You are on page 1of 2

Romance del conde Olinos o del conde Nio

Paseaba el conde Olinos


maanita de san Juan
a dar agua a su caballo
a las orillas del mar.
Mientras el caballo bebe,
Olinos dice un cantar:
-Bebe, mi caballo, bebe,
Dios te me libre del mal.
De altas torres de palacio
la reina le oy cantar:
-Mira, hija, como canta
la sirena de la mar.
-No es la sirenita, madre,
que esa tiene otro cantar;
es la voz del conde Olinos,
que por mis amores va.

-Si es la voz del conde Olinos,


yo le mandar matar,
que para casar contigo
le falta sangre real.
-No le mate usted, mi madre,
no le mande usted matar,
que si el conde Olinos muere,
a m la muerte me da.
Guardias mandaba la reina
al conde Olinos matar.
l muri a la medianoche
y ella a los gallos cantar.
A ella como hija de reyes
la entierran en el altar;
a l como hijo de conde
unos pasos ms atrs.

De ella naci un rosal blanco,


dl naci un espino albar;
crece el uno, crece el otro,
los dos se van a juntar;
las ramitas que se alcanzan
fuertes abrazos se dan,
y las que no se alcanzaban
no dejan de suspirar.
La reina llena de envidia
ambos los mand cortar;
el galn que los cortaba
no cesaba de llorar.
De ella naciera una garza,
de l un fuerte gaviln,
juntos vuelan por el cielo,
juntos vuelan par a par.

Romance del Enamorado y la Muerte


Un sueo soaba anoche,
soito del alma ma,
soaba con mis amores,
que en mis brazos los tena.
Vi entrar seora tan blanca,
muy ms que la nieve fra.
-Por dnde has entrado, amor?
Cmo has entrado, mi vida?
Las puertas estn cerradas,
ventanas y celosas.
-No soy el amor, amante:
la Muerte que Dios te enva.
-Ay, Muerte tan rigurosa,
djame vivir un da!

-Un da no puede ser,


una hora tienes de vida.
Muy deprisa de calzaba,
ms de prisa se vesta;
ya se va para la calle,
en donde su amor viva.
-breme la puerta, blanca,
breme la puerta, nia!
-Cmo te podr yo abrir
si la ocasin no es venida?
Mi padre no fue al palacio,
mi madre no est dormida.
-Si no me abres esta noche,
ya no me abrirs, querida;

la Muerte me est buscando,


junto a ti, vida sera.
-Vete bajo la ventana
donde labraba y cosa,
te echar cordn de seda
para que subas arriba,
y si el cordn no alcanzare,
mis trenzas aadira.
La fina seda se rompe;
la Muerte que all vena:
-Vamos, el enamorado,
que la hora ya est cumplida.

La bella en misa o La misa de amor


En Sevilla est una ermita
cual dicen de San Simn,
adonde todas las damas
iban a hacer oracin.
All va la mi seora,
sobre todas la mejor,
saya lleva sobre saya,
mantillo de un tornasol,
en la su boca muy linda
lleva un poco de dulzor,
en la su cara muy blanca

lleva un poco de color,


y en los sus ojuelos garzos
lleva un poco de alcohol,
a la entrada de la ermita,
relumbrando como el sol.
El abad que dice misa
no la puede decir, no,
monacillos que le ayudan
no aciertan responder, no,
por decir: amn, amn,
decan: amor, amor.

