Professional Documents
Culture Documents
Printed in U.S.A.
983-0600B-01
07-2006
A ADVERTENCIA A
Los gases de escape del motor de
este producto contienen agentes
qumicos reconocidos en el Estado de
California como causantes de cncer,
defectos de nacimiento y otros daos
al sistema reproductor.
A ADVERTENCIA A
No usar este grupo electrgeno en
una embarcacin. Tal uso puede
violar los reglamentos del Servicio de
Guardacostas de los EE.UU. y puede
causar lesiones personales graves
o mortales como resultado
de incendios, electrocucin
o envenenamiento con monxido
de carbono.
Contenido
MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
La gasolina y el propano son inflamables y explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-iii
Los gases de escape del motor pueden matar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-iii
El voltaje del grupo electrogeno puede matar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-iii
Las piezas moviles pueden causar graves lesiones personales o la muerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-iv
El gas emitido por las baterias es explosivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-iv
Precauciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-iv
1. INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Codigos de instalacion y normas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Diagramas pictoricos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Levante y manejo del grupo electrogeno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
2. UBICACION, MONTAJE Y GABINETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Ubicacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Barreras contra el calor, fuego y escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Ventilacion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
3. CONEXIONES DEL ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silenciador - modelos HGJAA / HGJAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silenciador - modelo HGJAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tubo de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
4. CONEXIONES DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Gasolina - modelo HGJAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Lnea de retorno de combustible (grupo electrgeno a tanque de suministro). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Gasolina - modelos HGJAB / HGJAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Suministro de propano a baja presion (extraccion de vapor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Suministro de propano a alta presion (extraccion de liquido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
5. CONEXIONES ELECTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Conexiones de salida de CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Conexiones de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Conexiones de la bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
ii
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Este smbolo advierte de riesgos inmediatos que causarn graves lesiones corporales o la
muerte.
El sistema de escape debe instalarse segn las indicaciones dadas en el Manual de instalacin del grupo
electrgeno.
Nunca fumar, ni encender/apagar cualquier conmutador cuando hay presencia de gases o en las reas
que comparten ventilacin con los tanques de combustible o equipos. Mantener alejadas las llamas,
chispas, luces piloto, equipos que generen arcos
elctricos y todas las dems fuentes de encendido.
Los conductos de combustible deben estar bien asegurados, sin fugas y separados o aislados del alambrado elctrico.
iii
Tener mucho cuidado cuando se trabaje en los componentes elctricos con corriente. Quitarse los artculos de joyera, asegurar que la ropa y los zapatos
estn secos, pararse en una plataforma de madera
seca o en un felpudo de goma, y usar herramientas
con mangos aislados.
No fumar.
Algunas agencias estatales y federales han identificado a la bencina y al plomo, que se encuentran en
algunas gasolinas, como agentes causantes de cncer o de toxicidad de los rganos de la reproduccin.
No ingerir, inhalar ni entrar en contacto con la gasolina ni sus vapores.
La instalacin y el funcionamiento del grupo electrgeno deben cumplir con todas las leyes locales, estatales y federales correspondientes.
PRECAUCIONES GENERALES
Para evitar un arranque accidental o remoto al trabajar en el grupo electrgeno, desconectar el cable
negativo () de la batera.
iv
1. Introduccin
ESTE MANUAL
Conexiones de combustible
Conexiones elctricas
Arranque
Superintendent of Documents
P. O. Box 371954
Pittsburgh, PA 15250-7954 EE.UU.
ANSI/RVIA-EGS-1
Cdigo administrativo de
California Ttulo 25,
Captulo 3
CAN/CSA-Z240 Boletn
para vehculos
recreativos 946
1-1
DIAGRAMAS PICTORICOS
RANURAS
PARA
GANCHOS
DE LEVANTE
PERNOS DE
MONTAJE/
AGUJEROS
PARA PERNOS
PERNOS DE
MONTAJE/
AGUJEROS
PARA PERNOS
RANURAS PARA
GANCHOS DE
LEVANTE
1-2
2-1
Materiales aislantes
Si el piso es de material combustible, tal como madera terciada, forrar el compartimiento y la puerta, pero no el piso,
con aislamiento trmico de fibra de vidrio de 1/4 a 1/2 pulg
(6,4 a 12,7 mm) de espesor, 4 lb/pie3 (0,0167 kg/m3) de
densidad y con recubrimiento de papel de aluminio de al
menos 0,001 pulg (0,025 mm) de espesor. Fijar el aislamiento cada 12 pulg (304 mm) a las superficies que protege mediante sujetadores mecnicos y arandelas de al
menos 1 pulg (25 mm) de dimetro. Ver Especificaciones
(pgina 7-1) con respecto a las dimensiones mnimas del
compartimiento.
