You are on page 1of 6

DA BHAJAN SONGPAGE(S)

[am]Shiva Shiva Shiva shambo,


[G]Shiva Shiva [em]Shiva sham[am]bo
[am]mahadeva shambo [G]maha[em]deva sham[am]bo

(2x)

Shiva, bestower of good (the benevolent), Mighty Lord bestower of good

[am]SHIVA SHIVA SHIVA SHIVA [G]OM NAMAH SHIVAYA


[am]OH [C]OH [G]OM NAMAH SHIVA[am]YA
[am]SHIVA[G]YA [em]OM NAMAH SHI[am]VAYA

(x2)
(x2)
(x2)

Om Namah Shivaya can be translated in many ways: All praise to Shiva, I surrender to Shiva, They will be done...

[am]Shiva shiva shambho shankara


[G]Hara hara [em]hara ma-ha-[am]de-va-ya
[am]Ganga-jata dhara [G]gauri manohara
[am]Pati pu[G]ri para-[am]mesh-vara

(2x)
(2x)

Shiva, the auspicious, the beneficient (Shambho), the bringer of prosperity and joy (Shankara)
the destroyer (Hara), the Great Lord (Mahadeva), who holds the river Ganga in the locks of his hair,
conqueror of the heart of Gauri (Parvati) / Lord of the Universe

[am]Alek alek bom alek alek bom bom


[G] Aleka [em]shiva sham[am]bho
(2x)
[dm]kailash ke raja [am]shiva bhole [E] bom bom bom [am]bhole[A7]nath
[dm]kailash ke raja [am]shiva bhole [E] bom bom bom [am]bholenath
[F] shiva namah [am]om
(2x)
Namah [G]ohohohm namah shiva[am]ya
(Alek comes from Sanskrit ALEKSANA meaning beyond description)

[C]NAMASTA[G]SE NAMASTA[am]SE NAMASTA[em]SE [F/A]OM NAMAH


[C]OM NAMAH SHI[G]VAYA GURU[am]DEV SAT CHIT AN[em]ANDA [F]MURTAYE

[am]Ama [G] Ama [am] Taye


[am]Akilan [G]desh-vari [am]niye
[am]Anapur [G]neshvari [am]Taye
O_o_ho_o [C]Adi pa[G]ra shakti [am]niye

(2x)

Oh holy mother / Pervading all the universe / All-providing / You are the first and highest power

[am]Jai jai ra[dm]dhe [E]govinda [am]jai jai


[am]jai jai ra[dm]dhe [E]gopala [am]jai
[F]Govin[am]da [F]gopa[E]la#
[F]govin[am]da [F]gooo[E]ooo pa[am]la
http://bit.do/RainbowSongs

1/6

(2x)

Version: 04/08/2016

[am]JAY AMBE [G]JAGADAM[em]BE


[am]MATA BHA[G]VANI [am]JAY AMBE
DURGA VI[G]NASHINI [C]DURGA JAYA JAYA
[G]KALA VI[em]NASHINI [am]KA[G]LI [am]JAYA JAYA
[G]UMA RAMA BRAHMANI [am]SITA JAYA
[G]RADHA RU[em]KAMANI [am]SI[G]TA [am]JAYA JAYA

(2x)
(2x)
(2x)

Glory to Ambe,the Mother / Glory to Ambe,the Mother / As Durga you destroy difficulties /As Kali you destroy time /
You are Uma,(the wife of Shiva) Rama (Laksmi,the wife of Vishnu) and Brahmani (Sarasvati the wife of Brahma) /
You are Radha Rukamani,wife of Krishna and Sita, wife of Rama

[em]DURGE [D]DURGE [C] DURGE [D] JAY JAY [em] MA


[em]KARUNA SAGARINI [D]M[em]A
KALI KAPALINI [D]M[em]A
[D]JAGADUDHARINI MA
JAGA[em]DAMBE [D]JAY JAY [em]MA

(2x)
(2x)
(2x)
(2x)
(4x)

Oh Durga, victory to you, Mother / Oh Mother you are an Ocean of Mercy /


Oh Mother you are Kali,wearing skulls /Oh Mother,Saviour of the world / Praise to Ambe, Mother of the world

[am]OM MATA OM KALI [G]DURGA DEVI NA[am]MO NAMAHA


SHAKTI KUNDA[G]LINI [F]JAGADAMBE MA[em]TA
[am]SHAKTI KUNDA[G]LINI [am]JAGADAM[G]BE MA[am]TA

(2x)

