You are on page 1of 12

Pipe Tools & Vises

Since 1896
Herramientas Para
Tubos y Prensas
Desde 1896

EHTP500

DPHTP500

EHTP500C

Power Hydrostatic Test Pumps


Operators Manual
EHTP500, EHTP500C,EHTP500E, EHTP500CE, DPHTP500 models

Bombas mecnicas para pruebas


hidrostticas Manual del operador
Modelos EHTP500, EHTP500C,EHTP500E, EHTP500CE, DPHTP500
REED MANUFACTURING COMPANY
1425 West Eighth St. Erie, PA 16502 EE.UU.
TELFONO: 800-666-3691 o 814-452-3691 Fax: 800-456-1697 o 814-455-1697

www.reedmfgco.com

1115-58170

POWER HYDROSTATIC TEST PUMP OPERATING INSTRUCTIONS

OPERATING INSTRUCTIONS:

1. Prime the Pump.



A. From a Pressurized Supply
IMPORTANT: Before connecting garden hose, be sure
the washer screen is in the garden hose fitting.
Failure to use a screen will cause damage to the pump.
Connect a garden hose to the garden hose fitting,
making sure the attachment is snug.
Attach the high pressure hose to the quick connect on
the pump.
Without plugging in or turning on the pump, turn on the
supply of water and open the outlet valve.
Once water begins to flow out of the high-pressure hose
and the air is purged out, close the outlet valve.

C. The output fitting at the end of the high-pressure hose is


3/8 NPT. An adaptor may be used to attach this hose to
the system that is being pressure tested.

3. Setting the pressure.


A. Turn on the pump (EHTP500) or attach electric or
cordless drill to shaft on back of pump (DPHTP500).
DPHTP500 pump can be driven in either the clockwise or
counterclockwise direction.
B. Run the pump for a few seconds to be sure it is
pumping fluid into the system. Close the high pressure
outlet valve. Pressure can be adjusted by turning the
pressure adjustment knob on the side of the pump. Turning
clockwise will increase the pressure. Turning counterclock-
wise will decrease the pressure.
C. When the desired pressure indicated on the pump gauge
B. From a Non-Pressurized Supply
IMPORTANT: Before connecting garden hose, be sure the is reached, open high pressure outlet valve and run the
washer screen is in the garden hose fitting. Failure to use pump to pressurize the system.
a screen will cause damage to the pump.
Connect a garden hose to the garden hose fitting, making 4. Once the system reaches the desired pressure,
close the high pressure outlet valve and turn off the
sure the attachment is snug.
pump.
Make sure the hose end is not resting on the bottom or
side of the supply container. This will not allow water to The gauge on the pump indicates the pump pressure and not
the test system pressure. A separate gauge for the test system is
flow, causing priming and suction problems with the
required, and is not provided with these test pumps.
pump.
Priming the pump is easier if it is at equal or lower height A. Once the pump reaches the set pressure, it will continue
to run but the water will flow through the Automatic
of the supply container.
Bypass and recirculate through the pump. It is not
Attach the high pressure hose to the quick connect on
recommended to run the pump in bypass mode for more
the pump.
than a couple of minutes. Once the desired pressure is
Turn on the pump with the air bleed off (priming valve)
reached, it is unnecessary to continue running the pump.
open. Water will flow from this valve once the pump
Close the valve, turn off the pump and unplug the cord.
begins to prime. Note: A hose can be attached to the
B. The pump is equipped with a valve and hose which has
hose barb and run back to the water supply if desired.
a check valve to prevent backflow. The check valve only
Close the air bleed-off valve and the pump will quickly
works when the the hose is detached from the pump. It
prime. Make sure the outlet valve is open.
Once water begins to flow out of the high-pressure hose is recommended to fill the system being tested through a
and the air is purged out, close the outlet valve and turn valve which can be shut for backflow prevention as well.
off the pump.
Priming Tips:
A. When priming the pump from a non-pressurized supply,
it is recommended to fill the input garden hose before
turning on the pump.
B. The input fitting for the pump is a standard garden hose
connection. When this attachment is made it is important
to make sure the garden hose is tightened snuggly so that
the pump does not suck air through the loose connection.
A loose connection will make the pump hard to prime.
C. The shorter the garden hose, the easier it is to prime the
pump. Long hoses tend to collapse from the suction of the
pump when drawing from a non-pressurized system,
restricting flow.
D. Use a hose that is rigid enough so that it does not collapse,
especially when drawing water from a non-pressurized
system.

