You are on page 1of 215

LA VOCATION DE LARBRE DOR

est de partager ses intrts avec les lecteurs, son admiration pour
les grands textes nourrissants du pass et celle aussi pour luvre de
contemporains majeurs qui seront probablement davantage apprcis demain quaujourdhui.
La belle littrature, les outils de dveloppement personnel,
didentit et de progrs, on les trouvera donc au catalogue de lArbre
dOr des prix rsolument bas pour la qualit offerte.
LES DROITS DES AUTEURS
Cet e-book est sous la protection de la loi fdrale suisse sur le droit
dauteur et les droits voisins (art.2, al.2 tit.a, lda). Il est galement
protg par les traits internationaux sur la proprit industrielle.
Comme un livre papier, le prsent fichier et son image de
couverture sont sous copyright, vous ne devez en aucune faon les
modifier, les utiliser ou les diffuser sans laccord des ayant-droits.
Obtenir ce fichier autrement que suite un tlchargement aprs
paiement sur le site est un dlit.
Transmettre ce fichier encod sur un autre ordinateur que celui
avec lequel il a t pay et tlcharg peut occasionner des dommages
informatiques susceptibles dengager votre responsabilit civile.
Ne diffusez pas votre copie mais, au contraire, quand un titre vous
a plu, encouragez-en lachat: vous contribuerez ce que les auteurs
vous rservent lavenir le meilleur de leur production, parce quils
auront confiance en vous.

Hubert dArbois de Jubainville

Les Celtes et
les Hellnes
La civilisation des celtes
et celle de lpope homrique

Arbre dOr, Cortaillod (ne), Suisse, juin 2002


http://www.arbredor.com
Tous droits rservs pour tous pays

Prface

Une tude grammaticale, entreprise il y a deux ans, ma fait parcourir les premiers livres de lIliade; je voulais y recueillir des exemples de tmse analogues
ceux que nous offre le vieil irlandais: dans cette langue, la tmse, tantt prsente,
tantt absente, et en mme temps la rgle qui exige laccent sur linitiale, produisent des phnomnes quun celtiste trs distingu a cru pouvoir expliquer par
une loi du sanscrit tout fait trangre la question. Ltude du grec archaque
me semblait propre claircir ce sujet grammatical. Je connaissais fort mal la littrature homrique, dont je mtais trs peu occup depuis ma sortie du collge,
cest--dire depuis plus de cinquante ans. Recommenant lire Homre, jai t
surpris des nombreuses ressemblances que la civilisation dcrite dans lIliade et
lOdysse offre avec celle que nous dpeignent les auteurs grecs et latins quand ils
nous montrent ce qutaient les Celtes indpendants pendant les trois premiers
sicles qui ont prcd lre chrtienne, et, plus tard, pendant toute la dure de
lempire romain dOccident. Que dis-je? Mme aprs la chute de cet empire,
la plus ancienne littrature de lIrlande nous offre encore le tableau de la mme
civilisation dans cette le au commencement du moyen ge.
De mon tude probablement trop rapide dHomre rsulte le volume que
joffre au public et qui contient le texte de leons professes au Collge de France
pendant lanne scolaire 1897-1898. Les hellnistes y trouveront sans aucun
doute nombre derreurs relever. Je me suis aid de deux ouvrages dune grande
valeur: 1o les Homerische Realien, de M. Buchholz, o jai trouv signals plusieurs faits importants qui, malgr une lecture ritre de lIliade et de lOdysse,
taient pour moi rests inaperus; 2o le Lexicon Homericum, de M. H. Ebeling.
Mais ces deux grands livres sont malheureusement pour moi des connaissances
bien nouvelles. Ainsi, jusquil y a un an, ma bibliothque contenait en tout sur
le vocabulaire homrique deux ouvrages spciaux, le Woerterbuch zu den homerischen Gedichten, de Georg Autenrieth, 1887, et le soi-disant Dictionnaire complet
dHomre et des Homrides, de N. Theil, 1841. Ce dernier livre, uvre dun jeune
homme tout fait inexpriment, nest ni complet ni exact et ne pouvait pas me
servir grandchose; cependant, je considre comme un devoir de consacrer ici
quelques mots la mmoire de lauteur que jai eu comme professeur au collge
royal de Nancy dans la classe de troisime pendant lanne scolaire 1842-1843,
un an aprs la publication de son Dictionnaire dHomre. Cest N. Theil que
4

Prface

je dois les premires notions que jaie reues de grammaire compare; elles ne
valaient pas le cours de M. Michel Bral au Collge de France; elles taient ce
qui convenait des auditeurs de quatorze et quinze ans. Jentends encore N.
Theil nous disant de sa voix si claire et si sympathique: en sanscrit asmi, asi, asti.
Les quelques mots quil nous a dits sur deux tymologies du verbe franais drober, expliqu soit par le franais robe, soit par lallemand rauben, ne sont
jamais sortis de ma mmoire.
Nous ntions pas sur tous points du mme avis. Cette anne-l, le Pre Lacordaire prchait la cathdrale de Nancy une station de lAvent ou du Carme,
je ne me rappelle plus lequel des deux; ctait le dimanche quil parlait. Tous les
lundis, Theil nous faisait son apprciation critique du sermon de la veille; jtais
quelquefois du ct du dominicain contre le brillant professeur, mais je gardais
pour moi mon opinion. Il mest arriv une fois sur un autre point de dire ma
faon de penser. Quand Theil avait termin ce quil considrait comme essentiel,
il faisait lire un auteur franais, or son auteur favori tait Alexandre Dumas,
la grande joie de la plupart des lves, et aujourdhui je suis port croire quil
avait raison. Tel ntait point alors mon avis. Je me hasardai un jour demander
au professeur si une explication dauteur grec ou latin ne serait pas plus utile.
la sortie de la classe je fus, bien quexterne, rou de coups de poing par le plus
grand, le plus vigoureux des lves internes, qui tait en mme temps un des plus
paresseux. Mais Theil ne men voulut pas. la fin de lanne scolaire, nomm
professeur de troisime Paris, au collge Henri IV, il demanda mon pre de
lui permettre de memmener avec lui: je devais, disait-il, en redoublant la classe,
avoir des nominations au concours gnral Paris. Mon pre refusa pour moi la
gloire de ce succs incertain et mdiocre, et qui alors maurait beaucoup flatt.
Mon pre a eu, je crois, raison.
Je rencontrai de nouveau N. Theil Paris en 1848. Ctait lOdon, dans
une runion lectorale o se discutaient les titres des candidats au grade de colonel et de lieutenant-colonel de la garde nationale dans la onzime lgion. Il y
avait trois partis: 1 celui de la raction, cest--dire de lancien colonel Boulay
de la Meurthe, plus tard vice-prsident de la Rpublique franaise; 2 le parti de
la rpublique modre, cest--dire des doctrines du journal le National, dont le
candidat est rest dans lobscurit; 3 un groupe plus avanc, qui proposait au
choix des lecteurs Edgar Quinet, professeur au collge de France, et qui devait
triompher. Jtais du second parti. Les premiers-Paris de Marrast, le futur prsident de lAssemble nationale, navaient pas de plus grand admirateur que moi.
la tribune, qui tait place sur la scne du thtre, je pris la parole pour dfendre mon opinion. N. Theil, qui tait du troisime parti, vint me dire loreille
5

Prface

quil napprouvait pas ma thse. Quelques jours aprs, lu chef de bataillon, il


vint, un jour de revue, vtu de son uniforme, serrer la main dans les rangs son
ancien lve dArbois, simple fusilier.
Depuis je ne lai plus rencontr, mais jai quelquefois mani ses traductions de
la Grammaire latine de Madvig et du Dictionnaire de Freund. Quand, aprs un
long sjour en province, je suis revenu Paris, jai demand de ses nouvelles, jai
appris qu la retraite, il habitait Provins, et que sans fortune, voulant suppler
linsuffisance de sa modeste pension, il tait rduit prparer au baccalaurat
les victimes de la juste svrit des professeurs de Facult, les mules du robuste
camarade dont il me semble encore sentir sur mes vieilles paules les coups de
poing si durs. Puis on ma annonc sa mort, et, comme souvenir de lui, jai
achet son exemplaire du dictionnaire de Forcellini. Cet exemplaire ne me sert
rien, il est plac sur un des rayons les plus levs de ma bibliothque; plus bas,
jai ldition bien postrieure donne par le P. De-vit. Mais toutes les fois que
mes regards se portent sur les quatre volumes sortis de la bibliothque de mon
dfunt matre pour entrer dans la mienne, il me semble voir paratre devant mes
yeux la physionomie sympathique de cet excellent professeur, et je me rappelle
avec plaisir son enseignement, un des plus intressants quil mait t donn de
suivre. Je ddie donc mon livre la mmoire de N. Theil.
Il est un des premiers qui dans lUniversit aient senti la ncessit de connatre
les travaux des savants allemands sur les langues grecque et latine. Au dbut, dj
homme fait, il ne savait gure lallemand, il dut lapprendre pniblement, mais
avec un courage qui na jamais dfailli. Si ce quon racontait Nancy est exact,
il en savait peu encore quand il a commenc son travail lexicographique sur Homre. Ce travail devait avoir pour base une traduction du dictionnaire lmentaire dHomre publi en allemand lusage des coliers, par G.-Ch. Crusius en
1836: Vollstndiges griechisch-deutsches Wrterbuch ber die Gedichte des Homers
und der Homeriden, Leipzig, 1836. N. Theil, alors aussi ardent quinexpriment, tait convenu de livrer la copie dune feuille dimpression toutes les semaines
ou tous les quinze jours, je ne me rappelle plus exactement; et limprimeur nancyen Raybois devait la faire composer dans le mme dlai; en cas de retard, soit
de lauteur, soit de limprimeur, il y avait lieu dommages-intrts. N. Theil, qui
avait exig ces conditions draconiennes, en aurait t la premire victime. Mais
limprimeur eut piti du jeune et trop zl professeur. Il lui procura un collaborateur qui, moins fort en grec, savait un peu plus dallemand, et voil, parat-il,
comment il se fait que sur le titre du Dictionnaire complet dHomre et des Homrides, au-dessous, du nom de N. Theil, agrg des classes suprieures, professeur

Prface

au collge royal de Nancy, on lit: et Hipp. Hallez dArroz, juge supplant au


tribunal de Bar-le-Duc.
Mais fabricando fit faber, et, pour ses livres postrieurs, je nai pas entendu
dire que N. Theil ait eu besoin du concours de M. Hipp. Hallez dArroz.
H. dArbois de Jubainville
Jubainville (Vosges), le 5 novembre 1898

N.B. Je me suis, en gnral, attach reproduire la notation antique des noms propres
grecs de personnes et de dieux: ainsi je dis Eumaos et non Eume, Hra et non Junon. Jai
fait exception pour les noms de personnes qui ont une forme franaise consacre par lusage.
Jai crit par exemple Ulysse et non Odusseus, Tlmaque et non Tlmachos, etc.; de l une
absence duniformit qui choquera certains lecteurs, mais qui, tort ou raison, ma sembl
invitable.
nde. En fonction de ce principe de Jubainville crivait Danaa au lieu de Dana, Atrus au
lieu dAtre, Aias la place dAjax, et Posedaon au lieu de Posidon Pour tous les noms dont
nos potes, depuis la Renaissance, ont us, nous avons rtabli lusage constant (Atre, Ajax,
Dana et Posidon).
7

Chapitre premier

OBSERVATIONS PRLIMINAIRES
le duel dans les batailles ranges le morceau du hros le chien de
combat le dcapit survivant

Comparer les murs celtiques celles que dcrivent lIliade et lOdysse peut
sembler une entreprise un peu hardie. Laire gographique frquente par les
Grecs lpoque o vivaient lauteur ou les auteurs de lpope homrique est situe fort loin lorient de celle o les textes les plus anciens, ceux du Ve sicle av.
J.-C., mettent le domaine des populations celtiques. Au point de vue chronologique, nous trouvons en face de nous une distance analogue. Les hellnistes saccordent gnralement pour placer environ huit ou neuf sicles avant notre re la
composition des pomes piques attribus Homre. Or les renseignements les
plus anciens que nous ayons sur les murs des Celtes ne remontent pas au del
du troisime sicle avant Jsus-Christ, et, pour complter ces textes, nous serons
obligs de nous servir de documents beaucoup plus rcents, de descendre, avec
Posidonios, Csar, Diodore de Sicile, au premier sicle avant notre re; Strabon,
Pline, Appien, Dion Cassius, Julien lApostat et les plus anciens documents irlandais nous loignent davantage encore de la date recule laquelle ont t
composs les pomes homriques.
De cet intervalle chronologique il y a un effet qui est surtout frappant: le fer
napparat que par exception dans lpope homrique; elle appartient encore
la priode de bronze1. Sans doute les archologues constatent dans les pays
donns pour celtiques par les textes lexistence dune priode du bronze qui a
prcd celle du fer et qui a t elle-mme prcde par des priodes plus anciennes o les mtaux taient inconnus. Mais qui habitait ces rgions ces dates
recules? Nous nen savons rien. Les populations guerrires nont pas la stabilit
gographique que certains auteurs paraissent admettre comme une sorte de dogme. Lhistoire moderne saccorde avec lhistoire ancienne pour tablir la mobilit
gographique de ces populations.
Il y a donc entre la civilisation celtique telle que nous la connaissons et la
Sur le bronze et le fer dans lIliade et lOdysse, voir E. Buchholz, Homerische Realien, t.I,
seconde partie, p.321 et suiv. Lpope homrique date des derniers temps de lpoque du
bronze.
1

Les celtes et les hellnes

civilisation homrique une diffrence importante. Nous en signalerons dautres


dans le cours de cette tude. Cependant ces deux civilisations ont eu de grandes
ressemblances, et il en est une qui a t releve, il y a plus de dix-neuf sicles, par
un des historiens les plus savants de lantiquit classique, par Diodore de Sicile,
dans le grand ouvrage connu sous le nom de Bibliothque historique, uvre en
partie perdue, mais dont il nous reste de prcieux et importants dbris.
Dans un de ces fragments, Diodore de Sicile dcrit les murs celtiques. Entre
autres sujets, il parle des repas qui se donnent chez les Celtes. Pour honorer les
hommes les plus braves on leur sert dans les festins, dit-il, les plus beaux morceaux de viande2. Cet usage, ajoute-t-il, est conforme ce que rapporte le pote
quand il raconte quAjax, vainqueur dHector en combat singulier, reut dAgamemnon le dos entier du buf dont les autres morceaux furent partags entre
les autres hros grecs3.
une date plus rcente, on lui aurait donn un sabre dhonneur ou une
dcoration, plus de lavancement. Mais la mode des sabres dhonneur et des
dcorations navait pas encore apparu. Quant lavancement, Ajax, fils de Tlamon, tait cousin germain dAchille, fils de Ple4; il tait venu de Salamine avec
douze vaisseaux5; il commandait aux guerriers que ces vaisseaux avaient amens;
il navait pas, semble-t-il, dautre ambition politique que de rester leur chef. Eux
lui servaient dauxiliaires dans les combats, et, quand il fallut manger limmense
part de buf que lui avait donne Agamemnon, il trouva dans leurs mchoires
un concours semblable celui que leurs bras lui apportaient contre les Troyens
aux jours de bataille gnrale.
On sait dans quelles circonstances Ajax, fils de Tlamon, fut ainsi trait. Une
bataille meurtrire se livrait entre les Grecs et les Troyens. Athna, la protectrice
des Grecs, Apollon, qui donne aux Troyens son appui, sentendent pour faire
cesser le carnage: Hector provoquera le plus brave des Grecs un combat singulier; son dfi sera accept, et, pour donner aux deux guerriers le loisir de combat Nous verrons plus loin que cette coutume qui, suivant Diodore, aurait encore exist de son
temps, tait dj passe de mode quand crivait Poseidonios, cest--dire au commencement du
premier sicle avant Jsus-Christ, dans la seconde moiti duquel crivait Diodore de Sicile; or
Diodore ne parat pas avoir eu sur ce point dautre source que Posidonios.
3
Iliade, VII, 321. Cf. Diodore de Sicile, V, 28, dition Didot, t.V, p.271, l.4-8. Cougny,
Extraits des auteurs grecs concernant la gographie et lhistoire des Gaules, t.II, p.382:
[],
o o
. .
4
Scolie sur lIliade, XVI, 14. Guillaume Dindorf, Scholia graeca in Homeri Iliadem, t.II, p.91.
5
Iliade, II, 557.
2

Les celtes et les hellnes

tre, la bataille sera suspendue. Hlnos, un des fils de Priam, inspir par les deux
divinits, conseilla son frre Hector de jeter aux Grecs le dfi voulu par elles.
Hector suivit le conseil dHlnos. sa parole, les deux armes sarrtrent,
et aussitt les Grecs se demandrent qui accepterait la provocation. Mnlas,
dont les malheurs avaient t cause de la guerre, soffrit le premier, ctait de lui
quil sagissait de venger les injures. Mais Agamemnon larrta: Pour toi, lui
dit-il, vouloir combattre un aussi redoutable adversaire, cest courir une perte
certaine.
Alors neuf autres hros grecs brigurent lhonneur de se mesurer avec le plus
grand des guerriers de Troie. Il y avait un choix faire; le sort en fut charg, il dsigna Ajax, fils de Tlamon. Ajax, aprs avoir reu dHector deux coups de lance
qui ne le blessrent point, et lui en avoir rendu deux, dont le second fit couler le
sang, repoussa avec son bouclier une pierre jete par Hector, et dune pierre plus
grosse terrassa le guerrier troyen. Hector, aid par Apollon, se releva et saisit son
pe. Ajax tirait la sienne quand les Grecs et les Troyens saccordrent pour les
arrter tous les deux; la nuit commenait.
Il semble que nous avons l le type du duel moderne, arrt au premier sang.
On dirait aujourdhui: les deux combattants se sparrent en se donnant la main.
Les hros homriques se firent des prsents: Hector offrit au guerrier grec son
pe; Ajax laccepta, et, en change, il donna son ceinturon au Troyen. Ajax tait
le vainqueur, puisquil avait fait couler le sang de son adversaire et lavait terrass,
sans tre bless ni mme branl par lui; il reut donc bon droit le bon et gros
morceau de buf qui tait la rcompense du meilleur guerrier.
Le duel dHector et de Patrocle6, celui dAchille et dHector7 eurent un rsultat plus tragique, et dans le monde celtique, cette forme plus srieuse du combat
singulier tait la rgle ordinaire.
On trouve dans lhistoire celtique plusieurs rcits de combats singuliers, livrs
entre deux guerriers de marque, en prsence de deux armes. Nous parlerons
dabord de quatre de ces combats, dont le rcit appartient lhistoire traditionnelle des guerres soutenues par les Romains contre les Gaulois. Naturellement,
dans ces rcits, le Romain est toujours vainqueur. Le premier de ces Romains est
Titus Manlius Torquatus, en lan 367 ou 361 avant notre re; le second, Marcus
Valerius Corvus en 349; le troisime, M. Claudius Marcellus, en 222; le quatrime, Publius Cornelius Scipio milianus, en 151. Nous terminerons par les
exemples que nous offre la littrature pique de lIrlande.
Iliade, XVI, 818-863.
Iliade, XXII, 131-376. Cf. Mnlas et Paris, III, 340-381.

6
7

10

Les celtes et les hellnes

Des quatre combats singuliers entre Romains et Gaulois dont nous venons
de parler, les deux premiers sont lgendaires; les victoires de Titus Manlius Torquatus et de M. Valerius Corvus ont t inventes vers le commencement du
premier sicle avant Jsus-Christ; leur modle a d tre celle de Publius Cornelius Scipio milianus, qui avait eu lieu en 151. Elles ont fait probablement leur
premire apparition dans ces laudationes funebres prononces aux funrailles des
grands seigneurs romains, et o lorateur plaait, avec lloge du mort, lloge
plus ou moins bien document de ses aeux. Les laudationes funebres ont encombr de rcits lgendaires les plus anciennes annales de Rome8.
Le premier des combats singuliers dont il sagit a t invent pour expliquer
le surnom de Torquatus, donn une branche de la gens Manlia. Lannaliste Q.
Claudius Quadrigarius, crivant entre les annes 80 et 70 avant notre re le rcit
des vnements de lanne 367 avant Jsus-Christ, nous montre en prsence
lune de lautre deux armes, lune gauloise, lautre romaine, spares par lAnio,
sur lequel tait un pont o la bataille tait commence. Sur le pont savance un
Gaulois, arm dun bouclier et de deux pes, ayant pour parure un collier et des
bracelets, du reste compltement nu9. De la main il fait signe aux combattants
de sarrter, puis, levant la voix, il provoque un combat singulier quiconque,
parmi les Romains, osera accepter le dfi. Il tait si grand et avait lair si terrible,
que de prime abord personne ne se prsenta. Le Gaulois se mit rire, et dun air
moqueur il tirait la langue en regardant les Romains. Enfin un jeune guerrier,
humili de cette insulte, releva le dfi. Ce fut Titus Manlius, fils de Lucius Manlius Imperiosus qui devait tre dictateur quatre ans plus tard. Il savana au-devant du Gaulois. vitant la longue pe de fer tranchante mais sans pointe dont
tait arm son brave mais maladroit ennemi, il le pera de la pointe aigu de son
Nec facile est aut rem rei aut auctorem auctori praeferre. Vitiatam memoriam funebridus
laudibus reor, falsisque imaginui, titulis, dum familiae ad se quaeque famam rerum gestarum
honorumque fallenti mendacio trahunt. Inde certe et singulorum gesta et publica monumenta
rerum confusa. Nec quisquam aequalis temporibus illis scriptor exstat, quo satis certo auctore
stetur (Tite-Live, l.VIII, c.40, 3-5. Je cite cet auteur et la plupart des auteurs latins daprs
la plus rcente dition Teubner). Lhistorien romain doute de la valeur des laudationes quand
elles se contredisent. Il accepte leur autorit dans le cas contraire. Pour un rudit srieux, il ny
a pas distinguer. Cf. Cicron, Brutus XVI, 62: His laudationibus historia rerum nostrarum
est facta mendosior. Multa enim scripta sunt in eis, quae facta non sunt: falsi triumphi, plures
consulatus, genera etiam falsa et ad plebem transitiones, cum homines humiliores in alienum
ejusdem nominis infunderentur genus. Sur ce sujet, voyez Marquardt, Handbuch der rmischen
Alterthmer, t.VII, 2e dition, p.357-358; Manuel des antiquits romaines de la librairie Fontemoing, La Vie prive des Romains, traduction de M. Victor Henry, t.I, p.417 et suivantes.
9
Sur la nudit des guerriers gaulois, voyez Salomon Reinach dans la Revue critique, 1896, t.I,
p.363, et dans la Revue archologique, 1889, t.I, p.333, 335, 337. Cf. Tite-Live, XXII, 46, 6.
8

11

Les celtes et les hellnes

pe espagnole, gladio hispanico, lui coupa la tte, et enlevant au vaincu mort


son collier, torques, tout sanglant, il se le mit autour du cou, do le surnom de
Torquatus10, port aprs lui par ses descendants.
Ce rcit parat avoir obtenu Rome une grande popularit. Cicron en parle
dans trois de ses traits: 1o De officiis, 1. III, 112, crit lan 46 av. J.-C.; 2o De
finibus bonorum et malorum, 1.I, 23, crit lan 45; 3o Tusculanes, 1.IV, 49,
crites lan 44.
Tite-Live, qui a termin lan 9 av. J.-C. son grand ouvrage historique, a
remani le rcit de Q. Claudius Quadrigarius en le changeant de date. Daccord
avec plusieurs auteurs, dit-il dabord en son livre VI, il place le combat singulier
de Titus Manlius et du Gaulois dix ans aprs lanne indique par Claudius
Quadrigarius, 387 de Rome, av. J.-C. 36711. Puis se contredisant, dans le livre
suivant, il met ce combat clbre en lan de Rome 393, qui est lan 361 av. J.-C.,
cest--dire six ans et non dix ans plus tard12 que la date donne par Claudius
Quadrigarius.
La vrit est que ce combat est imaginaire. Suivant le rcit de Claudius Quadrigarius, il aurait t prcd dune bataille: proelio commoto atque utrisque summo studio pugnantibus; cest aussi ce que raconte Tite-Live: proelia de occupando
ponte crebra erant, nec qui potirentur incertis viribus satis discerni poterat. Or nous
savons par Polybe, 1.II, c.18, quen 367 comme en 361 il ny eut aucune bataille
entre les Gaulois et les Romains13. Polybe a crit les premiers livres de ses savantes histoires Rome un peu antrieurement lanne 150 av. J.-C., soixante-dix
ou quatre-vingts ans avant Claudius Quadrigarius14. lpoque de Polybe, le
combat singulier de T. Manlius et du Gaulois ntait pas connu encore, il est
donc fabuleux15.
Un dtail confirme cette doctrine, cest lemploi de lpe espagnole par T.
Manlius. Polybe nous apprend que lpe espagnole nest devenue en usage chez
les Romains que pendant la seconde guerre punique, 218-202; ils lont emprunte aux Celtibres16. Du rcit fait par Tite-Live de la bataille de Cannes en 216,
Q.Claudius Quadrigarius, Annales, l.I, cit par Tite-Live, 1.VI, c.42, 3; Aulu-Gelle, 1.IX,
c.8; Hermann Peter, Historicorum romanorum relliquiae, t.I (1870), p.207-210; Historicorum
romanorum fragmenta (1883), p.137-138.
11
Decem haud minus annos postea acta, 1.VI, v.42, 6.
12
Tite-Live, 1.VII, c.9-10, 7e d., Weissenborn, III, 123-125.
13
dition Didot, t.I, p.81; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.62, 64.
14
Wilhelm Christ, Geschichte der griechischen Litteratur, dans le Handbuch des klassischen Altertumswissenschaft dIwan Mller, t.VII, p.426.
15
Cf. B. Niese chez Iwan Mller, Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft, t.III, p.594.
16
Polybe, fragment XIV, extrait de Suidas, dit. De Polybe donne par Didot, t.II, p.155.
10

12

Les celtes et les hellnes

il semble rsulter que les Romains ont, en ce jour funeste, appris connatre le
mrite de cette arme, en la comparant surtout la longue arme sans pointe des
Gaulois cisalpins17. Titus Manlius se serait servi de lpe espagnole un sicle et
demi trop tt.
Le rcit du combat singulier de T. Manlius a d tre imagin vers le commencement du premier sicle av. J.-C., probablement pour flatter les deux Manlius
Torquatus dont Cicron parle dans son plaidoyer pro Cn. Plancio, c.XI, 27,
prononc en 55 et publi en 54. Lun de ces Manlius Torquatus, dont le prnom
tait Aulus, avait t prteur vers lanne 77, et fut envoy comme proprteur
en Afrique; lautre, distingu par le prnom de Titus, tait oncle et beau-pre
du premier18. Ce qui montre combien, cette date, les murs romaines taient
diffrentes des murs homriques et celtiques, cest la rcompense que, suivant
Tite-Live, Titus Manlius Torquatus, aprs sa victoire sur le Gaulois, aurait reue
du dictateur, gnral en chef de larme; cette rcompense, au lieu dun morceau
de buf, aurait t une couronne dor.
La lgende du combat singulier de T. Manlius Torquatus et du guerrier gaulois a t mentionne aprs Tite-Live par la plupart des autres auteurs de lantiquit dont les rcits sont le fondement de nos connaissances sur lhistoire de la
Rpublique romaine. Tels sont, au premier sicle de notre re, Valre Maxime19
et Pline le Naturaliste20; au deuxime sicle, Florus21 et Ampelius22; au troisime
sicle, Dion Cassius23; au quatrime sicle, Aurelius Victor24 et Eutrope25; au
cinquime sicle, Orose26. cette liste nous pourrions videmment ajouter Denys dHalicarnasse, si nous possdions au complet la Rwmach arcaiologia
(lArchologie romaine) de ce savant auteur, an 8 av. J.-C.
Les dbris de cet ouvrage nous ont conserv un rcit du second des duels
lgendaires entre Gaulois et Romains. Le hros de celui-ci est Marcus Valerius,
surnomm Corvus. Comme pour le duel de Titus Manlius Torquatus, le premier
Tite-Live, XXII, 46. Comparez un article de M. Beurlier; Saglio, Dictionnaire des antiquits,
t.II, p.1605.
18
De-vit, Totius latinitalis onomaslicon, t.IV, p.310, 311.
19
Valre Maxime, 1.III, c.2, 6; d. Halm, p.115.
20
Pline, 1.XXXIII, 15; 2e d., Ian, t.III, p.5.
21
Florus, 1.I, c.8: d. Rossbach, p.27.
22
Ampelius, l.XXII, c.1; d. Woelfflin, p.20.
23
Dion Cassius, dition dEmmanuel Bekker, p.27, fragm.31; Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.IV, p.208, no LXX.
24
Aurelius Victor, De viris illustribus, c.28.
25
Eutrope, 1.II, c.5, dit. Mommsen, p.26.
26
Orose, Historiae adversus paganos, 1.III, c.6, dition de Charles Zangemeister pour lAcadmie de Vienne, p.149-150.
17

13

Les celtes et les hellnes

annaliste romain qui des laudationes funebres ait fait passer le rcit de ce combat
dans une narration historique dun caractre plus gnral parat avoir t Q.
Claudius Quadrigarius.
Deux armes, lune gauloise et lautre romaine, taient en face lune de lautre.
Les Romains taient commands par le consul L. Furius Camillus, nom devenu
depuis clbre. Ctait en lanne 349 av. J.-C. Le gnral des Gaulois savana
entre les deux armes et demanda si quelquun serait assez hardi pour venir se
mesurer avec lui. Marcus Valerius, alors tribun militaire, sortit des rangs avec
le consentement de ses chefs et vint au-devant du Gaulois. Le duel commena.
Le Romain eut un auxiliaire imprvu: un corbeau vint tout coup se placer sur
son casque et se mit dchirer coups de bec la figure et les yeux du Gaulois,
coups de griffes sa main. Ce concours inattendu assura la victoire de Marcus
Valerius. Ensuite la bataille gnrale commena; larme gauloise fut vaincue et
mise en fuite.
Tel est le rsum de ce que Tite-Live nous rapporte27, daccord avec un fragment de Quadrigarius reproduit par Aulu-Gelle28, et avec un fragment de Denys
dHalicarnasse29. Ctait, disons-nous, en 349.
Mais suivant Polybe, il ny eut pas de bataille livre entre Gaulois et Romains
cette anne-l. Il est bien vrai quune arme gauloise savana sur le territoire romain. Rome et ses allis runirent une arme qui vint au-devant de lennemi. Les
Gaulois, qui ne sattendaient pas trouver de rsistance, aimrent mieux battre
en retraite que de livrer bataille, et ils se retirrent sans quil y et une goutte de
sang verse30.
Les Romains et leurs amis considrrent ce rsultat comme une victoire, et le
dpart des Gaulois sembla trs glorieux pour le consul L. Furius Camillus, qui
commandait en chef larme runie par les Romains. Le bruit de ce succs, le
premier depuis le dsastre de lAllia, fut grossi par la distance, parvint jusqu
Athnes, o vivait alors le grand philosophe Aristote, et dans un de ses livres,
aujourdhui perdu, il crivit, dit Plutarque, quun certain Leukioj avait sauv
Rome31. Lucius Furius Camillus tait fils de Marcus, auquel une lgende inspire
Tite-Live, l.VII, c.26; 7e d. Weissenborn, t.III, p.156.
Aulu-Gelle, l.IX, c.11. Cf. H. Peter, Historicorum romanorum relliquiae (1870), t.I, p.211,
212; Historicorum romanorum fragmenta (1883), p.138, 139.
29
Denys dHalicarnasse, l.XV, c.1, dit. Didot, p.706; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II,
p.490, 492.
30
Polybe, 1.II, c.18, 7 et 8, dit. Didot, p.81; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.64.
31

, (Plutarque, Camille,
c.22) Aristote, d. Didot, t.IV, 2e partie, p.299, fragment 608; Cougny, Extraits des auteurs
27

28

14

Les celtes et les hellnes

par le succs relatif de Lucius attribue une victoire imaginaire sur larme gauloise prcdemment victorieuse la bataille de lAllia en lan 390 avant notre re.
Cicron, dans son trait de De senectute, raconte que Marcus Valerius Corvus
fut six fois consul et mourut dans sa centime anne32. Mais il ne dit pas un mot
du combat singulier contre le Gaulois. Ce combat devint clbre sous Auguste
cause de Marcus Valerius Messalla Corvinus, n en lan 59 avant notre re, et
fameux la fois comme homme de guerre et comme homme de lettres, mais
qui surtout dut une haute situation lhabilet politique avec laquelle il sut
passer du parti vaincu des meurtriers de Csar dans celui dAntoine, et du parti
vaincu dAntoine dans celui du fils adoptif de Csar, cest--dire de lempereur
Auguste33.
Son influence fit changer en Corvinus le surnom de Corvus qui distinguait
des autres Valerii le Marcus Valerius du quatrime sicle. Cette transformation
saccomplit en dpit du tmoignage de Cicron, de Tite-Live, des Fastes consulaires34 et des Actes triomphaux35. Marcus Valerius Corvus reoit dj le surnom
de Corvinus chez Denys dHalicarnasse, qui a termin son ouvrage lan 8 avant
notre re36.
Auguste voulant tre agrable Marcus Valerius Messalla Corvinus, fit dresser
dans le forum une statue qui tait cense reprsenter le hros du combat singulier de lanne 349. Un corbeau sur le casque tait le signe distinctif du guerrier
lgendaire, et dans linscription, le surnom tait crit Corvinus37.
Denys dHalicarnasse note ce surnom Korbinoj. Il ajoute que les Romains
appellent le corbeau corboj, et que les statues et les tableaux qui reprsentent
le personnage le montrent toujours avec un corbeau sur le casque38. Cette forme
Corvinus, Korbinoj, se retrouve chez tous les crivains postrieurs, cest--dire au premier sicle de notre re chez Valre Maxime39 et Pline lAncien40, au

grecs, t.III, p.66. Cf. Mommsen, Rmische Geschichte, 6e dit., t.I, p.333.
32
Cato major, de senectute, c.XVII, 59.
33
Pauly, Real-encyclopaedie, t.VI, p.2352-2354.
34
Corpus inscriptionum latinarum, t.I, 1re dit., p.510, 516; 2e dit., p.129, 132.
35
Ibid., t.I, 1re dit., p.455; 2e dit., p.170.
36
Wilhelm Christ, Griechische Litteraturgeschichte dans le Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft dIwan Mller, t.VII, p.474.
37
Aulu-Gelle, l. IX, c.11, 10; d. Herz, p.245.
38
Denys dHalicarnasse, l.XV, c.1, dit. Didot, p.606, l.50, p.607, l.1, 2; Cougny, Extraits
des auteurs grecs, t.II, p.492.
39
Valre Maxime, VIII, 13, 1; d. Halm, p.413.
40
Pline le Naturaliste, l.VII, 157;2e d. Ian, t.II, p.30.
15

Les celtes et les hellnes

deuxime sicle chez Florus41, Ampelius42 et Appien43, au troisime sicle chez


Dion Cassius44, au quatrime sicle chez Aurelius Victor45 et Eutrope46, au cinquime sicle chez Orose47.
Suivant Tite-Live, Marcus Valerius Corvus aurait, comme rcompense, reu
de L. Furius Camillus non pas le dos entier dun buf, mais dix bufs, plus
une couronne dor. Il aurait donc t beaucoup mieux partag que le vainqueur
dHector.
Ces rcits fabuleux des victoires de T. Manlius Torquatus et de M. Valerius
Corvus nauraient pu tre composs et admis, si lhistoire authentique navait
plac entre les mains des gens de lettres des rcits analogues et vrais.
Le premier de ces rcits authentiques concerne un fait arriv en lan 222 avant
Jsus-Christ. Cest un dtail, videmment secondaire, dune campagne heureuse
dirige dans la Gaule Cisalpine par les deux consuls de cette anne, Gnaeus Cornelius Scipio Calvus et Marcus Claudius Marcellus contre les Gaulois Insubres,
dont la capitale tait Milan, et contre leurs allis transalpins, les Gaisates, venus
leur secours.
Polybe, dans son livre II, c.3448, donne un rcit de cette guerre. Il raconte que
les consuls envahirent le territoire des Insubres et vinrent assiger la ville dAcerrae, aujourdhui Gherra, au nord du P, sur lAdda, au nord-ouest de Crmone.
Les Gaulois, pour contraindre les Romains la retraite, passrent le P et allrent
assiger, au sud de ce fleuve, Clastidium, aujourdhui Casteggio, dans la province
de Pavie, arrondissement de Voghera. M. Claudius Marcellus, laissant son collgue continuer le sige dAcerrae, alla au secours de Clastidium avec une partie
de larme romaine, tant cavalerie quinfanterie. Les Gaulois, levant le sige de
Clastidium, vinrent au-devant de Marcellus, qui les battit.
Tel est, en rsum, le rcit de Polybe, qui nous montre dans M. Claudius
Marcellus un bon gnral, mais qui ne lui attribue aucun acte de vaillance personnelle. Il serait toutefois tmraire den conclure que dans la bataille brivement raconte par lhistorien grec le gnral romain ne se soit pas distingu par
une action dclat.
Florus, l.I, c.8; d. Rossbach, p.26.
Ampelius, l.XXII, c.2; d. Woelfflin, p.20.
43
Appien, Celtica, X, dit. Didot, p.27; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.IV, p.24.
44
Dion Cassius, fragment 34, dit. dImmanuel Bekker, t.I, p.27; Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.IV, p.208, no LXXIII.
45
De Viris illustribus, c.29.
46
Eutrope, l.II, c.6, dit. Mommsen, p.26, 28.
47
Orose, l.III, c.6; dit. de lAcadmie de Vienne, p.150.
48
Polybe, dit. Didot, t.I, p.92; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.108, 110.
41

42

16

Les celtes et les hellnes

Un rcit plus dtaill de cette bataille se trouvait dans le livre XX de Tite-Live.


Ce livre est perdu. Lauteur qui nous donne avec le plus de dtails un arrangement plus ou moins exact du rcit de Tite-Live et Plutarque, mort, comme lon
sait, vers lan 120 de notre re49. Il a crit une vie de Marcus Claudius Marcellus.
Il nous y montre le consul romain la tte de ses troupes; Marcellus aperoit
les Gaulois qui sapprochent, et leur roi cheval, corrigeons en char, en
avant de ses soldats; il dispose ses troupes le plus habillement quil peut. Le roi
gaulois reconnat le consul sa tunique pourpre, lance son char vers lui, et le
provoque un combat singulier. Ce roi se distinguait des autres Gaulois par sa
grande taille, par lor et largent dont ses armes taient ornes, et par les couleurs aussi clatantes que varies de ses vtements. Marcellus, acceptant le dfi,
se prcipita sur le barbare; et, dun coup de lance lui perant la cuirasse (?), il le
fit tomber par terre, puis de deux autres coups il lacheva. Il offrit les armes du
vaincu Jupiter Feretrius.
Ce roi gaulois, suivant Plutarque, sappellait Britomartos, lisez Virdomaros.
Il commandait les Gaisates, qui taient venus du nord des Alpes au secours de
leurs compatriotes les Insubres, nonc parfaitement daccord avec le rcit de
Polybe50. Ce rcit, sauf deux dtails que nous allons prciser, est confirm par
plusieurs documents qui vont tre lobjet de notre examen.
Le plus ancien auteur qui, notre connaissance, ait parl de cet exploit de
MClaudius Marcellus est Cicron, dans les Tusculanes, livre IV, c.22, 49. On
sait que cet ouvrage a t crit lan 44 avant notre re. Je ne crois pas, dit Cicron, que la colre ait t la cause du courage de Marcellus Clastidium51.
Le second tmoignage se trouve dans les Acta triumphalia Capitolina, crits
au plus tt lan 36, au plus tard lan 30 avant Jsus-Christ. Les Acta triumphalia
capitolina se terminent lanne 735 de Rome, 19 avant J.-C. On y lit: Marcus Claudius Marcellus, fils de Marcus, petit-fils de Marcus, consul en 531,
triompha des Gaulois Insubres et Germains (cest--dire Gaisates) aux calendes
de mars, et il rapporta des dpouilles opimes [aprs avoir tu ] Clastidium le
gnral ennemi Vird[omarus]52.
Wilhelm Christ, Geschichte der griechischen Litteratur, dans le Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft dIwan Mller, t.VII, p.485.
50
Plutarque, Marcellus, c.6-8; dit. des Vies donnes chez Didot par Th. Dhner, p.358-360.
Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.III, p.112-122.
51
Nec Marcellum apud Clastidium ideo fortem fuisse quia fuerit iratus.
52
M. Claudius M. f. M. n. Marcellus cos. An. DXX(XI) de Galleis Insubridus et Germ(aneis)
k. M. Isque spolia opima rettu(it) duce hostium Vird(omaro ad Cl)astid(ium interfecto) C. I.
L., t.I, 2e dit., p.47, 52, 173. Cf. Virdomarus, C. I. L., III, 2065.
49

17

Les celtes et les hellnes

Vient ensuite Virgile dans lEnide, crite entre lan 29 et lan 19 avant notre
re. Au livre VI, le pote fait descendre Ene aux Enfers. Ene y trouve Anchise,
son pre. Celui-ci lui montre les mes des hros futurs qui doivent un jour illustrer Rome. Parmi elles se trouve celle du consul M. Claudius Marcellus. Vois,
dit Anchise, comment savance Marcellus distingu par des dpouilles opimes.
Vainqueur, il dpasse tous les autres hommes. Il sera, dans un grand danger, le
soutien de la Rpublique romaine. Du haut de son cheval, il terrassera les Carthaginois et le Gaulois rvolt. Le troisime des Romains, il suspendra dans le
temple de Quirinus des armes prises lennemi53. Les dpouilles opimes dont
il sagit ici taient celles du commandant en chef ennemi tu par le commandant en chef romain. Les deux prdcesseurs de Claudius Marcellus, ce point
de vue, taient le roi Romulus et Cornelius Cossus, consul en 437 avant JsusChrist54. Le but du pote latin, en parlant du consul M. Claudius Marcellus,
tait de trouver une transition pour amener le touchant loge dun homonyme
de ce personnage, ldile M. Claudius Marcellus55, mort 19 ans, lan 23 avant
notre re, neveu et gendre de lempereur Auguste56.
Les paroles de Virgile que nous avons cites ont plus dlgance que de prcision; Properce, son contemporain, qui lui survcut quatre ans, et qui mourut
lan 15 avant notre re, est beaucoup plus intressant pour nous. Dans une de ses
lgies, il chante les trois hros romains qui ont apport Rome, dans le temple
de Jupiter, des dpouilles opimes. Claudius, dit-il, repoussa les ennemis qui
avaient pass lEridan. Il en rapporta le bouclier belge de Virdomarus, le gnral
au corps gigantesque. Celui-ci, prtendant avoir pour anctre le Rhin lui-mme,
se vantait de sa noblesse. Surlev par les hautes roues de son char, il lanait des
javelots. Mais son sang tacha sa culotte raye, et de son cou tranch son collier
arrondi tomba57.
Tite-Live, qui termina son grand ouvrage peu aprs la mort de Properce, en
lan 9 avant notre re, racontait le mme vnement dans son vingtime livre et
Aspice ut insignis spollis Marcellus opimis Ingreditur, victorque viros supereminet omnes.
Hic rem romanam, magno turbante tumultu, Sistet, eques sternet Poenos, Gallumque rebellem, Tertiaque arma patri suspendet capta Quirino. (Enide, l.VI, vers 856-860).
54
Tite-Live, l.I, c.10; l.IV, c.20.
55
Enide, l.VI, vers 868-887.
56
De-vit, Tolius latinitatis onomasticon, t.II, p.318.
57
Claudius Eridanum trajectos areuit hostes, Belgica cui vasti parma relata ducis Virdomari.
Genus hic Rheno jactabat ab ipso Nobilis, erectis fundere gaesa rotis. Illi virgatas maculanti
sanguine bracas Torquis ab incisa decidit unca gula. (Properce, l.V, l.X, vers 39-43; dit. de
Lucien Mller, p.115. Aux virgatas bracas, que Properce attribue Virdomaros, comparez les
virgatae sagulae des Gaulois chez Virgile, Enide, VIII, 660.)
53

18

Les celtes et les hellnes

donnait aussi le nom du gnral gaulois tu par le consul romain. On le voit par
labrg, Periocha, de ce livre, o le malheureux gaulois est appel Virdomarus58.
Trois auteurs du premier sicle de notre re mentionnent le glorieux exploit
du consul Marcellus, sans rien ajouter ce que nous savons. Ce sont Valre
Maxime59, Silvius Italicus60, Frontin61.
Au deuxime sicle, Florus nous donne un dtail nouveau, emprunt probablement au livre XX de Tite-Live: cest quavant dengager le combat le roi gaulois, quil appelle Viridomarus, avait promis Vulcain de lui consacrer les armes
du consul62. Le nom du chef gaulois est Viridomarus au quatrime sicle chez
Eutrope63, Virdomarus au cinquime sicle chez Orose64.
Ce nest pas lexploit du consul, M. Claudius Marcellus, en 222, qui a servi de
modle aux inventeurs des combats singuliers de Titus Manlius Torquatus et de
M. Valerius Corvus, puisque ni lun ni lautre de ces deux vaillants personnages
ne commandait en chef larme romaine. Le type copi a t fourni par Publius
Cornelius Scipio milianus, dit plus tard Africanus minor, parce quil prit, lan
146 avant Jsus-Christ, Carthage, dfinitivement dpouille de son prestige la
bataille de Zama, en 202, par son grand-pre adoptif, Publius Cornelius Scipio
Africanus major.
N vers lanne 185 avant Jsus-Christ, Scipion lAfricain dit le Jeune, tait
g de trente-quatre ans environ, et avait dans larme du consul Lucius Licinius
Lucullus, le grade de tribun des soldats, quelque chose dintermdiaire entre
notre grade de colonel et celui de lieutenant-colonel, quand en lan 151 cette
arme oprait en Espagne contre les Celtibres, cest--dire contre les Celtes
tablis dans la pninsule ibrique65. Un des faits importants de la campagne
fut le sige dIntercatia, aujourdhui Vilalpendo, prs de Zamora, dans lancien
royaume de Lon. Ctait une ville des Vaccaei66, peuple celtique. Un des dtails
de ce sige fut un combat singulier entre Scipion et un guerrier barbare. Lauteur
Tite-Live, Periocha XX, 4e dition du Tite-Live de Weissenborn, t.III, 2e partie, p.218.
Valre-Maxime, l.III, cap.2, 5, d. Halm, p.115.
60
Silvius Italicus, l.I, vers 131-133 ; d. L. Bauer, t.I, p.5.
61
Stratagmes, l.IV, c.5, 4; d. Dederich, p.88.
62
Viridimaro rege romana arma Volcano promiserant. Aliorsum vota ceciderunt; occiso
enim rege Marcellus tertia post Romulum patrem Feretrio Jovi opima suspendit. Florus, l.I,
c.20 5; dit. dOtto Rossbach, p.50. Viridomarus est la variante quon trouve chez Csar, De
bello gallico, l.VII, o ce nom est port par un chef duen. Le 3e vers de Properce cit ci-dessus,
page 25, exige une syllabe de moins, Virdomarus. Cf. ci-dessus, p.25, note 57.
63
Eutrope, l.III, c.6, dit. Mommsen, p.48.
64
Orose, l.IV, c.13, 15, d. C. Zangemeister, p.243.
65
De-vit, Totius latinitatis onomasticon, t.II, p.449.
66
Revue celtique, t.XIV, p.367-369; t.XV, p.29-36.
58
59

19

Les celtes et les hellnes

qui le raconte avec le plus de dtails est Appien, qui crivait au deuxime sicle
de notre re.
Un des barbares, dit-il, savana cheval entre les deux armes. Il se faisait remarquer par la beaut de ses armes, et il provoqua au combat singulier
quiconque parmi les Romains oserait se mesurer avec lui. Dabord personne ne
rpondit. Il se moquait des Romains en prenant des poses de danseur et sen retournait. Il renouvela plusieurs fois ce dfi. Un jour enfin, le jeune Scipion, tout
pein de cette insulte, se prcipita sur lui, livra le combat et fut vainqueur, bien
que le Celte ft de grande taille et lui petit67.
Appien tirait ce rcit de Polybe, livre XXXV, un de ceux qui sont aujourdhui
perdus. Mais ce livre existait encore au dixime sicle, et Suidas, dans son Lexique, en a extrait deux passages qui se rapportent au duel de Scipion et du guerrier celte.
Dans lun on lit que Scipion, avant le combat, tait partag entre deux sentiments. Dun ct la colre le poussait en avant, de lautre il se demandait sil
tait raisonnable de rpondre au dfi du barbare. Par lautre fragment on voit
quau dbut du combat le cheval de Scipion reut une blessure grave, mais qui
ne le fait pas tomber, et que le guerrier romain, craignant une chute prochaine,
se hta de sauter en bas68.
Polybe tait Rome, vivant dans le monde politique romain, quand ce duel
eu lieu. Il en crivit le rcit une vingtaine dannes aprs69, quelque temps avant
la chute de cheval dont il mourut, en 123, lge de quatre-vingt-deux ans.
Nous avons donc chez Polybe, et chez Appien qui le copie, le rcit dun contemporain et dun homme bien inform, grave, digne de toute confiance malgr les
liens damiti qui lunissaient son hros.
On a perdu le livre o Tite-Live racontait le mme duel. Mais si nous nous
en rapportons son abrviateur Florus, lhistorien romain donnait le titre de
roi au guerrier vaincu en duel par Scipion Emilien70. Au premier sicle de notre
re, ce duel est mentionn par Valre Maxime et par Pline le Naturaliste. Valre
Maxime dit que ladversaire de Scipion tait le chef de larme ennemie71. Sui Appien, De rebus hispaniensibus, c.53, dit. Didot, p.54.
Polybe, l.XXXV, c.5; dit. Didot, t.II, p.123.
69
Wilhelm Christ, Geschichte der griechischen Litteratur, dans le Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft dIwan Mller, t.VII, p.426.
70
Vaccacos, de quibus Scipio ille posterior singulari certamine, cum rex fuisset provocator,
opima rettulerat. Florus, l.I, c.33, 11, dit. Rossbach, p.79. Ce dtail manque chez Orose,
l.IV, c.21, 2, o le duel en question est mentionn; dit. donne pour lAcadmie de Vienne
par Charles Zangemeister, p.269, l. 2-3.
71
Eodem et virtutis et pugnae genere usi sunt T. Manlius Torquatus et Valerius Corvinus et
67

68

20

Les celtes et les hellnes

vant des auteurs dont au mme sicle Pline lAncien rapporte le tmoignage, le
fils du Celte vaincu par Scipion se servit dun sceau sur lequel tait reprsent
le duel malheureux mais glorieux de son pre avec le Romain clbre qui, plus
tard, prit Carthage72.
Une autre consquence du mme fait militaire est raconte par Plutarque, qui
mourut, comme on sait, au commencement du deuxime sicle de notre re,
vers lan 120. La cause pour laquelle, trois ans aprs son duel, Scipion Emilien,
briguant la modeste fonction ddile, reut du suffrage populaire le consulat,
cest--dire la magistrature la plus haute quil pt obtenir, fut la gloire quil stait
acquise en Espagne par sa victoire sur le guerrier celte dIntercatia73.
Nous sommes donc fonds considrer le duel de Scipion Emilien Intercatia comme le fait historique qui a inspir les inventeurs des duels imaginaires o
Manlius Torquatus et Valerius Corvus auraient t vainqueurs deux sicles plus
tt.
Si de ces exemples emprunts aux littratures latine et grecque nous passons
la littrature pique de lIrlande, nous y constatons lusage du combat singulier
dans les guerres. Les principaux textes nous sont fournis par la plus importante des
popes irlandaises, le Tin b Cailngi, Enlvement des vaches de Cooley.
Le sujet de cette composition est une expdition entreprise par Medb, reine
de Connaught, et par Ailill, son mari, pour semparer dun taureau merveilleux,
le taureau Donn, cest--dire le brun qui appartenait un habitant dUlster,
Dre Mac Fachtnai.
Medb, *Medua, est un nom celtique qui parat signifier lenivrante. Dre
tient lieu dun primitif Drios, quon retrouve en Gaule dans le nom de Darioritum, gu de Darios, aujourdhui Vannes (Morbihan), suivant les uns74, Locmariaquer suivant dautres75. De l le nom de Dariacus vicus, qui parat dsigner
Dierr (Indre-et-Loire), dans la lgende dune monnaie mrovingienne76. On
peut expliquer de mme le nom de Dierrey (Aube). Le taureau divin Donn parat
avoir t connu en Gaule au temps de Csar. Son nom, Donno-tarvos, dfigur
Emilianus Scipio. Illi etiam ultro provocantis hostium duces interemerunt. Valre-Maxime,
l.III, c.2, 6, dit. Halm, p.115.
72
Est apud auctores et Intercatiensem illum cujus patrem Scipio Emilianus ex provocationes
interfecerat pugnae ejus effigie signasse. Pline, l.XXXVII, 9; d. Ian, t.V, p.144.
73
Plutarque, , c.X, 8. Moralia, d. Didot, t.II, p.982, 983.
74
Heinrich Kiepert, Lehrbuch der alten Geographie, p.517; Manuel de gographie ancienne,
traduit par E. Ernault, remani par A. Longnon, p.293; M. Kiepert crit Dariorigum.
75
A. Holder, Allceltischer Sprachschatz, t.I, col.1241.
76
M. Prou, Les monnaies mrovingiennes, p.89, n383; cf. Holder, Allceltischer Sprachschatz,
col.1241.
21

Les celtes et les hellnes

en Donnotaurus par lauteur du De bello gallico, apparat employ comme nom


dhomme au livre VII, c.65 du clbre ouvrage. Cest le nom dun princeps de la
cit des Helvii: un nom divin pouvait tre port par un homme chez les Gaulois;
tel est le nom de Camulos.
Pour envahir lUlster et semparer du taureau Donn les guerriers de Leinster
et de Munster se joignirent aux guerriers de Connaught. LUlster semblait ne
pouvoir offrir une rsistance srieuse. Ses guerriers, beaucoup moins nombreux,
taient alors atteints dune maladie mystrieuse qui les rendait incapables de
combattre. Lorigine de cette maladie est raconte dans un des rcits lgendaires
qui servent de prface la grande pope dont le taureau Donn est un des principaux personnages.
Il y avait en Ulster un riche cultivateur qui sappelait Crunniuc ou Crunnchu,
cest--dire chien rond. Sa femme, venue on ne savait do, tait une fe. Un
jour son mari, dans la capitale de lUlster, depuis appele Emain Macha, assistait une fte o un des divertissements fut une course de chevaux attels des
chars. Les chevaux du roi arrivrent les premiers au but. Les assistants taient
dans ladmiration:
Rien ne va plus vite que ces chevaux, disaient-ils.
Ma femme va plus vite, cria tourdiment Crunniuc. Cette parole fut
considre par le roi comme une insulte, et il donna lordre la femme de venir
immdiatement donner la preuve que son mari avait dit vrai. Elle tait grosse;
elle se rendit lappel du roi, mais demanda un dlai jusqu son accouchement.
Le roi refusa, menaant de faire couper la tte au mari si la femme ne donnait pas
immdiatement la preuve de son agilit. Venez-moi en aide, dit-elle aux assistants, vous tes tous ns dune mre. On resta sourd ses prires. Elle courut
avec les chevaux du roi. Elle arriva au but avant eux; mais aussitt ce but atteint,
elle accoucha en jetant un grand cri, et tous les hommes qui entendirent ce cri
durent une fois dans leur vie, pendant cinq jours et quatre nuits, se trouver dans
le mme tat de faiblesse quune femme en couches. Ces cinq jours et quatre
nuits furent ce quon appela la neuvaine des Ulates77.
La plupart des guerriers dUlster, le roi comme les autres, se trouvaient dans
cette situation gnante quand eut lieu linvasion qui avait pour but la conqute
du taureau Donn de Cooley. Le hros Cchulainn, alors g de dix-sept ans,
navait pas assist la fte o avait couru la femme de Crunniuc. Il navait pas
entendu le cri pouss par cette fe au moment de son accouchement. Il avait
E. Windisch dans les comptes rendus de lAcadmie royale de Saxe, 1884, p.338 et suiv.
Revue celtique, t.VII, p.225 et suivantes.
77

22

Les celtes et les hellnes

donc la pleine possession de ses merveilleuses qualits guerrires. Il vint seul


au-devant de larme ennemie et larrta par une suite dexploits qui, multiplis
dge en ge par de nombreuses gnrations de gens de lettres, de file irlandais,
finirent par durer beaucoup plus longtemps que les cinq jours et les quatre nuits
de la neuvaine des Ulates.
Cchulainn sinstalle pendant la nuit sur une colline, et avec sa fronde et ses
armes il fait un tel bruit que cent des soldats dAilill et de Medb meurent de
peur. Ses adversaires cherchent inutilement le gagner. Il recommence pendant
trois nuits, et chaque nuit cent morts en sont le rsultat. Alors on lui propose
un arrangement quil accepte. Chaque matin on enverra un guerrier se battre en
duel avec lui. Cest au sens littral en irlandais une amiti dpe, plus exactement une convention dpe, cairde chlaidib78. Pendant ce temps larme
attendra sans avancer le rsultat du combat. Si Cchulainn est vainqueur, on lui
enverra un autre adversaire dans les mmes conditions, ou bien larme restera
dans son camp, sans se remettre en marche, jusquau lendemain. Cette convention paraissait trs avantageuse au roi de Connaught. Il vaut mieux, disait-il,
perdre un homme par jour que cent par nuit79.
De l un premier combat singulier, celui de Cchulainn et de Natherantail,
dans lequel ce dernier, qui semblait vainqueur le premier jour, succomba le lendemain.
Six jours sont dj couls; il semble que la maladie des Ulates doive tre
arrive son terme. Mais la fcondit des conteurs irlandais nest pas puise. La
reine Medb dtache un tiers de son arme, qui va semparer du taureau dont elle
ambitionnait la conqute. Cchulainn tue le chef de ce corps de troupe; mais
cette mort est sans effet sur le rsultat de lexpdition: le merveilleux taureau est
enlev aux habitants dUlster80. Cependant larme qui a envahi lUlster ne se
retire pas, et pour Cchulainn les duels succdent aux duels, dont la srie est interrompue par divers pisodes, notamment par une ou plusieurs tentatives pour
se dbarrasser de lui en le faisant attaquer par plusieurs ennemis la fois.
Nous avons entre les mains deux rdactions de cette partie du Tin b Cailngi. Dans la moins interpole de ces deux rdactions, qui est en mme temps
la plus complte, Cchulainn, aprs son duel avec Natherantail, en soutient
Lebor na hUidre, p.70, col.2, l.33; p.71, col.1, l.3; p.72, col.2, l.16.
Livre de Leinster, p.71, col.1, l.31-32. Lebor na hUidre, p.68, col.1, l.39-40.
Cf. H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.452.
80
Lebor na hUidre, p.69, 70; Livre de Leinster, p.72, 73; H. Zimmer dans la Zeitschrift de
Kuhn, t.XXVIII, p.453.
78

79

23

Les celtes et les hellnes

onze autres. Aprs le septime, il prend trois jours et trois nuits de repos81, et le
onzime duel dure trois journes entires, pour ne finir que la quatrime82. La
plupart de ces combats paraissent avoir eu lieu autant de jours diffrents. Il faut
encore intercaler le combat de Cchulainn contre Calatin Dana, ses vingt-trois
fils et son petit-fils83, et le temps qua dur lexpdition o le fameux taureau a
t pris. Telle est la rdaction du Livre de Leinster84. Le Lebor na hUidre ajoute
cette nomenclature onze duels dont le Livre de Leinster ne dit rien, et dont les
sept premiers auraient occup une semaine85; la maladie des guerriers dUlster,
cette cause dune incapacit de combat qui devait durer cinq jours et quatre
nuits, ntait toujours pas finie. Elle continuait encore au moment o eut lieu le
dernier duel de Cchulainn86, alors que le premier duel pour arrter larme de
Medb remontait trois mois87. Il est vident que dans la rdaction primitive le
nombre des duels a t beaucoup moindre: leur dure totale na pu dpasser la
dure de la maladie telle quelle est donne au dbut de notre rcit.
Cchulainn sortit vainqueur de tous ces combats singuliers, un except, o
il avait comme adversaire Fergus, ancien roi dUlster. En consquence dune
convention secrte entre le hros et le roi dtrn, Cchulainn, ce jour-l, prit la
fuite, et Fergus refusa de le poursuivre.
Parmi les adversaires envoys par la reine Medb pour combattre Cchulainn et
quil fut oblig de tuer, il se trouvait deux de ses amis, deux guerriers qui avaient
avec lui appris le mtier des armes prs de lamazone Scathach en Grande-Bretagne. Le premier sappelait Ferbaeth, cest--dire homme inepte;88 le second
est Ferdiad, qui doit, ce semble, se corriger en Fer-diaid, cest--dire homme
Lebor na hUidre, p.78, col.1, l.34-35; Livre de Leinster, p.76, col.2, l.6. Cf. H. Zimmer
dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.458, 459, 519.
82
Livre de Leinster, de la p.81, col.1, la p.88, col.2; cf.H. Zimmer dans la Zeitschrift de
Kuhn, t.XXVIII, p.463-466.
83
Livre de Leinster, p.80, col.1, l.46, p.81, col.1, l.19; cf H. Zimmer dans la Zeitschrif de
Kuhn, t.XXVIII, p.462-463.
84
Livre de Leinster, p.73, col.1, l.36-col.2, l.50; Lebor na hUidre, p.70, col. 1, l.30-col.2, l.30
; H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.453, 506-515, 524, 530, 531, 547, 551.
85
Lebor na hUidre, p.70, col.2, l.33-38; H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII,
p.453, 515 Lebor na hUidre, p.72, col.2, l.16-24; H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn,
t.XXVIII, p.455, 518, 551.
86
Mu-n-bud Chonchobar n-a chess, Livre de Leinster, p.82, col.1, l.39; OCurry, Manners and
Customs of the ancient Irish, t.III, p.422.
87
Attsa sund m, bar Cchulainn, ac fostud ocus ac imfhurech cethri n-oll-choiced n-hErend o lan taite shamna co tate imbuig. Livre de Leinster, p.82, col.1, l.13-15. Cf. OCurry,
Manners and customs of the ancient Irish, t.III, p.420.
88
Sur le combat avec Ferbaeth, voyez H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII,
p.455-456, 521-523, 525, 547.
81

24

Les celtes et les hellnes

de la fin. Son duel, termin par sa mort, fut le dernier de cette longue srie89.
Cchulainn, puis, se retira du champ de bataille, et ce fut alors seulement que
finit la maladie des Ulates. Ceux-ci purent alors seulement prendre les armes
pour repousser larme envahissante.
Il semble quaprs de tels exploits le hros irlandais mritait dtre trait comme le fut Ajax dans lIliade90, et quil tait digne de recevoir dans les festins cette
meilleure part attribue par lusage au plus vaillant guerrier. Elle lui fut cependant dispute, et la querelle qui sensuivit est un des principaux sujets traits
dans les deux compositions irlandaises amalgames ds le onzime sicle en une
seule sous le nom de Festin de Bricriu, Fled Bricrend. Nous voulons parler de
la fte dEmain, Feis Emna, et de la fte de la maison de Bricriu, Feis tige
Bricrend. Nous allons donner successivement le rsum des deux rcits. Le plus
ancien des deux est probablement celui dont nous parlerons dabord. Cest celui
qui est appel Fte dEmain, Feis Emna, dans la plus vieille liste des compositions piques irlandaises vers le septime sicle91.
Ce morceau nous transporte dans la capitale de lUlster, Emain Macha, un
jour de fte. L se trouvent runis autour du roi Conchobar les grands seigneurs
dUlster et leurs femmes. Parmi ces illustres personnages, on remarque les trois
plus clbres guerriers du royaume, qui sont, par rang dge, Loigaire le Triomphateur, Badach, Conall le Victorieux, Cernach, et enfin le plus jeune dentre
eux, Cchulainn. qui donnera-t-on le morceau du hros, et, des trois femmes
de ces fameux guerriers, laquelle aura la prsance? Conall proposa de recourir
au combat singulier pour trancher la question.
Cchulainn refusa. Il avait, la nuit prcdente, dompt un des deux chevaux
sauvages, et peut-tre mme divins, qui devaient depuis lors, et jusqu sa mort
tragique, tre attels son char de guerre dans les combats. Il tait trop fatigu
pour combattre avant davoir mang. La question de savoir qui serait attribue
la part du hros et quelle femme, par consquent, aurait la prsance, dut rester
en suspens, et lon convint de la faire ultrieurement dcider par Cro Mac
Dairi, lminent guerrier et le sorcier de Munster92.
Les trois hros se mirent en route pour aller trouver cet arbitre. Loigaire partit
Sur le combat avec Ferdiad, voyez H. Zimmer, ibid., p.463-466; E. OCurry, Manners and
customs of the ancient Irish, t.III, p.414-463.
90
Voyez ci-dessus, p11, 12, 13.
91
Nemthigud filed i-sclaib. Livre de Leinster, p.189-190; Feis Emna, ibid., p.189, col.3, l.46;
OCurry, Ms. Mat., p.588.
92
Windisch, Irische Texte, t.I, p.266-270, 29-35. Cours de littrature celtique, t.V, p.101105. H. Zimmer Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.625, V et VI. Cf. p.630, 631, 633, 647.
89

25

Les celtes et les hellnes

le premier. En chemin, un brouillard interceptant la lumire du jour le fora


de sarrter. Son cocher dtela ses chevaux et les fit pturer dans un pr voisin.
Tout dun coup arriva dans ce pr un gant arm dune massue norme dont il
frappa dabord le cocher, ensuite Loigaire, qui, tourdi par le coup, laissa tomber
ses armes, puis prit la fuite et arriva sans chevaux ni char, sans cocher ni armes
Emain Macha, capitale de lUlster.
Conall, qui le suivait, eut le mme sort; mais Cchulainn fut plus heureux: il
vainquit le gant. On vit Cchulainn, vainqueur, rentrer Emain Macha avec les
armes, les chevaux, les cochers du gant et de ses deux rivaux. La supriorit de
Cchulainn semblait atteste par ce succs, mais ni Loigaire ni Conall ne voulurent accepter la validit de cette preuve. Ils avaient, disaient-ils, t vaincus par
un dieu qui avait apparu sous la forme colossale du gant, et du reste leur dfaite
ce ntait pas ce jugement de Cro auquel on tait convenu de sen rapporter93.
Les trois hros se remirent donc en route. Ils arrivrent la forteresse de
Cro; Cro tait un magicien qui chaque nuit faisait une incantation sur son
chteau, en sorte que cette forteresse tournait plus vite quune meule de moulin,
et que la porte dentre tait introuvable. Cro tait absent. Les trois guerriers
ne trouvrent que sa femme. Elle leur dit quils devaient chacun tour de rle et
par rang dge se charger pendant une nuit de la garde de la forteresse.
Loigaire sacquitta le premier de cette tche. Un gant prodigieux, arrivant de
la mer, le saisit dans sa main, et aprs lavoir serr le broyer, le jeta hors de la
forteresse, devant la porte, sur le fumier. Conall, son tour, fut trait de mme.
Cchulainn monta la garde la troisime nuit. Prcisment cette nuit-l neuf
guerriers ennemis staient entendus pour surprendre le chteau et le mettre au
pillage. Ils arrivrent en nombre triple. Cchulainn fut vainqueur et trancha la
tte aux vingt-sept ennemis. Vint ensuite le monstre du lac, qui voulait avaler la
forteresse tout entire. Cchulainn dcapita aussi ce monstre. Enfin il vainquit
le gant, qui dut lui demander grce de la vie, et qui lui promit le morceau du
hros.
Le jour suivant on vit arriver Cro. Il avait ramass les ttes des guerriers et
du monstre tus par Cchulainn. Il porta le jugement demand: Cchulainn
le morceau du hros, sa femme la prsance. Puis les trois guerriers retournrent Emain Macha, et l Loigaire et Conall eurent laudace de dclarer quils
ne reconnaissaient pas comme valable le jugement de Cro; en sorte que le

Windisch, Irische Texte, t.I, p.270-274, 36-41. Cours de littrature celtique, t.V, p.105108. H. Zimmer, Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.625-626, VII. Cf.p.633, 647.
93

26

Les celtes et les hellnes

morceau du hros et la prsance ne furent encore attribus personne, jusquau


moment o eut lieu la solution dfinitive que nous allons raconter.
Le soir dune grande assemble publique, les grands seigneurs dUlster taient
runis dans le palais du roi Conchobar. Les trois hros seuls taient absents. On
vit arriver un gant fort mal vtu, tenant dans la main gauche en guise de massue
une poutre norme, et de la main droite une hache gigantesque. Je viens, ditil, aprs avoir parcouru le monde entier, proposer aux guerriers dUlster une
preuve que personne jusquici na os tenter94. Que le plus brave se prsente. Je
lui couperai la tte ce soir, et demain soir il coupera la mienne.
Munremar, fils de Gerr-Gend, se prsenta.
Mettez vous l, camarade, dit Munremar, je vous couperai la tte, et
vous reviendrez demain couper la mienne.
Jaurai trouv partout pareille offre, rpondit le gant.
Faites comme je vous dis: donnez votre tte couper, et demain soir vous
aurez votre revanche.
Un des assistants prit la parole:
Vous navez pas craindre, dit-il au gant, la mort qui vous serait donne demain par un homme que vous auriez tu aujourdhui.
Comme vous voudrez, rpondit le gant. Quun de vous me coupe la
tte dabord, et il viendra le lendemain me donner sa tte couper.
Munremar accepta le dfi; le gant mit sa tte sur la massue quil avait apporte, et Munremar, saisissant la hache du gant, lui coupa la tte. Le sang se
rpandit flots. Mais, surprise! on vit le gant se lever, ramasser sa tte, sa
hache et sa massue, se mettre marcher, et, portant ces trois objets, sortir de la
salle, quil inondait de son sang.
Il fut de retour le lendemain, il avait la tte sur les paules; il demanda Munremar, mais celui-ci, en homme prudent, ntait pas revenu.
Loigaire se trouvait l. Il accepta le mme march que Munremar, et ne le tint
pas mieux. Autant en fit Conall le jour suivant.
Alors vint le tour de Cchulainn, qui, aprs avoir tranch la tte du gant,
eut seul le courage de revenir. Le gant lui fit mettre la tte sur la massue, lui fit
allonger le cou, afin de pouvoir le trancher plus facilement. Puis il leva la hache,
mais en labaissant il a retourna, et ce fut avec le dos de la hache quil frappa le
cou du hros.
Irische Texte, t.I, p.294-303, 79-94. Cours de littrature celtique, t.V, p.135-146. H.

Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p. 628-629, XV et XVI. Cf. p.631, 633, 641,
644-647.
94

27

Les celtes et les hellnes

Lve-toi, Cchulainn, scria-t-il ensuite. toi le prix de la bravoure


et de la fidlit la parole donne. toi la part du hros, ta femme la prsance.
On reconnut ensuite qui tait ce gant: ctait le magicien Cro Mac Di95
ri .
Lautre version, la fte de la maison de Bricriu, Feis tige Bricrend, finit de la
mme faon, mais commence autrement.
Bricriu, dont le plaisir est de provoquer des querelles, imagine de donner une
grande fte dans sa forteresse de Dn Rudraige. Il fait construire cet effet une
salle magnifique surmonte dune chambre haute, le tout en bois, suivant lusage
irlandais; puis il vient Emain Macha faire son invitation. Elle est accepte la
condition quaprs avoir reu ses htes il se retirera, et que le festin aura lieu hors
de sa prsence. On espre ainsi viter les querelles que provoquerait sa langue
empoisonne. Puis les guerriers dUlster se mettent en route avec leurs femmes
et sinstallent dans la salle neuve, les hommes dun ct, les femmes de lautre, et
Bricriu, accompagn de sa femme, monte dans la chambre haute96. Mais avant
de se retirer, parlant sparment chacun des trois hros, Loigaire, Conall et
Cchulainn, il leur avait suggr lide de faire rclamer en leur nom, chacun par
son cocher, la part du hros.
Aussitt quil fut parti, la question se posa. Les domestiques sapprtaient
faire les parts, quand les trois cochers se levrent successivement, rclamant chacun pour son matre le meilleur morceau. Puis les trois guerriers mirent lpe
la main, et une bataille commena entre Loigaire et Conall dun ct, Cchulainn de lautre. Mais le roi Conchobar et Fergus son prdcesseur sinterposrent et, sur la proposition de Sencha le juris-consulte, il fut dcid que pour cette
fois les parts seraient gales; pour lavenir, on devait sen rapporter la dcision
dAilill, roi de Connaught.
Pendant quelque temps, le repas fut tranquille, mais bientt les femmes des
trois guerriers prouvrent le besoin de prendre lair. Elles sortirent, accompagnes chacune de cinquante femmes. Alors Bricriu, descendant de sa chambre
haute, alla trouver sparment chacune des trois dames et leur inspira lambition
de rclamer chacune le premier rang leur retour dans la salle du festin.
La porte tait ferme. Cchulainn, voulant que sa femme entrt la premire,
fit usage de la force extraordinaire quil tenait du dieu Lug, son pre. Il souleva
Revue celtique, t.XIV, p.450-459, article de M. Kuno Meyer.
En grec . Buchholz, Homerische Realien, t.II, 2e partie, p.117-119. Ctait l
que se tenait Pnlope, Odysse, I, 328. Le terme consacr en vieil irlandais pour dsigner la
chambre haute, cest--dire la chambre du premier tage, est griann.
95

96

28

Les celtes et les hellnes

dun ct la maison tout entire, fit ainsi rentrer sa femme avec ses cinquante
compagnes, et aprs elle les autres femmes; puis il laissa retomber ldifice qui,
de ce ct, senfona de sept coudes et devint ainsi tout boteux. La secousse fit
tomber Bricriu de sa chambre haute dans la cour, sur le fumier. Mais sa requte
Cchulainn souleva de nouveau la paroi, et la maison se retrouva droite comme
avant laccident97.
Le festin termin, les trois guerriers, accompagns de leur roi et des autres
invits, prirent la route de Crachan-A, capitale du Connaught. Ici se place un
morceau quon pourrait croire imit de lIliade, l.III, vers 146-243, cest-dire de lpisode connu sous le nom de teicoskopia, si les conteurs irlandais
avaient pu lire lIliade. Nous rsumerons le texte homrique ainsi quil suit:
Larm grecque et larme troyenne sont toutes les deux trs rapproches des
murs de Troie; il y a une suspension darmes et, du haut de la porte dite Scaa,
Priam et dautres vieux Troyens, trop gs pour porter les armes, prennent plaisir
regarder en causant le spectacle que leur offrent les deux armes au repos. Amene par la curiosit, Hlne sapproche; Priam la fait asseoir prs de lui. Il lui
montre ceux des chefs de larme grecque qui semblent mriter le plus dattirer
lattention, et il lui demande le nom de chacun deux.
Et dabord, dit-il, celui-ci moins grand que bien dautres, mais si beau, si
majestueux?
Cest Agamemnon, rpond Hlne.
Et celui-ci, moins grand quAgamemnon, ayant la tte de moins, mais
plus large dpaules et de poitrine?
Cest Ulysse, dit Hlne.
Et cet autre, le plus grand de taille, le plus large dpaules de tous les
Grecs?
Cest Ajax, rplique Hlne.
Voici en abrg le texte irlandais:
On entend dans la forteresse de Crachan le bruit des chars qui amnent de
Dn Rudraige en Ulster les guerriers runis par la fte de Bricriu: dabord les
trois hros, puis le roi et les autres grands personnages de la cour. Au bruit des
chars se mle le cliquetis des armes que portent les guerriers. Les murailles de
la forteresse en sont branles. Les armes suspendues ces murailles tombent
terre. La reine Medb dsire savoir quelle en est la cause. Findabair, sa fille, monte
dans la chambre haute situe au-dessus de la porte dentre; elle regarde.
Windisch, Irische Texte, t.I, p.254-266. Cours de littrature celtique, t.V, p.82-101, 1-28.
H. Zimmer, Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.623-625, I-IV, cf. p.630, 631, 638, 647.
97

29

Les celtes et les hellnes

Elle voit en tte de la troupe, dit-elle, un guerrier en char qui sapproche.


