Professional Documents
Culture Documents
Documentos Oficiales
Sexagsimo noveno perodo de sesiones
Suplemento nm. 4
A/69/4*
Nota
Las signaturas de los documentos de las Naciones Unidas se componen de
letras y cifras. La mencin de una de tales signaturas indica que se hace referencia a
un documento de las Naciones Unidas.
ISSN 0251-8481
2/63
14-58638
[1 de agosto de 2014]
ndice
Captulo
Pgina
I.
Resumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
II.
12
A.
12
B.
13
III.
IV.
V.
Organizacin de la Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
A.
Composicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
B.
Prerrogativas e inmunidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
C.
Sede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Secretara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
A.
El Secretario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
B.
21
22
1.
22
2.
22
23
4.
28
5.
30
6.
32
7.
35
38
40
42
43
3.
8.
9.
14-58638
3/63
44
46
49
51
52
52
VI.
54
VII.
57
A.
Publicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
B.
58
C.
59
D.
Museo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
Finanzas de la Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60
A.
60
B.
60
C.
60
D.
61
63
VIII.
Anexo
4/63
14-58638
A/69/4
Captulo I
Resumen
Panorama de la labor judicial de la Corte
1.
Durante el ejercicio judicial 2013-2014, una vez ms la actividad de la Corte
Internacional de Justicia fue particularmente intensa. En ese perodo, pronu nci
fallos en las tres causas siguientes (en orden cronolgico):
Solicitud de interpretacin del fallo de 15 de junio de 1962 en la causa
relativa al Templo de Preah Vihear (Camboya c. Tailandia) (Camboya c.
Tailandia) (vanse los prrs. 130 a 144 infra);
Controversia martima (Per c. Chile) (vanse los prrs. 92 a 97 infra);
Caza de la ballena en el Antrtico (Australia c. Japn) (vanse los prrs. 107 a
116 infra).
2.
La Corte o su Presidente tambin dictaron 13 providencias (en orden
cronolgico):
Mediante providencia de fecha 13 de septiembre de 2013, el Presidente de la
Corte dej constancia del desistimiento por el Ecuador de la demanda
interpuesta contra Colombia el 31 de marzo de 2008 respecto de una
controversia relativa a la fumigacin area por Colombia con herbicidas
txicos en localidades prximas a la frontera con el Ecuador o a lo largo de
esta y orden que se suprimiera del Registro General de la Corte la causa
relativa a la Fumigacin area con herbicidas (Ecuador c. Colombia) (vanse
los prrs. 98 a 106 infra);
Mediante providencia de fecha 22 de noviembre de 2013, la Corte se expidi
respecto de la solicitud de nuevas medidas provisionales presentada por Costa
Rica el 24 de septiembre de 2013 en la causa relativa a Determinadas
actividades realizadas por Nicaragua en la zona fronteriza (Costa Rica c.
Nicaragua), acumulada a la causa relativa a la Construccin de una carretera
en Costa Rica a lo largo del ro San Juan (Nicaragua c. Costa Rica) (vanse
los prrs. 117 a 129 infra);
Mediante providencia de fecha 9 de diciembre de 2013, la Corte fij los plazos
para la presentacin de los escritos iniciales en la causa relativa a la Cuestin
de la delimitacin de la plataforma continental entre Nicaragua y Colombia
ms all de las 200 millas marinas contadas desde la costa de Nicaragua
(Nicaragua c. Colombia) (vanse los prrs. 166 a 174 infra);
Mediante providencia de fecha 13 de diciembre de 2013, la Corte se expidi
sobre la solicitud de medidas provisionales presentada por Nicaragua el 11 de
octubre de 2013 en la causa relativa a la Construccin de una carretera en
Costa Rica a lo largo del ro San Juan (Nicaragua c. Costa Rica) , acumulada
a la causa relativa a Determinadas actividades realizadas por Nicaragua en la
zona fronteriza (Costa Rica c. Nicaragua) (vanse los prrs. 145 a 155 infra);
Mediante providencia de fecha 28 de enero de 2014, la Corte fij los plazos
para la presentacin de los escritos iniciales en la causa relativa a Cuestiones
relacionadas con la incautacin y retencin de ciertos documentos y datos
(Timor-Leste c. Australia) (vanse los prrs. 184 a 196 infra);
14-58638
5/63
A/69/4
la
de
la
c.
Mediante providencia de fecha 1 de abril de 2014, la Corte fij los plazos para
la presentacin de los escritos iniciales en la causa relativa a la Delimitacin
martima en el mar Caribe y el ocano Pacfico (Costa Rica c. Nicaragua)
(vanse los prrs. 197 a 208 infra);
Mediante providencia de fecha 16 de junio de 2014, la Corte decidi que en las
alegaciones escritas en la causa relativa a Obligaciones respecto de las
negociaciones sobre la cesacin de la carrera de armamentos nucleares y el
desarme nuclear (Islas Marshall c. India) se abordara en primer lugar la
cuestin de la competencia de la Corte, y fij los plazos para la presentacin
de esos escritos (vanse los prrs. 209 a 213 infra);
Mediante providencia de fecha 16 de junio de 2014, la Corte fij los plazos
para la presentacin de los escritos iniciales en la causa re lativa a
Obligaciones respecto de las negociaciones sobre la cesacin de la carrera de
armamentos nucleares y el desarme nuclear (Islas Marshall c. Reino Unido)
(vanse los prrs. 219 a 223 infra);
Mediante providencia de fecha 10 de julio de 2014, el Presidente de la Corte
decidi que en las alegaciones escritas en la causa relativa a Obligaciones
respecto de las negociaciones sobre la cesacin de la carrera de arma mentos
nucleares y el desarme nuclear (Islas Marshall c. Pakistn) se abordaran en
primer lugar las cuestiones de la competencia de la Corte y la admisibilidad de
la demanda, y fij los plazos para la presentacin de esos escritos (vanse los
prrs. 214 a 218 infra);
Mediante providencia de fecha 15 de julio de 2014, el Presidente de la Co rte
fij el plazo para la presentacin por el Estado Plurinacional de Bolivia de una
declaracin escrita con sus observaciones y alegaciones respecto de la
excepcin preliminar opuesta por Chile en la causa relativa a la Obligacin de
negociar el acceso al ocano Pacfico (Bolivia c. Chile) (vanse los prrs. 156
a 165 infra).
3.
Durante ese mismo perodo, la Corte Internacional de Justicia celebr vistas
pblicas en las cuatro causas siguientes (en orden cronolgico):
6/63
14-58638
A/69/4
14-58638
7/63
A/69/4
reconociendo que no tenan vnculos jurisdiccionales con esos seis Estados, los
invitaron a que aceptaran la jurisdiccin de la Corte. Con arreglo a lo establecido en
el artculo 38, prrafo 5, del Reglamento de la Corte, se remitieron copias de la
demanda a los Gobiernos de los Estados del caso, pero las nuevas causas no se
inscribieron en el Registro General de la Corte y no se adoptarn medidas contra
ninguno de esos Estados hasta que hayan aceptado la jurisdiccin de la Corte a los
fines de la causa.