7
5

2
8
4

Item

Description

1.
Pressure Adjustment Knob
2. Connect the High Pressure Hose to the system be2.
Pressure Gauge
ing checked.
3.
Garden Hose Fitting with Screen
A. If the supply water is coming from a pressurized system,
4.
Air Bleed-Off or Priming Valve
it is recommended to fill the system to be tested with water
5.
Outlet Hose Quick-Connection and Outlet Valve
prior to turning on the pump. This can be done simply by
6.
Front Cover Plate
opening the outlet valve on the pump, allowing water to
7.
On/Off Switch
8.
Automatic Bypass
flow through the pump and high-pressure hose into the
system being tested. Once the system fills and pressure
begins to rise, proceed to the next step.
5. The system is now isolated.
B. Non-pressurized systems should be filled with water prior to
A
. The hose can quick disconnect from the pump and remain
attaching the high-pressure hose. This could speed up the
with the system being tested, if necessary, so that the
testing process.
pump can be used to test another system or stored.

POWER HYDROSTATIC TEST PUMP OPERATING INSTRUCTIONS


WARNING: Protect the pump from freezing. Store and
transport in a warm place. Or use food grade propylene
glycol in the pump to guard against freezing.

EHTP500 ELECTRIC MODELS

Motor Specifications




Safety and Precautionary Instructions:


Do not use a damaged or worn High Pressure Hose.
Do not run the pump without a water supply.
Do not use the pump to fill the system to be tested with
water. Fill the system prior to attaching the pump, then
attach the pump and pressurize the system.
Before storing the pump, flush it with clean water and

then operate it with a solution of water and food grade
propylene glycol to protect and lubricate the internal parts.
Do not run the pump without the washer screen part #48203
in the intake. Debris may cause damage to the pump or may
cause the pump to loose pressure. If the pump does not build
pressure, there may be debris lodge in the check valves. There
are two check valves under each end cap. Remove the end
caps using a 5mm hex wrench and inspect the check valves.
If the issue is not solved, the pump seals may have to be re
placed using Seal Kit #48181.

UL Certified
3/4 HP 0.55KW Single Phase Induction
Voltage: 110/220V
Amperage: 12/6.2A
Frequency: 50/60 Hz.

Pump Specifications



Adjustable Pressure up to a Maximum of 500 psi


(34 bar - kg/cm2)
2 gallons per minute (7 liters/min)
Air bleed-off valve (for easier pump priming)

DPHTP500 DRILL POWERED MODELS

Drill Motor Recommendations



Corded drill with chuck, or cordless 18V or


higher drill, capable of 1500 RPM

Pump Specifications

PERIODIC MAINTENANCE:
Every 100 hours, inspect and lubricate the piston and bearing.
This is behind the front cover plate of the pump. To access this
area, remove the four screws and take off the cover plate. Do not
remove the front cover plate while the pump is plugged in or running. Never run a pump without reinstalling the front cover plate.
Lubricate with a water resistant, all-purpose lithium grease.

DPHTP500

Adjustable Pressure up to a Maximum of 500 psi


(34 bar - kg/cm2)
1.3 gallons per minute (4.5 liters/min)
Air bleed-off valve (for easier pump priming and draining)

8
3

BEARING HOUSING
ALOJAMIENTO
DE COJINETES

10

Parts List for DPHTP500


Ref. No.

