You are on page 1of 24

Eneida

Libros VII a XII, en los que, a imitacin de la Ilada


y del Ciclo troyano, se narran las conquistas de Eneas
en Italia.

La Eneida (en latn, Aeneis) es una epopeya latina escrita


por Virgilio en el siglo I a. C. por encargo del emperador
Augusto con el n de gloricar el imperio atribuyndole
un origen mtico. Virgilio elabor una reescritura, ms
que una continuacin, de los poemas homricos tomando
como punto de partida la guerra de Troya y la destruccin
de esa ciudad, y presentando la fundacin de Roma a la
manera de los mitos griegos.

Virgilio emplea guras literarias como la aliteracin,


la onomatopeya y la sincdoque; tambin el smil, la
personicacin y otras metforas, frecuentemente para
dotar a los pasajes de tensin y de fuerza dramtica.

Virgilio trabaj en esta obra desde el ao 29 a. C. hasta el


n de sus das (19 a. C.) Se suele decir que Virgilio, en su
lecho de muerte, encarg quemar la Eneida, fuera porque
desease desvincularse de la propaganda poltica de Augusto o fuera porque no considerase que la obra hubiera
alcanzado la perfeccin buscada por l como poeta.[1]

Como en la Ilada y en la Odisea, la narracin de la Eneida comienza in medias res, en este caso con la ota troyana en la parte oriental del Mediterrneo y dirigindose
a Italia.

2 Modelos de los que parte la obra


Se dice que, ms an que una imitacin de la Ilada y
de la Odisea, Virgilio se plante una suerte de competicin con Homero. As, frente a los 24 cantos de que se
compone cada una de las epopeyas homricas, la Eneida se compone de 12. Se puede encontrar paralelismos,
con sus correspondientes oposiciones, entre las dos obras
griegas y esta otra latina:
El regreso o nostos, ms propio de la Odisea y de la
primera mitad de la Eneida.
En la obra latina, el regreso no es el de un hroe
a su hogar, sino el de parte de un pueblo a uno
de los lugares de origen de la estirpe de alguno
o de algunos de sus hroes, lugar determinado por eleccin divina y que los hroes habrn
de averiguar. En la cronologa mtica, el viaje del Eneas literario coincidira en el tiempo
con los nostoi griegos.[3] Como en la Odisea,
en la Eneida hay una deidad que se opone a
que el hroe llegue a su destino (Poseidn en
el poema griego y Juno en el latino), otras deidades que se alan con ella, otras que ayudan
al hroe (algunas, tenindolo como su protegido: Atenea protege a Odiseo; Venus protege a
Eneas), cambios de alianzas y deidades que no
toman un partido.

Fresco del Palazzo del Magnico, en Siena, pintado por


Girolamo Genga y conservado en la Pinacoteca Nacional de
la misma ciudad: Fuga de Troya (Fuga da Troia, 1507 1510). Eneas carga con Anquises, su padre; su hijo, Ascanio,
est con ellos. La mujer que corre puede ser su esposa,
Cresa. Al fondo puede verse el Caballo de Troya.

Caractersticas formales

La obra, de casi 10.000 hexmetros dactlicos, est dividida en 12 libros que a su vez se pueden agrupar en dos
partes:[2]

La justicacin de la guerra entre dos pueblos con


motivos mticos y de amores y desamores.

Libros I a VI, en los que, a imitacin de la Odisea,


se narran los viajes de Eneas hasta llegar a Italia.

En la Ilada, y en general en el Ciclo troyano,


se presenta como causa humana de la guerra
1

4 ARGUMENTO
inmediata, contempornea o reciente el despecho de Menelao por el abandono de que es
objeto por parte de Helena, aunque ste habr
de explicarse por asuntos de los dioses. En la
Eneida, se presenta como causa humana de futuras guerras el despecho de Dido por el abandono de que es objeto por parte de Eneas, y
tambin habr de explicarse tal abandono por
intrigas divinas.

El poema de Virgilio se compara tambin con las


Argonuticas de Apolonio, y es fcil que el poeta romano
tuviera presente la traduccin latina de Varrn. Tambin
en este caso, hay similitudes y diferencias entre una obra
y la otra en varios aspectos, empezando por los amores
de Dido y Eneas y los de Jasn y Medea.
Los modelos latinos ms importantes de los que se vali
Virgilio para la composicin de la Eneida y para el contraste con ellos son la Guerra pnica (Poenicum Bellum)
de Nevio y, sobre todo, los Anales (Annales) de Ennio, el
gran clsico de la pica romana en ese tiempo. En varios
pasajes de la Eneida se citan otros del poema de Ennio, a
veces literalmente.

Jean-Joseph Taillasson (1745 - 1809): Virgilio leyendo la


Eneida a Augusto y a Octavia (Virgile lisant lnide
Auguste et Octavia). National Gallery de Londres.

Venus y Vulcano tienen juntos disfrute carnal, lo que no


se consideraba acorde con la moralidad romana. Tras la
3 Historia de la composicin
muerte del autor, Augusto prohibi a sus albaceas literarios, Lucio Vario Rufo y Plotio Tuca, que cumpliesen esa
Ya en las Gergicas, anunciaba Virgilio su intencin de ltima voluntad, y mand que se publicase la obra con tan
poca modicacin como resultase aceptable.[6]
escribir una epopeya:[4]
La obra, al quedar incompleta, presenta versos que no llegan a conformar el hexmetro dactlico: algunos constan
de un solo hemistiquio. Por aadidura, al haber mandado
Augusto que la modicacin que se hiciera fuese mniAugusto estaba muy interesado en la composicin de una ma, no es fcil distinguir el trabajo de los poetas que le
obra de esas caractersticas, y se la pidi al poeta.
dieron la forma que se conoce.
Georgicon, III, 46 - 48.

En principio, Virgilio tena la intencin de escribirla en


prosa, pero despus se decidi por el verso y, en concreto,
por los hexmetros dactlicos. Durante la elaboracin de
los cantos, hizo varias lecturas pblicas para probar su 4
sonoridad y el efecto que tenan en el pblico. Se haba
propuesto forjar un poema abundante en detalles y con un 4.1
alto grado de calidad.

Argumento
Resumen

Mantiene la tradicin que Virgilio ley a Augusto y a su


hermana Octavia los cantos II, IV y VI, y que la mencin de Marcelo en el Canto VI caus el desmayo de
Octavia.[5]
Tambin segn la tradicin, Virgilio viaj a Grecia hacia el ao 19 a. C. para revisar la Eneida. Tras encontrarse con Augusto en Atenas y tomar despus la decisin de volver a casa, hizo una visita a una ciudad cercana a Megara, y all cogi unas ebres. Luego, durante
la travesa, se fue debilitando, y muri en el puerto de
Brundisium (Brindisi) el 21 de septiembre de ese mismo
ao, habiendo expresado su voluntad de que se quemase
el manuscrito de la Eneida por estar inacabado y porque
le desagradaba uno de los pasajes del Canto VIII: en l,

CVRES
CAERE

TIBVR
PRAENESTE

PALLANTEVM
CASTRA
DARDANIDVM
LAVRENTVM

MANTVA

ALBA LONGA
LAVINIVM
ARDEA

ANTIVM

CLVSIVM

LAVRENTVM

THRACIA
ARPI

AENEA

AVSONIA
CVMAE

TROIA
BVTHROTVM

PETELIA
ERYX

ACESTA

PHRYGIA

LYGIA

ITHACA
ARGOS

ORTYGIA

STROPHADES

PAPHVS
CARTHAGO

PERGAMA

LIBYA
km
0

El viaje de Eneas.

50 100

Troiani
Poeni
Latini
Argiui
Etrusci

4.3

Libro II

Eneas, prncipe de Dardania, huye de Troya cuando la


ciudad fue tomada por el ejrcito aqueo. Entre su gente,
van con l su padre (Anquises) y su hijo (Ascanio). Ante
la confusin de la fuga Eneas pierde a Cresa, por lo que
regresa y la llama entre las ruinas de la ciudad. Esta se hace presente en forma de aparicin y le pide que no vierta
mas lgrimas por ella, ya que el destino le ha asignado
otra consorte de sangre real (La Eneida, Libro II).
Juno, esposa de Jpiter, rencorosa todava con toda la
estirpe troyana, trata de desviar la ota de supervivientes de su destino inevitable: Italia.[7]
Las peregrinaciones de Eneas duran siete aos, hasta que,
llegado el ltimo, es acogido en el reino emergente de
Cartago, gobernado por Dido (llamada tambin Elisa de Turner: Dido funda Cartago (Dido building Carthage) o
El nacimiento del Imperio Cartagins (The Rise of the
Tiro). Por un ardid de Venus y Cupido, Dido se enamora
Carthaginian Empire, 1815). National Gallery.
perdidamente de Eneas y, tras la partida de ste por orden
de Jpiter, se quita la vida maldiciendo antes a toda la estirpe venidera de Eneas y clamando por el surgimiento de
un hroe vengador: de esta forma, se crea el cuadro que
de que las tierras donde estn son de la reina
justica la eterna enemistad entre dos pueblos hermanos, les informa
[9]
Dido.
Pigmalin,
hermano de Dido, haba hecho mael de Cartago y el de Roma, que conducira a las guerras
tar
a
Siqueo,
to
de
ambos y esposo de ella. Dido huy,
pnicas.
compr unas tierras y fund all una ciudad.
De camino a Italia, a Eneas se le aparece el alma de su padre Anquises y le pide que vaya a verlo al Averno: Eneas Eneas se dirige a la ciudad y, cuando llega, ve a los comcede y, acompaado de la Sibila de Cumas, recorre los paeros de los que les haba separado el mar. Llegados a
reinos de Plutn, y Anquises le muestra toda la gloria y esa tierra, haban pedido a la reina hospitalidad y que les
ayudase a buscar a su caudillo. Al presentarse ste, Dido
la pompa de su futura estirpe: los romanos.
lo acoge junto con el resto de los troyanos.
Llegados por n los troyanos a Italia, el rey Latino los recibe paccamente, y, recordando que una antigua profe- Con la intencin de que Dido trate bien a Eneas, Venus
ca deca que su hija Lavinia se casara con un extranjero, pide a su hijo Cupido que tome la forma de su sobrino
materno Ascanio, lo suplante e infunda en la reina amor
decide aliarse con Eneas y darle a Lavinia por esposa.
por el troyano, y Cupido accede. Venus adormece a su
Trastornado por las Furias, Turno, rey de los rtulos y pri- nieto Ascanio y lo lleva a Idalion, lugar de culto de ella.
mo y pretendiente de Lavinia, declara la guerra a Eneas.
Los dos ejrcitos adquieren aliados y se enfrentan era- Tal como le ha pedido su madre, Cupido infunde en Dido
mente, ayudados los troyanos por Venus y los rtulos por un apasionado amor por Eneas y, maternal, por Ascanio,
Juno, sin que intervenga Jpiter. Se producen muertes en al que suplanta l[10]mismo. Pero Dido jur a su esposo no
volver a casarse.
ambos bandos y, nalmente, Eneas mata a Turno.
Durante el banquete en honor de los recin llegados y del
encuentro de stos con sus paisanos, Dido pide a Eneas
que cuente sus desgracias.
4.2 Libro I
Juno, sabedora del glorioso destino que aguarda a los troyanos, pues habrn de fundar el Imperio Romano, intenta
impedir que lleguen a Italia. Para ello, pide a Eolo que se
valga de sus vientos para hacer naufragar a los fugitivos,
y a cambio le ofrece por esposa a una de las ninfas de su
propio squito: Deyopea (), la de cuerpo ms
hermoso. Eolo, aunque no acepta el soborno, s accede a
ayudar a Juno, y los troyanos terminan dispersndose en
el mar. Al saberlo Neptuno, lo toma como una injuria, ya
que el mar es su dominio, y ayuda a los troyanos a llegar
a las playas de Libia, pero no llegan todos juntos, sino en
dos grupos separados por la tormenta.[8]

4.3 Libro II
Los libros II y III son relatos dentro del relato.[11] Eneas,
a peticin de Dido, cuenta la cada y el saqueo de Troya
(Libro II) y las tribulaciones sufridas por l mismo y por
su gente desde ese acontecimiento (Libro III).