[em]OM MATA OM KALI [D]DURGA DEVI NA[em]MO NAMAHA


SHAKTI KUNDA[D]LINI [C]JAGADAMBE MA[hm]TA
[em]SHAKTI KUNDA[D]LINI [C]JAGADAM[D]BE MA[em]TA

(2x)

[dm]OM MATA OM KALI [C]DURGA DEVI NA[dm]MO NAMAHA


SHAKTI KUNDA[C]LINI [Bb]JAGADAMBE MA[am]TA
[dm]SHAKTI KUNDA[C]LINI [Bb]JAGADAM[A]BE MA[dm]TA

(2x)

[am]jai r [G]dh-mdha [am]va kuja-bi[G]h[am]r


[am]gop-jana-[G]valla[am]bha giri-vara-[G]dh[am]r
yaod-[G]nandana [em]braja-jana-[am]rajana
ymuna-[G]tra-vana-[em]c[am]r

(2x)
(2x)
(2x)
(2x)

1) Krsna is the lover of Radha. He displays many amorous pastimes in the groves of Vrndavana
He is the lover of the gopis(cowherd maidens) of Vraja, and the holder of the great hill named Govardhana.
2) He is the beloved son of mother Yasoda, the delighter of the inhabitants of Vraja,
He wanders in the forests along the banks of the River Yamuna!

E
D

(x2)
Jai maha|vira [G]Jai hanuman, [am]Jai guru[G]deva Ka[am]ro ka|ly|an(x2)
[am]Jai ba|ja|ranga|ba[G]li, [C]Jai [G]hanuma|na [am]ki

Hanumans Verehrung ist eng mit der Anbetung Ramas verbunden. Hanuman (Sanskrit: m., , Hanumn) ist eine
hinduistische Gttergestalt. Er ist der General eines Affenheeres. Als Verkrperung des hingebungsvollen Dieners,
grenzenloser Loyalitt und bermenschlicher Kraft tritt er immer wieder als Helfer und Retter seines Herrn und dessen
Familie auf.
http://bit.do/RainbowSongs

2/6

Version: 04/08/2016

[dm]OM [am]BHUR BHUVAH [Bb]SVAH


TAT [C]SAVI[dm]TUR VA[am]RENY[Bb]AM
BHAR[C]GO DEVASYA [dm]DHEEMAHI
DHI[am]YO YO[Bb]NA PRA[C]CHODA[dm]YAT
The Gayatri Mantra
Oh, God I (we) meditate on your divine light Bestow your blessings on us so that my (our) intellect may be enlightened
,so that I (we) may rise higher and higher to the highest consciousness.

[am]Asato ma Sat gama[a#m]ya.


[am]Tamaso ma Jyotir gama[a#m]ya.
[am]Mrityor ma Amri[a#m]tam gama[am]ya.

[D]Krishna Hare Krishna Krishna Hare Gopala Gopala


[C]Krishna Hare [D]Hare Hare [C]Krishna Hare [D]Gopala Gopala
[C]Krishna Hare [D]Hare Hare [C]Krishna Hare [D]Go-Pa-La

I
J

(2x)

[dm]hare k a [C]hare k[dm]na ka ka [C]hare


ha[dm]re
[F]hare rma [C]hare rma [am]rma rma hare ha[dm]re
[am]Govin[dm*]da hare [am]om hare [E7*]hare
[am]Gopa[dm*]la hare [am]oo[G]m
[C]Sada [dm]sadna [G]ananda [am]bhavana
[Bb*]Vishnu [am]sadna [E7*]hare [am]om
Variation:
[dm]Govin[C]da hare [dm]om hare [C]hare
[dm]Gopa[C]la hare [dm]oo [C]m
[F]Sada [gm]sadna [C 3.]ananda [dm 5.]bhavana
[Bb 6.]Vishnu [dm 5.]sadna [C 3.]hare [dm]om

K
L
LL

[dm](jaya) r-ka -[C]cai[dm]tanya prabhu nity[C]nan[dm]d


r-advaita [C]gaddhara rvs[dm]di-[C]gaura-bhaktavn[dm]da
[C]govinda jaya jaya [G]gopla [C]jaya jaya
[dm]rdh ramaa ha[F]ri ha[C]ri (go[F]vin[C]da)
[C]he ka govinda hare murri
he natha nryaa vsudeva
(x2)
(x2)