MONTAJE
Estructura y tornillera de montaje
Apoyar el grupo electrgeno sobre una estructura con
capacidad para resistir el peso dinmico del mismo:
fuerza vertical de 3 g y fuerza horizontal de 1 g. Ver Especificaciones (pgina 7-1) para el peso del modelo especfico a instalar. Fijar el grupo electrgeno con cuatro
pernos autorroscantes de 3/8 pulg en los extremos o
parte inferior de la base (Figura 1-1). Apretar los pernos a
31 lb-pie (42 Nm).
2-2
VENTILACION
SALIDA DE AIRE
CALIENTE ALREDEDOR
DE LOS CILINDROS Y
A TRAVES DEL
GENERADOR (MODELO
HGJAC UNICAMENTE)
FIGURA 2.2. FLUJO DE ENTRADA Y SALIDA DE AIRE DE ENFRIAMIENTO DEL GRUPO ELECTROGENO
2-3
2-4
AGUJERO PARA EL
TORNILLO DEL COLGADOR
DEL TUBO DE ESCAPE
BRIDA DE SALIDA
DEL SILENCIADOR
Y ADAPTADOR
El silenciador debe tener un supresor de chispas aprobado por el Departamento de Agricultura (Servicio Forestal) de los EE.UU., cumplir los requisitos de la norma
RVIA EGS-1, estar construido de acero aluminizado o
material de resistencia a la corrosin equivalente y ser de
construccin soldada o engarzada. El supresor de chispas puede estar incorporado al silenciador o ser un
equipo agregado.
Un grupo electrgeno sin un sistema de escape con
supresor de chispas correctamente instalado y mantenido puede causar un incendio forestal. Es ilegal en tierras fiscales. La responsabilidad por daos, lesiones y
costos de reclamos normalmente cubiertos por la garanta debido a la modificacin del sistema de escape o al
uso de componentes no aprobados es responsabilidad
3-2
TUBO DE ESCAPE
1. Usar tubera de acero aluminizado de 1-1/8 pulg de
D.I. o equivalente para el tubo de escape. (No usar
tubo flexible, no es hermtico al gas ni duradero.)
2. Usar abrazaderas en U para silenciadores para
conectar secciones de tubos de escape. Se recomienda que el tubo traslapado sea ranurado como se
ilustra en la Figura 3-3.
3. Usar colgadores para tubo de escape tipo automvil
cada 2 a 3 pies (0,6 a 0,9 m). Conectar los colgadores a la estructura de acero, no a madera u otro material combustible.
6 pulg
153 mm
10. Colocar el tubo de escape de manera que no sea probable golpearlo cuando el vehculo est en movimiento. Mantenerlo fuera de los ngulos de
aproximacin y de partida del vehculo y por arriba de
la lnea de espacio libre del eje (Figura 3-6).
11. Asegurarse que un deflector de tubo de escape no
cause contrapresin excesiva o interfiera con el retiro
del tamiz del supresor de chispas, si lo tiene.
La contrapresin excesiva puede
causar prdida de rendimiento y daar al motor.
ANGULO DE
PARTIDA
12. Salvo que el silenciador tenga un supresor de chispas incorporado, instalar un tamiz para chispas
(Figura 3-7) u otro tipo aprobado de dispositivo aadido para cumplir los reglamentos para vehculos
conducidos en tierras fiscales.
LINEA DE ESPACIO
LIBRE DEL EJE
ANGULO DE
APROXIMACION
3-4
4. Conexiones de combustible
GASOLINA - MODELO HGJAA
Ver el Manual del operador para los combustibles recomendados y Especificaciones (pgina 7-1) para consumos de combustible.
La gasolina y el propano son inflamables y explosivos y pueden causar lesiones personales graves o la muerte - No fumar - Mantener las
llamas, chispas, luces piloto, conmutadores y equipos que generen arcos al igual que toda fuente de
encendido alejadas del combustible, del sistema de
combustible, o de las zonas que tienen ventilacin
compartida - Tener un extinguidor de incendios tipo
ABC a la mano.
GRUPO
ELECTROGENO
ARNES DE
ALAMBRADO
ESCUADRA DE
MONTAJE DE
LA BOMBA
BOMBA
MANGUERA DE
ENTRADA DE LA
BOMBA DE
1/4 pulg D.I. x 6 pies
ADAPTADOR EN LA
SALIDA DE LA BOMBA
PARA UNA MANGUERA
DE 5/16 pulg D.I.
4-1
Tanque de combustible
No cambiar o retirar el tubo de llenado de combustible,
respiradero del limitador de llenado, cartucho de vapor,
lneas de vapor, tapa de llenado o cualquier otro componente del sistema de combustible sin aprobacin expresa
del fabricante del chasis del vehculo. Las modificaciones
deben cumplir con las secciones que correspondan del
Cdigo de reglamentos federales, Ttulos 40 y 49, y otras
normas.
Nota: Una lnea de retorno al tanque de suministro debe ser
provista por el instalador.