Dpeins-le-moi, rpond sa mre. Et la description que lui fait Findabair,
Medb reconnat Loigaire. Aprs Loigaire, Findabair aperoit un second guerrier
en char. Elle dit sa mre comment sont faits les chevaux, le char, la figure, les
vtements de ce guerrier: Medb reconnat Conall. Findabair voit apparatre un
troisime guerrier en char; nouvelle description: Medb reconnat Cchulainn.
Elle se hte daccueillir le mieux possible les trois hros. On voit arriver ensuite le roi dUlster et les autres grands personnages qui laccompagnaient. Le
roi de Connaught, Ailill, et la reine Medb les ftrent pendant trois jours et
trois nuits, puis Ailill leur demanda le but de leur visite. Sencha le juriste le lui
expliqua: Les trois guerriers se disputent le morceau du hros pour eux, et la
prsance pour leurs femmes; on ta pris pour juge. Ailill demanda trois jours
et trois nuits de rflexion. Puis tous les Ulates partirent, lexception des trois
hros, qui restrent Crachan pour attendre le jugement dAilill.
Ailill fut trois jours et trois nuits sans manger ni dormir. Il nosait prendre une
dcision qui devait, pensait-il, lui faire deux ennemis mortels. Medb se chargea
de le remplacer. Elle fit venir Loigaire en particulier: toi, dit-elle, le morceau du hros. Voici le signe qui te distinguera. Et elle lui donna une coupe de
bronze orne sur le pied dun oiseau de laiton. Ne montre, continua-t-elle,
ce prsent personne jusquau jour o dans le palais du roi dUlster, Conchobar, Emain Macha, sera pose la question de savoir qui on devra donner le
morceau du hros. Loigaire sen alla ravi.
Puis Medb envoya chercher Conall; elle lui tint le mme langage qu Loigaire, et lui donna une coupe de laiton avec un oiseau dor sur le pied. Conall
partit enchant. Ensuite vint le tour de Cchulainn, auquel elle dit la mme
chose quaux deux premiers, en lui donnant une coupe dor avec un oiseau de
pierres prcieuses sur le pied.
Peu aprs, une fte avait lieu Emain Macha. Qui recevra le morceau du hros? demanda quelquun. Loigaire se leva et montra sa coupe de bronze, signe
du jugement port en sa faveur par Medb. Conall protesta en montrant sa coupe
de laiton. Cchulainn se leva le dernier et montra sa coupe dor. Le morceau
du hros tappartient, scrirent dun commun accord Conchobar et tous les
grands seigneurs dUlster. Mais Loigaire et Conall refusrent de se soumettre.
Que cette coupe soit entre les mains de Cchulainn, dirent-ils, cela ne signifie rien. Il la sans doute achete. Et ils mirent lpe la main pour attaquer
Cchulainn.
Le roi dUlster Conchobar et son prdcesseur Fergus sinterposrent, et Sencha le juriste proposa une manire nouvelle de terminer le diffrend. Allez,
30

Les celtes et les hellnes

dit-il, trouver Leblond, fils de Leblanc (Bude mac Bin), son gu, et il vous
jugera. Les trois guerriers se rendirent chez ce personnage, qui les renvoya
Terrible, fils de Grande-Crainte (Uath mac Immomain). Ils allrent trouver ce
redoutable personnage, qui habitait un lac. Terrible leur dit quil entreprendrait
de les juger sils prenaient lengagement de se soumettre sa sentence. Ils acceptrent.
Il est, dit-il ensuite, un march que je vous propose, et celui qui lacceptera aura le morceau du hros.
Quel est ce march? demandrent les trois guerriers.
Jai une hache, rpondit Terrible. Quun de vous la prenne en main et
me coupe la tte aujourdhui, et moi je lui couperai la tte demain.
Loigaire et Conall dclarrent quils refusaient le march.
Je laccepte, dit Cchulainn, si vous me cdez le morceau du hros.
Ils sengagrent le lui abandonner cette condition.
Terrible, aprs avoir fait sur sa hache une incantation, mit sa tte sur une
pierre, et dun coup de hache Cchulainn la lui trancha. Alors on vit Terrible se
relever et plonger dans le lac, tenant dune main sa hache, de lautre sa tte sur
sa poitrine.
Le lendemain, Cchulainn, accompagn de ses deux concurrents, revint au
bord du lac. Terrible avait de nouveau la tte sur les paules, et il tenait la main
sa redoutable hache. Cchulainn mit sa tte sur la pierre, tendant le cou linstrument meurtrier. Terrible, comme le gant dans lautre version, abaissa trois
fois sa hache sur le cou du clbre guerrier. Mais il avait retourn cette hache, et
ce fut avec le dos que chaque fois il frappa Cchulainn. Puis il linvita se lever.
toi, dit-il, le morceau du hros. Et ce jugement fut dfinitif98.
La Fte de la maison de Bricriu, Feis tige Bricrend, que nous venons de
rsumer aurait exist au dixime sicle, si nous prenons au srieux la pice intitule Invention ingnieuse dUrard, fils de Coisse, Airec menman Uraird maic
Coissi. Urard tait le chef des file dIrlande. Sa proprit avait t saccage et mise
au pillage par des ennemis; il alla porter plainte au roi suprme dIrlande, Domnall, fils de Muirchertach et petit-fils de Niall Glundub. On sait que ce Domnall

Windisch, Irische Texte, t.I, p.274-294; Cours de littrature celtique, t.V, p.109-135, 4278. Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.626-628, VIII-XIV, cf. p.632-647. Dans cette analyse
sommaire du Fled Bricrend nous avons utilis les travaux de M. Zimmer non seulement dans la
Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.623-661, mais aussi dans la Zeitschrift fr celtische Philologie,
t.I, p.74-101.
98

31

Les celtes et les hellnes

rgna de 95599 978100, ou 979101. Urard devait lui survivre environ dix ans et
mourir en 988102 ou en 989103. Il proposa au roi de lui raconter une histoire, et
il lui dbita une liste de pices piques que Domnall connaissait dj; il fallut
au prince du nouveau, et ce nouveau fut lexpos du malheur arriv au chef des
file104.
Dans la liste rcite Domnall et qui daterait du dixime sicle, se trouve
le titre de Fte de la maison de Bricriu, Feis tige Bricrend. Il sagit de notre
second rcit, qui soppose au rcit plus ancien de la Fte dEmain, Feis Emna,
et qui est un remaniement, une sorte de rajeunissement de cette composition
primitive.
La Fte dEmain, que nous avons reconstitue en ses traits principaux sur
les traces de M. H. Zimmer, se trouve dans la plus ancienne liste des principaux
morceaux dont se composait la littrature pique de lIrlande, ainsi quon peut
sen assurer en consultant cette liste dans le Livre de Leinster, p.189, col.3, l.46,
dans ldition quen a donne OCurry, Lectures on the manuscript materials,
p.588, ou enfin dans celle de M. Brian OLooney, Proceedings of the royal irish
Academy, second series, vol.I, Polite Literature and Antiquities, p.228. Keating,
lhistorien irlandais mort en 1650, connaissait la Fte dEmain, Feis Eamhna,
comme il lcrit. On peut sen assurer en consultant son histoire dIrlande, Forus
feasa air Eirinn, dition de 1811, p.398, ou traduction dOMahony, New-York,
1866, p.281.
Des pisodes dont se compose la Fte dEmain, le plus caractristique est
celui dans lequel on voit un magicien se faire couper la tte, puis se lever, partir,
tenant sa tte dans ses mains, enfin revenir le lendemain, la tte sur les paules, pour faire lessai de lopration sur une autre personne. Cette extraordinaire
aventure a pntr dans la littrature de la Table ronde. Dans la Mule sans frein,
un vilain donne le choix lminent guerrier Gauvain: Ou tu me trancheras la
tte ce soir, condition que demain matin je trancherai la tienne, ou tu auras la
tte tranche ce soir, condition de trancher la mienne demain matin. Gauvain
Annales dUlster, dit. Hennessy, t.I, p.474; Annales des Quatre Matres, dit. dODonovan,
1851, t.II, p.674.
100
Chronicon Scotorum, dit. Hennessy, p.224. Annales des Quatre Matres, t.II, p.708.
101
Annales dUlster, t.I, p.490; cf. Annales de Tigernach, publies par Whitley Stokes (Revue
celtique, t.XVII, p.341).
102
Chronicon Scotorum, p.232.
103
Annales de Tigernach (Revue celtique, t.XVII, p.347); Annales dUlster, t.I, p.498.
104
OCurry, On the manners and customs of the ancient Irish, t.II, p.130-135. Cf. Essai dun
catalogue, p.261.
99

32

Les celtes et les hellnes

prfre la premire alternative105, et coupe la tte du vilain, qui la ramasse et sen


va, puis revient le lendemain matin, comme il avait t convenu. Gauvain se met
en position de recevoir le coup mortel. Le vilain lui fait allonger le cou, comme
le gant lexige de Cchulainn; puis il lve sa jusarme (sorte de hache long
manche), mais ne frappe pas106.
Le dlai est prolong et dure un an dans trois autres romans de la Table ronde,
qui sont le Vert chevalier, Perlesvaux et la Continuation de Perceval. Dans le Vert
chevalier, Gauvain est encore le hros; le provocateur est le vert chevalier, vtu
de vert, cest--dire aux couleurs dIrlande. Gauvain lui tranche la tte, et au
bout dun an va fidlement au rendez-vous; il arrive mme trois jours davance,
et reoit lhospitalit dans un chteau o, le troisime jour, il accepte de la dame
une ceinture enchante qui doit le prserver de la mort et des blessures. Puis
vient le moment fatal. Le vert chevalier lve trois fois son arme sur lui; les deux
premires fois il ne le touche pas, la troisime fois il lui fait une lgre blessure:
cest la peine mrite par Gauvain quand, manquant de confiance, il sest laiss
donner la ceinture enchante107.
Une partie du merveilleux disparat dans deux autres romans. Dans Perlesvaux, le hros est Lancelot; il coupe la tte du provocateur; mais au lieu du
dcapit, cest le frre du dcapit qui revient au bout dun an108. Dans la Continuation de Perceval, le hros porte un nom breton: il sappelle Caradoc, et un
lment dramatique nouveau est introduit: le provocateur est le pre du hros;
Moult navr, fait Gauvains, petit
Se je ne sai lou quel je preingue
A nuit la toe trancherai,
Et lou matin te renderai
La moie se viax que la renderai.
106
Fors de laiens sen ist Gauvains,
Lou col li estent sor lo tronc;
Et li vilains li dist adone:
Laisse col venir plent.
Je nen ai plus, fait-il, par D;
Mes fier i si ferir tu viax
Sa jusarme trance tot droit,
Quil lo fait por lui esmaier;
Mais il na talent de lui tochier,
Porce que mont loiaus estoit,
Et bien que tenu li avoit
Ce quil li avoit crant.
Gaston Paris, dans lHistoire littraire de la France, t.XXX, p.75-76.
107
Gaston Paris, ibid., t.XXX, p.73-74.
108
P. 102 et suiv., Gaston Paris, ibid., p.76
105

33

Les celtes et les hellnes

ayant eu la tte tranche, il reparat au bout dun an; il est tout naturel quil laisse
la vie Caradoc, son fils109. Dans Gauvain et Humbaut, le vilain qui a provoqu
Gauvain et auquel Gauvain a tranch la tte ne se relve pas, il est mort110.
Les auteurs des romans de la Table ronde doivent avoir emprunt la littrature irlandaise lide premire de ces rcits. Chez eux ce sont de simples aventures, sans liaison ncessaire avec les vnements prcdents, tandis quen Irlande
cette preuve est prodigieuse, la plus hroque laquelle puisse tre soumis le
courage dun homme, avait sa place indique dans la conclusion de la pice
consacre au morceau du hros.
Lide est celtique et remonte lantiquit. Le Grec Posidonios dApame, qui
parcourut une grande partie de la Gaule mridionale vers le commencement du
premier sicle avant notre re, semble y avoir entendu faire un rcit analogue
la Fte dEmain et au Festin de Bricriu. Autrefois, dit-il, quand dans
un festin on avait servi les membres infrieurs dun animal, le meilleur guerrier
en prenait la partie suprieure, et si quelquun la lui contestait, il y avait entre
cet adversaire et lui un duel qui se terminait par la mort dun des deux combattants. Puis Posidonios continue ainsi: Dautres, sur un thtre, aprs avoir
reu soit de largent ou de lor, soit un certain nombre de cruches de vin, ou accept des cautions, faisaient partage entre leurs parents et leurs amis, et debout,
ct deux, quelquun, dun coup dpe, leur tranchait la tte111. Cette dernire
phrase est une dformation vhmriste du rcit lgendaire o le magicien se
faisait couper la tte par le hros. Ce rcit est probablement connu en Gaule au
premier sicle avant Jsus-Christ, comme lpope du taureau Donn112. Personne
ne croira que des Gaulois aient pouss la bravoure et lavarice au point de se faire
dcapiter en public pour de largent.
Diodore de Sicile, qui avait sous les yeux le passage de Posidonios reproduit ci-dessus, la trait avec beaucoup de libert. Aprs avoir parl du morceau
du hros comme dun usage actuel, et non comme dune coutume abolie ainsi
quavait fait Posidonios, il ajoute: Dans les festins, des circonstances quelconques amnent souvent des querelles, les injures dgnrent en provocations, et
il en rsulte des combats singuliers entre ces hommes qui comptent pour rien
la perte de la vie, car parmi eux est pleine de force la doctrine de Pythagore que
Vers 12,612 et suiv., Gaston Paris, ibid., p.75, 76.
Gaston Paris, ibid., t.XXX, p.76.
111
Athne, l.IV, c.40, dition donne chez Teubner par Meincke, t.I, p.276 Charles
Mueller, Fragmenta historicorum Graecorum, t.III, p.260. Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.II, p.320.
112
Voyez ci-dessus, p.29.
109
110

34

Les celtes et les hellnes

les mes des hommes sont immortelles, et, quau bout dun nombre dtermin
dannes, lme, prenant un corps nouveau, commence une seconde vie113.
Cet arrangement du Feis Emna par Diodore de Sicile est plus loin de la forme
primitive que le texte de Posidonios. Diodore transforme en faits contemporains
ces duels dans les festins qui, suivant Posidonios, appartenaient de son temps
lhistoire du pass, comme dans le conte irlandais; enfin, il remplace par une
comparaison avec la doctrine pythagoricienne le tableau rvoltant du Celte donnant volontairement en spectacle dautres sa propre dcapitation.
En Irlande, un littrateur qui vivait au plus tard au douzime sicle, a imagin une sorte dintroduction la Fte dEmain et au Festin de la maison
de Bricriu. Le jeune Cchulainn avait obtenu le morceau du hros Emain
Macha, capitale de lUlster, la suite de ses merveilleux exploits dans la guerre
occasionne par le taureau de Cooley. videmment, Loigaire et Conall, qui lui
avaient disput cet honneur avec une passion si violente, et qui taient plus gs
que lui, lavaient obtenu avant lui. Il tait naturel quon dcouvrit dans quelles
circonstances, et quon vint les exposer. Un file anonyme, comme la plupart de
ses confrres, raconta comment Conall avait obtenu le morceau du hros114.
Ce ne fut ni dans la capitale de lUlster, ni dans la maison de Bricriu, ni dans
la capitale du Connaught, Cruachan A, les trois localits o se passent les principaux vnements dans les deux morceaux analyss ci-dessus: ce fut en Leinster,
chez le roi Mac Dtho. Le point de dpart est, comme dans le Tin b Cailngi,
une comptition propos dun animal. Mais cet animal nest pas un taureau,
cest un chien. Ce chien sappelait Ailbe. De ce nom, la forme plus ancienne, Albios, explique les noms de lieu franais Albi, Albiac, Aubiac. Ce chien Ailbe tait
si merveilleux et avait un si prodigieux talent quil valait toute une arme, et quil
suffisait pour garder toute la province de Leinster. Ce ntait pas seulement un
chien de garde: ctait un chien de guerre et de massacre, quoique lexpression
ne se trouve pas dans le texte. On la rencontre dans un document plus ancien:
lenlvement des vaches de Cooley. Il y est question dun chien de guerre et de massacre, r-ch115; ce chien appartenait au forgeron du roi dUlster et suffisait pour
garder une des trente et quelques petites provinces que comprenait le royaume.
Diodore de Sicile, l.V, c.28, 5-6; dition Didot, t.I, p.271, l.11-18 Cougny, Extraits
des auteurs grecs, t.II, p.382, 384.
114
Scl mucci Mac Dth, Histoire du cochon de Mac Dth. Windisch, Irische Texte, t.I,
p.96-106 ; Cours de littrature celtique, t.V, p.66-80 (traduction de M. L. Duvau); Kuno
Meyer, Hibernica minora, being a fragment of an old irish Treatise on the Psalter, p.51-64.
115
Lebor na hUidre, p.60, col.2, l.23 ; Livre de Leinster, p.63, col.2, l.26. Ce mot est traduit
par Schlachthund, Zimmer, Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.447. Il est possible que dans le
113

35

Les celtes et les hellnes

Lemploi du chien de guerre dans les batailles est un usage gaulois constat
par Strabon. Aprs avoir parl des chiens de chasse que produit la Grande-Bretagne, il ajoute: Les Gaulois la guerre se servent de ces chiens et de ceux de leur
pays116. Quand, en 121 avant Jsus-Christ, le roi des Arvernes, Bituitos, engagea
la bataille de Vindalium contre le proconsul romain Cn. Domitius Ahenobarbus, il avait des chiens de guerre dans son arme, et regardant avec mpris la petite arme romaine: Il y a l, disait-il, peine un repas pour mes chiens117.
Quelques mois plus tard, sur son char dargent, il suivait dans les rues de Rome
le char de son vainqueur, et peu aprs un denier dargent frapp par ordre du
triomphateur reprsentait le combat victorieux dun guerrier romain contre un
chien gaulois118.

Dj des chiens avaient fait partie de la garde officielle qui accompagnait une
ambassade envoye par le mme roi Bituitos la peuplade ligure des Salluvi au
dbut de la guerre. Ces barbares, dit Appien, se servent des chiens comme ils
feraient dhommes arms de lances119.
Quand les fils dUsnech, condamns lexil, furent forcs de quitter le royaume de Conchobar, ils partirent avec leurs parents et leurs vassaux. La troupe se
composait de trois fois cinquante guerriers, trois fois cinquante femmes, trois
Senchus Mr le mot archu, chien de garde, laccusatif, archoin, soit identique. Il faudrait
suppler un apex sur la; Ancient Laws of Ireland, t.I, p.126, 144; Cours de littrature celtique,
t.VIII, p.296, 360. Sur le sens du mot r, voyez Whitley Stokes, Urkellischer Sprachschatz, p.7,
au mot agro-n, agr; cf. Holder, All-celtischer Sprachschatz, t.I, col.62.
116
.
Strabon, l.IV, c.5, 2, dit. Didot, p.166, l.26-27; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I,
p.148.
117
Ut Bituitus paucitatem Romanorum vix ad escam canibus, quos in agmine habebat, sufficere posse jactaret. Orose, l.V, c.14, dit. donne par Ch. Zangemeister pour lAcadmie de
Vienne, p.306-307. Cf. Mommsen, Roemische geschichte, 6e dit., t.II, p.162.
118
Babelon, Description historique et chronologique des monnaies de la Rpublique romaine, vulgairement consulaires, t.I, p.461-462.
119
. Appien, Celtica, XII,
dit. Didot, p.28. Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.IV, p.26.
36

Les celtes et les hellnes

fois cinquante chiens, et, en dernier lieu, trois fois cinquante valets. Les chiens
avaient la prsance sur ces hommes de dernire catgorie120.
Les chiens jouent dans le monde celtique un rle quils nont pas dans la
littrature homrique, o le chien de guerre est inconnu. Dans lIliade comme
dans lOdysse, les chiens et les oiseaux ne sattaquent aux guerriers que quand
ces guerriers sont morts. Tout le monde connat le dbut de lIliade, o il est
parl de ces milliers de hros grecs dont les cadavres ont t la proie des chiens et
des oiseaux121. Cest une ide plusieurs fois reproduite dans ce pome, et quand
il sagit des Grecs122 et quand il sagit des Troyens, de leur roi Priam123, de leur
grand hros Hector124. On la retrouve dans lOdysse; cest la peine quaurait
mrite, suivant Nestor, Egisthe pour avoir sduit Clytemnestre, pouse dAgamemnon125. Les chiens sont pris en mauvaise part dans lIliade. Tu as des yeux
de chien, dit Achille au roi Agamemnon pour linsulter126. Un guerrier en colre appelle chien son adversaire ou ses adversaires. Cest ce que fait Hector en
sadressant aux Grecs127. Chien! scrient Diomde et Achille en parlant
Hector128. Mnlas interpelle les Troyens de la mme manire129.
Dans le monde celtique, le mot chien nest pas pris en mauvaise part. Un des
principaux guerriers de Connaught, qui joue un rle considrable dans le cycle
de Conchobar et de Cchulainn, sappelle chien de bataille, C-ri. Le plus
grand hros lui-mme est le chien de Culann, C-chulainn, et quand on veut
sexprimer familirement, on lappelle tout simplement chien, c, et cela na
rien dimpoli130. Cette faon favorable de concevoir le chien a galement son
cho dans lonomastique du breton de France. On a relev dans le Cartulaire de
Redon les noms dhomme Anau-ki chien dharmonie, Gur-ki grand chien
ou homme chien, Maen-ki chien de pierre, Tan-ki chien de feu131, plus
tard Tangi, et Tanneguy, nom clbre en France.
Longes mac n-Usnig, 10. Windisch, Irische Texte, t.I, p.73. Cours de littrature celtique, t.V,
p.227. OCurry dans lAtlantis, t.III, p.402-405.
121
Iliade, I, 4, 5.
122
Iliade, XI, 817.
123
Iliade, XVIII, 271, 272; XXII, 66-70.
124
Iliade, XXII, 335, 348, 354, 509; XXIII, 21, 183-185; XXIV, 409, 411.
125
Odysse, III, 259.
126
Iliade, I, 225. Cf. IX, 373.
127
Iliade, VIII, 527.
128
Iliade, XI, 362; XX, 449.
129
Iliade, XIII, 623.
130
Windisch et Whitley Stokes, Irische Texte, t.II, 1re partie, p.175, l.51.
131
J. Loth, Chrestomathie bretonne, p.116. Cartulaire de Redon, p.46, 102, 172, 199, 234, 322,
326, 329.
120

37

Les celtes et les hellnes

Dans lIliade on se sert des chiens pour la garde des troupeaux132, des tables133, pour la chasse au livre134, au cerf135, au sanglier136 et mme au lion137.
Dattachement du chien pour lhomme il est pour la premire fois question
dans lOdysse, quand Ulysse, dguis en mendiant, rentre pour la premire fois
dans la maison quil a quitte depuis vingt ans. Son aspect misrable lempche
dtre reconnu de personne. Il ny a quune exception: son vieux chien agonisant
et abandonn sur un fumier, remue la queue et les oreilles la vue du matre.
Mais cet animal affectueux, qui avait autrefois chass avec un merveilleux succs
le chevreuil, le cerf et le livre, ne peut se soulever de sa couche immonde, il
expire; Ulysse, autrefois, lavait nourri de ses propres mains138. Les deux chiens
qui accompagnent Tlmaque lassemble des citoyens dIthaque sont aussi des
animaux attachs la personne139. On peut faire la mme hypothse propos
des neufs chiens de table quavait Patrocle. Deux de ces chiens furent tus par
Achille aux funrailles de ce guerrier, et jets sur le bcher ils brlrent avec le
cadavre de leur matre140.
Ainsi la littrature homrique conoit le chien ami de lhomme, mais elle a
pour lui un mpris que nous ne trouvons pas dans la littrature celtique, et cela
parce que les Celtes ont le chien de guerre inconnu chez les Grecs.
Mais revenons au chien Ailbe, qui suffisait en Irlande pour garder tout le
royaume de Leinster. Deux ambassades arrivrent le mme jour au chteau de
Mac Dth, matre de ce chien: lune venait de la part dAilill et de Medb, roi et
reine de Connaught; lautre tait envoye par Conchobar, roi dUlster.
Chacune venait proposer au roi de Leinster un march. Des deux cts on
voulait acheter le chien Ailbe, et on en proposait un prix norme: de Connaught, ctait immdiatement trois mille vaches laitires, avec un char attel des
deux plus beaux chevaux quon pt trouver, et, au bout dun an, un second payement gal au premier. Les envoys dUlster, sans parler avec la mme prcision,
semblaient tre chargs de donner autant.
Mac Dth prouva le mme embarras quAilill quand on tait venu lui demander de dcider qui de Loigaire, de Conall et de Cchulainn recevrait le
Iliade, XII, 303.
Iliade, XI, 548-549.
134
Iliade, X, 360.
135
Iliade, XXII, 189.
136
Iliade, XI, 324-325; XII, 146-147; XIII, 471-475.
137
Iliade, XII, 41-42.
138
Odysse, XVII, 290-327.
139
Odysse,II, 11.
140
Iliade, XXII, 173-174.
132
133

38

Les celtes et les hellnes

morceau du hros. Ce fut sa femme qui, comme Medb, le tira dembarras. Medb
avait promis le morceau du hros chacun des trois guerriers : la femme de Mac
Dth donna son mari le conseil de promettre son chien la fois au couple
royal de Connaught et au roi dUlster, en ayant bien soin de faire cette promesse
chacun sparment, et linsu de lautre. Allez chez vous dabord, leur dit
Mac Dth. votre retour ici vous trouverez bon accueil, et on vous donnera
le chien.
Mac Dth comptait livrer son chien celui des deux rois qui viendrait le premier, et quand serait arriv lautre, il lui aurait tmoign le regret de navoir pu
faire autrement. Il pensait que lunique rsultat serait une guerre contre Connaught et lUlster, et il croyait, quant lui, tre dlivr en cela de tout souci.
Mais le hasard fit que le mme jour arrivrent chez lui les deux rois en personne, accompagns de leurs principaux guerriers. Il commena par leur offrir
un festin. La pice de rsistance tait un cochon g de sept ans, tellement grand
et gros que pour le nourrir il fallait la fois le lait de trois cent vaches, et quand
on le servit devant les htes de Mac Dth, quarante bufs taient tendus en
travers sur son corps.
La question se posait de savoir qui dcouperait ce cochon, car il tait entendu
que celui qui ferait ainsi les parts sattribuerait lui-mme celle quil choisirait,
cest--dire le morceau du hros. Un guerrier de Connaught, Ct, fils de Maga,
prtendit qutant le meilleur des guerriers dIrlande, ctait lui qui devait dcouper le cochon de Mac Dth. Plusieurs guerriers dUlster, commencer par
Loigaire Badach, lui contestrent le droit quil sarrogeait. Mais il les rduisit
successivement au silence en leur rappelant chacun les humiliations quil leur
avait infliges par ses sanglants exploits. Il tait sorti vainqueur de cette lutte
dinjurieuse loquence, quand arriva Conall.
Ct reconnut la supriorit de Conall. Mais, ajouta-t-il, si Anluan tait
ici, tu serais forc de lui cder la primaut. Un combat singulier entre Anluan
et Conall tait la cause du retard de Conall. Conall, vainqueur, tenait sous son
manteau la tte dAnluan dcapit. Au milieu de la salle du festin, il lana cette
tte dcolore contre la poitrine de Ct, de la bouche duquel la violence du choc
fit jaillir un flot de sang. Ctait Conall que plus tard devait tre rserv lhonneur de venger la mort du grand hros Cchulainn en tant la vie au meurtrier
de ce guerrier lgendaire irlandais141. Un mystre planait sur lorigine de Conall;
on disait que sa mre, dabord strile, tait devenue grosse aprs avoir bu dune
Whitley Stokes dans la Revue celtique, t.III, p.135. Cours de littrature celtique, t.V,
p.353.
141

39

Les celtes et les hellnes

eau quun druide avait rendue prolifique par une incantation142. Sa naissance
semblait donc aussi prodigieuse que celle de Cchulainn.
Ct se retira, et Conall commena dcouper le cochon. Il prit pour lui la
queue, il la mangea tout entire, puis il partagea presque toute la bte entre les
guerriers dUlster. Les guerriers de Connaught neurent que les pieds de devant;
indigns, ils prirent les armes. Un combat terrible sensuivit. Les guerriers dUlster lemportrent.
Le chien Ailbe, lch par son matre, prit parti pour eux contre les guerriers
de Connaught, qui senfuirent, leur roi et leur reine avec eux. Cet animal courut
aprs le char royal, et finit par saisir lessieu dans sa gueule. Mais alors Ferloga,
cocher du roi de Connaught, trancha la tte du chien. Ce fut la premire revanche dAilill.
Il en eut une seconde due au mme cocher. Ferloga descendit du char de son
matre et alla se cacher dans la bruyre, l o devait passer Conchobar, roi dUlster, retournant dans sa capitale dEmain Macha. Sans tre vu, Ferloga monta par
derrire dans le char de Conchobar et, saisissant entre ses mains la tte de ce roi,
il fit de lui un instant son prisonnier.
Je taccorde grce de la vie, dit-il Conchobar, mais tu me donneras
ce que je vais te demander.
Parle, dit le roi.
Eh bien! rpondit Ferloga, tu vas memmener avec toi dans ta capitale dEmain Macha. Jy resterai un an et, pendant ce temps, tous les soirs, les
femmes et les filles dUlster viendront se ranger autour de moi et chanteront en
chur: Ferloga, mon bien-aim!
Ainsi fut fait, et au bout dun an Conchobar renvoya Ferloga en Connaught
avec deux chevaux bride dor.
Ce que lpope irlandaise nous raconte de linfluence quauraient exerce sur
leurs maris les femmes dAilill et de Mac Dth143 saccorde avec ce que nous dit
Plutarque au chapitre VI de son trait De mulierum virtutibus. Suivant lauteur
grec, les Celtes, au moment de passer les Alpes pour venir stablir dans lItalie
du Nord, quensuite, cause deux, on appela Gaule Cisalpine, eurent entre eux
une guerre civile. Mais les femmes sinterposrent entre les deux armes et se
firent accepter comme juges de la contestation que leur arbitrage termina144. Ce
Sur Conall, voyez le Cir anman, 251, 252, publi par M. Whitley Stokes, Irische Texte, 3e
srie, 2e livraison, p.393, 394; Cours de littrature celtique, t.V, p.11. Alfred Nutt, The voyage
of Bran, t.II, p.74, 75.
143
Voyez ci-dessus, p.41 et p.52.
144
Plutarque, Moralia, d. Didot, t.I, p.304; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.III, p.314,
142

40

Les celtes et les hellnes

rcit est lgendaire, puisque les vnements dont il sagit auraient eu lieu environ
quatre cent ans avant notre re, une date o lhistoire celtique est aussi pauvre
quil soit possible en textes vraiment authentiques. Il fait partie de lpope du
grand roi gaulois Ambicatus, qui a videmment une base historique, bien quon
nen puisse considrer comme certains tous les dtails145.
Ce qui serait plus srieux, bien que fort extraordinaire, serait une clause du
trait conclu entre les Celtes dEspagne et Annibal immdiatement avant la seconde guerre punique, cest--dire vers lanne 219. Ce trait avait prvu le cas
auquel postrieurement les Celtes auraient se plaindre des Carthaginois ou
ceux-ci des Celtes. Dans la premire hypothse, les gouverneurs et gnraux carthaginois devaient tre juges du diffrend. Dans la seconde, ctaient les femmes
des Celtes146.

316.
145
Tite-Live, l.V, c.34; 5e dit., Weissenborn, t.II, 2e partie, p.199, 200.
146
Plutarque, De mulierum virtutibus, 6; Moralia, dit. Didot, p.304; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.III, p.316. Cf. Polyen, l.VII, c.50; dit. Woelfflin, p.280.
41

Chapitre II

LA SOCIT CELTIQUE ET CELLE DE LPOPE HOMRIQUE


les ades grecs, les bardes les ueletes, vates ou devins des celtes, les
devins des grecs homriques organisation de la socit grecque et de la
socit celtique, laristocratie, la bourgeoisie, le mtier de soldat la
littrature chez les grecs et chez les celtes

Entreprenant de rechercher ce qutait la hirarchie sociale chez les Celtes et


dans la littrature homrique, nous commencerons par tudier le groupe dhommes quon peut appeler gens de lettres, en se servant dune expression trop moderne, puisquil sagit de gens qui ncrivaient point. Si je parle dabord deux, ce
nest pas que je les considre comme tenant alors le premier rang dans la socit.
Mais sans eux, que saurions-nous de cette poque recule?
Pour se rendre compte de la manire dont ont pu se crer dabord puis se
transmettre de gnrations en gnrations des rcits piques tels que ceux dont
lIliade et lOdysse sont un arrangement d un ou plusieurs hommes de gnie, et tels que ceux qui nous ont t conservs par les scribes beaucoup moins
intelligents dIrlande, il faut commencer par se reprsenter ce que peut tre la
littrature dans une population o le livre est inconnu.
Le hros irlandais sait crire sur le bois, sur la pierre une inscription en ogam147;
le hros grec au temps dHomre est peut-tre en tat de graver son nom sur une
planchette148, ou mme, dans un cas exceptionnellement important, dcrire une
lettre daffaires149; mais ni lun ni lautre na de livre. La littrature est exclusivement orale.
Un de ses principaux sujets tait la guerre. Quand dans lIliade, au chant IX,
Lebor na hUidre, p.58, col.1, l.39. H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII,
p.445.
148
Iliade, VII, 175, 189.
149
Iliade, VI, 168, 169: suivant la glose, dans ce texte et dans celui auquel renvoie la note
prcdente, il ne sagit pas dcriture alphabtique, . G. Dindorf, Scholia graeca in
Homeri Iliadem, Oxford, 1885, t.I, p.235, 259; cf. Ebeling, Lexicon homericum, t.I, p.263;
t.II, p.274, au mot et au mot . W. Christ, Geschichte der griechischen Litteratur,
dans le Handbuch dIwan Mller, t.VII, p.41, 42. tude de M. G. Heinrich sur lanciennet
de lpigraphie grecque dans le mme recueil, t.I, p.375-389. Ameis, Anhang, 2e livraison,
p.149-151.
147

42

Les celtes et les hellnes

les ambassadeurs envoys par Agamemnon vont supplier Achille de donner aux
Grecs, vaincus par les Troyens, le concours de sa victorieuse vaillance, ils le trouvent dans sa tente, en compagnie du seul Patrocle. En ce moment Achille, pour
dissiper lennui de sa longue oisivet, chante, en saccompagnant de la lyre, les
exploits des hros150.
Mais ce genre doccupation chez un homme de guerre est un fait exceptionnel. Dj dans lIliade, le mtier de chanteur apparat comme une profession
distincte du mtier des armes. On considre, il est vrai, comme interpol le vers
731 du livre XIII o, aprs avoir dit que Dieu a donn lun les vertus guerrires et, avant dajouter quil a donn lautre la prudence, le pote intercale ces
mots: lun la danse, lautre la lyre et le chant. Mais il est question dades
dans plusieurs passages de lIliade. Lun mme est nomm: cest Thamuris le
Thrace151. Dautres sont mentionns sans indication de nom; mais on ne voit
pas quils aient chant des faits de guerre. Un jeune homme joue de la lyre et
chante, un groupe joyeux chante avec lui tout en dansant. Un ade chante en
saccompagnant de la lyre, pendant que deux autres hommes dansent152. Aux
funrailles dHector, des ades excutent des chants funbres dont le pote nous
fait connatre le sujet153. Voil ce que nous voyons dans lIliade.
Cest dans lOdysse que nous assistons aux premiers dbuts de lade professionnel chantant des pomes piques. Deux ades de ce genre y apparaissent:
Phmios Ithaque, Dmodocos chez les Phaciens.
Le premier est charg de la partie potique et musicale dans les festins des
hardis prtendants qui se disputent la main de Pnlope. Quand la faim et la
soif sont satisfaites, un hraut lui met une lyre entre les mains154; alors il chante
le funeste retour des Grecs aprs le sige de Troie. Pnlope, du haut de ltage
suprieur, distingue les paroles de lade, et la pense dUlysse absent lui fait venir les larmes aux yeux. Elle descend et vient prier Phmios de changer de sujet.
Mais Tlmaque lui rpond quelle se mle de ce qui ne la regarde pas155. Lors
du massacre gnral par lequel Ulysse, de retour, ensanglanta la salle du festin,
Phmios obtint grce de la vie156.
, Iliade, IX, 189. comparer Lucain, Pharsale, I, 447449.
151
Iliade, II, 595.
152
Iliade, XVIII, 569, 570; 604-605.
153
Iliade, XXIV, 720-722.
154
Odysse, I, 153-155.
155
Odysse, I, 325-364.
156
Odysse, XXII, 330-380.
150

43

Les celtes et les hellnes

Chez les Phaciens, Dmodocos chante deux morceaux piques relatifs la


guerre de Troie, comme celui quavait chant Phmios. Lun est le rcit dune
querelle entre Achille et Ulysse, au milieu du festin qui suivait un sacrifice. Agamemnon assistait cette dispute avec une joie malicieuse. Cette querelle avait t
prdite par un oracle. Au moment o elle eut lieu, la guerre commenait entre
les Grecs et les Troyens157.
Dans le second morceau; Dmodocos raconte comment cette guerre finit,
comment, aprs le dpart simul des Grecs, leurs principaux hros, enferms
dans un cheval de bois, sont transports par les Troyens eux-mmes dans lenceinte de leur ville, et comment, sortant de leur cachette, les guerriers grecs massacrent leurs imprvoyants ennemis158.
Ctait de la posie srieuse et grave; comme rcration la fin dun repas elle
pouvait parfois manquer de gaiet. Cest pour cela que Dmodocos, entre ces
deux morceaux, en intercale un autre, dun genre tout diffrent, sur les amours
dArs et dAphrodite, pouse dHphastos, auquel le Soleil, tmoin de cet adultre, le dnona. On sait comment un pige, prpar par le mari malheureux,
forgeron de son tat, retint au lit les deux amants, tromps par un voyage simul
dHphastos. Dmodocos raconta comment Hphastos, dans son infortune
conjugale, ne ngligea pas la question financire. Il savait compter. Aprs avoir
fait constater par tmoins ladultre, il rclama la fois la restitution du prix
quen se mariant il avait d payer Zeus, pre de sa femme, et les dommagesintrts que lui devait le sducteur Ars. Comme Ars navait pas dargent sur
lui, il fallut que Posidon se portt caution. Cela nempcha pas Herms de dire
tout haut quil aurait bien voulu tre la place dArs. Do rire gnral parmi
les immortels tmoins de laventure. Il ny avait pas de desses dans lassemble;
le respect des convenances les avait retenues chez elles159.
Un morceau du mme genre se reconnat parmi les interpolations qui ont
dvelopp graduellement le texte primitif de lIliade: cest la ioj apath, qui
nous montre le dieu suprme Zeus jou par sa malicieuse pouse Hra. Hra
protge les Grecs, Zeus en ce moment soutient contre eux la cause des Troyens;
Hra veut lempcher pendant quelques heures dagir en faveur du parti quelle
hait. Elle sadresse Aphrodite, sa belle et sotte ennemie. Elle veut aller, dit-elle,
au bout du monde faire visite aux vieilles divinits, qui jadis ont pris soin de son
enfance, lOcan et Tthys sa femme, qui aujourdhui accables par le poids des
Odysse, VIII, 43-45; 62-82.
Odysse, VIII, 499-520.
159
Odysse, VIII, 261-366.
157

158

44

Les celtes et les hellnes

annes, ont cess de partager le mme lit: elle les rconciliera. cet effet, elle prit
Aphrodite de lui prter sa sduisante ceinture. La nigaude Aphrodite prend au
srieux cette fable et donne sa ceinture qui fera le malheur des Troyens ses protgs. Orne de cette merveilleuse parure, Hra va trouver Zeus, ce divin mais
volage mari, qui, sduit par les charmes nouveaux de son pouse, sendort dans
ses bras, oubliant les Grecs et les Troyens160, et, pendant son sommeil, les Grecs,
soutenus par Posidon, infligent aux Troyens une sanglante dfaite161. Zeus,
son rveil, semporta violemment contre Hra162, mais sa colre ne rendit pas la
vie aux Troyens que les Grecs avaient tus.
Ces deux morceaux, les amours dArs et dAphrodite, et Zeus vaincu par la
ruse de sa femme, pourraient tre compars la littrature des cafs-concerts,
mais il fallait bien que les ades trouvassent moyen de retenir lattention. On se
fatigue de tout, dit lIliade: on se fatigue du sommeil, de lamour, du chant et
de la danse163. Le rle des ades tait de faire en sorte de ne pas lasser par leurs
chants les auditeurs quils devaient occuper agrablement la fin des repas.
La lgret ncessaire de quelques-unes des pices chantes par les ades nempchait pas que certains dentre eux obtinssent de grandes marques destime et
de confiance. Agamemnon partant pour la guerre de Troie confia la garde de sa
femme Clytemnestre lun deux, et quand Egisthe voulut la sduire, il commena par emmener ce fidle gardien dans une le dserte, o il le laissa mourir
de faim. Pendant que limmonde Egisthe profanait la couche du roi grec, le cadavre de lhonnte ade tait dvor par les oiseaux de proie164.
Les ades avaient des collgues dans un monde suprieur aux hommes. LIliade nous montre au festin des dieux, sur lOlympe, Apollon jouant de la lyre
pour accompagner les Muses qui chantent165. Il tenait aussi la lyre aux noces
de la desse Thtis avec Ple, simple mortel, ce mariage do naquit Achille166,
comme chez les Celtes, de lunion momentane du dieu Lug et de la mortelle
Dechtere devait natre le grand hros Cchulainn.
Les Celtes avaient aussi des ades. Leur nom, tout diffrent de celui des chanteurs grecs, tait bardos, en breton bars. Le plus ancien auteur chez qui lon
trouve ce nom est Posidonios; qui, au commencement du premier sicle avant
Iliade, XIV, 153-351.
Iliade, XIV, 352-522.
162
Iliade, XV, 1-33.
163
Iliade, XIV, 636-637.
164
Odysse, III, 265-273.
165
Iliade, I, 603-604.
166
Iliade, XXIV, 63.
160
161

45

Les celtes et les hellnes

J.-C., nous montre ces potes chantant comme les ades grecs avec accompagnement dune certaine espce de lyre. Le sujet de leurs chants aurait t, daprs
lui, lloge des grands personnages vivants qui les nourrissaient et les payaient167.
Timagne, qui crivait dans le mme sicle, mais plus tard que Posidonios, dit
que les bardes chantaient en vers, avec accompagnement de la lyre, les exploits
des hommes illustres: il ne dit pas si ces hommes illustres sont les protecteurs
vivants du barde ou de grands hommes morts dont la mmoire du peuple a
conserv le souvenir168. Les seuls pomes bardiques dont parle Lucain ont pour
sujet la louange des hros dfunts. Lucain dpeint dans ses vers la tranquillit de
la Gaule quand la guerre civile entre Csar et Pompe oblige le futur matre de
Rome conduire de Gaule en Italie ses lgions victorieuses. Quel bonheur pour
les Gaulois! Alors, dit-il, vous, potes, qui par vos louanges conservez pendant de longs sicles la mmoire des braves morts dans les combats, vous avez,
bardes, chant en pleine scurit de nombreux pomes169.
Les bardes paraissent avoir t une institution gnrale chez les Celtes, tant en
Grande-Bretagne que sur le continent. Deux inscriptions du temps de lempire
romain nous font connatre une localit de lItalie septentrionale qui sappelait Champ du barde, Bardomagus; elle tait situe prs de Milan170. Le nom
de lHelvte Bardus, dont le fils Cattaus obtint de lempereur Nron droit de
cit romaine en lan 64 de notre re171, parat avoir une origine professionnelle.
Les bardes de Gaule portaient le vtement dit cucullus, mot masculin dont la
forme fminine cuculla dsigna plus tard un costume monastique, la coule.
De l, chez Martial, au premier sicle de notre re, le vers quon peut traduire:
Athne, l.VI, c.49, dition Meineke, t.I, p.436. Cf. l.IV, c.37, ibid., p.273, et Diodore
de Sicile, l.V, c.31, 2, dit. Didot, t.I, p.272. Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.318,
324, 390. Fragmenta historicorum graecorum de Didot, t.III, p.259, fr.23 ; p.261, fr.25. Sui
vant Diodore, les bardes chantent lloge des uns et le blme des autres, ,
.
168
Et bardi quidem fortia virorum illustrium facta herocis composita versibus cum dulcibus
lyrae modulis cantitarunt. Ammien Marcellin, l.XV, c.9, 8, dition de Gardthausen, t.I,
p.69; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.328; C.Mller, Fragmenta historicorum, t.III,
p.323.
169
Vos quoque, qui fortes animas belloque peremptas
Laudibus in longum vates dimittitis aevum,
Plurima securl fudisti carmina, bardi.
(Pharsale, I, 447-449.)
On trouvera ces textes et dautres encore runis chez Holder, Altceltischer Sprachschalz, t.I,
col.347, 348.
170
C.I.L., t.V, no 5872, 5878.
171
C.I.L., t.III, p.846.
167

46

Les celtes et les hellnes

La Gaule te revt du cucullus bardique de Saintes172. Parmi les vtements de


lempereur Commode vendus aux enchres aprs sa mort, en 192, se trouvaient
plusieurs cucullus de bardes, cuculli bardaci173. Gallien, empereur de 253 268
donne, dans une lettre conserve jusqu nous, une liste de cadeaux quil fait
Claude, son successeur futur mais alors imprvu: dans cette liste apparat un
cucullus bardique, bardo-cucullus174. Barde, en gallois bardd, est un mot qui, en
Grande-Bretagne, a subsist jusqu nos jours avec le sens de pote.
En Irlande, ce mot ne dsigne de trs bonne heure quune catgorie infime
de gens de lettres175. Le barde irlandais fut en gnral supplant par le voyant
*ueles, au gnitif *ueletos, en vieil irlandais fili, gnitif filed.
Les *ueletes ou voyants gaulois sont appels devins, manteij, par Diodore
de Sicile176, ouateij par Strabon177, qui sest born, semble-t-il, noter en caractres grecs lquivalent latin vtes de mantij; ce nom latin parat avoir t
aussi celtique sous la forme *utis178. Mais les devins gaulois semblent avoir eu
de plus un autre nom, celui-ci tranger la langue latine. Ce nom, bien connu
en irlandais, o il scrit fili, file, gnitif filed, na t conserv par aucun texte
qui, au temps de lempire romain ou antrieurement, le donne comme gaulois;
il en subsiste un driv, employ comme nom abstrait, le breton gwelet, voir,
en gallois gweled, qui a aussi la valeur dinfinitif, ou qui, employ substantivement, veut dire vision. Mais lexistence du substantif masculin *ueles, gnitif
*ueletos, est atteste au premier sicle de notre re par le fminin germanique
ueleda. Ueleda est un nom emprunt par les Germains aux Gaulois, comme le
germanique barditus.
Barditus, chant du barde, est, dit Tacite la fin du premier sicle de notre
re, le nom du genre de chant par lequel les Germains enflamment les mes des
guerriers avant de commencer les batailles179; cest une imitation du chant des
bardes gaulois, cest ce chant des ades grecs qui vantait les glorieux exploits des
Gallia Santonico vestit te bardo-cucullo. Martial, XIV, 128; dit. Schneidewin,
p.335.
173
Jules Capitolin, Pertinax, c.8, 3. H. Peter, Historiae augustae scriptores, t.I, p.110.
174
Trebellius Pollion, Claudius, c.17, 6. H. Peter, Historiae augustae scriptores, t.II, p.136.
On ne peut douter quil ne sagisse ici dun vtement gaulois, ce qui a t contest quant au
texte de Capitolin cit plus haut.
175
Cours de littrature celtique, t.I, p.48.
176
Diodore de Sicile, l.V, c.31, 3; dit. Didot, t.I, p.272, l.45 et suiv.; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.390.
177
Strabon, l.IV, c.4, 4; dition Didot, p.164, l.21, 22; Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.I, p.138.
178
Whitley Stokes, Urkeltischer Sprachschalz, p.261.
179
Tacite, Germania, c.3; dition de Tacite donne par Halm, t.II, p.221.
172

47

Les celtes et les hellnes

anctres dfunts, mais rests immortels par le souvenir. Le mot barditus a t


emprunt par les Germains la langue des Gaulois, leurs anciens matres.
Le nom de la prophtesse, fatidica, bructre Ueleda180, qui joua un grand rle
en Germanie contre Rome lan 70 de notre re, une sorte de Jeanne dArc germanique, vaincue comme celle de France, comme elle grandie par la dfaite, nest
pas autre chose que la forme fminine germanise du nom national des manteij
gaulois de Diodore, des onateij gaulois de Strabon: *ueles, au gnitif *ueletos,
au fminin ueleta, celle qui voit181. Lorthographe par double l, Velleda, adopte par Tillemont, Histoire des empereurs, t.II, p.17, et par Duruy, Histoire des
Romains, t.IV, p.46, 607, 611, 657, 703, ne repose sur aucune autorit: il faut
crire, avec Stace, Veleda, ou, mieux, Ueleda, prononciation germanique du gaulois *Ueleta. Stace tait contemporain de cette femme hroque, que Tacite, un
autre contemporain, dit avoir vue182.
Comme dans le monde celtique, les devins et les prophtes constituent dans
la littrature homrique un groupe distinct de celui des prtres. LIliade et lOdysse nous montrent des devins chez les Grecs et chez leurs ennemis.
Dans lIliade, le principal devin grec est Calchas. Quand les Grecs se rassemblrent Aulis pour de l gagner les rivages de Troie, ils offrirent un sacrifice aux
dieux prs dune source sur laquelle un grand platane avait pouss. Tout dun
coup, on vit un dragon sortir de dessous lautel, slancer sur le platane et dvorer
dabord huit petits oiseaux dans leur nid sur cet arbre; la mre fut la neuvime
victime; puis, par un prodige inattendu, Zeus changea le dragon en pierre. Calchas interprta ces merveilleux vnements. La mort des neuf petits oiseaux signifie, dit-il, que le sige de Troie durera neuf ans, et que nous prendrons cette
ville la dixime anne183.
Neuf ans plus tard, quand pour venger le prtre dApollon, Chryss, qui avait
en vain suppli Agamemnon de lui rendre sa fille, Apollon envoya aux Grecs une
Tacite, Historiae, IV, 61, 65: V, 22, 24; Germania, S. Stace, Silvae, I, 4, 90, donne la
quantit: Captivaeque preces Veledae. Il ny a donc pas tenir compte de la notation Velaeda
des ditions de Tacite, par exemple dition Halm, t.II, p.186, 189, 215, 216, ni du
pour de Dion Cassius, LXVII, 5, dit. Sturz, t.IV, p.262; cf. dit. Imm. Bekker,
t.II, p.298.
181
M. Windisch, chez Curtius, Grundriss der griechischen Etymologie, 5e dit., p.347, donne
cette tymologie avec un point dinterrogation que je crois pouvoir effacer. Sur Veleda, voir E.
Mock chez Paul, Grundriss der germanischen Philologie, t.I, p.1133; cf. Pauly, Real-encyclopaedie, t.VI, p.2428; Whitley Stokes, Urkeltischer Sprachschatz, p.276-277.
182
Vidimus sub divo Vespasiano Velaedam diu apud plerosque numinis loco habitam. Tacite, Germania, 8. Valaedam doit tre corrig en Veledam.
183
Iliade, II, 303-329.
180

48

Les celtes et les hellnes

pidmie mortelle, ce fut Calchas qui expliqua la cause de cette pidmie; ce fut
lui qui, grce lappui dAchille, bravant la colre dAgamemnon, indiqua aux
Grecs le moyen de calmer la colre du dieu, et son autorit fut assez grande pour
contraindre le grand roi restituer Chryss, la captive dont il voulait faire sa
concubine; et quil prtendait gale en beaut et en talent sa femme Clytemnestre184.
Quand les Troyens, vainqueurs, ont pntr dans le camp des Grecs et sapprochent des vaisseaux dont ils veulent semparer, Posidon veut rendre le courage aux vaincus. Cest la figure de Calchas quil emprunte pour ranimer par ses
exhortations lardeur guerrire des deux Ajax185.
Calchas nest pas le seul devin grec. Corinthe, un certain Polyidos, pre
dEuchnor, avait prdit son fils une destine fatale: ou mourir dune maladie cruelle dans sa maison, ou prir prs des vaisseaux grecs sous les coups des
Troyens. Une flche lance par larc de Pris atteignit Euchnor sous la mchoire
et loreille, et lui ta la vie186.
Nous ne comptons point parmi les devins professionnels grecs le hros Achille,
qui a toutes les supriorits, qui, sans tre ade, chante, en saccompagnant de la
lyre, les hauts faits des guerriers187. Il sait par sa mre Thtis quil a le choix entre
deux destines: ou la mort sous les murs de Troie, et aprs cette mort une gloire
imprissable, ou dans sa patrie une vie longue, et aprs elle loubli188. Il a choisi
la premire alternative189.
Son cheval Xanthos sait lui-mme quune mort cruelle et prochaine attend
lillustre hros et, par un prodige inattendu, il prend la parole pour le lui rappeler190. Mais les chevaux dAchille sont immortels191; ils sont ns de lunion du
Zphyre avec la harpie Podarga192. Non seulement ils avaient la parole, comme
les hommes, mais, comme aux hommes galement, la douleur leur faisait verser
des larmes; la mort de Patrocle, ils en rpandirent dabondantes193.
Un des chevaux de Cchulainn, le Gris de Macha, na pas le don de la parole,
comme Xanthos, le cheval dAchille, mais il sait comme lui lavenir; comme lui
Iliade, I, 111-115.
Iliade, XIII, 39-80.
186
Iliade, XIII, 660-672.
187
Iliade, IX, 189.
188
Iliade, IX, 410-416.
189
Iliade, XXI, 276-278.
190
Iliade, XIX, 404-423.
191
Iliade, XVI, 154; XVII, 444.
192
Iliade, XVI, 145-151.
193
Iliade, XVII, 426-442.
184
185

49

Les celtes et les hellnes

le chagrin le fait pleurer. Quand le hros irlandais va partir pour la bataille o


il doit perdre la vie, et quil ordonne son cocher de prparer le char qui doit
le conduire lennemi, un des chevaux, le Gris de Macha, qui prvoit lissue
fatale du combat, refuse dabord de se laisser atteler; puis, quand sur un ordre
imprieux du matre, il cesse de rsister, il laisse tomber de ses yeux deux grosses
larmes de sang194.
Les Troyens et leurs allis, dans lIliade, ont des devins comme les Grecs. Ainsi
Mrops de Percta en Thrace, pre de deux fils, leur avait annonc quils mourraient en combattant les Grecs, et cette prophtie se ralisa195. Parmi les guerriers
tus par Diomde, se trouvrent les deux fils dEurydamas, vieillard qui interprtait les songes; ce pre, homme ngligent, navait pas prvenu ses fils du danger
auquel ils sexposaient196. Hlnos, fils de Priam, devinait aussi lavenir, mais
ctait par lobservation des oiseaux, comme Calchas197. Le Troyen Polydamas
procdait de la mme faon; il interprta dans un sens sinistre lapparition dun
aigle volant gauche de larme et tenant en ses griffes un serpent ensanglant
quensuite il laissa tomber198. La mme mthode de divination tait suivie par le
Mysien Ennomos, qui fut tu par Achille199.
Dans lOdysse, nous voyons dabord apparatre, chez les Grecs, Halitherss,
fils de Mastor. Cest Ithaque; les prtendants, profitant de labsence dUlysse,
mangent son bien en festins et en faisant sa femme une cour inutile. On aperoit deux aigles qui, venant de la montagne, arrivent au milieu de lassemble, se
battent coups dongles, puis senvolent droite. Halitherss dclare que cest
lannonce du prochain retour dUlysse qui tuera les prtendants200.
Un autre devin est le Thbain Tirsias. Il est mort, mais il a conserv aux enfers la vision de lavenir. Ulysse va le consulter lentre du sjour tnbreux des
dfunts. Il apprend de Tirsias quil doit un jour, lui Ulysse, revenir Ithaque
massacrer les prtendants, et quaprs un nouveau voyage maritime et un sacrifice Posidon, il jouira dune heureuse vieillesse201.
Thoclumnos, fils du devin Polyphids, est devin lui-mme; ayant commis
un meurtre dans Argos, sa patrie, il est oblig de fuir pour chapper la mort.
Whitley Stokes, dans la Revue celtique, t.III, p.175-176. Cours de littrature celtique, t.V,
p.333. Livre de Leinster, p.119, col.1, 2.
195
Iliade, II, 828-834; XI, 329-332.
196
Iliade, V, 148-151.
197
Iliade, VI, 76.
198
Iliade, XII, 200-229.
199
Iliade, III, 858-861; XVII, 218.
200
Odysse, II, 146-193.
201
Odysse, X, 488-495; XI, 90-151.
194

50

Les celtes et les hellnes

Tlmaque, partant pour Ithaque, laccueille sur son navire202 et lemmne avec
lui dans son le. Peu aprs le dbarquement, Thoclumnos voit senvoler droite un faucon tenant entre ses serres une colombe quil dchire, et il prdit son
protecteur que la race dUlysse rgnera toujours Ithaque203. Cela veut dire,
affirme-t-il en parlant Pnlope, cela veut dire quUlysse est dj de retour et
que les prtendants lui devront leur perte204. Enfin Thoclumnos, dans la salle
du festin, annonce aux prtendants leur mort prochaine205. Un de ces prtendants croyait prvoir lavenir: ctait Leds, fils dOnops206.
Dans lOdysse, la divination nest pas plus que dans lIliade le monopole des
Grecs. Chez les Cyclopes, Tlemos a prdit Polyphme quUlysse lui crverait
son il unique207.
De ces nombreux devins il en est un qui exerce une norme influence en expliquant, par linsulte quAgamemnon a inflige au prtre Chryss, lpidmie
qui dsole le camp des Grecs. Calchas contraint Agamemnon, le roi suprme,
restituer Chrysis; de l entre Achille et Agamemnon une querelle qui est le sujet
de lIliade. Devant Calchas sest incline la plus haute puissance qui existt chez
les Grecs. On peut comparer ce que Diodore nous rapporte des devins gaulois:
Tout le peuple, dit-il, leur obit208.
Cest par lobservation du vol des oiseaux que Calchas, Thoclumnos, Halitherss chez les Grecs, Polydamas, Ennomos et Hlnos chez leurs ennemis, dcouvrent les secrets de lavenir. De l les pithtes spciales que lIliade joint aux
noms de trois dentre eux: oiwniothj209, et oiwnopoloj210. Suivant Diodore de
Sicile, le vtes celtique fait usage du mme procd de divination, oiwnoscopia211.
Un autre moyen de divination chez les Grecs tait lobservation de la victime,
quoj, dans les sacrifices. Quoj parat tre, proprement parler, la partie de la
victime qui tait brle et qui ne servait pas au festin par lequel le sacrifice se
Odysse, XV, 223-286. Sur Polyphids, voyez vers 252-255.
Odysse, XV, 525-531.
204
Odysse, XVII, 152-161.
205
Odysse, XX, 350-357.
206
Odysse, XXI, 144, 145; XXII, 318, 321.
207
Odysse, IX, 507-516.
208
, Diodore, l.V, c.31, 3; d. Didot, t.I, p.272,
l.48; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.390. Comparez ce que Tacite dit de Veleda:
late imperitabat, Historiae, I.IV, c.61.
209
Iliade, II, 858; XIII, 70; XVII, 218.
210
Iliade, I, 69; VI, 76.
211
Diodore de Sicile, l.V, c.31, 3, dit. Didot, t.I, p.272, l.46-47. Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.390.
202
203

51

Les celtes et les hellnes

terminait. Mais dans le compos quoscooj devin le premier terme semble


dsigner la victime entire: quoscooj est celui qui regarde la victime, et de son
examen conclut lavenir212. Un quoscooj est mentionn dans lOdysse; il tait
dIthaque et prenait part au festin des prtendants; Ulysse le tua213; mais lOdysse ne nous dit pas quelles prdictions il aurait faites. On sait que ce procd
de divination tait employ par les vates gaulois dans les sacrifices humains. Ils
prtendaient donner pour base des prdictions les mouvements convulsifs de
la victime frappe dun coup dpe mortel, et la faon dont le sang scoulait de
la blessure214.
Un troisime procd de divination chez les Grecs homriques est linterprtation des songes. Linterprte des songes sappelle oneiropoloj. Quand, au dbut de lIliade, lpidmie envoye par Apollon rpand la mort parmi les Grecs,
Achille demande que lon consulte ou un devin, mantin, ou un prtre, ierha,
ou un interprte des songes, oneiropoloj, car, dit-il, le songe vient de Zeus215.
Nous avons parl dEurydamas, qui avait prvu la mort de ses fils, tus par Diomde; il tait interprte des songes, oneiropolon.
Suivant lIliade, il faut se dfier des songes: ils sont quelquefois un moyen employ par Zeus pour tromper les mortels. Au dbut du second chant de ce pome
un fantme envoy par Zeus conseille Agamemnon endormi de faire prendre
les armes aux Grecs le matin suivant et lui annonce la prise de Troie pour le jour
mme. Agamemnon crut vridique ce message mensonger, mais la volont de
Zeus devait se raliser et le sige de Troie ne se terminer quaprs bien des jours
encore et bien des combats, et aprs avoir cot la vie une foule de guerriers
grecs216. Agamemnon, homme peu dlicat, ne mritait que mdiocrement la
sympathie des dieux.
Au contraire, la femme qui apparat en songe Pnlope au quatrime chant
de lOdysse, et qui lui annonce le retour prochain de Tlmaque, lui dit la vrit217. Est galement vridique, le songe qui au dix-neuvime chant de lOdysse,

Le mot se trouve deux fois dans lIliade, VI, 270; IX, 499, et une fois dans lOdysse,
XV, 261. Lexpression apparat une fois dans lIliade, XXIV, 221, et trois fois dans
lOdysse, XXI, 145; XXII, 318, 321.
213
Odysse, XXI, 144-166; XXII, 310-329.
214
Diodore de Sicile, l.V, c.31, 3; dit. Didot, p.272-273. Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.II, p.390, 392.
215
Iliade, I, 62-63.
216
Iliade, II, 1-75.
217
Odysse, IV, 787-841.
212

52

Les celtes et les hellnes

annonce Pnlope le retour dUlysse et le massacre des prtendants218. Pnlope, le modle des pouses, est digne de la faveur divine.
Quoi quil en soit, il y a, comme dit Pnlope elle-mme, deux portes par o
arrivent les songes: lune est de corne, lautre divoire; les songes qui, viennent
par la porte divoire trompent les hommes; ceux qui passent par la porte de
corne apportent la vrit219. Ni lIliade ni lOdysse ne nous indiquent le moyen
de distinguer le songe vridique du songe mensonger. Les Celtes ont trouv ce
moyen, et les plus vieux monuments de la littrature irlandaise nous apprennent
en quoi il consiste.
Il faut tre devin, file, puis sacrifier aux dieux soit un cochon rouge, soit un
chat, soit un chien; le file sacrificateur mange un morceau de la chair de lanimal
sacrifi et offre aux dieux le reste, aprs avoir prononc dessus une incantation.
Ensuite il dit une seconde incantation sur ses deux mains, se couche et sendort,
la tte entre les deux mains. Le songe qui lui vient alors est vridique220. Il est essentiel que le file, cest--dire le devin, qui dort et qui a la vision tienne pendant
cette vision une main sur chaque joue.
Le nom du phnomne qui se produit alors est, en vieil irlandais, imbas forosnai: forosnai veut dire grande illumination221 et suppose un primitif *uer-dsunnia, compos: 1o de deux prfixes, signifiant lun sur, lautre hors de;
2o dun substantif driv de la racine qui a donn au vieil allemand le mot
sunna, soleil, aujourdhui sonne222; et imbas signifie entre les deux mains.
Ainsi, le sens dimbas forosnai est grande illumination, sorte de lumire solaire, entre les deux mains.
Laccomplissement du rite pouvait quelquefois produire la vision chez les gens
veills; ainsi lorsque, comme nous le verrons plus loin, la file Fedelm, du haut
de son char, prdit Medb, reine de Connaugth, les exploits dsastreux de Cchulainn, cest laide de limbas forosnai223. Aux deux incantations prononces
par le file, lune sur la chair de lanimal sacrifi, lautre sur ses deux mains lui,

Odysse, XIX, 535-568.


