Professional Documents
Culture Documents
El quechua es, gramaticalmente, un idioma muy distinto del castellano. Segn la terminologa lingstica, el
quechua es una lengua sufijal y aglutinante, lo cual quiere decir que las palabras se forman mediante la adicin a
la raz de mltiples pequeas partculas llamadas terminaciones o sufijos, que no cambian mayormente su forma
al combinarse dentro de una palabra. Por ejemplo:
Wasi
casa
wasi-cha
casita
wasi-cha-yki
tu casita
wasi-cha-yki-chik
wasi-cha-yki-chik-kuna
wasi-cha-yki-chik-kuna-paq
wasi-cha-yki-chik-kuna-paq-ch
El ejemplo anterior corresponde a una raz sustantiva o nominal, pero se puede hacer lo propio con las races
verbales. Por ejemplo:
qhawa-y
mirar
qhawa-paya-y
qhawa-paya-chi-y
hacer vigilar
qhawa-paya-chi-ku-y
hacerse vigilar
qhawa-paya-chi-ku-chka-y
qhawa-paya-chi-ku-chka-n
qhawa-paya-chi-ku-chka-n-ku
qhawa-paya-na-chi-ku-chka-n-ku
De esta manera, muchos conceptos que se expresan en castellano mediante muchas palabras, en quechua se
expresan en una sola, conformada por mltiples sufijos.
La oracin
Un dato importante con respecto al quechua es que posee un orden oracional de tipo sujeto- objeto-verbo, el mismo que es
diferente al del castellano, lengua en la cual, en el orden normal de la oracin, el verbo va al medio. Un ejemplo de ello es el
siguiente:
uqa tanta-ta-m muna-ni yo quiero pan
En uqa tanta-ta-m muna-ni, el orden es el siguiente: uqa es el sujeto yo; tanta-ta-m es el sustantivo pan con una marca de
objeto directo que se describe ms adelante y una marca de seguridad del hablante tambin descrita en esta gramtica; y,
finalmente, muna-ni es el verbo querer, conjugado en primera persona, que, como vemos, va al final de la oracin.
Los pronombres personales
El quechua posee tres personas gramaticales (primera, segunda y tercera), las mismas que pueden ser expresadas en singular
o en plural. Los pronombres del quechua son los siguientes:
singular
1
uqa
yo
Qam
Pay
l/ella
uqanchik
uqayku
nosotros (pero no t)
Qamkuna
ustedes
Paykuna
ellos/ellas
La primera persona plural tiene dos pronombres distintos: uqanchik y uqayku, que se traducen por nosotros, pero que no
son equivalentes. uqanchik, llamado tambin nosotros inclusivo o cuarta persona, significa exactamente t y yo o
ustedes y nosotros. uqayku, llamado tambin nosotros exclusivo, significa exactamente nosotros pero no t o ustedes.
As, si un peruano le dice a otro peruano nosotros somos peruanos, el oyente sabe que el sentido de ese enunciado es tanto
t como yo somos peruanos; pero si llegara un tercer personaje, de nacionalidad ecuatoriana, y uno de los otros dos repitiera
la frase, el ecuatoriano sabra que el sentido del enunciado vertido por el peruano es nosotros y no t somos peruanos. Es
justamente esa distincin la que se expresa conuqanchik y uqayku.
Otra diferencia importante con respecto al castellano es que en el quechua no existe distincin de gnero y, por lo
tanto, pay significa tanto ella como l; mientras que paykuna puede significar ellas o ellos.
Pronombres demostrativos
Los pronombres demostrativos del quechua son los siguientes:
Kay
Chay
chaqay, haqay
Estos pronombres, como todos los adjetivos, no varan nunca su forma. Hay que mencionar que a partir de estos pronombres,
mediante los sufijos de caso, se pueden formar diferentes adverbios de lugar. Por ejemplo:
Kaypi
aqu
Chaypi
all
Chaqaypi
ms all
Chaymanta
luego
kayhina, khayna
de est manera
chayhina, chhayna
as
mis casas
wasi-yki-kuna
tus casas
wasi-n-kuna
Otro asunto a recordar es que el plural solo se expresa una vez. Cuando ya existe otra palabra que implica pluralidad, no se
usa el sufijo kuna. Por ejemplo:
achkha runa
muchas personas
tawa allqu
cuatro perros
waranqa sacha
mil rboles.