Al 31 de julio, haba 13 causas inscritas en el Registro General de la Corte 1:
1.
2.
Actividades armadas en el territorio del Congo (Repblica Democrtica
del Congo c. Uganda);
3.
Aplicacin de la Convencin para la Prevencin y la Sancin del Delito
de Genocidio (Croacia c. Serbia);
4.
Determinadas actividades realizadas por Nicaragua en la zona fronteriza
(Costa Rica c. Nicaragua);
5.
Construccin de una carretera en Costa Rica a lo largo del ro San Juan
(Nicaragua c. Costa Rica);
6.
7.
Cuestin de la delimitacin de la plataforma continental entre Nicaragua
y Colombia ms all de las 200 millas marinas contadas desde la costa de
Nicaragua (Nicaragua c. Colombia);
8.
Presuntas violaciones de derechos soberanos y espacios martimos en el
mar Caribe (Nicaragua c. Colombia);
9.
Cuestiones relacionadas con la incautacin y retencin de ciertos
documentos y datos (Timor-Leste c. Australia);
10. Delimitacin martima en el mar Caribe y el ocano Pacfico (Costa
Rica c. Nicaragua);
11. Obligaciones respecto de las negociaciones sobre la cesacin de la
carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear (Islas Marshall c. India);
12. Obligaciones respecto de las negociaciones sobre la cesacin de la
carrera de armamentos nucleares y el desarme nuclear (Islas Marshall c. Pakistn);
__________________
1
8/63
14-58638
A/69/4
14-58638
9/63
A/69/4
10/63
14-58638
A/69/4
Solicitudes presupuestarias
21. En cuanto al presupuesto para el bienio 2014-2015, la Corte observa con
satisfaccin que la mayora de sus solicitudes presupuestarias fueron aceptadas, lo
que le permitir desempear su misin en condiciones ptimas, as como comenzar
los preparativos para la celebracin de su 70 o aniversario. Como este ocurrir en
abril de 2016, en sus solicitudes presupuestarias para el bienio 2016 -2017 la Corte
prev solicitar fondos para financiar el acontecimiento, que ofrecer una
oportunidad nica para que el principal rgano judicial de la Organizacin d mayor
difusin a sus actividades y logros por distintos medios en toda la comunidad
internacional.
Plan de pensiones de los magistrados de la Corte
22. En 2012, el Presidente de la Corte remiti al Presidente la Asamblea General
una carta, acompaada de un documento explicativo (A/66/726, anexo), con
observaciones e inquietudes de la Corte Internacional de Justicia respecto de
determinadas propuestas relativas al plan de pensiones presentado por el Secretario
General para los miembros de la Corte y los magistrados de tribunales
internacionales (vase A/67/4, prrs. 26 a 30). La Corte destac los graves
problemas planteados por esas propuestas respecto de la integridad de su Estatuto,
en particular en cuanto a la igualdad de sus miembros y su derecho a desempear
sus funciones con total independencia.
23. La Corte agradece a la Asamblea General la particular atencin prestada a ese
asunto, as como su decisin de darse tiempo para reflexionar sobre la cuestin y
posponer el debate, primero hasta su sexagsimo octavo perodo de sesiones y
posteriormente hasta el sexagsimo noveno.
14-58638
11/63
A/69/4
Captulo II
Funcin y competencia de la Corte
24. La Corte Internacional de Justicia, que tiene su sede en el Palacio de la Paz de
La Haya (Pases Bajos), es el principal rgano judicial de las Naciones Unidas. Fue
establecida en la Carta de las Naciones Unidas en junio de 1945 y comenz sus
actividades en abril de 1946.
25. Los documentos bsicos que gobiernan la Corte son la Carta de las Naciones
Unidas y el Estatuto de la Corte, que es un anexo de la Carta. Los complementan el
Reglamento de la Corte y las Directrices sobre la prctica, as como la resolucin
relativa a la prctica judicial interna de la Corte. Esos textos se puede consultar en
el sitio web de la Corte, bajo el epgrafe Basic Documents, y tambin se han
publicado en Acts and Documents concerning the Organization of the Court No. 6
(edicin de 2007).
26. La Corte Internacional de Justicia es el nico tribunal internacional de
naturaleza universal con competencia general. Esa competencia es doble.
A.
12/63
14-58638
A/69/4
prrafo 5, del Reglamento de la Corte (vase, por ejemplo, la causa que figura en el
prr. 4 supra). Si este ltimo Estado presta su consentimiento, la competencia de la
Corte queda establecida y la causa se inscribe en el Registro General a partir de la
fecha en que se presta el consentimiento (esta situacin se conoce como forum
prorogatum).
B.
14-58638
13/63
A/69/4
Captulo III
Organizacin de la Corte
A.
Composicin
32. La Corte Internacional de Justicia est integrada por 15 magistrados elegidos
por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad por un mandato de nueve aos.
Cada tres aos, cinco de los puestos de la Corte (la tercera parte) quedan vacantes.
Las prximas elecciones para llenar esas vacantes se celeb rarn en el ltimo
trimestre de 2014.
33. Al 31 de julio de 2014, la composicin de la Corte era la siguiente: Presidente,
Peter Tomka (Eslovaquia); Vicepresidente, Bernardo Seplveda -Amor (Mxico);
Magistrados, Hisashi Owada (Japn), Ronny Abraham (Franci a), Kenneth Keith
(Nueva Zelandia), Mohamed Bennouna (Marruecos), Leonid Skotnikov (Federacin
de Rusia), Antnio Augusto Canado Trindade (Brasil), Abdulqawi Ahmed Yusuf
(Somalia), Christopher Greenwood (Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del
Norte), Xue Hanqin (China), Joan E. Donoghue (Estados Unidos de Amrica),
Giorgio Gaja (Italia), Julia Sebutinde (Uganda) y Dalveer Bhandari (India).
1.
