Professional Documents
Culture Documents
Author(s): Hugo Achugar, Josefina Ludmer, Antonio Cornejo Polar, Jaime Concha, Arcadio Diaz
Quiones, Ileana Rodriguez, Jean Franco, Walter Mignolo, Beatriz Pastor, Maryssa Navarro and
Adolfo Prieto
Source: Revista de Crtica Literaria Latinoamericana, Ao 17, No. 33 (1991), pp. 35-47
Published by: Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/4530524
Accessed: 03-11-2015 17:53 UTC
Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp
JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.
Centro de Estudios Literarios "Antonio Cornejo Polar"- CELACP is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to Revista de Crtica Literaria Latinoamericana.
http://www.jstor.org
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
REVISTADE CRITICA
LITERARIA
LATINOAMERICANA
AfioXVII.Ng 33. Lima. ler. semestrede 1991: PP. 3547.
DEBATE
HUGO ACHUGAR:
Como modo de posibilitar el dialogo voy a hacer algunas preguntas. Las preguntas que me plantee fueron hechas no tanto con la idea
de discutir las peculiaridades de cada una de las ponencias, que son
muy ricas y estimulantes, sino pensando en cual es la labor de este coloquio y, sobre todo, la serie de coloquios en los que estamos participando. No me interesa tanto la discusi6n de cada trabajo en sf mismo,
sino c6mo los problemas que plantean dichos trabajos proyectan tareas
futuras para todos. En ese sentido van mis preguntas.
Se ha hablado de subalterno, de margen. Entonces quiero hablar de
algo que plantea implicitamente algunos problemas. Pero voy a hablar
desde mi posici6n subalterna -porque voy a hablar como uruguayo- de
un tema quizas menor, provinciano. Digo esto para apropiarme de la
voz del gaucho en una propuesta de desaffo y lamento frente al poder y
la ley. Creo que es sintomatico de algo que te6ricamente no esta solucionado, el hecho que Hidalgo sea presentado como argentino cuando
en realidad es uruguayo.
JOSEFINA LUDMER:
En ese momento no existia la diferencia entre ustedes y los argentinos (risas).
HA:
iPrecisamente por eso! Por eso planteaba que habia un problema
relacionado al problema de los nacionalismos y la historia de los distintos nacionalismos. Por otro lado, quiero sefialar que se puede construir una historia que viene desde la voz del gaucho de Hidalgo con los
"cielitos"y llega hasta el cielito tupamaro de la guerrilla de los afnos60
y 70, que es otra construcci6n del nacionalismo, diferente quizas de la
construcci6n del nacionalismo argentino.
Las tres ponencias por mas disimiles que parezcan estan unidas
por el problema de la tradici6n. A partir de este asunto voy hacer tres
preguntas. Una de las preguntas, que tambidn se hacen las tres ponencias, es c6mo funcion6 o c6mo funciona la tradici6n. Es decir c6mo
la tradici6n se institucionaliza como una voz hegem6nica, universal o
nacional.
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
36
REVISTADE CRITICA
LITERARIA
LATINOAMERICANA
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
DEBATEDELAPRIMERA
SESION
37
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
28
REVISTADE CRITICA
LITERARIA
LATINOAMERICANA
ci6n y barbarie". "Civilizaci6n y barbarie" es una larga tradici6n interpretativa en el mundo nuestro y en el europeo, lo cual no quiere decir
que las respuestas sean unanimes. Pero ese es un esquema que ha
permitido ordenar materiales muy heterog6neos y desarrollar una visi6n del mundo. En ese sentido yo me referiria a alguien como...., pero
tambi6n me referiria a la historiografia y a la hermen6utica romantica, porque plantean el problema de la tradici6n de forma central y, por
qu6 no, a la tradici6n marxista. Es decir, hasta qu6 punto podemos
hablar de esquemas, de totalidades, de individualidades y qu6 papel
juegan las tradiciones. Tradici6n entendida como visi6n del pasado y
tradici6n como proyecto hacia el futuro. Ahi yo creo que entran las
utopias tambi6n, y creo que en los escritos de Henriquez Urefia hay
una utopia. La armonizaci6n que propone es una utopia.
