You are on page 1of 3

The foundation must be substantial enough to absorb vibration.

(Hydraulic Institute
Standards recommends the foundation weigh at least five [5] times the weight of the
pump unit.) It must form a permanent and rigid support for the base plate. This is
important in maintaining the alignment of a flexibly coupled unit.
Foundation bolts of the proper size should be embedded in the concrete to a depth of
eight (8) to twelve (12) inches and locked with either a hook around a reinforcing bar or
alternatively, a nut and washer at the bottom. The bolts should have a sleeve around
them at least six (6) times the bolt diameter in length and at least two (2) bolt sizes
larger in I.D.
If a nut and washer are used for locking, the washer should have an O.D. two (2) sizes
larger than the sleeve. Foundation bolts should be sized .125" less than the anchor bolt
holes in the base.
The foundation should be poured to within .75" - 1.5" of the finished height. (See Fig. 7)
Freshly poured foundations should be allowed to cure for several days before the unit is
set in place and grouted.
La base debe ser lo suficientemente sustancial como para absorber la
vibracin. (Normas del Instituto Hidrulico recomienda la fundacin pesan al
menos cinco [5] veces el peso de la unidad de bomba.) Debe formar un
soporte permanente y rgido para la placa de base. Esto es importante en el
mantenimiento de la alineacin de una unidad flexible acoplado.
pernos de la base del tamao adecuado deben estar incrustadas en el
hormign a una profundidad de ocho (8) a doce (12) pulgadas y bloqueadas,
ya sea con un gancho alrededor de una barra de refuerzo o,
alternativamente, una tuerca y arandela en la parte inferior. Los tornillos
deben tener un manguito alrededor de ellos por lo menos seis (6) veces el
dimetro del perno de longitud y al menos dos (2) perno de tamaos ms
grandes en I.D.
Si una tuerca y la arandela se utilizan para el bloqueo, la arandela debe tener
una D.O. dos (2) veces mayor que la manga. pernos de la base deben ser de
un tamao .125 "menor que los orificios de los pernos de anclaje en la base.
La fundacin debe ser vertida dentro de .75 "- 1.5" de la altura final. (Ver Fig.
7) bases recin vertido deben dejar curar durante varios das antes de que la
unidad se pone en su lugar y cementado.

Pump units are checked at the factory for align ability to required tolerances.
Due to flexibility of an ungrouted base and handling in shipment, it should not be
assumed that the unit is in alignment when it is placed on the rough foundation.
If these directions are followed, the required alignment should be readily achieved.
Initial or rough alignment must be done prior to grouting of

Base plate. Rough alignment is designated as .020" TIR (Total


Indicator Reading) parallel alignment and.009" TIR per inch of radius angular alignment
(See ALIGNMENT PROCEDURE).
Use blocks at anchor bolts and midway between to position bottom of base at finished
height (See Fig. 8) with foundation bolts extending through holes in the baseplate.
Metal wedges with a small taper may be used in lieu of block sand shims.
If the unit has a non-flexible coupling (e.g. Falk Gear coupling), the coupling halves
should be disconnected; this is generally not necessary on flexible type couplings (e.g.
Woods Sure-Flex coupling).
Tighten up all pump and motor bolts to assure they have not loosened or a soft foot
has occurred due to base distortion in shipment. A soft foot causes a change in the
alignment when un loosening one bolt.
If the driver is being field installed, it should be centered in its bolt holes with shims
added to bring the driver into rough alignment with the pump. (The pump may have to
be moved also.)
Los grupos de bombeo se comprueban en la fbrica para la capacidad de
alinear a las tolerancias requeridas.
Debido a la flexibilidad de una base sin lechada y gastos de envo en el envo,
no se debe suponer que la unidad est en la alineacin cuando se coloca
sobre la base rugosa.
Si se siguen estas instrucciones, la alineacin requerida debe conseguirse
fcilmente.
la alineacin inicial o en la pared debe hacerse antes de la inyeccin de
Plato base. alineacin aproximada es designado como 0.020 "TIR (Total
Indicador de Lectura) alineacin paralela and.009 "TIR por pulgada de radio
de alineacin angular (Ver procedimiento de alineacin).
Utilice bloques en los pernos de anclaje ya medio camino entre la posicin de
fondo de la base a la altura del acabado (ver Fig. 8) con pernos de la base
que se extiende a travs de agujeros en la placa base. cuas de metal con
una pequea conicidad se pueden usar en lugar de cuas de arena bloque.
Si la unidad tiene un acoplamiento no flexible (por ejemplo Falk engranaje de
acoplamiento), las mitades de acoplamiento deben ser desconectados; esto
generalmente no es necesario en los acoplamientos tipo flexibles (por
ejemplo, acoplamiento Sure-Flex de madera).
Apriete todos los pernos de la bomba y del motor para asegurar que no se
han aflojado o se haya producido una "pata coja" debido a la distorsin de
base durante el envo. Un "pie suave" provoca un cambio en la alineacin
cuando la ONU aflojando un tornillo.
Si el conductor se est instalando campo, que debe estar centrado en sus
agujeros de los tornillos con cuas adicionales para llevar al conductor en
alineacin aproximada con la bomba. (La bomba puede tener que ser
trasladado tambin.)
Level and plumb the pump shaft, coupling faces and flanges by adding or removing
shims between the blocks and the bottom of the base. Hand tighten the anchor bolt
nuts at first. Being very careful not to distort the base, snug down the nuts with a
wrench. The non-flexible coupling should not be reconnected until the alignment
operation has been completed.
After foundation bolts are lightly torqued, recheck alignment requirements once more.
Follow requirements outlined at the beginning of this section. If alignment must be
corrected, add or remove shims or wedges under the baseplate.
The unit can then be grouted. (See Fig. 8)