Description

Item Code

Bypass Hose

48183

Qty. Used
1

Pressure Gauge

48185

High Pressure Output Hose

08172

Regulator Assembly

48189

Pump Assumbly

48188

Seal Kit (Not Shown)

48181

Pump Feet

48190

1/2 Male Quick Connect

48200

1/2 High Pressure Valve

48201

10

3-Way Valve

48202

11

Hose Washer/Screen

48203

11

BASE
7

See also RP-124

POWER HYDROSTATIC TEST PUMP OPERATING INSTRUCTIONS

Parts List for EHTP



EHTP500 EHTP500C

EHTP500E EHTP500CE
Ref. No.
Description
Item Code
Item Code
1
Bypass Hose
48183
48183
2
Pressure Gauge
48185
48185
3
High Pressure Output Hose
08172
08172
4
Regulator Assembly
48189
48189
5A*
Motor Assembly 110V.
48187
48187
5B*
Motor Assembly 220V.
48196
48196
6
Pump Assembly
48188
48188
7
Seal Kit
48181
48181
8
Pump Feet
48190
9
Carrying Handle
48191
10
Electric Switch / Cover
48193
48193
11
Cage Feet
48186
12
Cage With Feet

48195
13
Male Quick Connect
48200
48200
14
High Pressure Valve
48201
48201
15
3-Way Valve
48202
48202
16
Hose Washer With Screen
48203
48203
* Motor Assembly also includes #8, #9 and #10.
14
** Choose the proper voltage.

12

EHTP500C
or EHTP500CE
Qty.
1
1
1
1
1
**
1
1
4
1
1
4
1
1
1
1
1

11

EHTP500
or EHTP500E

10

13
3

2
5

7
8

6
16

15

See also RP-99

PARTS DIAGRAM OF PUMP


SEAL KIT PARTS
4

Check
Valve

1. External O-Ring
2. Internal O-Ring
3. Seals
4. Spring
5. Seal

1
5
2

Only Requires 2 of Item 1.


Do Not Remove Brass Piston Bushings.

Check
Valve

Piston
Seals

Brass Washer
Not Included

QTY
4
2
6
4
4

POWER HYDROSTATIC TEST PUMP OPERATING INSTRUCTIONS


SEAL KIT INSTALLATION
Seal Kit #48181 is used to replace the piston seals and check
valve seals and springs. (See Parts Diagram of Pump.) If the
pump does not build pressure, there may be debris lodged in the
check valves. There are two check valves under each end cap.
Remove the end caps using a 5mm hex wrench and inspect the
check valves. If the issue is not solved, the pump seals may have
to be replaced using Seal Kit #48181.
In order to remove the piston, the pump must first be removed
from the motor (EHTP models) or bearing housing (DPHTP).
Remove the name plate on the front of the pump. Some of the
grease inside the housing will have to be removed to access
the four Philips head screws at the back of the housing. These
are aluminum screws and caution must be taken not to strip the
heads. One or two of the screws will be behind the main bearing.
The bearing must be rotated around by wedging a flat head screw
driver between the housing and bearing, forcing the bearing out
of the way in order to access the screws behind it.

Once the housing has been removed, proceed by removing


the two end caps using a 5mm hex wrench. The piston can be
removed by pushing it out the end. Remove the brass washer
and three seals from both ends of the housing. Be sure to
observe the orientation of the seals. Remove the two internal
O-rings on the inside of the piston bushings and replace them.
Replace the three seals and brass washer on both ends and
insert the piston. Remove and replace the two large O-rings on
the top of the piston bushings. There are two remaining large
O-rings that are not used and can be discarded.
Replace the check valve seals and springs. Remove the check
valves. Push the metal cup out of the rubber seal and replace the
spring. Push the assembly into the new seal and return the valves
to the housing.
Reassemble the end caps and mount the pump to the motor.
Be sure to refill the pump housing with a water resistant, all-purpose lithium grease.

See also RP-124

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA MECNICA PARA PRUEBAS HIDROSTTICAS

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:

3. Ajuste de la presin.
A. Encienda la bomba (EHTP500) o conecte un taladro elctrico o


A.

inalmbrico de al eje que est en la parte posterior de la bomba


(DPHTP500). La bomba DPHTP500 se puede accionar en el sentido
de las agujas del reloj o en el sentido contrario.
B. Haga funcionar la bomba durante unos segundos para comprobar que
est bombeando lquido hacia el sistema. Cierre la vlvula de salida
de alta presin. Se puede ajustar la presin, para lo que se debe girar
la perilla de ajuste que est al costado de la bomba. Si se gira en el
sentido de las agujas del reloj, se incrementa la presin. Si se gira en
el sentido contrario,se reduce la presin.
C. Cuando se alcanza la presin deseada que se indica en el manmetro
de la bomba, se debe abrir la vlvula de salida de alta presin y hacer
funcionar la bomba para presurizar el sistema.

