Professional Documents
Culture Documents
Mes: septiembre
Docente : Beraldi Alejandra
Fundamentacion:
Desde la segunda mitad del siglo XIX, la llegada de inmigrantes al territorio argentino fue constante. Los
extranjeros que llegaron al pas en las numerosas oleadas de inmigrantes registradas durante las ltimas
dcadas del siglo XIX y las primeras del siglo XX eran originarios de distintos pases de Europa.
Desde mediados de la dcada de 1940 y durante las de 1950, 1960 y 1970, la mayora de los inmigrantes
que llegaron a la Argentina eran personas nacidas en los pases limtrofes.
Desde la dcada de 1990 y hasta el presente, llegaron y siguen llegando inmigrantes originarios en mayor
porcentaje de pases del sudeste asitico y de Europa del Este. Tambin de pases limtrofes.
Objetivos de las actividades
Que los alumnos:
- Conozcan la importancia de la inmigracin en la conformacin de la poblacin argentina.
- Identifiquen diferentes episodios vinculados con la inmigracin hacia la Argentina.
Contenidos:
Migraciones hacia la Argentina en diferentes contextos histricos.
Motivos que impulsan a las personas en distintas pocas y lugares a migrar desde sus lugares de
origen.
Impacto de los procesos migratorios en la vida cotidiana de las personas.
Reconocimiento de la diversidad de orgenes y culturas en la construccin de una ciudadana
democrtica respetuosa de las diferencias.
Acontecimientos relevantes para la comunidad, la localidad, la provincia y la nacin.
Cambios y continuidades en las formas de celebrar, festejar y recordar.
Actividades:
Reconstruir la vida cotidiana de los inmigrantes a mediados del siglo XIX y en la actualidad a partir de
situaciones de enseanza que incluyan:
Escuchar relatos e historias para conocer las vicisitudes de los inmigrantes que llegaron a la
Argentina en segunda mitad del siglo XIX y en la actualidad.
Leer textos(solos o con ayuda de la docente) para obtener informacin sobre los pases de los que
provenan y los motivos por los cuales decidieron migrar y establecer comparaciones con las
migraciones actuales.
Leer cartas de inmigrantes para conocer sus sentimientos, expectativas y frustaciones y establecer
relaciones informacin qu brindan otras fuentes.
Escuchar historias, leer textos, visitar museos para conocer algunos aspectos de la historia de la
provincia de Buenos Aires relacionados con los inmigrantes.
Realizar indagaciones en la localidad para establecer relaciones entre la historia local y procesos
migratorios en el pasado y en el presente.
Indagar en las propias familias sobre costumbres y festividades relevantes y organizar un
calendario de fiestas y celebraciones que incluyan a diversas comunidades para enriquecer los
acontecimientos que se evocan, recuerdan o celebran.
Participar con los compaeros en el Da del inmigrante a travs de representaciones, muestras y/o
exposiciones para comunicar a la comunidad los conocimientos aprendidos sobre los inmigrantes.
Participar en conversaciones con la docente para analizar actitudes discriminatorias hacia los
inmigrantes en el pasado y en el presente.
Buscar en distintos medios de comunicacin informacin sobre situaciones de discriminacin a
inmigrantes para llegar a acuerdos sobre la importancia de valorar la diversidad como atributo
positivo de las sociedades.
Leer solos o con ayuda del docente textos para conocer los Derechos del nio/a vinculados con el
derecho a la identidad y a la proteccin respecto de prcticas discriminatorias raciales, religiosas,
tnicas.
Mi rbol genealgico
Escrib los nombres de tus familiares sobre las lneas de puntos. Sugerimos
que utilices azul para completar la rama paterna y rojo para la rama materna.
Cartas de inmigrantes
Carta de un inmigrante
Buenos Ayres, 26 de Septiembre de 1891
"Aprovecho la ida de un amigo a la ciudad para volver a escribirles. No s si mi anterior
habr llegado a sus manos. Aqu estoy sin comunicacin con nadie en el mundo. S que
las cartas que mand a mis amigos no llegaron. Es probable que stos nuestros patrones
que nos explotan y nos tratan como a esclavos, intercepten nuestra correspondencia para
que nuestras quejas no lleguen a conocerse.
