajimnez.
ajimez.
alajor.
ajofaina
alajor
ajonge aljonge.
pjonjol aljonjol.
alaj alfajor,
alajur alfajor,
aljofaina.
alfajor,
ajorar.
alajuz.
ajorca.
ajorrar aljorar.
alama.
alamar,
ajorre
alamara
alhorre,
ala-
aladul,
nfion.
^j
c.
y m.
alamar.
555
b. alamara.
v. aliiinar.
alhaja.
alaniarac
alaxa
alriiiirs
ataxia.
albardin.
albardon.
alaxor alajor.
albargina bcrengena.
alax alfajor.
aliiarbamin.
albarico.
alharigo aibarico.
al barra abarrz.
albarraa p.- albarrana.
al barrada.
a bar ran.
alainhar mbar.
arambol.
alainltel p.
alambic. y in. -alambique.
alambieb
v.
alainlii<[UO.
alaiiibi(iuo.
ahiiiibor.
alambre
alambri
p.
mbar.
c alambiqiio.
alamin.
alrimi c.
alamia p.
alamin.
alamina.
alamud.
mbar.
alhania.
alan bu
alania
alanxcr.
alapz alhapz.
alaqueca.
a la((ucque alaqueca.
alaxtiz alajuz.
alaya.
alayor.
alazn.
alazano alazn.
alazAo p. alazn.
albaca b.
albahaca.
albacarp. y v. albacara.
albacara.
albacea.
albacor m. albacora.
albacor p. albacora.
albacora.
albacora.
albacoron.
albada
albaden.
alara.
al ha for p.
alrabe.
alhafor p.
albafora p.
albafor.
albahaca.
albahaire m.
alboaire.
alaraca alharaca.
alharacn.
alarac b.
alarb c, m. y v.- alrabe.
alarbe alrabe.
alarbea b.
alrabe.
alarbia p.
alarbio g-.
alarde.
alard m.
alarde.
alarde.
alardea b.
alardo alard'-.
alrgama-aUarma.
alarguez.
alarido.
alarif v. alarife.
alarida
alarido.
alarife.
alarije,
alarit
c.,m. y V. alarido.
alrmogaalhargama.
alaroga.
alaros.
alartv. alarde.
alarve g.
alrabe.
alarvc g. y p.
alarvia p. alarbia.
alatar.
alalron.
alaude
alavo
p.
p.
lad.
albarran- albal.
albarrana.
al barranco.
albarraz.
albarraz abarrz.
al bar razar.
al balara.
albatoga p. albaloza.
albalosa c. y ni. -albaloza.
albaloza.
albaxad.
albayalde.
albaz.
albecora p.
nlbeden.
albacora.
albcilar.
albaicin.
albeilc albcitar.
albaida.
albaire.
albcllc. y v. albaal.
albaal.
albellon
al
bala.
alball
m. albaal.
alhanar.
alhena alhea.
albenda.
albend b. albenda.
albendia b. albenda.
albcndola albnlola.
albengala.
albnlola.
bea alhea.
albaal.
al
albaa r
al be rea.
albaal.
alha.
albail alba.
albaquia.
albar v.
albir alial.
albaran albar.
albarazo.
albaraz p.
albarazo,
albarcc ni. albarcoque.
albarcoque.
alba ricoquo albarcoque.
al barda.
al barda c.
al barda.
albudan.
albardes v. albarda.
albard v.
albardin.
albrcbiga albrchigo.
albcrchigo.
albercobo g'. alberca.
albercoch v. albarcoque
albercoche c. y v. albarcoque.
albercoque p.-albarcoquft
all)erdan b. albardan.
al
berengena
boreng^ena.
berengena.
y m. be-
albergina v.
alberginia c.
rengena.
alberginierac.-bercngcn.i
albernica albanega.
albernoz p. albornoz.
albernus in. albornoz.
556
c albf^rnoz.
albeylan c albafial.
albeylo c albaal.
y m.
alborozo
albornuz
alborot c.
alborote alboroto.
albylar albcilar.
alborotea b.
alborozo.
alboroto
alborozo.
alborezca b. alborozo.
alborozo.
alborquc p. alboroque.
albiar.
albihar
abiar.
b. albricias.
albiristea
albistca
b. albricias.
albotn.
alboyo g.
albitana.
albricia albricias.
albixera c. y v. albricias
albixoros v.- -albricias.
albricies v.
alboairo.
alboayre alljoaire.
albocayrc alboairo.
albocosa c. y m.
albufera.
alboera v.
albogue.
albog-on
albog^up.
alboffuea
albohega
al
b. albogue.
albohez.
bobera albuera.
albohez alboheza.
albohoza.
albohol.
albol albohol.
albolg-a alholva.
albricias.
albricias.
albricoquo p.-albarcoque.
albuco.
albucharia.
albudeca albudcga.
albudega.
albuclvola
albrbola.
albuera albufera.
a burvola albrbola.
I
albufeira p.
albufera.
albufera.
albuferas v. albufera.
albuhera albufera.
albolol V.
alboMZo.
albnliga.
albondif^'uea b. -albndiga
alcahaz
alboque
alcabella p.
alcabella p.
alcabila p.
albolln albaal.
alboloch v. alboroque.
albolon albaal.
alboloquc v. alboroque.
albogue.
alboquerii.
albora ni.
alboraquiab.
alboroque.
alcabala
cabila.
cabila.
alcab V.
albrbola,
alcabor.
alborga albolga.
alcabotc,
albornoz.
alambor,
ni.
huele,
alborna.
alborna b. alborna.
alcaboux v.
alcabtea.
v.
alca-
alcabor.
alcazeba.
alcaceba p.
alcacel.
alcacen
g. alcacel,
alcacer alcacel,
alcacer p. y v, alczar,
alcacere p. alczar,
alcaceria
alcaicena.
alcaceri b.
alcaiceria.
alboronia.
alcaceva p.
alboroque.
alcachofa.
alcacil arcalcil.
aicacuz.
alcazaba alcazaba.
alczar alczar.
alcagaria p.
alcana ria.
alcaiceria.
alcaf.;oba p. alcazaba.
alcadafe p.
alcadef p. alcadafe.
alcadefe p. alcadafe.
alcadi c. y ni. alcakb.
alcalde.
alcadir c. y m.
alcadra.
alcadufv. alcadus.
alcadus.
alcaduz alcadus.
alcaecera- alcaiceria.
alcaet alcaide.
alcafar.
alcageta alcahuete.
albur.
alburnia c. y tn.-albornia
alburs v. albur,
alcabala,
alcabala,
alcabala.
alcabala b. alcabala,
alebales v.
alcabala,
alcaballa p.- aleab.ila.
alcaballap.
cabila.
albolf^a.
alcachofra p. alcachofa.
alcachofre p.
alcachofa.
alcazaba,
alcaliaz
alcahuete.
alcaiaz acaiaz.
alcaicera.
alcaide.
alcailo bl.
alcairia alquerii.
alcait
V. alcaide.
y m. alcalde.
alcail c.
alcal bl.
alcal.
alcalahorra.
alcalde.
lcali.
alcalifa califa.
lcali alcalde.
alcalle
-alcalde.
alcaller.
alcallole p.
alcain.
alcahuete.
alcnma aljama.
alcaniiz.
alcamonia.
alcam phor alean for.
alcaui unia alcamonia.
alcana.
alcana.
alcan.
alcanavy
p.
alcanca.
alcndara.
alcndora p. alcndara.
557
alcandra.
alcandora.
alcandra alcndara.
alcanca.
alcanovc
p. alcanavy.
alcalro p. alquitrn,
alcalralc p.
alcatraz alcartaz,
alcatraz.
alcatraz,
alcatraz
b.
alcoina p. alcuna.
alcolcaz.
aleolea.
alcohol.
alcoll c.
alcolla.
alcanl'or.
aleatruz g.
alcanfor.
alcanfora b.
alcntara.
alcanzar.
alcaparra.
alcaparrosa.
alear p.
alcaraban alcaravn.
aicarav c, ni. y v.
aleauci arcacil.
alcomenia alcamonia.
alcaucil
alcomonia
p. -alcadus.
arcacil.
alcavala alcabala,
alcopz
alcamoni
habiz.
alcavela alcabala,
alcor.
alcora.
alcav.^ra
eabila.
acavila p.
eabila.
alcoran.
alcavalla.
.al-
alcollea.
aley
v. alcaide,
a.
aleorc, m. y v.
alcorao p.
alcoran.
p.
caravn.
alcaravao p. alcaravn.
alcaravn.
alcayad alcaide,
alcorce
aleayat alcaide,
alcorei.
alcayata,
alcaravc.
alcaravea.
alcarvia c.
alcayaz alcaide,
alcayceria v. alcaicera.
alcorya alcorza.
aleorg alcorza.
alcorgae alcorc.
alcorde.
alcorque.
alcorques p. alcorque.
al CO rqui alcorque.
alcorque.
alcors c.
in.
p.
al-
caravea.
aleara viat.
alcaravicvia m. -alcaravea.
alcaraviz p.
alcaravc.
alcarcea alcarcea.
alcarcea.
alcarehofa p.
alcachofa.
aleara.
alca ricovia
c alcaravea.
alearobca b. alcaravea.
alcarovca c alcaravea.
alcarovia p. alcaravea.
alcarrabo.
alearrada p.
alcarrn.
alcarratz b.
alcarraza.
alcarraza.
alcarraza b.
alcarraza.
alcarria
alearla.
alcaydia.
alcayotc g.
huete,
alcayria.
alcayt c.
alcatara
alcalde b.
aleala p.
aleatea p.
alatenos.
alcalde.
aleata.
alcatifa.
aleatra p.
alcalran alquitrn.
alchalin.
alcotoma.
aleluavis.
alcotn algodn.
alcotonia.
alczar.
alchaz bl.
alchazar p. alcacel,
alcherevia p. eherevia.
alchimeleeh p.
alchimia alquimia,
alchoton bl. algodn,
alcoubc
alcouce
alcouce
alcouQO
alcouso
alcova
alcovez
alchub algibe.
alczar.
alcheria p. alcaria.
alcherines p.-alquennes.
alehp
algibe.
alcoba b.
alcazuz alcaguz.
alcoba.
y m. alcaide,
alcorza.
alcotn.
alcotana.
alcartaz.
alcarya alearla.
aleassaba m.
alcazaba.
alca-
alcazaba,
alcarvan. alcaravn.
alcarxofro c. y m.
alca-
p.
alqueria.
alquimia,
alchymia
chofa.
alcorza.
alcoba,
g.
p.
p.
p.
p. alcouQo.
alcoba.
alcouce.
p.
alcrebite.
alerevile alcrebile.
alcribis
alcrivis
alcarave.
alcarave.
alcocarra,
alcoeeifa p.
alcoyar.
aleonar alcozar.
alcroco.
alcofa.
alcudi alcadi.
alcofi fa
aljofifa,
aicofol alcohol,
alcofoli
m. alcohol,
alcofoll c.
alcofor p.
alcohela.
alcohol.
m. alcohol,
y alcohol,
alerquesg.
alcuba.
alcubilla.
alcudia.
alcucquenje-alquequcngn
alcuermc alquerme.
alquerque.
alcume g. alcuna.
alcuerque
aleuja.
alcuna.
558
aleunha p. &lcuna.
alcunya v. alcuna.
alcufia alcuna.
alcuo alcuna.
alcurnia alcuna.
alcuna.
alcurnios v.
alcusa alcuza.
alcuxa alcuja.
alcuza.
alcuzceuza alcuzcuz.
alcuzcuz alcuzcuz.
alcuzcuz.
algala p.
algata bl.
ahaja
alfaja.
alenidar m.
alenda,
alcp c. y m.
al faja.
alfaja
alephanginas
alefangi-
nas.
alep c, m. y v. alepn,
alepn,
alerce.
alercea b.
alerce,
alcrdo.
alerza b. alerce,
alcrze alerce,
alerzo alerce,
alesor alajor.
alel V. alep.
alelan
aledao,
aldaba.
aldaba.
aldaca.
aldea.
aldea b. aldea.
aldamia b. andamio.
aldava p. aldaba
aldcbar m. y
baran.
aldcbaran.
p. aide
alhaja.
aleluya,
alema,
al fajara
alfarja.
alagara.
al faje.
alfajeme.
alfajia alfarga.
alfajor.
altajor.
alfalfa.
alfals
c, m. y v. alfalse.
alfalscbl.- alfalfa.
al fama aljama.
al lmar.
alfambrs v.
alfana.
ale Ira,
alfanehc alfanega.
alandega p. albndiga.
aleusero.
aleve alabeo,
alfandiga p.
alfanega.
alexixa
alexor alajor.
albndiga.
aldcia p.
alexur alajor.
ole!
aley c. y m.
alfanegue alfanega.
allaneguc g. alfancquc.
alhea.
alfaneira g.
alfaneque.
aldica.
aliaba,
alfabaceiro.
alfani'l c.
aldea,
aldcya v. aldea,
aldisa aldica.
aldiza aldica.
aldor.
aldraba p. aldaba,
aldrava p. aldaba,
aldub.
aid ucar adcar,
alduf c. adufe,
alduf.
aldul'er
alfanejue.
allnele p.
alfahli.
alfange.
aifaba m. alflavia.
albahaca.
alfbrega
c.
alfac
m. alfaque,
al face.
m.
ale p.
alfada.
y m.-alfanequc.
alfbaga
albahaca.
alfbega albahaca.
alfaegues v. albahaca.
alfach c. y v.
alfaque,
alfachi
alfaqui.
alfaQos p.
aliada,
aldufrabal c.
aleclim.
alejija,
allilel.
b. alfange.
alfnn;h
alfaiiig
v. alfeique.