1. Cebe la bomba.

Desde un suministro a presin

IMPORTANTE: Antes de conectar la manguera de jardn, compruebe que la rejilla con arandela est colocada en el acoplamiento de dicha manguera.
Si no se utiliza una rejilla se daa la bomba.
Conecte una manguera de jardn al acoplamiento para dicha
manguera, comprobando que la conexin quede bien ajustada.
Conecte la manguera de alta presin al acoplamiento de conexin rpida de la bomba.
Sin enchufar ni encender la bomba, encienda el suministro de
agua y abra la vlvula de salida.
Una vez que comience a salir agua de la manguera de alta presin y se purgue el aire, cierre la vlvula de salida.

B. Desde un suministro sin presin


IMPORTANTE: Antes de conectar la manguera de jardn, com-

4. Una vez que el sistema alcance la presin deseada, cierre la


vlvula de salida de alta presin y apague la bomba.

El manmetro de la bomba indica la presin de la bomba y no la presin


del sistema de prueba. Se requiere un manmetro por separado para el
pruebe que la rejilla con arandela est colocada en el acoplasistema de prueba y no se suministra con las bombas de prueba.
miento de dicha manguera. Si no se utiliza una rejilla se daa la
A.
Una vez que el sistema alcance la presin establecida, continuar
bomba.
funcionando pero el agua fluir a travs de la derivacin autom Conecte una manguera de jardn al acoplamiento para dicha
tica y se la har recircular a travs de la bomba. No se aconseja
manguera comprobando que la conexin quede bien ajustada.
hacer funcionar la bomba en modo de derivacin durante ms de
Compruebe que el extremo de la manguera no quede apoyado
unos minutos.. Una vez que se alcance la presin deseada, no
en el fondo o en el costado del depsito de suministro. Esto evies necesario que se siga haciendo funcionar la bomba. Cierre la
ta que fluya el agua, causando problemas de cebado y succin
vlvula, apague la bomba y desenchufe el cable.
en la bomba.
B.
La bomba est equipada con una vlvula y una manguera que
Resulta ms fcil cebar la bomba si est a la misma altura o a
cuenta con una vlvula de retencin para evitar el flujo de retorno.
una altura menor que el depsito de suministro.
La vlvula de retencin funciona nicamente cuando se desco Conecte la manguera de alta presin al acoplamiento de conecta la manguera de la bomba. Se recomienda cargar el sistema
nexin rpida de la bomba.
que se desea probar a travs de una vlvula que se pueda cerrar
Encienda la bomba con la purga de aire (vlvula de cebado) abierta.
para evitar tambin el flujo de retorno.
El agua fluir desde esta vlvula una vez que la bomba

comience a cebar. Nota: Se puede conectar una manguera al


conector de manguera y hacerla pasar de regreso al suministro
de agua si se desea.
Cierre la vlvula de purga de aire y la bomba se cebar rpidamente. Compruebe que la vlvula de salida est abierta.
Una vez que comience a salir agua de la manguera de alta
presin y se haya purgado el aire, cierre la vlvula de salida y
apague la bomba.

7
5

Consejos para el cebado:


A. A
 l cebar una bomba desde un suministro sin presin, se recomienda llenar la manguera de jardn de entrada antes de encender la
bomba.
B. El acoplamiento de entrada para la bomba es una conexin estndar para manguera de jardn. Cuando se realiza esta conexin es
importante comprobar que la manguera de jardn estn bien ajustada de manera que la bomba no aspire aire a travs de la conexin
si estuviera floja. Si la conexin est floja, resultar difcil cebar la
bomba.
C. Cuanto ms corta sea la manguera de jardn, es ms fcil cebar
la bomba. Si las mangueras son largas, tienden a hundirse por la
aspiracin de la bomba cuando se obtiene la alimentacin de un
suministro sin presin, y como resultado se restringe el flujo.
D. Utilice una manguera que sea lo suficientemente rgida como para
que no se hunda, especialmente cuando se extraiga agua de un
sistema sin presin.
2. Conecte la manguera de alta presin al sistema que se desea
controlar.