Odysse, XIX, 562-567.
220
Glossaire de Cormac, chez Whitley Stokes, Three irish glossaries, p.25; Windisch, Irische
Texte, t.I, p.616; Whitley Stokes, traduction du Glossaire de Cormac, p.94, 95.
221
Glossaire dODavoren, chez Whitley Stokes, Three irish Glossaries, p.91.
Glossaire dOClery dans la Revue celtique, t.IV, p.423.
222
Whitley Stokes, Urheltischer Sprachschatz, p.306, au mot Sunno-.
223
Lebor na hUidre, p.55, col.2, l.13. H. Zimmer, dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII,
p.443, 542, 545.
218
219

53

Les celtes et les hellnes

on pouvait substituer une incantation unique prononce par quatre druides sur
un dormeur quelconque224.
Les Grecs, les Romains et certains peuples orientaux faisaient usage dune recette moins complique. Elle consistait dormir dans le temple ou dans le bois
sacr du dieu dont on comptait obtenir un songe vridique. Ctait ce quon
appelait en grec egcoimhsij, en latin incubatio. Dans le bois consacr Faunus,
en Italie, comme chez les Celtes dIrlande, le sommeil prophtique devait tre
prcd dun sacrifice. Celui qui voulait dormir se couchait sur les peaux des
victimes immoles. Ce rite est dcrit par Virgile au livre VII de lEnide, vers 81
103. Suivant ce texte, le personnage qui dort voit voler autour de lui des images
merveilleuses et entend la parole divine. Daprs Tertullien, la rgle, dans certains temples, tait de jener avant de sendormir225, au lieu de manger, comme
en Irlande, avant le sommeil qui produisait limbas forosnai. Mais ces procds
sont trangers la littrature homrique.
Outre limbas forosnai, illumination entre les deux mains, dont nous venons
de parler, on connaissait en Irlande, lenthousiasme prophtique qui sexprimait
en vers, ardeur ou feu du pome, teinm lida; cest un phnomne identique
la chresmologie post-homrique, crhsmologia des Grecs, dont le principal
thtre tait le temple dApollon Delphes, et o les oracles taient rdigs en
vers. En Irlande, le teinm lida, comme limbas forosnai, devait tre prcd dun
sacrifice aux faux dieux. Cest pour cela que, dit-on, saint Patrice les prohiba
tous les deux comme inconciliables avec le christianisme.
Un autre mode irlandais de divination, lincantation du bout des os, dichetal do chennaib cnime, pouvait tre employ sans faire appel aux dieux des
paens; il resta tolr. Nous ne connaissons rien danalogue au dichetal do chennaib cnime en Grce ni Rome226. Ce procd navait pu donc tre condamn
par lglise.
Ce quil y a de plus curieux peut-tre tudier pour nous, cest lintervention des femmes dans la divination. Dans lOdysse, Hlne, sans avoir fait de la
divination une profession spciale, agit en devin: manteusomai, dit-elle. Elle
prdit le retour dUlysse dans sa patrie, et comment le prvoit-elle? Cest parce
quon vient de voir voler droite un aigle tenant entre ses serres une grande oie
Windisch, Irische Texte, t.I, p.213, l.3, 4. Cours de littrature celtique, t.V, p.188; Zimmer
dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.597; E. OCurry dans lAtlantis, t.I, p.384, 385.
225
Tertullien, De anima, cap.48. Migne, Patrologia latina, t.II, col.732 c.
226
Sur ces divers procds de divination, voyez Cours de littrature celtique, t.I, p.247-257.
comparer larticle de M. Bouch-Leclercq sur la divination, dans le Dictionnaire des Antiquits
de MM. Daremberg et Saglio, t.II, p.292-319.
224

54

Les celtes et les hellnes

blanche prise dans la basse-cour de Mnlas227. Ce fut plus tard une femme qui
rendit des oracles Delphes.
Dans lEnlvement des vaches de Cooley, nous trouvons la femme celtique devineresse de son tat: Fedelm, la blonde *ueles fminine de Connaught,
ban-fhili do Chonnachtaib228, que le mme texte appelle aussi vates fminine,
banfhith. Elle est fith, cest--dire vates, pour nous servir de lexpression adopte par Diodore de Sicile; elle est *ueles comme la Veleda germanique, qui a
emprunt son nom aux Celtes. Avec limbas forosnai, ce procd magique de
divination, elle vient de Grande-Bretagne, o elle a t apprendre le mtier de
devin229, et avant le dpart de larme qui, sous le commandement dAilill et
de Medb, va envahir lUlster, elle voit du haut de son char, attel de deux chevaux noirs, cette arme toute rouge de sang: ce sang coulera des blessures que
recevront les guerriers rassembls par la reine de Connaught. Elle voit arriver le
terrible hros Cchulainn, elle entend les gmissements des femmes qui vont
pleurer les morts, et ces morts sont les soldats quAilill et Medb conduisent au
combat230. Fedelm, sait lavenir comme Veleda, la prtresse bructre au nom
gaulois, premier sicle de notre re.
Les femmes gauloises qui auraient prdit lavenir au troisime sicle de notre
re, et quau commencement du sicle suivant les historiens Aelius Lampridius
et Flavius Vopiscus appellent dryades, sont, suivant toute ressemblance, non des
druidesses, mais des vtes, *veletas fminines, comme Feldem. Dryades est un
mot grec qui dsigne une certaine catgorie de nymphes. Le gaulois que nous
prononons druide est *druis, au gnitif *druidos, laccusatif pluriel *druids,
do le nominatif singulier latin druida231. Lemploi du mot grec dryas, dryades,
atteste linfluence littraire de la culture grecque sur les crivains latins, mais la
traduction druidesse nest pas justifie.
Suivant Lampride, une dryas gauloise prdit la mort dAlexandre Svre,
235232. Vopiscus, dans sa biographie de lempereur Aurlien, 270-275, raconte
Odysse, XV, 160-178.
Lebor na hUidre, p.55, col.2, l.11.
229
hAlbain iar foglaim filidechta. Lebor na hUidre, p.55, col.2, l.12-13.
230
Lebor na hUidre, p.55, col.2; p.56, col.1; Livre de Leinster, p.56, col.1. Cf. H. Zimmer
dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.443.
231
Whitley Stokes, Urkeltischer Sprachschatz, p.157; cf.Macbain, Etymological Dictionary of the
gaelic language, p.127. On a voulu expliquer ce mot par le grec ou par le germanique. Le plus
rationnel serait, ce me semble, de lexpliquer par le celtique *druis = *dru-uid-s, de dru fort,
ferme, conserv par lirlandais dron, ferme = *dra-no-s, et de *uid-s, voyant; comparez
lirlandais fis vision, = *uid-ti-s. Cette tymologie a t propose par M. R. Thurneysen.
232
Lampridius, Svre, c.60, 6. Scriptores historiae augustae, dit. Peter, t.I, p.271.
227

228

55

Les celtes et les hellnes

quAurlien aurait demand aux Dryades gauloises si ses descendants rgneraient


aprs lui, et quelles lui annoncrent la gloire future des Claudii, cest--dire de
Constantin le Grand, sous lequel Vopiscus crivait, et de la dynastie de ce clbre
empereur233. Daprs le mme auteur, une dryas gauloise aurait prdit Diocltien quil deviendrait empereur, ce qui se ralisa en 284234. Mais il ntait plus
question de druidisme en Gaule autrement quau pass depuis la fin du premier
sicle de notre re, et lpoque o le druidisme tait vivant, aucun texte ne
nous parle de druidesses. Ces Gauloises, dsignes par le terme mythologique
grec de dryades, taient des devineresses, vates *veletas, comme la germanique
Veleda, comme lIrlandaise Fedelm, qualifie de ban-fhili et de ban-fhith, dans
lEnlvement des vaches de Cooley235.
En Irlande, le devin celtique cumule cette fonction avec celle dade, rduisant les bardes un rle infime236. Ce quil y a de curieux, cest que Csar, De
bello gallico, dans le tableau un peu bref quil nous fait de la Gaule, ne parle pas
plus des devins que des bardes. Il les relgue videmment avec les bardes dans la
plbe, qui est rduite, dit-il, une condition presque analogue celle des esclaves romains: paene servorum habetur loco237, par opposition aux druides et aux
chevaliers, equites, qui tiennent la plbe dans leur dpendance.
Il y a un passage de Posidonios qui justifie pleinement cette apprciation de
Csar en ce qui concerne les bardes: cest celui qui nous reprsente un pote,
cest--dire un barde gaulois, arriv trop tard un festin donn par le roi Lovernios. Lovernios rgnait sur les Arvernes vers le milieu du IIe sicle avant J.-C. Le
festin tait fini. Le roi, mont sur son char, partait; il nattendit pas le barde. Celui-ci se mit courir derrire le char royal en chantant la grandeur de Lovernios
et sa dtresse lui. Le roi eut piti de ce pauvre homme et lui jeta de lor dans
une bourse que le barde ramassa en chantant alors des remerciements238.
Plus tard, en 122 av. J.-C., le fils de Lovernios, Bituitos, roi des Allobroges et
des Arvernes, envoya une ambassade aux Salluvi. Dans le cortge qui accompagnait lambassadeur se trouvait un pote, cest--dire un barde, qui chantait les
louanges de Bituitos, des Allobroges et de lambassadeur dont il vantait la noble

Vopiscus, Aurlien, c.44, 4. Scriptores historiae augustae, dit. Peter, t.II, p.167.
Vopiscus, Numrien, c.14, 15. Scriptores historiae augustae, dit. Peter, t.II, p.223, 224.
235
Voyez ci-dessus, p. 75.
236
Cours de littrature celtique, t.I, p.48.
237
De bello gallico, l.VI, c.13, 1.
238
Athne, l.IV, c.37; dit. Meineke, t.I, p.273-274 Fragmenta historicorum graecorum,
t.III, p.260, fr.25; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.324.
233

234

56

Les celtes et les hellnes

naissance, la bravoure et la richesse239. Les bardes sont, suivant Posidonios les


compagnons de table et les parasites des rois240; il le dit en termes formels. Il
est donc tout naturel quun grand seigneur comme Csar les ait relgus dans la
plbe et nait pas daign parler deux.
Il na rien dit non plus des devins, au sujet desquels nous sommes rduits
aux renseignements que nous donnent les auteurs grecs, cest--dire Diodore
de Sicile, Timagne et Strabon. Suivant Diodore, tout le peuple leur obit241.
On verra plus bas pourquoi cependant Csar les passe sous silence et comment
la suprmatie des druides les avait presque annuls en Gaule lpoque de la
conqute.
Strabon dit formellement quil y a chez les Celtes trois catgories dhommes
qui obtiennent des honneurs exceptionnels: les bardes, les vates et les druides;
les bardes, qui chantent des hymnes et qui sont potes; les vates, qui font des sacrifices et interprtent la nature pour deviner lavenir; les druides, qui soccupent
de linterprtation de la nature avec le mme but et de philosophie morale242. De
cette philosophie morale nous ne savons pas grandchose. Cependant Diogne
Laerce a conserv un des apophtegmes druidiques: honorer les dieux, ne point
faire de mal, agir en brave243. Les druides, grce la haute opinion quon avait
de leur justice, taient arrivs inspirer une telle confiance que le jugement des
procs publics et privs, surtout des procs pour meurtre, tait souvent remis
leur arbitrage244.
Si nous acceptions la lettre le tmoignage de Csar245, les druides auraient
jug tous les procs. Mais il y a l une vidente exagration. Il suffit de lire les
Commentaires de Csar pour le voir clairement. Aucune des contestations entre
Appien, De rebus gallicis, XII, dit. Didot, p.28. Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.IV,
p.26-27.
240
Athne, l.VI, c.49, dit. Meineke, t.I, p.436 Fragmenta historicorum graecorum, t.III,
p.259, fr.23; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.318.
241
. Diodore, l.V, c.31, . 3, dit. Didot, p.272, l.48.
Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.390.
242
. k
. , ,
Strabon, l.IV,
c.5, 4, dit. Didot, p.164, l.19-23 ; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I, p.138. Cet auteur,
traduisant par casto, p.139, fait un contresens.
243
Vies des philosophes, prambule, c.5, 6; dit. Didot, t.I, p.2, l.22-23. Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.V, p.84. Cest M. Salomon Reinach qui a le premier attir mon attention sur
ce texte si curieux.
244
Strabon, mme livre, chapitre et paragraphe que plus haut. Le mot souvent est une addition
au texte de Strabon.
245
De bello gallico, l.VI, c.13, 10.
239

57

Les celtes et les hellnes

Gaulois qui sont mentionnes dans le De bello gallico nest juge par les druides.
La vrit l-dessus se trouve chez Diodore de Sicile, quand il nous montre deux
armes en prsence et prtes en venir aux mains. Les pes sont tires, les lances abaisses. Les druides se prcipitent entre les deux troupes et parviennent
concilier ces hommes qui allaient sentretuer. Voil ce qui se passe, nous dit
Diodore, non pas toujours, mais souvent, pollakij246.
Les druides avaient donc en Gaule une grande influence politique, sans tre
hommes de guerre comme les chevaliers. Telle est la cause principale pour laquelle Csar, dans sa description des murs des Gaulois, au livre VI, du De
bello gallico, insiste sur leur haute position sans faire ni aux bardes, ni mme
aux vates lhonneur de parler deux. Il connaissait si bien linfluence des druides
quil a cherch lexploiter son profit. Il est parvenu faire du druide duen
Dviciacos (nom autrefois crit Divitiacus sous linfluence du latin dives, divitis),
un partisan de la cause romaine, et il tmoigne sa reconnaissance de ce concours
dans une circonstance solennelle: en lanne 52 avant notre re, deux candidats
se disputaient chez les Aedui la suprme magistrature; lun deux avait t lu per
sacerdotes, cest--dire avec lintervention des druides; Csar, accept pour arbitre, rendit sa sentence en faveur de celui-ci247. Linfluence politique acquise par
les druides les mettait donc hors pair. Dun autre ct, leur fonction sacerdotale
dans les sacrifices, sujet dont nous parlerons plus bas, permettait de les assimiler aux pontifes, ces fonctionnaires si importants de ltat romain. Ainsi on
comprend pourquoi ils ont dune faon spciale attir lattention de Csar.
Nous devons distinguer les druides des vates ou *veletes. Les druides et les
vates taient deux classes dhommes distinctes, bien que leurs fonctions eussent
une grande analogie.
Les druides taient devins comme les vates. Il y a l-dessus un texte formel
de Cicron, dans son trait De divinatione. Dans cet ouvrage, crit lan 44 avant
Jsus-Christ, lanne mme de la mort de Csar, Cicron, sadressant son frre
Quintus, lui dit: Lart de la divination na pas t nglig par les nations barbares. Il y a en Gaule des druides, et jen ai connu un, Diviciacus, Eduen, ton
hte et ton admirateur. Il disait savoir ces lois de la nature que les Grecs appel-

Diodore de Sicile, l.V, c.31, 5, dit. Didot, t.I, p.273, l.9-12. Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.II, p.392. Cf. Strabon, l.IV, c.4, 4, dit. Didot, p.164, l.19-27. Cougny, t.I, p.138.
Cougny, dans sa traduction de Diodore, t.II, p.393, commet un contresens quand il attribue
aux bardes lintervention entre les deux armes. Il aurait d crire Druides. Le texte de Strabon
est formel.
247
De bello gallico, l.VII, c.33, 3, 4.
246

58

Les celtes et les hellnes

lent physiologie, et tant par lobservation des oiseaux que par conjecture, il
prvoyait lavenir248.
Dans ce texte de Cicron, le mot grec physiologie est rendu en latin par
naturae ratio, donne comme base la divination. Physiologie est aussi lexpression dont se sert Strabon dans le passage cit plus haut, quand il veut dsigner
la science principale dont soccupent les druides, et qui consiste interprter la
nature, afin den tirer la connaissance de lavenir249.
Il y avait en Gaule une rgle qui doit avoir contribu beaucoup donner aux
druides la puissante influence dont ils jouissaient au grand dtriment des vates
ou *ueletes. On avait admis le principe quil tait impossible de faire un sacrifice
sans lintervention des druides250. Ctait, parat-il, une loi absolue, bien que
Csar nous parle seulement de la part que prenaient les druides aux sacrifices
humains251. La consquence de cette loi tait limpossibilit pour les vates de procder la divination par le sacrifice sans le concours des druides, et elle mettait
par consquent les vates dans la dpendance des druides lorsquon recourait au
mode de divination qui semble avoir t le plus important en Gaule, la divination par le sacrifice humain. Voil pourquoi Csar a considr les devins gaulois
comme une quantit ngligeable et les a passs sous silence.
La ncessit de lintervention des druides pour la validit des sacrifices, parat indiquer que les druides taient avant tout des prtres. Cest un groupe de
prtres, mais on aurait grand tort de considrer le druide comme identique au
iereuj homrique. Le iereuj homrique devine lavenir comme le mantij252.
ce point de vue, il ressemble au druide, qui devine lavenir comme le *ueles. Mais
le iereuj nest pas associ en corporation avec ses confrres comme ltaient les
druides. Il est attach un temple. Ce temple est consacr une divinit spciale, et le iereuj a pour seule fonction le soin de ce temple et le culte quy reoit
ce dieu. Tel est, au premier chant de lIliade, ce prtre dApollon, Chryss, dont
Agamemnon a pris la fille, et qui se la fait rendre, grce la protection du dieu
dont il est le serviteur. Au cinquime chant du mme pome apparat Dars,
Cicron, De divinatione, l.I, c.41, 90.
Strabon, l.IV, c.4, 4; dit. Didot, p.164, l.22, 23; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I,
p.138.
250
. Strabon, l.IV, c.4, 5, dit. Didot,

p.164, l.52. Cou


gny, Extraits des auteurs grecs, t.I, p.140.
. Diodore, l.V, c.31, 4, dit. Didot, t.I, p.273, l.2, 3. Cougny, t.II,
p.392.
251
Aut pro victimis homines immolant, aut se immolaturos vovent, administrisque ad ea
sacrificia druidibus utuntur. De bello gallico, l.VI, c.16, 2.
252
Iliade, I, 62; XXIV, 221.
248
249

59

Les celtes et les hellnes

prtre dHphastos; il a deux fils: lun est tu par le hros grec Diomde, lautre
senfuit et vite ainsi, grce la protection dHphastos la mort que Diomde
allait lui donner; Hphastos voulait pargner au vieux pre laffreux chagrin que
lui et caus la perte deux fils253.
Voil deux exemples de reconnaissance des dieux envers leurs prtres. Mais
dans dautres circonstances, les dieux abandonnent les prtres leur malheureuse
destine. Zeus ne dtourna pas la lance du grec Mrion; elle frappa mortellement la tte Laogonos, fils dOntor; et cependant Ontor tait prtre de
Zeus; ctait mme sur le mont Ida, sjour prfr de Zeus, quil exerait son
ministre; le peuple honorait Ontor lgal dun dieu. Malgr cela, une mort
cruelle lui enleva son fils254.
Les prtres prudents ne se contentaient pas de la protection de leur dieu. Tel
fut Maron, prtre dApollon. Il habitait en Thrace un bois consacr ce dieu; il
acheta par des dons la protection dUlysse, auquel il donna sept talents dor, un
cratre dargent et douze amphores de bon vin; grce ces prsents, il conserva
sa femme et ses enfants quautrement les Grecs auraient emmens prisonniers255.
Ce fut avec le vin de Maron quUlysse enivra le cyclope Polyphme et lendormit;
on sait comment, pendant son sommeil, le monstre eut lil crev par Ulysse256,
et comment ensuite, devenu aveugle, il laissa chapper le rus roi dIthaque.
Maron tait donc riche; dans la civilisation que nous dpeint la littrature homrique, il semble que le mtier de prtre tait lucratif. Cependant le prtre, iereuj, na pas dans cette civilisation la situation importante des druides en Gaule.
Son intervention nest pas ncessaire la rgularit des sacrifices. Aucun prtre
nintervient dans les sacrifices clbrs par les Grecs. Larme grecque na pas
daumniers. Cest le roi suprme Agamemnon qui, avant la premire bataille,
offre en sacrifice un buf gras de cinq ans au tout-puissant fils de Cronos; cest
lui qui, entour de sept autres rois, adresse au nom de larme la prire solennelle au grand dieu Zeus; pendant ce temps, chaque guerrier, en son particulier,
faisait, dans son intrt personnel, un sacrifice au dieu pour lequel il avait une
dvotion spciale257. Quand il fut fait entre les Troyens et les Grecs un trait qui
remettait un combat singulier entre Pris et Mnlas la solution du diffrend

Iliade, V, 9-24.
Iliade, XVI, 603-605.
255
Odysse, IX, 193-205.
256
Odysse, IX, 346-394.
257
Iliade, II, 398-418.
253

254

60

Les celtes et les hellnes

entre les deux nations, ce fut encore Agamemnon qui, entour des autres rois,
invoqua Zeus et coupa la gorge aux agneaux immols258.
De mme Rome, sous la royaut, le roi tait le premier ministre de la religion, en mme temps que le premier magistrat de ltat; il fallut mme aprs la
chute de la royaut conserver, par respect pour le rituel primitif, un rex sacrorum
ou sacrificiorum259.
Chez les Celtes, au contraire, lautorit politique et militaire est compltement distincte de lautorit religieuse. Il ny a pas de sacrifice valable si le druide
nintervient, et la guerre le druide nest pas un combattant260. Le clerg moderne, qui a le monopole des fonctions sacres et lexemption du service militaire,
pourrait sembler dorigine celtique si lon oubliait que lesprit humain a partout
les mmes lois.
On sait aussi que les druides, en Gaule, constituaient une corporation, avec
un chef lectif et des runions priodiques, un pape et des conciles ou des
synodes, si lon peut employer ces expressions; Csar est lautorit qui nous
lapprend261. On a rcemment fort exagr le caractre social de cette corporation; on a prtendu trouver chez les druides les anctres des moines irlandais
qui, au septime sicle, venant comme missionnaires sur le continent, y fondrent des abbayes clbres.
On a cit, comme preuve, un passage dAmmien Marcellin, qui, traduisant
au quatrime sicle de notre re un passage perdu de Timagne, auteur grec de
la fin du premier sicle avant Jsus-Christ, a dit que les druides de Gaule taient
sodaliciis adstricti consortiis262, ce qui signifie, suivant M. Cougny, unis par
les liens troits dune vie en commun263. On en a conclu que la Gaule, au premier sicle avant Jsus-Christ, avait des communauts monastiques analogues
aux lamaseries thibtaines de nos jours, dont les habitants, comme les moines
chrtiens, sont tous clibataires, et que les abbayes dIrlande du sixime sicle
et des sicles suivants taient de vieilles communauts druidiques qui navaient
chang que de religion264.
Iliade, III, 266-292.
Marquardt et Mommsen, Handbuch der rmischen Alterthmer, 2e dit., t.VI, p.321-324;
cf. t.II, p.13-17. Traduction franaise de la librairie Fontemoing, Le culte chez les Romains, par
M. Brissaud, t.I, p.1-7. Cf. Le droit public romain, par Paul Girard, t.III, p.15-16.
260
De bello gallico, l.VI, c.14, 1.
261
De bello gallico, l.VI, c.13, 8-10.
262
Ammien Marcellin, l.XV, c.9, 8: dit. Gardthausen, t.I, p.69, l.16-17. Fragmenta historicorum graecorum, t.III, p.323.
263
Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.331.
264
Telle est la doctrine de mon savant confrre M. Alexandre Bertrand dans louvrage dailleurs
258
259

61

Les celtes et les hellnes

Dans le passage prcit, Ammien Marcellin ne parle en ralit que des liens
dassociation corporative qui unissaient entre eux les druides.
Dans aucun texte, ni de lantiquit grco-romaine, ni du haut moyen ge irlandais, il nest question de vie en commun pour les druides. Le druide irlandais
demeure avec sa femme dans sa maison comme tout autre de ses compatriotes.
Tel est, dans la pice intitule Fotha catha Cnucha, Cause de la bataille de Cnucha, le druide Nuadu, qui, avec Almu, sa femme, habite une sorte de forteresse
ou de chteau, dun, bti par lui sur un terrain donn par Cathair le Grand, roi
suprme dIrlande au deuxime sicle de notre re. Tadg, son fils, fut druide
comme lui, pousa Rairiu, et en eut une fille, Murni, mre du clbre hros Find
mac Cumaill265.
Plus tard, dans la lgende de sainte Brigite, nous voyons le pre de la sainte
passer devant la maison dun certain druide nomm Maithgen; ce druide prdit
lavenir merveilleux de la sainte, qui nest pas encore ne. La maison de ce druide
est une maison ordinaire, tegduis, et non un monastre; de compagnons menant
une vie commune avec lui, pas un mot266. La mre de Brigite est une esclave; son
matre, en mme temps pre de lenfant, la vend un autre druide, qui la mne
dans sa maison, di-a-thig, o il donne une fte au roi; il nest pas trace dautres
druides qui auraient habit avec lui267.
Chaque roi parat avoir un druide prs de lui. Tel est le roi pique dUlster
Conchobar, dont le druide sappelait Cathbu, au gnitif Cathbad. Ce druide
avait cent lves, suivant une rdaction de lEnlvement des vaches de Cooley,
huit seulement suivant une autre268; mais on ne voit nulle part que ces lves
eussent avec lui domicile commun, vie commune. Il tait un singulier clibataire, car on lui connat une femme, un fils et deux filles; le roi Conchobar tait
son fils, Dechtere et Findchaem ses filles269, et personne ne jouissait dune plus
haute considration que le druide Cathbu270. Ctait vers le commencement du
premier sicle de notre re.
si intressant et si instructif quil a publi sous ce titre: Nos origines, la religion des gaulois, les
druides et le druidisme, leons professes lcole du Louvre en 1896.
265
Hennesy, dans la Revue celtique, t.II, p.86-93. Windisch, Kurzgefasste irische Grammatik,
p.121-123; Cours de littrature celtique, t.V, p.379-384.
266
Whitley Stokes, Lives of saints from the book of Lismore, p.35, l.1162; Three middle irish
homilies, p.52, l.29.
267
Whitley Stokes, Lives of saints from the book of Lismore, p.36, l.1191-1193; Three middle
irish homilies, p.54, l.28.
268
Cours de littrature celtique, t.I, p.176.
269
Cours de littrature celtique, t.I, p.192.
270
Cours de littrature celtique, t.V, p.5, 6, 11, 101.
62

Les celtes et les hellnes

Au sicle suivant vivaient Nuadu et Tagd, lun le pre, lautre le fils, tous deux
maris, tous deux successivement druides du roi Cathair271. Le druide de Conn,
successeur de Cathair, sappelait Coran272 et avait probablement une femme
comme Nuadu et Tadg273.
Il est tout fait inadmissible que le monachisme chrtien en Irlande soit issu
de communauts druidiques comme on la soutenu rcemment.
Lhistoire du monachisme chrtien en Irlande comme hors dIrlande est tout
ce quil y a de plus clair. Originaire dgypte, il se rpand peu peu en Occident
au quatrime sicle, Saint Ambroise, vque de Milan, mort en 397, parle des
monastres comme dune institution commune de son temps en Italie.
Le premier monastre de Gaule est fond prs de Tours, par saint Martin,
vque de cette ville, mort aussi en 397. Cette fondation est raconte par Sulpice
Svre, contemporain de saint Martin, et mort peu aprs lui, en 425274. Vient
ensuite, par ordre de date, labbaye de Lrins, fonde par saint Honorat, qui fut
plus tard vque dArles et mourut en 429. La fondation de ce monastre nous
est connue par le pangyrique dHonorat, qui a pour auteur Hilaire, successeur
immdiat de cet vque sur le sige dArles275.
Cest beaucoup plus tard, seulement au sixime sicle de notre re que nous
voyons apparatre les premiers monastres irlandais. Ils correspondent chronologiquement ce quon a appel en Irlande le deuxime ordre des saints, qui a exist de 543 599276. Cest ce second ordre quappartiennent Finnian de Moville;
Finnian, fondateur de labbaye de Clonard, en Irlande; Colomba, fondateur de
celle dIova, dite abusivement Iona, en cosse; Comgall, fondateur de labbaye
irlandaise de Bangor. On a prtendu que le monastre dIova existait dj en
520. Mais cest seulement entre les annes 555 et 563 que les Annales irlandaises

Cours de littrature celtique, t.V, p.379-381.


Cours de littrature celtique, t.V, p.387, 388, 389.
273
Outre les textes qui tablissent quen Irlande les druides taient maris, on peut citer, relativement la Gaule, deux passages de la Commemoratio professorum Burdigalensium, dAusone,
1o V, 7:
Tu Baiocassi stirpe druidarum satus;
2o XI, 27-28: Stirpe satus druidum

Gentis Aremoricae.
Monumenta Germaniae historica. Auctorum antiquissimorum tom.V pars posterior, p.58, 64.
274
Vita sancti Martini, c.10. C. Halm, Sulpicii Severi opera, p.120.
275
Hilarii episcopi Arelatensis sermo de vita s. Honorati, c.III, 17-c.IV, 20; Migne, Patrologia
latina, t.50, col.1258-1260.
276
Catalogus sanctorum Hiberniae chez Haddan and Stubbs. Councils and ecclesiastical documents relating to Great Britain and Ireland, t.II, p.292-293.
271

272

63

Les celtes et les hellnes

mettent larrive de Columba dans lle o il fonda ce monastre. Suivant Bde,


la date exacte serait mme postrieure, 565277.
Le premier ordre des saints irlandais, cinquime sicle et premire moiti du
sixime, consistait en prtres sculiers, servis par des femmes, comme le cur
franais daujourdhui278. Un deux, nomm Mugint, fonda en cosse une cole
o lon admettait indiffremment garons et filles. Le roi picte Drust y envoya sa
fille Drustice pour apprendre lire: elle ny tourna pas trs bien279. Cet exemple
conserv par lhistoire, qui a videmment jet un voile sur beaucoup dautres
faits analogues, explique pourquoi le second ordre des saints, 553-599, a spar
les sexes et cr des monastres dhommes dont les femmes taient exclues280.
y regarder de prs, a-t-on prtendu, que sont les moines de Belfast,
dIona, de Bangor et mme de Landevenek, sinon des druides convertis? Les
deux mille frres de Sletty, dit Dom Pitra, qui chantaient jour et nuit diviss
en sept churs de trois cents voix, rpondant aux fils de saint Martin, taient
daprs la lgende les enfants du druide converti Fiek. Mais Fiek, lisez Fiace,
ntait pas un druide, ctait un file, un fith, un membre du groupe appel manteij par Diodore de Sicile, ouateij par Strabon. Le nom latin du file ou fith
en Irlande est poeta, celui du druide magus; or Fiace, dans la vie de saint Patrice
par Muirchu Maccu Machtheni, est qualifi dadoliscens poeta281.
Une preuve, a-t-on dit, que les monastres irlandais sont dorigine druidique,
cest quon y sait le latin, le grec et la calligraphie. Or nous navons aucun monument de la calligraphie druidique. Mais Csar nous apprend282 que les druides
se servaient ordinairement de caractres grecs; et lcriture irlandaise drive de
lalphabet latin.
Annales de Tigernach, dites par Whitley Stokes, Revue celtique, t.XVII, p.144. Bde,
Historia ecclesiastica gentis Anglorum, l.III, c.4; dit. de Henry Petrie, Monumenta historica
britannica, p.175 D; Migne, Patrologia latina, t.95, col.121.
278
Mulierum administrationem et consortia non respuebant, quia, super petram Christi fundati, ventum tentationis non timebant. Haddan et Stubbs, Councils and ecclesiastical documents relating to Great Britain and Ireland, t.II, p.292.
279
Ce Drust serait le Drust filius Gygurn, ou le Drust filius Hudrosig de la Chronique des Pictes
et des Scots (William F. Skene, Chronicles of the Picts, Chronicles of the Scots, 1867, p.285),
dont les noms sont crits Drest filius Gyrom et Drest filius Wdrost dans la Chronique picte (ibid.,
p.7). Ils rgnrent de 523 528 (William F. Skene, Celtic Scotland, t.I, p.136). Sur Mugint,
voir Bernard et Atkinson, The irish liber hymnorum, t.I, p.22; t.II, p.11, 112; Whitley Stokes,
Goidelica, 2e d., p.96.
280
Abnegabant mulierum administrationem separantes eas a monasteriis. Haddan and
Stubbs, Councils and ecclesiastical documents, t.II, p.292.
281
Whitley Stokes, The tripartite Life, p.283. Fiace, dans un texte irlandais plus rcent, est dit
appartenir la famille, muinter, de Dubthach, file royal, rig-file dIrlande, Ibid., p.525.
282
De bello gallico, l.VI, c.14, 2.
277

64

Les celtes et les hellnes

Enfin on ne voit nulle part ni que ces druides aient donn en grec ou en latin
leur clbre enseignement versifi ni quils aient mme enseign leurs lves
lune ou lautre de ces deux langues. Au contraire saint Irne, archevque de
Lyon, mort au commencement du troisime sicle, crivait en grec283; les vers
dAusone, 310-390, sur les professeurs de Bordeaux attestent quon enseignait le
grec en Gaule au quatrime sicle284. Cest de Gaule que cet enseignement migra en Irlande aprs la conqute barbare du cinquime sicle; il y fut transport
avec le christianisme sans le secours des druides. Lanalogie qui peut exister entre
les monastres chrtiens et les lamaseries du Thibet atteste simplement que, les
lois de lesprit humain tant partout les mmes, on voit se produire, un degr
de civilisation analogue, des phnomnes semblables.
Les druides ont t en Irlande les plus grands ennemis de lenseignement
chrtien.
Au cinquime sicle, dans les rcits hagiographiques concernant saint Patrice,
dont les plus anciens sont de deux sicles postrieurs, mais qui reprsentent la
tradition irlandaise, les druides, en latin magi, apparaissent souvent. Ils sont les
adversaires du saint vque. un moment, dix se runissent contre laptre du
christianisme: ils sont vtus de blanc, induti vestibus albis, comme le druide, sacerdos candida veste, qui en Gaule, suivant Pline le naturaliste, au premier sicle
de notre re, coupe avec une faux dor le gui sur le chne285. Leur chef est Recrad,
qui veut tuer Patrice; celui-ci lve sa main gauche et maudit Recrad, qui tombe
mort. Voil ce que racontait en Irlande un texte crit au milieu du septime
sicle de notre re286. On ny voit pas que ces dix druides vcussent ensemble et
constituassent une communaut.
Le roi suprme dIrlande, cette date, est Loigaire; il a deux filles, Ethne la
blanche, Fedelm la rousse, dont il a confi lducation deux frres, deux druides, Mael, en latin calvus, et Caplait, en latin Capitolavium. Patrice convertit
les deux filles, qui meurent aprs leur baptme, do fureur des druides, qui,
W. Christ, Geschichte der griechischen Litteratur, dans le Handbuch dIwan Mller, t.VII,
p.642.
284
Commemoratio professorum Burdigalensium. Lenseignemnt du grec est constat aux paragraphes suivants: 9, consacr Grammaticis graecis Burdigalensibus (imprim dans Monumenta
germaniae historica, auctorum antiquissimorum, t.V, dernire partie, D. Magni Ausonii Opuscula, par Charles Schenkel, p.62); 14, Citario Siculo Syracusano, grammatico Burdigalensi graeco
(ibid., p.65); 22, ddi Crispus et Urbicus grammatici latini et Graeci (Ibid., p.68, 69).
285
Whitely Stokes, The tripartite Life, t.II, p.325-326; Hogan, Vita sancti Patricii, p.83; Analecta Bollandiana, t.II, p.61. Cf. Pline, l.XVI, 251; d. Ian, t.III, p.45.
286
Hogan, Vita sancii Patricii, p.14, 15, extrait des Analecia Bollandiana, t.I, p.542, 543.
Whitley Stokes, The tripartite Life, t.II, p.325-326.
283

65

Les celtes et les hellnes

bientt calms, sont convertis leur tour; mais il nest pas dit quils aient fond
un monastre287.
Deux autres druides du roi sont Lucet-Mael et Lochru; ils ont prdit la venue
de Patrice288, mais ils sont ses adversaires, le saint fait prir le second par une
chute, le premier par le feu289. La lutte entre Patrice et les druides est un des
caractres de la mission du pieux aptre en Irlande. On a conserv la prire o il
demande Dieu de le prserver des incantations des druides290; et le pome de
Ninine, un des plus courts et des plus anciens morceaux composs en lhonneur
de Patrice, consacre un vers sur dix aux combats de ce saint contre les druides
au cur dur291.
Durant le sicle suivant, Columba, le clbre fondateur du monastre dIova,
voulant convertir les habitants du nord de la Grande-Bretagne, trouve encore
des druides, magi, qui forment, par leur rsistance, le principal obstacle au succs
de sa mission292. On connat le nom dun de ces druides, qui sappelait Broichan,
et qui faisait partie de la maison de Brudeus, roi des Pictes; Columba lui sauva,
dit-on, miraculeusement la vie, et nprouva en retour que de lingratitude293.
La fondation dIova fut le rsultat de la victoire remporte sur les druides de la
Bretagne septentrionale par lillustre Irlandais Columba, un des plus clbres
continuateurs de lapostolat de saint Patrice.
Le monachisme irlandais nest donc pas issu du druidisme.
Dautre part les druides, membres de laristocratie celtique, ne doivent pas
tre confondus avec les devins: les devins sont compris dans les ouvriers de
mtier, classe moyenne, trs suprieure au simple manuvre et la plupart des
ouvriers agricoles, et cependant peu considre Rome, mais qui, dans le monde
celtique comme dans le monde homrique, parat avoir t lobjet dune haute
estime. Les ouvriers de mtiers, aes dna, littralement les gens de talent en
Irlande, ont pour patron dans cette le et probablement aussi en Gaule, le dieu
Hogan, Vita sancti Patricii, p.70-73; Analecia Bollandiana, t.II, p.48-51; Whitley Stokes,
The tripartite Life, t.II, p.312, 314-317.
288
Whitley Stokes, The tripartite Life, t.II, p.273-274; Hogan, Vita sancti Patricii, p.27-28;
Analecta Bollandiana, t.I, p.555, 556.
289
Whitley Stokes, The tripartite Life, t.II, p.280-285; Hogan, Vita sancti Patricii, p.34-39;
Analecta Bollandiana, t.I, p.562, 567.
290
Whitley Stokes, The tripartite Life, t.I, p.50.
291
Windisch, Irische Texte, t.I, p.23; Bernard et Atkinson, The irish liber hymnorum, t.I,
p.105; t.II, p.36.
292
Adamnan, Vita sancti Columbae, l.I, c.1, 37; l. II, c.11; dition Todd, p.36, 73, 119;
Metcalfe, Pinkertons Lives of scottish Saints, t.I, p.112, 137.
293
Adamnan, Vita sancti Columbae, l.II, c.33, 34; dition Todd, p.146-148; Metcalfe, Pinkertons Lives of scottish Saints, t.I, p.154-157.
287

66

Les celtes et les hellnes

Lug, qui est regard comme capable dexercer galement tous les mtiers; il est
sam-il-dnach, dit-on en irlandais; ce dieu de la classe moyenne, de la bourgeoisie celtique, est la fois charpentier, forgeron, soldat, harpiste, pote, historien,
mdecin, chanson, bronzier294.
Entre cette nomenclature celtique et celle des dhmioergoi homriques295, la
principale diffrence consiste dans la prsence ici du soldat de profession, qui
parat navoir pas exist en Grce lpoque recule laquelle remonte la littrature homrique.
Quand le sentiment national est peu dvelopp, le soldat de profession devient facilement soldat mercenaire combattant pour la dfense, non de la patrie,
mais de ltranger, quelquefois mme de lennemi.
Au quatrime sicle avant notre re, le Celte est dj soldat mercenaire au
service de ltranger. Ds lan 369 avant J.-C., vingt et un ans aprs la dfaite
des Romains la bataille dAllia, on voit paratre en Grce une troupe de deux
mille fantassins celtes et ibres envoys par Denys lAncien, tyran de Syracuse,
qui leur avait pay davance cinq mois de solde296. Cette petite arme venait au
secours des Spartiates en lutte avec les Thbains, qui, sous le commandement
dEpaminondas, leur disputaient, les armes la main, la suprmatie au milieu
des petits tats grecs. Ctait deux ans aprs la victoire des Thbains Leuctres,
371. Les Spartiates durent aux mercenaires celtes, en 368, la victoire de Mide
sur les Arcadiens297.
Dans le sicle suivant, nous voyons des Gaulois mercenaires servir indiffremment dans les armes trangres en Europe, en Asie, en Afrique.
Parlons dabord de lEurope.
Quand, en 274, Pyrrhus, roi dpire, entreprit de dtrner Antigone Gona Bataille de Moytura, publie par Whitley Stokes, Revue celtique, t.XII, p.76-79. Cela nempche pas certains mtiers davoir parmi les dieux un reprsentant spcial: Ogma = Ogmios
pour les soldats, Goibniu = *Gobanniu pour les forgerons, *gobannes, thme gobann, dont est
driv Gobannitio, nom dun oncle paternel de Vercingtorix, De bello gallico, l.VII, c.4, 2.
Gobannitio peut tre compar au nom dhomme franais Lefvre et ses variantes mridionales
Fabre, Favre. En Bretagne, on dit Le Gof; gof est la forme bretonne de goba, nominatif singulier
irlandais du thme gobann, au nominatif pluriel *gobannes.
295
Buchholz, Homerische Realien, t.II, 1re partie, p.4, 27-60. La nomenclature homrique de
la bourgeoisie, , comprend le devin qui, en Irlande, se confond avec le pote.
296
Xnophon, Hellenica, l.VII, c.1, 20; dit. Didot, p.467; Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.II, p.520. Diodore de Sicile, Bibliotheca, l.XV, c.70, 1; dit. Didot, t.II, p.47;
Cougny, p.426.
297
Xnophon, Hellenica, l.VII, c.1, 31; dit. Didot, p.469. Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.II, p.522. Suivant Diodore, l.XV, c.70, 1; dit. Didot, t.II, p.47, 609, cette bataille
aurait t livre en 369.
294

67

Les celtes et les hellnes

tas, roi de Macdoine, des Gaulois combattaient dans les deux armes opposes;
les uns pour le roi dpire, les autres pour le roi de Macdoine qui fut vaincu298.
Pendant la premire guerre punique, 264-241, et pendant la seconde, 219-202,
des mercenaires gaulois constiturent en face des lgions romaines une des principales forces des armes carthaginoises. On les y voit paratre partir de lanne
262299. Inutile dentrer ici dans des dtails bien connus.
Les Gaulois en prenant les armes pour les Carthaginois contre les Romains,
ont pu quelquefois croire quils combattaient un ennemi national et hrditaire.
Il nen pouvait tre de mme quand ils se mlaient aux querelles que les rois
grecs, mdiocres successeurs dAlexandre, avaient soit entre eux, soit avec les
rpubliques grecques. Nous venons den citer un exemple. On peut en ajouter
dautres. Cest ainsi quen 224 avant J.-C., on comptait mille Gaulois dans larme quAntigone, roi de Macdoine, conduisit en Laconie et qui, la bataille
de Sellasie, vainquit le roi de Sparte Clomne300. En 218, des cavaliers gaulois
font partie de larme de Philippe V, roi de Macdoine, alli des Achens contre
les toliens301.
DEurope passons en Asie.
On sait quen 278 les Gaulois furent attirs en Asie par Nicomde, roi de
Bithynie302, auquel ils servirent dauxiliaires contre Zipots, son frre, et contre
Antiochos Ier Ster, roi de Syrie. Ensuite, faisant la guerre pour leur propre
compte, ils conquirent une partie de lAsie-Mineure. Mais ils nabandonnrent
point pour cela leur mtier de soldats mercenaires.
Nicomde, roi de Bithynie, tant mort en 251, ce fut en se faisant aider par
des mercenaires gaulois de la tribu des Tolistobogii, que Zelas, fils an du monarque dfunt, sempara de la couronne saisie par son frre cadet Zipotes303.
En 241, des mercenaires gaulois paraissent avoir form la principale force de
larme avec laquelle Antiochos Hirax battit, Ancyre, son frre le roi de Syrie
Sleucos II Callinicos304. Vers lanne 220, Antiochos le Grand, roi de Syrie, fils
Plutarque, Pyrrhus, c.26, Vies, dit. Didot, t.I, p.477. Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.III, p.128, 130, 132 Pausanias, l.I, c.13; dit. Didot, p.17-18; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.IV, p.142.
299
Polybe, l.I, c.17, 4; dit. Didot, t.I, p.12; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.32.
300
Polybe, l.II, c.65, 2, dit. Didot, t.I, p.113; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.114.
301
Polybe, l.V, c.3, 2; c.17, 4; dit. Didot, t.I, p.263, 273.
302
Memnon, dans Fragmenta historicorum graecorum, t.III, p.535, 536; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.512, 514.
303
Memnon, dans Fragmenta historicorum graecorum, t.III, p.537; Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.II, p.514.
304
Plutarque, De fraterno amore, c.18; De garrulilate, c.12; Moralia, dit. Didot, t.I, p.592,
298

68

Les celtes et les hellnes

et successeur de Sleucos II, tait en guerre avec Molon, satrape rvolt de Mdie; il y avait des mercenaires gaulois dans les deux armes; ceux dAntiochos
taient Tectosages305: Antiochos fut vainqueur306. Lanne suivante, larme runie contre Antiochos par Ptolme Philadelphe, roi dEgype, comprenait aussi
des Gaulois mercenaires307. Nous nous bornons pour lAsie ces exemples, auxquels on pourrait en ajouter dautres.
On trouve aussi des Gaulois, soldats mercenaires, en Afrique.
Le roi dgypte, Ptolme Philadelphe, 285-247, fit mourir de faim, ou suivant une autre version, noya dans une le dserte quatre mille Gaulois mercenaires qui staient rvolts contre lui308. Quelques annes aprs, en 238, galement
en Afrique, les Carthaginois exterminaient leurs mercenaires gaulois qui avaient
de mme pris les armes contre eux309.
Ainsi, un grand nombre de Gaulois ont fait le mtier de soldats mercenaires
au service de ltranger pendant le quatrime et le troisime sicle avant J.-C.
Soldat mercenaire est une sorte dabus de la vie du soldat de profession. Nous
trouvons le soldat de profession non seulement dans lhistoire des Gaulois, mais
aussi dans lpope irlandaise et il fait dfaut dans la civilisation que dcrit la
littrature homrique. Mais cette littrature est beaucoup antrieure chronologiquement aux faits dhistoire militaire dans lesquels nous constatons la prsence
des mercenaires gaulois. Notre plus ancien exemple gaulois remonte lanne
369 avant J.-C. Or, ds le septime sicle avant J.-C., on commence trouver
des mercenaires grecs au service des rois dgypte310. Cest de lan 401, trente-deux ans avant lanne 369 que date la clbre bataille de Cunaxa; on sait
comment, dans cette bataille, les mercenaires grecs au service de Cyrus le jeune,
prtendant au trne de Perse, furent vainqueurs, tandis que lambitieux qui les
avait amens au combat recevait un coup mortel; de l cette fameuse retraite
des dix mille qui a fait la rputation militaire de Xnophon, et qui lui a fourni

615; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.III, p.345.


305
Polybe, l.V, c.53, 3, 8; dit. Didot, t.I, p.297, 298; Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.II, p.262.
306
Polybe, l.V, c.54; dit. Didot, t.I, p.298.
307
Polybe, l.V, c.65, 10; dit. Didot, t.I, p.306; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.262.
308
Pausanias, l.I, c.7; dit. Didot, p.10; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.IV, p.140
Callimaque, In Delum, vers 184-188; dit. dOtto Schneider, p.41, cf.p.203 o il faut lire la
glose; Cougny, t.VI, p.110, 112.
309
Polybe, l.I, c.80-87; dit.Didot, t.I, p.60-66; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.3840, 42; cf. Appien, De rebus punicis, c.V; dit. Didot, p.102; Cougny, t.IV, p.52.
310
Hrodote, l.II, c.152, 3, 4. Diodore de Sicile, l.I, c.66, 12; dit. Didot, t.I, p.54.
69

Les celtes et les hellnes

la matire dun livre clbre, aujourdhui un des principaux titres de gloire du


soldat crivain grec.
Quand un peu plus dun demi-sicle plus tard, Alexandre le Grand fit la
conqute de lempire des Perses, il trouva en face de lui, dans larme du grand
roi, des mercenaires grecs. La prsence de ces soldats grecs parmi les troupes qui
dfendaient la cause de lennemi national peut sembler plus trange que plus
tard celle des Gaulois, vivant du mtier des armes aux frais des petits rois qui se
partagrent lempire disloqu dAlexandre.
M.Mommsen, dans son Histoire romaine, dit que les Celtes ont t les vrais
lansquenets de lantiquit311. Ils ne le sont pas plus que les Grecs. Si de lantiquit nous descendons aux temps modernes, nous trouvons le mme mtier chez
dautres peuples; et le mot allemand, dont M.Mommsen sest servi pour dsigner les soldats mercenaires Gaulois, reste dans notre langue un souvenir de faits
militaires chronologiquement et gographiquement trs rapprochs de nous et
o les Gaulois nont jou aucun rle.
Mais, sur ce point, la doctrine de M.Mommsen nest pas nouvelle: lide que
les Gaulois taient souvent soldats mercenaires se trouve dj au IIe sicle avant
notre re dans les Histoires de Polybe et fait donner par cet auteur une tymologie aussi curieuse que fausse dun mot gaulois bien connu. Parlant des Galates ou
Celtes qui, venant des rgions situes au nord des Alpes, apportrent en lanne
232 leur concours aux Insubres et aux Boii contre les Romains, il dit que ces
auxiliaires sappelaient gaisatoi, gaesati, parce quils taient mercenaires. Cest,
affirme-t-il, le sens principal du mot312. Voil ce que le clbre historien crivait
une date de peu de chose antrieure lanne 150 avant J.-C.
Le texte le plus ancien o il soit question des gaesati est un fragment du Polucarhj dEuphorion de Chalcis, pote lgiaque, qui fut bibliothcaire dAntiochos III dit le grand, roi de Syrie (222-187). Suivant cet auteur, leur nom doit
scrire gaizhtai, et ils portent de lor autour du cou313. Cest une allusion au
torque, et elle est inspire par la concordance du son des deux premires syllabes
de gaizhtai avec le mot grec dorigine perse gaza, trsor. Cest aussi cette
concordance qui a fait imaginer lexplication propose par Polybe, cest--dire

Es sind die rechten Lanzknechte des Alterthums. Rmische Geschichte, t.I, 6e dition,
p.325.
312
.
. Polybe, l.II, c.22, 2; dit. Didot, t.I, p.83; Cougny,
Extraits des auteurs grecs, t.II, p.74.
313
Thesaurus linguae graecae, dit. Didot, t.II, col.480.
311

70

Les celtes et les hellnes

le rapport du mot gaesati avec lor que le soldat recevait comme salaire. Mais les
deux doctrines ne valent pas mieux lune que lautre.
Gaizhtai, chez Euphorion, est une orthographe corrompue pour gaisatai
(ou gaisatoi). Ce nom, au nominatif singulier gaisathj, veut dire porteur
de larme appele gaison, qui est une sorte de javelot. Lquivalent grec de
gaisathj nest pas misqwtoj, mercenaire, cest doruforoj, guerrier arm
de lance.
Quoi quil en soit, si nous admettons lexactitude du rcit de Polybe, les gaisatai venus des rgions situes au nord des Alpes et descendus en Italie en 232
taient mercenaires de fait, bien quils ne le fussent pas de nom. Ils taient attirs
en Italie par les salaires levs que les Insubres et les Boii leur avaient promis;
lappt du butin faire sur les Romains navait pas suffi pour les dcider traverser les Alpes.
Ainsi, le soldat de profession est une des catgories dont se compose ce que
nous pouvons appeler la bourgeoisie celtique. Il prend place ct du devin,
*ueles ou file, utis ou fith, qui est le mantij grec; ct du charpentier, du
forgeron, du bronzier, trois professions qui dans la littrature homrique sont
runies sous une seule dnomination, tectonej; ct du mdecin; ct du
harpiste, du pote, de lhistorien, trois professions cumules par lade, aoidoj,
homrique, et qui, chez les Celtes, aprs avoir t confies au barde, lui furent
enleves en Irlande par le file ou devin; enfin, ct de lchanson qui remplace
en Irlande le hraut, chrux de la littrature grecque314.
Tel tait le groupe dont le protecteur divin, le chef mythique tait Lugu-s,
en irlandais Lug. Le nom de ce dieu apparat dans deux inscriptions romaines:
lune dEspagne, Osma, ville Celtibre; lautre de Gaule, Avenche, en Suisse,
dans chacune desquelles il est employ au pluriel, Lugovibus, Lugoves315, comme
dans dautres inscriptions celui de Junon316. De lui drivent les noms dhomme
Luguadicus, en Espagne chez les Celtibres Sgovie317, Lugaid en Irlande.
Il tait bien connu en Gaule; dans ce pays, suivant la doctrine de M. Holder,
quatorze localits diffrentes sappelaient forteresse de Lugu-s: Lugu-dunum, nous
citerons: Laon (Aisne); Leyde (Pays-Bas); Loudon, commune de Prign-lEv Buchholz, Homerische Realien, t.II, 1re partie, p.4.
Corpus inscriptionum latinarum, t.II, n2818; Mommsen, Inscriptiones confoederationis helveticae, n161.
316
Sur les Junones, voyez Ihm chez Roscher, Ausfhrliches Lexicon der griechischen und rmischen Mythologie, t.II, col.615-618; et dans Jahrbcher des Vereins von Alterthums-freunden im
Rheinlande, Heft LXXXIII, 1887, p.186.
317
Corpus inscriptionum latinarum, t.II, n2732.
314
315

71

Les celtes et les hellnes

que (Sarthe)318; Lyon (Rhne); Saint-Bertrand de Comminges (Haute-Garonne); et enfin deux Mons Lugdunus, lun aujourdhui Mont-Lahuc, commune de
Bellegarde, canton de la Motte-Chalenon, arrondissement de Die (Drme)319,
lautre situ commune de Geyssans, arrondissement de Valence, canton de Romans, mme dpartement320, etc.321.
On remarquera que dans la liste irlandaise des dhmioergoi, comme dans la
liste homrique, dans ces deux nomenclatures de la bourgeoisie celto-hellnique,
le marchand fait dfaut. Dans la Grce homrique, comme dans le monde celtique, le marchand est peu considr.
Quand chez les Phaciens Euryale met lhypothse quUlysse pourrait bien
tre le patron dun vaisseau marchand, quil serait un de ces hommes dont le
rle est de se rappeler en quoi consiste leur cargaison, den surveiller lentre et
la sortie, de senrichir par un gain souvent peu lgitime, le hros grec se met en
colre322. Mais alors demander un tranger arriv par mer et inconnu: tesvous marchand ou pirate? est une question polie; le pirate, qui sexpose la
mort quand on lui rsiste, exerce une profession noble: Voyagez-vous pour
le commerce? demande Nestor Tlmaque, ou tes-vous de ces brigands,
lhisthrej, qui parcourent la mer en risquant leur vie pour le malheur des
autres323? Le cyclope Polyphme pose Ulysse la mme question324. Ctait une
faon aimable de sexprimer.
Thucydide, en son premier livre, constate que dans la priode la plus ancienne
de lhistoire grecque la piraterie, lhsteia, tait dune pratique gnrale; elle
enrichissait les chefs; elle donnait aux pauvres de quoi manger, dit-il325; il ajoute
quelle tait considre comme glorieuse326.
Le conte laide duquel Ulysse, de retour dans son palais dIthaque, dissimule
son identit, peut tre cit comme exemple. Lhypothse quil serait marchand
lui a sembl une insulte. Or, publiquement, dans la salle du festin, il raconte
Caulin, Gographie ancienne du diocse du Mans, p.377-378.
Brun-Durand, Dictionnaire topographique du dpartement de la Drme, p.231.
320
Ulysse Chevalier, Cartulaire de Saint-Barnard de Romans, p.100. Giraud, Essai historique
sur labbaye de Saint-Barnard et sur la ville de Romans, premire partie, Preuves, p.37.
321
Alt-celtischer Sprachschatz, t.II, col.341-344. M. Holder na pas connu la dernire de ces
localits.
322
Odysse, VIII, 98-166.
323
Odysse, III, 71-74.
324
Odysse, IX, 251-255.
325
Thucydide, l.I, c.5, 1.
326
Thucydide, l.I, c.5, 1. Voir

la scolie dans ldition Didot, 2e partie, p.14, et les notes de ldition Croiset, p.150.
318
319

72

Les celtes et les hellnes

quil a fait partie dune bande de brigands, lhisthrej, qui est alle en gypte
et qui sest mise ravager la campagne, tuant les hommes, enlevant les femmes
et les enfants, mais qui a fini par tre vaincue. Les gyptiens ont tu une partie
des brigands et ont rduit les autres en esclavage; il a t, lui, du nombre de ces
derniers, puis il est parvenu schapper327. Il avait fait dj en particulier un
rcit semblable au ptre Eume328.
Le pre dAntinoos, de son interlocuteur, tait entr lui-mme dans une bande de brigands, lhisthrej, qui, partie de Taphos, le de la mer Ionienne, avait
t ravager sur la cte orientale de cette mer le pays des Thesprotes. Ceux-ci
voulaient le tuer; la protection dUlysse lui avait sauv la vie. Or Antinoos, grce
cette origine glorieuse, est un des grands personnages dIthaque, un de ceux
qui prtendent la main de la reine Pnlope329. Il tient mme le premier rang
parmi eux; il compte rgner sur Ithaque330; cest par lui quUlysse commence le
massacre331; cet honneur suprme Antinoos avait plusieurs titres dont la gloire
du brigandage paternel ntait pas le moindre.
Les Grecs ayant, lpoque homrique, autant destime pour la piraterie que
de mpris pour le commerce, ctaient les Phniciens qui avaient alors chez les
Grecs le monopole du commerce et les bnfices quil produit. Le mme prjug
chez les Celtes produisit un rsultat analogue. Dabord les Grecs, lpoque
historique, devenus commerants, en profitrent dans la Celtique mridionale,
comme les Sigynnes dans la Celtique orientale332; de l rsultat, du sixime au
deuxime sicle avant Jsus-Christ, la prosprit de Marseille. Plus tard, la mme
cause amena la conqute commerciale de la Gaule par les Romains.
Ds lanne 69 avant Jsus-Christ, Cicron constate que la Gaule est pleine
de marchands romains. Personne en Gaule, dit-il, ne fait une affaire commerciale sans lintervention dun citoyen romain; aucune pice de monnaie ne
circule sans passer par les comptoirs des banquiers romains333. Dans ce texte de
onze ans antrieur la premire campagne de Jules Csar en Gaule, il sagit de
la portion de la Gaule transalpine conquise par les Romains au deuxime sicle
avant Jsus-Christ, Dix-sept ans plus tard, quand les lgions de Jules Csar ont
commenc par les armes la conqute de la partie de la Gaule reste indpendante,
Odysse, XVII, 424-444.
Odysse, XIV, 243-320.
329
Odysse, XVI, 424-431.
330
Odysse, XXII, 52.
331
Odysse, XXII, 8-21.
332
Hrodote, V, 9.
333
Pro Fonteio, 11.
327

328

73

Les celtes et les hellnes

des marchands romains sont arrivs pour la conqurir par le ngoce et largent;
cest contre eux dabord que svit la rvolte du sentiment national: Cenabum,
aujourdhui Orlans, les citoyens romains, venus pour faire le commerce, sont
massacrs par les Gaulois soulevs334, comme le seront au moyen ge les Juifs,
ces autres commerants au milieu dune population qui a conserv les prjugs
antiques. Cest ainsi que commence la grande insurrection gauloise de lanne
52 avant notre re, o brille avec tant dclat le nom de Vercingtorix.
Les textes irlandais du moyen ge attestent le mme tat desprit quen Gaule
lpoque de la conqute romaine et que chez le Grec homrique. La pratique
et lestime de la piraterie sont un des caractres de la civilisation celtique en Irlande.
Des actes de piraterie sont le sujet de lOrgain bruidne D Derga, Massacre du
chteau de D Derga, une des plus anciennes popes irlandaises, qui dispute le
premier rang au Tin ou Enlvement des vaches de Cooley. Conaire, le roi suprme dIrlande, a fait grce de la vie aux fils de Dond Dsa, mais les a condamns lexil. Les fils de Dond Dsa iront, pour vivre, pratiquer le mtier de pirates
sur les ctes de la Grande-Bretagne. Ils font alliance avec Ingcel, le fils dun roi
de cette le, et entreprennent avec lui en Grande-Bretagne une expdition o ils
tuent le pre, la mre et les six frres de leur alli. Celui-ci exige en compensation
une opration du mme genre en Irlande. De l le sige du chteau de D Derga
qui est incendi; le grand roi Conaire y prit, et voil comment les fils de Dond
Dsa, qui lui doivent la vie, lui expriment leur reconnaissance.335
Au commencement du cinquime sicle de notre re, saint Patrice, Breton
dorigine, est fait prisonnier par des pirates irlandais qui le vendent comme esclave, et jusqu ce quil svade, il est rduit garder en Irlande les cochons dun
matre. Cest ainsi que, suivant lOdysse, la fille dArubas, riche Sidonien, fut
enleve par des brigands venus de Taphos, le grecque de la mer Ionienne; ceuxci la vendirent comme esclave au roi Ctsios dOrtugie336. Le mot que je traduis
par brigands est ici lhiotorej, variante de lhiohrej, deux mots qui, dans la
Grce homrique, se prenaient en bonne part, tandis que le commerant ddaign ne comptait pas dans ce que nous appellerons la bourgeoisie.
Il y avait donc, dans le monde homrique et dans le monde celtique, une
sorte de bourgeoisie, une catgorie dhommes qui tenaient une place intermdiaire entre les riches propritaires, en Gaule les chevaliers, equites, et les
De bello gallico, l.VII, c.3, .1.
Une analyse de ce morceau a t publie par M. H. Zimmer, Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII,
p.556-563.
336
Odysse, XV, 417-429.
334
335

74

Les celtes et les hellnes

proltaires, simples manuvres. Cette bourgeoisie comprenait les devins, manteij, vates, *veletes, les ades ou bardes, les mdecins, les ouvriers dont le mtier
exigeait un apprentissage, tels que les charpentiers, les forgerons, les mailleurs
dont M. Bulliot a dcouvert les ateliers Bibracte, aujourdhui le mont Beuvray
(Sane-et-Loire), et les prdcesseurs gaulois des ouvriers de mtiers gallo-romains dont on trouve les tombes runies sous forme de moulages au muse de
Saint-Germain. En Irlande et en Gaule, on compte dans cette bourgeoisie le
soldat de profession, qui est inconnu dHomre; mais le commerant ne faisait
partie de cette bourgeoisie ni en Gaule lpoque de lindpendance, ni dans
lIrlande pique, ni chez les Grecs de lIliade et de lOdysse. Le druide, venu de
Bretagne en Gaule une date rcente, navait pas pris place dans cette bourgeoisie; il stait lev au-dessus delle et, suivant Csar, atteignait presque le mme
niveau que les chevaliers. La doctrine de Csar est daccord avec la littrature
pique de lIrlande337.
Les druides sont une classe dhommes de rang trs suprieur celui des prtres, ierhej, de lIliade. Ceux-ci constituent une sorte de groupe part, tranger
la fois la bourgeoisie et laristocratie, mais sans grande influence338; on
trouve lquivalent dans la Gaule cisalpine en 216; ce sont les templi antistites
qui chez les Boii buvaient dans le crne du consul romain L. Postumius339; ils
sont simplement les ministres dun temple comme le iereuj homrique (ci-dessus, p.81).
Au-dessous des druides, les vates et les bardes ont en Gaule une position analogue celle des devins, manteij et des ades dans la littrature homrique.
Dans cette littrature, la situation des manteij et des ades est intermdiaire
entre celle de laristocratie et celle de la plbe, cest--dire entre les aristoi et les
hommes du peuple, dhmoj. Ils constituent chez Homre deux classes du groupe
important des ouvriers qui ont un mtier, pour lesquels un long apprentissage
est ncessaire et qui, tant sans fortune, vivent de ce mtier en travaillant pour le
public, dhmioergoi. Ces ouvriers, chez Homre, se distinguent en cinq classes:
1les devins; 2les hommes qui travaillent le bois, les mtaux, la pierre, tectonej; 3les mdecins; 4les ades340; 5les hrauts. Csar a rang dans la plbe
gauloise tout ce groupe dhommes; il ne pouvait le faire entrer dans les deux
Cours de littrature celtique, t.I, p.192.
Buchholz, Homerische Realien, t.II, 1re partie, p.4.
339
Tite-Live, l.XXIII, c.24, 12.
340
,
, , ,
. (Odysse, XVII, 383-385.)
337

338

75

Les celtes et les hellnes

classes suprieures, 1chevaliers, equites, 2prtres ou druides qui, aprs la priode romaine, reparaissent toutes deux chez nous au moyen ge; il ne concevait
pas de catgorie intermdiaire entre la plbe et cette aristocratie moiti militaire
et moiti religieuse. Membre de laristocratie romaine et pontife, il comprenait la
dignit du chevalier et du druide gaulois; pour la bourgeoisie gauloise, il navait
que du mpris.
On remarquera que le nom grec des devins, mantij, ne se retrouve ni en
celtique, ni en latin; quun des deux noms celtiques du devin, fith en irlandais,
est identique au nom latin vtes; que lautre, *veles, *veletos, a t emprunt par
les Germains, comme nous lavons dit dj en citant la prophtesse bructre Veleda. Ces faits sont une partie des nombreux tmoignages qui attestent lintime
parent de la civilisation celtique avec celle de Rome et de la Germanie. Nous
pouvons citer aussi comme exemple de la parent des Celtes et des Latins le
verbe canere, chanter, et ses drivs ou ses composs qui se retrouvent dans les
langues celtiques pour dsigner le chant, lenseignement, la parole magique, et
qui napparat pas avec cette valeur en grec; en latin on dit canere, cantus, cantare,
incantare; en irlandais canim, je chante, for-cetal, enseignement, di-chetal,
incantation, etc.; en gallois gor-chan, incantation341.
La littrature pique de lIrlande a pour auteurs les devins qui, dans cette
le, ont supplant les bardes, cest--dire les confrres celtiques des ades homriques. Le *veles ou file Forgoll devait chaque soir, du premier novembre au
premier mai, raconter une histoire au roi dUlster Mongn342, mort en 624343 ou
en 625344. Cela faisait environ cent quatre-vingt histoires. Les file des quatre premiers degrs, 1ollam, 2anrath, 3cli, 4cano, devaient savoir chacun trois cent
cinquante histoires, dont deux cent cinquante de premier ordre, prim-scla, cent
de second ordre, fo-scka, pour les rciter aux rois et aux grands seigneurs345.
Le rle du file irlandais le soir, en hiver, dans la grande salle des rois, devant
les vassaux assembls, est identique celui des ades grecs, de Phmios chantant
Ithaque, chez Ulysse, le funeste retour des Grecs aprs le sige de Troie, de
Dmodocos chantant chez les Phaciens, dans le palais du roi Alcinoos, une querelle entre Achille et Ulysse, la prise de Troie, les amours dArs et dAphrodite.
Les bardes gaulois chantaient de mme le soir devant le chef, aprs le repas, dans
Whitley Stokes, Urkeltischer Sprachschatz, p.69.
The voyage of Bran son of Febal, edited by Kuno Meyer, p.46, 49.
343
Annales dUlster, dit. Mac Carthy, t.I, p.94.
344
Chronicon Scotorum, dit. Hennessy, p.78; cf. Annales de Tigernach, dit. Whitley Stokes,
Revue celtique, t.XVII, p.178.
345
Livre de Leinster, p.189, col.2, l.43-51.
341

342

76

Les celtes et les hellnes

la salle des festins. Le caf-concert et le thtre les remplacent dans la socit


moderne.
Les compositions du file irlandais ne sont pas, comme celles de lade grec,
exclusivement en vers et chantes. La plus grande partie est un rcit en prose, les
parties saillantes seules sont en vers et seules taient chantes; ce chant, comme
en Grce, tait excut avec accompagnement de harpe. Le procd celtique mettait dans le monologue plus de varit que le procd grec. Le chant dun seul
homme pendant une heure devait souvent fatiguer. Telle est la cause qui a mis
les Grecs dans la ncessit de recourir au dialogue pour maintenir lattention, et
qui les a forcs dinventer la pice de thtre et de multiplier les personnages: les
solitaires mules de Phmios et de Dmodocos devenaient fastidieux.
Les tragdies dEschyle ont toutes plus de mille vers. Ce nombre dpasse de
beaucoup la moyenne du nombre des vers contenus dans chacun des chants de
lIliade, dont un seul a plus de neuf cents vers. Ces tragdies devaient intresser
lauditeur beaucoup plus que ne pouvaient le faire les chants de lIliade et de
lOdysse; ceux-ci, mme dans leur forme actuelle, sont composs pour tre lus
et non pour tre entendus; ils sont destins la lecture solitaire que fait le lettr,
en hiver dans son cabinet au coin du feu, en t dans son jardin lombre dun
arbre: on ne trouverait nulle part aujourdhui un auditoire assez complaisant
pour venir entendre un seul excutant chanter avec accompagnement de piano
un long morceau tel que la Henriade; et les quatre mille vers de la chanson de
Roland ont d plus dune fois fatiguer la patience de ceux qui, au lieu de les lire
comme nous, les entendaient chanter.
Quand un orateur a parl environ une heure, lauditoire en a assez; cinq ou
six cents vers bien chants, le soir, aprs dner, devaient disposer au sommeil
une forte partie des invits; et quelque grand que ft le talent de lade, sil avait
prolong beaucoup son exercice, sa voix aurait t couverte par les ronflements,
non plus de lauditoire, mais de lassistance.
Dans ces conditions, une longue composition comme lIliade, qui contient
plus de quinze mille vers, qui a prs de quatre fois la longueur de la chanson de
Roland, tait contraire la nature. Au lieu dune Iliade, il a exist lorigine un
certain nombre de morceaux indpendants qui, une fois les repas du soir finis,
taient chants par les ades avec accompagnement de lyre; quand les Grecs ont
commenc avoir des livres, on a imagin de combiner plus ou moins habilement ces morceaux, de manire crer un ouvrage suivi destin tre lu dans un
livre et non chant; alors, en gnral, on ne chanta plus en public que les pices
de thtre ou de courts morceaux lyriques. Jai peine croire que les pomes ho-

77

Les celtes et les hellnes

mriques, chants par les rapsodes Athnes tous les cinq ans aux Panathnaa,
eussent grand succs346.
Comme exemple de morceaux piques, partie prose, partie vers, dbits et
chants en Irlande, nous pouvons citer lhistoire irlandaise du cochon de MacDth analyse plus haut; cette pice tient en deux cent quatre-vingt-deux lignes dans le manuscrit original347. Une autre composition pique fort clbre,
lExil des fils dUsnech, en a deux cent vingt348.
Une pope telle que le Tin ou Enlvement des vaches de Cooley, qui a
environ cinq mille lignes349, ne peut tre que le rsultat factice dune opration
littraire comme celle qui nous a donn lIliade. Cest le produit dun accord maladroitement tabli entre des morceaux spars; cette espce de concordance fut
en Irlande luvre dun homme de lettres dont le talent tait plus que mdiocre,
tandis que larrangeur, ou plutt les arrangeurs grecs auxquels on doit lIliade et
lOdysse ont fait preuve dminentes facults littraires350.
Lhistoire du travail irlandais de compilation dont il sagit a t lorigine dun
rcit pique qui a revtu successivement diffrentes formes, lune paenne et les
autres chrtiennes. La plus ancienne, celle qui est paenne, parat remonter au
septime sicle de notre re.
Alors rgnait le roi suprme Diarmait, fils dAed Slane351, celui-ci fils de Diarmait, fils lui-mme de Fergus352] Cerrbl353. Il exera la royaut suprme conjointement avec son frre Blathmac de 657 665, mais son rle dans la question qui
nous occupe fut nul, tandis quelle est insparable du nom de Guaire Aidne, roi
de Connaught, mort en 662. Nous sommes donc ici placs chronologiquement
entre les deux dates de 657 et 662.
Ce fut sous le rgne de ces deux personnages que saccomplit ce quon appelle en Irlande le voyage circulaire de la lourde compagnie, Imtheacht na
Lyeurgue, Contra Leocratem, 102, Oratores attici, dit. Didot, t.II, p.19: Platon, Hipparque, dit. Didot, t.I, p.558, l.20-23; cf. Stengel dans le Handbuch dIwan Mller, t.V, 3e
partie, p.153.
347
Livre de Leinster, p.111b-114a; 275 lignes chez Windisch, Irische Texte, t.I, p.96-109.
348
Livre de Leinster, p.259b-261a; 239 lignes chez Windisch, Irische Texte, t.I, p.67-82.
349
Livre de Leinster, p.53-104.
350
Sur lIliade et lOdysse, voir ltude de MM. Maurice Croiset, Histoire de la littrature grecque, t.I, p.100-391, et Wilhelm Christ, Geschichte der griechischen Litteratur, p.20-53, dans le
Handbuch dIwan Mller, t.VII.
351
Annales des Quatre Matres, dit. dODonovan, 1851, t.I, p.656-657. Aed Slane rgna de
595 600. Annales des Quatre Matres, t.I, p.220-227.
352
Fergus Cerrbl aurait pris part une bataille en 478. Annales des Quatre Matres, t.I, p.150-151.
353
Tempus dano Diarmato mic Cerruaill, dans le Reimfeas lna b Calngi, extrait publi par H.
Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.431. Ce Diarmait serait mort vers 558.
346

78

Les celtes et les hellnes

tromdhimhe. Ce rcit, dont le principal hros est Senchn Torpeist, chef des file
dIrlande, commence par nous parler du prdcesseur de ce personnage: ctait
Eochaid Dalln Forgaill, un aveugle comme Thamuris dans lIliade354, et comme
Dmodocos dans lOdysse355.
Eochaid se trouvait un jour chez Aed Find, roi de Brefney, Brefne. Le Brefney comprenait la partie sud-ouest de lUlster, une portion du Munster et du
Connaught. Au nord-est de ce royaume tait situ celui dOriel, Airgiall, comprenant la partie sud-est de lUlster, et qui entamait lgrement le nord-est du
Leinster. L rgnait un autre Aed, fils de Duach Dub. Le roi dOriel avait un
bouclier merveilleux, surnomm le valet noir. Sa vue ne ptrifiait pas ladversaire comme celle de la tte de Mduse en Grce, mais elle suffisait pour mettre
en fuite toute une arme. Le roi de Brefney persuada Eochaid Dalln daller
trouver Aed, roi dOriel, pour lui demander ce bouclier.
Eochaid Dalln alla chanter ce prince des pomes logieux. On se rappelle
les pomes de ce genre chants huit sicles plus tt en Gaule par le barde qui
suivait le char du roi Arverne Lovernios; en rcompense, ce barde reut du roi
Gaulois une bourse dor. Aed voulut donner Eochaid Dalln de largent, de
lor et des bestiaux; Eochaid prtendit obtenir le bouclier merveilleux, et sur le
refus du prince, il pronona contre lui une incantation injurieuse qui devait faire
tomber sur Aed toutes sortes de flaux.
Ce genre dincantation tait connu des Romains au cinquime sicle avant
notre re, comme on le voit par la loi des Douze tables, qui en prohibe lemploi sous peine de mort356. Eochaid Dalln fut puni de mme, par la colre de
Dieu. Aprs avoir, pendant trois jours, recouvr la vue, il perdit soudainement
la vie, comme le lui avait prophtis saint Columba, mort en 598. La prophtie
remontait donc soixante ans environ: ainsi Eochaid devait tre g dau moins
quatre-vingt ans. notre poque sceptique, quelques personnes penseront peuttre que sa mort subite pouvait sexpliquer sans prodige.
Aprs le dcs dEochaid Dalln Forgaill, une assemble des principaux file
dIrlande lut pour chef Senchn Torpeist. Celui-ci, voulant profiter de la gnrosit alors clbre de Guaire Aidne, roi de Connaught, alla lui demander lhospitalit avec trois fois cinquante file, autant dlves, autant de chiens, autant de
valets, autant de femmes et trois fois neuf ouvriers de chaque mtier. Guaire,
prvenu, avait fait construire un btiment exprs pour recevoir Senchn et ses
Iliade, II, 599.
Odysse, VIII, 64.
356
Qui malum carmen incantassit. Pline, Histoire naturelle, l.XXVIII, 17. Cf.

Moritz Voigt, Die XII Tafeln, t.II, p.800-805; t.I, p.726.


354
355

79

Les celtes et les hellnes

compagnons, mais il ne sattendait pas voir arriver tant de monde, et il fut


bientt fatigu de leurs exigences. Les femmes surtout ne savaient que demander, dabord la veuve et la fille dEochaid Dalln, ensuite la femme de Senchn;
enfin Senchn dpassa la mesure.
La premire prtendit quelle allait mourir si elle nobtenait un bol de bire
faite avec du lait. Il fallait lui servir, outre ce bol, la moelle de la cheville du pied
dun sanglier. Elle voulait avoir ct delle sur un if, entre Nol et lpiphanie,
un petit coucou nouvellement n. Il lui fallait pour ceinture une bande de lard
prise sur un cochon tout blanc. Elle voulait monter sur un cheval la crinire
pourpre et aux jambes entirement blanches; elle prtendait porter une robe en
toile daraigne de plusieurs couleurs. Marbn, frre et porcher de Guaire, put lui
procurer tout ce quelle demandait et satisfaire les prtentions aussi bizarres des
deux autres dames. Mais Senchn fut un hte beaucoup plus gnant quelles.
Senchn dclara quil mourrait si Guaire ne pouvait pas lui donner lui,
toute la compagnie quil avait amene et la noblesse de Connaught un repas
suffisant dont le menu aurait consist en lard de cochons qui nauraient pas
t mis bas par des truies, et en bire produite par un seul grain dorge. Ctait
encore plus difficile trouver que ce que demandait la veuve dEochaid. Guaire
tait menac dune incantation en cas de refus.
Il fut tir dembarras par son frre Marbn. Celui-ci avait neuf cochons provenant dune truie qui, tant pleine, avait t tue par un loup, et onze ans auparavant il avait sem un grain dorge qui lui avait donn un pi lanne suivante;
les grains de cet pi avaient produit dix-sept pis la seconde anne; les grains de
ces pis avaient t employs comme semence, et la rcolte augmentant danne
en anne, Marbn, la onzime anne, avait sept gros tas dorge provenant du
grain unique sem onze ans plus tt. On put donc donner ce que demandait
Senchn.
Mais celui-ci, qui ne sattendait pas ce rsultat, fut trs mcontent et refusa
de manger. Guaire, fort contrari, envoya Senchn un domestique lui porter
une oie prpare exprs pour lui. Senchn refusa daccepter. Jai connu votre
grand-pre, dit-il au domestique. Il avait les ongles ronds et malpropres; par
consquent je ne veux rien recevoir de vos mains.
Guaire envoya une jeune fille prparer en prsence de Senchn et pour lui un
mlange de farine et dufs de saumon. Il ny a personne ici dont la vue me
soit aussi dsagrable que la vtre, dit Senchn la jeune fille. Jai connu votre
grand-mre. Un jour, du haut dun rocher, elle montra dun geste de sa main le

80

Les celtes et les hellnes

chemin des lpreux qui passaient. Par consquent, je ne puis rien recevoir de
vos mains357.
Guaire logea et nourrit ces htes incommodes pendant un an, une saison et
un mois. Il finit par perdre patience.
Marbn, son frre, trouva moyen de le tirer daffaire. Senchn et ses compagnons avaient le droit dtre logs et nourris; mais en revanche ils devaient
faire de la musique et raconter des histoires: en fait dhistoires, Marbn, au
nom de Guaire, les somma de rciter le Tin ou Enlvement des vaches de Cooley,
du commencement la fin. Senchn, incapable de le faire, demanda aide ses
collgues, les autres file. Or, de cette vaste composition pique, aucun ne savait
que des morceaux, bloga, comme on dit en irlandais358. Marbn, par une incantation, leur interdit de passer deux nuits de suite dans la mme maison tant
quils nauraient pas trouv le texte complet de ce fameux rcit. Ils furent donc
contraints de se mettre en route359.
Senchn, laissant la charge de Guaire les femmes, les enfants, les domestiques, partit, disent les uns, pour la Grande-Bretagne, dautres disent pour lle
de Man. La fatalit le contraignit, lui qui aimait tant la propret, prendre
avec lui sur son navire un lpreux dont la figure et le corps tout entier ntaient
quune plaie; mais au retour, quand on aborda en Irlande, ce malade apparut
tout transform. Ctait un jeune guerrier aux cheveux couleur dor, plus beau
et mieux vtu que tous les hommes du monde entier. Il fit un tour droite et
disparut: ctait le gnie de la posie360.
Mais Senchn navait sur la route trouv personne qui st de lEnlvement
des vaches de Cooley autre chose que des morceaux. Il ne lui restait plus quune
ressource. On savait o tait le tombeau de Fergus mac Rog, un des principaux
hros de la clbre composition pique. Senchn y envoya son fils Murgen et un
autre file.
Murgen sassit prs du tombeau pendant que son compagnon et les gens de la
suite allaient senqurir dun logement. Il chanta une incantation en vers. Aussitt sleva un brouillard pais qui lenveloppa et le rendit invisible pendant trois
jours et trois nuits; en sorte que, pendant ce temps, on le chercha inutilement.
Il vit apparatre Fergus: les cheveux du hros pique taient noirs, son manteau
Transactions of the Ossianic Society, t.V, p.40-73.
Livre de Leinster, p.245, l.5.
359
Transactions of the Ossianic Society, t.V, p.102-105. comparer H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.433.
360
Glossaire de Cormac, au mot Prll. Whitley Stokes, Three irish Glossaries, p.36; traduction
de Cormac, p.135-137.
357

358

81

Les celtes et les hellnes

vert, sur une tunique rouge munie dun capuchon; son pe avait une poigne
dor et ses jambes taient protges par des jambires de bronze.
Fergus rcita Murgen lEnlvement des vaches de Cooley, le Tin, du commencement la fin, et cest en suite de cela que fut mise par crit cette longue pope
si clbre en Irlande361.
Il est curieux de voir ici la rptition dun des pisodes les plus connus de
lOdysse362. Ulysse voque le dfunt devin Tirsias, comme Murgen le fait pour
Fergus, mort aussi; mais le procd est diffrent; le rsultat est aussi fort dissemblable. Cest au moyen dun sacrifice et non dun chant magique quUlysse rend
momentanment la vie et la parole au devin dfunt, et Ulysse apprend de lui
lavenir, tandis que Fergus raconte Murgen les vnements passs.
La lgende de Murgen, bien que se rapportant la seconde moiti du septime sicle, plus de deux sicles aprs la mission de saint Patrice, est encore
paenne. Cette puissance quont les file dvoquer par un chant les morts nest en
aucune faon conciliable avec lenseignement chrtien. Il vint un moment o les
esprits timors effacrent dans ce rcit ce qui blessait la conscience chrtienne.
On supprima lincantation prononce par Murgen; on la remplaa par un jene
observ par des saints et qui aurait eu la mme puissance: Fergus leur apparut,
leur rcita lEnlvement des vaches de Cooley; eux vinrent le rpter Senchn363.
Suivant une des formes qua prise la rdaction chrtienne de cette lgende, ce
serait Carn, abb de Clonmacnoise, qui aurait le premier crit lEnlvement
des vaches de Cooley. Il aurait t du nombre des saints qui auraient obtenu par
leur jene lapparition de Fergus, et il aurait crit sous la dicte de Fergus364.
Mais il y a l une impossibilit chronologique. Carn, abb de Clonmacnoise,
parat tre mort en 548365, la sixime anne du rgne de Diarmait, fils de Fergus
Cerrbl, grand-pre de ce Diarmait, roi suprme, qui fut contemporain de Senchn et de Guaire Aidne. Dautre part, lEnlvement des vaches de Cooley est
une uvre tout entire paenne. Il est impossible den attribuer la composition
une plume chrtienne.
Nous devons donc nous en tenir au texte paen. Murgen, fils de Senchn, est
le premier qui, en Irlande, ait eu lide de runir en un seul rcit les morceaux
dont se composait le cycle clbre de lEnlvement des vaches de Cooley. Cest
Livre de Leinster, p.245. Comparer lautre morceau cit par M. H. Zimmer dans la Zeitschrif de Kuhn, t.XXVIII, p.431-432.
362
Odysse, XI, 20-50; 90-149.
363
Livre de Leinster, p.245, l.25-29. Transactions of the Ossianic Society, t.V, p.124-127.
364
Transactions of the Ossianic Society, t.V, p.124.
365
Annales des Quatre Matres, t.I, p.184.
361

82

Les celtes et les hellnes

lui qui de ces morceaux, jusque-l spars et conservs oralement, a fait un livre
crit; et, pour expliquer la provenance de ce livre, au lieu dinvoquer la Muse,
comme lauteur de lOdysse, la Desse, comme lauteur de lIliade, il a attribu
son inspiration un mort illustre, le hros Fergus mac Rog, rappel momentanment la vie par une incantation.