V. alfange,
alfanigue- alfanique.
alltanega.
alfanigue
alfani(iuc alban'ga.
alfanjt!- alfange.
alecrim p.
aloclini.
aleda.
aledao g. aledao,
aledao,
al
alefanginas.
alfagia
alefris.
alfagiara alagara,
alfaguara,
alfaquin
alhaquin.
alfar alfahar.
alfahar.
atiabare ro.
alfar.
alfaia p.
alfaia p. alhaja,
alfraz.
alefrises p.
alefris.
alefriz alefris.
alejor alajor.
alejur alajor.
alejia
alejija,
alejija.
alel,
aleliu
V. alel.
fado p.
alfagara alagara,
alfageme.
alfageme p.
alfarga.
alfaia te p.
alfaide,
alfayal.
alfasanes.
alfanja allarga.
all'annec alfanega.
alfaque.
alfaqueque.
alfaqui.
alfras p.
alfraz.
alfarda.
alfarda.
alfarda.
-alfraz.
559
alfarcmc.
a fare ro alfaharc ro J
alfarje.
alfargo.
I
alfargia.
alfargo.
alfario,
alerragar
alferraz.
alferse
v.
alfarrazar.
alfrez.
alforfio p.
alforfn.
alforge p.
alforiz alfol.
alfescera alfasir.
alfpscu'a alfasir.
alforja.
alfetena.
alffil alfil.
ahorra p.
alforja,
alhorre.
ahorrar.
alforje p.
alficoQ.
alforrar c.
allorral
a farm a.
alficoz alficoQ.
ahorre.
a far razar.
alfarroba p. --algarroba.
alfarxe alfargo.
alfasera
alfasir.
alfid -alfil.
ahorre p.
alfierce alfrez.
alfieroz alfrez.
alfierse- alfrez.
al forre r
alforria.
alfasir.
alfierze
alforrio
alfatcl.
alfil.
alfaxcinc alfagcme.
alfil
alfaxor alfajor.
al fax 11
alfajor.
alfaxur alfajor.
alfaya alhaja.
alfilel.
al far a.
i
alfarjia
alfargia.
alfayat.
c alforado.
alfayda alfaide.
alfazaquo.
alfrez.
p. alhucema.
alfazenia
alforria.
alfoz.
alfsgo alfstigo.
alfs c.
alfilete
alfilel.
alfoliche.
alfereca.
m.
alfcigo.
alfslico p,
alfstigo alfcigo.
ahirez
alfobre.
alfoufe p.
alfoufre p. alfobre.
alfobre.
alfove p
alfirez
al fit
alfeirc p.
alfeiza.
alfita alfitra.
alfovre
al fi teta.
alfoz.
alfil.
alholva.
alholva.
alfs.
alfechna alfelna.
alfs
alfitete.
alfim p.
alfinele g. y p.
recia alfereca.
fi
m.
alforuas p.
alforvas p,
alforza.
alfiler- alfilel.
alfilola alfilete.
al
alhorre.
alforrecas p.
alhurreca.
alfil.
alfayalc alfayat.
alforja.
alferza.
p. alfobre.
alfizar
alfeiza.
alfolche.
alfitra.
alfrs
alfolla p.
alz.
alfcloa p.
alflavia c.
alfobre p.
alfreses p.
alfrez alfrez.
alfcna p.
alhea.alfenete p.
alfilel.
alfen c. alfeique,
alfenic m.
alfeique.
alfenim p. alfeique.
alfeique.
alfonyich c.
alfeique.
alfea
alhea.
alfeique
alfeique.
alferaes p.
alfraz.
alferce alfrez.
alfercc p.
alferga v.
alfereca.
alfitete
alfcigo.
alfolbes c.
alfolin
alfoliu
alholva.
alferga, g.
alferma p.
alferena.
alferrag v.
alfurja
algagara v.
algadara.
alfolla.
alfombra.
alfombra.
alfombres v. alfombra.
albndiga.
alfondec m.
alhnd iga
al fndeca
alfondech v. albndiga.
alfndega albndiga.
alfndiga albndiga.
alfonil g.
alfol.
alfora p.
alforado.
alforfa g.
p. alfugera.
algaba.
algabr m.
algabarra.
g. alfol.
V. alfol.
alfnsigo alfcigo.
alfrez.
alfugera p.
alfuja p. alfugera.
alfoH.
alfereg v.
alfraz.
alferena.
alfres c, m. y p. -alfraz
alfrez alfraz.
alfoz.
alfiteta.
algazara.
algafacn.
algafite.
algagias.
algagib alhagib,
algaida.
algaida albaida.
algaida.
algalaba.
algalia.
algalies v.
algalia.
algalifus bl.
algalina algalia.
alfalfa.
alganame
p.
560
algaphi le algafilo
ill
gar.
algara algar.
algara p. algar.
algara alara
algara v. algarada.
algaraba.
.
algaraba.
algaraba.
algaraba b.
alga rabio.
algarada.
algarada.
algarades v. algarada,
algaravia p. algaraba.
algaravia p. algarabio.
algaravide.
algaraviz p. aicarave.
algarbe.
algar.
algaros p.
algarfc
algcrilc.
alga ribo.
algarismo p.-alguarisnic
algariuo
alga
ribo.
algarivo algaribo.
algaro p. -algara.
algarra
algara.
algarrada algadara.
algarroba.
algariio
algarbo.
algarve.
algarve p. akpicrquo.
algasara algazara.
algascla gai-oia.
algava algaba.
algazafan.
algazar algazara.
algazar algezar.
algazara.
algazarra p.
algazara.
algazu p.
algazul.
algebna.
lgebra.
algebrea
algeri no
alguarisuin.
aguacil.
p. aguacil.
algulsil c.
c aguacil.
algutzir
alhaba alfaba.
algibebe
albabaca.
albacena alacena.
aljabbc.
albabiz liabiz.
albcbe alfaje.
alhacran alacrn.
algibeira g. y p.
algiincalgiinifrado p.
rado.
algibe.
algp V.
algiroz p. algeroz.
algibe.
algive n.
algoagil aguacil,
algoee.
alhageuie
algodAo p. algodn.
alg)don.
albagib.
albaia
alliaja.
aljfar,
algofar p.
algofra algorfa,
algorfa v.- algarroba,
algorfa.
nlhori.
algorn
algorio alhori.
algorismo p.-alguarisino.
v.-alguarismo.
algoriitiie
albadal).
alliadel c.
albadia.
albadda.
albagara alagara.
alel.
albaja.
albajeni! alagcme.
albajix alhaxixa.
albal
alboli.
alliame.
alhalnie
albaua aljaua.
ar alfamar.
alba
algolsil c.
alhmcga
alg')lsir
aguacil.
c aguacil,
algoz p. algoee.
algozaria p.
algoze p. algoee.
algravia p.
algaraba,
algrinal.
alguacil aguacil,
aguacil,
alguacir
alguaquia.
alguiiquia alguaquida.
alguaquida.
alguarin
alguarn albori.
v.
algiiarismo.
alguasil c. aguacil,
algualzil
algedi in.
aigela p. alabea.
algeinas p.
alguaza.
c aguacil,
alfageme.
alhaile alabite.
alhaili
algorouvo p.
algolon bl. algodn,
alfol,
b. lgebra.
algurismo
algusl
albabega
algibe.
algibe.
algebrista.
algemia
algemio
algaribo.
algerife.
algerive p.
algeroz p.
algez.
algezar.
alliame.
alfarma.
albame.
alhancabut.
albandac.
albandal.
alhandaque albandac.
albania.
albanin.
albansara.
albanzara albansara.
albaonarse.
albapz.
albaqueque
albaqueque
alfaquequo
alaqueque.
albaquii.
albaraca.
albaraca.
p.
aguacil,
alguazir aguacil,
alguazul algazul.
alharcme alfareme.
alhargania alfarma.
alharma alfarma.
albauara albavara.
p. algemia.
akuedar
albavara.
alhaxx.
albaxixa.
alhyte alabile.
alhazara algazara.
algptnifao.
alguazil
p.
algps c. y v. algez.
algerevia p.
alguese,
alguex bl.
alguidar p.
algerife p.
algumaza.
alguedar.
561
alheilil alel.
aliac v. alacrn.
alhejija alejija.
alac.
alhelca.
aliacn
aliac.
aliacr c.
aliac.
aliacr v.
alacrn.
aljabibe.
aljacuan.
aliacran aliac.
aliama aljama.
aljama.
aljama.
aljama.
alhelfja alhelca.
alhel alel.
alhella p.
alfella.
alhclme alhamc.
alhely aleli.
aliara.
aljaba.
aliaba.
alicates.
aljafana algebna.
alhema.
aliava p.
alhea.
alhenya c. alhea.
alhea.
alherce alerce.
nliazar p.
alicantes
aljam.
aljamia.
aljamia.
alicatado.
aljarafe
alicates.
aljarafe.
alhexixa-
alice p.
aiheniia
ajarafe.
alizase.
alizace.
alicece p.
alizace.
alicoree p.
aljaravia p. algeravia.
aljaraz v.
aljarfa algarfe.
aliceres.
aljarfc
aljaroz
alhilaca- alahilca.
alhizan.
alicesse p. alizace.
alizace.
alsese p.
alidada.
alhobzes
alidade
alejija.
alhiara jarra.
alidada.
al hid ad a
alhidade p. alidada.
allicig^o alfsigo,
aliema aljama.
algcrife.
p. algeroz.
aljaba.
aljava
aliazar.
aljazar
aijebena aljebna.
aljebive aljabibe.
alhoder p. alhodra.
alhodera p. alhodra.
alifa.
aljedrez ajedrez.
alhodra.
alifaf bl.
alhiel alfilel.
bl. alfoz.
alifafe.
aljofaina.
alholla alfolla.
alfala.
alhohia
alhnlva.
alifar.
albndiga.
alhondon.
algcrife.
aljerife
aligar.
alifafe.
aljem a aljama.
aljomifao algemifao.
alifase bl.
alifafe.
alholia
p.
algemifao.
aljermifao
algez.
aljez
aljibe algibc.
aljibcira g. alxibeira.
aljimerado.
aljimifrado- aljimerado.
alhoi alfol.
alhombra alfombra".
alhombra alfombra.
a ho n b r a
a fo m b ra
alifnfe.
c alifafe.
alifafa
alhoja.
alholva.
v. alifafe.
alifach
alhofra.
alfol.
p. alidada.
p.
alijar.
aljfar.
alijar.
aljofifa.
alfol.
alhori
alhoriz
alfol.
alimra.
alimaras
alimo.
alinde.
alhorma.
alionin,
alhorre.
alhorre.
alhorre.
aliphala alifala.
aliphase bl.
alifase.
aliphasis b!.
alifase.
aliquivar alquival
aliuba aljuba.
aljorca ajorca.
aljaraz.
aljorses p.
aljoujeres g.-Alxouxares.
algibe.
aljub
alixar alijar.
aljube algibe.
alizaba p.
azase.
alizaque.
algibe.
aljube p.
aljp V. -algibe.
ajuar.
aijuvarc.
alcalde.
alkadir c.
alhorria alforria.
alhorza alforza.
alhsigoalfcigo.
alfoz.
alhuacir v.
alimra.
aguacil.
aljofre
aljfar.
aljonge aljonjol,
aljonjol.
al'ionol
c aljonjol.
aljor.
alhorrio,
al hoz
c.
aliceres.
aljuba.
alhucema.
alizar
alhurreca.
alhurreca b. alhurreca.
alizares aliceres.
alkali lcali.
alizari.
alkeir.
alhynde.
alizaze- alizace.
alizeres aliccics.
aikermes alquerme.
aliaba.
allacir alacir.
