You are on page 1of 7

Carta a un amigo japons1

Jacques Derrida
Querido Profesor Izutsu:
[...] Con ocasin de nuestro encuentro, le promet unas reflexiones
-esquemticas y preliminares- sobre la palabra desconstruccin. Se trataba, en
suma, de unos prolegmenos a una posible traduccin de dicha palabra al
japons. Y, con vistas a ello, de intentar al menos una determinacin negativa de
las significaciones o connotaciones que deberan evitarse en la medida de
lo posible. Por consiguiente, la cuestin sera: qu no es la desconstruccin? O,
ms bien qu debera no ser? Subrayo estas palabras (posible y debera)
dado que, si bien es factible anticipar las dificultades de traduccin (y la cuestin
de la desconstruccin es, asimismo, de cabo a cabo la cuestin de la traduccin y
de la lengua de los conceptos, del corpus conceptual de la metafsica llamada
occidental), no por ello habra que empezar creyendo -eso resultara una
ingenuidad- que la palabra desconstruccin se adecua, en francs, a alguna
significacin clara y unvoca. Existe ya, en mi lengua, un oscuro problema de
traduccin entre aquello a lo que se puede apuntar, aqu y all, con esta palabra y
la utilizacin misma, los recursos de dicha palabra. Y resulta ya claro que las
cosas cambian de un contexto a otro, incluso en francs. Mejor an, en los
medios alemn, ingls y, sobre todo, americano, la misma palabra est ya
vinculada a unas connotaciones, a unas inflexiones, a unos valores afectivos o
patticos muy diferentes. Su anlisis sera interesante y merecera todo un trabajo
en otra parte.
Cuando eleg esta palabra, o cuando se me impuso -creo que fue en De la
gramatologa-, no pensaba yo que se le iba a reconocer un papel tan central en el
discurso que por entonces me interesaba. Entre otras cosas, yo deseaba traducir y
adaptar a mi propsito los trminos heideggerianos de Destruktion y
de Abbau. Ambos significaban, en ese contexto, una operacin relativa a
la estructura o arquitectura tradicional de los conceptos fundadores de la
ontologa o de la metafsica occidental. Pero, en francs, el trmino
1 Esta carta, publicada en primer lugar -tal como era su destino- en japons y ms
tarde en otras lenguas, apareci en francs en Le Promeneur, XLII, a mediados de
octubre de 1985. Publicada, ltimamente, en Psych. Inventions de lautre, Pars,
Galile, 1987. Toshihiko Izutsu es el clebre islamista japons. Traduccin de Cristina
de Peretti, en El tiempo de una tesis: Deconstruccin e implicaciones conceptuales,
Proyecto A Ediciones, Barcelona, 1997, pp. 23-27.

