You are on page 1of 52

1

LITERATURA JONICA
Evangelio Cartas Apocalipsis

Ao Acadmico
20162017
primer semestre
(septiembre febrero)

P. Juan Pablo Pern sdb

Universidad Catlica Andrs Bello


Licenciatura en Teologa IX Semestre
Programa de Literatura Jonica (Ao Acadmico 2016-2017):
Jn 1-14.18-21; Ap 1-3; 1 Jn.
Prof. Juan Pablo Pern sdb
A. EXPOSICIN DEL PROFESOR.
1 Bloque: Introduccin + Jn 1 - 10 (28 horas de clase + 2 o ms horas de examen escrito).
1 sem:
2 sem:
3 sem:
4 sem:
5 sem:
6 sem:
7 sem:
8 sem:
9 sem:

Septiembre: 21 y 23
Septiembre: 28 y 30
Octubre: 05 y 07
Octubre: 12 y 14
Octubre: 19 y 21
Octubre: 26 y 28
Noviembre: 02 y 04
Noviembre: 09 y 11
Noviembre: 16 y 18

Introduccin-Jn 1.
Jn 2-3.
Jn 4-5.
Jn X-6
Jn 6-7.
Jn 7-8
Jn 8-9
Jn 9-10
Jn 11- X
Primer Parcial (45 %): 18.11.2016

2 Bloque: Jn 11-14.18-21.Apoc 1-3 (28 horas de clase + 2 horas o ms de examen escrito).


10 sem:
11 sem:
12 sem:
13 sem:
14 sem:
15 sem:
16 sem:
17 sem:
18 sem:

Noviembre: 23 y 25
Noviembre: 30 y Diciembre 02
Diciembre: 07 y 09
Diciembre: 14 y 16
Enero: 04 y 06
Enero: 11 y 13
Enero: 18 y 20
Enero: 25 y 27
Febrero: 01 y 03

Jn 11-12
Jn 12-13
Jn 13-18
Jn 18-19.
Jn 19-20
Jn 20-21
Ap Introduccin 1
Ap 2-3
Ap 3-X
Segundo Parcial (45 %): 03.02.2017

B. TRABAJO PERSONAL DEL ALUMNO: ESTUDIO DE LA 1 CARTA DE JUAN:


Generalidades: Preliminares, Divisin, Teologa, Elementos a destacarse (10%)
Nota: El estudio debe demostrar conocimiento del contenido de la Carta y de la metodologa de
investigacin y no debe superar las 12 pp.
Fecha de entrega: 20.01.2017.

C. BIBLIOGRAFA de los ltimos 25 aos sobre la literatura jonica.


1. INTRODUCCION (Informacin Lectura personal)
BROWN R., La era sub-apostlica en el Nuevo Testamento: Las Iglesias que los Apstoles nos dejaron
1 = COLECCIN CRISTIANISMO Y SOCIEDAD 13 (Bilbao 1986) p 13-30.
COTHENET E. Y OTROS, Escritos de Juan y Carta a los Hebreos: INTRODUCCIN A LA
LECTURA DE LA BIBLIA - 10 (Madrid 1985) p 1-158.
DE SOBRINO J. A., As fue la Iglesia primitiva. Vida informativa de los Apstoles = BAC 484 (Madrid
1986) p 390-413.
DESTRO A. - PESCE M., Cmo naci el Cristianismo Jonico = Presencia Teolgica 117 (Santander
2002).
GRELOT P., La Tradicin jonica: Hay criterios seguros para fechar los Evangelios?: ID., Los
Evangelios. Origen, fechas, historicidad = CUADERNOS BBLICOS 45 (Estella 1985) p 26-27.
JAUBERT A., El Evangelio segn San Juan = COLECCIN CUADERNOS BBLICOS 17 (Estella
1981).
LON-DUFOUR X., El Evangelio segn Juan: ID., Los Evangelios y la Historia de Jess (Madrid
19823) p 105-146.
MARTN MORENO J. M., Personajes del Cuarto Evangelio = Biblioteca de Teologa Comillas (Madrid
2001).
MARXEN W., Los escritos joaneos; Literatura apocalptica: ID., Introduccin al Nuevo Testamento.
Una iniciacin a sus problemas = BIBLIOTECA DE ESTUDIOS BBLICOS 38 (Salamanca 1983)
p 249-269.271-277.
SCHIERSE F.J., La literatura jonica: ID., Introduccin al Nuevo Testamento = BIBLIOTECA DE
TEO-LOGA 1 (Barcelona 1983) p 161-186.
SEGALLA G., La literatura junica: ID., Panoramas del Nuevo Testamento = ESTUDIOS BBLICOS
(Estella 1989) p 319-350.
TUI J.O., Las Comunidades jonicas. Particularidades y evolucin de una tradicin cristiana muy
espe-cial: IGLESIAS DEL NUEVO TESTAMENTO (Bilbao 1988).
TUI J.O., El testimonio del Evangelio de Juan. Introduccin al estudio del cuarto Evangelio = BIBLIA
Y CATEQUESIS 2 (Salamanca 1983).
TU J.O., El Evangelio segn San Juan: TU J. O. ALEGRE X., Escritos jonicos y cartas catlicas
= INTRODUCCIN AL ESTUDIO DE LA BIBLIA 8 (Estella 1995) p 17-172.
TUI J.O., Jess y el Evangelio en la comunidad junica. Introduccin a la lectura cristiana del
Evangelio de Juan = BIBLIA Y CATEQUESIS 13 (Salamanca 1987).
VIDAL S., Los escritos originales de la Comunidad del Discpulo Amigo de Jess. El evangelio y las
cartas de Juan = BIBLIOTECA DE ESTUDIOS BBLICOS 93 (Salamanca 1997).
VIELHAUER PH., El crculo jonico: ID., Historia de la Literatura cristiana primitiva = BIBLIOTECA
DE ESTUDIOS BBLICOS 72 (Salamanca 1991) p 427-498.
VIELHAUER PH., Los apocalipsis: ID., Historia de la literatura cristiana primitiva = BIBLIOTECA DE
ESTUDIOS BBLICOS 72 (Salamanca 1991) p 499-543.

2. COMENTARIOS y ESTUDIOS DEL EVANGELIO (Exposicin y lectura


personal).
BARRRET CH. H., El Evangelio segn San Juan (Madrid 2003).
BLANK J., El Evangelio segn San Juan: EL NUEVO TESTAMENTO Y SU MENSAJE.
COMENTARIO PARA LA LECTURA ESPIRITUAL. 4/1a - 4/1b - 4/2. 4/3 (Barcelona
19842.19872).

4
BROWN R., El Evangelio segn San Juan I-II: BIBLIOTECA BBLICA CRISTIANDAD (Madrid
1979).
CAMARERO MARA L., Revelaciones solemnes de Jess en Jn 7-8 (Madrid 1997).
CARRILLO S., El Evangelio de San Juan (Bogot 19842). COTHENET E., El cuarto Evangelio:
GEORGE A. - GRELOT P., Introduccin crtica al Nuevo Testamento (Barcelona 1983) p 201-377.
ESPINEL J. L., Evangelio de San Juan. Introduccin, traduccin y comentario (Salamanca 1998).
LEON DUFOUR X., Lectura del Evangelio de Juan I-II-III-IV = BIBLIOTECA DE ESTUDIOS
BBLICOS 68-69-70.96 (Salamanca 1989.1992.1998).
MATEOS J.- BARRETO J., El Evangelio de Juan. Anlisis lingstico y Comentario exegtico:
LECTURA DEL NUEVO TESTAMENTO 4 (Madrid 19822).
MERCIER R., El Evangelio segn el discpulo a quien Jess amaba I-II = COLECCIN BIBLIA Y
PASTORAL (Bogot 1994.1995).
MOLONEY F., El Evangelio de Juan (Estella 2005).
MUOZ LEN D., Evangelio segn San Juan: COMENTARIO BBLICO LATINOAMERICANO:
Nuevo Testamento (Estella 2003) p 589-682.
SCHNACKENBURG R., El Evangelio segn San Juan. Versin y Comentario I-III.IV (Barcelona
1980.1987).
VAN TILBORG S., Comentario al Evangelio de Juan (Estella 2005).
ZEVINI G., Evangelio segn San Juan I II = NUEVA ALIANZA 131 (Salamanca 1995).

3. COMENTARIOS Y ESTUDIOS DEL APOCALIPSIS (Exposicin y lectura


personal).
ACINAS M. (COORD.), En torno al Apocalipsis = BAC (Madrid 2001).
ALEGRE X., El Apocalipsis de Juan: TUI J. O. - ALEGRE X., Escritos jonicos y Cartas Catlicas 8 =
INTRODUCCIN AL ESTUDIO DE LA BIBLIA (Estella 1995) p 213-287.
ALVAREZ VALDS A., La Nueva Jerusaln ciudad celeste o ciudad terrestre? (Ap 21,1-8) = ABE 42
(Estella 2005).
BEDRIN C., La dimensin sociopoltica del mensaje teolgico del Apocalipsis = T. G 11 (Roma
1996).
BOISMARD M.E., El Apocalipsis de Juan: AUZOU G. - GRELOT P., Introduccin crtica al Nuevo
Testamento (Barcelona 1983) p 127-166.
CHARLIER J. P., Comprender el Apocalipsis I-II (Bilbao 1993).
CONTRERAS F. Y OTROS, Apocalipsis = EL MENSAJE DEL NUEVO TESTAMENTO 9 (Salamanca
1989) p 137-259.
CONTRERAS F., El Seor de la vida. Lectura cristolgica del Apocalipsis = BIBLIOTECA DE
ESTUDIOS BBLICOS 76 (Salamanca 1991).
CONTRERAS M. F., La nueva Jerusaln esperanza de la Iglesia (Ap 12,1-22,5 = BIBLIOTECA DE
ESTUDIOS BBLICOS 101 (Salamanca 1998).
CUVILLIER E., El Apocalipsis del Nuevo Testamento = CB 110 (Estella 2002).
FOULKES R., El Apocalipsis de San Juan. Una lectura desde Amrica latina = NUEVA CREACION
(Buenos Aires 1989).
FOULKES R., Apocalipsis: COMENTARIO BBLICO LATINOAMERICANO: Nuevo Testamento
(Estella 2003) p 1179-1220.
GONZLEZ J. M., Apocalipsis de Juan. El libro del testimonio cristiano = COLECCIN BIBLIA Y
LENGUAJE 9 (Madrid 1987).
GRUSON PH., El Seor de las Iglesias (Ap 1,9-19): BEAUDE P. M. Y OTROS, Jess, Trece textos del
Nuevo Testamento = CUADERNOS BBLICOS 50 (Estella 1985) p 58-61.

5
LPEZ J., La figura de la bestia entre historia y profeca (Ap 13,1-18) = T. G. 39 (Roma 1996)
MESTERS C., Esperanza de un pueblo que lucha. El Apocalipsis de San Juan. Una clave de lectura =
ESCUELA DE LA PALABRA (Bogot 19872).
MESTERS C., Cielo nuevo y tierra nueva. Esperanza de un pueblo que lucha = COLECCIN BIBLIA
10 (Quito 19902).
MESTERS C. Y OTROS., El sueo del pueblo de Dios: Las comunidades y el Movimiento Apocalptico
= TU PALABRA ES VIDA 7 (Estella 2001).
PIKAZA X., Apocalipsis = GUIAS DE LECTURA DEL NUEVO TESTAMENTO 17 (Estella 1999).
RAMOS F., Los enigmas del Apocalipsis = TEOLOGA EN DILOGO 8 (Salamanca 1993).
RICHARD P., Apocalipsis segn San Juan: LPEZ ROSAS R.-RICHARD P., Evangelio y Apocalipsis
de San Juan (Estella 2006).
SARAVIA J., El Camino de la Historia. Un curso sobre el Apocalipsis = COLECCIN BIBLIA 21
(Quito 19892).
SCHICK E., El Apocalipsis = EL NUEVO TESTAMENTO Y SU MENSAJE 23 (Barcelona 1985).
SCHSSERL F. E., Apocalipsis. Visin de un mundo justo = Agor 3 (Estella 1997).
VANNI H., Apocalipsis. Una asamblea litrgica interpreta la historia = BUENA NOTICIA 1 (Estella
1999.7).
VANNI H., Lectura del Apocalipsis (Estella 2005).

4. COMENTARIOS Y ESTUDIOS DE LAS CARTAS (Trabajo personal).


BARBAGLIO G., Dios es amor: Dios violento? Lectura de las Escrituras hebreas y cristianas (Estella
1992) p 251-261.
BARTOLOME J. J., Cuarto Evangelio y Cartas de Juan (Madrid 2002).
BROWN R., La Tradicin del discpulo amado en las Epstolas de Juan. Una Comunidad de individuos
guiados por el Espritu Parclito: ID., Las Iglesias que los Apstoles nos dejaron 7 = COLECCIN
CRISTIANISMO Y SOCIEDAD 13 (Bilbao 1986) p 101-120.
CERVANTES J. Y OTROS, Cartas de San Juan = EL MENSAJE DEL NUEVO TESTAMENTO 9
(Salamanca 1989) p 93-136.
COTHENET E., Las Cartas de Juan: GEORGE A. - GRELOT P., Introduccin crtica al Nuevo Testamento
(Barcelona 1983) p 167-200.
GIURISATO G., Struttura e Teologia della Prima Lettera di Giovanni. Analisi letteraria e retorica,
contenuto teologico = AnBib 138 (Roma 1998).
LON-DUFOUR X., Jess en la primera epstola de Juan: ID., Los Evangelios y la Historia de Jess
(Madrid 1982) p 80-84.
MALZONI C. V., Las Cartas de Juan: COMENTARIO BBLICO LATINOAMERICANO: Nuevo
Testamento (Estella 2003) p 1153-1172.
MORGEN M., Las Cartas de Juan = CUADERNOS BBLICOS 62 (Estella 1988).
SCHNACKENBURG R., Cartas de San Juan. Versin, Introduccin y Comentario (Barcelona 1980).
THSING W., Las Cartas de San Juan = EL NUEVO TESTAMENTO Y SU MENSAJE 22 (Barcelona
1986).
TUI J. O., Las Cartas de Juan: TUI J. O. ALEGRE X., Escritos jonicos y Cartas catlicas =
INTRODUCCIN A LA BIBLIA 8 (Estella 1995) p 173-212.

Introduccin al Evangelio de Juan


* Ver, Escuchar, Conocer, Amar. Pedagoga de estos campos semnticos.
* Crculo hermenutico
* Interpretacin pluridimensional del Evangelio de Jn.

1. Jn, un evangelio en dilogo con los lectores.


Los libros de la Biblia tienen como destinatarios los lectores de todos los tiempos. En el N.T. esto se
aprecia de una manera especial en los Evangelios de Lc y Jn que tienen como destinatarios sus lectores
implcitos.1
Jn reconoce haber hecho una seleccin de signos obrados por Jess (20,30-31). Ningn evangelista
pretende ser exhaustivo en la descripcin de lo que Jess ha hecho o dicho.
Los discpulos histricos son los destinatarios de los signos narrados. A travs del redactor los lectores
deben creer sin haber visto (20,29).
Jn precisa el fin de su escrito: 1. fortalecer la fe de los discpulos que creen en Jess y, al mismo
tiempo 2. Conducir a la fe aquellos que todava no creen. La fe de los unos y de los otros tiene como
finalidad la vida (20,31).
El Evangelio de Jn no es un libro que entretiene al lector, ni siquiera es un libro que satisface su
curiosidad. Es un libro que posee la misma fuerza de conviccin y el mismo poder que tuvo Jess, el Hijo
de Dios.
El cuarto Evangelio debiera suscitar en nosotros, que no poseemos la presencia fsica de Jess, la vida
o sea la salvacin mediante la fe en Jess, Mesas e Hijo de Dios. El texto que tenemos entre manos no es
para nosotros un simple texto informativo, que describe o narra las cosas, sino que se vuelve un texto
performativo que interacta con cada lector, suscita en l la fe, le brinda la salvacin.
Aplicamos al lenguaje de Jess algunos elementos de la filosofa del lenguaje estudiados por J. L. Austin
(1911-1960)2 y su alumno J. Searle (1932-...).3

2. Jn es un evangelio que ofrece una interpretacin pluridimensional.


El estudio del Evangelio de Jn postula una hermenutica estratificada, que requiere diferentes niveles
de interpretacin. El lector pasa de un estrato ms superficial a otro ms profundo, para poder detectar
cuando Cristo est en la superficie y cuando hay que buscarlo en los niveles ms profundos.

Cfr. Lc 1,1-4: Varias personas han tratado de narrar las cosas que pasaron entre nosotros, a partir de los datos que nos
entregaron aquellos que vieron y fueron testigos desde el principio y que, luego, se han hecho servidores de la Palabra. Siendo
as tambin yo he decidido investigar hasta el origen de esta historia, y componer para ti, excelente Tefilo, un relato ordenado
de todo. Con esto, todas aquellas cosas que te han enseado cobrarn plena claridad. Jn 20,30-31: Muchas otras seales
milagrosas hizo Jess en presencia de sus discpulos que no estn escritas en este libro. Estas han sido escritas para que crean
que Jess es el Cristo, el Hijo de Dios, y que por esta fe, tengan la vida que l solo puede comunicar. Jn 21,24-25: Este es el
mismo discpulo que dio aqu testimonio y escribi todo esto, y nosotros sabemos que dijo la verdad. Jess hizo muchas otras
cosas. Si se escribieran una por una, creo que no habra lugar en el mundo para tantos libros.
2
AUSTIN J., Cuando decir es hacer o Como hacer las cosas con palabras (Lecciones de clase tenidas en Oxford entre 19521955) y Harward (1956-1960 y publicadas como obra pstuma en 1962). Divide los actos del habla en locutivos (simple hablar),
elocutivos (producir lo que se dice), perlocutivos (lograr algo de alguien que escucha).
3
SEARLE J., Actos del habla (Madrid 1980) p 63-79. En esta obra ofrece una taxonoma de los actos elocutivos del habla. De
ella entresacamos solamente los que vamos a necesitar en el estudio del lenguaje de Jess en el Evangelio:
* actos elocutivos directivos: preguntar, ordenar, prohibir, reprochar, invitar, mandar, imponer, llamar, convocar, exhortar;
* actos elocutivos comisivos: prometer, amenazar, pedir;
* actos elocutivos representativos: afirmar, explicar;
* declaraciones: proclamar, declarar.

