You are on page 1of 4

Centro de Tecnologa Educativa -Salto

PRESENTACIN DE PROYECTOS ESCOLARES


NOMBRE DEL PROYECTO
Compartir en-seas
DATOS DEL PROPONENTE
MAESTRO/A NOMBRE Y APELLIDOS: Elsa Garca, Mariana
Silveira, Oscar Vianna.
ACOMPAANTE MAC/DINAMIZADOR: Vernica Salvo.
ESCUELA: N
CLASE:
TURNO:
116
Primaria
Doble Turno
Superior
DIRECCIN:
MVIL: 091244172
19 de Abril
732
E-MAIL A EFECTOS DE NOTIFICACIN: verosalvo5@gmail.com
BREVE DESCRIPCIN DEL PROYECTO

El siguiente proyecto consiste en la realizacin de tutoriales en Lengua de Seas


Uruguaya(LSU) para ensear a otros sordos a usar los programas y aplicaciones
que los estudiantes manejan en la clase. El mismo se encuentra enmarcado en un
proyecto entre nuestra institucin y la TUILSU(Tecnologa Universitaria en
Interpretacin-traduccin LSU-espaol dependiente de Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educacin-UdelaR) en el que se utilizan las videograbaciones en LSU
como forma de objetivizar los textos y poder realizar as la reflexin sobre ellos.
Este proyecto de generacin de artefactos, tutoriales en LSU, se basa en tres aspectos
fundamentales:
a) en internet los tutoriales de las aplicaciones que los estudiantes usan en la clase
estn dirigidos a oyentes y se encuentran hablados o escritos en la lengua mayoritaria
(ingls, espaol, portugus),
b) los estudiantes viene trabajando desde hace tiempo en el registro videograbado de
textos explicativos en LSU y presentan manejo autnomo de los recursos necesarios
para ello (cmara filmadora, editores de videos) y
c) los estudiantes sordos consideran de gran valor la realizacin de tutoriales
videograbados en su propia lengua como forma de compartir sus conocimientos y
promover entre los integrantes de su comunidad lingstica el uso de estos recursos.
PALABRAS CLAVES (3 o 4 trminos)

Textos explicativos, Tutoriales, Lengua de Seas Uruguaya (LSU)


OBJETIVO

Producir en Lengua de Seas Uruguaya tutoriales de programas y aplicaciones online


usadas por los estudiantes en clase.

Centro de Tecnologa Educativa -Salto

CONTENIDOS

LENGUA
Lengua de Seas como Primera Lengua en estudiantes sordos:
- produccin de textos diferidos en LSU
- tipologas textuales: textos explicativos
- reflexin gramatical de la LSU y ampliacin lxica.
Lengua: Espaol y Lengua de Seas Uruguayas (LSU).
- Vocabulario, produccin de textos, traduccin.
TECNOLOGA
- El lenguaje audiovisual como instrumento de comunicacin
ideas e intereses.
- Nuevas codificaciones: alfabetizacin visual: lectura de los
signos: denotacin, connotacin ncleo semntico: planos, ngulos,
colores, etc.
- Elaboracin de producciones propias, utilizando imgenes y
sonidos como herramientas creativas.
- Conocimiento, uso y manejo de recursos tecnolgicos en
forma autnoma y/o en grupos de pares.
- La computadora: conocimiento y manejo de diferentes
equipos.
- Interactuar con la tecnologa audiovisual que hay en el
entorno.
- Uso de filmadoras, equipo de videoconferencias,
proyectores(caones) y su utilizacin conectados entre s
- Conocimiento de diferentes programas y aplicaciones online:
PowToon, Prezi, MovieMaker, Cdigos QR.
METODOLOGA

Estrategias de intervencin
- Los estudiantes lograrn dominio en el manejo de los programas y de
las aplicaciones propuestas por la docente MAC para registrar en ellos los
conocimientos adquiridos en las diferentes reas del conocimiento.
- Una vez que adquieran dominio del programa o aplicacin, realizarn
esquemas donde se reflejen los pasos de cmo se usan los mismos
- Para la videograbacin de los tutoriales en LSU, textos explicativos, se
apoyarn en los esquemas realizados con anterioridad
- Finalmente los estudiantes harn la edicin y montaje (con capturas de
pantalla 02e imgenes complementarias) y/o regrabacin si fuera necesario.
DESTINATARIOS PREFERENTES

Comunidad sorda, hablantes de Lengua de Seas Uruguaya.