71
562
almaiar
allah.
allarif v.
alarife.
alleazaiia.
alleli p.
aloli.
alleluya
aleluya.
alliacr v. alacrn.
allorbea b. alholva.
almarjal
almunia.
almaina almdana.
almaixera v. almciga.
almaiha
p.
almaixera
v,
almciga.
almaizal.
almaizar almaizal.
g. almaz.
almarfega
p. almarrega.
al marga.
almarge
alloza.
almaizo
alludel aludol.
almaja.
almariual almarbate.
almarjal
almarjo.
almaristan.
almacaero almalrero.
almajal almarjo.
almcega
p.
almacn.
almacera
v. almazara.
almajanech-almajaneque.
almajaneq almajaneque.
almajaneque.
almacera.
almciga.
almciga.
ahnajar.
almajar.
almajara.
alniacraca.
almajcsle almageslo.
almajo almarjo.
almdana.
almadn.
almarraia.
aimalaque almalafa.
almalaxa almalafa.
almdina almdana.
almaleque almalafa.
alniadraqueja p.
draque.
almadraquexa
p.
alma-
alma-
draque.
almadraua almadraba.
almadraza.
almafariz p.- almirez.
almlega p. almarrega.
almaffega p. almarrega.
almafil marfil.
almafio.
almafrc p. almfar.
almafreixe p. almofrcx.
almagac-en almacn.
almgana almagran.
almgana.
almagasen almacn.
almagega
p.
almcega.
almagesto.
almagta almahila.
almagra.
almagre almagra.
almagran.
almaguanaalmagran.
almahaia.
almahalla
almahila.
p. almahaia.
almaial almarjo.
almarraja almarraia.
marjal.
almarraza almarraia.
almarrai
almarraxa almarraia.
almada.
almadraba.
almadraba.
almadrbes v. -almadraba
almadraque.
almaro.
almarracha p.-almarraia.
almarraes.
almarraixac almarraia.
almalafa.
almdenaalmdana.
marjal.
almallahe.
almanac almanaque.
almanaca.
almanach c, p. y v. almanaque.
almanak almanaque.
almanaque.
almancebe.
almanchar p.
almandarahe.
almandarache almanda-
rahe.
almarrega.
almrtaga.
almrtaga.
almrtaga.
ahuarlech
almrlega p. almrtaga.
ahnrliga almrlega.
almaslech ahnciga.
almslega almciga.
almsli<:a almciga.
almsliga almciga.
alnatrafjue
almadra-
(|ue.
almalrero.
almatriche.
almandaraque - almanda-
almalrique almatriche,
rahe.
alm.indra p.
almaxie almexia.
almandraquc
almazaque
almalrixa p.
almadraalmangra almagra.
almagra.
almangrena
que.
c.
c.
almanguana almagra.
almanjarra p.
almanta.
almaquila maquila.
almaraco.
almarada.
almarax.
almarax almarada.
almarbate.
almarbaz.
almarcen almacn.
almarcha.
almarcslan almarislan.
almaciga,
almazaquen almciga,
almazara,
almazarrn,
almazela almosella.
almazen p. almacn,
almazen almacn
.
almea.
almer.
almece.
almedina.
almedra.
almedrol
almehuar.
c almodrote,
almeia almeja,
almeida p.
almeiro p.
almiron.
almciroa p.
aliiiuDii.
aliiiiragc
almiral.
almocrebo.
alinoiliga p.
almiraj almiral.
almocrove p.-almocrebo.
almoixia
a moja.
ahin'raje
almogabel.
almo(;ala almocela.
almod almudi.
almodon.
almodroch c. almodrolc.
almodrote.
almocda p. almoneda.
almofaga p. almohada.
almohada.
aliiioi'ada p.
c.
alinexin.
alinoji
alniexia.
almoxi.i.
alnu'jia
alitielg-a.
almena,
almenar,
almenara,
almenara,
almenge.
almense almenge.
almerga almclga.
almos - almez,
almescat c.
almizcle,
almcsch
almiral.
almiral.
almiral
almiralh
almirall e. almiral.
almiralle almiral.
amiramamolin.
almiramamoni almirap.
niamolin.
almiranl c, m. y
v.
al-
almiranle almiral.
almexi almexia.
almexia.
almez.
almeza h. almez,
almezia almexia.
almizcle.
almezo almez,
almizque
almiar almcar.
almbar.
almibars v. almbar,
almibre v. almbar,
almicanlarad.
almicanlaalmicanlarat
rad
almice almece.
almizteca almsig'a.
almobidana.
almesia almexia.
almesqu
c.
almetoli.
almicel v.
almizcle,
almicele v. almizcle,
almicelera.
almiya
almece.
almifana.
almifor,
almifora,
almi^ar.
almiharra.
almihiiar almehuar.
almijar almixar.
al mi) ara.
aim
jarra,
almila,
al
mocbala
p.
almocber.
almocadem
dem.
p.
almoca-
almocaden.
almocae.'i almocaden.
almoca'e.
almocafor almocafc.
almocafr v. almocafe.
almocafre almocafe.
almocalla almosela.
almocantaral almicanlarad.
almocrabes,
almocal.
almocaten almocaden.
almocali almocal.
almocvar almocber.
almocalracia.
almocaza.
almoceda.
almina
almacela.
almocella p.
alminar,
alminbar,
almizcle.
almimiid.
p.
almofaj alnilrej.
miral.
almirantea b. almial.
almirez.
almiron.
almiscar p. almizcle.
almizcle.
almiscrc p.
almisque g. almizcle.
almisqncre p. almizclo.
almvar almbar.
almixar.
almizar.
almizale.
almocela,
almaiuila.
almolalla
almofalla.
almfar.
almirez.
almofas.
almoflc p. almarada.
almofa.
almofre almfar.
almofreixe p. almofas.
almofrej.
almofrex.
almofrexc p. almofrex.
almofrez p. almofale
alinof.iriz
almogbar almogvar.
almogaden c.-almocaden.
almogama.
almogvar.
almocrabe
almojarife v.~almojarfe.
almogalaz.
almogaua.
almogvar.
almogavars v.
almog-
var.
almogaverc almogvar.
almogavcrs v.
almog-
var.
almogera.
almogole.
almohada.
almoluul v.
almohada.
almohalla.
almoharran.
almoharrefe.
almoharrique.
almohatre almocatre.
almohaza.
almoinnege-almojanequc.
almoiavanaalmojabana.
almoina
c.
almoixerif
v.
c almojarife.
almir.
almocouvar p.
almocvar p. -almocber.
almojaba almoxama.
almiras: almiral.
almocrle.
almojbana.
564
almojabcna v.
almoj-
bana.
almojanech-almojancque.
almojanegc-alinojanoquo.
aliuajaiicquc.
almojancqui almajane-
almojanequc
que.
almojarife.
almojatcr almoeralo.
almocralc.
almojavcna p. almoj-
almojatre
almojaua almoxama.
almoxerifc
almoyna
almojarife.
almoynlia p. almunia.
aloja,
almozaia almocela.
alotjuc.
almozalla almocela.
dmozrabe mozrabe.
aloquin.
alorza g.
alosna,
aimozarifep, almojarife.
almozela almocela,
almozelia almocela.
almozcria almocela.
almocabala.
almucabala
almucantarat
almican-
tarad.
p. almo-
bana.
almojaya.
almuccla g, y
almojerifcalinojarife.
cela.
almona.
almondcga p -albnfliVa.
almndiga albndiga.
almud.
almoneda.
almonedes v. almoneda.
almoqueire p. almocrebe.
almudapnab.
almude p. almud,
almudjar mudejar.
almoqueve p.-almocrcbc.
almudelio.
al moraba.
almudena,
almoraduj.
al
almoradux almoraduj.
almudin alimuli.
almucda almorzada.
almudano.
almogalmugaver c.
almorafa
almalafa.
almorofa ahnoharrefa.
almori.
alboronia.
almobarrcfa.
mud i.
almucrla.
almorla.
almuerza almorzada.
var.
p. almojarife.
almosla c
almoslalaf
bl.
almorzada,
almolacaf almotazaf.
almolacc v. almotacn.
almolacel p. almotacn.
alinolalaf,
almotacn.
almotagaf almotacn.
almolalaf,
almotalafe almoalal.
almotalaj v, almotalaf,
almotaleic almotalaf.
almotazaf almotacn,
almololia p. almudelio,
alinoucavar p.
almoxama.
aloz b.
alferza.
alzigo alfcigo.
alpaata.
alparcala p, alpargata,
alparga.
alpargata,
alpargate,
alpargual.
alpatana.
alpe p,
alpccnin.
alpendrc.
albcrchigo.
al perche p.
alperdan b. albardan.
alperse
albcrchigo.
alprsico albcrchigo.
alperxe p. albrehigo!
alphaquin c. alhaquin,
almorzada.
almuia p, almunia,
almuinha . almunia.
almuna almona.
almunia,
almuri almori.
almunha p. almunia.
almuna almona.
almut c, m.
y v.-almud.
almulaceb almotricen.
almotacn.
almutelio almudelio.
almulacen
mu laza f almotacn.
almuzala almocela.
almuzalla
almuzara.
bl.
almocela.
alphaquin
alfaqui,
alphos p, alfs,
alpicoz alficoQ.
alporcha
almueza almorzada.
al
aloxa aloja,
alp'rste.
almuesa
almosarifc
alforza,
almoronia
almorrcfa
almorzada,
aloharia albucharia,
aloixav. aloja,
c.
alberca,
b.
alcaria.
alquaria p.
alquile,
ahjuoire
ahjueirc p.
alqueive p.
alqucquenge.
alquequengue p, alqucquenge,
alquequenjc alquequcn-
alquerguc p.--alqucrquc.
alquera,
alqucribite.
alqucrics V. alqueria.
'
alquermc.
alquermes- alquermc.
alqurmes v. alquermc.
alquermez alquermc.
almoxarif almojarife
almoxarift almojarife.
almoxarra.
almoxate p. almocrate.
almuzella almocela.
almuzeria almocela.
alquerquc.
alquerque.
alquerque.
alnafe.
almoxarif almojarife.
alo p.
noria,
alfeloa.
alnagora
alquetia alcatifa.
alquetira alquitira.
565
p. alqueive.
alqiievo
alquezara alquezar.
alquibla.
al
albai.
p.
alvanir albai.
alvara.
albal.
alvar p.
ai varazo
albarazo.
alvarra p. albarran.
alquicer alquicel,
alquier p.
alquil,
alquier p.
alquics p.
alquez.
alvasil p.
califa,
alvasir
alquila p.
alquif.
alquifol
alcohol,
alqulale,
alquile.
alquiler alquil,
aguacil.
p. aguacil.
albayaldc.
alvayalde
alquil,
alquiler b.
alquimia.
algrinal.
alquinal
alvaiadc p. albayaldc.
alval albal..
alvanega p. albanega.
alvango
alquicel,
alquicel.
alijuifa
bacar.
aguacil.
alvacil p.
alqucz.
alquczar.
alquice
alvacara
aguacil.
alvazil p.
aguacil.
alvazir p.
alvec bl. alguexi.
alvedi.
alvcici bl.
alguexi.
alveiro p.
alvitar p. albilar.
alhsa.
alverca p. aberca.
alvrchigo -albrchigo.
alviceras p. albricias.
alcrebito.
alquiribitc
alquirivia p. cherevia.
alquiser alquicel,
alquilan alquitrn,
alquitara alcalara.
alvona
alquitira.
alvigaras p. albricias.
alquilr c, m. y v.
quitrn,
alquitrn,
alquivl.
alquivar alquivl.
alquorques p.
alrota
al-
alcorque.
alfarda,
alsarda g.
alsorqua ajorca,
al tabaca atabaca,
altabaque tabaque,
altamia.
allarmuz altramuz,
altincar p. alinear,
altramuz.
aluanega albane^a.
aluaner p. albai.
aluanir p. albai.
al
p.
vende
p.
amargn almirnn.
ainariolo amarillo.
amarrillo.
amarra.
amnrrac b. amarra.
amarrido.
mbar,
ambra v. mbar.
anibn'' mbar.
ambre g, y p. mbar.
amecha p
amffo p. amago.
amija g. y p. almeja.
ameijoa p. almfja.
ameixa p. anjecha.
amoja p.
?mejea p. ilmeja.
almeja.
amelgar.
amelgar.
amen.
amexa p. amecha.
amir.
amir.
.'imiradux
amiron
alniiron.
albricias.
albricias.
alvohcza alboheza.
amirquebir.
amocafre--almocafe.
amoradux almoraduj.
alvoriz p.
alborozo.
alvorizo p.
alborozo.
alvoroch bl. alboroque.
alvoroQo p. alboroto.
alvorozea b. alborozo.
al v res.
amolalefe almotalaf.
amou'*'>nvnr p. almou-
alvislral p.
alvissaras p.
alvri(jia albricias.
alxnima
p.
alxarafe ajarafe.
alxibeira g.
alxoufrc g. aljfar.
alxorca ajorca.
amo rete.
cavar.
afiou.
amuya p. almunia.
amphiao
amxy.
anacal.
aacea
anazca,
anadfl p.
anadell p.
anadel.
anafaca.
anafaga anafaca.
anafalia anafaya.
anafaya.
anafe alnafe.
anafaga.
anal'faga - anafaca.
alubia.
alucema alhucema,
ama.
aludcl.
amago
aluentola
albntola.
alquil,
aluguel p.
amalgama.
anafi p.
anafil p.
p.
al uxaque-
aguajaq.
p.
amarello -amarillo.
amarellus bl. amarillo.
p.
amurco.
alxouxares g.
alxouxeres g.-axouxares.
alz(!b m.
alzuna.
alguil.
alugucr
aluneb.
aluquele alguaquida.
almoraduz.
amirainolin p.
iafii.
aatil.
anafre alnafe.
anagaga p. aaguza.
anap v.
anaquel anacal.
566
v. alalrnn.
anyl c. y v. ail.
anzarole.
arcani.
anaxir ancxir.
anazea.
aacal anacal.
arcalifa
aacea aacea.
arez.
aiibrona.
aafiga
arcazon.
anatr
analron alatron.
anela v. alcofa.
ancolia v. alcolla.
anela.
anafaca.
aafe- alnafe.
aafea.
arcanlo
b.
canUi.
alcatifa.
arce.
areelio.
aagaza.
arciche aciche.
aasco.
arcidriehe ajedrez.
aaza aacea.
arcinal c.
archegaya azagaya.
andeluya aleluya.
aazea aacea
aazme.
aazmca b. aazme.
andor
ail.
ardel.
andaime p. andamio.
andamio p. andamio.
andamio.
andana.
andaragc.
andarraya.
aafil.
aagal anacal.
p.
arcn arce.
arcenal p.- arsenal.
arda.
ardaza.
andrajo.
air ail.
ardepa-
anexil.
ao b. alhea.
aoria noria.
ardilla arda.
arduran.
aqueme
arefece p.
angarilla.
angueira j).
anhade! p. anadcl.
ara.
arel.
arabalde arrabal.
rabe alrabe.
arench c.
arenque.
arab p.
arabia p. algarabia.
arabia.
arer c,
arera c.
arcz.
anible c.
a rae.
anil'ala.
araea p.
aragan.
anil
ail.
p.
arac.
araihanes arraihn.
arak p. arac.
annalaca anafaca.
annafag-a anal'aca.
aral.
arinafl'aga anafaca.
annafyl aafil
annazaha aacea.
anno ra noria.
atiiuib'la.
amiu'l'ba
annubda.
a nu 'uva - annubda.
a nu -ba.
a nu VA.
anoria noria.
arambel.
arancel.
aranzcl p.
arancel.
aranzell m.
arancel.
araque p. arac.
arfar p.
arle
arfa.
arfecc p.
rafez.
arlil alfil.
arfil alferecia.
argaans
argado.
argal.
arauia
arabia.
argalia algalia.
ar.iv a
-arabia.
argallia algalia.
ar;camandel.
arazana alarazana.