7
Este proceso se basa en la ley de la encarnacin, segn la cual la humanidad de Cristo y la historia
humana se vuelven la sede del Logos. Dios atraviesa la creacin y la historia y llega hasta nosotros. Su
presencia en la misma va ms all del hecho histrico.
La hermenutica estratificada compromete ms profundamente al hombre en su ver y escuchar,
sentidos privilegiados en Jn que describen la apertura del discpulo a la fe y lo llevan hasta conocer y amar.
Ofrecemos ejemplos de itinerarios de profundizacin a travs de una interpretacin pluridimensional
con algunos verbos que nos ayuda a entender el crculo hermenutico de Jn:
Niveles
1
2
3

ver (72)
percibir
observar
escrutar

4
5
6
7

penetrar
contemplar
comunicarse
Ver/crer

escuchar (54)
volverse hacia
seguir
prestar
atencin
obedecer
adherir
andar juntos
escuchar/seguir

conocer (56)
reconocer
acoger
aceptar

amar (56)
Aceptarser aceptado
donarse
entregarse

comprender
abrirse al otro
penetrardejarse penetrar
conocer

estar unidos
andar juntos
Entrar en comunin
amar

3. La pedagoga del `ver y su crculo hermenutico.


El verbo ver en sus diferentes formas (blepein, oran, qeastai, qeorein) es uno de los verbos ms utilizados
en el Evangelio de Jn (72 veces). La abundancia del ver tiene como objeto la persona de Jess. El ver posee
diferentes estratos de profundidad: puede significar una simple percepcin (estrado ms superficial), una
observacin atenta, una contemplacin, una penetracin, un escudriamiento, una comunicacin total con
la persona o el objeto visto hasta llegar a creer en el estrado ms profundo.
a. Hay un ver que lleva a creer
Se trata de un ver que penetra hasta lo ms hondo de la persona de Jess, un ver que rinde al vidente
capaz de entender el sentido de su obrar, de descubrir la realidad profunda que se oculta detrs de todo.
* Juan el Bautista es el primer personaje que ve para creer y para dar testimonio. l vio a Jess
que se le acercaba,... que pasaba (Jn 1,29.36), vio al Espritu Santo que bajaba del cielo sobre Jess y
reconoci en Jess al Elegido de Dios (Jn 1,32-34).
* El discpulo predilecto, autor del evangelio y ejemplo del creyente vio la escena del costado traspasado
por la lanza (Jn 19,34) y ley en Jess crucificado el cumplimiento de las Escrituras acerca del cordero
pascual (Jn 19,36) y del justo perseguido (Jn 19,37) para que todos lleguen al arrepentimiento y a la fe.
* El discpulo predilecto vio tambin las vendas en el suelo y el sudario doblado aparte en el sepulcro
y crey en el resucitado (Jn 20,5-8); vio la pesca inesperada de peces (Jn 21,3-6), reconoci a Jess y dijo
a Simn Pedro: Es el Seor (Jn 21,7).
b. Hay un no ver que lleva a no creer
La mirada superficial, por si sola, se opone al ver para creer. Esta mirada no ahonda el ver en toda su
profundidad, se queda en la percepcin.
* Los Galileos, no obstante los signos obrados por Jess, sobre todo la multiplicacin de los panes (Jn
6,6-13), en la cual solo ven superficialmente a un Mesas terreno (Jn 6,14-15), se obstinan en pedir otro
signo (Jn 6,26.30) porque no descubren que el pan verdadero es Jess mismo, su persona (Jn 6,34.40).
* Los fariseos, a diferencia del ciego de nacimiento que llega plenamente a ver y creer (Jn 9,35-38),
creen ver pero estn ciegos, porque se quedan en la superficie y se obstinan en no ahondar y por
consiguiente en no creer (Jn 9,39-41).

8
c. El arte de ver
* El Evangelio de Juan presenta una especial pedagoga del ver y se vuelve una escuela de
contemplacin de la carne-existencia-historia de la Palabra y descubre la presencia divina llena de gracia
y de verdad, don para el lector implcito: Nosotros hemos contemplado (Jn 1,14).
Esta es la experiencia que el lector implcito comienza a hacer, dejndose acompaar por el Evangelista
en el itinerario narrativo para descubrir la persona de Jess de Nazaret. Al penetrar la realidad de su
existencia personal, la realidad de la Iglesia y del mundo contemporneo, contempla la trascendencia que
hay en ellos.

4. La pedagoga del escuchar y su crculo hermenutico.


Toda la Revelacin bblica se realiza en la Palabra y con la Palabra que exige al hombre ser escuchada.
El verbo escuchar (akouein) es determinante (54 veces) en Jn, el Evangelio de la Palabra hecha voz humana
en Jess de Nazaret.
La escucha, como parte esencial de toda antropologa, ayuda a comprender la densidad de la fe. Segn
Heidegger 4 y Rahner5 escuchar es abrirse existencialmente al otro. La escucha recproca, en la cual se
realiza el ser con, tiene como modalidades el prestar atencin, el andar juntos. Por Juan sabemos que
el escuchar autntico es un voltearse activo, un recogerse en direccin de la voz que nos habla. Jn
20,16 Mara Magdalena se dio media vuelta y dijo: Rabbouni.
a. Hay un escuchar que lleva a seguir
Las diversas alegoras del pastor y de las ovejas en Jn 10 expresan claramente la relacin que transcurre
entre escuchar, conocer y seguir: las ovejas escuchan la voz del pastor...; lo siguen, porque conocen
su voz...; Jess afirma: Yo conozco mis ovejas y mis ovejas me conocen a m, porque el Padre me conoce
y yo conozco al Padre (10,3.4.14.27).
Escuchar es consecuencia de este conocer y lleva a un conocimiento cada vez ms profundo. El
escuchar se apoya en el conocimiento del otro y se concretiza el ser con y el seguir.
Schlier6 afirma que en Jn la fe es en primer lugar escuchar, or. Escuchando, la fe acoge lo que
escucha y se adhiere a ello.
El escuchar de Juan es un escuchar que acoge y conserva en s lo que escucha (Jn 5,25; 8,31). Aquel
que escucha verdaderamente, presta atencin a aquel que le habla, volvindose hacia l con la finalidad de
obedecerle (Jn 12,47s). Aquel que escucha demuestra quin es (Jn 8,47; 18,37), demuestra de parte de
quin est y se da a conocer a si mismo.
Este tipo de escucha es la forma ntima de la fe. Escuchar no es solo el inicio de la fe, sino que en el
mismo hecho de escuchar la fe llega a concretizarse.
b. Hay un escuchar pero sin comprender que lleva a la divisin
El que escucha en Juan asume una actitud crtica: las ovejas (los discpulos) no escuchan la voz del
ladrn, sino la del pastor (Jn 10,3s.8.16.27). La voz en Juan significa la invitacin, la orden, el juicio que
crea divisin entre quienes escuchan y quienes no escuchan.
La voz de Jess, como la voz de Dios interpela y divide. Al final del discurso sobre el Buen Pastor Juan
anota que surgi una divisin entre los judos (Jn 10,19-21; tambin Jn 7,12-13.40-43).

HEIDEGGER M., El Ser y el tiempo (Ciudad de Mxico 1993.6).


RAHNER K., Oyentes de la Palabra (Barcelona 1967).
6
SCHLIER H., Fe, conocimiento, amor. Problemas exegticos fundamentales en el Nuevo Testamento = AB 16 (Madrid 1970) 37391.
5

9
La divisin penetra tambin en el grupo de los discpulos, luego del Discurso en la sinagoga de
Cafarnam (Jn 6,60-66).
c. Hay un no querer escuchar que lleva a alejarse, rechazar.
* Las tinieblas, que representan los enemigos de Jess han rechazado la luz (Jn 1,15).
* Los Fariseos por no querer escuchar asumen la actitud del rechazo (Jn 6,43; 7,23).
* Judas es otro ejemplo tpico de no querer escuchar (Jn 6,70)
d. El discpulo vive en la escucha de la Palabra
Los primeros discpulos siguen a Jess despus de haber escuchado la palabra de su maestro (Jn
1,37.40). Ms tarde Juan el Bautista, luego de haber escuchado los sucesos del ministerio de Jess (Jn
3,26), se define a s mismo como el amigo del esposo (3,27-29).
Tambin los Samaritanos, despus de haber escuchado el testimonio de la mujer (Jn 4,28-29), creen
por sus palabras (Jn 4,39) y profesan su fe en Jess (Jn 4,42).
Como los discpulos creyentes, tambin nosotros, los lectores y oyentes de hoy, estamos invitados a
asumir la palabra de Jess: Quien escucha mi palabra y cree en Aquel que me ha enviado, tiene la vida
eterna (Jn 5,24). En este paso no estamos solos pues Jess or por todos aquellos que habran credo en l
luego de haber escuchado la palabra de sus discpulos (Jn 17,20).
Juan propone un hilo conductor que va desde la escucha del Padre por parte del Hijo, pasa por la
escucha del Hijo de parte de los discpulos y llega hasta la escucha del kerigma apostlico por parte de la
comunidad.
El mediador entre el Cristo glorificado y los predicadores de la Palabra en la comunidad cristiana es el
Espritu de la Verdad que revela lo que ha escuchado del Cristo glorificado (16,13).

5. La pedagoga del conocer y del amar y su crculo hermenutico.


Ver y escuchar tiene como fin conocer (ginoskein), otro verbo importante en Jn (56 veces).
En la alegora del Buen Pastor las ovejas escuchan su voz y lo conocen (Jn 10,3-5.14-15). En el
escuchar se verifica un conocer. Conocer significa escuchar comprendiendo y escuchar comprendiendo
significa penetrar en el conocimiento. Pero tambin ver significa conocer (Jn 14,7). Haber conocido se
alterna con haber visto (Jn 14,9.17.19s).
a. Hay un conocer autntico y profundo7
Juan entiende el conocer como algo dinmico y profundo. El conocer es una aceptacin de la palabra.
En cuanto aceptada sta se vuelve ulteriormente objeto de escucha. Quien escucha la palabra y le da su
adhesin, tiene que perseverar en la misma y dejarse penetrar por ella (Jn 8,31-32).
Adems este conocimiento en Jn no se distancia del objeto conocido, como si no se refiriera a aquel que
conoce. El que conoce se halla expuesto a un llamado especial del objeto conocido. El concepto de
conocimiento en Jn implica la adhesin al otro, ser determinado por aquel que es el objeto del
conocimiento. Conocer desemboca en una comunin recproca y en ser disponible el uno para el otro.
Conocer el otro para ser nosotros mismos conocidos por el otro; conocer el otro, porque hemos sido
conocidos por el otro (Jn 10,14).

SCHLIER H., Fe, conocimiento y amor 373-391.

10
En Juan conocer la verdad implica conocer la persona del Cristo, objeto y fin de nuestro conocimiento,
y a travs de Cristo conocer al Padre. Para el Evangelista conocer significa entrar en el mundo de la
comunin y del amor.
b. Hay un amar fruto del conocer
El verbo amar (agapan, agaph, y filein) constituye un rea importante en el Evangelio de Jn (56 veces). Para el
amor vale el mismo proceso que para el conocimiento. Dios es amor y el amor viene de Dios (Jn 3, 16). Jess am a
los suyos hasta el fin (Jn 13,1). Jn recapitula toda la existencia de Jess en el amor, como don-sacrificio para nosotros
(Jn 10,15; 15,12-14).

Se comprende entonces porque Jess pregunte a los discpulos si lo aman. Amar a Jess es una
expresin comn en Jn (Jn 8,42; 14,15.21.23.24.28; 16,27; 21,15-17). Amar a Jess equivale a creer en l.
El amor a Cristo se concretiza en la fe. El amor de Cristo despierta en los discpulos creyentes el amor
hacia l. Este amor consiste en reconocer que l ha venido de Dios.
Finalmente el amor que acogi la palabra del Padre y del Hijo constituye un llamado al amor entre los
hermanos (Jn 13,1ss.12ss; 15,9ss; 10,11ss). Observar los mandamientos de Jess es la prueba del amor
hacia l (Jn 14,21).
c. Hay un amar para continuar a conocer
Quien ama conoce a Dios, porque Dios es Amor (1Jn 4,8.16). La fe segn Jn se nos manifiesta como
acoger y el rechazo de la fe es considerado como un no acoger un no hospedar, rechazar,
permanecer en la muerte.
Quien ama es engendrado por Dios y conoce a Dios... porque Dios es Amor.

11

TEXTO ESTRUCTURADO DEL EVANGELIO DE JUAN


(Jn 1-14.18-21)
1. Jn 1,1-18: Prlogo
1,1. Al principio era el LOGOS,
y el LOGOS (era) se diriga a DIOS, y el LOGOS era DIOS.
2. STE al principio se diriga a DIOS.
3. Todo ha existido mediante EL, y sin EL nada ha existido.
4. Lo que ha existido en EL era la VIDA,
y la VIDA era la LUZ de los hombres:
5. esa LUZ brilla en las tinieblas,
pero las tinieblas no LA han extinguido.
6. Hubo un hombre, enviado de parte de DIOS, su nombre era Juan.
7. Este vino para el testimonio, para dar testimonio de la LUZ,
de modo que por l todos llegasen a creer.
8. No era l la LUZ,
(vino slo) para dar testimonio de la LUZ.
9. Esta LUZ era la verdadera,
que, viniendo al mundo, ilumina a todo hombre.
10. Estaba en el mundo,
y aunque el mundo existi mediante L,
sin embargo el mundo no LO reconoci.
11. Vino a su casa,
pero los suyos no LO acogieron.
12. Pero a todos los que LO acogieron,
los hizo capaces de hacerse hijos de DIOS,
a esos que creen en SU NOMBRE.
13. Estos no nacieron de una sangre (cualquiera),
ni por la voluntad de una carne (cualquiera),
ni por la voluntad de un hombre (cualquiera),
sino que nacieron de DIOS.
14. As que el LOGOS se hizo hombre y acamp entre nosotros,
y nosotros hemos contemplado SU GLORIA,
GLORIA que un HIJO NICO (recibe) de su PADRE,
LLENO de la GRACIA de la VERDAD.
15. Juan da testimonio de L y grita diciendo:
"ESTE es aquel de quien yo dije: EL que llega detrs de m estaba delante de m,
porque exista primero que yo".
16. La prueba es que de SU PLENITUD
todos nosotros hemos recibido GRACIA por GRACIA.
17. Porque la Ley fue donada por medio de Moiss,
la GRACIA de la VERDAD ha existido por JESUCRISTO.
18. A DIOS nadie lo ha visto nunca;
el HIJO NICO, DIOS que se dirige hacia el seno del PADRE,
L lo ha contado.

12

2. Jn 1,19-51: De Juan a Jess


19.

20.
21.

22.

23.

Y este es el testimonio de Juan,


cuando las Autoridades Judas desde Jerusaln
le enviaron sacerdotes y levitas para preguntarle: "T, quin eres?
Y confes, no se neg a responder, y confes: "Yo no soy el CRISTO!"
Le preguntaron: "Entonces qu? Eres t ELIAS?"
Y respondi: "No lo soy!"
"Eres t el PROFETA?"
Y respondi: "No!"
Entonces le dijeron: "Quin eres?
Tenemos que llevar una respuesta a los que nos han enviado.
Qu dices de ti mismo?
Declar: "Yo? Voz del que grita en el desierto:
Enderezad el camino al SEOR!, como dijo el profeta Isaas".

24. Haba tambin enviados del grupo de los Fariseos.


25. Y le preguntaron: "Por qu entonces BAUTIZAS
si no eres t el CRISTO ni ELAS ni el PROFETA?"
26. Juan les respondi: "Yo BAUTIZO con agua;
entre vosotros est UNO a quin no conocis,
27. quien viene detrs de m,
y a SE yo no soy quien para desatarle la correa de la sandalia".
28. Esto ocurri en Betania, al otro lado del Jordn,
en donde Juan estaba BAUTIZANDO.
29.
30.

31.

32.

33.

34.

35.
36.

Al da siguiente vio a JESUS que vena hacia l y dijo:


"Ah est el CORDERO de DIOS que quita el pecado del mundo!
ESTE es de quien yo dije:
Tras de m viene un hombre que apareci delante de m,
porque exista primero que yo!
Pero yo no LO conoca,
sin embargo para que L fuera manifestado a Israel
he venido yo a BAUTIZAR con agua".
Y Juan dio este testimonio:
"He visto al ESPRITU que bajaba como paloma desde el cielo
y se qued sobre EL.
Pero yo no saba quin era;
QUIEN me mand a BAUTIZAR con agua me dijo:
'AQUEL sobre QUIEN veas que el ESPRITU baja y se queda,
ESE es el QUE BAUTIZA con ESPRITU SANTO'.
Yo LO he visto y doy testimonio de que STE es el HIJO de DIOS!"

Al da siguiente Juan estaba de nuevo con dos de sus DISCPULOS


y fijando la VISTA en JESS que pasaba, dijo:
"Ah est el CORDERO de DIOS!"
37. Sus dos DISCPULOS le oyeron hablar y siguieron a JESUS.
|| 38. JESS se volvi y, al ver que LO seguan, les dijo: "Qu buscis?"

13

|| 39.

LE contestaron: "RAB (que equivale a MAESTRO), dnde vives?"


Les dijo: VENID y VERIS!"
FUERON, VIERON donde viva y quedaron con EL aquel da.
Era alrededor de la HORA DCIMA.

40.

Andrs, hermano de Simn Pedro,


era uno de los dos que haban escuchado a Juan y LO haban seguido.
41. Se encontr primero con su propio hermano Simn
y le dijo: "Hemos encontrado al MESAS (que significa CRISTO)!
42. Lo condujo a JESUS.
||
Fijando la vista en l, JESS dijo: "T eres Simn, el hijo de Juan;
||
t sers llamado Cefas (que significa Pedro)".
43.

Al da siguiente decidi salir para Galilea y encontr a Felipe.


||
JESS le dijo: "SGUEME!"
44. Felipe era de Betsaida, el pueblo de Andrs y Pedro.
45.

46.
47.
||
48.
||
||
49.
|| 50.
||
|| 51.
||

Felipe encuentra a Natanael y le dice:


"Hemos encontrado a AQUEL de quin Moiss escribi en la Ley y los Profetas
JESS, el HIJO DE JOS de Nazaret!"
Natanael le replic: "De Nazaret puede salir algo bueno?"
Le dijo Felipe: "VEN y VERS!"
JESS VIO a Natanael, que se LE acercaba, y coment de l:
"Mirad un verdadero israelita, en quin no hay falsedad!"
Natanael LE respondi: "De qu me conoces?"
JESS le contest: "Antes que Felipe te llamara,
cuando estabas bajo la higuera, te VI."
Natanael LE respondi:
"RAB, T eres el HIJO DE DIOS, T eres el REY DE ISRAEL!"
JESS le contest: "Porque te he dicho que te VI bajo la higuera, crees?
VERS cosas ms grandes que estas!
Y le aadi: "En verdad, en verdad os digo, VERIS el cielo abierto
y los ngeles de DIOS subir y bajar sobre el HIJO DEL HOMBRE!"

3. Jn 2,1-12: El primer signo: Las Bodas de Can.


2,1. El tercer da hubo una boda en Can de Galilea,
y estaba all la MADRE de JESS.
2. Tambin JESS fue invitado a la boda con SUS DISCPULOS.
3. Y llegando a faltar el VINO,
la MADRE de JESS LE dice: "No tienen VINO!"
|| 4. JESS LE contesta: "Qu hay entre T y YO, MUJER?
||
No ha llegado todava mi HORA!"
5. La MADRE de JESS dice a los sirvientes: "Haced cualquier cosa os diga!"
6. Haba all seis tinajas de piedra destinadas a la purificacin de los Judos,
conteniendo cada una de ochenta a cien litros.
|| 7. JESS les dice: "Llenad las tinajas de agua!"
Y las llenaron hasta el borde.
|| 8. Y les dice: "Sacad ahora y llevadle al maestresala!" Y ellos le llevaron.

