You are on page 1of 9

Narrador (Hombre): hace mucho tiempo en el antiguo Egipto el

faran que gobernaba mando a matar a todos los nios y recin


nacidos que fueran primognitos israelitas pero la madre de Moiss
no quiso que su hijo fuera asesinado as que decidi ponerlo en
una canasta y llevarlo a l rio ya que saba que la hija del faran se
baaba a unos cuantos metros ms all.
Mama de Moiss (Mujer): (se arrodilla junto al rio y lanza la canasta
al rio y dice) o seor mo no desampares nunca a mi hijo y haz que
llegue a una buena familia.
Hermana de Moiss ((Mujer)): (abraza a juliana con tristeza y dice)
no te preocupes madre que dios esta con mi hermano y no le pasara
nada adems ya sabes que la hija del faran se baa muy cerca de
aqu y mi hermano puede llegar a sus manos.
Hija del faran (Mujer): qu es eso que viene flotando por el rio?
Sirvienta (Mujer): (se agacha para ver qu es y recoger la canasta)
es un bebe seorita qu hacemos con l?
Hija del faran (Mujer): (se asombra y dice indignada) quien sera tan
cruel para tirar a esta criaturita al rio solo un verdadero monstruo hara
tal cosa. Por eso te llevare ante mi padre para que te acoja como un
hijo pero antes debemos conseguir a alguien que te cuide.
Hermana de Moiss (Mujer): ( sale de repente y dice) he escuchado
su conversacin s que no est bien pero se quien podra ayudarla a
cuidar a ese bebe.
Hija del faran (Mujer): as y quien es esa persona? habla ya.
Hermana de Moiss (Mujer): mi madre ella es muy buena con los
nios y yo tambin te podra ayudar
Narrador (Hombre): como lo planearon la hermana y la madre de
Moiss el pequeo Moiss llego a las manos de la hija del faran. La
cual se enterneci con l y lo acogi la hermana y la mama de Moiss
le ofrecieron su ayuda a la hija del faran hacindose pasar por
sirvientas la hija del faran acepto su ayuda y las dejo al cuidado de
Moiss.

Faran 1(Hombre): (se sorprende al ver lo que trae su hija en brazos)


que es lo que traes hay
Hija del faran (Mujer): (un poco asustado responde) padre es un
nio que encontr la sirvienta
Faran 1(Hombre): y t porque lo tienes?
Hija del faran (Mujer): porque no quise que hubiera muerto en el ro
y quise traerlo para que sea un miembro ms de nuestra familia.
Narrador (Hombre):El faran lo acepto como su hijo el cual fue
criado por la hermana y madre de Moiss hacindose pasar por
sirvientas, Moiss no se crio solo ya que el faran ya tena un
primognito, Moiss y el hijo del faran se criaron juntos.
Un da Moiss fue a dar una vuelta y vio que golpeaban a un esclavo y
decidi defenderlo, el soldado forcejeo con Moiss y el soldado cayo
contra una roca causndole la muerte; Moiss huyo y pasaron 30 aos
hasta que Moiss volvi a Egipto porque Dios le haba encargado una
misin: la cual era liberar a su pueblo, Moiss fue directo al
palacio con Arn donde se encontr con el faran ya haba muerto y
ahora gobernaba su medio hermano
Faran (Hombre): (sorprendido se levanta del trono y dice) o que
sorpresa volvernos a encontrar Moiss hace mucho que te marchaste
sin decir nada
Moiss (Hombre): tu sabes perfectamente porque me fui pero creo
que no sabes aun porque estoy aqu pues te lo dir Dios me a.
Faran (Hombre): (interrumpe a Moiss y dice) Dios cual dios si no
existe y eso lo sabes muy bien y si existe porque te manda a ti a
hablar.
Aron (Hombre):(toma la palabra y responde) Dios si existe y nos a
mandado a m y a Moiss a liberar a su pueblo o mejor dicho que tu
liberes a su pueblo.
Faran (Hombre): (enojado responde) guardias squenlos de aqu ya.