A. S
 i el agua del suministro proviene de un sistema a presin, se recomienda cargar con agua el sistema que se desea probar antes de
encender la bomba. Esto se puede hacer con solo abrir la vlvula
de salida de la bomba, lo que permite que fluya el agua a travs
de la bomba y la manguera de alta presin hacia el sistema que se
desea probar. Una vez que se cargue el sistema y comience a subir
la presin, prosiga con el prximo paso.
B. Los sistemas que no tienen presin se deben cargar con agua
antes de conectar la manguera de alta presin. De esta manera, se
puede acelerar el proceso de prueba.
C. El acoplamiento de salida al final de una manguera de presin es
de 3/8 NPT. Se puede utilizar un adaptador para conectar la manguera al sistema al que se le desea realizar la prueba de presin.

2
8
4

Artculo Descripcin
1.
Perilla de ajuste de la presin
2.
Manmetro
3.
Acoplamiento de manguera de jardn con rejilla
4.
Vlvula de purga de aire o cebado
5.
Conexin rpida de manguera de salida
y vlvula de salida
6.
Placa protectora frontal
7.
Interruptor de encendido/apagado
8.
Derivacin automtica
5. Ahora el sistema est aislado.
A. La manguera se puede desconectar rpidamente de la bomba y permanecer con el sistema que se desea probar, si fuera necesario, de manera tal
que se pueda usar la bomba para probar otro sistema o que se la pueda
guardar.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA MECNICA PARA PRUEBAS HIDROSTTICAS


ADVERTENCIA: Proteja la bomba para evitar que se congele. Gurdela y transprtela en un lugar clido. O utilice propilenglicol de grado
alimentario en la bomba para protegerla y evitar que se congele.

MODELOS ELCTRICOS EHTP500

Especificaciones tcnicas del motor


Con certificacin UL
3/4 CV 0.55 KW, monofsico, de induccin
Voltaje: 110/220V
Amperaje: 12/6,2 A
Frecuencia: 50/60 Hz.

Instrucciones de seguridad y precaucin:


No utilice una manguera de alta presin que est daada o desgastada.
No haga funcionar la bomba sin un suministro de agua.
No utilice la bomba para cargar con agua el sistema que se desea
probar. Cargue el sistema antes de conectar la bomba, luego
conecte la bomba y presurice el sistema.
Antes de guardar la bomba, lvela con agua limpia y luego hgala funcionar con una solucin de agua y propilenglicol de grado alimentario
para proteger y lubricar las piezas internas.
No haga funcionar la bomba si la rejilla con arandela, pieza n. 48203
no est en su lugar en la entrada. Los residuos pueden daar la bomba o hacer que pierda presin. Si no se acumula presin en la bomba,
es posible que haya residuos alojados en la vlvulas de retencin. Hay
dos vlvulas de retencin debajo de cada tapn de extremo. Extraiga
los tapones de extremo con un llave hexagonal de 5 mm e inspeccione las vlvulas de retencin. Si el problema no se soluciona, es
posible que se deban reemplazar lossellos de la bomba usando el Kit
de sellos n. 48181.

Especificaciones tcnicas de la bomba



Presin ajustable de 500 psi como mximo

(34 bar - kg/cm2)

2 galones por minuto (7 litros/minuto)
lvula de purga de aire (para simplificar el cebado
de la bomba)

MODELOS ACCIONADOS CON TALADRO DPHTP500

Recomendaciones para el motor del taladro


Taladro con cable con portabroca de o de inalmbrico,
de 18 V o un taladro de mayor potencia, con capacidad de
1500 RPM

MANTENIMIENTO PERIDICO:
Cada 100 horas, inspeccione y lubrique el pistn y el cojinete. Est detrs
de la placa protectora frontal de la bomba. Para acceder a esta rea,
extraiga los cuatro tornillos y extraiga la placa protectora. No extraiga placa
protectora frontal mientras la bomba est enchufada o en funcionamiento.
Nunca haga funcionar la bomba si no se volvi a colocar la placa protectora frontal. Lubrique con grasa de litio multiuso resistente al agua.

