Professional Documents
Culture Documents
LIV
uU
Pravilnom se, prema tom naputku, smatra samo uporaba glagolskoga priloga
prolog za izricanje radnje koja prethodi predikatnoj radnji, a nepravilnom se smatra
njegova uporaba za izricanje radnje koja se odvija istodobno s predikatnom radnjom
te za izricanje radnje koja slijedi nakon predikatne radnje.
U ovom u se radu usredotoiti ponajprije na te vremenske odnose, no pritom u
govoriti i o ostalim znaenjskim odnosima glagolskoga priloga prolog i predikatne
radnje. Istrait u uporite navedenome jezinom savjetu u normativnim jezinim
1
Bari i dr., Hrvatski jezini savjetnik, IHJS: Pergamena: kolske novine, Zagreb, 1999. Odsad u
u radu taj savjetnik oznaivati kraticom HJS.
Nav. dj., str. 162.
knjigama i utvrditi kakva je stvarna uporaba glagolskoga priloga prolog u suvremenim knjievnim tekstovima, odnosno potuje li se taj jezini savjet.
Iznenaujue je to to potporu naputku HJS ne moemo pronai u hrvatskim
gramatikama koje su bile aktualne u vrijeme izlaska savjetnika (1999.). U Teak-Babievoj kolskoj gramatici, gramatici Instituta za hrvatski jezik te Akademijinoj
gramatici o vremenskome odnosu radnje izreene glagolskim prilogom prolim i
predikatne radnje ne govori se gotovo nita.3 Glede sintaktikoga opisa glagolskih
priloga autore u tim gramatikama vie zanima otkrivanje pretpostavljenoga dubinskoga reeninog ustrojstva, ishodinih reenica od kojih se onda u povrinskom
ustrojstvu ostvaruju glagolski prilozi te imenovanje takvoga povrinskog ustrojstva:
u gramatikome reeninom ustrojstvu glagolski se prilozi smatraju glagolskim
predikatnim proircima. O vremenskome odnosu radnje izreene glagolskim prilogom prolim i predikatne radnje govori se jedino u Praktinoj hrvatskoj gramatici
Dragutina Ragua:
glagolski prilog proli obino pokazuje radnju koja prethodi radnji predikata moe
iskazivati i usporednu (popratnu) radnju:
Pala je udarivi glavom u stol. 4
4
5
Vidjeti: Teak, S., Babi, S., Gramatika hrvatskoga jezika: prirunik za osnovno jezino obrazovanje, kolska knjiga, Zagreb, 1994., str. 128., 211., 212., 271.; Bari i dr., Hrvatska gramatika, kolska
knjiga, Zagreb, 1995., str. 245., 574.; Babi i dr., Povijesni pregled, glasovi i oblici hrvatskoga
knjievnog jezika: nacrt za gramatiku, HAZU, Zagreb, 1991., str. 713.715.; Katii, R., Sintaksa
hrvatskoga knjievnog jezika: nacrt za gramatiku, HAZU, Zagreb, 1991., str. 460.465.
Ragu, D., Praktina hrvatska gramatika, Zagreb, Medicinska naklada, 1997., str. 195.
Brabec, I., Sto jezinih savjeta, kolske novine, Zagreb, 1984., IV. izd. (I. izd. 1982.)., str. 111.
Brabec u toj knjizi objavljuje savjete koje je prethodnih desetak godina objavljivao u kolskim
novinama. Lako je uoiti slinost Brabecova primjera i primjera iz HJS.
7
8
9
10
11
Brabec, I., Hraste, M., ivkovi, S., Gramatika hrvatskosrpskoga jezika, kolska knjiga, Zagreb,
1970., IX. izd. (I. izd. 1952.), str. 259.
Vidjeti jo str. 213.214.
Jezini savjetnik s gramatikom, ur. S. Pavei, MH, Zagreb, 1971., str. 380.; vidjeti jo str. 445.
Mareti, T., Gramatika hrvatskoga ili srpskoga knjievnog jezika, MH, Zagreb, 1963., III. izd. (I.
izd. 1899.). Maretieva je gramatika zbog treega izdanja utjecajna i ezdesetih i sedamdesetih
godina.
Nav. dj., str. 656.658.
Nav. dj., str. 658.
Valja, dakle, primijetiti da Brabec, kad je podsjeao na gramatiki opis, nije imao
na umu Maretiev opis glagolskoga priloga prolog.