"Vine al pas halagado por las grandes promesas que nos hicieron los agentes argentinos
en Viena. Estos vendedores de almas humanas sin conciencia, hacan descripciones tan
brillantes de la riqueza del pas y del bienestar que esperaba aqu a los trabajadores, que
a m con otros amigos nos halagaron y nos vinimos.
"Todo haba sido mentira y engao.
"En B. Ayres no he hallado ocupacin y en el Hotel de Inmigrantes, una inmunda cueva
sucia, los empleados nos trataron como si hubisemos sido esclavos. Nos amenazaron
de echarnos a la calle si no aceptbamos su oferta de ir como jornaleros para el trabajo
en plantaciones a Tucumn. Prometan que se nos dara habitacin, manutencin y $20
al mes de salario. Ellos se empearon hacernos creer que $20 equivalen a 100 francos, y
cuando yo les dije que eso no era cierto, que $20 no valan ms hoy en da que apenas
25 francos, me insultaron, me decan Gringo de m... y otras abominaciones por el estilo,
y que si no me callara me iban hacer llevar preso por la polica.
"Comprend que no haba ms que obedecer.
"Qu poda yo hacer? No tena ms que 2,15 francos en el bolsillo.
"Hacan ya diez das que andaba por estas largas calles sin fin buscando trabajo sin
hallar algo y estaba cansado de esta incertidumbre.
"En fin resolv irme a Tucumn y con unos setenta compaeros de miseria y desgracia
me embarqu en el tren que sala a las 5 p.m. El viaje dur 42 horas. Dos noches y un
da y medio. Sentados y apretados como las sardinas en una caja estbamos. A cada uno
nos haban dado en el Hotel de Inmigrantes un kilo de pan y una libra de carne para el
4
viaje. Haca mucho fro y soplaba un aire heladsimo por el carruaje. Las noches eran
insufribles y los pobres nios que iban sobre las faldas de sus madres sufran mucho.
Los carneros que iban en el vagn jaula iban mucho mejor que nosotros, podan y tenan
pasto de los que queran comer.
"Molidos a ms no poder y muertos de hambre, llegamos al fin a Tucumn. Muchos
iban enfermos y fue aquello un toser continuo.
"En Tucumn nos hicieron bajar del tren. Nos recibi un empleado de la oficina de
inmigracin que se daba aires y gritaba como un baj turco. Tuvimos que cargar
nuestros equipajes sobre los hombros y de ese modo en larga procesin nos obligaron a
caminar al Hotel de Inmigrantes. Los buenos tucumanos se apiaban en la calle para
vernos pasar. Aquello fue una chacota y risa sin interrupcin. Ah Gringo! Gringo de
m...a! Los muchachos silbaban y gritaban, fue aquello una algazara endiablada.
"Al fin llegamos al hotel y pudimos tirarnos sobre el suelo. Nos dieron pan por toda
comida. A nadie permitan salir de la puerta de calle. Estbamos presos y bien presos.
"A la tarde nos obligaron a subir en unos carros. Iban 24 inmigrantes parados en cada
carro, apretados uno contra el otro de un modo terrible, y as nos llevaron hasta muy
tarde en la noche a la chacra.
"Completamente entumecidos, nos bajamos de estos terribles carros y al rato nos
tiramos sobre el suelo. Al fin nos dieron una media libra de carne a cada uno e hicimos
fuego. Hacan 58 horas que nadie de nosotros haba probado un bocado caliente.
"En seguida nos tiramos sobre el suelo a dormir. Llova, una gara muy fina. Cuando
me despert estaba mojado y me hall en un charco.
"El otro da al trabajo! y as sigue esto desde tres meses.
"La manutencin consiste en puchero y maz, y no alcanza para apaciguar el hambre de
un hombre que trabaja. La habitacin tiene de techo la grande bveda del firmamento
con sus millares de astros, una hermosura esplndida. Ah qu miseria! Y hay que
aguantar noms. Qu hacerle? "Hay tantsima gente aqu en busca de trabajo, que
vejetan en miseria y hambre, que por el puchero no ms se ofrecen a trabajar. Sera
tontera fugarse, y luego, para dnde? Y nos deben siempre un mes de salario, para
tenernos atados. En la pulpera nos fan lo que necesitamos indispensablemente a
precios sumamente elevados y el patrn nos descuenta lo que debemos en el da de
pago. Los desgraciados que tienen mujer e hijos nunca alcanzan a recibir en dinero y
siempre deben.