83

Chapitre III

LA RELIGION DES CELTES ET CELLE DHOMRE


la magie lenseignement des druides le dieu suprme, lanthropomorphisme,
la taille des dieux, ils sont visibles ou invisibles volont les hros
vainqueurs des dieux les dieux sous formes doiseaux limmortalit
des dieux, leurs voyages, o habitent-ils? les sid, llyse celtique, les
morts dans lautre monde. les modes de spulture les sacrifices humains
la droite, la gauche. les bons nombres et les mauvais nombres

Le caractre le plus saillant peut-tre de la religion des Celtes, celui qui la


distingue le plus de la religion homrique, cest la foi la toute-puissance du
magicien. De magie, il nest pas question dans lIliade. Dans lIliade, le Grec
homrique ne connat quune seule puissance surnaturelle: cest celle des dieux
dont on obtient le concours par le sacrifice et la prire. La magie apparat pour la
premire fois dans lOdysse, et ny a quun reprsentant, cest Circ.
Circ chante366, mais nous ne voyons pas que ses chants aient une action
quelconque. Cest au moyen de drogues magiques mles des aliments sains,
fromage, farine, miel, vin, et additionnes dun coup de baguette quelle change
en cochons les compagnons dUlysse367. Cest laide dautres drogues que Circ, la baguette la main, rend ces malheureux cochons leur forme humaine
primitive368.
Chez Homre, ni homme ni femme na ce pouvoir. Circ est une desse, le
soleil est son pre, et par sa mre Persa, elle est petite-fille de lOcan369, tandis
que Murgen, au contraire, est un homme dont la filiation na rien de mystrieux,
nous savons quil est le fils du file Senchn Torpeist. Une incantation, cest--dire
le chant dune formule magique, suffit Murgen pour faire sortir un mort du
tombeau; la parole na cette puissance ni dans lIliade ni dans lOdysse.
Quand Ulysse, au livre XI de lOdysse, veut faire apparatre Tirsias et dautres
morts, il ne se contente pas dadresser leurs mes un appel en forme de prire:
il creuse une fosse et y fait trois libations, une dhydromel, une de vin, une deau;
Odysse, X, 221-227.
Odysse, X, 234-240.
368
Odysse, X, 388-396.
369
Odysse, X, 136-139.
366
367

84

Les celtes et les hellnes

il y rpand de la farine; il fait vu de sacrifier une vache et un blier quand il


sera de retour Ithaque, et immdiatement il ralise un premier sacrifice en
immolant un blier et une brebis, tous deux noirs. Cest seulement aprs ces
crmonies compliques quil voit apparatre les morts, tandis que seule la parole
chante de Murgen suffit pour voquer Fergus.
Ulysse, il est vrai, ntait pas un magicien de profession comme ltaient en
Irlande et en Gaule les file et les druides.
Les druides surtout ont attir lattention des anciens. Cest une institution qui
na pas de similaire dans lantiquit. Les druides, en effet, sont la fois un clerg
et un corps enseignant. Il ny a pas de corps enseignant dans la littrature homrique, et dans lantiquit classique le clerg nest pas un corps enseignant.
Les druides se recrutent par lenseignement comme les clergs modernes, et
non par lhrdit comme le clerg judaque. La dure de cet enseignement peut
atteindre vingt ans370, ce qui est approximativement la rgle moderne. Il est curieux de constater que les druides ont devanc de plusieurs sicles le systme
actuellement suivi pour le recrutement du clerg chrtien.
Ce systme dans le monde chrtien est contraire la pratique originaire, comme le prouve le mot employ dans la primitive glise chrtienne pour dsigner
les membres du clerg, presbuteroj. On a choisi, au dbut, les plus gs, les
prenant par consquent un moment de la vie o lintelligence humaine nest
plus apte recevoir lenseignement. Puis, par la force des choses, le systme druidique sest introduit, et on a vu paratre le presbuteroj de vingt-cinq ans.
Quenseignaient les druides pendant la priode de vingt annes que duraient
chez eux les tudes? Nous savons par Csar quils faisaient apprendre par cur
leurs lves des manuels en vers371. Mais de quoi ces manuels traitaient-ils? Il y
tait question de sujets trs varis. Dans quel ordre, nous nen savons rien. Nous
sommes rduits en ranger les matires au hasard:
1o Histoire. Ils enseignaient quune partie des populations de la Gaule tait
indigne, cest--dire, selon nous, descendait des races qui avaient habit la Gaule
avant linvasion des Belges, des Allobroges, des Volcae, des Helvtes; que lautre
partie des populations de la Gaule venait des les les plus loignes et de la rive
droite du Rhin, do elle avait t chasse par les guerres et les inondations372.
De bello gallico, l.VI, c.14, 3. Mla, l.III, c.2, 19.
De bello gallico, l.6, c.14, 3.
372
Drasidae memorant revera fuisse populi partem indigenam, sed alios quoque ab insulis
extimis confluxisse et tractibus transrhenanis crebitate bellorum et adluvione fervidi maris sedibus suis expulsos. Timagne, chez Ammien Marcellin, l.XV, c.9. Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.II, p.326, 328. Fragmenta historicorum graecorum, t.III, p.323. Cf. K. Mllenhoff,
370
371

85

Les celtes et les hellnes

Cette autre partie, ce sont les Belges, les Allobroges, les Volcae, les Helvtes et
dautres peuples moins importants arrivs avec eux dans la rgion situe louest
du Rhin. De ces nouveaux venus, les uns avaient t expulss de leur pays dorigine, lest du Rhin moyen, par les Germains, dabord leurs sujets, puis, rvolts
et victorieux; les autres avaient fui aussi, mais non devant une arme: ils avaient
t contraints dabandonner leur patrie, les Pays-Bas modernes, envahis par la
mer comme elle le fut derechef au moyen ge.
2o Gographie et cosmographie. tendue et forme des terres et du monde373.
3o Astronomie. Des astres et de leurs mouvements374. Cette tude avait son
utilit pratique, qui tait la fixation du calendrier. Les mois et les annes commenaient le sixime jour de la lune; les annes taient par consquent lunaires,
et le cycle au moyen duquel stablissait laccord entre ces annes lunaires et le
mouvement apparent du soleil durait trente ans375.
4o Philosophie. Les druides soccupaient de philosophie morale376, des questions qui concernent les choses occultes et hautes377, de la nature des choses378,
cest--dire, en employant un mot grec, de physiologie379; ctait, avons-nous
vu, par la physiologie quils prtendaient deviner lavenir. Limmortalit de lme
tait une de leurs doctrines. Ils croyaient un autre monde o lme du mort

Deutsche Altertumskunde, t.I, p.231-233.


373
De mundi ac terrarum magnitudine. De bello gallico, l.XVI, c.14, 6. Terrae mundique magnitudinem et formam. Mla, l.III, c.2, 19.
374
De sideribus ac eorum motu. De bello gallico, l.VI, c.14, 6. Motus coeli ac siderum.
Mla, l.III, c.2, 19.
375
Sexta luna quae principia mensium annorumque his facit et saeculi post tricesimum annum, quia jam virium abunde habeat, nec sit sui dimidia. Pline, l.XVI, 250.
376
Strabon, l.IV, c.4, 4; dit. Didot, p.164, l.23;
Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I, p.138. Cf. ci-dessus, p.78.
377
Quaestionibus occultarum rerum altarumque. Timagne, cit par Ammien Marcellin,
l.XV, c.9. Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.330; Fragmenta historicorum graecorum,
t.III, p.323.
378
De rerum natura. De bello gallico, l.VI, c.14. Lexpression correspondante chez Cicron,
De divinatione, c.XLI, 90, en parlant du druide Deviciacus est: Naturae rationem quam
physiologiam Graeci appellant. Cf. ci-dessus, p.80.
379
Strabon, l.IV, c.4, 4; dit. Didot, p.164, l.22, 23; Cougny,
Extraits des auteurs grecs t.I, p.138.
86

Les celtes et les hellnes

trouvait un corps nouveau380. Mais, disaient-ils, un jour le monde prira par le


feu et leau381.
5o Thologie. La puissance des dieux382 tait un sujet trait dans les vers quils
faisaient apprendre leurs lves. Voil ce que nous dit Csar, sans nous expliquer en quoi consistait la doctrine druidique sur la thodice, sauf deux points:
1lorsque la volont divine exigeait une mort dhomme, on pouvait la calmer
par un sacrifice humain383; 2les Gaulois avaient tous pour premier anctre le
dieu des morts, Dis pater384. Diodore de Sicile, qui donne aux druides la double
qualit de philosophes et de thologiens385, est beaucoup moins explicite que
Csar quand il ajoute que les druides passaient pour connatre la nature divine,
et en quelque sorte pour savoir parler la langue des dieux386.
Ce sont l des renseignements fort peu complets sur la thodice ou, si lon
veut, sur la thologie celtique. Il y a cependant moyen dacqurir une notion
plus nette des doctrines qui constituaient les principes fondamentaux de cette
thologie ou mythologie. Un des principaux points de dpart peut tre la comparaison entre la formule du serment irlandais et celle du serment homrique.
Jai dj fait cette tude ailleurs, et voici ma conclusion: lanthropomorphisme,
chez Homre et chez les Celtes, appartient un tage relativement rcent de la
civilisation et a t prcd par une priode o lhomme adorait la nature, cest-dire principalement le ciel, la terre et leau, sans se figurer sous des formes hu Imprimis hoc volunt persuadere, non interire animas. De bello gallico, l.VI, c.14, 5
Strabon, l.IV, c.4, 4; dit Didot, p.164, l.29,
30; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I, p.140 Aeternas esse animas vitamque alteram
ad Manes. Mela, l.III, c.18.
Vobis auctoribus umbrae
Non tacitas Erebi sedes Ditisque profundi
Pallida regna petunt: regit idem spiritus artus
Orbe alio: longae, canitis si cognita, vitae
Mors media est. (Lucain, l.I, vers 455-458.)
381
Strabon, l.IV, c.4, 4; dit. Didot, p.164,
l.30, 31; Cougny, Extraits des auteurs grecs t.I, p.140.
382
De deorum immortalium vi ac potestate. De bello gallico, l.VI, c.14, 6.
383
Pro vita hominis nisi hominis vita reddatur, non posse deorum immortalium numen placari. De bello gallico, l.VI, c.15, 3.
384
Galli se omnes ab Dite patre prognatos praedicant, indque a druidibus proditum dicunt.
De bello gallico, l.VI, c.15, 3.
385

Diodore, l.V, c.31, 2 ; dit. Didot, t.I, p.272, l.38-40; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.390.
386
Diodore, l.V, c.31,
4; dit. Didot, t.I, p.273, l.3, 4; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.392.
380

87

Les celtes et les hellnes

maines les forces secrtes quil supposait exister en chacune de ces subdivisions
du monde matriel ou dans chacune de leurs parties, telles que le soleil, la lune,
les fleuves, les montagnes, les arbres.
Le plus ancien de tous les serments est celui qui se prtait par le ciel, la terre
et leau. Le roi Conchobar prte ce serment dans lEnlvement des vaches de
Cooley387. Cest le serment que prte Hra au chant XV de lIliade, vers 36-38;
elle jure par la terre, le ciel large qui la domine; seulement, au lieu de parler ensuite de leau en gnral, elle se borne leau du Styx. Cest aussi dans lOdysse
le serment de Calypso388.
On retrouve les lments de ce serment primitif dans celui que prte Agamemnon, Iliade, l.III, vers 276-280. Il commence par le nom de Zeus, personnification anthropomorphique du ciel, puis il nomme le soleil, les fleuves,
la terre, et il ne place qu la fin une addition relativement rcente la formule
primitive: les deux divinits qui, sous terre, punissent la violation du serment. Il
sagit l: 1dHads et de Persphone, crations de la mythologie anthropomorphique; 2dune ide de justice finale qui est trangre aux conceptions les plus
anciennes du paganisme et des Juifs.
Parmi les divinits grecques, il y en a une dont ltude est surtout curieuse,
parce que dans lpope homrique elle na pas revtu le caractre anthropomorphique. Cest Hestia, le foyer. La personnalit dHestia napparat encore ni
dans lIliade ni dans lOdysse. Ltranger qui veut jouir des avantages de lhospitalit invoque dabord Zeus, ensuite la table hospitalire et le foyer du matre de
la maison389.
Mais dans la Thogonie dHsiode, Hestia est lane des enfants auxquels Rhia
donne le jour. On sait que Cronos avale successivement tous ses enfants, sauf
le dernier, Zeus. Zeus seul chappe au destin fatal de ses frres et de ses surs,
et quand finalement, Cronos, par des vomissements successifs, donne ses enfants une seconde naissance, cette naissance se produit dans lordre inverse du
premier: dabord apparat Ennosigaos, autrement dit Posidon, ensuite Hads,
Hra, Dmter, Hestia, qui devient ainsi la dernire aprs avoir t lane, tandis
que Zeus, le plus jeune, par une chance heureuse, avait pris la place dHestia et

Cours de littrature celtique, t.VII, p.23.


Odysse, V, 184-186.
389
,
. (Odysse, XIV, 158-159; XVII, 155-156; XX, 230-231.)
On trouve la mme formule au chant XIX, vers 303-304, cette diffrence prs que la table,
, est supprime.
387

388

88

Les celtes et les hellnes

tait devenu lan390. Telle est du moins la doctrine dHsiode, car, suivant lIliade, Zeus est n le premier391, cest la thse primitive.
Dans la portion de la littrature homrique qui est postrieure lIliade et
lOdysse, je veux dire dans les hymnes, Hestia devient une desse que Posidon
et Apollon veulent pouser, mais qui repousse leurs avances. Elle veut rester
vierge, elle a jur quelle le sera toujours. Cest le plus ancien, ou du moins un
des plus anciens vux de chastet perptuelle que lhistoire mentionne. Hestia
habite au milieu de la maison; l, dans ce domaine intime, elle tient le premier
rang parmi les dieux392. Mais dans lpope homrique elle na pas encore atteint
cette haute dignit: lunique dieu qui dans le palais dUlysse, Ithaque, ait un
autel et soit lobjet dun culte est Zeus, protecteur des cltures, erkeioj393.
Rome, le culte national le plus ancien est celui des quatre grands dieux:
Janus, Jupiter, Mars et Quirinus; le culte de Vesta est relativement rcent, il
vient des Grecs occidentaux; il est par consquent dorigine trangre: Vesta est
la prononciation latine du grec Feotia; ltiquette romaine place cette desse
nouvelle la cinquime aprs les quatre dieux primitifs394. Vesta nest donc pas la
plus ancienne de toutes les divinits, comme la prtendu rcemment un minent historien franais.
Cest Zeus qui, chez Homre, est le dieu suprme. Les Grecs, diviss politiquement en un grand nombre de petits tats, conoivent cependant lide de la
nation grecque; ils ont une expression pour la dsigner, panacaioi, mot qui se
trouve huit fois dans lIliade395, trois fois dans lOdysse396. Chaque petit tat a
son dieu propre, comme il a son roi, mais il y a pour la nation grecque un dieu
suprieur qui domine tous les autres dieux, comme Agamemnon, roi de Mycnes, domine les autres rois.
Quand, au second chant de lIliade, les Grecs se prparent une bataille quils
croient devoir tre dcisive, chacun en particulier se met clbrer des sacrifices,
lun un dieu, lautre un autre, esprant par l chapper la mort et aux fu Hsiode, Thogonie, vers 453-500.
Iliade, l.XIII, vers 355.
392
Hymne Aphrodite, vers 21-32.
393
Odysse, XXII, 334-335.
394
Nam Vestae nomen est a Graeci: ea est enim quae ab illis dicitur. Cicron, De
natura deorum, l.II, c.27, 68. Cf. Paul Kretschmer, Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache, p.162, 163. Marquardt, Handbuch der rmischen Alterthmer, t.VI, 2e dition,
p.25; Manuel des antiquits romaines, t.XII: Le culte chez les Romains, traduction de M. Brissaud, t.Ier,, p.31 et suiv. Cf. Preller, Rmische Mythologie, 1re dition, p.57, 58.
395
Iliade, II, 404; VII, 73, 159, 327; IX, 301; X, 1; XIX, 193; XXIII, 236.
396
Odysse, I, 239; XIV, 369; XXIV, 32.
390
391

89

Les celtes et les hellnes

nestes hasards de la guerre397. Mais ct de ces sacrifice privs il y a un sacrifice


solennel et public clbr pour la nation entire. Agamemnon, grand-prtre,
puisquil est grand-roi, officie en personne, entour des sept principaux chefs
de la nation grecque: Nestor, roi de Pylos, Idomne, roi de Crte, Ajax, roi de
Salamine, Ajax, roi des Locriens, Diomde, roi dArgos, Ulysse, roi dIthaque,
Mnlas, roi de Sparte. quel dieu ce sacrifice est-il offert? Zeus, dieu suprme398. Agamemnon immole un buf ce dieu tout-puissant; les sept rois
se rangent autour de la victime, puis, parlant au nom de la nation grecque, il
adresse une prire Zeus pour lui demander la victoire399.
En effet, le rsultat de la guerre dpend de la volont de Zeus400. Cest lui
que Mnlas, au moment de se battre en duel avec Pris, demande la victoire:
Zeus, toi qui es roi, donne-moi de me venger de celui qui le premier a si mal
agi envers moi401. Zeus, qui par la foudre abat les chnes en les arrachant402, met
les guerriers en fuite par lirrsistible peur quil leur inspire403. Ajax, au milieu
dune bataille, tait leffroi des Troyens; Zeus lui envoie une terreur subite404;
Ajax recule, il fuit; il ressemble un lion qui a voulu en vain pntrer dans une
table bufs; les ptres, portant des torches enflammes, lanant des javelots et
accompagns de chiens, sortent de ltable: le lion recule effray, la tristesse dans
le cur; tel est Ajax quand Zeus a mis la peur dans lme de ce valeureux guerrier. Zeus peut tre appel deus exercituum, comme Jhovah, ou plus exactement
Iahvh, dans les livres des rois et dans ceux des prophtes dIsral.
En parlant du Dieu des chrtiens, on a dit que toute puissance vient de lui:
omnis potesta a Deo. De Zeus on croit autant: cest de lui quAgamemnon tient
la royaut suprme. Diomde, lui adressant la parole, sexprime ainsi: Zeus ta
donn lhonneur du sceptre, qui tlve au-dessus de tous405. Nestor rpte:
Zeus ta mis le sceptre en main406. Dans lOdysse, Antinoos et Tlmaque

. (Iliade, II, 400-401.)
398
Iliade, II, 402-409.
399
Iliade, II, 410-418.
400
. (Iliade, IV, 84; cf. XI, 318-319,
753; XII, 162-174.)
401
, , . Iliade, III, 351.)
402
Iliade, XIV, 414-417.
403

, . (Iliade, XIV, 521-522.)
404
. (Iliade, XI, 544.)
405
. (Iliade, IX, 38.)
406

.(Iliade, IX, 98-99.)
397

90

Les celtes et les hellnes

discutent la question de savoir qui dentre eux Zeus donnera la royaut laisse
vacante par labsence dUlysse407. Cest la doctrine biblique: Par moi les rois
rgnent, et les lgislateurs prescrivent ce qui est juste: Per me reges regnant et legum conditores justa decernunt. Par moi les princes commandent et les puissants
imposent la justice: Per me principes imperant et potentes decernunt justitiam408.
En Isral, la conception de lunit politique a une base philosophique quaucun
peuple dans lantiquit na possde un degr aussi puissant. En Grce, lide
du dieu suprme a un double fondement: en premier lieu, la conception politique de lunit nationale; en second lieu, une doctrine philosophique analogue
la thorie judaque, celle de lunit du monde; Zeus est le dieu des Troyens
comme des Grecs.
Ce double fondement parat manquer chez les Celtes. En Irlande, lpoque
o les hommes nont point encore paru, les Tatha D Danann, cest--dire
les dieux, ont un roi qui est Nada Argatlm, le Ndens ou Ndons des Celtes
de Grande-Bretagne lpoque romaine409, le Ludd Law-ereint de lpope galloise410; Argat-lm en irlandais et Llaw-ereint dans lpope galloise signifient
la main dargent. Dtrn dans la littrature irlandaise, emprisonn dans la
littrature galloise, il remonte sur le trne au bout de sept ans en Irlande, o il
est remplac plus tard par le dieu Dagda411.
Sur le continent, Nodens ou Nodons et Dagda, successivement dieux suprmes
en Irlande, paraissent avoir t lun et lautre inconnus. Nous ignorons si les
Gaulois paens ont jamais ador comme les Grecs un roi des dieux.
On a prtendu que les Bretons croyaient lunit de Dieu avant lintroduction du christianisme412; cest une conclusion tire dun texte qui veut dire absolument le contraire. Il sagit dun passage de la quatrime homlie dOrigne
sur Ezchiel. Cette homlie ne nous est connue que par une traduction de saint
Jrme. Origne, crivant dans la premire moiti du troisime sicle de notre
re, croit que partout dans le monde il y a des chrtiens qui adorent le mme
Dieu unique; leurs joyeuses salutations adresses ce seul Dieu, au Christ dont
ils chantent lavnement, sont, suivant lui, la ralisation des paroles prophti Odysse, I, 386-390.
Proverbes, VIII, 15-16.
409
Corpus inscriptionum latinarum, t.VII, ns 137, 140.
410
Cours de littrature celtique, t.III, p.224, 265, 269, 270; cf. Rhys, Hibbert Lectures, p.125130, 561.
411
Cours de littrature celtique, t.II, p.284. Cf. Annales des Quatre Matres, t.I, p.22.
412
Aurlien de Courson, Histoire des peuples bretons, t.I, p.59. M. Alexandre Bertrand ma
obligeamment signal cette assertion qui mavait chapp.
407

408

91

Les celtes et les hellnes

ques dEzchiel: Toute la terre pousse des cris de joie, omnis terra clamat cum
laetitia. Quand donc, ajoute-t-il, la terre de Bretagne, avant lavnement du
Christ, a-t-elle adopt la religion dun seul Dieu? Quand le mme fait sest-il
produit dans le pays des Maures et en mme temps dans le monde entier? Maintenant, cause des glises qui stendent jusquaux extrmits du monde, la terre
entire adresse des cris de joie au dieu dIsral413. La conclusion tirer de ce
texte est quavant lintroduction du christianisme la croyance lunit de Dieu
nexistait pas en Grande-Bretagne, suivant Origne.
On ne peut non plus attribuer aux Gaulois la doctrine judaque, chrtienne et
musulmane de lunit divine; tous les monuments crits et figurs de la religion
des Gaulois protestent contre cette hypothse. Il est inadmissible que les druides
aient enseign aux polythistes gaulois lexistence dun dieu unique; dans ce cas,
Csar naurait pas crit: Ils discutent sur la question de savoir quelle est la force
et la puissance des dieux immortels414, en mettant au pluriel le substantif latin
deus, dieu, et son pithte immortel, immortalis. La comparaison tablie
par Celse entre la religion des druides et celle des juifs est trop vague pour quon
en puisse rien conclure lencontre du texte formel de Csar. On sait que Celse
crivait dans la seconde moiti du deuxime sicle aprs Jsus-Christ. Il avait
compos contre le christianisme un trait intitul Parole de vrit, Alhqhj
logoj. Le but de cet ouvrage tait dattaquer le christianisme. Le texte original
ne nous a pas t conserv. Nous ne le connaissons que par une rplique dOrigne, en huit livres, qui occupent 485 colonnes in-folio dans ldition donne en
1733 par le bndictin Charles Delarue. Voici ce que dit Origne: Je suis tonn de ce que Celse a plac les Odryses, les Samothraces, les Eleusiniens, les Hyperborens parmi les nations les plus anciennes et les plus sages, employant ainsi
pour eux le superlatif, tandis quil na pas mis les Juifs parmi les nations mme
simplement anciennes et sages. Il y a cependant beaucoup dcrivains gyptiens,
phniciens et grecs qui attestent lantiquit des Juifs. Je considre comme inutile
de citer ces crivains. Tout le monde peut lire ce quen a dit Josphe dans ses
deux livres de lantiquit judaque; ce quil en rapporte est suffisant. On peut
encore consulter le livre de Tatien le Jeune, intitul Ellhnaj logoj, o il est
Quando enim terra Britanniae ante adventum Christi unius Dei consensit religionem?
Quando terra Maurorum, quando totus semel orbis? Nunc vero propter ecclesias, quae mundi
limites tenent, universa terra clamat ad Dominum Israel. Migne, Patrologia latina, t.XXV,
col.523. Haddan and Stubbs, Councils and ecclesiastical documents relating to Great Britain
and Ireland, t.I, p.3. Cest M. Alexandre Bertrand qui ma signal ce texte ainsi que le passage
dOrigne contre Celse dont il va tre question.
414
De deorum immortalium vi ac potestate disputant. De bello gallico, l.VI, c.14, 6.
413

92

Les celtes et les hellnes

savamment trait des historiens qui attestent lanciennet des Juifs et de Mose.
Il est certain que si Celse a t si dur pour les Juifs, ce nest point par amour de la
vrit, mais par haine. Son but, en abaissant les Juifs, tait dattaquer les origines
mmes du christianisme. Il qualifie de peuples trs sages et de peuples anciens
les Galactophages dHomre, les druides des Gaulois et les Gtes qui, sur les
questions analogues, donnent les mmes solutions que les Juifs, bien que je ne
sache pas sil y a de ces peuples aucun crit. Aux Hbreux seuls il enlve autant
quil peut lanciennet et la science415. Les expressions dont se sert Origne sont
trop vagues pour quon puisse en conclure que, suivant lui, les druides croyaient
lunit de Dieu. Ces questions analogues, sur lesquelles les Galactophages, les
druides et les Gtes donnent les mmes solutions que les Juifs, sont probablement des questions de morale. Rien ne prouve que dans ce passage il sagisse de
thodice et que les druides aient, comme lAncien Testament, enseign lunit
de Dieu; ils enseignaient ce polythisme qui est le fondement de la thologie
homrique et que nous retrouvons dans tous les documents o lon peut tudier
la religion des Celtes.
Un caractre commun aux dieux homriques et aux dieux celtiques cest lanthropomorphisme: ils ont forme humaine; ils ont femmes et enfants; ils peuvent avoir et ils ont des rapports sexuels avec les simples mortels; un homme
peut tre fils dun dieu et dune femme, dune desse et dun homme. Encore
au commencement du cinquime sicle, saint Augustin, De civitate Dei, XV, 23,
parle de dmons appels dusii par les Gaulois et qui rendent grosses les femmes;
il faudrait, dit-il, tre impudent pour nier lexistence des dusii. Cette croyance est
aussi mentionne au septime sicle chez Isidore de Sville, Origines, l.VIII, c.II,
103. Les dusii, rduits ltat de dmons chez les Gaulois chrtiens, taient des
dieux sous lempire du paganisme416.
tre fils dun dieu tait chose honorable aux temps hroques. Dans la littrature homrique, appeler quelquun fils du ciel ou de Zeus, diogenhj au nominatif, diogenej au vocatif417, malgr le reproche de btardise que cette formule
implique, est dans lusage une politesse. Ainsi Nestor, sadressant au roi su ;
,
, . ,
, . Edition Delarue, t.I, p.335, a, c.
416
Dusius peut driver de duis = *dusi-s, glos par uasal noble dans le glossaire dODavoren.
Whitley Stokes, Three irish glossaries, p.76; cf. Windisch, Irische Texte, I, 506.
417
Li de la premire syllabe de ce mot est long, ce qui suppose un primitif Diuio-genes, Brugmann, Grundriss, t.I, 2e dit., p.272; le premier terme est identique ladjectif .
415

93

Les celtes et les hellnes

prme Agamemnon, et cherchant lui persuader dadresser des excuses Achille


auquel il a pris Brisis, lappelle fils de Zeus, diogenej418, dans un discours au
dbut duquel il sest servi dune expression contradictoire: Trs auguste fils
dAtre, Atreidh kudiote419. Plus bas, le frre dAgamemnon, Mnlas, au
moment o il va disputer le prix de la course de chars aux funrailles de Patrocle,
est qualifi de fils dAtre dans un vers, de fils de Zeus, diogenhj, dans le vers
qui suit immdiatement420.
Achille est la fois fils de Ple et fils de Zeus: diogenhj Phleoj uioj421.
Patrocle est fils de Mnotios; Achille le sait bien, il lappelle Menoitiadoh
par exemple au livre XI, vers 608, quand il lenvoie chercher prs de Nestor des
nouvelles de la guerre; mais il le traite de fils de Zeus, diogenej, quand, au livre
Ier, il le charge de livrer Brisis aux envoys dAgamemnon422; quand, au livre
XVI, il lui donne ses armes pour aller combattre les Troyens423. Cest aussi lexpression dont se sert, en sadressant Patrocle, Apollon lorsquil le repousse des
murs de Troie sur lesquels ce guerrier grec avait mis le pied424. Eurypylos bless,
qui demande Patrocle de soigner sa plaie, le traite aussi de fils de Zeus425.
Est aussi fils de Zeus, Ajax, fils de Tlamon426. En lui adressant la parole, Hector et Mnlas lappellent dans le mme vers fils de Zeus et fils de Tlamon:
Aian diogenej, Telamwnie, koirane lawn427
Eurypylos, fils dEuaimon, est galement qualifi de fils de Zeus quand, bless, il va solliciter les soins de Patrocle428.
De tous les personnages homriques, celui qui apparat le plus souvent avec
lpithte de diogenhj, fils de Zeus, est le fils de Laerte, Ulysse. Cette pithte
est jointe son nom sept fois dans lIliade429, vingt-deux fois dans lOdysse430.
Il y a mme un vers qui est une sorte de formule consacre lorsquil sagit de ce
Iliade, IX, 106.
Iliade, IX, 96.
420
Iliade, XXIII, 203, 204.
421
Iliade, I, 489; cf.XXI, 17.
422
Iliade, I, 337.
423
Iliade, XVI, 49, 126.
424
Iliade, XVI, 707.
425
Iliade, XI, 823.
426
Iliade, IV, 489; VII, 234, 249; IX, 644; XI, 465.
427
Iliade, VII, 234; XI, 465.
428
Iliade, XI, 810.
429
Iliade, II, 173;IV, 358; VIII, 93; IX, 303; X, 144, 340; XXIII, 723.
430
Odysse, II, 352, 366; V, 203, 387; X, 401, 443, 488, 504; XI, 60, 92, 405, 473, 617; XIII,
375; XIV, 486; XV, 485; XVI, 167; XVIII, 312; XXII, 164; XXIII, 306; XXIV, 542.
418
419

94

Les celtes et les hellnes

hros, et o il est la fois trait et de fils de Zeus et de fils de Laerte: on sen sert
en lui adressant la parole:
Diogenej Laertiadh, polumhcan Odusseu.
Ce vers se trouve six fois dans lIliade431, quatorze fois dans lOdysse432.
Ce qui donne lpithte diogenhj, fils de Zeus, une valeur caractristique,
cest quil y a dans lIliade et dans lOdysse un certain nombre de personnages
humains qui sont physiquement fils ou filles de divinits, parmi lesquelles Zeus
tient le premier rang. Ainsi Hlne qui, femme de Mnlas, roi de Sparte et enleve ce mari par Pris, fut cause de la guerre de Troie, et qui aprs la prise de
Troie fut reconquise par son premier poux, est fille de Zeus433 et de Lda434.
Sarpdon, roi de Lycie, qui combat dans les rangs de larme troyenne, est fils
de Zeus et de Laodamie435. Il pntre en vainqueur dans le camp des Grecs436,
mais il ne pourra chapper sa fatale destine, et Zeus le prdit: Patrocle tuera
mon fils, le divin Sarpdon437. Puis, quand arrive le moment redoutable, Zeus
hsite: abandonnera-t-il son fils ce malheureux sort, lui sauvera-t-il la vie?
Hra, lennemie des Troyens, semporte contre le roi des dieux: Il y a, ditelle, beaucoup dautres fils des dieux dans les armes qui combattent autour de
Troie; si tu accordes un privilge ton fils, les autres dieux sirriteront de cette
injustice. Zeus cde, et Sarpdon, perc dun coup de lance par Patrocle, tombe
comme un chne frapp de la hache du bcheron au sommet dune montagne,
ou comme un taureau quun lion saisit entre ses terribles mchoires au milieu
dun troupeau438.
Dautres hros ont une filiation divine moins leve.
Achille est fils de Ple et de la desse Thtis, fille elle-mme de lOcan439;
il a dans son arme deux fils de dieux. Cest dabord son neveu Mnesthios, fils
du fleuve divin Sperchios et de Polydora, fille de Ple; Polydora tait femme de
Iliade, II, 173; IV, 358; VIII, 93; IX, 308; X, 144; XXIII, 723.
Odysse, V, 203; X, 401, 488, 504; XI, 60, 92, 405, 473, 617; XIII, 375; XIV, 486; XVI,
167; XXII, 164; XXIV, 542.
433
. Odysse, IV, 227 . Odysse, IV, 219; XXIII, 218.
434
Elle avait deux frres, Castor et Poludeuks, morts Lacdmone avant la guerre de Troie,
Iliade, III, 237-244; et la mre de ces deux personnages tait Lda, femme de Tundaros, Odysse, XI, 298-300.
435
Iliade, VI, 198-199.
436
Iliade, XII, 397 et suiv.
437
Iliade, XV, 67.
438
Iliade, XVI, 433-491.
439
Iliade, I, 352-426, 495-527; XXIV, 59-63.
431

432

95

Les celtes et les hellnes

Boros lorsque lenfant fut conu. Un autre compagnon dAchille est Eudoros,
dont la mre Polymla, fille de Paulas, avait t rendue grosse par le meurtrier
dArgos, cest--dire par le dieu Herms, avant dpouser Echcls. Echcls refusa de se charger de lenfant et le laissa au pre de Polymla, tandis que Boros
considrait Mnesthios comme son fils, malgr les droits paternels du fleuve
divin Sperchios440.
Deux fils dArs, dieu de la guerre, conduisent dans larme grecque les habitants dOrchomne. Ce sont Ascalaphos et Ialmenos, fils dAstyoch, dont le
pre tait Actor Azdas441. Ascalaphos est tu dun coup de lance par Diphobe,
fils de Priam; Ars, son pre, retenu par Zeus dans lOlympe, ne peut lui venir en
aide442. Ene, fils du mortel Anchise et de la desse Aphrodite, fut plus heureux:
grce la protection de sa mre, dApollon et de Posidon, il chappa au dsastre
de sa famille443. Memnon, qui tua devant Troie Antilochos, fils de Nestor, tait
fils de lAurore et de Tithnos, frre de Priam444.
Dautres filiations divines remontent des gnrations qui, au temps de la
guerre de Troie, ou ne sont plus reprsentes, ou ne figurent que par des descendants plus ou moins loigns. Zeus eut de femmes mortelles plusieurs fils: de
la femme dIxion Prithoos, de Dana Perse, de Sml Dionysos, dAlcmne
Hracls, dEurope Minos et Rhadamanthe445. De Minos descend Idomne, roi
de Crte, prsent la guerre de Troie446. Cest Zeus qui est le premier anctre de
la dynastie troyenne, dont Priam, Anchise et leurs enfants sont les reprsentants
lpoque de la guerre de Troie447. Aacos, grand-pre paternel dAchille, tait fils
de Zeus448. Art, pouse dAlcinoos, roi des Phaciens, qui donne lhospitalit
Ulysse, descend de Posidon449. Le fleuve Alphe, qui arrose le Ploponnse,
est pre dOrsilochos, bisaeul de deux guerriers grecs qui ont accompagn Agamemnon sous les murs de Troie et qui sont tus par Ene450. Le fleuve Axios
qui coule en Macdoine est grand-pre dAstropaeos, qui engage avec Achille
Iliade, XVI, 173-192.
Iliade, II, 511-516; IX, 82.
442
Iliade, XIII, 516-525.
443
Iliade, V, 305-318, 432-453; XX, 290-350.
444
Odysse, IV, 187-188; cf. Iliade, XI, 1; XX, 237; Odysse, V, 1; et Hymne Aphrodite, 219220.
445
Iliade, XIV, 317-325.
446
Iliade, XIII, 445-454.
447
Iliade, XX, 215-241.
448
Iliade, XXI, 184-189.
449
Odysse, VII, 54-67.
450
Iliade, V, 541-553.
440
441

96

Les celtes et les hellnes

un combat singulier et qui y perd la vie451. Du fleuve de Botie Asopos est ne


Antiope qui, aime de Zeus, a donn le jour Zthos et Amphion fondateurs
de la ville grecque de Thbes aux sept portes452.
Ainsi les dusii, ces dmons qui chez les Gaulois chrtiens rendent grosses les
femmes, ont eu des concurrents dans la mythologie homrique. Il y a des noms
dhommes celtiques dont le sens est analogue celui de lpithte homrique
diogenhj, fils de Zeus, employe plus tard comme nom de personne, et
celui dun certain nombre dautres noms grecs de personnes conservs par des
textes plus modernes: Apollogenhj, fils dApollon, Ermogenj, fils dHerms, Khfisogenhj, fils du Cphise, rivire de Phocide, Neilogenhj, fils
du Nil453.
ces noms grecs dhommes on peut comparer dabord le nom de Camulogenus, fils du dieu Camulos; ainsi sappelait un Gaulois, aulerque de naissance, cest--dire n dans le territoire o se trouvent Le Mans (Sarthe), Evreux
(Eure), Jublains (Mayenne)454. En lan 52 avant J.-C., il fut plac la tte des
contingents opposs Labinus, lieutenant de Jules Csar, aux environs de Paris; il livra bataille, fut vaincu et prit dans la mle455. Camulos est le nom dun
dieu gaulois assimil Mars sous lempire romain. Des inscriptions tablissent
lexistence de son culte: chez les Remi, les Viromandui, les Menapii, trois peuples
belges; en Celtique, chez les Arverni; dans le nord de la Grande-Bretagne, prs
de Glasgow. Un Rme porta son culte Rome, un autre Gaulois lui fit peut-tre
mme une ddicace Salone, aujourdhui Spalato dans lempire dAutriche, en
Dalmatie456.
Esu-genus, fils du dieu Esus, est un nom conserv par une inscription du
Vieil-Evreux (Eure)457. Le dieu Esus est connu par linscription de Paris, o on
le voit reprsent abattant un arbre: cest sans doute le bcheron rcemment
observ sur un autel de Trves458. Il y a donc trace du culte de ce dieu en Celtique chez les Parisii, en Belgique chez les Treveri. On peut ajouter que le nom
propre dhomme Esu-nertus, celui qui a la force dEsus, stant rencontr en

Iliade, XXI, 139-201.


Odysse, XI, 260-265.
453
Fick, Die griechischen Personennament, 1re dition, p.108; 2e dition, p.84, 85.
454
Pour plus amples dtails, voyez Longnon, Atlas historique, p.4.
455
De bello gallico, l.VII, c.57-62.
456
Voir les renvois donns par M. Holder, Altceltischer Sprachschatz, t.I, col.727, 728.
457
Holder, Altceltischer Sprachschatz, t.I, col.1475.
458
Salomon Reinach, dans la Revue celtique, t.XVIII, p.143.
451

452

97

Les celtes et les hellnes

Angleterre, Londres et en Suisse, prs de Genve459, parat tre une preuve de


lextension quavait prise le culte de ce dieu.
Totati-genus, fils du dieu Totatis ou Toutatis. Dans une liste des soldats composant les cohortes vigiles de Rome sous lempire est inscrit un Gaulois appel
Flavius Totati-genus460. Totatis ou Toutatis est un dieu gaulois mentionn dans
deux ddicaces: lune a t trouve en Grande-Bretagne, lautre dans lempire
dAutriche, en Styrie, Sekkau461, et Lucain atteste la notorit en Gaule de ce
dieu quil appelle Teutates462.
Les Celtes, comme les Grecs, supposaient forme humaine aux forces naturelles, quils divinisaient sans en changer le nom. La mer, personnage masculin, les
fleuves, les arbres taient dieux et pouvaient avoir des enfants.
De l le nom gallois de Mor-gen, Mor-ieni (=*Mori-genos, fils du dieu de
la mer,) employ pour traduire le nom grec de lhrtique Pelagius463. Deux
Morgen apparaissent dans le Cartulaire de Llandaf en Galles, lun au temps de
lvque Gracielis vers lan 700464, lautre dans un acte contemporain de lvque
Joseph mort en 1046465. Un certain Morgen munoc est au neuvime sicle, dans
la Bretagne continentale, tmoin dune donation faite labbaye de Redon466.
Ce nom devient Morgen Mynawc au quatorzime sicle dans le Pays de Galles;
cest le nom dun des conseillers du roi lgendaire Arthur467. Dans le plus ancien
des manuscrits qui nous ont conserv la posie lyrique galloise, cest--dire dans
le livre noir de Carmarthen, treizime sicle, Morien = *Morigenos est un des
guerriers dont la tombe est couverte de buissons468. Moryen est lorthographe
des principaux textes postrieurs, cest--dire du livre dAneurin469 et du livre de

Holder, Altceltischer Sprachschatz, t.I, col.1478, 1479. Esuvius, Esucius, Esuggius, sont probablement des formes hypocoristiques dEsu-nertus, dEsu-genus, ou dautres composs dont le
premier terme tait le mme.
460
Cartulaire de Redon, p.96.
461
Ibid., VII, 84; III, 5320.
462
Pharsale, I, 445.
463
Rhys, Hibbert Lectures, p.229. On a vu plus haut, p.112, une variante irlandaise de ce nom,
cest Murgen.
464
Gwenogvryn Evans et John Rhys, The text of the book of Llan-Dav, p.170; comparer
ldition de Rees, p.162, 626.
465
Ibid., p.225. comparer ldit. de Rees, p.264, 628.
466
Cartulaire de Redon, p.96.
467
Loth, Cours de littrature celtique, t.III, note 2 de la p.321. Cf. p.311 du texte.
468
Gwenogvryn Evans, Fac simile of the Black-book of Carmarthen, fo 32, l.5; William F.
Skene, The four ancient Books of Wales, t.I, p.309.
469
Moryen, voyez William F. Skene, The four ancient Books of Wales, t.I, p.387; t.II, p.73, 78, 393.
459

98

Les celtes et les hellnes

Hergest470. Morgen, Morien, Moryen est en quelque sorte le frre consanguin du


dieu irlandais Manannan mac Lir, Manannan, fils de lOcan.
*Dubro-genos parat expliquer Dobrogen. Une villa Dobrogen figure deux fois
au neuvime sicle dans les chartes de labbaye de Redon471. *Dubrogenos veut
dire fils de leau et se justifie par le culte des cours deau, tels sont en Gaule la
Seine, dea Sequana472, lYonne, Dea Icauna473, etc. Ainsi lIliade nous donne le
nom dun prtre du Scamandre, fleuve de Troade474. Virdomaros, le chef gaulois
tu par le consul Marcus Claudius Marcellus en 222, prtendait compter le Rhin
parmi ses anctres.
genus hic Rheno jactabat ab ipso,
475
dit Properce .
On a publi une inscription romaine trouve dans la Prusse rhnane et qui
est une ddicace au Rhin476. Le Rhin, au quatrime sicle, tait encore le juge
qui acquittait ou condamnait les femmes accuses dadultre; nous le savons par
lempereur Julien477. Six sicles plus tt le Rhin avait eu un fils n dune femme
mortelle; ce fils sappelait sans doute *Reno-genos478; Reno-genos tait le pre de
William F. Skene, ibid., t.I, p232; t.I, p.476.
Cartulaire de Redon, p.107, 108. On devrait avoir Dobr-gen au neuvime sicle. Lo final du
premier terme aura t maintenu pour faciliter la prononciation; cf. la hystrogne de lirlandais dobar = *dubron eau.
472
Nom masculin chez Strabon et Ptolme, cf. De Wal, Mythologiae septentrionalis monumenta epigraphica, p.249.
473
Holder, Altceltischer Sprachschatz, t.II, col.17.
474
Iliade, V, 77-78. Cf. = , VI, 402-403.
475
Properce, l.V, lgie 10, vers 41. Les diteurs les plus rcents corrigent Rheno en Brenno et
supposent que Silius Italicus a imit Properce quand il a crit:
tumens atavis Brenni de stirpe ferebat
Cruxys. (Punicorum IV, 150, 151.)
Cette hypothse repose sur une autre, cest que Brennus, vainqueur des Romains sur les bords
de lAllia, puis vaincu par eux, personnage inconnu de Polybe et de Diodore de Sicile et qui
apparat pour la premire fois chez Tite-Live, aurait dj t populaire au temps o Properce
crivait llgie 10 de son livre V. Cest possible, mais des hypothses les plus jolies ne peuvent
prvaloir contre la leon des mss.
476
Brambach, Corpus inscriptionum rhenanarum, 647.
477
Lettre XVI au philosophe Maxime, dition donne chez Teubner par F.-C. Hertlein, p.495;
cf. Oratio, II, ibid., p.104; Anthologia graeca, IX, 125, dit. Didot, t.II, p.24, 25.
478
M. Otto Hirschfeld, dans une savante dissertation sur le nom des Germains chez Tacite et
sur la date o ce nom est arriv Rome, conteste ma doctrine (Kiepert-Festschrift, p.272); il
constate cependant lexistence du nom dhomme gaulois Renicos (Mowat, Bulletin pigraphique
de la Gaule, t.II, p.51, no 38; Corpus inscriptionum latinarum, t.XIII, n3045), qui peut tre
la forme hypocoristique de Renogenos. Il me demande quelle aurait t la source de Properce
quand ce pote aurait prtendu que Virdomaros se serait dit fils du Rhin. La rponse nest pas
difficile. Properce devait avoir sous les yeux les Graecae historiae de Fabius Pictor, contemporain
470
471

99

Les celtes et les hellnes

Virdomaros, qui devait tre en consquence surnomm *Renogeni-cnos. Au compos Reno-genos on peut comparer les noms propres grecs Khfiso-genhj, fils
du Cphise, Neilo-genhj, fils du Nil. Le culte des eaux explique ces noms
dhommes ainsi que les noms de rivire Deva, Devana, Devona, Divona la divine, Isara la sainte ou mieux le saint479.
Le culte des arbres a t aussi commun que celui des cours deau480. Il est
plusieurs fois question dans lIliade dun arbre, fhgoj, probablement un chne,
consacr Zeus et qui slevait dans la plaine, prs de Troie481. Un autre chne,
druj, consacr au mme dieu se trouvait en Grce Dodone482. Des bois sacrs
taient consacrs au culte dAthna483, dAphrodite484, dApollon485. En Gaule, la
fort dArdenne, Arduinna, avait t leve au rang de divinit; deux inscriptions
romaines nous ont conserv des ddicaces cette desse486. On a publi une ddicace aux six arbres, sex arboribus, qui est conserve au muse de Toulouse et qui
provient du territoire de la Civitas Convenarum, Saint-Bertrand-de-Comminges
(Haute-Garonne)487. De l, dans le Pays de Galles, les deux noms dhommes
Guidgen = *Vidu-genos, fils de larbre488, et Gwerngen = *Verno-genos, fils de
laulne489.
Lide de filiation divine est exprime dune faon plus gnrale par le nom
de personne gaulois *Devo-genos, *Devo-gena, dont la forme latinise Divogenus,
de Virdomaros.
479
Holder, Altceltischer Sprachschatz, I, 1273-1276; II, 71-75. Ptolme fait ce nom masculin:
Isaras.
480
Carl Botticher, Der baumcultus der Bellenen, p.495 et suiv.
481
Iliade, V, 693; VI, 237; IX, 354; XI, 170.
482
Odysse, XIV, 327-328. Cf. Carl Botticher, Der baumcultus der Hellenen, p.111-115. Le
culte du chne de Dodone sest maintenu jusquau quatorzime sicle de notre re. Larbre, alors,
ntait videmment pas le mme qu la date o ont t composs les pomes homriques.
483
Odysse, VI, 291, 321, 322.
484
Odysse, VIII, 362, 363.
485
Odysse, IX, 200, 201; XX, 278.
486
Corpus inscriptionum latinarum, VI, 46; Corpus inscriptionum Rhenanarum, 589.
487
Blad, Epigraphie antique de la Gascogne, p.40. Je ne cite pas ici le passage bien connu de
Maxime de Tyr: , ,
Dissertation, VIII, 8, dit. Didot, p.30; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.VI, p.58; Carl
Botticher, Der baumcultus des Hellenen, p.529, note 137. Ce texte parat concerner les Germains. Dion Cassius appelle les Germains par opposition aux Gaulois, .
Voyez par exemple Dion Cassius, l.XXXVIII, c.34; et sur ce chapitre, la note de Cougny,
Extraits des auteurs grecs, t.IV, p.241; enfin Grimm, Deutsche Mythologie, 3e dition, p.60 et
suiv., 613 et suiv.
488
Gwenogvryn Evans et John Rhys, The text of the book of Llandv, p.131, 149, 151 (cf. dition Rees, p.124, 141, 143).
489
Ibid., p.212, 225.
100

Les celtes et les hellnes

Divogena nous est conserve par deux inscriptions de Bordeaux490. Ce nom veut
dire fils, fille de dieu.
Les exemples de paternit et de maternit divine que nous donnent lIliade
et lOdysse se rapportent tous des faits qui dj appartenaient lhistoire ds
lpoque dans laquelle la littrature homrique nous transporte. Ulysse est au
prsent lamant de Calypso et de Circ, mais de ces liaisons passagres nous ne
voyons pas quaucun enfant soit n. Zeus a autrefois t lamant de certaines
femmes mortelles. Assagi sans doute par lge, il est un poux fidle. Aphrodite
sest laisse jadis sduire par les attraits du mortel Anchise491; mais quand elle a
une nouvelle aventure, cest avec Ars, cest--dire avec un dieu492. Les amours
des dieux avec les femmes, des desses avec les hommes semblent ds lors donc
appartenir beaucoup plus au domaine de la lgende et de la posie qu celui de
la ralit actuelle. Ils ont exist dans le pass, tel que la tradition le raconte. On
ne les croit plus possibles dans le prsent.
Mais dans le monde celtique ces vieilles croyances ont conserv leur empire
beaucoup plus longtemps que dans le monde grec. Nous avons cit un passage
de la Cit de Dieu de saint Augustin qui latteste au cinquime sicle de notre
re493. La littrature irlandaise dans son cycle pique le plus ancien nous montre
Detchtere, sur du roi dUlster Conchobar, grosse des uvres du dieu Lug et
mettant au monde le grand hros Cchulainn. Ce hros a deux pres, lun lgal,
Sualtam, mari de Dechtere, pater is est quem nuptiae demonstrant, lautre,
son pre effectif, qui est le dieu Lug = *Lugu-s, et dans les terribles preuves causes Cchulainn par lEnlvement des vaches de Cooley, cette double paternit
lui procure une double protection494. En mme temps, ses attraits physiques,
comme ceux dAnchise, charment les desses. Il repousse les avances de la desse
de la guerre, Bodb, aussi appele Mrrigu, moins chaste que sa rivale grecque
Athna; il sen fait une ennemie495; il se laisse sduire par une autre desse, Fand,
pouse dlaisse du dieu marin Manannan mac Lir, puis, mu par la douleur
de sa femme lgitime, quil ne cesse pas daimer, il voit la jalousie lui enlever sa
conqute divine, qui retourne son premier poux, Manannan mac Lir496.
Jullian, Inscriptions romaines de Bordeaux, p.27, 128.
Iliade, XX, 208-209.
492
Odysse, VIII, 268-366.
493
Voyez plus haut, p.127.
494
Cours de littrature celtique, t.II, p.300. H. Zimmer, Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.534.
495
H. Zimmer, Zeitschrift, Revue de Kuhn, t.XXVIII, p.456, 458; cf. Windisch, Irische Texte,
t.II, p.239-256.
496
Cours de littrature celtique, t.V, p.208-216; Windisch, Irische Texte, t.I, p.222-227.
490
491

101

Les celtes et les hellnes

la fin du sixime sicle et au commencement du septime, ces croyances


antiques taient encore pleines de vie en Irlande. une date qui se place entre 618 et 624, un Breton nomm Arthur, fils de Fiachna497. Mongn tait roi
dUlster; Fiachna, son prdcesseur, navait t que son pre apparent; le pre
rel tait Manannan mac Lir, le dieu marin, qui avait sduit Caintigern, femme
de Fiachna, pendant une absence de ce dernier, alors en Ecosse pour y soutenir
Aedn, son alli, roi des Irlandais de Grande-Bretagne (574-606), alors en guerre
avec les Anglo-Saxons498. Nous sommes ici en prsence de personnages historiques. Les guerres dAedn avec les Anglo-Saxons ont t mentionnes par Bde,
suivant lequel Aedn aurait t battu, en 603, Degsastan499, et par Adamnan,
qui, dans sa vie de saint Columba, lui attribue au contraire une victoire500. Ainsi,
vers la fin du sixime sicle et le commencement du septime, les Irlandais,
la plupart chrtiens, croyaient encore que les dieux dtrns de leurs anctres
paens avaient conserv le pouvoir de rendre grosses les femmes maries dont
les poux taient absents. Cest encore au commencement du treizime sicle
lenseignement de lAnglais Gervais de Tilbury, qui, dans ses Otia Imperialia,
ddis lempereur Othon IV, mort en 1218, parle de dusii des deux sexes501. Et
mme si lon admet la doctrine du vicomte Hersart de la Villemarqu, les filles
bretonnes du dix-neuvime sicle ont gard la foi aux dusii502. Elles seraient, ce
point de vue, restes au niveau des gauloises du cinquime sicle, cest--dire du
temps o crivait saint Augustin.
Les dusii gaulois sont probablement des cours deau diviniss dont le rle
comme amants des femmes mortelles dans la mythologie gauloise peut tre com Whitley Stokes, Annales de Tigernach (Revue celtique, t.XVII, p.178).
Kuno Meyer chez Alfred Nutt, The Voyage of Bran, t.I, p.42-45.
499
Bde, Historia ecclesiastica gentis Anglorum, l.I, c.24.
500
Vie de saint Columba, l. I, c.8, dit. Reeves, p.34; Metcalfe, Pinkertons Lives of scottish
Saints, t.I, p.90.
501
Multi experti sunt et ab expertis audierunt quibus certissime est fides adhibenda, se vidisse
silvanos et Panes, quos incubos nominant, Galli vero Dusios dicunt Hoc equidem a viris omni
exceptione majoribus quotidie scimus probatum, quod quosdam hujusmodi larvarum, quas
fadas nominant, amatores audivimus, et cum ad aliarum feminarum matrimonia se transtulerunt, ante mortuos quam cum superinductis carnali se copula immiscuerint. Tertia decisio,
LXXXVIII, Des Gervasius von Tilbury Otia imperialia in einer Auswahl neu herausgegeben
und mit Anmerkungen begleitet von Felix Liebrecht, p.41. M.Salomon Reinach me signale le
passage de Frdgaire, III, 9, d. Krusch, p.95, sur la naissance du roi franc Mrove, qui aurait
eu pour pre un monstre marin.
502
Ballade de Merlin, Barzaz-Breiz, dit. de 1867, p.59, 60. Cf. prface du volume p.LV, et
Dictionnaire breton-franais de Le Gonidec, dit. La Villemarqu, 1850, p.293, au mot Duz.
Inutile de dire ce que nous pensons de la valeur scientifique quauraient la ballade et larticle
du dictionnaire.
497
498

102

Les celtes et les hellnes

par celui que jouent dans la littrature homrique les cours deau mentionns
plus haut. Tout rcemment, jai reu de M. labb Chevalier les feuilles jusquici
imprimes de son dition du cartulaire de Saint-Barnard de Romans (Drme),
1896, incompltement publi par Giraud, Essai historique sur labbaye de saint
Barnard et sur la ville de Romans, premire partie, preuves, Lyon, 1856, in-8.
Dans le livre de M. Chevalier, qui na encore ni prface, ni index, on peut lire,
p.73-74, le texte complet dune charte analyse sommairement par Giraud,
p.203: Un certain Isarnus cde labbaye de Saint-Barnard une proprit, situe
in pago Viennense, et quil a acquise par change en donnant en contre-change
un hritage: in Jonissa villa, hoc est manus unus, quem Emo excolit in Pago Lugdunense; habet autem predictus mansus fines et terminationes, ab oriente terram
Ademari, ab occidente terram arberti, a meridie rivulum currentem qui vocatur
Dusio. Il y avait donc prs de Lyon un cours deau appel Dusius. Ce nom
semble identique celui de la Dhuys, rivire du dpartement de lAisne, qui
alimente deau une partie de la ville de Paris. Il y a une autre rivire du nom de
Dhuys dans le dpartement du Loiret; on en compte deux dans celui de lAube.
On en trouverait probablement dautres ailleurs. M. L. Duvau mapprend que
dans le dpartement du Loiret Dhuys est masculin. Les autres Dhuys dont nous
venons de parler ont probablement chang de genre par linfluence des noms
communs fminins franais: rivire, fontaine, source.
Des Dhuys de France, on peut rapprocher Dusenbach, en Alsace. Dusenbach, au quatorzime sicle Tusen-bach, ruisseau de Tusen, sexplique par la
mme racine que le bas allemand dusel, tourdissement, vertige, que le haut
allemand thricht, fou, plus anciennement dusg, en anglo-saxon dysig, en anglais dizzy, mots dont le sens primitif doit tre celui qui a reu la visite dun
dusius ou dune dusia: comparez le grec numfo-lhptoj, fou, littralement
celui quune nymphe a quitt, numfiaw, je suis furieux, littralement, je frquente une nymphe, do le latin lymphatus, lymphaticus, frntique, pour
nymphatus, nymphaticus503.
Les dieux grecs chez Homre et les dieux des Celtes ont donc forme humaine.
Il y a cependant entre les dieux et les hommes certaines diffrences.
Les dieux homriques ont sur les hommes une grande supriorit comme
taille et comme force physique. Ars ayant insult Athna et voulu la frapper
Michel Bral et Anatole Bailly, Dictionnaire tymologique latin, p.176, au mot Lympha, source, tymologiquement nymphe; cf. Preller, Griechische Mythologie, 1re dition, t.I, p.446.
Lexplication propose ici est diffrente de celle que donne Kluge, Etymologisches Wrterbuch der
deutschen Sprache, 5e dition, p.81, au mot Dusel, et p.375-376, au mot Thor; cette explication
consiste dans lhypothse dune racine DHUS qui expliquerait peut-tre le latin furere (?).
503

103

Les celtes et les hellnes

dun coup de lance, elle riposte en lui jetant une pierre avec une telle force
quelle le terrasse. Ars, tomb, couvre terre une longueur de sept peketra,
environ deux cents mtres504; le peketron est le sixime du stade, qui a 177
mtres 40 centimtres de long. Apollon, la tte de larme troyenne, attaque le
camp des Grecs; ce camp est dfendu par une muraille dont la construction a
cot beaucoup de travail et de peine; le dieu la renverse aussi facilement quun
enfant disperse en jouant sur les bords de la mer les tas de sable quil a dabord
amasss505.
Dans la mythologie irlandaise, pendant la seconde bataille de Moytura, un des
dieux, celui qui sappelle Dagda, a une cuiller assez grande pour quun homme
et une femme y puissent coucher ensemble; une moiti de cochon y tenait facilement. Dagda mange lui seul le contenu dun chaudron dont la profondeur
gale cinq poings dhomme, soit environ cinquante centimtres506.
Les dieux, en dpit de cette supriorit physique sur lhomme, peuvent tre
vaincus par certains hros.
Nous ne parlerons que brivement ici de la guerre mythique soutenue par les
dieux contre les gants, fils dIphimedia et du dieu des mers, Posidon. Iphimedia tait mortelle; son ombre fut une de celles qui apparurent Ulysse lorsquil
voqua les morts au XIe chant de lOdysse. Mais Otos et Ephialts, les fils dIphimedia et de Posidon, sont deux personnages exceptionnels: lge de neuf ans,
ils ont neuf coudes, cest--dire environ quatre mtres de tour, et neuf brasses,
cest--dire environ seize mtres de haut. Ils entassent lOssa sur lOlympe, le
Plion sur lOssa, et menacent le ciel; vainqueurs du dieu de la guerre, Ars, ils
le tiennent prisonnier pendant treize mois, jusqu sa dlivrance par Herms.
Enfin, ils sont tus par Apollon avant quau menton leur et pouss la barbe507.
Cette guerre semble un doublet de celle des Titans508 contre les dieux509, quoique les Titans soient fils du Ciel510 et non du dieu de la mer, comme Otos et
Ephialts; elle parat tre une forme de mythe qui a donn en Irlande la lutte
Iliade, XXI, 407.
Iliade, XV, 360-366.
506
The second battle of Moytura, publie par Whitley Stokes, 89, 90. Revue celtique, t.XII,
p.84-87.
507
Odysse, XI. 305-320; cf. Iliade, V, 385-391; cf. Hymne Apollon, vers 335, 336. la
captivit dArs, comparez celle de Lludd Law-ereint dans la littrature galloise. Quant lge,
comparez Cchulainn, qui avait dix-sept ans et pas de barbe la date du Tin b Cailngi.
508
Iliade, VIII, 479-481; XIV, 279.
509
Hsiode, Thogonie, vers 617-735. Dans cette guerre, un des auxiliaires de Zeus est
, qui parat identique au protecteur de Zeus dans lIliade, I, 402-404.
510
Hsiode, Thogonie, I, 207-208.
504
505

104

Les celtes et les hellnes

des Fomore contre les Tatha d Danann et la seconde bataille de Moytura. Cest
une guerre entre les dieux. Nous avons parler des combats livrs entre les dieux
et les hommes.
Les dieux y ont sur les hommes une grande supriorit. Une des causes de
cette supriorit chez les Grecs, cest que les dieux sont naturellement invisibles.
Ainsi, personne na vu Apollon lancer aux Grecs les flches qui les tuent au dbut
de lIliade: il est arriv semblable la nuit511. Quand le mme dieu vient sur le
champ de bataille frapper et dsarmer Patrocle pour le livrer sans dfense Hector, Patrocle ne le voit pas: Apollon est envelopp dune paisse obscurit512.
Lorsque les dieux veulent tre visibles, ils le deviennent, mais ils peuvent restreindre la facult de les voir une partie seulement des personnes prsentes513.
Ulysse, en compagnie de Tlmaque, son fils, est chez Eume; Athna lui apparat; il la voit sous la forme dune belle et grande femme, invisible pour Tlmaque514. Dans lassemble des Grecs, au moment o Achille en colre commence
tirer lpe, Athna, envoye par Hra, descend du ciel; elle se tient derrire
le hros et, pour appeler son attention, lui tire ses blonds cheveux; Achille se
retourne et la regarde; dans lassemble, lui seul la voit:
Twn d allwn outij orato.
Elle lui conseille la patience; Achille se soumet515.
Lpope irlandaise nous rend tmoins de phnomnes identiques. Quand le
dieu Manannan mac Lir vient reprendre Fand, sa femme, qui, abandonne par
lui, a suivi Cchulainn en Irlande, il y a prs de Fand, outre Cchulainn, Emer,
femme lgitime du hros, et cinquante suivantes dEmer. Manannan est visible
pour Fand seule; les autres ne le voient pas516. Quand le dieu Lug vient au secours de son fils, le hros Cchulainn, puis par les duels successifs qui arrtent
lentre du royaume dUlster larme de la reine Medb et de ses allies, Cchulainn et Leg, son cocher, voient ce dieu bienveillant, mais il est invisible pour
larme ennemie517. Cchulainn a un vtement qui rend invisible quand on en
. (Iliade, I, 47.)
.
. (Iliade, XVI, 789, 790.)
513
. Odysse, XVI, 161.)
514
Odysse, XVI, 157-160.
515
Iliade, I, 194-221. Cf. Ngelsbach, Homerische Theologie, 4e section, 8; 2e dition, p.157159.
516
Lebor na hUidre, p.49, col.2, l.44, 45. Windisch, Irische Texte, t.I, p.225, l.4. Cours de littrature celtique, t.V. p.212; H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.598, 614.
517
Lebor na hUidre, p.77, col.2, l.40-p.78, col.1, l.19. Livre de Leinster, p.76, l.18-35. Cf.
511

512

105

Les celtes et les hellnes

est couvert; cest un prsent du dieu Lug, son pre, ou de quelque autre dieu; ce
prcieux objet vient du pays mystrieux quhabitent les dieux et les morts518. Par
une incantation, le cocher Leg peut obtenir le mme rsultat et aussi se rendre
invisible519.
Dans les pomes homriques, les hros nont pas leur disposition ces moyens
immdiats et magiques dviter les coups de lennemi. Pour les mettre labri de
ces coups, lorsque les armes dfensives sont impuissantes, il faut lintervention
directe dune divinit. Ainsi, au moment o Pris, terrass, va prir, frapp par
Mnlas qui, layant saisi par la crinire du casque, le trane dans la poussire,
Aphrodite arrive invisible, dtache le casque et, enveloppant le vaincu dans un
pais brouillard, lenlve dans ses bras, le ramne Troie; pendant ce temps,
Mnlas, aussi furieux qutonn, cherche en vain dans la foule lennemi dont la
mort, semblait-il, allait enfin laver sa honte et le venger520.
Les dieux ne sont pas toujours invisibles; quand ils se montrent, ils peuvent
tre blesss par les hros. Ainsi, Aphrodite, enlevant du champ de bataille Ene,
son fils, bless par Diomde, est elle-mme atteinte par la lance du guerrier
grec; poussant un grand cri, elle laisse tomber Ene. Apollon, plus prudent que
la desse, enveloppe Ene dun nuage qui le cache aussi lui-mme aux regards
des Grecs, et, le prenant dans ses bras, lemporte sans danger hors du champ de
bataille521.
Suivant une autre version qui a pntr dans lIliade comme la prcdente,
Apollon de son bouclier abrite Ene, terrass, que Diomde trois reprises veut
en vain frapper de sa lance; la quatrime fois, les menaces du dieu arrtent le
hros grec522; Apollon, en effet, par ses flches, est matre de la vie des hommes.
Ars, le dieu de la guerre, est moins redoutable: encourag par Athna qui, pour
la circonstance, prend sur le char du hros grec la place du cocher Sthnlos,
Diomde ose tenir tte au dieu des batailles Ars, et de sa lance lui fait une grave
blessure523.
Athna, desse de la guerre, protectrice des Grecs en gnral et tout spciaH. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.458, 533-534.
518
Livre de Leinster, p.77, col.2, l.19-22; cf. Lebor na hUidre, p.79, col.2, l.20-22. H.

Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.459. Comparez l , coiffure dHads, qui rend Athna invisible, Iliade, V, 844, 845.
519
Lebor na hUidre, p.79, col.1, l.23-25: Livre de Leinster, p.77, col.1, l.23-26. H. Zimmer
dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.459.
520
Iliade, III, 369-382, 449-454.
521
Iliade, V, 311-346.
522
Iliade, V, 432-443.
523
Iliade, V, 793-859.
106

Les celtes et les hellnes

lement dUlysse, est dabord avec Artmis le type hellnique de la vierge nubile
mais jamais insensible aux hommages masculins; ce type est le produit de la
monogamie et de la dignit de la femme qui ddaigne la prostitue; il est inconnu dans le monde smitique.
Dautre part, Athna est guerrire; elle joue triomphalement dans le monde
des immortels le rle qu lpoque hroque les Amazones ont jou avec moins
de succs dans le monde des hommes. Priam, le roi de Troie, a, raconte-t-il, combattu autrefois comme auxiliaire dans larme phrygienne qui a livr bataille aux
Amazones sur les bords du Sangarios524. Un des exploits de Bellrophon a t de
tuer des Amazones525.
Les Amazones, inconnues chez les Gaulois pendant leurs guerres avec les Romains et avec les Grecs, apparaissent dans lpope irlandaise. Cchulainn et ses
deux adversaires Ferbaeth et Ferdiad, quil tue en duel lun aprs lautre, sont
des lves de lamazone britannique Scthach526. Les Gaulois dItalie avaient une
desse de la guerre, que Polybe dsigne par le nom grec Athna; on lui avait
consacr chez les Insubres, dont Milan tait la capitale, un temple o lui taient
consacres des enseignes dor dites immobiles; dans une guerre contre les Romains, en 223, les Insubres, se prparant une grande bataille, tirrent ces enseignes du temple527.
En Irlande, la desse de la guerre sappelle Badb, Mrrigu ou Nemon. Elle nest
pas chaste comme Athna. Au moment o Cchulainn seul avec son cocher
tient tte larme de Medb, reine de Connaught, qui envahit lUlster, Mrrigu
vient trouver le hros et lui offre son amour que le hros repousse avec ddain.
Elle lui annonce quelle se vengera; sous forme danguille, elle se placera sous ses
pieds pour le faire tomber, puis elle se changera en louve, en vache528. Quand le
hros livre un combat singulier Loch, fils de Mo Febis, envoy par Medb, Mrrigu excute ses menaces, mais en vain; malgr elle, Cchulainn est vainqueur;

Iliade, III, 184-190.


Iliade, VI, 186.
526
Lebor na hUidre, p.73, col.2, l.13. Livre de Leinster, p.80, col.1, l.20-28. OCurry, Manners and Customs, t.III, p.414. H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.455, 463.
Tochmarc Emire, dit par Kuno Meyer, Revue celtique, t.XI, p.446-453.
527
Polybe, l.II, c.32, 7, d. Didot, t.I, p.91; Cougny, II, 102.
528
Lebor na hUidre, p.74, 31-45; cf. Windisch, Irische Texte, t.II, 2o livraison, p.246-247,
252-253; H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.456.
524
525

107

Les celtes et les hellnes

elle est blesse529 et rduite demander pour sa gurison le secours du hros, qui
lui inflige lhumiliation de la gurir530.
Le dieu Labraid, beau-frre de Fand, est en guerre avec dautres dieux. Il fait
offrir au hros Cchulainn la main de Fand, condition que le clbre guerrier
irlandais lui prtera le concours de sa lance et de son pe. Cchulainn accepte;
Labraid lui doit la victoire531.
Les hommes sont donc quelquefois plus puissants que les dieux. Ceux-ci ont
pourtant leur disposition bien des ressources qui manquent aux hommes. Ils
peuvent, avons-nous vu, se rendre invisibles. Ils peuvent aussi se changer en
oiseaux: on le voit dans lpope homrique et, au moins quinze sicles plus
tard, dans la littrature irlandaise.
Athna, pour conseiller et guider Tlmaque, prend dabord la figure de Ments, roi de Taphos, le de la mer Ionienne, puis celle de Mentor, habitant dIthaque. Chaque fois, quand son rle est termin, elle disparat en senvolant sous
forme doiseau, et cest alors que le spectateur reconnat la divinit532. Pendant
le massacre des prtendants, on voit la mme desse apparatre de nouveau sous
la figure de Mentor aux cts dUlysse, puis elle prend la forme dhirondelle et,
perche sur une poutre, elle assiste en spectatrice la rsistance impuissante que
les prtendants opposent la valeur merveilleuse dUlysse, son protg533.
En Irlande, quand le dieu Mider vient dans le palais du roi suprme Eochaid
Airem, enlever la desse Etain, dabord sa femme, devenue ensuite par un prodige lpouse du roi, il entre sous la forme dun guerrier dans la grande salle du
palais de Tara, o Eochaid et Etain sont entours des principaux personnages
dIrlande; tenant ses armes sous le bras gauche, il saisit du bras droit la reine
et lui donne un baiser, puis, aux yeux des spectateurs tonns, tous deux disparaissent: on voit deux cygnes qui volent au-dessus du palais, se dirigeant vers
le sid Arfemain, mystrieuse habitation du dieu Mider534. Quand Fand, pouse
abandonne du dieu Manannan mac Lir, vint, accompagne de Liban, sa sur,
rechercher lamour du hros Cchulainn, ce fut sous forme doiseaux que les
Lebor na hUidre, p.76, col.2, l. 1-p.77, col.1, l.26. H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn,
p.455-456, 528-529.
530
Lebor na hUidre, p.77, col.1, l. 36-col.2, l.6. Livre de Leinster, p.75, col.1, l.19, 35. H.
Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.458.
531
Cours de littrature celtique, t.V, p.180, 181, 196-204.
532
Odysse, I, 320-323; III, 371, 385.
533
Odysse, XXII, 239 et suivants.
534
Co n-accatar in-d ela timchell na Temra. Is sed rogabsat do sid Arfemun. Lebor na
hUidre, p.132, l.40-42. Cf. Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.591; Cours de littrature celtique,
t.II, p.321.
529

108

Les celtes et les hellnes

deux desses firent leur premire apparition535; ctaient de jolis oiseaux unis
entre eux par une chane dor.
Tel ntait pas loiseau sous la forme duquel se montrait souvent la terrible
desse de la guerre Mrrigu ou Nemon; loiseau de cette divinit redoutable tait
noir536. Un de ses noms est Badb ou Bodb, qui veut dire corneille ou corbeau537. Badb ou Bodb est loiseau qui aprs la bataille ronge les cadavres des
guerriers.
Cest un tableau terrible que celui du champ de bataille quand, le combat termin, les cadavres des vaincus sont abandonns sans spulture; il apparat au dbut de lIliade: le pote, invoquant la Muse, la prie de chanter la colre dAchille,
cette colre funeste qui a fait descendre dans le domaine invisible dHads les
mes de tant de hros et qui a livr leurs cadavres en pture aux chiens et aux
oiseaux538. Faire en sorte dchapper la mort dans les combats est une ide qui,
dans un discours dAgamemnon, est exprime par cette lugubre image: fuir les
chiens et les oiseaux539. Athna pense avec plaisir aux nombreux Troyens dont la
chair et la graisse prs des navires grecs nourrira les chiens et les oiseaux540. Hector, sadressant au hros grec Ajax, lui dit: Les chiens et les oiseaux de Troie se
rassasieront de ta chair et de ta graisse541. Ajax craint que le cadavre de Patrocle
ne soit dvor par les chiens et les oiseaux des Troyens542. Achille, sadressant
Hector mortellement bless, et qui dsire une spulture honorable, la lui refuse:
Les chiens et les oiseaux, lui dit-il, te dchireront ta honte; il le dit une
premire fois, puis, aux oreilles du mourant, il le rpte sans piti543. Si Egisthe,
meurtrier dAgamemnon, avait t trait comme il le mritait, on lui aurait refus la spulture, les chiens et les oiseaux auraient dchir son cadavre544; mais
Oreste, homme misricordieux, aprs lavoir tu, a clbr ses funrailles545.
Eume, le porcher dUlysse, croit son matre mort sans quon ait pu accomplir la

Lebor na hUidre, p.43, col.2, l.33; Windisch, Irische Texte, t.I, p.207. Zeitschrift de Kuhn,
t.XXVIII, p.595. Cours de littrature celtique, t.V, p.178.
536
Irische Texte, t.II, 2e partie, p.245, l.46; p.250.
537
Irische Texte, t.II, 2e partie, p.247, l.80; p.254; cf. Revue celtique, t.I, p.32 et suiv.
538
Iliade, I, 3, 4.
539
Iliade, II, 393.
540
Iliade, VIII, 379-380.
541
Iliade, XIII, 831, 832.
542
Iliade, XVII, 240, 241.
543
Iliade, XXII, 335, 336, 354; cf. XXIV, 411.
544
Odysse, III, 258-259.
545
Odysse, III, 309, 310.
535

109

Les celtes et les hellnes

crmonie des funrailles; les chiens et les oiseaux, dit-il, ont arrach la peau
de dessus les os dUlysse546.
Les chiens et les oiseaux sont donc, dans la littrature homrique, les ministres chargs par les dieux de terminer luvre funbre du guerrier vainqueur. Les
funrailles dues la pit des familles semblent mme une exception. Cest la
pense irlandaise, cette diffrence prs que dans les textes irlandais la corneille
ou le corbeau, car il faut ici laisser de ct la finesse des distinctions de lhistoire naturelle, dvore seul les cadavres; il ou elle na pas besoin de laide des
chiens.
Badb, la divine corneille, est une desse; suivant un texte, elle est femme du
dieu Tethra547, dont le nom est identique celui dune espce de corbeau. Tethra
est le roi des morts, dans ce pays merveilleux o les dfunts trouvent, avec un
corps nouveau, tous les attraits de la plus agrable des secondes vies548. Avant la
seconde bataille de Moytura, o les Fomore, dieux mchants, furent vaincus par
les Tatha D Danann, comme chez les Grecs Cronos par Zeus, Tethra rgnait
sur lIrlande; il fut un des trois rois des Fomore chasss dIrlande par cette bataille549.
Ailleurs, Badb est synonyme de Mrrigu et de Nemon, noms des femmes de
Nt, dieu de la guerre, un Fomore: Nt, au gnitif Nit = *Nanto-s, gnitif *Nanti; son nom apparat au gnitif dans plusieurs textes irlandais550, et par abus, ce
gnitif Nit a t souvent employ au lieu du nominatif551. Ce mot est le premier
terme du nom de la desse Nanto-suelta, connu par une ddicace dcouverte
Sarrebourg552. Les femmes de Nt, Mrrigu553, Nemon554 apparaissent souvent

Odysse, XIV, 133, 134.