El troyano cuenta hechos casi inmediatos a los que se reeren en el nal de la Ilada. El relato que hace Eneas
de la toma de Troya se abre con el episodio del caballo:
Ulises, junto con otros soldados griegos, se oculta en un
caballo de madera alto como un monte (instar montis
Mientras tanto, Venus, madre de Eneas, se presenta con equum), mientras que el resto de las tropas griegas se
la forma de una virgen espartana y con un aspecto de oculta en la isla de Tnedos, frente a Troya. Los troyacazadora muy parecido tambin al de la diosa Diana, y nos, ignorando el engao, entienden que los griegos han

4 ARGUMENTO
decide al principio luchar con sus compaeros hasta la
muerte. Visita el palacio del rey Pramo y contempla la
muerte del hijo de ste, Polites, a manos de Pirro, que
luego decapita a Pramo.
En medio del caos, Eneas ve a Helena y, lleno de ira, se
dispone a castigar a la culpable de la guerra. Venus, madre de Eneas, se le aparece y le manda contenerse: los
verdaderos culpables son los dioses, no Helena. Luego,
Venus manda a Eneas que busque a su familia y a los dioses Penates.

Eneas busca y encuentra a su padre Anquises y a su hijo


Ascanio. En principio, Anquises se resiste a partir, hasta que un presagio divino lo convence. Escapan entonces
de la ciudad en llamas. Habiendo perdido de vista a su
Pierre-Narcisse Gurin: Eneas describe a Dido la cada de
mujer, Cresa, que ha sido apartada por Venus y luego
Troya (ne dcrit Didon la chute de Troie, 1815).
ha
sido una vctima ms de la matanza, Eneas regresa a
Museo del Louvre.
Troya en busca de ella. Finalmente, tras aparecrsele la
sombra de Cresa y serle revelado por ella que su destino
es la fundacin de Roma, Eneas vuelve con los suyos a
huido y hacen entrar el caballo en su ciudad. Piensan que las afueras de Troya, y all prepara lo necesario para la
se trata de una ofrenda a los dioses, a pesar de las adver- partida.
tencias de Laocoonte, que es muerto con sus dos hijos
por dos monstruos marinos. Llegada la noche, Ulises y
sus hombres salen del caballo y abren las puertas de la 4.4 Libro III
ciudad para que entren los dems griegos, y entre todos
someten a Troya al fuego y al terror. En el momento del Eneas huye con los suyos a la ciudad de los tracios,
asalto, a Eneas se le aparece en sueos Hctor, le anuncia que eran sus amigos. Habiendo desembarcado all, Eneas
el n de Troya y le manda que salve a los Penates y que quiere cumplir su intencin de fundar la nueva ciudad en
esa tierra. Para encender la hoguera sacricial, toman rahuya.
mas de un arbusto, y stas empiezan a sangrar. Eneas se
halla frente al tmulo de Polidoro, y las ramas son las lanzas que emple Polimstor para matarlo. Una voz suena
desde el interior del tmulo: es la de la sombra de Polidoro, que advierte a los troyanos de que el rey de Tracia
est a favor de los griegos. Los viajeros deciden entonces
abandonar ese lugar contaminado.

Esmalte de Limoges (ca. 1530): La sombra de Cresa se


aparece a Eneas. Museo del Louvre.

Grabado de Johann Wilhelm Baur (1607 - 1640) para una


edicin de la obra de Ovidio Las metamorfosis: Eneas se
rene con Anio. 1659.

Eneas y su gente van entonces a la corte del rey Anio, en


Los ruidos del combate terminan por despertar a Eneas, Delos. All llegan a saber por los orculos de Apolo que
que, viendo su ciudad en llamas y a merced de los griegos, habrn de buscar a la Madre Antigua (antiqua mater) y

4.5

Libro IV

fundar una nueva ciudad all donde vivieron sus antepasados, desde donde sus generaciones venideras sern las
nicas dominadoras del mundo. Anquises piensa que el
orculo se reere a Creta, el lugar de culto de la diosa
Cibeles y la tierra donde naci su antepasado Jpiter, y
all se dirigen.[12] Llegados a la isla, fundan la ciudad de
Prgamo.
Es pleno verano, sobreviene una fuerte sequa y mueren
hombres y bestias. Anquises pide a Eneas que vuelva a
consultar el orculo de Apolo, aunque no har falta, pues
a Eneas se le aparecern en sueos los Penates, mandados por Apolo. Por ellos sabr del resentimiento del dios
supremo, que no se les permite quedarse y que las tierras aludidas por el orculo de Apolo son las de Italia o
el Lacio. Anquises recuerda que all naci su antepasado
Drdano, y deciden viajar a esos lugares.
Los fugitivos se hacen a la mar, y habrn de soportar una
tormenta de tres das. Al cuarto da, entre las islas del Mar
Jnico, llegan a las llamadas Estrfades ().
Desembarcan en una de ellas y all encuentran rebaos
sin vigilancia, de reses pequeas y grandes. Ofrecen con
algunas de ellas sacricios a Jpiter y comienzan el festejo. Las arpas los acosan volando por el campamento
y sueltan sus deyecciones en la carne. Eneas les prepara una emboscada que tiene xito, y al conseguir escapar
las criaturas, una de ellas, Celeno, augura al troyano que,
cuando lleguen a la tierra que estn buscando, habrn de
pasar hambre en ella.
Los viajeros abandonan las Estrfades, navegan despus
cerca de taca, la isla de Ulises, uno de sus peores enemigos, y acaban arribando a la playa de Accio. All celebran
unos juegos, y dejan en el templo de Apolo el escudo de
Abas, el capitn de una de las naves.[13]

Viaje de Eneas: la ubicacin de la roca de Escila aparece


marcada en rojo.

sido concubina de Pirro, reina en Butrinto, una ciudad


cercana, y all se dirigen los troyanos. Llegan a Butrinto a
principios del invierno, y ven que es una rplica de Troya.
Ya acogidos, Hleno predice a Eneas que llegar a Italia,
pero que para entrar en ella tendr que sufrir un poco,
pues all habitan griegos. Le dice que debe cuidarse tambin de Escila y de Caribdis, y le aconseja que implore
al numen de Juno y que atienda al orculo de la Sibila de
Cumas.
Continuando su viaje, los troyanos pasan junto a los Montes Ceraunios. Antes de dirigirse a Trinacia, ofrecen sacricios a Juno y a Minerva. Ya cerca de la costa de Trinacia, avistan el penacho del Etna.
Ya en el Estrecho de Mesina, por intentar evitar a Escila,
casi acaban diezmados por Caribdis, pero el remolino de
la bestia los impulsa mar adentro, y as, perdidos, arriban
a las costas de los cclopes.[14] All se encuentran con un
griego abandonado por Ulises y sus hombres: Aquemnides (), que les pide que lo lleven con l y
les aconseja escapar pronto. Los cclopes se aprestan a
atacarlos, pero no llegan a alcanzarlos.
Habiendo escapado de los cclopes, Aquemnides conducir a los troyanos a Trinacia. Pasan por Ortigia, y luego
por el puerto de Drpano, donde muere Anquises.
Con la relacin de estos hechos, Eneas termina de contar
la historia a su antriona.[15]

Montes Ceraunios, en la actual Albania.

4.5 Libro IV
Ms adelante, Eneas se entera de que un hijo de Pramo, Hleno, que se ha casado con Andrmaca, viuda de La reina Dido, por inujo de Cupido, se enamora del troHctor que despus de la muerte del hroe troyano haba yano Eneas, que se est hospedando en su casa, en Car-

4 ARGUMENTO
to favorable y en mejores condiciones meteorolgicas.
El dolor que le causa a Dido la partida de Eneas hace
que se plantee suicidarse, ya que no quiere ni volverse a
casar con los antiguos pretendientes ni seguir a la armada
troyana para derrotarlos. Idea un plan secreto con ayuda
de una sacerdotisa experta en temas de amor, pero engaa
a su hermana para que crea que no hay peligro por su vida,
si no por las pertenencias de Eneas.
Mercurio vuelve a visitar a Eneas en sueo y apresura
su ida, ya que le advierte de consecuencias funestas que
puede tener. Eneas le hace caso y, en medio de la noche,
despierta a sus soldados y parten inmediatamente.

Dido y Eneas salen de caza. Obra de 1774 de Jean-Bernard


Restout (1732 - 1797).

tago. La reina decide compartir sus sentimientos con su


hermana Ana. le cuenta que sufre un dilema, ya que se ha
enamorado del hroe troyano, pero sigue respetando la
memoria de Siqueo, su anterior marido, muerto por fraticidio (asesinado por su hermano). Su hermana la anima
a seguir adelante con su amor, ya que en todo el tiempo
que haba estado viuda, haba rechazado a muchos pretendientes. Al saberlo Juno, decide aliarse con Venus para
conseguir que Eneas se enamore a su vez de Dido, con la
intencin de desviar la ruta de ste hacia el reino prometido de Roma, haciendo que se quedara en Cartago (Libia),
junto a Dido para siempre. Venus acepta la complicidad
de Juno e idean un plan para que ambos, solos, consumen
el himeneo.
Eneas y Dido salen de caza. En el transcurso de la misma, las diosas mandan una gran tormenta. Eneas y Dido
quedan refugiados en una cueva, donde se lleva a cabo el
plan de la diosa, con el que unen sus dos pueblos.
Acta la Fama (el rumor), y la noticia del matrimonio llega a Iarbas, rey de Numibia, y pretendiente rechazado de
Dido. ste, enfurecido, suplica a Jpiter que no permita
que Eneas se quede en esas tierras con Dido, ya que fue
l el que le cedi los terrenos a la reina para que reconstruyera la ciudad. Al saberlo Jpiter, temiendo que Eneas
detenga su viaje, enva a Mercurio para que recuerde al
troyano que su destino es fundar Roma. Eneas y Dido
ya estn haciendo construir una gran ciudad cuando llega Mercurio a darle el mensaje. El troyano no sabe cmo
decrselo a la reina, por lo que decide mandar a Sergesto, Seresto y Mnesteo que preparen la ota con sigilo y
secretismo.[16] Pero vuelve a actuar la Fama, y Dido se
entera de lo que est ocurriendo. Cuando va a reprochrselo y a suplicarle que se quede a Eneas, ste no da su
brazo a torcer, ya que se deende hablndole de su futuro, decidido por los dioses. Dido no est conforme con la
intencin de Eneas, pero permite su partida. Slo pide a
su hermana de que lo convezca para que zarpen con vien-

Cuando Dido se entera, comienza entonces su plan. Hace una gran pira con objetos de Eneas, rodeada toda de
altares y sacricios. Se sube a ella y se clava una espada
bajo el pecho, espada regalada por Eneas. En su discurso
de muerte, clama por un vengador.[17]
Luego vosotros, tirios, perseguid con odio
a su estirpe<poem>y a la raza que venga, y
dedicad este presente<poem>a mis cenizas.
No haya ni amor ni pactos entre los pueblos.<poem>Y que surja algn vengador de
mis huesos 625<poem>que persiga a hierro
y fuego a los colonos dardanios<poem>ahora
o ms tarde, cuando se presenten las fuerzas.<poem>Costas enfrentadas a sus costas,
olas contra sus aguas<poem>imploro, armas
contra sus armas: peleen ellos mismos y sus
nietos.
Eneida, IV, 622 - 629.

tum uos, o Tyrii, stirpem et genus omne


futurum<poem>exercete odiis, cinerique haec
mittite nostro<poem>munera. nullus amor
populis nec foedera sunto.<poem>exoriare
aliquis nostris ex ossibus ultor 625<poem>qui
face Dardanios ferroque sequare colonos,<poem>nunc, olim, quocumque dabunt
se tempore uires.<poem>litora litoribus contraria, uctibus undas<poem>imprecor, arma
armis: pugnent ipsique nepotesque.
Aeneis, IV, 622 - 629.