"Les ruego compaeros que publiquen esta carta, para que en Europa la prensa
proletaria prevenga a los pobres que no vayan a venirse a este pas. Ah, si pudiera
volver hoy! "Esto aqu es el infierno y miseria negra! Y luego hay que tener el chucho,
la fiebre intermitente de que cae mucha gente aqu. Espero que llegue sta a sus manos:
Saluda ...
Jos Wanza
Franchesco
"Carmen querida:"
"Y los gallos cantaron de noche! Volaron unas nimas por encima del
camposanto sin que los perros ladraran y esa madrugada el Sr. Bioy, de
Pardo, que merece toda fe, se encontr sentado en un banco de la plaza del
Azul habiendo huido del hotel donde velaban pared por medio a un recin
muerto en duelo, por no poder dormir, cuando se le sentaron a los lados
primero un paisano y luego otro, tal vez por ser el nico banco con
buena luz lejos de los rboles coposos, y el primero le dijo al segundo hace
mucho que no le vea, y el otro: es que fui enterrado vivo. Ah dijo el
primero, y el otro aadi: as fue, pude volver y aqu estoy ".
Si te cuento esto, Carmencita de mi alma, es porque veo que hay aqu ms
cosas posibles que en otros lados, y no milagros en los que no creo sino
extraos sucedidos que finalmente voy tomando por cosa natural, y si
comienzo la carta de ese modo tambin se debe a que crea que era fbula
un suceso que me contaron y luego supe que no slo haba pasado sino que
era ms terrible de lo que se pensaba".
"Hoy est en el diario, destacado: el cacique principal Cipriano Catriel, su
lenguaraz y secretario seor Avendao y su compaero asistente Juan Mara
Moreno, cristiano ste pasado antiguamente a los toldos, fueron ejecutados
en los alrededores del molino La Clara de Olavarra, y fueron alanceados por
los mismos indios contrarios de opinin, al mando del cacique Juan, que
quedar desde ahora al mando de todas las indiadas catrieleras, y del
cacique Marcelino".
Elsa Gervasi de Prez es la autora de "Carta a Galicia" (11), texto que
mereci una Mencin en el Certamen que el Rotary Club de Ramos Meja
organiz en el ao 1994:
Un gallego escribe a sus padres, que quedaron en la tierra natal:
"Meus quiridos pai y mia nai Lorenzos. Y les dijo Lorenzos quirido pai
prablar poco ya que ust y mia nai se llaman ijual y no es cosa dandar
ripitiendo dos veces los nombres dustedes. Les escribo para dicirles que
hemos llejado bien a la Arjintina. Nos acompa la soerte a la Paca y a m y
a nuestra rapaza la Paquita. He tenido la entelegencia de saber sumar como
me ense el maestro del pueblo. Gracias a ust pai. Aprend bien los
Toremas de Pitagorras y por eso en cuanto llejamos, hicimos un paseo por la
Avinida de Maio que es muy bunita y nos recoerda a Madris, compramos un
billete de lotira. Pralegir el nmero hicimos as. Tinamos en la aldea all en
Galicia nuestra finca con 4 burros, 34 jallinas batarazas, 8 blancas y mis 6
hermanos. Posimos todos los nmeros en fila y se form el 43.486. Entn
fuimos a comprarlo, pero como no lo tinan ajarramos otro o sea el 17.286
que fjese ust pai, es justo el que sali con la jrande. Ahora estamos muy
filices siendo millonarios".
"La Paquita sapuesto a noviar con un mochacho arjintino hijo de jallejos
como nosotros. Es muy bueno y nos va a cuidar la platita. Ya le dimos todo y
cuando rejrese de los Bancos en unos das, nos va a traer los informes".