Presidente y Vicepresidente
34. El Presidente y el Vicepresidente son elegidos por los miembros de la Corte
cada tres aos, por votacin secreta (Artculo 21 del Estatuto). El Vicepresidente
reemplaza al Presidente en ausencia de este, en caso de incapacidad para ejercer sus
funciones o en caso de vacante en la presidencia. Entre otras cosas, el Presidente:
a) preside todas las sesiones de la Corte, dirige sus trabajos y supervisa su
administracin; b) en caso de urgencia, puede convocar a la Corte en cualquier
momento; c) en todas las causas presentadas a la Corte, se informa de las opiniones
de las partes sobre las cuestiones de procedimiento; con ese fin, convoca a los
agentes de las partes para reunirse con l lo antes posible despus de que sean
designados y, ulteriormente, siempre y cuando sea necesario; d) puede invitar a las
partes a actuar de manera que cualquier providencia de la Corte sobre una solicitud
de medidas provisionales pueda surtir los efectos deseados; e) puede autorizar la
correccin de errores materiales en los documentos presentados por las partes durante
el procedimiento escrito; f) cuando la Corte lo decida, a los fines de una causa
contenciosa o solicitud de opinin consultiva, puede nombrar asesores para que
participen sin derecho a voto y adoptar medidas para recoger toda la informacin que
sea pertinente para la eleccin de los asesores; g) dirige las deliberaciones judiciales
de la Corte; h) emite el voto decisivo en caso de igualdad de votos durante las
deliberaciones judiciales; i) es miembro nato de los comits de redaccin, a menos
que no comparta la opinin mayoritaria de la Corte, en cuyo caso su lugar es ocupado
por el Vicepresidente; j) es miembro nato de la Sala de Procedimiento Sumario que
todos los aos constituye la Corte; k) firma todos los fallos, opiniones consultivas y
providencias de la Corte, as como las actas; l) pronuncia las decisiones judiciales de
la Corte en las sesiones pblicas; m) preside el Comit Presupuestario y
Administrativo de la Corte; n) se dirige a los representantes de los Estados Miembros
de las Naciones Unidas durante las sesiones plenarias del perodo de sesiones anual
de la Asamblea General en Nueva York a fin de presentar el informe de la Corte
Internacional de Justicia; o) en esa ocasin, normalmente pronuncia un discurso ante
el Consejo de Seguridad y la Sexta Comisin de la Asamblea General; p) en la sede
14/63
14-58638
A/69/4
3.
4.
Magistrados ad hoc
39. De conformidad con el Artculo 31 del Estatuto, las partes que no tuvieren
ningn magistrado de su nacionalidad en la Corte podrn designar un magistrado ad
hoc a los fines de la causa que les concierna.
40. El nmero de magistrados ad hoc elegido por los Estados partes durante el
perodo que se examina ascendi a 20, y las funciones respectivas estaban a cargo
de 14 personas (la misma persona puede ser designada para actuar como magistrado
ad hoc en ms de una causa).
14-58638
15/63
A/69/4
16/63
14-58638
A/69/4
B.
Prerrogativas e inmunidades
54. El Artculo 19 del Estatuto de la Corte dispone lo siguiente: En el ejercicio de
las funciones del cargo, los miembros de la Corte gozarn de privilegios e
inmunidades diplomticos.
55. En los Pases Bajos, de conformidad con un canje de notas de fecha 26 de
junio de 1946 entre el Presidente de la Corte y el Ministro de Relaciones Exteriores
de ese pas, los miembros de la Corte gozan en general de los mismos privilegios,
inmunidades, facilidades y prerrogativas que los jefes de las misiones diplomticas
acreditadas ante Su Majestad el Rey de los Pases Bajos (I.C.J. Acts and Documents
No. 6, pgs. 204 a 211 y 214 a 217).
56. En su resolucin 90 (I), de 11 de diciembre de 1946 ( ibid., pgs. 210 a 215), la
Asamblea General aprob los acuerdos concertados entre la Corte Internacional de
Justicia y el Gobierno de los Pases Bajos en junio de 1946 y recomend lo
siguiente: si un magistrado, con el propsito de estar permanentemente a disposicin
de la Corte, reside en algn pas que no sea el suyo, se le debieran acordar
privilegios e inmunidades diplomticos durante su residencia en dicho sitio; y a los
magistrados se les debieran acordar todas las facilidades para salir del pas en que
pudieren encontrarse, para entrar al pas donde la Corte tenga su sede y para salir
nuevamente de l. En el curso de los viajes que hagan en el ejercicio de sus
funciones, deberan gozar, en todos los pases que tengan que atravesar, de los
privilegios, inmunidades y facilidades concedidos en esos pas es a los
representantes diplomticos.
57. En la misma resolucin, la Asamblea General recomend tambin que las
autoridades de los Estados Miembros de las Naciones Unidas reconocieran y
aceptaran los laissez-passer de las Naciones Unidas extendidos por la Corte a los
magistrados. La Corte viene expidiendo desde 1950 esos laissez-passer, que son
similares en su forma a los expedidos por el Secretario General. A partir de febrero
de 2014, la Corte ha delegado en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra la
tarea de confeccionar los laissez-passer. Los nuevos laissez-passer siguen el modelo
de los pasaportes electrnicos y cumplen los estndares ms recientes establecidos
por la Organizacin de Aviacin Civil Internacional.
58. Adems, el Artculo 32, prrafo 8, del Estatuto dispone que los sueldos,
estipendios y remuneraciones percibidos por los magistrados y el Secretario de la
Corte estarn exentos de toda clase de impuestos.
C.
Sede
59. La sede de la Corte se ha establecido en La Haya; sin embargo, ello no impide
que la Corte sesione y desempee sus funciones en otra parte, si as lo considerase
necesario (Estatuto, Artculo 22, prrafo 1; Reglamento, artculo 55). Hasta el
momento, la Corte nunca ha sesionado fuera de La Haya.
14-58638
17/63
A/69/4
18/63
14-58638
A/69/4
Captulo IV
Secretara
61. La Corte es el nico rgano principal de las Naciones Unidas que tiene su
propia administracin (vase el Artculo 98 de la Carta). La Secretara es la
secretara internacional permanente de la Corte. Puesto que la Corte es tanto un
rgano judicial como una institucin internacional, la funcin de la Secretara
consiste en prestar apoyo judicial y actuar como rgano administrativo permanente.
Las actividades de la Secretara son, pues, tanto administrativas como judiciales y
diplomticas.
62. Las funciones de la Secretara estn definidas de manera precisa en
instrucciones elaboradas por el Secretario y aprobadas por la Corte (vase el artculo
28, prrs. 2 y 3, del Reglamento). La versin de las instrucciones actualmente en
vigor fue aprobada por la Corte en marzo de 2012 ( vase A/67/4, prr. 66).
63. Los funcionarios de la Secretara son nombrados por la Corte a propuesta del
Secretario o, en el caso del personal del Cuadro de Servicios Generales, por el
Secretario con la aprobacin del Presidente. El Secretario nombra al p ersonal
temporario. Las condiciones de servicio estn establecidas en el Estatuto del
Personal aprobado por la Corte (vase el artculo 28 del Reglamento). Las
enmiendas ms recientes del Estatuto del Personal se introdujeron en marzo de 2011
y marzo de 2012 (vase A/67/4, prr. 70). Los funcionarios de la Secretara de la
Corte gozan, en general, de las mismas prerrogativas e inmunidades que los
miembros de las misiones diplomticas en La Haya de categora comparable. Su
situacin, remuneracin y derechos de pensin son los mismos que los de los
funcionarios de la Secretara de las Naciones Unidas de cuadro o categora
equivalente.
64. Si bien la Secretara ha adoptado nuevas tecnologas, en los ltimos 20 aos el
volumen de trabajo se ha incrementado considerablemente debido al aumento
sustancial del nmero y la complejidad de los asuntos sometidos a la Corte y de los
procedimientos incidentales conexos.
65. La Corte establece la estructura orgnica de la Secretara sobre la base de
propuestas hechas por el Secretario. La Secretara consta de tres departamentos y
nueve divisiones tcnicas (vase A/68/4, prrs. 66 a 93). El Presidente de la Corte y
el Secretario cuentan con la colaboracin de un asistente especial (P -3) cada uno.