Lebor na hUidre, p.50, les deux premires lignes.
548
Echtra Condla Chaim, 4, chez Windisch, Kurzgefassle irische Grammatik, p.120, l.3. Cours
de littrature celtique, t.V, p.388.
549
Whitley Stokes, The second battle of Moytura, 25, 162, Revue celtique, t.XII, p.62, 106.
Cours de littrature celtique, t.V, p.408, 444.
550
Nit, ODonovan, The banquet of Dun na n-Gedh and the battle of Magh Rath, p.242,
l.1. Whitley Stokes, The battle of Moytura, 8. Revue celtique, t.XII, p.58 Neit, ibid, 33,
p.100. Lebor Gabala, dans le livre de Leinster, p.9, col.2, l.3, 14 Neid, Glossaire de Cormac,
traduction, p.26.
551
Par exemple dans un pome de Fland Manistrech, Livre de Leinster, p.11, col.2, l.18-19;
Revue celtique, t.I, p.35.
552
Article de M. Salomon Reinach, Revue celtique, t.XVII, p.46.
553
Fragment du Tochmarc Emire, cit par Hennessy, Revue celtique, t.I, p.36.
554
Glossaire de Cormac, articles additionnels, publis par Whitley Stokes, dans la traduction,
p.26, au mot Be Nid. Dindsenchas, 91, Revue celtique, t.XVIII, p.81.
546
547

110

Les celtes et les hellnes

sous le nom de Badb ou Bodb dans la littrature irlandaise, et semblent par


consquent se confondre avec la femme de Tethra, dieu des morts.
La forme du nom irlandais Badb ou Bodb parat avoir t en gaulois Bodua.
Cest le second terme du nom de la desse Athu-bodua, laquelle tait ddie
une stle dcouverte Ley, commune de Mieussy, Haute-Savoie555; cest le premier terme du nom dhomme Boduo-genos, latinis en Boduo-genus, fils de Bodua, inscrit sur lanse dun vase de cuivre trouv en Grande-Bretagne556; cest
le premier terme du nom du chef des Nerviens, Boduo-gnatos, qui commandait
une partie de larme belge vaincue par J. Csar lan 57 av. J.-C.557. Boduo-gnatos peut tre compar au nom propre grec Qeognwtoj558, connu de Dieu,
et non Diognhtoj, fils de Zeus. Lirlandais gnth, connu, habitu , le
gallois gnawd, habitu, usuel, sont le mme mot que le grec gnwtoj, et nont
aucun rapport avec le grec gnhtoj. La forme hypocoristique de Boduo-genos
et de Boduo-gnatos est Boduacos, nom dhomme connu par trois inscriptions,
savoir: deux de Gaule Cisalpine, lune Vrone559, lautre dans la province de
Cuneo, Bena560, et une dans la Gaule Transalpine, parmi les inscriptions graves sur les boucliers gaulois du clbre arc de triomphe dOrange, Vaucluse561.
Dans une inscription chrtienne de la Grande-Bretagne, 500-700, le mme nom
est crit au gnitif Boduoci562; il devient en gallois, au dixime sicle, Boduc563.
De lhypocoristique Boduacus est venu le gentilice romain Boduacius, connu par
deux inscriptions de Nmes564. La desse irlandaise Badb ou Bodb, corneille, a
donc t connue des Gaulois. La mythologie grecque associe laigle Zeus, mais
elle nlve pas cet oiseau au rang de divinit.
Comme les dieux grecs, les dieux celtiques sont immortels. Csar le dit formellement: Les druides discutent de nombreuses questions relatives la force et
la puissance des dieux immortels565. Quand, en Irlande, les savants chrtiens
Revue archologique, t.XVIII (1868), p.1. Revue celtique, t.I, p.32. Corpus inscriptionum
latinarum, t.XII, no 2571.
556
Corpus inscriptionum latinarum, t.VII, n1292. Cf. Rhys, Hibbert Lectures, p.44.
557
De bello gallico, l.II, c.23, 4.
558
Fick, Die Griechischen Personennamen, 2e dition, p.87.
559
Corpus inscriptionum latinarum, t.V, no 3503.
560
Corpus inscriptionum latinarum, t.V, no 7720.
561
Corpus inscriptionum latinarum, t.XII, no 1231, 8 a.
562
Hbner, Inscriptiones Britanniae christianae, n71; Rhys, Lectures on welsh Philology, 2e
dition, p.386; cf.209,359.
563
Gwenogvryn Evans et J. Rhys, The text of the book of Llan-Dav, p.240.
564
Corpus inscriptionum latinarum, t.XII, ns3205, 3475.
565
Multa de deorun immortalium vi ac potestate disputant. De bello gallico, l.VI, c.14, 6.
Cf. Dis immortalibus, c.15, 5.
555

111

Les celtes et les hellnes

imaginrent de tirer de la mythologie celtique un soi-disant rcit historique, ils


transformrent les dieux en hommes dont ils racontrent la mort.
Nuadu la main dargent, Argat-lm, et Ogma auraient tous deux t tus
la bataille de Moytura566, qui, suivant les Annales des Quatre Matres, aurait eu
lieu lan 3330 du monde, 1864 ans av. J.-C. Cela nempche pas Nuadu et Ogma
dtre identiques: lun, Nuadu, au dieu Nudens, Nodons ou Nodens, qui avait
un temple en Grande-Bretagne, sous lempire romain, environ deux mille ans
plus tard567; lautre Ogma, au dieu Ogmios, ador par les Gaulois continentaux,
lpoque o les Bretons romaniss avaient un temple ddi Nodens: Lucien
nous lapprend568. On les considrait donc Nuadu et Ogma comme vivant lun
et lautre vingt sicles aprs leur mort prtendue.
Lug aurait succd Nuadu la main dargent, et serait mort aprs un
rgne de quarante ans569, par consquent en lanne 1824 av. J.-C.570. Malgr
cela, dix-huit sicles environ plus tard, il rendait grosse Dechtere, sur du roi
dUlster, Conchobar, et ainsi devenait pre du fameux hros Cchulainn571, qui
serait n sous le rgne de lempereur Auguste, vingt-quatre ans, ou, suivant un
autre calcul, vingt-neuf ans avant lre chrtienne572. Le mme Lug aurait donn
son aide au clbre guerrier irlandais son fils pendant lexpdition entreprise
par Medb pour semparer du taureau de Cooley, sept ans avant notre re573. Au
deuxime sicle de notre re, il serait apparu Conn, roi suprme dIrlande, et
lui aurait fait dimportantes prdictions574.
Cchulain serait mort au commencement de lre chrtienne, lge de vingtsept ans575, aprs avoir t pendant un mois mari de la desse Fand, pouse divorce du dieu Manannan, fils de lOcan mac Lir, qui la lui avait reprise576. Or,
The second battle of Moytura, dite par Whitley Stokes, 133, 138, Revue celtique, t.XII,
p.100, 102. Lebor Gabala dans le Livre de Leinster, p.9, col.1, l.51, col.2, l.2, 3; dans le Livre
de Ballymote, p.33, col.1, l.7-12. Pome de Fland Manistrech, Livre de Leinster, p.11, col.1,
l.31, 33; Livre de Ballymote, p.35, col.1, l.49, 51.
567
Corpus inscriptionum latinarum, t.VII, ns 138, 139, 140.
568
Lucien, Hercules, dit. Didot, p.598-600; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.VI, p.76-81.
569
Lebor Gabala dans le Livre de Leinster, p.9, col.2, l.5-7, 14-16; dans le Livre de Ballymote,
p.33, col.1, l.13-14, 22-23.
570
Annales des Quatre Matres, sous lan du monde 3370.
571
H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.534.
572
Annales de Tigernach, dition Whitley Stokes, Revue celtique, t.XVI, p.404.
573
Annales de Tigernach dans la Revue celtique, t.XVI, p.406.
574
OCurry, Lectures on the mss. Materials of ancient irish History, p.619-622.
575
Annales de Tigernach, Revue celtique, t.XVI, p.407.
576
Windisch, Irische Texte, p.222-227. Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.598. Cours de littrature celtique, t.V, p.208-215.
566

112

Les celtes et les hellnes

environ six sicles aprs cela, Caintigern, femme de Fiachna, roi dUlster, devenait grosse des uvres de Manannan577. Mongn, n de cette union passagre,
mourut entre les annes 624 et 627578.
Quand Manannan vint faire visite Caintigern, en Ulster, il arrivait des rgions mystrieuses situes lextrme Ouest, par del lOcan. Le lendemain il
tait en Grande-Bretagne.
Les grands dieux des Grecs nont gnralement pas domicile fixe. Ils voyagent
souvent. Zeus a son sjour habituel en Grce, sur le mont Olympe, o est sa
maison579, et do il fait retentir son tonnerre580. Mais au dbut de lIliade il est
all en villgiature avec les autres dieux passer douze jours chez les thiopiens
sur le bord de lOcan581. Dans dautres circonstances, il quitte lOlympe pour
sjourner quelque temps en Asie Mineure prs de Troie sur lIda582; l se trouve
le lit conjugal o lartificieuse Hra le vint chercher et le trompa583.
ct de la notion troite de Zeus habitant le sommet de lOlympe ou de
lIda, et que lon surnomme Olumpioj, Idaioj, pithte dont la premire est
frquente, il y a une conception plus large, Zeus habitant lair, aiqeri naiwn584.
Cest lpithte liturgique et par consquent consacre dont se sert Agamemnon
dans sa prire Zeus au moment solennel o, sabusant et comptant sur une
victoire, qui lui chappera, il va livrer bataille aux Troyens585. La mme formule
est place une seconde fois dans la bouche dAgamemnon quand, en violation
du trait conclu entre les Troyens et les Grecs, une flche troyenne a bless Mnlas: Agamemnon, irrit, compte sur la justice de Zeus qui habite lair, et qui
a dcid la ruine de Troie586. Tlmaque, ignorant encore si les audacieux projets
des prtendants se raliseront, dit que Zeus seul le sait, et associant deux ides
contradictoires dans le mme vers, il qualifie Zeus la fois dOlympien et dhabitant de lair587.
Ces deux notions, dont lune exclut lautre, se rencontrent aussi dans lIliade
et lOdysse quand on y parle de lensemble des dieux qui se runissent sous la
Voir plus haut, p.138.
Annales de Tigernach, Revue celtique, t.XVII, p.179.
579
Iliade, I, 494-533; cf. VIII, 375; XIV, 338; XV, 85.
580
Odysse, XX, 103.
581
Iliade, I, 423.
582
Iliade, VIII, 47; XI, 183.
583
Iliade, XIV, 157, 162, 203, 332; XV, 5.
584
Iliade, II, 412.
585
Iliade, II, 412.
586
Iliade, VII, 163-168.
587
Odysse, XV, 523.
577
578

113

Les celtes et les hellnes

prsidence de Zeus; on les trouve qualifis dhabitants des maisons de lOlympe,


Olumpia dwmat econtej588, et, suivant un systme oppos, ils habitent le
vaste ciel, ouranon eurun ecousi589.
Des deux mythologies, celle qui fait de Zeus et de ses compagnons ordinaires
autant de dieux clestes est la plus ancienne, puisque le nom de Zeus, Dyaus,
signifie ciel en sanscrit. Le terme gnral pour dsigner les dieux, dvo-s en
celtique, drive de la mme racine. Cest du ciel que viennent les principaux
dieux irlandais, les Tatha d Danann, mais ils ne lhabitent plus. Ils sont arrivs
du ciel en Irlande lorigine; cest ce quenseigne en Irlande Tan mac Cairill,
successivement homme, cerf, sanglier, faucon, saumon, puis homme de nouveau
et devenu chrtien par le baptme, quand, au sixime sicle de notre re, il raconta, dit-on, saint Finnen de Moville et aux moines du couvent de ce vnrable personnage lhistoire dIrlande depuis les temps les plus reculs590. Les dieux,
Tatha d Danann, arrivrent du ciel, de nim, dit-on en irlandais; lexpression
grecque est ouranoqen; cest du ciel, ouranoqen, que, dans lIliade, Zeus, arm
de la foudre, descend sur lIda591. De mme aussi, dans lIliade, descendent du
ciel Athna592 et un dieu anonyme593.
Ainsi, dans lpope grecque, Zeus et les dieux qui forment son cortge habitent encore et le ciel et la terre, deux doctrines entre lesquelles laccord est difficile. Suivant la croyance irlandaise, ils ont trs anciennement quitt le ciel pour
venir habiter la terre dIrlande o ils sont arrivs entours de nues sombres594.
Ils ont t seuls matres de lIrlande jusqu la conqute de cette le par les hommes. Vaincus, une partie dentre eux na pas quitt lIrlande aprs cette conqute;
leurs maisons y sont souterraines; cest ce quon appelle sid. Un de ces sid est
clbre dans lhistoire pique de lIrlande, cest celui de Bri Leith. Quand le roi
suprme Eochaid Airem fut spar de sa femme Etain, enleve par le dieu Mider,
il la fit chercher en vain par des envoys; il passa une anne leur faire parcourir
inutilement toute lIrlande. Enfin, son druide, par un procd magique, dcouvrit quEtain tait dans le sid de Bri Leith. Eochaid Airem fit le sige de ce sid
pendant neuf ans et finit par le prendre; alors, il rentra en possession dEtain
Iliade, I, 18; II, 13-14, 30, 31, 67, 68.
Iliade, XX, 299; XXI, 267. Odysse, I, 67; IV, 378, 479; V, 169; VI, 150, 243; VII, 109;
XI, 133; XII, 344; XIII, 55.
590
Scl Tain maic Cairill de Finnen Maige Bile, publi par M. Kuno Meyer, Grimm Library,
n6, The voyage of Bran, t.II, p.285 et suiv., notamment 12, p.292, 300.
591
Iliade, XI, 182-184; cf. XXI, 198, 199.
592
Iliade, VIII, 357, 364, 365; XVII, 545; Odysse, XX, 30, 31.
593
Odysse, V, 280, 281.
594
Tancatar in nlaib dorcaib. Lebor Gabala dans le Livre de Leinster, p.9, col.1, l.5.
588
589

114

Les celtes et les hellnes

et de la fille ne de son mariage avec Etain595. Cette fille, appele Etain comme
sa mre et aussi Esa, fut grandmre de Conaire, roi suprme dIrlande, un peu
avant le dbut de lre chrtienne. La mort de Conaire, qui prit Bruden D
Derga, massacr par des pirates, fut le rsultat de la vengeance exerce par le dieu
Mider sur la descendance dEochaid Airem, son vainqueur596.
Suivant la doctrine irlandaise, les dieux jadis matres de lIrlande, mais vaincus par les hommes, sont diviss en deux groupes: les uns sont partis dIrlande
et sont alls demeurer dans des les lointaines, au del de lOcan, lextrme
couchant; dautres, rests en Irlande, sont rduits se cacher dans ces cavernes
qui tenaient lieu de maisons aux premires populations de lEurope.
Une partie des dieux homriques habitent aussi des cavernes. Telle est Thtis,
fille de lOcan, mre dAchille. Son palais est une caverne situe au fond de la
mer; entoure des Nrides en grand nombre et dont trente-quatre sont nommes, elle pleure le malheur dAchille qui vient de perdre son ami Patrocle; puis,
accompagne de ces nymphes de la mer, elle sort de sa caverne et va consoler son
fils597; Hphastos, fils de Zeus et de Hra, a eu pendant neuf ans pour asile cette
caverne, autour de laquelle il entendait murmurer et voyait cumer lOcan598;
dans la mme caverne, aprs la mort dHector, nous retrouvons Thtis en larmes:
elle prvoit la fin prochaine dAchille599. Cest dans une caverne que se repose
le dieu marin Prote, entour de phoques qui dorment avec lui600. Le cyclope
Polyphme, fils du dieu Posidon et de la nymphe Thoossa, a comme sa mre
tabli son domicile dans une caverne601. La desse Calypso tient pendant sept ans
Ulysse captif dans son le, et cest dans une caverne que les deux amants passent
les nuits602. Les churs des nymphes sont logs dans des cavernes603.
Cest lhabitude des hommes antrieurement la conqute indo-europenne;
et, dans les classes infrieures des hommes, elle persiste au temps dHomre.
Eume, ptre dUlysse Ithaque, est fils dun roi qui rgnait sur deux villes;

Windisch, Irische Texte, I, 129-130. Cf. Mnlas et Hlne.


Windisch, Irische Texte, I, 130. Dindsenchas, 3, 65, publi par Whitley Stokes, Revue celtique, t.XV, p.290-291, 463-464; cf. Livre de Leinster, p.163 a 26-b-22, 157 a 6-46; Livre de
Ballymote, p.353 a 25-b 48; p.384 a 1-b 13.
597
Iliade, XVIII, 35-77.
598
Iliade, XVIII, 400-403.
599
Iliade, XXIV, 83-86.
600
Odysse, IV, 385, 403-405; II, 19-20.
601
Odysse, I, 70-73; IX, 180 et suiv.
602
Odysse, I, 13-15; V, 154-155.
603
Odysse, XII, 317-318.
595

596

115

Les celtes et les hellnes

mais, vol par une servante infidle, il a t vendu comme esclave604; aprs avoir
donn asile Ulysse, son matre, il va coucher avec ses cochons sous une roche
creuse abrite contre le vent du nord605.
Des dieux grecs habitent des rgions souterraines plus vastes que les cavernes
de Thtis, de Calypso, de Polyphme et des nymphes. Ces rgions sont lHads
et le Tartare. LHads est le domaine dHads et de sa femme, qui punissent sous
terre les parjures606, et dont le chien Cerbre, vaincu par Hracls607, semble le
prototype du chien du forgeron, ce chien que tua Cchulainn608. Au-dessous est
plac le Tartare, aussi loign de lHads que lHads de cette surface de la terre
que le soleil claire609. L habitent les dieux pres et vaincus, anciens matres du
monde et aujourdhui rduits limpuissance par la gnration qui leur a succd, ce sont Japet et Cronos610, et avec eux le reste des dieux Titans611, supplants
par Zeus, Posidon, Hads, Hra, Ars, Athna, Apollon et par les autres dieux
des gnrations nouvelles et victorieuses. Ainsi, en Irlande, les dieux Fomore ont
t vaincus et chasss par les Tatha d Danann, dieux comme eux, mais plus
jeunes.
Sur le domicile de Cronos et des dieux du mme groupe primitif, il y a chez
les Grecs deux doctrines contradictoires. Suivant lune, que nous venons de citer,
ce domicile est un lieu souterrain et tnbreux; cest une opinion qui apparat
trs nettement chez Homre et dont on trouve lcho chez Hsiode612. Mais il y
a un systme diffrent; il met parmi les compagnons de Cronos les hros qui ont
pris Thbes et Troie, et il leur donne pour sjour mystrieux, loin des hommes,
des les situes prs de lOcan, et o chaque anne les champs fconds produisent trois fois des fruits doux comme le miel613. Cest la doctrine dHsiode; elle
a aussi pntr, quoique moins clairement, dans la littrature homrique: le dieu
marin Prote prdit Mnlas comment ce roi de Lacdmone finira sa carrire
accidente; les immortels le transporteront dans la plaine Elyse, au bout du
monde, l o est le blond Rhadamanthe: dans ce pays lointain et merveilleux,
la vie est trs facile aux hommes: il ny a pas de neige, lhiver est court, il ny a
Odysse, XV, 403-483.
Odysse, XIV, 532-533.
606
Iliade, III, 279-280.
607
Iliade, VIII, 368; Odysse, XI, 623-625.
608
H. Zimmer, dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.447; J. Rhys, Hibbert Lectures, p.447.
609
Iliade, VIII, 13-16.
610
Iliade, VIII, 479-481.
611
Iliade, XIV, 278-279.
612
Thogonie, 851.
613
Opera et Dies, 160-173.
604
605

116

Les celtes et les hellnes

jamais de pluie dorage et lOcan fait toujours souffler le doux vent zphir pour
rafrachir les hommes614.
La plaine Elyse, o ira Mnlas suivant lOdysse, ce sont les les lointaines
o sont alls, si on en croit Hsiode, les hros qui ont pris Troie. Cest aussi la
terre de lumire, tr sorcha, do fut rapport au hros Cchulainn le manteau
merveilleux qui rendait invisible615.
cette expression paenne, les crivains chrtiens irlandais juxtaposrent et
mme souvent substiturent la traduction du latin biblique terra repromissionis,
expression qui, dans son sens propre, dsigne la terre promise aux Juifs par Dieu
et o ils furent conduits par Josu; elle sappelle, en Irlandais, tr tairngeri616.
Dautres fois, les Irlandais du moyen ge crurent quil sagissait de lEspagne617;
ainsi, cest de lEspagne que vint, dit-on, le doublet de Cerbre, le chien du forgeron Culann, ce chien tu par Cchulainn, le hros doublet dHracls618; cest
dEspagne quarrivrent, a-t-on racont, les fils de Mile, cest--dire les Scots,
les Irlandais, quand ils dbarqurent en Irlande pour conqurir cette le sur les
dieux619.
Or, do venaient-ils? du pays lumineux des morts, aussi le pays des dieux.
Ils taient, comme les Gaulois, descendants du dieu des morts que Csar appelle
Dispater620. Dispater est le Iapetoj homrique, le premier de ces Titans qui
habitent le Tartare et dont Cronos est le second dans un passage de lIliade621;
et cest deux que, suivant un hymne homrique, descendent les hommes et
les dieux; Japet est lanctre des hommes, Cronos lanctre des dieux622. Chez
Homre, tous deux ont pour domicile le Tartare, rgion souterraine distincte de
lHads o habitent les morts.
Odysse, IV, 561-568.
Livre de Leinster, p.77, col.2, l.20-22. E. OCurry, On Manners and Customs, t.II, p.301,
croit que cest le Portugal.
616
Lebor na hUidre, p.79, col.2, l. 21-22. Irische Texte, t.III, p.197, 198, 202, 215, 216, 221.
Cf. Ad Hebraeos, XI, 9; et Ms. de Wrzburg, 33 b 6; dit. Whitley Stokes, p.191; H. Zimmer,
Glossae hibernicae, p.194; glose sur Ad Hebraeos, IV, 2.
617
J. Rhys, Hibbert Lectures, p.90-91.
618
Lebor na hUidre, p.60, col.2, l.23-25. Hracls ne tua pas Cerbre, mais il le tira de lErbe,
Iliade, VIII, 368.
619
Livre de Leinster, p.11, col.2, l.46-49.
620
Galli se omnes ab Dite patre prognatos putant. De bello gallico, l.VI, c.18, 1.
621
. (Iliade, VIII, 479, 481.)
622
,
, .
Hymne Apollon, vers 335, 336. Cf. Roscher, Ausfhrliches Lexikon der griechischen und
rmischen Mythologie, t.II, col.55-58, article de Weizscker.
614

615

117

Les celtes et les hellnes

Mais nous venons de voir chez Hsiode, et mme un peu chez Homre, une
autre doctrine qui met les morts, ou au moins certains morts, sur la terre, lextrme couchant, avec une partie des dieux. De mme, ce nest pas sous terre que,
suivant la doctrine celtique, habitent les morts et leur roi, le Dispateri de Csar,
le Tethra de la mythologie irlandaise. Cest dans les terres des vivants, tre beo, o
se font des festins sans fin623; ce sont cent cinquante les deux ou trois fois aussi
grandes chacune que lIrlande624; l se trouve la terre des femmes, tr nam-ban625,
o il ny a que femmes et filles626; l est la plaine agrable, Mag Meld, aux fleurs
abondantes627. On y parvient par une longue navigation travers lOcan.
Quelques hros ont pu, vivants, sy rendre dans un vaisseau ou une barque.
Parmi eux est Bran mac Febail. Sur la route il rencontra le dieu marin Manannan
mac Lir; ce dieu voyageait sur un char qui, roulant sur leau, nenfonait pas628.
Tel est le char sur lequel dans lIliade nous voyons Posidon traverser la mer
sans mouiller lessieu de son char629. Manannan venait donc des pays lointains
des morts et des dieux; il allait faire visite Caintigern, femme du roi dUlster
Fiachna; il devait bientt la rendre mre de Mongn. Bran allait dans le sens
oppos; quoique vivant, comme Hracls, il faisait la route que suivent tous les
morts dans la mythologie celtique, et quont prise par exception dans la mythologie grecque quelques morts privilgis. Ce nest pas la route du ciel.
La notion des morts accueillis dans le ciel est trangre la mythologie celtique, et, chez Homre, trois mortels seuls ont pntr dans le ciel: ce sont:
Tithnos, frre du roi de Troie Priam, lArgien Cleitos, et Hracls, fils de Zeus
et dAlcmne.
Tithnos, aim par lAurore, a t enlev par elle et nest pas mort; il est devenu limmortel compagnon de lit de la desse qui, tous les matins prcdant le
soleil, dissipe les ombres de la nuit630.
Cleitos, rival de Tithnos, a t transport comme lui par lAurore dans la
patrie des dieux631.
Quant Hracls, quoique fils du Dieu suprme, il est mortel puisque sa mre
Echtra Condla, chez Windisch, Kurzgefasste irische Grammatik, p.119, l.3-5.
Imram Brain, chez Kuno Meyer, The voyage of Bran, p.12, couplet 25.
625
Ibid., p.15, couplet 30.
626
Echtra Condla, chez Windsch, Kurzgefasste irische Grammatik, p.120, l.23.
627
Imram Brain, chez K. Meyer, The voyage of Bran, p.20, couplet 39.
628
Ibid., p.26.
629
Iliade, XIII, 25-31.
630
Hymne Aphrodite, vers 219 et suiv.; cf. Iliade, XX, 237; XI, 1; Odysse, V, 1.
631
Odysse, XV, 250, 251.
623
624

118

Les celtes et les hellnes

est une femme632. En consquence, son image, eidwlon, est dans lHads, o
Ulysse la voit; mais lui, devenu lpoux dHb, fille de Zeus et dHra, il vit au
milieu des dieux, prenant part leurs festins sur lOlympe et au ciel633. Hracls
existe donc en deux exemplaires. Celui qui habite lHads ressemble la nuit; il
tient un arc, sur la corde de larc une flche prte partir; son baudrier est orn
dor, on y voit reprsents des sangliers, des ours, des lions, des batailles634. Un
autre Hracls vit en la compagnie des dieux clestes.
Le ciel, l o est la lumire qui jamais ne steint, est aussi le sjour des
morts dans la plus ancienne littrature sanscrite635.
Les Celtes ne semblent pas avoir connu la conception des morts habitant
le ciel avec les dieux; ils nont pas non plus lide de lHads, souterrain et tnbreux sjour des morts. La croyance qui rgne exclusivement chez eux est
celle qui transporte les morts lextrmit du monde, dans le pays merveilleux
quHomre appelle Elyse.
Quand un homme expire, la vie sen va avec le dernier souffle. Ce dernier
souffle, identique avec le principe vital, est ce que les Grecs appellent yuch,
les Latins anima, au gnitif animae, les Celtes *animu, au gnitif *animonos. Ce
souffle vivant trouve dans le monde des morts un second exemplaire de tout ce
qui a t dpos dans la tombe ou brl sur le bcher funbre: corps, armes, vtements, vases, char et chevaux de guerre, esclaves, bufs, moutons, chiens, etc.
Voil pourquoi Achille, ayant piti dEtion quil a tu, fait placer sur un bcher
le corps et les armes du dfunt et y met le feu636, pourquoi Elpnor, compagnon
dUlysse, tant mort, on fait brler son corps avec ses armes637, pourquoi aux
funrailles de Patrocle on immole sur son bcher une quantit de moutons et
de brebis, quatre chevaux, deux chiens, douze prisonniers Troyens638. Etion,
Elpnor et Patrocle retrouveront un nouvel exemplaire de tous ces objets639 dans
la plaine Elyse. quoi pourraient leur servir des armes, des chevaux, des chiens,
Odysse, XI, 266-268.
Odysse, XI, 601-604.
634
Odysse, XI, 601-612.
635
H. Zimmer, Altindisches Leben, p.411.
636
Iliade, VI, 416-418.
637
Odysse, XII, 13; cf. XI, 74.
638
Iliade, XXIII, 166-176.
639
Lexpression technique pour les dsigner est en grec , nominatif accusatif pluriel
de , possession (Iliade, XXIV, 38; Odysse, I, 291; II, 222; V, 311). De l le verbe
, , rendre les honneurs funbres, littralement brler en lhonneur
du mort les objets son usage. LIliade et lOdysse offrent quatre exemples de la premire
forme, cinq de la seconde.
632
633

119

Les celtes et les hellnes

des esclaves dans lHads, o cependant Homre montre Patrocle entr dj,
Elpnor sur le point dentrer640.
La mythologie grecque est un assemblage de conceptions qui se contredisent.
Les crmonies des funrailles grecques supposent la croyance la plaine Elyse,
au Mag meld, ce pays des morts grecs et celtes, qui est situ lextrme couchant,
et o les dfunts trouvent, avec un corps nouveau, une vie nouvelle semblable
la ntre.
Voil pourquoi le guerrier celte est enterr avec ses armes, ses chevaux, son
char, des esclaves, de simples clients641, mme des amis ou des parents, qui meurent dans lesprance de revivre dans lautre monde avec lui642. Chez les Celtes
il y avait des crances payables dans lautre monde643. Pendant la crmonie des
funrailles, quelques personnes brlaient sur la tombe des lettres adresses leurs
parents; de ces lettres, un double tait croyait-on port par le dfunt dans lautre
monde au destinataire644.
Il y a dans toutes ces pratiques une logique absolue, quexplique un enseignement dogmatique, tandis que chez Homre les contradictions se multiplient.
Si Patrocle supplie Achille de lui clbrer des funrailles, cest parce quavant
laccomplissement de cette crmonie lentre de lHads lui sera interdite645.
Cependant, les mes des prtendants sont entres dans lHads avant de recevoir
la spulture646.
Les critiques qui voient dans ce dernier passage une interpolation veulent faire de lauteur de lOdysse un thologien logique, comme le prtendent tre ceux
daujourdhui. La spulture rgulirement accomplie doit, suivant les conceptions primitives, procurer au mort les objets dont il a besoin dans lautre monde:
il faut que ces objets soient enterrs ou brls avec lui, autrement il sera fort
malheureux; il manquera de tout. Cest la perspective quUlysse a devant les
yeux au moment de son naufrage. Sil prit, il arrivera dans lautre monde nu et
Odysse, XI, 468; cf. 51-80.
Omniaque quae vivis cordi fuisse arbitrantur in ignem inferunt, etiam animalia, ae paulo
supra hanc memoriam, servi et clientes, quos ab his dilectos esse constabat, justis funeribus
confectis, una cremahantur. De bello gallico, l.VI, c.19, 4.
642
Erantque qui se in rogos suorum, velut una victuri, libenter immitterent. Mla, l.III,
c.2, 19.
643
Olim negotiorum ratio etiam et exactio crediti deferebatur ad inferos. Mla, ibid.
644

,
. Diodore, l.V, c.28, 6, dit.
Didot, t.I, p.271, l.18-21.
Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.384.
645
Iliade, XXIII, 71-76.
646
Odysse, XXIV, 1-204. On a contest sans raison lauthenticit de ces vers.
640
641

120

Les celtes et les hellnes

sans armes. Voil pourquoi il regrette de ntre pas mort dans la bataille livre
sous les murs de Troie autour du cadavre dAchille; il aurait alors t brl avec
ses armes647 et serait entr avec elles dans lautre monde, tandis quil court risque
dy arriver dsarm.
Au dsespoir dUlysse comparons la tranquillit du Celte qui, vers lan 300
avant Jsus-Christ, voit dans la rgion occupe aujourdhui par le royaume des
Pays-Bas monter les flots de la mer autour de sa cabane. Il prvoit que les eaux
vont bientt lengloutir. Il saisit ses armes. Il attend dun il tranquille le moment fatal. Arrivant arm dans lautre monde, il na rien craindre dans la seconde vie qui va commencer pour lui648.
quoi peuvent servir dans lHads homrique les images darmes que portent
les dfunts, par exemple Hracls? La conception primitive de lautre monde indo-europen a t conserve par les Celtes. En Grce, le voisinage gographique
de la doctrine smitique qui met les morts chaldens dans le tnbreux et souterrain Aralou649, les morts juifs dans le tnbreux et souterrain scheol650, a exerc
une influence do vient la conception bizarre et hybride de lHads homrique,
ce triste et sombre pays, o les morts ne sont que des images ou des ombres.
Le corps nouveau que le Celte dfunt trouve dans lautre monde, nous le rencontrons aussi dans la littrature sanscrite651. La mort, suivant le Rigvda, dlivre
lhomme dun corps dfectueux, lui en donne un autre sans dfaut, avec lequel il
revivra heureux dans le ciel, y retrouvant le pre, la mre, les fils quil a perdus652.
Sauf la notion du ciel, lide est la mme que celle quon rencontre en Irlande
dans les aventures de Condla, o la messagre de la mort, qui va enlever le fils du
roi pour lemmener dans le royaume de Tthra, le dieu des trpasss, dit au jeune
homme: On te verra tous les jours dans les assembles de tes pres au milieu de
ceux que tu connais et que tu aimes653.
La littrature vdique nous offre de la seconde vie des morts une peinture
spciale, qui semble faire consister lagrment de cette existence nouvelle en une
complte oisivet. LInde a eu une conception diffrente. Le mort tait port au
bcher avec son arc; on lui tait cet arc avant de mettre le feu au bcher654; len Odysse, V, 311.
Nicolas de Damas, fragment 104. Fragmenta historicorum Graecorum, t.III, p.457. Cougny,
Extraits des auteurs grecs, II, 498. K. Mllenhof, Deutsche Altertumskunde, t.I, 2e dit., p.231.
649
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.I, p.690.
650
Job, X, 21, 22; XI, 8. Nombres, XVI, 30, 33.
651
H. Zimmer, Altindisches Leben, p.411.
652
H. Zimmer, Altindisches Leben, p.410.
653
Windisch, Kurzgefasste irische Grammatik, p.210; cf. Cours de littrature celtique, t.V, p.388.
654
H. Zimmer, Altindisches Leben, p.406.
647

648

121

Les celtes et les hellnes

lvement de cet arc tait une conomie inspire par lintrt des hritiers et par la
croyance nouvelle au bonheur sans nuage des morts accueillis par les dieux. Mais
lorigine on a d, dans lInde, brler ou enterrer le mort avec ses armes, comme
on le faisait dans la Grce et chez les Celtes. La conception indienne primitive
a t celle dun monde des morts analogue celui o nous vivons, belliqueux
comme lui, mais plus parfait, dans lInde comme chez les Celtes et comme dans
un des deux systmes reus dans le monde hellnique.
Le Rigvda nous montre Yama, dieu des morts, assis avec les dieux et les pres
sous un bel arbre couvert de feuilles655. On trouve aussi un arbre dans le pays des
morts tel que lIrlande le conoit. Manannan en apporta un jour une branche au
roi Cormac. Une femme inconnue fit un cadeau semblable Bran, fils de Fbal,
puis disparut aprs avoir chant les merveilles de cette contre mystrieuse. Cet
arbre vant par les Irlandais tait un magnifique pommier656. Condla, atteint de
la maladie qui devait lenlever son pre, reut de la messagre de la mort une
pomme de cet arbre, et cette pomme avait un got dlicieux657.
La littrature indienne met dans le pays des morts des ruisseaux o coule le
miel658. LIrlande nous montre des ruisseaux de miel dans les les merveilleuses
quhabitent les morts et les dieux659. Si lon en croit les potes de lInde, un des
plaisirs que se procurent dans lautre monde les dieux et les pres est de boire
ensemble660. Suivant les Irlandais, ils boivent de bon vin au son dune musique
dlicieuse661.
Un des agrments quprouvent les morts dans leur nouvelle patrie est dy
trouver des femmes: Tu es un hros, dit un pre indou son fils mort, va
au plus vite au-devant des femmes qui tappellent662. Cest une jeune et jolie
femme qui vient en Irlande chercher Condla pour lemmener dans le pays des

H. Zimmer, Altindisches Leben, p.412.


Echtra Cormaic i Tir tairngiri, 25, 53; texte publi par Whitley Stokes, Irische Texte, t.III,
1re livraison, voyez p.193, 198, 212, 216.
657
Echtra Condla, 4; Windisch, Kurzgefasste irische Grammatik, p.119. Cours de littrature
celtique, t.V, p.387; cf. Kuno Meyer, The voyage of Bran, p.4-5. Dans le voyage de Bran, p.6-7,
cet arbre est mentionn de nouveau, mais on ne parle que de ses fleurs, il nest pas question de
fruits; cf. la note de M. Kuno Meyer, p.37, et Cours de littrature celtique, t.V, p.199-200.
658
H. Zimmer, Altindisches Leben, p.413.
659
The Voyage of Bran, p.18-19, couplet 36, vers 3.
660
H. Zimmer, Altindisches Leben, p.412.
661
The Voyage of Bran, p.8-9, couplet 13.
662
H. Zimmer, Altindisches Leben, p.413.
655

656

122

Les celtes et les hellnes

morts; elle lui parle des femmes et des filles quil y va rencontrer663: en Irlande,
terre des femmes, tir na m-ban, est un des noms du pays des morts664.
Lgypte ancienne croit un jugement des hommes aprs la mort, doctrine
trangre aux Indo-Europens primitifs, comme ces Juifs de lAncien Testament665, qui nont pas lide de chtiments dans lautre vie pour les hommes
coupables de crimes envers dautres hommes. Mais lgypte a, comme les IndoEuropens, la doctrine dune seconde vie, o lhomme dfunt reoit un corps
nouveau, double du corps primitif, et mne une vie semblable celle-ci. Il reoit
du matre universel ce que les rois et les princes dans cette vie distribuent leurs
fidles, vivres, maisons, jardins, champs, et il prend part aux guerres que ce matre est oblig de soutenir contre son ennemi666.
La croyance cette espce de rsurrection des morts est donc gnrale dans
lantiquit. Elle nest pas une invention des druides, comme on pourrait le
conclure de ce que disent Csar, Mla et Lucain: Les druides, raconte Csar,
veulent surtout persuader que les mes ne meurent point, mais que des uns
elles passent dautres aprs la mort; ils pensent que cest par cette croyance
que principalement on excite le courage en tant aux hommes la crainte de la
mort667. Des doctrines enseignes par les druides laristocratie, crit Mla,
une seule sest rpandue dans le peuple, elle a pour objet de rendre les Gaulois
plus braves la guerre; cette doctrine est que les mes sont ternelles et quil y
a une seconde vie chez les morts668. Suivant vous, dit Lucain sadressant aux
druides, les ombres ne vont pas au sjour silencieux de lErbe, ni dans les ples
royaumes du profond Dispater; le mme esprit gouverne des membres dans un
autre monde; si vous savez ce que vous enseignez par vos chants, la mort est le
milieu dune longue vie669. Cette doctrine est une tradition qui remonte plus
haut que le druidisme.
Echtra Condla, 6. Windisch, Kurzgefasste irische Grammatik, p.120. Cours de littrature
celtique, t.V, p.389.
664
The Voyage of Bran, p.14-15, couplet 30, vers 4; p.28-29, couplet 60, vers 2; p.30-31,
62; cf. p.10-11, couplet 20; p.20-21, couplet 41. Immram Maele Duin, c.28, publi par
Whitley Stokes, Revue celtique, t.X, p.62-71; Cours de littrature celtique, t.V, p.485-488.
665
Gense, XXXVII, 35; Job, III, 13-17.
666
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.I, p.192.
667
Imprimis hoc volunt persuadere non interire animas; sed ab allis post mortem transire ad
alios, atque hoc maxime ad virtutem excitari putant, metu mortis neglecto. De bello gallico,
l.VI, c.14, 5.
668
Unum ex his quae praecipiunt in vulgus effluxit; videlicet ut forent ad bella meliores:
aeternas esse animas, vitamque alteram ad manes. Mela, l.III, 19.
669
Vobis auctoribus umbrae:
Non tacitas Erebi sedes Ditisque profundi
663

123

Les celtes et les hellnes

Il y a aussi dans la littrature celtique un dtail curieux qui est presque universel dans le monde antique, cest la ncessit dune barque pour arriver au sjour
des morts. Cette barque est connue dans la littrature la plus ancienne de lInde.
Le Rigvda en parle670. On la trouve dans des textes scandinaves671 et mme en
gypte672. Les les lointaines o suivant Hsiode, habitent une fois morts les hros clbres de la guerre de Thbes et de la guerre de Troie, ces les de lextrme
Occident o, suivant la littrature irlandaise, tous les morts revivent en compagnie des dieux, ont t connues des gyptiens.
Monte dans sa barque, lme du mort pntrait mystrieusement par la
fente dans la mer occidentale, inaccessible aux vivants, et attendait la venue quotidienne du soleil mourant La barque de dieu sarrtait un moment aux
frontires du jour; les mes instruites en profitaient pour se faire reconnatre
et recevoir bord. Une fois admises, elles prenaient part la manuvre et aux
batailles contre les dieux ennemis; mais elles navaient pas toutes le courage ou
lquipement ncessaires pour rsister aux prils et aux terreurs du voyage; beaucoup sarrtaient dans les rgions quelles traversaient les les du bon Osiris,
qui les accueillait673.
La mythologie chaldenne loge aussi les mes des morts dans une rgion que
leau spare du domaine des vivants. Cest lAralou, lieu tnbreux situ sous
terre, suivant une premire doctrine; lest du monde, suivant une seconde; au
nord, daprs une troisime, celle-ci daccord avec Homre quand le pote grec
met lentre de lHads au pays des Cimmriens. Leau dont il sagit en Chalde
est un fleuve674 comme le Styx hellnique, comme tait dans la plus ancienne
conception grecque lOcan, voisin de la plaine Elyse et des les des bienheureux675.
Immoler des esclaves sur la tombe du matre nest pas seulement une pratique
celtique et homrique; on voit, en gypte, des esclaves ou des vassaux, les
servi et clientes gaulois de Csar, quon gorgeait sur la tombe, qui partaient
avec le double du matre pour le servir au del comme ils avaient fait en de
Pallida regna petunt: regit idem spiritus artus
Orbe alio: longae, canitis si cognita, vitae
Mors media est. (Lucain, Pharsale, I, 454-458.)
670
H. Zimmer, Altindisches Leben, p.409.
671
Grimm, Deutsche Mythologie, 3e dit., p.790, 791.
672
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.I, p.197.
673
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.I, p.197-198; cf. Simrock,
Handbuch der deutschen Mythologie, 5e dition, p.256, 259, 433.
674
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.I, p.690, 691.
675
Odysse, IV, 563-568. Hsiode, Opera et dies, 171.
124

Les celtes et les hellnes

de la tombe676. Lconomie des survivants fit remplacer par de petites statues


les esclaves immols sur les tombes. Leffet dans lautre monde tait le mme:
Tandis que les petits bonhommes de pierre et dmail peinaient et semaient
consciencieusement, leurs matres jouissaient en pleine paresse de toutes les flicits, pchaient la ligne au milieu des flots, montaient en barque et se faisaient
tirer la cordelle par leurs serviteurs, etc.677
Ce qui fait absolument dfaut dans la conception primitive, cest la notion de
peines et de rcompenses dans lautre vie. Elle est reste trangre la mythologie celtique comme celle des Juifs antrieurement aux Machabes678. On la voit
poindre dans lIliade, o il est question des chtiments infligs en lHads aux
parjures679; mais si les parjures sont punis, cest cause de linsulte quen violant leur serment ils ont adresse aux dieux invoqus en prononant la formule
sacramentelle. Dans lOdysse, cest aussi pour crime envers les dieux que sont
punis Tityos, Tantale et Sisyphe680. En tous ces cas il sagit de vengeance et non
de justice dans le sens moderne du mot. Minos, qui juge les morts, ne soccupe
pas de leur conduite avant leur dcs; il est larbitre des querelles quont entre
eux les morts depuis leur arrive dans lHads681.
La conception de lautre vie comme une sanction morale, comme une rparation des injustices de cette vie-ci, rcompensant lhomme vertueux qui na
pas russi en ce monde, punissant le mchant qui a d son succs au crime,
cest, dans le monde indo-europen primitif, une notion inconnue; elle a eu
son berceau dans lgypte et dans lInde; elle fait dfaut au mosasme lui-mme.
La doctrine primitive est que les mchants sont, quand il y a lieu, punis en ce
monde mme. La prise de Troie est le chtiment du double crime commis par
lenlvement dHlne et par linexcution du trait suivant lequel, Pris ayant
t vaincu par Mnlas, Hlne devait tre restitue au vainqueur. En Irlande, le
roi Ligaire, fils de Niall, avait jur de ne pas rclamer aux habitants de Leinster
limpt exorbitant appel Broma; il avait pris tmoin la terre, le soleil et le

Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.I, p.193; cf. De bello gallico,
l.VI, c.19, 4.
677
Maspero, ibid., t.I, p.194, 195.
678
Elle a pntr dans la thologie talmudique. F. Weber, Idische Theologie auf Grund des
Thalmud und verwandter Schriften, p.341, 544.
679
Iliade, III, 278.
680
Odysse, XI, 576-600; cf. Preller, Griechische Theologie, 1re dit., t.II, p.52, 267, 268. Ngelsbach, Homerische Theologie, 2e dit., p.407, 411.
681
Odysse, XI, 568-571. Ngelsbach, Homerische Theologie, 2e dit., p.412.
676

125

Les celtes et les hellnes

vent; il viola son serment; la terre, le soleil et le vent runis lui trent la vie682;
il subit donc sa peine en ce monde.
Des deux conceptions grecques de lautre vie, celle qui domine dans la littrature homrique est celle qui place les morts dans lHads souterrain et tnbreux et les rduit ltat de simple image eidwlon683 et de souffle, yuch684, ou
dombre, scia685, semblable aux personnages quen dormant on voit apparatre
en songe et qui disparaissent au rveil: telle est la mre dUlysse, que trois fois en
vain le hros voulut saisir entre ses bras686.
Cet avenir na rien de bien sduisant. Cest ce que dit Achille vivant, cest ce
quil rpte mort. Vivant il reoit lambassade qui, envoye par Agamemnon, est
venue le prier de reprendre les armes pour la dfense des Grecs vaincus par les
Troyens. Il rejette cette demande; il veut partir et retourner prs de son pre qui
le mariera et lui laissera avec la royaut une belle fortune. Sil reste Troie, il y
mourra glorieusement; mais la vie est prfrable mme toutes les richesses que
Troie a possdes au temps de sa splendeur et toutes celles que renferme le temple dApollon Pythien687. Cependant le dsir de venger Patrocle le fait changer
de rsolution, le retient sous les murs de Troie; il y perd la vie. Il descend dans
lHads, o il rgne sur les mes de ceux de ses soldats quil y a trouvs. Tu ne
regrettes pas dtre mort, lui dit Ulysse; ce nest pas lavis dAchille; il aimerait
mieux, rpond-il, vivre simple manouvrier au service dun pauvre cultivateur qui
le nourrirait mal: ce serait plus agrable que de rgner sur tous les morts688.
Ce qui parat avoir surtout frapp les Grecs, cest lennui dhabiter une rgion
si mal claire que lHads; je dis mal claire, il semble mme quelle ntait
pas claire du tout. Sur la terre, au contraire, le soleil est la joie des hommes689.
Voir la lumire du soleil et vivre, cest la mme chose dans la langue du hros
Diomde690 et de la desse Thtis691, parlant lun de lui-mme, lautre de son fils
Achille.
Broma, dition Whitley Stokes, Revue celtique, t.XII, p.52-53; dition Standish Hayes
OGrady, Silva Gadelica, texte, p.369; traduction, p.409.
683
Iliade, XXIII, 72, 104. Odysse, X, 83, 203, 476, 602.
684
Iliade, XXIII, 72, 104. Odysse, X, 492, 530, 565; XI, 37, 51, 84, 90, 150, 205, 222, 387,
467-471, 538, 541, 564.
685
Odysse, X, 495; XI, 207.
686
Odysse, XI, 204-222.
687
Iliade, IX, 398-429.
688
Odysse, XI, 485-491.
689
Odysse, XII, 274.
690
Iliade, V, 120.
691
Iliade, XVIII, 61.
682

126

Les celtes et les hellnes

La conception romaine nest pas diffrente. Le sjour des morts est la fois
souterrain692 et tnbreux693. Virgile, ne sachant comment expliquer le voyage
dEne dans le sjour infernal, imagine que son hros y trouve une clart semblable celle de la nuit dans une fort quand la lune rpand travers les feuilles
sa lumire douteuse qui te tous les objets leur couleur.
Ibant obscuri sola sub nocte per umbram
Perque domos Ditis vacuas et inania regna;
Quale per incertam Lunam sub luce maligna
Est iter in silvis, ubi caclum condidit umbra
Jupiter et rebus nox abstulit atra colorem694.

Si Virgile et adopt la doctrine reue, son hros naurait rien vu du tout.


La plaine Elyse dHomre, les les des bienheureux chez Hsiode, la plaine
agrable, Mag meld, les les des morts et des dieux chez les Celtes sont claires
par le soleil; cest un autre monde beaucoup plus beau, beaucoup plus sduisant
que celui-ci. Voil pourquoi les Celtes, dit Lucain, taient si braves: Les guerriers, sans hsiter, se prcipitaient sur le fer de lennemi; la pense de la mort ne
les effrayait pas. leurs yeux, il fallait tre bien lche pour pargner une vie qui
allait recommencer695.
Mais dans cette vie nouvelle il fallait retrouver un corps, des armes et tous les
objets mobiliers dont on avait lusage habituel. De l, ncessit dune spulture
rgulire, dun tombeau contenant les objets dont un autre exemplaire tait ncessaire au mort dans lautre vie. Donner cette spulture est un devoir de pit et
dhumanit qui simpose aux parents et aux amis.
On a mis ce sujet une thorie nouvelle. La crainte des revenants serait la
cause des funrailles. Si cette doctrine tait la vraie, Achille naurait pas eu la prtention de refuser Hector les funrailles quil donne si solennellement Patrocle. Les pierres entasses sur la tombe ont pour objet dempcher la violation des
spultures par les animaux et les hommes, leur but nest pas de faire obstacle au
retour du mort. Le mort que lon devrait craindre est lennemi laiss sans spulture et que dvorent les chiens et les oiseaux; ce nest pas le pre, le frre, le fils ou
Imus in viscera terrae et in sede manium opes quaerimus. Pline le Naturaliste, l.XXXIII,
2.
693
Tenebris tenentur Ditis aetorna domo. Epitaphe romaine, Corpus inscriptionum latinarum, t.I, 1re dit., p.220, n1009.
694
Enide, l.VI, v.268-272.
695
Inde ruendi
In ferrum mens prona viris, animaeque capaces
Mortis, et ignavum rediturae parcere vitae. (Lucain, Pharsale, l.I, v.460-462.)
692

127

Les celtes et les hellnes

lami quon aime tendrement et dont on est galement aim. Laffection quon
a pour lui est la cause des soins quon donne sa spulture; si on ne les donne
pas, on nglige daccomplir un de ces pieux devoirs quimposent la parent et
lamiti; les dieux pourront punir loubli de ce devoir696. Mais le mort aime trop
le vivant pour songer lui nuire. Quand Patrocle, encore sans spulture, vient
trouver Achille endormi, et le supplie de lui rendre au plus tt les derniers honneurs, il ne le menace daucune vengeance, il se borne une prire697.
Entre le mode de spulture des Celtes et celui des guerriers homriques, il y a
une grande diffrence: le Celte pratique la spulture par inhumation, le guerrier
homrique est incinr. Quand nous parlons de la spulture par inhumation
chez les Celtes, il faut bien comprendre. On ne brlait pas, on enterrait le chef
dfunt avec armes, bijoux, vtements et autres objets sans vie: on brlait sur la
fosse les animaux, les esclaves vivants quon envoyait avec lui dans lautre monde. Cest dj le systme pratiqu dans les spultures Mycniennes fouilles par
Schliemann et qui appartiennent une civilisation antrieure celle dHomre698. Cette civilisation est, neuf ou dix sicles plus tard, celle des Celtes au temps
de Csar, plus rcemment celle des Irlandais lpoque o, chez eux, stablit le
christianisme; cest celle des populations latines et ombriennes lpoque la plus
ancienne o lhistoire remonte.
Il y a dautre part une poque prhistorique, o, tant en Italie quen Gaule, lusage dominant a t celui de lincinration; cest la coutume nolithique.
Lusage de linhumation lui succda; il est caractristique de la priode mycnienne, il doit avoir t celui des premiers Romains, il est celui des Celtes en
Gaule et dans les les Britanniques. Puis lincinration revient la mode; cest
la pratique usite dans la littrature homrique; elle devient dominante Rome
et dans tout lempire romain jusquau christianisme, qui la fait disparatre699.
. Odysse, XI, 73. De peur que loubli o tu mauras
laiss ne provoque contre toi la colre des dieux.
697
Iliade, XXIII, 62-92.
698
W. Helbig, Lpope homrique explique par les monuments, traduction franaise de M.
Trawinski, p.65 et suiv. Iwan Mller, Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft, t.IV, 1re
partie, p.461 c. Cf. Henry Schliemann, Mycnes, traduction franaise de J. Girardin, p.234,
235, 242, 245, 294, 373, 376. Mycnes, les corps navaient t aucunement incinrs, quoi
quen dise ce zl chercheur qutait Schliemann.
699
Handbuch der rmischen Alterthmer, t.VII, 1re partie. Das privat Leben der Roemer, 1re partie, 2e dition, p.374-377. Manuel des antiquits romaines, La vie prive des Romains, traduite
par Victor Henry, t.I, p.437 et suiv. Comparer le mmoire de J. Grimm: Ueber das Verbrennen der Leichen, qui date de 1849, dans les Kleinere Schriften, t.II, p.211-313. Ce mmoire,
aujourdhui arrir sur bien des points, conserve cependant une grande valeur. Le texte de
Csar, l.VI, c.19, 4, servi et clientes, quos ab iis dilectos esse constabat una cremabantur,
696

128

Les celtes et les hellnes

Lavantage de lincinration tait de rendre inutile la violation de la spulture,


dempcher que cette violation produist aucun effet sur la situation thorique
du mort dans lautre vie. J. Grimm suppose que lincinration a t invente
par des populations nomades700: celles-ci sont hors dtat de prendre soin de
spultures faites par inhumation dans un pays o lon ne sjourne pas et den
empcher la violation.
Chez les Germains, on brlait les riches, on enterrait les pauvres701. Les riches
incinrs chappaient au danger dtre dterrs; les pauvres trouvaient leur scurit dans leur misre.
Les funrailles sont certainement un des actes religieux les plus importants
que lhomme connaisse. Mais il y a un autre acte qui tient dans toutes les religions une place considrable: cest le sacrifice; et de tous les sacrifices, le plus
efficace est, suivant la croyance gnrale, le sacrifice humain; le christianisme
seul conoit quelque chose de plus grand: le sacrifice divin.
On peut distinguer en Gaule, daprs Csar, deux sortes de sacrifices humains: 1o ceux qui ont pour objet la gurison des maladies; 2o ceux dont le
but est dcarter le danger de mort par leffet daccidents, tel celui qui menace les
hommes engags dans une guerre702.
De lide qui a inspir les sacrifices de la premire catgorie, sacrifices pour
cause de maladie, il faut rapprocher la doctrine celtique quexprime un passage
bien connu de Csar: Apollon loigne les maladies, Apollinem morbos depellere703. Au dbut de lIliade, Apollon, pour venger Chryss, son prtre, envoie une
maladie pidmique aux Grecs. Quand ceux-ci veulent calmer la colre du dieu
et mettre un terme au flau qui dcime larme, ils font des sacrifices, les uns
privs, que chaque Grec clbre en particulier704, un autre public et plus solennel
quUlysse, au nom de larme, va offrir au dieu dans son temple705.
On a dit que, contrairement ce que nous apprend la littrature postrieure,
il ny a pas eu de victime humaine offerte Apollon dans cette solennelle exest accept comme exact par M. Salomon Reinach, suivant lequel lincinration avait pntr
en Gaule ds lpoque de Csar. Lopinion de J. Quicherat est que Csar, habitu aux funrailles
romaines, et sachant quil y avait un bcher aux funrailles des grands seigneurs gaulois, na pas
compris la diffrence entre le systme romain et le systme celtique.
700
Kleinere Schriften, t.II, p.218.
701
Simrock, Handbuch der deutschen Mythologie, 5e dition, p.602.
702
Qui sunt affecti gravioribus morbis, quique in proeliis periculisque versantur, aut pro victimis homines immolant, aut se immolaturos vovent. De bello gallico, l.VI, c.XVI, 2.
703
De bello gallico, l.VI, c.XVII, 3.
704
Iliade I, 315-318.
705
Iliade, I, 430-474.
129

Les celtes et les hellnes

piation706. Mais la restitution de Chrysis son pre, le prtre dApollon, est


lexact quivalent du sacrifice humain: elle est faite sans ranon. Agamemnon
avait refus de rendre Chrysis moyennant une ranon, cest--dire en acceptant
la valeur vnale de la jeune fille; il la rend sans rien recevoir en change, il subit
exactement la perte que lui ferait subir limmolation de Chrysis.
La cruaut, odieuse nos yeux, qui nous rvolte dans le sacrifice humain, na
rien de rpugnant aux poques primitives o nous transportent lIliade et lOdysse, tmoin limmolation de douze jeunes Troyens sur le bcher de Patrocle707;
une question domine alors toutes les autres; cest ce que nous pouvons appeler
en langage moderne la question dargent: largent, pecunia, vaut tout, la vie et
mme lhonneur; Hphastos, surprenant Aphrodite, sa femme, en flagrant dlit
dadultre, ne pense qu une chose, cest largent que son infortune doit lui
rapporter: restitution par son beau-pre du prix dachat de la femme infidle,
dommages-intrts payer par le complice708. Limmolation dune femme ou
dun homme sacrifi aux dieux, cest une dpense de tant; laffaire est bonne si le
dieu reconnaissant montre un peu de largesse en retour. Dans lIliade, on donne
la femme vivante, comme le dieu lavait demande par lorgane de son prtre; on
sacrifie, en outre, des bufs: lpidmie cesse, elle ne tue plus personne; lopration a donc t lucrative.
Limmolation de la victime humaine est une faon de donner cette victime
au dieu quon invoque; dans le cas de Chrysis, le don a d se faire sans ter la
vie Chrysis. Il y avait dautres circonstances o la mort paraissait ncessaire;
ctait le cas le plus frquent, quoiquil ne se prsente ni dans lIliade, ni dans
lOdysse.
Ds le sixime sicle avant Jsus-Christ, ctait en Grce une doctrine universellement reue que les sacrifices humains taient un moyen de mettre un terme
aux pidmies. Vers lanne 620 avant notre re, disent les uns, 612 suivant un
autre calcul709, des partisans de Cylon, qui aspirait la tyrannie, stant empars
de lAcropole dAthnes, avaient t massacrs dans le temple mme dAthna,
en violation du droit dasile. Un jugement provoqu par Solon, alors dj fort
influent, avait condamn les meurtriers lexil; mais dans la quarante-sixime
olympiade, 596-593, une maladie pidmique, cause, dit-on, par la colre non
encore apaise de la desse, svissait dans Athnes; on recourut aux conseils du
Voyez Stengel, chez Iwan Mller, Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft, t.V,
p.88.
707
Iliade, XXIII, 175, 176.
708
Odysse, VIII, 318-319, 344-358.
709
Pauly, Real encyclopdie, t.II, p.818; t.III, p.192; t.VI, p.1280.
706

130

Les celtes et les hellnes

crtois Epimnide, qui fit sacrifier des brebis et deux jeunes gens dont Diogne
Laerce nous a conserv les noms. Alors lpidmie cessa. Nous connaissons par le
mme auteur la date du voyage dEpimnide710. Elle est confirme par Plutarque
dans sa Vie de Solon (640-559), o il parle des relations que Solon eut avec Epimnide pendant que ce dernier se trouvait Athnes711. Il est difficile dadmettre
que le voyage dEpimnide Athnes nait eu lieu que dix ans avant le commencement des guerres mdiques, cest--dire en 502, comme le prtend Platon712;
en 502 Solon tait mort depuis cinquante-sept ans. Cest donc dans la premire
moiti du sixime sicle avant J.-C., et mme probablement au commencement
de ce sicle, quun double sacrifice humain fut solennellement clbr dans Athnes sur le conseil dEpimnide: Solon en fut probablement tmoin.
Lpidmie athnienne dont Epimnide avait obtenu la cessation tait cause par la vengeance dAthna: le temple de cette desse avait t souill par le
meurtre des partisans de Cylon. Ctait une cause exceptionnelle de maladie
contagieuse. Plus souvent Athnes le nom divin que nous rencontrons associ
au danger de la mort cause par une pidmie est, comme dans lIliade, celui
dApollon.
Une vieille ide grecque est que la mort, quand elle semble produite par la
maladie ou la vieillesse, est en ralit leffet de flches invisibles lances aux hommes par le dieu du soleil Apollon, aux femmes par la desse de la lune Artmis.
Cest ainsi quau premier livre de lIliade, vers 43-64, on voit Apollon percer de
ses flches, pendant neuf jours, les Grecs dans leur camp pour venger linjure
faite son prtre par Agamemnon. De mme pour venger une parole insultante
dite par Niobe ladresse de Latone, leur mre, Apollon de ses flches tue les six
fils de Niobe; Artmis, de la mme manire, te la vie aux six filles de cette malheureuse femme; cest au vingt-quatrime chant de lIliade, vers 602-609. Dans
lOdysse, les flches mortelles dApollon percent les hommes, celles dArtmis,
atteignent les femmes, sans que ni le dieu ni la desse ait aucune vengeance
exercer. Suria est une le fertile o abondent les troupeaux, le vin, le froment, o
la famine et les maladies sont inconnues; mais quand les habitants vieillissent,
Apollon et Artmis arrivent avec leurs arcs, et de leurs douces flches leur tent
la vie713. Ulysse, ayant voqu les morts, voit apparatre sa mre; il lui demande
comment elle a quitt la vie, si cest par leffet dune longue maladie ou si elle
Diogne Laerce, l.I, c.X, 109, dit. Didot, p.28-29.
Plutarque, Solon, 12. Vies, dit. Didot, t.I, p.100, 101. Cf. Hrodote, l.V, c.LXXI, dit.
Didot, p.250; Thucydide, l.I, c.CXXVI, dit. Didot, p.47.
712
Platon, De legibus, l.I, dit. Didot, t.II, p.276, l.15-21.
713
Odysse, XV, 403-411.
710
711

131

Les celtes et les hellnes

a t frappe par les douces flches dArtmis: Ni lun ni lautre, lui rpond
sa mre, ce qui ma fait mourir cest le chagrin que ma caus ton absence714.
Pnlope, irrite contre Antinoos, un des prtendants, souhaite quApollon le
perce dune de ses flches715. Mlanthios, esclave dUlysse, ayant pris parti pour
les prtendants, met le vu que Tlmaque prisse frapp par une des flches
dApollon716. Pnlope, dcourage, dit quelle dsire recevoir dArtmis une
douce mort717. Cette pense lui vient une seconde fois: Artmis scrit-t-elle,
desse vnrable, fille de Zeus, puisses-tu, me lanant une flche dans la poitrine, mter au plus tt la vie718?
Apollon, envoyant aux hommes la mort et les maladies qui la causent, pouvait
aussi leur faire grce de la vie en chassant les maladies. Cette grce, on la demandait par des sacrifices, or, de toutes les victimes quon peut immoler, la plus
minente est lhomme; cest la doctrine de lInde, comme celle de la Grce et
de Rome. LInde place les victimes dans lordre suivant: 1o homme, 2o cheval,
3o bte cornes, 4o mouton, 5o chvre719. Chez les Germains, comme chez les
autres peuples indo-europens, les sacrifices humains passaient pour exercer une
action plus puissante que ceux danimaux720.
La langue grecque possde un mot pour dsigner la victime humaine dont
limmolation doit assurer le salut du peuple. Ce mot est farmacoj, quon peut
traduire ici par mdecine prventive. Il fut une poque archaque o, dans
la ville dAthnes, le six des Tharglies, correspondant peu prs au milieu du
mois de mai, on clbrait une fte dans laquelle deux hommes taient immols
Apollon, lun pour lexpiation des fautes des hommes dAthnes, lautre pour
lexpiation de celles des femmes. Le but tait dloigner les pidmies721. Apollon
Odysse, XI, 170-173, 198-203.
Odysse, XVII, 494.
716
Odysse, XVII, 251.
717
Odysse, XVIII, 202.
718
Odysse, XX, 61-63.
719
Leist, Graeco-italische Rechtsgeschichte, p.258; Altarisches Jus gentium, p.284, 293, 315.
720
Voir les textes runis par Grimm, Deutsche Mythologie, 3e dit., p.38-40, 1200, 1201; cf.
Mogk, chez Paul, Grundriss der germanischen Philologie, t.I, p.1123 ; Simrock, Handbuch der
deutschen Mythologie, 5 e dit., p.508, 509.
721
Voyez larticle Apollon, chez Roscher, Ausfhrliches Lexikon der griechischen und rmischen
Mythologie, t.I, p.430. comparer les textes runis dans le Thesaurus linguae graecae, t.VIII,
p.654, et surtout le passage suivant dHelladios:
, ,
. ,
. .
, ,

714
715

132

Les celtes et les hellnes

avait un doublet en Arcadie, ctait Zeus Lucaioj, auquel on sacrifiait ostensiblement des victimes humaines au quatrime sicle avant notre re, quand Platon crivait sa Politeia722, et cette pratique parat stre continue mystrieusement sous lempire romain, au moins jusquau second sicle avant J.-C.723. Le
plus intressant pour nous cest que les Athniens, ce peuple si minent par ses
arts, sa littrature, sa philosophie, ont cru quen immolant chaque anne deux
hommes au dieu de la mort, Apollon, on pouvait conserver la vie un grand
nombre dautres personnes.
Cest peu prs la doctrine gauloise telle quon la connat par J.Csar. Ceux,
dit-il, qui sont atteints de maladies graves, ou immolent des victimes humaines, ou font vu den immoler, et pour ces sacrifices ils se servent du ministre
des druides; ils croient que, si pour vie dhomme on ne donne pas vie dhomme,
on ne peut calmer la colre des dieux immortels. Des sacrifices de ce genre sont
chez eux une institution publique724. Ce qui a surtout frapp limagination
des modernes, cest la phrase o Csar nous montre les Gaulois construisant
dimmenses statues de bois et dosier quils remplissaient dhommes vivants et
quils brlaient en lhonneur de leurs dieux725. Strabon parle de ces funbres
mannequins et des hommes quon y entassait, mais il ne dit pas que ces hommes
fussent brls vifs, et il ajoute quavec ces malheureux on y mettait des animaux
de toute espce726. Csar et Strabon nous donnent probablement chacun dans
, . Photius, Bibliotheca, dit. Immanuel Bekker, p.534 B.
722
Platon, , l.II; dit. Didot, t.II, p.158, l.34-38.
723
Pausanias, l.VIII, c.XXXVIII, 7, dit. Didot, p.415, dit quil ne lui serait pas agrable
dexposer en dtail comment se fait le sacrifice: Quil soit, dit-il, ce quil est et ce quil a
t ds le commencement. ` . Cf. Frazer, Pausanias Description of Greece, vol.IV, p.189. On peut en rapprocher le texte suivant :
,
(Porphyre, De abstinentia, II, 27, dition dUtrecht, 1757, t.II, p.150).
Pausanias crivait dans la seconde moiti du deuxime sicle. Porphyre a vcu plus tard, de
233 304 environ. Lautorit de Porphyre peut tre considre comme infrieure celle de
Pausanias. Porphyre rpte peut-tre sans vrification la doctrine dun auteur plus ancien; il
est difficile dadmettre que des sacrifices humains se soient encore faits en Grce vers la fin du
troisime sicle de notre re.
724
De bello gallico, l.VI, c.XVI, 2-3.
725
Alii immani magnitudine simulacra habent, quorum contexta viminibus membra vivis
hominibus complent; quibus succensis, flamma exanimantur homines. De bello gallico, l.VI,
c.XVI, 4.
726
,
, . Strabon, l.IV, c.IV,
5; dit. Didot, p.164, 165; Cougny, t.I, p.142.
133

Les celtes et les hellnes

ces deux passages un arrangement plus ou moins complet dun texte aujourdhui
perdu de Posidonios727.
Lusage des feux de la Saint-Jean est une continuation de cette coutume celtique. Le feu de la Saint-Jean a t allum tous les ans Paris, place de Grve en
face de lHtel de Ville, le 23juin, veille de la fte, cela non seulement au moyen
ge, mais encore au dix-huitime sicle, or il nest pas autre chose quune forme
attnue de ces antiques sacrifices humains: et nos feux dartifice nen sont que
le perfectionnement.
Le feu de la Saint-Jean a t dun usage gnral en Europe; il est la continuation dusages plus anciens, cette diffrence prs que la date du 23juin semble
appartenir au Christianisme; la date primitive tait un peu plus tt: Athnes,
comme nous lavons vu, vers le milieu de mai; Rome, le 21avril, le jour de
la fte des Palilia ou Parilia728. Un sacrifice tait une des crmonies de la fte
romaine729, et ce que ce sacrifice avait de particulier, cest que les hommes et les
animaux sautaient sur le feu du bcher. Ovide le raconte; il ajoute quil a fait
trois fois lui-mme ce saut prilleux:
Per flammas saluisse pecus, saluisse colonos730.
Certe ego transilui positas ter in ordine flammas731

Chez les Celtes, dans le groupe galique, la date choisie tait le 1er mai, quon
appelait non point Palilia ou Parilia, mais Beltene. Sous le mot Bealtuin le dictionnaire galique de la Highland Society dEcosse cite un extrait du compte
rendu statistique de la paroisse de Callander, dans le comt de Perth; on y voit
que le 1er mai une personne dsigne par le sort devait trois fois sauter sur le feu
quon allumait; cest lusage romain. Mais faire sauter les personnes et les animaux sur le feu du 1er mai tait dangereux, bien quon ait vu en France, dans notre sicle, des enfants sauter sur le feu de la Saint-Jean. Le glossaire de Cormac,
IXe ou Xe sicle nous apprend que les druides dIrlande avaient introduit un perfectionnement qui consistait allumer deux feux au lieu dun; vitant de faire
sauter les animaux sur un feu unique, on les faisait passer entre les deux feux, et
on considrait ce procd comme un sr moyen dviter les pizooties732.
Karl Mllenhoff, Deutsche Altertumskunde, t.II, p.182.
Sur cette fte, voir les textes auxquels renvoie Marquardt, Handbuch der rmischen Alkterthmer, 2e dit., t.VI, Sacralwesen, p.207-208; Manuel des antiquits romaines, traduction de
M. Brissaud, Le Culte chez les Romains, t.II, p.249 et suiv.
729
Denys dHalicarnasse, l.I, c.LXXXVIII; dit. Didot, p.68, l.21, 22.
730
Ovide, Fastes, IV, 805.
731
Ovide, Fastes, IV, 727.
732
Whitley Stokes, Three irish Glossaries, p.6, traduction, p.19.
727