14
9.

Cuando el maestresala prob el agua convertida en VINO


sin saber de dnde vena,
(los sirvientes s lo saban pues haban sacado el agua), llama al esposo
10. y le dice: "Todo el mundo sirve primero el VINO BUENO
y, cuando la gente est bebida, el peor;
T has tenido hasta ahora el VINO BUENO!"
11. Esto hizo JESS como principio de los SIGNOS en CAN de Galilea,
y REVEL su GLORIA,
y sus DISCPULOS creyeron en L.
12. Despus de esto baj L a Cafarnam
con SU MADRE, sus hermanos y SUS DISCPULOS
y se qued all no por muchos das.

4. Jn 2,13-25: Jess en el Templo. La primera Pascua en Jerusaln.


13.
14.
15.

|| 16.
||
17
18.
19.
||
20.

21.
22.

23.

24.
25.

Estaba cerca la PASCUA de los Judos y JESS subi a Jerusaln.


Y encontr en el TEMPLO a los vendedores de bueyes, ovejas y palomas
y a los cambistas instalados,
y haciendo un azote con cuerdas, ech a todos del TEMPLO
con las ovejas y los bueyes;
desparram el dinero de los cambistas y les volc las mesas
y a los vendedores de palomas les dijo: "Quitad eso de aqu!
No convirtis la CASA de MI PADRE en una casa de negocios!"
Sus DISCPULOS se acordaron de que estaba escrito:
"La pasin por tu CASA me consumir!"
LE contestaron entonces los DIRIGENTES JUDOS, y LE dijeron:
"Qu SIGNO nos muestras, para obrar as?"
Les respondi JESS y les dijo:
"Destruid este TEMPLO y en tres das lo levantar!"
LE respondieron los DIRIGENTES JUDOS:
"Cuarenta y seis aos ha costado construir este TEMPLO
y T vas a levantarlo en tres das?"
Pero L hablaba del TEMPLO de su cuerpo.
Cuando fue resucitado de entre los muertos,
sus DISCPULOS se acordaron de que haba dicho esto
y creyeron a la ESCRITURA y al DICHO que haba pronunciado JESS.
Mientras estaba en Jerusaln para la PASCUA,
durante la fiesta muchos creyeron en su NOMBRE,
viendo los SIGNOS que haca.
Pero JESS no se fiaba de ellos, porque los conoca a todos
y no tena necesidad
que nadie atestiguase sobre el hombre, pues L saba lo que haba en el hombre.

5. Jn 3,1-21: Dilogo con Nicodemo.


3,1.
2.

Ahora bien, entre los Fariseos haba un hombre,


llamado Nicodemo, jefe de los Judos.
Este fue a verlo de noche y le dijo:
RAB, sabemos que has venido de parte de DIOS como MAESTRO;

15

|| 3.
||
4.
||
||
||
||
||
||
||
||

5.
6.
7.
8.

9.
|| 10.
|| 11.
||
||
|| 12.
||
|| 13.
||
|| 14.
||
|| 15.
|| 16.
||
||
|| 17.
||
|| 18.
||
||
|| 19.
||
||
|| 20.
21.

pues nadie puede hacer los SIGNOS que T HACES si DIOS no est con l.
JESS le replic: En verdad, en verdad te digo
si uno no NACE DE ARRIBA, no puede vislumbrar el REINO DE DIOS!
Nicodemo LE contesta: Cmo puede NACER un hombre, siendo viejo?
Es que puede entrar por segunda vez en el seno de su madre y NACER?
JESS le replic: "En verdad en verdad te digo,
si uno no NACE DE AGUA Y ESPRITU, no puede entrar en el REINO DE DIOS!
Lo que ha NACIDO de la carne es carne
y lo que ha NACIDO DEL ESPRITU es espritu!
No te extraes si te he dicho: Tenis que NACER DE ARRIBA.
El viento sopla adonde quiere, y oyes su voz,
pero no sabes de donde viene ni donde va.
As pasa con todo aquel que ha NACIDO DEL ESPRITU!
Nicodemo replic: Cmo puede ser esto?
JESS repuso: Tu eres maestro en Israel y no conoces estas cosas?
En verdad en verdad te digo:
Nosotros hablamos de lo que sabemos y damos testimonio de lo que hemos visto,
pero no aceptis nuestro testimonio!
Si os he expuesto cosas terrenas y no CREIS,
cmo vais a CREER si os expongo cosas celestes?
Nadie HA SUBIDO al cielo, ms que el que HA BAJADO del cielo,
el HIJO DEL HOMBRE.
Lo mismo que Moiss LEVANT la serpiente
as tiene que ser LEVANTADO el HIJO DEL HOMBRE,
para que todo el que CREE, tenga por EL la VIDA ETERNA.
Porque DIOS am tanto al mundo que dio a su HIJO UNIGNITO,
para que todo el que CREE en EL no se pierda,
sino que tenga la VIDA ETERNA.
Porque DIOS no ha enviado a su HIJO al mundo, para juzgar al mundo,
sino para que el mundo sea salvado por L.
El que CREE en EL no es juzgado,
el que NO CREE ya est juzgado,
porque NO CREY en el Nombre del HIJO UNIGNITO de DIOS.
Y el juicio es ste: la LUZ vino al mundo
y (sin embargo) los hombres amaron ms las tinieblas que la LUZ,
pues sus OBRAS eran perversas;
todo el que OBRA EL MAL odia la LUZ
y no viene a la LUZ, para que sus OBRAS no sean manifestadas;
pero el que OBRA LA VERDAD viene a la LUZ,
y as se manifiesta que sus OBRAS han sido realizadas en DIOS.

6. Jn 3,22-36: Jess y Juan: ltimo testimonio de Juan.


22.
23.
24.

Despus de esto JESS fue con sus DISCPULOS a la regin de Judea


y all se detuvo con ellos y BAUTIZABA.
Tambin Juan BAUTIZABA en Ainn cerca de Salm,
pues abundaban all las aguas y la gente se presentaba (a l) y eran BAUTIZADOS.
En efecto, Juan no haba sido todava encarcelado

16
25.
26.

27.
28.
29.

30.
31.

32.
33.
34.
35.
36.

Hubo pues una discusin


entre los DISCPULOS de Juan con un judo sobre ritos de purificacin.
Fueron adonde Juan y le dijeron:
"Maestro, el que estaba contigo al otro lado del Jordn,
AQUEL, del que diste testimonio, est BAUTIZANDO y todos acuden a EL!"
Juan respondi: "Un hombre no puede tomar nada, si no se le concede del CIELO.
Vosotros sois testigos de que he dicho:
'No soy yo el Cristo' pero he sido enviado delante de EL!
El que tiene la esposa es el ESPOSO;
pero el amigo del ESPOSO, que est all y lo oye,
est lleno de gozo ante la voz del ESPOSO.
Ese gozo mo ha llegado a plenitud.
A L le toca crecer, a m menguar!"
El que viene de arriba est por encima de todos;
el que es de la tierra, es terreno, habla de forma terrena;
el que viene del cielo (est por encima de todos),
Atestigua de lo que ha visto y odo. Pero nadie acoge su testimonio!
El que acoge su testimonio certifica que Dios es veraz!
En efecto AQUEL a quien DIOS ha enviado
habla las palabras de DIOS y no da el ESPIRITU con medida.
El PADRE ama al Hijo y lo ha puesto todo en sus manos;
El que CREE en el Hijo, tiene la VIDA ETERNA;
pero el que se niega a CREER en el Hijo no ver la VIDA;
sino que la clera de Dios permanece sobre l!

7. Jn 4,1-42: Jess y los Samaritanos.


A.
4,1.
2.
3.
4.
5.
6.

Cuando JESS se dio cuenta que los Fariseos haban odo decir
que EL haca ms DISCPULOS y BAUTIZABA ms que Juan
(aunque no era JESS quin BAUTIZABA sino sus DISCPULOS),
dej Judea y se volvi a Galilea.
Tena que atravesar Samara.
Llega a un pueblo de Samara que se llama Sicar,
cerca del terreno que Jacob haba dado a su hijo Jos.
All se encontraba el manantial de Jacob.
JESS pues, cansado del camino, se sent cerca del manantial.
Era alrededor de la HORA SEXTA.

B.
7.

Una mujer samaritana llega a sacar agua.


JESS le dice: " DAME de BEBER!".
8. Sus DISCPULOS se haban marchado al pueblo a comprar provisiones.
9. Le contesta la mujer samaritana:
"Cmo! t eres judo y me pides de BEBER a m que soy una mujer samaritana?"
- Los Judos no se tratan con los Samaritanos.|| 10. JESS le contesta: "Si conocieras el DON de Dios
||
y quin es el que te dice: DAME de BEBER!'
||
T le habras pedido y L te HABRA DADO el AGUA VIVA!"
||

17
11.
12.
|| 13.
|| 14.
||
||
15.

|| 16.
17.
||
|| 18.
||
19.
20.
|| 21.
||
|| 22.
||
||
|| 23.
||
||
|| 24.
||
25.
|| 26.

Le dice la mujer: "Seor, si no tienes cubo y el pozo es hondo,


de dnde vas a sacar el AGUA VIVA?"
Acaso eres t ms que nuestro padre Jacob,
que nos DIO el pozo y BEBI l, sus hijos y ganados?"
JESS le contesta: "El que BEBA de esta AGUA volver a tener sed.
Pero el que BEBA el AGUA, que YO le DAR, nunca ms tendr sed;
el AGUA que YO le DAR
se convertir en l en manantial de AGUA que salta hasta la VIDA ETERNA!
Le dice la mujer: "Seor, DAME de esa AGUA!,
para que no tenga ms sed y no venga ms aqu a sacar."
Le dice: "Ve! Llama a tu MARIDO y ven aqu!"
La mujer le contesta: "No tengo MARIDO!"
JESS le dice: "Has dicho bien: 'no tengo MARIDO!'
porque has tenido cinco MARIDOS y el que tienes ahora, no es tu MARIDO!
En eso has dicho la verdad!"
La mujer le dice: "Seor, veo que T eres un profeta!
Nuestros padres han ADORADO en este monte,
Y vosotros decs que es en Jerusaln el lugar, donde hay que ADORAR".
JESS le dice: "Creme, mujer: llega la HORA,
en que ni en este monte ni en Jerusaln, ADORARIS al Padre.
Vosotros ADORIS lo que no conocis;
nosotros ADORAMOS lo que conocemos,
porque la Salvacin viene de los judos.
Pero llega la HORA, y es ahora, cuando los verdaderos ADORADORES
ADORARN al PADRE en ESPRITU Y VERDAD,
pues el Padre busca ADORADORES semejantes.
DIOS es ESPRITU y sus ADORADORES
tienen que ADORARLO en ESPRITU Y VERDAD!"
La mujer le dice: "S que vendr el MESAS, llamado CRISTO;
cuando venga, nos lo manifestar todo!"
JESS le dice: "SOY YO, el que te habla!"

C.
27.

28.
29.

30.
31.
32.
||
33.
34.

Llegaron entonces sus DISCPULOS


y se extraaron de que hablase con una mujer;
Sin embargo nadie dijo: "Qu buscas?" o "De qu le hablas?"
La mujer entonces dej su cntaro, se march al pueblo;
y dice a la gente:
"Venid a ver a un hombre, que me ha dicho todo lo que he hecho;
ser este tal vez el CRISTO?
Salieron entonces del pueblo y venan hacia EL.
Entretanto los DISCPULOS lo rogaban diciendo: "MAESTRO, COME!"
Pero EL les dijo:
"Yo tengo que comer un ALIMENTO que vosotros no conocis!"
Los DISCPULOS se decan entre s: "Alguien le habr trado de COMER?"
JESS les dice:

18
||
||

"Mi ALIMENTO es HACER LA VOLUNTAD de Aquel que me ha enviado


y llevar su OBRA a cumplimiento!

|| 35.
||
||
|| 36.
||
|| 37.
||
|| 38.
||

No decs: ' Todava cuatro meses para la SIEGA?'


He aqu que os digo:
'Levantad la vista y contemplad los campos dorados para la SIEGA!
El SEGADOR recibe la recompensa, y rene su cosecha para la vida eterna!
As se alegran juntos el sembrador y el SEGADOR.
Con todo en esto es verdadero el refrn:
'Uno es el sembrador y otro el SEGADOR!'
Yo os he enviado a SEGAR donde no trabajasteis;
otros trabajaron y vosotros entris en su trabajo!"

39.

En esa poblacin muchos Samaritanos CREYERON en L


por causa de la palabra de la mujer que daba testimonio:
"Me ha dicho todo lo que he hecho!"
As, cuando llegaron los Samaritanos adonde estaba L
le rogaban que se quedara con ellos. L se qued dos das.
Y fueron ms numerosos aun los que CREYERON por causa de su palabra.
y decan a la mujer: "No creemos ya por causa de tu palabra!
Nosotros mismos hemos odo y sabemos
que L es verdaderamente el SALVADOR del mundo!"

D.

40.
41.
42.

8. Jn 4,43-54: El segundo signo: curacin del hijo de un funcionario real.


43.
44.
45.

Despus de esos dos das, parti de all para GALILEA.


JESS mismo haba atestiguado
que un profeta no es honrado en su propia patria.
Cuando lleg a GALILEA, los GALILEOS lo acogieron,
habiendo visto todo lo que HABIA HECHO en Jerusaln durante la FIESTA;
pues tambin ellos haban ido a la FIESTA.

46. Fue pues de nuevo a CAN de Galilea, donde haba convertido el agua en vino.
Haba un funcionario real, cuyo hijo estaba enfermo en Cafarnam.
47. Este, al enterarse que JESS haba llegado de Judea a Galilea,
fue donde L y le rogaba que bajara a CURAR a su hijo
pues estaba a punto de MORIR
|| 48. JESS entonces le dijo: "Si no veis SIGNOS y PRODIGIOS, no CREIS!"
49. Le dice el funcionario real: "Seor, baja antes que mi hijito MUERA!
|| 50. JESS le dice: "Vete! Tu hijo VIVE!
El hombre CREY a la palabra que le haba dicho JESS y se iba.
51. Mientras bajaba
los criados le salieron al encuentro, anuncindole que su hijo VIVIA.
52. Pregunt entonces por la HORA en que haba mejorado.
Le dijeron: "Ayer a la HORA SPTIMA lo dej la fiebre!"
53. Entonces el padre reconoci que en aquella hora JESS le haba dicho: Tu hijo VIVE!
y CREY l y toda su casa.
54. Este fue el segundo SIGNO que JESS HIZO, cuando fue de Judea a Galilea.

19

9. Jn 5,1-47: El tercer signo: Jess cura a un enfermo en da sbado.


A.
5,1. Despus de esto hubo una FIESTA de los Judos y JESS subi a Jerusaln.
2. Pues bien, hay en Jerusaln, junto a la (puerta) Ovejera,
una piscina, que en hebreo se llama Betzat, con cinco prticos.
3. Debajo de ellos yaca una multitud de ENFERMOS: ciegos, cojos y paralticos,
(que esperaban el movimiento del agua).
4. Pues un ngel bajaba de tanto en tanto a la piscina y mova el agua;
el primero que entraba en ella, despus del movimiento del agua,
recuperaba la salud, (fuera cual fuese su ENFERMEDAD).
5. Haba all un hombre ENFERMO desde haca 38 aos.
6. JESS, al verlo echado
y sabiendo que desde haca mucho tiempo estaba en ese estado, le dice:
||
"Quieres CURARTE?"
7. Le respondi el ENFERMO: "Seor, no tengo a nadie que me meta en la piscina
cuando el agua empieza a moverse y, cuando yo llego, otro baja antes que yo"!
|| 8. JESS le dice: "Levntate, toma tu CAMILLA y camina!"
9a. Y enseguida aquel hombre qued CURADO, tom su CAMILLA y caminaba.
B.
b.
10.
11.
12.
13.
14.
||
15.
16.
|| 17.
||
18.

Pero aquel da era SBADO.


Por eso los DIRIGENTES JUDOS decan al que haba sido CURADO:
"Es SBADO! No te est permitido llevar tu CAMILLA!"
Pero l les replic:
"El que me ha curado, se me ha dicho: 'Toma tu CAMILLA y camina!"
Le preguntaron entonces:
"Quin es el hombre que te ha dicho: 'Toma tu CAMILLA y camina!'?
Pero el que haba sido CURADO no saba quin era.
JESS haba desaparecido porque haba mucha gente en aquel lugar.
Despus de esto JESS lo encontr en el Templo y le dijo:
"Mira ests CURADO; no peques ms, no sea que te suceda algo peor!"
Aquel hombre se fue y dijo a los DIRIGENTES JUDOS
que haba sido JESS el que lo haba CURADO.
Por esto los DIRIGENTES JUDOS perseguan a JESS
porque haca estas cosas en SBADO.
Pero JESS les respondi: "Mi PADRE trabaja hasta el presente
y yo tambin trabajo!"
Por esto los DIRIGENTES JUDOS trataban an ms de matarlo,
porque no solamente violaba el SBADO,
sino que adems llamaba a Dios su propio PADRE, hacindose l mismo igual a Dios.

C.
|| 19.
||
||
||
|| 20.
||

Entonces respondi JESS y les dijo: "En verdad en verdad os digo,


el HIJO no puede HACER nada por s mismo,
a no ser que lo vea HACER por el PADRE.
Lo que L HACE, del mismo modo lo HACE tambin el HIJO.
El PADRE en efecto ama al HIJO y le ensea todo lo que EL HACE
y le ensear obras mayores que estas, y as os asombrareis.

20
|| 21.
||
|| 22.
||
|| 23.
||
|| 24.
||
||
|| 25.
||
||
|| 26.
||
|| 27.
|| 28.
||
|| 29.
||
||
|| 30.
||
||
||

Como en efecto el PADRE resucita a los muertos y les DA VIDA


as tambin el HIJO DA VIDA a quien quiere.
El PADRE en efecto no JUZGA a nadie
sino que todo JUICIO lo ha entregado al HIJO,
para que todos honren al HIJO,
en la medida en que honran al PADRE que lo ha enviado.
En verdad en verdad os digo, quien escucha mi PALABRA
y CREE en AQUEL que me HA ENVIADO tiene la VIDA ETERNA
y no va hacia el JUICIO sino que ha pasado de la muerte a la VIDA.
En verdad en verdad os digo, viene la HORA - y es ahora en que los muertos oirn la voz del HIJO de DIOS,
y los que la hayan odo VIVIRN.
Lo mismo que el PADRE tiene la VIDA en s mismo,
as le ha dado tambin al HIJO tener la VIDA en s mismo
y le ha dado el poder de ejercer el JUICIO porque es HIJO DEL HOMBRE.
No os asombris de esto,
porque llega la HORA en la cual todos los que estn en las tumbas oirn su voz,
y saldrn de all:
los que HAYAN HECHO el bien para una resurreccin de VIDA,
los que HAYAN HECHO el mal, para una resurreccin de condena.
Yo no puedo HACER nada por mi mismo;
En la medida en que escucho, juzgo, y mi JUICIO es justo,
Porque no busco mi propia voluntad,
sino la voluntad de aquel que me HA ENVIADO.

|| 31.
|| 32.
|| 33.
|| 34.
||
|| 35.
||
|| 36.
||
||
|| 37.
||
|| 38.
||
|| 39.
||
|| 40.

