Professional Documents
Culture Documents
X X III DOMENICA
DEL TEMPO OR DINAR IO
SA N TA M E S SA
C E L E B R A TA D A L S A N T O PA D R E
FRANCESCO
CON IL RITO
DELLA CANONIZZAZIONE
I
PROFILO BIOGRAFICO
DELLA BEATA TERESA DI CALCUTTA
Religiosa
Fondatrice della Congregazione delle Missionarie della Carit
e dei Missionari della Carit
TERESA DI CALCUTTA
(1910-1997)
In 1928, desirous of serving as a missionary, she entered the Congregation of the Sisters of Loreto in Ireland. She went to India in
1929, professed first vows in May 1931 and perpetual vows in May
1937. During the twenty years she spent teaching in India, she became known for her charity, zeal, devotion and joy.
II
Celebrazione Eucaristica
CON IL Rito della CANONIZZAZIONE
RITI DI INTRODUZIONE
Ritus Initiales
La schola e lassemblea:
C.
Mi - se - ri - cor - des
Mi - se - ri - cor - des
sic - ut
Pa - ter!
sic - ut
Pa - ter!
In - ter
he pardons
and welcomes his children.
His love is everlasting!
12
e - ius!
14
15
Entrance Antiphon
Antiphona ad introitum
Antifona dingresso
La schola e lassemblea:
Ius-tus
tu-
ci- um
um;
dum
tu-
rectum iudi-
tu- o
secun-
am.
Il Santo Padre:
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti.
Pax vobis.
16
et
C. Amen.
17
La schola:
1. Veni, creator Spiritus,
mentes tuorum visita,
imple superna gratia,
qu tu creasti, pectora.
Lassemblea:
O dolce consolatore,
dono del Padre altissimo,
acqua viva, fuoco, amore,
santo crisma dellanima.
al-tissimi,
uncti- o.
La schola:
3. Tu septiformis munere,
dextr Dei tu digitus,
tu rite promissum Patris,
sermone ditans guttura.
Lassemblea:
4. Accende
infirma
18
virtu- te
19
La schola:
5. Hostem repellas longius
pacemque dones protinus;
ductore sic te prvio
vitemus omne noxium.
Lassemblea:
tempore.
tempore.
La schola e lassemblea:
A- men.
Amen.
20
Amen.
A- men.
21
Petition
Petizione
Beatissimo Padre,
la Santa Madre Chiesa chiede che Vostra
Santit iscriva i Beati
among the Saints, that she may be invoked as such by all the Christian faithful.
Petitio
Il Cardinale Angelo Amato, S.D.B., Prefetto della Congregazione
delle Cause dei Santi, accompagnato dal Postulatore, si reca dal
Santo Padre e domanda che si proceda alla Canonizzazione della
Beata Teresa di Calcutta.
Beatissime Pater,
postulat Sancta Mater Ecclesia per Sanctitatem Vestram
Catalogo Sanctorum adscribi,
et tamquam Sanctam ab omnibus christifidelibus
pronunciari
Beatam Teresiam de Calcutta.
Il Prefetto della Congregazione delle Cause dei Santi presenta brevemente la biografia della Beata Teresa di Calcutta.
22
23
Litany of Supplication
Fratelli carissimi,
eleviamo le nostre preghiere a Dio Padre
onnipotente per mezzo di Cristo Ges,
affinch, per intercessione della Beata
Vergine Maria e di tutti i suoi santi, sostenga con la sua grazia ci che solennemente stiamo per compiere.
Litani Sanctorum
Il Santo Padre:
Fratres carissimi,
Deo Patri omnipotenti
preces nostras per Iesum Christum levemus,
ut, Beat Mari Virginis
et omnium Sanctorum suorum intercessione,
sua gratia sustineat id quod sollemniter acturi sumus.
Signore, piet.
C. Signore, piet.
Ky-ri- e,
e- le- i- son.
C. Kyrie, eleison.
Cristo, piet.
C. Cristo, piet.
Christe,
e- le- i- son.
C. Christe, eleison.
Signore, piet.
C. Signore, piet.
Ky-ri- e,
e- le- i- son.
C. Kyrie, eleison.
24
C. o- ra pro no-bis.
25
Ky-ri- e,
e- le- i- son.