ADAPTADOR DE
ADAPTADOR DE
MANGUERA DE
MANGUERA DE
SUMINISTRO DE RETORNO DE 1/4 pulg
5/16 pulg
Rebordes para manguera: Usar herramientas adecuadas para formar los extremos de las tuberas con
rebordes para manguera con abocinado doble SAE
J1231 Tipo1 Tipo 3 (Figura 4-4). Esto es necesario
para todas las tuberas y adaptadores de suministro.
Tanque de combustible
No cambiar o retirar el tubo de llenado de combustible,
respiradero del limitador de llenado, cartucho de vapor,
lneas de vapor, tapa de llenado o cualquier otro componente del sistema de combustible sin aprobacin expresa
del fabricante del chasis del vehculo. Las modificaciones
deben cumplir con las secciones que correspondan del
Cdigo de reglamentos federales, Ttulos 40 y 49, y otras
normas.
Rebordes para manguera:Usar herramientas adecuadas para formar los extremos de las tuberas con
rebordes para manguera con abocinado doble SAE
J1231 Tipo1 Tipo 3 (Figura 4-4). Esto es necesario
para todas las tuberas y adaptadores de retorno.
Sostener las lneas de combustible para limitar su movimiento y evitar las rozaduras y el contacto con bordes afilados, alambres elctricos y piezas calientes del sistema
de escape.
Lneas de combustible
Rebordes para manguera: Usar herramientas adecuadas para formar los extremos de las tuberas con
rebordes para manguera con abocinado doble SAE
Los ar c os e l c tr i c os pu ed e n
encender la gasolina, conduciendo a graves lesiones
personales o la muerte. No colocar juntos el alambrado y las lneas de combustible.
ADAPTADOR DE
MANGUERA DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE DE 1/4 pulg
Y FILTRO DE
COMBUSTIBLE
Sostener las lneas de combustible para limitar su movimiento y evitar las rozaduras y el contacto con bordes afilados, alambres elctricos y piezas calientes del sistema
de escape.
Los ar c os e l c tr i c os pu ed e n
encender la gasolina, conduciendo a graves lesiones
personales o la muerte. No colocar juntos el alambrado y las lneas de combustible.
1. El regulador de combustible del grupo electrgeno se ventila en esta ubicacin para evitar que las variaciones de la presin de aire en el compartimiento afecten al combustible y ventilen propano fuera del compartimiento del grupo electrgeno si se desarrolla una fuga en el diafragma del
regulador.
4-4
Una presin excesiva de suministro de propano puede causar fugas, las cuales a su
vez pueden causar incendios y lesiones personales
graves o la muerte. Personal calificado debe ajustar
la presin de suministro de propano al valor indicado
en las Especificaciones.
Usar materiales aprobados para lnea de combustible
de 3/8 pulg D.I. para tramos de hasta 3 pies (0,9 m) y de
1/2 pulg D.I. hasta 15 pies (4,6 m).
No conectar la lnea de suministro de combustible del
grupo electrgeno a la lnea de suministro de combustible
de ningn aparato. El grupo electrgeno puede consumir
el suministro de combustible de otros aparatos y causar
un apagn de llama. Para evitar la posibilidad de apagones de llama, el sistema de suministro de combustible
debe estar diseado para entregar combustible suficiente
para el uso normal del grupo electrgeno y otros aparatos
en las condiciones de temperatura esperadas. Puede ser
necesario usar un tanque de combustible separado para
el grupo electrgeno si no se puede suministrar combustible suficiente con un sistema de tanque nico.
REJILLA PROTECTORA
CONTRA INSECTOS DEL
RESPIRADEROO DEL
REGULADOR DE PROPANO
ADAPTADOR DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE DE
3/818 NPTF
Las lneas de gas deben colocarse alejadas de componentes calientes del escape y del alambrado elctrico,
estar sujetas y protegidas para evitar rozaduras, abolladuras y compresiones y ser accesibles para inspeccin y
sustitucin.
4-5
Las lneas de gas deben colocarse alejadas de componentes calientes del escape y del alambrado elctrico,
estar sujetas y protegidas para evitar rozaduras, abolladuras y compresiones y ser accesibles para inspeccin y
sustitucin.
Las chispas pueden encender el
propano, conduciendo a graves lesiones personales
o la muerte. No colocar juntos el alambrado elctrico
y las lneas de combustible
Despus de completar la instalacin, llenar el tanque de
propano y probar todas las uniones y conectores en el
sistema de suministro de propano usando un mtodo
aprobado, como las burbujas de jabn.