Si yo doy testimonio de m mismo, mi testimonio no sera vlido;


hay OTRO que da testimonio de m y s que es vlido el testimonio que me da.
Vosotros acudisteis a Juan y l ha dado testimonio de la VERDAD;
pero yo no recibo testimonio de un hombre,
sino que digo estas cosas para que os salvis.
l era la luz que est encendida y brilla,
y vosotros quisisteis por algn tiempo disfrutar de su luz.
Pero el testimonio que yo tengo es superior al de Juan:
las obras que el PADRE me encarg llevar a cabo,
esas mismas obras que yo HAGO, dan testimonio que el PADRE me HA ENVIADO.
Y el PADRE, que me ha enviado, da testimonio de m;
pero nunca habis odo su voz, ni nunca habis visto su rostro,
ni tenis su palabra entre vosotros,
porque no creis en aquel a quien l HA ENVIADO.
Escudriis las Escrituras, porque en ellas pensis que tenis la vida eterna;
y son ellas las que dan testimonio de m!
Sin embargo no queris venir hacia m para tener la VIDA.

|| 41.
|| 42.
|| 43.
||
|| 44.
||
|| 45.

No recibo gloria de los hombres.


Por otra parte os conozco, porque no tenis en vosotros el amor de DIOS.
YO he venido en nombre de mi PADRE, y vosotros NO ME RECIBS.
Si otro viniere en su propio nombre, lo RECIBIRAIS.
Cmo podis CREER vosotros que RECIBS gloria los unos de los otros
y no buscis la gloria que (viene) de DIOS solo?
No pensis que soy YO el que os acusar ante el PADRE:

21
||
vuestro acusador es Moiss, en el cual vosotros ponis vuestra esperanza.
|| 46. Porque si CREYRAIS a Moiss, me CREERAIS tambin a m;
||
l en efecto escribi de m.
|| 47. Pero si no CREIS en sus escritos, cmo CREERIS en mis palabras?

10. Jn 6,1-71: El pan de la vida. La segunda Pascua celebrada en Galilea.


A'. Cuarto signo: La multiplicacin de los panes.
6,1.
2.
3.
4.
5.
||
6.
7.
8.
9.
|| 10.

11.
12.
||
13.

14.
15.

Despus de esto,
JESS se fue al otro lado del mar de Galilea, (hacia la regin) de Tiberades.
Una muchedumbre numerosa lo segua,
porque haban visto los SIGNOS que haca sobre los enfermos.
JESS subi a la montaa y all se sent con sus DISCPULOS.
Estaba cerca la PASCUA, la Fiesta de los Judos.
JESS, levantando los ojos y viendo
que una muchedumbre numerosa iba hacia EL,
dice a Felipe:"Dnde compraremos PANES para que coman estos?"
Deca esto para ponerlo a prueba porque L saba lo que iba a hacer.
Felipe le respondi: "Doscientos denarios de PAN no les bastaran
para que cada uno reciba un pequeo trozo!"
Uno de los DISCPULOS, Andrs, hermano de Simn Pedro, dijo:
"Hay un muchacho aqu que tiene cinco PANES de cebada y dos pececillos;
pero esto qu es para tantos?"
Entonces JESS dijo: "Haced que los hombres se recuesten!"
Haba mucha hierba en aquel sitio.
Los hombres entonces se recostaron, en nmero de unos cinco mil.
JESS entonces tom los PANES y dio gracias, los reparti a los recostados.
Tambin hizo igual con los pececillos, tantos como queran.
Cuando estuvieron saciados, dice a sus DISCPULOS:
"Recoged los trozos sobrados, para que ninguno se pierda!"
Los reunieron, pues, y llenaron doce canastos con los trozos
(procedentes) de los cinco PANES de cebada
que haban sobrado a los que haban comido.
Entonces aquellos hombres, al ver el SIGNO que haba hecho,
decan: "Este es verdaderamente el PROFETA que debe venir en el mundo!"
Entonces JESS, dndose cuenta
que iban a venir a llevrselo por la fuerza para hacerlo REY,
se retir nuevamente a la montaa, L solo.

A". Quinto signo: Aparicin de Jess durante la travesa del lago.


16.
17.
18.
19.

Cuando cay la tarde, los DISCPULOS bajaron al mar


y, subindose a una BARCA, queran ir al otro lado del mar hacia Cafarnam
Ya haba oscurecido y JESS an no haba venido donde ellos.
El mar estaba agitado pues soplaba un viento fuerte.
Despus de remar unos 25 o 30 estadios,
ven a JESS andar sobre el mar y acercarse a la BARCA, y tuvieron miedo.

22
|| 20.
21.

Pero L les dice: "SOY YO! dejad de tener miedo!"


Entonces queran recogerlo en la BARCA,
pero enseguida la BARCA toc la orilla hacia la cual estaban dirigidos.

A'". Transicin: La gente busca a Jess.


22.

23.
24.

El da siguiente la muchedumbre que se haba quedado en la otra orilla del mar,


vio que all no haba sino una BARCA sola
y que JESS no haba entrado en la BARCA con sus DISCPULOS,
sino que sus DISCPULOS se haban ido solos.
Llegaron entonces unas BARCAS de Tiberades
junto al lugar donde haban comido el pan despus de que el SEOR dio gracias.
Cuando la muchedumbre vio que JESUS no se encontraba all
ni tampoco sus DISCPULOS,
subi a las BARCAS vino a Cafarnam, buscando a JESS.

B'. Dilogo entre Jess y la gente.


25.
|| 26.
||
||
|| 27.
||
||
||
28.
29.
||
30.
31.
32.
||
||
|| 33.
||
34.
|| 35.
||
|| 36.
|| 37.
||
|| 38.
||
|| 39.
||

Y, habindolo encontrado a la otra orilla del mar,


le dijeron: "RAB, cundo has llegado aqu?"
JESS les respondi y dijo: "En verdad en verdad os digo:
me buscis no porque hayis visto SIGNOS
sino porque habis comido PANES y os habis saciado.
OBRAD, no por el ALIMENTO perecedero,
sino por el ALIMENTO que permanece hasta la VIDA ETERNA
que os DAR el HIJO DEL HOMBRE,
a quien el PADRE, DIOS, marc con su sello".
Ellos le dijeron:
"Qu tenemos que HACER para HACER las OBRAS de Dios"?
JESS les respondi y les dijo:
"Esta es la OBRA de Dios, que CREIS en aquel a quien El HA ENVIADO".
Le dijeron, pues:
"Qu SIGNO haces t, para que veamos y te CREAMOS? Qu obra HACES?
Nuestros padres comieron el man en el desierto,
como est escrito: 'Les DIO a comer un PAN que vena del cielo.'"
JESS entonces les dijo:
"En verdad en verdad os digo: Moiss NO os HA DADO el PAN del cielo,
es el PADRE mo quien os DA el PAN del cielo, el (PAN) verdadero;
en efecto, el pan de DIOS es aquel que BAJA del cielo
y da la VIDA al mundo".
Entonces le dijeron: "SEOR, DANOS siempre este PAN!"
JESS les dijo: "Yo soy el PAN DE VIDA;
El que VIENE A M no tendr hambre y quien CREE EN M, no tendr jams sed.
Pero os dije, y me habis VISTO y NO CREIS.
Todo lo que me DA el PADRE LLEGAR HASTA M
y al que VIENE A M, no le echo fuera,
porque he bajado del cielo
no para hacer mi VOLUNTAD sino la VOLUNTAD del que me ha ENVIADO.
Pues bien, esta es la VOLUNTAD del que me ha ENVIADO:
que no pierda nada de lo que me HA DADO, sino que lo resucite en el ltimo da.

23
|| 40.
||
||

sta en efecto es la VOLUNTAD de mi PADRE,


que todo aquel que VE al HIJO y CREE en L, tenga la VIDA ETERNA
y YO lo resucitar en el ltimo da".

B". Confrontacin entre Jess y los Judos.


41.
42.

43.
||
|| 44.
||
|| 45.
||
||
|| 46.
||
|| 47.
|| 48.
|| 49.
|| 50.
||
|| 51.
||
||
52.
|| 53.
||
||
|| 54.
||
|| 55.
|| 56.
|| 57.
||
|| 58.
||
||

Entonces los DIRIGENTES JUDOS MURMURABAN de L,


Porque haba dicho: "YO soy el PAN BAJADO del cielo!"
y decan: "Este no es JESS, el HIJO DE JOS,
de quien nosotros conocemos el padre y la madre?
Cmo dice ahora: HE BAJADO del cielo?'"
JESS respondi y les dijo:
"NO MURMURIS entre vosotros!
Nadie puede VENIR A M, si el PADRE, que me ha ENVIADO, no lo atrae,
y YO lo resucitar en el ltimo da
Est escrito en los profetas:
"Sern todos DISCPULOS (enseados por) de Dios'.
Todo el que ha escuchado al PADRE y ha recibido su enseanza, VIENE A M.
Nadie ha VISTO al PADRE, excepto aquel que EST JUNTO A DIOS:
se ha VISTO al PADRE".
En verdad en verdad os digo: el que CREE tiene la VIDA ETERNA.
YO SOY el PAN DE LA VIDA.
Vuestros padres en el desierto COMIERON el man y murieron.
Este es el PAN que BAJA DEL CIELO,
de modo que el que COME de l no muere.
YO soy el PAN VIVO, BAJADO DEL CIELO.
Si alguien COME de este PAN, VIVIR para siempre
y el pan que YO dar, es mi CARNE para la VIDA del mundo".
Entonces los JEFES JUDOS discutan entre s, diciendo:
"Cmo puede ste darnos a COMER su CARNE?"
Entonces JESS les dijo: "En verdad en verdad os digo,
si no COMIS la CARNE del HIJO DEL HOMBRE y no BEBIS su SANGRE
no tenis la VIDA en vosotros.
Quien come mi CARNE y bebe mi SANGRE tiene la VIDA ETERNA,
y yo lo resucitar en el ltimo da.
Mi CARNE pues es verdadera COMIDA y mi SANGRE es verdadera BEDIDA.
Quien COME mi CARNE y BEBE mi SANGRE, permanece en m y YO en l.
Lo mismo que el Padre, el VIVIENTE, ME HA ENVIADO
y YO VIVO por el Padre, as el que me COME VIVIR tambin por m.
Este es el PAN BAJADO DEL CIELO.
No como (el que) COMIERON los padres.
Quien COME este pan vivir para siempre".

B"'. Conclusin.
59.

Dijo estas cosas, enseando en la Sinagoga de Cafarnam.

24
C'. Confrontacin entre Jess y sus discpulos.
60.

Despus de or (lo), muchos de sus DISCPULOS dijeron:


Este discurso es duro! Quin puede escucharlo (aceptarlo)?

61. Pero JESS, sabiendo dentro de s que los DISCPULOS MURMURABAN de l,


||
les dijo: "Esto os escandaliza?
|| 62. Si vierais ahora al HIJO DEL HOMBRE subir adonde estaba antes?
||63a Es el ESPRITU el que hace vivir,
|| b. la carne no sirve de nada.
|| c. Las palabras que yo os he dicho, son ESPRITU y VIDA.
|| 64. Sin embargo entre vosotros hay algunos que no CREEN!"
JESS, desde un comienzo, saba quines eran los que no CREAN
y quin era el que lo entregara.
|| 65. Y deca: He aqu porque os he dicho que nadie puede VENIR A M,
||
si no le es dado por el Padre.
66. Desde entonces muchos de sus DISCPULOS
se echaron para atrs y ya NO IBAN CON EL
C". Confrontacin entre Jess y los Doce.
|| 67. Entonces JESS dijo a los DOCE: Queris iros tambin vosotros?
68. Simn Pedro le respondi: "Seor, a quin iramos?
T tienes palabras de VIDA ETERNA!
69. y nosotros CREEMOS y SABEMOS que T eres el SANTO DE DIOS".
|| 70. JESS les respondi: "No soy YO el que os he escogido a los DOCE?
||
Y uno entre vosotros es un diablo!"
71. Hablaba de Judas, (hijo) de Simn Iscariote;
en efecto, l era el que haba de entregarlo, uno de los DOCE.

11. Jn 7,1-53: Confrontacin Jess - Jefes Judos en Jerusaln en la Fiesta de las Chozas.
A. Antes de la Fiesta de las Chozas.
7,1.

2.
3.

4.
5.
6.
||
||
|| 7.
||
|| 8.

Despus de esto JESS andaba por Galilea;


no quera andar por Judea porque los JEFES JUDOS intentaban matarlo.
Ahora bien se acercaba la FIESTA de los JUDOS, la de las Chozas.
Entonces sus HERMANOS le dijeron:
"Vete de aqu y mrchate a Judea,
para que tus DISCPULOS vean las OBRAS que t haces;
pues, nadie acta en secreto y, a la vez, intenta ser visto pblicamente.
Si haces estas cosas, manifistate al mundo!
De hecho ni siquiera sus HERMANOS crean en L.
JESS entonces les dice:
"Mi tiempo no ha llegado todava;
mientras que vuestro tiempo es siempre favorable.
El mundo no puede odiaros, pero a m me odia,
porque yo atestiguo en contra de l que sus obras son malignas.
Subid vosotros a la FIESTA;

25
||
9.
10.
11.
12.

13.

yo no subo a esa FIESTA, porque mi tiempo no se ha cumplido todava".


Habindoles dicho esto, EL se qued en Galilea
Luego que sus HERMANOS subieran a la FIESTA,
EL tambin subi, pero no de modo manifiesto, sino clandestinamente.
Entonces los JEFES JUDOS
lo buscaban durante la FIESTA y decan: "Dnde est se?"
Y entre la gente se cuchicheaba mucho sobre EL.
Unos decan: "Es un hombre bueno!"
Otros decan: "No! en absoluto! Extrava a la gente!"
Sin embargo nadie hablaba abiertamente de EL por temor a los JEFES JUDOS.

B. Durante la Fiesta Jess ensea y proclama en el Templo.


14.
15.
16.
||
||
||
||
||
||
||
||
||

17.
18.

19.

20.
21.
||
||
||
||
||
||
||
||

22.

23.

24.
25.
26.
27.

28.
||
||
|| 29.
||
||

Ahora, mientras estaban en plena FIESTA,


JESUS subi al Templo y ENSEABA.
Entonces los JEFES JUDOS se extraaban y decan:
"Cmo conoce se la Escritura sin haber estudiado?"
Pero JESS les respondi:
"Mi ENSEANZA no es ma, sino de AQUEL QUE ME HA ENVIADO.
Si alguien quiere hacer su VOLUNTAD,
sabr si esta doctrina viene de DIOS o si hablo por mi propia cuenta.
El que habla por su propia cuenta busca una gloria muy personal;
Pero el que busca la gloria de AQUEL QUE LO HA ENVIADO,
se es veraz y no hay en l iniquidad.
No os hizo Moiss el don de la Ley?
Pero ninguno de vosotros pone en prctica la Ley!
Por qu intentis MATARME?"
Respondi la gente: "Tienes un demonio! Quin intenta MATARTE?"
JESS respondi y les dijo:
"He hecho tan solo una obra y todos vosotros os extrais.
Por esto Moiss os dio la CIRCUNCISIN,
aunque no viene de Moiss, sino de los Padres,
y el sbado CIRCUNCIDIS a un hombre.
Si un hombre puede recibir la CIRCUNCISIN en da SBADO
sin ser por eso violada la Ley de Moiss,
os enfadis conmigo, porque he curado un hombre entero en da SBADO?
No juzguis por apariencias! Juzgad segn justicia!"
Entonces unos de Jerusaln decan: "No es ste al que intentan MATAR?
Mirad! Habla abiertamente y nadie le dice nada!
No habrn reconocido verdaderamente los JEFES que ste es el CRISTO?
Sin embargo se sabemos de dnde es;
pero el CRISTO, cuando venga, nadie sabr de dnde es!
Entonces, mientras enseaba en el Templo, JESUS grit:
"S, vosotros me CONOCIS y SABIS de dnde soy.
Sin embargo no he venido por mi propia cuenta!
Pero AQUEL QUE ME HA ENVIADO es veraz.
A se vosotros no le CONOCIS. Yo le CONOZCO porque estoy junto a EL
y es L QUIEN ME HA ENVIADO."

26
30.
31.

32.

|| 33.
||
|| 34.
35.

36.

Entonces intentaban apoderarse de L,


pero nadie le ech mano, porque su HORA no haba llegado todava.
Pero muchos de entre la gente CREYERON en L
y decan: "El CRISTO, cuando venga,
har SIGNOS mayores que los que ste ha hecho?"
Los FARISEOS oyeron a la gente cuchichear esto de EL
y los SUMOS SACERDOTES y los FARISEOS
enviaron guardias para apoderarse de L.
Entonces JESS dijo: "Todava por poco tiempo estoy con vosotros
y me vuelvo a AQUEL QUE ME HA ENVIADO
Me buscaris y no (me) encontraris, y adonde YO estoy, vosotros no podis ir".
Dijeron entonces los JEFES JUDOS entre s:
"Adnde ir ese, que nosotros no lo encontraremos?
Es que va a ir a la Dispora de los Griegos para ensear a los Griegos?
Qu es ese dicho que acaba de decir: 'Me buscaris y no me encontraris'? y
'Adnde YO estoy, vosotros no podis ir'?"

C. El ltimo da de la Fiesta Jess proclama su invitacin


37.
||
|| 38.
||
39.

40a.
41b.
c.
42.
43.
44.
45.

46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.

El ltimo (da), el da grande de la FIESTA, JESS se par y grit diciendo:


"Si alguien tiene sed, que VENGA a m,
y beba el que CREE en m!
Como dijo la Escritura: 'de su seno brotarn ros de agua viva' ".
Dijo esto a propsito del ESPRITU
que iban a recibir los que empezaban a CREER en EL,
pues no haba todava ESPRITU, porque JESS an no haba sido glorificado.
Entonces, de entre la gente, algunos, que haban odo estas palabras, decan:
"ste es verdaderamente el PROFETA!"
Otros decan: "ste es el CRISTO!"
Pero otros decan: "Acaso el CRISTO viene de GALILEA?
No dijo la Escritura que el CRISTO es de la estirpe de David
y viene de Beln, la aldea de donde era David?"
Hubo entonces una DIVISIN entre la gente por causa de EL.
Y, aunque algunos de ellos queran prenderlo, nadie puso la mano sobre L.
Vinieron entonces los guardias
adonde los SUMOS SACERDOTES y los FARISEOS que les dijeron:
"Por qu no lo habis trado?"
Los guardias respondieron: "Nunca un hombre ha hablado as!"
Les replicaron entonces los FARISEOS:
"Es que tambin vosotros os habis dejado extraviar?
Hay alguno entre los JEFES que haya credo en EL o bien entre los FARISEOS?
Pero esta gente, que no conoce la Ley, son unos malditos."
Les dijo Nicodemo, uno de ellos, el que haba ido adonde JESS anteriormente:
"Acaso nuestra Ley juzga a un hombre sin orlo primero y saber lo que hace?
Le respondieron: "No sers de GALILEA tambin t?
Investiga y vers que de GALILEA no sale el PROFETA!"