Por sus gritos y los de las doncellas, su hermana acude y


la ve moribunda. Sube a la pira y se lamenta de que le hubiera ocultado sus planes. Dido sigue agonizando mientra
su hermana la sostiene en sus brazos lavando su herida.
Juno se apiada de ella y manda a Iris a cortar el cabello
rubio que une a las personas con la vida. As, haciendo el
trabajo de Proserpina (Persfone, esposa de Plutn, soberano de los Inernos), Iris cumple con el encargo de
Juno y Dido muere entre los brazos de su hermana. En su
abordaje del despecho femenino, es uno de los captulos
ms intensos y conmovedores de la obra.

4.6

Libro V

7
Los hombres y los muchachos ven las llamas, y Ascanio,
el hijo de Eneas, se acerca con su montura y consigue hacer entrar en razn y librarse de Juno a las incendiarias.

Momento en el que Dido se coloca sobre la pira y se clava la


espada de Eneas.

4.6

Libro V

Ya habiendo zarpado, Eneas ve desde el mar la llama que


arde en la costa de Cartago, y demasiado bien sabe de qu
se trata.
Los viajeros intentan ir a Italia, pero se desata otra tempestad y, cuando se calma, prueban a alcanzar otra vez
Trinacia.[18] Habiendo llegado a Trinacia, se dirigen los
troyanos a las tierras de su amigo Acestes, por quien son
bien recibidos.
Cumplindose ya un ao de la muerte de Anquises, Eneas
hace llevar a cabo sus funerales. Durante los sacricios,
una serpiente se come las ofrendas del altar. No sabiendo
si se trata de una mala criatura o del genio del lugar, Eneas
preere tomarlo como un buen presagio.
Despus manda Eneas celebrarse unos juegos.[19] Cloanto vence en la competicin de remo. En la carrera, Salio
y Niso (hermano de Asio) tropiezan, y entonces vence
Euralo, pero los tres reciben premios. En la lucha, nadie
quiere enfrentarse con Dares, hasta que el anciano Entelo
se atreve a hacerlo y lo vence.[20] En el tiro con arco vence
Acestes. Luego, Ascanio y sus amigos hacen una representacin de la guerra.[21]
Juno enva de nuevo a Iris: esta vez, para que suscite en
las mujeres troyanas el deseo de no viajar ms. Tomando
Iris la forma de la anciana Beroe, que no ha acudido porque est enferma, se dirige a las mujeres troyanas, que
han sido dejadas apartadas de los juegos, les dice que se
le ha aparecido en sueos Casandra y que le ha dicho que
hay que quemar las naves, pues ya se ha alcanzado el objetivo del viaje, y cumple el encargo llevando a las mujeres a quemar las naves y comenzando el incendio ella
misma. Pirgo, que fue nodriza de Pramo, advierte a las
otras de que Beroe no ha acudido porque est enferma,
y que esta otra es muy semejante a una diosa. Al punto,
la mensajera se da a conocer yndose de all en forma de
arco iris. Las troyanas, exaltadas, toman la antorcha del
altar de Neptuno y empiezan ellas a prender fuego a las
embarcaciones.

Palinuro cae al agua. Maylica de Francesco Xanto Avelli


da Rovigo. 1535.

Eumelo avisa a Eneas, que llega rpido al lugar. Una vez


all, Eneas implora a Jpiter, y ste hace que empiece a
llover.
Slo se han perdido cuatro piezas de la ota, pero se aconseja fundar una ciudad para quienes quieran quedarse y
renuncien a continuar el viaje. Nautes, el consejero ms
anciano, se muestra de acuerdo.
Eneas an est indeciso, y esa noche se le aparece en sueos su padre Anquises, que le recomienda que haga lo que
dice Nautes: en el Lacio habr que derrotar a un pueblo
belicoso, as que conviene que vayan slo los ms aptos
para ello. Anquises dice a Eneas que, para que pueda darle ms detalles de su destino, habr de ir a visitarlo al inframundo. Para llegar hasta all, Eneas habr de consultar
primero a la Sibila de Cumas y ofrecer sacricios.
Los troyanos fundan la ciudad para quienes no quieren
proseguir el viaje, y le ponen el nombre de Acestes.[22]
Por n, zarpan, y las mujeres, que ahora s querran ir, los
despiden entre llantos. Una vez ms, los viajeros intentan
dirigirse a Italia.
Venus ruega a Neptuno que los troyanos ya no sufran males, y el dios del mar le promete que llegarn a las puertas
del Averno con slo un hombre menos:

4 ARGUMENTO
una cabeza por muchas ser dada

unum pro multis dabitur caput

A medianoche, todos duermen, hasta Palinuro, el timonel,


de lo que se ha encargado Somnus, el Sueo. Palinuro y el
timn caen al agua, y el resto sigue durmiendo. La nave
va a la deriva, pero Eneas despierta, ocupa el puesto de
Palinuro y corrige el rumbo, y justo a tiempo, pues ya se
diriga la nave a los dominios de las Sirenas.

4.7

Libro VI

Los troyanos arriban a las playas de Cumas, y visitan la


gruta de la Sibila acompaados de la sacerdotisa Defobe
de Glauco.[23] La Sibila es poseda por Apolo, y Eneas
pide al dios sus orculos y que permita que los troyanos
se establezcan en el Lacio. Apolo predice que se librarn
batallas por causa de una mujer, pero que Eneas saldr
victorioso de ellas. El troyano pide que se le diga cmo
habr de entrar en el inerno. La Sibila dice que Eneas
habr de presentar una rama dorada y que, adems, primero habr de enterrar a un amigo suyo, insepulto hasta
el momento.[24]

La sibila conduce a Eneas al inframundo.

Obra de 1673 de Claudio de Lorena.

Eneas sale de la cueva y se entera de la muerte de Miseno,


as que manda hacer sus funerales. Venus enva entonces
dos palomas para que lleven a Eneas al rbol donde est
la rama dorada. Eneas la toma y la lleva a la cueva de la
Sibila, que entonces lo conducir hasta un bosque.

Eneas y la Sibila de Cumas. Ca. 1646.

leo en lienzo de Franois Perrier

(1590 - 1650). Museo Nacional de Varsovia.

Llegan al inerno, y arriban a la corriente cruzada por


el barquero Caronte para llevar las almas al otro mundo.
Eneas ve a Palinuro, que le pide que busque su cuerpo
en el puerto de Velia y lo sepulte para que as su sombra
sea admitida en la barca de Caronte. La sibila se opone,
pues hacerlo sera contrario al destino marcado, pero se
le promete a Palinuro que sus propios enemigos le erigirn un cenotao, y que un cabo o promontorio llevar su
nombre.[25]
Para ser llevados en la barca de Caronte, Eneas y la sibila
le presentan la rama dorada.

4.8

Libro VII

Alexandre Ubeleski (1649 1718):


Eneas y Anquises en el Hades (Eneasz i Anchizes w
Hadesie).

Jan Brueghel el Viejo: Eneas y la sibila en el inframundo


(Aneas en de sibille in de onderwereld, ca. 1600).

Pasado un rato, los pasajeros de la barca ven una bifurcacin: una va conduce al palacio de Plutn; la otra, al
Trtaro. Despus, arriban a los bosques afortunados, y all
buscan a Anquises.
Tras un nostlgico encuentro, Anquises le cuenta a Eneas
que las almas buenas, despus de mil aos, pierden la
memoria y se las manda nuevamente a la tierra en otros
cuerpos. Anquises predice el gran linaje de Eneas: su hijo Silvio (que le nacer de su esposa Lavinia), Camilo,
Csar, Mximo, Serrano, Romano, Marcelo y otros.
Tambin le cuenta las batallas a las que est destinado,
y cmo habr de salir con bien de ellas.
Eneas regresa despus al lugar donde le esperan sus amigos por una puerta de marl del Sueo. En seguida, se
dirigen todos al puerto de Cayeta.[26]

4.8 Libro VII


Finalmente, se dirigen al bosque del Lacio por el que pasa
el ro Tber. Vive en esas tierras Latino, esposo de Amata.
Ambos son padres de Lavinia, que est comprometida
con Turno, aunque se ha predicho que no se casar con
l, sino con un extranjero.
Los troyanos celebran una comida, pero se quedan con
hambre. Entonces, Eneas recuerda que se le predijo que,
Eneas y la Sibila de Cumas se disponen a montar en la
cuando sucediera eso, llegara el n de sus males. Manda
barca de Caronte. Maestro de la Leyenda de Orfeo. 1500 - Eneas cien emisarios a la corte del rey Latino, que los re1525.
cibe. En nombre de Eneas y apoyndose en los orculos,
Ilioneo pide a Latino unas tierras donde puedan asentarse
los troyanos. Latino reconoce en Eneas al yerno prometiYa navegando, ven la cueva de Cerbero, los jueces de los do, y pide a los troyanos que su caudillo venga a verlo.
muertos y los campos llorosos. Eneas ve a Dido, se lamen- Mientras tanto, Juno, con la intencin de causar una gueta por lo sucedido y le pide perdn, pero ella no respon- rra que perjudique a los troyanos, enva a Alecto para que
de. Eneas ve tambin muchas almas de grandes guerreros siembre la discordia. Con una de sus serpientes, Alecto
de otros tiempos, como Defobo, que se cas con Helena inyecta las furias en Amata, y sta se enfrenta con su esdespus de morir Paris.
poso para que no d la mano de Lavinia a Eneas, sino a

10

4 ARGUMENTO

Turno. Al ver que Latino no cambia de parecer, Amata


hace por poner de su parte a las otras mujeres y esconde a Lavinia. Despus, Alecto se dirige a Ardea, ciudad
en la que reina Turno, y, para suscitar en el monarca el
odio a Eneas como usurpador, le hinca una de las serpientes, llena de furias. Turno decide entonces enfrentarse con
Latino por la mano de Lavinia.

inmediatamente.

Alecto ejerce despus su inujo en los perros cazadores


de Iulo (Ascanio), que conducen a su amo en pos de un
ciervo del que es dueo el latino Tirreo. Al enterarse los
latinos, se emprende una batalla y resultan de ella las primeras vctimas. Alecto se siente satisfecha, y, con ella,
tambin Juno. Todos los latinos piden a su rey que declare la guerra a los troyanos, pero l se resiste. Llegan
mientras tanto los aliados, como Lauso, Aventino, Catilo
y Camila.[27]

Mesapo logra abrir la empalizada y se inicia una sangrienta batalla. Ascanio entra en la batalla y da muerte a Numano. Marte infunde fuerza en los latinos. Luego Turno
queda cercado por los troyanos sin que le pueda ayudar
Juno, pero se arroja al ro y se salva.

4.9

Libro VIII

Niso abre el camino dando muerte a algunos rtulos. En


el camino, Euralo se rezaga y es alcanzado por Volscente. Advirtindolo, Niso regresa para rescatar a su amigo,
se encomienda a Apolo y da muerte a varios rtulos. en
la refriega, mueren Euralo, Niso y Volscente. Luego, las
cabezas de los dos troyanos son exhibidas por los rtulos.

4.11 Libro X
Jpiter prohbe a los otros dioses que participen en la batalla. Venus le pide clemencia para sus troyanos, y Juno
se hace la desentendida. Entonces, Jpiter decide que a
nadie habr de favorecer l en la batalla.

El ro Tber habla a Eneas y le recomienda que busque


la alianza con los palanteos, a cuya ciudad podr llegar Llega por mar Eneas con alianzas rmadas. Le siguen
precisamente siguiendo su curso. Eneas prepara el viaje y guerreros como Msico, Abante, Asilas, Astur y otros.
Se acercan a Eneas las naves troyanas convertidas en ninreconoce entonces un buen augurio.
fas y le informan de la batalla.
Acompaado por Acates, Eneas llega a la ciudad justo
cuando el rey Evandro y su hijo Palante estn ofreciendo
sacricios a Hrcules, y piden al rey establecer una alianza para hacer frente a los rtulos. Evandro acepta, viendo
que eran ambas naciones descendientes de Atlante. Evandro invita a Eneas a tomar parte en los sacricios a Hrcules.
Mientras tanto, Venus pide a su esposo Vulcano que fabrique armas para Eneas, y Vulcano acepta.[28]
Entonces, Venus avisa a su hijo de que le llegarn armas
divinas. Luego, Evandro enva a Eneas con su hijo Palante
a buscar ms alianzas. Posteriormente, ya Eneas recibe las
armas prometidas por su madre y todos se maravillan de
ellas.[29]

4.10 Libro IX
Juno enva a Iris para que lleve a Turno prontamente a la
batalla. La mensajera informa al rey de que los troyanos
estn sin su caudillo. Eneas ha mandado a su gente que, de
ser atacada, se refugie tras la empalizada. Turno intenta
incendiar la forticacin y todo los dems. Entonces, Ops,
madre de Jpiter, aparta del incendio las naves troyanas
convirtindolas en ninfas.