Especificaciones tcnicas de la bomba

Presin ajustable de 500 psi como mximo


(34 bar - kg/cm2)
1.3 galones por minuto (4.5 litros/minuto)
Vlvula de purga de aire (para simplificar el cebado y el drenaje)

DPHTP500

8
3

ALOJAMIENTO DE COJINETES

10

Lista de piezas para el modelo DPHTP500


N. de ref.

Descripcin
Manguera de derivacin
Manmetro

Cdigo de artculo Cantidad usada


48183

48185

Manguera de salida de alta presin

08172

Conjunto del regulador

48189

Conjunto de la bomba

48188

Kit de sellos (no se muestra)

48181

Pies de la bomba

48190

Macho de 1/2 de conexin rpida

48200

Vlvula de alta presin de 1/2

48201

10

Vlvula de 3 vas

48202

11

Manguera arandela/rejilla

48203

11

BASE
7

Consulte adems, RP-124

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA MECNICA PARA PRUEBAS HIDROSTTICAS

Lista de piezas para el modelo EHTP



EHTP500 EHTP500C
N. de Ref.
EHTP500E
EHTP500CE
Cantidad
Descripcin
Cdigo de artculo Cdigo de artculo
1
Manguera de derivacin
48183
48183
1
2
Manmetro
48185 48185 1
3 Manguera de salida de alta presin
08172
08172
1
4
Conjunto del regulador
48189
48189
1
5A*
Conjunto del motor 110V.
48187
48187
1
5B*
Conjunto del motor 220 V.
48196
48196
**
6
Conjunto de la bomba
48188
48188
1
7
Kit de sellos
48181
48181
1
8
Pies de la bomba
48190

4
9
Manija para transporte
48191

1
10
Interruptor elctrico / Cubierta
48193
48193
1
11
Patas de la jaula

48186
4
12
Jaula con patas

48195
1
13
Macho de conexin rpida
48200
48200
1
14
Vlvula de alta presin
48201
48201
1
15
Vlvula de 3 vas
48202
48202
1
16 Arandela de manguera con rejilla
48203
48203
1
* El conjunto del motor tambin incluye el n. 8, n. 9 y n. 10.
** Elija el voltaje adecuado.
14

12

EHTP500C
o EHTP500CE
11

EHTP500
o EHTP500E

10

13
3

6
16

15

Consulte adems RP-99

DIAGRAMA DE PIEZAS DE LA BOMBA


PIEZAS DEL KIT DE SELLOS
1. Junta trica externa
2. Junta trica interna
3. Sellos
4. Resorte
5. Sello

4 Vlvula de
retencin

1
5
2

Se requieren solamente 2 del artculo 1.


No extraiga los bujes de pistn de bronce.

Vlvula de
retencin

Sellos de
pistn
Arandela de bronce
No se incluye

CANTIDAD
4
2
6
4
4

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA MECNICA PARA PRUEBAS HIDROSTTICAS

INSTALACIN DEL KIT DE SELLOS


El Kit de sellos n. 48181 se utiliza para reemplazar los sellos
de pistn y los resortes y los sellos de la vlvula de retencin.
(Consulte Diagrama de piezas de la bomba.) Si no se acumula
presin en la bomba, es posible que haya residuos alojados en
la vlvulas de retencin. Hay dos vlvulas de retencin debajo de
cada tapn de extremo. Extraiga los tapones de extremo con un
llave hexagonal de 5 mm e inspeccione las vlvulas de retencin.
Si el problema no se soluciona, es posible que se deban reemplazar los sellos de la bomba usando el Kit de sellos n. 48181.
A fin de extraer el pistn, primero se debe extraer la bomba del
motor (modelos EHTP) o del alojamiento de cojinetes (DPHTP).
Extraiga la placa de identificacin del frente de la bomba. Parte
de la grasa que est dentro del alojamiento deber extraerse para
acceder a los cuatro tornillos Philips que estn en la parte posterior del alojamiento. Son tornillos de aluminio y se deben tomar
precauciones para evitar que se corten las cabezas. Uno o dos
de los tornillos estarn detrs del cojinete principal. Se debe rotar
el cojinete colocando un destornillador de cabeza plana como
cua entre el alojamiento y el cojinete, empujando el cojinete
para sacarlo del paso, a fin de acceder a los tornillos que estn
detrs de l.