27

12. Jn 8,12-59: Sigue la Confrontacin durante la Fiesta de las Chozas.8


A. La enseanza de Jess en el Templo, cerca del "Tesoro".
|| 8,12. JESS les habl y les dijo: "YO SOY la LUZ del mundo.
||
El que me sigue no caminar en las tinieblas,
||
sino que tendr la LUZ de la VIDA".
13. Entonces los FARISEOS le dijeron:
"T das TESTIMONIO en tu propia causa; tu TESTIMONIO no es veraz".
14. JESS respondi y les dijo:
||
"Aunque YO d TESTIMONIO en mi propia causa, mi TESTIMONIO es veraz,
||
porque s de dnde VENGO y adnde VUELVO
|| 15. Vosotros JUZGIS segn la carne, yo NO JUZGO a nadie.
|| 16. Pero, si yo JUZGO, mi JUICIO es veraz,
||
porque no estoy solo, (estamos) EL QUE ME HA ENVIADO y YO.
|| 17. Y hasta est escrito en vuestra Ley
||
que el TESTIMONIO de dos hombres es veraz.
|| 18. SOY YO que doy TESTIMONIO de m mismo
||
y por m da TESTIMONIO el PADRE QUE ME HA ENVIADO".
19. Le dicen entonces: "Dnde est tu PADRE?"
||
Respondi JESS: "No me CONOCIS a m, ni a mi Padre.
||
Si me CONOCIERAIS, CONOCERAIS tambin a mi PADRE".
20. Proclam estas palabras cerca del Tesoro, enseando en el Templo;
sin embargo nadie le ech mano, porque su HORA no haba llegado an.
B. Jess se revela a los Judos como "YO SOY".
21.
||
||
22.
|| 23.
||
|| 24.
||
25.
||
|| 26.
||
||
27.
8

Entonces les dijo nuevamente:


"YO me VOY y vosotros me buscaris y moriris en vuestro pecado.
Adonde YO VOY, vosotros no podis venir".
Entonces los JEFES JUDOS decan: Se va a matar?
Por qu dice: 'Adnde YO VOY, vosotros no podis venir?"
Y les deca: Vosotros sois de abajo, YO SOY de arriba;
Vosotros sois de este mundo, YO NO SOY de este mundo.
Os he dicho que moriris en vuestros pecados;
pues si no creis que YO SOY, moriris en vuestros pecados.
Entonces le decan: "Tu, quin eres?"
JESS les dijo: Lo que YO os proclamo desde el principio.
Tengo muchas cosas que decir sobre vosotros y juzgar!
Pero EL QUE ME HA ENVIADO es veraz
y YO lo que aprend de EL esto es lo que proclamo al mundo".
No entendieron que les hablaba del PADRE.

Excluimos de nuestro comentario el Texto de la adltera (Jn 7,53-8,11). Acerca de l hay discusiones 1) sobre su ubicacin
en el Evangelio de Jn (el vocabulario parece ms bien lucano); 2) su canonicidad (las primeras fuentes lo presentan solamente
en el siglo V con el Cdigo D y en el siglo VIII con otros 8 cdigos); 3) su historicidad. Omiten este texto los papiros
P66 (III - Cologny), el P75 (III - Cologny), los cdigos unciales Alef-Sinatico (IV Londres), A-Alejandrino (V Londres), B-Vaticano (IV - Vaticano); L-Parisiense (VIII - Pars), N (VI - Atenas), T (V - Roma), W (V - Washington),
(IX - San Galo), (IX - Tbilisi), (VIII - Monte Athos); algunos Padres: Orgenes, Juan Crisstomo, Cirilo de
Alejandra, Tertu-liano, Cipriano. Incluyen este texto en Jn: el cdigo uncial D (VI - Cambridge); muchos minsculos: 28
(XI), 180 (XII), 205 (XV), 579 (XIII)...; algunos Padres: Ambrosio, Paciano, Rufino, Jernimo, Agustn.

28
|| 28.
||
||
|| 29.
||
30a.

JESS les dijo entonces: "Cuando hayis levantado al HIJO DEL HOMBRE,
entonces comprenderis que YO SOY y que NO HAGO NADA por m mismo,
pero, como me ha enseado el PADRE, proclamo estas cosas.
Y EL QUE ME HA ENVIADO, est conmigo y no me ha dejado solo,
porque HAGO siempre lo que le agrada".
Luego de haber proclamado estas cosas, muchos CREYERON en EL.

C. La confrontacin entre Jess y los Judos que haban comenzado a creer.


30b.
31.
||
||
||

||
||
||
||
||
||
||
||
||
||

32.
33.

34.
35.
36.
37.

38.
39.

||
||
||
||
||
||

40.

41.

||
||
||

42.

||
||
||
||
||
||
||
||
||
||

43.
44.

45.
46.

JESS deca a los JUDOS


que haban iniciado a CREER en EL:
"Si vosotros permanecis en mi PALABRA
sois verdaderamente DISCPULOS mos
y CONOCERIS la VERDAD y la VERDAD os har LIBRES".
Le contestaron: "Nosotros somos descendencia de ABRAHAM,
y nunca hemos sido esclavos de nadie!
Cmo puedes decir: 'Llegaris a ser LIBRES?'"
JESS les respondi: "En verdad en verdad os digo,
todo el que comete pecado es esclavo!
Pero el esclavo no permanece en la casa para siempre,
el HIJO permanece para siempre.
Si el HIJO os har LIBRES, seris realmente LIBRES!"
S bien que sois descendencia de ABRAHAM,
sin embargo intentis matarme,
porque mi PALABRA no penetra en vosotros!
Yo digo lo que he visto en el PADRE,
pero vosotros hacis lo que habis odo a vuestro padre!"
Le contestaron: "Nuestro padre es ABRAHAM!"
JESS les dijo: "Si fueseis hijos de ABRAHAM,
harais las obras de ABRAHAM.
Pero ahora intentis matarme a m,
uno que os ha proclamado la VERDAD, que he escuchado cerca de DIOS.
Esto no lo hizo ABRAHAM!"
Vosotros hacis las obras de vuestro padre".
Le dijeron: "Nosotros no hemos nacido de prostitucin.
Tenemos un solo PADRE, DIOS".
JESS les dijo: "Si DIOS fuera vuestro PADRE, me amarais,
porque YO HE SALIDO de DIOS y (de EL) VENGO;
en efecto no HE VENIDO de m mismo, sino que es EL QUE ME HA
ENVIADO.
Por qu no comprendis mi lenguaje?
Porque no podis escuchar mi PALABRA!
Vosotros procedis de ese padre, que es el diablo,
y son los deseos de vuestro padre los que queris cumplir.
Aquel era homicida desde el principio
y no se mantiene en la VERDAD, porque en l no hay VERDAD.
Cuando profiere la mentira, le sale de dentro,
porque es mentiroso y padre de la mentira.
A m, en cambio, porque digo la VERDAD, no me creis.
Quin de vosotros puede echarme en cara pecado alguno?

29
||
||
||

47.
48.

||
||
||
||
||

49.
50.
51.
52.

53.
||
||
||
||
||
||
||
||

54.
55.

56.
57.
58.

||
59.

Si digo la VERDAD, por qu no me creis?


El que es de DIOS ESCUCHA las palabras de DIOS;
por esto vosotros no las escuchis, porque no sois de DIOS".
Respondieron los JEFES JUDOS y le dijeron:
"No tenemos razn de decir que eres un samaritano y tienes un demonio?"
JESS respondi: "YO no tengo demonio alguno, sino que honro a mi PADRE,
mientras que vosotros me deshonris.
Yo no busco mi gloria; hay alguien que (la) busca y que juzga.
En verdad, en verdad os digo:
si alguien guarda mi PALABRA, jams ver la muerte".
Le dijeron los JEFES JUDOS: "Ahora sabemos que tienes un demonio.
ABRAHAM muri y tambin los profetas
y t dices: 'Si alguien guarda mi PALABRA, jams ver la muerte".
Eres t mayor que nuestro padre ABRAHAM, que muri?
Tambin los profetas murieron; quin pretendes ser?"
JESS contest: "Si YO me glorificara a m mismo, mi gloria no valdra nada.
Es mi PADRE quien me glorifica, del cual vosotros decs: 'Es nuestro DIOS!'
Sin embargo no lo CONOCIS, mientras que yo lo CONOZCO.
Si YO llegara a decir que no lo CONOZCO,
sera semejante a vosotros, un mentiroso;
pero lo CONOZCO y guardo su PALABRA.
ABRAHAM, vuestro padre, se alegr, porque iba a ver mi da.
Lo vio y se alegr".
Entonces los JEFES JUDOS le contestaron:
"No tienes an cincuenta aos, y ya has visto a ABRAHAM?"
JESS les dijo:
"En verdad, en verdad os digo: antes de que Abraham existiera YO SOY!"
Entonces recogieron piedras para tirrselas,
pero JESS se ocult y sali del Templo.

13. Jn 9,1-41: El ciego de nacimiento: curacin y debate en Jerusaln.


A. El hecho: Jess cura al ciego de nacimiento.
9,1.
2.
||
||
||
||
||
||

||

3.
4.

5.
6.
7.

Y, al pasar, JESS vio un hombre ciego de nacimiento


y sus DISCPULOS le interrogaron diciendo:
"Rab, quin ha pecado, l o sus padres, para que naciera ciego?"
JESS respondi: "Ni l pec, ni sus padres,
sino que es para que en l se manifiesten las OBRAS de Dios.
Nosotros tenemos que hacer las OBRAS de AQUEL QUE ME HA ENVIADO
mientras es de da;
llega la noche, y nadie puede OBRAR.
Mientras estoy en el mundo, soy la LUZ del mundo."
Habiendo dicho esto, escupi en tierra
y con la saliva HIZO barro, le unt el barro en sus ojos
y le dijo: "Ve a lavarte a la piscina de Silo", que significa 'Enviado'.
Entonces fue, se lav y volvi, VIENDO claro.

30

B. Discusin entre los vecinos y los conocidos del ciego.


8.
9.
10.
11.

12.

Entonces los vecinos y los que lo haban visto antes, porque era mendigo,
decan: "No es ste el que sola estar sentado y mendigaba?"
Unos decan: "Es l!". Otros decan: "No es, sino que se le parece!"
l deca: "Soy yo!"
Entonces le decan: "Cmo pues se te han abierto los ojos?"
l contest: "El hombre, que se llama JESUS,
hizo barro, me unt los ojos y me dijo: 'Ve a Silo y lvate'!
Entonces fui y, al lavarme, EMPEC A VER".
Y le dijeron: "Dnde est ese?" Respondi: "No s."

C. Primer interrogatorio del ciego de parte de los Fariseos.


13.
14.
15.

16.

17.

Llevan donde los FARISEOS al que haba sido ciego.


Pero era SBADO el da en que JESS hizo barro y le abri los ojos.
Entonces tambin los FARISEOS le preguntaron de nuevo
cmo haba recobrado la VISTA.
l les dijo: "Ha puesto barro en mis ojos, me lav y VEO!"
Entonces algunos de los FARISEOS decan:
"Ese hombre no viene de DIOS, porque no guarda el SBADO!
Otros aadan: "Cmo puede un pecador hacer tales signos?"
Y haba divisin entre ellos.
Entonces le dijeron nuevamente al ciego:
"T qu dices de aquel que te ha abierto los ojos?"
l dijo: "Es un Profeta!"

D. Interrogatorio de los padres del ciego de parte de los Jefes Judos.


18.

19.
20.
21.

22.

23.

Entonces los JEFES JUDOS NO le CREYERON


que haba sido ciego y que haba recobrado la vista,
hasta llamar a los padres de aquel que haba recobrado la vista.
Les interrogaron, diciendo: "Este es vuestro hijo?,
del que decs vosotros que naci ciego. Cmo es que ahora ve?"
Entonces sus padres respondieron y dijeron:
"Sabemos que ste es nuestro hijo y que ha nacido ciego.
Pero cmo ve ahora, no lo sabemos;
o quin le ha abierto los ojos, nosotros tampoco lo sabemos.
Preguntdselo a l! Tiene edad y les hablar por s mismo!
Sus padres dijeron estas cosas, porque tenan miedo de los JEFES JUDOS;
En efecto los JEFES JUDOS ya haban decidido
que si alguien lo confesara como CRISTO fuera expulsado de la sinagoga.
Por esto sus padres dijeron: "Tiene edad, preguntdselo a l!"

E: Segundo interrogatorio del ciego de parte de los Jefes Judos.


24.

Llamaron entonces por segunda vez al hombre, que haba sido ciego,
y le dijeron: "Da gloria a Dios!
Nosotros sabemos que ese hombre es un pecador!"

31
25.

Entonces l respondi: "Si es un pecador, yo no lo s;


Hay una cosa que se: yo era ciego y ahora veo!"
Entonces le dijeron (de nuevo): "Qu te ha hecho? Cmo abri tus ojos?"
Les respondi: "Os lo he dicho, pero vosotros no me habis escuchado!
Por qu queris escucharlo de nuevo?
Es que acaso tambin vosotros queris haceros sus DISCPULOS?
Lo llenaron de insultos y dijeron:
"Sers t DISCPULO de se! Nosotros somos DISCPULOS de Moiss!
Nosotros sabemos que a Moiss le habl DIOS;
pero se no sabemos de dnde es!"
Aquel hombre respondi y dijo: "Pues eso es lo que sorprende
que vosotros no sabis de dnde es y me ha abierto los ojos!
Sabemos que DIOS no escucha a los pecadores;
pero si uno es piadoso y cumple su VOLUNTAD a se lo escucha.
Nunca se ha odo decir que alguien abri los ojos de un ciego de nacimiento.
Si ste no viniera de DIOS no podra hacer nada".
Respondieron y le dijeron:
"Has nacido empecatado todo entero y nos quieres ensear a nosotros?"
Y lo echaron fuera.

26.
27.

28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.

F. Encuentro de Jess con el ciego. Juicio y sentencia en contra de los Fariseos.


35.
||
36.
|| 37.
38.
|| 39.
||
40.
|| 41.
||

JESS supo que lo haban echado fuera y, habindolo encontrado, dijo:


"T CREES en el HIJO DEL HOMBRE?"
Este respondi: "Y quin es, SEOR, para que comience a CREER EN EL?"
JESS le contest: "Lo ves, es el que habla contigo!"
Y l declar: "CREO, SEOR"; y se postr ante EL.
Y JESS dijo: "YO HE VENIDO para un JUICIO en este mundo;
de manera que los que no ven, vean, y los que ven, se vuelvan ciegos".
Algunos FARISEOS que estaban con EL, escucharon estas cosas y le dijeron:
"Tambin nosotros estaramos ciegos?"
JESS les dijo: "Si fuerais ciegos, no tendrais pecado alguno;
pero ahora decs que veis, vuestro pecado permanece".

14. Jn 10,1-42: El Pastor y las ovejas


A. La Parbola del Buen Pastor.
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||

10,1

2.
3.
4.
5.
6.

"En verdad, en verdad os digo:


quien no entra por la PUERTA en el redil de las OVEJAS,
sino trepa por otra parte, se es un ladrn y un bandido.
Pero quien entra por la PUERTA es el PASTOR de las OVEJAS.
A este le abre el portero y las OVEJAS oyen su voz.
A las OVEJAS propias las llama por su nombre y las va sacando.
Cuando ha sacado todas las suyas, camina delante de ellas
y las OVEJAS le siguen porque conocen su voz.
A un extrao, en cambio, no lo seguirn,
ms an huirn de l, porque no conocen la voz de los extraos".
Jess les propuso esta semejanza, pero ellos no comprendieron a qu se refera.

32
||
||
||
||
||
||
||
||

7.

||
||
||
||
||
||

11.

||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||

14.

8.
9.
10.

12.

13.

15.
16.

17.
18.

19.
20.
21.

JESS entonces aadi: En verdad en verdad os digo:


YO SOY la PUERTA de las OVEJAS.
Todos los que han venido (antes de m) son ladrones y bandidos.
Pero las OVEJAS no les hicieron caso.
YO SOY la PUERTA.
Quien entre por m, quedar a salvo; podr entrar y salir y encontrar pasto.
El ladrn no viene ms que para robar, sacrificar y hacer morir.
YO HE VENIDO para que tengan vida y la tengan sobreabundante.
YO SOY el BUEN PASTOR.
El BUEN PASTOR expone su vida por las OVEJAS;
El asalariado, que no es PASTOR, y de quien no son propias las OVEJAS,
ve venir el lobo, abandona las OVEJAS y huye,
y el lobo las arrebata y las dispersa;
se es un asalariado y no les importan las OVEJAS.
YO SOY el BUEN PASTOR,
CONOZCO a mis (OVEJAS) y ellas me CONOCEN a m,
igual que el PADRE me CONOCE a m y yo CONOZCO al PADRE;
por eso DOY MI VIDA por las OVEJAS.
Tengo adems otras OVEJAS que no son de este redil;
tambin a sas tengo que conducirlas;
escucharn mi voz y habr un solo rebao un solo PASTOR.
Por esto el PADRE me ama:
porque YO DOY MI VIDA, para recibirla nuevamente.
Nadie me la quita, yo la entrego por mi propia decisin.
Tengo el poder de entregarla y el poder de recobrarla de nuevo;
tal es el mandato que he recibido de mi PADRE".
Hubo nuevamente una divisin entre los Jefes Judos por estas palabras.
Muchos de ellos decan: "Tiene un demonio! Est loco! Por qu lo escuchis?"
Otros decan: "Esas no son palabras de un endemoniado!.
Puede tal vez un demonio abrir los ojos de los ciegos?"

B. Discusin de Jess con los Jefes Judos durante la Fiesta de la Dedicacin.


22.
23.
24.

||
||
||
||
||
||
||
||
||
||

25.

26.
27.
28.
29.
30.

Se celebr entonces la DEDICACIN en Jerusaln. Era invierno.


JESS se paseaba en el Templo por el Prtico de Salomn.
Lo rodearon entonces los JEFES JUDOS
Y le dijeron: "Hasta cundo vas a tenernos el alma en suspenso?
Si tu eres el CRISTO, dnoslo abiertamente!"
Les replic JESS: Os lo he dicho pero NO ME CREIS.
Las OBRAS que yo realizo en nombre de mi PADRE
sas son las que dan TESTIMONIO de m,
pero vosotros NO ME CREIS, porque no sois OVEJAS mas.
Mis OVEJAS escuchan mi voz: YO las conozco y ellas me siguen,
YO les doy la VIDA ETERNA,
Y no se perdern jams, ni nadie las arrancar de mi mano.
Lo que me ha entregado el PADRE es lo que ms importa
Y nadie puede arrancar nada de la mano del PADRE.
YO y el PADRE somos uno".

33

31.
32.
||
||
33.

||
||
||
||
||
||
||
||

34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.

Los JEFES JUDOS recogieron nuevamente piedras para apedrearlo.