[am]Om Guru [C]Om Guru [G]deva [am]deva


Adsha ki [C]Jay Anan[G]da ki [am]Jay
http://bit.do/RainbowSongs

3/6

Version: 04/08/2016

Das Wort Guru kann nicht bersetzt werden. Es setzt sich zusammen aus den zwei Worten gu und ru
Gu bedeutet Dunkelheit und ru ist derjenige, der sie vertreibt. Guru heit wrtlich das Licht, das in jedem von uns
leuchtet.

http://bit.do/RainbowSongs

4/6

Version: 04/08/2016

sud[em]dhose bud[C]dhose na[D]randja na[em]se


sam[D]sara ma[C]ya pari[D]var|djay|te[em]se
sam[D]sara svapa[C]nam tschyadja [D]moha nid[em]jam
na [D]janma mri[C]tyor tschvahi[D]sat_sva|ru[em]pe
You [em]are forever [C]pure, you [D]are forever [em]true
and the [D]dreams of this [C]world can [D]never touch [em]you
so [D]give up your [C]attachment, and [D]give up your [em]confusion
and [D]fly to that [C]space, thats [D]beyond all il[em]lusion
Du [em]bist auf ewig [C]klar. Du [D]bist auf ewig [em]wahr.
Und der [D]Traum dieser [C]Welt, be[D]rhrt Dich nie[em]mals.
So lass [D]gehen Dein Ge[C]klapper, lass [D]gehen Konfus[em]ion
Schwing Dich [C]auf in den Raum [D]hinter der Il[em]lusion.
[von Yopi JayJayJay]
used Tones A2; D2-4-0; G0-2 OR h0-3; e0-2-3-5
Shudhosi

clean (sudha) Shuddhi is Sanskrit samsara


material existence;
for purification
svapanam
cleansing?
Buddhosi
intelligent (buddha)
tyaya
(should it be tyaga,
Niranjanosi
(don't know the meaning of that)
detachment, or tyaja, give
samsara-maya: the illusion of birth and death:
up?)
parivarji
renunciation, renunciate
moha
illusion
siddhosi, buddhosi, niranjanosi samsara bandha parivarjitosi
You are pure, you are consciousness, you are taintless, you are devoid of the Maya of Samsara"

N
M

nidram
sleep
nigan-ma
(don't know)
mrityor
death, dying
twai-sat svaroope your eternal form

[am]He Amba He Amba He Amba [dm]Bol


capo 3 - 5 wenn mit em / am / G / F / dm)
[am]Ishvara [dm]Sata Chita [C]An[Bb]Anda [am]Bol
(2x)
[am]Sri Samba Sada, Shiva Samba Sada,
Shiva Samba Sada Shiva [dm]Bol,
[am]Palakha [dm]Preraka [am]Sata [Bb]Pati [am]Bol
(2x)
[am]Ambe Ambe [G]Jai Jaga[am]damba,
[dm]Akhilan[am]deshvari [G]Jaya Jagad[am]ambe
(2x)
Call out the name Ambe /
Tell of the Creator, The personification of Truth,Consciousness and Bliss /
Tell of the holy Sambasada Shiva /
Sustainer, Inspirer, Lord of truth. / Praise to Ambe / Praise to the all-pervading mother

O
A
P
O

[C]Shri Ram Jay Ram Jay Jay Ra[G]mo


Shri [am]Ram [em]Jay Ram Jay [G]Jay Ra[C]mo
Cuando [Bb]todo lo que te[F]nemos
es lo que ne[C]cesitamos.
Y el [Bb]amor de [F]Dios
para siempre es[C]tar.
Para [Bb]hacer su traba[F]jo
y vivir por la [C]paz.
Que la pro[Bb]mesa del ci[F]elo es[C]t con[F]tigo.
(4x)
Shimshai

For when [Bb]all we [F]have


And the [Bb]love of the [F]lord
For to [Bb]do thy [F]work
http://bit.do/RainbowSongs

is all we [C]need.
will forever [C]be.
and to live in [C]peace.
5/6

Version: 04/08/2016

That the [Bb]promise of [F]heaven

http://bit.do/RainbowSongs

6/6

will be with [C]thee. (4x)

Version: 04/08/2016

You might also like