destruccin implicaba de forma demasiado visible un aniquilamiento, una


reduccin negativa ms prxima de la demolicin nietzscheana, quiz, que de
la interpretacin heideggeriana o del tipo de lectura que yo propona. Por
consiguiente, lo descart. Recuerdo haber investigado si la palabra
desconstruccin (que me vino de modo aparentemente muy espontneo) era
efectivamente una palabra francesa. La encontr en el Littr. Su alcance
gramatical, lingstico o retrico se hallaba aqu asociado a un alcance
maqunico. Esta asociacin me pareci muy afortunada, muy adecuada a lo
que yo quera, al menos, sugerir. Me permito citar algunos artculos del Littr.
Desconstruccin / Accin de desconstruir. / Trmino gramatical. Desarreglo de
la construccin de las palabras en una frase. De la desconstruccin, vulgarmente
llamada construccin, Lemare, Del modo de aprender las lenguas, cap. 17,
en Curso de lengua latina. Desconstruir / 1) Desensamblar las partes de un todo.
Desconstruir una mquina para transportarla a otra parte. 2) Trmino de
gramtica [...] Desconstruir versos, hacerlos, suprimiendo la medida, semejantes
a la prosa. / Absolutamente. En el mtodo de las frases prenocionales, se
empieza asimismo por la traduccin, y una de las ventajas consiste en no tener
nunca necesidad de desconstruir, Lemare, ibd. 3) Desconstruirse [...] Perder su
construccin. La erudicin moderna confirma que, en una regin del inmvil
Oriente, una lengua llegada a su perfeccin se ha desconstruido y alterado por s
misma, por la sola ley del cambio, ley natural del espritu humano,
Villemain, Prefacio del Diccionario de la Academia.[i]
Naturalmente, va a haber que traducir todo esto al japons, lo cual no hace
ms que retrasar el problema. Es evidente que, si todas estas significaciones
enumeradas por el Littr me interesaban por su afinidad con lo que yo queradecir, estas no concernan, metafricamente, si se quiere, ms que a modelos o a
regiones de sentido y no a la totalidad de aquello a lo que puede apuntar la
desconstruccin en su ambicin ms radical. sta no se limita ni a un modelo
lingstico-gramatical, ni siquiera a un modelo semntico, y menos an a un
modelo maqunico. Estos modelos mismos deberan ser sometidos a un
cuestionamiento desconstructivo. Cierto es que, ms adelante, dichos modelos
han dado origen a numerosos malentendidos sobre el concepto y el trmino de
desconstruccin, pues se ha cado en la tentacin de reducir sta a aquellos.
Tambin hay que decir que la palabra era de uso poco frecuente, a menudo
desconocido en Francia. Ha tenido que ser reconstruido en cierto modo, y su
valor de uso ha quedado determinado por el discurso que se intent en la poca,
en torno a y a partir de De la gramatologa. Este valor de uso es el que voy a
tratar ahora de precisar, y no cualquier sentido primitivo, cualquier etimologa al
amparo o ms all de toda estrategia contextual.

Dos palabras ms referentes al contexto. El estructuralismo dominaba


por aquel entonces. Desconstruccin pareca ir en este sentido, ya que la
palabra significaba una cierta atencin a las estructuras (que, por su parte, no son
simplemente ideas, ni formas, ni sntesis, ni sistemas). Desconstruir era asimismo
un gesto estructuralista, en cualquier caso, era un gesto que asuma un cierta
necesidad de la problemtica estructuralista. Pero era tambin un gesto
antiestructuralista; y su xito se debe, en parte, a este equvoco. Se trataba de
deshacer, de descomponer, de desedimentar estructuras (todo tipo de estructuras,
lingsticas, logocntricas, fonocntricas -pues el estructuralismo estaba, por
entonces, dominado por los modelos lingsticos de la llamada lingstica
estructural que se denominaba tambin saussuriana-, socio-institucionales
polticos, culturales y, ante todo y sobre todo, filosficos). Por eso, en particular
en Estados Unidos, se ha asociado el motivo de la desconstruccin al postestructuralismo (palabra desconocida en Francia, salvo cuando vuelve de
Estados Unidos). Pero deshacer, descomponer, desedimentar estructuras,
movimiento ms histrico, en cierto sentido, que el movimiento estructuralista
que se hallaba de este modo puesto en cuestin, no consista en una operacin
negativa. Ms que destruir era preciso asimismo comprender cmo se haba
construido un conjunto y, para ello, era preciso reconstruirlo. No obstante, la
apariencia negativa era y sigue siendo tanto ms difcil de borrar cuanto que es
legible en la gramtica de la palabra (des-), a pesar de que esta puede sugerir,
tambin, ms una derivacin genealgica que una demolicin. Esta es la razn
por la que dicha palabra, al menos por s sola, no me ha parecido nunca
satisfactoria (pero qu palabra lo es?) y la razn por la que debe estar siempre
rodeada de un discurso. Difcil de borrar despus porque, en el trabajo de la
desconstruccin, al igual que lo hago aqu he tenido que multiplicar las puestas
en guardia, que descartar finalmente todos los conceptos filosficos de la
tradicin al tiempo que reafirmaba la necesidad de recurrir a ellos, al menos en
tanto que conceptos tachados. Se ha afirmado por lo tanto, precipitadamente, que
era una especie de teologa negativa (lo cual no era ni verdadero ni falso, pero
dejo aqu este debate).[ii]
En cualquier caso, pese a las apariencias, la desconstruccin no es ni
un anlisis ni una crtica, y la traduccin debera tener esto en cuenta. No es un
anlisis, sobre todo porque el desmontaje de una estructura no es una regresin
hacia el elemento simple, hacia un origen indescomponible. Estos valores, como
el de anlisis, son, ellos mismos, filosofemas sometidos a la desconstruccin.
Tampoco es una crtica, en un sentido general o en un sentido kantiano. La
instancia misma del krinein o de la crisis (decisin, eleccin, juicio,
discernimiento) es, como lo es por otra parte todo el aparato de la crtica
trascendental, uno) de los temas o de los objetos esenciales de la
desconstruccin.