C. Kyrie, eleison.
C. o- ra pro no-bis.
Saint Michael
San Michele
Sancte
Micha- el,
C. o- ra pro no-bis.
Sancti
Ange- li De- i,
Saint Joseph
San Giuseppe
Saint Peter
San Pietro
Saint Paul
San Paolo
Saint Andrew
SantAndrea
Saint James
San Giacomo
Saint John
San Giovanni
Saint Thomas
San Tommaso
Saint James
San Giacomo
Saint Philip
San Filippo
Saint Bartholomew
San Bartolomeo
Saint Matthew
San Matteo
Saint Simon
San Simone
Saint Jude
San Giuda
Saint Matthias
San Mattia
Saint Stephen
Santo Stefano
SantIgnazio dAntiochia
Saint Lawrence
San Lorenzo
26
Lord, be merciful.
C. Lord, deliver us, we pray.
From all evil
From every sin
From everlasting death
By your Incarnation
By your Death and Resurrection
By the outpouring of the Holy Spirit
Be merciful to us sinners
C. Lord, we ask you, hear our prayer.
Jesus, Son of the living God
28
Pro-pi- ti- us
es- to,
Ab omni malo,
Ab omni peccato,
A morte perpetua,
Per incarnationem tuam,
Per mortem et resurrectionem tuam,
Per effusionem Spiritus Sancti,
Christe,
audi nos.
Christe,
exaudi nos.
We ask you, Lord, graciously to accept the prayers of your people, that
our devoted service may be pleasing
to you and contribute to the growth of
your Church.
Through Christ our Lord.
Il Santo Padre:
Preces populi tui, qusumus, Domine,
benignus admitte,
ut quod famulatu nostro gerimus et tibi placeat
et Ecclesi tu proficiat incrementis.
Per Christum Dominum nostrum.
C. Amen.
30
31
Formula of Canonization
Formula di Canonizzazione
e la iscriviamo nellAlbo dei Santi, stabilendo che in tutta la Chiesa essa sia
devotamente onorata tra i Santi. Nel
nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo.
Canonizationis formula
Il Santo Padre:
Ad honorem Sanct et Individu Trinitatis,
ad exaltationem fidei catholic
et vit christian incrementum,
auctoritate Domini nostri Iesu Christi,
beatorum Apostolorum Petri et Pauli ac Nostra,
matura deliberatione prhabita
et divina ope spius implorata,
ac de plurimorum Fratrum Nostrorum consilio,
Beatam Teresiam de Calcutta
Sanctam esse decernimus et definimus,
ac Sanctorum Catalogo adscribimus,
statuentes eam in universa Ecclesia
inter Sanctos pia devotione recoli debere.
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
C. Amen.
32
33
Iubilate Deo
La schola e lassemblea:
C.
Iu - bi - la - te
De - o,
iu - bi - la - te
De - o,
can - ta - te
can - ta - te
Esultate, o giusti, nel Signore; per gli uomini retti bella la lode. Cantate al Signore un canto nuovo, con arte suonate
la cetra e acclamate.
La schola:
1. Exsultate, iusti, in Domino;
rectos decet collaudatio.
Cantate ei canticum novum,
bene psallite ei in vociferatione. C.
34
Do - mi - no,
Do - mi - no.
35
Beatissimo Padre,
a nome della santa Chiesa rendo fervide grazie per la dichiarazione fatta da
Vostra Santit e chiedo umilmente di
voler disporre che venga redatta la Lettera Apostolica circa la Canonizzazione
avvenuta.
We so decree.
Lo ordiniamo.
36
37
Gloria
(De angelis)
Lassemblea:
Padre:
Il Santo
cantore:
La schola:
Fi- li
u-ni-ge-ni- te,
Ie-su
La schola:
Glo-ri- a
et in terra
Lassemblea:
Chris-te,
Agnus De- i,
Fi- li- us
Lassemblea:
pax homi-nibus bon vo-lunta-tis.
La schola:
Lassemblea:
La schola:
mi-se-re- re
La schola:
be-ne-di-cimus te,
glo-ri- fi-camus
no-bis; qui tol-lis pecca-ta mundi, susci-pe depre-ca-
Lassemblea:
te,
Lassemblea:
38
ad dexte-ram Pa-tris,
La schola:
La schola:
tu- am,
se-des
mi- se-re-re
no-bis.