728

134

Les celtes et les hellnes

Les textes irlandais ne nous enseignent pas quau moyen ge on brlt dans
ces feux des victimes. Paris, au seizime sicle, on en brlait encore; il semble
mme quon les brlait vivantes, comme les hommes dont parle Csar. Nous
lapprenons par un compte des dpenses de la ville de Paris. Le texte qui nous
intresse a t publi par Sauval, Histoire et recherche des antiquits de Paris, inf, t.III, p.632733: Lucas Pommereux, lun des commissaires des quais de la
ville, cent sols parisis, pour avoir fourni durant trois annes finies la Saint-Jean
1573 tous les chats quil fallait au dit feu, comme de coutume; mme pour avoir
fourni il y a un an, o le roi y assista, un renard pour donner plaisir Sa Majest,
et pour avoir fourni un grand sac de toile o taient les dits chats.
J.Grimm, dans sa Deutsche Mythologie, 3e dition, p.569 et suivantes, a donn
une savante tude sur les feux priodiques qui, chez les diffrents peuples, ont t
originairement allums pour brler des victimes, et qui sont plus tard devenus
des feux de joie. On y remarque lusage frquent de placer parmi les matires
combustibles une roue, symbole du soleil734. Ainsi en Poitou, pour clbrer la
Saint-Jean, on entoure dun bourrelet de paille une roue de charrette; on allume
le bourrelet avec un cierge bnit, puis lon promne la roue enflamme travers
la campagne, quelle fertilise, si lon en croit les gens du pays735.
Nos feux dartifice, continuation des feux de joie du moyen ge et des feux
qui, plus anciennement, brlaient priodiquement des victimes humaines, mettent souvent sous les yeux des spectateurs des pices tournantes quon appelle
soleils; cest une forme perfectionne de la vieille tradition paenne, cest--dire
du culte dApollon, cette personnification du plus grand des astres. La confusion
faite sous lempire romain, entre le dieu romain Jupiter et le dieu ou les dieux
gaulois du soleil736, est ici sans intrt.
Outre les sacrifices qui avaient pour objet dcarter les maladies pidmiques,
on en clbrait dautres pendant les guerres pour assurer la victoire et viter la
mort dans les batailles. Les Gaulois immolaient cet effet des victimes humaines737. LIliade ne nous offre pas lexemple de sacrifices de ce genre. Agamemnon,
tromp par un songe o la victoire lui a t promise, se prpare livrer une grande
bataille aux Troyens; chacun sacrifie lun des dieux immortels et lui demande
Cf. Dulaure, Histoire physique, civile et morale de Paris, seconde dition, t.IV, p.465-468.
Cf. H. Gaidoz, tudes de mythologie gauloise. Le dieu gaulois du soleil et le symbolisme de la
roue, Paris, Leroux, 1886, extrait de la Revue archologique, 1884, 1885.
735
Magasin pittoresque, 1834, p.71-72.
736
Gaidoz, tudes de mythologie gauloise, prcites, p.4 et suiv.
737
Quique in proeliis periculisque versantur aut pro victimis homines immolant, aut se immolaturos vovent. De bello gallico, l.VI, c.XVI, 2.
733

734

135

Les celtes et les hellnes

dchapper la mort et la cruelle violence du dieu de la guerre, Ars; suit un


sacrifice solennel clbr au nom de toute larme par Agamemnon738. Il nest
pas ici question de victimes humaines. Mais lIliade nest pas la premire pope
quaient possde les Grecs. Elle cite elle-mme une pope plus ancienne, celle
des Sept contre Thbes739. Le texte primitif en est perdu, mais a servi de base
des compositions tragiques laide desquelles on peut la reconstituer.
En voici un fragment. Il y avait Thbes un devin, nomm Tirsias, qui
plus tard, voqu par Ulysse, sortit du lugubre sjour des morts pour prdire
comment se termineraient les preuves du roi dIthaque, victime de la haine de
Posidon740. Tirsias vivait encore quand les sept hros vinrent assiger Thbes.
Cest lui qui indique Cron, futur roi de Thbes, comment il pourra sauver la
ville, qui est sur le point de tomber entre les mains de lennemi: Cron aura, sil
le veut, sa disposition, un remde efficace, farmakohj, suivant lexpression
consacre: quil sacrifie son fils Mnoec; Mnoec est le cousin-germain des
deux frres Etocle et Polynice, qui se disputent le trne; il doit mourir immol au dieu de la guerre Ars, ou Thbes prira. Mnoec, rsign son sort
fatal, monte sur le haut dune tour, et l senfonce lui-mme une pe dans la
gorge741.
Mnoec, quoique fils du futur roi de Thbes, de Cron qui va monter sur le
trne aprs la mort prochaine dEtocle et de Polynice, nest pas encore lhomme
qui tient le premier rang dans la cit. Mais une doctrine plus radicale exige le
sacrifice de la vie du chef lui-mme. La lgende grecque met parmi les premiers
rois dAthnes Codros, qui aurait vcu au onzime sicle avant notre re, et qui,
en renonant hroquement la vie, assura la victoire son peuple. Le discours
de Lycurgue contre Locrate, quatrime sicle avant J.-C., nous raconte cette
antique lgende: des ennemis ont envahi le territoire dAthnes; loracle de Delphes dclare que ces ennemis sempareront dAthnes sils ne tuent pas le roi
Codros; Codros, vtu comme un mendiant, et arm, non dune lance ni dune
pe, mais simplement dune faux, sort de la ville et savance vers le camp ennemi; deux hommes en sortent pour lobserver; de sa faux il en tue un; lautre,
tirant son pe, le frappe mortellement742: ce fut le salut dAthnes.
Iliade, II, 400-419.
Iliade, IV, 378; V, 804; VI, 223; X, 286; XIV, 114.
740
Odysse, X, 492; XI, 90-151.
741
Euripide, Phoenissae, vers 980-1092. Cf. Apollodore, Bibliothque, l.III, c.XVI, 7, alina
8; Fragmenta historicorum graecorum, t.I, p.160. `
, Pausanias, IX, c.25, 1; dition Didot, p.464.
742
Lycurgue, Contra Leocratem, 85-87. Oratores attici, dit. Didot, t.II, p.15-16.
738
739

136

Les celtes et les hellnes

Agamemnon, malgr sa bravoure, Iliade, livre XI, est vaincu par les Troyens
aprs le songe trompeur que Zeus lui a envoy au IIe livre; cest que, sil risque
sa vie quand il compte sur sa force physique et son adresse pour chapper aux
dangers des combats, il na pas le froid courage qui va au-devant dune mort
certaine pour le salut de la patrie, ainsi que la fait Codros. Il est goste comme
roi, ainsi quil la t comme mari quand il a compar Chrysis, sa matresse,
Clytemnestre, sa femme lgitime, en donnant la prfrence sa matresse743. Sa
mort par la complicit dun rival et dune femme adultre744 est la consquence
naturelle de cette prfrence; de mme la dfaite des Grecs par les Troyens est
le rsultat de la sage lchet qui fait le fond de son caractre politique. Il avait
Aulis, suivant la lgende, sacrifi sa fille pour obtenir un vent favorable745; sa
conduite alors avait t celle du juif Jepht; Jepht promit Dieu, pour obtenir la victoire, la premire victime qui se prsenterait lui: cette victime fut sa
fille746. Quelle supriorit ont sur lui Codros Athnes, les Dcius Rome! Les
Dcius, au quatrime sicle avant notre re et au commencement du troisime,
vont dsarms la mort pour assurer la victoire leurs soldats; cest leur vie
eux-mmes quils sacrifient pour le salut de la patrie747.
La Jude, au temps les plus hroques, na jamais eu de Dcius, pas plus que
de Rgulus ou de Lucrce. Agamemnon et Jepht donnent la vie de leurs enfants, cest le systme carthaginois, cest celui des peuples qui seront vaincus;
la victoire finale des Grecs Troie nest en rien luvre dAgamemnon, qui na
su que retarder ce rsultat dfinitif prpar par lhrosme de ses subordonns,
dont Achille est le plus minent. Au moment de livrer aux Troyens une bataille
quil espre dcisive, Agamemnon immole un buf et adresse Zeus une prire:
Puiss-je, dit-il, avant le soir voir la maison de Priam scrouler dans les
flammes, le fer pntrer dans la poitrine dHector, et ses compagnons autour de
lui tendus dans la poussire748! Mais ce vu ne fut pas exauc. Et pourquoi?
Si Agamemnon avait t un autre homme, il aurait consult Calchas. Calchas
lui aurait fait la mme rponse que loracle de Delphes Codros. Agamemnon
aurait t, limitation de Codros, et comme le firent plus tard les Dcius, cher-

Iliade, I, 113-115.
Odysse, II, 265-304; XI, 409-411.
745
Eschyle, Agamemnon, vers 109-159, 184-249.
746
Juges, XI, 30, 31.
747
Tite-Live, VIII, 9, 10; X, 28, 29. M.Mommsen, Rmische Geschichte, 6e dit., t.I, p.355
note, croit probablement avec raison que le rcit relatif au premier Dcius est fabuleux.
748
Iliade, II, 412-418.
743

744

137

Les celtes et les hellnes

cher sans armes la mort donne par la main de lennemi, mais alors il ny avait
plus dIliade.
Lhrosme de Mnoec Thbes, de Codros Athnes, des deux Dcius
Rome, appartient un ge tout fait primitif de la civilisation. Un temps vient
o des actes semblables para-traient inspirs par la folie. Les progrs de la civilisation dans le monde antique abaissent les courages; pour obtenir davance la
certitude de la victoire, il faut toujours des victimes, mais au lieu de se sacrifier
soi-mme on immole des prisonniers de guerre.
Voulant assurer le succs de la bataille de Salamine, lAthnien Thmistocle,
en excution dun oracle, fit immoler trois jeunes et beaux captifs perses; ctait
en 479749, au sicle o, dans Athnes mme, Phidias sculpta ses chefs-duvres,
o, dans la mme ville, Eschyle, Sophocle et Euripide composrent leurs immortelles tragdies, et Socrate enseigna. Plus de deux sicles aprs, en 216, un Gaulois et une Gauloise, un Grec et une Grecque furent enterrs vivants Rome;
cet acte cruel devait garantir le triomphe des Romains750; le temps hroque des
Dcius tait pass. Quoi quil en soit, les sacrifices humains, faits ou promis chez
les Gaulois, suivant Csar, De bello gallico, VI, 16, 2, par les guerriers qui sont
exposs prir dans les combats, sont le rsultat dune doctrine fataliste, universelle dans le monde antique: ncessit de morts avec possibilit dchange.
Cette doctrine explique par exemple comment, au dsespoir des pres, les
prisonniers de guerre faits par les Gaulois ne pouvaient tre rachets et pourquoi ces malheureux taient immols aux dieux dans de sanglants sacrifices751.
On croyait que leur mort cruelle assurait dimpitoyables vainqueurs la continuation de la vie. De l lindignation oratoire de Cicron quand, plaidant pour
Fonteius, il prtend quon doit refuser toute valeur aux tmoignages des Gaulois
contre son client. Suivant lui, ce qui fait limportance du tmoignage, cest son
caractre religieux: or, dit-il, que doit-on penser de la religion dun peuple qui
sous lempire de la crainte, voulant apaiser la colre des dieux, souille par des
sacrifices humains les autels et les temples? Ils ne croient pas pouvoir pratiquer
la religion sans la violer par un crime. Qui lignore? Ils ont conserv jusqu ce
jour la barbare coutume dimmoler des hommes. Quelle peut tre la bonne foi
des gens qui croient pouvoir par un crime et par le sang humain apaiser la colre
divine. lire Cicron, il semblerait que les Gaulois ont seuls dans lantiquit
pratiqu les sacrifices humains.
Tite-Live, l.XXII, c.LVII, 6.
Plutarque, Thmistocle, c.XIII, 2-5; Vies, dit. Didot, t.I, p.142, 143.
751
Tite-Live, l.XXXVIII, c.47. Diodore de Sicile, l.XXXI, c.13; dit. Didot, t.II, p.499;
Cougny, t.II, p.448.
749

750

138

Les celtes et les hellnes

Les sacrifices aux dieux semblent un moyen dexercer une action sur la marche future des vnements; ils ne sont pas le seul. Il y a dautres pratiques, quil
est essentiel dobserver si lon ne veut pas se prparer de grands dsagrments
pour lavenir. Il faut viter certains actes et certains nombres.
Ainsi on aurait fort se repentir de limprudence que lon commettrait si lon
ngligeait de se laver les mains avant doffrir aux dieux un sacrifice ou mme une
simple libation752; cest une mesure de propret respectueuse, elle ne suffirait
pas quand on vient de tuer quelquun et quon est couvert de sang. Tel est le cas
dHector, lorsque, aprs avoir frapp mortellement dans la mle plusieurs guerriers grecs, il rentre dans Troie pour prier sa femme et les vieillards de faire un
sacrifice aux dieux; quant lui, il sabstient. Avec mes mains impures, dit-il,
je nose verser du vin noir en lhonneur de Zeus; il nest pas permis dadresser
une prire au matre des nues, au fils de Cronos, quand on est souill de sang
et de boue753.
Ceci explique pourquoi en Gaule les druides au temps de Csar ne prennent
point part la guerre754. Leur rle est dapporter la paix. Quand deux armes
sont en prsence, que les pes sont tires, les lances abaisses, on voit les druides
et les bardes se prcipiter entre les bataillons opposs et calmer la fureur des guerriers qui allaient sentretuer755; aprs avoir ainsi sauv les vies que la guerre allait
trancher, ils immolent des victimes humaines quils sacrifient aux dieux, mais en
les brlant, par consquent sans verser de sang756. Il est vident que lexemption
du service militaire quils avaient obtenue tait prsente par eux non comme
un privilge, mais comme le rsultat dune prohibition divine, ce quon appela
plus tard en Irlande geiss. Les folkloristes, qui prennent leurs exemples chez les
populations sauvages de lpoque moderne, ont mis la mode le mot tabou. En
droit canonique on dit irrgularit. Le prtre chrtien qui a vers le sang humain
devient irrgulier: ds lors les fonctions sacres lui sont interdites, comme elles
le sont par exemple au bigame.
Une autre rgle, dun caractre plus gnral, est de prendre la droite quand on
est en route. Lors de la course de chevaux qui fut faite en lhonneur de Patrocle,
Iliade, IX, 171-177; XXIII, 40-41; XXIV, 302-305; cf.I, 313-314. Cf. R. Dareste, La
science du droit en Grce, p.89, 90, 91.
753
Iliade, VI, 263-268.
754
Druides a bello abesse consueverunt. De bello gallico, l.VI, c.14, 1.
755
Diodore de Sicile, l.V, c.31, 6; dit. Didot, t.I, p.273, l.9-13. Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.II, p.392.
756
Pro victimis homines immolant aut se immolaturos vovent, administrisque ad ea sacrificia
druidibus utuntur. De bello gallico, l.VI, c.16, 2.
752

139

Les celtes et les hellnes

Nestor adressa son fils Antilochos des conseils qui nous montrent en quoi devaient consister dans cette solennit hippique le rle du cocher. Lextrmit du
champ de courses tait marque par une borne autour de laquelle il fallait tourner pour revenir ensuite au point de dpart757. Ctait le cheval de gauche qui
devait en ce moment tre le plus prs de la borne758, et la roue devrait approcher
le plus possible de la borne759 sans se briser contre elle760. Le char devait donc
arriver droite de la borne et revenir par la gauche aprs avoir tourn autour.
Prendre la droite est encore lusage gnral du cocher franais, et il fut un
temps o lon attachait gnralement cette pratique une valeur superstitieuse.
Quand la reine Medb, attriste par des pressentiments douloureux, se mit en
route pour la grande expdition o elle devait semparer du taureau de Cooley, son cocher, pour repousser les mauvais prsages, fit faire au char un tour
droite761. Le principe gnral indo-europen est de considrer la droite comme
de bon augure, et la gauche comme le ct mauvais.
Chez les Grecs, un coup de tonnerre droite762, un oiseau qui vole droite,
annoncent le bonheur763. Les mmes signes gauche sont de mauvais prsages764.
Hector, qui nest pas grec, se moque de ce mode de divination765.
Les trusques, qui ntaient pas indo-europens, mettaient gauche les prsages heureux, droite les mauvais; cette mode fut introduite Rome par les aruspices dEtrurie: les sinistrae aves, le tonnerre gauche, annonaient le bonheur;
les dextrae aves, le tonnerre droite, le malheur766. Cest le contraire de lusage
grec et celtique; le mot sinistre en franais a pris un sens conforme lusage
celtique, que nos cochers suivent encore lorsque dans les rues de Paris ils prennent la droite: se dtourner gauche y est dfendu; cest, pour parler comme les
Irlandais, une sorte de geiss, ou, comme disent les folkloristes, un tabou.
Dans le mme ordre dides rentre le prjug qui attache une ide favorable
certains nombres, lexclusion des autres. Les bons nombres sont: trois et son

Iliade, XXIII, 309, 462, 466.


Iliade, XXIII, 338.
759
Iliade, XXIII, 339, 340.
760
Iliade, XXIII, 341, 467.
761
Lebor na hUidre, p.55, col.1, l.35.
762
Iliade, II, 253.
763
Iliade, X, 274, 275; XIII, 821; Odysse, II, 146-154; XV, 160-178; 525-534; XVII, 150-160.
764
Iliade, XII, 201-229; Odysse, XX, 242-246.
765
Iliade, XII, 239-240.
766
Mommsen et Marquardt, Handbuch der rmischen Alterthmer, t.VI, Sacralwesen, 2e dition, p. 403, 404; traduction de M. Brissaud, Le Culte chez les Romains, t.II, p.115.
757

758

140

Les celtes et les hellnes

carr qui est neuf, sept et son carr qui serait quarante-neuf, mais qui est devenu,
en nombre rond, cinquante. Le nombre douze semble compris dans la srie.
Trois est un nombre divin. Cest le nombre des degrs de parent en ligne
directe, pre, grand-pre, bisaeul, qui sont la base de la famille indo-europenne767; cest le nombre des gnrations au milieu desquelles Nestor a vcu768; cest
le nombre aussi des plus anciennes divinits: la terre, le ciel et leau, spcialement
leau du Styx, ces trois dieux redoutables par qui jurent Hra769 et Calypso770;
la terre, le ciel et la mer quHphastos a reprsents sur le bouclier dAchille771;
cest le nombre de ces fils de Cronos qui se partagent lempire du monde: Zeus,
qui a le ciel; Posidon, les mers; Hads, le sjour souterrain des morts.
La triade est galement connue des Irlandais: les Tatha d Danann, population divine dont les historiens chrtiens ont fait une race humaine772, ont leur
tte trois dieux, tri di, sur les noms desquels les textes ne sont pas daccord773.
Le roi suprme lgendaire dIrlande, Lugaid, a trois pres qui sont trois frres,
poux de leur soeur774.
De cette conception de la triade est issue lide bizarre de personnages ayant
sur un seul corps trois ttes, comme le Gryon grec775 dans les monuments les
plus anciens, et comme le chien infernal Cerbre partir de Sophocle776. De l
aussi les dieux trois ttes777 ou trois visages sur une seule tte778, sculpts par
les artistes gallo-romains.
L est sans doute lorigine de lassollement triennal que la science moderne
a tant de peine combattre. De l lusage celtique de disposer les axiomes sous
la forme ternaire: Honorer les dieux, ne rien faire de mal, agir en brave est

Leist, Graeco-italische Rechtsgeschichte, p.20, 21.


Iliade, I, 250, 251.
769
Iliade, XV, 36-38.
770
Odysse, V, 184-186.
771
Iliade, XVIII, 483.
772
Cours de littrature celtique, t.I, p.57, 174, 222, 249, 260; t.II, p.140-191, 226-336; t.V,
p.402-448.
773
Cours de littrature celtique, t.II, p.145, 372; t.V, p.424, 532; cf.ibid., p.408.
774
Cours de littrature celtique, t.II, p.274, 275.
775
F.-A. Voigt, chez Roscher, Ausfhrlishes Lexikon der griechischen und rmischen Mythologie,
t.I, col.1630-1633.
776
Voir le mme Lexique, t.II, col.1126.
777
Autel de Beaune; Alexandre Bertrand, Nos origines, la religion des Gaulois, p.317.
778
Autels de Reims, de Dennevy (Sane-et-Loire); tricphale du cabinet Lucas Reims, vases
avec tricphale du cabinet des mdailles de Paris et du Muse de Mons (Belgique), ibid., p.316,
344, 370, 371.
767

768

141

Les celtes et les hellnes

une maxime druidique conserve par Diogne Laerce779. On peut comparer les
triades galloises.
Lide grecque est que le chiffre trois constitue quelque chose de complet; toutefois, pour atteindre la perfection, quand il sagit non pas de faits simultans,
mais de faits successifs, le nombre trois doit tre dpass; il faut quil soit franc,
comme on dit en droit franais; on ne doit compter ni le jour de dpart, ni le
jour darrive. Ainsi que J. Grimm la fait observer, il est dusage courant, en
franais, de dire huit et quinze jours pour sept et quatorze780; de mme on
ne compte trois, en Grce, quune fois le nombre suivant entam.
Trois fois Patrocle veut monter sur le mur de Troie, cest la quatrime quil est
repouss dfinitivement par Apollon781. Trois fois il se prcipite sur les Troyens;
la quatrime, Apollon le dsarme782. Achille slance trois fois sur Hector
quApollon protge, la quatrime fois, il reconnat linutilit de ses efforts783.
Diomde a dj eu avec Ene semblable aventure; aprs stre trois fois lanc
sur Ene, avoir t chaque fois repouss par Apollon, il a t la quatrime attaque contraint la retraite par les menaces du dieu784. Tlmaque essaye en vain
trois fois de tendre larc dUlysse; sil et voulu, la quatrime tentative, il aurait
russi, mais il y renonce pour en laisser lhonneur son pre785.
ces exemples dinsuccs, comparons les suivants: Posidon, partant de Samothrace, se rend Aga; il fait trois pas, au quatrime il est arriv786. Pnlope
se joue des prtendants pendant trois ans, sous prtexte dune toffe quelle a
commenc de tisser, quelle veut achever et qui doit servir aux funrailles de
Laerte, son beau-pre; la quatrime anne est commence: le triomphe de cette
ruse est assur par le retour dUlysse et par le massacre des audacieux qui prtendaient semparer de sa femme787. Achille, poursuivant Hector, lui fait faire trois
fois le tour des remparts de Troie788; cest la quatrime fois, quHector stant
arrt, le hros grec, vainqueur enfin dune faon dfinitive, le tue789.
Diogne Laerce, Promium, 5; dit. Didot, p.2, l.22-23; Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.V, p.84. Jai dj dit que je dois M. Salomon Reinach lindication de ce passage.
780
Deutsche rechtsalterthmer, 2e dit., p.215. comparer larticle 1033 du Code de procdure
franais.
781
Iliade, XVI, 702-703.
782
Iliade, XVI, 783-804.
783
Iliade, XX, 445-448.
784
Iliade, V, 436-443.
785
Odysse, XXI, 125-129.
786
Iliade, XIII, 20, 21.
787
Odysse, II, 89-106; XIII, 377; XIX, 141-152; XXIV, 141, 142.
788
Iliade, XXII, 165, 251.
789
Iliade, XXII, 208-213, 365-367.
779

142

Les celtes et les hellnes

On comprend pourquoi le duel dAjax et de Diomde, aux funrailles de Patrocle, est termin, grce lintervention des tmoins, aussitt aprs la troisime
attaque790; ce duel tait un jeu, et si la quatrime attaque avait eu lieu, un des
deux combattants y aurait pri. Larme grecque, raconte Andromaque, a trois
fois tent lassaut de la ville de Troie, du ct le plus faible du rempart, mais elle
na pas russi791; nous savons la cause de cet insuccs: la quatrime tentative na
pas encore t faite; voil pourquoi le rsultat de la guerre est encore incertain.
Ulysse, lentre des enfers, essaye trois fois dembrasser lombre de sa mre, elle
lui chappe aussitt; il na pu lui tendre une quatrime fois les bras: on ne russit
qu la quatrime fois.
Cest conforme lusage du cultivateur homrique comme du cultivateur
franais moderne: avant daller avec des chevaux ou des bufs chercher la rcolte dun champ de bl, il faut aller avec eux le labourer trois fois792.
Cette conception de la ncessit dune quatrime tentative pour assurer le
succs parat avoir pntr dans la littrature celtique. Les trois ouvriers divins
qui, la bataille de Moytura, rparent les armes des Tatha d Danann font chacun leur travail en trois mouvements, mais il en faut un quatrime pour terminer
louvrage793. Dechtere, sur du roi dUlster, et cinquante jeunes filles enleves
la fois par le dieu Lug disparaissent pendant trois ans; une fois ce dlai coul,
on les retrouve, mais cest la quatrime anne794.
Toutefois, ce dveloppement du chiffre trois napparat, en Irlande comme en
Grce, que lorsquil sagit de faits successifs. Dans le principal cycle pique de
lIrlande, trois hros tiennent le premier rang parmi les guerriers. Ce sont: Legaire Badach, Conall Cernach, Cchulainn. Les cheveux de Conall ont trois
couleurs; il y a trois couleurs sur les joues de Cchulainn795. Les fils dUsnech,
dont lun est le mari de la malheureuse Derdriu, sont trois. Trois est aussi le nombre des Horaces et des Curiaces, ces hros lgendaires de lhistoire romaine.
Le carr de trois est neuf. De l les neuf muses grecques. Neuf hrauts contiennent la foule des Grecs assembls796. Quand Hector dfie le plus brave des Grecs,
neuf guerriers soffrent pour le combattre797. Hphastos reprsente sur le bou Iliade, XXIII, 817-823.
Iliade, VI, 435-438.
792
Iliade, XVIII, 542.
793
Bataille de Moytura, publie par Whitley Stokes, 122; Revue celtique, t.XII, p.92-95;
Cours de littrature celtique, t.V, p.432.
794
Conception de Cchulainn. Cours de littrature celtique, t.V, p.26 et suiv.
795
Cours de littrature celtique, t.V, p.111, 115.
796
Iliade, II, 96, 97.
797
Iliade, VII, 161.
790
791

143

Les celtes et les hellnes

clier quil fabrique pour Achille neuf chiens gardant un troupeau798. Patrocle
a neuf chiens799. Pylos, on clbre un sacrifice devant le peuple assembl; il
y a neuf bancs; sur chaque banc, cinq cents hommes sont assis, et chacun de
ces neuf groupes humains offre neufs bufs au dieu Posidon800. Ulysse, naviguant avec une flotte de douze vaisseaux, aborde en une le o il prend un gibier
abondant; il en fait le partage, il attribue neuf chvres lquipage de chaque
vaisseau801. Chez les Phaciens, les juges des jeux sont au nombre de neuf802.
Neuf est le nombre des degrs qui constituent la famille indo-europenne, trois
en ligne directe ascendante, trois en ligne directe descendante, trois en ligne
collatrale803.
Le caractre magique de ce nombre apparat en Irlande. Dans la seconde
moiti du septime sicle, une pidmie terrible enleva les deux tiers de la population; saint Colman se rfugia avec ses lves dans une le spare de la cte
dIrlande par une distance de neuf vagues; car, dit un auteur irlandais du moyen
ge, les savants racontent que cet intervalle fait obstacle au passage de lpidmie804. Lorsque les hommes, les fils de Mile, vinrent en Irlande pour faire la
conqute de cette le sur les dieux, cest--dire sur les Tatha d Danann, ils
durent, avant de dbarquer, reculer en arrire une distance de neuf vagues805,
pour laisser honorablement ceux quils allaient vaincre le temps de faire leurs
prparatifs de dfense. Morann, fils du roi Cairpre Cenncaitt, tait n difforme;
on lui fit prendre un bain de mer, et quand la neuvime vague latteignit, il se
trouva guri806. Lapparition de jolies troupes doiseaux fut un des phnomnes
qui annoncrent la naissance du grand hros Cchulainn; ces troupes taient au
nombre de neuf807.
Quand il sagit dvnements successifs en Grce, il faut que le nombre neuf
soit franc, par consquent dpass. Pour le nombre trois nous avons vu la mme
rgle. Le sige de Troie a dur neuf ans; Troie succombe dans le courant de la
Iliade, XVIII, 578.
Iliade, XXIII, 173.
800
Odysse, III, 4-8.
801
Odysse, IX, 154-160.
802
Odysse, VIII, 258.
803
Leist, Graeco-Italische Rechtsgeschichte, p.20, 21.
804
Prface lhymne de Colman. Whitley Stokes, Gidelica, 2e dit., p.121; cf. Windisch,
Irische Texte, t.I, p.838.
805
Dar ni tonna. Livre de Leinster, p. 13, col.1, l.39; cf. Cours de littrature celtique, t.II, p.256.
806
Echtra Cormaic, chez Windisch et Whitley Stokes, Irische Texte, t.III, p.189, 207.
807
Windisch, Irische Texte, t.I, p.136, l.15; p.137, l.1, 2. Cf. Cours de littrature celtique, t.V,
p.34-35.
798

799

144

Les celtes et les hellnes

dixime anne808. Lpidmie qui vient ravager le camp des Grecs au dbut de
lIliade dure neuf jours et se termine le dixime809. Phoenix, retenu prisonnier
par ses amis pendant neuf jours, senfuit la dixime nuit810. Priam, ayant rachet
le cadavre dHector, le pleure pendant neuf jours; cest le dixime jour quon met
le feu au bcher811. Les enfants de Niobe sont rests neuf jours sans spulture, et
leurs funrailles ont t clbres le dixime812. Quand les voyages dUlysse sur
mer le conduisent vers un sjour agrable, ils durent neuf jours et se terminent le
dixime; ce fut ainsi quil arriva dans lle de Calypso813, dans celle des Lotophages814, dans celle des Thesprotes815; sans la faute de ses compagnons, son retour
Ithaque naurait pas t autant retard, et, parti de lle dEole, il serait rentr
dans sa patrie le dixime jour, aprs neuf jours de navigation816.
Le chiffre neuf peut tre doubl et mme tripl. Il est doubl aux funrailles
dAchille; on ne met le feu au bcher que le dix-huitime jour, et cest le dix-neuvime quon recueille les os du dfunt817. Le voyage dUlysse pour aller dOgygie,
le de Calypso, dans lle des Phaciens, dure le double des prcdents voyages:
dans ceux-l il arrivait le dixime jour; cette fois-ci cest le vingtime818. Le sige
de Troie sest termin au bout de neuf ans, cest--dire la dixime anne: Ulysse
rentre Ithaque la vingtime anne819, cest--dire aprs deux priodes de neuf
annes franches, formant un total de dix-neuf ans.
Dix-huit ans = 2 x 9 est en Irlande le nombre fatal fix par le druide Mael
Duin. Mael Duin ne doit pas emmener, lui compris, plus de dix-huit hommes,
cest le nombre des compagnes qui les accueilleront dans lle des femmes, et tant
que ce nombre dhommes est dpass, Mael Duin ne rencontre que msaventures820.
Le chiffre neuf est tripl dans les aventures de Bran, fils de Febal; le nombre
des navigateurs et celui des femmes aimables qui reoivent leur visite est lev
Iliade, II, 134, 329; XII, 15. Odysse, V, 107; XIV, 240, 241.
Iliade, I, 53-474.
810
Iliade, IX, 470-476.
811
Iliade, XXIV, 664, 665, 784-787.
812
Iliade, XXIV, 610-612.
813
Odysse, VII, 253; XII, 447.
814
Odysse, IX, 82, 83.
815
Odysse, XIV, 314, 315.
816
Odysse, XIV, 314, 315.
817
Odysse, XXIV, 65.
818
Odysse, VI, 170.
819
Odysse, XIX, 484.
820
Cours de littrature celtique, t.V, p.450, 451.
808
809

145

Les celtes et les hellnes

vingt-sept821. Ce chiffre de trois fois neuf, le cube de trois, apparat dans lIliade en une circonstance typique: Patrocle tue trois fois neuf hommes en trois
attaques, puis il prit la quatrime822. De mme le hros irlandais Cchulainn,
lanant trois fois son javelot, tue chaque fois neuf hommes, puis il est bless
mortellement823.
Le nombre sept et son carr quarante-neuf, en chiffre rond cinquante, a aussi
une valeur magique. Sept est le nombre de jours que dure peu prs un quartier
de lune; de l vient la semaine hbraque, formule de la plus ancienne concordance tablie entre le mouvement apparent du soleil et celui de la lune: elle a
prcd le mois et lanne. Sept est aussi le nombre des plantes connues des
Grecs824.
Quand Agamemnon, au nom de toute larme, offre un sacrifice Zeus, le
dieu suprme, et lui demande une victoire dcisive sur les Troyens, les sept principaux chefs des Grecs sont rangs prs de lui, autour du buf immol825. Sont
comparer les sept chefs runis contre Thbes; ils viennent dimmoler un taureau,
ils ont recueilli le sang dans un bouclier; dans ce sang, tous les sept ils plongent
la main, et ils jurent de dtruire la ville de Thbes. La pice dEschyle qui, ds
lan 476 avant notre re, raconta comment ce serment fut prononc, est la forme
dramatique dune pope plus ancienne; Thbes, dont le sige est le sujet de
cette pope, dj connue dHomre826, on entrait, suivant Homre, par sept
portes827, nombre gal celui des sept chefs assigeants.
Le Soleil avait sept troupeaux de vaches et autant de troupeaux de brebis828.
Quand le dieu Ars tombe, terrass par Athna, son vaste corps couvre terre
sept fois la longueur de la mesure appele peleqrpn; cela fait un peu plus de
deux cents mtres829. Des sept peaux qui revtent le bouclier dAjax, la septime
arrte la lance dHector830. Agamemnon offre sept femmes Achille831.
Sept femmes, cest en Irlande la valeur dun homme. Les sept portes de Th-

Kuno Meyer, The voyage of Bran, t.I, p.16, 17; 30, 31.
Iliade, XVI, 784-787.
823
Cours de littrature celtique, t.V, p.339-345.
824
Hymnes homriques, VIII, 7.
825
Iliade, II, 405-408.
826
Iliade, IV, 376-398; V, 801-808; VI, 222-223; X, 285, 286; XIV, 114.
827
Iliade, IV, 406; Odysse, XI, 263.
828
Odysse, XII, 128, 129.
829
Iliade, XXI, 407.
830
Iliade, VII, 248; cf. 220, 221; XI, 545.
831
Iliade, XI, 128, 270, 638; cf. XIX, 245, 246.
821

822

146

Les celtes et les hellnes

bes se retrouvent en Irlande au chteau de Mac Dtho832. Ars tendu par terre,
couvrait la longueur de sept fois vingt-neuf mtres; le corps du gant irlandais
Fergus a plus de sept fois, en toutes ses dimensions, la longueur du corps dun
homme ordinaire833. Sept est le nombre des exploits accomplis par Cchulainn
enfant834; dautres disent trois exploits seulement; mais quand il excuta le dernier, il avait sept ans835. Sept ans est lge o le fils quil avait eu dAiffe en Grande-Bretagne devait venir le trouver en Irlande836. Sept ans sont lespace temps
pendant lequel le dieu Nuadu, qui avait perdu la main la premire bataille de
Moytura, resta dpouill de la royaut837. Ce fut plus tard la dure de linterrgne
qui suivit la mort du roi suprme Conaire, jusqu lavnement de Lugaid, lve
du hros Cchulainn838.
Quand il sagit de phnomnes successifs, le nombre ordinal ogdoatoj,
ogdoatoj, huitime, indique en Grce que le nombre cardinal sept est complet ou franc comme on dit en droit franais. Le tratre Egisthe rgne sept ans
Mycnes; cest la huitime anne quOreste, fils dAgamemnon, remplissant
un devoir sacr, vient venger sur lui le meurtre de son pre et faire triompher la
justice viole par le succs de lassassin839. Ulysse reste sept ans prisonnier chez
la desse Calypso; libre enfin, il part la huitime anne840. Son sjour imaginaire
en gypte avait aussi dur sept ans, et Ulysse serait sorti dgypte la huitime
anne841.
Sept, est donc, comme neuf, un nombre favorable.
Six, par opposition sept et neuf, est un mauvais nombre chez les Grecs.
Ulysse, aprs avoir pass chez Calypso sept ans, arrive la huitime anne chez
les Phaciens, par lesquels il est admirablement reu; aprs neuf jours de navigation, chappant seul la tempte o ont pri ses compagnons, il parvient
dans lle de la desse Calypso, qui lui fait si excellent accueil; mais ce fut aprs
six jours seulement quil aborda chez les Lestrygons anthropophages, qui dvo Cours de littrature celtique, t.V, p.71.
Cours de littrature celtique, t.V, p.8.
834
H. Zimmer, Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.446-449.
835
Livre de Leinster, p.68, col.1, l.13-14; cf. H. Zimmer, Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII,
p.483.
836
Cours de littrature celtique, t.V, p.47.
837
Whitley Stokes, The second battle of Moytura, 40. Revue celtique, t.XII, p.70, 71. Cours de
littrature celtique, t.V, p.399.
838
Cours de littrature celtique, t.V, p.187.
839
Odysse, II, 303-308.
840
Odysse, VII, 259.
841
Odysse, XIV, 284.
832
833

147

Les celtes et les hellnes

rrent une partie de ses compagnons842. Les survivants mangrent pendant six
jours les gnisses du Soleil, sans se proccuper de la colre de cet astre divin; le
septime jour, cest--dire quand le nombre six fut franc, ils sembarqurent et
prirent dans une tempte843. La Phnicienne, qui avait enlev Eume, le futur
ptre dUlysse, mourut le septime jour de navigation: alors le nombre six tait
complet844.
Lorsquil ne sagit pas de faits successifs, cette substitution du nom de nombre ordinal suivant au nom de nombre cardinal caractristique na pas lieu. Le
nombre des compagnons dUlysse tus par les Cicones est de six dans chaque
navire845. Le monstre Scylla a six ttes, autant de gueules846, o sont engloutis
six des compagnons dUlysse847. Six est aussi le nombre quen dvore le cyclope
Polyphme848.
Du chiffre funeste six il nest pas question dans le monde celtique.
Le carr de sept est quarante-neuf; il est remplac dans la pratique grecque et
celtique par le nombre rond cinquante. Ce chiffre est souvent employ, dabord
quand il sagit dhommes.
Les sept navires de Philoctte sont chacun monts par cinquante rameurs849.
Les cinquante navires dAchille ont amen chacun cinquante guerriers850. Cinquante Thbains avaient t placs en embuscade sur la route o, devant Thbes,
devait passer Tyde, pre de Diomde, et Tyde les avait tus tous851. Priam avait
cinquante fils, et pour eux, dans son palais, cinquante chambres852. Les Troyens
campent la nuit dans la plaine, ils allument des feux, ces feux sont au nombre
de mille, autour de chaque feu cinquante hommes sont assis853. Le vieux Nestor,
racontant ses exploits, du temps o il tait jeune, prtend que dans une bataille il
a pris cinquante chars; ces chars portaient chacun un guerrier accompagn dun
cocher, sa lance tua ces deux fois cinquante hommes854. Cinquante est le nom Odysse, X, 80-132.
Odysse, XII, 271-419.
844
Odysse, XV, 477-478.
845
Odysse, IX, 60.
846
Odysse, XII, 90, 91.
847
Odysse, XII, 110, 246.
848
Odysse, IX, 288, 289; 311, 312; 344.
849
Iliade, II, 718, 719.
850
Iliade, XVI, 168-170; cf. II. 685.
851
Iliade, IV, 378-398.
852
Iliade, VI, 244-246; XXIV, 495.
853
Iliade, VIII, 561-563.
854
Iliade, XI, 748, 749.
842
843

148

Les celtes et les hellnes

bre des femmes esclaves chez Alcinoos, roi des Phaciens855, et dans la maison
dUlysse Ithaque856.
Ple, pre dAchille, avait fait vu de sacrifier au fleuve Sperchios cinquante
moutons, si son fils revenait de Troie vivant857. Les truies confies la garde
dEume, porcher dUlysse, sont au nombre de cinquante858. Les sept troupeaux
de vaches et les sept troupeaux de brebis qui appartiennent au Soleil sont chacun
de cinquante ttes859. Nestor raconte quautrefois, quand il tait jeune, il a, dans
une guerre, pris cinquante troupeaux de vaches, autant de troupeaux de brebis,
autant de troupeaux de cochons, autant de troupeaux de chvres860.
En regard des cinquante femmes esclaves dAlcinoos et dUlysse, nous pouvons mettre en Irlande: les cinquante compagnes de Dechtere, sur de Conchobar, roi dUlster861; les cinquante femmes qui, dans le chteau de Bricriu, font
cortge chacune des trois prtendantes la primaut862; les cinquante femmes
qui composent la suite dEmer quand, arme dun poignard, elle veut tuer la
desse Fand, sa rivale863. Fand, avant dpouser le dieu Manannan, avait son
service cinquante femmes et autant dhommes; un nombre gal desclaves des
deux sexes appartenait Manannan864. Nestor, dans une bataille, stait empar
de cinquante chars en tuant deux hommes sur chacun; la bataille de Gabra,
Oisin tua deux fois cinquante guerriers865. En regard des troupeaux grecs de cinquante vaches, on peut mettre les cinquante vaches qui, en Irlande, daprs une
recension, accompagnent le taureau de Cooley866.
En Irlande, un multiple de cinquante est trs frquent: cest trois fois cinquante
ou cent cinquante. Il est rare dans la littrature grecque. Nestor raconte quen
son jeune ge, il a, dans une guerre heureuse, pris lennemi cent cinquante

Odysse, VII, 103.


Odysse, XXII, 421, 422.
857
Iliade, XXIII, 144-149.
858
Odysse, XIV, 15, 16.
859
Odysse, XII, 129, 130. Ce seraient les jours et les nuits dune anne lunaire compose de
cinquante semaines, cest--dire de trois cent cinquante jours et de trois cent cinquante nuits,
en ne comptant ni les taureaux ni les bliers: avec un mle par troupeau, on aurait eu sept jours
et sept nuits, ou une semaine de plus.
860
Iliade, XI, 678, 679.
861
Cours de littrature celtique, t.V, p.25, 26, 28, 30.
862
Cours de littrature celtique, t.V, p.92-95.
863
Cours de littrature celtique, t.V, p.208, 212.
864
Cours de littrature celtique, t.V, p.213.
865
Cours de littrature celtique, t.V, p.392.
866
H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.450, 478, 508, 514.
855

856

149

Les celtes et les hellnes

juments au poil bai867; cest chez Homre un exemple unique. Dans lpope
irlandaise, le chiffre cinquante est souvent tripl. Les cinquante vaches, quune
rdaction donne au taureau de Cooley, sont leves trois fois cinquante par une
autre recension868. Le nombre des femmes qui aiment le hros Cchulainn est
fix cinquante la fin du rcit qui nous raconte comment ce hros est mort;
on la lev au triple en remaniant le dbut de ce morceau869. Les jeunes irlandais runis la cour du roi dUlster, Conchobar, sont trois fois cinquante870. Il
y a trois fois cinquante chambres dans le palais de ce roi871 et dans celui du dieu
Labraid872. Chez Ailill et Medb, roi et reine de Connaught, on compte trois
fois cinquante jeunes femmes873. La desse Fand raconte quelle a aussi trois fois
cinquante femmes874. Le chef des file dIrlande arrive chez le roi Guaire Aidne
avec trois fois cinquante potes, autant dlves, de chiens, de domestiques et de
femmes875.
Est-ce le hasard qui a produit le multiple de cinquante par sept? Suivant Homre, avons-nous dit, le soleil a sept fois cinquante btes cornes et autant de
moutons876. On a rapproch, non sans raison, ce chiffre de celui des jours de
lanne lunaire877; mais, cette anne tant de 354 ou 355 jours878, le rapprochement ne peut avoir quune valeur approximative; sept fois cinquante est avant
tout lassociation de deux nombres en quelque sorte sacrs. Sept fois cinquante
est un chiffre qui se retrouve dans la littrature irlandaise: le file du premier degr
devait savoir sept fois cinquante histoires879; cette science na aucun rapport avec
la dtermination du nombre de jours compris dans lanne lunaire.
Le nombre douze est aujourdhui, chez nous, celui des articles de lingerie que
les mnagres rangent dans leurs armoires. Il semble que tel tait lordre observ
Iliade, XI, 680, 681.
H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.478, 479.
869
Cours de littrature celtique, t.V, p.334, 353; cf. Revue celtique, t.III, p.176, 185; Livre de
Leinster, p119, col.2, l.14; p.122, col.2, l.32.
870
H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.446, 454, 459.
871
Cours de littrature celtique, t.V, p.12.
872
Cours de littrature celtique, t.V, p.184.
873
Cours de littrature celtique, t.V, p.117, 125.
874
Cours de littrature celtique, t.V, p.212.
875
H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.532.
876
Odysse, XII, 129, 130.
877
Adalbert Kuhn dans les Mmoires de lAcadmie des sciences de Berlin, 1873, classe de philosophie et dhistoire, p.139; cf. Aristote, dit. Didot, t.IV, p.148, col.1.
878
Unger chez Iwan Mller, Handbuch des klassischen Altertumswissenschaft, t.I, p.567.
879
Secht caecat la h-ollaman, Ancient Laws of Ireland, t.I, p.44; cf. Cours de littrature celtique, t.I, p.322.
867

868

150

Les celtes et les hellnes

dans les bahuts de Priam. Au moment de partir pour le camp des Grecs, o il va
racheter le cadavre de son fils, il tire de ses bahuts une partie des objets prcieux
quil compte offrir au terrible Achille: douze beaux manteaux de femmes, douze
manteaux simples lusage des hommes, douze tapis, douze manteaux lusage
des deux sexes, douze tuniques880.
Le rangement par douzaines parat avoir t aussi observ chez les arsenaux.
Douze haches taient places en ordre dans celui dUlysse881. Grce cet ordre, le
tratre Mlanthios, allant au plus vite chercher dans larsenal dUlysse des armes
pour les prtendants dont Ulysse a commenc le massacre, leur apporte douze
boucliers, douze lances et douze casques882.
Douze est un nombre commercial. Dans la ranon que le prtre Maron a
donne Ulysse sont comprises douze amphores de vin883. Douze chevaux sont
au nombre des objets de prix quAgamemnon offre et fait accepter Achille
pour rparer linsulte cause par lenlvement de Brisis884. Douze est un nombre
qui apparat dans les marchs quon fait avec les dieux: on immole aux dieux
des victimes; eux, en change, accorderont, pense-t-on, le bienfait quon leur
demande. Hlnos, fils de Priam, dit que les femmes troyennes doivent supplier
Athna davoir piti de la ville de Troie et faire vu de sacrifier cette desse
douze gnisses dun an885; ce conseil, port par Hector Hcube, sa mre, est
suivi; le vu inutile est solennellement formul886. Les Phaciens pour calmer la
colre de Posidon lui sacrifient douze taureaux887.
Douze est un nombre quemploient les leveurs: Ulysse a sur le continent
douze troupeaux de vaches, autant de moutons, autant de cochons, autant de
chvres888. Nomon, Iphitos ont chacun douze juments889. Agamemnon, avonsnous dj dit, offre douze chevaux Achille890.
Douze soppose quelquefois cinquante et prend alors un sens pjoratif. Sur
les cinquante femmes esclaves dUlysse, douze se sont laiss sduire par les pr-

Iliade, XXIV, 230-231.


Odysse, XIX, 570-576, 578; XXI, 76, 421, 422.
882
Odysse, XII, 144, 145.
883
Odysse, IX, 204.
884
Iliade, IX, 123-127, 265-269; XIX, 244.
885
Iliade, VI, 75-101.
886
Iliade, VI, 237-311.
887
Odysse, XIII, 181-187.
888
Odysse, XIV, 100-102.
889
Odysse, IV, 635, 636; XXI, 22-23.
890
Iliade, IX, 123-127, 265-269; XIX, 244.
880
881

151

Les celtes et les hellnes

tendants891; elles sont punies de mort892. Priam, qui a cinquante fils893, na que
douze filles894.
Le nombre douze est employ, en Grce, avec sens de dure; cest le nombre de jours pendant lesquels Hector, tu par Achille, est rest sans spulture
dans le camp des Grecs; aprs la douzime aurore, Apollon prend la parole dans
lassemble des dieux pour se plaindre de cette cruaut895, et, la nuit suivante,
Priam emmne le cadavre de son fils896. Douze est le nombre de jours pendant
lequel Zeus et les autres dieux sont en villgiature chez les thiopiens; ils sont
partis la veille du jour o Thtis raconte leur dpart Achille897; douze aurores
se succdent et ils rentrent dans le palais de lOlympe, aprs douze jours pleins,
cest--dire le douzime jour dater de lentretien que Thtis eut avec Achille le
lendemain de leur dpart898.
Le nombre douze doit, sans doute, sa popularit au nombre des mois qui
composent lanne lunaire commune. Mais lintercalation dun treizime mois
est souvent ncessaire pour rtablir la concordance de lanne lunaire avec lanne solaire. De l les treize mois pendant lesquels Ars fut captif899, les treize
guerriers thraces tus par Diomde900 et les treize rois des Phaciens901.
En Irlande, le nombre douze est moins frquent quil ne lest en Grce. Citons, cependant, les douze hros dUlster et leurs douze lits902, les douze fentres
de la maison de Mac D Th903.
Mais chez les Celtes, le nombre douze na une srieuse importance que dans le
systme des mesures. Tandis que le pied grec se divise en seize doigts, le pied celtique se partage en douze pouces. Le pouce mesure sappelle en irlandais ordlach,
mot driv de ordu, nom du plus gros des doigts de la main904. Le nom gallois de

Odysse, XXII, 419-425.


Iliade, VI, 462-473.
893
Iliade, VI, 243-246.
894
Iliade, VI, 247-250.
895
Iliade, XXIV, 31-32.
896
Iliade, XXIV, 676-691.
897
Iliade, I, 423-424.
898
Iliade, I, 493-495; cf.425.
899
Iliade, V, 387.
900
Iliade, X, 487-496.
901
Odysse, VIII, 390-392.
902
Cours de littrature celtique, t.V, p.83, 151.
903
Cours de littrature celtique, t.V, p.118.
904
Revue celtique, t.XII, p.161. Sur le suffixe lach, voyez Grammatica celtica, 2e dit., p.855.
891

892

152

Les celtes et les hellnes

la mme mesure est modwed, en breton meudad, driv du nom du mme gros
doigt, en gallois archaque maut, aujourdhui bawd, en breton meud905.
Ainsi lusage de diviser le pied en douze pouces parat dorigine celtique.
Rome, on partageait le pied en douze parties, mais le nom de chacune de ces
parties, uncia, ne signifie pas pouce; cest proprement un poids, une division
de la livre.
En Grce, la division du pied en douze parties est inconnue. Ce qui est commun la Grce et aux Celtes, cest le multiple du pied par cent: pekeqon chez
Homre906, candetum chez les Gaulois, suivant Isidore de Sville; la mesure grecque et la mesure celtique sont la fois linaires et de superficie907.
Pour le calcul des jours, il y a un autre usage grec qui parat saccorder avec
lusage celtique: cest de commencer le jour non pas minuit, comme faisaient
les Romains, mais au coucher du soleil, en comptant la nuit entire avec le jour
qui suit. Cest ainsi quAgamemnon, parlant dune dmarche faite par Ulysse
lavant-veille au soir, dit quelle a eu lieu hier908. Cette prsance de la nuit sur
le jour tait de rgle en Gaule; elle explique la coutume celtique de compter par
nuits et non par jours, usage qui parat avoir fort tonn Csar909, et qui tait
aussi germanique.
Les nombres qui prcdent apparaissent dans la loi Salique et en gnral dans
les textes de droit germanique, sauf cinquante, et nous ignorons pourquoi cette
exception910.
Cest propos du nombre sept que se produit la concordance la plus frappante.
Sept chefs ont accompagn Agamemnon dans la crmonie du sacrifice clbr
en lhonneur de Zeus, pour demander ce dieu la victoire; sept rachimbourgs
servent dassesseurs au comte franc quand il remplit les fonctions de juge911. En
regard du dlai de sept ans dans la littrature grecque et dans la littrature irlandaise, on peut mettre le dlai de sept nuits dans la procdure franque912.
Ernault, Glossaire moyen-breton, p.413-414.
Iliade, XXI, 407.
907
Isidore, Origines, l.XV, c.15, 6. Cf. Unger chez Iwan Mller, Handbuch der klassischen
Altertumswissenschaft, t.I, p.666, 670.
908
Iliade, XIX, 140-141. Comparez IX, 262 et suiv.; cf. Unger chez Iwan Mller, Handbuch
der klassischen Altertumswissenschaft, t.I, p.552-553.
909
Spatia omnis temporis non numero dierum sed noctium finiunt; dies natales et mentium
et annorum initia observant, ut noctem dies subsequatur. De bello gallico, l.VI, c.18, 2. Cf.
Cours de littrature celtique, t.VII, p.145-151.
910
Jacob Grimm (Deutsche Rechtsalterthumer, 2e dit., introduction, c.V; Zahlen, p.207 et
suiv.) na pas recueilli dexemple du chiffre cinquante.
911
Loi Salique, 1er texte, c.I, 3; dit. Hessels, col.316; c.LVII, 1; col.361.
912
Loi Salique, 1er texte, c.XL, 7, 8, 10; dit. Hessels, col.235, 244; c.LII, col.334.
905

906

153

Les celtes et les hellnes

Aux trois ans que dure le travail de Pnlope, labsence de Dechtere et lassolement traditionnel de nos champs, on peut comparer le dlai de trois nuits avant
lexpiration duquel, dans la procdure franque, le dtenteur de lobjet vol peut
tre contraint de sen dessaisir entre les mains dun sequestre913. Des groupes de
trois personnes que nous offrent la littrature grecque et la littrature celtique,
on peut rapprocher les trois sacibarones qui jugent lexclusion du comte franc914
et les trois tmoins exigs en divers cas par la mme loi franque915, quand la loi
hbraque se contente de deux916. Comparons les trois petits-fils du dieu Tuisco,
fils de la terre, lgendaire et primitif anctre de la race germanique917.
Lpidmie envoye aux Grecs par Apollon pour venger son prtre a dur
neuf jours et sest termine le dixime; les voyages heureux dUlysse ont dur le
mme temps. Quand lenfant dun Franc salien a vcu plus de neuf nuits, sa valeur est sextuple: elle passe de cent sous six cents; telle est la somme que doit
son meurtrier918. Neuf hrauts font la police dans lassemble des Grecs; neuf
tmoins sont quelquefois exigs par la loi Salique919.
Cette loi prvoit le vol dun troupeau compos dun talon et de douze juments920. LOdysse raconte quIphitos avait un troupeau de douze juments et
quHracls tua Iphitos pour semparer de ce troupeau921.
Nous avons trouv dans les textes celtiques des multiples de neuf, deux fois
neuf hommes, trois fois neuf hommes. La loi Salique les remplace par des multiples de sept: 1deux fois sept nuits = 14; 2trois fois sept nuits = 21; 3six fois
sept nuits = 42; 4douze fois sept nuits = 84922.
Mais sept fois sept nuits ou 49, et le nombre rond cinquante qui parat en tre
la forme abrge, sont absents de cette loi o apparat le systme dcimal avec
cinq dlais: dix, vingt, trente, quarante et quatre-vingt nuits923. Quarante-neuf
Loi Salique, 1er texte, c.XXXVII, 1, 2; dit. Hessels, col.208. Pardessus, Loi Salique,
p.384 note, 425. Thonissen, Lorganisation judiciaire, le droit pnal et la procdure pnale de la
Loi Salique, p.348.
914
Loi Salique, 1er texte, c.LIV, 4; dit. Hessels, col.343.
915
Loi Salique, 1er texte, c.XL, 10; dit. Hessels, col.244; c.XLVI; 4, 5; col.298;
c.XLVII, 2, 3; col.298; c.LVI, 2, 3, 4, 5; col.361.
916
Deutronome, XIX, 15.
917
Tacite, Germania, 2.
918
Loi Salique, 5e et 6e texte, et Lex emendata, dit. Hessels, col.122, 125.
919
Loi Salique, 2e texte, c.XXXIX, 3; dition Hessels, col.227; c.XLVI, 6; col.298.
920
Loi Salique, 1er texte, c.XXXVIII, 5; dition Hessels, col.217.
921
Odysse, XXI, 22-30.
922
1o Loi Salique, 1er texte, c.XL, 9; dit. Hessels, col.244; c.LVI, 4; col.361;
2c.XL, 10, col.244 3Edictum Hilperici, 7; p.409 4ibid., p.410.
923
1o Loi Salique, 1er texte, c.XLV, 2; dit. Hessels, col.280; 2Pactus legis salicae, 1er
913

154

Les celtes et les hellnes

et cinquante font galement dfaut dans la procdure irlandaise. En Irlande,


nous trouvons les dlais dcimaux de cinq, dix, vingt et quarante nuits dans les
textes de droit924, en face du chiffre cinquante dans la littrature de la mme le
et dans les textes homriques.
Quoi quil en soit de ces diffrences, les nombres trois, neuf, sept et douze,
consacrs par la religion et par le droit, qui ne se distingue gure de la religion
dans la doctrine primitive, paraissent avoir t jadis considrs comme investis
par la nature dune sorte de puissance mystrieuse. Cest la croyance la fois
des Grecs, des Celtes, des Germains: nous trouvons aussi cette croyance dans la
littrature la plus ancienne de lInde925; elle semble indo-europenne.

texte, 5, 12; p.416, 417; 3Loi Salique, 6e texte, c.XXXV, 4, col. 203; 41er texte,
c.XLVII, 1, col.298; c.L, 1, col.316; c.LVI, 3, col.361; 5c.XLVII, 5, col.307:
110, 220, 330, 440, 580 nuits.
924
Cours de littrature celtique, t.VIII, p.226, 229, 240, 244.
925
E. W. Hopkins, The holy numbers of the Rigvda, dans Oriental Studies, a selection of the
papers read before the Oriental Club of Philadelphia, 1888-1894. Ce

mmoire, qui ma t obligeamment signal par M. Strachan, professeur luniversit de Manchester, traite: du nombre
trois aux pages 141-144, 156-159; du nombre neuf aux pages 154-159; du nombre sept aux
pages 144-147, 156-159. Pour le nombre douze, lauteur renvoie un autre mmoire publi
par lui dans le Journal of the American Oriental Society.
155

Chapitre IV

LA FAMILLE HOMRIQUE ET LA FAMILLE CELTIQUE


la monogamie, les concubines, les btards, la polyandrie, linceste
lachat de la femme vendue au mari par le pre, par le fils majeur; ge de la
majorit du fils cadeaux du fianc, douaire, dot puissance paternelle,
meurtre du pre par le fils pudeur des femmes, les bains, le droit du
seigneur, la virginit, les desses vierges, les vierges de sena

La monogamie est la base de la famille hellnique comme de la famille romaine, comme de la famille celtique. Elle nest pas un obstacle au concubinat,
je dis le concubinat, dans le sens franais du mot, et non dans le sens juridique
romain926; jappelle concubine la pallacij des Grecs. Le mari peut avoir pour
concubines ses femmes esclaves; mais la femme lgitime est seule matresse de
maison, lesclave concubine reste esclave, et les enfants quelle a de son matre
nont pas droit la succession de celui-ci.
La littrature homrique ne nous donne quun exemple de polygamie simultane927, et encore est-il plus apparent que rel. Cest dans lIliade quil apparat:
Priam, roi de Troie, a deux femmes lgitimes: la premire est Hcube quil a
pouse dabord et qui lui a donn dix-neuf fils; elle est encore vivante quand
Priam se rend au camp des Grecs pour y racheter le cadavre dHector928; la seconde, plus jeune, est venue probablement remplacer Hcube trop vieille et devenue strile: cest Laotho fille dAlts, roi des Llges; elle a apport une grosse

Eo tempore quo quis uxorem habet, concubinam habere non potest. Paul, Sentences,
l.II, c.20. Le jurisconsulte paen Paul fut membre du conseil imprial sous Septime Svre, qui
rgna, comme on sait, de 193 211. Le principe nonc dans le passage que nous venons de
citer persista dans la lgislation des empereurs chrtiens. Une constitution de Constantin, de
lanne 320, Code de Justinien, l.V, t.26, dclare quon ne peut avoir la fois une concubine et
une femme lgitime. Sur le concubinat dans le sens franais du mot, voir Kovalewsky, Coutume
contemporaine et loi ancienne, p.31, 155-161.
927
La polygamie simultane, dfendue tout le monde par le droit canon, se distingue de la
polygamie successive, permise aux laques, mais interdite aux clercs quelle rend irrguliers et
auxquels elle fait perdre tous les privilges attachs la clricature. La polygamie successive,
antrieure lordination, rend lordination impossible sauf dispense.
928
Iliade, XXIV, 495-497.
926

156

Les celtes et les hellnes

dot929; elle a donn Priam deux fils, Lycaon et Polydoros930. Polydoros est le
plus jeune des fils de Priam, celui que le pre aime le plus931. Achille le perce de
sa lance932, puis il enfonce son pe dans la poitrine de Lycaon933. Nulle part ni
Lycaon, ni Polydoros ne sont qualifis de btards, et il est inadmissible que leur
mre, fille dun roi et bien dote, ait t concubine; elle a t la seconde femme
lgitime de Priam, aprs Hcube dlaisse, mais non expulse, et ses fils tenaient
dans la maison de Priam un rang gal celui des fils dHcube.
Telle ntait pas la situation des fils que Priam avait eu de ses esclaves et qui
sont qualifis chacun de btard, noqoj. Deux dentre eux servent de cochers
leurs frres et par consquent font ainsi fonction de domestique: qerapwn: Isos
conduit les chevaux dAntiphos934, Cbrion ceux dHector; Antiphos et Hector
sont tous deux fils lgitimes935.
Le grec Teucros, fils btard de Tlamon, a t lev dans la maison paternelle936; il accompagne sous les murs de Troie son frre consanguin Ajax, un des
principaux guerriers grecs; mais il se sert la guerre dune arme dordre infrieur
et peu apprcie chez les hros grecs de lIliade: abrit derrire le bouclier dAjax,
il lance de son arc des flches aux Troyens937. Ulysse, de retour Ithaque, mais ne
voulant pas encore se faire reconnatre par Eume son ptre, lui raconte quil est
n en Crte dun pre riche et dune concubine esclave; que son pre avait dune
femme lgitime beaucoup de fils; que ceux-ci, la mort du pre, se partagrent
la fortune en lui donnant lui fort peu de chose938: ils ne lui devaient rien.
Mdon, fils btard dOle, roi des Locriens, a une position leve, mais ce
nest pas sa filiation quil la doit: ayant commis un meurtre, il a d sexiler939;
dans sa patrie nouvelle la tache de sa naissance ne la pas suivi. Il tait btard dans
son pays: sorti de son pays, il est hte; il est devenu un des deux lieutenants du
roi thessalien Philoctte malade dont, avec un collgue, il commande les trou-

Iliade, XXII, 51.


Iliade, XXI, 84-89; XXII, 46-48.
931
Iliade, XX, 409, 410.
932
Iliade, XX, 413-418.
933
Iliade, XXI, 116-135.
934
Iliade, XI, 101-104.
935
Iliade, XVI, 737-739.
936
Iliade, VIII, 281-285.
937
Iliade, VIII, 266-279, 302, 312; XIII, 170; XIV, 515; XV, 455.
938
Odysse, XIV, 199-209.
939
Iliade, XIII, 694, 695; XV, 332-334.
929

930

157

Les celtes et les hellnes

pes940. De ce quil a obtenu cette haute fonction hors de la ville o il est n, on


ne peut conclure que dans cette ville il aurait atteint la mme situation.
En voici la preuve. LOdysse nous montre dans le palais de Mnlas Sparte,
Mgapenths, fils de ce roi et dune esclave; Hlne na donn quune fille Mnlas; depuis, cette belle femme na pas eu denfants941. Du vivant de Mnlas,
Mgapenths semble trait en fils de roi. Mais ce nest pas Mgapenths qui, si
nous admettons la vracit de la tradition grecque, hrite de Mnlas; Mnlas a
pour successeur Sparte, Oreste, son neveu et son gendre, le second mari de sa
fille Hermione, le fils et le vengeur dAgamemnon: les Lacdmoniens pensrent
que le fils dune esclave ntait pas digne de rgner sur eux942.
Il y avait des femmes lgitimes qui acceptaient sans jalousie la concurrence
des femmes esclaves. Telle tait Thano, femme du troyen Antnor: pour faire
plaisir son mari, elle avait lev avec ses fils le fils btard dAntnor, sans faire
de diffrence entre ses enfants elle et celui qui tait n dune autre.
Mais il se trouvait aussi des femmes lgitimes qui taient jalouses. Quelquesunes obtenaient de leur mari une complte fidlit. Telle parat avoir t Anticle, mre dUlysse. Laerte, son mari, avait achet au prix norme de vingt
vaches, prs de sept fois le prix ordinaire, Eurycle, jeune esclave fort distingue,
qui devint plus tard lintendante de la maison dUlysse; par crainte de mcontenter sa femme, Laerte respecta toujours Eurycle qui, semble-t-il, venait dj
dtre mre quand elle entra dans la maison de Laerte, puisquelle devint nourrice
dUlysse: Ulysse, de retour Ithaque, lui rappelle le temps o, lui dit-il, tu me
nourrissais sur ta mamelle943. De l le titre de petite maman, maia, que lui
donne Ulysse944 et que lui conservent par imitation Pnlope945 et Tlmaque946.
Ce titre soppose celui plus solennel de mre, mhthr, rserv Anticle947 et
Pnlope948.
Iliade, II, 726-728.
Odysse, IV, 11-14; XV, 103, 122.
942
Pausanias, l.II, c.18, 6; dit. Didot, p.93. Cf. l.I, c.33, 8, p.50. La loi athnienne
excluait de la succession les enfants illgitimes; elle permettait seulement de leur faire un legs
jusqu concurrence de mille drachmes. R. Dareste, Les plaidoyers civils de Dmosthne, t.I,
p.XXVIII. Sur les enfants illgitimes dans le droit osste, voyez Kovalewsky, Coutume contemporaine et loi ancienne, p.201-203.
943
Odysse, XIX, 482, 483.
944
Odysse, XIX, 182, 500; XXIII, 171.
945
Odysse, XXIII, 11, 35, 59, 81.
946
Odysse, II, 349; XIX, 16; XX, 129.
947
Odysse, XI, 164, 210.
948
Odysse, I, 328. On remarquera quEurycle nest jamais appele comme la nourrice dAstyanax, fils dHector (Iliade, VI, 389, 467; XXII, 505). Peut-tre Eurycle a-t-elle t
940
941

158

Les celtes et les hellnes

Tous les maris ntaient pas aussi vertueux que Laerte: on peut citer outre
Priam, le grec Amyntor, pre de Phoenix; Amyntor, homme mr, avait une esclave jeune et jolie quil prfrait sa femme dj un peu fane: celle-ci, pour se
venger, obtint de son fils quil ft la cour la jeune esclave et supplantt son pre,
linfidle mari; ce ne fut pas difficile et brouilla le pre avec le fils: celui-ci dut
quitter pour toujours la maison paternelle949.
On sait quelle vengeance terrible Clytemnestre tira de linsulte que lui fit
Agamemnon en ramenant avec lui de Troie comme matresse en titre Cassandre,
fille de Priam. Cassandre tait fort belle; dans lesprance de lpouser, Othryone avait risqu sa vie quIdomne lui avait te950: Clytemnestre jalouse tua
Cassandre, et non contente, fit tuer Agamemnon par Egisthe951.
Le rgime du mariage celtique est la monogamie, mais souvent, comme en
Grce, elle est associe au concubinat. Cest le concubinat qui explique la pluralit des femmes en Gaule dans un passage du De bello gallico952.
Ainsi le roi pique dUlster, Conchobar, a une femme lgitime Mugain Aitencaithrech, aussi appele Ethne Aitencaithrech, fille dEochaid Feidlech, roi suprme dIrlande953; cela ne lempche pas dentretenir dans son palais ostensiblement une concubine, prsente pendant un an toutes les ftes quil donne, cest
la malheureuse Derdriu, sa prisonnire, dont il a fait tuer le mari954. On ne voit
pas que la femme lgitime ait lev une plainte.
Dautres ont t moins tolrantes. Telle fut la femme dun certain irlandais
appel Dubthach, qui, ayant achet une femme esclave, la rendit grosse et devint
ainsi pre de sainte Brigite: il avait une femme lgitime; celle-ci, jalouse, le menaa de divorce sil ne revendait pas la femme esclave. Comme, en cas de divorce,
le mari aurait t oblig de rendre la dot de sa femme, en y ajoutant le douaire
constitu au moment du mariage, Dubthach, meilleur administrateur, ou si lon
veut plus intress, plus avare quamoureux, cda, et se spara de sa concubine
quil vendit un druide955.
une simple bonne denfant tenant Ulysse sur son sein pour lui donner boire du lait de vache,
et reste vierge toute sa vie comme les desses Athna, Artmis, Hestia.
949
Iliade, IX, 447-480.
950
Iliade, XIII, 363-382.
951
Odysse, III, 303, 304; XI, 409-426.
952
L.VI, c.19, 3; cf.Cours de littrature celtique, t.VII, p.211.
953
Cours de littrature celtique, t.V, p.89, 101, 176. Eithni Uathach, dans le Livre de Leinster,
p.124, col.2, l.38, 40.
954
Cours de littrature celtique, t.V, p.231-235.
955
Vie de sainte Brigite, Whitley Stokes, Three middle-irish Homilies, p.52-55; Lives of saints
from the Book of Lismore, p.35, 36, 183, 184.
159

Les celtes et les hellnes

Il y a un mnage royal irlandais qui ressemble fort celui du roi troyen Priam
entre ses deux femmes lgitimes et ses concubines, cette diffrence prs que les
enfants sont moins nombreux en Irlande qu Troie: cest le mnage du roi suprme Diarmait, fils de Fergus Cerrbol. Ce prince rgnait au milieu du VIe sicle de
notre re956. On lui connat deux femmes lgitimes simultanes, comme Priam,
et deux concubines, contemporaines des deux femmes; des deux concubines, il
eut des enfants qui restrent toujours dans une situation infrieure. Quant aux
femmes lgitimes, il avait pous la seconde parce que la premire tait strile;
elle ne ltait pas devenue aprs avoir mis au monde, comme Hcube, dix-neufs
enfants, elle ltait par suite de faiblesse constitutionnelle; plus tard, bnie par
un saint et mieux portante, elle eut un fils, Aed Slne, qui partagea en Irlande
avec le chef dune autre famille, la royaut suprme957.
La pluralit des femmes ou polygamie simultane, a pour pendant la pluralit
simultane des maris ou polyandrie.
Il nest pas question de polyandrie chez Homre. Mais suivant Polybe, la
polyandrie a exist Lacdmone: dans cette ville, dit lhistorien grec, trois ou
quatre hommes, mme davantage, surtout des frres, taient les poux de la
mme femme, et les enfants ns de ce bizarre mariage leur appartenaient en
commun958.
J. Csar attribue aussi la polyandrie aux Bretons: il dit que chez eux la mme
femme appartient souvent en commun dix ou douze hommes, surtout des
frres, au pre et ses fils; mais suivant lui, les enfants qui naissent de ces unions,
au lieu dtre communs aux maris comme Lacdmone, appartiennent celui
qui a le premier pous la femme959. De ce genre de mariage, il ne parat pas quil
y ait eu trace en Gaule. Mais nous le trouvons dans la lgende irlandaise suivant
laquelle Lugaid, roi suprme dIrlande dans lpope de Cchulainn, tait fils de
Clothru, fille du roi suprme Eochaid Feidlech, et femme simultanment des
trois fils du mme Eochaid. Lugaid tait considr comme ayant trois pres960;

Annales de Tigernach, dites par Whitley Stokes, Revue celtique, t.XVII, p.139, 146.
Cours de littrature celtique, t.VII, p.218. Aux textes cits, joindre la vie de saint Aidus,
c.18, chez De Smedt et De Backer, Acta sanctorum Hiberniae, p.343-344; et Annales de Tigernach, dites par Whitley Stokes dans la Revue celtique, t.XVII, p.139, 142-144, 146, 163,
165.
958
Polybe, l.XII, c.6, 8; dit.Didot, p.508; cf.Leist, Graeco-italische Reichtgeschichte, p.78.
959
De bello gallico, l.V, c.14, 4, 5. Sur la polyandrie, voyez Kovalewksy, Coutume contemporaine et loi ancienne, p.31, 177, 178, 183. Cf. Smirnov, Les populations finnoises des bassins de la
Volga et de la Kama, traduction de Paul Boyer, p.114-116, 118, 337.
960
Aided Meidbe, dans le Livre de Leinster, p.124, col.2, l.49-53.
956
957

160

Les celtes et les hellnes

cest conforme lusage de Lacdmone; ce nest pas la coutume bretonne qui,


suivant Csar attribuait la paternit au premier poux lexclusion des autres.
Lhistoire de Clothru ne nous donne pas seulement lexemple de la polyandrie, on y voit celui du mariage entre frre et soeur961. Dans la littrature homrique, ce genre dunion est usit chez les dieux: Zeus, dieu suprme, est mari
de sa sur Hra962; les six fils dEole, dieu des vents, ont pous chacun une de
leurs six soeurs963. Mais les textes homriques ne nous offrent aucun exemple
dunion semblable entre les mortels; seulement nous y voyons le grec Diomde
et le troyen Iphidamas maris chacun avec une sur de leur mre; dautre part,
Alcinoos, roi des Phaciens, a pris pour femme une fille de son frre964. Ce qui
est interdit dune faon absolue en Grce, cest le mariage entre le fils et la mre.
Epicasta, ayant pous son fils dipe, quelle ne reconnaissait pas alors, est saisie
dune telle honte, quelle se pend de dsespoir quand elle saperoit de ce crime
involontaire965.
Mais lpope irlandaise, moins chaste, nattribue pas une fiert pareille
Clothru qui devint la femme de son fils Lugaid, roi suprme dIrlande, et eut de
lui un fils, Crimthand Nia Nair, lev plus tard la mme dignit que son pre966.
Suivant Strabon, qui avait sans doute entendu raconter la lgende de Clothru,
les Irlandais auraient eu la coutume dpouser leurs mres et leurs surs967. Il
nest pas certain quon doive sur ce point prendre au srieux au moins sur le
premier point le gographe grec, et que le mariage entre fils et mre ait jamais
t un usage irlandais.
Sur le mariage entre frre et sur chez les Finnois, voyez Smirnov, Les populations finnoises
des bassins de la Volga et de la Kama, traduction de Paul Boyer, p.338, 339.
962
Iliade, XVI, 432; XVIII, 356.
963
Odysse, X, 5-7. On sait que la loi athnienne admettait le mariage du frre avec la sur
consanguine, mais non avec la sur utrine. Dareste, Les plaidoyers civils de Dmosthne, t.I,
p.XXV. Ainsi, au point de vue des empchements au mariage, la parent utrine au deuxime
degr comptait lexclusion de la parent consanguine; de l vient quen grec les mots qui expriment littralement la parent utrine au deuxime degr, , , ont remplac
les deux mots indo-europens qui dsignent le frre et la sur; en grec, le premier a chang de
sens, le second est inusit; tandis que le germanique, le celtique, le latin et sa suite les langues
romanes, le franais par exemple, ont conserv la tradition: frre et sur sont la forme
franaise de mots indo-europens dont le premier ne signifie plus frre en grec, dont le second
a disparu de cette langue.
964
Voy. les textes runis par Buchholz, Homerische Realien, t.II, p.19.
965
Odysse, XI, 271-280.
966
Lebar Gabala, dans le Livre de Leinster, p.23, col.1, l.49-51; col.2, l.1-8. Sur Lugaid, voy.
Annales de Tigernach, dites par Whitley Stokes dans la Revue celtique, XVI, p.405, 411, 414;
sur Crimthand, ibid., p.414-416.
967
Strabon, l.IV, c.5, 4; dit. Didot, p.167, l.25-27.
961

161

Les celtes et les hellnes

La femme lgitime doit, dans le monde arien, tre libre et avoir une situation
de fortune et de famille analogue celle de son mari, cest ce qui la distingue de la
concubine. Quand Patrocle faisait esprer une esclave, Brisis, cette malheureuse captive, quelle pourrait en Grce un jour pouser Achille968, il cherchait
lui tre agrable, mais ne croyait pas un mot de ce quil lui disait. Si Achille tait
retourn en Grce, son pre se serait occup de le marier, et le hros grec aurait
en ce moment eu le choix parmi les filles des grands seigneurs du pays969. Quant
Brisis, Achille, si nous len croyons lui-mme, regrette quelle nait pas perdu
la vie le jour o il la faite prisonnire: une flche lance contre elle en ce moment par la desse Artmis aurait, dit-il, rendu grand service aux Grecs970. Brisis
tait pour lui un instrument de plaisir, et il la mprisait.
Chez Homre, les femmes lgitimes: 1 sont achetes leur pre par leur
mari; 2 elles reoivent de leur pre une dot; 3 elles obtiennent de leur mari
des prsents qui peuvent quelquefois avoir assez dimportance pour constituer ce
que lon appellera plus tard un douaire en franais.
Je dis dabord que les femmes lgitimes sont achetes du pre. Ainsi Eume
raconte que Laerte et Anticle, pre et mre dUlysse, avaient une fille, quils
lont marie, et quils ont reu un prix considrable971. Le terme technique pour
dsigner ce prix dachat est en grec eednon ou au pluriel eednon ou plus brivement ednon, edna. Aphrodite ayant t infidle Hphastos, son mari, le pre
dAphrodite devra rendre au mari tromp les eedna, quil a reus de lui972. Le
prix dachat de la femme se payait ordinairement en vaches, et il tait dautant
plus lev que la fiance tait plus belle. Un des sujets reprsents par Hphastos
sur le bouclier dAchille est un groupe de jeunes garons et de jeunes filles qui
dansent: les jeunes filles sont belles, elles rapporteront leurs parents beaucoup
de vaches973.
Cependant le prix pouvait tre autrement fix. Ainsi Agamemnon, avouant
quil avait eu des torts envers Achille, dclare quil lui doit une indemnit: il lui
propose de lui donner en mariage une de ses trois filles, en le dispensant de payer
la faon ordinaire le prix dachat rgulirement d; ce prix se compensera avec

Iliade, XIX, 297-299.