Aron (Hombre): no es necesario faran nosotros podemos salir solos


pero te advierto que si no cumples lo que dios nos pidi 10 plagas
caern sobre tu pueblo, tu familia y sobre ti.
Narrador (Hombre): el faran se enoj mucho y los sacos del palacio
Moiss y aron cumplieron lo que le dijeron al faran y la primera plaga
cay sobre Egipto y toda el agua del rio Nilo se convirti en sangre.
Sirvienta (Mujer): aqu esta faran el agua que pidi que trajramos
del Nilo.
Faran (Hombre): (se levanta de su trono y tira la jarra de agua al
suelo y grita) es que acaso aqu nadie puede hacer nada bien.
Sirvienta (Mujer): (asustada pregunta) pero mi faran porque a tirado
a si la jarra es que acaso le pasa algo al agua que le e trado.
Faran (Hombre): si es que acaso no te has dado cuenta del color del
agua(Federico enojado dice) quien ha sido el responsable de esto
quiero que lo traigan ante mi de inmediato para que pague por lo que a
echo.
Moiss (Hombre): (entra y le dice a Federico) no es necesario faran
que mandes a tus guardias a buscar al responsable pues yo y aron
hemos sido los que han convertido el agua en sangre.
Faran (Hombre): (se re y pregunta)a si y dime moiss como has
hecho eso .
Moiss (Hombre): dios me ha ayudado el me ha dado este bastn y
con el solo e dado un pequeo golpe en el agua y toda se ha
convertido en sangre.
Faran (Hombre): un bastn? pues si dices que tu dios estn
poderoso y que te a dado ese bastn con el cual pudiste convertir el
agua en sangre demustrame la magia de tu bastn.
Moiss (Hombre): pues si eso quieres faran te lo demostrare.
Aron (Hombre): (tira el bastn al suelo el cual se convierte en
serpiente)

Faran (Hombre): ( se re y dice) eso es por lo que dices que tu dios


es tan poderoso pues no es el nico que lo puede hacer mis magos
tambin lo pueden hacer (gritas llamando a los magos y dices)
magos!
Magos (Hombres): si mi seor.
Faran (Hombre): hagan lo que ellos hicieron.
Magos (Hombres): claro que si i seor eso es tan solo un truco barato
de ellos dos seguro que estn mintiendo acerca del poder de su dios
porque aqu todos sabemos que el nico poderoso es usted mi seor (
los magos tiraron sus bastones al suelo y se convirtieron en
serpientes)
Faran (Hombre): (se re y dice) tu dios no es ms que un invento
tuyo.
Moiss (Hombre): pues yo solo vine a decirte que liberes al pueblo de
Israel y los dejes ser libres o ms plagas caern sobre ti y tu familia.
Faran (Hombre): pues no lo hare tu dios es tan solo un invento tuyo
lrgate de aqu t y aron.
Narrador (Hombre): moiss y aron se fueron pero como prometieron
la segunda plaga cayo sobre Egipto todas las casas y calles se
llenaron de ranas
Esposa del faran (Mujer): (habla con el faran) esto ya es
insoportable todo esta infestado de ranas cada habitacin o pasillo de
este palacio no hay ningn lugar sin que este sin ranas arregla esto
ya.
Faran (Hombre): no te preocupes esposa ma arreglare esto de
inmediata ni a ti ni a mi hija las volver a molestar o tocar una rana y
se perfectamente cmo hacerlo.
Esposa del faran (Mujer): eso espero porque esto se ha vuelto
insoportable.
Faran (Hombre): no te preocupes los esclavos israelitas sern
golpeados ms fuerte recibirn menos paga y trabajaran ms le

