You are on page 1of 22

USERS MANUAL

MITSUBISHI DAIYA
ROOM AIR CONDITIONER

ITALIANO

MANUEL DE LUTILISATEUR

FRANAIS

CLIMATISEUR DINTERIEUR

ANWENDERHANDBUCH

DEUTSCH

T
BETRIEBSEINHEIT KLIMAGERA

SRK20ZD-S
SRK25ZD-S
SRK35ZD-S
SRK50ZD-S

ISTRUZIONI PER LUSO

ITALIANO

CONDIZIONATORE DARIA COMPATTO

MANUAL DEL PROPIETARIO


SRK20HD-S
SRK28HD-S
SRK40HD-S

ESPANOL

ACONDICIONADOR AMBIENTAL DE AIRE INCORPORADO

GEBRUIKERSHANDLEIDING

NEDERLANDS

KAMER-AIR-CONDITIONING

SRK20CD-S
SRK28CD-S
SRK40CD-S

MANUAL DO UTILIZADOR

PORTUGUS

APARELHO DE AR CONDICIONADO DE INTERIOR

KULLANIM KILAVUZU

TRKE

SPLT KLMA

AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS HEADQUARTERS


16-5, 2-Chome, Kounan, Minato-ku, Tokyo, 108-8215, Japan
Fax: (03) 6716-5926

MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES EUROPE, LTD.


AIR-CONDITIONER DIVISION
3rd Floor Thavies Inn House 3-4 Holborn Circus London EC1N 2HA, ENGLAND
Phone: 44(0)20 7842 8171
Fax: 44(0)20 7842 8104

RWA012A230C_Cover.pm

This air conditioner complies with EMC Directive 89/336/EEC, LV


Directive 73/23/EEC.

Este acondicionador de aire cumple con la directiva EMC: 89/


336/EEC, LV Directiva 73/23/EEC.

Ce climatiseur est conforme la Directive EMC: 89/336/EEC, LV


Directive 73/23/EEC.

Deze airconditioner voldoet aan EMC Directive 89/336/EEC, LV


Directive 73/23/EEC.

Dieses Kimagert erfllt die EMC Direktiven 89/336/EEC, LV


Direktiven 73/23/EEC.

Este aparelho de ar condicionado est em conformidade com a


Directiva EMC 88/336/CEE e a Directiva LV 72/23/CEE.

Questo condizionatore daria conforme alla Direttiva EMC: 89/


336/EEC, LV Direttiva 73/23/EEC.


EMC 88/396 LV 73/23 .

RWA012A230

04.10.1, 6:43 PM

Vi ringraziamo per aver scelto un condizionatore daria Mitsubishi Daiya. Per garantire un ottimo funzionamento per molti anni, leggere attentamente le istruzioni per luso prima di utilizzare
il condizionatore. Dopo la lettura, riporre il libretto distruzione in un luogo sicuro. Consultare il
libretto in caso di incertezze sullimpiego o in caso di eventuali anomalie nel funzionamento.
Questo condizionatore daria destinato ad uso domestico.
Questo manuale di istruzioni contiene una spiegaizone del condizionatore daria a pompa di calore. Per i modelli di condizionatore daria per solo raffreddamento, fare riferimento alle stesse spiegazioni, ignorando le informazioni sul modo di riscaldamento.
In questo condizionatore daria viene usato un nuovo liquido refrigerante (R410A).
Specificare questa circostanza quando si richiedono riparazioni, ispezioni o manutenzioni presso il concessionario.

Indice
Misure di sicurezza ..................................................................................................................... 62
Funzioni e caratteristiche ............................................................................................................ 64
Nome e funzione dei componenti ............................................................................................... 65
Tasti e indicatori del telecomando .............................................................................................. 67
Funzionamento AUTO ............................................................................................................... 68
Regolazione della temperatura durante il funzionamento AUTO .............................................. 68
Funzione di RAFFREDDAMENTO (cool), RISCALDAMENTO (heat), DEUMIDIFICAZIONE (dry), VENTILAZIONE (fan) ..... 69
Riguardo al funzionamento ad alta potenza ............................................................................... 69
Riguardo al funzionamento economico ...................................................................................... 69
Regolazione della direzione del flusso daria ............................................................................. 70
Procedimento di emergenza........................................................................................................ 70
Spegnimento programmato (OFF TIMER) ................................................................................ 71
Accensione programmata (ON TIMER) .................................................................................... 71
Procedura di funzionamento del TIMER di programmazione ................................................... 72
Riguardo alla funzione del TIMER ............................................................................................ 72
Procedura di impostazione dellora attuale ................................................................................ 72
Riguardo al FAN SPEED ........................................................................................................... 73
Impiego del telecomando............................................................................................................ 73
Se lapparecchio non risponde al telecomando .......................................................................... 74
Consigli per il funzionamento .................................................................................................... 74
Pulizia e manutenzione ............................................................................................................... 75
Lapparrecchio stato installato correttamente? ........................................................................ 76
Assistenza ................................................................................................................................... 77
Quel che dovete sapere quando usate lapparecchio .................................................................. 77
Casi che richiedono contatto immediato con il distributore ....................................................... 78
Condizioni operative del condizionatore daria.......................................................................... 79
Funzione di riavvio automatico dopo uninterruzione di corrente ............................................. 79
Caratteristiche della funzione di RISCALDAMENTO .............................................................. 79
Funzione di autodiagnosi ............................................................................................................ 80
61

RWA012A230C_It

61

04.10.1, 6:59 PM

ITALIANO

Misure di sicurezza
Leggere attentamente le seguenti Misure di sicurezza prima di usare limpianto, per assicurarne un corretto funzionamento.
Le misure di sicurezza sono classificate secondo le voci AVVERTENZA e ATTENZIONE . La mancata osservanza di quanto esposto
alla voce AVVERTENZA potrebbe avere conseguenze drammatiche quali morte, lesioni gravi ecc. Anche la mancata osservanza di quanto
esposto alla voce ATTENZIONE potrebbe comunque causare, a seconda delle circostanze, seri problemi. Si prega di osservare attentamente
queste avvertenze, in quanto essenziali per la vostra sicurezza.
I simboli che figurano frequentemente nel testo hanno il seguente significato:

Rigorosamente proibito

Osservare attentamente
le istruzioni

Provvedere ad una
messa a terra precisa

Dopo aver letto queste istruzioni per luso, riporle in un luogo sicuro a portata di mano, per poterle consultare in caso di necessit. Se unaltra
persona dovesse subentrare in qualit di operatore, assicuratevi di fornire anche queste istruzioni per luso al nuovo utente.

AVVERTENZE PER LINSTALLAZIONE


AVVERTENZA
Limpianto destinato ad uso domestico.

Limpianto deve essere installato dal vostro rivenditore o da


un installatore qualificato.

Se usata in ambienti non idonei, come ad esempio unofficina meccanica, lapparecchiatura potrebbe funzionare male.

Si sconsiglia di installare limpianto da soli, poich uninstallazione scorretta potrebbe causare perdita dacqua, scossa elettrica o incendio.

ATTENZIONE
Non installare nelle vicinanze di luoghi in cui potrebbero esserci perdite di gas infiammabili.

A seconda del luogo di installazione, potrebbe essere necessario un interruttore automatico.

LPG

Eventuali perdite di gas potrebbero causare incendio.

Non installando un interruttore automatico, potrebbe esserci pericolo di scossa elettrica.

Assicurarsi che lo scarico sia adeguato, per garantire un drenaggio perfetto della condensa ed evitare eventuali allagamenti e danni allarredamento.

Assicurarsi che limpianto sia correttamente collegato a terra.

Negligenze nellinstallazione possono determinare la fuoriuscita di liquido nella


stanza e bagnare di conseguenza i mobili.

I conduttori di terra non devono mai essere collegati ad un tubo del gas, alla condotta municipale dellacqua, al parafulmine o al conduttore di terra del telefono.
Uninstallazione scorretta del conduttore di terra potrebbe causare scossa elettrica.

AVVERTENZE PER IL FUNZIONAMENTO


AVVERTENZA
Non esporre il corpo allaria fredda per lunghi periodi.

Non introdurre oggetti di qualsiasi tipo allinterno della bocca


di entrata dellaria.