1. Tornasol: con reflejos cambiantes. 2. Garzos: azules. 3. Alcohol: polvo para oscurecer los prpados y
las pestaas.

Romance del juramento que tom el Cid al rey don Alfonso


En Santa Gadea de Burgos,
do juran los hijosdalgo,
all le toma la jura
el Cid al rey castellano:
Las juras eran tan fuertes
que al buen rey ponen espanto;
sobre un cerrojo de hierro
y una ballesta de palo:
-Villanos mtente, Alfonso,
villanos, que no hidalgos;
de las Asturias de Oviedo,
que no sean castellanos;
mtente con aguijadas,
no con lanzas ni con dardos;
con cuchillos cachicuernos,
no con puales dorados;
abarcas traigan calzadas,
que no zapatos con lazo;
capas traigan aguaderas,
no de contray ni frisado;
con camisones de estopa,
no de holanda ni labrados;
vayan cabalgando en burras,

que no en mulas ni en caballos,


frenos traigan de cordel,
no de cueros fogueados;
mtente por las aradas,
que no en villas ni poblados;
y squente el corazn
por el siniestro costado,
si no dices la verdad
de lo que te es preguntado:
si fuiste ni consentiste
en la muerte de tu hermano.
Jurado haba el buen rey
que en tal nunca se ha hallado;
pero all hablara el rey
malamente y enojado:
-Muy mal me conjuras, Cid,
Cid, muy mal me has conjurado,
mas si hoy me tomas la jura,
despus besars mi mano.
-Por besar mano de rey
no me tengo por honrado,
porque la bes mi padre
me tengo por afrentado.

-Vete de mis tierras, Cid,


mal caballero probado,
y no me entres ms en ellas
desde este da en un ao!
-Plceme, dijo el buen Cid,
plceme, dijo, de grado,
por ser la primera cosa
que mandas en tu reinado.
T me destierras por uno,
yo me destierro por cuatro.
Ya se parta el buen Cid
sin al rey besar la mano,
con trescientos caballeros,
todos eran hijosdalgo;
todos son hombres mancebos,
ninguno no haba cano;
todos llevan lanza en puo,
con el hierro acicalado,
y llevan sendas adargas
con borlas de colorado;
mas no le falt al buen Cid
adonde asentar su campo.

1. Santa Gadea: Santa gueda. 2. La jura: el juramento. 3. Aguijada: herramienta de labradores, vara con punta de
hierro. 4. Cachicuernos: con las cachas (las caras del mango) de cuerno. 5. Abarcas: calzado de cuero rudo. 6. Capas
aguaderas: capas rsticas para protegerse de la lluvia. 7. Contray, frisado: telas finas, de lana y de seda. 8. Estopa: tela
ruda. 9. Holanda: lienzo fino; labrado: bordado. 10. Frenos: riendas. 11. Aradas: las tierras aradas, los campos.
12. Aradas: las tierras aradas, los campos. 13. De grado: de buena gana. 14. Parta: marchaba. 15. Acicalado: bruido.
16. Adargas: escudos de cuero.

Romance de Gerineldo y la Infanta.


Levantse Gerineldo,
que al rey dejara dormido;
fuese para la infanta
donde estaba en el castillo.
-Abrisme-dijo- seora,
abrisme, cuerpo garrido.
-Quin sois vos, el caballero,
que llamis a mi postigo?
-Gerineldo soy, seora,
vuestro tan querido amigo.
Tomrala por la mano,
en un lecho la ha metido,
y besando y abrazando
Gerineldo se ha dormido.
Recordado haba el rey
de un sueo despavorido;
tres veces lo haba llamado,
ninguna le ha respondido.
-Gerineldo, Gerineldo,
mi camarero polido;

si me andas en traicin,
trtasme como enemigo.
O dormas con la infanta,
o me has vendido el castillo.
Tom la espada en la mano,
en gran saa va encendido;
furase para la cama
donde a Gerineldo vido.
l quisiralo matar,
mas crile de chiquito.
Sacara luego la espada,
entre entrambos la ha metido,
porque desque recordase
viese cmo era sentido.
Recordado haba la infanta,
e la espada ha conocido.
-Recordaos, Gerineldo,
que ya rades sentido,
que la espada de mi padre
yo me la he bien conocido.

1. Recordar: despertar.
2. Polido: apuesto.
3. Porque desque recordase:
para que cuando despertase.
4. Era sentido: haba sido descubierto.
La colocacin de la espada en ellecho
es un gesto simblico que avisaba
del descubrimiento de latraicin.

You might also like