DESARROLLO /ANLISIS/ RESULTADOS/ ARGUMENTACIN

Centro de Tecnologa Educativa -Salto

Como ya lo hemos expresado, la realizacin de los tutoriales en LSU se llevan a cabo


siguiendo una secuencia de acciones que comienza con la presentacin de los
programas o aplicaciones hasta concretar los videos explicativos en LSU que ensean
a utilizar los mismos.
La idea de concretar tutoriales en LSU se basa, en primer lugar, en la concepcin de
los sordos como individuos pertenecientes a una comunidad lingstica, hablantes de
lengua de seas, que construyen su identidad en trminos positivos desde la
pertenencia a una minora cultural y lingstica diferente a la de la mayora de su
entorno. Dicha comunidad se caracteriza no slo por compartir una lengua (LS), sino
que adems comparten, como lo seala Gumperz(1968), otros aspectos: el hecho de
mantener contacto frecuente y regular , normas, actitudes e ideas que lo hacen
perteneciente a la misma.
Por otro lado, en nuestro pas, la propuesta bilinge para los estudiantes sordos
consiste en reconocer como primera lengua y natural a la LSU y por lo tanto la
lengua en la que se desempean con mayor competencia. En este marco educativo,
nuestra escuela promueve la produccin de textos en LSU atendiendo no solamente
una produccin clara, coherente con lxico adecuado sino tambin a la estructura
interna y el anlisis reflexivo de LSU. Hasta el momento la LSU no cuenta con un
sistema de escritura pero Peluso (2011) sostiene que el uso de las videograbaciones
como tecnologa de registro y archivo permite que pueda funcionar, en varios
aspectos, como escritura para las lenguas de seas . De este modo, es posible pensar
que un texto videograbado cumple con algunas propiedades de la escritura, dado que
es permanente, difiere del momento de enunciacin y permite la interpretacin del
mismo. Olson (1998 )plantea que un texto solamente es interpretable si est escrito,
dado que se puede transformar, reescribir y por ende manipular.
Para poder llevar adelante esta propuesta, es fundamental el manejo de TICs y TACs
aplicada al aula permitiendo a los sordos objetivizar su lengua para analizarla y
estudiarla. Estas aluden en un concepto amplio, dinmico y convergente al dominio
de herramientas digitales, medios audiovisuales, Internet, multimedia, interactividad,
comunicacin y redes sociales, a la vez que imponen la apropiacin de nuevas
competencias de participacin, resolucin de problemas, produccin, y aprendizaje
colaborativo.
Es as que la produccin de tutoriales en LSU conjuga las TICs, la tecnologa
informtica y la posibilidad de objetivizar la LSU en un artefacto perfecto, que es
pedaggicamente funcional a la enseanza de lengua pero tambin til a la
comunidad sorda puesto que proporciona un recurso que difunde conocimientos en su
propia lengua. Esto es un aprendizaje en profundidad ya que como lo define Fullan
(2014) es la creacin y utilizacin de nuevos conocimientos en el mundo. La
tecnologa libera el aprendizaje y el potencial de los estudiantes para aplicar
conocimientos en el mundo exterior al centro educativo.
Una experiencia que ha motivado el desarrollo de este proyecto es el frecuente
intercambio que se da a travs de videoconferencias con estudiantes de la escuela de
sordos de Montevideo, N 197, oportunidad en que se han presentado algunos de
nuestros trabajos,

CONCLUSIN

Centro de Tecnologa Educativa -Salto

Hemos concretado una batera de tutoriales donde se han puesto en juego diversos
conocimientos y habilidades.
Como conclusin podemos expresar que este proyecto abarca aspectos importantes
en la educacin de los sordos. Por un lado aporta conocimientos especficos en las
rea de lengua y tecnologa pero tambin contribuye a aumentar la autoestima de los
estudiantes en la medida que se ven capaces de volcar los conocimientos adquiridos
en la escuela a su comunidad lingstica( aspecto que trasciende las paredes de las
aulas).

OTROS

DOCUMENTOS O ARCHIVOS QUE SE ADJUNTAN (Blog, fotos, links)

BIBLIOGRAFA (Normas APA)

FULLAN, M. y LANGWORTHY, M.(2014). Una Rica Veta Cmo las Nuevas


Pedagogas Logran el Aprendizaje en Profundidad. Recuperado en:
http://redglobal.edu.uy/wp-content/uploads/2015/08/A-richSeam-ESP.pdf
ltima
entrada 26/08/16
GUMPERZ, J (1968) Types of linguistic communities. En Fishman, J (Ed), 1968, pp
460-472
OLSON, D (1998) El Mundo sobre papel. Gedisa, Barcelona.
PELUSO, L. (2011). Acerca de los procesos de gramatizacin de la LSU:
Descripcin y alcances. Recuperado en: http://www.cultura-sorda.eu

You might also like