Relieve de Louis-Lon Cugnot: Mezencio, herido, es


socorrido por su hijo Lauso.

Eneas y sus aliados llegan al campo de batalla, y Turno no


ceja en su ataque. Empieza as un ero combate. Turno
pide a su hermana, la diosa Juturna, que le ayude en la batalla. Tras haber hecho grandes estragos, Palante es muerTurno piensa que as los troyanos ya no podrn escapar, to por Turno, tomando ste algunas de sus armas. Lleno
y hace que sus tropas descansen y se regocijen bebiendo de ira, Eneas da muerte a muchos rtulos.
vino.
En tanto, Jpiter provoca a Juno y sta le pide que demore
Dndose cuenta de esto Niso y Euralo, piden permiso
para ir en busca de Eneas a quienes ste ha encomendado el mando: Mnesteo y Seresto. Iulo promete muchos
premios por la hazaa a Niso y Euralo, y ellos parten

la muerte de Turno. Ella misma toma la gura de Eneas


y, confundiendo a Turno, hace que le persiga y as lo pone
a salvo. Turno, al darse cuenta del engao, intenta volver
sobre sus pasos, pero la diosa no se lo permite.

4.13

Libro XII

11

Mezencio toma el lugar de Turno en la batalla, que es


observada por los dioses. Eneas hiere a Mezencio, cuyo
hijo Lauso, que le asiste y le ayuda a huir, es muerto por
Eneas. Mezencio vuelve a la batalla y tambin halla la
muerte en las manos del troyano.

4.12 Libro XI
Eneas enva el cuerpo de Palante a su padre. Llegan luego emisarios latinos pidiendo tregua para poder enterrar a
sus muertos, a lo que accede Eneas. Mientras tanto, Evandro se lamenta por la muerte de su hijo, pero no retira su
apoyo a Eneas. En el reino de Latino, algunos se muestran
an a favor de Turno, pero otros piden que se entregue la
mano de Lavinia al troyano Eneas.
Unos emisarios llegan de la ciudad de Diomedes, que recomienda a los latinos tener mucha cautela con Eneas.
Latino quiere ya detener la guerra dando tierras a los troyanos. Drances recomienda tambin darle la mano de Lavinia a Eneas. Turno se opone y promueve nuevas batallas, apoyado por la reina Camila. Diana pide a su sierva
Opis que proteja a esa guerrera, y le da un arco para ese
n.

Fresco de la Casa de Sirico (Pompeya): Ypige extrayendo


una punta de echa de la pierna de Eneas, con el hijo del
hroe, Ascanio, llorando junto a l; detrs de Ypige, Venus.
Siglo I. Museo Arqueolgico Nacional de Npoles.

Los troyanos se acercan a las murallas latinas y se desata


otra vez la contienda. Camila destaca por sus hazaas. Jpiter infunde valor en Tarcn. Arruntes, encomendndose a Apolo, dispara una echa a Camila y logra su objetivo de darle muerte. Opis se lamenta entonces. Huyen los El hroe troyano recupera sus fuerzas y regresa a la bartulos, pero Turno, enterado de los hechos, no abandona talla. Los rtulos huyen, pero Eneas slo busca a Turno;
ste tambin busca el combate con Eneas, pero su hermael campo. Llega la noche y se interrumpe la batalla.
na Juturna se lo impide.

4.13 Libro XII

Venus infunde en la mente de Eneas la idea de dirigirse


a la ciudad. La reina Amata, vindolos venir, piensa que
Turno ha muerto y se mata, con gran pesar del rey Latino.

Latino y Amata piden a Turno que detenga la guerra, pe- Cuando se entera Turno, se desprende de su hermana paro l, enamorado de Lavinia, manda a Eneas un mensaje ra ir en busca de Eneas, y ste, al or que se acerca su
retndole a un combate singular. Eneas acepta.
adversario, se dirige a su encuentro.
Juno emplea un nuevo ardid: enva a la hermana de Turno hered de su padre Dauno una espada hecha por
Turno, Juturna, a buscar que se rompan los acuerdos que Vulcano, pero no es la que lleva ahora, pues ha tomado
se hagan, pues sabe que Turno con las armas es menos por error la de uno de sus compaeros. En el combate con
diestro que Eneas.
Eneas, se rompe el arma de Turno, que huye en busca
Mientras tanto, se hacen los juramentos ante Jpiter para
que el n de la guerra se reduzca al combate entre Eneas
y Turno. Pero Juturna asume la forma del guerrero Camerto e insta a la intervencin de los rtulos en la batalla.
En eso, un augurio es interpretado por Tolumnio como
favorable a lo que pide Juturna en la forma de Camerto,
y se rompen los acuerdos.

de la suya. Eneas lo persigue, pero se le queda prendida


la lanza entre las races de Rauno, rbol divino. Venus
desenreda la lanza; por su parte, Turno recobra su espada.
El combate se reanuda.

Mientras tanto, Jpiter pregunta a Juno qu espera de la


guerra y le prohbe volver a tomar parte en ella. Juno reconoce haber persuadido a Juturna de que ayudase a su
Eneas, en cambio, se opone a la ruptura de los acuerdos hermano, y acepta dejar de intervenir en la guerra, pero
y quiere emprender el combate singular. Repentinamen- pide que cuando se unan los troyanos a los latinos despate, le hiere una echa que no se sab quin ha dispardo. rezca el nombre de los primeros. Jpiter accede y enva
Turno hace entonces grandes estragos.
una furia al campo de batalla para que retire a Juturna.
Iulo lleva a su padre a un lugar seguro. Venus inspira al Eneas hostiga a Turno, y ste comienza a sentir temor.
Eneas hiere con la lanza a Turno, que por su parte tira a
anciano Ypige para que cure a Eneas.

12

5 ASPECTOS CONTROVERTIDOS DEL CONTENIDO DE LA OBRA

5.2 Eneas y Dido


Se ha querido entender la relacin de Eneas con Dido como un conicto
entre el deber y el deseo: Eneas es un hroe desinteresado y al servicio de una causa superior, y adems,
precisamente a instancias del dios supremo, Jpiter,
que es tambin el dios de la felicidad personal.

leo en lienzo de Luca Giordano: Eneas vence a Turno


(Enea vince Turno).

entre la frialdad masculina y el amor sincero: se contrapone as la pietas (lealtad, devocin o sentido del
deber) de Eneas con el furor (locura o pasin) de Dido, como se har luego con el de Turno, que adems
es enemigo.
La mente permanece inmvil, las lgrimas
caen sin efecto

mens immota manet, lacrimae volvuntur


su contrincante una enorme piedra que no lo alcanza. Ya
inanes
rendido, Turno pide a Eneas que le perdone la vida y se
quede con Lavinia. El troyano duda al principio, pero al Se ha discutido si esas lgrimas son las de Dido o las de
darse cuenta de que Turno lleva armas de Palante, carga Eneas. Ovidio, en las Heroidas, parece acogerse ms bien
de nuevo y mata al rey rtulo.
a la segunda interpretacin.[32]

5
5.1

Aspectos controvertidos del contenido de la obra


Los dioses, los hombres y el destino

5.3 Eneas y Turno


Dado que Eneas mata a Turno cuando ste ya est indefenso, para Lactancio el hroe es impius (desleal). Como
conciliar ese acto de Eneas con el destino de los romanos
tal como le aconseja a Eneas el alma de Anquises en el
Canto VI?

Los dioses intervienen en los asuntos humanos, pero los


perdonar a los vencidos y dominar a los ormortales no son meros juguetes de sus caprichos, y, mugullosos
chas veces, un mortal recibe ayuda de una deidad. La mayor parte de las deidades representa la fortuna, mientras
parcere subiectis et debellare superbos
que Jpiter representa el fatum que ha de doblegarla: el
aspecto teleolgico de la historia.[30] Hasta el momento en
que se cumple el destino (fatum), los dems dioses operan En principio, Eneas tiene la intencin de perdonar la vida
a Turno, pero, al ver que lleva las armas de Palante, lo
a veces contra l y otras veces a su favor.
mata con
Virgilio intenta mostrar que es voluntad de Eneas someterse a su destino, que a menudo est ligado al futuro
ardorosa furia e ira
prspero de Roma, pero que otras veces est ligado a hechos que no tienen que ver con ese objetivo, como ocurre
furiis accensus et ira
cuando desaparece Cresa, y se ha de mandar a Eneas
que busque el cumplimiento de su misin. Aun habiendo
Se explica este hecho porque la muerte de Palante por
sometimiento del hroe, dice Eneas a Dido[31]
parte de Turno ha sido injusta: Turno ha sido presa del
furor impius, y su personaje, presentado como caprichoso
y entregado a los ms bajos instintos, sin ejercer control
No voy en pos de Italia por mi voluntad
de sus pasiones, corresponde al modelo del de Aquiles,
Eneida, IV, 361.
en contraste con el nuevo hroe, lleno de pietas, representado por Eneas, al que se puede interpretar como una
estilizacin de Augusto en su papel de vengador de Julio
Italiam non sponte sequor
Csar, tal como se hara aos despus de las lecturas de
Aeneis, IV, 361.
la Eneida en el Templo de Marte el Vengador (Templum
Martis Ultoris).

13

5.4

Destino de Eneas, Roma y Augusto

Tal vez el aspecto ms problemtico en la lectura moderna


del poema sea la gloricacin de la Roma imperial y de
Augusto como ltimo objetivo de la historia .
Ya desde el principio de la obra, se percibe la lejana del
objetivo nal de las tribulaciones de los troyanos:
de tan grande envergadura era el fundar el
pueblo romano
Eneida, I, 33.

t, romano, piensa en gobernar bajo tu poder a los pueblos<poem>(stas sern tus artes),
y a la paz ponerle normas,<poem>perdonar a
los sometidos y abatir a los soberbios.
Eneida, VI, 851 - 853.

T, Romano, regir debes el mundo;


Esto, y paces dictar, te asigna el hado,<poem>Humillando al soberbio, al iracundo,<poem>Levantando al rendido, al desgraciado
Eneida, VI, 851 - 853 (traduccin de
Miguel Antonio Caro en octava real).

tantae molis erat Romanam condere gentem


Aeneis, I, 33.

tu regere imperio populos, Romane, memento<poem>(hae tibi erunt artes), pacique


imponere morem,<poem>parcere subiectis et
debellare superbos.
Aeneis, VI, 851 - 853.