;.rgin.
arbalclia b.
rgana.
azabaclh.
arg.io
p. rgana.
argaya.
argayo.
arbcll
arbellon
anubda annubda.
anuda annubda.
arbclon albaal.
argema.
anxahar.
anxixen asesino.
arbolln albaal.
arbonel arbornez.
arcabol c.
alcahuete.
argepsc.
anxup
arcada.
aljibe.
p. rgana.
argadells c.
argadillo,
ante anla.
v. aafil.
anyagaga v. aagaza.
arel
arfar.
antimonio.
c.
v.
araual arrabal.
arb"leba b. azabache.
arbelcoran alboqucron.
anyafil
y
arel.
arar.
aula.
arenque.
arfa.
-
annadcm p. anadcl.
annadrcs anadel.
annafil aafil.
ardel.
v. arbellon.
albaal.
argel.
argena rgana.
argoa
algez.
p. argolla.
arcaduz alcadus.
argolla.
argolles v.
arcalcil.
argoma.
argolla.
507
aigorismo alguarismo,
arguarismo aiguarismo,
arraz
p. arrez.
arrel
arrelde.
arguenas arguenas,
arrajaqun arrejaque.
arralha p.
arrancan arracada.
arrapiezo.
arrela p. arrelde.
arrelde.
arreo.
arrequife.
arigiie.
arrapo arrapiezo.
arijc alarijc.
arraquibe.
arraquive arraquibe.
arras arrez.
arralal arreldo.
arrequive arraquibe.
arretoma redoma.
arreu c, m. y v. arreo.
arguenas.
arguens c.
rgana,
arijo,
arimez.
arixe alarije.
arjoran,
arrale a rreklc.
armona almona,
amante,
arralel p. arrelde.
arraval
y m. arral)al.
arravalde p. arrabal.
arraxaque arrejaq
array m. arrez.
arrayan arraihan.
arrayan arrayaz.
arrayana b. arraihan.
arrayaz arrez.
arrayhan arraihan.
arrayjan arraihan.
arrayo p, arrez.
aroca.
arraz arrez.
arlla alrota,
armada almadia,
armajal almarcha,
armaga allrma.
armajal armajara.
armajara.
armajo almarjo,
rmala
c.
armazen p. almacn,
armoeal're
arousa g.
arpargata
arraax.
arrabal.
arrabalde
almocafo.
arrabal,
arrabal,
arrabeca p.
arrabiqua p.
arraca alcarrada.
arrac v. alcarrada.
arracadaalcarrada.
arracadac b. alcarrada.
arracife.
arracife arrecafc.
p.
arrez,
arrahax- -arraax.
arraihan.
arraijan arraihan
p, arriaz,
arraix c, ni.
arrcal v. arrala.
arrala.
arrale arrala.
arreas p.
arreaz p. arreas,
arrebt v. arrebate.
arrebate.
arrcbiquc p. arrabique.
arrecada p. alcarrada.
ar recale.
ar rocas.
arrecif v. arracife.
arrecife
arrecafe.
arrecife
arracife.
arrecova p.- -recua.
arrefece p.
p. rehn.
y v.-arraez.
arrabal.
arre\a((iie
arrejaque.
arreo.
arrezafe ar recale.
arrezife arrecife.
arre.
arri
arria.
arrial arriaz.
arriata.
arriate arriata.
arriaz p. arreas.
arreyo
p.
c.
arriaz.
arricaveiro p.
arricete.
arricises.
arriel p.
arrife p.
arracife.
arrioz p.
arrisco.
arris|)ea b.
arrzala.
arracife.
arroa g. arroba.
arroaz.
arroba.
arrobe p. arrope.
arrobea b. arroba.
arrobo arroba.
arrocabe.
arrocoba arrocabe
arrocova.
arrog v. arroz.
arrop c, m. y v. arrope.
arrope.
arropea b. arrope.
arrefczarse.
arropa.
arros
arroz.
arrs c.
arroz.
arrehan
arrotova arrocova.
arrefon rehn.
raala,
arratizarrecafe.
arrahan arraihan.
p.
arrime.
arre.
arreal.
arrefem
arrafala
arrais
arrab p. arab.
arrabil p.
rabelarrabio,
arraes m.
arrez,
arraezar.
arrafacha.
u(>
arrazife arracife.
c. alpargata,
arrabals v.
arracif v.
arracife.
c.
arrevalde
rehn.
arrehecer arrefezarse.
arrchen rehn.
arreio p. arreo.
arrejaca arrejaque.
arrejaco arrejaque.
arroz.
arroz.
arroza b.
arruaz g.
arrun.
arroaz.
arrejaque.
arsenal.
arsenals
arrel.
arsolla arzolla.
v. arsenal.
568
arlarfc.
alagena alacena.
alaude
arza.
aizola
atafal g.
alaujia.
ataharre.
p.
atahud.
arzolla.
alalarra alaharre.
atafarre ataiiarre.
ataiarrar ataharre.
alaurique.
alaul atahud.
atautau.
arzua g.
atajea.
asacar.
alaera p.
alatime.
atauxia alaujia.
ataxea atarjea.
ataxia atarjea.
atiabara v. azabara.
atrfr V.
azar.
p. arzolla.
arzolla.
asahar azahar.
asaquifa,
asar azar.
asaricho axariquc.
alaguia.
ataharre.
atahona.
asasino asesino.
asedarac p.
alaifor.
accdarac.
c acmila.
asembia
semela.
asemylc
acmila.
ascqu.
asesigno asesino.
atairc.
atajea
alillc
atarjea.
atarjea.
ataaero.
alalaia p. atalaya.
atajia
asolar
asofra
atanor.
atanqua.
acial.
azfar.
azofra.
asolvar azolvar.
assa p.
assania p.
assria p.
acea.
asesino.
assasino m. asesino.
assassino p.
asesino.
asses c asesino.
assesino c. asesino.
assessino c. y m. -asesino.
assol
azole.
assul c.
azud.
assasi
astarot.
asucach
c.
v.
atambal atabal.
alambor.
alamor alambor.
alamorado
atabe.
alacena.
atacir.
atobar.
atocha.
aloja V. atocha,
atona.
alora.
atorra b.
atramuz alramuz.
a triaca.
alsabeja c.
alara.
atsarcna
c.
alaracea.
alsarolla
v. acerola.
atarazana v.
atarazana.
atarazana.
atarazar.
alarbea tarbea.
atarea- tarea
alarega p.
a lar fe.
atarraga.
atarraga.
atarraga.
atabalaque p.
atabaque p. atabalaque.
atabaque
tabaque.
atoba V. adobe.
atarace- alaracca.
atabaca.
p. atabal.
b. atabal.
alnafc.
aligara.
alijara
aligara.
a lineal p. alinear.
alinear.
alnafe.
atiple
azabache.
alHagaya c. azagaya.
alsar c. y m. -azar.
ataquiza.
ataquizar.
atarjea.
atbala
albala
p.
ataona atahona.
ataquebira c.
asumbre azumbre.
ala hasla.
atabal.
atalaya.
alalia atalaya.
alamar.
aseyle
p. futa.
alelaya p. atalaya.
atemar alamar.
alequiperas p.
atha p. fata.
aceilo.
asfa.
asial
asicals c acicale.
asimbega azamboa.
asimut azimul.
asesino.
ate
alahorma.
atahud.
asaut.
alarrafii
p.
atarralla.
alscgaya
c.
atsoroll V.
altabi
-azagaya.
acorla.
bl. labi.
atn.
alutia.
alxaquc
c.
y ni.-
;i'ha-
que.
alyjara aligara.
alzabeja c. y m.
azaba-
che.
atarraya atarralla.
alzaga b. zaga.
azar.
alzar c.
atsarena.
alzarena
alzegaya c. -azagaya.
atarrea
atzerola
atarralla.
ataharre.
atarjea.
tazmia.
alarxea
alasmia
ataubi.
atad atahud.
c
c.
y m.
rola,
alzuya b. azuda.
al banal.
aubell
aug v.-'-auge.
ace-
aligo,
ayabag,
auquia.
aurrea b. alhorre,
aux V. auge,
ay abassi
ayabeba
avalia p. avera,
alborozo,
avalot
avaria p. averia,
avarrz abarras,
avellota bellota,
c.
p. abalorio,
aveiorio
averia.
averies v.
avo rogo
axabeba.
axabeca.
averia,
al borozo .
ayabag
axabeba.
.
azarcn,
azareiro g.
azaria.
ayadinn.
azarja.
ayal.
azarnefe
azaro anzarotc.
azarla p, acerola,
ayarqija ajarquia.
ayna
c.
azabache.
azabara.
a z abra.
p.
azacaya
acerola,
azarte anzarote.
adarve,
azarve
azauage azabache,
azavage azabache,
azya azarja.
azarolla
azequia.
b.
azaya.
azache.
azaya
axacar asacar,
a ache.
axadrez
azadaga.
azadar azahar.
azadeca azadega.
azafama.
azear g.
azebiche a/abachc.
azebiche aceviche.
azebra p. acbar.
azebuche acebuche.
azeche p. aceche,
ajedrez,
zaga,
axaqiieca jaqueca,
axaga
p.
axaquefa ajaquefa,
axarabe
azafate.
azafe.
axaraca ajaraca,
azafeha.
axara.
jarabe,
axarafe ajarafe,
axaraque- ajaraca,
axarave ^jarabe,
axarea ajrea.
axarique.
axarope jarope,
axarqua
axataba.
ajarqua.
axaveba axabeba.
axebe ^.jebe.
axedrea ajedrea,
axedrecb p. ajedrez,
axcdrez ajedrez,
axcdreza b. ajedrez,
axenabe- jenabe,
azeite p.
azeitona
azafema azafama.
azafrn.
azafraga b. azafrn.
azaga p. zaga.
azagador.
azagaia p. azagaya.
azagaya.
azaguan.
azaguaria azaria.
azahanoria -zanahoria,
azahar.
azal.
azalea.
azaleja
g.
azalea.
azamador
azomar.
aceite,
p. aceituna,
azeitun aceilun.
azelga acelga,
azeinala p.
acmila,
azemela p. acmila,
azeinila acmila,
azcmilla acmila,
azeniin jazmin.
azena p. acea,
azenar g. azear.
azenha p. acea,
azenia p. acea,
azenna acea,
azenoria zanahoria,
azea acea.
azequia
p. acequia,
acerola,
axenug agenuz.
azamboa zamboa.
azerola
axenus
azambujo
axenuz agenuz.
azanca.
azanefa.
azervada p.
azerve p.
agenuz.
axerquia g. ajarqua.
aximez ajimez,
axinus agenuz.
axixen asesino,
axobar ajuar,
axobda.
axorca ajorca,
ajuar,
axovar
axuagas
ajuagas.
axuar ajuar,
axuayca ajorca,
axufaina aljofaina,
axuuar ajuar.
p.
acebnche.
azeuma
azanoria zanahoria.
azaque asequ.
asequi.
azaqui
azaquifa asaquifa.
azar.
azar.
azara
p.
b.
p.
azevachc azabache,
azeva'm p. azeuma.
azcvar p. acibar.
azeviche p. azabache,
azevre p. acibar.
azial acial,
azaragalona-zaragatona,
azarba.
azarbe
azarba.
aziar acial,
azbar acibar.
azarea.
azige aceche,
azarco
azarcn.
p. azarcn.
azadaga.
azimboa zamboa,
azidaque
azimboga zamboa.
T2
570
azimud
azimut.
azimut.
azimuth azimut.
azinhaga p.
azinhame p.
azinhavre p. azinhame.
aziviche p.~aceviche.
azogue.
azftc b.
azoche azogue.
azuna.
azur
baj.
bajalato.
azurraclia p.
azurragiie p. zurriaga,
baju p.
balad i.
c azul,
azut azud.
baladi.
balaix
balaj.
balaja
B.
balaj.
balate.
azofaifea b. azofaifa.
azfar.
azofaifa.
azofcifa
azofora.
azofra azofora.
azofra.
azofora.
azofre
azogue.
azogue.
azogue.
b.
b.
azogue.
azogue.
azoguojo.
azoibar.
balaj.
balanquin baldaquin.
azofaifa.
azoguea
azoguea
c.
azoraba girafa.
azorafa girafa.
azorrague p. zurriaga.
azote.
azotea.
baal.
balax balaj.
babel,
babil V.
balaxo balaj.
balda balde.
babucha.
babuja c. babucha,
babulcha m. babucha,
babutxa c. babucha,
bacada c. y m. baque,
baldaquino baldaqu.
baldar.
balde.
baldes.
bacalar.
baldo.
bacalon- bacalar,
baldo balde.
bacari.
baldn.
bachibozuk.
baldoquc baldoqui.
bacoreta -albacora.
bada abada,
badal,
baldros baldes.
badana.
badanes v. badana,
badea albudega.
badcha albudega.
badn,
balsam
badin.
banda.
bandujo.
banduiho
badin,
badina- badon.
badoch bodoque,
p. bahar.
badiana
azotea b. azote.
azoleguia b. azote.
azougue g. y p. azogue.
azoute g. azote.
balda<iui.
c.
baldupiin baldaqui
balegoens p.
c b!\lsamo.
blsamo.
balsama
balsem v.
b.
blsamo.
blsamo.
bamb
p. bandullo.
bandullo.
bafjri
l)ango.
bafet p.
bango
azubo g.
bagage.
bao.
azucac asucach.
bagagcm p. bagage.
bagaig V.- bagage.
baque.
baraca ba rra ca .
baracanus bl. barragan.
haracha bl. burraca.
azcar.
azucar.
azucena.
azuchach asucach
azucrea b. azcar.
azud.
azuda.
azude
p.
azuda.
azufaifa -azofaifa.
azul.
azulaque.
azulejo.
azulla.
azumbal.
azumbar.
azumbre.
bagarino.
bagasa.
bagassa bagasa
bagatela,
bagatel m.
bagatela.
bagalella c.
bagatela,
bagatelle m. y p. baga-
tela,
bagalge c. y m.
bagazo,
bahar p.
bagage.
bahari.
bairam p.
bairam.
baix c, m. y v. baj.
bairo p.
c.
y p. han ge.
bara(,'a p.
barago c.
p.
baraga.
baraza g. y
ba razano.
p.
baraga.
baraha.
barata.
barato.
ba rebela.
barchilla v.
barchela.
barcino.
barda.
bardaja.