demostrare a moiss y a su dios que el faran y el nico que puede


mandar en Egipto soy yo.
Narrador (juan David miranda): como dijo el faran a su esposa
castigo a los esclavos israelitas obligndolos a trabajar mucho ms
tiempo que antes y con una psima paga moiss se dio cuenta del
trato que reciban los esclavos y decidi hablar con el faran.
Moiss (Hombre): faran s cmo tratas a los esclavos pero no lo
permitir solo vine a decirte que si no liberas a mi pueblo las plagas se
volvern cada da peores hasta que los dejes ir.
Faran (Hombre): pues no te tengo miedo moiss ni a ti ni a tu dios
solo quiero decirte que los nicos que sufrirn por tus plagas sern los
israelitas hora largo de mi palacio.
Narrador (Hombre): moiss muy preocupado por lo que le dijo el
faran fue a decirle a dios que deba hacer y dios le dijo que confiara
en el que el protegera a su pueblo y a moiss confi en dios y envi la
3 plaga todas las casas fueron invadidas por pulgas el faran y su
familia se llenaron de pulgas.
Faran (Hombre): sirvientes es que acaso no les he dicho que limpien
bien todas las alcobas y habitaciones.
Sirvientas (Mujer): seor si hemos hecho lo que nos a dicho hemos
limpiado cada rincn de la habitaciones y pasillos como lo a pedido la
seora y usted hemos limpiado cada juguete y prenda suya y de su
esposa e hija.
Esposa faran (Mujer): y si hicieron eso porque hay tantas pulgas
ustedes lo que son es unas intiles.
Sirvientas (Mujeres): lo lamentaos seora no volver a pasar.
Esposa faran (Mujer): claro que no suceder por que recibirn un
castigo no es verdad querido.
Faran (Hombre Hombre): claro que si no comern ms que una vez
en el da y solo ser pan y agua y deberan sentirse agradecidas por
el castigo que les doy.
En ese momento entran moiss y aron y dicen:

Aron (Hombre): faran ellas no tienen la culpa nosotros hemos hecho


que las pulgas invadan cada casa de Egipto con pulgas.
Moiss (Hombre): es verdad hermano y sabes que las pulgas son tu
culpa si dejaras ir al pueblo de dios todo esto parara de inmediato.
Faran (Hombre): pues a m nadie me dice que hacer tus plagas solo
e dan risa no dejara ir al pueblo de dios.
Moiss (Hombre): pues si no los dejas ir as plagas caern sobre ti y
cada vez se volvern peores.
Faran (Hombre): pus no te tengo miedo ni yo ni ninguna persona de
este palacio ni de Egipto ahora largo de aqu.
Narrador (Hombre ): y como moiss prometi cayo la 4 plaga todo el
cielo se llen de mosquitos pareca una enorme nube negra la cual
invadi todo Egipto como paso en las plagas anteriores no haba sitio
sin que no estuviera infestado de mosquitos todos en el palacio y
en Egipto no paraban de rascarse por las picaduras de los mosquitos
el faran y su familia estaban llenos de ronchas.
Hermana del faran (Mujer): hermano esto ya es insoportable los
mosquitos son una verdadera plaga ya no sabemos qu hacer para
que no nos piquen tu eres el faran y debe saber que hacer debes
arreglar esto de inmediato.
Faran (Hombre): claro que lo arreglare como lo hice con las otras
plagas es que acaso dudas de mi hermana.
Hermana faran (Mujer): claro que no hermano yo solo digo que esto
ya es demasiado (se retira)
Narrador (Hombre): el faran como se lo pidi su hermana llamo a
moiss para exigirle que arreglara lo de las plagas pero como siempre
moiss le exigi que liberara a su pueblo y el faran no acepto y otra
plaga azoto a Egipto todos los animales se enfermaron y murieron
menos los de los israelitas el faran se enoj mucho.
Moiss (Hombre): meas mandado a llamar faran es que acaso as
reflexionado y has decidido liberar a los esclavos.

Faran (Hombre): claro que no solo te llame para decirte que si no


paras estas plagas t y aron sern enviados al calabozo.
Aron (Hombre): pues si t quieres mandarnos al calabozo hazlo las
plagas no pararan hasta que liberes al pueblo de dios.
Narrador (Hombre): el faran no meti al calabozo a moiss y aron
pero tampoco acepto liberar a los israelitas y otra plaga cay sobre
Egipto las llagas todos sin excepcin de ningn egipcio se llen de
llagas.
Esposa del faran (mujer): (le reclama a Faraon) prometiste que ibas
a solucionar lo de las plagas me lo prometiste a m y a mi hija y
tambin se lo prometiste a tu hermana pero cada da cae una plaga
diferente y peor que la anterior las primeras fueron soportables pero
estas ya no t eres el faran y confi en que solucionaras esto hazlo
por tu hija es que no miras como esta primero llena de ronchas y
ahora llena de llagas.
Faran (Hombre): no te preocupes solucionare esto (grita llamado a
hija del faraon)
Hija del faran (): (abrasa a Faraon y dice) padre tu solucionaras esto
verdad yo confi en ti y s que podrs hacerlo.
Faran (Hombre): claro que si hija yo solucionare esto ya vers.
Esposa del faran (Mujer): claro que si hija tu padre solucionara
esto ahora vmonos y dejmoslo pensar.
Hija del faran (mujer): (se despide con un abrazo y se va)
Narrado (juan David miranda): el faran llamo a moiss y le dijo que
tena que parrar ya pero moiss puso la misma condicin y el faran
no acepto y otra plaga cay sobre Egipto el granizo todos los egipcios
se tuvieron que quedar en sus casas ya que el granizo era enorme y si
golpeaba a alguien poda causarle la muerte por el impacto que
produca en la persona como siempre moiss fue al palacio a decirle lo
mismo al faran pro el no acepto y otra plaga azoto a Egipto las
langostas invadieron todos los campos comindose todo lo que haba
a su paso y otra vez moiss le dijo que liberara a su pueblo y el faran
no acepto y cayo otra plaga sobre Egipto la oscuridad de pronto todo