Augusto aparece en varios pasajes como la culminacin


de ese desarrollo. Se presenta la situacin poltica buscada, y en parte lograda, como un imperium sine ne, al
En la lista de romanos insignes que pronuncia el alma de
tiempo que se busca mostrar compasin por las vctimas
Anquises para su hijo Eneas, el nmero de versos dedide la hegemona romana.
cados a Augusto es comparable a los de Rmulo y Numa
Como en tantos otros casos, se ha de entender la obra co- juntos.
mo un producto de su tiempo y de su civilizacin. Fue
Un aspecto propagandstico que llama la atencin por su
escrita en una poca de cambios polticos y sociales de
anacronismo es que en el escudo de Eneas est represenprimer orden, en la que la ltima guerra de los tiempos
tada la Batalla de Accio.
de la repblica y la cada de sta haban socavado hondamente la fe en la grandeza de Roma. Augusto, el nue- Una lnea de investigacin estadounidense establecida en
vo emperador, daba comienzo a una nueva era de paz y los aos 60 conocida como la Escuela de Harvard sostieprosperidad, en particular con la restauracin de la moral ne la teora de las dos voces: por un lado, en el poema se
tradicional romana. Se vea el poema de Virgilio como un intenta la gloricacin de Augusto; por otro, el nal de la
reejo de esas intenciones, al presentar un hroe dedica- obra presenta al hroe como perdedor moral, de acuerdo
do con lealtad a su nacin y a la hegemona de ella ms con la observacin de Lactancio y de modo anlogo a coque a su propio benecio, y emprendedor de un viaje para mo en el nal del Libro VI la vuelta de Eneas y la sibila al
el engrandecimiento de Roma. La obra tambin supona mundo de los vivos se da por la puerta de marl en lugar
un intento de hacer legtimo el papel de Julio Csar (y, de ser por la de cuerno: tal como Eneas, Virgilio ha hecho
de ah, tambin el de su hijo adoptivo Augusto y el de un esfuerzo por cumplir con lo que se le ha encomendado;
sus herederos) renombrando a Ascanio, llamado tambin pero al nal de su vida preere que se haga desaparecer
Ilo (de Ilin, nombre antiguo de Troya), como Iulo, y su obra, a lo que Augusto, como era de esperar, se negar.
presentndolo as como ancestro de la gens Julia, adems
de hacer mencin de muchas grandes guras del imperio como parte de una profeca oda por el hroe en el 6 Inuencia posterior
inframundo.
Tras un siglo de sangrientas guerras civiles, muchos romanos vieron en Augusto un salvador, y l pidi abiertamente a Virgilio una Augustea, un poema a la gloria
de los dirigentes. Por eso, el hroe del poema estar inmerso en un plan del destino y habr de cumplir con su
deber: deber, obligacin, ocio, pietas constituirn el motivo conductor de la Eneida. Habiendo de dejar clara la
legitimidad del puesto de sucesor de Julio y la del imperio, la grandeza de ste se cifra en su misin, y no se trata
de un destino vaco, sino de establecer leyes y traer la paz
al mundo.

La de la Eneida fue una importante inuencia en la literatura a lo largo de los siglos, sobre todo en la Edad Media. El personaje pico por excelencia en esa poca era
Eneas, ms an que Ulises, cuyo prestigio no era muy alto: se consideraba a este ltimo un personaje astuto, que
conquista Troya gracias a una estratagema; en la Divina
Comedia de Dante, por ejemplo, Ulises estar en los inernos. En cambio, se consideraba un honor descender de
Eneas: as, en su Historia regum Britanniae, Godofredo de
Monmouth presenta a los britanos como descendientes de
Britus o Brutus, descendiente a su vez de Eneas.

14

6.1

Antigedad

INFLUENCIA POSTERIOR

nombre, se conserva en la Ciudad del Vaticano (Cod. Vat.


lat. 3225; Vergilius Vaticanus).
Junto con las de Lucano y Claudiano, La Eneida sirvi de
orientacin a Coripo para su obra pica.
La tradicin manuscrita uye sin interrupcin hasta la
Edad Media, poca en que se consideraba a Virgilio como el poeta por excelencia.

6.2 Versiones medievales


A imitacin de La Eneida, inspiradas en ella o una cosa y
la otra, surgieron durante la Edad Media varias obras en
lenguas vernculas:
Romance de Eneas (Roman dnas, ca. 1160), obra
pica en francs antiguo.[38]
Romance de Eneas (Eneasroman o Eneide, ca.
1183), de Heinrich von Veldeke, obra en alto alemn medio basada en la anterior.[39]

6.3 Literatura en lenguas vernculas inuida por la Eneida


Servio comentando la obra de Virgilio (Servius
commentant Virgile). Maestro de Robert Gaguin. Siglo XV.
Bibliothque municipale patrimoniale et d'tudes de Dijon,
ms. 0493, f. 056.

Se considera la Eneida como una de las piedras angulares del canon occidental. A pesar de tratarse de una obra
incompleta, se emple en las escuelas de la civilizacin
romana.[33] En ese mbito, desplaz a los Anales de Ennio. El poema de Virgilio ejerci un fuerte inujo en otras
obras de la Antigedad, incluidas algunas cristianas, y se
hicieron traducciones al griego. La Farsalia de Lucano
fue una contrapropuesta del poema de Virgilio, pero no
alcanz la importancia cultural de ste.
An despus de la cada del Imperio Romano, se segua
considerando la Eneida como un instrumento esencial para la educacin latina.[34] En la cultura cristiana latina
o cristiana occidental, la Eneida era uno de los textos
cannicos, y era empleado como objeto de comentario
para servir a propsitos educativos y lolgicos.[35] El
ms completo de los comentarios conocidos de esa etapa
histrica es obra de Servio, gramtico del siglo IV.[36][37]

Se ha sealado la gran inuencia del poema de Virgilio


en el desarrollo de las literaturas europeas en lenguas vernculas.
Algunas obras inglesas que muestran esa caracterstica
son stas:
Beowulf.
Brut de Layamon (Laamons Brut, ca. 1190 - 1215)
o La crnica de Britania (en ingls moderno, Layamons Brut o The Chronicle of Britain). Es un poema
en ingls medio con rima inicial, y a menudo tambin nal, entre los hemistiquios de cada verso. La
obra, cuyo ttulo alude a Bruto de Troya, se basa en
el Roman de Brut, trata en extensin los hechos del
Rey Arturo y fue recogido y arreglado por Layamon,
que se presentaba en su escrito como clrigo.[40]
La Reina Hada (The Faerie Queen, 1590 y 1596),
de Edmund Spenser, obra de la poca isabelina.
El paraso perdido (Paradise Lost, 1667), de John
Milton.

La obra de Dante acusa una fuerte inuencia de La Eneida. En concreto, la Divina Comedia, considerada tambin
como parte del canon occidental, tiene un estilo muy similar a ella a partir de su Libro VI (el del viaje al inframundo) y presenta a Virgilio como gua de Dante en su
A nales del s. IV o principios del s. V, del crculo de visita al Inerno y al Purgatorio. Dante no hablaba grieSmaco surgi una edicin mejorada que se conoce como go, as que solo pudo basarse en la visin del inerno de
el Virgilio Vaticano (Vergilius Vaticanus). Como indica su Virgilio, inuenciada a su vez por el Canto XII La Odisea
As como se consideraba la Ilada como la obra suprema
de la literatura griega, en general se consideraba la Eneida como la obra cumbre de la literatura latina, y hasta la
Antigedad tarda se tuvo como obra ejemplar.

6.6

6.4

La Eneida en la educacin posterior a la Edad Media

15

Traducciones a lenguas vernculas

Del poema de Virgilio tambin se hicieron traducciones


a lenguas vernculas europeas. Algunas son stas:
Al espaol, la de Enrique de Villena (1427 - 1428).
La primera traduccin completa y el de la obra original que se hizo a una lengua nglica fue la versin al escoto medio que termin en 1513 el obispo Gavin Douglas (ca. 1474 - 1522): Eneados, que
inclua la continuacin de la obra de Virgilio que
haba escrito Maeo Vegio en 1419.[41] An en el
siglo XX, Ezra Pound consideraba que sta terminada por Douglas era la mejor traduccin del poema de Virgilio entre las llevadas a cabo en lenguas
nglicas.[42][43]
La alemana de 1515 de Thomas Murner (1475 1537): Vergilii Maronis Dryzehen Aenneadische Bcher von troianischer Zerstrung und Ugang des
Rmischen Reichs (Los trece libros de la Eneida de
Virgilio Marn, a partir de la destruccin de Troya,
y los albores del Imperio Romano).[44]
La traduccin inglesa del siglo XVII del poeta John
Dryden.[45]
La mayora de las traducciones clsicas del mundo anglosajn, incluidas la de Gavin Douglas y la de John Dryden,
se hacan con estrofas rimadas, procedimiento muy poco
romano que por lo general se evita en las versiones mo6.6
dernas.

La Eneida en la educacin posterior a


la Edad Media

Entre las recientes traducciones inglesas en verso, se


cuenta la de 1963 del poeta laureado britnico Cecil DayLa educacin latina se consideraba fundamental en la culLewis, que se esforz en reproducir el hexmetro de Virtura occidental:
gilio.

6.5

[...] desde 1600 hasta 1900, el aprendizaje


del latn era la mdula de la educacin europea,
all donde se diese.

Obras literarias que tratan sobre personajes de la Eneida

[...] from 1600 to 1900, the Latin school


was at the center of European education, wherever it was found.

La historia de Dido y Eneas fue tratada en obras de


Boccaccio (Amorosa visin, que presenta rasgos similares a los de la Divina Comedia), Petrarca y Chaucer (La
leyenda de la buena mujer y La casa de la fama).
[49]

Otras obras literarias que tratan sobre esos personajes son


stas:
En ese aprendizaje del latn, la obra de Virgilio se enseaba en los cursos superiores. En la Inglaterra del siglo XIX,
Francesco Maria Molza (1489 - 1544): Dido mu- se premiaba a los estudiantes sobresalientes con ediciones
riendo (Dido moritura).[46]
especiales de textos de Virgilio.[49]
Durante la poca del clasicismo de Weimar y, sobre todo,
Christopher Marlowe: Tragedia de Dido, reina de
durante el Romanticismo, mengu la reputacin de VirgiCartago (The Tragedie of Dido, Queene of Carthage,
lio, considerado entonces como un epgono, y se prefera
ca. 1586), tal vez terminada por Thomas Nashe.[47]
al genio original": Homero.
Isabel Barcel Chico: Dido, reina de Cartago, En el siglo XX, hubo un resurgir del inters por el poema
2008.[48]
de Virgilio. Como en la antigedad y en pocas posterio-

16

res, en el siglo XX se reconoca la importancia de la obra


hasta el punto de darse en los cursos de educacin secundaria la costumbre, como antao, de memorizarla.[50]

6.7

Continuaciones

Ya desde antiguo hubo intentos de completar la Eneida


con un 13er libro. La notoria falta de la narracin del casamiento de Eneas con Lavinia y de la fundacin de Roma en el poema de Virgilio llev a algunos escritores a
intentar enmendar esa carencia:

NOTAS Y REFERENCIAS

1991: La Eneida (en ucraniano, ; en ruso,


), pelcula de dibujos animados producida
por los estudios Ucranimalm ()
y dirigida por Volodmir Dajn (en ucraniano,
; en ruso, :
Vladmir Dajn; 1932 - 2006). Es una adaptacin del poema del mismo ttulo del escritor
ucraniano Ivn Kotliarivskiy (en ucraniano y en ruso, , 1769 - 1838). En el poema, parodia de la Eneida de Virgilio, el autor sustituye a los hroes de la Guerra de Troya por los cosacos
de Zaporozhia.[54]

1419: Maeo Vegio, con su llamado Mapheus Vegius, del que habra muchas impresiones durante el 6.10 Televisin
Renacimiento y que se incluira en la traduccin de
1971: La Eneida (Eneide o Le avventure di Enea),
1513 del obispo Gavin Douglas.[51]
miniserie dirigida por Franco Rossi (1919 - 2000)
que es coproduccin de la RAI con Alemania Occi Pier Candido Decembrio (1399 - 1477), que no lledental, Francia y Yugoslavia.[55]
g a acabar su obra.
Claudio Salvucci: La Laviniada (The Laviniad,
1994).
Ursula K. Le Guin: Lavinia (2008). ISBN 0-15101424-8

7 Vase tambin
Eneas
Dido
Quid non mortalia pectora coges, auri sacra fames

6.8

Msica

En msica, la Eneida ha inspirado a numerosos compositores argumentos para peras. Las ms conocidas son
La Didone (1641) de Francesco Cavalli, Dido and Aeneas (1689) de Henry Purcell - primera pera en lengua
inglesa - y la gran pera heroica Los troyanos (Les Troyens, 1858) de Hector Berlioz. Otra pera bien conocida
es la de Joseph Martin Kraus: Eneas en Cartago o Dido
y Eneas, VB 23 (Aeneas i Cartago eller Dido och Aeneas,
1781 - 1791, 1799).
Son bien conocidos tambin la comedia-zarzuela de 1698
Destinos vencen nezas, de Lorenzo de las Llamosas, y el
mellogo de 1811 Dido, de Franz Danzi.