ADAPTADOR DE
SUMINISTRO DE
COMBUSTIBLE DE 1/418
CONEXION AL GRUPO
ELECTROGENO DE 1/418 NPTF
USAR UNA MANGUERA NO
CONDUCTORA APROBADA PARA
350 psi (2,4 MPa) DE PRESION
DE TRABAJO
LINEAS Y ADAPTADORES DE GAS
APROBADOS PARA PRESION DE
TRABAJO DE 250 psi (1,7 MPa)
TANQUE DE SUMINISTRO DE
PROPANO APROBADO POR
EL DEPARTAMENTO DE
TRANSPORTE O LA ASME
TUBO DE ASPIRACION
VALVULA DE CAUDAL
EXCEDENTE APROBADA PARA
PRESION DE TRABAJO
DE 250 psi (1,7 MPa)
FIGURA 4.8. SISTEMA DE SUMINISTRO DE PROPANO A ALTA PRESION (EXTRACCION DE LIQUIDO) TIPICO
4-6
5. Conexiones elctricas
LOS GASES DE ESCAPE
PUEDEN CAUSAR LA MUERTE! Sellar todas las
aberturas para el alambrado hacia el interior del
vehculo para impedir la entrada de gases de
escape.
CONEXIONES DE SALIDA DE CA
Mtodos de alambrado
Seguir el Cdigo Elctrico Nacional (EE.UU.), observando especialmente lo siguiente:
1. Hacer que un electricista calificado supervise e inspeccione la instalacin de todo el alambrado de CA.
2. Instalar conmutadores y controles a prueba de vibraciones que no abran y cierren circuitos cuando el
vehculo est en movimiento.
CONECTOR DE
CONDUCTO DE
1/2 pulg
5-1
BLANCO
CB2
NEGRO
CB1
NEGRO
L2
TIERRA
TIERRA
VERDE
BLANCO
GENERADOR
N*
120V
L2
L2
L1
L1
120V
120V
240V
120V
GRUPO
ELECTROGENO
CONMUTADOR DE
TRANSFERENCIA DE 3 POLOS
50 A DE LA FUENTE DE
ALIMENTACION DE COSTA
TIERRA L1
CONEXIONES
DEL CHASIS
* Debido a que L1 y L2 del grupo electrgeno estn en fase, la corriente en los conductores neutros es la suma de las corrientes en L1
y L2. El alambrado y los equipos deben tener los tamaos correspondientes.
L2 TIERRA
TIERRA
L1
120V
TIERRA
TIERRA
VERDE
BLANCO
BLANCO
GENERADOR
CB2
NEGRO
CB1
NEGRO
120V
120V
L1
L1
CONMUTADOR DE
TRANSFERENCIA DE 2 POLOS
GRUPO
ELECTROGENO
CONEXIONES
DEL CHASIS
ALIMENTACION DE COSTA DE 30 A
AL ACONDICIONADOR
DE AIRE TRASERO
5-2
CONECTOR
DE CONTROL
REMOTO
Conmutador de arranque/parada remoto con luz indicadora de estado solamente (Figura 5-4).
Conmutador de arranque/parada remoto con luz indicadora de estado y hormetro (Figura 5-5).
Conmutador de arranque/parada remoto con luz indicadora de estado y voltmetro de CC (Figura 5-6).
3. Colocar los conductores del control remoto separados de los conductores de alimentacin de CA para
reducir la posibilidad de funcionamiento errtico
debido a seales inducidas falsas.
5-4
CONEXIONES DE LA BATERIA
CALIBRE DEL
CABLE (AWG)
0 a 10 (0 a 3)
2**
11 a 15 (3 a 4,5)
16 a 20 (4,5 a 6)
000
Compartimiento de batera
Las bateras deben estar montadas en un compartimiento
separado del correspondiente al grupo electrgeno y alejado de equipos que generen chispas. El compartimiento
debe tener aberturas de al menos 1,7 pulg2 (11 cm2) en
las partes superior e inferior para ventilacin de los gases
de la batera. Debe estar ubicado de manera que los
derrames y fugas no goteen cido sobre las lneas de
combustible, alambrado u otros equipos que puedan ser
daados.
Los ar c os e l c tr i c os pu ed e n
encender el gas hidrgeno emitido por la batera causando lesiones personales graves. El compartimiento de batera debe estar ventilado y debe aislar la
batera de los equipos productores de chispas.
GRUPO
ELECTROGENO
TAMAO SEGUN
LA TABLA 5-1
TIERRA
Cables de batera
CALIBRE 8
COMO MINIMO
BAT
GRUPO
ELECTROGENO
TAMAO SEGUN
LA TABLA 5-1
BAT
CHASIS DEL VEHICULO
FIGURA 5.9. CHASIS DEL VEHICULO COMO
CIRCUITO DEL BORNE NEGATIVO ()
DE LA BATERIA
5-5
TORNILLO DE
PUESTA A TIERRA
DEL GRUPO
ELECTROGENO
5-6
Mtodo de prueba
1. Completar una instalacin representativa.
2. Configurar un banco de carga para hacer funcionar el
grupo electrgeno con carga plena nominal.
3. Efectuar la prueba en una ubicacin donde la temperatura ambiente permanezca entre 60 y 100F (16 y
38C).