571
berengena.
beringela p. berengena.
bernegal,
besana abesana,
braza p. brasa.
burci.
brice
brico g.
berengena.
bringela
burci.
brissa
borcegu.
brodequin
besuliar
bugia.
bexima alpecbin.
buho.
bey.
buja p. buga.
bujol c.
albuce.
berber.
barg^a.
I)erbpris.
bar
baiil.
baril.
barraca.
bl. -barragan.
barracanus
barrar v.
barragan.
barragam barragan.
c.
barragan.
barragan.
barragan.
p.
barragan.
p. bodoque,
baloque
baydo.
bay rao
bairam.
bazoar p. bazar.
bcc p. bey.
p.
bazar.
bedem
bezahar.
fr.
bezahar.
bezana abesana,
burci.
bezahar.
bezahar.
albal.
bial
bibe p.
biram bairam
bezar
burdo.
bezarria b.
bezoar.
busci
buz.
b.
p.
p. barraca.
c.
buza.
c.
bisa,
c.
bisat c.
bismuto.
bisnaga p.
v.
bizna-
ga,
baj.
p.
c bairam.
p.
c.
buraco
buraco
Iiezaar
barros.
barsella v.-barchola.
basca.
bala.
balafalua.
balafubiga.
balafalua.
balahalua c. balafalua.
batea.
balega p. balea.
bax
bezoar.
beyram
barragana
barroca p.
p.
biznaga,
bocaci.
bacacin bocaci.
bogaci bocaci.
bodoch
V.
bodoque,
bodojen.
cabacalans c.
cabacals
cabacalans.
cabacius bl. capacha.
cabacus bl. capacha.
cabala p.
cabala.
cabassius
bl.
capacha.
bedoin- beduino.
bodoque,
cabaya p. cabaia.
cabaz p. - capacha.
bedouin p. beduino.
bedubins c. beduino.
bedui m. y v. beduino.
beduin p. beduino.
beduino.
beben.
bei p.
bey.
bofe.
cabaza.
bojiganga mojiganga,
cabila.
bolola p. bellola.
bolucbagis.
cabilda p.
bondejo
caca.
p.
beijoim p.
benju.
benju.
beijuin p.
belial.
belis p.
belota p.
bellola.
bonito,
bor.
borax.
borbora b.
borcegu.
albrbola,
borceguim p. borcegu,
bellota.
borgc.
bengala albengala.
born.
benge
bange.
p.
beniga albanega.
benjam c. y ni. benjamin.
benjamin.
benjoim p. benju.
benjug
c.
benju.
bandujo,
bonina.
boronia alboronia.
bola,
botarga.
bodoque,
botor.
botarga,
boulargue
boloque
p.
fr.
benju.
brasa,
brasas
cabila.
p. cabila.
cacatous p. cacata.
cacata.
caceta p.
cacha.
cachemir.
cachera.
cacho.
cacifo p.
cacis p.
borzegu- -borcegu,
benjuy benju.
cabilla
v. brasa.
caciz p.
cacis.
cagarote.
cago p. cazo.
caguz cazus.
cadae.
cadaf
cadae.
cadahe cadae.
cadde p. cande.
cadeya c.
572
cadi.
caraba crabo.
cadimo p. cadin.
califa.
caraba
cadin.
cadins c. y v. cadi
cadira.
cadi,
cadis c.
cadi,
cadisos c.
ladoz p. cadozo,
camal.
crabe.
cadozo.
caduf c. y m. cadae.
cadufa m. cadae.
oadae.
cadufol
cafare p. cafro.
cafarro p.
cafelan.
cafiQ v. cafiz.
cfila.
cfila,
c cafiz.
cafis
buj.
cambuj.
cambux
cambuj.
cambuz.
camocan cambuj.
campuz- cambuj.
camucan camocan.
camua p. y v. gamuza.
camuas.
camursa p. gamuza.
canmsa c. - gamuza.
caf,
cfiles V.
camas
cambas p. gambax.
cambuix m. y p. cam-
canagueito.
canagui.
camo
p. cafiz.
p.
cafre..
cancabux cambuj.
caflan cafelan.
cahelo.
cafiz.
cahis in. y p.
cncano.
cande.
candi cande.
candil p. cande.
cahiz m.
y p. cafiz.
candil.
caique,
candz p.
candora g. cntara.
candorca g. cntara.
caira p. alqueira.
cairo p.
caiz
cafiz.
calahorra,
calaim p.
calainbuch
c.
calambu-
cnhamo
co,
calambuco,
calamida
calamita calamida.
calamna h, camo,
calanca
galanga,
calandar p.
caanos,
calasli
calao
m.
alcolla.
cal.
calho
call
cnem c. y v. camo.
cncmo p. camo.
caneve p. camo.
cnfora c. y m. alcanfor.
p. alcolla.
lcali,
canibo p.
carauaa caravana.
carauia carabia.
carava c. crabo.
caravana.
cara vanes v. caravana.
caravangara p. caravanserai.
caravanserai.
caravo crabo.
caravo crabo.
caraza.
carbaso.
p. camo.
camo.
canto.
carcax carcaj
carcax carcaj.
carcaxo carcaj.
b. canto.
cntara c. y m.
cantell m. canto
carevo
carme.
carmece g. carmes.
canto.
carmel.
cantal
c canto.
c camo.
p. crabo.
carme.
canyam
carmen
carmes
camo.
caibetc gaibete.
carmesim
cant
calibre,
capacho capacha.
caparrosa alcaparrosa.
capaza capacha.
capazo capacha.
p.
caraniu-
carcajada.
carcas p. carcaj.
carcassa p. carcaj.
crcavo.
capacha.
c.
carcaj.
carcaj.
calibo calibre,
clice g.
caliche,
callete.
caramussal
cnnamo camo.
cannucan camocan.
cant V.
c calamida.
carava.
caimacn,
caira.
carambolo.
caramida
cramo gm.
caramuzal.
camo.
canana.
canbas p.
crabe p. crabe.
ca rabia azarba.
crabo.
crabo.
caraca p. carraca.
caracoa.
caracon g. carraca.
caracora p. y bl. caracoa.
cardion.
zal.
cafiz.
cafits
c crabo.
alquerme.
carmes.
p.
carmesins v.
carmn.
carne.
carraca.
carraca.
carmes.
carmes.
573
carraca.
carrada,
cairaga p.
carrada,
ccfira g.
carraques
carrazn.
carrevo p
v. carraca,
.
crabo,
carrique.
cifra.
chamariz.
chambra.
p. acefa.
chanada.
hanca.
chambre p. chambra.
ceifa p.
ceifa g. y
p.
ceira
sera.
c crtamo,
chanio.
ccill p.
y p. acelga.
cendal.
chanto g. canto.
chanza.
chara g. jara.
charab p. crabe.
cendolilla.
(barca.
cenefa azanefa.
charel
ccni.
charquez
celga g.
cartaz p.
cellre
carvangara
p. caravan-
carv alcaravea,
carxofra c. y m.
alcachofa,
carxofre c. y m. alcachofa,
casida.
casimir cachemir,
cata p.
catahiiidina.
chancla chanca.
coila p.
crtamo,
serai
chaleco.
chalupa.
cegatero.
carral g.
crlaiiia
cedria.
cef(M'mose.
acetre.
cenacho.
cenia
acea.
p. girel.
p.
ceiiil.
cbarqiieza.
charrn.
cenoria zanahoria.
cepli cebt
chauz.
chaval.
ceptil cebt.
chavana
cequ.
c.
p.
catre.
cerir.
catual p.
cero.
chavica p
jbega.
chav.
chen.
chepa.
cheramella p.
chercvia.
cherubim p. querubin.
cherva.
catmn.
cerome.
chia.
catur p.
cavia!.
chibuqu.
chicara p.
caviar cavial.
cerro.
chifarole p.
cavir.
caxcall c.
caxig cacis.
caxis cais.
caxix cacis.
cerrme
cctre acetre.
chilivia.
celri c.
chimeas
cazia
caziz
cazo.
ceul.
chirigota.
cevacogue.
chabandar p.
chirivia
cazumbre.
chacal.
chiscua b.
cazurro.
cazuz.
chcara p.
chachara.
catar p.
cale p.
cequia acequia.
cerb b. acelga.
cerbatana cebratana.
cate) p.
califa
alcatifa.
cereceda gm.
catana p.
ceba
bl.
caza.
casis.
m. acibar.
cebratana.
cibti.
p.
corme.
chifra p.
cel.
chilalia.
celis
acetre.
cedaqu.
ccdaquin.
chaira.
chai.
chalan.
chalao.
cedoaria.
chale p.
p.
cecotr.
chifla.
chilib.
ceilil.
chafar.
chafariz g.
chafarote.
jicara.
chafa rolo.
chifla.
ceteraque.
p.
chumeas.
chirivia chrev.i.
jcara.
chilivia.
acicua.
chita.
chivo.
oho -s.
p.
chagrn.
ctca.
cecen
ccrcera.
choca
p.
chocarrero.
choQa p. choza.
chola.
cholla chola.
chorlito.
chai.
chorro.
chorrea
b. chorro.
574
c cofia.
chouce choza.
choza.
chuca.
chuchera.
cofal
chu
colies V.
coifa p.
p.
cofea
g. cofia.
chufa chufla.
chufla.
chulamo gm.
chulo.
cofia.
^bines v. zahonas.
v. zapata.
(jabata
gaen zayen.
<;afa v. zata.
colcolhar p.
chorro.
cohino cohcii.
coima gm.
churro.
churru b
cuscuta.
cuscuz alcuzcuz.
cuxeru m.
raba(N)gue covacogue.
coima.
cus p.
cohn.
cohn.
chumbeas p. chumeas.
chumeas p.
chupa ajuha.
chupea b. aljaba.
corcoma.
c gorab.
cuscus alcuzcuz.
cofia.
cotia.
chula.
curcuma
currab
cofar.
coime gm.
coime gm.
(;afanoria v.
colcotar.
culcolar.
colmena.
rafaro p.
rafio
Qafr
zanahoria.
safaro.
V. zafio.
V. azafrn.
chul.
comino alcamonia.
(;aga zaga.
cominho
yagazaga.
ciani.
conino.
yagal
cica gm.
acicalo.
cicaloa b.
ccgalero.
cicaler
cegalcro.
cicalero
ciclalon.
cooma p. coima.
yajfuaquc zaguaque
copa alcoba.
yahiMia.
cora.
yaahon
p.
alcamonia.
V. zagal.
.
zahn.
yalema v. zalama.
V. azal.
yambra v. zambra.
V. azalea.
cifat cifac.
corab
gorab.
coracha.
coracora caracoa.
coran alcoran.
corascora c. - caracoa.
corbacho.
corcoma.
cifra.
cordaje.
cigarral.
cordochoa b. alcartaz.
cigarrns g. cigarros.
cigarros g.
corocera p. caracha.
coto p. algodn.
CO Iba c.
yarafo.
cija.
coii.
garanda g. zaranda.
cmbara.
coto.
cote.
garata
col p.
cotofre g.
garja v.
cid.
cifa p.
cifac.
cifaque
cija
cifac.
V. sija.
cimitarra.
cimitarra
cindria
cinia c. y
b. cimitarra.
c sandia.
m.
acoa.
yalef
rall.i
yamogan camocan.
zanahoria zanahoria.
yanefa p. azanea.
yaqugam v. zaquiza-
garahuells
ni.
v.
za-
ragelles.
v. zaratn.
gargillo
cadae.
m.
zarcillo.
azarja.
galali zalali.
v. zahori.
cotofre.
gauri
cipayo.
colon algodn.
gedria cedria.
cipote.
ciquia
colonia.
ciranda p. zaranda.
cotrofe g.
circles g.
ceroules.
circules g. ceroules.
cotxe
colxo
genoria g. zanahoria.
gequ V. ccqu.
getoal cedoaria.
gofra c. azofora.
gotea p. azotea.
c acequia.
ciscua b. acicua.
citara aeitnra.
p. acitara.
colrim p.
civeta.
clemesi carmes.
cfica.
coche.
coenin.
cufichs
cofaina aljofaina.
gumaque- zumaque,
coz.
cuatrn.
cubeba.
cueza.
citnrr.'t
cadae.
c coche.
c. coche.
guna azuna.
gurame cerome.
c cfica.
cuja alcuja.
culepe m. julepe.