Sufijos posesivos
En quechua, se puede aadir a cualquier sustantivo sufijos que indican el poseedor. Hay un sufijo por cada persona gramatical.
Los sufijos son los siguientes:
(uqap) wasi-y
mi casa
qampa) wasi-yki
tu casa
paypa) wasi-n
(uqanchikpa) wasi-nchik
(uqaykup) wasi-yku
(qamkunap) wasi-ykichik
(paykunap) wasi-nku
En el cuadro, entre parntesis, aparecen los pronombres correspondientes, acompaados del sufijo genitivo p / pa de. Por
tanto, uqa-p wasi-y significa literalmente de m mi casa.
Sufijos de caso vistos en esta unidad
Los sufijos o terminaciones de caso desempean en el quechua la funcin que cumplen las preposiciones en el castellano. Es
decir, indicar el rol que una palabra cumple en una oracin determinada: si es circuntancial de lugar, de direccin, de modo, de
compaa, etc. Como veremos, en quechua, los sufijos de caso acompaan a las palabras que desempean la funcin de
objetos directos, indirectos y sujetos (en el caso del sujeto, el sufijo es nulo). Los sufijos de caso que se ven en esta unidad son
los siguientes, con sus correspondientes nombres tcnicos:
NOMINATIVO
Sufijo: (vaco)
El caso nominativo sirve para indicar el sujeto de la oracin. Este caso no tiene un sufijo, por lo que es el caso por defecto de
todo sustantivo.
was i - la casa
Carlos - purichkan Carlos est caminando
Pedro - -qa kaypim Pedro est aqu.
GENITIVO
Sufijo: -p / -pa de
Este sufijo indica el poseedor. Tiene dos formas. Se usa una p despus de una palabra que termina en vocal; se usa pa
despus de una palabra que termina en consonante.
wasi-p de la casa
quyllur-pa de la estrella
Carlos-pa wasi-n (su) casa de Juan
LOCATIVO
Sufijo: -pi en
Este sufijo indica la ubicacin en un lugar.
wasi-pi en la casa
uqa Trujillo-pi-m tiya-ni Yo vivo en Trujillo
ACUSATIVO
Sufijo: -ta a
Este sufijo indica el objeto directo de la oracin o el punto de llegada cuando se trata de un verbo de movimiento, como ir. Hay
que advertir
wasi-ta a la casa
Carlos-ta rikuchkani yo estoy viendo a Carlos
lapiz-ta munani quiero un lpiz *
wasiyki-ta risun vamos a tu casa
* Hay que advertir que en castellano, cuando el objeto directo es una cosa, no se emplea la preposicin a. En quechua, en
cambio, siempre es necesario usar el sufijo ta.
ABLATIVO
Sufijo: -manta de, desde, despus de
Este sufijo indica el punto de origen o el punto de partida, tanto en el espacio como en el tiempo.
wasi-manta desde la casa
chay punchaw-manta despus de ese da
may-manta-m hamu-nki? de dnde vienes?, desde dnde vienes?
INSTRUMENTAL
Sufijo: -wan con, mediante, en compaa de
Este sufijo indica el instrumento o la compaa con la que se realiza la accin.
wasi-wan con la casa
chay runakuna-wan con esas personas
pi-wan-taq hamuchkanki? con quin vienes?
La conjugacin
La conjugacin de los verbos en quechua es siempre regular y, por ello, resulta sencilla para el aprendiz, ya que hay un solo
modelo de conjugacin para todos los verbos, a diferencia del castellano, cuya conjugacin puede variar casi por completo de
un verbo a otro. A continuacin, veamos la conjugacin de los verbos tiyay vivir y kay ser.