UBICACION DEL
TERMOPAR
Hora de la medicin
AIRE AMBIENTE
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN CAUSAR LA MUERTE! No usar el grupo electrgeno cuando el vehculo est estacionado en
interiores o donde se pueda acumular el escape.
AIRE DE ENTRADA
Requisito de la prueba
El aumento de la temperatura del aire de entrada sobre la
temperatura ambiente no debe exceder 25F (14C). Un
aumento de temperatura de aire de entrada indica recirculacin de aire caliente. Si el aumento excede el requisito, deben tomarse las medidas del caso para reducir la
recirculacin a un nivel aceptable. Revisar VENTILACION (pgina 2-3).
Las temperaturas ambiente de funcionamiento altas pueden reducir la salida del grupo
electrgeno si el aumento de temperatura del aire
medido en esta prueba est en el extremo alto de la
gama aceptable.
6-1
AIRE AMBIENTE
4p
ies
(1,
2m
AIRE DE ENTRADA
FIGURA 6.1. UBICACIONES DE LOS TERMOPARES PARA LA PRUEBA
DE RECIRCULACION DE AIRE CALIENTE
REVISION DE LA INSTALACION
El tablero de control del grupo electrgeno es accesible con facilidad para arrancar y parar el grupo electrgeno y reposicionar el disyuntor?
Se han instalado cables de batera de tamao calculado apropiadamente y se los ha asegurado con
intervalos suficientes para evitar roces y contacto con
bordes afilados, lneas de combustible y componentes calientes del escape?
Las lneas de combustible se han fijado con intervalos suficientes pequeos para evitar roces y contacto
con bordes afilados, alambrado elctrico y componentes calientes del escape?
6-2
ARRANQUE INICIAL
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN CAUSAR LA MUERTE! No usar el grupo electrgeno cuando el vehculo est estacionado en
interiores o donde se pueda acumular el escape.
Cuando todos los artculos de la lista de verificacin de
revisin de la instalacin hayan sido verificados, conectar
los cables de batera a la batera, conectando primero el
cable positivo (+).
Las bateras emiten gases explosivos que podran causar lesiones personales graves
No fumar Mantener alejadas las llamas, chispas,
luces piloto, conmutadores, equipos que generen
arcos y toda otra fuente de encendido.
6-3
6-4
7. Especificaciones
MODELOS DE GASOLINA
7.0 HGJAA
7.0 HGJAB
7.0 HGJAC
5.5 HGJAA
5.5 HGJAB
7.0 HGJAA
GENERADOR: Campo giratorio de 2 polos, 2 cojinetes, autoexcitado, monofsico, eje vertical, regulacin de voltaje digital acotada
Potencia
7000 W
5500 W
Frecuencia
60 Hz
60 Hz
Voltaje
120 V
120 V
Corriente
58,3 A
45,8 A
Velocidad
3600 rpm
3600 rpm
CONSUMO DE COMBUSTIBLE:
Sin carga
Media carga
Carga plena
MOTOR: Enfriado por aire, 4 tiempos, encendido por buja, vlvulas en la culata, dos cilindros en V a 90, eje vertical
Mtodo de alimentacin de
combustible
SFI1
Carburador
Carburador
SFI1
Carburador
Carburador
Gobernador
Digital
Instalacin
mecnica
Instalacin
mecnica
Digital
Instalacin
mecnica
Instalacin
mecnica
Velocidad
2880 rpm
2400 rpm
Dimetro
Carrera
Cilindrada
Relacin de compresin
8,0 : 1
8,0 : 1
2,0 qt (1,8 l)
Buja
Sincronizacin del motor
2,0 qt (1,8 l)
Capacidad de aceite
Juego de vlvulas (motor fro)
Separacin de magneto
Separacin de buja
12 V
12 V
450 a 0F (18C)
450 a 0F (18C)
SISTEMA DE CC:
Voltaje de batera
Amperios de arranque en fro
de la batera, mn.