Maretievu je opisu vrlo slian i opis u gramatici Josipa Florschtza.13 Premda u
poglavlju Oblici, upoznajui nas s tim gramatikim oblikom, Florschtz pie:
Svrenim se prilogom kazuje, da se koja radnja svrila prije koje druge. 14,
14
15
16
17
18
19
sno, pojednostavljeno reeno, da nastavak -vi vrlo jasno (i jedino) znai nakon
to, a nastavak -i za vrijeme dok (primjerice, pomaknuvi ruku = nakon to je
pomaknuo ruku, pomiui ruku = za vrijeme dok je pomicao ruku) pa nema nikakve
dvojbe pri njihovoj uporabi: glagolski prilog proli rabi se samo za radnju koja se
dogodila prije predikatne radnje, a glagolski prilog sadanji samo za radnju koja se
odvija u isto vrijeme kad i predikatna radnja. Svaku drugaiju uporabu glagolskih
priloga Stojanovi proglaava pogrjenom ili arhainom. U poglavlju Nepravilna
upotreba participa20 navodi kao pogrjenu uporabu glagolskoga priloga prolog za
radnju koja se dogaa istodobno s radnjom predikatnoga glagola te, izmeu ostalih,
navodi isti primjer kao i Musi:
Ja ovu stranu muku otrpim, ne maknuvi se, niti jauknuvi.,
U tom se tekstu triput rabi glagolski prilog proli, i to doista za radnju to prethodi
predikatnoj. Navest u zato kao protuteu jednu reenicu iz Pohvale sv. irilu Klimenta Ohridskog:
22
23
24
25
26
Iz grafikona vidimo da se glagolski prilog proli oko 62% puta rabi za izricanje radnje istodobne s predikatnom radnjom te radnje koja slijedi nakon predikatne radnje,
to je nepravilno ako bismo prosuivali prema navedenome jezinom savjetu.
Analizirat u upravo tu nepravilnu uporabu glagolskoga priloga prolog, rijetko
obraivanu u literaturi, a za opis uporabe glagolskoga priloga prolog za izricanje
radnje koja prethodi predikatnoj radnji posluit u se opisom iz Sili-Pranjkovieve
gramatike:
27
28
30
31
Sili, J., Pranjkovi, I., Gramatika hrvatskoga jezika za gimnazije i visoka uilita, kolska knjiga,
Zagreb, 2005., str. 198.
Da nema nikakve sumnje u istodobnost odvijanja tih dviju radnja, pokazuje i mogunost da se
u tim reenicama uz glagolski prilog uvrsti prilog, eksplikator odnosa pritom, koji u potpunosti
razjanjava vremenski odnos.
U postpoziciji.
radnja premda se one uporabom glagolskoga priloga za jednu od tih dviju radnja
povezuju u jedinstvenu doivljajnu cjelinu, pri emu radnja izreena glagolskim
prilogom znaenjski upotpunjuje radnju izreenu predikatom. Dakako da se za takvo
usko povezivanje dviju istodobnih radnja ponajprije rabi glagolski prilog sadanji,
no vidimo da je u primjerima iz korpusa to i najea uporaba glagolskoga priloga
prolog. Rije je jednostavno o tome da se istodobno s nekom drugom radnjom moe
u potpunosti izvriti i neka kratka radnja, kojoj i ne uoavamo tijek, nego trenutno
izvrenje, a takve se radnje u hrvatskome jeziku izriu svrenim glagolima pa prema
tome i glagolskim prilogom prolim (usp. gore: hitnuti opuak, dotaknuti rame).
Ako radnja izreena svrenim glagolom, pa onda i glagolskim prilogom, podrazumijeva due trajanje prije dovrenja, ne moe se uporabiti istodobno, primjerice:
Rekao je to pretravi igralite., Rekao je to pozatvaravi sva vrata.
Osim to se uporabom glagolskoga priloga umjesto nezavisne reenice moe
postii sintaktikostilska raznolikost, mislim da je i mogunost povezivanja dviju
istodobnih radnja u jedinstvenu doivljajnu cjelinu razlogom uestale uporabe glagolskoga priloga prolog u takvoj ulozi. Naime, na taj nain knjievnost, sputana
sljednou jezinih znakova, postie gotovo filmski uinak jedinstvenoga ostvaraja
dviju istodobnih radnja. U razmatranome je korpusu uporaba glagolskoga priloga
za izricanje usporedne nezavisne radnje esta u objanjavakome dijelu reenica
s upravnim govorom, kao gore u prvome primjeru ili u ovima:
- A ovo je Valnea - ree Doroti okrznuvi djevojku pogledom u retrovizoru. (P. Pavlii,
str. 9.)