Quo-ni- am tu
39
Lassemblea:
La schola:
Ie- su
Lassemblea:
Chris-te,
cum Sancto
in glo-ri- a De- i
La schola e lassemblea:
Pa- tris.
Collect
Preghiamo.
40
men.
Collecta
Colletta
Let us pray.
A-
Il Santo Padre:
Oremus.
Deus, per quem nobis
et redemptio venit et prstatur adoptio,
filios dilectionis tu benignus intende,
ut in Christo credentibus
et vera tribuatur libertas, et hereditas terna.
Per Dominum nostrum Iesum Christum Filium tuum,
qui tecum vivit et regnat in unitate Spiritus Sancti, Deus,
per omnia scula sculorum.
C. Amen.
41
LITURGIA VERBI
First reading
Prima lettura
Lectio prima
Chi pu immaginare
che cosa vuole il Signore?
A stento immaginiamo le cose della terra, scopriamo con fatica quelle a portata
di mano; ma chi ha investigato le cose del
cielo?
Chi avrebbe conosciuto il tuo volere,
se tu non gli avessi dato la sapienza e
dallalto non gli avessi inviato il tuo santo spirito?
Cos vennero raddrizzati i sentieri di chi
sulla terra; gli uomini furono istruiti
in ci che ti gradito e furono salvati per
mezzo della sapienza.
42
Parola di Dio.
Rendiamo grazie a Dio.
43
Responsorial Psalm
Psalmus responsorius
Salmo responsoriale
Il salmista:
C.
Si - gno
re,
Ps 89
sei
2. Tu li sommergi:
sono come un sogno al mattino,
come lerba che germoglia;
al mattino fiorisce e germoglia,
alla sera falciata e secca. C.
44
45
Second reading
Seconda lettura
Lectio secunda
Parola di Dio.
47
Gospel Acclamation
Canto al Vangelo
La schola:
Faciem tuam illumina super servum tuum,
et doce me iustificationes tuas.
Ps 118, 135
48
49
Gospel
Vangelo
Evangelium
Il diacono:
Dominus vobiscum.
C. Et
C. Glo- ri- a
In quel tempo, una folla numerosa andava con Ges. Egli si volt e disse loro:
Se uno viene a me e non mi ama pi di
quanto ami suo padre, la madre, la moglie, i figli, i fratelli, le sorelle e perfino
la propria vita, non pu essere mio discepolo.
Colui che non porta la propria croce e
non viene dietro a me, non pu essere
mio discepolo.
Chi di voi, volendo costruire una torre,
non siede prima a calcolare la spesa e a
vedere se ha i mezzi per portarla a termine? Per evitare che, se getta le fondamenta
e non in grado di finire il lavoro, tutti
coloro che vedono comincino a deriderlo,
dicendo: Costui ha iniziato a costruire,
ma non stato capace di finire il lavoro.
In illo tempore:
50
ti-bi,
tu- o.
Domi-ne.
Aut quis rex, iturus committere bellum adversus alium regem, non
sedens prius cogitat si possit cum decem milibus occurere ei, qui
cum viginti milibus venit ad se? Alioquin, adhuc illo longe agente,
legationem mittens rogat ea, qu pacis sunt.
Sic ergo omnis ex vobis, qui non renuntiat omnibus, qu possidet,
non potest meus esse discipulus.
Il diacono greco:
: , .
Il Santo Padre:
52
C.
- -
53
Il diacono:
A reading from the holy Gospel according to Luke.
. 14, 25-33
C. - ,
- - ,
Il diacono:
Let us listen!
54
Stiamo attenti!
.
,
:
,
.
, .
,
;
,
.
; ,
.
.
C. - ,
- - ,
55
Homily
Omelia
Homilia
56
57
Credo
(III)
La schola:
Padre:
Il Santo
cantore:
La schola:
Lassemblea:
facto- rem c-li et terr, vi-si-bi- li- um omni- um et inQui propter nos homi-nes
Lassemblea:
La schola:
vi- sibi-
li- um.
Et
La schola:
omni- a s- cu-la.
58
Sancto
ex Ma-ri- a Virgi-ne,
et homo
factus est.
Lassemblea:
Lassemblea:
Pi- la-to;
59
La schola:
La schola:
Lassemblea:
secundum Scriptu-ras,
et
ascendit
in c- lum, se-det
La schola:
Et
i-te-rum ventu-rus
est cum
or unum bap-tisma
Lassemblea:
Lassemblea:
Et exspecto
60
ex Patre
A-
men.