Obras inspiradas en la Eneida


Ilada
Odisea

8 Bibliografa
Virgilio Marn, Publio (1992). Eneida. Madrid:
Editorial Gredos. ISBN 978-84-249-1490-5.

9 Notas y referencias

En su aspecto en esta edicin, este artculo es en parte resultado de la traduccin de los correspondientes de las Wi 1961: La guerra de Troya (La guerra di Troia), diri- kipedias en alemn y en ingls.
gida por Giorgio Ferroni (1908 - 1981) y con Steve
Reeves en el papel de Eneas.[52] La accin discurre [1] Los ltimos das de la vida del autor son recreados en la
novela La muerte de Virgilio (Der Tod des Vergil, 1945),
desde la muerte de Hctor y desde el punto de vista
del escritor alemn Hermann Broch.
de Eneas.

6.9

Cine

1962: La leyenda de Eneas (La leggenda di Enea),


secuela de la pelcula anterior; esta pelcula de
1962 fue dirigida por Giorgio Venturini (f. 1984),
y tambin cont con Steve Reeves en el papel
principal.[53]

Texto espaol en Scribd; la novela, a partir de la


pg. 4 de la reproduccin electrnica. Mala reproduccin.
Vladimiro Rivas Iturralde: Broch y la muerte de Virgilio. Revista Casa del tiempo, septiembre del 2005.
Universidad Nacional Autnoma de Mxico.

17
Texto en PDF.
[2] Hexmetro dactlico: verso de seis pies mtricos, unos
dctilos y otros espondeos. Se llama espondeo al pie
compuesto en la mtrica clsica por dos slabas largas (en
la mtrica moderna, por dos slabas acentuadas).
Denicin de espondeo en el sitio del DRAE.
[3] Vase el artculo dedicado a los regresos de los hroes
griegos de la guerra de Troya.
[4] Gergicas, III: texto espaol en Wikisource; traduccin de
Eugenio de Ochoa.
Texto latino en Wikisource.
[5] FOWLER: Virgil, en Hornblower y Spawnforth (edd.),
Oxford Classical Dictionary, 3 edicin, Oxford University Press, 1996, pg. 1603.
[6] SELLAR, William Young (1825 - 1890) y GLOVER,
Terrot Reaveley: Virgil (1911). Encyclopdia Britannica,
11 ed., 28, pg. 112; en ingls.
Texto ingls; facsmil electrnico en Internet Archive.
[7] Juno est llena de ira por no haber sido la elegida en el
Juicio de Paris, porque su ciudad preferida, Cartago, ser
destruida por los descendientes de Eneas y porque el prncipe troyano Ganimedes ha sido elegido para ser copero
de Jpiter en lugar de Hebe, que es hija de ella.
Vase el apartado "Odio de Juno a Eneas" del artculo dedicado a Juno.
[8] El impreciso territorio llamado Libia en la antigedad se
corresponde a grandes rasgos con lo que hoy es el Magreb.
[9] Sobre la gura de las muchachas espartanas, vase el apartado dedicado a Esparta del artculo "La mujer en la Antigua Grecia".
Cf. Vestal.
[10] Virgilio presenta aqu el amor como un regalo y al mismo
tiempo como una llama venenosa y destructiva.
[11] Como ocurre en la Odisea, se da una analepsis o vuelta
atrs en la historia: cual Odiseo socorrido por Nauscaa y
acogido en la corte del rey Alcnoo y la reina Arete, Eneas,
habiendo encontrado al llegar a tierra a su madre, que ha
tomado la forma de una virgen, como Nauscaa, cuenta
ahora sus desdichas a la antriona Dido, que cumple la
funcin de los tres antriones principales de Odiseo en
el pas de los feacios. Pero Dido desempea la funcin
de Nauscaa slo como antriona y enamorada, ya que la
primera ayuda, la indicacin del lugar donde habr de ser
socorrido el hroe, es tarea de la madre de ste.
[12] Vanse el apartado titulado "Nacimiento y ascenso al
trono" del artculo dedicado a Jpiter y el titulado
"Nacimiento" del artculo dedicado a Zeus.
[13] Como uno ms de los insertos propagandsticos, el episodio se desarrolla en el lugar de la Batalla de Accio.

[14] Vase tambin el apartado titulado "Polifemo en la Eneida


de Virgilio" del artculo dedicado a Polifemo.
[15] La narracin de estos ltimos episodios es muy corta en
comparacin con la de la mayora. No se da debida cuenta
de los funerales de Anquises ni de la acogida que hace a
los troyanos el rey Acestes.
[16] Sergesto (Sergestus) es el ancestro de la gens Sergia; Mnesteo (Mnestheus), de la casa de Asraco, el de la gens Memmia, de origen plebeyo.
[17] El episodio intenta ofrecer una ilustracin de estilo mtico
del origen de la enemistad entre Roma y Cartago, y de las
guerras pnicas. Se entiende que el vengador es Anbal.
[18] Este Libro V se conoce tambin como Libro de los juegos
y como Segunda estancia en Sicilia.
[19] Cf. Juegos fnebres en honor de Patroclo.
[20] Con respecto a Dares, vase Dares Frigio.
[21] Desle ecuestre de jvenes troyanos (Troiae lusus).
[22] Es la localidad que hoy se llama Segesta.
[23] La palabra defoba tiene un signicado similar al de
deiforme: con forma divina. Puede entenderse que
quien los acompaa a la gruta es la propia sibila.
[24] Con respecto a la rama, vase el apartado "Objetivo de
la obra" del artculo dedicado a la obra de James George
Frazer La rama dorada.
[25] En la Odisea, Circe le dice a Ulises que ha de visitar el
Hades para que la sombra del adivino Tiresias le revele el
camino que ha de seguir para regresar a taca. Circe tambin da a Ulises instrucciones sobre cmo ha de proceder
para llegar hasta el Hades, para entrar all y una vez all.
Odisea, X, 488 - 540 (en el texto griego, 487 - 540).
X, 488 y ss.: texto espaol en Wikisource.
X, 487 - 540: texto griego.
En la Odisea, la sombra que busca el hroe es la de
un adivino, y acude a buscarla mandado por Circe;
Ulises entra solo en el Hades, y una de las sombras
con las que habla es la de Anticlea, su madre, cuya
muerte desconoca hasta el momento.
Odisea, XI: texto espaol en Wikisource.
Texto griego en Wikisource.
En la Eneida, la sombra que busca el hroe es la de
Anquises, su padre, y acude a buscarla porque se
le ha aparecido en sueos y se lo ha pedido; Eneas
entra en el Hades acompaado por la sibila.
Eneida, VI: texto espaol en Wikisource.
Texto latino en Wikisource.
En la Odisea, la primera sombra que encuentra Ulises en el Hades es la de Elpnor, muerto al caerse
desde un techado de la casa de Circe cuando estaba durmiendo la borrachera. La sombra de Elpnor pide que su cuerpo sea sepultado en la orilla del
mar y, como remero que era, se clave un remo en el
tmulo. Ulises promete hacerlo.

18

9
Odisea, XI, 51 - 83.
XI, 51 - 83: texto espaol en Wikisource.
XI, 51 - 83: texto griego en Wikisource.
En la Eneida, Palinuro es tomado por el Sueo
(Somnus, equivalente romano del griego Hipnos),
igual que el resto de los ocupantes de la nave. La
sombra de Palinuro, que es la primera con que se
encuentran Eneas y la sibila, tambin pide que su
cuerpo sea enterrado, pero la sibila se opone porque sera contrario al destino, y Eneas se somete a
esa decisin.
Vanse tambin los artculos dedicados a Palinuro
y al Cabo Palinuro.

Los juegos de palabras entre


(cuerno) y (cumplir) y entre
(marl) y (defraudar) no pueden conservarse en ingls.

The play upon the words , horn,


and , full, and upon ,
ivory, and , deceive, cannot
be preserved in English.
Otras muestras:

[26] La muestra ms antigua conocida de la imagen literaria de


la puerta de cuerno y la puerta de marl, que simboliza la
diferencia entre los sueos que se cumplen y los que no,
se halla en la Odisea.
Habl as entonces la discreta Penlope:
560<poem>- Forastero!: Hay sueos inescrutables y de lenguaje obscuro, <poem>y
no se cumple todo lo que anuncian a los
hombres. <poem>Hay dos puertas para los
leves sueos: <poem>una, construida de
cuerno; y otra, de marl. <poem>Los que
vienen por el bruido marl nos engaan,
565<poem>trayndonos palabras sin efecto;
<poem>y los que salen por el pulimentado
cuerno anuncian, <poem>al mortal que los
ve, cosas que realmente han de vericarse.
<poem>Mas no me guro yo que mi terrible
sueo haya salido por el ltimo, <poem>que
nos fuera muy grato a m y a mi hijo. 570
Odisea, XIX, 560 - 570

'

560<poem>"',

<poem>',
.<poem>
<poem>
, '
. <poem> '
, 565<poem>
'
,
'

<poem>
,<poem> '
,
.<poem>'
<poem> '
. 570
/
Odisea, XIX, 560 - 570: texto espaol en Wikisource.
XIX, 560 - 570: texto griego en Wikisource.
Arthur T. Murray, traductor de la edicin de la Odisea de 1919, de la Loeb Classical Library, haca este
comentario:

NOTAS Y REFERENCIAS

Platn: Crmides (), 173a.


Escucha, pues, mi sueo, y juzga si ha salido por la puerta de marl o por la de cuerno.
Platn: Crmides, 173a

, , ,
.
:

Texto espaol.
Texto ingls en el Proyecto Perseus; se
pueden emplear los rtulo activos "focus" (para el texto griego) y "load" (para
el texto bilinge).
Texto griego en Wikisource.

Nono
de
Panpolis:
(), 34: 89 - 90.

Dionisacas

Mientras dorma Morreo, lo engatus una


visin en un sueo,<poem>seduciendo su
mente tras entrar revoloteando por la puerta
de marl. 90
Nono de Panpolis: Dionisacas, 34: 89 90.

'
,<poem>

. 90
:

34: texto griego en el Proyecto Perseus.

En el poema de Virgilio, Eneas y la sibila salen del inerno por la puerta de marl, aquella
por la que los espritus del inframundo mandan sueos falsarios a los vivos.
All
en
connes
de
misterio
eterno<poem>El Sueo volador tiene
dos puertas,<poem>Una de albo marl, otra
de cuerno,<poem>A ensueos varios la vez
abiertas.<poem>Transitan la primera, del
Averno<poem>Fbricas de ilusion, sombras

19
Borges hizo esta observacin en una
de las conferencias sobre las pesadillas
que dio a mediados de los aos 70 en
Buenos Aires :

inciertas;<poem>Las visiones imgenes


reales<poem>Cruzan de la segunda los
umbrales.<poem>Yendo hablando los tres,
h aqu despide<poem>Anquises los dos
por el abierto<poem>Prtico de marl.
Enas mide<poem>Arrancando de all,
camino cierto<poem>Hcia amigos y naves,
y decios<poem>Ir tierra tierra de Cayeta
al puerto.<poem>Ya, por n, proa afuera
ncoras tiran;<poem>Las popas en la costa
alzar se miran.
Virgilio: Eneida, VI, 893 - 901.

Hay un pasaje en la Odisea en el que se


habla de dos puertas, la de cuerno y la de marl. Por la de marl llegan a los hombres los
sueos falsos y por la de cuerno, los sueos
verdaderos o profticos. Y hay un pasaje en
la Eneida (un pasaje que ha provocado innumerables comentarios): en el libro noveno,
o en el undcimo, no estoy seguro, Eneas
desciende a los Campos Elseos, ms all de
las Columnas de Hrcules: conversa con las
grandes sombras de Aquiles, de Tiresias; ve
la sombra de su madre, quiere abrazarla, pero
no puede porque est hecha de sombra; y ve,
adems, la futura grandeza de la ciudad que
l fundar. Ve a Rmulo, a Remo, el campo,
y, en ese campo, ve el futuro Foro Romano,
la futura grandeza de Roma, la grandeza de
Augusto, ve toda la grandeza imperial. Y despus de haber visto todo eso, despus de haber conversado con sus contemporneos, que
son gente futura para Eneas, Eneas vuelve a la
tierra. Entonces ocurre lo curioso, lo que no
ha sido explicado, salvo por un comentador
annimo que creo que ha dado con la verdad.
Eneas vuelve por la puerta de marl y no por
la de cuerno. Por qu? El comentador nos
dice por qu: porque realmente no estamos
en la realidad. Para Virgilio, el mundo verdadero era posiblemente el mundo platnico,
el mundo de los arquetipos. Eneas pasa por
la puerta de marl porque entra en el mundo
de los sueos - es decir, en lo que llamamos
vigilia.
Jorge Luis Borges: Siete noches. Dos: La
pesadilla.