"Mientras estamos viviendo en un enquilinato hasta que el mochacho nos
compre el departamento que ya elijimos. Bueno quiridos padre y madre
10
11
"Mi hermano Walter consigui su primer trabajo, espero que se porte bien y
lo conserve. David dice que el de plomero es muy buen oficio, al menos en
este pas".
"Me sorprendo cada vez que recibo una carta suya, ya que aqu no es como
en Inglaterra: a los carteros no les importa extraviar la correspondencia, y
slo por casualidad se recibe la que viene dirigida a domicilios particulares.
Le ruego, pap, que escriba como antes a las oficinas de The Standard, ya
que los editores son muy amigos de David y disponen de un buzn".
"Hemos celebrado una gran Fte!, el centenario de un hroe argentino, el
Gral. San Martn. Le envo un recorte de The Standard. El prximo domingo
empieza el Carnaval y parece que ser grandioso. David va a mandarle un
recuerdo de La Plata".
5- Irlandeses
Los lectores escriban cartas a The Standard. "Al principio, las que se
publicaban provenan de Irlanda; eran siempre cartas que venan de muy
lejos. Luego se fueron incorporando las nacionales y algunas de ellas hasta
se publicaron en espaol. La bibliotecaria Piga recuerda una serie muy
llamativa: Las cartas en general tenan informacin porque reflejaban
opiniones sobre hechos cotidianos. Una vez vinieron unos investigadores a
la biblioteca para consultar sobre el fenmeno de los malones. Y se
encontraron con algo maravilloso: cartas de lectores que relataban los
ltimos malones en la provincia de Crdoba. En las cartas se pueden leer
descripciones sobre cmo la gente fue sorprendida por un maln y, en la
desesperacin, se vio obligada a pelear, usar palos, correr o salvar a sus
caballos. Al da siguiente, aparecan ms cartas que respondan a la anterior.
Por ejemplo, se ponan contentos sobre la suerte que haban corrido: A
nosotros nos fue mejor; no tuvimos muchas prdidas, deslizaba una de
ellas" (14).
Juan Jos Delaney es el autor de Trboles del Sur (15), obra que mereci
elogiosos comentarios de Enrique Anderson Imbert y Rodolfo Modern. El
escritor dedica a sus antepasados estos quince textos que transcurren a lo
largo de ms de un siglo. El tema comn a todos estos relatos es el de la
inmigracin irlandesa, de la esforzada bsqueda de un mundo mejor. En
este libro presenta seres ficticios y hechos verosmiles, sin embargo, en l
se evidencia una evocacin de la realidad que surge de datos concretos que
Delaney maneja con autoridad.
Le preguntamos si entre esas historias haba muchas protagonizadas,
veladamente, por gente ligada a l. Nos respondi: "Como se dijo y al
menos en mi caso, doy fe de que es cierto-, todo texto literario es,
esencialmente, autobiogrfico. Por ms que haya disfrazado mis historias,
detrs de las palabras, est mi propia experiencia vital. Debo decir que
tambin redact sucesos de los que me hubiera gustado ser protagonista.
Finalmente, no por nada dediqu el libro a los irlandeses, vivos y muertos,
que andan por mi sangre " (16).
En uno de los textos, fechado en abril de 1929, una inmigrante escribe en la
Argentina a una coterrnea que recal en Nueva York. La primera ve
12
6- Franceses
La investigadora Celia Vernaz es la responsable del volumen Colonia San
Jos Escritos (17), compilacin publicada en 1991, incluida entre las
Publicaciones del Museo Histrico Regional de San Jos.
En las "Consideraciones generales", ella manifiesta: "Los Escritos de una
Colonia son el reflejo de su propia historia. En el ao 1857 lleg el primer
contingente de inmigrantes que se ubic donde hoy es la Colonia San Jos
en la provincia de Entre Ros. Eran terrenos del General Justo Jos de
Urquiza, quien no tuvo problemas en destinarlos a la colonizacin. En un
principio, los lmites estuvieron dados por el ro Uruguay al Este, el arroyo
Perucho Verna al Norte, el arroyo de la Leche al Sur y la calle Ancha al
Oeste, extendindose luego la poblacin por todo el Departamento Coln,
originando nuevos centros derivados de la Colonia Madre".