Creo tambi6n que el problema de la tradici6n en los estudios literarios es central en la modernidad, porque la modernidad genera el debate sobre la tradici6n. La escisi6n del capitalismo de la sociedad moderna crea la p6rdida de sensus comunes, como han dicho muchos
pensadores, y esa p6rdida de sensus comunes genera la bu'squeda de
una tradici6n, la construcci6n de una tradici6n. Creo que un 'locus
classicus" seria, por ejemplo, el ensayo de Eliot. Eliot escribe tradicionalmente algo que se parece muchisimo a una tradici6n reaccionaria,
pero que, al mismo tiempo es casi voluntarista, como puede ser a veces
Henriquez Urefia. Es decir, frente a un mundo hecho de fragmentos,
retazos, donde no hay un sentido totalizador, hay que crear una tradici6n. La literatura puede ser el vehiculo para ello. Este es un problema
central del debate literario contemporaneo en muchas partes del mundo. En nuestro caso, Arguedas y Roa Bastos serfan dos ejemplos de un
momento en el que se pretenden incorporar otras culturas para darle
cierto sentido a lo latinoamericano. Me parece que hay, por lo tanto,
una tradici6n filos6fica, historiografica, que liega hasta nosotros, y que
plantea, en el centro, el problema de la tradici6n.
Estoy completamente de acuerdo con lo que decia Antonio Cornejo
sobre el caso especifico de Henriquez Urefia. Henriquez Urefia no pudo, con su esquema armonizador, integrar esas voces, esas polifonias
bajtinianas. No podia ni pensarlo. Habia una predominancia muy clara de la cultura urbana, con un canon muy especilfico, que es el de los
grandes letrados. El menciona a Sarmiento, Marti, etc. Ademas, hay
un prestigio muy grande de las letras impresas frente a la cultura rural, que para 61 no tiene futuro, no la toma en cuenta porque dice que
"perdemos publico". Henriquez Urefia era un letrado muy moderno
orientado hacia el pu'blicourbano, de clase media si se quiere, que deja
afuera a todo lo demas. Pero hay que estudiarlo porque me parece que
esa visi6n de patria grande americana ha tenido mucha mas trascendencia de lo que los criticos literarios pensamos. Esa visi6n es la que
ha dominado, es la dominante. Y de hecho hay cierta simpatia en La
ciudad letrada de Angel Rama por esa visi6n del intelectual moderno,
disciplinado, letrado. Hay una especie de simpatia por el modelo de
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
DEBATEDELAPRIMERA
SESION
a)
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
4D
REVISTADE CRITICALITERARIALATINOAMERICANA
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
DEBATEDELAPRIMERA
SESION
41
JF:
Me parece que mi funci6n, en primer lugar, es ir deconstruyendo
o, por lo menos, ir aclarando las posiciones no muy ingenuas, hasta se
podria decir cinicas. Creo que hay mucho de "cynical reason" en ciertas posiciones de ahora, sobre todo, en la posici6n del "salvador". Entonces es muy importante sefialar las instancias del "cynical reason".
Para terminar, no me considero capaz de (ni quiero) funcionar como
"salvador".
WM:
No implicaba eso, en la medida que la critica estd en ese error.
JF:
Claro, es importante no representar al otro. El ensayo que yo cit6 de
Trin Minh Ha es muy interesante porque ella es una mujer vietnamita
que ahora vive en San Francisco. A cada rato le exigen representar a
la mujer del Tercer Mundo. Pero ella dice: "yo no represento a la mujer del Tercer Mundo", ella siempre rehu'sa tomar esa posici6n que la
identifica como mujer del Tercer Mundo.
Si la critica tiene una funci6n es, justamente, destruir ciertas posiciones. En ese momento es mucho mas un trabajo destructor que constructor. Esa es la diferencia entre nuestra posici6n de ahora y la posici6n de Henrfquez Urefia. No se si estas de acuerdo.