INSTALACION:
D.E. del escape
1-1/4 pulg
1-1/4 pulg
Conexin de suministro de
combustible
Conexin de retorno de
combustible
Ruido dB(A)2
Peso
Compartimiento
(alt. x prof. x an.)3
66
67
75
66
67
75
7-1
MODELOS DE LPG
6.5 HGJAA
6.5 HGJAB
6.5 HGJAC
5.5 HGJAA
5.5 HGJAB
5.5 HGJAC
GENERADOR: Campo giratorio de 2 polos, 2 cojinetes, autoexcitado, monofsico, eje vertical, regulacin de voltaje digital acotada
Potencia
Frecuencia
6500 W
5500 W
60 Hz
60 Hz
Voltaje
120 V
120 V
Corriente
54,2 A
45,8 A
Velocidad
3600 rpm
3600 rpm
CONSUMO DE COMBUSTIBLE:
Sin carga
2,2 lb/h
(1,0 kg/h)
2,2 lb/h
(1,0 kg/h)
2,2 lb/h
(1,0 kg/h)
1,8 lb/h
(0,8 kg/h)
1,8 lb/h
(0,8 kg/h)
1,8 lb/h
(0,8 kg/h)
Media carga
3,9 lb/h
(1,8 kg/h)
3,9 lb/h
(1,8 kg/h)
3,9 lb/h
(1,8 kg/h)
3,3 lb/h
(1,5 kg/h)
3,3 lb/h
(1,5 kg/h)
3,3 lb/h
(1,5 kg/h)
Carga plena
5,3 lb/h
(2,4 kg/h)
5,3 lb/h
(2,4 kg/h)
5,3 lb/h
(2,4 kg/h)
4,6 lb/h
(2,1 kg/h)
4,6 lb/h
(2,1 kg/h)
4,6 lb/h
(2,1 kg/h)
MOTOR: Enfriado por aire, 4 tiempos, encendido por buja, vlvulas en la culata, dos cilindros en V a 90, eje vertical
Mtodo de alimentacin de
combustible
Mezclador de aire/combustible
Mezclador de aire/combustible
Instalacin mecnica
Instalacin mecnica
Gobernador
Velocidad
2880 rpm
2400 rpm
Dimetro
Carrera
Cilindrada
Relacin de compresin
8,0 : 1
8,0 : 1
2,0 qt (1,8 l)
2,0 qt (1,8 l)
Separacin de magneto
Separacin de buja
12 V
12 V
450 a 0F (18C)
450 a 0F (18C)
Capacidad de aceite
Juego de vlvulas (motor fro)
Buja
SISTEMA DE CC:
Voltaje de batera
Amperios de arranque en fro
de la batera, mn.
INSTALACION:
D.E. del escape
Contrapresin mx. de escape
Vapor de LPG:
Conexin
Presin
1-1/4 pulg
Peso
Compartimiento
(alt. x prof. x an.)2
3/8 18 NPTF
9-13 pulg (228-330 mm) de columna de agua
3/8 18 NPTF
9-13 pulg (228-330 mm) de columna de agua
1/4 18 NPTF
Presin del tanque
1/4 18 NPTF
Presin del tanque
LPG lquido:
Conexin
Presin
Ruido dB(A)1
1-1/4 pulg
35 pulg (889 mm)
de columna de
agua
66
67
75
66
67
75
1. Medidas a 10 pies (3 m) en una instalacin tpica de vehculos recreativos, bajo una carga de 4 kW.
2. Con espacios libres de 1/2 pulg. Ver el Manual de instalacin para consideraciones adicionales al calcular las dimensiones del compartimiento del
grupo electrgeno.
7-2
A-1
500-3234
A-2
500-3235
A-3
611-1272
A-4
611-1
AUTO CHOKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B- CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B1 MOTOR-STARTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BACKSIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLOCK TEMP SENSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOTH ENDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOTTOM MOUNT MUFFLER. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BT1 BATTERY 12 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARBURETED FUEL INLET CONNECTION
(SAE J1231 TYPE I HOSE BARB FOR 1/4 IN
HOSE) SEE NOTE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE CON CARBURADOR
(REBORDE PARA MANGUERA DE 1/4 pulg D.I. SAE J1231 TIPO I)
VER LA NOTA 4
CB1 CIRCUIT BREAKER (AC OUTPUT) . . . . . . . . . . CB1 DISYUNTOR (SALIDA DE CA)
CB1-LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CB1-LINEA
CB1-LOAD (L1). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CB1-CARGA (L1)
CB2-LOAD (L2). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CB2-CARGA (L2)
CHASSIS AND BATTERY GROUND . . . . . . . . . . . . . TIERRA DE CHASIS Y BATERIA
CHASSIS GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIERRA DE CHASIS
CHASSIS GROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIERRA DE CHASIS
CHOKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTRANGULADOR
CIRCUIT BREAKERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DISYUNTORES
COMBUSTION AIR INLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRADA DE AIRE DE COMBUSTION
COMPARTMENT ACCESS SHALL ALLOW
REMOVAL AND REPLACEMENT OF
SERVICE DOOR AND ACCESS TO THE
FOLLOWING SERVICEABLE COMPONENTS: . . EL ACCESO AL COMPARTIMIENTO DEBE PERMITIR RETIRAR Y
SUSTITUIR LA PUERTA PARA MANTENIMIENTO Y ACCEDER A LOS
SIGUIENTES COMPONENTES A LOS QUE SE PUEDE DAR
SERVICIO:
COMPARTMENT FLOOR TEMPLATE DETAIL
VIEWED FROM TOP OF GENSET FOR
LATEST DIMENSIONS AND REVISION
SEE 0539-2056 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DETALLE DE PLANTILLA DE PISO DEL COMPARTIMIENTO VISTA
DESDE PARTE SUPERIOR DEL GRUPO ELECTROGENO. PARA LAS
DIMENSIONES Y REVISION MAS RECIENTES, VER 0539-2056
COMPARTMENT FLOOR TEMPLATE DETAIL
VIEWED FROM TOP OF GENSET FOR
LATEST DIMENSIONS AND REVISION
SEE 0539-2057 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DETALLE DE PLANTILLA DE PISO DEL COMPARTIMIENTO VISTA
DESDE PARTE SUPERIOR DEL GRUPO ELECTROGENO. PARA LAS
DIMENSIONES Y REVISION MAS RECIENTES, VER 0539-2057
COMPARTMENT FLOOR VIEWED LOOKING