Acerca de los motivos de emigracin, afirma: "en la zona del Valais, Saboya
y Piamonte se haba generado una corriente emigratoria hacia Amrica. Las
causas eran varias: falta de trabajo, familias numerosas, pobreza en
general, a lo que se sumaban cataclismos como avalanchas e inundaciones
que diezmaban a las poblaciones de la montaa. Tambin debe ser
considerado el sueo de hacerse ricos y la sed de aventuras en un
continente todava virgen".
Estos pioneros, originariamente destinados a Corrientes, sufrieron
desventuras: "Fueron ubicados en el Ibicuy, al Sur de la provincia, pero al
ver que eran terrenos inundables e impropios para la agricultura,
remontaron el Uruguay en barcazas y fueron radicados en mejor lugar, o
sea, el actual, con el beneplcito de Urquiza. Mientras Sourigues trazaba las
concesiones, el grupo recin llegado improvis viviendas debajo de los
rboles mientras que las mujeres se alojaron en el galpn que Spiro tena en
la costa. Esto ocurra en julio de 1857, bajo el rigor del invierno".
Los "Escritos" compilados nos permiten conocer la vida cotidiana de los
inmigrantes: "Durante los primeros cincuenta aos, tanto los colonos como
autoridades polticas y religiosas apelaron a la pluma como arma de defensa
y comunicacin, dejando una pincelada general del pensamiento, ideas,
proyectos, necesidades, sentimientos. Hoy esos escritos reposan en
distintos archivos y no todos se conocen. Si bien no constituyen piezas
literarias especiales, una seleccin de los mismos permitir penetrar y
ahondar ms en las intimidades de la vida de la Colonia, ponindose en
contacto directo con cada autor, su forma de ser y de pensar. Pero lo
importante es poder palpar el momento histrico vivido, esclareciendo
hechos oscuros o casi desconocidos que han sido esencia y substancia de
un perodo migratorio que hoy apasiona por sus races y proyecciones".
Los textos proceden del Archivo General de la Provincia de Entre Ros, el
Archivo del Museo Histrico Regional de San Jos, el Archivo del Palacio San
Jos, el Archivo personal de C. E. Vernaz, el Centro de Estudios Histricos
San Jos; El Industrial, 13 de octubre de 1881; La Nacin, 1885; Libro de Oro
del Centenario de la Colonia San Jos (1857-1957) y Vernaz, Celia: Papeles
de un inmigrante, 1987.
14
recipiente para trasnportar la leche, carritos para la leche, una pintura para
hacer el queso; traed adems toda clase de semillas para jardn, y de flores,
y 50 cntimos de ocre color chocolate; traed todos los muebles de la tierra y
toda clase de semillas de rboles frutales".
"Como Adela me haba preguntado a mi partida si poda traer su sombrero,
dir que s, que puede traerlo porque cada uno va de acuerdo con
la moda de su pas; traed tambin los sombreros anchos para el verano.
Termino mi carta dicindoos que no puedo agradecer suficientemente a
Dios" (22).
Juan Bautista Blatter "originario del Valais, vino a la Colonia San Jos en el
ao 1857 escribe Vernaz-, a la edad de cincuenta y cinco aos, junto a su
esposa e hijas. Se ocup de los trabajos de campo conservndose de l una
copiosa correspondencia dirigida a sus familiares, en la cual se revelan
distintos aspectos de la vida de la Colonia, especialmente
la evolucin poltica y econmica de los primeros aos".
"Su existencia est ligada a la vida de sus hijas quienes fueron llevadas a
Concepcin del Uruguay, donde luego fijaron su residencia y donde todava
se encuentran descendientes".
"El valor de sus relatos es innegable pues el detalle, la minuciosidad y el
hecho de escribir asiduamente permiten la confrontacin con escritos de
otros colonos" (23).