Lo mismo dir con respecto al mtodo. La desconstruccin no es un


mtodo y no puede ser transformada en mtodo. Sobre todo si se acenta, en
aquella palabra, la significacin sumarial o tcnica. Cierto es que, en ciertos
medios universitarios o culturales, pienso en particular en Estados Unidos), la
metfora tcnica y metodolgica, que parece necesariamente unida a la palabra
misma de desconstruccin, ha podido seducir o despistar. De ah el debate que
se ha desarrollado en estos mismos medios: puede convertirse la
desconstruccin en una metodologa de la lectura y de la interpretacin? Puede,
de este modo, dejarse reapropiar y domesticar por las instituciones acadmicas?
No basta con decir que la desconstruccin no puede reducirse a una mera
instrumentalidad metodolgica, a un conjunto de reglas y de procedimientos
transportables. No basta con decir que cada acontecimiento de desconstruccin
resulta singular o, en todo caso, lo ms cercano posible a algo as como un
idioma y una firma. Es preciso, asimismo, sealar que la desconstruccin no es
siquiera un acto o una operacin. No slo porque, en ese caso, habra en ella algo
pasivo o algo paciente (ms pasivo que la pasividad, dira Blanchot, que la
pasividad tal como es contrapuesta a la actividad). No slo porque no
corresponde a un sujeto (individual o colectivo) que tomara la iniciativa de ella
y la aplicara a un objeto, a un texto, a un tema, etc. La desconstruccin tiene
lugar; es un acontecimiento que no espera la deliberacin, la conciencia o la
organizacin del sujeto, ni siquiera de la modernidad. Ello se
desconstruye. El ello no es, aqu, una cosa impersonal que se contrapondra a
alguna subjetividad egolgica. Est en desconstruccin (Littr deca:
desconstruirse... perder su construccin). Y en el se del desconstruirse,
que no es la reflexividad de un yo o de una conciencia, reside todo el enigma.
Querido amigo, me doy cuenta de que, al intentar aclararle una palabra con vistas
a ayudar a su traduccin, no hago ms que multiplicar con ello las dificultades: la
imposible tarea del traductor (Benjamin), esto es lo que quiere decir asimismo
desconstruccin.
Si la desconstruccin tiene lugar en todas partes donde ello tiene lugar,
donde hay algo (y eso no se limita, por lo tanto, al sentido o al texto, en el sentido
corriente y libresco de esta ltima palabra), queda por pensar lo que ocurre hoy,
en nuestro mundo y en la modernidad, en el momento en que la
desconstruccin se convierte en un motivo, con su palabra, sus temas
privilegiados, su estrategia mvil, etc. No tengo una respuesta simple y
formalizable a esta cuestin. Todos mis ensayos son ensayos que se explican con
esta ingente cuestin. Constituyen tanto sntomas modestos de la misma como
tentativas de interpretacin. Ni siquiera me atrevo a decir, siguiendo un esquema
heideggeriano, que estamos en una poca del ser-en-desconstruccin, de un
ser-en-desconstruccin que se habra manifestado o disimulado a la vez en otras