Les replic JESS:
"Os he manifestado muchas OBRAS excelentes que son del PADRE;
por cul de esas OBRAS me queris apedrear?
Le contestaron los JEFES JUDOS:
"No te queremos apedrear por una OBRA excelente sino por blasfemia;
porque t, siendo un hombre, te ests haciendo DIOS!
Les replic JESS: "No est escrito en vuestra Ley: 'Yo he dicho: Sois dioses?
Si ha llamado dioses aquellos a quienes DIOS dirigi su PALABRA,
y ese pasaje no se puede suprimir,
de aquel a quien el PADRE consagr y envi al mundo,
Vosotros decs: 'tu blasfemas' porque he dicho: Soy HIJO DE DIOS?
Si yo no realizo las OBRAS de mi PADRE, NO ME CREIS;
pero si las realizo, aunque no me CRES a m, CREED a las OBRAS,
as sabris con certeza, que el PADRE est en m y YO en el PADRE."
Entonces intentaron otra vez prenderlo, pero se les escap de las manos.
Se fue otra vez al otro lado del Jordn,
al lugar donde Juan haba estado bautizando desde el principio, y se qued all.
Muchos acudan a EL y decan: "Juan no ha hecho ningn SIGNO,
pero todo lo que ha dicho Juan de ste era verdad".
Y all muchos CREYERON en EL.

15. Jn 11,1-54: La resurreccin de Lzaro y la condena a muerte de Jess.


A. La enfermedad de Lzaro
11,1.
2.

3.
4.
||
||
5.
6.

Haba cierto ENFERMO, Lzaro,


que era de Betania, la aldea de Mara y Marta, su HERMANA.
Mara era la que haba ungido al Seor con perfume
y le haba secado los pies con el pelo,
y su HERMANO Lzaro estaba ENFERMO.
Las HERMANAS le enviaron recado:
"SEOR, mira que tu amigo est ENFERMO".
Al orlo, Jess dijo:
"Esta ENFERMEDAD no es para muerte, sino para la GLORIA de DIOS;
as se manifestar por ella la GLORIA del HIJO DE DIOS.
JESS quera a Marta, a su HERMANA y a Lzaro.
Aun habindose enterado de que estaba ENFERMO,
se qued dos das en el lugar donde estaba.

B. La muerte de Lzaro.
||

7.
8.

||
||
||

9.
10.
11.

Slo despus dijo a los DISCPULOS: "Vamos otra vez a Judea".


Los DISCPULOS le dijeron:
"MAESTRO, hace poco los JEFES JUDOS queran apedrearte
y t quieres regresar nuevamente all?
JESS contest: "Las horas del da no son doce?
Si uno camina de DA, no tropieza, porque ve la luz de este mundo;
en cambio, si uno camina de NOCHE, tropieza, porque la LUZ no est en l".
Esto dijo y despus aadi:

34
||
12.
13.
||
||
||

14.
15.
16.

17.
18.
19.
20.
21.
22.
||

23.
24.

||
||
||

25.
26.
27.

28.
29.
30.
31.

32.

33.

||

34.
35.
36.
37.

"Lzaro, nuestro amigo, SE HA DORMIDO; pero voy a despertarlo.


Le dijeron sus DISCPULOS: "SEOR, si SE HA DORMIDO, se salvar ".
Sin embargo JESS se refera a su MUERTE,
pero ellos pensaron que se refiriera al sueo natural.
Entonces JESS dijo abiertamente: "Lzaro HA MUERTO,
y me alegro por vosotros porque vais a CREER, por no haber estado all.
Pero ahora, vamos donde l".
Entonces Toms, apodado el Mellizo,
dijo a sus condiscpulos: "Vamos tambin nosotros a morir con l!"
A su llegada JESS encontr que ya llevaba cuatro das en el SEPULCRO.
Betania estaba cerca de Jerusaln a unos quince estadios (3 kilmetros);
Por este motivo muchos JEFES JUDOS haban ido a ver a Marta y a Mara
para darles el psame por el HERMANO.
Al enterarse Marta de que llegaba JESS, sali a su encuentro.
Mara por lo contrario estaba sentada en casa.
Dijo Marta a JESS:
"SEOR, si hubieras estado aqu, no habra muerto mi HERMANO.
Pero incluso ahora, s que todo lo que le pidas a DIOS,
DIOS te lo conceder".
JESS le dijo: "Tu HERMANO RESUCITAR!"
Le respondi Marta:
"S que RESUCITAR el ltimo da, el de la RESURRECCIN!"
JESS le dijo: "YO SOY la RESURRECCIN y la VIDA.
El que CREE en m, aunque muera vivir,
pues todo aquel que vive y CREE en m, no morir nunca! CREES esto?
Ella le contest: S, Seor, yo CREO que t eres el CRISTO,
el HIJO DE DIOS, que tena que venir en el mundo".
Dicho esto se march y llam a Mara, su HERMANA,
dicindole en secreto: "El MAESTRO est aqu y te llama."
Ella, al orlo, se levant de prisa y se dirigi donde estaba EL.
JESS no haba todava entrado en la aldea,
estaba an en el lugar adonde haba ido Marta a encontrarlo.
Cuando los JEFES JUDOS, que estaban con Mara en la casa dndole el psame,
vieron que se haba levantado de prisa y haba salido,
la siguieron, pensando que se marchaba al sepulcro a LLORAR all.
Cuando lleg Mara adonde estaba JESS,
al verlo se le ech a los pies, dicindole:
SEOR, si hubieras estado aqu, mi HERMANO no habra muerto".
JESS entonces, al ver que LLORABA ella
y que LLORABAN los JEFES JUDOS que la haban acompaado,
se conmovi profundamente y se qued sacudido
y pregunt: "Dnde lo habis puesto?"
Le contestaron: Ven a verlo, SEOR!"
Jess ECH A LLORAR.
Los Jefes Judos comentaban: "Mirad cunto le quera!"
En cambio algunos de ellos dijeron:
"No poda ste, que abri los ojos al ciego, hacer que tampoco ste muriese?

35
C. La resurreccin de Lzaro.
38.
|| 39.

40.
||
41.
||
|| 42.
||
||
|| 43.
44.
||

Mientras tanto JESS, todava profundamente conmovido, llega al sepulcro;


era una cueva y una losa estaba puesta en la entrada.
JESS dijo: "Quitad la losa!"
Le dice Marta, la HERMANA del difunto:
"SEOR, ya huele mal, lleva cuatro das!"
Le contest JESS:
"No te he dicho que, si CREES, vers la GLORIA DE DIOS?"
Entonces quitaron la losa.
JESS levant los ojos al cielo y dijo:
"Gracias, PADRE, por haberme escuchado!
YO saba que siempre me escuchas.
Pero lo digo por la gente que est alrededor,
para que lleguen a CREER que TU me HAS ENVIADO".
Dicho esto, grit fuerte: "Lzaro, ven afuera!"
Sali el muerto, con los pies y brazos atados con vendas;
su cara estaba envuelta en un sudario.
Les dijo JESS: "Desatadlo y dejad que se marche!"

D. Jess sentenciado a muerte.


45.
46.
47.
48.

49.
50.
51.
52.
53.
54.

Muchos de los JEFES JUDOS que haban ido a ver a Mara


y haban presenciado lo que haba hecho, CREYERON en EL.
Algunos de ellos, sin embargo, se reunieron con los FARISEOS
y contaron lo que haba hecho JESS.
Los SUMOS SACERDOTES y los FARISEOS reunieron al Sanedrn y decan:
"Qu hacemos? Ese hombre realiza muchos SIGNOS.
Si lo dejamos seguir as, todos CREERN en EL.
Vendrn los Romanos y quitarn de en medio nuestro Santuario
y hasta nuestra NACIN!"
Pero uno de ellos, Caifs, que eras SUMO SACERDOTE aquel ao, les dijo:
"Vosotros no entendis nada!
Ni siquiera calculis que os conviene
que un solo hombre muera por el pueblo y no perezca la NACIN entera."
Esto no lo dijo por su propia cuenta; siendo SUMO SACERDOTE el ao aquel,
profetiz que JESS iba a morir por la NACIN;
y no slo por la NACIN
sino tambin para reunir en uno los hijos de DIOS dispersos.
As aquel da acordaron matarlo.
Por eso JESS dej de andar en pblico entre los JUDOS
y se fue de all a la regin cercana al desierto a una ciudad llamada Efran
y permaneca all con sus DISCPULOS.

36

16. Jn 11,55-12,50: Jess en Jerusaln para la ltima Pascua.


A. Jess en Jerusaln para la Pascua.
11,55.

56.
57.
58.

12,1.
2.
3.

4.
5.
6.
||
||
||

7.
8.
9.

10.
11.
12.
13.

14.
15.
16.

17.
18.
19.

Estaba cerca la PASCUA de los JUDOS,


y muchos desde la Regin subieron a Jerusaln
antes de la PASCUA para purificarse.
Buscaban a JESS y, mientras estaban en el Templo, comentaban entre ellos:
"Qu os parece? No vendr a la FIESTA?
Por su parte los SUMOS SACERDOTES y los FARISEOS
haban dado la orden de que si alguien se enteraba de dnde estaba,
lo denunciara, para ponerlo preso.
JESS, seis das antes de la PASCUA, fue a Betania,
donde estaba Lzaro, el muerto, al que JESS haba resucitado de los muertos.
Le ofrecieron all una cena, y Marta serva,
mientras Lzaro era uno de los comensales.
Entonces Mara tom una libra de perfume de nardo genuino, muy costoso,
le ungi los pies a JESS y se los sec con su pelo,
y la casa se llen de la fragancia del perfume.
Pero Judas Iscariote, uno de los DISCPULOS, el que iba a entregarlo, dijo:
"Por qu no se ha vendido ese perfume por trescientos denarios
y no se ha dado a los POBRES?"
Dijo esto no porque le interesasen los POBRES, sino porque era un ladrn,
y como tena la bolsa se robaba lo que echaban.
Dijo entonces JESS: "Dejadla! que lo guarde para el da de mi sepultura;
pues a los POBRES los tenis siempre entre vosotros,
en cambio a m no me vais a tener siempre."
Una multitud de JUDOS se enter de que estaba all
y fueron no slo por JESS,
sino tambin para ver a Lzaro, a quien l haba resucitado de los muertos.
Entonces los SUMOS SACERDOTES acordaron matar tambin a Lzaro,
porque muchos JEFES JUDOS comenzaban a marcharse y CREAN en JESS.
Al da siguiente la multitud que haba llegado para la FIESTA,
al or que JESS vena hacia Jerusaln,
recogieron ramos de las palmeras, salieron a su encuentro
y empezaron a dar gritos:
Hosana! Bendito el que llega en el nombre del Seor, y el REY DE ISRAEL!".
JESS encontr un borrico y se mont, como estaba escrito:
'No temas, hija de Sin, mira a tu REY que llega montado en un borrico'.
Sus DISCPULOS no comprendieron esto al principio,
pero cuando JESS fue GLORIFICADO,
entonces SE ACORDARON de que hicieron con EL cmo haba sido escrito.
La multitud que haba estado con EL, cuando llam a Lzaro del sepulcro
y lo resucit de entre los muertos, contaba lo que haba visto.
Tambin por esto la multitud le sali al encuentro,
porque se haba enterado de que haba realizado aquel SIGNO.
Los FARISEOS entonces se dijeron entre ellos:

37

20.
21.
22.

"Estis viendo que no se adelanta nada.


Mirad, todo el mundo se ha ido tras l!"
Haba algunos griegos entre los que haban subido a dar culto para la FIESTA.
Estos se acercaron a Felipe, el de Betsaida de Galilea,
y le rogaron diciendo: "Seor, queremos ver a JESS!"
Felipe fue a decrselo a Andrs; Andrs y Felipe fueron a decrselo a JESS.

B. ltimas declaraciones de Jess a la muchedumbre.


||

23.

||
||
||
||
||
||
||
||
||

24.

25.
26.

27.

|| 28.

29.
||
|| 31.
||
|| 32.
33.
34.

35.
||
||
||
|| 36.

JESS les respondi: "Ha llegado la HORA


de que se manifieste la GLORIA del HIJO DEL HOMBRE.
En verdad en verdad os digo:
si el grano de trigo cado en la tierra NO MUERE, permanece l solo;
en cambio si MUERE, produce mucho fruto.
Quien tiene demasiado apego a su propia vida en este mundo, la destruye;
quien no le tiene tanto apego en este mundo, la conserva para la vida eterna.
El que quiera ser mi SERVIDOR que me siga,
y as, all donde estoy YO, estar tambin mi SERVIDOR.
Al que sea mi SERVIDOR mi PADRE le honrar.
Ahora me siento fuertemente agitado; y voy a decir:
PADRE, lbrame de esta HORA? Pero si para esto llegu hasta esta HORA.
Padre, GLORIFICA tu nombre!"
Vino entonces una voz desde el cielo:
"Lo he GLORIFICADO y lo GLORIFICAR.
Entonces la gente que estaba all y haba escuchado,
deca que haba sido un trueno. Otros decan: "Le ha hablado un ngel".
JESS replic: Esa voz no era por m, sino por vosotros.
Ahora se est efectuando el JUICIO en contra de este mundo;
ahora el jefe de este mundo ser echado fuera.
Y YO, cuando sea LEVANTADO de la tierra, atraer a todos a m."
Eso lo deca, indicando con qu clase de muerte iba a morir.
Entonces la muchedumbre le replic: "Nosotros sabemos, escuchando la Ley,
que el MESAS permanece para siempre.
Cmo dices t que el HIJO DEL HOMBRE tiene que ser LEVANTADO?
Quin es este HIJO DEL HOMBRE?
Entonces JESS les contest:
"Todava por poco tiempo est esta LUZ entre vosotros.
Caminad mientras tenis la LUZ, para que no os alcancen las tinieblas
pues el que camina en las tinieblas no sabe adnde va.
Mientras tenis LUZ, CREED en la LUZ, y as seris hijos de la LUZ".
As habl JESS, luego se fue, y se alej de ellos.

C. Reflexin teolgica del evangelista sobre la fe y la incredulidad.


37.
38.

A pesar de haber realizado tantos SIGNOS a la presencia de ellos,


se negaban a CREER en L;
as se cumplieron las palabras dichas por Isaas:
"Seor, quin ha CREDO nuestro anuncio?
La fuerza del Seor a quin ha sido revelada?"

38
39.
40.

Y no podan CREER por aquello que dijo en otra ocasin Isaas:


"Les ha cegado los ojos y les ha endurecido el corazn,
para que sus ojos no vean ni su corazn entienda
y as se conviertan y yo los cure".
Esto dijo Isaas porque vio su GLORIA, y as habl de L.
Sin embargo muchos de entre los JEFES JUDOS CREYERON en EL,
pero, por causa de los FARISEOS, no lo confesaban,
para no ser excluidos de la Sinagoga.
Prefirieron as la gloria de los hombres a la GLORIA de DIOS.

41.
42.

43.

D. Llamado final de Jess.


44.
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||

45.
46.
47.
48.
49.

50.

JESS entonces grit y dijo:


"Quin CREE en m,
no CREE en m, sino en AQUEL QUE ME HA ENVIADO,
y quin me ve a m, ve AL QUE ME HA ENVIADO.
YO HE VENIDO al mundo como LUZ;
as nadie, que CREE en m, permanece en las tinieblas.
Si uno escucha mis palabras y no las cumple, yo no lo condeno.
En efecto no he venido para condenar al mundo, sino para salvar al mundo.
Cuando uno me rechaza y no acepta mis palabras, tiene ya quien lo JUZGA:
la PALABRA que he dicho ser quien lo JUZGA el ltimo da.
YO en efecto no he propuesto lo que se me ha ocurrido,
sino que el PADRE, que me ENVI, me ha dejado El mismo un mandato,
acerca de lo que tena que decir y proponer.
YO s que este mandato es la VIDA ETERNA;
por eso, lo que YO les propongo
lo propongo as como me lo ha dicho mi PADRE".

17. Jn 13,1-30: La Cena del Seor.


A. Lavatorio de los pies.
13,1.

2.

3.
4.
5.

6.
7.

Era antes de la PASCUA.


Sabiendo JESS que haba llegado para EL la HORA
de pasar de este mundo al PADRE,
EL, que haba amado a los suyos que vivan en el mundo,
al final les demostr su amor.
Estaban cenando.
El diablo le haba metido en la cabeza a Judas, hijo de Simn Iscariote,
entregar a JESS.
JESS, sabiendo que el PADRE le haba puesto todo en su mano,
y sabiendo que haba venido de DIOS y que a DIOS volva,
se levant de la mesa, se quit el manto y se ci la toalla;
ech agua en un recipiente
y se puso a LAVARLES los pies a los DISCPULOS
secndoselos con la toalla que llevaba ceida.
Al llegar a Simn Pedro ste le dijo: Seor, t LAVARME los pies a m?
JESS le replic:

39
||
||
||

||
||
||

Lo que YO estoy haciendo no lo entiendes ahora;


lo comprenders ms tarde.
8. Replic Pedro: LAVARME t los pies? Jams!
JESS le contest: Si no te dejas LAVAR, no tienes nada que ver conmigo.
9. Simn Pedro le dijo:
Seor, no slo los pies, tambin las manos y la cabeza!
10. JESS le contest:
Uno que se ha baado no necesita LAVARSE ms que los pies;
est limpio todo.
Tambin ustedes estn limpios, aunque no todos.
11. Dijo que no todos estaban limpios, porque saba quin lo iba a entregar.
12.
13.

Cuando acab de LAVARLES los pies se puso otra vez el manto y les dijo:
||
Comprenden lo que he hecho con ustedes?
||
Ustedes me llaman Maestro y Seor, y con razn, porque lo soy.
Pues
|| si14.
yo, Si YO que soy el Maestro y el Seor, les HE LAVADO los pies,
||
tambin ustedes deben LAVARSE los pies unos a otros,
|| 15. porque les he dado ejemplo,
||
para que hagan ustedes lo mismo que yo he hecho.
|| 16. En verdad en verdad les digo:
||
un sirviente no es ms que su patrn, ni un enviado ms que el que lo enva.
|| 17. Lo saben? Pues dichosos ustedes si lo cumplen.
B. Jess predice la traicin.
||
||
||
||
||
||
||
||

18.

19.
20.

21.
||
22.
23.
24.
25.
||

26.
27.

||
28.
29.

30.

No lo digo por todos ustedes; YO s bien a quines eleg,


pero tiene que cumplirse la Escritura:
El que come de mi pan es el primero en traicionarme.
Se lo digo ya ahora, antes de que suceda,
para que cuando suceda CREAN que YO SOY EL QUE SOY
S, en verdad en verdad les digo:
quien RECIBE a uno cualquiera que YO ENVE, me RECIBE a m,
y quien me RECIBE a m, RECIBE al que me ha ENVIADO.
Dicho esto, JESS, estremecindose, declar:
S, en verdad en verdad les digo: uno de ustedes me va a entregar!
Los DISCPULOS se miraban desconcertados sin saber por quin lo deca.
Uno de ellos, el preferido de JESS, estaba reclinado a su derecha.
Simn Pedro le hizo seas para que averiguara por quin lo deca.
Entonces l, apoyndose sin ms en el pecho de JESS, le pregunt:
SEOR, quin es?
JESS le contest: Es se a quien le voy a dar YO este trozo de pan mojado.
Y, mojando el pan en la salsa, se lo dio a Judas, l de Simn Iscariote.
Y en aquel momento, detrs del pan, entr en l Satans.
JESS le dijo entonces: Lo que vas a hacer, hazlo enseguida.
Ninguno de los que estaban a la mesa entendi por qu se lo deca.
Como Judas tena la bolsa, supusieron algunos
que JESS le encargaba comprar lo necesario para la FIESTA,
o dar algo a los pobres.
Judas tom el pan y sali inmediatamente. Era de noche.

