Professional Documents
Culture Documents
ABSTRAK
Tunay ngang mahalaga ang apabeto sa isang lugar na ating kinabibilangan at ang
alpabetong ito ay saklaw ng ortograpiya o palatitikan. Ang ortograpiya ay ang nagsisilbing gabay
sa tamang pagbaybay o ispeling ng mga salita at fonetikong talahanayan sa isang lugar. Ito ay
tumatalakay sa paghahambing ng fonetikong talahanayan ng Wikang Ilokano at Wikang Filipino
sa bansa. Nakapaloob din dito ang mga saykolojikal na faktor na nakapailalim sa interaksyon ng
mga nagsasalita ng wika. Kung gayon, napakahalaga ng pag-aaral na ito upang matukoy ang
ibat ibang varyasyon sa pagsasalita ng Wikang Ilokano at kung saang bahagi ng Ilocos ka
nagmula.
Ibig sabihin, malaki ang impluwensya o faktor ng pinagmulang lugar sa pagkilala at pagaaral ng kanilang fonema o makabuluhang tunog. Sinabi ni Santiago (2003) na makabuluhan ang
isang tunog kung nagagawa nitong baguhin ang kahulugan ng isang salita. Napakahalaga at
makabuluhan ang bawat fonemang Ilokano sa pagtalakay ng fonema at punto ng artikulasyon.
Sa pag-aaral na ito, ipinapakita ang fonetikong talahanayan ng Wikang Filipino at
Wikang Ilokano na gagamitan ng teoryang Language Expectancy bilang pangunahing gagamitin
sa komparatibong pagsipat sa fonetikong talahanayan ng Wikang Filipino at Wikang Ilokano. Ito
ang napiling teorya dahil naniniwala ang mga tagapagtaguyod ng teorya na ang wika ay may
pardon, format o maging alituntunin na nabuo sa isang partikular o espisipikong konteksto.
I. Sipat
Halinat
pag-usapan
natin
ang
ortografiya.
Ang
ortografiya
puntong
ito,
ano-ano
kaya
ang
maaaring
pagkakatulad
gagamitin
ng
Wikang
sa
komparatibong
Filipino
at
pagsipat
Ilokano.
sa
Naniniwala
fonetikong
ang
mga
Karaniwan
sa
ganitong
pagkakataon
ay
may
iisa
ng
taong
nakikipag-ugnayan
kung
saan
ibinabatay
ang
III. Lirip
a. Fonetikong Talahanayan
Simulan natin ang pagsusuri ng papel na ito sa fonema. Ano ang
fonema? Ayon kay Aquino (2001), ito ang pinakamaliit na yunit ng tunog.
Habang binigyang kahulugan naman ito ni Atienza (1976), ang fonema
bilang makabuluhang tunong at tinatawag namang Fonolojiya ang pag-aaral
dito. Paano binibigkas ang bawat titik ng Wikang Filipino?
10
Bahagi ng Dila
HARAP
SENTRAL
LIKOD
MATAAS
GITNA
MABABA
Talahanayan 2
Fonetikong Talahanayan ng Patinig sa Wikang Filipino
11
12
sa loob ng bibig kung ito naman ay tri/flap at ang mga titik na malapatinig
ang tunog ay malayang nakalalabas ang hangin sa bibig.
13
Talahanayan 4
14
3
n] naman kung ito ay nagmula
sa Vigan at Ilocos Sur at ang mga taong mula sa Nueva Ecija, [win] ang
kanilang
paraan
ng
pagsang-ayon.
Mapapansin
na
nagkakaroon
ng
15
Wikang Kastila
caso
queso
esquinita
circo
curva
Wikang Filipino
kaso
keso
eskinita
sirko
kurva
16
Talahanayan 5
Alituntunin ng Panghihiram ng Salita sa Ilokano
Naiiba naman ang panghihiram ng salita sa Ilokano dahil hindi
tuwirang gagamitin ang mga titik c, f, j, , q, v, x at z o ang walong dagdag
na letra sa alfabeto sapagkat katumbas ng mga ito ang mga titik na
kumakatawan
sa
mga
analogong
tunog.
Pansinin
ang
talahanayan,
17
ng
ortograpikong
h.