el cielo se torn oscuro y todas la velas y lmparas se apagaron todos


en el palacio estaban muy asustados.
Hermana del faran (Mujer): que es lo que ha sucedido hermano?
Faran (Hombre): no lo s pero se quien lo ha causado.
Hija del faran (Mujer): padre t nos protegers a m y a i madre
verdad.
Faran (Hombre): claro que si hija nada malo les ocurrir a las dos.
Narrador (Hombre): moiss ya desesperado por qu no consigue
la liberacin de los israelitas habla con dios y le dice que ya no sabe
qu hacer para que el faran deje en libertad a los israelitas y dios
le dice que le diga al faran que si no deja ir a su pueblo la persona
que ms quiere morir moiss fue a donde el faran y le dijo lo que
dios le haba dicho.
Faran (Hombre): que quieren es que su dios ya no sabe qu hacer y
vienen a darme una disculpa.
Aron (Hombre): claro que no faran los que merecen una disculpa
son todos los que te sirven por el trato que les da.
Faran (Hombre): solo a eso venan si es haci vyanse ya no tengo
tiempo para estas tonteras.
Moiss (Hombre): no faran solo hemos venido a advertirte que si no
libere al pueblo de dios lo que ms quieres morir.
Faran (Hombre): no dejare libre a tu pueblo y no creo que tu dios
sea capaz de tal cosa.
Moiss (Hombre): est bien faran entonces creo que no
marcharemos y dejaremos todo en manos de dios.
Narrador (Hombre): moiss antes de que cayera la ltima plaga aviso
a todos los israelitas que deban comprar un cordero de ese ao y que
deban sacrificarlo y pintar con su sangre el marco de la puerta y
deberan comer su carne asada y a ese da llamarle pascua todos los
israelitas hicieron lo que moiss les dijo y la ltima plaga cay sobre
Egipto a los hijos de los israelitas no le paso nada pero los

primognitos de los egipcios hasta la hija del faran murieron ese


noche.
Esposa del faran (Mujer): (mira a la hermana e intente despertarla
pero no puede y la abraza y empieza a llorar)
Entonces entra Faraon asustado y pregunta
Faran (Hombre): (asustado dice): que te pasa querida por que estas
llorando es que acaso le ha pasado algo a nuestra hija.
Esposa del faran (Mujer): (llorando dice) e tratado de despertarla
pero no he podido porque est muerta (llora inconsolable)
Faran (Federico): (empieza a llorar y abraza a la Esposa y dice)
porque te has llevado a mi hija
Hermana del faran (Mujer): (entra preocupada y dice) que ha
pasado e escuchado a alguien llora
Faran (Hombre): (llorando dice) mi hija no se a despertado.
Hermana del faran (Mujer): (con algunas lgrimas en los ojos dice)
est muerta?
Esposa del faran (Mujer): (sin dejar de abrazarla y llorar dice) si mi
hija est muerta.
( El faran se levanta y le dice a la hermana que prepare todo para
despedir a su hija la hermana asiente con la cabeza y preparan el altar
para despedir a su hija., moiss va al palacio y dice)
Moiss (Hombre): lamento lo que le ha pasado a tu hija.
Faran (Hombre): no me interesan tus condolencias solo quiero que
te largues de Egipto t y ese maldito esclavo israelita ya vete largo de
aqu.
Narrador (Hombre): moiss se fue con aron a avisarle a los israelitas
que empacaran lo ms rpido posible los israelitas lo hicieron asi y
moiss y los israelitas emprendieron su caminata a la tierra prometida.

You might also like