El escribe:
"Mis queridos parientes: en lugar de escribir dos o tres cartas a la vez, sta
ser una sola que envo a causa de que todas las que he enviado no he
obtenido respuesta. En cartas precedentes yo he pedido a mi suegro y en
otra a mi madre de enviarme a la hija; no he podido obtener respuesta ni s
si ella se encuentra bien ni si quiere venir o no: mi hija es la cosa que
siempre he sentido de mi pas y siento todava; el nico da que yo quisiera
estar en Saint Martin es el da de Corpus Christi. Al siguiente ya estar feliz
de estar aqu. Solamente, quisiera tener a mi hija. Si estara seguro de que
ella est contenta de venir, tengan a bien la bondad, queridos parientes, de
querer venderle sus bienes y procurarle lo que sea necesario, y as, unida a
una familia que quiera tomarla a su cuidado, yo enviara con el portador de
esta carta, el dinero para vuestra satisfaccin; como no conozco nada el
estado ni la voluntad de mi hija, les ruego, por m y por ella, mis queridos
amigos y parientes, si ella se decide a venir, hacer todo como no tengo
necesidad de ensearles, y pagar sus gastos y esfuerzos. Si ella viene, les
ruego de enviar una caldera de 12 a 14 carterons para los quesos, y media
docena de cencerros con hebillas y paos de invierno para vestir. Si ella
viene, prometo que no sentir el Valais. Todos estamos contentos excepto
algn vagabundo que se aburre de todo y que nunca est bien en ninguna
parte, y que en lugar de reconocer la falta en ellos mismos inventan
mentiras para atriburselas al pas que los ha enriquecido..." (24).
Con unas lneas se despide de sus amigos Metrux. Lo relata Edgardo Krebs,
en "Un argentino universal" (25):
17
"Les ruego compaeros que publiquen esta carta, para que en Europa
la prensa proletaria prevenga a los pobres que no vayan a venirse a este
pas. Ah, si pudiera volver hoy! Esto aqu es el infierno y miseria negra! Y
luego hay que tener el chucho, la fiebre intermitente de que cae mucha
gente aqu. Espero que llegue sta a sus manos: Salud".
10- Daneses
El dinamarqus Andreas Madsen es el autor de La Patagonia vieja (27).
Mara Sonia Cristoff seala que "Para Andreas Madsen, como para W. H.
Hudson, la combinacin de aves y postracin deriv en escritura sobre el
territorio patagnico: mientras el segundo asegura que no hubiese escrito
sus Das de ocio en la Patagonia si el tiro que recibi en una rodilla no le
hubiera impedido continuar el estudio de los hbitos migratorios por el cual
haba ido hasta Ro Negro, Madsen dice que se le ocurri por primera vez la
idea de escribir sus relatos cuando a l que haba domado una cantidad
considerable de caballos salvajes y matado a otra cantidad de pumas- la
persecucin malograda de una gallina que se resista a entrar al gallinero lo
dej todo un invierno inmovilizado en una cama. Hasta ah las coincidencias.
Luego, sus obras se diferencian claramente: lo que para Hudson fue parte
de un proyecto literario, para Madsen fue una manera de dejar testimonio
de sus aos como pionero en la Patagonia, ms especficamente en la
regin de Lago Viedma".
"Dentro de su produccin figuran tres volmenes de poemas, un libro sobre
la caza de pumas, el proyecto de otro sobre la capacidad de razonar de
los animales y la que es su obra emblemtica, La Patagonia vieja, editada
por primera vez en 1948 por El Ateneo y reeditada en 1998 por Zagier y
Urruty. Esta misma editorial, que desde el ltimo enero agreg a su catlogo
esta coleccin de textos inditos en castellano sobre la Patagonia, publica
ahora Relatos nuevos de la Patagonia vieja, una recopilacin hecha por
Martn Alejandro Adair de las cartas privadas y de los artculos que Madsen
public en distintos medios".