Verbo tiyay
uqa tiya-ni
yo vivo
Qam tiya-nki
t vives
Pay tiya-n
l/ella vive
uqanchik tiya-nchik
uqayku tiya-yku
Qamkuna tiya-nkichik
ustedes viven
Paykuna tiya-nku
ellos viven
Verbo kay
uqa ka-ni
yo soy
Qam ka-nki
t eres
Pay-mi
l/ella es
uqanchik ka-nchik
uqayku ka-yku
Qamkuna ka-nkichik
ustedes son
Paykuna ka-nku
ellos son
Ntese que en el caso de la conjugacin de la tercera persona pay l/ella del verbo kay, hay una pequea excepcin. Nunca
se dice pay kan, que sera lo esperable. En lugar de ello se usa el sufijo afirmativo m / -mi. La razn es que kan slo se usa
con el significado hay. Por ejemplo:
Pronombres interrogativos
Los pronombres interrogativos del quechua son los siguientes:
Ima
qu, cul
quien
May
dnde
Mayqin
cul
hayka
cunto
haykap
cundo
Imayna
cmo
Imanaptin
por qu
Para construir una oracin interrogativa, estos pronombres deben ir acompaados del sufijo validador mi o del sufijo
conjuntivo taq. En este ltimo caso, la pregunta se torna ms amable o corts. Por ejemplo:
Imam sutiyki? Cul es tu nombre?
Imataq sutiyki? Cul es su nombre?
Pim kanki? Quin eres?
Pitaq kanki? Quin es usted?
Asimismo, a estos pronombres se les pueden aadir los sufijos de caso, para formar nuevos pronombres interrogativos. Por
ejemplo:
Al responder estas preguntas, el sufijo validador mi se coloca sobre la respuesta requerida. Por ejemplo:
May-ta-m richkanki? Adnde ests yendo?
Qusqutam richkani. Estoy yendo al Cuzco.
May-manta-taq kanki? De dnde es usted?
Ayacuchomantam kani. Soy de Ayacucho.
Ima-man-mi hamunki? A qu vienes?
Watunapaqmi hamuni. Vengo a visitar.
Haykap-kama-taq qhipakunki? Hasta cundo se queda?
Marzo killakamam qhipakuni. Me quedo hasta el mes de marzo
Sufijos de tpico qa y ri
Los sufijos de tpico indican aquel elemento de la oracin que ya ha sido mencionado o va a ser mencionado y que es el tema
de un comentario. Existen dos sufijos: -qa y ri.
El sufijo qa se usa en oraciones afirmativas y negativas, preferentemente. No tiene una traduccin exacta en espaol. La
mayora de las veces no es necesario traducirlo; ocasionalmente equivale al artculo determinado (el, la, los, las); en ocasiones
sirven traducciones como en cuanto a, hablando de, etc. Por ejemplo:
Carlosqa yachachiqmi en cuanto a Carlos, es profesor
Paytaqa manam riqsinichu a l, del que hablamos, no lo conozco
Allquqa manam kanchu el perro no est
Wasipiqa achkha runam en la casa hay muchas personas
El sufijo ri se usa tambin para resaltar un tema, pero con miras a preguntar sobre l. Se puede traducir como y, y en
cuanto a. Le da un matiz de amabilidad y cortesa a la pregunta. Por ejemplo:
Carlosri maypim kachkan? y en cuanto a Carlos, dnde est?
Pitaq qamri kanki? y quin es usted?
Imataq chayri? y qu es eso?
Maypitaq tiyankiri? y dnde vive usted?
Tiempos progresivos
Para formar los tiempos progresivos del verbo se usa el sufijo chka (pronunciado sha sya en el Cuzco) entre la
raz y los sufijos de persona. Por ejemplo:
Rikuy
ver
Rikuchkay
estar viendo
Yachay
estudiar
Yachachkay
estar estudiando
yachachiy
Ensear
yachachichkay
estar enseando
Kay
ser
Kachkay
estar
Como se ve en el ltimo caso, el verbo kachkay, forma progresiva de kay ser, se traduce como estar.
Estos nuevos verbos, formados con el sufijo chka, se conjugan como los verbos simples. Por ejemplo:
uqa riku-chka-ni
yo estoy viendo
Qam riku-chka-nki
t ests viendo
Pay riku-chka-n
uqanchik riku-chka-nchik
uqayku riku-chka-yku
Qamkuna riku-chka-nkichik
Paykuna riku-chka-nku
May-manta-taq ka-nki?
dnde-de-contrastivo ser-2per
De dnde eres?