Cada miembro de la Corte cuenta con la asistencia de un auxiliar jurdico. Esos 15
oficiales jurdicos adjuntos, si bien estn adscritos a los magistrados, tambin son
oficialmente funcionarios de la Secretara y dependen administrativamente del
Departamento de Asuntos Jurdicos. Los auxiliares jurdicos realizan
investigaciones para los miembros de la Corte y los magistrados ad hoc y trabajan
bajo la responsabilidad de estos. Un total de 15 secretarios, que tambin son
funcionarios de la secretara, prestan asistencia a los miembros d e la Corte y los
magistrados ad hoc.
66. Actualmente, la dotacin de personal de la Secretara es de 119 puestos, a
saber, 60 funcionarios del Cuadro Orgnico y categoras superiores (todos ellos
puestos de plantilla) y 59 del Cuadro de Servicios Generales (de los cuales 57
ocupan puestos de plantilla y 2 ocupan puestos temporarios durante el bienio). En el
anexo del presente informe figura un organigrama que indica la estructura de la
Secretara.
14-58638
19/63
A/69/4
A.
El Secretario
67. El Secretario (Artculo 21 del Estatuto) est encargado de todos los
departamentos y divisiones de la Secretara. De conformidad con lo establecido en
el artculo 1 de las Instrucciones para la Secretara, en su versin revisada, el
personal est bajo la autoridad del Secretario, que es el nico facultado para dirigir
la labor de la Secretara, de la que es el jefe. En el desempeo de sus funciones, el
Secretario depende de la Corte. Su funcin es triple: judicial, diplomtica y
administrativa.
68. Las funciones judiciales del Secretario incluyen, en particular, las relativas a las
causas sometidas a la Corte. El Secretario se encarga, entre otras, de las siguientes
tareas: a) llevar un Registro General de todas las causas y registrar los documentos en
los expedientes de las causas; b) gestionar la tramitacin de las causas; c) estar
presente, en persona o representado por el Secretario Adjunto, en las sesiones de la
Corte y de las Salas, prestndoles la asistencia necesaria, incluida la preparacin de
informes o actas de dichas sesiones; d) firmar todos los fallos, opiniones consultivas
y providencias de la Corte, as como las actas; e) mantener las relaciones con las
partes en las causas, con responsabilidad especfica por la recepcin y transmisin de
ciertos documentos, especialmente demandas y acuerdos especiales, as como todas
las alegaciones escritas; f) velar por la traduccin, impresin y publicacin de los
fallos, las opiniones consultivas y las providencias de la Corte, las alegaciones, los
escritos y las actas de las sesiones pblicas en todas las causas y los dems
documentos cuya publicacin pueda ordenar la Corte; y g) velar por la custodia de
los sellos, estampillas y archivos de la Corte y de cualesquiera otros archivos que se
confen a la Corte (incluidos los archivos de la Corte Permanente de Justicia
Internacional y del Tribunal Militar Internacional de Nremberg).
69. Las funciones diplomticas del Secretario incluyen las siguientes tareas:
a) ocuparse de todas las relaciones externas de la Corte y servir de va ordinaria po r
la que la Corte enva o recibe comunicaciones; b) gestionar la correspondencia
externa, incluida la relacionada con las causas, y atender las consultas necesarias; c)
ocuparse de las relaciones de carcter diplomtico, en particular con los rganos y los
Estados Miembros de las Naciones Unidas, con otras organizaciones internacionales
y con el Gobierno del pas en el que la Corte tiene su sede; d) mantener relaciones
con las autoridades locales y con la prensa; y e) encargarse de la informacin
relacionada con las actividades de la Corte y sus publicaciones, as como de los
comunicados de prensa, entre otras cosas.
70. Las funciones administrativas del Secretario incluyen lo siguiente: a) la
administracin interna de la Secretara; b) la gestin financiera , de conformidad con
los procedimientos financieros de las Naciones Unidas y, en particular, la
preparacin y ejecucin del presupuesto; c) la supervisin de todas las tareas
administrativas y de imprenta; y d) los arreglos para la prestacin o verificaci n de
las traducciones e interpretaciones a los dos idiomas oficiales de la Corte (francs e
ingls) que esta requiera.
71. Con arreglo al canje de notas y la resolucin 90 (I) de la Asamblea General, a
que se hace referencia en los prrs. 55 y 56 supra, el Secretario goza de las mismas
prerrogativas e inmunidades que los jefes de las misiones diplomticas en La Haya
y, en los viajes a terceros Estados, de todas las prerrogativas, inmunidades y
facilidades reconocidos a los enviados diplomticos.
20/63
14-58638
A/69/4
B.
14-58638
21/63
A/69/4
Captulo V
Causas contenciosas pendientes durante el perodo
que se examina
1.
2.
22/63
14-58638
A/69/4
14-58638
23/63
A/69/4
Serbia. Ese escrito, que incluy reconvenciones, se present dentro del plazo
establecido. Mediante providencia de 4 de febrero de 2010, la Corte autoriz la
presentacin de una rplica por Croacia y de una dplica por Serbia respecto de las
pretensiones formuladas por las partes. Fij los das 20 de diciembre de 2010 y 4 de
noviembre de 2011, respectivamente, como plazos para la presentacin de esos
escritos, que se presentaron dentro de los plazos fijados.
86. Mediante providencia de fecha 23 de enero de 2012, la Corte autoriz a
Croacia a presentar un nuevo escrito relacionado exclusivamente con las
reconvenciones interpuestas por Serbia. Fij el 30 de agosto de 2012 como plazo
para la presentacin de dicho escrito. Croacia present el escrito dentro del plazo
establecido.
87. Se celebraron vistas pblicas del 3 de marzo al 1 de abril de 2014. Al terminar
las vistas, las partes formularon las siguientes pretensiones finales.
88.
24/63
14-58638
A/69/4
d)
Porque no ha llevado ante la justicia a las personas bajo su
jurisdiccin sospechosas, con fundamentos razonables, de haber participado en
los actos de genocidio a que se hace referencia en el prrafo a) o en los dems
actos a que se hace referencia en el prrafo b) y, en consecuencia, sigue
incumpliendo los artculos I y IV de la Convencin;
e)
Porque no ha investigado eficazmente el destino de los nacionales
de Croacia desaparecidos a resultas de los actos de genocidio a que se hace
referencia en los prrafos a) y b) y, en consecuencia, sigue incumpliendo los
artculos I y IV de la Convencin.
3.