Una vez que se extrajo el alojamiento, prosiga extrayendo los


dos tapones de extremo usando una llave hexagonal de 5 mm. El
pistn se debe extraer empujndolo para sacarlo por el extremo.
Extraiga la arandela de bronce y tres sellos de ambos extremos
del alojamiento. Asegrese de respetar el sentido de los sellos.
Extraiga las dos juntas tricas del interior de los bujes de pistn
y reemplcelas. Vuelva a colocar los tres sellos y la arandela de
bronce en ambos extremos e inserte el pistn. Extraiga y reemplace las dos juntas tricas grandes que estn en la parte superior de los bujes del pistn. Quedan dos juntas tricas grandes
que no se usan y se pueden desechar.
Vuelva a colocar los sellos y los resortes de las vlvulas de
retencin. Extraiga las vlvulas de retencin. Empuje el recipiente
de metal fuera del sello de caucho y vuelva a colocar el resorte.
Oprima el conjunto dentro del sello nuevo y regrese las vlvulas
al alojamiento.
Vuelva a ensamblar los tapones de extremo y monte la bomba
en el motor. Asegrese de volver a cargar el alojamiento de la
bomba con grasa de litio multiuso resistente al agua.

Pipe Tools & Vises


Since 1896
Herramientas Para
Tubos y Prensas
Desde 1896

10

11

GARANTAS
DE VIDA TIL

Reed Lifetime Warranty

Reed Hand Tools are for the professional trade and are warranted against all failure due to defects in workmanship and materials
for the normal life of the tool.
FAILURES DUE TO MISUSE, ABUSE, OR NORMAL WEAR AND TEAR ARE NOT COVERED BY THIS WARRANTY.
Power units for Universal Pipe Cutters, Saw It, hydrostatic test pumps, and threading power drives are warranted for a period
of one year from date of purchase. Hydraulic pumps for PE Squeeze-Off tools have a one year warranty from date of purchase.
NO PARTY IS AUTHORIZED TO EXTEND ANY OTHER WARRANTY. NO WARRANTY FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL APPLY.
No warranty claims will be allowed unless the product in question is received freight prepaid at the Reed factory. All warranty
claims are limited to repair or replacement, at the option of the company, at no charge to the customer. Reed is not liable for
any damage of any sort, including incidental and consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

GARANTAS
DE VIDA TIL

Garanta de por vida de Reed

Las herramientas manuales de Reed son de uso profesional y estn garantizadas contra cualquier falla debido a defectos en la mano
de obra y materiales durante la vida til normal de dichas herramientas.
LAS FALLAS DEBIDO AL USO INCORRECTO, ABUSO, O USO Y DESGASTE NORMALES NO ESTN CUBIERTAS POR ESTA
GARANTA.
Las unidades de alimentacin para los cortatubos universales, Saw It, las bombas elctricas de prueba y los motopropulsores
estn garantizadas durante un perodo de un ao a partir de la fecha de compra. Bombas hidrulicas para las prensas de cierre a
compresin para tubos de polietileno tienen una garanta de un ao desde la fecha de compra.
NADIE EST AUTORIZADO PARA OTORGAR NINGUNA OTRA GARANTA. NO SE APLICAR NINGUNA GARANTA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
No se permitir ningn reclamo de garanta excepto que el producto en cuestin se reciba con fletes prepagados en la fbrica
de Reed. Todos los reclamos de garanta estn limitados a reparacin o sustitucin, a eleccin de la compaa, y sin cargo para
el cliente. Reed no es responsable de daos de ningn tipo, incluidos los circunstanciales e indirectos. En algunos estados no se
permite la exclusin o la limitacin de los daos circunstanciales o indirectos, por lo que la exclusin anterior puede no aplicarse.
Esta garanta le otorga derechos legales especficos y usted puede contar tambin con otros derechos que varan de un estado a otro.

REED MANUFACTURING COMPANY


1425 West Eighth St.
Erie, PA 16502 USA
PHONE: 800-666-3691 or 814-452-3691
Fax: 800-456-1697 or 814-455-1697

www.reedmfgco.com

1115-58170

You might also like