You are on page 1of 8

TEORIAS Y ENFOQUES SOBRE

LA ENSEANZA Y EL APRENDIZAJE DE LA LENGUA ORAL


a. Teora de Chomsky o del dispositivo de adquisicin del lenguaje.
Chomsky propone la existencia de una "caja negra" innata, un
"dispositivo para la adquisicin del lenguaje" o LAD (por sus siglas en
ingls), capaz de recibir el input lingstico y, a partir de l, derivar las
reglas gramaticales universales. Este input es muy imperfecto; sin
embargo, el nio es capaz de generar de l una gramtica que genera
oraciones bien estructuradas y que determina cual es la forma en que
deben usarse y comprenderse stas. La naturaleza de este LAD no es
conocida, pero es bastante aceptada la idea de que el hombre tiene una
tendencia innata para aprender el lenguaje.
Hay ciertas investigaciones que nos permiten caracterizar la adquisicin
de la lengua materna y compararla con la adquisicin de la segunda
lengua. La diferencia ms importante entre los dos procesos es que la
adquisicin de la lengua materna est incrustada en el proceso de
"enculturizacin" (socializacin primaria). Es decir, el nio primero
aprende a orientarse dentro de una red social, en la cual el lenguaje es
el medio de comunicacin de ideas, valores, normas y conocimientos.
Por eso el aprendizaje juega un rol secundario.
b. La teora de Bruner o de la solucin de problemas.
Para Bruner, tanto las cogniciones como los contextos son cruciales
para el desarrollo del lenguaje. Bruner sugiri que el nio aprende a usar
el lenguaje para "comunicarse en el contexto de la solucin de
problemas", en lugar de aprenderlo per se; se enfatiza el aspecto
comunicativo del desarrollo del lenguaje ms que su naturaleza
estructural o gramatical. De acuerdo con Bruner, el nio necesita dos
fuerzas para lograr el aprendizaje del uso del lenguaje. Una de ellas es
equivalente al LAD de Chomsky; la otra fuerza sera la presencia de un
ambiente de apoyo que facilite el aprendizaje del lenguaje. Bruner
denomin a ste sistema de apoyo para la adquisicin de un lenguaje o
LASS. Dentro de este LASS sera relevante la presencia del "habla
infantil", forma de comunicacin que tienen los padres con sus hijos
pequeos que se caracteriza por su lentitud, brevedad, repetitividad,
concentracin en el "aqu y ahora" y en su simplicidad; esta manera de
comunicarse le permite al nio "extraer la estructura del lenguaje y
formular principios generales"(DAVIDOFF, 1989). Esta "habla infantil"
aparecer generalmente en un contexto de accin conjunta, en el que el
tutor y el nio concentran su accin en un solo objeto y uno de ellos
"vocaliza" sobre l.

c. La teora de Piaget.
Piaget resalta la universalidad de la cognicin y considera al contexto
relativamente poco importante y escasamente influyente en los cambios
cualitativos de la cognicin. El nio es visto como constructor activo de
su conocimiento y, por lo tanto, del lenguaje.
Piaget present una teora integrada del desarrollo cognitivo, que era
universal en su aplicabilidad y fue caracterizada la estructura subyacente
del pensamiento. Su aproximacin es constructivista e interaccionista a
la vez. Se proponen 2 mecanismos constructores de las estructuras
cognitivas para tratar con entornos cada vez ms complejos: la
organizacin y la acomodacin. Estos principios son aplicables al
estudio del desarrollo del lenguaje; ste se centrara en una expresin
cada vez ms clara y lgica del pensamiento y en una progresiva
socializacin, basada en la capacidad progresiva del nio para
comprender puntos de vistas ajenos (de lenguaje egocntrico a social).
d. Teora de Vygotsky o de las influencias socioculturales.
Es un terico dialctico que enfatiza tanto los aspectos culturales del
desarrollo como las influencias histricas. Para Vygotsky la reciprocidad
entre el individuo y la sociedad, siendo definida esta tanto histrica como
culturalmente, es muy importante. El contexto de cambio y desarrollo es
el principal foco de atencin, dado que ah es donde podemos buscar las
influencias sociales que promueven el progreso cognitivo y lingstico.
Para Vygotsky el habla es, fundamentalmente, un producto social.
El lenguaje preceder al pensamiento e influira en la naturaleza de ste:
los niveles de funcionamiento intelectual dependeran de un lenguaje
ms abstracto. Adems, habla y accin estn ntimamente unidas:
mientras ms compleja es la conducta y ms indirecta la meta, ms
importante es el rol de la lengua.
Perspectiva del Lenguaje Total(whole language): "El mejor mtodo (para
ensear a leer y escribir) es aquel en el que los nios no aprenden a leer y
escribir sino en el que ambas cosas se encuentran en una situacin ldica. [...]
De la misma forma que los nios aprenden a hablar, deberan aprender a leer y
escribir" (Vygotsky, 1978).
Vygotsky
igual que
holsticas
inmersos
fcil.