61
Universal Prayer
or Prayer of the Faithful
Oratio universalis
seu fidelium
Preghiera universale
o dei fedeli
Il Santo Padre:
Fratelli e figli carissimi,
grati al Signore
per la luminosa testimonianza di fede
di Santa Teresa di Calcutta,
eleviamo a lui le nostre preghiere.
Il cantore:
Let us pray to the Lord.
Invochiamo il Signore.
Dominum deprecemur.
Lassemblea:
Lord, hear our prayer.
Ti preghiamo, ascoltaci.
Il diacono:
1. Oremus pro Ecclesia sancta Dei.
Preghiera in silenzio.
albanese
Fill her with your Spirit, Lord: may pastors and faithful desire to satisfy the
thirst of their brothers and sisters for
Jesus.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
62
63
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
Il diacono:
2. Oremus pro personis consecratis.
Preghiera in silenzio.
francese
64
,
, ;
, ;
Il
diacono:
Il diacono:
5. Oremus pro christianis qui persecutiones patiuntur.
Preghiera in silenzio.
cinese
Confortali, o Signore, con la tua presenza: guidali nella notte oscura e fa sorgere per loro il tuo sole di giustizia.
Invochiamo il Signore.
Ti preghiamo, ascoltaci.
Il Santo Padre:
Tu solo, Signore,
conosci il nostro vero bene:
esaudisci le nostre suppliche
e compi in noi la tua volont.
Per Cristo nostro Signore.
C. Amen.
66
67
LITURGIA EUCHARISTICA
LITURGIA EUCARISTICA
Cantus ad offertorium
Canto di offertorio
Oravi ad Dominum
I pleaded with the Lord my God: now,
our God, listen to the prayer of your
servant. Lord, let your face smile again
on your desolate sanctuary. Hear, Lord,
your people, because they bear your
name.
Sulle offerte
68
La schola:
Cf. Dan 9, 17-19
Oravi ad Dominum Deum meum ego Daniel, dicens:
Exaudi, Domine, preces servi tui:
illumina faciem tuam super sanctuarium tuum:
et propitius intende populum istum,
super quem invocatum est nomen tuum, Deus.
Il Santo Padre:
Orate, fratres:
ut meum ac vestrum sacrificium
acceptabile fiat apud Deum Patrem omnipotentem.
C. Suscipiat Dominus sacrificium de manibus tuis
Super oblata
Il Santo Padre:
Deus, auctor sincer devotionis et pacis,
da, qusumus, ut et maiestatem tuam
convenienter hoc munere veneremur,
et sacri participatione mysterii fideliter sensibus uniamur.
Per Christum Dominum nostrum.
C. Amen.
69
PREGHIERA EUCARISTICA
PREX EUCHARISTICA
Preface
Prefazio
Prfatio
Il mistero pasquale
e il popolo di Dio
Il Santo Padre:
Dominus vobiscum.
Sursum corda.
C. Habemus ad Dominum.
70
Sanctus
(De angelis)
La schola:Lassemblea:
VI
Sanc-
tus,
Sanctus,
Sanc-
c- li
et ter-
excel-
sis.
ne Do- mi-ni.
72
ra
tus
Do-
Bene-di-
ctus qui
Ho- san-
na
in
ve-
a. Ho-sanna
nit
excel-
in
in nomi-
sis.
73
For on the night he was betrayed he himself took bread, and giving you thanks,
he said the blessing, broke the bread and
gave it to his disciples, saying:
Il Santo Padre:
Vere Sanctus es, Domine,
et merito te laudat omnis a te condita creatura,
quia per Filium tuum,
Dominum nostrum Iesum Christum,
Spiritus Sancti operante virtute,
vivificas et sanctificas universa,
et populum tibi congregare non desinis,
ut a solis ortu usque ad occasum
oblatio munda offeratur nomini tuo.
Il Santo Padre e i concelebranti:
Supplices ergo te, Domine, deprecamur,
ut hc munera, qu tibi sacranda detulimus,
eodem Spiritu sanctificare digneris,
ut Corpus et c Sanguis fiant
Filii tui Domini nostri Iesu Christi,
cuius mandato hc mysteria celebramus.