575
duana c. m. y
na.
duar
v.
adua
aduar,
g.
dula adula,
dulcs V.- adula,
duliman.
(iabaj
c.
dabu) m.
daexa
ib.
daifa.
dala adala,
danique.
danlap. anta.
dantc anta.
daraga adarga.
d a rga adarga.
darro.
darsanale
c.
y m, arse-
nal.
derviche.
g. adelfa.
derme
p.
direm.
derrama.
derviche.
dervis p.
derviche.
dcrvixc p. derviche.
dey.
diafa p. adiafa.
dial 1). albal.
dinero.
dinheiro p.
dinero.
direm.
divn.
doliman fr. duliman.
dolman fr. duliman.
dorm v
duliman.
dormn duliman.
dornica.
do fnico p.
dornica.
drasena
y m. drse-
na.
c.
drassana c. atarazana.
duaR divn.
m. -edn.
edn.
cfendi.
fu., p.
y V. h-
escuba.
espinaca,
estragn.
eixaloch c. y v. jaloque,
eixaquia c. achaque,
eixedria v.
ajedrez,
eixobar v. ajuar,
eixogar c. ajuar,
eixorquia
xorca.
cixorlins v.
eixovar
eslrago p.
estragn,
exabeba axabeba.
examila.
exaqucca jaqueca.
cxariqne axariqie.
gira.
damajuana.
damas.
damasqu c. y v.
delfa
c.
egira c,
dalinii*.
drsena.
darvis p.
escazari.
estol V,
edem
daifa.
escaveche p. escabc::he.
espinaca.
espinafre p,
E.
dabiib.
y v, adaza.
dado,
daisa b.
escarlata.
espay cipayo.
c.
(iabbal.
clabuh
escabeche,
escaque.
y v. ajuar,
c.
exarlia.
exe.
exira v.
hcgira.
exorquia
xorca.
exortivo eixortins.
eyna c. y v. ayna.
eyxeco p. achaque.
eyxequo p. achaque.
elche.
clchi
elche,
elemi.
elixir.
emalopa
b.
emir.
encoUa v.
F.
ababol,
alcolla.
fabarraz abarraz.
faca.
enguera alquiler,
fgame, p.
enia c.
enquil
enseco.
lad an.
fadia p.
m. quilr.
ajedrez,
jaqueca,
enxadrez p.
enxaqueca p.
enxara p.
onxaravia p,
f nxaveco p.
enxavegua
p.
enxaveco
enxaravia.
enxiravia
cnxoval p. ajuar,
eral arraax.
p.
arraax.
arrelde.
erraldea
eruga oruga.
b.
c.
v.
p.
enxerga p. -enxerca.
enxerqua p. enxerca.
erraca arac.
y
faquir,
falaque.
falaca
fadri c.
fakir
fa lacha p.
enxebe.
enxeco.
cnxeco.
enxcrca p.
erraj
iadin fadan.
falaque.
falca,
falifa p.
falleba.
falquia.
fala,
faluca.
ialuga p.
y v. faluca.
fanal.
faneca v. ianega.
fanega.
fanfarro p.
fanfarrn,
fanfarr c. y m,
fanfarrn,
fanfarrn.
576
g. fanfarrn.
foslul.
gafete algafito.
gala V. galn.
galn.
galanga.
galanga.
galangal
galpago.
galapo.
galbana.
farda alfarda.
farda fardo.
fola p.
galdifa califa.
foz.
galena.
fardo.
frfara.
frcz.
galgana
freza.
glibo.
fanfurria
fanga.
forr
V. forro.
faqui alfaqui.
forra.
faquir.
forro.
fara.
forro.
farasanga.
farda alfarda.
farda p.
forro p.
horro.
forrua b.
forro.
galbana.
galima.
fariseo.
friso
fariseu c. y v. fariseo.
faron c. y g. harn.
fulan.
glls V.
fulana.
gambax.
alfiz.
cambuj.
farola.
fulano fulan.
gambo
farrachador p.
fu!uz p.
gambox cambuj.
arre.
foluz.
fundago.
gambuix p. cambuj.
farropo p.
fusique.
gambux cambuj.
farruca.
fustal.
gamuza
farruco.
farl V. -fardo.
fustn fustal.
fasta fata.
fustany v. -fustal.
fata.
fusto p.
fatel g.
fuxiquc fusique.
farre
c. fustal.
fustani
fustal.
fatoxa.
p. y v. -gamuza.
gamuza.
gancela gacela.
gancela -gacel.
gancho.
gandor gandul.
gandul.
gan(iula.
fatila.
fatita p.
fatixa p.
gandulcra v. gandula.
gandulo g. gandul.
falexa.
gnguil.
favarraz abarras.
ganiam p. alganamc.
ganaho p. alganame.
faza g. haza.
fadia,
fedea p.
gabo p. gabn,
fodol.
fcdello g.
fcn p.
fin.
gaban b. gabn,
gabar p. y v.
fervion.
gabarra.
gabarros v. gabarra,
gabazo bagazo,
gabbo p. gabn,
gabela.
gabela g. gabilla.
ganso.
gabe'.l
garbell
filele
p.
filcli.
fileli.
filili-filcli.
fin.
firmo
p.
firman.
firman.
allsigo.
gsban.
c gabilla.
ganinfa .
gaibetc.
gaivete gaibete.
fodol.
gabella c. y p. gabela,
gabella bl. gabela,
gabilla.
gabella v.
foel.
foluz.
folus g. y p. foluz.
gabilla.
folie p.
gablum
foluz.
gacela
grgol.
fomahant
fomahante fomahant.
fombra alfombra.
gacela,
garifo
gach.
garingal
fislico p.
fodeli
V. fodol.
fonda.
fondaca
foque.
gacel.
bl.
gadamecins
gafar,
gafete.
p.
v. garbillo.
garbillo.
ga rhino algarve.
garda gm.
gardua.
garengal galanga.
garfa.
gacel,
mec,
g. albndiga.
gabela,
guada-
jarifo.
galanga.
garpha garfa.
garrafa.
garral jarra.
garrama.
577
ali;aiToba.
al^^arroba.
gairolx'a
algarroba.
furrolt.i
b.
al,'arroba.
farrol'a v.
garroli* e.
m. algarroba.
gezerino
guaya.
p.
guazil p.
gila.
guedre
gileco
chaleco.
gifa.
guifa
g-arrufo.
gima.
guillia
garvin.
gindi p.
ginet c. y
ginela.
guilla,
garvino algnrvc.
gasa
c gacela.
gasl
ni.
p.
gueicc p.
gil.
f^arrova
aguacil,
gibiio p.
ginele.
p. guilla,
guindilh.
guiilar c.
ginele.
gingebre c, m.
agcngibre.
f|iiinlal.
gila,
guilarra.
guile -gila,
y iii. gacol.
gasella p. --gacel.
galsara
algazara.
gini c.
gavasa--hagasa.
girafa.
guix c, m. y
g^mena.
gavolag. y p. gabilla.
girel.
gmera
gavell
giribia chilivia.
gas'la c.
c gabilla.
c,
gavflla
billa.
in.
y v. ga-
gabilla.
gmia.
gil p.
gazapa.
gofila aljofifa.
gazapo- gazapa.
golfa
gazci p. gaeol.
gazclla p. gacel.
gigola.
golo.
gazi.
gmena v. gmena.
gazia
p. gazna.
gaziva
p.
gazu p.
gazna p.
-gazna.
gazua.
gazuza jainza.
gurl)ion.
gulapcrcha.
c. algoria.
gomia
p.
H.
agomia.
gorab V.
gorab c.
gorguz.
liaarraz
gorab.
habarrz abarrz.
habit m. abit.
gorra
gelba p.
gorznz gorgoz.
hacea
gelibia
grbela b. gabela.
guadafiones.
hacino.
genicaro
geni-saro
v.
genzaro.
c.
y ni. gen-
zaro.
geps
c.
habiz.
c.
guadamacil c. y m. guadamec.
guadamec.
guadamecil guadamec.
guadamecins p. guada-
mec.
ni.
algez.
gerbo.
halcac,
g.,
m. y v
halia.
guadamczil.
guahate.
guahete guahatc.
guaa p. guaya.
guarap c.-~ gorab.
jaznn.
jazmn.
haguela agela.
hais m. hafiz.
haiz hafiz.
halare.
halda.
gerglini aljonjol
gerra c. y v. jarra.
gessarni c.
hafiz.
halareme.
geribia cliilivia.
gesniiin p.
hachen.
hadixar.
guadame(; guadamec.
guadamexins p. guada-
guala.
- acea,
guadamecir guadamec.
mec.
genzaro g.
genzero p. genzaro.
georaal p.
v.
Iiababol ababol.
habarrs abarrz.
gorab.
gehena.
ehiliv'ia.
gelis.
geliz gelis.
gelva p. gelba.
geneta v. gincla.
gvngible agcngibre.
gengibre agengibre.
gengivrp p. agengibre.
gonigar v. genzaro.
y m, gme-
gis algez.
gavilla- gabilla.
b.
c.
V. agez.
na,
gilh p. gil.
algez.
giz p.
gavicoa
p.
halii calila.
halla c.
Iialoch.
haloque alo(jue.
ha.iiapola ababol.
hamariyo.
hamec
p.
hamez.
hanega fanega.
haacal
anacal.
73
578
har
ara.
liaragaii
hur,
ala V.
jaleco
huynna.
jales.
hura,
aragan.
harai e.
jalch jaloque,
liaraiiibel.
harda
harem
p.
chalan,
chaleco,
arda.
jaloque,
jaluza.
harn.
harn.
jmbele gaibele.
harija.
jambra v. chambra,
jameguia c.
imar..
hariza harija.
harma hannalc.
harniag'a
alfarma.
harmale
p.
irak.
iracha 1)1.
iraga bl. irak.
irak bl.
islam
harn.
harona.
harre arre.
janttles v.
janizaro
japuta.
harro jarro.
c.
hasan.
jabl
chaval.
jabalcn.
fata.
p. genizaro.
ja((ue.
hasta fata.
hata
jmila,
chanca,
janet
y m ginele,
janissaro p. genizaro.
jaulilla
c.
haruqucra
jmi.
jmila.
jaque.
jaque jeque,
jaque,
hate.
hale.
jabal.
jabaln jabal.
jajue.
hatixerir.
jabaln
jabato.
jatjuemale.
halo
hate.
hlli V.
lata.
hatun.
hauma.
jabalcn.
jjuera v.
jbeca.
jbeca.
jaquela jaque,
jabech
hayque.
jbega axabeba.
jbegajbeca.
p.
y v.
lisbroo.
hespir.
helga alhelca.
hclohyni.
he ralo oral,
herpil.
hilll V.
v. jabeque.
jabeque.
jabeque.
hebrea c, m.,
jabequea
b.
^jabeque.
hisan.
hixara hcgira.
holgar,
hohra
homarrache mscara.
jar gm.
jara.
jarabe
xarabe.
jaragui.
jab.
jaraz,
jaramago.
jarambel harambel.
jaravc xarabe.
jarcia exarlia.
^jacena.
jareta,
jarifo.
zacnes.
janes.
jaes jaez.
jarocha farola,
jarope jarabe,
jaez.
jarragu
jaena
hobero.
jaquia V. achaque,
jaquia b. jaque,
jatjuima xquima.
jcara.
jcara.
jacena.
jacerina.
jacina v.
jaco jaque.
jacoma g. xquma.
alfiler.
jcara,
jabcbaaxaboba.
havarraz abarraz.
haz.
hehn.
hebreo.
jaqueca xaqucca.
jafarl
v. chafarote.
jarra.
jarragn jaragui.
jaragui.
jasaran jacerina,
jazmn,
jasm
jarrojarro,
h')mas.
jaguarza.
hoque,
horda,
jaguarzo
jahari.
jasmm p. jazmn,
horra,
horro,
liossanna.
jaharrar.
jahs jaeZi
jai c.
jeque.
jaique.
jal V. chai.
jauar jabal,
huarisme v.
mo.
alguarii-
^jaguarza.
c.
jaurab.
jaura.
javali jabal,
javaln
jabal.
579
j;ive(|uc -jal)equt\
k&Ai.
jayn.
kaifl.
jayo e. jaque.
kali lcali.
jazarino.
jazerino p.
kaiii
jazarino.
jazniin.
jazuza -jaluza.
lelil.
lema
p. kan.
kan.
kan.
karab
p.
crabe.
karavancera caravance-
jobo.
jeliov.
jeliz gcliz.
rai.
alema.
lelria aletria.
levante.
levialan.
lezda
bl.
lezira p.
loziria p.
lifara
jequo.
alquenno.
kaziiim.
kedive.
kermes alquornie.
jo rife.
kiosco,
lilili lelil.
kivil.
lihu c.
lima.
jenabo.
ag'ongibro.
jcnizaro genizaro.
jcng-ibre
jerra m.