Ci potrebbe infuenzare la vostra salute e causare problemi.

Ci potrebbe causare lesioni, poich il ventilatore interno gira ad alta velocit.

Tenere il telecomando lontano dalla portata dei bambini.

I bambini potrebbero inghiottire le pile o provocare


altri incidenti.

62

RWA012A230C_It

62

04.10.1, 6:59 PM

Misure di sicurezza
ATTENZIONE
Usare unicamente fusibili veri e propri.

Non toccare gli interruttori con le


mani bagnate.

Non attaccare pesi o fare forza al condizionatore.

Luso di filo di acciaio o di rame al posto di un fusibile


approvato rigorosamente proibito, poich potrebbe
causare guasti o incendio.

Ci potrebbe causare scossa elettrica.

Leventuale crollo
dell'apparecchiatura
potrebbe causare lesioni.

Non collocare insetticidi infiammabili o


vernice a spruzzo nelle vicinanze del
flusso daria, n spruzzarli direttamente
sullapparecchiatura.

Non esporre direttamente apparecchiatura a combustione al flusso


daria del condizionatore.

Non pulire il condizionatore daria con


acqua.

Potrebbe esserci pericolo dincendio.

Lapparecchiatura potrebbe avere una combustione


inadeguata.

Ci potrebbe causare scossa elettrica.

Limpianto deve essere utilizzato unicamente per lo scopo a cui destinato


e ad esclusione di qualsiasi altro come, ad esempio, la conservazione di
alimenti, piante o animali, apparecchiatura di precisione od opere darte.

Non collocare recipienti contenenti acqua,


come ad esempio vasi, sulla superficie superiore dellapparecchio.

Non installare limpianto in luoghi in cui


piante o animali sono direttamente
esposti al flusso daria.

L'impianto destinato unicamente all'uso in normali ambienti domestici. Qualsiasi altro utilizzo dell'impianto potrebbe danneggiare la qualit degli alimenti ecc.

Lintrusione di acqua nell'apparecchio potrebbe danneggiare l'isolazione e quindi causare scossa elettrica.

Ci dannegger la loro salute.

Non sedersi sullunit esterna n collocare oggetti di qualsiasi tipo su di essa.

Dopo un utilizzo prolungato, controllare di tanto in tanto la struttura di supporto dell'unit.

Non toccare le alette di alluminio sullo


scambiatore di calore.

Leventuale crollo dell'unit o caduta di oggetti potrebbe causare lesioni.

Se non si riparano immediatamente eventuali danni,


l'unit potrebbe crollare e causare lesioni personali

Si pu rischiare di ferirsi.

Facendo funzionare limpianto insieme


ad apparecchiatura a combustione,
aerare regolarmente lambiente.

Appoggiarsi saldamente su una scala


a libretto o un altro oggetto stabile nel
rimuovere la griglia di entrata dellaria
e i filtri.

Per la pulizia dellimpianto, interrompere il funzionamento e spegnere l'interruttore di alimentazione.

Una ventilazione insufficiente potrebbe causare infortuni dovuti ad una mancanza di ossigeno.

Gli oggetti instabili potrebbero traballare o cadere.

Non pulire mai lapparecchiatura mentre i ventilatori interni girano ad alta velocit.

AVVERTENZE IN CASO DI SPOSTAMENTO E RIPARAZIONI


AVVERTENZA
Consultare il rivenditore per eventuali riparazioni dellimpianto.

In caso di spostamento del condizionatore daria, contattare il rivenditore


o un installatore qualificato.

Se notate una qualsiasi anomalia (odore di


bruciato ecc.), interrompere il funziona-mento
dell'apparecchiatura, spegnere linterruttore di
alimentazione e consultare il rivenditore.

Riparazioni mal eseguite potrebbero causare scossa


elettrica, incendio ecc.

Uninstallazione scorretta potrebbe causare perdita


d'acqua, scossa elettrica, incendio ecc.

Un uso continuato dellimpianto in circostanze anormali potrebbe causare un funzionamento difettoso,


scossa elettrica, incendio ecc.

63

RWA012A230C_It

63

04.10.1, 6:59 PM

Funzioni e caratteristiche
Funzioni
Pagina 69

RISCALDAMENTO

Lapparecchio sottrae calore allaria esterna, lo convoglia allinterno e riscalda lambiente.

Pagina 69

RAFFREDDAMENTO

Raffreddamento per sottrazione di calore


dallambiente.

DEUMIDIFICAZIONE

Pagina 69

Deumidificazione per sottrazione di umidit


dallambiente.

Il funzionamento del microcomputer dipende


dalla temperatura impostata e dalla temperatura
dellambiente; deumidifica mantenendo la
temperatura ambiente pressoch costante.
Pagina 69

VENTILAZIONE

Laria dellambiente viene fatta circolare.

FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
(auto)

Pagina 68

Selezione automatica della funzione.


Quando viene attivato il funzionamento
automatico, la funzione (RISCALDAMENTO,
RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE)
si seleziona automaticamente in base alla
temperatura dell'ambiente.

Caratteristiche
Pagina 72

Funzione pre-confort

Se usate la funzione timer-on per laccensione del condizionatore, esso in base alla
temperatura ambiente inizier a funzionare
in anticipo rispetto lora impostata, in
modo da permettere allambiente di raggiungere il valore di temperatura desiderato allora stabilita.

Funzione del TIMER

Pagina 71, 72

Sono disponibili due timer: uno per laccensione programmata (TIMER-ON) ed uno per lo
spegnimento programmato (TIMER-OFF). I timer si possono regolare conformemente alle
esigenze personali.

Pagina 70

Regolazione della direzione


del flusso dellaria

Modalit ad alta potenza


(HI POWER)

Pagina 69

Aumentando la potenza il condizionatore


funziona nelle modalit di riscaldamento
e raffreddamento ad alta potenza.

Modalit economica
(ECONOMY)

Pagina 69

AIR SCROLL (Spirale dellaria)


Questa funzione regola la posizione del flusso daria pi
idonea e lapparecchio produce una brezza naturale.

MEMORY FLAP (deflettore memorizzato)


Una volta stabilita la posizione del deflettore,
lapparecchio la memorizzer e continuer a
funzionare nella stessa posizione la volta seguente.

Rappresenta il livello di funzionamento


pi economico e salutare.

64

RWA012A230C_It

64

04.10.1, 6:59 PM

Nome e funzione dei componenti


UNIT INTERNA
SRK20ZD-S
SRK25ZD-S
SRK35ZD-S
SRK50ZD-S

SRK20HD-S
SRK28HD-S
SRK40HD-S

SRK20CD-S
SRK28CD-S
SRK40CD-S
Griglia di entrata dellaria
Aspira laria interna.

Filtro dellaria
Rimuove polvere e sporcizia dallaria aspirata.
Pagina 75

Filtro ad enzimi naturali

Filtro deodorante fotocatalitico lavabile

Rilevatore della temperatura ambiente

Tasti dellapparecchio
Spie luminose sullunit interna
Ricevitore dei segnali del telecomando

Bocca di uscita dellaria


Da qui viene emessa laria.

Aletta di regolazione della direzione del flusso daria sinistra/destra


Pagina 70

Tubo flessibile di drenaggio della condensa

Telecomando a raggi infrarossi


Pagina 67

Deflettore per la regolazione della direzione del flusso daria verso lalto o verso il basso
Pagina 70

Tubazioni per il refrigerante, cavo elettrico

Accessori

UNIT ESTERNA
SRC20ZD-S
SRC25ZD-S
SRC20HD-S
SRC20CD-S
SRC35ZD-S
SRC28HD-S
SRC28CD-S

SRC50ZD-S
SRC40HD-S
SRC40CD-S

HI POWER

ECONO

AUTO
HI
MED
LO

FAN SPEED

ON OFF

HI POWER TEMP

MODE

Pile (RO32)

ECONO

AIR FLOW

ON

TIME

TIME

CANCEL

OFF

RESERVE

TIMER

ACL

Filtro ad enzimi naturali


(verde)

Bocca di entrata dellaria


(superficie laterale e posteriore)
Telecomando

Filtro deodorante fotocatalitico


lavabile (arancione)

Portafiltro (Quantit: 2)
Foglio di installazione
Manuale di istruzioni

Bocca di uscita dellaria

65

RWA012A230C_It

65

04.11.6, 5:08 PM

Vite da legno
(per montare il telecomando)

Spie luminose sullunit interna

La spia (HOT KEEP) RUN (verde)


Si accende durante il funzionamento della macchina.
Lampeggia se si interrompe il flusso daria a
causa della funzione HOT KEEP.
Pagina 77

La spia del TIMER (gialla)


Si accende durante il funzionamento programmato.

Spia HI POWER (alto regime) (verde)


Si illumina durante il funzionamento ad alto regime.

Spia ECONOMY (economia) (arancio)


Si illumina durante il funzionamento in economia.

Come aprire la griglia di entrata dellaria


Inserire le dita nelle indentature poste sui due lati della griglia e tirare verso l'alto la griglia stessa, sollevandola fino ad un angolo di 60.

Come chiudere la griglia di entrata dellaria


Inserire in modo uniforme i due perni laterali e spingere leggermente sul centro della griglia.

Tasto ON/OFF sullapparecchio


Questo tasto si pu usare in casi di diemergenza per accendere/spegnere l'apparecchio se il telecomando non disponibile.

Pagina 70

Tasto ON/OFF sullapparecchio

Rimozione ed installazione della griglia di entrata dellaria


Quando si rimuove la griglia di entrata dellaria a scopi di pulizia o per altri
motivi, aprirla ad un angolo di 65 e poi estrarla lateralmente.

Fissare lestremit superiore o inferiore della griglia di entrata dellaria spingendola leggermente verso linterno e quindi chiudere la griglia stessa.

66

RWA012A230C_It

66

04.10.1, 6:59 PM

Tasti e indicatori del telecomando


Tasti
Pulsante FAN SPEED

Pulsante di selezione della modalit operativa

Ogni volta che si preme questo pulsante gli


indicatori si accendono a turno.

Ogni volta che si preme questo pulsante gli


indicatori si accendono a turno.
HI POWER
AUTO
HI
MED
LO

Pulsante HI POWER
Con questo pulsante si passa al funzionamento ad alta potenza.

ECONO
AM

ON

Pagina 69

FAN SPEED

PM

Tasto ON/OFF
Premendo questo tasto si avvia il funzionamento, ripremendolo lo si interrompe.

OFF

ON OFF

MODE

Pulsante ECONOMY
Con questo pulsante si passa al funzionamento economico.

Tasto AIRFLOW
HI POWER TEMP

Questo tasto modifica il funzionamento del


deflettore. Ogni volta che si preme questo
tasto lindicazione cambia nel seguente ordine:

Pagina 69

AIR FLOW
TIME

(Air scroll)

ECONO

Tasto regolazione TEMPERATURA

CANCEL

(SWING)
ON

Pagina 70

OFF

TIMER

TIME

Questo tasto regola la temperatura dellambiente.

RESERVE

ACL

Pulsante CANCEL
Pulsante ON TIMER

Con questo pulsante si cancellano laccensione e lo spegnimento programmati del timer.

Con questo pulsante si seleziona laccensione programmata del timer.

Pagina 71

Pulsante RESERVE
Con questo pulsante si impostano lora attuale e lora del timer.

Pulsante orologio
Con questo pulsante si imposta lora.

Pulsante di azzeramento

Pagina 72

Pulsante di azzeramento del computer.

Pulsante OFF TIMER


Con questo pulsante si seleziona lo spegnimento programmato del timer.

Lillustrazione in alto riporta tutte le indicazioni del telecomando, ma di fatto vengono descritti solo i componenti pertinenti alluso.

Pagina 73

Pagina 71

Indicatori
INDICATORE DEL FUNZIONAMENTO ECONOMY

INDICATORE DEL FUNZIONAMENTO HI POWER

Appare durante il funzionamento economico.

Appare durante il funzionamento ad alta potenza.

HI POWER
INDICATORE TEMP.
IIndica la temperatura impostata.
(Non indica la temperatura se il funzionamento
AUTO)

AUTO
HI
MED
LO

ECONO
AM

PM

INDICATORE DI FUNZIONAMENTO
Il funzionamento selezionato viene indicato da una spia.
Tipo ZD, HD:
[

ON

OFF

(Auto)

(Cool)

(Heat)

(Dry)]

(Cool)

(Fan)

(Dry)]

Tipo CD:
[

(Auto)

INDICATORE DELLA CAPACIT DI VENTILAZIONE


Indicatore OROLOGIO

La capacit di ventilazione fissata viene indicata da una spia.

Indica lora attuale o lora di impostazione del


timer.

Indicatore AIRFLOW
Indica lo stato del deflettore selezionato.

Indicatore OFF TIMER


Indica il funzionamento nella modalit spegnimento programmato.

Indicatore ON TIMER
Indica il funzionamento nella modalit accensione programmata.

Procedura di trasmissione
Premendo un tasto del telecomando indirizzando il telecomando verso il condizionatore, si trasmette un segnale.
Se il segnale viene ricevuto correttamente, lapparecchio emette il suono di ricezione.

67

RWA012A230C_It

67

04.10.1, 6:59 PM

Funzionamento AUTO
Quando viene attivato il funzionamento automatico, la funzione (HEAT, DRY, COOL) viene selezionata automaticamente in base alla temperatura
ambiente.
Indirizzare il telecomando verso il condizionatore.

HI POWER
AUTO
HI
MED
LO

1
2

ECONO
AM

FAN SPEED

ON OFF

HI POWER TEMP

Premere il tasto ON/OFF.

Se lapparecchio non impostato sul funzionamento AUTO:

Premere il tasto MODE.


Portare l'indicatore

sulla posizione

MODE

ECONO

Per spegnere:

Premere il tasto ON/OFF.

AIR FLOW
TIME

ON

CANCEL

TIMER

ACL

Regolazione della direzione del


flusso daria.

Per attivare il funzionamento AUTO basta


ripremere il tasto ON/
OFF.

Durante il funzionamento non c


flusso daria.
Pagina 78
Funzionamento automatico simultaneo.
Pagina 77
Quando il filtro di pulizia incluso
nel condizionatore, questo pulir
l'aria durante il funzionamento automatico.

RESERVE

OFF

TIME

NOTA

Pagina 70

Se il programma del funzionamento AUTO non vi soddisfa, commutare su HEAT, DRY O COOL al posto di
AUTO.
Pagina 69

Regolazione della temperatura durante il funzionamento AUTO


possibile regolare la temperatura dell'aria anche durante il funzionamento automatico. I pulsanti

HI POWER
AUTO
HI
MED
LO

permettono sei livelli di regolazione.

ECONO
AM

FAN SPEED

ON OFF

HI POWER TEMP

MODE

ECONO

AIR FLOW

ON

CALDO

TIME

Premere il pulsante

TIME

CANCEL

OFF

RESERVE

TIMER

ACL

FREDDO
Premere il pulsante

Quando si desidera modificare la temperatura.

Premere il tasto

Ogni volta che si preme il pulsante


la commutazione avviene nel seguente ordine: 6 5 ............ 1 0 +1 ............ +6.
l'indicatore non cambia pi.
Una volta raggiunto il valore +6, anche se si preme il pulsante
la commutazione avviene nel seguente ordine: +6 +5 ............ +1 0 1 ............ 6.
Ogni volta che si preme il pulsante
l'indicatore non cambia pi.
Una volta raggiunto il valore -6, anche se si preme il pulsante

68

RWA012A230C_It

68

04.10.1, 6:59 PM

Funzione di RAFFREDDAMENTO (cool), RISCALDAMENTO (heat), DEUMIDIFICAZIONE (dry), VENTILAZIONE (fan)


Indirizzare il telecomando verso il condizionatore.

ON OFF

HI POWER TEMP

Portare l'indicatore
Tipo ZD, HD:
Tipo CD:

MODE

ECONO

ON

TIME

Stabilire la temperatura desiderata premendo il tasto


Standard

OFF

RESERVE

TIMER

COOL

CANCEL

ACL

Regolazione della direzione del flusso daria.

(Heat), (Dry)
(Fan), (Dry)

Premere il tasto TEMP.

AIR FLOW
TIME

sulla posizione operativa desiderata.


(Cool),
(Cool),

26C~28C

22C~24C

21C~24C

FAN

FAN SPEED

Premere il tasto di selezione MODE.

DRY

ECONO
AM

Premere il tasto ON/OFF.

HEAT

HI POWER
AUTO
HI
MED
LO

1
2

Premere il tasto FAN SPEED.


Regolare lintensit del flusso daria desiderata.

Pagina 70

Per spegnere:

Premere il tasto ON/OFF.

Modifica del programma di funzionamento


Stabilire il nuovo programma.
Il programma di funzionamento si pu regolare o modificare anche quando il condizionatore spento.

NOTA
Non c flusso d'aria durante il funzionamento.
Pagina 77

Riguardo al funzionamento ad alta potenza


Premendo il pulsante HI POWER si aumenta la potenza e il sistema inizia un periodo di raffreddamento o riscaldamento intenso che dura 15 minuti.
Lindicatore HI POWER sul telecomando si illumina ma la capacit di ventilazione non visualizzata.

NOTA
Durante il funzionamento ad alta potenza, la temperatura dellambiente non viene
monitorata. Se il raffreddamento o il riscaldamento diventano eccessivi, premere di
nuovo il pulsante HI POWER per interrompere il funzionamento ad alta potenza.
Il funzionamento ad alta potenza non disponibile durante la deumidificazione.
In caso di funzionamento con accensione programmata (ON TIMER), la modalit ad alta potenza verr avviata quando viene raggiunta lora stabilita per laccensione.

Quando vengono effettuate le seguenti operazioni, la modalit HI


POWER viene cancellata.
1 Quando viene premuto di nuovo il pulsante HI POWER.
2 Quando si cambia la modalit operativa.
3 Quando si passa al funzionamento economico (ECONOMY).

Riguardo al funzionamento economico


Premendo il pulsante ECONOMY si avvia un funzionamento a potenza ridotta per evitare un raffreddamento o un riscaldamento eccessivo. Lunit
opera a 1,5 C al di sopra della temperatura impostata per il raffreddamento con capacit di ventilazione debole, e a 2,5 C al di sotto della temperatura
impostata per il riscaldamento. Sul telecomando viene visualizzato il messaggio ECONO . La capacit di ventilazione non visualizzata.

NOTA
Se si seleziona il funzionamento economico mentre la capacit di
ventilazione a livello forte o medio, ci vuole circa 1 minuto prima
che la capacit di ventilazione passi al livello debole.

Quando vengono effettuate le seguenti operazioni, la modalit


ECONOMY viene cancellata.
1 Quando viene premuto di nuovo il pulsante ECONOMY.
2 Quando viene selezionata la modalit ad alta potenza (HI
POWER).

69

RWA012A230C_It

69

04.10.1, 7:00 PM

Regolazione della direzione del flusso daria


Regolazione della direzione del flusso daria verso lalto/verso il basso
La direzione verso lalto/verso il basso si pu regolare premendo il tasto AIRFLOW del telecomando. Ogni volta che si preme questo tasto, il
funzionamento cambia nel seguente ordine:

(Air scroll)

(SWING) (oscillazione) (deflettore bloccato)

Commutare sulla funzione AIR FLOW.

SWING FLAP (deflettore oscillante)

Air scroll
Nella funzione COOL, DRY e FAN

Si arresta in questa
posizione per 5 secondi.

Nella funzione HEAT

Si arresta in questa
posizione per 5 secondi.

Linea spessa

: si muove rapidamente

Linea spessa

: si muove rapidamente

Linea sottile

: si muove lentamente

Linea sottile

: si muove lentamente

Il deflettore si muove continuamente verso lalto e


verso il basso.

NOTA
Se il termostato ambiente attiva il riscaldamento o durante lo sbrinamento, il deflettore del flusso daria assumer automaticamente la posizione orizzontale.
Se appena iniziato il riscaldamento e la temperatura ambiente ancora bassa, ci vorr un po di tempo prima che il deflettore assuma la posizione di funzionamento oscillante sopra illustrata.
Il deflettore potrebbe bloccarsi nella posizione inclinata verso il basso durante il riscaldamento.

Regolazione sinistra/destra della direzione del flusso daria

DEFLETTORE MEMORIZZATO (DEFLETTORE BLOCCATO)


Premendo una volta il tasto AIRFLOW mentre il deflettore in funzione, il deflettore si bloccher in
una certa posizione. Poich questa posizione viene memorizzata dal microcomputer, il deflettore assumer automaticamente questa posizione quando si accender di nuovo il condizionatore.
Posizione del flusso daria consigliata.

HEAT

(flusso daria
obliquo in avanti)

COOL, DRY

Regolare la direzione muovendo direttamente


a mano laletta per la regolazione sinistra/destra del flusso daria.

(flusso daria
orizzontale)

AVVERTENZA
Non esporsi al flusso daria per molte ore di seguito.
ATTENZIONE
Durante il funzionamento in modalit COOL (RAFFREDDAMENTO) o DRY
(DEUMIDIFICAZIONE), non lasciar funzionare lunit per ore di seguito con il flusso daria diretto
verso il basso, per evitare lapparizione di condensa sulla griglia duscita e la conseguente caduta di gocce.
Non cercare di regolare il deflettore con le mani, altrimenti si potrebbe modificarne la posizione o il deflettore potrebbe non chiudersi completamente.

ATTENZIONE
Spegnere il condizionatore daria durante la regolazione della direzione del
flusso daria.

Procedimento di emergenza
Con il tasto ON/OFF si pu temporaneamente accendere e spegnere lapparecchio quando il telecomando fuori uso.
Programma del funzionamento
OPERATION MODE : AUTO
FAN SPEED

AUTO

AIR FLOW

AUTO

Si attiva il funzionamento premendo il tasto ON/OFF ; lo si interrompe ripremendo il tasto.


Tasto ON/OFF sullapparecchio

70

RWA012A230C_It

70

04.10.29, 8:04 PM

Spegnimento programmato (OFF TIMER)


Lapparecchio si spegne allora stabilita.
Esempio: se desiderate spegnere lapparecchio alle 10:30 PM.
Quando il condizionatore non in funzione: indirizzare il telecomando verso il condizionatore.

HI POWER

1
2

ECONO

AUTO
HI
MED
LO

PM

ON OFF

HI POWER TEMP

Premere il pulsante OFF TIMER.


Lindicatore OFF TIMER

OFF

FAN SPEED

Premere il tasto ON/OFF.

MODE

ECONO

Premere il pulsante

AM
0:00
TIME

CANCEL

OFF

RESERVE

TIME

TIMER

Ogni volta che si preme il pulsante lindicatore passa da

AIR FLOW

ON

lampeggia.

OFF

AM
0:10

AM
0:20

...

AM
1:00

AM
1:10

...

Ogni volta che si preme il pulsante lindicatore passa da


AM
0:00

PM
11:50

PM
11:40

...

PM
11:00

PM
10:50

...

ACL

Impostato su 10:30 PM.

Modifica dellora impostata


Impostare una nuova ora con il pulsante OFF TIMER.

Premere il pulsante RESERVE.


Lindicazione cessa di lampeggiare e rimane fissa, indicando che limpostazione
terminata.
La spia del timer accesa.

Procedura di annullamento

Premere il pulsante CANCEL per spegnere la spia del timer.

Lapparecchio si spegne allora stabilita.

Accensione programmata (ON TIMER)


Se la temperatura ambiente si porta quasi alla temperatura ottimale dellora stabilita, il funzionamento viene attivato con un anticipo sullora
impostata che va da 5 a 60 minuti.
Pagina 72
Esempio: se desiderate portare la temperatura sul valore fissato alle 8:00 AM.

1
HI POWER
AUTO
HI
MED
LO

ECONO

Lindicatore ON TIMER

AM

ON

FAN SPEED

Premere il pulsante ON TIMER.

ON OFF

HI POWER TEMP

MODE

ON

Premere il pulsante

lampeggia.

Ogni volta che si preme il pulsante lindicatore passa da


AM
0:00

ECONO

AM
0:10

AM
0:20

...

AM
1:00

AM
1:10

...

Ogni volta che si preme il pulsante lindicatore passa da

AIR FLOW

AM
0:00
TIME

CANCEL

OFF

RESERVE

PM
11:50

PM
11:40

...

PM
11:00

PM
10:50

...

Impostato sulle 8:00 AM.


ON

TIME

TIMER

ACL

Premere il pulsante RESERVE.


Lindicazione cessa di lampeggiare e rimane fissa, indicando che limpostazione terminata.
La spia del timer (gialla) accesa.

Il funzionamento viene attivato con un anticipo sullora impostata che va da 5 a


60 minuti.
Lindicatore TIMER si spegne allora stabilita.

Modifica dellora impostata

Procedura di annullamento

Impostare una nuova ora con il pulsante ON TIMER.

Premere il pulsante CANCEL per spegnere la spia del timer.

71

RWA012A230C_It

71

04.10.1, 7:00 PM

Procedura di funzionamento del TIMER di PROGRAMMAZIONE


il funzionamento del timer che consiste nella combinazione dellaccensione programmata e dello spegnimento programmato. Non appena impostato il timer e avviato il funzionamento, lapparecchio si accender e si spegner ogni giorno alla stessa ora fino a quando non si premer il tasto
ON/OFF.
Esempio: se desiderate arrestare lapparecchio alle 10:30 PM e riaccenderlo alle 8:00
AM, sul valore della temperatura impostata.

HI POWER

ECONO

AUTO
HI
MED
LO

PM

Premere il tasto ON/OFF.


Impostazione dello spegnimento programmato (OFF TIMER)

ON

FAN SPEED

OFF

Impostazione conforme alla procedura a pagina 71.

ON OFF

PM

MODE

Impostato su
HI POWER TEMP

.
OFF

ECONO

Impostazione dellaccensione programmata (ON TIMER)

AIR FLOW
TIME

CANCEL

OFF

RESERVE

Impostazione conforme alla procedura dellaccensione programmata sopra


esposta.
AM

ON

TIME

TIMER

Impostato su

ACL

.
ON

Verr completata limpostazione della spia del timer (gialla).


Lora verr visualizzata sul telecomando. Il display cambier in funzione dello
stato operativo.

ON

OFF

ON

(Arresto)

OFF

(Funzionamento)

Modifica dellora impostata

Procedura di annullamento

Impostare una nuova ora con il pulsante ON TIMER oppure


OFF TIMER.

Premere il pulsante CANCEL per spegnere la spia del timer.

Riguardo alla funzione del TIMER


Durante il raffreddamento
(Stop) Inizio funzionamento

La funzione pre-confort serve ad attivare il funzionamento in anticipo, in modo che la temperatura ambiente si porti alla
temperatura ottimale all'ora stabilita indicata dal timer ON (se si utilizza la funzione ON-TIMER)
Meccanismo
Il controllo della temperatura ambiente inizia 60 minuti prima dell'ora di accensione impostata e indicata sul telecomando.
A questo punto in base alla temperatura del momento, il funziona-mento inizier con un anticipo che va da 5 a 60 minuti
rispetto l'ora stabilita e indicata dal timer ON.
La funzione pre-confort solo disponibile per il RAFFREDDAMENTO ed il RISCALDA-MENTO (funzionamento
AUTO compreso). Non funziona per la DEUMIDIFICAZIONE e per la VENTILAZIONE.

Riguardo alla funzione pre-confort

(Funzionamento)
Temperatura impostata

Controllo temp. ambiente Ora impostata


60 minuti prima.

Procedura di impostazione dellora attuale


Quando si inseriscono le batterie, lora attuale viene impostata automaticamente su 1:00 PM.
Esempio: Impostato su 10:30 AM.

HI POWER
AUTO
HI
MED
LO

ECONO

Premere il pulsante TIME.

Premere il pulsante

Premere il pulsante RESERVE.

AM

FAN SPEED

ON OFF

HI POWER TEMP

MODE

ECONO

AIR FLOW

ON

TIME

TIME

CANCEL

OFF

RESERVE

TIMER

Premere con la punta di una penna.


Lindicazione dellora lampeggia e si pu impostare lora attuale.

(Impostato su 10:30 AM)

Premere entro
15 secondi!

Lindicazione cessa di lampeggiare e rimane fissa, indicando che limpostazione


terminata.

NOTA

ACL

Il timer impostato sulla base dellora attuale, per cui questa deve essere fissata con
precisione.

72

RWA012A230C_It

72

04.10.1, 7:00 PM

Riguardo al FAN SPEED


Si pu selezionare la capacit del condizionatore durante il raffreddamento.
Capacit operativa a vostra scelta
Fissato automaticamente dal microcomputer
Funzionamento ad alta capacit
Funzionamento standard
Funzionamento a bassa energia

VELOCIT DELLA VENTOLA


AUTO
HI
MED
LO

Impiego del telecomando


Sostituzione delle batterie
Nei seguenti casi le batterie sono scariche: sostituirle.
Il suono di ricezione non viene emesso dallapparecchio quando viene trasmesso il segnale.
Le indicazioni diventano illeggibili.

Togliere il coperchio del vano pile sul retro e rimuovere le vecchie batterie.

Inserire le batterie. (SUM-4 o RO3 x 2)

Se l'inidicatore riporta una condizione anomala. Cortocircuitare linterruttore di ripristino con la punta di una penna ecc.

Rispettare la
corretta
polarit.

AC

NOTA

Non usare una vecchia e una nuova batteria contemporaneamente.


Rimuovere le batterie se prevedete di non usare il telecomando
per un lungo periodo.
La durata di una batteria fabbricata in conformit alla norma industriale giapponese (JIS) o alla Commissione Elettrotecnica Internazionale (IEC) dai 6 ai 12 mesi se usata normalmente. Se viene
usata pi a lungo o se si usa una pila non indicata, l'eventuale fuoriuscita di acido dalla batteria causer guasti al telecomando.
Chiudere il coperchio.
Informazioni sulla durata sono riportate sulla batteria. La durata
della batteria potrebbe essere pi breve di quella del condizionatore a seconda della data di fabbricazione.
La batteria potrebbe comunque non essere esaurita anche dopo
la data di scadenza.

73

RWA012A230C_It

73

04.10.1, 7:00 PM

Istruzioni per il telecomando


Non collocarlo vicino a fonti di calore come coperte elettriche o stufe.

Non esporlo allazione diretta dei


raggi solari o a forte illuminazione.

Il telecomando si dannegger se
verr fatto cadere. Maneggiare con
cura.

Non porre ostacoli tra il telecomando e lapparecchio.

Proteggere il telecomando da
spruzzi dacqua ecc.

Non collocare pesi sul telecomando


n calpestarlo.

Se lapparecchio non risponde al telecomando


Le pile sono scariche?
Pagina 73
Sostituire le pile e ripetere loperazione.

Se il guasto permane, eseguire loperazione


di emergenza.
Contattare il distributore.

Pagina 70

Consigli per il funzionamento


Per un comodo ed economico impiego dellapparecchio seguire i seguenti consigli.
Impostare una temperatura ambiente
idonea.

Pulire frequentemente i filtri dellaria.


Pulire i filtri almeno una volta ogni
due settimane.

Evitare lazione diretta dei raggi solari


e correnti daria.

Temperature estremamente alte o basse sono


dannose alla salute oltrech uno spreco di
energia.

Filtri intasati possono bloccare il flusso


daria e causare un funzionamento meno efficace.

Durante il raffreddamento, schermare l'azione


diretta dei raggi solari con tende e persiane.
Tenere finestre e porte chiuse; tenerle aperte
solo per aerare lambiente.

Regolare correttamente la direzione


del flusso daria.

Accendere lapparecchio solo in caso


di necessit.

Non generare calore durante il raffreddamento.

Regolare il flusso daria verso lalto/verso il


basso e a sinistra/a destra per ottenere una
temperatura ambiente costante.

Usare il timer per attivare lapparecchio solo


quando necessario.

Tenere fonti di calore il pi lontano possibile


dallambiente.

Temp. idonea

74

RWA012A230C_It

74

04.10.1, 7:00 PM

Pulizia e manutenzione
Prima della manutenzione
Spegnere linterruttore di alimentazione dellapparecchio.

Durante la stagione di funzionamento


Pulizia del filtro dellaria

Pulire il filtro dellaria una volta ogni due settimane.

Rimuovere il filtro dellaria

1 Sollevare leggermente la griglia di entrata dellaria da questo lato.


2 Tenendo i pomelli sui due lati della griglia, sollevarla leggermente per rimuoverla dal lato indicato.
Evitare spruzzi dacqua.

C pericolo di
scossa elettrica.

Pulire lapparecchio con


un panno morbido e
asciutto.

Non usare le seguenti sostanze:


Acqua calda (40C e pi)
Causer deformazioni o scolorir lapparecchio.
Benzina, solventi per vernici, prodotti lucidanti
ecc.
Causeranno deformazioni o graffi allapparecchio.

Pulizia
Se il filtro molto sporco, pulirlo con acqua calda
(circa 30 C) ed asciugarlo accuratamente.
ATTENZIONE

Non pulire i filtri con acqua bollente.


Non asciugare i filtri su una fiamma.
Estrarli con cura.

Installare di nuovo il filtro dellaria

Tenendo saldamente il filtro sui due lati come indicato


dall'illustrazione, inserirlo bene al suo posto.
Il funzionamento dellapparecchio senza i filtri dellaria, lo render polveroso e lo dannegger.
Pulizia dellapparecchio
Pulire lapparecchio con un panno morbido e asciutto o usando un aspirapolvere.
Se lapparecchio estremamente sporco, pulirlo con un panno imbevuto di acqua calda.
Pulizia della griglia di entrata dellaria
Rimozione e installazione della griglia di entrata dellaria
pagina 6
La griglia pu essere lavata con acqua. Dopo averla lavata
con acqua, asciugare le gocce dacqua e lasciarla asciugare
al riparo dal sole.

NOTA

Se il filtro dellaria intasato dalla polvere ecc. la capacit di raffreddamento viene ridotta, lapparecchio pi rumoroso e
consuma pi elettricit. Pulite quindi regolarmente il filtro dellaria a intervalli appropriati.

Allinizio della stagione

Al termine della stagione

Impostare linterruttore per la regolazione della temperatura su 30C


ed attivare la funzione di raffreddamento per circa mezza giornata.
(Modello con solo raffreddamento: modalit FAN (VENTILAZIONE))
Asciugare l'interno dellapparecchio.

Spegnere lapparecchio e staccare la spina.

3
4
5

Pulire e reinserire i filtri dellaria.

L'apparecchio consuma circa 5W/h anche quando l'interruttore di alimentazione


stato spento fuori stagione per ragioni di sicurezza o risparmio energetico.

Pulire sia lunit interna che quella esterna.

Rimuovere le batterie dal telecomando.

Controllare che non ci siano ostacoli che bloccano il


flusso d'aria della bocca di entrata e di uscita dell'unit interna e di quella esterna.

2
3
4
5
6

Controllare la base dellinstallazione per eventuale


corrosione o ruggine.
Controllare che non ci siano falsi contatti o interruzioni del collegamento a terra.
Controllare che i filtri dellaria siano puliti.

Accendere linterruttore di alimentazione.

Inserire le batterie nel telecomando.

75

RWA012A230C_It

75

04.10.1, 7:00 PM

Installazione, ispezione e sostituzione del filtro ad enzimi naturali e del filtro deodorante fotocatalitico lavabile

Installazione del filtro ad enzimi naturali e del filtro deodorante fotocatalitico lavabile
1. Aprire la griglia di entrata dellaria e rimuovere if filtri dellaria.
2. Installare i portafiltri nel condizionatore di aria, dopo avere posto il filtro ad enzimi naturali e
il filtro deodorante fotocatalitico lavabile nei portafiltri.
3. Installare i filtri dellaria e chiudere la griglia di entrata dellaria.

Portafiltro

NOTA
Filtro ad enzimi naturali

Il filtro ad enzimi naturali e il filtro deodorante fotocatalitico lavabile


possono essere installati sul lato destro o su quello sinistro del condizionatore di aria.

Portafiltro

Ispezione e sostituzione del filtro ad enzimi naturali e del filtro deodorante fotocatalitico lavabile
1. Aprire la griglia di entrata dellaria e rimuovere if filtri dellaria.
2. Rimuovere dal condizionatore di aria i portafiltri, inclusi il filtro ad enzimi naturali e il filtro
deodorante fotocatalitico lavabile.
3. Rimuovere il filtro ad enzimi naturali dal portafiltro e ispezionare il filtro. Utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere o sporcizia dal filtro ad enzimi naturali. Sostituire il filtro ad enzimi naturali se questo non pu
essere pulito o se stato utilizzato per 1 anno circa.
(Il filtro ad enzimi naturali deve essere sostituito dopo 1 anno circa di utilizzo. Tuttavia, il periodo di utilizzo
effettivo varia a seconda delle condizioni di impiego del filtro.)
Rimuovere il filtro deodorante fotocatalitico lavabile dal portafiltro e ispezionare il filtro. Periodicamente, rimuovere la polvere o la sporcizia dal filtro deodorante fotocatalitico lavabile. Se il filtro risulta particolarmente sporco, possibile filtro deodorante fotocatalitico lavabile. Tuttavia, essendo il filtro fragile, accertarsi di lavarlo
mantenendolo installato nel portafiltro per evitare di danneggiarlo. Una volta lavato, esporlo alla luce del sole per
asciugarlo. Lesposizione del filtro alla luce del sole consente di rivitalizzare leffetto deodorizzante.
(Non gettare i portafiltri. Questi possono essere riutilizzati.)
4. Installare il filtro ad enzimi naturali e il filtro deodorante fotocatalitico lavabile nei portafiltri,
quindi installare questi ultimi nel condizionatore di aria.
5. Installare i filtri dellaria e chiudere la griglia di entrata dellaria.

Filtro deodorante
fotocatalitico lavabile

Installazione

Installazione

Per l'acquisto dei filtri ad enzimi naturali e dei filtri fotocatalitici antiodore lavabili, contattare il rivenditore.
ATTENZIONE
Non esporre i filtri ad enzimi naturali alla luce diretta del sole per un periodo prolungato. Altrimenti leffetto
batteriolitico viene perso.

Voce
Filtro ad enzimi naturali
Filtro deodorante fotocatalitico lavabile

Caratteristiche
Usando lazione dellossigeno, muffa e batteri sul filtro sono
distrutti e la laria della stanza viene mantenuta pulita.
Le fonti di odori sul filtro sono dissolte, con il risultato di un
effetto deodorante.

Color
verde
arancione

Lapparrecchio stato installato correttamente?


Posizione idonea allinstallazione
C qualcosa che ostacola la ventilazione o ostruisce la parte anteriore dellunit interna?
Non installare l'apparecchio nei seguenti luoghi.
Luoghi dove potrebbero verificarsi perdite di gas infiammabili.
Luoghi dove ci sono schizzi di liquidi oleosi.
Se si impiega lapparecchio in luoghi come acque termali, dove vengono generati gas sulfurei, o zone marittime, esposte a venti di mare, la
corrosione potrebbe causare guasti all'apparecchio. Consultare il distributore.
Il condizionatore ed il telecomando devono trovarsi almeno ad 1 metro di distanza dal televisore e dalla radio.
Far drenare l'umidit asportata dall'unit interna in un luogo idoneo.

Prestare attenzione anche al rumore prodotto durante il funzionamento!

Per linstallazione dellapparecchio, scegliere un luogo che possa sopportare il peso dellapparecchio e non amplifichi il rumore o le vibrazioni durante il funzionamento. Specialmente se le vibrazioni potessero trasmettersi allabitazione, installare lapparecchio inserendo dei cuscinetti antivibranti tra lapparecchio e i sostegni.
Scegliere un luogo in cui l'aria fredda e calda ed il rumore emesso dalla bocca di uscita dell'aria dell'unit esterna non disturbino i vicini.
Oggetti lasciati vicino alle bocche di uscita e di entrata dellaria dellunit esterna causano un cattivo funzionamento e rendono lapparecchio
pi rumoroso. Non lasciare ostacoli vicino alle bocche di uscita e di entrata dellaria.
Se si percepisce un rumore anormale durante il funzionamento, consultare il distributore.
Controllo e manutenzione

A seconda delle condizioni del funzionamento e dellambiente in cui collocato, linterno del condizionatore daria diventer sporco dopo diverse
stagioni (da 3 a 5 anni) di servizio, causando un funzionamento meno efficace. Si consiglia di far effettuare controllo e manutenzione oltre alla
pulizia abituale. (Il condizionatore si pu usare per un lungo periodo senza problemi.)
Per quel che riguarda il controllo e la manutenzione, consultare il negoziante o uno qualsiasi dei centri di assistenza autorizzati (in questo caso si richiedono spese di assistenza).
Si consiglia di effettuare il controllo e la manutenzione fuori stagione.
Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio danneggiato, deve essere solo sostituito o riparato in un centro autorizzato dalla casa
costruttrice, perch per tale operazione servono attrezzature speciali.

76

RWA012A230C_It

76

04.11.6, 5:08 PM

Assistenza
Effettuare i seguenti controlli prima di rivolgersi al Servizio Assistenza.
Il condizionatore non funziona affatto.
Linterruttore di alimentazione
stato spento?

Il timer nella posizione


ON?

C un'interruzione di corrente
o intervenuta una protezione
(interruttore differenziale; fusibile ecc.)?

Se dopo aver effettuato i controlli


precedentemente esposti non si riuscisse ad ottenere un funzionamento
normale del condizionatore, e se
permangono dei dubbi anche dopo
aver consultato pagina 77, o se si
verificassero fenomeni come quelli
descritti a pagina 78, spegnere linterruttore di alimentazione e contattare il distributore.

Raffreddamento o riscaldamento inadeguato


La temperatura ambiente impostata corretta?

I filtri dellaria sono puliti (non


intasati)?

Ci sono finestre e/o porte aperte?

Temp.
corretta

Raffreddamento inadeguato
La luce del sole entra direttamente nellambiente?

C una fonte di calore nellambiente?

Ci sono molte persone nellambiente?

In questo condizionatore daria viene usato un nuovo liquido refrigerante (R410A).


Specificare questa circostanza quando si richiedono riparazioni, ispezioni o manutenzioni presso il concessionario.

Quel che dovete sapere quando usate lapparecchio


Non si pu riattivare subito l'apparecchio dopo lo spegnimento.

La rimessa in funzione bloccata per 3 minuti dopo ogni spegnimento


o se stata interrotta lalimentazione durante il funzionamento, per
proteggere lapparecchio.

(La spia RUN accesa)


Non
funziona?

Attendere tre
minuti.

Il timer di sicurezza di 3 minuti incorporato nel microcomputer si


aziona automaticamente.
Non c flusso daria quando inizia il riscaldamento.
La spia RUN lampeggia lentamente
( accesa per 1,5 sec. ed spenta per 0,5 sec.)

Il flusso daria bloccato per impedire la fuoriuscita di brezza fredda


finch lo scambiatore di calore interno si sia scaldato. (da 2 a 5 minuti). (Funzione HOT KEEP)

Non c flusso daria per 5, 10 minuti durante il riscaldamento.


La spia RUN lampeggia lentamente
( accesa per 1,5 sec. ed spenta per 0,5 sec.)

Se la temperatura esterna bassa e il tasso di umidit alto, lapparecchio talvolta si sbrina automaticamente. Attendere. Durante lo
sbrinamento, acqua o vapore fuoriescono dallunit esterna.

Non c flusso d'aria durante la deumidificazione.

Il ventilatore interno talvolta si arresta per impedire la rievaporazione


dellumidit asportata e per risparmiare energia.

(La spia RUN accesa)


Lapparecchio emette del vapore durante il RAFFREDDAMENTO.

Questo fenomeno accade talvolta quando la temperatura e il tasso di


umidit dellambiente sono molto alti, ma svanir con l'abbassarsi della temperatura e del tasso di umidit.

77

RWA012A230C_It

77

04.10.29, 8:04 PM

C un odore particolare.

Laria emessa durante il funzionamento potrebbe avere un odore particolare.


Questo lodore di tabacco o cosmetici che ha impregnato lapparecchio.

Si percepisce un gorgoglio.

E il rumore del liquido refrigerante che scorre allinterno del condizionatore.

Si percepisce un crepitio.

Ci causato dalla dilatazione o dalla compressione di materie plastiche surriscaldate.

Si sentono sibili o ticchettii.

Questo causato dal funzionamento delle valvole di controllo del


refrigerante o da componenti elettrici.

Dopo uninterruzione di corrente, il funzionamento non pu


essere riattivato, anche se le condizioni sono tornate normali, se non presente la funzione di riavvio automatico
dopo uninterruzione di corrente.

Il circuito di memoria del microcomputer stato cancellato. Usare il


telecomando per riattivare il funzionamento.

I segnali del telecomando non vengono ricevuti.

I segnali del telecomando potrebbero non venire ricevuti quando il ricevitore segnali del condizionatore esposto a forte illuminazione.
In questo caso, attennuare lilluminazione.

Si pu formare della condensa sulle griglie della bocca di


uscita dell'aria.

Se lapparecchio in funzione per lungo tempo e il tasso di umidit


alto, potrebbe formarsi e gocciolare della condensa sulle griglie della
bocca di uscita dellaria.

Lunit esterna emette un suono fischiante.


(Solo per il modello SRK-ZD)

Tale rumore significa che il compressore aumenta la velocit di rotazione.

Casi che richiedono contatto immediato con il distributore


Spegnere immediatamente linterruttore di alimentazione e informare il distributore nei seguenti casi:
Le protezioni sullalimentazione (interruttore differenziale; fusibile) intervengono spesso.

Il cavo estrememante caldo.


Il rivestimento del cavo danneggiato.
ATTENZIONE

Fusibile si fonde
spesso.

Si osservano disturbi sulla TV, la radio o altri apparecchi.

Se il cavo di alimentazione danneggiato, chiedete al vostro rivenditore o ad un tecnico


specializzato di installarne uno nuovo, per evitare incidenti.

Linterruttore non attiva il funzionamento.

Si osserva un malfunzionamento premendo il tasto ON/


OFF; anche dopo aver staccato la spina e aver riattivato il
funzionamento dopo 3 minuti, il malfunzionamento permane.

Si percepisce un rumore anormale durante il funzionamento.

Le spie RUN e TIMER sullunit interna lampeggiano velocemente (si accendono e si spengono per mezzo secondo)
lapparecchio non funziona.

Sono passati 3
minuti, com'?

78

RWA012A230C_It

78

04.10.29, 8:04 PM

Condizioni operative del condizionatore daria


Utilizzare lapparecchio nella seguente gamma operativa. Se si fa funzionare lapparecchio al di fuori di questo intervallo, si rischia di attivare
i dispositivi di protezione che impediscono al condizionatore di funzionare.
Funzionamento in raffreddamento

Funzionamento in riscaldamento

Temperatura esterna Da 21C a 43C circa.

Da sotto -5C a 21C circa.

Temperatura interna Da 21C a 32C circa.

Da 15C a 30C circa.

Umidit interna

Sotto l80% circa.


Luso prolungato dellapparecchio con un tasso di umidit
superiore all80% pu provocare la formazione di
condensa sulla superficie dellunit interna, con
conseguente gocciolamento.

Funzione di riavvio automatico dopo uninterruzione di corrente


Che cos la funzione di riavvio automatico dopo uninterruzione di corrente?
La funzione di riavvio automatico dopo uninterruzione di corrente una funzione che registra lo stato operativeo del condizionatore daria subito
prima che questo venga spento da un interruzione di corrente. Grazie a questa funzione, lapparecchio riprende automaticamente a funzionare nel
momento in cui viene ripristinata la corrente.
Le seguenti impostazioni saranno cancellate:
1 Impostazioni del timer
2 Funzionamento HI POWER
NOTA
La funzione di riavvio automatico dopo uninterruzione di corrente viene impostata al momento della spedizione del condizionatore daria.
Contattate il vostro rivenditore nel caso desideriate disattivare questa funzione.
Se si verifica uninterruzione di corrente (per guasto), limpostazione del timer verr cancellata. Non appena ripristinata la corrente,
reimpostare il timer.

Caratteristiche della funzione di RISCALDAMENTO


Meccanismo e capacit della funzione di RISCALDAMENTO
Meccanismo
Lapparecchio sottrae calore allaria fredda esterna, lo convoglia allinterno e riscalda lambiente. In questo meccanismo a pompa di calore, la
capacit di riscaldamento si riduce se si abbassa la temperatura dellaria esterna.
Con questo sistema occorre un po di tempo per innalzare la temperatura dellambiente.
Se la temperatura esterna si abbassa notevolmente, usare anche altri mezzi di riscaldamento.

Sbrinamento
Se la temperatura esterna bassa e c un alto tasso di umidit, lo scambiatore di calore nellunit esterna si copre di brina, impedendo un riscaldamento
efficace.
In questo caso viene attivato lo sbrinatore automatico e il riscaldamento si interrompe da 5 a 10 minuti per lo sbrinamento.
Sia il ventilatore interno che quello esterno si arrestano e la spia RUN (verde) lampeggia lentamente (si accende per 1,5 sec. e si spegne per 0,5 sec.)
durante lo sbrinamento.
Dallunit esterna potrebbe fuoriuscire del vapore durante lo sbrinamento. Non si tratta di un guasto, ma dovuto a uno sbrinamento veloce.
Il RISCALDAMENTO riprende dopo lo sbrinamento.

79

RWA012A230C_It

79

04.10.29, 8:04 PM

Funzione di autodiagnosi
Cerchiamo costantemente di offrire un migliore servizio ai consumatori installando rivelatori-spia che indicano il funzionamento anomalo di
ogni funzione nel modo seguente:

SRK-ZD
Indicatore RUN

Indicatore TIMER acceso

Descrizione del guasto

Causa

Lampeggia 1 volta

Errore del sensore dello scambiatore


di calore

Cavo del sensore guasto, connettore mal collegato

Lampeggia 2 volte

Errore del sensore della temperatura


ambiente

Cavo del sensore della temperatura danneggiato, connettore mal


collegato

Lampeggia 6 volte

Errore del motore della ventola interna

Guasto al motore della ventola, connettore mal collegato

Lampeggia 1 volta

Errore del sensore della temperatura


esterna

Cavo del sensore esterno danneggiato, connettore mal collegato

Lampeggia 2 volte

Errore del sensore del tubo dello


scambiatore di calore esterno

Cavo del sensore del tubo danneggiato, connettore mal collegato

Errore del sensore del tubo di scarico

Cavo del sensore del tubo di scarico danneggiato, connettore mal


collegato

Lampeggia 1 volta

Interruzione di corrente

Compressore bloccato, fase aperta nelluscita del compressore,


corto circuito del trasformatore, sovraccarico, valvola di controllo chiusa

Lampeggia 2 volte

Guasto allunitesterna

Trasformatore guasto, cavo del compressore danneggiato


Cavo del sensore del tubo di scarico danneggiato, connettore mal collegato
Blocco del compressore

Lampeggia 3 volte

Sovracorrente

Sovraccarico operativo, sovratensione

Lampeggia 5 volte

Surriscaldamento del compressore

Mancanza di gas, sensore del tubo di scarico difettoso, valvola di


controllo chiusa

Lampeggia 6 volte

Errore di trasmissione del segnale

Alimentazione elettrica difettosa, cavo del segnale danneggiato,


guasto della scheda di controllo dellunit esterna o interna

Lampeggia 7 volte

Errore del motore ventola esterno

Motore ventola difettoso, collegamento connettore scadente

Bloccaggio del rotore

Compressore difettoso
Fase aperta sul compressore
Scheda di controllo dell'unit esterna difettosa

TIMER lamp

La spia RUN continua a


lampeggiare

Lampeggia 4 volte

Indicatore RUN acceso

(Solo tipo 20,25,35)


Lampeggia 2 volte

La spia RUN lampeggia 2 volte

SRK-HD, SRK-CD
Indicatore RUN

Indicatore TIMER acceso

Descrizione del guasto

Causa

Lampeggia 1 volta

Errore del sensore dello scambiatore


di calore

Cavo del sensore guasto, connettore mal collegato

Lampeggia 2 volte

Errore del sensore della temperatura


ambiente

Cavo del sensore della temperatura danneggiato, connettore mal


collegato

Lampeggia 6 volte

Errore del motore della ventola interna

Guasto al motore della ventola, connettore mal collegato

Lampeggia 1 volta

Errore del sensore della temperatura


esterna

Cavo del sensore esterno danneggiato, connettore mal collegato

Lampeggia 2 volte

Errore del sensore del tubo dello


scambiatore di calore esterno

Cavo del sensore del tubo danneggiato, connettore mal collegato

Lampeggia 4 volte

Errore del sensore della cupola del


compressore

Cavo del sensore della cupola del compressore danneggiato,


connettore mal collegato

Lampeggia 1 volta

Interruzione di corrente

Compressore bloccato, valvola di controllo chiusa

Lampeggia 2 volta

Guasto allunitesterna

Guasto a livello del compressore; sovraccarico

Lampeggia 5 volte

Surriscaldamento del compressore

Mancanza di gas, sensore del tubo di scarico difettoso, valvola di


controllo chiusa

Lampeggia 6 volte

Errore di trasmissione del segnale

Alimentazione elettrica difettosa, cavo del segnale danneggiato,


guasto della scheda di controllo dellunit esterna o interna

TIMER lamp

La spia RUN continua a


lampeggiare

Indicatore RUN acceso

80

RWA012A230C_It

80

04.10.1, 7:01 PM

USERS MANUAL
MITSUBISHI DAIYA
ROOM AIR CONDITIONER

ENGLISH

MANUEL DE LUTILISATEUR

FRANAIS

CLIMATISEUR DINTERIEUR

ANWENDERHANDBUCH

DEUTSCH

T
BETRIEBSEINHEIT KLIMAGERA

SRK20ZD-S
SRK25ZD-S
SRK35ZD-S
SRK50ZD-S

ISTRUZIONI PER LUSO

ITALIANO

CONDIZIONATORE DARIA COMPATTO

MANUAL DEL PROPIETARIO


SRK20HD-S
SRK28HD-S
SRK40HD-S

ESPANOL

ACONDICIONADOR AMBIENTAL DE AIRE INCORPORADO

GEBRUIKERSHANDLEIDING

NEDERLANDS

KAMER-AIR-CONDITIONING

SRK20CD-S
SRK28CD-S
SRK40CD-S

MANUAL DO UTILIZADOR

PORTUGUS

APARELHO DE AR CONDICIONADO DE INTERIOR

KULLANIM KILAVUZU

TRKE

SPLT KLMA

AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS HEADQUARTERS


16-5, 2-Chome, Kounan, Minato-ku, Tokyo, 108-8215, Japan
Fax: (03) 6716-5926

MITSUBISHI HEAVY INDUSTRIES EUROPE, LTD.


AIR-CONDITIONER DIVISION
3rd Floor Thavies Inn House 3-4 Holborn Circus London EC1N 2HA, ENGLAND
Phone: 44(0)20 7842 8171
Fax: 44(0)20 7842 8104

RWA012A230C_Cover.pm

This air conditioner complies with EMC Directive 89/336/EEC, LV


Directive 73/23/EEC.

Este acondicionador de aire cumple con la directiva EMC: 89/


336/EEC, LV Directiva 73/23/EEC.

Ce climatiseur est conforme la Directive EMC: 89/336/EEC, LV


Directive 73/23/EEC.

Deze airconditioner voldoet aan EMC Directive 89/336/EEC, LV


Directive 73/23/EEC.

Dieses Kimagert erfllt die EMC Direktiven 89/336/EEC, LV


Direktiven 73/23/EEC.

Este aparelho de ar condicionado est em conformidade com a


Directiva EMC 88/336/CEE e a Directiva LV 72/23/CEE.

Questo condizionatore daria conforme alla Direttiva EMC: 89/


336/EEC, LV Direttiva 73/23/EEC.


EMC 88/396 LV 73/23 .

RWA012A230

04.10.1, 6:43 PM

You might also like