JL:
Totalmente de acuerdo. Voy a agregar algo mas. En la gauchesca
una de las cosas que se discuten es el andlisis de los signos de lo argentino. Aclaro que la gauchesca, para mi, sigue un sentido que de un
modo maravilloso esta constituido desde la revoluci6n en 1810 hasta
hoy. Es decir, una especie de construcci6n de esos signos. Pero respecto a la representaci6n es interesante sefialar algo que pasa en la gauchesca. Los escritores aparecen siempre representando uno de los sectores politicos al que se enfrentan, pero aparecen con esa representaci6n s6lo en conyunturas de guerra. En coyunturas de paz los escritores nunca asumen la representaci6n de un grupo politico, sino que
asumen la representaci6n del conjunto o tratan otros problemas especificos de los escritores, como la lengua, la lengua nacional, la educaci6n, la literatura y el debate de quien educa. Entonces las representaciones sucesivas que dependen de conyunturas politicas, de coyunturas te6ricas, siempre oscilan entre estos dos grandes sistemas de representaci6n. Es un poco lo que dice Arcadio: "Bueno, ,desde d6nde se
habla?" Se habla como representante de un sector poliftico-ideol6gico,o
se habla en tanto escritor nacional, por ejemplo, o en tanto critico nacional.
WM:
Eso esta claro. Pero, ,desde d6nde hablas tu?
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
42
REVISTADE CRITICALITERARIALATINOAMERICANA
JL:
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
DEBATEDELAPRIMERA
SESION
43
ci6n de los criticos que podamos hacer aqui, hay sociedades donde las
tradiciones nacionales son mas fuertes que en otras, y estan muy institucionalizadas. A veces tan institucionalizadas que detrAs de ella hay
una enorme violencia polltica y una violencia interpretativa. Uno de
esos casos, vi6ndolo desde afuera, es el caso argentino. En Am6rica
existen pocos lugares donde la institucionalizaci6n empieza tan pronto, y con un programa tan abarcador de la litertura nacional, como
cuando uno lee a Rojas. En 61la figura del escritor se debilita mucho, y
lo que aparece es ese programa fuerte de institucionalizaci6n de la noci6n de literatura nacional en las escuelas, con los textos clasicos. Es
un gesto maravilloso de restauraci6n nacionalista, desde ese punto de
vista, con un programa muy fuerte, que triunfa independientemente
de lo que digan los criticos. Lo cierto es que en el caso argentino, como
en el caso cubano, hay tradiciones nacionales muy fuertes. La literatura argentina parece ser autosuficiente a partir de las referencias de
muchos criticos y escritores argentinos a s6lo la literatura argentina.
Lo cual demuestra que esta tradici6n es muy fuerte. Ricardo Piglia
dice que, independientemente de la validez que tenga, la tradici6n nacional (y la literatura nacional con su circuito, con su circulaci6n interna) sirve como aduana, y nacionaliza muchas cosas, y no nacionaliza otras, independientemente de nuestra construcci6n de lo nacional.
Esa es una idea muy importante.
En el caso cubano, me parece significativo que se haya escrito un
libro como el de Cintio Vitier, en 1958, Lo cubano en la poes(a. Y Lezama Lima, en cuya obra lo cubano es algo sacralizado, y lo nacional esta
firmemente establecido. Podemos deconstruir todo lo que queramos,
pero yo creo que estos son dos buenos ejemplos donde las tradiciones
nacionales tienen una increible fuerza; tanta como la que Edward Said
ha descrito en Orientalismos, porque son maquinarias interpretativas
muy fuertes. Aduanas, como dirfa Pligia, que funcionan, que estan en
las escuelas, que dan interpretaciones, que permiten que entren unas
cosas y que no entren otras. Esa tradici6n nacional que combati6 y que
nunca pudo entender Henriquez Urenfa, pero que triunf6. En algunos
lugares mas que en otros. No podemos dejar afuera ese aspecto. Ahi
hay una cuesti6n, una palabra que falta en nuestra ponencia; esta es
"poder".Hay un problema de poder. Tal vez se ha insinuado, pero no se
ha dicho nada al respecto. Henriquez Urefia tampoco vio que las interpretaciones se imponen mediante coerci6n, fuerza, la ley de la que habla Josefina, la ley incluso de la guerra. Eso es importante, antes que
hablar de la postmodernidad.