^^jarra.
karmos
liguya.
kaziino.
kazini bl.
lila.
jes us.
jirafa girafa.
jia
lilac-lila.
lilaila
lelil.
llailos V.
lima
jicara.
limen.
jofaina aljofaina.
laca.
liscar p.
jofor.
lacenia b!.
lacro p. alacrn,
lisira p.
chola.
jolla V.
jonjol
ajonjol.
lalahbeg.
jorfe.
lambique
or rao p
jorro.
jorro p. y v.
chorro.
jorro.
josa.
g.
y p. alam-
b.
alambique,
bique,
anzarole.
alaqueca,
lanzarotc p.
jota.
laqueca p.
laqueque alaqueca,
juaguarzo jaguarzo.
laranja p.
juba
largis p.
aljul)a.
jubileo.
jubiz.
jucofia.
judo.
julepe.
juiepo p.
alarquez.
laroz p.
alaros,
lascar p.
lascarim.
lascarim.
lason.
julepe.
lalarif.
laud.
laud,
juma.
laude
junco.
iaudol p.
p.
jupa
aljuba.
jurel xurel.
lavada p.
layda lela,
jurr V.
churro.
jusasfves v. ^jusefia.
lazar.
lezira.
lizar.
laca.
y v. lima.
alimara.
llimarias
limn.
Ilim
limn.
Ilimona
Haca
lambiquea
lascarim.
liscarim p.
lascarim.
lison lason.
lacre laca,
lagima p.
jorfe.
limn.
limeta.
jo so.
joguo p.
lelil.
gm.
limo p.
gil'a.
lezira.
alifala.
c.
lleuda c.
llima m.
v.lezda.
c.
c.
c.
alubia.
Ilub V.
locafa p.
lohoc p.
looch.
looch p.
loro.
lorza g.
alforza.
losa.
losua p. alosna.
laude!.
loudel p.
losa.
lousa g. y p.
luquete alguaquida.
lazima
M.
p. lagima
leal c.
K.
lechina.
maavez.
lele,
macabro.
macange.
leila.
lela.
m acera almacera.
kabila- cabila.
lel-lelil.
mabamodi
kac,'al)e p.
lell, leli
b.
-lelil.
machila
bl.
p.
ntaquila.
580
machumacopl
macliu-
inachumacolo.
iiiacio p.
maraliez
macomutina
maralu-z.
maravedim p.-maravedi.
inagaroca p. mazorca,
mazmorra
v.
-mazmorra,
m ad rac;a a m ad ra za
I
p. almadraza.
madrasal
madraza almadraza.
magacen -almacon.
maganol g.-almnjaiieijui',
inagatcem c. y m. alma-
maravidi p. maraved.
maraviquino p. -maraved
maravilino p. -maraved.
inarayce bl. marahez.
magalcen v. almacn.
magalQen v. almacon.
maginacele
macluima-
amarillo.
marl'aga almarrega.
mrfega almarrega.
g.
mahadora.
inalialoh.
maharon.
maliona.
mahozmedin
bl.
maeo-
mulina.
marfil.
marfil.
marga almarrega.
margomar uiorcum.
mscara.
v.
malaquc
mancera.
manchar
manchil
p.
almanchar.
p.
mandil.
mandrache -almandaralie
manganel almajaneque.
mangancll
c.
v.
alma-
janeque.
niann p. man.
manucodiata.
g.
maquila.
p.
maquila.
matalahuba Itatalalua.
matalahva-- batalahia.
matalauva- Itatalalua.
malalauvas g. -balal'aliia.
matamorra p.-mazmorra.
male jaquemate.
mate.
malical p. milical.
matraca.
ma traque almadraque.
matraz.
c matachin.
maliilx
maxaraea.
maxinacotc
machuma-
cetc.
mazar
mazaroca g. mazorca.
inazmodina-macomnlina.
marmulina
mamarracho mscara.
mamarraig v. mascara.
mamarrajo v. mscara.
mameluch v. -mameluco.
mameluco.
man.
mancage.
marjal alrian-ba.
marmita.
p.
malecn.
bala fala.
malahalna batafalua.
marjal.
marlola.
malaji.
tal
malafaluga
maxnaca masnaca.
maria.
maimn.
maixqucra
-mazmorra.
almciga.
matachn.
njalag v. matachn.
mala ua balal'ahia.
malalaf v.
marchal almarcha.
marchamo.
marfim p. marfil.
marfug.
marhis marfuz.
marfs c. marfuz.
marfuz.
maguilla.
in.israi.i.
malahe almadraque.
marfil b.
marfils v.
maglaca.
inagram almagran.
magran almagran.
c.
marcasita.
mar til.
cele.
maslmorra
masa ra.
maslech c.
ntarbcle.
marelo
C(H.
mquia
p.
maraved.
macsura.
macla.
iiiit^iiai'ii.
masora.
ms<juera
bl.
maraic<! bl.
1)1.
maquila.
m;u{iiiles V.
marab.
marabulo
iiiaeele.
bl.
macomu-
mazuorra.
luazmoud
c.
macomu-
tina.
tina.
macomu-
maroma.
maromes v.-maroma.
mazmulna
marrafe almarrega.
mazorca.
meca.
mechal bl. milical.
merqu v. mezfjuino.
mrraga almarrega.
m.'irragon almarrega.
marraiz p. maraliez.
marra o p. marrano.
Id.
tina.
meiliga
alnwitiga.
niarrano.
mejunge menjurge.
marras.
mella.
marrcea p.
marres v. marras.
marlava v.
mscara.
mscara.
mascarra p. mscara.
mascordina v. macomutina.
luasmorra p.
mazmorra.
menead
milical.
mencal milical.
menchal milical.
menju benju.
uienjurge.
mequetrefe.
mequnec.
merbel.
mercal
milKal.
581
ineniio.
mizquile p. mezquita.
merma.
mizuar
moraduix almora:'uj.
morad ux almoraduj,
mcsll V.
mesas.
moamar.
moar.
mobidana almobidana.
morcum
morgom
moca.
mormiidina
mezuar.
moammar moamar.
c mezquino.
mesqui
me8quiiio--mezquino.
mcsqnita mezquita.
mcsquite p. -mezquita.
mestech c. mstico.
mest
mofl.
uiesumad.
alniocadon.
p.
mocanquice p. moganmocado
mocado
p.
gas.
metal milical.
mocarrarat.
metheaes
moQafo p.
mogarab v. mozrabe.
mogefo p. moQafo.
metical p.
p.
mitieal.
mitical.
metraphus bl.
mexuar mezuar.
mexuar
p.
mczereon.
mezquinho
p.
mezqui-
no.
mezquino.
mezquita.
mezquite p. mezquita.
mezuar.
miba p. almbar.
micliar.
miguar mezuar.
midan
p.
mide.
midle mide.
mihrab.
mi jara.
minarete.
minixar.
mir.
mirac p.
miramamolin.
miramomni
c.
mirama-
miramulim miramamolin.
p.
p.
modagar.
mofarra p.
mofatra p.~molialra.
p.
morratxa
c almarraia
mortaja
mosrab!
c.
y p. mozM-
rabe.
moslpmit,i.
mosoliman.
mosolina v. musolina,
mossolina in. musolina,
mostaguera.
moslalaf almolalaP.
motalafe.
monzn,
moxaina aimnxania.
p.
mox moj,
mohamar moamar.
moharra.
mohatra.
mohno.
mozrabe,
mozarabia.
bl. macomu-
mozmod
lina.
mozmudina bl.-macomulina.
mojahana- almojbana.
mojama.
muar moar,
mojarrilla.
moj.
mo'jiganga.
mugab V. mozrabe,
mudalafe almotalaf.
mudbage bl.
molok.
moleta
muecin
momia.
momia.
mucliachim malachin.
mudejar.
marlola.
almudano,
muft p. mofl,
nmesca.
p.
monzn.
inulad.
monf.
mulato,
monzn.
muley.
moque
mumia momia,
p.
mirza.
misna.
morabati
mstico.
morabio.
morabit c., m.
c.
muplit p.
y v. mara-
ved.
rabito.
v.
mo-
morabito.
mitro ra.
miva almbar.
morabita
mizo gm.
morabulo p. morabito.
moronia alboronia.
gas.
mogate.
mogato.
mogolln.
moquedcn.
mitical.
mogan-
uiaco-
morquil.
mougao
moganguice
bl.
mutna.
mogangas
p.
mofcum.
bl.
motalafe.
motalefe
mirra.
mitn.
bl.
molres moflics.
moft.
mongo
molin.
mirquebir
moQuaquim
morcercel.
p.
morabito.
moft.
murselina p. muselina,
musa,
muselina,
muslime.
musselina p. muselina,
mofl
must
nmsulman mosoliman.
muza V. muslime.
582
c papagayo,
papagay
papagayo.
mu/rabe mozrabe,
ni uslemo muslime,
paparz p. abarrz.
paparrz p.- abarrz.
papla p. ababol,
papoula p. ababol,
niyrra p.
O.
mirra.
paraso,
N.
occa p.
parao.
odalisca.
odia g. y p.
alhadia.
ojal.
ojal
y v. ojal.
oixal p. ojal.
ogalla g.
ogro.
nabab.
nababo.
pasamaque.
pascua,
pataca,
patache.
ojal.
ncara.
nadel.
nadir.
nafa aguanafa.
anafaca.
nal'aca
nal'aco g-. anafaca.
nafil aafil.
afia.
ole!
patacho
olbano.
olibanum
bl.
olbano.
p. marfil.
olmali
nammeixia
v.
pateo p.
oquia p. alguaquia.
orang-olan p. orangu-
pato,
pato.
pelote -jjolote.
polole.
pellote
orozs
orraca
oruga.
negaga aagaza.
nebl.
nebr p.
nefa aguanafa.
orangutan.
ordo horda.
oross.
neb.
patache,
nmalhasan omalhaccn.
naranja.
narguiic.
naronja c. naranja.
nazarani p. nizarani.
natrn alalron.
nebl.
palax patache,
palaxo p.
pateca p.
naqueracuza.
p. patache,
patn.
omalhacen.
tan.
nagela.
naipe.
pelvi.
percal,
oross.
arac.
peri.
perro,
pelrera.
p.
orujo.
osear.
ostnanli.
piragua,
prbrc p.
otom c, m.,
otomano.
otomana.
otomano.
p.
pizca,
polote.
pomparroya
ponche.
porro c.
porrn.
nerma merma.
ouxal p. ojal.
overo hobero.
nesga.
oxal ojal.
nicar.
oxear osear.
pof c, pv.
pote.
nenfar.
ougall g.
h.
fanfa-
rrn,
ojal.
p.
negaza p. aagaza.
porrn,
porrona porrn,
c.
y V. pote,
ipa.
nizarani.
nnora noria.
noch m. noque.
nochatro
p. almocrate.
quaira p.
nocla.
alquoire.
noque.
ora g. nona.
pacha baj,
quartifa c.
pagoda.
noria.
pagode p. pagoda,
papagaio p. papagayo,
queca p. alquicel.
q'ieca alquicel.
nuca.
papagall
gayo.
parsi.
c.
nab.
nabla.
ncar.
parasanga farasanga
parau p. parao.
c.
v.
papa-
quefbe.
quema.
quenibir.
alcatifa.
583
querba.
alqiiomios.
quermos
p. arrebate.
ral).
rebate
rebato arrebate.
p. rabel.
qiionih.
rabil rabel,
rebeca
qiierubo querub,
qucrubi c, m. y v. --que-
rabiquc arrabique.
rebel p.
rl)ita.
rebiquc p.
recamar.
recayqui.
racol.
rubn,
p. qucrubin.
qucrubiui
querubn,
raccl.
racell v.
quevir qubir.
racia.
qucza alquicel,
quibir.
rac
raes
quibla.
raezratez.
redi.
quiga
rfach
redina.
quilat c.
quilate,
quilate,
y v. rincn,
c.
ralez,
rafal
arrcbique.
recife p. - arracfe.
radia,
p.
rabel.
c.
rccoag.
recua.
recova p. recua.
recua.
rafe,
rehala,
redoma.
rafez,
p. rafez.
rafala rebala,
refece p.
quil p.
rafal i v.
quilma,
quina,
quina,
rafallo
refem p
relien.
rels rafez,
rafal,
rafe.
p. rafez.
rafece
quinal,
rafes rafez.
(juintal.
rafez.
(|uio.sco kiosco,
quirat p.
quilate,
quirale quilate.
quiTua b. cerro,
quitr c.
alquitrn,
raffez
quixar.
quiza alquicel.
rafez.
rfol V.
rafe,
g. rexelo.
ragelo
ragua,
rallan
g. rehn,
raima
resma.
arrez,
c.
rajol e.
v.
v. rajol.
y
arac.
rajla c.
rak
p.
ramada
y v. rama-
c.
c.
rabadam
p.
regueifa g.
rehala,
rehani.
rehn.
rafez.
rexelo p.
rexelo.
rejalgar.
reliez
rejus.
rel.
rencon p, rincn.
y ni. raba-
ramado p.~ramadaii.
ram adn,
rabadn,
rambla.
raneo n rincn,
retahila.
rangal.
rpita V. rabila,
retama.
rabadn.
rabadon rabadn,
arrabal,
y p. raquifa.
requive- arraquibe.
dan,
rabada
dan,
regaifa raquifa.
regayfa v. - raquifa.
regayqu recayqui.
reliali.
rabal rafal,
raiz c.
R.
refez
regaifa.
res.
resma.
relaila v.
rela.n v.
retahila.
-relama.
raqueta,
re tova.
rabastieno.
rabalines.
raqufa.
ras p.
rasa,
rasa,
rasa,
rexelo bl.
rez p.
res.
rezmilla.
riberele g.
ribete.
rabazuz,
ralla,
ribet c.
rauda.
raval arrabal,
raxad.
ribete.
rabal
bl. arrabal,
raball
rabbi
rab
p. rab,
rabel,
rabc rab,
rabel,
rabei.-a p.
rabel.
rabela
g. rabel,
y v. rabel,
rabell c.
rabi.
raz g.
raza,
reala.
p.
rasa,
realgar c.
rejalgar.
rebatar c.- arrebate
y v. ribete.
racia.
riqueifa p, raquifa.
rima resma,
rincao p, rincn.
ricia
rifirrafe.
riqucifa
p. raquifa.