Que, a resultas de su responsabilidad por esos incumplimientos de la
Convencin, el demandado tiene las obligaciones siguientes:
a)
Adoptar medidas inmediatas y eficaces para hacer comparecer ante
las autoridades judiciales competentes a sus nacionales u otras personas bajo
su jurisdiccin, incluidos los dirigentes del Ejrcito Popular Yugoslavo durante
el perodo del caso y sospechosos con fundamentos razonables de haber
cometido los actos de genocidio a que se hace referencia en el prrafo 2) a), o
cualquiera de los actos a que se hace referencia en el prrafo 2) b), y asegurar
que esas personas, en caso de ser condenadas, sean debida mente sancionadas
por sus crmenes;
b)
Suministrar inmediatamente al demandante toda la informacin
bajo su posesin o control respecto del paradero de los nacionales de Croacia
desaparecidos a resultas de los actos de genocidio de que es responsable, e
investigar y en general cooperar con las autoridades del demandante a fin de
determinar conjuntamente el paradero de esos desaparecidos o de sus restos;
c)
Devolver inmediatamente al demandante todos los bienes culturales
que todava se encuentren bajo su jurisdiccin o control y que fueron
incautados mientras se cometan los actos de genocidio de que es responsable;
y
d)
Indemnizar al demandante, por derecho propio y en condicin de
parens patriae de sus nacionales, por todos los daos y dems prdidas o
lesiones a las personas o los bienes o a la economa de Croacia causados por
las violaciones mencionadas del derecho internacional, con una suma que ser
determinada por la Corte en una etapa posterior de las actuaciones en la causa.
El demandante se reserva el derecho de presentar a la Corte una evaluacin
precisa de los daos causados por los actos de que es responsable el
demandado.
89. Serbia (el 28 de marzo de 2014, respecto de la demanda principal y la
reconvencin):
Con fundamento en los hechos y argumentos jurdicos expuestos en sus
alegaciones escritas y orales, la Repblica de Serbia solicita respetuosamente a
la Corte que falle y declare:
I
1.
Que la Corte no es competente para entender en las solicitudes hechas en
los prrafos 2 a), 2 b), 2 c), 2 d), 2 e), 3 a), 3 b), 3 c) y 3 d) de las pretensiones
de la Repblica de Croacia, por cuanto se refieren a actos u omisiones,
14-58638
25/63
A/69/4
26/63
14-58638
A/69/4
91. La Corte pronunciar su fallo en una sesin pblica, cuya fecha se anunciar
oportunamente.
14-58638
27/63
A/69/4
4.
Decide que el punto inicial de la frontera martima nica que delimita las
zonas martimas respectivas entre la Repblica del Per y la Repblica de
Chile es la interseccin del paralelo de latitud que pasa a travs del Hito
nm. 1 con la lnea de marea baja;
A favor:
Presidente Tomka; Vicepresidente Seplveda-Amor; Magistrados Owada,
Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Canado Trindade, Yusuf, Xue,
Donoghue, Sebutinde, Bhandari; Magistrados ad hoc Guillaume, Orrego
Vicua;
En contra:
Magistrado Gaja;
2)
__________________
2
28/63
Tratado entre Chile y el Per para resolver la controversia sobre Tacna y Arica, firmado en
Lima el 3 de junio de 1929.
14-58638
A/69/4
Decide que ese segmento inicial corre hasta un punto (Punto A) situado a
una distancia de 80 millas marinas contadas desde el punto inicial de la
frontera martima nica;
A favor:
Vicepresidente Seplveda-Amor; Magistrados Owada, Abraham, Keith,
Bennouna, Skotnikov, Canado Trindade, Yusuf, Donoghue, Magistrado ad
hoc Guillaume;
En contra:
Presidente Tomka; Magistrados Xue, Gaja, Sebutinde, Bhandari;
Magistrado ad hoc Orrego Vicua;
4)
14-58638
29/63
A/69/4
A favor:
Presidente Tomka; Vicepresidente Seplveda-Amor; Magistrados Owada,
Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Canado Trindade, Yusuf, Xue,
Donoghue, Gaja, Sebutinde, Bhandari; Magistrado ad hoc Guillaume;
En contra:
Magistrado ad hoc Orrego Vicua.
El Presidente Tomka y el Vicepresidente Seplveda-Amor agregaron declaraciones
al fallo de la Corte; el Magistrado Owada agreg una opinin separada al fallo de la
Corte; el Magistrado Skotnikov agreg una declaracin al fallo de la Corte; los
Magistrados Xue, Gaja y Bhandari y el Magistrado ad hoc Orrego Vicua agregaron
una opinin disidente conjunta al fallo de la Corte; los Magistrados Donoghue y
Gaja agregaron declaraciones al fallo de la Corte; la Magistrada Sebutinde agreg
una opinin disidente al fallo de la Corte; el Magistrado ad hoc Guillaume agreg
una declaracin al fallo de la Corte; y el Magistrado ad hoc Orrego Vicua agreg
una opinin separada, en parte concurrente y en parte disid ente, al fallo de la Corte.
5.
i)
30/63
14-58638
A/69/4
14-58638
31/63
A/69/4
6.
32/63
14-58638
A/69/4
Por unanimidad,
14-58638
33/63
A/69/4
34/63
la
el
el
el
14-58638
A/69/4
Magistrado Yusuf agreg una opinin disidente al fallo de la Corte; los Magistrados
Greenwood, Xue, Sebutinde y Bhandari agregaron opiniones separadas al fallo de la
Corte; y la Magistrada ad hoc Charlesworth agreg una opinin separada al fallo de
la Corte.
7.
14-58638
35/63
A/69/4
2011, la Corte indic medidas provisionales (vase A/66/4, prr. 240, y suplementos
posteriores).
123. Mediante providencia de 5 de abril de 2011, la Corte fij el 5 de diciembre de
2011 y el 6 de agosto de 2012, respectivamente, como plazos para la presentacin de
una memoria por Costa Rica y de una contramemoria por Nicaragua. Esos escritos
se presentaron dentro de los plazos establecidos.
124. En su contramemoria, Nicaragua interpuso cuatro reconvencione s. En la
primera, solicit a la Corte que declarara que Costa Rica era responsable ante
Nicaragua por la afectacin y posible destruccin de la navegacin en el ro San
Juan causada por la construccin [por Costa Rica] de una carretera paralela a su
ribera derecha. En la segunda, Nicaragua solicit a la Corte que declarara que
haba pasado a ser el nico pas con soberana sobre la zona anteriormente ocupada
por la baha de San Juan del Norte. En la tercera, solicit a la Corte que declarara
que Nicaragua tena derecho a la libre navegacin por el ro Colorado, afluente del
ro San Juan de Nicaragua, hasta que se restablecieran las condiciones de
navegabilidad existentes al momento en que se concert el Tratado de 1858. En la
cuarta, Nicaragua afirm que Costa Rica no haba ejecutado las medidas
provisionales indicadas por la Corte en su providencia de 8 de marzo de 2011.
125. En dos providencias separadas, de fecha 17 de abril de 2013, la Corte acumul
las actuaciones de la causa relativa a Determinadas actividades realizadas por
Nicaragua en la zona fronteriza (Costa Rica c. Nicaragua) (en adelante, causa
Costa Rica c. Nicaragua) y de la causa relativa a la Construccin de una carretera
en Costa Rica a lo largo del ro San Juan (Nicaragua c. Costa Rica) (en adelante,
causa Nicaragua c. Costa Rica) (vanse los prrs. 145 a 155 infra). En esas dos
providencias, la Corte destac que la decisin se haba adoptado de conformidad
con el principio de una administracin de justicia racional y la necesidad de a ctuar
con economa procesal.