pocas. Este pensamiento de poca y, sobre todo, el de una concentracin


del destino del ser, de la unidad de su destinacin o de su
dispensacin (Schicken, Geschick) no puede dar nunca lugar a seguridad
ninguna.
Para ser muy esquemtico, dir que la dificultad de definir y, por
consiguiente, tambin de traducir la palabra desconstruccin procede de que
todos los predicados, todos los conceptos definitorios, todas las significaciones
relativas al lxico e, incluso, todas las articulaciones sintcticas que, por un
momento, parecen prestarse a esa definicin y a esa traduccin son asimismo
desconstruidos o desconstruibles, directamente o no, etc. Y esto vale para
la palabra, para la unidad misma de la palabra desconstruccin, como para
toda palabra. De la gramatologa pone en cuestin la unidad palabra y todos
los privilegios que, en general, se le reconocen, sobre todo bajo la
forma nominal. Por consiguiente, slo un discurso o, mejor, una escritura puede
suplir esta incapacidad de la palabra para bastar a un pensamiento. Toda frase
del tipo la desconstruccin es X o la desconstruccin no es X carece a
priori de toda pertinencia: digamos que es, por lo menos, falsa. Ya sabe usted que
una de las bazas principales de lo que, en los textos, se denomina
desconstruccin es, precisamente, la delimitacin de lo onto-lgico y, para
empezar, de ese indicativo presente de la tercera persona: S es P.
La palabra desconstruccin, al igual que cualquier otra, no posee
ms valor que el que le confiere su inscripcin en una cadena de sustituciones
posibles, en lo que tan tranquilamente se suele denominar un contexto. Para
m, para lo que yo he tratado o trato todava de escribir, dicha palabra no tiene
inters ms que dentro de un contexto en donde sustituye a y se deja
determinar por
tantas
otras
palabras,
por
ejemplo,
escritura,
huella, diffrance, suplemento,
himen,
frmaco,
margen,
encentadura, parergon, etc. Por definicin, la lista no puede cerrarse, y eso
que slo he citado nombres; lo cual es insuficiente y meramente econmico. De
hecho, habra que haber citado frases y encadenamientos de frases que, a su vez,
determinan, en algunos de mis textos, estos nombres.
Lo que la desconstruccin no es? Pues todo!
Lo que la desconstruccin es? Pues nada!
Por todas estas razones, no pienso que sea una palabra afortunada. Sobre
todo, no es bonita. Ciertamente ha prestado algunos servicios en una determinada
situacin. Para saber cmo se ha impuesto en una cadena de sustituciones

posibles, pese a su esencial imperfeccin, habra que analizar y desconstruir esa


determinada situacin. Resulta difcil y no lo har aqu.
Slo una palabra ms para terminar cuanto antes, pues esta carta resulta ya
demasiado larga. No creo que la traduccin sea un acontecimiento secundario ni
derivado respecto de una lengua o de un texto de origen. Y, como acabo de decir,
desconstruccin es una palabra esencialmente reemplazable dentro de una
cadena de sustituciones. Esto tambin puede hacerse de una lengua a otra. Lo
mejor para (la) desconstruccin sera que se encontrase o se inventase en
japons otra palabra (la misma y otra) para decir la misma cosa (la misma y otra),
para hablar de la desconstruccin y para arrastrarla hacia otra
parte, para escribirla y transcribirla. Con una palabra que, asimismo, fuera ms
bonita.
Cuando hablo de esa escritura de lo otro que seria ms bonita, me refiero,
evidentemente, a la traduccin como el riesgo y la suerte del poema. Cmo
traducir poema, un poema?
[...] Con mi ms sincero y cordial agradecimiento.
Jacques Derrida

[i] Aado que la desconstruccin del siguiente artculo no carecera


de inters: DESCONSTRUCCIN. Accin de desconstruir, de
desensamblar las partes de un todo. La desconstruccin de un edificio.
La desconstruccin de una mquina. Gramtica: desplazamiento
conferido a las palabras que componen una frase escrita en una lengua
extranjera, violando, ciertamente, la sintaxis de dicha lengua, pero
tambin acercndose a la sintaxis de la lengua materna a fin de captar
mejor el sentido que presentan las palabras en la frase. Este trmino
designa exactamente lo que la mayor parte de los gramticos llaman
impropiamente "Construccin", dado que, en cualquier autor, todas las
frases estn construidas de acuerdo con la idiosincrasia de su lengua
nacional. Qu hace un extranjero que trata de comprender, de traducir
a tal autor? Desconstruye las frases, separa las palabras segn la
idiosincrasia de la lengua extranjera; o, si se quiere evitar toda
confusin en los trminos, hay Desconstruccin con respecto a la
lengua del autor traducido y Construccin con respecto a la lengua del
traductor (Diccionario Bescherelle, Pars, Garnier, 1873, 15. edicin).

[ii] Cfr. Comment ne pas parler, en Psych. Inventions de lautre (ed.


cit.) (traduccin castellana en Cmo no hablar. Y otros textos,
Barcelona, Proyecto A Ediciones, 2. ed. 1997).

You might also like