La negacin
La negacin se hace en quechua empleando la partcula mana, acompaada del validador m, que significa no. Esta
partcula se emplea en juego con un sufijo, -chu, que debe acompaar al elemento negado. Ello es explicado con los siguientes
ejemplos:
Mana-m yachachiq-chu ka-ni
No-validador profesor-NEG ser-1per
No soy profesor
Mana-m muna-ni-chu
No-validador querer-1per- NEG
No quiero
UNIDAD 2
Sufijos del Sustantivo
El plural de los sustantivos kuna
casa >
perro >
wasi-kuna
allqu-kuna
casas
perros
Es importante tener presente que el quechua no presenta concordancia de nmero, como s ocurre en castellano.
Efectivamente, si queremos decir este perro diremos kay allqu y si queremos decir estos perros diremos kay allqukuna y
no kaykuna allqukuna.
Cuando la palabra contiene un sufijo posesivo, el sufijo kuna se coloca despus de este. Por ejemplo:
wasi-y-kuna
mis casas
wasi-yki-kuna
tus casas
wasi-n-kuna
Otro asunto a recordar es que el plural solo se expresa una vez. Cuando ya existe otra palabra que implica pluralidad, no se
usa el sufijo kuna. Por ejemplo:
achkha runa
muchas personas
tawa allqu
cuatro perros
waranqa sacha
mil rboles.
Interrogacin
Pronombres interrogativos
Los pronombres interrogativos del quechua son los siguientes:
Ima
qu, cul
Pi
quien
May
dnde
Mayqin
cul
hayka
cunto
haykap
cundo
Imayna
cmo
Imanaptin
por qu
Para construir una oracin interrogativa, estos pronombres deben ir acompaados del sufijo validador mi o del sufijo
conjuntivo taq. En este ltimo caso, la pregunta se torna ms amable o corts. Por ejemplo:
Imam sutiyki?
Cul es tu nombre?
Imataq sutiyki?
Cul es su nombre?
Pim kanki?
Quin eres?
Pitaq kanki?
Quin es usted?
Asimismo, a estos pronombres se les pueden aadir los sufijos de caso, para formar nuevos pronombres interrogativos. Por
ejemplo:
May-ta-m richkanki?
Adnde ests yendo?
May-manta-taq kanki?
De dnde es usted?
Ima-man-mi hamunki?
A qu vienes?
Haykap-kama-taq qhipakunki?
Hasta cundo se queda?
Al responder estas preguntas, el sufijo validador mi se coloca sobre la respuesta requerida. Por ejemplo:
May-ta-m richkanki?
Adnde ests yendo?
Qusqutam richkani.
Estoy yendo al Cuzco.
May-manta-taq kanki?
De dnde es usted?
Ayacuchomantam kani.
Soy de Ayacucho.
Ima-man-mi hamunki?
A qu vienes?
Watunapaqmi hamuni.
Vengo a visitar.
Haykap-kama-taq qhipakunki?
Hasta cundo se queda?
Marzo killakamam qhipakuni.
Me quedo hasta el mes de marzo
Hamu-nki
Arquitecto ka-nki
vienes
eres arquitecto
>
>
Hamu-nki-chu?
Arquitecto ka-nki-chu?
vienes?
eres arquitecto?
Los tiempos
Tiempo Pasado experimentado rqa
Usamos este tiempo cuando queremos hablar de hechos pasados de los cuales hemos sido testigos directos; por eso lo
llamamos pasado experimentado. Se construye introduciendo el sufijo rqa entre la raz y la terminacin del verbo en presente
Verbo tiyay
uqa tiya-rqa-ni
yo viva
Qam tiya-rqa-nki
rqa-n
t vivas
l/ella vivi
uqanchik tiya-rqa-nchik
uqayku tiya-rqa-yku
Qamkuna tiya-rqa-nkichik
ustedes vivan
Paykuna tiya-rqa-nku
ellos vivieron
Verbo kay
uqa ka- rqa-ni
yo era
Qam ka-rqa-nki
t eras
Pay-mi ka-rqa-n
l/ella era
uqanchik ka-rqa-nchik
uqayku ka-rqa-yku
Qamkuna ka-rqa-nkichik
ustedes eran
Paykuna ka-rqa-nku
ellos eran
yo viva (dicen)
Qam tiya-sqa-nki
t vivas (dicen)
Pay tiya-sqa-n
uqanchik tiya-sqa-nchik
uqayku tiya-sqa-yku
Qamkuna tiya-sqa-nkichik
Paykuna tiya-sqa-nku
Verbo kay
uqa ka- rqa-ni
rqa-nki
Pay-mi ka-rqa-n
uqanchik ka-rqa-nchik
uqayku ka-rqa-yku
Qamkuna ka-rqa-nkichik
Paykuna ka-rqa-nku
yo era (dicen)
t eras (dicen)
l/ella era (dicen)
(todos) nosotros eramos (dicen)
nosotros eramos (pero no t) (dicen)
ustedes eran (dicen)
ellos eran (dicen)
El imperativo
Conjugacin de imperativo
Para dar ordenes o pedir algo en quechua es necesario conjugar los verbos en el modo imperativo. Las formas del verbo en
imperativo son las siguientes:
mikhu-y
come!