- Kao u romanu? - upita njegova ena dignuvi obrve. (P. Pavlii, str. 66.)
Prema tome, glagolski su prilozi u takvoj uporabi glagolski predikatni proirci koji
poblie opisuju subjekt, tj. atributni glagolski predikatni proirci ili predikatni
atributi. 32
U nekoliko reenica popratna radnja izreena glagolskim prilogom izrie nainsku okolnost:
Izgovorio je to ne povisivi glas. (M. Gavran, str. 78.)
( tako da pritom nije povisio glas.)33
zapeati ga crvenim voskom iz putne doze od crne javorovine, utisnuvi u itku kaplju
ig s obiteljskoga peetnjaka (N. Fabrio, str. 131.)
( tako to je utisnuo)
Ljuba mu je jednom prilikom dok se ovaj zbog neega izdirao na njega prodao onaj
prastari trik trznuvi ramenom kao da e ga udariti, na to je ovaj uplaeno odskoio
dobar korak unatrag i posramljeno se zacrvenio kada je shvatio da je prevaren. (A.
Tomi, str. 27.)
( tako to je trznuo ramenom)
32
33
O takvoj uporabi glagolskoga priloga govori Milka Ivi u radu O srpskohrvatskim gerundima u
knjizi Lingvistiki ogledi (Prosveta, Beograd, 1983., str. 155.176.). U tome radu Milka Ivi analizira
uporabu glagolskih priloga, ponajprije uporabu glagolskoga priloga sadanjeg. O sintaktikoj analizi
glagolskih priloga kao predikatnih proiraka upuujem posebice na knjige Sintaksa hrvatskoga
knjievnoga jezika: nacrt za gramatiku Radoslava Katiia (HAZU, Zagreb, 1991.) te Predikatni
proirak Mirka Petija (HFD, Zagreb, 1979.).
U zagradama su semantike parafraze.
10
34
11
Radnju izreenu glagolskim prilogom u takvim reenicama M. Ivi naziva omoguenom radnjom. Mogli bismo ju nazvati i ostvarenom radnjom jer je predikatna
radnja omoguila ostvaraj radnje izreene glagolskim prilogom. Zapravo se predikatnoj radnji domee36 njen uinak, ono emu je izvrenje prve radnje omoguilo
ostvaraj, primjerice:
- to vama znai ta rije? - pitao ih je fra Petar prekinuvi krau utnju. (M. Milas, str.
74.)
Od brata doznah da je od oca naega zaprosio moju ruku, iskazavi veliinu ljubavi i
potovanja koju osjeae spram mene. (M. Gavran, str. 22.)
35
36
12
prevesti ovako:
- AHA! - zagrmio je tetak Vernon, udarivi akom po hladnjaku40,
nego bismo morali traiti kakvo drugaije rjeenje da izbjegnemo pogrjenu uporabu glagolskoga priloga prolog. Naa prevoditeljica, naravno, nije to uinila, nego
37
38
39
40
Upravo primjer omoguene radnje koji ima i znaenje posljedice navodi HJS (i Brabec) kao pogrjenu uporabu:
M. L. King iziao je iz te bitke kao pobjednik postavi simbolom borbe za prava crnaca.
M. L. King iziao je iz te bitke kao pobjednik i time/tako postao simbolom borbe za prava crnaca.
O funkcionalnostilskim razlozima govorio sam gore analizirajui uporabu glagolskoga priloga
prolog za izricanje usporedne nezavisne radnje. Inae, moji primjeri opisuju uporabu glagolskoga
priloga prolog u jednome funkcionalnome stilu, knjievnoumjetnikome. Njegova je frekventnost
u tome stilu vjerojatno najvea. Valjalo bi vidjeti kakva je njegova uporaba u ostalim stilovima. U
znanstvenim se tekstovima on rijetko rabi, no javlja se podosta u novinskim tekstovima, posebice u
vijestima zbog svoje ekonominosti. Primjeri s internetske stranice Veernjeg lista: Teko ozlijedio
ZET-ovog vozaa udarivi ga metalnom cijevi po glavi; Ivica Kosteli ostvario je veliki uspjeh
stigavi do srebra; Izrazila je nadu da e se potpora Kongresa nastaviti rekavi da je ona iznimno
bitna Hrvatskoj
Rowling, J. K., Harry Potter and the Order of the Phoenix, Bloomsbury Publishing Plc, London,
2003., str. 32.
Rowling, J. K., Harry Potter i Red feniksa, Algoritam, Zagreb, 2003., str. 33., prevela Dubravka
Petrovi.
13
14