expresa su conviccin de que el lenguaje escrito se desarrolla, al


el discurso, en el contexto de su utilizacin. Indica sus inclinaciones
y su conciencia de la necesidad de que los educandos se vean
en el lenguaje para que el aprendizaje de la alfabetizacin resulte

e. Teora de Skinner o del condicionamiento.


Para Skinner, el aprendizaje del lenguaje se producira por simples
mecanismos de condicionamiento. En un principio los nios simplemente
imitaran, para despus asociar determinadas palabras a situaciones,
objetos o acciones.
El aprendizaje del vocabulario y de la gramtica se hara por
condicionamiento operante. La gente que se encuentra alrededor del
nio recompensar la vocalizacin de enunciados correctos
gramaticalmente, la presencia de nuevas palabras en el vocabulario, la
formulacin de preguntas y respuestas, etc. y castigar con la
desaprobacin todas las formas del lenguaje incorrecto, como
enunciados agramaticales, palabras obscenas.
El problema de esta teora es que no explica la similitud en el desarrollo
del lenguaje de todos los nios, aun presentando todos diferentes
historias de refuerzo en el mbito de lo lingstico.

USO PTIMO DEL "INPUT"


El estudiante debe controlar lo que escucha y entiende. Pero, por ejemplo, las
situaciones informales son difciles de controlar; entonces el estudiante debe
pedirle a la persona que vuelva a explicar lo que no entendi. En situaciones
como una reunin, el estudiante puede concentrarse en una parte del discurso,
en vez de tratar de entenderlo todo.
En situaciones formales, como lecciones, es mas fcil controlar lo que dice el
maestro.
Si alguien desarrolla la habilidad de escuchar para entender, va a avanzar
cualquiera sea la situacin. La persona que se concentra en entender desde el
principio, ms pronto estar lista para aprender en situaciones informales.
La Interlengua
Uno de los postulados tericos que explican el proceso de enseanzaaprendizaje de una segunda lengua es la Interlengua. En la presente
investigacin se tomaron los fundamentos de la interlengua como base terica
del anlisis realizado, ya que considero que la misma ofrece una perspectiva
diferente en cuanto al anlisis del proceso de enseanza-aprendizaje de una
L2 y parte desde el punto de vista del que aprende la lengua y no del que la
ensea, con lo cual se abre una gama de posibilidades que permiten explicar
3

los distintos fenmenos que pueden aparecer durante el proceso de


adquisicin del nuevo sistema.

El trmino Interlengua apareci por primera vez en las teoras desarrolladas por
Selinker (1984), quien la defini como la gramtica interina construida por el
aprendiz en su proceso de adquisicin de la segunda lengua cuando trata de
producir enunciados en la lengua de llegada. Los trminos "sistema
aproximativo", propuesto por Nemser (1971), y "dialecto idiosincrsico" o
"lengua del aprendiz", utilizados por otros lingistas como Corder (1984) a
inicios de la dcada de los 70, corresponden igualmente con la definicin de
interlengua presentada anteriormente, es decir, corresponden con el concepto
de un estadio intermedio entre la lengua de partida, que generalmente es la
lengua materna (LM), y la lengua de llegada (L2).
Segn afirma Nemser, este sistema aproximativo o Interlengua (IL) est
organizado estructuralmente y presenta el orden y la cohesin de un
sistema, aun cuando el mismo cambia constantemente con una rapidez
atpica y est sujeto a transformaciones radicales, debidas a la inclusin de
nuevos elementos a medida que el proceso de adquisicin del nuevo
sistema
avanza.
El concepto de Interlengua define tambin el sistema individual, es decir, la
gramtica interiorizada por cada individuo en su proceso de adquisicin de
la lengua objetivo en las distintas etapas de dicho proceso.
Selinker sostena que la construccin de la interlengua obedece
fundamentalmente a cinco procesos cognitivos que intervienen en la
enseanza-aprendizaje de una L2. Estos procesos son los que se
presentan a continuacin:
-