126. Mediante providencia de fecha 18 de abril de 2013, la Corte se expidi
respecto de las cuatro reconvenciones interpuestas por Nicaragua en su
contramemoria en la causa Costa Rica c. Nicaragua. En esa providencia, la Corte
determin, por unanimidad, que no era necesario expedirse sobre la admisibilidad de
la primera reconvencin de Nicaragua como tal, ya que esa pretensin haba
quedado sin objeto al haberse acumulado las actuaciones de las causas Costa Rica
c. Nicaragua y Nicaragua c. Costa Rica, y, en consecuencia, se examinara como
pretensin principal en el contexto de las actuaciones acumuladas. La Corte,
tambin por unanimidad, determin que las reconvenciones segunda y tercera eran
inadmisibles como tales y que no formaban parte de las actuaciones en curso, ya que
no exista conexin directa alguna, ni de hecho ni de derecho, entre esas
pretensiones y las pretensiones principales de Costa Rica. Por ltimo, en su
providencia la Corte determin, por unanimidad, que no era necesario entender en la
cuarta reconvencin como tal, ya que la cuestin del cumplimiento por ambas partes
de las medidas provisionales poda examinarse en las actuaciones principales, sin
importar que el Estado demandado hubiera planteado la cuestin por va de
reconvencin, y que, en consecuencia, las partes podran abordar cualquier cuestin
relativa a la ejecucin de las medidas provisionales indicadas por la Corte durante el
curso futuro de las actuaciones.
127. El 23 de mayo de 2013, Costa Rica present a la Corte una solicitud de
modificacin de la providencia de 8 de marzo de 2011. En sus observaciones por
36/63
14-58638
A/69/4
14-58638
37/63
A/69/4
8.
38/63
14-58638
A/69/4
14-58638
39/63
A/69/4
Por unanimidad,
Por unanimidad,
40/63
14-58638
A/69/4
147. Nicaragua, en consecuencia, solicita a la Corte que falle y declare que Costa
Rica ha incumplido: a) su obligacin de abstenerse de violar la integridad territorial
de Nicaragua delimitada por el Tratado de Lmites de 1858, el laudo Cleveland de
1888 y los cinco laudos del rbitro E. P. Alexander de 30 de septiembre y 20 de
diciembre de 1897, 22 de marzo de 1898, 26 de julio de 1899 y 10 de marzo de
1900; b) su obligacin de no causar daos al territorio nicaragense; c) sus
obligaciones en virtud del derecho internacional general y las convenciones
ambientales pertinentes, incluidas la Convencin de Ramsar sobre los Humedales, el
Convenio sobre las reas Protegidas Fronterizas entre Nicaragua y Costa Rica
(Acuerdo del Sistema Internacional de reas Protegidas para la Paz [SIAPAZ]), el
Convenio sobre la Diversidad Biolgica y el Convenio para la Conservacin de la
Biodiversidad y Proteccin de reas Silvestres Prioritarias en Amrica Central.
148. Adems, Nicaragua solicit a la Corte que fallara y declarara que Costa Rica
deba: a) restaurar la situacin al statu quo ante; b) resarcir todos los daos
causados, incluidos los costos aadidos al dragado del ro San Juan; c) no realizar
ninguna obra futura en la zona sin antes haber hecho una adecuada ev aluacin del
impacto ambiental transfronterizo y presentar oportunamente a Nicaragua dicha
evaluacin para su anlisis y reaccin.
149. Por ltimo, Nicaragua solicit a la Corte que fallara y declarara que Costa Rica
deba: a) poner fin a todas las obras de construccin en curso que afecten o puedan
afectar los derechos de Nicaragua; b) preparar y presentar a Nicaragua una adecuada
evaluacin del impacto ambiental con todos los detalles de las obras.
150. Como fundamento de la competencia de la Corte, el demandante invoca el
artculo XXXI del Tratado Americano de Soluciones Pacficas (Pacto de Bogot), de
30 de abril de 1948. Invoca adems la declaracin de aceptacin de la jurisdiccin
obligatoria de la Corte hecha por Costa Rica el 20 de febrero de 1973 , con arreglo al
Artculo 36, prrafo 2, del Estatuto de la Corte, y la hecha por Nicaragua el 24 de
septiembre de 1929 (enmendada el 23 de octubre de 2001), con arreglo al Artculo
36 del Estatuto de la Corte Permanente de Justicia Internacional que, en virtud de lo
dispuesto en el Artculo 36, prrafo 5, del Estatuto de la presente Corte, se considera
de aceptacin de la jurisdiccin obligatoria de esta ltima (vase A/67/4, prr. 249 , y
suplementos posteriores).
151. Mediante providencia de 23 de enero de 2012, la Corte estableci los das 19
de diciembre de 2012 y 19 de diciembre de 2013 como plazos respectivos para la
presentacin de una memoria por Nicaragua y una contramemoria por Costa Rica.
La memoria de Nicaragua se present dentro del plazo fijad o.
152. En dos providencias separadas, de fecha 17 de abril de 2013, la Corte acumul
las actuaciones en las causas Costa Rica c. Nicaragua (vanse los prrs. 117 a 129
supra) y Nicaragua c. Costa Rica.
153. El 11 de octubre de 2013, Nicaragua present en la Secretara de la Corte una
solicitud de medidas provisionales en la causa.
154. Despus de celebrar vistas pblicas respecto de esa solicitud del 5 al 8
noviembre de 2013, la Corte dict una providencia el 13 de diciembre de 2013.
Determin, por unanimidad, que las circunstancias, tal como se le presentan
actualmente, no tienen entidad como para que deba ejercer su facultad de []
indicar medidas provisionales.
14-58638
41/63
A/69/4
c)
Chile debe cumplir dicha obligacin de buena fe, pronta y formalmente,
en un plazo razonable y de manera efectiva, a fin de otorgar a Bolivia acceso pleno
y soberano al ocano Pacfico.
161. Como fundamento de la competencia de la Corte, el demandante invoca el
artculo XXXI del Tratado Americano de Soluciones Pacficas (Pacto de Bogot), de
30 de abril de 1948, del que ambos Estados son partes.
162. Al final de su demanda, Bolivia se reserva el derecho de solicitar la
constitucin de un tribunal arbitral de conformidad con la obligacin establecida en
el artculo XII del Tratado de Paz y Amistad concertado con Chile el 20 de octubre
de 1904 y el protocolo de 16 de abril de 1907, a fin de resolver todas las cuestiones
que llegaran a suscitarse con motivo del Tratado.
163. Mediante providencia de fecha 18 de junio de 2013, la Corte estableci los
das 17 de abril de 2014 y 18 de febrero de 2015 como plazos respectivos para la
presentacin de la memoria de Bolivia y la contramemoria de Chile. La memoria se
present dentro del plazo fijado.
42/63
14-58638
A/69/4
14-58638
43/63
A/69/4
con una zona que se encuentra dentro de las 200 millas marinas contadas desde la
costa de Colombia.