40

18. Jn 13,31-14,31: Discurso de Adis: partida de Jess y promesa del Espritu Consolador.
A. Introduccin al Discurso de Adis (13,31-38)
13,31.
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||

32.
33.

34.
35.
36.

||
37.
||
||
||

38.

Cuando (Judas) sali, dijo JESS:


Ahora acaba de manifestarse la GLORIA del HIJO DEL HOMBRE,
y por l la de DIOS;
DIOS mismo va a manifestar la GLORIA del HIJO DEL HOMBRE,
y eso muy pronto.
Si DIOS ha sido GLORIFICADO en L,
tambin Dios lo GLORIFICAR en s mismo y lo GLORIFICAR pronto.
Hijos mos, me queda muy poco que estar con ustedes.
Me buscaris, pero lo que dije a los Judos os lo digo ahora a vosotros:
al lugar adonde VOY vosotros no sois capaces de VENIR.
Os doy un MANDAMIENTO NUEVO, que os AMIS unos a otros;
igual que YO os HE AMADO, AMAOS tambin entre vosotros.
En esto conocern que sois DISCPULOS MOS,
en que os AMIS unos a otros.
Le pregunt Simn Pedro: SEOR, adnde VAS?
JESS respondi:
Adonde YO VOY no puedes SEGUIRME ahora; me SEGUIRS ms tarde.
Replic Pedro:
SEOR, por qu no puedo SEGUIRTE ahora?Por ti dara la vida!
Contest JESS: T daras la vida por m?
Pues s, en verdad en verdad te digo,
antes que el gallo cante me habrs negado tres veces.

B. La partida y la venida-presencia de Jess (14,1-31)


|| 14,1. No estis agitados; confiad en DIOS y confiad en M.
||
2. En la Casa de mi PADRE hay muchas habitaciones.
||
Si as no fuera, os habra dicho que voy a prepararos sitio?
||
3. Cuando vaya y os lo prepare, volver para llevaros conmigo;
||
as , donde EST YO, ESTARIS tambin vosotros.
||
4. Ya sabis el CAMINO para ir DNDE (YO) voy.
5. Le contesta Toms: Seor, no sabemos ADNDE vas,
Cmo podemos saber el CAMINO?
||
6. Respondi Jess: YO soy el CAMINO, la VERDAD y la VIDA.
||
Nadie se acerca al PADRE sino por M;
||
7. Si vosotros me CONOCIS a M, CONOCERIS tambin a mi PADRE,
||
aunque ya desde ahora LO CONOCIS y LO ESTAIS VIENDO.
8. Felipe le dijo: Seor, presntanos al PADRE; con eso nos basta.
||
9. Jess le dijo: Con tanto tiempo como llevo con vosotros,
||
todava no me CONOCES Felipe?
||
Quien me VE a m ESTA VIENDO al PADRE,
||
cmo dices t: presntanos al PADRE?
|| 10. No crees que YO ESTOY CON el PADRE y el PADRE EST CONMIGO?
||
Las cosas que YO os digo no las digo como mas:
||
es el PADRE que EST CONMIGO realizando sus obras.
|| 11. Creedme, YO ESTOY CON el PADRE y el PADRE EST CONMIGO;

41
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||

||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||
||

al menos dejaos convencer por las OBRAS mas.


12. En verdad en verdad os digo:
quien cree en m har OBRAS como las mas y an mayores;
porque YO me voy con el PADRE,
13. y lo que pidis alegando mi nombre YO lo har
para que la GLORIA del PADRE se manifieste por medio del HIJO;
14. Cualquier cosa que pidis alegando mi nombre, la har.
15. Si me AMAIS, guardareis mis MANDAMIENTOS, y entonces,
16. YO le pedir al PADRE que os d otro ABOGADO
que est siempre con vosotros: el ESPRITU de la VERDAD.
17. El mundo no puede recibirlo, porque no lo percibe ni lo conoce;
vosotros, en cambio, lo conocis, porque vive ya con vosotros y est entre vosotros.
porque vive ya con vosotros y est entre vosotros.
18. No os dejar desamparados, volver.
19. De aqu a poco el mundo no me ver ms;
vosotros s me veris, pues de la VIDA que YO tengo viviris tambin vosotros:
20. aquel da conoceris que YO estoy con el PADRE,
vosotros conmigo y YO con vosotros.
21. El que acepta mis MANDAMIENTOS y los cumple, se es el que me AMA;
y al que me AMA, lo AMAR mi PADRE,
y YO tambin lo AMAR y me revelar a l.
22. Judas (no el Iscariote), le pregunt: Seor, a qu se debe que vayas a revelarte
nada ms que a nosotros y no al mundo?
23. Jess le contest: Uno que me AMA har caso de mi mensaje,
mi PADRE lo AMAR y los dos nos vendremos con l y viviremos con l.
24. Uno que NO ME AMA no hace caso de mis palabras;
y el mensaje que oyen no es mo, sino del PADRE que me envi.
25. Esto es lo que tena que deciros mientras estaba con vosotros;
26. el ABOGADO que os enviar el PADRE cuando aleguis mi nombre,
el ESPRITU SANTO, se os lo ensear todo
y os ir recordando todo lo que YO os he dicho.
27a. Paz es mi despedida; paz os deseo, la ma;
y YO no os la deseo como la desea el mundo.
b. No estis agitados ni tengis miedo.
28. Habis odo lo que he dicho que me VOY para VOLVER.
Si me amis, os alegrarais de que me VAYA con el PADRE,
porque el PADRE es ms que YO.
29. Os lo digo ahora, antes de que suceda, para que cuando suceda tengis fe.
30. Ya no hay tiempo para hablar largo, porque est para llegar el jefe de este mundo;
sin embargo l no tiene poder sobre m,
31. pero el mundo tiene que comprender que amo al PADRE
y que cumplo exactamente su encargo. Levantaos, vmonos!

42

19. Jn 18,1-19,42: Pasin, muerte y sepultura de Jess.


A. La Traicin y el arresto (18,1-11).

||
||
||
||
||

||
||

18,1. Dicho esto, sali JESS con sus DISCPULOS,


pasaron el torrente Cedrn y entraron en un huerto.
2. Judas, el que lo traicionaba, conoca tambin el sitio,
porque JESS se reuna all a menudo con sus DISCPULOS.
3. Judas tom la patrulla y a unos guardias de los Sumos Sacerdotes y Fariseos,
con faroles, antorchas y armas, y entr all.
4. JESS, sabiendo todo lo que se le vena encima, se adelant y les dijo:
A quin BUSCIS?
5. A JESS NAZARENO.
Les dijo JESS: SOY YO!
6. Al decirle SOY YO, dieron un paso atrs y cayeron a tierra.
7. Luego les pregunt otra vez: A quin BUSCIS?
Contestaron: A JESS NAZARENO.
8. JESS les dijo: Les he dicho que SOY YO.
Si me BUSCIS a m, dejen que estos se marchen.
9. As se cumpli lo que haba dicho:
De los que me confiaste, a ninguno he perdido.
10. Entonces Simn Pedro, que llevaba una espada, la sac
y de un tajo le cort la oreja derecha al servidor del Sumo Sacerdote.
11. El servidor se llamaba Malco.
JESS le dijo a Pedro: Mete la espada en su funda!
El trago que me ofrece el PADRE voy a dejar de beberlo?

B. Ante el Sumo Sacerdote. Negacin de Pedro (18,12-27).

||

12. La patrulla, el comandante y los guardias de Jefes Judos prendieron a JESS,


13. lo ataron y lo llevaron primero a la casa de Ans,
porque era suegro de Caifs, el SUMO SACERDOTE del Ao aquel.
14. Era Caifs el que haba dado a los Judos aquel consejo;
Conviene que uno muera por el pueblo.
15. Seguan a JESS Simn Pedro y otro discpulo.
El discpulo aquel que era conocido al SUMO SACERDOTE,
entr en el Palacio al mismo tiempo en que entr JESS.
16. Pedro se qued fuera, en la puerta;
sali entonces el otro discpulo, el conocido del SUMO SACERDOTE,
se lo dijo a la portera y se llev a Pedro dentro.
17. La sirvienta que haca de portera le pregunt a Pedro:
No eres t tambin DISCPULO de ese hombre?
Pedro contest: Yo? No!
18. Como haca fro,
los sirvientes y los guardias haban encendido un brasero para calentarse.
Tambin Pedro estaba all de pie calentndose con ellos.
19. El SUMO SACERDOTE interrog a JESS
acerca de sus DISCPULOS y de su enseanza.
20. JESS contest: YO he hablado pblicamente a todo el mundo;

43
||
||
||
||

21.
22.

||
||

23.
24.
25.

26.

27.

siempre he enseado en la sinagoga y en el Templo, donde se renen los Judos;


no he dicho nada a ocultas.
Por qu me preguntas a m?
De lo que he hablado YO, pregntaselo a los que me han odo.
Apenas dijo esto, uno de los guardias presentes le dio una bofetada diciendo:
As le contestas al SUMO SACERDOTE?
JESS respondi: Si he faltado en el hablar, declara en qu est la falta;
pero si he hablado como se debe, por qu me pegas?
Entonces Ans lo envi a Caifs, SUMO SACERDOTE.
Simn Pedro estaba de pie calentndose, y le preguntaron:
No eres t tambin DISCPULO suyo?
l lo neg: Yo? No!.
Un sirviente del SUMO SACERDOTE,
pariente del otro a quien Pedro le cort la oreja, le dijo:
No te he visto yo con l en el huerto?
Pedro volvi a negar y en seguida cant el gallo.

C. Jess ante Pilatos. Es condenado a muerte (18,28-19,16).


28.

29.
30.
31.

32.
33.
||

34.
35.

||
||
||
||
||

36.

37.
||
||
||
||
38.
39.

40.

Entonces condujeron a JESS de casa de Caifs a la residencia del Gobernador.


Estaba amaneciendo; ellos no entraron en la residencia para no contaminarse
y poder celebrar la Cena de PASCUA.
Pilatos sali fuera y le pregunt:Qu acusacin presentan contra este hombre?
Le contestaron: Si este no fuera un malhechor, no te lo entregaramos.
Pilatos entonces les dijo: Llvenselo ustedes y jzguenlo conforme a su Ley!
Los JEFES JUDOS repusieron:
No estamos autorizados para dar muerte a nadie.
As se cumpli lo que haba dicho JESS, indicando cmo iba a morir.
Entr otra vez Pilatos en la residencia, llam a JESS y le dijo:
T eres el REY de los Judos?
JESS le contest: Piensas t eso o te lo han dicho otros de m?
Pilatos replic: Es que soy yo judo?
Tu gente y los SUMOS SACERDOTES te han entregado a m.
Qu has hecho?
JESS le contest: Mi REINO no pertenece a este mundo.
Si mi REINO perteneciera a este mundo,
mi guardia personal habra luchado para impedir
que me entregaran en manos de las autoridades judas.
Mi REINO no es de aqu.
Pilatos le dijo: Pero, entonces, eres t REY?
JESS le contest: T lo ests diciendo, YO soy REY!
Tengo por misin ser testigo de la VERDAD,
para eso nac YO y vine al mundo.
Todo el que est por la VERDAD me escucha.
Pilatos le dijo: Qu es eso de VERDAD?
Dicho esto, sali otra vez donde estaban los Jefes Judos y les dijo:
Yo no encuentro ningn cargo contra l.
Por cierto, es costumbre de ustedes que por PASCUA
yo ponga en libertad a un preso. Quieren que les suelte al rey de los Judos?
Volvieron a gritar: A se no, a Barrabs! (Y Barrabs era un bandido).

44
19,1. Entonces Pilatos mand azotar a JESS.
2. Los soldados trenzaron una corona de espino y se la pusieron en la cabeza,
lo vistieron con un manto color rojo y,
3. acercndose a l, le decan: Salud REY de los Judos!
4. Pilatos sali otra vez afuera y les dijo:
Miren, se lo saco fuera para que sepan que no encuentro ningn cargo contra l.
5. Sali JESS llevando la corona de espino y el manto color rojo.
Pilatos les dijo: Aqu tienen al hombre!
6. Al verlo los SUMOS SACERDOTES y los subordinados gritaron:
A la CRUZ! A la CRUZ!
Pilatos les contest: Llvenselo ustedes y CRUCIFQUENLO;
Yo no encuentro ningn cargo en l.
7. Los JEFES JUDOS replicaron:
Nosotros tenemos una Ley y, segn esa Ley, debe morir,
porque pretenda ser HIJO DE DIOS.
8. Cuando Pilatos oy estas palabras se asust ms y
9. entrando otra vez en la residencia, pregunt a Jess:
De dnde eres t?
JESS no le dio respuesta.
10. Insisti Pilatos: Te niegas a hablarme a m?
No sabes que tengo autoridad para soltarte o para CRUCIFICARTE?
11. JESS le contest:
||
No tendras autoridad alguna para actuar contra m si DIOS no te dejara.
||
Por eso el que me ha entregado a ti es el principal culpable.
12. A consecuencia de esto Pilatos se esforzaba por soltarlo,
pero los JUDOS gritaban: Si sueltas a se no eres amigo del Csar:
todo el que pretenda ser REY se declara contra el Csar!
13. Al or estas palabras, Pilatos sac fuera a JESS
y lo sent en el tribunal,
en el sitio que llamaban El Empedrado (en arameo Gbbata).
14. Era la vspera de PASCUA, hacia medioda.
Dijo Pilatos a los JUDOS: Ah tienen a su REY!
15. Ellos gritaban: Fuera, fuera! CRUCIFCALO!
Pilatos les dijo: CRUCIFICAR a su REY?
Contestaron los Sumos Sacerdotes: No tenemos ms REY que el Csar!
16a. Entonces al fin se lo entreg para que lo CRUCIFICARAN.
D. Crucifixin, muerte y sepultura (19,17-42)
16b. Y con eso se hicieron cargo de JESS.
17. L llevando a cuestas su CRUZ,
sali para un lugar que llamaban la Calavera (en arameo, Glgota);
18. all lo CRUCIFICARON con otros dos, uno a cada lado y JESS en medio.
19. Pilatos mand tambin escribir un letrero y ponerlo en la CRUZ;
20. deca: JESS NAZARENO, EL REY DE LOS JUDIOS.
Como EL lugar donde crucificaron a JESS estaba cerca de la ciudad
muchos Judos leyeron el letrero;
porque adems estaba escrito en hebreo, latn y griego.
21. Los SUMOS SACERDOTES dijeron a Pilatos:
No dejes escrito: El REY de los Judos;

45

||

||

pon: Este dijo que era el REY de los Judos!


22. Pilatos les contest: Lo escrito, escrito se queda!
23. Cuando CRUCIFICARON a JESS,
los soldados repartieron su ropa en cuatro lotes,
uno para cada uno, dejando aparte la tnica.
Era una tnica sin costura, tejida de una pieza de arriba abajo.
24. Los soldados se dijeron:
Mejor que dividirla en pedazos la echaremos a suerte, a ver a quin le toca.
As se cumpli la Escritura: Se repartieron mi ropa y echaron a suerte mi tnica.
25. Estaban junto a la CRUZ de JESS su MADRE;
la hermana de su MADRE, Mara de Cleofs, y Mara Magdalena.
26. Al ver a su MADRE y a su lado el DISCPULO preferido
dijo JESS: Mujer, se es tu hijo!
27. Y luego al DISCPULO: Esa es tu MADRE!
Desde entonces el DISCPULO la tuvo en su casa.
28. Despus de esto, sabiendo JESS que todo QUEDABA TERMINADO,
para que se terminara de cumplir la Escritura, dijo: Tengo sed!
29. Haba all un vaso con vinagre.
Sujetando a una caa de hisopo una esponja empapada en vinagre,
se la acercaron a la boca;
30. cuando tom el vinagre dijo JESS: QUEDA TERMINADO!
Y reclinando la cabeza, entreg el espritu.
31. Siendo da de preparativos, los JUDOS,
para evitar que el SBADO se quedaran los cuerpos en la cruz,
porque aquel SBADO era un da muy solemne,
le pidieron a Pilatos que les quebraran las piernas y los quitaran.
32. Fueron los soldados
y les quebraron las piernas primero a un crucificado y luego al otro;
33. pero al llegar a JESS, viendo que ya estaba muerto, no le quebraron las piernas;
34. en cambio un soldado le traspas el costado con una lanza,
e inmediatamente sali sangre y agua.
35. Lo dice un TESTIGO presencial y su TESTIMONIO es vlido,
y se sabe que dice la verdad para que tambin ustedes crean;
36. porque esto ocurri para se cumpliera la Escritura:
No le quebrarn ni un hueso,
37. en otro lugar dice: Vern al que traspasaron.
38. Despus de esto, Jos de Arimatea, DISCPULO de JESS,
pero clandestino por miedo a los JEFES JUDIOS,
le pidi a Pilatos que le dejara quitar el cuerpo.
Pilatos lo autoriz. l fue y quit el cuerpo de JESS.
39. Fue tambin Nicodemo, aquel que la primera vez haba ido a verlo de noche,
llevando unas cien libras de una mezcla de mirra y loe.
40. Tomaron el cuerpo de JESS y lo vendaron de arriba abajo
echndole aromas, como acostumbraban enterrar los Judos.
41. En el sitio donde lo CRUCIFICARON haba un huerto,
y en el huerto un sepulcro nuevo donde todava no haban enterrado a nadie.
42. Como para los Judos era da de preparativos y el sepulcro estaba cerca,
pusieron all a JESS.

46

20. Jn 20,1-31: Descubrimiento del sepulcro vaco y apariciones del Resucitado.


A. El sepulcro vaco (20,1-10).
20,1. El primer da de la semana, al amanecer, cuando an estaba oscuro,
fue Mara Magdalena al SEPULCRO y vio la piedra quitada.
2. Fue corriendo a donde estaba Simn Pedro con el discpulo preferido de JESS,
Y le dijo: Se han llevado del SEPULCRO al Seor
y no sabemos dnde lo han puesto!
3. Pedro y el otro discpulo salieron para el SEPULCRO.
4. Los dos corran juntos, pero como el otro discpulo corra ms que Pedro,
se le adelant y lleg primero;
5. asomndose al SEPULCRO, vio las vendas en el suelo, pero no entr.
6. Simn Pedro lleg detrs, entr en el SEPULCRO y vio las vendas en el suelo;
7. el sudario en que le haban envuelto la cabeza
no estaba en el suelo con las vendas, sino enrollado aparte.
8. Entonces entr tambin el discpulo que haba llegado primero y,
al ver aquello, CREY,
9. porque hasta entonces no haba entendido lo que dice la Escritura:
Que tena que resucitar de la muerte.
10. Los dos discpulos se volvieron a casa.
B. Aparicin a Mara Magdalena (20,11-18).
11.
12.