Sunt geminae Somni portae, quarum altera fertur<poem>cornea, qua ueris facilis
datur exitus umbris,<poem>altera candenti perfecta nitens elephanto, 895<poem>sed
falsa ad caelum mittunt insomnia Manes.<poem>his ibi tum natum Anchises unaque Sibyllam<poem>prosequitur dictis portaque emittit eburna,<poem>ille uiam secat ad nauis sociosque reuisit.<poem>Tum
se ad Caietae recto fert limite portum.
900<poem>ancora de prora iacitur; stant litore puppes.
Vergilius: Aeneis, VI, 893 - 901.

VI, 798 - 901: texto espaol, con ndice electrnico, en el sitio Interclassica, de
la Universidad de Murcia; traduccin en
octava real de Miguel Antonio Caro.
VI: texto latino en Wikisource.

Hay varias conjeturas dignas de consideracin que intentan explicar este rasgo
peculiar de la Eneida.
Una de ellas es que la sibila y Eneas
vuelven de noche.
Nicholas Reed: The Gates of Sleep in
Aeneid 6 (Las puertas del sueo en
la Eneida, VI), The Classical Quarterly, New Series, Vol. 23, n. 2 (nov.
de 1973), pp. 311 - 315.

Siete noches. Dos: La pesadilla.


Texto; pg. 15 del libro.

Estacio: Silvas, V, 4 (Lamento por la muerte de


su padre / Epicedion in patrem Suum).

Texto ingls en JSTOR.


Otra es que las acciones de Eneas, a partir de ese momento, de alguna manera
son falsas.
Algunos eruditos sostienen que Virgilio est indicando que las implicaciones teleolgicas del pasaje justamente
anterior, que trata sobre una suerte de
reencarnacin, no han de ser tomadas literalmente.
Borges opina que lo que llamamos realidad no es tal para Virgilio, que considera como autntica realidad el mundo
platnico de los arquetipos.

Desde all vengas, mejor que por la puerta mala


<poem>por la de cuerno que vence al marl, y muestres en la imagen de un sueo
<poem>lo que acostumbrabas.
Estacio: Silvas, V, 4 (Lamento por la
muerte de su padre)

inde tamen venias, melior qua porta malignum<poem>cornea vincit ebur, somnique
in imagine monstra,<poem>quae solitus.

20

Statius: Silvae, V, 4 (Epicedion in patrem


Suum)

Texto latino en el Proyecto Perseus; empleando el rtulo activo "load", que se encuentra a la derecha a media altura de la
pgina, se obtiene ayuda en ingls con el
vocabulario latino del texto. Para la cita,
bsquese el superndice 92.

[27] Con respecto al personaje de Aventino, vase Aventino


(rey).
[28] En la Ilada, Tetis, madre de Aquiles, pide a Hefesto armas
para l.
Ilada, XVIII, 368 - 617: texto espaol en Wikisource.
Texto griego en Wikisource.
[29] Cf. Ilada, XIX, 1 - 39.

Texto griego.

Texto ingls en Google Books.


[35] BURMAN, Thomas E. (2009): Reading the Qur'an in Latin Christendom (La lectura del "Corn" en la cristiandad
latina, 1140 1560), Universidad de Pensilvania, pg. 84.
ISBN 978-0-8122-2062-9.
Texto ingls en Google Books.
[36] SAVAGE, John Joseph Hannah (1932): The Manuscripts
of the Commentary of Servius Danielis on Virgil (Los
manuscritos del comentario de Servio sobre la obra de Virgilio). Harvard Studies, en Classical Philology, 43: 77 121. JSTOR 310668.
Texto ingls en el sitio de JSTOR; se presenta vista previa, y puede leerse todo el escrito mediante
registro.

Texto latino, con ndice electrnico, en el Proyecto


Perseus; empleando el rtulo activo "load", se obtiene ayuda en ingls con el vocabulario latino del
texto.

[30] Vase el artculo dedicado a a diosa Fortuna.


[31] Eneida, IV, 361.
IV: texto espaol en Wikisource.

Texto parcial latino (Libro I) en Wikisource.

IV: texto latino.


[32] Ovidio: Heroidas, VII: Dido a Eneas (Dido Aeneae).
Texto francs en Wikisource.
Texto ingls en el Proyecto Perseus; se pueden emplear los rtulos activos "focus" (para
las anotaciones en ingls o para el texto latino
de la edicin de 1907 de Rudolf Ehwald) y
"load" (para visualizar simultneamente texto
y anotaciones o para el texto bilinge).
Texto latino en Wikisource.
Texto latino de la 2 versin (ca. 5 a. C.)
en el sitio de la Bibliotheca Augustana
(Augsburgo).
Comentario de las Heroidas de Ovidio, VII (Dido
a Eneas).
Texto ingls, con ndice electrnico, en el Proyecto Perseus.
Estudio

Texto en PDF.
VII (Dido a Eneas), a partir de la pg. 53
de la reproduccin electrnica.
[33] KLEINBERG, Aviad M. (2008): Flesh Made Word:
Saints Stories and the Western Imagination (Y la carne se hizo verbo: las hagiografas y la imaginacin occidental). Harvard University Press (Publicaciones de
la Universidad de Harvard), pg. 68. ISBN 978-0-67402647-6.
Texto ingls en Google Books.

[34] HORSFALL, Nicholas (2000): A Companion to the Study


of Virgil (Vademcum del estudio de la obra de Virgilio),
Brill, pg. 303. ISBN 978-90-04-11951-2.

[37] Servio: Comentarios de los poemas de Virgilio (In Vergilii


carmina comentarii), Eneida (Aeneis).

Texto espaol en Wikisource.

MOYA DEL BAO, Francisca:


mitogrco de las Heroidas de Ovidio.

NOTAS Y REFERENCIAS

[38] Roman d'Enas: texto en francs antiguo; edicin crtica de 1891, obra de Jean Jacques Salverda de Grave, en
facsmil electrnico en Internet Archive.
[39] Heinrich von Veldeke: Eneasroman o Eneide.
Texto en alto alemn medio, con introduccin en
alemn moderno.
[40] Layamon: Bruto o Crnica de Bretaa.
Texto en ingls medio en Wikisource.
[41] Eneados: texto en Google Books.
1; 2.
[42] POUND, Ezra y SOPANN, Marcella: Confucius to Cummings: An Anthology of Poetry (De Confucio a E. e. cummings: antologa potica), New Directions, pg. 34.
[43] WILSON, Emily (n. 1971): Passions and a Man (Las pasiones y un hombre), New Republic Online (11 de enero
del 2007), donde se lee que Ezra Pound sostena que Gavin Douglas haba mejorado el original de Virgilio, pues
haba odo el mar.
Texto ingls.
[44] Thomas Murner: Los trece libros de la Eneida de Virgilio
Marn, a partir de la destruccin de Troya, y los albores
del Imperio Romano (Vergilii Maronis Dryzehen Aenneadische Bcher von troianischer Zerstrung und Ugang des
Rmischen Reichs, 1515).
Texto alemn digitalizado: facsmil electrnico.

21
Episodio ajeno al poema de Virgilio, pero inserto en la historia televisiva: una mujer pone
en conocimiento de Lavinia un cuento sobre
la llegada de un extranjero.
Eneas llega al Tber.
Eneas encuentra a Evandro.
Euralo y Niso.
El duelo de Eneas y Turno: 1; 2.

[45] Las obras de Virgilio (The Works of Virgil, 1697): traduccin inglesa de John Dryden.
Texto ingls de la Eneida en Wikisource.
[46] MOLZA, Francesco Maria (1489 - 1544): Dido muriendo
(Dido moritura).
Texto latino, con ndice electrnico, en el Proyecto
Perseus; versin de 1747 de P. Serassi. Empleando
el rtulo activo "load", se obtiene ayuda en ingls
con el vocabulario latino del texto.
[47] MARLOWE, Christopher: Tragedia de Dido, reina de
Cartago (Dido, Queen of Carthage, ca. 1586), tal vez terminada por Thomas Nashe.
Texto ingls en Wikisource.
Texto ingls, con ndice electrnico, en el Proyecto
Perseus.
[48] BARCEL CHICO, Isabel: Dido, reina de Cartago, 2008.

La Eneida en Internet Movie Database (en ingls): cha


de la miniserie.

10 Enlaces externos

Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre la Eneida. Commons

Introduccin a la Eneida.

Texto en PDF.
[49] GRAFTON, Anthony, MOST, Glenn W. y SETTIS, Salvatore (2010): The Classical Tradition (La tradicin clsica). Harvard University Press (Publicaciones de la Universidad de Harvard), pp. 294 - 297. ISBN 978-0-67403572-0.
Texto ingls en Google Books.

Wikisource contiene obras originales de o sobre


la Eneida.Wikisource

Wikisource contiene obras originales de o sobre la Eneida.Wikisource Traduccin de Eugenio


de Ochoa.

[50] MONTANER, Carlos Alberto (2003): Las races torcidas


de Amrica Latina.

Audiolibro de la Eneida:
segn la traduccin espaola de Eugenio de Ochoa.

Texto en PDF; pg. 199 de la reproduccin electrnica.

Texto espaol, con ndice electrnico, en el sitio


Interclassica, de la Universidad de Murcia; traduccin de Miguel Antonio Caro en octava real (1873 1876).

[51] Maeo Vegio: Texto latino de la continuacin de la Eneida, en el sitio The Latin Library.
[52] La guerra de Troya en Internet Movie Database (en ingls)
[53] La leyenda de Eneas en Internet Movie Database (en ingls)
[54] La Eneida (1991).
Ficha en ingls de la pelcula ucraniana en el sitio
Animator.
Ficha en ruso.
[55] La Eneida (Eneide o Le avventure di Enea).
Fragmentos (en italiano, con citas textuales en
latn):
Prlogo.
En la corte de Dido, Eneas relata la cada de
Troya: 1; 2.
La muerte de Dido.
Tras abandonar Cartago, Eneas y los troyanos
llegan a Sicilia y son acogidos por Acestes.
Acestes y Eneas.
Eneas en el Hades.
Lavinia.

Texto espaol: traduccin de Graciliano Afonso de


1853, en verso endecaslabo; facsmil electrnico en
Commons.
Texto latino en Wikisource.
Texto latino. Universidad de Chile.
Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo); edicin de Roger A. B.
Mynors, Oxonii 1969.
Texto latino en el sitio The Latin Library;
reproduccin digital de la edicin de James
Bradstreet Greenough (1833 - 1901): Bucolics,
Aeneid, and Georgics of Vergil, Ginn & Co.,
Boston, 1900.
SERVIO: Comentarios de la Eneida de Virgilio (In
Vergilii Aeneidem commentarii).
Texto latino con ndice electrnico en el Proyecto Perseus; empleando el rtulo activo
"load", que se halla en la parte superior derecha, se obtiene ayuda en ingls con el vocabulario latino del texto.

22

10 ENLACES EXTERNOS
Texto parcial latino (Libro I) en Wikisource.

MARTINDALE, Charles: Vademcum virgiliano de


Cambridge (The Cambridge Companion to Virgil).
Cambridge University Press, 1997.
Texto ingls con ndice electrnico en el sitio
Cambridge Collections Online.
CAIRO, Mara Emilia. Vatum ignarae mentes. Estudio del discurso proftico en la Eneida de Virgilio.
p. 299. Consultado el 28 de febrero del 2014.