75
In a similar way, when supper was ended, he took the chalice, and giving you
thanks, he said the blessing, and gave the
chalice to his disciples, saying:
Il Santo Padre:
Mysterium fidei.
Lassemblea:
76
et tu- am
ve-ni- as.
77
Guarda con amore e riconosci nellofferta della tua Chiesa, la vittima immolata
per la nostra redenzione; e a noi, che ci
nutriamo del Corpo e Sangue del tuo Figlio, dona la pienezza dello Spirito Santo
perch diventiamo in Cristo un solo corpo e un solo spirito.
78
Per
De- o Pa-tri
Sancti,
s-cu- la
Lassemblea:
A - men, ____
80
et
in
ipso,
et glo- ri- a
est ti- bi
- men,
per
omni- a
- men.
81
RITI DI COMUNIONE
RITUS COMMUNIONIS
Il Santo Padre:
Prceptis salutaribus moniti,
et divina institutione formati,
audemus dicere:
Il Santo Padre e lassemblea:
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia
fatta la tua volont, come in cielo cos in
terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come
noi li rimettiamo ai nostri debitori, e
non ci indurre in tentazione, ma liberaci
dal male.
tas tu- a,
es in c- lis:
sic-ut
in c- lo,
et
in terra.
mitte
no-bis de-bi- ta
nostra,
sic- ut
82
Pa-nem
et di-
et nos dimit-
83
timus de-bi- to-ri-bus nostris;
et ne nos
indu-cas in
mitte
no-bis de-bi- ta
nostra,
Liberaci, o Signore, da tutti i mali, concedi la pace ai nostri giorni, e con laiuto
della tua misericordia vivremo sempre
liberi dal peccato e sicuri da ogni turbamento, nellattesa che si compia la beata speranza e venga il nostro Salvatore
Ges Cristo.
sic- ut
et ne nos
et nos dimit-
indu-cas in
a ma- lo.
Il Santo Padre:
Libera nos, qusumus, Domine, ab omnibus malis,
da propitius pacem in diebus nostris,
ut, ope misericordi tu adiuti,
et a peccato simus semper liberi
et ab omni perturbatione securi:
exspectantes beatam spem
et adventum Salvatoris nostri Iesu Christi.
Lassemblea:
et glo- ri- a
in s-cu-la.
84
85
Lord Jesus Christ, who said to your Apostles: Peace I leave you, my peace I give
you, look not on our sins, but on the faith
of your Church, and graciously grant her
peace and unity in accordance with your
will.
Who live and reign for ever and ever.
Il Santo Padre:
Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis:
Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis:
ne respicias peccata nostra,
sed fidem Ecclesi tu;
eamque secundum voluntatem tuam
pacificare et coadunare digneris.
Qui vivis et regnas in scula sculorum.
C. Amen.
Il Santo Padre:
Pax Domini sit semper vobiscum.
Il diacono:
Offerte vobis pacem.
86
87
Agnus Dei
(De angelis)
La schola:
VI
A- gnus De-
Lassemblea:
mi-se-re- re
La schola:
no- bis.
Agnus De-
Lassemblea:
mi-se-re- re
La schola:
no- bis.
A- gnus
Lassemblea:
De-
pa-
88
cem.
89
Communion Antiphon
O Signore, non sono degno di partecipare alla tua mensa: ma di soltanto una
parola e io sar salvato.
Il Santo Padre:
Ecce Agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi.
Beati qui ad cenam Agni vocati sunt.
Il Santo Padre e lassemblea:
Domine, non sum dignus, ut intres sub tectum meum,
sed tantum dic verbo, et sanabitur anima mea.
Antiphona ad communionem
La schola e lassemblea:
Ps 75, 12-13
II
Fate voti al Signore, vostro Dio, e adempiteli, quanti lo circondano portino doni
al Terribile, a lui che toglie il respiro ai
potenti, che terribile per i re della terra.
C. Vo- ve- te * et
ves- tro,
omnes qui
aufert
90
red-di- te
pud
omnes
in cir-cu- i-tu
terri-bi-
Domi-
ci-
re- ges
La schola:
De clo auditum fecisti iudicium:
terra tremuit et quievit. C.
li,
et
pum:
ter-
no De- o
e- ius
e-
af-
qui
terri- bi- li
r.