13.
14.
||

15.

||

16.

||
||
||

17.

18.

Fuera, junto al sepulcro, estaba Mara LLORANDO.


Se asom al sepulcro sin dejar de LLORAR y
vio dos ngeles vestidos de blanco,
sentados donde haba estado el cuerpo de JESS,
uno a la cabecera y otro a los pies.
Le preguntaron: Por qu LLORAS MUJER?
Les contest: Porque se han llevado a mi SEOR y no s dnde lo han puesto.
Dicho esto se volvi hacia atrs y vio a JESS de pie,
pero no se daba cuenta que era L.
JESS le pregunt: Por qu LLORAS MUJER? A quin buscas?
Tomndolo por el cuidador del huerto, le dijo ella:
SEOR, si te lo has llevado t, dime dnde lo has puesto, que yo lo recoger.
JESS le dijo: Mara!
Ella se volvi y exclam en arameo: RABBOUN! (que significa Maestro mo).
Le dijo JESS: Sultame!, que an no he ido arriba donde mi PADRE.
Anda, ve a decirles a mis hermanos:
Subo a mi PADRE, que es su PADRE, a mi Dios que es su Dios.
Fue Mara y anunci a los DISCPULOS:
He visto al SEOR y me ha dicho esto y esto!

C. Apariciones a los discpulos (Jn 20,19-31)

||

19. Al anochecer de aquel da, el primero de la semana,


estaban los DISCPULOS en una casa con las puertas atrancadas
por miedo a los JUDOS.
JESS entr, se puso en medio y les dijo: PAZ con ustedes!
20. Dicho esto, les ense las manos y el costado.

47

||
||
||
||
||

21.
22.
23.

24.
25.

26.

||
||
||
||
||

27.
28.
29.
30.
31.

Los DISCPULOS se alegraron mucho de ver al SEOR.


JESS repiti: PAZ con ustedes.
Como el PADRE me ha ENVIADO, los ENVO YO tambin.
A continuacin SOPL sobre ellos y les dijo:
Reciban el ESPRITU SANTO!
A quienes les perdonan los pecados les quedarn perdonados;
a quienes se los retengan les quedarn retenidos.
TOMS, uno de los DOCE a quien llamaban el Mellizo,
no estaba con ellos cuando se present JESS.
Los otros DISCPULOS le decan: Hemos visto al SEOR!.
Pero l les contest: Tengo que verle en las manos la seal de los clavos;
hasta que no toque con el dedo la seal de los clavos
y con la mano el costado, NO LO CREO!
Ocho das despus los DISCPULOS estaban otra vez en casa
y TOMS con ellos.
Estando atrancadas las puertas lleg JESS, se puso en medio y dijo:
PAZ a vosotros!
Luego se dirigi a TOMS: Aqu estn mis manos, acerca el dedo.
Trae la mano y tcame el costado. No seas INCRDULO, TEN FE!
Contest TOMS: SEOR mo y DIOS mo!
JESS le dijo: Por qu me has visto TIENES FE?
Dichosos los que TIENEN FE sin haber visto!
JESS realiz en presencia de sus DISCPULOS otras muchas SEALES
que no estn en este libro.
Hemos escrito estas para que ustedes CREAN que JESS es el MESAS,
el HIJO DE DIOS, y con esta FE, tengan VIDA gracias a L.

21. Jn 21,1-25: Apndice.


21,1.
2.
3.

4.
||

5.

||

6.
7.

8.

||

9.
10.

Algn tiempo despus se apareci JESS a los DISCPULOS


junto al lago de Tiberades. Ocurri de esta manera.
Estaban juntos Simn Pedro, Toms llamado el Mellizo,
Natanael el de Can de Galilea, los Zebedeos y otros dos.
Simn Pedro les dijo: Voy a PESCAR!
Contestaron: Vamos tambin nosotros contigo!.
Salieron y se embarcaron, pero aquella noche NO PESCARON nada.
Estaba ya amaneciendo cuando JESS se present en la orilla,
aunque los DISCPULOS no se dieron cuenta de que era L.
JESS les pregunt: Muchachos, tienen por casualidad algo que COMER?
Contestaron: No!
Les dijo: Echen la red a la derecha de la BARCA y encontrarn!
La echaron y atraparon tantos PECES que no tenan fuerzas para sacarla.
El DISPULO PREFERIDO de JESS le dijo a Pedro: Es el SEOR.
Al or que era el SEOR, Simn Pedro se ci la tnica,
que era lo nico que llevaba y se tir al agua.
Los otros DISCPULOS fueron en la BARCA,
que estaba a unos cien metros de la orilla, arrastrando la red con los PECES.
Al saltar a tierra, vieron un PESCADO puesto a asar sobre brasas, y pan.
JESS les dijo: Traigan algunos PECES de los que acaban de sacar!

48
11.

||

12.

13.
14.
15.
||
||
||

16.

||
||

17.

||
||
||
||
||

18.

19.
||
20.

||
||

21.
22.
23.

24.
25.

Simn Pedro subi a la BARCA


y arrastr hasta la orilla la red, repleta de PECES grandes, ciento cuarenta y tres;
a pesar de ser tantos no se rompi la red.
JESS les dijo: Vamos, COMAN!.
Ningn DISCPULO se atreva a preguntarle quin era,
sabiendo muy bien que era el SEOR.
JESS se acerc, tom PAN y se lo reparti, y lo mismo el PESCADO.
Esta fue la tercera vez que JESS se apareci a los DISCPULOS
despus de resucitar de entre los muertos.
Despus de comer, le pregunt JESS a Simn Pedro:
Simn, hijo de Juan, ME AMAS ms que stos?
Contest Simn: S Seor, t sabes que TE QUIERO.
JESS le dijo: APACIENTA mis corderos!
Le pregunt otra vez: Simn, hijo de Juan, ME AMAS?
Contest: S, Seor, t sabes que TE QUIERO.
JESS le dijo: CUIDA de mis ovejas!
Le pregunt por tercera vez: Simn, hijo de Juan, ME QUIERES?
A Pedro le doli que le preguntara tres veces si LO QUERA, y le contest:
Seor, t lo sabes todo; t sabes que yo TE QUIERO!
JESS le dijo: APACIENTA mis ovejas.
En verdad en verdad te digo:
Si, de joven, t mismo te ponas el cinturn para ir a donde queras,
cuando seas viejo extenders los brazos
y ser otro el que te ponga el cinturn para llevarte a donde no quieras.
Dijo esto aludiendo a la muerte con que iba a glorificar a Dios.
Y aadi: SGUEME!
Pedro se volvi y vio que segua el DISCPULO PREFERIDO de JESS,
el mismo que en la Cena se haba apoyado en su pecho
y le haba preguntado quin lo iba a entregar.
Al verlo, Pedro pregunt a JESS: Seor, y de ste qu?
Contest JESS: Y si quiero que se quede aqu hasta que YO vuelva.
a ti qu te importa? T SGUEME!
Se corri entonces entre los hermanos que aqul DISCPULO no morira:
pero JESS no dijo que no morira,
sino: Si quiero que se quede aqu hasta que vuelva, a ti qu te importa?
Este es el DISCPULO que da TESTIMONIO de estos hechos:
El mismo los ha escrito y nos consta que su TESTIMONIO es verdadero.
Otras muchas cosas HIZO JESS.
Si se escribieran una por una, me parece que los libros no cabran en el mundo.

49

TEXTO ESTRUCTURADO DEL APOCALIPSIS (1-3)


1. Visin inicial: El da del Seor (1,1-20).
1,1. Revelacin de JESUCRISTO, que Dios le dio,
para que mostrara a sus siervos las cosas que han de suceder en seguida,
y las manifest por medio de signos envindola mediante su ngel a su siervo Juan,
2. que DIO TESTIMONIO de la Palabra de Dios
y del testimonio de JESUCRISTO: todo lo que vio.
3. Bienaventurado el que lee y los que escuchan las palabras de esta Profeca
y guardan las cosas que estn escritas en ella: pues el tiempo est cerca.
4. Juan a las SIETE IGLESIAS, las que (estn) en Asia: " Gracia a vosotros y paz
de parte de AQUEL QUE ES, QUE ERA Y QUE HA DE VENIR,
y de parte de los SIETE ESPRITUS que estn ante su trono
5. y de parte de JESUCRISTO, el testigo fiel, el primognito de los muertos
y el soberano de los reyes de la tierra".
"A Aquel que nos ama y nos libr de nuestros pecados con su sangre
6. y de nosotros hizo un reino, sacerdotes para Dios su Padre,
a l la gloria y la fuerza por los siglos: Amn!"
7. "Mirad, que viene con las nubes y todo ojo lo ver, y (lo vern) los que lo traspasaron
y por l se lamentarn todas las tribus de la tierra." "S. Amn!"
8. "YO SOY el alfa y la omega, dice el Seor Dios,
EL QUE ES Y ERA Y HA DE VENIR, el omnipotente."
9. "Yo, Juan, vuestro hermano y compaero en la tribulacin,
en el reino y en la constante espera de Jess.
estuve en la isla, llamada Patmos,
por causa de la Palabra de Dios y del testimonio de Jess.
10. Fui arrebatado por el ESPRITU en el DA DEL SEOR
y escuch detrs de m una voz poderosa como de trompeta, que deca:
11. 'Lo que ests viendo,
escrbelo en un libro y envalo a las SIETE IGLESIAS:
feso, Esmirna, Prgamo, Tiatira, Sardes, Filadelfia y Laodicea'.
12. Me volv, para ver la voz que hablaba conmigo,
y, al volverme, vi SIETE CANDELABROS de oro,
13. y, en medio de los CANDELABROS de oro,
a UNO, semejante al HIJO DEL HOMBRE, vestido con una tnica hasta los pies
y ceido, a la altura del pecho con un ceidor de oro.
14. Su cabeza y sus cabellos eran blancos como blanca lana, como nieve,
15. sus ojos como llama de fuego, sus pies semejantes a bronce en el horno,
su voz como estruendo de muchas aguas.
16. Tena en su derecha SIETE ESTRELLAS,
de su boca sala una espada aguda de dos filos
y su semblante era como el sol, cuando brilla en su esplendor.
17. Y, cuando lo vi, ca como muerto a sus pies.
Puso su diestra sobre m, dicindome: 'No temas! Yo soy el primero y el ltimo
18. y el que vive.
Estuve muerto, pero ahora estoy vivo por los siglos de los siglos

50
y tengo las llaves de la muerte y del Hades.
19. Escribe, pues, las cosas que viste, las que son y las que han de ser despus de estas,
20. el misterio de las SIETE ESTRELLAS que has visto en mi derecha
y los SIETE CANDELABROS de oro:
las SIETE ESTRELLAS son los ANGELES de las SIETE IGLESIAS
y los SIETE CANDELABROS son las SIETE IGLESIAS".

2. Cartas a las siete Iglesias: Luces y sombras sobre las comunidades cristianas de Asia a
fines del 1 siglo (2,1-3,22).
2,1. Y al ANGEL de la IGLESIA DE EFESO escribe:
'Estas cosas dice el que sujeta las SIETE ESTRELLAS en su derecha,
el que camina en medio de los SIETE CANDELABROS de oro.
2. CONOZCO tus obras, tu trabajo y tu constancia;
que no puedes soportar a los malos, que pusiste a prueba
a los que se declaraban apstoles sin serlo y los hallaste mentirosos.
3. Tienes perseverancia, has tenido aguante por mi nombre
y no te has agobiado por el trabajo.
4. PERO tengo contra ti que has dejado tu primer amor.
5. RECUERDA pues de dnde has cado y CONVIRTETE
y COMIENZA a practicar las obras de antes.
Si no te conviertes, vendr a ti y remover tu CANDELABRO de su lugar.
6. Con todo tienes esto a tu favor: que aborreces las obras de los Nicolatas,
que yo tambin aborrezco.
7. QUIEN TENGA ODOS, oiga lo que el ESPRITU dice a las IGLESIAS.
Al VENCEDOR le dar a comer del rbol de la vida
que est en el paraso de Dios.

8.

*
*
*

*
*

Y al ANGEL de la IGLESIA DE ESMIRNA escribe:


'Estas cosas dice el primero y el ltimo
aquel que estuvo muerto y volvi a la vida.
9. CONOZCO tu tribulacin y tu pobreza, sin embargo eres rico!
y la maledicencia que proviene de los que dicen ser Judos
y no lo son, sino una sinagoga de Satans.
10. No temas en absoluto por lo que vas a padecer:
Mira, el diablo va a arrojar a algunos de vosotros a la crcel
para que seis probados y tendris tribulacin por diez das.
S fiel hasta la muerte y YO te dar la corona de la vida.
11. QUIEN TENGA ODOS, escuche lo que el ESPRITU dice a las IGLESIAS.
El VENCEDOR no sufrir dao de la muerte segunda.

*
*

12. Y al ANGEL de la IGLESIA DE PRGAMO escribe:


Estas cosas dice el que tiene la espada aguda y de dos filos:
13. 'S dnde habitas; all donde est el trono de Satans,
y mantienes con fuerza mi nombre
tambin en los das de Antipas, mi testigo fiel,
que fue muerto entre vosotros, ah donde habita Satans.
14. PERO tengo contra ti pocas cosas:

*
*
*

*
*

51
que tienes ah a unos que mantienen la doctrina de Balaam,
el cual ense a Balac a poner tropiezos ante los hijos de Israel,
a comer carnes sacrificadas a los dolos y a fornicar.
15. Asimismo, t tambin tienes a unos que mantienen la doctrina de los Nicolatas
16. As que, CONVIRTETE.
Si no, voy a ti en seguida y luchar con ellos con la espada de mi boca.
17. QUIEN TENGA ODOS, oiga lo que el ESPIRITU dice a las IGLESIAS.
Al VENCEDOR le dar el man escondido y le dar una piedrita blanca
y sobre la piedrita blanca un nombre nuevo escrito,
que nadie conoce sino el que lo recibe.

*
*
*

18. Y al ANGEL de la IGLESIA DE TIATIRA escribe:


Estas cosas dice el Hijo de Dios, el que tiene los ojos como llama de fuego
y sus pies semejantes a bronce en el horno:
19. 'CONOZCO tus obras, el amor, la fe, el servicio,
tu constancia y tus ltimas obras mejores que las primeras.
20. PERO tengo contra ti que toleras a la mujer Jezabel,
la cual se declara a s misma profetisa y ensea,
y seduce a mis siervos a fornicar y a comer carnes inmoladas a los dolos.
21. Le conced tiempo para convertirse
pero no quiere arrepentirse de su fornicacin.
22. Mira, la voy a postrar en el lecho
y a los que fornican con ella en una gran tribulacin,
si no se convierten de las obras de ella.
23. Y a los hijos de ella los matar sin remisin
y sabrn todas las IGLESIAS
que YO SOY el que escudria los riones y los corazones
y dar a cada uno segn vuestras obras.
24. PERO a vosotros, los que quedis en Tiatira,
a cuantos no sostienen una doctrina semejante y
que no conocieron las profundidades de Satans, como dicen,
os digo: 'No echo sobre vosotros otra carga;
25. pero la que tenis mantenedla con fuerza hasta que YO VENGA.
26. Al VENCEDOR y al que guarde mis obras hasta el final,
le dar potestad sobre las naciones.
27. Las regir con vara de hierro como se trituran los vasos de barro;
28. as como tambin YO he recibido el poder de mi Padre.
29. Le dar el lucero de la maana.
QUIEN TENGA ODOS, escuche lo que el ESPIRITU dice a las IGLESIAS.

*
*

3,1. Y al ANGEL de la IGLESIA DE SARDES escribe:


Estas cosas dice aquel que tiene los SIETE ESPIRITUS de Dios
y las SIETE ESTRELLAS:
'CONOZCO TUS OBRAS: Tienes apariencias de vivo, pero ests muerto.
2. Estate alerta y refuerza en seguida
las otras cosas que estaban a punto de morir:
pues delante de mi Dios no he encontrado tus obras completas.
3. Recuerda, pues, lo que has recibido y escuchado; gurdalo y convirtete.
Si no vigilas, vendr como un ladrn, sin que sepas a qu hora caer sobre ti.
4. PERO tienes en Sardes unas personas que no mancharon sus vestiduras

*
*

*
*

52
y andarn conmigo, vestidos de blanco, porque son dignos.
5. El VENCEDOR ser as revestido con vestiduras blancas.
No borrar jams su nombre del Libro de la Vida
y confesar su nombre ante mi Padre y ante sus ngeles.
6. QUIEN TENGA ODOS escuche lo que el ESPIRITU dice a las IGLESIAS.

7. Y al ANGEL de la IGLESIA DE FILADELFIA escribe:


Estas cosas dice el Santo, el Veraz, el que tiene la llave de David,
el que abre sin que nadie pueda cerrar y cierra sin que nadie pueda abrir:
8. 'CONOZCO TUS OBRAS:
Mira que he dejado ante ti una puerta abierta que nadie puede cerrar;
porque tienes pocas fuerzas y mantuviste mi Palabra
y no has negado mi Nombre.
9. Mira, voy a darte los de la Sinagoga de Satans,
que dicen ser Judos y no lo son; sino que mienten.
Mira, los voy a obligar que vengan
y se postren ante tus pies y sepan que te am.
10. Porque has guardado la Palabra de mi constancia
Yo tambin te guardar en la hora de la prueba que vendr sobre toda la tierra
para probar a los que habitan sobre la tierra.
11. Voy en seguida:
Sujeta con fuerza lo que tienes para que nadie te quite la corona.
12. Al VENCEDOR lo har columna en el Templo de mi Dios
y ya no saldr jams fuera;
sobre l escribir el nombre de mi Dios y el nombre de la ciudad de mi Dios,
la nueva Jerusaln que baja del cielo, de junto a mi Dios, y mi nombre nuevo.
13. QUIEN TENGA ODOS, escuche lo que el ESPIRITU dice a las IGLESIAS.

*
*

14. Y al ANGEL de la IGLESIA DE LAODICEA escribe:


Estas cosas dice el Amn, el Testigo fiel y veraz,
el Inicio de la Creacin de Dios.
15. CONOZCO TUS OBRAS:
no eres ni fro ni caliente. Ojal fueras fro o caliente!
16. Por eso, porque eres tibio, y no eres ni fro ni caliente,
te vomitar de mi boca!
17. Porque dices: 'Soy rico y me he enriquecido y no tengo necesidad de nada';
y no sabes que t eres desdichado, miserable, pobre, ciego y desnudo.
18. Te aconsejo que compres de m oro acrisolado por el fuego, para enriquecerte;
vestiduras blancas, para vestirte
y para que no quede descubierta la vergenza de tu desnudez;
y colirio para echarlo en tus ojos y as puedas ver.
19. Yo reprendo y educo a los que amo: Se ferviente y convirtete!
20. Mira que estoy a la puerta y llamo:
Si uno oye mi voz y abre la puerta,
entrar en su casa, cenar con l y l conmigo.
21. Al VENCEDOR lo har sentar conmigo en mi trono,
como yo tambin venc y me sent con mi Padre en su trono.
22. QUIEN TENGA ODOS, oiga lo que el ESPIRITU dice a las IGLESIAS.

*
*

*
*

*
*

You might also like