23

11
11.1

Origen del texto y las imgenes, colaboradores y licencias


Texto

Eneida Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Eneida?oldid=94086146 Colaboradores: Joseaperez, JorgeGG, SpeedyGonzalez, Lourdes


Cardenal, ManuelGR, Julie, Fito hg, Renato Caniatti~eswiki, Benceno, Sanbec, Comae, Dodo, Sms, Zorak, Prometeus~eswiki, Jmorbla, JavierCantero, Jecanre, Rondador, Robotico, Balderai, Quistnix, Kordas, Renabot, FAR, Ictlogist, Boticario, Petronas, Airunp, Rembiapo pohyiete (bot), Magister Mathematicae, Rupert de hentzau, Elhombresinatributos, RobotQuistnix, Alhen, Superzerocool, Yrbot,
BOT-Superzerocool, Oscar ., FlaBot, BOTijo, YurikBot, Mcagliani, Eskimbot, Maldoror, Ketamino, Aleator, BOTpolicia, CEM-bot,
Laura Fiorucci, Backmind, Fidelmoquegua, Fer.lol, Escarlati, Dorieo, Thijs!bot, Srengel, Xabier, P.o.l.o., RoyFocker, Botones, Isha,
Jurgens~eswiki, JAnDbot, Chien, Kved, Anassesduses, Wybot, CommonsDelinker, TXiKiBoT, AstroMen, Netito777, Rei-bot, Nioger,
Chabbot, Idioma-bot, VolkovBot, Stormnight, Mahey94, Libertad y Saber, Irus, Matdrodes, DJ Nietzsche, Anaeulalia, Lucien leGrey, AlleborgoBot, MononokesGirl, Muro Bot, Maugemv, Dodecaedro, BotMultichill, SieBot, PaintBot, Loveless, Macarrones, Bikutoru~eswiki,
Dark, Marcelo, Mel 23, Manw, Kobotbel, Ken123BOT, Espilas, Copydays, Tirithel, Mutari, MarcosCarbajo, Jarisleif, Javierito92, HUB,
DragonBot, Quijav, PixelBot, Eduardosalg, Leonpolanco, Alexbot, Juan Mayordomo, Darkicebot, Camilo, UA31, Shalbat, HombreDHojalata, AVBOT, David0811, MastiBot, MarcoAurelio, Ialad, Diegusjaimes, DumZiBoT, Johita0310, Arjuno3, Luckas-bot, WikiDreamer
Bot, Nallimbot, Ptbotgourou, Davidmartindel, Dangelin5, Varlaam, Shekatsu8er, Botaurus, Chiaki, ArthurBot, Zumalabe, SuperBraulio13, Manuelt15, Xqbot, SassoBot, EnlazaBOTquote, FrescoBot, Ricardogpn, Botarel, Googolplanck, NazcaiN, Baucham, Wikielwikingo,
777sms, PatruBOT, Ganmedes, Jrsantana, TjBot, Ramses.Rodriguez.Martinez, Foundling, Edslov, EmausBot, Savh, ZroBot, Africanus,
Caronte10, Jcaraballo, WikitanvirBot, Cordwainer, ZebaX2010, Rcsprinter123, Antonorsi, MerlIwBot, Nifo, Engranaje, MetroBot, Invadibot, Grachifan, Jr JL, Elvisor, Helmy oved, LauraBot, Addbot, Romulanus, Cami Teitel, Jarould, Brizserika, Bruno Rene Vargas,
Santiagorusso, Pitospro, Martitadu.96, Alejandrorene83, Gilberta691313, Grabado, Ks-M9, Lissette valdez, Krassnine y Annimos: 336

11.2

Imgenes

Archivo:'Flight_of_Aeneas_from_Troy',_fresco_painting_by_Girolamo_Genga,_1507-1510,_Pinacoteca_Nazionale,_Siena.jpg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6a/%27Flight_of_Aeneas_from_Troy%27%2C_fresco_painting_
by_Girolamo_Genga%2C_1507-1510%2C_Pinacoteca_Nazionale%2C_Siena.jpg
Licencia:
Public
domain
Colaboradores: Web Gallery of Art: <a href='http://www.wga.hu/art/g/genga/aeneas.jpg' data-x-rel='nofollow'><img alt='Inkscape.svg'
src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Inkscape.svg/20px-Inkscape.svg.png'
width='20'
height='20'
srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Inkscape.svg/30px-Inkscape.svg.png
1.5x,
https://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6f/Inkscape.svg/40px-Inkscape.svg.png 2x' data-le-width='60' data-le-height='60'
/></a> Image <a href='http://www.wga.hu/html/g/genga/aeneas.html' data-x-rel='nofollow'><img alt='Information icon.svg'
src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Information_icon.svg/20px-Information_icon.svg.png' width='20'
height='20' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Information_icon.svg/30px-Information_icon.svg.png
1.5x, https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/Information_icon.svg/40px-Information_icon.svg.png 2x' data-lewidth='620' data-le-height='620' /></a> Info about artwork Artista original: Girolamo Genga
Archivo:Aeneae_exsilia.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/eb/Aeneae_exsilia.svg Licencia: CC BY 3.0
Colaboradores: Trabajo propio, after File:Aeneae exsilia.png by User:QuartierLatin1968 Artista original: Rcsprinter123
Archivo:Aeneas_Creusa_Louvre_OA7554.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/67/Aeneas_Creusa_
Louvre_OA7554.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Marie-Lan Nguyen
Archivo:Aeneas_and_Turnus.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/Aeneas_and_Turnus.jpg Licencia:
Public domain Colaboradores: http://imagencpd.aut.org/4DPict?file=20&rec=34.891&field=2 06/12/2008 Artista original: Luca Giordano
Archivo:Anius_aeneas.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/45/Anius_aeneas.jpg Licencia: Public domain
Colaboradores: Transferred from en.wikipedia Artista original: Original uploader was Ravenous at en.wikipedia
Archivo:Commons-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4a/Commons-logo.svg Licencia: Public domain Colaboradores: This version created by Pumbaa, using a proper partial circle and SVG geometry features. (Former versions used
to be slightly warped.) Artista original: SVG version was created by User:Grunt and cleaned up by 3247, based on the earlier PNG version,
created by Reidab.
Archivo:Dido1594titlepage.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cc/Dido1594titlepage.jpg Licencia: Public
domain Colaboradores: title page of Dido queen of Carthage Artista original: Christopher Marlowe and Thomas Nashe
Archivo:Dido_sobre_la_pira.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/15/Dido_sobre_la_pira.png Licencia:
CC BY-SA 4.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original: Martitadu.96
Archivo:Gurin_ne_racontant__Didon_les_malheurs_de_la_ville_de_Troie_Louvre_5184.jpg
Fuente:
https://upload.
wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e0/Gu%C3%A9rin_%C3%89n%C3%A9e_racontant_%C3%A0_Didon_les_malheurs_de_
la_ville_de_Troie_Louvre_5184.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: The Yorck Project: 10.000 Meisterwerke der Malerei, DVD-ROM, 2002, ISBN 3936122202. Distributed by DIRECTMEDIA Publishing GmbH (permission). Image renamed from
Image:Pierre-Narcisse Gurin 001.jpg Artista original: Pierre-Narcisse Gurin
Archivo:Iapyx_removing_arrowhead_from_Aeneas.jpg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ea/
Iapyx_removing_arrowhead_from_Aeneas.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Wall in Pompeii, digital image
from Michael Lahanis, Ancient Greece website Artista original: Desconocido<a href='//www.wikidata.org/wiki/Q4233718'
title='wikidata:Q4233718'><img
alt='wikidata:Q4233718'
src='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/
Wikidata-logo.svg/20px-Wikidata-logo.svg.png' width='20' height='11' srcset='https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/
thumb/f/ff/Wikidata-logo.svg/30px-Wikidata-logo.svg.png
1.5x,
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/ff/
Wikidata-logo.svg/40px-Wikidata-logo.svg.png 2x' data-le-width='1050' data-le-height='590' /></a>
Archivo:Jan_Brueghel_the_Elder_-_Aeneas_and_the_Sibyl_in_the_Underworld.jpg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/
wikipedia/commons/d/dc/Jan_Brueghel_the_Elder_-_Aeneas_and_the_Sibyl_in_the_Underworld.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Kunsthistorisches Museum Artista original: Jan Brueghel el Viejo

24

11 ORIGEN DEL TEXTO Y LAS IMGENES, COLABORADORES Y LICENCIAS

Archivo:Karte_Albanische_Riviera.png Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/99/Karte_Albanische_Riviera.


png Licencia: GFDL Colaboradores: Generic Mapping Tools and SRTM3 V2-les for relief
Artista original: Lencer
Archivo:Maestro_della_leggenda_di_orfeo,_enea_e_la_sibilla_cumana_entrano_nella_barca_di_caronte,_1500-1525_circa.
JPG Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Maestro_della_leggenda_di_orfeo%2C_enea_e_la_sibilla_cumana_
entrano_nella_barca_di_caronte%2C_1500-1525_circa.JPG Licencia: CC BY-SA 3.0 Colaboradores: Trabajo propio Artista original:
sailko
Archivo:Perrier_Aeneas_and_the_Cumaean_Sibyl.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/Perrier_
Aeneas_and_the_Cumaean_Sibyl.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Trabajo propio (BurgererSF) Artista original: Franois
Perrier
Archivo:Relief_mezence.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Relief_mezence.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: http://www.culture.gouv.fr/public/mistral/joconde_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=MILL&VALUE_98=
1859&DOM=All&REL_SPECIFIC=1 Artista original: Louis Lon Cugnot (1835 - 1894)
Archivo:Restout_-_The_Departure_of_Dido_and_Aeneas_for_the_Hunt.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/1/10/Restout_-_The_Departure_of_Dido_and_Aeneas_for_the_Hunt.jpg Licencia: Public domain Colaboradores:
http://collectionsonline.lacma.org/mwebcgi/mweb.exe?request=record;id=121421;type=101 Artista original: Jean-Bernard Restout
Archivo:Servius.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ad/Servius.jpg Licencia: Public domain Colaboradores:
culture.gouv.fr Artista original: Matre de Robert Gaguin
Archivo:Speaker_Icon.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/21/Speaker_Icon.svg Licencia: Public domain
Colaboradores: No machine-readable source provided. Own work assumed (based on copyright claims). Artista original: No machinereadable author provided. Mobius assumed (based on copyright claims).
Archivo:Strait_of_Messina.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/66/Strait_of_Messina.jpg Licencia: Public
domain Colaboradores: http://ancienthistory.about.com/od/aeneid/ss/062409AeneidMaps_2.htm Artista original: ?
Archivo:The_Sibyl_of_Cumae_Leading_Aeneas_to_the_Underworld.jpg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/2/2b/The_Sibyl_of_Cumae_Leading_Aeneas_to_the_Underworld.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: Louvre Artista
original: Claude Gelle
Archivo:Turner_Dido_Building_Carthage.jpg
Fuente:
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f4/Turner_Dido_
Building_Carthage.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: The Athenaeum (http://www.the-athenaeum.org/art/detail.php?ID=
20906) Artista original: Joseph Mallord William Turner
Archivo:Ubeleski_Aeneas_and_Anchises.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c3/Ubeleski_Aeneas_and_
Anchises.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: artyzm.com Artista original: Alexandre Ubeleski
Archivo:VirgilAeneidVI.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cd/VirgilAeneidVI.jpg Licencia: Public domain Colaboradores: 1. National Gallery, London, Uploaded to the English language Wikipedia by Neddyseagoon (log), 24 de noviembre
de 2006 (original upload date)
Artista original: <a href='https://en.wikipedia.org/wiki/Jean-Joseph_Taillasson' class='extiw' title='w:Jean-Joseph Taillasson'>JeanJoseph Taillasson 1745 1809</a>
Archivo:WLA_taft_Plate_with_Palinurus_Overboard.jpg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/WLA_
taft_Plate_with_Palinurus_Overboard.jpg Licencia: CC BY 2.0 Colaboradores: Uploaded from the Wikipedia Loves Art photo pool on
Flickr Artista original: Wikipedia Loves Art participant "Opal_Art_Seekers_4"
Archivo:Wikisource-logo.svg Fuente: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg Licencia: CC BYSA 3.0 Colaboradores: Rei-artur Artista original: Nicholas Moreau

11.3

Licencia del contenido

Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

You might also like