Halimbawa,
oras
(horas),
abilidad
Filipino
Ilokano
nagbasa
(imperpektibo)
nag-ba-ba-sa
(imperpektibo)
agbas-basa
nagsulat
nag-su-su-lat
agsur-surat
Talahanayan 6
Pagbabago ng Tunog ng Salita
Dumako naman tayo sa pagbabago ng tunog ng mga salitang kilos
(pandiwa). Walang alituntunin na sinusunod sa Wikang Filipino pagdating sa
pagbabago ng tunog ng mga salita. Samantalang sa Wikang Ilokano,
nababago ang gramatikal na kahulugan ng mga salita gaya ng pagpapakita
sa pagbuo ng kilos ng pandiwa. Halimbawa, ang salitang agbasa na
nagiging agbas-basa kapag ito ay nasa aspektong imperpektibo. Kapansinpansin ang paghinto sa unang pantig ng salita, nangangahulugan lamang ito
18
IV. Lapat-Dapat
Pangunahing kaisipan ng teoryang Language Expectancy ay ang
pagkakaroon ng padron o alintuntunin sa pagkakabuo ng wika. Ang mga
padron o alituntuning ito ay nakaangkla sa isang konteksto at kultura ng
mga taong gumagamit nito. Sa ating pagbabalik sa kasaysayan ng
pagkakabuo ng Wikang Filipino, mapapansin na sa evolusyon ng alfabeto at
Wikang Pambansa malaking bahagi ang ginagampanan at impluwensya ng
mga bansang sumakop sa Filipinas tulad ng Amerika at Espanya. Sa
kanilang pamamalagi sa bansa, nakuha natin ang kanilang paraan ng
pagsasalita, gayun din ang ibat ibang salita na naging bahagi ng ating
pagka-Pilipino. Kaakibat ng kanilang paraan ng pagsasalita ay ang pagtamo
natin ng kanilang sariling fonetikong talahanyan na masasalamin sa ating
wika at alfabeto. Patunay lamang sa mga ito, ang walong dagdag na letra na
kabilang sa ating ginagamit na alfabeto na nagkaroon ng makabagong
paraan ng pagbaybay at pagbigkas ng bawat fonema. Sa kabilang dako,
malaking impluwensya sa punto ng artikulasyon ng mga Ilokano ang
fonetikong Kastila na masasalamin maging sa kasalukuyan sa kanilang
pagpapahalaga sa Abecedario na nagkaroon ng malaking bahagi ng
kanilang buhay.
19
sa
alfabetong
Ilokano
maging
sa
kanilang
fonetikong
Impluwensya
Kultura
Wika
Alfabet
o
Sariling
Wika
20
Bago pa man sakupin ng ibat ibang bansa ang Pilipinas, may roon na
tayong sariling wika kung saan ginagamit sa komunikasyon. Nang dumating
ang mga mananakop, nagkaroon ito ng impluwensya sa bansa tulad ng
kanilang kultura, wika at alfabeto ang mga ito ang siyang tuwirang
nakaaapekto sa ating sariling wika dahilan upang magkaroon maapektuhan
ito at magkaroon ng bagong wika at alfabeto buhat sa mga bansang
sumakop ditto. Malinaw sa paglalapat ng teoryang Languange Expectancy
sa pag-aaral, ang mga ito ang siyang nagging padron upang mabuo ang
isang wika at maapektuhan maging ang kanilang fonetikong talahanayan.
V. Kongklusyon
Ang pag-aaral ay humantong sa mga sumusunod na kongklusyon
buhat sa isinagawang pagsusuri sa kasaysayan, fonetikong talahanayan ng
Wikang Ilokano at Filipino at paglalapat ng napiing teorya:
a. Ang pag-alam sa kasaysayan ng pagkakabuo ng target na wika ay
mahalaga upang magkaroon ng paunang kaalaman sa tinatalakay na paksa.
b. Ang fonetikong Ilokano at Filipino ay nagkakaiba sa paggamit ng walong
dagdag na letra, paraan ng pagbigkas ng malapatinig na tunog ng w at y,
paraan ng pagbigkas ng mga patinig, heminasyon, panghihiram ng salita at
lugar kung saan ginagamit ang wika.
c. Ang lahat ng mga umiiral na wika ay mayroong sariling padron sa
pagkakabuo nito, maaaring ito ay bunga ng mga sumakop sa isang lugar at
ang kanilang mga impluwensya at kultura na nakaapekto sa pagbabago ng
kanilang wika, alfabeto at fonetikong talahanayan.
21
Batis
Ortograpia Ti Ilokano. (2015). Metro Manila: Kagawaran ng Wikang
Pambansa.
Ortograpiyang Pambansa. (2014). Metro Manila: Komisyon ng Wikang
Filipino.
Paz, C. J. (2005). Gabay sa fildwurk. Quezon City: Econofast Press.
Santiago, A. O., & Tiangco, N. G. (2003). Makabagong Balarilang Filipino.
Manila: Rex Book Store.
Villafuerte, P. V. (2008). Scridb. hinango sa: Scribd.com:
https://www.scribd.co /doc/27744757
filipino101.tumblr.com/post/70079511264/punto-at-paraan-ng-artikulasyon