Iliade, IX, 393-397.
970
Iliade, XIX, 59-61.
971
Odysse, XV, 367.
972
Odysse, VIII, 318, 319.
973
Iliade, XVIII, 593, 594.
968
969

162

Les celtes et les hellnes

une partie des dommages-intrts dont Agamemnon se reconnat dbiteur envers Achille pour lui avoir fait linjure de lui enlever Brisis974.
Othryone, prtendant la main de Cassandre, fille de Priam, est agr: au
lieu de fournir en btail le prix dachat de sa fiance, eednon, il le payera en service militaire; telle est la convention conclue entre lui et son futur beau-pre:
il vient en consquence combattre les Grecs; Idomne le perce de sa lance et,
semparant du cadavre, lentrane vers le camp grec pour le faire dvorer par les
chiens: Viens, dit-il, par une lugubre plaisanterie, viens, nous allons parler
mariage, nous savons pas mal faire payer le prix dachat dune femme, nous ne
sommes pas de mauvais receveurs deednon, en grec eednwtai. Othryone
avait pay de sa vie une femme qui lui avait t promise, et qui ne put lui tre
donne, puisquil mourut avant livraison975.
Qui vendait au fianc sa femme? Le pre, quand elle se mariait pour la premire fois. Sur ce point toutes les lgislations sont daccord. Mais lorsquil sagit
dune veuve qui se remarie, la question se pose de savoir si le prix de vente appartient sa famille dorigine ou celle de son mari dfunt. Le droit grec est sur ce
point diffrent du droit celtique. Athnes, le fils majeur est le matre, kurioj,
de sa mre veuve, la mre ne peut se remarier sans le consentement de son fils976.
La rgle est la mme dans la loi burgonde; on la trouve, plus anciennement
aussi, dans le droit homrique au cas toutefois o la veuve est reste au domicile
de son mari977. Dans le droit de lIrlande, la mre veuve retombe toujours sous la
puissance paternelle; rentre lgalement dans sa famille, sortie, par consquent,
de celle de son mari, quand elle veut se remarier, elle na pas consulter son fils.
Dans le droit grec, pour que la femme veuve sorte lgalement de la famille de
son mari, il faut quelle abandonne la maison conjugale, et retourne habiter la
Iliade, IX, 146-288.
Iliade, XIII, 362-382. Il y a dans lIliade dautres exemples dachat de femmes par le fianc;
cest ainsi quHector pouse Andromaque, X, 472; que Nleus pouse Chloris, XI, 279-284;
que Boros pouse Polydora, XVI, 178; quEchcls pouse Plumla, XVI, 190.
976
R. Dareste, Les plaidoyers civils de Dmosthne, t.I, p.XXV: La science du droit en Grce,
p.63. Cf. R. Dareste, B. Haussoullier et Th. Reinach, Les inscriptions juridiques grecques, t.I,
p.55, 56.
977
Tlmaque dit que lorsquil connatra dune faon certaine la mort de son pre, il clbrera
les funrailles du dfunt, puis il mariera Pnlope: (Odysse, II, 220223). Lobligation quil a de donner des repas aux prtendants est la consquence de ce droit
quil a de remarier sa mre. Si Pnlope retourne chez Icarios son pre et rompt par l le lien qui
lattache la famille de son mari, Tlmaque sera dcharg de lobligation de recevoir chez lui
les candidats la main de sa mre. Sur les repas qui prcdaient le mariage et pouvaient ruiner
une maison, voyez Kovalewsky, Coutume contemporaine et loi ancienne, p.165.
974

975

163

Les celtes et les hellnes

maison de son pre; alors seulement le pre reprend lautorit que le mariage lui
a fait perdre.
Pour avoir autorit sur sa mre reste dans la maison conjugale, le fils doit tre
majeur.
Tlmaque est majeur la date laquelle lOdysse nous transporte. Cest la
vingtime anne aprs le dpart dUlysse pour Troie978. Dix-neuf ans se sont
couls depuis que labsence dUlysse a commenc, or, la naissance de Tlmaque est antrieure au dbut de cette absence, Tlmaque tait la mamelle au
moment o les guerriers grecs partirent pour venger Mnlas et entreprendre la
guerre de Troie979. Par consquent, au retour dUlysse, Tlmaque doit avoir une
vingtaine dannes. Nous savons qu Athnes, au IVe sicle avant Jsus-Christ,
lge de la majorit tait dix-huit ans980. Aucun des textes homriques ne nous
dit formellement quel tait lge de la majorit dans le monde grec lpoque o
ces textes furent composs. Mais nous voyons Tlmaque faire acte de fils majeur
en plusieurs circonstances.
Deux surtout sont caractristiques. Phmios, au rez-de-chausse de la maison
dUlysse, dans la salle o les hommes sont runis, chante le retour des hros grecs
qui ont pris Troie; Pnlope, au premier tage, entend et sattriste, elle descend
et prie Phmios de changer de sujet; Tlmaque dit sa mre de se mler de ce
qui la regarde et de laisser Phmios continuer: Cest moi, dit-il, qui suis le
matre de la maison, et ses ordres sont excuts981.
Au moment o Ulysse, non encore reconnu, va tenter lpreuve de larc qui
se terminera par le massacre des prtendants, Tlmaque fait de nouveau acte
dautorit: il invite sa mre rentrer dans la chambre des femmes et ordonne
un esclave de mettre, malgr les prtendants, larc entre les mains dUlysse:
Cest moi, rpte-t-il, qui suis le matre de la maison: sa mre et lesclave
obissent982. La formule dont Tlmaque se sert pour exprimer son autorit dans
la maison est celle quemploie Alcinoos, quand il parle de lautorit quil exerce
en qualit de roi sur le peuple des Phaciens.
Alcinoos dit:
Tou gar kratoj est eni dhmw983
Odysse, XVI, 206; XIX, 484; XXI, 208; XXIV, 322.
Odysse, XI, 447-449.
980
R. Dareste, Les plaidoyers civils de Dmosthne, t.I, p.XXVI.
981
Odysse, I, 325-359.
982
Odysse, XXI, 344-379.
983
Odysse, XI, 353. Glose: . Dindorf, Scholia
graeca in Homeri Odysseam, Oxford, 1855, t.II, p.510.
978

979

164

Les celtes et les hellnes

Et Tlmaque:

Tou gar kratoj est eni oikw984

Cest en consquence de ce principe quil remariera sa mre, si celle-ci continue dhabiter la maison conjugale et ne retourne pas chez Icarios son pre.
Ainsi Tlmaque est matre de maison, quoiquil ait un grand-pre paternel,
Laerte, encore vivant; la puissance paternelle de dure illimite chez les Romains,
chez les Gaulois et en Irlande985, ne stend pas sur les hommes majeurs, dans le
droit grec, mais elle subsiste sur les femmes; quand la veuve, sortie de la maison
du mari, rentre dans sa famille, cest son pre que doit tre adresse la demande
en mariage; cest lui que le futur poux, une fois agr, paye le prix dachat de
la fiance. La rgle pour ce cas est identique celle du droit celtique, o mme le
droit du pre sur sa fille passe aux frres quand le pre est dcd986.
Mais revenons au droit homrique. Si, veuve et partie de la maison conjugale,
Pnlope se remarie, ce sera avec Icarios, son pre, que le prtendant agr devra
traiter du prix987; ce prix sera naturellement le plus haut possible: Pnlope, dit
deux fois un des prtendants, appartiendra celui de nous qui fera loffre la plus
leve988. Ulysse dit de mme Nausicaa que son mari sera celui des candidats
qui consentira la payer le plus cher989.
Lusage dacheter les femmes libres quon pouse a t gnral dans le monde
indo-europen, il se trouve en Irlande. Il a exist videmment en Gaule comme
dans le monde homrique; mais ce qui est remarquable, cest la rsiliation de la
vente de la femme, ralisation qui, parat-il, se produit de plein droit en Grce,
quand aprs le dcs du mari, la veuve quitte le domicile conjugal; cest qualors
le pre, dans le droit homrique, reprend lautorit sur sa fille, comme dans le
droit irlandais, o la fille veuve ou divorce qui se remarie est de nouveau vendue
par son pre; seulement, en ce cas, en Irlande, le pre ne touche quune partie du
prix: le reste appartient la fille990.
Outre le prix dachat d au pre, le fianc faisait des cadeaux, dwra, sa
fiance. Hlne, recevant Sparte la visite du jeune Tlmaque, lui fait prsent
dun voile quau moment de son mariage il donnera sa femme, et que jusqu
Odysse, I, 359; XXI, 353.
Cours de littrature celtique, t.VII, p.344.
986
Cours de littrature celtique, t.VII, p.246, 247.
987
Odysse, I, 274-278; II, 50-54, 104-196.
988
Odysse, XVI, 390-391; XXI, 161, 162; cf.II, 113, 114.
989
Odysse, VI, 159.
990
Cours de littrature celtique, t.VII, p.230; t.VIII, p.121; cf. Kovalewsky, Coutume contemporaine et loi ancienne, p.161-163, 165-167.
984
985

165

Les celtes et les hellnes

ce jour sa mre lui gardera991. Iphidamos, pousant Thano, sa tante, lui donne
dabord cent vaches, puis ajoute mille chvres et moutons992; cest un douaire.
Beaucoup moins gnreux, le roi suprme dIrlande, Eochaid Airem, ne donna
sa femme Etain, que sept femmes esclaves, lquivalent de trente-cinq btes
cornes. Pnlope, qui aprs vingt ans de mariage doit tre un peu dfrachie,
est traite encore moins libralement; outre le prix dachat d son pre, si elle
abandonne la maison conjugale, son fils dans le cas contraire, les prtendants
offrent Pnlope elle-mme des cadeaux, dwra; Eurymaque est celui qui fait
les choses le plus largement et sur le chapitre des cadeaux, dwra; et sur celui du
prix dachat, eedna; comme eedna, nous ignorons ce quil propose; mais quant
aux cadeaux, il nest pas trs gnreux, il se borne offrir un beau collier993.
Dans quelques-uns des passages de lOdysse o il sagit des conditions auxquelles Pnlope pourrait se remarier, son pre et son fils sont passs sous silence,
et il semble que Pnlope toucherait les eedna, ce qui aurait t irrgulier994:
eedna est alors employ abusivement pour dsigner la fois le prix dachat d au
pre ou au fils et les cadeaux destins Pnlope qui est considre comme ayant
mandat du pre ou du fils pour fixer le montant du prix dachat995.
Outre les cadeaux donns par le fianc, la fille qui se remariait recevait de son
pre une dot. La dot quAgamemnon offre de donner avec une de ses filles, si
Achille laccepte, consistera dans la souverainet de sept villes996.
On a vu plus haut que Priam, pousant en seconde noces Laotho, fille dAlts, roi des Llges, reut de son beau-pre une grosse dot. Cette dot serait suffisante pour la ranon des deux fils que Priam a eus de Laotho, si ces deux fils
sont prisonniers; dj une fois, pour racheter un deux, Priam a donn cent vaches; cest donc deux cents vaches au moins que la dot se monte997, deux cents
vaches pourraient aujourdhui valoir 60000 francs environ.
Il ne parat pas que Pnlope ait t traite fort gnreusement par son pre
Icarios, quand elle pousa Ulysse, ni quUlysse lui ait alors donn des objets de
grande valeur. Quand, au nom des prtendants, Antinoos notifie Tlmaque
davoir renvoyer de sa maison sa mre, et la mettre en demeure de se remarier
Odysse, X, 125-128.
Iliade, XI, 243-244; cf.221-227.
993
Odysse, XVIII, 17, 18, 279, 290-303, et Cours de littrature celtique, t.VII, p.232.
994
Odysse, XI, 117; XVI, 390, 391; XXI, 161, 162; XIX, 529.
995
Probablement il sagit ici du cas o Pnlope, restant dans la maison conjugale, le prix
dachat appartiendrait Tlmaque. Le mandat du fils sa mre semblerait tout naturel.
996
Iliade, IX, 147-157; 290-298.
997
Iliade, XXII, 46-51; cf.XXI, 81-90.
991

992

166

Les celtes et les hellnes

en prenant lpoux que son pre et elle choisiront, Tlmaque refuse, et donne
diverses raisons de sentiment, plus une raison dintrt, la voici: renvoyer sa
mre est une insulte pour laquelle il peut tre contraint payer des dommagesintrts au pre de sa mre Icarios. De lennui que lui causerait lobligation de
restituer la dot et le douaire de sa mre, il ne dit mot998. En Gaule, au temps de
Csar, le douaire tait gal la dot, et appartenait, comme la dot, au survivant
des deux poux999.
La langue homrique ne nous offre pas dexpression technique pour dsigner
la dot ni le douaire. Le mot grec de la dot, fernh, apparat au cinquime sicle
avant notre re, celui du douaire, ta antiferna, littralement compensation
de la dot, expression grecque qui a pntr dans le Code de Justinien1000 au
sixime sicle de notre re, semble avoir exist au cinquime sicle avant JsusChrist. Hlne est arrive Troie en apportant comme dot les trsors, ktnmata,
enlevs par elle et par son ravisseur Paris Mnlas, roi de Sparte, et auxquels
les Grecs paraissent tenir au moins autant qu la femme1001; Eschyle, parlant
delle, dit quen compensation de cette dot, antifernon, elle a donn Troie
la ruine1002; les dpouilles de Troie ramenes Sparte par Mnlas sont le douaire
quHlne a en compensation de la dot vole Mnlas. Des gens dlicats ne
comprennent pas que Mnlas ait pardonn Hlne. Ils ne se reportent pas aux
murs du temps. Les dpouilles de Troie avaient rpar tous les torts dHlne;
ctait pour elle un douaire qui ntait pas sorti de la poche de Mnlas.
Chez Homre, la dot propose par Agamemnon Achille est appele meilia1003, mot qui veut dire simplement cadeaux, et, pour dsigner le douaire,
Homre ne connat pas davantage un terme technique. Des trois payements qui
sont la condition du mariage: 1prix dachat pay au pre; 2dot donne par le
pre la fille; 3douaire donn par le mari la femme, un seul dans la langue
homrique est distingu par une expression technique, cest le prix dachat de la
femme eednon; lexpression correspondante en gallois est gober, gobyr, amober, amobyr1004; chez les Lombards mta; dans la loi Salique, quand il sagit de
Odysse, II, 111-114, 129-137. Sur la constitution de dot en Grce, voir R. Dareste, B.
Haussoullier, Th. Reinach, Recueil des inscriptions juridiques grecques, t.I, p.48-62, 366-369,
464, 465.
999
De bello gallico, l.VI, c.19, 1, 2. Cf. P. Collinet, dans la Revue celtique, t.XVII, p.321
et suiv.
1000
Code de Justinien, livre V, titre III, loi 20.
1001
Iliade, III, 70, 72, 91, 93, 255, 282, 285, 458; VII, 389, 390, 400-401; XIII, 626-627.
1002
Eschyle, Agamemnon, 406.
1003
Iliade, IX, 147.
1004
Cours de littrature celtique, t.VII, p.234.
998

167

Les celtes et les hellnes

second mariage, reipus; dans la loi des Burgundes au mme cas, et dj pour le
premier mariage, vittemon1005. Chose singulire, le terme technique quivalent
manque en Irlandais, comme en latin, mais les deux langues ont chacune un mot
pour dsigner le contrat par lequel le pre vend sa fille au mari: coemptio Rome,
coibche en Irlande; et ces deux mots veulent dire achat, march1006.
La dot, fernh en grec ds le cinquime sicle avant Jsus-Christ, en latin dos,
cest le tinol irlandais, lagweddy gallois1007.
Le douaire, appel bien postrieurement Homre ta antiferna en Grce,
cest le tinnscra irlandais1008, lenepuuert, enebarz breton1009, le cowyll gallois1010,
le morgengabe germanique1011; il tait usit en Gaule, mais on ignore son nom
gaulois1012.
Des rgles relatives au mariage revenons la thorie de la puissance paternelle,
dont nous navons encore trait que dune manire incomplte.
Une chose singulire dans la famille dUlysse: Laerte a t, avant Ulysse, roi
des Cphallniens1013, auxquels appartiennent les les dIthaque, de Hyacinthos,
de Samos, etc., et une portion de la cte voisine1014; vieux et veuf il vit Ithaque
retir des affaires, hors de la ville, dans une proprit rurale, quil cultive luimme avec quelques esclaves mles; ce nest plus lui, cest Ulysse quappartient la maison de ville, quappartiennent les esclaves Eurycle et Eume, bien
que Laerte les ait tous les deux achets de ses deniers1015. Ulysse se considre
bien comme propritaire dEurycle puisquil la menace de la tuer si elle lui
dsobit1016. Eume est comme elle pass au service dUlysse qui lui promet une
femme, une maison, des biens, une situation sociale approchant de la sienne, en
un mot laffranchissement1017.
Grimm, Deutsche Rechts-Alterthmer, 2e dit., p.422-425. Edit de Rotharis, 178; Carl
Meyer, Sprache und Sprachdenkmler der Langobarden, p.26, 27. Loi Salique, dition Hessels,
c.XLIV, col.271 et suiv. Loi des Burgundes, c.66, 69. Pardessus, La loi Salique, p.686.
1006
Cours de littrature celtique, t.VII, p.230. Cf.Whitley Stokes, Three irish Glossaries, p.71.
1007
Cours de littrature celtique, t.VII, p.231, 234.
1008
Cours de littrature celtique, t.VII, p.232.
1009
Cours de littrature celtique, t.VII, p.233.
1010
Cours de littrature celtique, t.VII, p.234.
1011
Pardessus, Loi Salique, p.672.
1012
Cours de littrature celtique, t.VII, p.231-232. Sur le douaire en droit romain, donatio ante
nuptias, puis donatio propter nuptias, voyez Paul-Frdric Girard, Manuel lmentaire de droit
romain, p.941, 942.
1013
Odysse, XXIV, 378.
1014
Iliade, II, 631-635.
1015
Odysse, I, 430; XV, 483.
1016
Odysse, XIX, 489, 490.
1017
Odysse, XXI, 189, 216.
1005

168

Les celtes et les hellnes

Laerte, roi dtrn, est la vertu mme; fidle sa femme quand elle vivait1018,
il couche en hiver seul prs du foyer, entour de ses esclaves mles, dans la poussire, vtu dhabits misrables; en t des feuilles lui servent de matelas1019. On
prendrait ce vieillard pour un moine chrtien, si ce ntait la vieille esclave qui
prenait soin de lui, prparait sa nourriture1020, lui faisait prendre des bains, frottait dhuile ses membres fatigus1021. Il a depuis longtemps dpass lge o les
hommes accomplissent des exploits la guerre, et cependant, grce la protection dAthna, il tue un homme dans la bataille livre par Ulysse et Tlmaque
aux parents des prtendants quils ont massacrs1022; il vaut donc physiquement
quelque chose encore; cependant Ithaque o il a rgn, dans son palais devenu
le palais de son fils, il na plus aucune autorit.
Ce vieux mauvais sujet de Priam ne compte plus militairement; son rle
comme guerrier ne consiste plus qu regarder en curieux du haut des murs de
Troie les deux armes ennemies1023, et cependant il rgne encore; quand on veut
conclure un trait entre Grecs et Troyens, son intervention est ncessaire la validit du contrat1024. Ses cinquante fils, Hector mme, qui sa place commande
larme troyenne1025 et risque sa vie en livrant au nom de cette arme des combats singuliers1026, nont pas, comme Ulysse Ithaque, un domicile spar du
domicile paternel, ils habitent chacun une chambre Troie dans la vaste maison
o le vieux Priam est rest le matre1027.
La littrature homrique nous offre donc deux manires dentendre la puissance paternelle: lune est conforme au droit romain et gaulois qui fait durer cette
puissance autant que la vie du pre1028; la situation du vieux Priam, lgard de
ses fils, est conforme la rgle romaine et gauloise quon trouve aussi en Irlande
avec un lger correctif dont nous allons parler.
Dans un autre systme, qui est bien diffrent, le fils, sa majorit, devient indpendant de son pre; il est de plein droit mancip; cest le systme gallois1029,
Odysse, I, 429-433.
Odysse, XI, 187-194.
1020
Odysse, I, 191; XXIV, 211-212.
1021
Odysse, XXIV, 366.
1022
Odysse, XXIV, 513-525.
1023
Iliade, III, 11-244.
1024
Iliade, III, 245-301.
1025
Iliade, III, 76-78; VII, 55, 56.
1026
Iliade, VII, 65-305; XVI, 726-867; XXII, 250-365.
1027
Iliade, VI, 244-246.
1028
Cours de littrature celtique, t.VII, p.244-249.
1029
Cours de littrature celtique, t.VII, p.245.
1018
1019

169

Les celtes et les hellnes

germanique, athnien1030, cest le systme suivi Ithaque. Ulysse devenu majeur


sest mari, a reu en avancement dhoirie une part de la fortune paternelle. Plus
jeune, plus apte ces exploits sans lesquels, en Grce alors, on ne conoit pas un
bon chef darme, il a remplac son pre Laerte dans le commandement des soldats levs pour la guerre de Troie et par consquent dans la royaut qu Ithaque
on considre comme insparable des fonctions de gnral.
Maintenant en Europe on met partout, un ge qui varie, les fonctionnaires
la retraite. En Irlande, la loi qui maintenait indfiniment le fils sous lautorit
paternelle avait un correctif: lorsque le pre, trop vieux pour subvenir par son
travail ses besoins, tombait la charge de son fils, il passait dans sa dpendance
juridique en une certaine mesure; alors, quand il faisait un contrat dsavantageux, son fils pouvait faire annuler ce contrat1031. Le pre tait presque assimil
un enfant.
une poque primitive, le droit tait bien plus dur pour lui: comme le pre
avait le droit de tuer son enfant, surtout lenfant nouveau-n1032, le fils avait le
droit et mme chez certains peuples le devoir de tuer son vieux pre1033: consquence impitoyable du principe ternel, quoique brutal, qui refuse tout tre
inutile le droit la vie. Il ny avait pour le fils que deux chtiments craindre:
1la haine de son pre qui, quoique dfunt, avait conserv la seconde vie quont
tous les morts et qui pouvait, sous forme de revenant, troubler le sommeil du
meurtrier; 2lexcration publique: cela chez les peuples qui au lieu de considrer le meurtre du vieux pre comme un acte religieux le regardaient comme
impie; mais, mme chez ces peuples plus rapprochs de nos ides modernes,
le meurtre du pre chappait la juridiction des tribunaux criminels, puisque
ceux-ci navaient droit de connatre que des crimes contre la sret de ltat; en
outre, il ne pouvait tre chti par la vengeance prive: si le meurtrier avait t
la vie un membre dune autre famille, le plus proche parent du mort aurait eu
le droit, mme le devoir, dexercer la vengeance en appliquant la loi du talion;
R. Dareste, Les plaidoyers civils de Dmosthne, t.I, p.XXV-XXVI.
Cours de littrature celtique, t.VII, p.248.
1032
Cours de littrature celtique, t.II, p.242, 243; cf. Leis, Graeco-italische Rechtsgeschichte,
p.60, 61; Kovalewsky, Coutume contemporaine et loi ancienne, p.189.
1033
Schrader, Sprachvergleichung und Urgeschichte, 2e dit., p.548; cf. Leist, Altarisches jus civile, p.184, note M. Kovalewsky, Coutume contemporaine et loi ancienne, p.197, constate
quen droit osste le meurtre dun pre par son fils reste impuni, comme le meurtre dun frre
par son frre. Chez les Mordves, tribu finnoise du centre de la Russie dEurope, lusage a exist
de tuer solennellement coups de bton le pre trop vieux pour pouvoir subvenir par son travail la dpense quexigeait la conservation de sa vie. Jean N. Smirnov, Les populations finnoises
des bassins de la Volga et de la Kama, traduction de Paul Boyer, p.352.
1030

1031

170

Les celtes et les hellnes

mais le fils qui avait t la vie son pre tait prcisment la personne charge
de venger ce meurtre. Phoenix, brouill avec son pre, voulait dabord le tuer;
mais la crainte dtre appel parricide, patrofonoj, et davoir par consquent
mauvaise rputation en Grce, a retenu son bras1034.
Le droit romain primitif peut tre cit ici; il ne punissait pas le fils meurtrier
de son pre; quand le mot paricidas apparat dans la lgislation romaine, il sapplique au cas du meurtre dun citoyen quelconque1035. Plutarque tmoigne sa
surprise de ce qu Rome, sous les rois, il nait t port aucune loi contre le fils
qui tue son pre et quune loi royale ait appel meurtre de pre, patroctonia,
tout meurtre dun homme quelconque1036. Mais cet crivain commet une erreur
dtymologie courante de son temps et qui persiste du ntre: paricidas ne veut
pas dire meurtrier de pre. Si une loi royale avait ordonn que tout meurtrier
dun citoyen quelconque serait trait comme sil avait tu son pre, cela aurait
signifi quaucun meurtrier ne serait puni. Le sens du texte lgal est loppos:
paricidas esto veut dire quil y ait meurtrier de pareil, cest--dire que la loi du
talion soit applique la famille du meurtrier, talio esto1037.
Il est donc vraisemblable quen Gaule au temps de la conqute romaine, comme en Grce lpoque homrique, comme Rome sous les rois, le meurtre du
pre par le fils ntait puni que par le mpris public.
Il ne faut pas, sur ce point dhistoire, imiter Aristarque qui, au deuxime sicle
Iliade, IX, 459-461. Cf. Leist, Altarisches jus civile, p.184, note. Un autre parent du pre
ne pouvait tuer le fils meurtrier; par l il aurait affaibli sa famille.
1035
Nam paricida non utique is qui parentem occidisset dicebatur, sed qualemcumque hominem. Id autem ita fuisse indicat lex Numae Pompili regis, his composita verbis: Si quis hominem liberum dolo sciens morti duit, paricidas esto. Festus abrg par Paul Diacre au mot
Parrici. Cf. M. Voigt, Die XII Tafeln, t.II, p.794, 795.
1036
,
. Plutarque, Romulus, t.22, 6; dit. Didot, Vitae, t.I, p.37.
1037
Si membrum rupit, ni cum eo pacit, talio esto. Festus. M. Voigt, Die XII Tafeln, t.I,
p.732; t.II, p.534. Patricidas veut dire meurtrier de pareil, comme agricola cultivateur
de champ; lide primitive que ce mot reprsente est ceci: la famille vient de perdre par
un meurtre un de ses membres valant tant, par exemple valant trois vaches; or le meurtrier
appartient la famille B. En consquence, la famille est en droit de tuer dans la famille B un
homme de mme valeur que le mort, cest--dire un homme valant trois vaches. Cest une doctrine qui na aucun rapport avec nos croyances potiques modernes sur la pnalit. Le droit que
le vengeur du sang avait de tuer nimporte quel membre de la famille du meurtrier est constat
par M. Kovalewsky, Coutume contemporaine et loi ancienne, p.247-250; aujourdhui la thorie
du crime na aucun rapport avec la doctrine primitive, ibid., p.286-288. Paricidas exprime
peu prs la mme rgle de droit quun passage du Coran cit par M. Kovalewsky, ibid., p.261,
note: La peine du talion vous est prescrite pour le meurtre: un homme libre pour un homme
libre, lesclave pour lesclave, et une femme pour une femme.
1034

171

Les celtes et les hellnes

avant J.-C., trouvant scandaleux les quatre vers homriques o Phoenix raconte
quil eut la pense de tuer son pre, imagina de les retrancher1038, exemple suivi
encore tout rcemment dans les traductions de MM. Giguet et Pessonneaux.
En 458, Eschyle avait pu mettre sur la scne, dans les Eumnides, lacquittement
solennel dOreste, meurtrier de sa mre, acquittement obtenu il est vrai une
seule voix de majorit. Environ un sicle plus tard, Platon, dans son trait des
Lois, dit que celui qui tue son pre ou sa mre mriterait, sil tait possible, de
souffrir plusieurs fois la peine de mort1039. Il se produit quelquefois en bien peu
dannes de grands changements dans les murs.
En Grce, ce changement tait la consquence lentement produite par linstitution de la juridiction criminelle qui remonte Dracon, 621 avant J.-C.1040,
et qui fut perfectionne par Solon au commencement du sicle suivant. Mais en
Gaule il ny avait pas, comme Athnes, de juridiction criminelle pour le crime
commis par un citoyen contre son concitoyen.
Une grande diffrence existe entre les Celtes et les Grecs un autre point de
vue. Les Grecs ont pour la femme un respect dont la littrature irlandaise noffre
pas trace.
Certains auteurs modernes ont paru trouver fort tranges les passages dHomre o lon voit des femmes donner leur aide aux hommes qui se baignent.
Quand Tlmaque a introduit dans le palais de son pre Thoclymne, son hte,
tous deux se dshabillent, ils entrent chacun dans une baignoire, des servantes
les lavent, les frottent dhuile et les rhabillent1041. Dautres servantes rendent le
mme service Tlmaque et Pisistrate, son jeune compagnon, chez Mnlas
Sparte1042, Ulysse chez Alcinoos1043. Ce qui surtout choque nos ides modernes, cest de voir la plus jeune fille de Nestor, roi de Pylos, laver Tlmaque au
bain, le frotter dhuile et le rhabiller1044. Ulysse espion, dguis en mendiant,
se prsente au palais de Priam, roi de cette ville; il est reconnu par Hlne,
belle-fille de Priam; Hlne peut, sans provoquer lindignation des Troyens, lui

Plutarque, De audiendis poelis, dans les Scripta moralia, dit. Didot, t.I, p.32, p.430, l.4750.
1039
Platon, Les lois, dit. Didot, t.II, p.430, l.48-51.
1040
Sur le fragment de la lgislation de Dracon quune inscription nous a conserv, voir R. Dareste, Les plaidoyers civils de Dmosthne, t.II, p.56; R. Dareste, B. Haussoullier, Th. Reinach,
Les inscriptions juridiques grecques, t.II, p.1-24.
1041
Odysse, XVIII, 85-90.
1042
Odysse, III, 48, 49.
1043
Odysse, VIII, 454, 455.
1044
Odysse, III, 464-467.
1038

172

Les celtes et les hellnes

donner les mmes soins que la fille de Nestor Tlmaque1045. Dans les Anglais
chez eux de Francis Wey, il y a un chapitre intitul Diane au bain dActon.
Cependant Londres jai entendu beaucoup parler de dames qui voulaient vtir
dune culotte une statue clbre; les femmes grecques navaient pas les mmes
scrupules lpoque homrique.
Leur manire dagir semblait toute naturelle et parfaitement conciliable avec
une bonne tenue de maison. Ulysse, chez les Phaciens, dans le palais du roi
Alcinoos, nest pas reu comme chez les desses Calypso ou Circ. Il couche seul
sous le portique1046, au devant du palais, tandis que Nausicaa, fille du roi, passe
la nuit lintrieur de ldifice, dans sa chambre1047, et ses servantes soit dans la
salle des femmes, au rez-de-chausse, soit au premier tage1048; Alcinoos et la
reine dans une autre pice, au fond du palais1049. La mme rgle est applique
Tlmaque chez Nestor, roi de Pylos1050; Pisistrate, et Tlmaque chez Mnlas, roi de Sparte1051. Dans le palais dUlysse, Ithaque, tandis que les servantes
couchent dans la salle des femmes, au rez-de-chausse1052, Pnlope au premier
tage1053, Tlmaque est seul dans sa chambre, sur le devant du palais1054. De
mme, Ulysse, de retour dans son palais, doit y coucher tout seul tant que sa
femme ne la pas reconnu1055.
Le monde des dieux semble avoir t de murs beaucoup moins svres.
Quand, prcdemment, le mme Ulysse tait all, au del des mers, faire visite
aux desses Calypso et Circ, ces desses sans mari, il est vrai, lavaient immdiatement reu dans leur lit, cela sans quaucun mariage eut t pralablement
clbr. Les Irlandais Bran mac Febail, Mael Duin et leurs compagnons, dans
leur voyage mystrieux au pays des dieux et des morts, trouvent de mme des
pouses qui semblent attendre leur arrive et qui sunissent eux sans aucune
formalit lgale ou religieuse.
En Grce, dans les maisons bien tenues, les choses se passent autrement;
mais, dans la littrature irlandaise, les relations entre hommes et femmes sont
Odysse, IV, 250-253.
Odysse, VII, 335-345.
1047
Odysse, VII, 15; cf.Buchholz, Homerische Realien, t.II, 2e partie, p.104, 105.
1048
Buchholz, Homerische Realien, t.II, 2e partie, p.105-119.
1049
Odysse, VII, 346, 347.
1050
Odysse, III, 397-401.
1051
Odysse, IV, 296-305; XV, 4, 5.
1052
Buchholz, Homerische Realien, t.II, 2e partie, p.117.
1053
Buchholz, Homerische Realien, t.II, 2e partie, p.119.
1054
Odysse, I, 335-427; cf. Buchholz, Homerische Realien, t.II, 2e partie, p.104.
1055
Odysse, XXIII, 171, 172, 177-180.
1045

1046

173

Les celtes et les hellnes

les mmes que dans le monde des dieux. Je ne parle pas des femmes adultres;
de tout temps, il y en a eu: Medb, reine de Connaught, infidle son mari,
se conduit avec Fergus, lexil dUlster, comme Ars avec Aphrodite1056. Mais
quand Medb et Ailill, son mari, reoivent dans leur palais la visite des hros
dUlster, tous hommes maris, ils leur donnent chacun, avec des lits, une compagne passagre, et celle de Cchulainn est Findabair, la propre fille du roi et de
la reine1057. Dans la littrature pique de lIrlande, le roi dUlster, Conchobar, a
sur toutes les femmes de ses tats un droit royal identique au soi-disant droit fodal, quon a appel, en franais, droit du seigneur1058; il la dabord au moment
du mariage de chaque femme; il le reprend toutes les fois que, dans un voyage,
il reoit lhospitalit chez un de ses sujets1059. Dans la seconde moiti du sixime
sicle de notre re, Cumascach, fils du roi suprme dIrlande Ainmere, prtendit
imiter le roi pique, mais les murs taient changes; il y perdit la vie aprs avoir
inutilement prtendu semparer de la femme de Brandub, roi de Leinster1060.
Rome, le viol de Lucrce par le fils dun roi avait t le signal dune rvolution.
Le droit du seigneur appartient, dans lusage antique, tout vainqueur sur la
femme libre, transforme en esclave par la dfaite et la mort de son mari. Achille
lexerait sur Brisis. Des femmes barbares ont prfr cette honte le sacrifice de
leur vie; on le vit lan 101 av. J.-C. la bataille des Campi Raudii, quand larme
des Cimbres germains, comprenant aussi des Gaulois dans ses rangs, fut battue
par Marius. Mais dautres craignaient plus de mourir; de l ce tableau chez Csar, lassaut de Gergovie: les femmes se montrent, la poitrine nue, sur le haut
des remparts; elles demandent grce de la vie, quelques-unes mme descendent
au pied du mur et se livrent aux soldats romains1061. Ce geste des femmes gauloises demandant grce, pectore nudo, est aussi germanique; mais chez Tacite,
Germania, 8, ce nest pas lennemi que les femmes la guerre montrent leurs
seins, cest leurs compatriotes, en les suppliant de ne pas les laisser, par la dfaite, tomber en servitude. Lusage pour les femmes de se dcouvrir la poitrine
Lebor na hUidre, p.65, col.2, l.31-39; cf.H. Zimmer, dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.450, 451, 479-480.
1057
Cours de littrature celtique, t.V, p.117, 124. H. Zimmer, dans la Zeitschrift de Kuhn,
t.XXVIII, p.626. Windisch, Irische Texte, t.I, p.281, l.2; p.283, l.19; p.286, l.1.
1058
Cours de littrature celtique, t.V, p.7, 49, 127.
1059
Cours de littrature celtique, t.V, p.8, 29. H. Zimmer, dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.462 ; cf. Windisch, Irische Texte, p.145, l.6-8.
1060
The Borama, dition Whitley Stokes, dans la Revue celtique, t.VIII, p.54-65; dit. H.
OGrady, Silva Gadelica, texte, p.370-374; traduction, p.408-411; cf.OCurry, Manners and
Customs, t.II, p.336-340.
1061
De bello gallico, l.VI, c.37, 5.
1056

174

Les celtes et les hellnes

quand elles demandent grce se retrouve dans la littrature de lIrlande avec le


mme caractre provoquant quau sige de Gergovie1062. De cet effet de la peur,
il ne faut pas tirer des consquences exagres.
Une des consquences de la monogamie et du mpris quinspire la prostitue,
cest la vieille fille, qui na dautre avenir que de rester dans la famille, sur et
tante, et dtre, sauf exception, dans la socit, un tre inutile, moins de prendre un rle religieux. La littrature homrique la plus rcente offre trois exemples
de la vieille fille: Artmis, Athna, Hestia, trois desses, dont la dernire avait
mme dj fait vu de virginit perptuelle1063. La premire est dj qualifie
de vierge dans lOdysse1064. Les deux autres reoivent pour la premire fois cette
qualit en termes formels dans un hymne qui ne remonte pas au del du septime sicle avant notre re et qui peut tre moins ancien. Mais les nombreux
passages dHomre o il est question dAthna saccordent parfaitement avec
la doctrine de lhymne. Athna offre le type de cette bienveillance fminine et
chastement dsintresse pour laquelle le plaisir davoir rendu service est une
rmunration suffisante et qui ne demande ni nobtient rien de plus. Athna est
la protectrice de Tyde1065, de Diomde1066, de Mnlas1067, dAchille, dUlysse et
de Tlmaque: Tyde lui a d ses succs dans la guerre des Sept contre Thbes;
elle sert de cocher Diomde1068; elle loigne dAchille la lance jete contre lui
par Hector1069; grce elle, la flche lance par le troyen Pandaros et qui devait tuer Mnlas est dtourne du but et ne fait quune lgre blessure au roi
grec1070; quand Ulysse se lve pour parler dans lassemble des Grecs, Athna est
prs de lui, sous forme de hraut, et cest elle qui impose silence la multitude;
plus tard il lui doit le prix de la course1071.
Aprs le sige de Troie, elle a pendant plusieurs annes abandonn Ulysse
la vengeance de Posidon et ses amours adultres avec Circ et Calypso. Elle
recommence soccuper de lui quand arrive le terme de son sjour dans lle de
Cours de littrature celtique, t.V, p.117. Windische, Irische Texte, t.I, p.280, l.11, 12. Il est
trait de ce sujet un point de vue diffrent dans un livre de M. J. Rhys, The arthurian Legend,
p.179-182.
1063
Hymne III, in Venerem, vers 7-28.
1064
Odysse, VI, 109: , lpithte de Nausicaa, VI, 228; cf. Roscher, Ausfhrliches Lexikon der griechischen und rmischen Mythologie, t.I, col.580.
1065
Iliade, X, 285-290.
1066
Iliade, V, 828.
1067
Iliade, IV, 7-8.
1068
Iliade, V, 835-841.
1069
Iliade, XX, 438, 439.
1070
Iliade, IV, 127-140.
1071
Iliade, II, 278-282; XXIII, 770-783.
1062

175

Les celtes et les hellnes

Calypso; cest grce la protection dAthna quUlysse sort de cette le, o des
chanes immorales le tenaient captif, et parvient dans celle des Phaciens; l,
elle lui sert de guide jusquau palais du roi Alcinoos1072 o il est si bien accueilli.
Quand, enfin, il est parvenu Ithaque, elle est l pour le conseiller1073; elle te le
bon sens aux prtendants qui veulent lui enlever sa femme Pnlope1074; pendant
le combat contre eux, elle apparat aux cts dUlysse et de Tlmaque sous la
forme de Mentor1075; enfin, cest elle encore qui, empruntant la mme forme,
assure Ulysse la victoire sur les parents des prtendants quil avait tus: elle
conclut la paix entre Ulysse et les vengeurs de ces malheureux1076. Sous les traits
de Ments, elle a donn Tlmaque le conseil daller chez Nestor et chez Mnlas chercher des nouvelles dUlysse1077; prenant la figure de Mentor, elle lui a
servi de guide dans ce dangereux voyage1078.
Les Irlandais ont aussi une desse de la guerre, Mrrigu; elle ressemble sur
quelques points la desse grecque Athna. Ainsi, on la voit apparatre sous
forme doiseau quand elle vient annoncer au taureau de Cooley lapproche de
larme ennemie1079. De mme Athna, aprs avoir, sous la figure de Mentor,
conduit Tlmaque Pylos, disparat sous forme doiseau de proie1080; cest lapparence dune hirondelle quelle prend pendant le massacre des prtendants1081.
Mais Mrrigu est une prostitue; on sait quelle condition elle offre ses services
au hros Cchulainn. Athna est le type de la vierge chaste, le type de vierge
chrtienne, inconnu dans lAncien Testament; aussi est-ce elle qui, dans le Tlmaque de Fnelon, sert de guide au jeune hros.
Si les Grecs ont invent ce type divin, sils nous en ont donn, dans leur mythologie, trois exemples, Artmis, Athna, Hestia, cest quils ont eu le modle
quelquefois sous les yeux et quil a provoqu leur admiration. Or, ce modle
est le produit de la monogamie; il est inconnu chez les polygames, et, quoique
monogames, les Celtes dIrlande ne lui ont pas donn place dans leur littrature

Odysse, I, 44-87; V, 5-20 et suiv.; VII, 14-77.


Odysse, XIII, 221-439.
1074
Odysse, XX, 345, 346.
1075
Odysse, XXII, 205-238.
1076
Odysse, XXIV, 502-548.
1077
Odysse, I, 96-323.
1078
Odysse, II, 260 et suiv.
1079
In Mrrigan sm in deilb uin. Lebor na hUidre, p.64, col.2, l.30, 31. Cf. H. Zimmer, dans
la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.450.
1080
Odysse, III, 371, 372.
1081
Odysse, XXII, 239, 240.
1072
1073

176

Les celtes et les hellnes

pique. Mais, en Gaule, Mla mentionne les neuf prtresses vierges de Sena1082
qui seraient le pendant des six Vestales romaines et de la vierge prophtesse des
Germains, Veleda1083, au nom celtique, comme on la tabli1084.
Quoi quil en soit, le degr de moralit attest par les pomes homriques
parat suprieur celui que nous montre la littrature pique de lIrlande et que
nous pouvons supposer dans la Gaule indpendante.

Mela, III, 48. M. Salomon Reinach a mis lhypothse que lassertion de Mela na aucune
valeur historique. Revue celtique, t.XVIII, p.1. Circ serait, suivant lui, le prototype des neuf
vierges de Sena. Mais Circ nest pas vierge et na pas huit compagnes.
1083
Munius Lupercus, legatus legionis, inter munera missus Velaedae. Ea virgo nationis Bructerae late imperitabat. Tacite, Histoires, l.IV, c.61.
1084
Whitley Stokes et A. Bezzenberger, Urkeltischer Sprachschatz, p.277.
1082

177

Chapitre V

LA GUERRE
le char les armes dfensives: le bouclier, le casque, la cotte de mailles
les armes offensives: larc et la flche, la pierre lance par la main
seule ou avec la fronde; la lance, lpe, la massue la chevelure, la
braca, la tunique, le manteau du guerrier. lusage de couper, demporter
et de conserver les ttes des ennemis tus le vocabulaire militaire et
lorigine de larmement celtique

Ce qui parat avoir le plus frapp les Romains leurs premires rencontres
avec les armes gauloises, cest dans ces armes lusage du char de guerre.
Le rcit de la bataille de lAllia, 18 juillet 390, est une uvre de rhtorique
chez Tite-Live, livre V, c.38; et Plutarque, Camille, c.18, na pas eu dautre source. Il ny a aucun renseignement historique tirer de ces deux rcits. Pour nous
trouver en prsence dun texte historique, il faut laisser scouler prs dun sicle
et arriver la bataille de Sentinum, 295: l le rcit de Tite-Live nous montre en
Italie une arme romaine mise en droute par une charge des Gaulois debout
sur leurs chars1085, comme les guerriers homriques1086. Le bruit inusit de ces
chars effraye les chevaux de la cavalerie romaine qui se prcipitent sur les lgions
et en crasent les premiers rangs. Pour sauver larme romaine en lui rendant le
courage, il fallut la devotio du consul Decius, qui alla sans armes chercher la mort
dans les rangs des ennemis. Ce rcit est sans doute emprunt Fabius Pictor, qui,
n lan 254 ou peu prs avant Jsus-Christ1087, soit environ quarante ans aprs
la campagne des Romains contre les Gaulois en 295, tait g dune vingtaine
dannes quand les derniers tmoins de la bataille de Sentinum avaient environ
quatre-vingts ans. Il a donc d raconter des faits parfaitement connus Rome
au temps o il crivait.
Suivant des auteurs que Tite-Live cite sans les nommer, le nombre des chars
gaulois aurait t de mille dans cette bataille1088. Un peu plus de soixante et dix
Essedis carrisque superstans armatus hostis. Tite-Live, l.X, c.28, 9; cf. ci-dessous, p.244.
Iliade, IV, 366; XVI, 198; XXIV, 700, 701.
1087
H. Peter, Historicorum romanorum relliquiae, p.LXXI.
1088
Qui in hostium exercitu mille carpentorum scripsere fuisse. Tite-Live, l.X, c.30, 5;
cf. Orose, l.III, c.21, 6; dition donne par Charles Zangemeister pour lAcadmie de Vienne, p.186.
1085

1086

178

Les celtes et les hellnes

ans aprs, en 222, le roi gaulois Virdomaros, du haut de son char, lanait ses
javelots, quand Clastidium, dans la haute Italie, prs du P, il fut tu par le
consul Marcus Claudius Marcellus1089. Encore un sicle scoule: cest en char
que combat en Gaule le roi des Arvernes Bituitos, lorsque, le 8aot 121, au
confluent de lIsre et du Rhne, est livre la bataille o, par la victoire du consul
Quintus Fabius Maximus, surnomm plus tard Allobrogicus, commence dans la
Gaule transalpine la conqute prpare par les succs de Marcus Fulvius Flaccus
en 125, de Gaius Sextius Calvinus en 124, et acheve par Jules Csar environ
soixante-dix ans plus tard. Dans cette bataille, les lphants des Romains produisirent sur larme gauloise le mme effet quen Italie les chars gaulois sur la
cavalerie romaine la bataille de Sentinum en 295. Bituitos, fait prisonnier par
trahison quelque temps aprs, figura dans la solennit du triomphe de son vainqueur; son char dargent, du haut duquel il avait combattu et dans lequel on
lavait fait remonter, fut, avec ses armes et ses vtements de couleurs varies et
voyantes, ce qui surtout attira les regards des spectateurs pendant cette crmonie si gaie pour les Romains et si douloureuse pour lui1090.
Plusieurs monnaies romaines reprsentent des chars celtiques. La plus intressante est mane du triumvir L. Hostilius Saserna et date de lanne 46 avant
notre re; elle nous montre sur le char deux personnages qui fuient: le premier,
le cocher, est assis tenant dune main les rnes de ses deux chevaux, de lautre
main un fouet; le second personnage, le guerrier, debout, arm du bouclier et du
javelot, sest tourn en arrire pour frapper ceux qui le poursuivent1091.

Claudius Eridanum traiecto arcuit hostes,


Belgica cui vasti parma relata ducis
Virdomari. Genus hic Rheno jactabat ab ipso
Nobilis erectis fundere gaesa rotis.
Illi virgatas maculanti sanguine bracas
Torquis ab incisa decidit unca gula. (Properce, l.V, lgie X, vers 39-43.)
Variante au 1er vers: e Rheno au lieu dEridanum; au 4e, lisez Mobilis e tectis.
1090
Nihil tam conspicuum in triumpho quam rex ipse Bituitus, discoloribus in armis argenteoque carpento, qualis ipse pugnaverat. Florus, I, 37 (III, 2), 5.
1091
Babelon, Description historique et archologique des monnaies de la rpublique romaine, t.I,
p.552. Le bouclier est reprsent fort petit; on dira peut-tre que cest le bouclier celtique du
temps de Polybe, deuxime sicle (l.II, c.30, 3; dit. Didot, t.I, p.89; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.98), et non celui dont parle Posidonios, premier sicle; Diodore de Sicile,
l.V, c.30, 2; dit. Didot, t.I, p.272; Cougny, t.II, p.98. La vritable explication est que,
probablement, nous avons ici la fantaisie dun graveur qui navait jamais vu de bouclier gaulois
ni breton.
1089

179

Les celtes et les hellnes

Ce guerrier est probablement breton. cette poque les Gaulois ne combattaient plus en char. Les chars gaulois, dont on a dcouvert les dbris dans le
dpartement de la Marne et dont on peut tudier les restes au muse de SaintGermain, remontent une date plus ancienne. Les Celtes de Gaule pratiquaient
encore, il est vrai, lusage du char de guerre au commencement du premier sicle
avant notre re. Posidonios, qui fit vers lan 90 un voyage dexploration dans
la Gaule mridionale, constata que dans ce pays il y avait des chars de guerre
monts chacun par deux hommes: un cocher et un guerrier; du haut de leurs
chars les guerriers lanaient des javelots; puis, descendant de ces chars, ils mettaient lpe la main pour attaquer lennemi. Le rcit de Posidonios nous a t
conserv par Diodore de Sicile1092.
Mais quand, une trentaine dannes aprs Posidonios, Csar vint en Gaule, il
ne remarqua aucun char de guerre dans les armes que la Gaule indpendante
lui opposa de lanne 58 lanne 50; il nen rencontra quen Grande-Bretagne
dans ses deux expditions des annes 55 et 54 avant Jsus-Christ1093. En 54, le roi
breton Cassivellaunos employa contre lui quatre mille essedarii1094, cest--dire,
deux essedarii, autrement dit deux hommes par char, deux mille chars
de guerre, le double du nombre de ceux avec lesquels les Gaulois avaient charg
larme romaine Sentinum en 295.
Nous retrouvons les chars de guerres dans la littrature pique de lIrlande.
Cest en char que combattent Cchulainn et les hros contemporains.
Lquitation chez eux, comme dans la littrature homrique, est lexception.
Ainsi, quand Sualtam, lgalement pre de Cchulainn, constate que son fils,
puis par la fatigue et les blessures, ne peut plus tenir tte lennemi, il monte
sur un des deux chevaux du hros et va prvenir de cette terrible situation le roi

Diodore de Sicile, l.V, c.29, 1; dit. Didot, t.I, p.271, l.22-26; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.384; cf. Strabon, l.IV, c.5, 2; dit. Didot, p.166, l.37, 38; Cougny, t.I,
p.148.
1093
De bello gallico, l.IV, c.24, 2; c.32, 5; l.V, c.9, 3; c.15, 1; c.16, 2; c.17, 4.
1094
De bello gallico, l.V, c.19, 1, 2.
1092

180

Les celtes et les hellnes

Conchobar et ses guerriers1095; cest cheval que Conall poursuit, atteint et tue
le meurtrier de Cchulainn1096. De mme, quand Diomde et Ulysse, aprs avoir
sans bruit pntr la nuit dans le campement de larme troyenne endormie,
ont tu le roi thrace Rhsos et douze de ses guerriers, ils vitent prudemment
de rveiller les autres dormeurs; ils laissent en place le char du roi, ils se bornent
prendre chacun un cheval sur lequel ils montent pour regagner le camp des
Grecs1097.
Le combat cheval, quand une circonstance spciale ne le motive pas, est en
Irlande un des caractres qui distinguent les compositions piques postrieures
aux plus anciens des morceaux dont se compose le cycle de Cchulainn et de
Conchobar. Le combat en char est remplac par le combat cheval dans le cycle de Find mac Cumail et dOisin, troisime sicle de notre re1098, et dans des
morceaux ajouts au cycle de Conchobar et de Cchulainn une date relativement rcente: cest ainsi que, dans lExil des fils de Doel loubli, Eocho Rond
combat cheval contre Cchulainn1099; de mme, dans lEnlvement des vaches
de Dartaid, le roi et sa suite sont cheval: le char de guerre des temps anciens
parat abandonn1100.
La mme rvolution stratgique sest produite en Gaule avant larrive de Csar. Cest cheval, et non en char, que les equites gaulois attaquent les lgions
romaines. Bien antrieurement, quand en 279, les Gaulois des rgions danubiennes envahirent la Grce, ils avaient reconnu la supriorit de lquitation sur le
char de guerre. Suivant Jrme de Cardie, auteur contemporain, dont le rcit est
reproduit par Pausanias quatre sicles et demi plus tard, larme gauloise, qui atteignit Delphes, se composait de cent cinquante-deux mille fantassins et de vingt
mille quatre cents chevaliers tous cheval, et chacun accompagn de deux cuyers
cheval comme lui, ce qui donnait un total de soixante et un mille deux cents
cavaliers groups trois par trois; pour dsigner cette organisation militaire, il y
avait un mot gaulois: tri-markisia, dont le premier terme est le thme du nombre
cardinal trois; le second terme de ce mot drive du celtique marco-s, cheval,
Tainic Sualtam reime for in Liath Macha den eoch. Livre de Leinster, p.93, col.2, l.10,
11; cf.Zimmer, Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.470.
1096
Cours de littrature celtique, t.V, p.350-352. Whitley Stokes, Revue celtique, t.III, p.183,
184.
1097
Iliade, X, 513, 529.
1098
Cours de littrature celtique, t.V, p.390, 391. Windisch, Kurzgefasste irische Grammatik,
p.118-120.
1099
Cours de littrature celtique, t.V, p.156. Windisch, Irische Texte, t.II, 1re partie, 177, 192.
1100
Windisch, Irische Texte, t.II, 2e partie, p.186. Graig aluind allmardo fout, beaux chevaux
trangers sous toi, p.190, col.1, 2, l.32, 33; cf.p.198, l. dernire, p.199, l.1 et note 1.
1095

181

Les celtes et les hellnes

que Pausanias crit laccusatif singulier, markan, supposant un nominatif marca-s1101, variante de marco-s. Les Grecs pensaient que le systme stratgique dont
il sagit ici tait emprunt aux Perses1102.
Ainsi dans lexpdition contre Delphes, les Gaulois des pays situs lest du
Rhin ont renonc au char de guerre; ils semblent alors navoir, en fait de vhicule, eu que des chariots, amaxai, au nombre de deux mille destins au transport de bagages1103; ils se rendaient compte des inconvnients du char de guerre,
dont le principal tait de verser trs facilement. Les Gaulois se dfirent aussi des
chars de guerre en Italie la bataille de Tlamon en 225; ils placrent ces chars,
ounwridej, avec les chariots bagages, amaxai, sur les ailes de larme, et se
battirent les uns cheval, les autres pied1104: leur dfaite de Sentinum en 295
leur avait servi de leon. Cette leon nempcha pas Virdomaros et Bituitos de
combattre en char, lun en Italie, dans la guerre de lanne 222, lautre en Gaule,
dans celle de lanne 121, comme nous lavons vu plus haut; et tous deux furent
vaincus, le premier mme y perdit la vie.
Des monuments qui Pergame, en Asie Mineure, rappellent la victoire dAttale Ier, roi de Bithynie en 241 avant J.-C., il semble rsulter quil y avait cette
date des chars de guerre dans les troupes gauloises dAsie; or, elles furent battues
en cette journe comme devaient ltre en dautres rgions Virdomaros et Bituitos1105.
Ces expriences multiplies firent abandonner compltement le char de guerre aux Gaulois dans leur lutte contre Csar, 58-50 avant J.-C. Le char de guerre
conserv dans les les Britanniques, en Grande-Bretagne, lpoque o Csar
y fit ses deux expditions, 55, 54 avant J.-C., en Irlande vers le dbut de lre
chrtienne, parat avoir disparu mme dans cette dernire le au troisime sicle
de notre re, date des hros Find et Oisin.
Une grande diffrence entre le char de guerre celtique et le char de guerre
Comparez les noms de rivire masculins en as, ? , Strabon,
l.I, c.1, 14, dition Didot, p.157, l.17, 18; , Strabon, l.IV, c.3, 3; ibid.,
p.160, l.37. Les Romains en ont fait des noms fminins, Garumna, Sequana, et ces noms sont
rests fminins en franais. Csar est probablement lauteur de ce changement de genre contre
lequel Ptolme proteste avec Strabon.
1102
Pausanias, l.X, c.19, 9-12; dition Didot, p.516, 517; Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.IV, p.162, 164; cf. Revue celtique, t.IX, p.390.
1103
Diodore de Sicile, l.XXII, c.9,; dition Didot, t.II, p.437, 438; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.432.
1104
Polybe, l.II, c.28, 5, 9; dition Didot, t.I, p.88; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II,
p.92.
1105
Thodore Reinach, dans la Revue celtique, t.X, p.125, Salomon Reinach, dans la Revue
archologique, nouvelle srie, t.XIII, 1889, p.199, note 4.
1101

182

Les celtes et les hellnes

grec, cest que le char celtique est pourvu dun banc deux places: lune pour
le guerrier assis gauche, lautre pour le cocher qui se tenait droite comme
dans lInde ancienne1106; sur le char de guerre grec et sur ceux de toutes les nations orientales ariennes ou anariennes, on ne pouvait tre que debout. Le vieil
irlandais avait une expression pour dsigner la place du cocher droite, ctait
faitsi; tandis que dans la mme langue, la place du guerrier gauche sappelait
fochla1107. Un coussin couvrait le banc tout entier, et, pour le dsigner, il y avait,
parat-il, en irlandais une troisime expression, fortche1108. La place du cocher
tait, disons-nous, droite, usage conserv en France. Quand le guerrier voulait
combattre, il se levait; on le voit, p.244, sur la monnaie dHostilius Saserna;
alors le mouvement de son bras droit ntait pas gn par le voisinage du cocher
qui restait assis. Le mot essedum, dont se servent Csar et Tite-Live pour dsigner
le char gaulois, est proprement parler le nom du banc fix sur le char. Ce mot
veut dire sige extrieur, sige hors de la maison1109, ex-sedon; cest par une
figure de mots frquente, par une synecdoche, le nom de la partie employ pour
signifier le tout.
Le char de guerre parat tre dorigine chaldenne. On le trouve dj chez les
Chaldens environ trois mille ans avant J.-C.1110: il a t export de la mme rgion que les crales1111; avec elles il est venu des bords de lEuphrate sur les rives
du Nil, bien antrieurement lpoque o nous constatons sa prsence chez les
Grecs dabord, puis successivement en Italie, en Gaule, en Grande-Bretagne et

H. Zimmer, Altindisches Leben, p.296.


Whitley Stokes, Three irish glossaries, p.XXXIX; cf. traduction du Glossaire de Cormac,
p.80, et Glossaire dOClery, Revue celtique, t.IV, p.414, 420.
1108
Aided Conchulainn, dans la Revue celtique, t.III, p.178. Tin b Cailngi dans le Livre de
Leinster, p.82, col.2, l.29; cf. Windisch, Irische Texte, t.I, p.572.
1109
*Sedon est le mot gallois moderne sedd, sige.
1110
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.I, p.606. Sarzec-Heuzey, Dcouvertes en Chalde, pl.III bis. Cf. ci-dessous, p.263, n. 2; Maspero, t.II, p.216; W. Helbig,
Lpope homrique, traduction Trawinski, p.160.
1111
Jai fait autrefois observer, dans mes Recherches sur les origines de lgypte, que la culture
du bl ne pouvait tre originaire de la valle du Nil, les crales nexistant pas ltat indigne
en gypte. Je me suis mme appuy sur ce fait parmi dautres pour essayer de prouver lorigine
asiatique des premiers gyptiens, ou tout au moins de leur civilisation. Cet argument et t
dune valeur bien plus grande, si javais su, comme je lai constat aujourdhui, que le mme
instrument arm dclats de silex, servit en Msopotamie, comme en gypte, la rcolte des
crales, qui ici croissent naturellement dans tout le pays et jusque dans les tells de Suse. J.
Morgan, Compte rendu sommaire des travaux archologiques excuts du 3 novembre 1897 au
1er juin 1898, p.10. M. Morgan nest pas le premier qui ait constat quen Msopotamie les
crales sont indignes.
1106
1107

183

Les celtes et les hellnes

en Irlande. Adopt aprs les Chaldens par les Hittites et les Assyriens1112, il est
pass des Asiatiques aux gyptiens vers le dix-septime sicle avant notre re au
plus tard.
Mais il na pas t utilis de la mme faon par tous les peuples. La plupart des
Asiatiques montaient trois sur le mme char, tandis que les gyptiens comme les
Grecs, les Indous et les Celtes, ntaient jamais que deux, un guerrier et un cocher, sur chacun de leurs chars1113. Un point sur lequel tous les usages saccordent
en Asie, en gypte, en Grce, en Gaule, en Irlande, cest de donner au char de
guerre deux roues et dy atteler ordinairement deux chevaux; un cheval ou trois
chevaux1114 sont lexception.
M. Thodore Reinach a publi dans la Revue celtique, t.X, p.122-133, un
savant mmoire o il discute lautorit des textes de lantiquit qui attribuent
aux Celtes des chars arms de faux. Il conteste ces documents toute valeur
historique. Certainement aucun des textes antiques concernant la Gaule indpendante ne nous autorise penser que ses habitants aient eu lusage du char
arm de faux.
Mais suivant Lucien, les Galates ou Gaulois dAsie Mineure, dans une bataille
livre vers lan 272 avant J.-C. au roi de Syrie Antiochos le Grand, auraient engag quatre-vingts chars arms de faux1115. Lucien, il est vrai, crivait plus de quatre sicles aprs lvnement et parat navoir eu dautres sources quun pome
pique compos par Simonide de Magnsie. On peut pour cette raison rvoquer
en doute le tmoignage de Lucien; mais des chars de guerre arms de faux sont
aussi attribus aux Bretons par Frontin1116 et Mla1117; or tous deux crivaient
au premier sicle aprs J.-C. et ils ont t contemporains de la conqute de la
Grande-Bretagne par les Romains. Suivant Frontin, les Bretons auraient oppos
Csar des chars arms de faux; Mla donne lusage de ces chars comme existant
de son temps, cest--dire un sicle aprs Csar. Toutefois ni Csar, ni Tacite nen
ont rien dit.
Helbig, Lpope homrique, p.169-173; cf. ci-dessous, p.263, n. 2. Le char de guerre a
exist aussi chez les trusques, Helbig, ibid., p.184, 185.
1113
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.II, p.216-218, 225. W. Helbig, ibid., p.160-161.
1114
On peut citer comme exemple Pdasos, cheval de renfort attel au char dAchille quand
Patrocle y monte. Iliade, XVI, 152-154, 467-471; cf. Buchholz, Homerische Realien, t.I, 2e
partie, p.176-178.
1115
Lucien, Antiochus sive Zeuxis, 8, dition Didot, p.247; Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.VI, p.68.
1116
Frontin, Stratagmes, l.II, c.3, 18.
1117
Mela, l.III, c.6.
1112

184

Les celtes et les hellnes

Il y a une explication possible de ce silence: cest que les chars arms de faux,
pouvant faire autant de mal aux compagnons de guerre quaux ennemis, naient
t quune exception et que, la plupart des chars de guerre tant dpourvus de
cet appendice dangereux, Csar et Tacite aient considr comme une quantit
ngligeable les quelques chars arms de faux qui ont t opposs aux Romains
par les Celtes insulaires.
La littrature irlandaise connat le char de guerre arm de faux, mais elle nen
mentionne quun: celui du grand hros Cchulainn. Ce fameux personnage
pique, ayant combattre seul contre toute une arme, engagea la lutte avec un
char de guerre arm de faux: cath-charpat serda suivant le Tin b Cailngi1118; ce
char tait garni de pointes de fer1119, de tranchants minces1120, de crocs1121, avait
des essieux munis de pointes1122. Il est mentionn, hors du Tin b Cailngi,
dans quelques textes irlandais, o il est appel plus brivement carpat serda1123.
Cchulainn avait fait son ducation militaire en Grande-Bretagne. Il ny a pas
de raison de refuser de croire que les Bretons, vitant darmer de faux tous leurs
chars, ce qui et t dangereux pour les Bretons eux-mmes, aient en quelques
circonstances fait usage de ce procd exceptionnel contre une arme ennemie,
et il peut tre bien hardi de refuser toute valeur historique la lgende suivant
laquelle il semble que cette pratique ait t importe de Grande-Bretagne en
Irlande par Cchulainn.
Les armes du guerrier celte sont au nombre de cinq: une dfensive, le bouclier; quatre offensives, la pierre, la lance, lpe, la massue.
Le bouclier est de mme grandeur que le guerrier, comme Diodore de Sicile,
copiant Posidonios, le constate; il est par consquent trs lourd, semblable par
son poids, au plus grand des boucliers grecs1124. Les autres armes dfensives at Lebor na hUidre, p.80, col.1, l.22. Livre de Leinster, p.78, col.1, l.19. Windisch, Irische
Texte, t.I, p.770. H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.460. Cf. OSullivan,
chez E. OCurry, Manners and Customs, t.I, p.CCCCLXXXIII.
1119
co n-erraib iarnaidib, Windisch, Irische Texte, t.I, p.527, au mot err 1.
1120
co n- a faebraib tanaidib, Windisch, Irische Texte, t.I, p.770, au mot serda, col.1;
cf.p.535, au mot febur.
1121
co n- a baccanaib, Windisch, Irische Texte, t.I, p.770, col.1.
1122
co n- a thairngib githe bitis o fertsib, Windisch, Irische Texte, t.I, p.770, col.1, au mot
serda; cf. p.803, col2, au mot tairnge.
1123
Tin b Cailngi, dans le Lebor na hUidre, p.78, col.2, l.41; dans le Livre de Leinster,
p.76, col.2, l.45; cf.H. Zimmer, Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.459, 535. *tochmarc Feirbe,
dans Lebor na hUidre, p.125, col.2, l.5. Amra Choluimb chille, chez Whitley Stokes, Gidelica,
2e dition, p.158, et dans Lebor na hUidre, p.6, col.2, l.31, 32.
1124
. Diodore de Sicile, l.V, c.30, 2; d. Didot, t.I, p.272,
l.67; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.388. Scutis protecti corpora longis, Virgile,
1118

185

Les celtes et les hellnes

tribues aux guerriers celtiques par divers textes, sont de date relativement peu
ancienne.
Les casques dairain que Diodore de Sicile nous montre sur la tte des guerriers gaulois, les cottes de mailles de fer dont il affuble quelques-uns dentre
eux1125 sont, au premier sicle de notre re, une imitation rcente de larmement
des Romains et des Grecs.
Ainsi, les cornes que Diodore nous montre sur les casques gaulois sont la
reproduction mtallique dun modle mentionn dans lIliade; quand Ulysse
part pour son exploration nocturne, Mrion lui met sur la tte un casque de cuir
orn de blanches dfenses de sanglier1126. Les jolis casques pointus dcrits par M.
Bertrand, Archologie celtique et gauloise, 2e dition, pp.355 et suivantes1127, sont
des coiffures de parade et non de guerre. Le casque, cath-barr, manque dans les
textes irlandais les plus anciens; il est, en Irlande, lindice dune composition
relativement rcente.
Quant aux cottes de mailles gauloises dont parle Diodore de Sicile, probablement daprs Posidonios, et que Posidonios avait vues en Gaule au commencement du premier sicle avant Jsus-Christ, Polybe, au sicle prcdent, nous en
montre dj dans larmement du lgionnaire romain1128. Rien ne prouve que les
Enide, VIII, 662. Cf.W. Helbig, Lpope homrique, trad. Trawinski, p.419, pl.151 Polybe,
l.II, c.30, 3 (d. Didot, t.I, p.89; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.98), racontant la
bataille de Tlamon, 225 avant J.-C., dit que le bouclier gaulois ne pouvait couvrir compltement lhomme: ;
quelque grand que ft le bouclier, le guerrier gaulois qui navait pas dautre arme dfensive, qui
souvent mme tait nu, ne pouvait menacer lennemi de la lance ou de lpe sans se dcouvrir
et sans exposer aux traits de lennemi le ct droit de son corps que dans ce cas rien ne protgeait.
1125
Diodore de Sicile, l.V, c.30, 2, 3; dition Didot, t.I, p.272; Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.II, p.388; Cf. Varron, De lingua latina, l.V, 116; dition Spengel, p.48. Suivant Varron, la cotte de mailles serait une invention gauloise; cf. Marquardt, Handbuch der rmischen
Alterthmer, t.V, 2e dition, p.337.
1126



. (Iliade, X, 261-264.)
1127
Cf. Alexandre Bertrand et Salomon Reinach, Les Celtes dans les valles du P et du Danube,
p.101-103.
1128
Polybe, l.VI, c.23, 15; dition Didot, t.I,
p.351. Diodore, en parlant des Gaulois se sert de la mme expression:
, l.V, c.30, 3; d. Didot, t.I, p.272, l.17, 18; Cougny,
Extraits des auteurs grecs, t.II, p.388. Varron dit: Ex anulis ferrea tunica. Les cuirasses dor
attribues aux Gaulois par Diodore (l.V. c.27, 3, dition Didot, t.I, p.270, l.30; Cougny,
t.II, p.380) sont la parure exceptionnelle de quelques chefs.
186

Les celtes et les hellnes

Romains les aient empruntes, comme on la suppos, aux Celtes qui se faisaient
gloire de combattre nus1129.
Originairement donc le bouclier est la seule arme dfensive usite dans les
armes celtiques. Pas plus que le lgionnaire romain, le guerrier celte ne se sert
de larc dont le maniement est inconciliable avec lemploi du bouclier, derrire
lequel il sabrite. Pour tirer de larc, il faut tenir larc de la main gauche, la flche
de la droite; il est impossible de porter avec la mme main larc et le bouclier1130;
au contraire, le bouclier, soutenu de la main gauche, ne gne pas le guerrier qui,
de la main droite, lance le javelot, puis frappe avec lpe.
La flche semble avoir t la plus ancienne arme de jet de lhomme. Elle est
reste larme principale dans lInde1131, lAssyrie, lgypte1132, la Perse1133. Chez
les Grecs homriques, elle est encore larme divine que dcochent Apollon1134,
Artmis1135, Hracls1136; les dieux, gens arrirs, conservent un vieil usage; mais,
chez les hommes, la flche est une arme dordre infrieur dont ne se servent
ordinairement que les soldats de condition infime, comme le btard Teucros1137,
ou les tratres et les lches, comme Pandaros et Pris. Cest dune flche, lance
en violation dun trait solennel, que Pandaros blesse Mnlas, roi de Sparte1138;
dune autre flche, il blesse Diomde1139 qui lui lance un javelot et le tue1140.
Comme lui est archer, Pris qui, aprs avoir enlev Hlne Mnlas au mpris

Polybe, l.II, c.28, 8; dition Didot, t.I, p.88; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II,
p.92, 94. Diodore de Sicile, l.V, c.29, 2; dition Didot, t.I, p.271, l.27, 28; Cougny, t.II,
p.384. Sur les guerriers gaulois nus dans les monuments de lart antique, voir Salomon Reinach, Rpertoire de la statuaire grecque et romaine, t.I, p.141; t.II, p.199. Au t.I, p.53, un
Gaulois est vtu seulement de la braca.
1130
Iliade, XIII, 715, 716; cf.VIII, 266, 267.
1131
H. Zimmer, Altindisches Leben, p.298-300. Schrader, Sprachvergleichung und Urgeschichte,
2e dition, p.322, 323.
1132
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.II, p.225, 621, 623, 625, 632,
636. Chez Place, Ninive et lAssyrie, pl.50, on voit le roi arm de larc, et deux de ses servants
portent chacun une lance.
1133
Perrot et Chipiez, Histoire de lArt dans lantiquit, t.V, 790, 791, et pl. XII.
1134
Iliade, I, 37, 45-52, etc.
1135
Iliade, V, 53, 447; VI, 428; XX, 39, 71; XXIV, 605-606.
1136
Odysse, XI, 607.
1137
Iliade, VIII, 266-334; XII, 350; XIII, 313-314; XV, 436-493.
1138
Iliade, IV, 88-147.
1139
Iliade, V, 95-132.
1140
Iliade, V, 286-296.
1129

187

Les celtes et les hellnes

des lois de lhospitalit, fuit devant ce mari tromp1141. Il parat que cest dune
flche que ce poltron a tu le grand hros Achille1142.
Cependant, le brave guerrier crtois Mrion combat alternativement avec la
lance que son bras projette1143 et avec les flches que de son arc il dcoche1144.
La lance est larme des guerriers qui combattent en char; larc et la flche sont
larme des fantassins. Cest ainsi quon voit larcher Mrion arriver pied sur le
champ de bataille o plus tard son cocher lui amne son char1145; et ensuite dans
les jeux clbrs aux funrailles de Patrocle, il prtend successivement au prix
de la course en char1146 et celui du tir de larc1147; class quatrime au premier
concours1148, il est premier au second1149. Mrion est un personnage de basse
naissance; grce son mrite, il sert de lieutenant Idomne, roi de Crte,
qui lui donne le commandement de son arrire-garde1150. Cela ne lempche pas
dtre un simple cuyer, opawn1151, une sorte de domestique, qerapwn1152; mais
cet cuyer, ce domestique, a lui-mme un cuyer, opawn, qui lui sert de cocher
et qui conduit son char1153; voil commet il est alternativement un illustre guerrier combattant en char ou pied avec la lance et un misrable fantassin
tirant de larc.
Dans lIliade, aucun des grands personnages de larme grecque ne se sert
de larc. Comme le guerrier Hittite1154, cest de la lance que combat Ajax, fils
dOle1155, pendant que ses sujets, les Locriens, forment le seul corps darchers
Iliade, XI, 369-400, 505-508, 581.
Iliade, XXII, 359-360.
1143
Iliade, XIII, 159, 247, 256, 260, 296, 528, 529, 567, 574.
1144
Iliade, XIII, 650-652.
1145
Iliade, XVII, 610-613; cf. X, 260.
1146
Iliade, XXIII, 351, 528, 529.
1147
Iliade, XXIII, 860.
1148
Iliade, XXIII, 614, 615.
1149
Iliade, XXIII, 870-883.
1150
Iliade, IV, 253, 254; cf. II, 650, 651.
1151
Iliade, VII, 165; VIII, 263; X, 58; XVII, 258.
1152
Iliade, XXIII, 528, 860.
1153
Iliade, XVII, 610, 611.
1154
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.II, p.225. Helbig, LEpope
homrique, traduction Trawinski, p.169, 171. Grce lobligeance de M. Maspero et de la
maison Hachette, nous donnons p.285, une planche extraite de louvrage de M. Maspero: en
regard des gyptiens arms darcs et vainqueurs, elle reprsente les Hittites arms de javelots et
vaincus. Naturellement, cest un artiste gyptien qui est lauteur du monument reproduit par
cette planche. Dans un monument dorigine hittite, les rles seraient renverss: les gyptiens
battus, et les Hittites triomphants.
1155
Iliade, II, 527-530.
1141

1142

188

Les celtes et les hellnes

quon trouve dans larme grecque1156. Quand, une nuit, Ulysse et Diomde
partent tous deux en claireurs, pied, sans chars, sans cuyers ni cochers, pour
voir ce que devenait larme troyenne, Mrion croit bien faire en donnant son
arc et son carquois au premier des deux hros1157. Mais Ulysse, comme Diomde,
pour tuer Dolon, le roi thrace Rhsos et douze de ses soldats, ne fit usage dautre
arme que de son pe1158; larc de Mrion lui servit seulement de cravache pour
acclrer lallure des chevaux de Rhsos dont les deux guerriers semparrent1159.
Cest la fin de lOdysse que se dcouvre le talent dUlysse manier larc et les
flches avec lesquels il tue les prtendants; cet arc et ces flches taient depuis
vingt ans dposs Ithaque dans la chambre servant de trsor, quand Pnlope
eut lide de les en tirer1160. Cet exploit dUlysse ne peut tre primitif.
Larc et la flche sont inusits chez les Irlandais et chez les Celtes de GrandeBretagne, comme chez le lgionnaire romain. Le nom de la flche, en irlandais
saighed, en gallois saeth, en breton saez, est emprunt au latin sagitta. Celui de
larc, bogha en irlandais, bwa en gallois, est dorigine germanique1161. Les Irlandais
de la plus vieille littrature pique ne se servent pas de larc, mme la chasse.
Au dbut dun des plus anciens morceaux de cette littrature, Cchulainn veut
prendre des oiseaux; il frappe de son pe ceux qui sont prs de lui; ceux qui
sont plus loigns, il jette une pierre avec sa fronde, il lance un javelot1162. Les fils
dUsnech sont si bons coureurs quils prennent le gibier la course1163.
Cependant, en Gaule, lpoque de la conqute romaine, il y avait des archers; dans le grand effort que fit en lanne 52 avant notre re Vercingtorix
pour soulever la Gaule contre les Romains, il runit un certain nombre darchers
dont le concours fut impuissant1164. Ces archers devaient appartenir la partie la
plus infime de la population, probablement aux descendants des habitants primitifs, que les Gaulois, venant des contres situes lest du Rhin, avaient, par
la conqute, soumis leur domination.
Lorsque les boucliers taient, comme ceux des Gaulois, assez grands pour
protger tout le corps du guerrier et que le guerrier ne se dcouvrait pas, les fl Iliade, III, 715, 716.
Iliade, X, 260.
1158
Iliade, X, 456, 484.
1159
Iliade, X, 513-514.
1160
Odysse, XXI, 1-41.
1161
Kluge, Etymologisches Woerterbuch der deutschen Sprache, 5e dit., p.48, au mot Bogen.
1162
Cours de littrature celtique, t.V, p.177-178. Windisch, Irische Texte, t.I, p.207.
1163
Cours de littrature celtique, t.V, p.226. Windisch, Irische Texte, t.I, p.72, l.11.
1164
De bello gallico, l.VII, c.31, 4; c.36, 4; c.41, 3; c.80, 3, 7; c.81, 2; cf. Strabon,
l.IV, c4, 3; dit. Didot, p.163, l.45; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I, p.136.
1156
1157

189

Les celtes et les hellnes

ches de larme ennemie ne pouvaient latteindre. Larcher, nayant pas de bouclier, navait aucun moyen dviter le javelot lanc par son adversaire. Quant la
fatigue quaurait caus celui-ci la charge du bouclier, elle tait supprime par
lemploi du char; le guerrier nen descendait quau moment daborder lennemi
qui, sil tait archer, dpourvu de bouclier, navait plus possibilit de se dfendre.
Lemploi du bouclier et du char de guerre a donn en Europe aux Indo-Europens, lves des Hittites, une poque prhistorique, il y a environ quatre mille
ans, une supriorit analogue celle que les Espagnols arrivant en Amrique ont
due aux armes feu lors des grandes conqutes faites par eux au seizime sicle
de notre re, trois mille cinq cents ans environ plus tard1165.
Les Indo-Europens, lpoque recule dont il sagit, se servaient probablement dj darmes mtalliques, cuivre ou mme bronze.
La pierre a t la matire des armes offensives les plus anciennes. lpoque
homrique, lusage de la pierre taille, qui fournissait les haches et les poignards,
parat abandonn. La pierre nest plus employe que brute et comme projectile.
Il y a deux manires de la lancer: une primitive, avec la main; une perfectionne,
avec la fronde. Le nom grec de la fronde, sfendonh, apparat une fois dans lIliade: Mnlas ayant t bless, sa plaie fut panse en employant comme bandage
une fronde en cordes de laines habilement tournes; ctait un domestique, qerapwn, un cuyer si lon veut, qui portait cette fronde, sfendonh1166.
Les Locriens, qui taient arms darcs, comme on la vu plus haut, se servaient
aussi de frondes; mais, dans le passage de lIliade o ce fait est mentionn, cet
instrument est dsign par une priphrase: le terme technique y fait dfaut1167.
Chez les Grecs homriques, lhomme distingu mprisait la fronde, qui tait
considre comme une arme de laquais: il lanait la pierre avec la main. Cest
ainsi quon procdait dans le monde des dieux. Athna, la desse vierge de la
guerre, en lutte avec le dieu libertin de la guerre Ars, prend dans sa main robuste une pierre noire, raboteuse et grosse que les hommes dautrefois avaient
plante en terre pour servir de borne un champ; elle la lui jette, latteint la

Le danger de la flche pour le lgionnaire romain provenait de ce que, simple fantassin, il


avait forcment un bouclier lger. Ce bouclier, long de quatre pieds seulement, nabritait quune
partie du corps (Marquardt, Handbuch der roemischen Alterthmer, t.V, 2e dition, p.326, note
6; traduction Brissaud, Lorganisation militaire chez les Romains, p.11, note 7). Le guerrier grec
ou celte qui combattait en char pouvait avoir un bouclier plus lourd et par lequel il tait compltement protg quand il ne se dcouvrait pas pour lancer son javelot.
1166
Iliade, XIII, 600.
1167
Iliade, XIII, 716.
1165

190

Les celtes et les hellnes

tte et le terrasse. Aphrodite veut venir en aide son amant, Athna la jette par
terre aussi, en se moquant de ces deux luxurieux impuissants1168.
Les guerriers minents dont lIliade met en relief les exploits ne se servent pas
plus quAthna de la fronde: ils lancent comme elle la pierre avec la main, tels
sont parmi les Grecs: Diomde luttant contre Ene, qui aurait succomb sans
lintervention dAphrodite, sa mre1169; Ajax, fils de Tlamon, rendant Hector
le coup quil venait de recevoir1170; Patrocle, tuant Cbrion, frre btard et cocher dHector1171. Parmi les Troyens, Hector agit de mme: il prend de sa main
robuste la pierre noire, raboteuse et grosse quil lance contre le bouclier dAjax,
fils de Tlamon1172; cest dune pierre saisie dans la main et vivement jete quil
frappe entre lpaule et le cou larcher Teucros, frre dAjax: Teucros tombe grivement bless1173.
Chez les Celtes, on trouve la fois la fronde, comme chez les Grecs, et lusage
de lancer la pierre sans fronde, avec la main.
Les Gaulois connaissaient la fronde1174. En lanne 54 avant Jsus-Christ, L.
Aurunculeius Cotta, lieutenant de Csar, combattant contre les Eburons, fut
bless au visage par une pierre lance avec une fronde1175. La mme anne des
balles en terre cuite sont jetes par les frondes gauloises dans le camp de Quintus
Tullius Cicero1176. La fronde est de mme, en lanne 52, une des armes dont se
servent contre les Romains les Gaulois au sige dAlsia1177. Ctait aussi probablement dj laide de frondes, quen 57, les Belges assigeant Birax, ville des
Remi, avaient lanc des pierres sur les remparts1178.
Moins fiers que les hros homriques, les hros irlandais de la littrature pique font usage de la fronde comme les Gaulois. Cest grce lemploi de la fronde que trois illustres personnages irlandais purent tre tus par leurs adversaires.
Un de ces personnages appartient la mythologie: cest un des dieux mchants, cest le fomore Balor; la bataille de Moytura, le dieu Lug, ce patron des
Iliade, XXI, 403-433.
Iliade, V, 302-317.
1170
Iliade, VII, 270-272.
1171
Iliade, XVI, 733-744.
1172
Iliade, VII, 263-267.
1173
Iliade, VIII, 320-331.
1174
Strabon, l.IV, c.4, 3; dit. Didot, p.163, l.45, 46; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I,
p.136.
1175
De bello gallico, l.V, c.35, 8.
1176
De bello gallico, l.V, c.43, 1.
1177
De bello gallico, l.VII, c.81, 2.
1178
De bello gallico, l.II, c.6, 2.
1168
1169

191

Les celtes et les hellnes

hommes de mtier et entre autres des soldats de profession, saisit sa fronde et


lance Balor une pierre qui, lui entrant dans lil, lui traverse la tte1179.
Conchobar, le roi pique dUlster, mourut des suites dune blessure cause par
une balle de fronde, mais cette balle ntait pas une pierre, ctait un mlange fait
de terre et de la cervelle du roi de Leinster Mesgegra, tu par le hros dUlster
Conall Cernach. Le meurtre de Mesgegra tait un acte profondment injuste:
ce roi avait pri en poursuivant le pote dUlster Aitherne, qui emmenait cent
cinquante femmes enleves violemment par lui aux sujets de Mesgegra. La balle
de fronde la fabrication de laquelle avait servi la cervelle de Mesgegra tait
conserve comme un trophe sur une tagre dans le palais du roi Conchobar.
Ct, fils de Maga, guerrier de Connaught, russit semparer de cette balle, et,
de sa fronde, il la lana contre le roi Conchobar: il atteignit le but, la balle pntra dans la tte du roi, si profondment quon ne put lenlever, puis un jour elle
sortit avec un flot de sang, et Conchobar expira: Mesgegra tait veng1180.
La principale ennemie de Conchobar tait la reine Medb de Connaught, dont
Ct, fils de Maga, tait sujet. Elle fut tue par un fils de Conchobar, Furbaide,
qui ainsi vengea la mort de son pre bless par Ct et mort des suites de ce funeste exploit. Il surprit Medb au moment o elle se baignait dans le Shannon; il
tait de lautre ct de ce fleuve: il ne prit pas le temps de chercher une pierre;
il plaa dans sa fronde le morceau de gteau sans doute fort dur et compact quil
mangeait; et ce projectile improvis, frappant violemment la reine la tte, lui
ta la vie1181. Ainsi donc Furbaide stait acquitt du devoir sanglant impos par
lusage tout fils dont le pre avait pri de mort violente. La reine payait la dette
de Ct son subordonn; ctait conforme au droit de cette poque primitive.
Mais revenons notre sujet.
Cchulainn se servait de la fronde la chasse aux oiseaux1182 et la guerre
contre les hommes; cest ainsi quil tue le fou dAilill, roi de Connaught, prenant
ce malheureux pour le roi dont il avait revtu les habits1183; de mme, il lance

Cours de littrature celtique, t.V, p.438; Bataille de Moytura, dit. Whitley Stokes, Revue
celtique, t.XII, p.100.
1180
Cours de littrature celtique, t.V, p.366-373. OCurry, Lectures on the mss. materials, p.637643.
1181
Livre de Leinster, p.124, col.2; p.125, col.1. Contents par R. Atkinson, p.29-30. OCurry,
Manners and Customs, t.II, p.290-291.
1182
Cours de littrature celtique, t.V, p.178. Windisch, Irische Texte, t.I, p.207, l.23-26. Livre
de Leinster, p.154, col.2, l.27.
1183
Lebor na hUidre, p.71, col.1, l.42-44. H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII,
p.454.
1179

192

Les celtes et les hellnes

larme dAilill des pierres en telle quantit que personne nose plus lever la
tte1184; il ose menacer de sa fronde Mrrigu, la desse de la guerre1185.
La langue irlandaise a deux noms pour la fronde: 1 tabail, en gallois tafl1186;
2 tailm, en breton talm1187. Le correspondant breton du premier de ces mots
est taol, qui veut dire coup, jet, do le verbe teurel, jeter, au participe pass
taolet. Ainsi la fronde est une arme celtique.
Les hros irlandais lancent aussi des pierres avec la main sans fronde, comme
Athna, comme les hros homriques: il y a mme en irlandais un terme consacr pour dsigner ce genre de projectile, cest lia lime1188.
La principale arme de jet du hros homrique, comme du guerrier hittite, est
le javelot ou la lance, dj connue des Chaldens primitifs: hampe de bois plus
ou moins longue, munie aux deux extrmits dune pointe en bronze1189. Elle
est bien plus redoutable que la flche. Bless dune flche que Pris lui a lance,
et qui lui a perc le pied de part en part, Diomde se moque de cet accident:
Autant voudrait, dit-il, un coup donn par une femme ou par un enfant,
tandis que celui qui est atteint par mon javelot laisse sa femme veuve, ses enfants
orphelins, et les oiseaux dvorent son cadavre1190. Cependant sa blessure loblige
se retirer du champ de bataille1191 et il est quelque temps hors dtat de prendre
part active la guerre1192. Plus heureux quand prcdemment Pandaros lavait
bless dune flche lpaule, il avait pu alors rester sur le champ de bataille et
continuer combattre avec succs, tuant plusieurs guerriers troyens, entre autres
deux fils de Priam1193.
Homre emploie ordinairement deux mots pour dsigner la lance: egcoj
et doru. Ces deux mots sont synonymes; mais doru, dans un sens restreint,
dsigne quelquefois une arme de moindre dimension que celle qui est appele
Livre de Leinster, p.75, col.2, l.15-18. H. Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII,
p.458.
1185
Windisch, Irische Texte, t.II, 2e partie, p. 247, l.77; p.254.
1186
Whitley Stokes, Urkeltischer Sprachschatz, p.122; Windisch, Irische Texte, t.I, p.797.
1187
Whitley Stokes, Urkeltischer Sprachschatz, p.124; Windisch, Irische Texte, t.I, p.800.
1188
E. OCurry, Manners and Customs, t.II, p.263, 264, 275, 295.
1189
Helbig, Lpope homrique, traduction Trawinski, p.435, 436. Un des plus anciens monuments de la sculpture chaldenne remontant environ trois mille ans avant notre re reprsente
le roi de Lagash Idinghiranaghin sur son char de guerre; il semble tenir un arc de la main droite,
une lance de la main gauche, devant lui sont des flches. Maspero, Histoire ancienne des peuples
de lOrient classique, t.I, p.606; cf. Sarzec et Heuzey, Dcouvertes en Chalde, pl.III bis.
1190
Iliade, XI, 369-395.
1191
Iliade, XI, 399-400.
1192
Iliade, XIV, 128-130.
1193
Iliade, V, 95-165.
1184

193

Les celtes et les hellnes

proprement egcoj. Un guerrier nemporte au combat quun egcoj: la haste


volumineuse de legcoj suffit pour remplir la main, tandis quon peut tenir dans
la main ferme, au lieu dun egcoj, deux doru, au duel doure.
Les guerriers dans la mle sont souvent arms de legcoj. Tel est Mrion,
lieutenant dIdomne, roi de Crte: il tait venu combattre avec un seul egcoj; cette arme se brisa sur le bouclier de Diphobe; Mrion dut aller chercher
une arme de rechange1194. Comparez lunique lance, egcoj oion, dAchille1195.
Egcoj cest larme antique, larme des dieux, celle dont se servent le dieu de la
guerre Ars1196 et sa puissante rivale Athna1197; cest larme des combats singuliers, par exemple celle de Mnlas et de Pris dans leur duel: chacun prend une
lance, egcoj1198, la jette son adversaire; celle de Pris sarrte sur le bouclier de
Mnlas; celle de Mnlas traverse le bouclier et la cuirasse de Pris; puis Mnlas, nayant pas dautre arme de jet, saisit son pe1199. Hector et Ajax luttent
lun contre lautre; chacun deux a son egcoj et le lance son adversaire: larme
pntre dans le bouclier quelle atteint; Hector et Ajax arrachent chacun de leur
bouclier legcoj de leur ennemi et le lui renvoient1200. Hector et Achille, dans le
duel clbre qui se termine par la mort du premier des deux hros, ne tiennent
dans leur main droite quun egcoj chacun; Hector comptait sur Diphobe pour
lui en procurer un second, mais Diphobe tait absent, et Hector scrie: Je suis
perdu1201. Il semble bien quHector et Patrocle dans leur duel taient arms de
la mme faon1202.
Il y a une arme de jet plus lgre que legcoj: dans la langue homrique,
aucun terme spcial ne la distingue et on la dsigne comme legcoj par le terme
gnrique doru, qui, dans un sens troit, soppose egcoj. Nous lappellerons
javelot.
Pris, dans son duel avec Mnlas, naura quun egcoj; il porte deux javelots
pendant la bataille qui prcde1203. Dans la bataille, dont le rcit occupe les chants

Iliade, XIII, 159-168, 256-258, 296.


Iliade, XVI, 140.
1196
Iliade, V, 594; XXI, 393.
1197
Iliade, V, 745.
1198
Iliade, III, 338, 339.
1199
Iliade, III, 345-346, 355-356, 361.
1200
Iliade, VII, 244-262.
1201
Iliade, XXII, 273-277, 289, 293-305.
1202
Iliade, XVI, 801, 828.
1203
Iliade, III, 18.
1194
1195

194

Les celtes et les hellnes

XI, XII et XIII de lIliade, Agamemnon1204 et Idomne1205 du ct des Grecs


sont aussi chacun arms de deux javelots; de mme, du ct des Troyens, Sarpdon1206 et Hector1207. Nestor dans sa tente avait ct de lui deux javelots1208.
Patrocle, revtu des armes dAchille, part en guerre contre les Troyens: il tient
la main deux javelots; il na pas pris lunique lance, egcoj oion dAchille1209.
De mme dans lOdysse, plusieurs fois Ulysse apparat arm de deux javelots1210.
Quelques-uns des guerriers Hittites qui combattent en char environ neuf sicles
plus tt ont galement chacun deux javelots1211.
Suivant Strabon, les Gaulois, outre larc et la fronde dont se servent quelquesuns dentre eux, ont trois armes de jet: il donne le nom gaulois des deux premires, mais en le dformant, 1 logch, mot grec, pour lagcia, 2 madarij pour
matarij1212. Le nom gaulois lagcia est donn par Diodore de Sicile. Suivant
ce compilateur grec, la lancia gauloise, les auteurs latins crivent lancea, a
un fer long dune coude, cest--dire de 44 centimtres, large de 15 centimtres
ou deux fois la mesure grecque dite palaisth, quatre doigts1213. la bataille
de Trasimne, en 217 avant J.-C., o les Romains furent vaincus par Annibal,
Ducarios, cavalier insubre, cest--dire Gaulois cisalpin de Milan en Italie, tua
dun coup de lance le consul Gaius Flaminius1214. Nous citerons les passages de
lhistorien romain L. Cornelius Sisenna qui attestent lemploi de la mme arme
par les Gaulois cisalpins pendant la guerre sociale en 90 et 89 avant notre re.
En Gaule Transalpine, lan 51 avant J.-C., Commios, roi des Atrebates, cest-dire des habitants dArras, blessa dun coup de lance le matre de la cavalerie de
Marc-Antoine, du futur triumvir qui alors tait un des lieutenants de Jules Csar. Ce matre de cavalerie, C. Volusenus Quadratus, avait t envoy pour faire
prisonnier Commios qui chappa1215. Le nom de larme avec laquelle le Romain
Iliade, XI, 43.
Iliade, XIII, 241.
1206
Iliade, XII, 298.
1207
Iliade, XII, 461, 465.
1208
Iliade, X, 76.
1209
Iliade, XVI, 139, 140.
1210
Odysse, I, 256; XII, 228; XVIII, 377; XXII, 101, 125.
1211
Helbig, Lpope homrique, p.171. Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.II, p.225; voir la planche de son livre reproduite plus bas, p.285.
1212
Strabon, l.IV, c.4, 3; dit. Didot, p.163, l.44-46; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I,
p.136.
1213
Diodore de Sicile, l.V, c.30, 4; dition Didot, t.I, p.272, l.23-26; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.388, 390.
1214
Tite-Live, l.XXII, c.6.
1215
De bello gallico, l.VIII, c.48, 5.
1204
1205

195

Les celtes et les hellnes

fut frapp, lancia, lancea, est du nombre si petit des mots gaulois que le franais
a conserv; nous disons encore une lance.
Sur la forme de larme de jet appele mataris, ou materis, nous navons aucune
indication.
Suivant Tite-Live, cet auteur si souvent mal inform, le consul M. Popilius Laenas aurait, en 350 avant J.-C., reu lpaule un coup de mataris dans
une bataille contre les Gaulois, prs dAlbe la longue, ancienne capitale du Latium1216. Mais cette bataille est imaginaire; les Gaulois se retirrent sans avoir
combattu1217.
Au contraire ce qui est historique, cest lintervention des Gaulois cisalpins
dans la guerre sociale, du ct des Romains dabord, en lanne 90 avant J.C., puis lanne suivante du ct des Italiens insurgs contre les Romains. Lucius Julius Caesar, proche parent du futur dictateur Gaius Julius Caesar, qui
devait conqurir la Gaule Transalpine, fut consul en lanne 90 et remporta prs
dAcerrae en Campanie, aujourdhui Acerra, province de Caserta, circondario de
Nola, une victoire laquelle prit part un corps auxiliaire de dix mille fantassins
gaulois1218. Ils avaient probablement t levs par Sertorius, devenu plus tard si
clbre en Espagne, mais qui alors venait dtre envoy comme questeur dans la
Gaule Cisalpine1219, et cest deux quil est question dans un passage du livre III
des Historiae de L. Cornelius Sisenna, auteur romain contemporain. Ce passage
est un fragment conserv par Nonius Marcellus: Galli lanceis materibusque configunt1220. Le livre III de Sisenna se rapporte lanne 90 avant J.-C.1221.
Lanne suivante, L. Cornelius Sylla, le futur dictateur, alors lieutenant du
consul Lucius Porcius Cato, livra deux batailles Cluentius, un des chefs des
Italiens soulevs contre Rome. Dans la premire, prs de Pompeii, Cluentius
fut vainqueur; dans la seconde, prs de Nole, il perdit la fois et la victoire et
la vie. Il avait, au moins dans la seconde de ces batailles, des auxiliaires gaulois;
un deux, de grande taille, provoqua au combat singulier le plus brave guerrier
de larme romaine et fut tu par un petit numide1222. Cest probablement des
Tite-Live, l.VII, c.24, 3.
Polybe, l.II, c.18, 7; dit. Didot, t.I, p.81; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II,
p.64.
1218
Appien, De bello civili, l.I, c.42; dit. Didot, p.303; Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.IV, p.84. Appien donne au consul le prnom de Sextus.
1219
Plutarque, Sertorius, c.4, 1; Vies, dit. Didot, t.II, p.679.
1220
Hermann Peter, Historicorum romanorum relliquiae, t.I, p.282, fragment 29; Historicorum
romanorum fragmenta, p.180, n29.
1221
Hermann Peter, Historicorum romanorum relliquiae, t.I, p.CCCXXVIIII.
1222
Appien, De bellis civilibus, I, 50; dit. Didot, p.306; Cougny, Extraits des auteurs grecs,
1216
1217

196

Les celtes et les hellnes

auxiliaires gaulois de Cluentius quil est question dans un passage de lhistorien


romain L. Cornelius Sisenna, en son livre IV, extrait conserv comme le prcdent par Nonius Marcellus. Ce livre racontait les vnements de lanne 89
avant Jsus-Christ1223. On y lisait: Galli materibus ac lanceis tamen medium
perturbant agmen1224. Ce texte semble se rapporter la bataille de Pompeii o les
Romains furent battus.
La troisime arme de jet des Celtes, suivant Strabon, a une haste de bois et ressemble larme romaine appele grosfoj par Polybe; elle sert principalement
la chasse aux oiseaux1225. Le grosfoj, suivant Polybe, a une haste de bois longue
de deux coudes, soit 80 centimtres et paisse dun doigt, soit 27millimtres;
la longueur du fer gale la largeur de la main ouverte en cartant le plus possible
le pouce et le petit doigt, soit 22centimtres1226. Ctait larme des soldats qui
formaient la quatrime classe de larme romaine; elle est appele par Denys
dHalicarnasse doru1227, par Tite-Live hasta dans un sens restreint1228; elle parat
ressembler beaucoup larme nomme par Tite-Live verrutum1229, par Denys
saunion1230; saunion dsigne le gaison gaulois chez Diodore de Sicile, quand,
daprs Posidonios, il nous montre les Gaulois du haut de leurs chars lanant le
saunion lennemi1231. Larme que Diodore indique par ce mot doit tre celle
quen 222 Virdomaros lanait du haut de son char quand il fut tu par le consul
Claudius Marcellus, et Properce, chantant cet exploit du gnral romain, appelle
gaesum le javelot de Virdomaros:
Nobilis erectis fundere gaesa rotis1232.
Csar, nous montrant, en lan 56 avant Jsus-Christ, son lieutenant, Servius
Galba, assig par les Gaulois alpins Octodurus, aujourdhui Martigny, en Suisse, dans le Valais, nous parle des gaesum que lanaient les assigeants1233.
t.IV, p.84.
1223
Hermann Peter, Historicorum romanorum relliquiae, t.I, p.CCCXXVIIII.
1224
Hermann Peter, ibid., p.288, fragment 71: Historicorum romanorum fragmenta, p.183, n71.
1225
Strabon, l.IV, c.4, 3; dit. Didot, p.163, l.46-48; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I,
p.136.
1226
Polybe, l.VI, c.22, 4; dit. Didot, t.I, p.350.
1227
Denys dHalicarnasse, l.IV, c.17; dit. Didot, p.205, l.42.
1228
Tite-Live, l.I, c.43, 6.
1229
Tite-Live, ibid.
1230
Denys dHalicarnasse, l.IV, c.17; dit. Didot, p.205, l.49.
1231
Diodore de Sicile, l.V, c.29, 1; dit. Didot, t.I, p.271, l.22-25; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.384.
1232
Variante: Mobilis e tectis
1233
De bello gallico, l.III, c.4, 1.
197

Les celtes et les hellnes

Le guerrier soit gaulois soit romain qui se servait de cette arme de jet en tenait deux la main quand il arrivait sur le champ de bataille. Chez Virgile, les
Gaulois, montant lassaut du Capitole, lan 390 avant Jsus-Christ, ont chacun
deux gaesum1234. Properce parle au pluriel, gaesa, de larme lance par le chef
gaulois Virdomaros. Nous trouvons donc ici les deux javelots des guerriers homriques et hittites dont il a t question page 265 et dont lusage remonte, pour
les guerriers homriques, huit cents ans; pour les guerriers hittites, dix-sept
cents ans environ avant notre re.
Les javelots gaulois avaient outre une haste de bois, une pointe de fer plus longue quune pe, cest--dire longue dun mtre environ au moins, tandis que
le fer du grosfoj ou hasta des Romains avait peine le quart de cette longueur:
vingt-deux centimtres. Voil ce que Diodore de Sicile dit du saunion gaulois1235. Il emprunte probablement cette indication Posidonios; elle remonte
donc au commencement du premier sicle avant Jsus-Christ. Trois cents ans
environ plus tard, le grammairien Pollux dit que le gaison est tout entier de fer,
olosidhron. De son temps, la haste de bois de cette arme avait t supprime
comme inutile.
Le nom de cette arme se rencontre dans les textes piques irlandais sous la
forme gai, gae, tandis quil ny est question ni de mataris, ni de lancea. Les autres
espces de javelots dont nous pouvons relever la mention dans les mmes documents sappellent sleg et mnais, et il serait, je crois, difficile de dterminer la
forme de ces deux armes, comme du gae ou gai irlandais1236.
Cchulainn, dans la bataille o, luttant seul contre toute une arme, il finit
par perdre la vie, navait apport quun seul gai; les ennemis auxquels il lavait
lanc, le ramassaient et le lui lanaient leur tour; ce fut ainsi qu la troisime
fois un deux le blessa mortellement1237. Nous avons vu, page 264, Hector et
Ajax, se livrant lun contre lautre un combat singulier, lancer chacun son egcoj

Enide, VIII, 661-662. Cf. Tite-Live, l.IX, c.36, 6.


Diodore de Sicile, l.V, c.30, 5; dit. Didot, t.I, p.272, l.26-28; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.390.
1236
Voir, par exemple, Livre de Leinster, p.97 et suiv., la description des guerriers dUlster dans
le Tin b Cailngi. E. OCurry, Manners and Customs, t.II, p.316-318, a donn des extraits
dune traduction de ce passage. Dans ce passage du Livre de Leinster, p.100, col.1, l.9, on peut
remarquer: 1o les pithtes pointu et lger du gai: gae aith tromm qui semblent saccorder
avec ce que nous savons du gaison gaulois, 2o la formule lance cinq pointes sleg cuic rind,
p.99, col.1, l.12, 23, col.242, qui semble indiquer une arme de plus grande dimension; telle
semble tre aussi la valeur de lpithte lethan, large, accole mnais, p.97, col.1, l.31.
1237
Whitley Stokes, dans la Revue celtique, t.III, p.178-181.
1234
1235

198

Les celtes et les hellnes

ladversaire, puis lui renvoyer celui qui leur a t adress et qui a pntr dans
leur bouclier1238.
Il nest pas bien certain quon doive considrer comme gauloise la cateia, arme
de jet qui, suivant M. Salomon Reinach, aurait t identique la francisque des
guerriers francs; ce serait une hache de combat. La cateia semble avoir t dorigine germanique: des Germains, elle passa dautres peuples barbares1239.
De la hache de combat, axinh, pelekuj, il nest question quexceptionnellement dans lIliade1240.
Nous arrivons lpe qui semble tre larme par excellence des Grecs et des
Celtes.
Il y a ici une observation pralable soumettre au lecteur. LIliade et lOdysse
appartiennent encore lge du bronze. Les textes relatifs aux Gaulois nous font
descendre lge du fer. Or, il est difficile de fixer par ces textes la date laquelle
les Gaulois commencent se servir dpes de fer. On suppose quils en avaient
la bataille de lAllia, en 390; aucun texte ne ltablit. Il faut descendre au dernier
quart du troisime sicle pour trouver sur ce point des indications prcises.
Le passage de Plutarque quon cite gnralement ce sujet est sans autorit.
Lauteur grec, parlant dune victoire imaginaire que M. Furius Camillus, dictateur pour la cinquime fois, aurait remporte sur les Gaulois en lan 367 avant
notre re, raconte que, pour mettre ses soldats labri des coups de taille que les
Gaulois donnaient avec leurs pes sur la tte et sur les paules de leurs adversaires, Camille fit prendre la plupart de ses soldats des casques de fer et entourer
les boucliers de cercles dairain1241. Mais la Vie de Camille, par Plutarque, do ce
passage est extrait, est tout entire un roman: la victoire du dictateur romain sur
les Gaulois, en 367, est imaginaire, quoi quen disent Tite-Live1242 et Appien1243
et bien que, par respect pour ces historiens, M.Mommsen en ait accept la ralit1244.
Iliade, VII, 244-262.
Voir les textes runis par M. Holder, Altceltischer Sprachschatz, t.I, col.839-840; et les savantes tudes de MM. A. Bertrand et S. Reinach, Les Celtes dans les valles du P et du Danube,
p.191-199.
1240
Iliade, XIII, 612; XV, 711; cf. Helbig, Lpope homrique, traduction Trawinski, p.438.
1241
Plutarque, Camille, 40; Vies, dit. Didot, t.I, p.180; Cougny, Extraits des auteurs grecs,
t.III, p.92, 94.
1242
Tite-Live, l.VI, c.42.
1243
Appien, Celtica, I; dit. Didot, p.24; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.IV, p.8.
1244
Mommsen, Romische Geschichte, 6e dit., t.I, p.333; cf.C. I. L.., t.I, 2e dit., p.170. La
vraie doctrine est celle quexpose M. Benedictus Niese dans le recueil de M. Iwan Mller,
Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft, t.III, p.594.
1238
1239

199

Les celtes et les hellnes

Cest dans le rcit des vnements de lanne 225 av. J.-C. que, pour la premire fois chez Polybe, il est question des pes gauloises sans pointe et seulement
tranchantes1245; en 223, les mmes pes sans pointe se dforment aux premiers
coups de taille; en sorte que, pour sen servir de nouveau, il faut les redresser en
enfonant le bout en terre et en les frappant du pied1246. On trouve encore ces
pes gauloises sans pointe, en 216, la bataille de Cannes1247. Les pes de la
littrature pique irlandaise sont naturellement de fabrication plus moderne.
La massue, korunh, apparat une fois dans lIliade. Elle tait de fer, la seule
arme de fer que lIliade mentionne: elle appartient dabord au roi botien Arthoos, qui la prfrait larc et la lance. Aprs la mort dArthoos, elle passa
Ereuthalion, domestique, qerapwn, du roi des Arcadiens Lycorgos. Malgr cette
arme, Ereuthalion fut tu par Nestor1248.
LIrlande a deux noms pour la massue, mtan et lorg; ces deux mots dsignent
un instrument de bois. Cest avec une massue que dans le Fled Bricrend, un
gant frappe les cochers de Legaire Badach, de Conall Cernach et de Cchulainn1249. Le rcit de la bataille mythologique de Moytura nous montre le dieu
Dagda arm dune massue avec laquelle il compte briser les os des Fomore1250.
La massue irlandaise semble avoir t quelquefois employe comme arme de
jet1251.
De tout ce qui prcde, il rsulte que larmement du guerrier celte offre une
grande ressemblance avec celui du guerrier homrique; les diffrences ne portent que sur des points secondaires. On trouve la mme ressemblance dans la
coiffure.
Le guerrier celte porte les cheveux longs: il est, comme disent les Latins, comatus; nous trouvons cet usage en Irlande, o lintroduction de la tonsure par le
clerg chrtien est considre comme une humiliation1252. Le mot qui veut dire
Polybe, l.II, c.30, 7; dit. Didot, t.I, p.89; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II,
p.98.
1246
Polybe, l.III, c.33, 5; dit. Didot, t.I, p.91; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II,
p.104, 106.
1247
Polybe, l.III, c.114; dit. Didot, t.I, p.198; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.250.
Tite-Live, l.XXII, c.46, 5.
1248
Iliade, VII, 136-156, cf.8, 9.
1249
Windisch, Irische Texte, t.I, p.272, 273. Cours de littrature celtique, t.V, p.106-108. H.
Zimmer dans la Zeitschrift de Kuhn, t.XXVIII, p.625.
1250
Whitley Stokes, Revue celtique, t.XII, p.86, 87, 92, 93. Cours de littrature celtique, t.V,
p.427, 431.
1251
Windisch, Irische Texte, t.I, p.298. Cours de littrature celtique, t.V, p.139.
1252
Le texte caractristique a t publi par M. Whitley Stokes, The tripartite Life, t.II,
p.344.
1245

200

Les celtes et les hellnes

chauve, mael, signifie aussi esclave en Irlande. De mme le guerrier grec dans
lIliade se distingue par ses longs cheveux, karhkomowntej Acaioi, comme
les rois chevelus des Francs mrovingiens.
cette observation, joignons-en une autre: une partie des Grecs, cette date,
avait conserv la chevelure blonde des pays plus septentrionaux; trois des principaux hros de lIliade, Achille1253, Ulysse1254, Mnlas1255 sont blonds, xanqoi,
comme les Gaulois. Ceux-ci, suivant Diodore de Sicile, ne sont pas seulement
blonds, mais cherchent augmenter artificiellement cette teinte naturelle de leur
chevelure1256, leurs yeux plus distingue que la chevelure brune des peuples
mridionaux et des populations vaincues.
Le vtement du guerrier gaulois ressemble aussi beaucoup celui du guerrier
grec au temps dHomre; mais chez les crivains et dans les monuments figurs, une diffrence importante apparat: le Gaulois des textes classiques et des
statues qui ne le reprsentent pas nu1257 porte dj la culotte, braca, qui nest pas
un vtement homrique, et dont les Germains ont comme les Gaulois pratiqu
lusage dans lantiquit.
La braca apparat pour la premire fois la bataille de Tlamon, gagne par les
Romains sur les Gaulois lan 225 avant notre re. Les Insubres et les Boii, deux
peuples cisalpins, y combattirent vtus de la braca et du manteau appel sagum;
les Transalpins ou Gaisates se dpouillrent de leurs vtements avant la bataille,
ils taient entirement nus quand ils attaqurent les Romains1258. Diodore de
Sicile constate que lusage de la braca existait en Gaule au premier sicle avant
notre re1259. On peut supposer que ce vtement, dorigine perse et seythe, a
t apport en Gaule par la conqute belge vers lan 300 avant Jsus-Christ1260.
Cette conqute lintroduisit aussi en Grande-Bretagne: Martial, en lan 96 de
notre re, parle dune grosse femme aussi large que les vieilles culottes dun pau Iliade, I, 197.
Odysse, XIII, 431.
1255
Iliade, III, 284; IV, 183.
1256
Diodore de Sicile, l.V, c.28, 1; dit. Didot, t.I, p.270, l.39-41; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.380. Sur lemploi du savon pour faire rougir les cheveux, voyez Pline,
l.XXVIII, 191.
1257
Polybe, l.II, c.28, 7, 8; dit. Didot, t.II, p.88; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II,
p.92, 94.
1258
Polybe, l.II, c.28, 7, 8; dit. Didot, t.II, p.88; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II,
p.92, 94.
1259
Diodore de Sicile, l.V, c.30, 1; dit. Didot, t.I, p.272, l.3; Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.II, p.386.
1260
Strabon nous apprend que les Belges portaient la culotte, l.IV, c.4, 3; dit. Didot, p.163,
l.5, 36; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I, p.136.
1253

1254

201

Les celtes et les hellnes

vre breton1261; ces culottes bretonnes sont les bragou braz, braies larges, que
portent encore dans la Bretagne franaise quelques vieillards; nous ignorons si
telle tait la forme des culottes que Strabon attribue aux Belges vers lan 20 de
Jsus-Christ1262.
Mais la culotte, braca, est inconnue dans les plus anciennes compositions piques irlandaises: elle est trangre au costume national des Highlanders cossais,
colonie irlandaise qui remonte au commencement du sixime sicle aprs J.-C.;
elle ne fait donc pas plus partie du costume celtique primitif que du costume
grec antique.
Le vtement du guerrier homrique se compose de deux pices: 1une robe
ou tunique, citwn, dtoffe non teinte; 2un manteau, la claina, remplace
quelquefois par le faroj, vtement rserv aux chefs. Ce manteau sattachait sur
la poitrine et tait souvent rouge ou pourpre1263. Ces deux pices se retrouvent
en Gaule et en Irlande.
Pour dsigner la tunique gauloise, Diodore de Sicile se sert du mot grec citwn
et nous apprend quelle tait de plusieurs couleurs. Quant au manteau, Diodore
lappelle sagoj et dit que ltoffe tait raye1264.
Les couleurs donnaient donc au costume gaulois un aspect un peu diffrent
de celui quoffrait le costume homrique. Le got des Gaulois pour les toffes
rayes1265, dont ils se faisaient faire des culottes1266 et des manteaux1267, a beaucoup frapp les Romains, et aurait en Grce tonn les contemporains dHomre.
Une autre diffrence entre les Grecs homriques et les Gaulois consiste en
ceci: le Grec homrique se rasait la moustache et laissait pousser la barbe du
menton1268; le noble gaulois se rasait le menton et portait longue la moustache
qui dans les repas et gn fort des hommes soucieux de la propret. Les gens du
peuple, ou faisaient comme les grands, ou ne se rasaient pas du tout et portaient
barbe entire1269.
Martial, l.XI, pigramme 21, vers 9.
Voyez le texte cit dans la note 1261.
1263
Helbig, Lpope homrique, traduction Trawinski, p.217 et suiv.
1264
Diodore de Sicile, l.V, c.30, 1; dit. Didot, t.I, p.272, l.1-3; Cougny, Extraits des auteurs
grecs, t.II, p.386. Csar, De bello gallico, l.V, c.42, 3, se sert du diminutif sagulum pour dsigner le manteau des Nervii, peuple belge.
1265
Silius Italicus, l.IV, vers 155.
1266
Properce, l.V, lgie 10, vers 43.
1267
Virgile, Enide, VIII, 660.
1268
Helbig, Lpope homrique, traduction Trawinski, p.316-324.
1269
Diodore de Sicile, l.V, c.28, 3; dit. Didot, t.I, p.270, l.46-52; Cougny, Extraits des
1261

1262

202

Les celtes et les hellnes

Inutile dinsister sur le collier dont se parat le guerrier gaulois, et qui en Grce
tait rserv aux femmes. En Irlande, les hommes portaient le mme ornement.
Une autre diffrence entre les usages grecs au temps dHomre et les usages
celtiques, tant sur le continent quen Irlande, cest que les Grecs navaient pas,
comme les Celtes continentaux et insulaires, habitude demporter en guise de
trophe la tte de lennemi vaincu. Le plus ancien exemple dat de cette coutume celtique est donn par Tite-Live dans son rcit de la bataille de Clusium en
2951270, et elle persiste encore en Irlande dans la littrature pique1271. Lugaid, fils
de Cro, vengeant son pre, coupe la tte du clbre hros Cchulainn, meurtrier de Cro, et part, emportant cette tte qui est un tmoin de sa victoire1272;
le vengeur de Cchulainn est Conall Cernach, qui, vainqueur de Lugaid, lui
coupe la tte et lemporte son tour1273.
Dans une salle du palais des rois dUlster, on conservait les ttes des ennemis
les plus illustres quon avait tus1274. Lusage de garder comme des trsors ces lugubres reliques existait aussi en Gaule au premier sicle avant notre re; certains
les mettaient dans des coffres1275, dautres les suspendaient comme ornements
dans le vestibule de leurs maisons. Vers lanne 90 avant Jsus-Christ, lhistorien
grec Posidonios fut le tmoin indign dabord, puis indiffrent de cette inhumaine et dgotante coutume1276.
Des textes relatifs lusage celtique de couper, demporter et de conserver
comme un trophe la tte de lennemi mort, rapprocher: 1o le passage de Tite-Live, l.XXIII, c.24, 12, o lon voit que du crne de L. Postumius, consul
romain, les Gaulois cisalpins avaient fait une coupe; 2o la conclusion de la pice
irlandaise: Goire Conaill Chernaig i Cruachain, rcemment publie par M. Kuno
Meyer: on y lit que, suivant une prophtie, boire du lait dans le crne du hros
Conall Cernach devait rendre aux guerriers affaiblis leur force premire. Zeitschrift fr celtische Philologie, t.I, p.106, 109.
Nous ne voyons nulle part que les Grecs, au temps dHomre, aient fait colauteurs grecs, t.II, p.382.
1270
Tite-Live, l.X, c.26, 11.
1271
Cours de littrature celtique, t.V, p.77, 97, 113, 116, 138, 139, 141, 154-158.
1272
Cours de littrature celtique, t.V, p.347.
1273
Cours de littrature celtique, t.V, p.352, 353.
1274
Cours de littrature celtique, t.V, p.11.
1275
Diodore de Sicile, l.V, c.29, 5; dit. Didot, t.I, p.271, l.45-47; Cougny, Extraits des
auteurs grecs, t.II, p.386.
1276
Strabon, l.IV, c.4, 5; dit. Didot, p.164, l.40-46; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.I,
p.140. Cf. Diodore de Sicile, l.V, c.29, 4; dit. Didot, t.I, p.271, l.40-45; Cougny, Extraits
des auteurs grecs, t.II, p.386.
203

Les celtes et les hellnes

lection des ttes des ennemis tus; mais lide de couper la tte de lennemi mort
et de lemporter comme trophe a t grecque autant que celtique. Mnlas a
tu Hyprnor1277; Euphorbos, frre dHyprnor veut, en vengeant ce meurtre,
consoler son pre Panthoos et sa mre Frontis que la perte de leur fils a plongs
dans le deuil; il va combattre Mnlas dont il compte, fol espoir, leur apporter la
tte et les armes1278. Hector ayant tu Patrocle, sest empar des armes du vaincu;
il veut aussi lui couper la tte et lemporter1279. Achille, son tour, promet son
dfunt ami Patrocle de lui apporter la tte et les armes dHector1280.
Mais de garder comme ornement dans une maison comme chez les Celtes ces
lugubres trophes, il nest pas dit un mot. Hector compte fixer sur un poteau la
tte de Patrocle1281. Achille pense faire manger par des chiens la tte dHector1282.
On sait quaucun de ces projets ne fut excut; Hector ne peut semparer du cadavre de Patrocle; Achille accepta la ranon du cadavre dHector; mais une des
expressions dont se sert Homre atteste le vieil usage de dcapiter les vaincus et
de considrer comme un trophe leur tte sanglante et livide. Le prix pay par
Priam, ce malheureux pre, au meurtrier de son fils, est appel norme ranon
de la tte dHector1283.
La mythologie conserve le souvenir du mme usage, quand elle nous montre
Perse tranchant la tte de Mduse et la rapportant dans lle de Sriphos. Hsiode
nous dpeint Perse emportant sur son dos la tte norme de sa victime1284. Un
Gaulois naurait pas autrement agi que ce hros mythique de la posie grecque.
Il y a un peu plus dun sicle, Paris a vu la populace en fureur porter en
triomphe sur des piques les ttes coupes de ceux quelle croyait ses ennemis.
Mais cest un exemple que na imit aucun des grands hommes de cette poque
terrible. Je nai lu nulle part que Robespierre ait fait embaumer les ttes de Louis
XVI et de Danton pour en orner soit une pice de son appartement, soit le vestibule de la salle o se tenaient les sances de la Convention. Or ctait chez les
Gaulois, au premier sicle de notre re, une coutume gnrale que nous retrouvons en Irlande, et la tte coupe de Mduse, employe en Grce comme motif
de dcoration1285, semble remonter au mme usage aussi antique que rvoltant.
Iliade, XIV, 516-519.
Iliade, XVII, 39, 40.
1279
Iliade, XVII, 125, 126; XVIII, 176, 177.
1280
Iliade, XVIII, 335.
1281
Iliade, XVIII, 176, 177.
1282
Iliade, XXII, 348.
1283
; Iliade, XXIV, 579.
1284
Bouclier dHercule, vers 223.
1285
Helbig, Lpope homrique, traduction Trawinski, p.498.
1277
1278

204

Les celtes et les hellnes

Les lois de lesprit humain sont partout identiques: au premier degr de civilisation, on trouve partout des institutions semblables en dpit de la chronologie
et quelles que soient la langue et la race. Lquipement du guerrier celte est le
mme ou peu prs que celui du guerrier homrique et, pour dsigner les diffrentes parties de cet quipement, toutes les expressions sont diffrentes, do
invraisemblance dun emprunt par les Celtes aux Grecs, aussi bien que par les
Grecs aux Celtes. Pour trouver des ressemblances linguistiques, ce nest pas du
ct de la Grce quen gnral il faut se tourner, cest vers Rome et la Germanie.
Le guerrier homrique et le guerrier celte ont deux armes offensives principales: lpe et la lance.
Les noms grecs de lpe: d xifoj, to fasganon, to aor, sont inconnus dans
le monde celtique; le nom celtique de lpe *cladibos, en vieil irlandais claideb,
en gallois cleddyf, en breton klz, est probablement lorigine du latin gladius; au
quatrime sicle ou au commencement du troisime, les Romains auront emprunt lpe celtique, comme ils devaient plus tard emprunter lpe espagnole;
et gladius, qui na pas dtymologie latine, nest autre chose que cladibos mal
prononc. Rome, pour dsigner lpe, on a deux mots, tous deux trangers
la langue grecque: gladius qui semble dorigine celtique; ensis, le mme mot que
le sanscrit asish1286; en sorte que dans cette ville, longtemps capitale du monde
civilis, le Celte et lIndou semblent se donner la main par-dessus la Grce et
sans la toucher. Il semble donc avoir exist une poque prhistorique une gographie politique toute diffrente, de celle que lhistoire nous apprend. Cest une
doctrine qui parat confirme par les observations suivantes.
Les noms de la lance chez Homre sont: to egcoj, to doru, to xuston, h
mekih, o akwn; aucun ne se rencontre dans les textes celtiques, et ceux-ci nous
offrent un nom de la lance qui est commun aux Celtes et aux Germains, et qui a
pntr Rome, gaison = *ghaiso-n, devenu en irlandais gai, gae avec chute de ls
mdial, gard dabord en germanique dans la forme *gaisa-n, comme ltablit par
exemple le second terme du nom propre [H]ariogaisos conserv par un auteur
grec: ainsi sappelait un roi des Quades en lan 174 de notre re1287; puis
en germanique ls a t atteint par le rhotacisme; on prononce depuis longtemps
ger en allemand. Le rhotacisme est une loi du latin; or cette loi na pas atteint
Brugmann, Grundriss, t.I, 2e dition, p.407.
Dion, Cassius, l.LXXI, 13, 14; dition dImmanuel Bekker, t.II, p.341. Comparez
ltude sur le nom du roi vandale Geisa-rix, vulgairement Genseric, par Ferdinand Vrde, Die
vandalischen Sprachreste, p.56-58. Geisa-rix, peut tre traduit par Roi du javelot, et Hariogaisos par Javelot darme.
1286
1287

205

Les celtes et les hellnes

les mots trangers introduits dans la langue partir dune date inconnue, mais
antrieure la censure dAppius Claudius Caecus, (312-308 avant J.-C.) qui
fixa par lcriture cette mutation de la prononciation. Gaison, gaesum en latin est
un de ces mots trangers, il est indo-europen; cest la forme neutre du sanscrit
hsha-s = ghaiso-s, arme de jet; or cette forme neutre qui a pntr en grec o
on lcrit caion, avec une variante masculine caioj, y dsigne non pas une arme
de jet, mais la houlette que le pacifique berger tient la main pour diriger son
troupeau1288. Nous avons pour ce mot une signification belliqueuse indo-italocelto-germanique que le grec na pas connue. Le grec chappe au sens militaire
darme de jet que donnent cette expression lInde, la Celtique, la Germanie,
et que Rome a emprunt; le grec prend ainsi une place part dans le monde
indo-europen.
Larme dfensive du guerrier europen est le bouclier, ordinairement en grec
h aspij, to sakoj, deux mots trangers au latin et aux langues celtiques. On
rapproche gnralement le latin scutum du grec to skntoj, peau1289. Le cuir
est une des matires employes la fabrication des boucliers chez Homre, et le
scutum romain est en bois couvert de cuir1290.
Mais il faut remarquer ceci: chez Homre, le cuir des boucliers sappelle o
rinoj1291 et non to skutoj; skutoj, dans la langue homrique, est le cuir des
chaussures1292. Quand, par une figure de mots dans la littrature homrique, on
emploie le nom de la partie pour dsigner le tout, ce que les grammariens nomment une synecdoche, quand par consquent le nom du cuir sert dsigner le
bouclier, on appelle le bouclier o rinoj1293. Dautre part scutum = *su-to-m est
un mot diffrent de skutoj = sku-t-os, qui serait en latin de la troisime dclinaison et non de la seconde comme scutum.
Il semble plus rationnel de rapprocher scutum de lirlandais sciath, du breton
skoued, du gallois yskwyd cu, qui sexpliquent par un primitif celtique *sketo-s
= *skeito-s; scutum viendrait dun primitif latin skoito-n, ne diffrerait du mot
celtique que par une lgre dviation de prononciation et par le genre, et serait
devenu scutum par leffet de la loi qui a fait prononcer munia, le vieux mot mnia

Brugmann, Grundriss, t.I, 2e dition, p.188.


Brugmann, Grundriss, t.I, 2e dition, p.112.
1290
Athne, l.VI, c.106; cf. Marquardt, Handbuch der rmischen Alterthmer, 2e dition, t.V,
p.326; traduction de M. Brissaud, De lorganisation militaire chez les Romains, p.11, note 7.
1291
Iliade, VII, 248; XIII, 406, 804; XVI, 636.
1292
Odysse, XIV, 34.
1293
Iliade, IV, 447; XII, 263.
1288
1289

206

Les celtes et les hellnes

= moinia1294. Le mot latin scutum, comme le mot celtique *skeito-s, sexpliquerait


donc par une racine skei, skoi, ski, do vient aussi le grec okiron, parasol,
ombrelle; le okiron garantissait des rayons du soleil, dans une procession
dAthnes, la prtresse dAthna, le prtre dErechthe et celui dHlios1295. Le
mot latin et le mot celtique dsignent larme dfensive qui mettait le guerrier
labri des traits lancs par lennemi; lide fondamentale est la mme que celle du
mot grec, la racine semble identique, le suffixe seul diffre.
Les mots grecs du char de guerre arna, ocoj et difroj sont inconnus chez
les Celtes, et un des noms celtiques de ce char est carros, dont le sens ordinaire au
premier sicle de notre re et depuis, est chariot quatre roues; mais carros, chez
Tite-Live, dans le rcit des vnements de lan 295, prend un sens plus gnral
o le char de guerre est compris1296. Carros = *krso-s ne diffre du latin currus =
*krsu-s que par la voyelle finale du thme; carros est identique lallemand ross,
cheval, anciennement hros = *krso-s1297. lpoque o, lquitation tant inconnue, on nemployait pas le cheval autrement quattel, le cheval tait considr comme une partie dun tout; ce tout tait le char, comprenant non seulement
luvre du charron, mais aussi les animaux employs comme moteur. Quand les
Germains se servirent du nom du char pour dsigner le cheval, ils firent usage
par l de lespce de synecdoche qui consiste donner la partie le nom du tout.
Chez Homre, on rencontre le procd inverse, une autre espce de synecdoche:
le nom de la partie dsigne le tout, lorsque, par exemple, le pote nous montrant
un guerrier qui va monter en char dit: ippwn wpizhsomenon1298; la traduction
littrale serait qui montera sur les chevaux.
Jai dit que les noms grecs du char de guerre sont trangers aux langues celtiques, il y en a un pour lequel un critique pourra me faire une objection: ocoj,
quHomre emploie au pluriel ocea, ocewn, ocesfin, oceessi, tient lieu dun
primitif *uogh-os de la mme racine que le latin vehiculum = *uegh-tlo-n, *uegh Whitley Stokes et Bezzenberger, Urkellischer Sprachschatz, p.309; cf. Brugmann, Grundriss, t.I, p.185.
1295
Voir les gloses au vers 18 des Ecclesiazusae dAristophane dans les Scholia graeca in Aristophanem, dition donne chez Didot par Fr. Dbner, p.315, 539; cf. Strabon, l.IX, c.1, 9;
dition Didot, p.338, l.13, 17, et Aristophane, Thesmophoriazusae, vers 834. Cette procession
donnait son nom une fte appele , do le nom du mois qui
commenait le 12 juin; cf. Handbuch dIwan Mller, t.V, 3e partie, p.170 (article de Paul Stengel); Brugmann, Grundriss, t.I, 2e dition, p.555.
1296
Essedis carrisque superstans armatus hostis. Tite-Live, l.X, c.28, 9; cf.Holder, Altceltischer Sprachschatz, t.I, col.811. Cest une traduction de Fabius Pictor.
1297
Brugmann, Grundriss, t.I, 2e dition, p.468; cf. Whitley Stokes, Urkellischer Sprachschatz,
p.72; Willy Foy dans Indo-germanische Forschungen, t.VI, p.338.
1298
Iliade, V, 46; XVI, 343.
1294

207

Les celtes et les hellnes

tro-n, que lirlandais fn = uegh-no-s1299 et que lallemand wagen = *uogh-no-s,


mme sens. Mais lidentit des racines nempche pas *uogh-os et *uegh-no-s dtre
deux mots diffrents, puisque les suffixes ne sont pas les mmes; tandis quentre
ueghnos devenu fn et *uoghnos transform en wagen la diffrence ne consiste que
dans la prononciation de la voyelle radicale. Cette diffrence est la mme que
celle qui, dans les verbes, distingue le parfait du prsent, leloipa de leipw, et
ne nous empche pas dattribuer leloipa au mme verbe que leitw.
Du char, la principale partie est la roue, en latin rota, en irlandais roth, en
allemand rad; ces deux dernires formes sexpliquent par un substantif primitif
*roto-s ou *roto-m, driv de la forme flchie dune racine ret, trangre la
langue grecque, mais qui existe en sanscrit, en iranien, en latin, en celtique,
en germanique. On en trouve la forme normale: 1 dans le sanscrit rthas et
dans liranien ratho, char, tous deux provenant dun primitif rto-s; 2 dans
le verbe irlandais rethim, je cours, en breton redek, courir. La forme flchie
se rencontre en irlandais non seulement dans le nom de la roue comme en latin
et en allemand, mais dans un verbe irlandais roithes, qui fait courir, dont un
exemple nous est connu par une pice de vers compose par Cinaed a Artacain,
auteur du dixime sicle1300. Enfin, cest par cette forme flchie que sexplique le
nom ligure de plusieurs cours deau, lun de Corse, les autres de Gaule, Rotanos,
chang en Rhodanos par les Grecs de Marseille sous linfluence du vers homrique:
Par potamon keladonta, para rodanon donakha1301
Prs du fleuve sonore, prs dun groupe de flexibles roseaux.
La seconde partie de ce vers peut aussi se traduire prs du Rhodanos o il y a
tant de roseaux. Ce vers appartient la description clbre du bouclier fabriqu
pour Achille par Hphastos sur la demande de Thtis. Un des sujets reprsents
sur ce bouclier est un troupeau de vaches qui se rend au pturage sur le bord
dun fleuve anonyme. Les Phocens, fondateurs de Marseille, trouvant quelque
distance de cette ville un fleuve Rotanos, crurent avoir dcouvert le cours deau
dont Homre avait parl dans le vers prcit1302.
Nous avons donc, pour le nom de la roue et pour sa racine, comme pour le
nom du char, un exemple des cas o le grec se spare du latin, du celtique, du
germanique et du sanscrit. Cependant lusage de faire les transports laide de
Whitley Stokes, Urkeltischer Sprachschatz, p.266.
Livre de Leinster, p.32, col.1, l.29; Whitley Stokes, Urkellischer Sprachschatz, p.232.
1301
Iliade, XVIII, 576.
1302
Cf. K. Mllenhoff, Deutsche Altertumskunde, t.I, 2e dition, p.193, 194.
1299

1300

208

Les celtes et les hellnes

vhicules, supports par des roues et trans par des chevaux quon attelait au
moyen du joug, remonte lpoque de lunit indo-europenne.
Le sanscrit va-s, le latin equus, lirlandais ech, le gothique aihva-, le gaulois
epo-s, le grec ippoj sont le mme mot.
Il y a de mme identit entre le sanscrit ygam, le grec zugon, le latin jgum,
en franais joug, le gothique juk, en allemand moderne ioch et le gallois ieu, en
breton ieo = iugo-n; lu final du gallois, lo final du breton sont la voyelle finale
du thme qui persistait encore lorsque dj le g avait pri; comparez le breton
fao, htre, = fagus, do drive le gallois ffawydd, mme sens. Les mots gallois
et breton qui dsignent le joug ne sont pas emprunts au latin, puisquon trouve
en irlandais le driv ughaim1303, gnitif uaighme, nom. pl. uaghma, substantif
fminin signifiant harnais, et qui suppose un primitif *iugamis, avec une variante *iugama1304, tous deux drivs de *iugo-m. Ces noms du cheval et du joug,
dont il vient dtre question, remontent la priode de lunit indo-europenne,
tandis que ceux du char de guerre, ainsi que le terme latin rota, dont nous avons
fait roue, et ses variantes *roto-s, *roto-n, trois mots dsignant peut-tre la
roue creuse rayons par opposition la roue pleine, sont plus rcents. Les Indoeuropens avaient dj lusage de mettre les chevaux sous le joug quand ils ont
emprunt le char de guerre probablement aux Hittites.
Ce qua surtout de caractristique la stratgie celtique, cest lusage du char
de guerre, deux roues et deux chevaux, mont par deux hommes, un cocher
et un guerrier, le second de ces hommes tant arm de la lance, souvent de deux
lances, de lpe, dun bouclier de mme taille que lui, environ 1m70, au lieu de
1m18, comme le bouclier du lgionnaire romain qui le protgeait si mal contre
les flches des archers parthes.
Cest un systme militaire emprunt presque entirement lorient anarien:
de Chalde vient le char deux roues et deux chevaux; deux hommes seulement
sur ce char, tel est le plus ancien usage de la Chalde; les Assyriens et les Hittites
ont mis trois hommes sur le char, lgypte a conserv la vieille coutume dy faire
monter deux hommes seulement, cest la pratique grecque et celtique.

Gense, XXXI, 34; cf. Thomas de Vere Coneys, An irish-english Dictionary, p.377. En
galique dEcosse, on crit avec une faute dorthographe, d pour h, iudheam, Dictionnaire
de la Highland Society, t.II, p.337; Macbain, An etymological Dictionary of the gaelic language,
p.348.
1304
Dans mon explication du nom divin Verjugodumnus (Les noms gaulois chez Csar, p.6061), jai suppos que lu de jugo- tait long et que jugo- = jougo- = jeugo-. Cette doctrine a t
accepte par M. Whitley Stokes, Urkeltischer Sprachschatz, p.224. Elle nest pas certaine.
1303

209

Les celtes et les hellnes

Combat entre les gyptiens et les Hittites

Des deux armes du guerrier chalden, la lance et la flche, lgypte et lAssyrie


nont donn que la seconde au guerrier combattant en char; chez les Hittites,
chez les Grecs, chez les Celtes, le guerrier nemploie que la premire, la lance1305;
mais quant au grand bouclier de la taille du guerrier, nous ne le trouvons que
chez deux peuples, les Grecs et les Celtes. Le bouclier grec, ou prend la forme
dun cercle unique, ou consiste en deux cercles, lun en haut, lautre en bas, qui
se pntrent lun lautre au milieu de la hauteur totale. Le bouclier gaulois de
larc dOrange se termine en pointe en haut et en bas, comme lamortissement
Maspero, Histoire ancienne des peuples de lOrient classique, t.II, p.225, a donn une planche reprsentant une bataille entre gyptiens vainqueurs et Hittites vaincus; nous lavons dj
cite plus haut, nous la reproduisons ici.
1305

210

Les celtes et les hellnes

en arc bris des fentres des glises gothiques, et ses cts sont arrondis en forme
darcs de cercle1306; cest par consquent une invention indpendante de celle du
grand bouclier des Grecs.
Lquipement militaire dont il sagit, char de guerre, bouclier, javelot, pe,
est donc dans ses traits principaux un emprunt fait directement lOrient anarien par les Grecs et par les Celtes, mais cet emprunt sest opr par chacun des
deux peuples indpendamment de lautre; il a t modifi, en Grce et chez les
Celtes, suivant le gnie particulier de chacun des deux peuples, sans quil y ait eu
influence apprciable de lun sur lautre. Cest ainsi que les Celtes ont imagin
de munir dun banc leur char de guerre, tandis que le char de guerre grec en a
toujours t dpourvu, comme le char de guerre oriental.
Une autre invention celtique, inconnue aux Grecs homriques, mais commune aux Celtes et aux Romains, cest lenseigne de guerre. Les Romains ont eu
dabord cinq enseignes par lgion: aigle, loup, taureau tte humaine, cheval,
sanglier, rduites une seule, laigle, la fin du deuxime sicle avant JsusChrist1307.
Rome, lenseigne du sanglier occupait la dernire place1308. Ctait la seule
enseigne des Gaulois1309.

Helbig, Lpope homrique, p.169, 171. Voir cependant des boucliers en forme de rectangle dessins sur une lame de poignard trouve Mycnes, Helbig, Lpope homrique, p.419.
Comparez les boucliers gaulois sculpts sur larc dOrange. Desjardins, Gographie historique et
administrative de la Gaule romaine, t.III, planches XII et XIII.
1307
Pline, l.X, 16; cf.Mommsen, Rmische geschichte, 6e d., t.II, p.194. Marquardt, Handbuch der rmischen Alterthmer, t.V, 2e dition, p.354; traduction de M. Brissaud, De lorganisation militaire chez les Romains, p.47. Nous ne parlons pas ici des signa spciaux aux centuries
ou aux cohortes. Taureau tte humaine: Mannkpfige Slier, est la doctrine de M.Mommsen.
Pline et Festus cits par Marquardt disent Minotaurus; le minotaure grec tait un homme
tte de taureau. Decharme, Mythologie de la Grce antique, 2e dition, p.556. Roscher, Ausfhrt.
Lexicon, t.II, col.3006-3010. Il y a entre le minotaure grec et le Cernunnos gaulois, homme
cornu, une curieuse analogie.
1308
[Porci effigies inter militari] a signa quintum locum [obtinebat]. Festus, p.234 a.
1309
Voir les sculptures de larc dOrange, E. Desjardins, Gographie historique et administrative de la Gaule romaine, t.III, pl.XII. Salomon Reinach, Rpertoire de la statuaire grecque et
romaine, t.II, p.746, 747.
1306

211

Les celtes et les hellnes

Arc dOrange.
Bas reliefs surmontant lune des petites portes
E. Desjardins, Geog. De la Gaule rom. Lib. Hachette, t.III, Pl. XIII

Langres, on avait fait du porc sauvage ou domestique un dieu, Mercurius


Moccus1310.
Aprs le lion, le sanglier est dans lIliade le premier des animaux sauvages.
Un des rcits pisodiques que cette vaste composition contient a pour sujet une
chasse au sanglier et ses consquences; ctait en Etolie: Mlagre tua le sanglier,
et la difficult de rsoudre quitablement la question de savoir qui aurait la hure
et la peau de la bte eut pour rsultat une guerre entre deux peuples1311. Pour
donner une ide de la valeur dIdomne, roi de Crte, Homre le compare un
sanglier1312. Les guerriers grecs qui entourent Diomde ressemblent des lions
Mowat, Inscriptions de la cit des Lingons, p.42. En Gaule, le cochon tait presque aussi
dangereux que le sanglier. Les Gaulois faisaient passer aux cochons la nuit aux champs, et ces
animaux attaquaient lhomme inconnu qui sapprochait deux. Strabon, l.IV, c.4, 3; d.
Didot, p.163, l.51-54; Cougny, t.I, p.136. Sur le cochon magique en Irlande et en Galles, Revue
celtique, t.II, p.92, 121, t.XVII, p.100-102; cf. C. I. L., t.V, p.631.
1311
Iliade, IX, 531-594. Sur la chasse au sanglier, cf.VIII, 338; XI, 293, 294; XVII, 725, 726;
Odysse, VI, 104.
1312
Iliade, IV, 253; XIII, 472-475.
1310

212

Les celtes et les hellnes

qui mangent la chair crue ou des sangliers la force indomptable1313. Hector,


le grand hros troyen, une fois sur le champ de bataille, est tel quun sanglier ou
quun lion1314. Trois sortes danimaux belliqueux sont reprsents sur le bouclier
dHracls: le premier est lours, le troisime le lion, le deuxime, cest le sanglier1315.
Cependant, les Grecs nont eu, ni comme les Celtes, ni comme les Romains,
lide de prendre limage du sanglier comme signe de ralliement la guerre. Cest
un des points nombreux sur lesquels Celtes et Romains se ressemblent entre eux
en se sparant des Grecs.
Celtes et Romains saccordent pour conserver le nom du chef politique et
militaire des Indo-Europens, rix, rex, que les Grecs ont perdu. Ils ont gard le
nom indo-europen du frre et de la sur, mais les Grecs ont supprim le second
et dtourn le premier de son sens originaire en changeant la loi primitive indoeuropenne des empchements au mariage, en ne laissant subsister lempchement dirimant quentre frre et sur utrins; les Grecs ont substitu adelfeoj,
adelfoj, adelfh, tymologiquement co-utrin, co-utrine, frre et sur
par mre, aux vieux mots *bhrtr et *suesr que le latin et le grec ont conserv
de concert avec le sanscrit et le germanique sans faire de distinction entre utrin
et consanguin dans la thorie des empchements au mariage.
La parent entre Celte et Grec homrique tient sur certains points une
origine commune; les mots qui veulent dire pre et mre, par exemple, sont
dcisifs. Mais laccord sur beaucoup de dtails sexplique par les lois gnrales de
lesprit humain et par le degr de civilisation, tel le passage de Caton: Pleraque
Gallia duas res industriosissime persequitur: rem militarem et argute loqui1316. La
Gaule [cisalpine] cultive avec ardeur et talent deux arts, lart de la guerre et celui
de parler habilement. Cest le double talent dUlysse, et le texte latin est une
traduction libre dun vers homrique:
Oioj ekeinoj ehn telesai ergon te epoj te1317
Il tait galement capable , soit dagir [militairement] soit de parler.
Ainsi, dans la premire moiti du deuxime sicle avant Jsus-Christ, M. Porcius Caton, dcrivant les murs des Gaulois cisalpins, leur applique un arrange Iliade, V, 782-783.
Iliade, XII, 41-49.
1315
Odysse, XI, 611.
1316
H. Peter, Historicorum romanorum relliquiae, t.I, p.61, n34; Historicorum romanorum
fragmenta, p.48, extrait de Charisius, II.
1317
Odysse, II, 272.
1313
1314

213

Les celtes et les hellnes

ment latin du vers grec dans lequel Homre rsume les qualits distinctives du
hros qui a donn son nom la seconde de ses clbres popes.
Autre exemple de ressemblance entre les Celtes et les hros dHomre: Diodore de Sicile constate que les marchands italiens, amenant du vin dans la Gaule
transalpine, en obtiennent souvent un prix incroyable: ils fournissent une cruche de vin, en change on leur donne un esclave1318. Les Grecs, au sige de Troie,
paient aussi en esclaves une partie du vin quon leur apporte de Lemnos1319.
Nous finirons par ce rapprochement. Nous avons commenc en citant le passage de Diodore de Sicile o, un peu plus dun sicle aprs Caton, lhistorien
grec constate chez les Gaulois transalpins lusage homrique de rcompenser le
courage du hros par la meilleure part dans les festins, et nous avons dit que cette
coutume existe galement dans lIrlande pique.
Les Gaulois, pendant les trois sicles qui ont prcd notre re, les Irlandais,
tels que nous les dpeint leur littrature pique la plus ancienne, mise par crit
dans le moyen ge, taient peu prs au mme degr de civilisation que les Grecs
et les Troyens de lpope homrique environ huit cents ans avant Jsus-Christ.

` . ,
Diodore de Sicile, l.V, c.26, 4; dit. Didot, t.I, p.270, l.12
-14; Cougny, Extraits des auteurs grecs, t.II, p.378.
1319
,

. (Iliade, VII, 471-475.)
1318

214

Les celtes et les hellnes

Table des matires


Prface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Chapitre premier
OBSERVATIONS PRLIMINAIRES le duel dans les batailles ranges le
morceau du hros le chien de combat le dcapit survivant . . . . . . . . . . . . . . . 8

Chapitre II

LA SOCIT CELTIQUE ET CELLE DE LPOPE HOMRIQUE les ades


grecs, les bardes les ueletes, vates ou devins des celtes, les devins des grecs
homriques organisation de la socit grecque et de la socit celtique,
laristocratie, la bourgeoisie, le mtier de soldat la littrature chez les
grecs et chez les celtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Chapitre III

LA RELIGION DES CELTES ET CELLE DHOMRE la magie


lenseignement des druides le dieu suprme, lanthropomorphisme, la taille
des dieux, ils sont visibles ou invisibles volont les hros vainqueurs
des dieux les dieux sous formes doiseaux limmortalit des dieux, leurs
voyages, o habitent-ils? les sid, llyse celtique, les morts dans lautre
monde. les modes de spulture les sacrifices humains la droite,
la gauche. les bons nombres et les mauvais nombres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

Chapitre IV

LA FAMILLE HOMRIQUE ET LA FAMILLE CELTIQUE la monogamie, les


concubines, les btards, la polyandrie, linceste lachat de la femme vendue
au mari par le pre, par le fils majeur; ge de la majorit du fils cadeaux
du fianc, douaire, dot puissance paternelle, meurtre du pre par le fils
pudeur des femmes, les bains, le droit du seigneur, la virginit, les
desses vierges, les vierges de sena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Chapitre V

LA GUERRE le char les armes dfensives: le bouclier, le casque, la cotte


de mailles les armes offensives: larc et la flche, la pierre lance par la
main seule ou avec la fronde; la lance, lpe, la massue la chevelure, la
braca, la tunique, le manteau du guerrier. lusage de couper, demporter
et de conserver les ttes des ennemis tus le vocabulaire militaire et
lorigine de larmement celtique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Arbre dOr, Cortaillod (ne), Suisse, juin 2002


http://www.arbredor.com
Illustration de couverture : Stle funraire gauloise grave en caractre grec.
On lit : Eskiggore ! Kodilleos. Photo D. Stokic. D.R.
Composition et mise en page: Athena Productions/CB

215

You might also like