DOWN AT THE MOUNTING BASE . . . . . . . . . . . . PISO DEL COMPARTIMIENTO VISTO MIRANDO HACIA LA BASE
DE MONTAJE
COMPUTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMPUTADORA
CONNECT L1-L2 AT JUNCTION BOX. . . . . . . . . . . . CONEXION L1-L2 EN LA CAJA DE EMPALMES
CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION
CONNECTOR END (VIEW A-A). . . . . . . . . . . . . . . . . EXTREMO DEL CONECTOR (VISTA A-A)
CONNECTOR END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTREMO DEL CONECTOR
CONTINUOUS STOP (COMMERCIAL ONLY). . . . . . APAGADO CONTINUO (SOLO COMERCIAL)
COOLING IS ALIGNED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AGUJEROS DE ENFRIAMIENTO ALINEADOS
COOLING NOT ALIGNED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AGUJEROS DE ENFRIAMIENTO NO ALINEADOS
CORED HOLES FOR 3/8 INCH THREAD
FORMING SCREWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AGUJEROS PARA TORNILLO AUTORROSCANTE DE 3/8 pulg
ENGINE END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FACTORY TEST ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FACTORY USE ONLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIELD - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FIELD + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FOR DETAILED INSTALLATION SIZE
REQUIREMENTS SEE: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARA LOS REQUISITOS DE TAMAO DE INSTALACION
EN DETALLE VER:
FOR DRAIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PARA VACIADO
FOR MUFFLER AND SPARK ARRESTOR
INFORMATION, SEE NOTES 3 AND 4 . . . . . . . . . PARA INFORMACION DE SILENCIADOR Y SUPRESOR
DE CHISPAS, VER LAS NOTAS 3 Y 4
FOR VOLTAGES OTHER THAN 120VAC, GROUND
P1-16 AND ADJUST R5 (NOT PRESENT ON
STANDARD 60 HZ PRODUCT). . . . . . . . . . . . . . . PARA VOLTAJES QUE NO SEAN 120 VCA, CONECTAR P1-16 A TIERRA
Y AJUSTAR R5 (NO EXISTE EN PRODUCTO DE 60 Hz ESTANDAR)
FOR VOLTAGES OTHER THAN 120VAC, GROUND
P1-2 AND ADJUST R5 (NOT PRESENT ON
STANDARD 60 HZ PRODUCT). . . . . . . . . . . . . . . PARA VOLTAJES QUE NO SEAN 120 VCA, CONECTAR P1-2 A TIERRA
Y AJUSTAR R5 (NO EXISTE EN PRODUCTO DE 60 Hz ESTANDAR)
FREQUENCY SELECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SELECCION DE FRECUENCIA
FROM: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE:
FUEL CUTOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CORTE DE COMBUSTIBLE
FUEL INJECTOR 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INYECTOR DE COMBUSTIBLE 1
FUEL INJECTOR 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INYECTOR DE COMBUSTIBLE 2
FUEL INLET CONNECTION (SAE J1231 TYPE I
HOSE BEAD FOR 1/4 IN ID HOSE)
SEE NOTE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE (REBORDE PARA
MANGUERA DE 1/4 pulg D.I. SAE J1231 TIPO I) VER LA NOTA 6
FUEL INLET CONNECTION (SAE J1231 TYPE I
HOSE BEAD FOR 1/4 IN ID HOSE)
SEE NOTE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONEXION DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE (REBORDE PARA
MANGUERA DE 1/4 pulg D.I. SAE J1231 TIPO I) VER LA NOTA 6
FUEL INLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRADA DE COMBUSTIBLE
FUEL INLET: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENTRADA DE COMBUSTIBLE:
FUEL PUMP OUTPUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SALIDA DE BOMBA DE COMBUSTIBLE
FUEL PUMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOMBA DE COMBUSTIBLE
FUEL RETURN (EFI ONLY) (SAE J1231 TYPE I
HOSE BEAD FOR 1/4 IN ID HOSE). . . . . . . . . . . . RETORNO DE COMBUSTIBLE (SOLO EFI) (REBORDE PARA
MANGUERA DE 1/4 pulg D.I. SAE J1231 TIPO I)
G1 GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G1 GENERADOR
G2 MAGNETO - IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . G2 MAGNETO - ENCENDIDO
GB2-LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GB2-LINEA
GEN END . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EXTREMO DEL GENERADOR
GENERATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GENERADOR
GENSET CONNECTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONECTOR DEL GRUPO ELECTROGENO
GENSET GROUNDING SCREW LOCATION. . . . . . . UBICACION DEL TORNILLO DE PUESTA A TIERRA
DEL GRUPO ELECTROGENO
GENSET STATUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESTADO DEL GRUPO ELECTROGENO
GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TIERRA
GOVERNOR ACTUATOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCIONADOR DEL GOBERNADOR
GROUND (GND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HOUR METER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IGN #2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IGNITION COIL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IGNITION KILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IGNITION MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INCLUDES 12.7 (.50) MINIMUM
CLEARANCE AROUND GENSET. . . . . . . . . . . . .
TIERRA
TIERRA
HOROMETRO
ENC. N 2
BOBINA DE ENCENDIDO
CORTE DE ENCENDIDO
MODULO DE ENCENDIDO
INCLUYE ESPACIO LIBRE MIN. DE 12,7 (0,50) ALREDEDOR DEL
GRUPO ELECTROGENO.
REMOTE GROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE PANEL (OPTIONAL) . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE RUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMOTE STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S1 SWITCH-START/STOP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEE NOTE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEE NOTE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEE NOTE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEE PAGE 2 FOR CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . .
SERIAL I/O GND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SERVICE DOOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SERVICE SIDE CLEARANCE OF .25 IN
REQUIRES DIRECT ALIGNMENT OF SET AIR
INLET AND OPENING IN ACCESS DOOR IF
COMPARTMENT AIR INLET IS LOCATED
ELSEWHERE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIERRA REMOTA
TABLERO REMOTO (OPCIONAL)
MARCHA REMOTA
ARRANQUE REMOTO
ESTADO REMOTO
APAGADO REMOTO
S1 CONMUTADOR DE ARRANQUE/APAGADO
VER LA NOTA 1
VER LA NOTA 2
VER LA NOTA 5
VER LA PAGINA 2 PARA LA CONEXION
TIERRA DE E/S SERIAL
PUERTA PARA MANTENIMIENTO
SERVICE SIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIDE MOUNT MUFFLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOFT UNDERFLOOR BASE KIT (403-3670). . . . . . .
SP SPLICE (SPLITTER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPARK ARRESTOR TO BE INSTALLED
AT EXHAUST DISCHARGE POINT, EITHER
DIRECTLY ON MUFFLER OUTLET OR END
OF CUSTOMER INSTALLED TAILPIPE. . . . . . . . SUPRESOR DE CHISPAS A SER INSTALADO EN PUNTO DE
DESCARGA DEL SILENCIADOR, YA SEA DIRECTAMENTE EN LA
SALIDA DEL SILENCIADOR O EN EL TUBO DE ESCAPE INSTALADO
POR EL CLIENTE.
SPECIAL INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTRUCCIONES ESPECIALES
SPLITTER NOT USED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIVISOR - NO SE USA
SPLITTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DIVISOR
STANDARD RIGID UNDERFLOOR
MOUNTING KIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JUEGO DE MONTAJE BAJO EL PISO RIGIDO ESTANDAR
START . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARRANQUE
START/STOP SWITCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DE ARRANQUE/APAGADO
STARTED MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTOR EN MARCHA
STARTER SOLENOID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOLENOIDE DE ARRANQUE
START-STOP SWITCH, CIRCUIT BREAKER, OIL
FILL AND CHECK AIR CLEANER ELEMENT,
IDLER STOP AND CHOKE ADJUSTMENTS,
SPARK PLUG, VALVE COVER, START
SOLENOID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONMUTADOR DE ARRANQUE/APAGADO, DISYUNTOR, LLENADO DE
ACEITE Y REVISION DEL ELEMENTO DE FILTRO, AJUSTE DE TOPE
DE TENSOR Y ESTRANGULADOR, BUJIA, CUBIERTA DE
VALVULAS, SOLENOIDE DE ARRANQUE
STATUS INDICATOR LIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUZ INDICADORA DE ESTADO
STATUS INDICATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INDICADOR DE ESTADO
STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . APAGADO
SW-B+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SW B+
T1 - IGN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T1 - ENC.
T1 COIL-IGNITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T1 BOBINA DE ENCENDIDO
T1 TRANSFORMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T1 TRANSFORMADOR
T1-LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T1-LINEA
T2-LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T2-LINEA
T3-LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T3-LINEA
T4-LINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T4-LINEA
TAILPIPE OUTLET 1.13 IN O.D. . . . . . . . . . . . . . . . SALIDA DE TUBO DE ESCAPE 1,13 pulg D.E.