171. El demandante tambin seal que los dos Estados no han acordado una
frontera martima en la zona que se encuentra ms all de las 200 millas marinas
contadas desde la costa de Nicaragua. Adems, Colombia ha impugnado las
reclamaciones relativas a la plataforma continental en esa zona.
172. Nicaragua fundamenta la competencia de la Corte en el artculo XXXI del
Tratado Americano de Soluciones Pacficas (Pacto de Bogot), del que tanto
Nicaragua como Colombia son partes. Nicaragua afirm que se vio obligada a
adoptar medidas respecto de este asunto con relativa prontitud, en la forma en la
presente demanda, porque, el 27 de noviembre de 2012, Colombia le notific que
en esa fecha haba denunciado el Pacto de Bogot; de conformi dad con el artculo
LVI del Pacto, la denuncia cobrar efecto despus de un ao de formulada, de
manera que el Pacto segua en vigor para Colombia hasta el 27 de noviembre de
2013.
173. Adems, Nicaragua afirm que el objeto de la presente demanda sigue siendo
de competencia de la Corte, segn se estableci en la causa relativa a la
Controversia territorial y martima (Nicaragua c. Colombia), en la que la Corte
entendi a resultas de la demanda presentada el 6 de diciembre de 2001 por
Nicaragua, habida cuenta de que la Corte, en su fallo de fecha 19 de noviembre de
2012, no determin de manera definitiva la cuestin de la delimitacin de la
plataforma continental entre Nicaragua y Colombia en la zona ms all de las 200
millas marinas contadas desde la costa de Nicaragua, cuestin que estuvo y sigue
estando ante la Corte en esa causa.
174. Mediante providencia de 9 de diciembre de 2013, la Corte estableci el 9 de
diciembre 2014 y el 9 de diciembre de 2015 como plazos respectivos para la
presentacin de una memoria por Nicaragua y una contramemoria por Colombia.
12.
44/63
14-58638
A/69/4
14-58638
45/63
A/69/4
46/63
14-58638
A/69/4
14-58638
47/63
A/69/4
Australia deber mantener bajo sello los documentos y datos electrn icos
incautados y toda copia de ellos hasta nueva decisin de la Corte;
48/63
14-58638
A/69/4
el
la
la
la
la
14-58638
49/63
A/69/4
50/63
14-58638
A/69/4
14-58638
51/63
A/69/4
16.
17.
52/63
14-58638
A/69/4
14-58638
53/63
A/69/4
Captulo VI
Visitas y otras actividades
224. Durante el perodo que se examina, la Corte recibi en su sede a un gran
nmero de dignatarios, especialmente jefes de Estado, representantes de gobiernos,
diplomticos, representantes parlamentarios y presidentes y miembros de rganos
judiciales.
Visitas del Secretario General de las Naciones Unidas y jefes de Estado
225. El 28 de agosto de 2013, la Corte recibi al Secretario General de las Naciones
Unidas, Ban Ki-Moon, para un desayuno de trabajo con los presidentes de los
tribunales internacionales con sede en La Haya. Asistieron el Presidente Tomka, el
Vicepresidente Seplveda-Amor, los Magistrados Abraham, Bennouna y Yusuf, el
Secretario de la Corte, Sr. Couvreur, y los Presidentes de la Corte Penal
Internacional, el Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia, el Tribunal
Especial para el Lbano y el Tribunal Especial para Sierra Leona.
226. El 30 de septiembre de 2013, la Corte recibi la visita del Sr. Shimon Peres,
Presidente de Israel, acompaado de una numerosa delegacin. Fue recibido por el
Presidente Tomka y el Secretario, Sr. Couvreur. El Sr. Peres y su delegacin
celebraron conversaciones con el Presidente, otros miembros de la Corte y el
Secretario en la sala en donde la Corte se rene antes de las vistas. Las
conversaciones se centraron, en particular, en la importancia de la paz, la justicia y
el derecho internacional en las relaciones internacionales. Despus de ese
intercambio de opiniones, el Presidente Peres firm el libro de visitas de la Corte.
Visitas de ministros y otros dignatarios
227. El 13 de febrero de 2014, la Corte recibi la visita del Sr. Nassirou Bako Arifari, de Benin, Ministro de Relaciones Exteriores, Integracin Africana,
Francofona y Beninenses en el Exterior. El Presidente Tomka y el Secretario, Sr.
Couvreur, intercambiaron con el Ministro opiniones sobre la funcin de la Corte y la
justicia internacional.
228. El 24 de marzo de 2014, la Corte recibi al Sr. Michel Tener, Vicepresidente
del Brasil. Fue recibido por el Secretario, Sr. Couvreur, que lo acompa en una
visita al Palacio de la Paz, sede de la Corte. Posteriormente, el Presidente Tomka y
el Secretario celebraron conversaciones con el Vicepresidente Tener acerca de la
importancia de la justicia internacional, la funcin de la Corte y el apoyo prestado a
la Corte por los Estados.
229. Los das 5 y 6 de mayo de 2014, el Presidente de la Corte, Sr. Tomka, visit
Polonia por invitacin del Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Radoslaw Sikorski.
Durante la visita, fue recibido por el Presidente de Polonia, Sr. Bronis law
Komorowski. El Presidente de la Corte tambin pronunci dos discursos: uno en el
Ministerio de Relaciones Exteriores y el otro en el Tribunal Constitucional.
230. El 9 de mayo de 2014, el Sr. Miguel de Serpa Soares, Secretario General
Adjunto y Asesor Jurdico de las Naciones Unidas, visit la sede de la Corte. Fue
recibido a su llegada por el Secretario, Sr. Couvreur, que lo acompa en una breve
visita a los salones ceremoniales del Palacio de la Paz y le present a los miembros
del Departamento de Asuntos Jurdicos de la Secretara. Posteriormente, el Sr. de
54/63
14-58638
A/69/4
14-58638
55/63
A/69/4
56/63
14-58638
A/69/4
Captulo VII
Publicaciones y presentaciones de la Corte al pblico
A.
Publicaciones
239. Las publicaciones de la Corte se distribuyen a los gobiernos de todos los
Estados que tienen derecho a comparecer ante ella, las organizaciones
internacionales y las principales bibliotecas jurdicas del mundo. El catlogo de esas
publicaciones, que se publica en francs e ingls, se distribuye de forma gratuita. Se
est preparando una versin revisada y actualizada del catlogo, que contiene las
nuevas referencias ISBN de 13 dgitos, y que se publicar en el segundo semestre de
2014. Se podr consultar en el sitio web de la Corte (www.icj -cij.org, bajo el
epgrafe Publications).
240. Las publicaciones de la Corte constan de varias series. De ellas, dos son
anuales: a) Reports of Judgments, Advisory Opinions and Orders (publicada en
fascculos separados y en un volumen encuadernado); y b) Yearbooks.
241. A la fecha del presente informe se haban publicado los dos volmenes
encuadernados de Reports 2012 y el volumen encuadernado de Reports 2013. El
volumen encuadernado de Reports 2014 se publicar en el primer semestre de 2015.