mikhu-y-chik
coman!
Ntese que la marcha chik es la misma forma del plural que encontramos en la conjugacin de los verbos.
Conjugacin de imperativo negativo
Para constuir un imperativo negativo, del tipo no hagas tal cosa debemos hacer uso de la forma Ama, acompaada del
negativochu que debe modificar al verbo en imperativo que se niega.
Ama mikhu-y-chu
Ama mikhu-y-chik-chu
no comas!
no coman!
Tener
En quechua no existe un verbo que signifique tener. Sin embargo, hay dos maneras de expresar una idea equivalente.
En primer lugar, para expresar el sentido de tener, debemos recurrir al empleo de los sufijos posesivos y del verbo kay ser
en la tercera persona impersonal, kan, que se traduce como hay (vase ). Estos son algunos ejemplos:
[35] La otra manera de expresar una idea que signifique tener recurre al sufijo yuq el que tiene ms el verbo kay ser en su
forma conjugada. He aqu los ejemplos equivalentes al cuadro anterior.
En esta ltima construccin, dado que el verbo kay aparece en su forma conjugada, en la tercera persona solo se coloca el
sufijo validador mi.
Intensificador de la afirmacin m
-ma es un sufijo de un valor expresivo muy alto. Es muy empleado cuando el hablante quiere enfatizar alguna de sus
afirmaciones. Si bien no encuentra un correlato en el castellano podramos traducirlo como de todas maneras
sumaq bonito
aripuni ciertamente
Certezas
> sumaqm
> aripunim
Cuando se quiere resaltar la oracin en su conjunto, se coloca el sufijo si en el verbo, como en el ltimo ejemplo.
De causa
Sufijo de causa
Sufijo: -rayku
por (causa)
Este sufijo indica la causa por la cual ocurre algo
chay-rayku
por eso
ima-rayku
por qu?
uqa maqa-ku-rqa-ni
yo me golpe
Pay arma-ku-rqa-n
l se ba
Paykuna mucha-naku-rqa-nku
Rima-naku-y-chik
yo s quechua
En causativo sera:
uqaqa Carlos-ta runasimi-ta yacha-chi-ni
yo le enseo quechua a Carlos
yo como maz
En causativo sera:
uqaqa wallpa-ta sara-ta mikhu-chi-ni
yo alimento a la gallina
Conjugacin de interaccin
En el quechua es necesario aprender un sistema de conjugacin en la cual se expresan las interacciones entre personas. Este
sistema de conjugacin es presentado a continuacin:
1-2
2-1
3 -1
3-2
3-4
qhawa-yki
qhawa-yki-chik
qhawa-yki-ku
qhawa-yki-chik-ku
qhawa-wa-nki
qhawa-wa-nki-chik
qhawa-wa-nki-ku
qhawa-wa-nki-chik-ku
qhawa-wa-n
qhawa-wa-n-ku
qhawa-su-nki
qhawa-su-nki-chik
qhawa-su-nki-ku
qhawa-su-nki-chik-ku
qhawa-wa-nchik
qhawa-wa-nchik-ku
te miro
los miro a Uds
te miramos
los miramos a Uds
me miras
me miran Uds
nos miras
nos miran Uds
me mira
me miran
te mira
los mira a Uds
te miran
los miran a Uds
nos mira
nos miran
Propsito diferido
Construccin de propsito diferido -na-paq
Cuando queremos expresar que realizamos una accin como medio para alcanzar otra, es decir, no como un fin en si misma,
estamos ante oraciones de propsito indiferido. En quechua esta construccin se hace aadindole al verbo los sufijos na y
paq, y colocando entre ambos la concordancia de sujeto, que se establece mediante las marcas de concordancia. Ejemplos:
Mikhu-y-ta munani
quiero comer
Puu-y-ta munani
quiero dormir
Mikhu-y-ta atini
puedo comer
Pui-y-ta atini
puedo dormir
Discurso reportado
Construccin de discurso reportado nispa nin
Tal como ocurre en otras lenguas, en el quechua existe una estructura destinada a permitirle expresar al hablante que lo que
est diciendo ha sido dicho por otra persona. Esta estructura est compuesta a partir del verbo decir ni-, que aparece
duplicado, en primera instancia como gerundio spay, luego, conjugado de manera natural.