"Madsen lleg a la Argentina como marinero buscavidas y a la Patagonia
como parte de la Comisin de Lmites que lideraba Francisco Moreno. Fue
despus el primero en asentarse en la zona del Lago Viedma y uno de los
pocos pequeos propietarios que resistieron a las ofertas tentadoras
seguidas de estrategias amenazantes- de las grandes compaas que
empezaron a adquirir enormes extensiones estratgicas de la Patagonia a
partir de la primera mitad del siglo XX. Fue tambin uno de los propietarios
de tierras que, durante los levantamientos obreros de 1921, logr acuerdos
de no agresin mutua con los huelguistas, basados fundamentalmente en el
conocimiento y en el respeto previo que se tenan. Volvi a Dinamarca
nicamente para buscar a la novia de la infancia y defendi su decisin de
radicarse en la Patagonia a pesar de las oportunidades que le ofrecan en
otros lugares, con una epifana de tinte darwiniano: los desiertos campos
patagnicos me llamaban con voz irresistible. La Patagonia, con sus
tormentas de arena sobre las pampa desiertas en verano, y con el fro y la
nieve en invierno, donde pas tres inviernos con el mnimo
de alimentacin... y seis meses sin ver persona alguna, completamente solo
20
entre los Andes. La mayora dir que no es gran cosa para extraar; pero as
es la naturaleza humana. A m esa soledad me llamaba ".
"Todo eso est en Relatos nuevos de la Patagonia vieja, libro que puede
leerse como el relato paradigmtico del pionero all estn las
remembranzas de un pasado duro, la consignacin de los esfuerzos por
adaptarse, del apego al territorio que los recibe y de su contribucin a l- e
incluso como una postulacin de que el pionero es el eslabn que la
Patagonia necesitaba para dejar de ser la tierra maldita que haban
asentado los relatos de los primeros exploradores y convertirse en una tierra
de paz. Los relatos de Madsen tienen, entonces, una hiptesis, y tambin
gracia narrativa: dos mritos ausentes en muchas otras memorias" (28).
11- Estadounidenses
Por medio de una carta, Butch Cassidy comunica su paradero a sus amigos
ilegales estadounidenses. Ese manuscrito "permiti certificar su estancia en
la regin dcadas despus de su muerte". Lo relata Francisco N. Jurez en el
trabajo titulado "Una carta de Butch Cassidy" (29), del cual transcribimos
algunos pasajes:
"Hace exactamente un siglo atrs, la carta an no estaba embarcada hacia
el pas del Norte, pero llegara a destino. La escribi desde su rancho en
Cholila, Chubut, el 10 de agosto de 1902 a la seora Davies de Ashley, de
Utah, el mormn Robert Leroy Parker; el ms conocido y buscado asaltante
de bancos y trenes en los Estados Unidos como Butch Cassidy. Con ese
nombre qued eternizado en una reiterada pelcula. La carta fue un mensaje
en parte en clave- para dar noticias de su paradero a las amistades fuera
de la ley en los Estados Unidos: la seora Davies era la suegra de Elsa Lay,
quiz del mejor amigo de Butch".
"La carta era importante para identificar al clebre bandido con el personaje
que haba habitado en Cholila, y demostrar con
otros documentos grficos su identidad: uno oficial con su firma, seguido de
la comparacin que oportunamente publiqu en la revista espaola Co & Co.
A ello hubo que sumarle lo acumulado en la indagacin en demanda de
documentos sobre el rancho de Cholila. El resultado fue determinar cundo
y por qu ocuparon el lugar; el abastecimiento que hicieron los bandidos,
qu consumieron y qu criaron, y hasta el costo y detalles minuciosos de
dos puertas que encargaron para aquel rancho an en pie".
"Aunque la carta de Cholila ahora carece de la ltima carilla con su rbrica
(firmara Bob, como las dems, pero es su caligrafa) resulta una maravillosa
sntesis de la nueva vida del bandido. Elegantemente alude a un to (que)
muri y dej 30.000 dlares a nuestra pequea familia de tres miembros.
Tom mis 10.000 y part para ver un poco ms del mundo. En realidad, se
refera al asalto de un banco de Winemuca en Nevada, el 10 de septiembre
de 1900. Ahora estaba solo, es cierto, pero por pocos meses, de manera que
menta ese dato. Daba cuenta de su patrimonio ganadero: 300 cabezas de
vacunos, 1500 ovinos, 28 caballos de silla, adems de dos peones y la
alusin al rancho como una buena casa de cuatro habitaciones, galpones,
establo y gallinero. Se quejaba de su soledad, la falta de una cocinera y su
estado de amarga soltera. Luego, agregaba otras quejas. Se hablaba
21
22