Ps 75, 9
91
Lassemblea:
sor -to_a vi - ta nuo -
92
Ri-
93
Adoro te devote
Lassemblea:
V
1. A-do-ro
his fi-gu-ris
te de-vo-te,
so- lo
94
tu- to cre-di-tur:
in te
fal-li-tur,
sed audi- tu
De-
95
3. In cru- ce
simul
la- te-bat
so-la
et huma-ni- tas:
De- i- tas,
ambo
at-
me- um
96
at hic la-tet
fac me
ti- bi
semper
ma-
te di- li-ge-re.
97
5. O memo- ri- a- le
te vi-ve-re,
Come il pellicano nutri noi di te; dal peccato grido: Lavami, Signor. Il tuo sangue fuoco, brucia il nostro error, una
sola stilla tutti pu salvar.
6. Pi- e
munda
pel-li-ca- ne,
il- li
Ie- su
tu- o Sangui-ne:
vum fa-ce-re
98
et te
semper
Domi-ne!
cu- ius
dul-ce
Me
de
sa-pe-re.
immundum
u-na stil- la
sal-
99
Jesu, whom I look at shrouded here below, I beseech thee send me what I thirst
for so, some day to gaze on thee face to
face in light and be blest for ever with thy
glorys sight.
nens fa-ci- e,
ut te
o- ro
fi- at
cer-
tu- glo-ri- .
A- men.
100
101
Lassemblea:
1.
Hai da-to_un
ci
- bo_a
ger - me vi - ven
te
noi,
Si - gno - re,
di
bon - t.
- lo,_o buon
sei sta - to
We express our thanks to you, Jesus,
stay with us, do not leave us,
you are our true friend, you alone.
C. Gra - zie
Re - sta con
102
gui
- da_e
di - cia - mo_a
sei
noi,
non
ve - ro_a - mi
co
ve
te,
pa - sto - re,
ri - t.
Ge
- s!
so - lo
tu!
103
Dopo la comunione
Dopo la comunione
Let us pray.
Preghiamo.
O Padre, che nutri e rinnovi i tuoi fedeli alla mensa della parola e del pane di
vita, per questi doni del tuo Figlio aiutaci a progredire costantemente nella
fede, per divenire partecipi della sua vita
immortale.
Per Cristo nostro Signore.
Il Santo Padre:
Oremus.
Da fidelibus tuis, Domine,
quos et verbi tui et clestis sacramenti pabulo
nutris et vivificas,
ita dilecti Filii tui tantis muneribus proficere,
ut eius vit semper consortes effici mereamur.
Qui vivit et regnat in scula sculorum.
C. Amen.
104
105
RITI DI CONCLUSIONE
RITUS CONCLUSIONIS
Allocution
Allocuzione
Allocutio
The Angelus
Angelus
Angelus Domini
Hail Mary
Ave, o Maria
Ave, Maria
Holy Mary
Santa Maria
C. Sancta Maria
C. Et habitavit in nobis.
106
Il Santo Padre:
Angelus Domini nuntiavit Mari.
C. Et concepit de Spiritu Sancto.
107
Hail Mary
Ave, o Maria
Ave, Maria
Holy Mary
Santa Maria
C. Sancta Maria
Let us pray.
Preghiamo.
Oremus.
Gratiam tuam, qusumus, Domine,
mentibus nostris infunde, ut qui, angelo nuntiante,
Christi Filii tui incarnationem cognovimus,
per passionem eius et crucem
ad resurrectionis gloriam perducamur.
Per eundem Christum Dominum nostrum.
C. Amen.
Riposino in pace.
Requiescant in pace.
C. Amen.
108
109
The Blessing
Benedictio
Benedizione
Il Santo Padre:
Dominus vobiscum.
Ora e sempre.
The Dismissal
Dimissio
Congedo
Il diacono:
Ite, missa est.
Thanks be to God.
C. De-
110
111
C O P E RT I NA :
S A N TA M A R IA D E L L E L E M O S I NA
M A D R E D E L L A D I V I NA M I S E R I C O R D IA
I C O NA B I Z A N T I NA ( X V S E C . )
BA S I L I C A S A N T UA R I O
B IA N C AV I L L A - C T ( I TA L IA )
Riproduzione vietata
T U T T I I DIR IT T I R ISE RVAT I
A C U R A D E L L U F F IC IO DE L L E C E L E B R A Z ION I L I T U R G IC H E
DEL SOMMO PONTEFICE