Grout compensates for the uneven foundation. Together with the baseplate, it makes a
very rigid interface between the pump and the foundation distributing the weight over
the length of the base and preventing shifting.
Use an approved, non-shrinking grout such as Embeco 636 or 885 by Master Builders,
Cleveland, Ohio or equivalent
Nivel y la plomada del eje de la bomba, el acoplamiento de bridas caras y aadiendo o
quitando cuas entre los bloques y la parte inferior de la base. Apriete a mano las
tuercas de los pernos de anclaje en un primer momento. Teniendo mucho cuidado de
no distorsionar la base, ajustado las tuercas con una llave. El acoplamiento no flexible
no debe volver a conectarse hasta que se haya completado la operacin de alineacin.
Despus de pernos de la base estn ligeramente apretados, vuelva a comprobar los
requisitos de alineacin una vez ms. Siga los requisitos planteados al inicio de esta
seccin. Si la alineacin se debe corregir, aadir o quitar los suplementos o cuas
debajo de la placa de base.
La unidad puede ser rellenada. (Ver Fig. 8)
Lechada compensa la base desigual. Junto con la placa de base, tiene una interfaz muy
rgida entre la bomba y la fundacin distribuir el peso sobre la longitud de la base y la
prevencin de desplazamiento.
Use un aprobado no encoge-lechada, tales como Embeco 636 o 885 por Master
Builders, Cleveland, Ohio o equivalente

GROUTINGPROCEDURE
1. Build a strong form around the foundation to contain the grout.
2. Soak the top of the foundation thoroughly, then remove surface water.
3. The baseplate should be completely filled with grout and, if necessary, temporarily
use air relief tubing or drill vent holes to remove trapped air.
4. after the grout has thoroughly hardened (approximately 24 hours), tighten the
foundation bolts fully.
5. Check the alignment after the foundation bolts are tightened.
6. Approximately fourteen (14) days after the grout has been poured and the grout has
thoroughly dried, apply an oil base paint to the exposed edges of the grout to prevent
air and moisture from coming in contact with the grout.
PROCEDIMIENTO GROUTEO
1. Construir una forma fuerte alrededor de los cimientos para contener la lechada.
2. Remojar la parte superior de la fundacin a fondo, a continuacin, eliminar el agua
superficial.
3. La placa base debe estar completamente lleno de lechada y, si es necesario, utilizar
temporalmente la tubera de descarga de aire y realizar agujeros de ventilacin para
eliminar el aire atrapado.
4. despus de la lechada se haya endurecido completamente (aproximadamente 24
horas), apriete los pernos de anclaje totalmente.
5. Comprobar la alineacin despus de los pernos de anclaje se aprietan.
6. Aproximadamente catorce (14) das despus de la lechada se ha vertido y la lechada
se haya secado completamente, aplique una pintura a base de aceite a los bordes
expuestos de la lechada para evitar que el aire y la humedad entre en contacto con la
lechada.

You might also like