Transfert lingstico. Se habla de Transfert lingstico como la primera


etapa del proceso cognitivo de enseanza-aprendizaje de una segunda
lengua, visto que algunas estructuras y reglas de la interlengua pueden
tener como origen el transfert (la transferencia) de las estructuras de la
lengua de partida, que por lo general es la lengua materna.
Transfert de enseanza. El mtodo utilizado para la enseanza de la
lengua objetivo es considerado un factor importante en el proceso de
adquisicin del nuevo sistema lingstico, debido a que algunos
elementos y reglas son el resultado de elementos fcilmente
identificables en los procedimientos o estrategias de enseanza
aplicados por el docente.
Estrategias de aprendizaje de L2. En el anlisis del proceso de
enseanza-aprendizaje de una L2 se observa que algunos elementos de
4

la interlengua podran ser el resultado de una aproximacin por parte del


aprendiz a los elementos de la lengua de llegada que debe interiorizar,
de la forma como el individuo afronta el material que se desea aprender.
- Estrategias de comunicacin en L2. En el esquema planteado por
Selinker, se habla de las estrategias de comunicacin en L2 debido a
que ciertos elementos de la interlengua podran resultar de las diversas
formas utilizadas por el aprendiz para comunicarse con nativos
hablantes de la lengua objetivo en el momento en el que la lengua deja
de ser un objeto de estudio y se convierte en un instrumento para
establecer comunicacin efectiva con otros individuos en L2.
-

Hipergeneralizacin de los elementos lingsticos de la L2. Cuando el


estudiante tiene dominio de ciertos elementos de la lengua objetivo, se
puede presentar una hipergeneralizacin de dichos elementos, por lo
que algunas estructuras de la interlengua podran ser producto de la
generalizacin de las estructuras morfosintcticas y de diversas
realizaciones semnticas de la lengua objetivo.

Pasemos ahora a explicar los conceptos que Besse y Porquier (1984)


presentan como caractersticas de la interlengua:
a) Sistematicidad y variabilidad. La IL puede ser considerada sistemtica
debido a que se describe a travs de un conjunto de elementos
organizados. Sin embargo, su sistematicidad no le resta peso al carcter
cambiante que la distingue como sistema dinmico que est en constante
movimiento. La variabilidad de los elementos de la IL depende en gran parte
del contexto lingstico y social en la que dichos elementos son utilizados.
De esta forma se ilustra el estado transitorio y la inestabilidad en el tiempo
del sistema intermedio.
b) Simplificacin o complejizacin. Si bien es cierto que una IL es, por
naturaleza, menos desarrollada que la L2, la primera puede tener rasgos
complejos que no siempre se representan en el cuadro descriptivo de la
lengua de llegada. De igual forma se puede presentar una simplificacin de
las reglas de la L2, es decir, la seleccin de las estructuras que, segn el
criterio del aprendiz, son las ms claras, simples y eficaces para lograr
avanzar en el proceso de adquisicin del nuevo sistema.
c) Permeabilidad. En el proceso de aprendizaje de una segunda lengua
coexisten dos sistemas interiorizados, uno ya establecido y el otro en
proceso evolutivo. Esta coexistencia permite la permeabilidad de la IL
(Adjemian 1984).