As, por ejemplo, para decir mi madre dijo: Mara es muy bonita, se empleara la siguiente estructura:
>
Es importante tener presente que esta estructura del quechua se ha pasado al castellano andino bajo la forma dice
diciendo odiciendo dice que son los medios empleados en esa variedad para introducir discurso reportado.
Oraciones subordinadas
El gerundio spa
El sufijo spa es el sujifo quechua que sirve para construir los gerundios (es decir, las formas verbales que en castellano
terminan en -ando, -iendo). Tal como ocurre en nuestra lengua, el gerundio en quechua sirve para construir
oraciones subordinadas:
Khuya-sqa-y
Khuya-sqa-yki
Khuya-sqa-n
mi amado/a
tu amado/a
su amado/a
Sufijo acusativo ta
Adems de usarse con sustantivos para indicar al objeto directo de la oracin (ver ACUSATIVO), la terminacin o
sufijo tatambin se agrega a ciertos adjetivos para modificar o calificar verbos. Se obtiene as adverbios. Por
ejemplo, si allin significa bien, bueno y modifica sustantivo, allin-ta modifica verbos:
Yo hablo bien.
Yo hablo bien quechua.
UNIDAD 3
Nmeros Cardinales
Los nmeros cardinales bsicamente comprenden las siguientes cifras numricas: unidades simples, decenas, centenas y
millares.
a) Las Unidades simples son como sigue:
1 huk 2 iskay
3 kimsa
4 tawa
5 pisqa
6 suqta
7 qanchis
8 pusaq
9 isqun
b. Las decenas, o mltiplos de 10, se forman sobre la base de chunka diez, la que es multiplicada por el nmero de veces
que indica la unidad simple que le precede, del modo siguiente:
10 chunka
20 iskay chunka
30 kimsa chunka
40 tawa chunka
50 pisqa chunka
60 suqta chunka
70 qanchis chunka
80 pusaq chunka
90 isqun chunka
Los nmeros intermedios entre las decenas se forman por la adicin de las unidades 1-9 a cada mltiplo de 10. Cada unidad
que se agrega se marca con el sufijo posesor yuq, el cual se aade directamente solo si la palabra que expresa la unidad
termina en vocal; ya que, si dicha palabra termina en consonante, es necesario aadir la partcula ni, de esta manera:
11 chunka huk-ni-yuq
15 chunka pisqa-yuq
16 chunka suqta-yuq
ni-yuq
19 chunka isqun-ni-yuq
12 chunka iskay-ni-yuq
13 chunka kimsa-yuq
14 chunka tawa-yuq
17 chunka qanchis-ni-yuq
18 chunka pusaq-
c. Las centenas o mltiplos de 100 se forman sobre la base de pachak cien, que es multiplicado por el nmero de veces
que indica la unidad simple que le precede, del modo siguiente:
100 pachak
200 iskay pachak
300 kimsa pachak
400 tawa pachak
500 pisqa pachak
600 suqta pachak
700 qanchis pachak
800 pusaq pachak
900 isqun pachak
Los nmeros intermedios entre las centenas se forman por la adicin de los nmeros 1-99 a cada mltiplo de 100. En este
caso, cada decena que se agrega se marca con el posesivo de 3persona singular, -n, o simplemente con yuq; mientras
que los dems nmeros que no terminan en cero (0) retienen su marcacin indicada en (b). A continuacin damos ejemplo de
dicha formacin:
d. Los millares, o mltiplos de 10000, se forman sobre la base de waranqa mil, que es multiplicado por el nmero de
veces que indica la cifra numrica que le precede (cualquier cifra desde 1 hasta 1000), del modo siguiente:
1,000 waranqa