585
serrallo.
serrallo.
sucra.
lalaca p.
sueyra p. sueira.
sunmia^rc p. zumaque.
talacar.
servilla.
servilla salvilla.
aeoituiii.
selim p.
sunn.
sura.
talco.
seliini
surmab.
serralloa b.
aceiluni.
soyluni -aceiluni.
sid p. cid.
cid.
sido
sifac p. cifae.
p.
surro
talcb.
p.
zurrn.
talega.
taleiga g.
laliga p.
p.- talega.
ytalega.
talisma v.
talisman.
c.
sifra
talanquera.
T.
talisman.
talisman,
talisino p.
cil'ra.
lalmud.
silla.
si ja.
seniun.
y v. acea.
simoun
c.
sinia c.
laa p.
taba.
la.
tabaque.
lalque talco.
labach v.
sitja c.
labaipie.
talvina.
taly p.
sitouar
c.
labaxir
talym
V.
sija.
cedoaria.
silval cedoaria.
SO;,
so!
soca
c.
zoca.
socarrn.
socayre zocaire.
tal)a!
c, m. y
v. atabal.
p.
tab.
tabica.
soeira p.
sof.
taca,
sofi.
soldo p. sultn.
soldn
sultan.
soldana b. sultan.
solini V.
solimn.
solimn.
solimana b. solimn.
solimani c.
solimn.
solimo p. solimn.
sollo.
taQma v. tasmia.
tafaria- tafurea.
ataharre.
tafarra v.
tnfilet c.
tafiletea b.
soqur p.
sorbete.
sorbo.
sorolla V.
sorra
sorsal
tafilete.
tafilete.
tafin-ia tafurea.
lagara.
lag-.irino.
sof.
tafurea.
tagara
p.
p.
talbna g. tahona.
tafnrea c. y p.
tafurea.
sonh
tafilete.
somorla.
sonni sunn.
bl.
zorzal.
sorvcle p.
sorbete.
sorvo sorbo.
souche fr. zoca.
sovral p.
azerve.
ssamas.
ssyssa.
sua azuda.
sueira p.
lah.il.
lahali.
lairarnia
lagarot c.
tagarote.
tamarndoa
do.
b.
lamarin-
tambaca p. tumbaga.
tambor alambor.
tambour fr. alambor.
lambul.
lamburo
alambor.
it.
tamiz.
tami(j V.
tnmis c, p.
tamiz.
v.
tamiz.
tangiil p.
tapia.
fara- atara.
taracea ataracea.
taracena p. - atarazana.
la ragona estragn.
taragot c.
tagarote.
taraiie.
larahe.
tarahi
la^arnina.
acerola.
p.
lmar.
tmara.
tamarindo.
labcfc p.
tabique.
labich V.
tabique.
tabique.
tabiquea b.
tabuco.
c.
lal-
mud.
siroco jaloque.
xarabe.
sirop
lalmuda b. lalmud.
talmut c, m. y v.
la p.
g. tagarnina.
y v. tagarote.
tagarotea b.
lagra p.
tagarote.
lagre.
taha.
tahal.
taheli lahali.
laraje larahe.
tarahe.
taray
tarazar.
tarbea.
tarea.
tarccena atarazana.
tarecos p.
tarefa p. larea.
tarida.
tahen.
tahona.
tarifa.
laibque tabique.
tarima.
taifa.
tarimba p.
tarila
b!. tarida.
tarima.
580
v. tarima,
v. loron-
lariiiies
larongina c. y
taronja c, ui.
ronja.
y v. lo-
m. toronjil,
laroiiji
tomi c. lomin.
tomn.
tomina h. lomin.
tonoc.
atora.
lora
toraqui turqu.
tarqun.
tarracine
torons^il.
tarrafa
torquy
p. atarazana,
p. atarrala.
tarrassana
c atarazana,
V.
vacar bacar
valad balad.
toronja.
turqu.
valad.
valida.
toiij^uc.
tova
trtaro,
c.
adobe.
valija.
lartil.
trafi.
tarlr tarlil.
Iramogos p. altramuz.
Iramu^os c. altramuz.
tasmia.
tasquiva.
taugcl.
Iraiuuz.
lromo(^o
altramuz.
truchimn
tauxia
taxbiquc
tabique,
Ir.Mi p.
trillo c.
v. trujanian.
Irujim
tefyl.
Irutximan
teliz
p. telliz,
c.
trujamn.
vegues
v. vega.
vega.
banda.
verah.
vereda.
verea g. y
p.
venda
vereda.
vorcdes
truximan trujamn.
visir.
visrs
y v. luli-
v. vereda.
vesana abesana.
atuta.
lucia
lulipa c., m.
V. visir.
vizir p. visir.
pan.
tfilliz.
telliza,
lull pan.
tena,
tercena,
tereniabin.
to rides v. tarida.
torrad p.
tumbaba.
tunabagucs v. lumbaga.
tortil - tarlil.
tesbiqno losbique.
texhiquo tabique.
Ihadmia.
thamia thadmia.
tuna,
tunec,
tunizo.
tup,
lurhnl c,
banto.
turbante,
turbich.
m. y v.- lur-
lurbit lurbich.
m. y v. turco,
turcimany trujamn,
tiesto,
c.,
tifn.
turco.
timbal alambor,
turgeman
p. alinear,
alinear,
xabecajbeca,
xabcch c. y m.- jabeque
xbega c. y m. jbeca,
xboga c. jabeque,
xabeque jabeque,
tibar.
lurch
X.
xabandar p.
xaboba axabeba.
libo,
lineal
vaque.
vega.
p.
trujamn.
taza,
tegual.
teliarmin.
Irujaman.
rufa.
bl. valija
valisia
veiga
taugia ataiii^ia.
taurique alauriquo.
tauxcl taiii^ol.
alaujia.
uvaduz.
uzera.
p.
trujamn,
turqu.
lutha b. alulia.
xab jab,
xabil jab,
xach! c.-zas!
xacojaque,
xacra
c achaque,
xacr chagrn,
tiritaa,
xadres p. ajedrez,
xadrez p. ajedrez,
xaos p. jaez.
tofo p. tifn,
tofano p.
lifon.
xafarot
xafarr m.
linear p.
tiraz bl.
tolda.
tolde g. tolda,
toldo.
loldoab, tolda,
lolip
p. tulipn.
tulia
alulia.
.
ualcauera alcavera.
uixera
ulema.
c.
c chafarote,
zaharrn,
xafarron zaharrn,
xagr chagrn,
xaguao p. zagun,
xaguarcio- jaguarza.
xaguargo v. jaguarza.
587
xali p.
juquo.
jahari
xeco
achaque.
p.
zaca p.
asequ.
xdiz gdiz.
zacatn.
xahariz jaraz.
xdma
zache g.
p. gird.
y p. dial,
xalan c. y p. chalan.
zacoum p.
zacum p. zacoum,
xeque
jeque.
zaen zahn.
xalma
xelina.
y m.jaloque.
jaloquo.
jaquemate.
p. serafn.
chambra.
xirque.
xahari
xairol
xal c.
p.
p.
c cha.
Xalodi c.
xaloquc c.
xia
xifra
xamale p.
xiribia c.
xainbre p.
xaine.
xauie.
xamete xame.
xamit xame.
xamct
chanca.
xancle v.
xaqueca.
xaquemale
xaquia
c.
jaquemate.
achaque.
xaquiuia.
xara jara.
xara axara.
xaraba c. cherevia.
xaraba xarraba.
xarabe.
xaraca jaguarza.
xaragina.
xarate xarabe.
xarafim p. serafn.
xara^ui jaragui.
xarahis
jaraz.
zafera.
zftfo.
zafn g.
zahn.
zaforar zaherar.
zafra safra.
zafra.
zafra azofra.
zafran azafrn.
c zurriaga.
zafre.
zaga.
zaga.
zaga
Y.
p.
zagaia
p. azagaya.
zagal.
ya.
zagaya p. azagaya.
xarraba.
cxarlia.
xrcia
giro!.
xarcl p.
xarcla jarcia.
yatagn.
zagun.
zaguaque.
zahahuedina bl. zalme-
ydanitaganam.
ylmorafz p.
almirez.
jerife.
yniiuia.
dina.
zahara.
jarifo.
yriam
zahareo.
xaril'c p.
xarifo
zafariche zafareche.
zafarron g.
zaharrn.
zafera g.
zafera.
xup c algibe.
xupa p. aljuba.
xurd.
yaraba
zafar.
xorcia c. xorca.
xrquia c. xorca.
xorro c. chorro.
xucar c. azcar.
xucla.
xuc p. chu.
xurriaca
dina.
zafar.
zafareche.
zafareg zafareche.
ajorca.
p.
c.
xaravc - xarabe.
cherivia.
xo -so.
xoo g. so.
xorca
xorca
zafa.
cifra.
c.
p.
zahar zafar.
zaharrn.
zahn.
ysnedri.
xarnafa.
zahena zahn.
xaroco p. jaloque.
xarop m. xarabe.
xarope xarabe.
xarouco p. jaloque.
xarqu v. xirque.
xarquia ajarquia.
xarraba.
zaherar.
zahinas.
zabacequia.
zabalaza bl.
zauazal I bl.
zabazallano
zabida.
xataguia.
zabila
xvcgv
p. chachara.
y p. chaval.
c.
xech m.
jabc([U.
jeque.
bl.
zala.
xarraguijaragui.
xatxara
xaval c.
zabazala.
zal)iia
zabida.
b. acbnr.
zabila b.
zabida,
zabra azabra.
zaburro p.
zaba-
alion.
zahora.
zahorar
zahori.
zaherar.
zaida.
zaida.
zaino.
zaino.
zaj areno.
zajar zafai.
zal azal.
588
zalagarda.
zalama.
zalamel.
zarcillo.
zargatona zaragatona.
zocayre c- -zocaire.
zocco il. zoca.
zoccus bl. zoca.
zargo p.
znlra.
zarja azarja.
zarra p. jarra.
zarracatn.
zofra
azofora.
zogoibi.
zoina p.
zamacuco.
zambel zambra.
zamboa.
zambra.
zambra.
zarria.
zarria.
zarzahn.
zoltan.
zarria b.
zoma zumaa.
zomorda somorla.
zas!
zoque azogue.
zambuco
zata.
zoquete.
azalea.
zalema zalama.
zala azalea.
zalea
zalla azal.
zalmedina.
p.
zamhugeiro
ceroules.
zarelo p.
zarolus bl.
p.
acobu-
clie.
zambujn p. acebuche.
zamor bl.
zar.cata.
zanahoria.
zanca.
zarzillo
zalali.
zalona.
zocaire.
zocato.
zog
zarcillo.
azogue.
'
zoquete
ceromc.
zorongo.
zorra p. jorro.
zoramc
zata.
zatara
zavalach'n bl.
zavala zalmedi-
zavalchen bl.
chon.
zavalmedina
na.
zorra.
p. zurriaga.
zorraguc
zorrilla
zorra.
zurrn.
zancoa b. zanca.
zavazoguo cevacogue.
zorroa
zanda
zorrn zurrn.
zanefa.
zavra p. zabra.
zayen.
zngano.
zaz!
zapata.
zapata b. zapata.
zapato zapata.
sandia.
zaque.
zaque acequi.
zaque.
zaquifa azaquifa.
b.
zorzal.
p. zas!
zozarra b, zorzal.
za azuda.
zuavo.
zubelcha
b.
zubia.
zucach V. asucnch.
zaqui b.
ze^r.
zeitin
zaquizami.
zeitun aceitun.
zuda azuda.
zlame p. Cvirome.
zara.
zucre azcar.
aceilun.
zemime.
zulaque.
zarabatana cebratana.
zarabia carabia.
zenit
zunna
zaradic cardion.
zequ cpqui.
zcquiag. acequia.
zequim p. cequi.
zaragata.
p.
zaragata
zaragato-
na.
zaragatona.
zaragoUac
b.
zarage-
lles
cnit.
zenith cnit.
zeraune ceromc.
zerbo p.
zero c. y p. cero
zumaque.
zumo.
zima bl. azunn.
zupea b. zupia.
zupia.
zupo.
zurumbcl.
p. cian.
zuraine ceromc.
zcrumbet
zuro zara.
zaragelles.
ziana
zaranda.
zurpea b.
zurracha
zaratn.
zaratn.
zaraza.
zarbatana
zarca.
zarca.
cebratana.
zingrar p.
zirbo p.
zerbo.
zirgclim p. aljonjol.
zoca azogue.
zoca.
cha.
zurriaga,
zurrn,
zurumbct
zurum.
zupia
p.
azurra-
F DE ERRATAS.
Pg.
590
591
Pg.
WMMMMl.-*.:
V
<>
<
Jl
ftMC#t#l
A.
<>
>
Aj^*
Jl
AV-&,
A.
JL
%&, *
<>
\A.
Jh^ y
JL
-a-
f4>
VA ^ ^ ^
-&,*,&,
S?^^SM?M#M^I*!
,.,
...
,.,
...
,.,
,..
,.,
,.
;i':4;#;*-#;;'i':;#;-';#:'^;i';i';f ;!:,
K.
J4_
JZ.
St.
<>
'>
_&.
..
-- Ji.
-Si. '
>i
J
f A
^V A
:.
-A. ,4
0-
VAV
..
<