d) Dinamismo. El carcter dinmico de la IL se puede observar en la


evolucin del sistema, que va pasando de las estructuras ms simples a
construcciones complejas, siguiendo como hilo conductor las reglas y
estructuras de la L2. Se pueden presentar casos de fosilizacin, en los que
la dinmica de la evolucin hacia la L2 se detiene entre dos estadios del
proceso de aprendizaje o se produce una regresin parcial o total a un
estadio anterior de la IL.
La interlengua posee caractersticas propias de un sistema lingstico
cualquiera. Sin embargo, la inestabilidad y variabilidad de sus estructuras,
entre otros, son rasgos que la distinguen de las lenguas naturales y que
fundamentan su carcter evolutivo. De igual forma, el fenmeno de la
fosilizacin, aun cuando no se puede colocar dentro del cuadro de
caractersticas de una IL, puede ser considerado como uno de los rasgos
distintivos entre el sistema intermedio (IL) y las lenguas naturales, como lo
son la L1 y la L2. La fosilizacin, segn lo explicado por Selinker, es un
proceso psicolingstico que con frecuencia se presenta a lo largo del
proceso de desarrollo del sistema intermedio, en cualquiera de sus estadios
y que lleva al uso de estructuras subyacentes en la gramtica interiorizada
del
individuo.
La importancia de la lengua de partida en el proceso de desarrollo de una IL
ha sido objeto de discusin durante muchos aos. Algunos lingistas como
Meisel y Cancino restan importancia al papel de la lengua de partida (L1) en
el desarrollo de la IL, puesto que consideran que la existencia de ciertas
formas tanto en la L1 como en la IL no prueba el desarrollo de un proceso
de transfert de estructuras (Citado en Mc Laughlin 1987). Sin embargo,
existen otras corrientes lingsticas que afirman que la lengua de partida es
un factor importante en el proceso de enseanza-aprendizaje de una
segunda lengua. Se pueden citar como ejemplo los trabajos de Shumann
(1978), quien en sus estudios sobre la adquisicin del ingls como segunda
lengua, seala como ejemplo la dificultad que presentan los
hispanohablantes para eliminar la forma no+verbo (I not speak English) de
su interlengua y usar la estructura correspondiente en ingls, es decir, para
usar el auxiliar (I don't speak English), puesto que tienen el patrn no+verbo
en su lengua materna (Yo no hablo ingls). Esta dificultad, segn explica
Shumann, no se ve tan acentuada en aprendices del ingls cuya L1 no es el
espaol u otra lengua romance.
En los estudios de Corder (1984), se afirma que es difcil distinguir cundo
ciertas estructuras de la IL que se asemejan al sistema de la LM son
efectivamente el resultado de un proceso de reestructuracin del sistema

interiorizado de la L1 (lengua materna) o si son, por el contrario, producto


de un aprendizaje creativo del nuevo sistema.
Si se parte de la definicin de la IL como sistema intermedio, las
caractersticas internas y el desarrollo de la misma no pueden ser
comprendidos sin la doble referencia al sistema de la L2 (al cual trata de
asemejarse), y al sistema interiorizado de la L1 (que contiene elementos
esenciales en la construccin de la IL). La interlengua podra ser definida,
entonces, como un sistema intermedio que funciona como filtro: se
construye sobre las bases de otro sistema ya existente, se va
perfeccionando y abandona ciertas estructuras, evoluciona constantemente
para llegar a un nuevo sistema (Giacobbe y Lucas 1980). Este sistema
intermedio sigue las huellas dejadas por la lengua de partida, toma algunas
reglas de la lengua de llegada y establece ciertas estructuras que no
pertenecen ni a la L1 ni a la L2, sino que son propias de cada IL.
La evolucin de la IL, desde su punto de partida, es representada en un
cuadro propuesto por Besse y Porquier (1984:196), en el que se puede
observar la conexin de los tres sistemas lingsticos:
De acuerdo con las teoras anteriormente expuestas, es innegable la influencia
de la L1 en el proceso de desarrollo de una IL. El fenmeno del transfert de la
L1, ya sea positivo o negativo, queda evidenciado no slo en la IL, sino tambin
en otras teoras de la lingstica aplicada que nacieron en las dcadas de los
'50 y de los '60, y que fueron desplazadas posteriormente por otras
prospectivas de anlisis del proceso de enseanza-aprendizaje de una L2. Sin
embargo, es importante destacar que los efectos de la L1 sobre el sistema
lingstico intermedio son impredecibles. No todas las realizaciones en el
discurso de la IL pueden ser explicadas mediante el fenmeno de transferencia
lingstica, en primer lugar, debido al carcter individual de la IL; y en segundo
lugar, dada la importancia de otros factores, como las caractersticas de la
lengua de llegada y las estrategias de enseanza-aprendizaje aplicadas
durante el proceso, cuya influencia puede ser definitiva en el desarrollo de la
interlengua.

BIBLIOGRAFA
Stephen D. 1987. Principles and practice in second language acquisition.
Englewood Cliffs, N.J.: Prentice-Hall International.

M. J. Del Ro, M. Snchez Cano(1996):Psicopedagoga de la Segunda Lengua.


En Escoriza Nieto, J. Psicologa de la Instruccin. Barcelona: EUB
[On line]:
http://www.tsbvi.edu/Outreach/seehear/spring00/secondlanguage-span.htm
http://www.sil.org/capacitar/a2l/adqleng.html#continua

You might also like