BEATRIZ PASTOR:
Cuando le pusimos el titulo a esta mesa nunca se me ocurri6 que
se pudiera hablar de todas esas cosas en una sola sesi6n. Tengo dos comentarios. Uno se relaciona con las tres ponencias, que me parecen
magnificas y que tienen muchos puntos de contacto. Pero una cosa que
me interesa particularmente, y que me ha gustado muchisimo, es la
forma en que Josefina ha tratado toda la cuesti6n del nacionalismo
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
44
REVISTADE CRITICALITERARIALATINOAMERICANA
como proceso. Es decir, la forma en que distintos nacionalismos entran en una dinamica que finalmente se construye a posteriori, con la
presencia de un nacionalismo que se desarrolla al parecer de manera
continua, cuando de hecho es una cadena de discontinuidades. Me parece que aplicar ese m6todo analitico al concepto de tradici6n seria
muy beneficioso. En cierto modo veo que Josefina ha hecho un trabajo
brillante con el problema del nacionalismo, y que vale la pena aplicar
ese trabajo a un concepto que estamos manejando de una manera mucho mas unitaria, mucho menos problemdtica, que es el concepto de
tradici6n.
El otro punto tiene que ver con la pregunta de Walter Mignolo, que
es la pregunta tragica: ,Cual es nuestra funci6n? Lo que quiero sefialar es que, para mi, Walter ha planteado una pregunta que se realiza
al final de esa trayectoria que Ileva a Jean a decir; "no necesitamos salvadores, las especies en vias de extinci6n no necesitan salvadores".
Pero para mi esa pregunta se plantea al principio del proceso. De hecho es ella la que pone en marcha todo el proceso que culmina en trabajos de critica como el de Josefina, como los de Jean y como el de Arcadio. Es decir, creo que vale la pena pensar no s6lo en los machiguengas, sino en los criticos literarios como "endangered species". Finalmente, cuando Hugo habla de una etapa mesianica en la que el critico
se ve a si mismo de una determinada manera, de lo que estamos hablando es de un proceso hist6rico de desplazamiento de la figura del
intelectual, desde una asociaci6n mucho mas cercana a los centros de
poder hacia una situaci6n potencial de marginalidad. Es el momento,
entre los afios 50 y los 80, en que el proceso empieza a poner en movimiento toda una serie de transformaciones en las metodologias y en los
objetos de analisis. Entonces me parece que esto es importante, porque
hay que vincular todo el trabajo, que en cierto modo estamos intentando hacer, con dos hechos: con la propia situaci6n critica del trabajo
intelectual dentro de una sociedad que posiblemente paga mejor que
nunca este trabajo, pero que tambi6n dispone de mayores medios para
emascularlo, para neutralizarlo de muchas maneras; y, por otra parte, me parece importante el relacionar esta coyuntura en la que estamos, con un hecho real que Jean Franco no puede resolver, y que yo,
desde luego, tampoco puedo resolver. Es el hecho mismo de c6mo se
elaboran los instrumentos de conocimiento que nos van a permitir, en
cierto modo, pasar por encima de las r6moras que hemos heredado,
como intelectuales que venimos de una tradici6n en la que teniamos
un lugar privilegiado, muy cerca del poder que se ha modificado a lo
largo de los uiltimos afios.
ACP:
Solamente para insistir en un punto que me sigue preocupando.
No creo que sea demasiado facil seguir hablando de tradiciones nacionales, al margen de que efectivamente algunas naciones sean muy firmes y tengan un peso hist6rico verificable. Yo creo que no hay naci6n
en toda Am6rica Latina y probablemente en todo el mundo en que una
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
SESION
DEBATEDELAPRIMERA
45
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
46
LATINOAMERICANA
LITERARIA
REVISTADE CRITICA
mueve muy bien entre los dos sectores. Asi que yo creo que el caso de
Rojas y el de Lugones son un buen ejemplo de eso. Lugones se manifiesta a favor de la raza, pero se pronuncia contra la plebe ultramarina
que invade. Es un texto absolutamente paranoico. Asimismo hay muchos textos paranoicos que se imponen en el caso antillano. Pedreira,
en Puerto Rico, Ramiro Guerra y Sanchez se pronuncian contra todo
aquello que empieza a africanizarse. El temor a la africanizaci6n Ilega
hasta los afios cuarenta y cincuenta en el Caribe. La raza se constituye
en un elemento muy importante.