En el perodo que se examina se imprimieron el Yearbook 2010-2011 y el Yearbook
2011-2012, mientras que en el segundo semestre de 2014 se publicar el Yearbook
2012-2013, por primera vez en versin bilinge (francs e ingls).
242. La Corte tambin publica versiones impresas bilinges de los instrumentos
presentados para entablar procedimientos contenciosos ante ella (demandas y
acuerdos especiales), as como de las solicitudes de intervencin, declaraciones de
intervencin y solicitudes de opiniones consultivas. En el perodo que se examina,
se interpusieron ante la Corte siete demandas (vase el prrafo 4 supra); tres ya se
han publicado y las otras cuatro se encuentran en trmite de traduccin e impresin.
243. Las alegaciones y dems documentos presentados ante la Corte en una causa
se publican a continuacin de los instrumentos utilizados para entablar
procedimientos, en la serie Pleadings, Oral Arguments, Documents. Esos
volmenes, que en la actualidad incluyen el texto completo de las alegaciones
escritas, incluidos sus anexos, as como las actas literales de las vistas pblicas,
permiten a los profesionales del derecho apreciar plenamente la argumentacin
desarrollada por las partes.
244. En el perodo que se examina en el presente informe se publicaron 12
volmenes de esta serie.
245. En la serie Acts and Documents concerning the Organization of the Court, la
Corte publica los instrumentos que rigen su organizacin, funcionamiento y prctica
judicial. La edicin ms reciente (nm. 6), que incluye las Directrices sobre la
prctica aprobadas por la Corte, se public en 2007. Tambin se ha publicado una
separata con el Reglamento de la Corte en francs e ingls, en la versin enmendada
de 5 de diciembre de 2000. Esos documentos tambin se pueden consultar en el sitio
web de la Corte, bajo el epgrafe Basic Documents. Adems, existen traducciones
oficiosas del Reglamento de la Corte a los dems idiomas oficiales de las Naciones
Unidas y al alemn, que tambin se pueden consultar en el sitio web de la Corte.
14-58638
57/63
A/69/4
B.
58/63
14-58638
A/69/4
C.
D.
Museo
257. En 1999, el Secretario General de las Naciones Unidas inaugur el Museo de
la Corte Internacional de Justicia, en el ala sur del Palacio de la Paz. En la
actualidad se est examinando un proyecto encaminado a reorganizar y modernizar
el museo y facilitar el acceso pblico a los objetos histricos que all se exponen.
14-58638
59/63
A/69/4
Captulo VIII
Finanzas de la Corte
A.
B.
C.
60/63
14-58638
A/69/4
D.
Programa
Miembros de la Corte
0393902
Emolumentos
7 686 200
0311025
1 324 600
0311023
Pensiones
4 344 500
0393909
1 263 100
2042302
Subtotal
51 200
14 669 600
Secretara
0110000
Puestos permanentes
0170000
0200000
1540000
0211014
Gastos de representacin
1210000
1310000
295 800
1410000
Consultores
211 200
1510000
Horas extraordinarias
107 100
2042302
Viajes oficiales
47 700
0454501
Atenciones sociales
21 300
Subtotal
18 874 200
239 800
7 566 500
547 700
7 200
1 719 300
29 637 800
14-58638
3030000
Traduccin externa
456 900
3050000
Impresin
616 900
3070000
1 047 400
4010000
Alquiler/mantenimiento de locales
3 485 800
4030000
379 300
4040000
Comunicaciones
214 400
4060000
138 300
4090000
Servicios varios
5000000
Suministros y materiales
522 300
5030000
249 800
44 900
61/63
A/69/4
Programa
6000000
Mobiliario y equipo
318 800
6025041
165 600
6025042
286 500
6040000
Vehculos
110 500
Subtotal
Total
8 037 400
52 344 800
62/63
14-58638
14-58638 (S)
*1458638*
Anexo
Corte Internacional de Justicia: organigrama y distribucin de los puestos
de la Secretara al 31 de julio de 2014
Secretario
Secretario Adjunto
DEPARTAMENTOS
Asuntos
Jurdicos
Cuestiones
Lingsticas
Jefe de
Departamento,
Secretario
Principal de
Asuntos
Jurdicos, D-1
2 Primeros
Secretarios, P-5
2 Secretarios,
P-4
Jefe de
Departamento,
Primer
Secretario, P-5
7 Traductores/
Revisores, P-4
9 Traductores,
P-3
Auxiliar
Administrativo,
OC
3 Oficiales
Jurdicos, P-3
Auxiliar
Administrativo,
OC
Informacin
Jefe de
Departamento,
Primer
Secretario, P-5
Oficial de
Informacin,
P-3
Oficial de
Informacin
Adjunto, P-2
Auxiliar
Administrativo,
OC
Asistente
Especial del
Presidente, P-3
15 Auxiliares
Jurdicos, P-2
Divisin de
Documentos
Biblioteca
de la Corte
Jefe de Divisin,
P-4
Bibliotecario
Adjunto, P-2
3 Empleados de
Biblioteca, OC
Indizador, OC
DIVISIONES TCNICAS
Finanzas
Jefe de
Divisin, P-4
Auxiliar de
Contabilidad,
CP
Auxiliar de
Finanzas y
Presupuesto,
OC
Publicaciones
Tecnologa de la
Informacin y
Comunicaciones
Archivos,
Indizacin y
Distribucin
Jefe de
Divisin, P-4
Preparador de
Originales/
Corrector de
Pruebas, P-3
Preparador de
Originales/
Corrector de
Pruebas
Adjunto, P-2
Auxiliar de
Publicaciones,
OC
Jefe de
Divisin, P-3
Auxiliar de la
Divisin de
Archivos, CP
Indizador, OC
1 Auxiliar de
Archivos, OC
2 Auxiliares de
Distribucin,
OC
Procesamiento
y
Reproduccin
de Textos
Jefe de Divisin,
P-3
Supervisor de
Sistemas/
Asistente del
Jefe de Divisin,
OC
Auxiliar de
Correccin de
pruebas, OC
5 Auxiliares de
Procesamiento
de Textos, OC
PT:
2 Auxiliares de
Procesamiento
de Textos, OC
2 Auxiliares de
Servicios de
Impresin, OC
Divisin de
Seguridad
Jefe de
Divisin, P-3
Auxiliar de
Seguridad de
la Informacin,
OC
3 guardias de
Seguridad, OC
Divisin
Administrativa y
de Personal
Jefe de Divisin, P-4
Oficial Adjunto de
Personal, P-2
Auxiliar
Administrativo
Superior, CP
Auxiliar
Administrativo, CP
Coordinador, OC
Dependencia
Mdica
Oficial Mdico
Superior, P-5
(PT, jornada
parcial, 25%)
Empleado
Administrativo, OC
Mensajero, OC
2 Conductores/
Mensajeros, OC
2 Recepcionistas,
OC
Abreviaturas: CP, Cuadro de Servicios Generales (categora principal); OC, Cuadro de Servicios Generales (otras categoras); PT, personal temporario.
A/69/4
63/63