WM:
Dos aclaraciones sobre memoria colectiva y tradici6n. Creo que hay
un malentendido. De acuerdo a lo que tu' propones hay dos momentos.
Hay un momento en que yo podria asumir que todo grupo humano
construye su memoria colectiva, su propio macrorrelato de origen.
Hay otro momento, otro nivel de razonamiento, en que hay una historizaci6n y en que un grupo determinado, con determinados instrumentos de poder, manipula ese macrorrelato y escribe el macrorrelato paralelo que reprime (pi6nsese en las "historias" de los Amerindios que
contaron los Espafioles). Son dos niveles. Y nosotros le damos el nombre de tradici6n a lo segundo. A c6mo en un determinado momento de
la historia de Occidente, el concepto de tradici6n se construye y se utiliza. No s6 si esto aclara mi pregunta de cudl es nuestra funci6n.
Ahora tengo una pregunta para Josefina. ,Desde d6nde hablas tui?
Si nosotros aceptamos, como Antonio, el hecho que quizas no se puede
hablar de una tradici6n nacional, de que las cosas se dispersan y que
vivimos en un mundo de multiples "epistemologias",no nos corresponde solamente pensar sobre las multiples epistemologias del objeto que
analizamos, sino nos corresponde analizar las multiples "epistemologias" que nosotros, como sujetos, vamos ocupando. Entonces entra un
poco algo que esti sugerido por el titulo...
JL:
Yo creo que las epistemologias que planteamos como sujetos son lo
mismo que la construcci6n de nuestros objetos. Que no hay objetos externos al planteamiento de la epistemologia.
WM:
De acuerdo, la cuesti6n es que corremos el riesgo de escamotear
nuestra propia posici6n.
JM:
Nuestra propia posici6n es el modo en que vemos y construimos ese
objeto que estamos leyendo.
HA:
Estoy totalmente de acuerdo Josefina. Retomandolo que decia Beatriz,
yo no se si cuando se habla de esa especie en extinci6n de los criticos se
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
DEBATEDE LA PRIMERASESION
47
esta pensando a partir de una comparaci6n con el critico de la Academia Norteamericana, porque el critico norteamericano cumple una
funci6n distinta a la del intelectual latinoamericano, que engloba los
roles de profesor, novelista, critico; lo que se puede decir de Galeano,
Vargas Llosa o algunos criticos de Latinoam6rica. En ese sentido, quizas es mucho mas facil decir en la Academia Norteamericana "nosotros somos criticos" que en Nuestra Am6rica, donde la labor del critico
y del docente nunca estAn disociadas de la labor del "salvador".
JL:
iDel "salvador"y del condenado!
HA:
Es la diferencia entre el "intelectual de partido" y el "intelectual
puro", como critico absoluto, tema sobre el que Vargas Llosa polemiz6
hace mucho tiempo.
ADOLFO PRIETO:
Quiero simplemente hacer una aclaraci6n a lo que dijo Arcadio.
Sobre la noci6n del texto de Ricardo Rojas, lo que finalmente se impone
no es el proyecto critico, sino el proyecto estrictamente politico, riguroso y despiadadamente impuesto. Lo que hace Rojas es simplemente
expresar, y no con mucho brillo, tal situaci6n.
En algunos casos nos hemos dejado llevar demasiado por una tesis
de poder que asignamos a la literatura que no es tal por cierto. La literatura es parte del poder pero no es el poder. En algunos casos muy
particulares esto se advierte como una manifestaci6n muy puntual de
un fen6meno que evidentemente el pueblo no conoce.
ADQ:
Pero el proyecto educativo es un proyecto politico.
WM:
Si, parte de un proyecto muy individual.
JL:
Yo diria que el tema de tradici6n es un tema politico.
HA:
iPor supuesto!
This content downloaded from 132.174.255.116 on Tue, 03 Nov 2015 17:53:08 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions