Professional Documents
Culture Documents
Henry Miller
PRIMAVERA NEGRA
EL DISTRITO 14
Lo que no est en el medio de la calle es falso, derivado, es decir, literatura.
Soy un patriota del distrito 14 de Brooklyn donde me cri. El testo de los
Estados Unidos no existe para m, excepto como idea, o historia o literatura. A los
diez aos fui arrancado de mi suelo nativo y llevado a un cementerio, un cementerio
luterano, donde las lpidas estn siempre en orden y las coronas nunca se marchitan.
Pero yo nac en la calle y me cri en la calle. "La calle abierta de la era postmecnica donde la ms hermosa y alucinante vegetacin de hierro ", etc. Nac bajo
el signo de Aries, que da un cuerpo fogoso, activo, enrgico y algo inquieto. Con
Marte en la novena casa!
Haber nacido en la calle significa vagar toda la vida, ser libre. Significa
accidente e incidente, drama, movimiento. Significa, sobre todo, ensueo. Una
armona de acontecimientos irrelevantes que dan a nuestro vagabundeo una certitud
metafsica. En la calle se aprende lo que realmente son los seres humanos; de otro
modo, o ms adelante, uno los inventa. Lo que no est en el medio de la calle es falso,
derivado, es decir, literatura. Nada de lo que se llama "aventura" se acerca nunca al
sabor de la calle. No importa que volemos al polo, que nos sentemos en el fondo del
ocano con una almohadilla en la mano, que levantemos nueve ciudades una tras otra
o que, como Kurtz, remontemos un ro y nos volvamos locos. No importa cun
excitante, cun intolerable sea la situacin, siempre habr salidas, siempre habr
mejoras, comodidades, compensaciones, peridicos, religiones. Pero alguna vez no
hubo nada. Alguna vez fuimos libres, salvajes, asesinos
Los muchachos a quienes hemos adorado la primera vez que pisarnos la calle se
quedan con nosotros para toda la vida. Son los nicos hroes reales. Napolen, Lenin,
Al Capone pertenecen al mundo de la ficcin. Napolen no vale para m nada frente
a Eddie Carney, que me puso por primera vez un ojo negro. Ningn hombre que yo
haya encontrado nunca me ha parecido ms principesco, ms regio, ms noble que
Lester Reardon, quien, por el mero hecho de caminar por la calle, inspiraba miedo y
admiracin. Julio Verne no me llev nunca a los lugares que Stanley Borowski
conoca y tena ocultos, al caer la noche. Robinson Crusoe careca de imaginacin
frente a Johnny Paul. Todos estos muchachos del distrito 14 todava tienen un sabor
especial. No eran inventados, imaginados: eran reales. Sus nombres resuenan como
monedas de oro: Tom Fowler, Jim Buckley, Matt Owen, Rob Ramsay, Harry Martin,
Johnny Dunne, para no mencionar a Eddie Carney o al gran Lester Reardon. Todava
ahora, al nombrar a Johnny Paul, los nombres de los santos me dejan mal gusto en la
boca. Johnny Paul era el Odiseo vivo del distrito 14; el hecho de que ms tarde se
hombre era Rob Ramsay, el hijo del pastor. Recuerdo que todos simpatizaban con
Rob Ramsay, que era la oveja negra de la familia. Lo queran porque era un peoresnada y la cosa no le importaba mucho. Los domingos o los mircoles eran iguales
para l: se lo poda ver avanzar por la calle, bajo los toldos, con la chaqueta en el
brazo y el sudor corrindole por la cara; sus piernas se balanceaban con el largo y
continuo movimiento de un marinero que toca tierra tras una larga travesa; el zumo
del tabaco chorreaba de sus labios, junto con clidos y silenciosos juramentos y
tambin otros, fuertes y sucios. Recuerdo la total indolencia del hombre, su
despreocupacin, sus obscenidades, el sacrilegio. No era por cierto un hombre de
Dios, como su padre. No!: era un hombre que inspiraba amor. Sus debilidades eran
debilidades humanas, y las llevaba entrecortada, provocadoramente, lanzndolas,
como banderillas. Poda presentarse en la calle con los escapes de gas estallando, el
aire lleno de sol, de mierda y de juramentos; quizs su bragueta estaba abierta, o
llevaba los tiradores flojos, o tena el traje brillante por los vmitos. A veces,
enfurecido, se precipitaba en la calle, atacando como un toro hacia los cuatro
costados, y entonces la calle se vaciaba como por magia como si las rejas de las
alcantarillas se hubieran abierto tragando su residuo. El loco Willie Maine se trepaba
sobre el cobertizo de la tienda pintada, y estaba all con los pantalones bajos, echando
la vida. Permanecan quietos en medio del seco crujido elctrico de la calle abierta,
con los escapes de gas estallando. Una yunta que parta el corazn del pastor.
As era l, Rob Ramsay. Un hombre en una orga perpetua. Volvi de la guerra
con medallas y con fuego en las entraas. Orinaba frente a su propia puerta y se
secaba el orn con la chaqueta. Poda limpiar la calle con ms rapidez que una
ametralladora. Cuidado con las balas!
As era l. Y poco tiempo despus, con el corazn encendido, con aquella
manera linda y descuidada de caminar, lleg hasta el final del muelle y all se ahog.
Lo recuerdo muy bien, lo mismo la casa en la que viva. Porque era en el umbral
de la casa de Rob Ramsay donde acostumbrbamos a reunirnos en las clidas noches
de verano espiando lo que pasaba en el bar en la vereda de enfrente. Entradas y
salidas toda la noche, sin que nadie se preocupara de cerrar las celosas. A un tiro de
piedra del teatro de batacln "El Atorrante". Alrededor de "El Atorrante" estaban los
bares, y los sbados por la noche haba largas colas afuera, atropellando, apretando y
forcejeando para llegar a la boletera. Las noche del sbado, cuando la Muchacha de
Azul estaba en toda su gloria, algn salvaje del cuartel de la marina seguramente
saltaba del asiento y se apoderaba de una de las ligas de Millie de Len. Y un poco
ms tarde, esa noche, seguramente, se los iba a ver por la calle, y desaparecer luego
en la entrada de "familias". Pronto iban a estar en el dormitorio situado sobre el bar,
el hombre sacndose los apretados pantalones, la mujer surgiendo de su corset y
rascndose como una mona, mientras las mujeres de abajo se sacudan y se mordan
las orejas, con risotadas salvajes y estridentes, todas embotelladas all, como
dinamita que se evapora. Todo esto se vea desde el umbral de Rob Ramsay, mientras
el pastor deca arriba sus plegarias junto a una lmpara de querosen, rogando como
una vieja obscena por el prximo fin; cuando se cansaba de rezar y bajaba en
camisn, pareca un viejo brujo asustndonos con una escoba.
Desde el sbado a la tarde hasta la maana del lunes el tiempo era infinito y una
cosa se funda en la otra. Ya el sbado por la maana -slo Dios sabe cmo- se
podan sentir los navos de guerra anclados en la gran rada. Los sbados por la
maana el corazn se me sala por la boca. Poda ver cmo limpiaban las cubiertas y
lustraban los caones y el peso de aquellos enormes monstruos del mar descansando
en el sucio lago de vidrio de la rada, era como un opulento peso sobre m. Soaba con
huir, con ir a lugares lejanos. Pero slo llegu al otro lado del ro, hasta la Segunda
Avenida y la calle 28a., va Belt Line. All tocaba en el piano el Vals de los Azahares
y en los entreactos me lavaba los ojos en el lavatorio de latn. El piano estaba en el
fondo del bar. Las teclas eran muy amarillas y mis pies no llegaban a los pedales. Yo
usaba un traje de terciopelo, porque el terciopelo estaba entonces a la moda.
Todo lo que pasaba del otro lado del ro era pura locura: el piso enarenado, las
lmparas de Argand, los retratos de mica en los que la nieve nunca se funda, los
locos holandeses con manchas en las manos, el lavatorio de latn donde haba crecido
una capa hmeda de mugre, la mujer de Hamburgo, cuyo trasero siempre colgaba por
la parte de atrs de la silla, el patio, ahogado de olor a salchicha y a repollo. Todo en
un ritmo de tres por cuatro que no terminaba jams. Camino entre mis padres, con una
mano en el manguito de mi madre y la otra en la manga de mi padre. Mis ojos estn
cerrados y apretados como moluscos que levantan las valvas slo para llorar.
Todas las cambiantes mareas y el tiempo que ha pasado sobre el ro estn en mi
sangre. Todava puedo sentir la gran baranda resbaladiza contra la que me apoyaba en
la niebla y la lluvia, una baranda que enviaba a travs de mi frente fra las agudas
pitadas de la balsa de transportes, cuando dejaba la planchada. Puedo ver an los
mohosos tablones de la balsa enganchndose cuando la gran proa redonda se
deslizaba y el agua verde y rica mojaba las cargadas y crujientes tablas de la
planchada. Sobre las cabezas las gaviotas giraban y zambullan, haciendo un sucio
ruido con los sucios picos, un sonido ronco, vido de festn inhumano, de bocas que
se regodean en los despojos, de leprosas patas revolviendo la densa agua verde.
Pasamos imperceptiblemente de una escena, una edad, una vida, a otra.
Sbitamente, al caminar por una calle, ya sea en realidad o en sueos, se descubre por
primera vez que los aos han huido, que todo se ha ido para siempre y que vivir slo
en el recuerdo; entonces el recuerdo se vuelca hacia adentro con una claridad
aferrante, extraa y volvemos perpetuamente sobre esas escenas y esos incidentes, en
sueos y en ensueos, mientras caminamos por una calle, mientras nos acostamos con
una mujer, mientras leemos un libro, mientras hablamos con un desconocido
Sbitamente, pero siempre con aterradora insistencia y siempre con aterradora
precisin, estos recuerdos intervienen, surgen como fantasmas e impregnan cada fibra
de nuestro ser. A partir de entonces todo se mueve en niveles cambiantes: nuestros
pensamientos, nuestros sueos, nuestras acciones, toda nuestra vida. Un
paralelogramo en el que saltamos de un escaln de nuestro cadalso hacia otro. A
partir de entonces caminos divididos en millares de fragmentos, como un insecto de
cien pies, un ciempis de patas delicadas que bebe en la atmsfera; caminamos sobre
filamentos delicados que beben vidamente el pasado y el futuro, y todas las cosas se
derriten en msica y en tristeza; caminamos contra un mundo unido, afirmando nuestra
divisin. Todas las cosas, cuando caminamos, se dividen con nosotros en miradas de
fragmentos iridiscentes. La gran fragmentacin de la madurez. El gran cambio. En la
juventud ramos un todo y el terror y el dolor del mundo penetraban en nosotros total
y enteramente. No haba una aguda separacin entre la alegra y el pesar: se fundan
en una sola cosa, como nuestra vida de vigilia se funde con el ensueo y con el sueo.
Nos levantbamos siendo un ser por la maana y por la noche bajbamos a un ocano,
nos ahogbamos completamente, aferrando las estrellas y la fiebre del da.
Despus llega un tiempo en el que todo parece al revs. Vivimos en la mente, en
ideas, en fragmentos. Ya no bebemos la salvaje msica exterior de la calle la
recordamos solamente. Como maniticos revivimos el drama de la juventud. Como
una araa que escupe el hilo de su tela siguiendo una trama obsesiva, logartmica. Si
nos conmovemos ante un gordo busto es por el recuerdo del gordo busto de una puta
que se inclin una noche de lluvia y nos mostr por la primera vez la maravilla de sus
grandes globos lechosos; si nos conmueven los reflejos de una calzada mojada es
porque a los siete aos fuimos sbitamente aguijoneados por la premonicin del
porvenir mientras mirbamos sin pensar el brillante y lquido espejo de la calle. Si la
visin de una puerta que se mueve nos intriga es por el recuerdo de un crepsculo de
verano en el que todas las puertas se movan suavemente y all, donde la luz se inclina
para acariciar a la sombra, haba pantorrillas doradas, encajes y brillantes sombrillas
y, a travs de las rendijas de la puerta que se mova, como fina arena que se agita
sobre un lecho de rubes, se agitaba all la msica y el incienso de fabulosos cuerpos
desconocidos. Quizs, cuando esa puerta se abra para darnos una sobrecogedora
visin del mundo, quizs, entonces, tuvimos la primera percepcin del gran impacto
del pecado, la primera vislumbre de que, en estas mesitas redondas que giran en la
luz, mientras nuestros pies perezosos rascan la viruta y nuestras manos tocan el fro
borde de los vasos, aqu, en estas mesitas redondas que ms adelante vamos a mirar
con tanta nostalgia y reverencia, aqu, repito, vamos a sentir en los aos venideros el
primer hierro del amor, las primeras manchas de la oxidacin, las primeras negras
manos como garras del pozo, los primeros brillantes trozos circulares de latn, en las
calles, las siniestras chimeneas de color de holln, el desnudo olmo que surge como
un latigazo en el relmpago de verano que grita mientras arrecia la lluvia, mientras,
saliendo de la clida tierra los caracoles se deslizan milagrosamente y todo el aire se
vuelve azul y como de sulfrico. Aqu, sobre estas mesas, a la primera llamada, al
primer contacto de una mano, vendr el amargo y mordiente dolor que retuerce las
tripas; el vino se agria en nuestras barrigas; un dolor brota de las plantas de los pies y
las redondas mesitas giran con la angustia y la fiebre de nuestros huesos ante el suave
y ardiente contacto de una mano Aqu est enterrada leyenda tras leyenda de juventud
y de melancola, de noches salvajes y de pechos misteriosos bailando en el mojado
espejo del pavimento, de mujeres que ren bajito mientras se araan, de gritos de
marineros enloquecidos, de largas colas frente al vestbulo, de barcos rozndose en la
niebla y de remolcadores pitando furiosamente contra la marea que sube, mientras
all, en el puente de Brooklyn, un hombre espera en agona, para saltar, o para
escribir un poema, o para que la sangre deje al fin sus arterias porque, si da un solo
paso, el dolor del amor lo matar.
El plasma del ensueo es el dolor de la separacin. El ensueo prosigue despus
que el cuerpo est enterrado. Caminamos por las calles con mil patas y ojos, con
peludas antenas que registran la ms mnima clave y recuerdo del pasado. En el
vagabundeo sin direccin nos detenemos aqu y all, como largas plantas pegajosas, y
tragamos enteros los trozos vivos del pasado. Nos abrimos suavemente y nos
entregamos a beber en la noche y en los ocanos de sangre que ahogaron el sueo de
nuestra juventud. Bebemos y bebemos con sed insaciable.
Nunca volvemos a ser ntegros, vivimos en fragmentos, con todas nuestras partes
separadas por la ms fina de las membranas. As, cuando la flota maniobra en el
Pacfico, es toda la saga de nuestra juventud la que relampaguea ante nuestros ojos, el
ensueo de la calle abierta y el rumor de las gaviotas girando y sumergindose con
basura en el pico; o es el ruido de las trompetas y el flamear de las banderas, y todas
las partes desconocidas de la tierra que pasan ante nuestros ojos, sin fecha ni sentido,
girando como la mesa en un iridiscente muestrario de poder y de gloria. Y llega al fin
el da en que nos detenemos sobre el puente de Brooklyn mirando hacia abajo las
negras chimeneas que vomitan humo y los tubos de los caones relampaguean, los
botones brillan y el agua se divide milagrosamente bajo la aguda y cortante proa;
como hielo y encaje, como quebrndose y humeando, el agua se transforma en verde o
en azul con fra incandescencia, con el estremecimiento helado del champagne y las
quemadas agallas. La proa hiende el agua en una metfora infinita: el pesado cuerpo
del navo avanza, con la proa dividiendo siempre; el peso del barco es el peso
impesable del mundo, el hundirse en desconocidas presiones baromtricas, en
desconocidas fisuras geolgicas y cavernas donde las aguas se mueven
melodiosamente, las estrellas giran, mueren, y donde las manos se tienden, atrapan, se
aferran, donde nunca toman ni se acercan, sino que se aferran y atrapan, mientras las
estrellas mueren una a una, millares de ellas, millares y millares de mundos que se
sumergen en la fra incandescencia, en la fuliginosa noche verde y azul, con el hielo
roto y el ardor del champagne, y el ronco grito de las gaviotas, con los picos cargados
de mariscos, las sucias bocas eternamente llenas de basura bajo la silenciosa quilla
del barco.
Uno mira desde el puente de Brooklyn hacia un rincn de espuma, un laguito de
nafta, o hacia la astilla rota de un bote vaco; el mundo marcha al revs con el dolor y
la luz devorando las entraas, los costados de la carne estallando, los espolones
apretando el cartlago, la armadura misma del cuerpo flotando en la nada. Entonces
llegan a nosotros palabras del viejo mundo, seales y portentos, las escrituras de las
paredes, las rajaduras de la puerta del saln-bar, los jugadores de cartas con sus
pipas de barro, el esculido rbol frente a la fbrica de hojalata, las manos negras,
manchadas hasta en la muerte. Uno camina por la calle de noche con el puente contra
el cielo como un arpa, y los ojos fijos del sueo queman entre los galpones, defloran
las paredes; las escaleras se hunden en la basura y las ratas anidan en el techo; una
voz est clavada contra la puerta y gusanos trepadores con antenas y mil patas caen de
los caos como gotas de sudor. Fantasmas alegres y asesinos con el aullido del viento
nocturno y los juramentos de hombres de piernas calientes; atades bajos, chatos,
atravesados por varas; el escupitajo del dolor cayendo en la carne fra, cerosa,
cauterizando los ojos muertos, los duros y recortados prpados de almejas muertas.
Uno camina en una jaula redonda de niveles cambiantes, las estrellas y las nubes bajo
el ascensor, y las paredes de la jaula giran y no existen hombres o mujeres sin cola o
sin garras, mientras que, sobre todas las cosas, estn grabadas las letras del alfabeto
en hierro y en permanganato. Uno gira y gira en una jaula redonda al comps de los
tambores; el teatro se quema y los actores siguen ensayando sus papeles; la vejiga
estalla, se caen los dientes, pero el quejido del payaso es como el ruido de la caspa
que cae. Uno camina alrededor en las noches sin luna en el valle de los crteres, el
valle de los fuegos muertos y de las calaveras blanqueadas, de los pjaros sin alas.
Girando, girando caminamos, buscando el eje y el nudo, pero los fuegos estn
quemados hasta las cenizas y el sexo de las cosas est oculto en el dedo de un guante.
Entonces un da, como si sbitamente la carne se deshiciera y la sangre bajo la
carne se hubiera fundido con el aire, sbitamente el mundo entero vuelve a rugir y el
esqueleto mismo del cuerpo se derrite como cera. Este da puede ser la primera vez
que encontramos a Dostoievski. Recordamos el olor del mantel sobre el que estaba el
libro; miramos el reloj y slo faltan cinco minutos para la eternidad; contamos los
objetos sobre la chimenea porque el sonido de los nmeros es un ruido enteramente
nuevo en nuestras bocas, porque todo, lo nuevo y lo viejo, lo tocado y lo olvidado, es
un fuego y un mesmerismo. Ahora todas las puertas de la jaula estn abiertas y
cualquier camino por el que avancemos va en lnea recta hacia el infinito; una lnea
recta y loca, sobre la que rugen las grandes olas y los grandes pjaros fabulosos de
mrmol y de ndigo se deslizan para depositar sus afiebrados huevos. Sobre las olas,
lanzando fosforescencias, marchan orgullosos y corcoveando los caballos esmaltados
que acompaaron a Alejandro, con los orgullosos vientres ceidos y brillantes de
calcio, los hoyos de las narices sumergidos en ludano. Ahora todo es nieve y piojos,
con la gran banda de Orin lanzada sobre las ingles del ocano.
Eran exactamente las siete y cinco en la esquina de Broadway y la calle
Kosciusko cuando Dostoievski cruz por primera vez mi horizonte. Dos hombres y
una mujer arreglaban una vidriera. Del muslo para abajo los maniques eran de lata.
Haba unas cajas de zapatos vacas, amontonadas contra la vidriera, olvidadas. As
fue como apareci el nombre de Dostoievski. Sin ostentacin, como una vieja caja de
zapatos. El judo que pronunci su nombre para que yo lo oyera tena los labios
torpes: no poda decir, por ejemplo, Vladivostok, ni Crpatos pero poda decir
divinamente Dostoievski. Todava ahora, cuando digo Dostoievski, puedo ver sus
gruesos labios torpes y el delgado hilo de saliva que se extenda como una banda de
goma cuando enunciaba la palabra. Entre sus dos dientes delanteros haba un espacio
ms grande que lo comn: era exactamente en medio de esta cavidad donde la palabra
Dostoievski temblaba y se extenda, como una delgada, iridiscente pelcula de esputo
en la que se haba reunido todo el sol de la tarde porque el sol se pona justamente
en la calle Kosciusko, y el trfico de arriba, con su fragor, se converta en un deshielo
de primavera, un ruido que morda y mola como si los maniques con sus piernas de
alambre se devoraran vivos entre s. Ms adelante, cuando fui al pas de los
Houyhnhnms, o el mismo masticar y triturar, y nuevamente la saliva de la boca de un
hombre tembl, se extendi y brill iridiscente en un sol moribundo. Esta vez es en la
Garganta del Dragn: hay un hombre arriba de pie con un bastn y lo mueve, con una
salvaje sonrisa rabe. Otra vez, como si mi cerebro fuera un tero, ceden las paredes
del mundo. El nombre de Swift fue como el ruido claro de un vigoroso orinar contra
la tapa de hojalata del mundo. Sobre la cabeza el verde tragador de fuego, con sus
delicados intestinos envueltos en celofn; dos enormes dientes blancos como la leche
sobre un cinturn de eslabones grasientos y negros que conectan con la galera de tiro
al blanco y los baos turcos y el cinturn de eslabones cuelga sobre un marco de
huesos blanqueados. El dragn verde de Swift se mueve sobre los eslabones con un
interminable rumor de orines, desmenuzando y reduciendo los enanos que son
tragados como tallarines. Dentro y fuera del esfago, alrededor de los huesos
escapulares y del delta mastoideo, cayendopor el pozo sin fondo de las vsceras,
gurgitando y exgurgitando, la ingle extendindose y deslizndose, los eslabones
movindose continuamente se comen vivos todos los lindos y recortados tallarines
que cuelgan de las patillas de la boca roja del dragn. Miro hacia la sonrisa de
dientes blancos del aullador, esa fantica sonrisa rabe, que ha surgido del fuego de
la Tierra del Ensueo, y entonces me deslizo rpido en el vientre abierto del dragn.
Entre los locos pedazos del esqueleto que sostiene los eslabones girantes, la tierra de
los Hoyhnhnms se extiende ante m: es un rumor sibilante, como de orn en mis odos,
como si el lenguaje de los hombres estuviera hecho de Alka-Seltzer. Arriba y abajo
sobre el grasiento cinturn negro, sobre los baos turcos, sobre la casa de los vientos,
entre las pilas de barro y las pelotas de plata que bailan en lquido, est el mundo
infrahumano de las guitarras y los banjos, de las badanas y los cigarros negros; el
caramelo extendindose hasta Winnipeg, botellas de cerveza que estallan, azcar
negra y calientes tamales, rumor de la orilla y de la sartn, espuma y eucaliptos,
suciedad, tiza, papel picado, el muslo blanco de una mujer, un remo roto; la confusin
de pedacitos de madera, el rompecabezas de un metano, la sonrisa que nunca se va, la
salvaje sonrisa rabe que lanza fuego, las fauces rojas y los intestinos verdes
Oh, mundo, estrangulado y derribado!, dnde estn los fuertes dientes blancos?
Oh, mundo, que te hundes con las bolas de plata, los corchos y los salvavidas!,
dnde estn los rosados cueros cabelludos? Oh mundo glabro, glorioso, clarioso,
masticado ahora hasta el desmenuzamiento: bajo qu luna muerta yaces, fro y
brillante?
entre China y Neptuno. Por muy lejos que est de la meta, la razn siempre es la
misma: no tiene nada que ver con la claridad, la precisin, etc. (El etc. es importante.)
La mente se equivoca porque es un instrumento demasiado preciso: los hilos se
rompen contra los nudos de caoba, contra el cedro y el bano de una materia extraa.
Hablamos de la realidad como si fuera algo mesurable, como un ejercicio de piano o
una leccin de fsica. La Peste Negra vino con el regreso de los Cruzados. La sfilis
con la vuelta de Coln. La realidad tambin vendr. La realidad primero, dice mi
amigo Cronstadt. De un poema escrito en el piso del ocano
Pronosticar esta realidad es equivocarse por un milmetro o por un milln de
aos-luz. La diferencia es un quantum formado por el cruce de las calles. Un quantum
es un desorden funcional creado al tratar de meternos en un marco de referencia. Una
referencia es el despido de un antiguo patrn, es decir, el pus mocoso de una vieja
enfermedad.
Estos son pensamientos surgidos de la calle, genus epileptoid. Uno camina con la
guitarra en la mano y las cuerdas estallan porque la idea no est enmarcada
morfolgicamente. Para recordar un sueo tenemos que cerrar los ojos y no movernos.
El menor movimiento y toda la tela se raja. En la calle me expongo a los elementos
destructores, desintegrantes que me rodean. Dejo que todo se quiebre y se destruya
contra m. Me inclino para espiar los procesos secretos, para obedecer ms bien que
para mandar.
Hay enormes bloques de mi vida que se han ido para siempre. Enormes bloques
idos, dispersos, desperdiciados en charlas, en accin, en reminiscencias, en ensueos.
Nunca ha habido un tiempo en el que yo viviera una vida, la vida de un marido, de un
amante, de un amigo. En donde estuviera; en cualquier cosa en la que me
comprometiera siempre he vivido mltiples vidas. As, cualquier cosa que yo elija
considerar como mi historia estar perdida, ahogada, indisolublemente fundida a las
vidas, al drama, a la historia de los otros.
Yo soy un hombre del viejo mundo, una semilla trasplantada por el viento, una
semilla que no pudo florecer en el oasis de hongo de Amrica. Yo pertenezco al
pesado rbol del pasado. Mi ligazn, fsica y espiritual, es con los hombres de
Europa, que una vez fueron francos, galos, vikingos, hunos, trtaros y que s yo. El
clima para mi cuerpo y para mi alma est aqu, donde hay rapidez y corrupcin. Estoy
orgulloso de no pertenecer a este siglo.
Para esos observadores de las estrellas que son incapaces de comprender un
acto de revelacin, aado aqu algunos retoques de pincel al margen de mi Universo
de la Muerte
Yo soy Cncer, el cangrejo que se mueve de costado, hacia atrs o hacia
adelante, a voluntad. Me muevo en extraos trpicos y trato de elevados explosivos,
fluidos embalsamadores, jaspe, mirra, esmeraldas, mucosidades y patas de
puercoespn A causa de Urano que se cruza en mi longitudinal soy raramente
San Vito. No habr rameras por la madrugada ni jazmines. No habr gatos muertos en
el albaal, ni sudor, ni transpiracin. Si se trata de un labio, ser un labio que tiembla
eternamente. Porque en Mxico, seoras y seores, siempre es medioda y lo que
brilla es color fucsia, y lo que est muerto est muerto y no hay plumeros. Se yace en
una cama de cemento y se duerme como una linterna de acetileno. Cuando se da un
buen golpe, hay bonanza. Cuando no se lo da, es la miseria, peor que la miseria. No
hay arpegios, ni notas de gracia, ni cadencias. Tenemos la clave o no tenemos la
clave. Empezamos con pura meloda o empezamos con listerina. Pero no hay
purgatorio y no hay elixir. Es la Cuarta Egloga o el 139 "arrondissement"!
UN SBADO DE TARDE
Esto es mejor que leer a Virgilio
Es un sbado por la tarde, y esta tarde de sbado es distinta de todos los sbados
de tarde, pero no es tranquila como una tarde de lunes o una tarde de jueves. En este
da, mientras marcho hacia el puente de Neuilly ms all de la islita de Robinson, con
su templo en un extremo y, en el templo, la estatuita como un cotiledn en la boca de
una campana, tengo tal sensacin de estar en mi patria que me parece increble haber
nacido en Norteamrica. La quietud del agua, las barcas de pesca, los postes de hierro
que marcan el canal, los bajos remolcadores con curvas pesadas, el cielo que nunca
cambia, los negros botes y los brillantes mstiles, el ro doblndose y curvndose, las
colinas que se extienden a lo lejos rodeando eternamente el valle, el perpetuo cambio
de paisaje y su constancia, la variedad y el movimiento de la vida bajo el signo fijo
de la bandera tricolor, todo esto es la historia del Sena que est en mi sangre y estar
en la sangre de los que vengan despus de m cuando recorran estas riberas un sbado
por la tarde.
Cruzo el puente de Boulogne, sigo el camino que lleva a Meudon, giro y
desciendo una colina hacia Svres. Al pasar por una calle desierta veo un pequeo
restaurante en un jardn; el sol castiga a travs de las hojas y salpica las mesas.
Desciendo.
Esto es mejor que leer a Virgilio o aprender a Goethe de memoria ("alles
Vergngliche ist nur ein Gliechnis, etc.?") Qu? Almuerzo al aire libre bajo un
toldo, por ocho francos, en Issy-les Moulineaux. Pourtant je suis a Svres. No
importa. ltimamente he estado pensando en escribir el Journal d'un fou, que imagino
haber encontrado en Issy-les-Moulineaux. Y, como ese fou soy yo en gran parte no
estoy almorzando en Svres, sino en Issy-les-Moulineaux. Qu dice el fou cuando
llega la camarera con la gran jarra de cerveza? No te preocupes por los errores
cuando escribes. Los bigrafos explicarn todos los errores. Pienso en mi amigo Carl
que ha pasado los ltimos cuatro das intentando una descripcin de la mujer sobre la
que escribe. 'No puedo hacerlo", "No puedo", dice. Bueno, dice el fou, deja que yo lo
haga por ti. Empecemos. Eso es lo principal. Y si su nariz no fuera aguilea? Y si
fuera una nariz celestial? Habra alguna diferencia? Cuando un retrato se inicia mal
es porque no describimos a la mujer que tenemos en la mente: es porque pensamos
ms en los que van a mirar el retrato que en la mujer que posa. Ah est Van
Norden otro caso. Hace dos meses que quiere empezar su novela. Cada vez que lo
encuentro, el libro tiene un nuevo comienzo. Nunca pasa del principio. Ayer dijo: "Ya
.
Pensemos en un libro que se inicia con una H y un guin. Un infiernito privado,
que no debe ofender a los censores. He notado que, cuando 'Whitman inicia un poema,
dice: "Yo, Walt, a los 37 aos y en perfecta salud Estoy listo a cumplir mi visin
Me regodeo en m mismo. Walt Whitman, un Cosmos, de Manhattan, el hijo,
turbulento, carnal, sensual, que come, bebe y engendra Que salten las cerraduras
de las puertas! Que salten las puertas de sus goznes! Aqu o ms all es todo
igual para m Existo como soy, eso es bastante".
Con Walt siempre es sbado de tarde. Si la mujer es de difcil descripcin lo
reconoce y se detiene en la tercera lnea. El prximo sbado, si el tiempo lo permite,
aadir un diente que falta, o un tobillo. Todo puede esperar, puede tomarse su
tiempo. Acepto el Tiempo absolutamente. Mientras que mi amigo Carl, que tiene la
vitalidad de una chinche, se orina en los pantalones porque han pasado cuatro das y
slo tiene un negativo en la mano. "No veo ninguna razn -dice- por la que yo no deba
morir nunca como no sea por un accidente casual." Y entonces se frota las manos y
se encierra en su cuarto para vivir su inmortalidad. Vive como una chinche escondida
en el papel de la pared.
El caliente sol castiga a travs del toldo. Deliro porque me estoy muriendo tan
rpidamente. Cada segundo cuenta. No oigo el segundo que acaba de sonar me
aferro como un loco a ese segundo que an no ha resonado Qu hay mejor que leer
a Virgilio? Esto! Este momento de expansin que no se ha definido en latidos o en
palpitaciones, este eterno momento que destruye todos los valores, todos los grados,
todas las diferencias. Este precipitarse hacia lo alto y hacia afuera desde una fuente
oculta. No hay verdades que enunciar, -ni sabidura que impartir. Un brotar y un
parlotear, un hablar a todos los hombres al mismo tiempo, en todas partes, en todos
los idiomas. Ahora el velo es ms delgado entre la locura y la cordura. Ahora todo es
tan simple que se re de m. Desde esta cumbre de borrachera desciendo pedaleando
hasta la meseta de la buena salud donde uno lee a Virgilio, a Dante,. a Montaigne y a
todos los otros que hablaron nicamente del momento, el momento que se expande y
que es eternamente escuchado Hablar a todos los hombres al mismo tiempo. Un
brotar y un parlotear. Este es el momento en el que levanto el vaso hasta los labios,
observando, al hacerlo, la mosca que se ha parado en mi meique y la mosca es tan
importante en este momento como mi mano o el vaso que sostengo, o la cerveza que
est en el vaso, o los pensamientos que nacen de la cerveza y mueren con la cerveza.
Este es el momento en el que s que un anuncio que dice "A Versalles" o un cartel que
dice "A Suresnes", y todos los dems carteles sealando hacia uno u otro lugar, deben
ser ignorados, que uno debe ir siempre hacia el lugar que no est sealado. Este es el
momento en el que la desierta calle que he elegido para sentarme palpita de gente y
todas las calles habitualmente repletas estn vacas. Este es el momento en el que
cualquier restaurante es el mejor restaurante, siempre que no haya sido recomendado
por alguien. Esta es la mejor comida, aunque sea la peor que haya probado nunca.
Esta es la comida que slo los genios probarn siempre al alcance de todos,
fcilmente digerible y que nos deja con apetito. "El roquefort era bueno?", pregunta
la camarera. "Divino'. Es el ms rancio, ms lleno de gusanos, ms asqueroso
roquefort que haya sido fabricado nunca, saturado con los gusanos de Virgilio, de
Dante, de Homero, de Boccaccio, de Rabelais, de Goethe. Todos los gusanos que han
existido y que se han convertido en queso. Para comer este queso hay que tener genio.
Este es el queso en el que me entierro, yo, Miguel Fiodor Francois Wolfgang Valentin
Miller.
Las cercanas del puente tienen pavimento de piedra. Pedaleo tan lentamente que
cada adoqun manda un mensaje separado y distinto a mi columna vertebral y, desde
las vrtebras, hasta esa caja loca donde la medula oblonga ilumina sus semforos.
Cuando cruzo el ro en Svres, mirando a la derecha y a la izquierda, al cruzar
cualquier puente, ya sea sobre el Sena, sobre el Marne, el Ourcq, el Aude, el Loira, el
Lot, el ro Shannon o el Liffey, el East River o el Hudson, el Mississippi, el
Colorado, el Amazonas, el Orinoco, el Jordn, el Tigris, el Iriwaddy, cruzando
cualquiera y todos los puentes, y los he cruzado todos, incluso el Nilo, el Danubio, el
Volga, el ufrates, cruzando el puente de Svres allo, como el loco de San Pablo:
"Oh, muerte!, dnde est tu aguijn?". Detrs de m, Svres, ante m Boulogne, pero
esto que pasa por debajo de m, el Sena que ha comenzado en alguna parte en miles de
hilitos simultneos, este continuo salto de agua surgiendo de millones y billones de
pequeas races, este tranquilo espejo que refleja las nubes y sofoca el pasado, que
corre hacia adelante, hacia adelante, mientras que, entre el espejo y las nubes que se
mueven transversalmente, yo, una entidad corprea ntegra, un universo que trae la
conclusin a innumerables siglos, yo y esto que pasa por debajo de m, y esto que
flota encima y todo lo que de m surge, yo y esto, yo y eso nos unimos en un
movimiento continuo, este Sena y todos los Senas atravesados por un puente
representan el milagro del hombre que los cruza en bicicleta.
Esto es mejor que leer a Virgilio
Marchando hacia St. Cloud, con la rueda frenada, el velocmetro en la loca caja
gris resuena como la cabina de un cine. Soy un hombre cuyo manmetro est intacto;
soy un hombre sobre una mquina, y la mquina est controlada; desciendo barranca
abajo con los frenos puestos; podra marchar con la misma felicidad hacia un molino,
y dejar que el espejo pasara sobre m y la historia por debajo, o viceversa. Marcho
bajo el gran sol, y soy un hombre impermeable a todo, salvo al fenmeno de la luz. La
colina de St. Cloud se levanta a la izquierda, los rboles se inclinan para darme su
sombra, el camino es suave y no termina nunca, la estatuita descansa bajo la campana
del templo como un cotiledn. Toda Edad Media es buena, ya sea para el hombre o
para la historia. Estamos a pleno sol, los caminos se abren en todas direcciones, y
todos van barranca abajo. No nivelar el camino ni sacar ninguno de los baches.
Cada salto enva un nuevo mensaje a la torre de seales. Al pasar he marcado todos
los lugares: para recobrar mis pensamientos no tengo ms que retroceder en el viaje,
volver a sentir estos baches.
En el puente de St. Cloud hay una parada. No estoy apurado, puedo pasarme
orinando todo el da. Coloco la bicicleta en el soporte bajo el rbol y voy al urinal a
echar un chorro. Todo est pringoso, hasta el urinal. Mientras estoy all mirando hacia
la casa de enfrente, una mujer joven y demudada se asoma a la ventana y me mira.
Cuntas veces he permanecido de pie en este sonriente y gracioso mundo, mientras el
sol me salpica y los pjaros pan enloquecidos, y he visto que una mujer me mira
desde una ventana abierta? Cuntas veces he visto que la sonrisa se deshace en
migajas que los pjaros recogen con el pico y depositan en la base del urinal, donde
gorgotea el agua melodiosamente y donde un hombre con la bragueta abierta derrama
el humeante contenido de su vejiga sobre las migas que se disuelven? As de pie, con
el corazn, la vejiga y la bragueta abiertas me parece recordar todos los urinales por
los que he pasado All estn las sensaciones ms agradables, los recuerdos ms
lujuriosos, como si mi cerebro fuera un gran divn lleno de almohadones y mi vida
una larga siesta en una tarde clida y pesada. Ya no me parece raro que Norteamrica
haya colocado un urinal en el centro de la exposicin de Pars en Chicago. Creo que
era all donde le corresponda estar, y supongo que es un tributo que los franceses no
dejarn de apreciar. En verdad no haba necesidad de que flameara encima de la
bandera tricolor. Un peu trop fort fa! Y sin embargo: cmo puede saber un francs
que una de las primeras cosas que emociona al visitante norteamericano, que lo
estremece, lo conmueve hasta la mdula, es este ubicuo urinal? Cmo puede saber un
francs que lo que impresiona a un norteamericano al ver una pissotire o una
vespasienne, o como queramos llamarlo, es el hecho de encontrarse en medio de un
pueblo que reconoce la necesidad de orinar de vez en cuando, y que tambin sabe que,
para orinar, hay que usar un urinal? Porque si eso no se hace pblicamente se har en
privado y no resulta ms incongruente orinar en la calle que en el subterrneo, donde
alguna vieja que parece un despojo nos vigila para que no cometamos alguna fechora.
Yo soy un hombre que orina mucho y con frecuencia, lo que dicen es signo de
gran actividad mental. Sea como fuere me siento incmodo cuando camino por las
calles de Nueva York. Me pregunto constantemente dnde estar la prxima parada y
si podr contenerme tanto tiempo. En invierno, cuando uno est sin dinero y con
hambre, es grato detenerse unos minutos en un cmodo cuarto de bao subterrneo;
pero, cuando llega la primavera, es otra cosa. A uno le gusta orinar al sol, en medio
de seres humanos que / nos miren y sonran al vernos. Porque, aunque una mujer en
cuclillas sobre un orinal de porcelana no sea precisamente una visin de ensueo,
ninguna persona de sentimientos negar que el espectculo de un hombre, de pie frente
a una canaleta de hojalata, mirando hacia adelante, con una sonrisa satisfecha, fcil,
vaca, con una expresin placentera, reminiscente, demorada, no sea realmente algo
bueno. Aliviar una vejiga llena es una de las grandes felicidades humanas.
Existen algunos urinales que me hacen desandar camino, como por ejemplo la
castigada rejilla frente al asilo de sordomudos en la esquina de la calle St. Jacques y
la calle de Abb-de-I'Epe; o el urinal de los neumticos Hutchinson en los jardines
del Luxemburgo, en la esquina de la calle D'Assas y la calle Guynemer. Aqu, en una
embalsamada noche de primavera, tras una serie de hechos que ignoro y que no me
importan, redescubr a mi viejo amigo Robinson Crusoe. La noche entera transcurri
en medio de recuerdos, de dolores y de terrores, un dolor jubiloso, un terror jubiloso.
"Las maravillas de la vida de este hombre -as deca el prefacio a la edicin
original- exceden todo lo que se haya conocido: la vida de un hombre no es capaz de
mayor variedad." Una isla conocida ahora como Tobago, en la boca del poderoso
Orinoco, treinta millas al noroeste de Trinidad. Donde ese hombre, Crusoe, vivi en
soledad durante veintiocho aos. Las huellas sobre la arena, tan hermosamente
grabadas en la tapa. Aquel hombre, Viernes. El paraguas Por qu este sencillo
relato ha fascinado tanto a los hombres del siglo XVIII? Voici Larousse:
" le rcit des aventures d'un homme qui, jet dans une Ile deserte, trouve les
moyens de se su f fire et mime de se crier un bonbeur relatif, que complete l'arrive
d'un nutre tre humain, d'un sauvage, Vendredi, que Robinson a arrach des mains de
res ennemis L'interet du roman n'est pas dans la verit psychologique, mais dans
l'abondance des dtails minutieux qui donnent une impression saisissante de la ralit"
[2]
.
"el relato de las aventuras de un hombre que, lanzado a una isla desierta,
encuentra los medios de bastarse a si mismo y hasta llega a crear una dicha relativa,
que se ve aumentada por la llegada de otro ser humano, un salvaje, Viernes, a quien
Robinson rescata de las manos de sus enemigos El inters de la novedad no est en
la verdad psicolgica, sino en la abundancia de detalles minuciosos que dan una
conmovedora sensacin de realidad".
As que Robinson no slo encontr la manera de arreglrselas sino que cre
para l una dicha relativa! Bravo! Un hombre se ha contentado con una felicidad
relativa! Tan poco anglo-sajn! Tan precristiano! Pongamos la historia al da, pese
al Larousse. Tenemos aqu la narracin de un artista que quera construirse un mundo,
la historia, quizs, del primer neurtico autntico, un hombre que naufrag para vivir
fuera de su tiempo en un mundo propio que poda compartir con otro ser humano,
mime un sauvage. Lo curioso es que, siguiendo su impulso neurtico, encontr de
veras una relativa felicidad aunque estaba solo en una isla desierta, sin poseer tal vez
nada ms que una vieja carabina y un par de pantalones rotos. Una pizarra limpia con
veinticinco mil aos de "progreso" post-magdaleniano enterrado en sus neurones. Una
concepcin estilo siglo XVIII de la felicidad relativa. Y cuando llega Viernes, aunque
Viernes o Vendredi sea slo un salvaje y no hable el idioma de Crusoe, el crculo se
completa. Quisiera leer otra vez el libro y lo har en un da de lluvia. Un notable
libro escrito en la culminacin de nuestra maravillosa cultura fustica. En el horizonte
hombres como Rousseau, Beethoven, Napolen, Goethe. Todo el mundo civilizado
pas noches en vela para leer este libro en 97 idiomas diferentes. Un cuadro de la
realidad en el siglo XVIII. A partir de entonces se han acabado las islas desiertas. A
partir de entonces, en cualquier lugar que uno nazca, est en una isla desierta. Cada
hombre es su propio desierto civilizado, la isla de s mismo en la que ha naufragado:
la felicidad, relativa o absoluta, est fuera de la cuestin. A partir de entonces todo el
mundo huye de s mismo para encontrar una isla desierta imaginaria, para vivir el
sueo de Robinson Crusoe. Sigamos las huidas clsicas de Melville, Rimbaud,
Gauguin, Jack London, Henry James, D. H. Lawrence miles de ellos. Ninguno
encontr la felicidad. Rimbaud encontr el cncer. Gauguin encontr la sfilis.
Lawrence encontr la plaga blanca. La plaga eso es! Ya se trate de cncer, sfilis,
tuberculosis o lo que sea. La plaga. La plaga del progreso moderno: la colonizacin,
el comercio, las biblias gratis, la guerra, la enfermedad, los miembros artificiales, las
fbricas, los esclavos, la locura, las neurosis, las psicosis, el cncer, la sfilis, la
tuberculosis, la anemia, las huelgas, los paros, el hambre, la nulidad, la vacuidad, la
inquietud, la lucha, la desesperacin, el aburrimiento, el suicidio, la bancarrota, la
arterioesclerosis, la megalomana, la esquizofrenia, la hernia, la cocana, el cido
prsico, las bombas de mal olor, las bombas lacrimgenas, los perros rabiosos, la
autosugestin, la autointoxicacin, la psicoterapia, los masajes elctricos, las
aspiradoras, la hidroterapia, la carne prensada, las vrices, las hemorroides, la
gangrena. No hay islas desiertas. No existe el paraso. Ni siquiera existe la felicidad
relativa. Los hombres huyen tan locamente de s mismos que buscan la salvacin bajo
los hielos flotantes o en los pantanos tropicales, o se trepan al Himalaya, o se asfixian
en la estratsfera.
Lo que fascinaba a los hombres del siglo XVIII era la visin del fin. Se hartaron.
Quisieron volver sobre sus pasos, meterse en el tero de nuevo.
ESTE ES UN AADIDO PARA EL LAROUSSE
Lo que me impresion en el urinal del Luxemburgo era lo poco que importaba
all el contenido de un libro; era el momento de la lectura lo que contaba, el momento
que contena al libro, el momento que definitiva y para siempre nos colocaba en el
cuarto de bao con un delicado sndwich enmantecado en la mano oyendo los ruidos
de los mocosos en cuclillas! Cuando se iban a tomar un poco de aire fresco, nosotros
cantbamos, lo que no era considerado reprensible, pero que indudablemente era una
cosa envidiada por aquellos profesores anteojudos que a veces tambin usaban el
inodoro, pese a toda su sabidura.
Oh, los maravillosos recreos en la letrina! A ellos debo mi conocimiento de
Boccaccio, de Rabelais, de Petronio, de El asno de oro. Puedo decir que todas las
buenas lecturas las he realizado en el inodoro. En el peor de los casos lea Ulises o
una novela de detectives. En Ulises existen partes que slo pueden leerse en el
inodoro si queremos gozar de todo el sabor de su contenido. Y esto no lo digo para
denigrar el talento del autor. Esto es para acercarlo un poquito ms a la compaa de
Abelardo, Petrarca, Rabelais, Villon, Boccaccio a todos esos espritus robustos y
genuinos que reconocen la bosta como bosta y los ngeles como ngeles. Buena
compaa y no rani nantes in gurgite vasto. Y cuanto ms revuelta est la letrina,
cuanto ms dilapidada sea, tanto mejor. (Lo mismo digo de los urinales.) Para
disfrutar de Rabelais -por ejemplo algn pasaje de La manera de reconstruir las
paredes de Pars-, recomiendo alguna sencilla letrina campesina, alguna casilla entre
los trigales, con una media luna de luz colndose por las rendijas de la puerta. Sin
botones que apretar, ni cadenas que tirar, ni papel higinico rosado. Nada ms que un
gran asiento rudamente tallado, lo bastante grande como para enmarcar el trasero y, a
los lados, otros dos agujeros de dimensiones convenientes para otros traseros. Si
podemos traer a un amigo para que se siente a hacernos compaa, tanto mejor!
Siempre se disfruta mejor de un libro en buena compaa. Viviremos una hermosa
media hora, all con el amigo en el modoso una media hora que recordaremos toda
la vida, junto con el libro que leamos, y el olor que nos rodeaba.
Repito: no se hace dao a un gran libro si lo llevamos a la letrina. All sufren
slo los libros pequeos. nicamente los libritos sirven de papel higinico. Uno de
stos es El pequeo Csar, traducido ahora al francs y que forma parte de las series
Passions. Al pasar nuevamente las pginas me parece que estoy otra vez en casa
leyendo los titulares, oyendo las malditas radios, andando en latas con ruedas,
tomando gin barato, penetrando a putas vrgenes con un marlo de choclo, maniatando a
los negros y quemndolos vivos. Es algo que da diarrea. Y Io mismo digo del Atlantic
Monthly, revista mensual o de cualquier otra revista mensual, y de Aldous Huxley,
Gertrude Stein, Sinclair Lewis, Hemingway, Dos Passos, Dreiser, etc., etc. Ninguna
campana resuena dentro de m cuando llevo estos bichos a la letrina. Tiro de la
cadena y se van por la cloaca, por el Sena hasta el ocano Atlntico. Quizs de aqu a
un ao resurjan en las playas de Coney Island, o de Midland Beach, o de Miami, junto
con aguasvivas muertas, caracoles, almejas, condones usados, papel higinico rosado,
las noticias de ayer, los suicidios de maana
Basta de espiar por el agujero de la llave! Basta de masturbarse en la
detrs del Instituto: quin podra imaginar que una vez hubo vida dentro de las
paredes del palacio? Creo que, cuando este panten viva, no haba separacin entre
el palacio y las retorcidas callejuelas; creo que los sucios tugurios, con sus techos
inclinados, llegaban exactamente hasta la puerta del palacio. Creo que, cuando un
Papa sala de su lujosa colmena y se ofreca al brillo del sol, instantneamente se
comunicaba con la vida que lo rodeaba. Los frescos todava conservan algo de ese
estilo: la vida al aire libre, con caceras, pesca, juegos de azar, halcones, perros,
mujeres y peces relucientes. Una gran vida catlica con azules intensos y verdes
luminosos, la vida del pecado, la gracia y el arrepentimiento, una vida de vvidos
amarillos, de marrones dorados, de vestidos manchados de vino y de arroyos color
salmn. En ese maravilloso recinto, en un rincn del palacio desde el que divisamos
los inolvidables techos de Avignon y el puente roto sobre el Rdano, en este recinto,
donde dicen que los Papas escribieron sus bulas, los frescos son todava tan frescos,
tan naturales, respiran tanta vida que hasta esta tumba que es hoy el palacio, parece
ms vivo que el mundo de afuera. Y podemos imaginar a un gran padre de, la Iglesia
sentado ante su escritorio, con una bula papal ante l, y una enorme jarra a un lado.
Tambin podemos imaginar una hermosa y gorda ramera sentada en sus rodillas,
mientras all abajo, en la espita, se asan animales enteros y los dignatarios menores
de la Iglesia, como buenos soldados rasos, beben y hacen torneos de borrachos detrs
de la comodidad y la seguridad de los grandes muros. Nada de cismas, nada de
discutir por un pelo, nada de esquizofrenia. Cuando llega la enfermedad arrasa con las
casuchas y con el castillo, penetra en las jugosas articulaciones de los sacerdotes y en
las rudas articulaciones de los campesinos. Cuando el espritu de Dios bajaba sobre
Avignon, no se detena en el Instituto de Msica: atravesaba las paredes, la carne, las
jerarquas de rango y de casta. Floreca con tanta fuerza en el barrio de luces rojas
como arriba, en la colina. El Papa no poda levantarse las faldas y pasar sin que nadie
lo contaminara. Fuera y dentro de los muros haba un vida: la fe, la fornicacin, el
derramamiento de sangre. Colores primarios. Pasiones primarias. Los frescos narran
la historia. Cmo vivan cada da aqu, y cmo vivan todo el da, est all
proclamado con ms fuerza que en los libros. Lo que los Papas murmuraban entre
dientes era una cosa lo que mandaron pintar en las paredes, otra. Las palabras estn
muertas.
soando y, al mismo tiempo, cosquillea las costillas del caballo. (En los ros de
Francia con frecuencia podemos encontrar a un hombre echado sobre un parapeto y
soando especialmente despus de haber vaciado la vejiga.)
Para abreviar el trabajo, y tambin para ver cunto espacio iba a quedar libre,
puse una cantidad de audaces diagonales, o tablones, para el piso del puente. Esto, en
lo que a la composicin respecta, mata por lo menos un tercio del cuadro. Ahora
vienen las terrazas, las rocas escarpadas, los tres rboles, las montaas cubiertas de
nieve, las casas y todas sus ventanas. Es como un rompecabezas. Cuando un peasco
rehsa adecuarse, lo convierto en parte de una casa, o en el techo de otra casa oculta.
Gradualmente me abro camino hasta lo alto del cuadro, donde, por suerte, el marco
corta todo de golpe. Falta poner los rboles, y las montaas.
Ahora resulta que los rboles son tambin un problema espinoso. Hacer un
rbol y no un ramillete! Aunque ponga relmpagos bifurcados entre el follaje para dar
una idea de la estructura, la cosa no va. Dibujemos pues algunas areas nubecitas,
para aliviar el superfluo follaje. (Siempre es una buena escapada simplificar un
problema sacndolo del medio.) Pero las nubes parecen pedacitos de papel de seda
que se hubieran volado de ramilletes de bodas. Una nube es leve, es menos que nada
y, sin embargo, no es papel de seda. Todo lo que tiene forma est hecho de sustancia
invisible. Miguel ngel lo busc toda su vida, en el mrmol, en los poemas, en el
amor, en la arquitectura, en el crimen, en Dios (Pgina 390: Si Partiste poursuit la
cration authentique, son souci est ailleurs que sur 'objet, qui peut tre sacrifi i et
soumis aux necessits de l'invention.)
Voy hacia la montaa, como Mahoma. Ahora empiezo a entender el sentido de la
liberacin. Una montaa! Qu es una montaa? Es una pila de basura que no se
gasta, por lo menos durante el tiempo histrico. Una montaa es demasiado fcil.
Quiero un volcn. Quiero que mi caballo tenga un motivo para resoplar y corcovear.
La lgica, la lgica. "Le fou montre un souci constant de logique." Les f franais aussi.
Bueno, yo no soy un fou, especialmente no soy un fou francs: y puedo tomarme
algunas libertades con el trabajo de un imbcil. Por eso dibujo primero el crter y
desciendo luego hacia el pie de la montaa para unirme al puente y a los techos de las
casas ms abajo. Transformo los errores en hendiduras de la ladera para
representar los daos causados por el volcn. Este es un volcn activo y sus laderas
estallan.
Cuando termino tengo una camisa entre las manos. Tan luego una camisa!
Reconozco el cuello y las mangas. Lo nico que necesita es la etiqueta y el nmero
16 o el que sea, a la medida. Pero una cosa se destaca clara y ntida: el puente. Es
curioso, pero, si podemos dibujar un arco, el resto del puente llega naturalmente. Slo
un ingeniero puede arruinar un puente.
En lo que al dibujo respecta, la cosa est terminada. Reno todos los cabos
sueltos de la parte de abajo para formar las puertas de un cementerio. Y arriba, en el
vidriera de una gran tienda. As es exactamente cmo empez la cosa. Uno de los
perodos ms activos, ms divertidos de mi vida estril. Cuando digo que cubrimos el
suelo con cuadros, no estoy exagerando. En cuanto se secaban los colgbamos, y, al
da siguiente, los retirbamos y colgbamos una nueva coleccin. Pintbamos en la
parte de atrs de las telas usadas, las lavbamos, las respbamos con un cuchillo y,
mientras hacamos esto descubramos, por accidente, algunas cosas sorprendentes.
Aprendimos a lograr excelentes efectos con granos de caf, migas de pan, con carbn
y con rnica; ponamos los cuadros en la baadera y los dejbamos empaparse por
horas, despus, con un pincel recargado, nos acercbamos a aquellas chorreantes
tortillas y dejbamos que el pincel volara sobre ellas. Turner inici todo esto
Turner y el severo invierno de 1927-28.
Dos noches antes de mi partida, como he dicho, vinieron a casa unos pintores a
inspeccionar nuestro trabajo. Todos buenos tipos que no desdeaban interesarse en el
trabajo de los aficionados. Las acuarelas estaban en el suelo como de costumbre,
secndose. Como ltimo experimento caminamos encima de ellas, derramando de
paso un poquito de vino. Es sorprendente los efectos que puede producir un taco
sucio, o una gota de vino cayendo desde dos o tres pies de altura, con la mejor de las
intenciones. El entusiasmo creca. Dos de mis amigos trabajaban en las paredes con
pedazos de carbn. Otro herva caf para conseguir una buena mezcla fresca. Los
otros bebamos.
En medio de los festejos -a eso de las 3 de la maana- lleg mi mujer. Pareca un
poco deprimida. Llevndome a un lado me mostr un pasaje de viaje. Lo mir. "Rara
qu es eso?" -pregunt-. "Tienes que irte" -contest ella-. "Pero no me quiero ir" -dije
yo-. "Soy feliz aqu". "Ya me doy cuenta" -contest ella un poco sardnicamente.
De todos modos me fui. Y despus, cuando recorramos el Tmesis slo tuve la
idea de ver la coleccin de Turner en la galera Tate. Finalmente fui a ver los famosos
Turners. Y la suerte quiso que uno de los tarados que por all andaban se entusiasmara
conmigo. Descubr que l era tambin un magnfico acuarelista. Trabajaba siempre
con luz artificial. Realmente detest irme de Londres, que l volvi tan agradable para
m. De todos modos, al dejar Southampton pens: "Ahora el crculo est completo:
desde la vidriera de la gran tienda hasta aqu".
Pero hay que seguir adelante Esta gndola ser la pice de rsistence. Pero
primero hay que limpiar las paredes. Tomo el cuchillo del pan, lo zambullo en laca
carmes y aplico una buena dosis en las ventanas de las casas. Dios me valga! Las
casas parecen en llamas! Si estuviera realmente loco y esto no simulara la locura de
un loco, pondra bomberos en el cuadro y convertira en escaleras de incendio algunas
de la atrevidas tablas diagonales del puente. Mi locura toma la forma de una
conflagracin. Pongo fuego a todas las casas, primero con carmn, despus con
bermelln, finalmente con una sangrienta combinacin de los tres colores. Esta parte
del cuadro es clara y decisiva: es un holocausto.
recuerdo un grabado en un stano del Bowery que se llamaba "Muerta por las
Chinches". Yo sala de un asilo de alienados, una visita profesional no del todo
desagradable. Era plena tarde y la sucia garganta del Bowery estaba sofocada por las
flemas. Ms all de Cooper Square tres atorrantes estaban tirados junto a un farol, a la
Breugel. Un parque de diversiones a todo lo que daba. Un canto ultraterreno,
aterrador, surga de las calles, como un hombre con una pica abrindose camino en
medio del delirium tremens. Sobre la puerta entornada del stano estaba el cuadro que
llamaban "Muerta por las Chinches". Una mujer desnuda con largo pelo color paja
yaca en una cama rascndose. La cama flotaba en el aire y alrededor bailaba un
hombre con un fumigador. Tena el mismo aire imbcil que los judos de los garfios.
El cuadro estaba lleno de pstulas de viruela que representaban a esa triste chinche
cosmopolita, chata, chupadora de sangre, de color marrn rojizo y olor repugnante
que infecta las casas, las camas y conocida bajo el formidable nombre de cimex
lectularius.
Aqu estoy ahora con un pincel seco aplicando el estigma a los rboles. Las
nubes estn cubiertas de chinches, el volcn vomita chinches, las chinches trepan por
los empinados acantilados de yeso y se ahogan en el ro. Me parezco a ese muchacho
inmigrante que vive en un segundo piso en el poema de un tal Ivanovich o como se
llame, que se revuelve sobre los resortes de la cama perseguido por la miseria de su
vida desperdiciada y muerta de hambre, desesperando de hallar jams toda la belleza
que se le escapa.
Toda mi vida parece envuelta en ese sucio pauelo, el Bowery, que recorro da
tras da, ao tras ao una viruela cuyas cicatrices ya no se irn ms. Si yo tena
entonces un nombre, seguramente ese nombre era Cimex Lectularius. Si he tenido un
hogar, ese hogar ha sido un trombn. Si he tenido una pasin, ha sido la de lavarme
hasta quedar limpio.
Furioso tomo el pincel, lo revuelvo sucesivamente en todos los colores y
empiezo a embadurnar las puertas del cementerio. Embadurno y embadurno hasta que
la parte de abajo del cuadro es tan espesa como el chocolate, hasta que el cuadro
huele a pigmento. Y cuando est deshecho me quedo all disfrutando de una dicha
vaca, haciendo girar los pulgares.
Entonces, sbitamente, tengo una inspiracin. Lo llevo al Uva-torio y, despus de
empaparlo bien lo raspo con el cepillo de uas. Raspo, raspo, y despus lo coloco al
revs y dejo que los colores se coagulen. Despus suave, muy suavemente, lo aplasto
contra el escritorio. Ahora s que es una obra maestra! La he estado estudiando estas
tres ltimas horas.
Podrn decir ustedes que esta obra maestra es nada ms que un accidente, y as
es. Pero tambin lo es el Salmo 23. Todo nacimiento es milagroso e inspirado. Lo
que ahora surge ante mis ojos es el resultado de innumerables errores, retrocesos,
borratinas, vacilaciones; tambin es el resultado de una certeza. Ustedes dirn que se
debe al cepillo de uas y al agua. Hganlo, por favor. Digan que se debe a todos y a
todas las cosas. Que se debe al Dante, a Spinoza, a Jeronimus Bosch. Al Debe y al
Haber, Sociedad Annima. Pongan en el libro del da Tante Melia. As. Hagan un
balance. Se equivocan por un penique, eh? Si ustedes pudieran sacarse un penique
del bolsillo y equilibrar los libros, seguramente lo haran. Pero ustedes ya no estn
jugando con verdaderos peniques. No existe una mquina lo bastante hbil como para
detectar, como para oponerse a este penique que no existe. El mundo de la realidad y
del fraude est detrs de nosotros. De lo tangible hemos inventado lo intangible.
Cuando realicemos un balance claro, ya no tendremos un cuadro. Ahora existe un
intangible, un accidente, y podemos estar sentados toda la noche con el libro mayor
abierto rompindonos la cabeza. Tenemos un signo de menos entre las manos. Todos
los datos vivos, interesantes, tienen el signo de menos. Cuando encontramos el
mximo equivalente tenemos nada. Tenemos ese algo momentneo e imaginario
llamado "un equilibrio". Un equilibrio nunca es. Es un fraude, como detener el reloj, o
como pedir una tregua. Logramos equilibrio para aadir un peso hipottico, buscando
una razn para nuestra existencia.
Yo nunca he podido hacer un balance, crear equilibrio. Siempre he sino menos
algo. Por lo tanto tengo un motivo para seguir adelante. Pongo toda mi vida en el
balance, para que no produzca nada. Para llegar a la nada hay que trazar un nmero
infinito de cifras. As es exactamente: en la ecuacin vital mi signo es el infinito. Para
llegar a nada hay que atravesar todos los universos conocidos: hay que estar en todas
partes, para no estar en ninguna. Para lograr el desorden debemos destruir todas las
formas del orden. Para volverse loco es necesario poseer una tremenda acumulacin
de sensateces. Todos los locos cuyas obras me han inspirado padecan de una fra
cordura. No me ensearon nada porque las pginas del balance que nos entregaron
haban sido falsificadas. Sus clculos son sin sentido para m porque las cifras han
sido alteradas. Los maravillosos libros mayores con bordes dorados que nos
presentaron tienen la horrible belleza de las plantas brotadas durante la noche.
Mi obra maestra! Es como una astilla bajo la ua. Les pregunto a ustedes, ahora
que la estn mirando: ven los lagos ms all de los Urales? Ven al Kotchei loco
balancendose con una sombrilla de papel? Ven el arco de Trajano surgiendo entre
el humo del Asia? Ven a los pinginos calentndose en el Himalaya? No ven los
riachos y los dlares deslizndose por las puertas del cementerio? Ven el fresco del
alto Nilo con sus gansos voladores, sus murcilagos y sus palomares? Ven las
maravillosas empuaduras de los Cruzados y la saliva que las arrastr? Ven las
tiendas de los indios vomitando fuego? Ven los resumideros de lcali y los huesos de
mulas y el brillante brax? Ven la tumba de Baltasar y el vampiro que la saquea?
Ven las nuevas bocas que abrir el ro Colorado? Ven las estrellas de mar yaciendo
boca arriba y las molculas que las sostienen? Ven los ojos a punto de estallar de
Alejandro o el dolor que los inspiraba? Ven la tinta que alimenta los cohetes?
No; temo que no las vean! Ustedes ven slo el sombro ngel azul helado por los
glaciares. Ni siquiera ven las costillas hechas con varillas de paraguas, porque
ustedes no estn acostumbrados a mirar las varillas de los paraguas. Pero ven un
ngel, y ven tambin el trasero de un caballo. Pueden guardrselos: son para ustedes.
No hay ahora cicatrices de viruela en el ngel slo hay una fra luz azulada que
pone de relieve su vientre cado y sus espaldas dobladas. El ngel est all para
llevarlos al cielo, donde todo es ms y no hay menos. El ngel est all como un poste,
una garanta de la visin sin falla de ustedes. El ngel no tiene bocio, es el artista
quien tiene bocio. El ngel est ah para echar perejil en las tortillas, para ponerles un
trbol en el ojal. Yo puedo raspar la mitologa de la crin del caballo, puedo raspar el
amarillo del ro Yangsekiang; puedo borrar la fecha al hombre de la gndola; puedo
borrar las nubes y el papel de seda en el que estaban envueltos los ramitos con unos
relmpagos quebrados Pero no puedo borrar al ngel. El ngel es mi marca de
fbrica.
LA SASTRERA
Tengo un lema: "Siempre alegre y despierto!"
EL da sola empezar as: "Pdele a Fulano o Mengano algo a cuenta, pero no lo
insultes". Eran unos bastardos muy quisquillosos estos viejos quistes que tenamos de
clientes. Era como para que un hombre se hiciera borracho. All estbamos, frente a
Olcott, como sastres de la Quinta Avenida. Una corporacin de padre e hijo, con la
madre llevando todo el peso encima.
Por las maanas ms o menos a las ocho, yo haca un brioso paseo intelectual
por la calle Delancey y el Bowery hasta el Waldorf. Por rpido que yo caminara el
viejo Bendix siempre se me adelantaba, y all lo encontraba, enfurecido con el
cortador, porque los patrones no haban llegado an. Por qu nunca pudimos llegar
antes que el viejo moscardn de Bendix? Bendix no tena nada que hacer, fuera de ir
del sastre al camisero y del camisero al joyero; sus anillos estaban muy apretados o
muy sueltos, su reloj atrasaba veinticinco segundos o adelantaba treinta y tres. Se
enfureca con todo el mundo, incluso contra la familia del mdico, porque el mdico
no poda sacarle los clculos de los riones. Si le hacamos una chaqueta en agosto,
en octubre ya le quedaba demasiado chica o demasiado grande. Cuando no tena nada
de qu quejarse, se vesta cargando el pantaln a la derecha, para tener l placer de
rugir contra el pantalonero, que estrangulaba as los testculos de H. W. Bendix. Un
tipo difcil. Quisquilloso, caprichoso, mezquino, retorcido, miserable, maligno.
Ahora, cuando lo recuerdo, y veo al viejo sentado ante una mesa con su aliento de
borracho diciendo mierda, por qu no sonre nadie, por qu estn todos tan sombros,
siento pena por l y por todos los sastres que tienen que besar el trasero a los clientes
ricos. Si no hubiera sido por el bar de Olcott en la vereda de enfrente y por los
borrachos que encontraba all, Dios sabe qu hubiera sido del viejo. En su hogar no lo
comprendan. Mi madre no tena la menor idea de lo que era besar el trasero de la
gente rica. Lo nico que ella saba era gruir y lamentarse todo el da, y con sus
gruidos y lamentos vena el aliento a borracho mientras los buuelos de pap se
enfriaban. Nos pona tan nerviosos a m y a mi hermano que casi nos ahogbamos con
nuestra propia saliva. Mi hermano era dbil mental y pona ms nervioso al viejo que
el mismo H. W. Bendix con sus frases como: "El pastor Fulano de Tal se va a
Europa" "El Pastor Fulano va a abrir una cancha de bochas", etc "El Pastor
Fulano es un idiota" - sola contestar el viejo. "Por qu estn fros los buuelos?"
Haba tres Bendix: H. W., el rezongn; A. F., a quien el viejo nombraba Albert
en el archivo, y R. N., que nunca visit el taller porque le haban cortado las dos
piernas, circunstancia que no le impeda gastar los pantalones a su debido tiempo.
la ventana frente al hotel para ver a George Sandusky subiendo los grandes bales
sobre los taxis. Cuando no haba grandes bales, George Sandusky se paraba con las
manos cruzadas a la espalda, se inclinaba y se apresuraba a saludar a los clientes que
entraban y salan por las puertas giratorias. Haca doce aos que George Sandusky
barra, se inclinaba, levantaba bales y abra puertas, cuando yo llegu por primera
vez al taller de sastrera y me instal en la ventana. Sandusky era un hombre
encantador, de voz suave, con un hermoso pelo blanco y fuerte como un buey. Haba
convertido en un arte su trabajo de besar traseros. Qued sorprendido un da que tom
el ascensor, lleg al tallar y orden un traje. En sus horas libres George Sandusky era
un caballero. Tena gustos sobrios: siempre sarga azul o un gris de Oxford. Un hombre
que saba comportarse en un entierro o en una boda.
Cuando nos hicimos amigos me dio a entender que haba encontrado a Jess. Con
su voz suave, su piel de elefante y la activa ayuda del susodicho Jess se las haba
arreglado para prepararse un nidito, unos ahorros para contrarrestar los horrores de la
vejez. Era el nico hombre que encontr en esa poca que no tena un seguro de vida.
Sostena que Dios cuidara de los postergados, como haba cuidado de l, de George
Sandusky. No tema que el mundo se viniera abajo despus de su muerte. Dios se
haba ocupado de todos y de todas las cosas hasta ahora no haba motivo para
suponer que fallara en su trabajo despus de la muerte de George Sandusky. El da en
que George se retir fue difcil encontrar un hombre que lo reemplazara. No haba
nadie bastante aceitoso o untuoso para llenar los requerimientos. Nadie que pudiera
inclinarse y barrer como George. El viejo siempre tuvo mucho cario a George. De
vez en cuando quera convencerlo para que tomara un traguito, pero George rehus
siempre con la cortesa terca y habitual que lo haca apreciar por los clientes del
Olcott.
El viejo se pona de mal humor cuando tena que pedir a alguien que tomara un
trago con l; se enojaba hasta con George Sandusky. Generalmente esto ocurra en la
tarde de algn mal da, cuando slo haban entrado cuentas en el taller. A veces
pasaba una semana sin que asomara ningn cliente, y, cuando alguno se presentaba,
era para quejarse, para pedir algn cambio, para armarle un lo al cortador o pedir
una rebaja. Estas cosas enfurecan tanto al viejo que no poda hacer nada, fuera de
calarse el sombrero y salir a tomar un trago. En lugar de ir enfrente como de
costumbre, vagaba entonces un poco, llegaba hasta el Breslin o el Broztell, o hasta el
Ansonia, donde su dolo, Julin Legree tena una serie de habitaciones.
Julin, que era un dolo de las "matines", usaba slo trajes grises, todos los
tonos imaginables del gris, pero slo gris. Tena ese 'deprimente aire alegre de los
actores ingleses con cara de bife que andan para aqu y para all contando historias a
comerciantes de lanas, traficantes de licores y otros. Su acento bastaba para llamar la
atencin: era ingls en el sentido tradicional del teatro, un ingls clido, jabonoso,
glutinoso, ese ingls que da una apariencia de importancia al pensamiento ms
insignificante. Julin nunca deca nada digno de recordarse, pero su voz actuaba
mgicamente sobre sus admiradores. De vez en cuando, cuando l y el viejo hacan un
recorrido, se juntaban con algn despojo como Corse Payton, que haba pertenecido
al otro lado del ro en las primeras dcadas del siglo. Corse Payton fue el dolo de
Broocklyn! Corse Payton era para el arte lo que Pat MacCarren haba sido para la
poltica.
Lo que el viejo deca durante las discusiones fue siempre un misterio para m. El
viejo jams haba ledo un libro en su vida, ni haba visto una pieza teatral desde los
das en que el Bowery fue, reemplazado por Broadway. Lo puedo ver de pie junto al
mostrador -Julin era muy aficionado al caviar y al esturin que servan en Olcottbebiendo como un perro sediento. Los dos hroes de "matinee" discutan
Shakespeare para saber si Hamlet o el Rey Lear era la pieza ms grande que se
haba escrito. O discutan los mritos de Bob Ingersoll.
Detrs del bar haba en aquella poca tres corajudos irlandeses, tres rufianes que
convertan los bares de aquella poca en los lugares simpticos que eran. Se tena tan
alta opinin de los tres tipos, que era un privilegio que Patsy O'Dowd, por ejemplo,
nos llamara "maldito degenerado hijo de puta, que ni siquiera saba abrocharse los
pantalones". Y si, agradeciendo el piropo se lo convidaba a tomar un traguito, Patsy
O'Dowd replicaba fra y burlonamente que slo alguien como nosotros se poda meter
una cosa tan asquerosa en la boca y, diciendo esto, irnicamente agarraba el vaso por
el borde y limpiaba la mesa de caoba, porque eso formaba parte de su trabajo y le
pagaban para ello, pero ay de nosotros si creamos convencerlo de que envenenara
sus intestinos con aquella vil bebida! Cuanto ms groseros eran sus insultos, ms se lo
estimaba: hombres de finanzas acostumbrados a que les limpiaran el trasero con
pauelos de seda atravesaban toda la ciudad, despus de cerrar el escritorio, para que
este bastardo boca sucia descendiente de un macr irlands los llamara "degenerados,
hijos de puta, chupa etc.". Eso representaba para ellos el fin de un da perfecto.
El dueo de este movedizo emporio era un hombrecito de aire muy digno, con
pantorrillas aristocrticas y una cabeza de len. Siempre caminaba sacando la
barriga, con un barrilito de vino escondido bajo la chaqueta. Saludaba
desdeosamente con la cabeza a los borrachos del bar, a menos que fueran huspedes
del hotel, en cuyo caso se detena un momento, extenda tres deditos gordos con venas
azules, se retorca el bigote y, con una pirueta alegre y torcida, se iba corriendo. Era
el nico enemigo que tena el viejo. El viejo sencillamente no lo poda tragar. Crea
que Tom Moffatt lo despreciaba. Por eso, cuando Tom Moffatt ordenaba un traje, el
viejo le cobraba diez o quince por ciento ms, a cuenta de su orgullo. Pero Tom
Moffatt era un verdadero aristcrata: nunca discuti el precio y jams pag sus
cuentas. Si nos pasbamos, l haca que su contador encontrara una diferencia en
nuestros registros. Y, cuando llegaba el momento de ordenar otro par de pantalones de
franela, o un traje, o un smoking, se presentaba con su habitual dignidad, con la panza
El viejo qued encantado al enterarse de cmo andaban las cosas. Por aos
examinamos el asunto.
Cuando Tom Moffatt se presentaba a encargar un traje, el viejo lo saludaba
alegremente diciendo: "Ya arregl ese pequeo error? Bueno, aqu tengo una tela de
Barathea que he puesto aparte para usted ". Moffatt haca unas muecas y se mova
para atrs y para adelante como un pavo que sacude la cresta, con las delgadas patitas
azules de furor. Media hora despus el viejo iba al bar a tragarse la cuenta. "Acabo
de vender a Moffatt otro smoking" -deca-. "Bueno, Julin, qu te gustara almorzar
hoy?"
A medioda, como ya he dicho, el viejo bajaba a tomar un aperitivo. El almuerzo
duraba desde medioda hasta las cuatro o las cinco de la tarde. Era maravilloso ver
cuntos amigos tena el viejo en esos das. Despus del almuerzo el grupo se
bamboleaba frente al ascensor, escupiendo y lanzando risotadas con las mejillas
encendidas y se refugiaban finalmente en los grandes sillones de cuero junto a las
salivaderas. All estaba Ferd Pattee, que venda ribetes de seda y otros accesorios
como hilo, botones, telas, pecheras, etc. Un hombre enorme, como un buque arrasado
por un tifn, siempre en estado de sonambulismo: estaba tan cansado que apenas
poda mover los labios; sin embargo, el leve movimiento de esos labios mantena a
todos pegados a l. Siempre murmuraba entre dientes, hablando siempre de quesos.
Adoraba los quesos, en particular el "scbmierkase" y el "limburgo" cuanto ms
maduros mejor. Entre los quesos cantaba historias de Heine y de Schubert, o peda un
fsforo cuando iba a tener una flatulencia y mantena el fsforo bajo el asiento para
que pudiramos ver el color de las llamas. Nunca deca adis o hasta maana:
empezaba a hablar en el punto en que se haba cortado el da anterior, como si el
tiempo no se hubiera interrumpido. Ya fueran las nueve de la maana o las seis de la
tarde caminaba siempre con el mismo pase lento exasperante, murmurando; iba con la
cabeza baja, los accesorios y telas bajo el brazo, el aliento apestoso, la nariz
purprea y translcida. Caminaba en medio del trfico ms intenso con la cabeza
baja, con un "schmierkase" en un bolsillo y un "limburgo" en el otro. Al salir del
ascensor deca con su voz montona y cansada que tena algunas telas nuevas, que el
queso era bueno anoche, que si pensbamos devolver el libro que nos haba prestado
y que es mejor pagar cuanto antes si se quiere recibir ms mercadera o, si quieres ver
unas fotos puercas por favor rscame la espalda un poquito ms arriba, perdn me
voy si tienes tiempo pero yo no puedo perder aqu todo el da, mejor que le digas al
viejo que se ponga el sombrero es hora de tomar un trago. Siempre murmurando y
rezongando giraba sobre sus gruesas piernas y apretaba el botn del ascensor. Entre
tanto el viejo, con un sombrero de paja echado hacia atrs, honraba a la cocina
familiar en el fondo de la tienda; el rostro del viejo se iluminaba de amor, de gratitud,
y deca: "Bueno, Ferd, cmo te sientes hoy? Me alegro de verte". La gran mscara
que era la cara de Ferd se aflojaba un instante en una amplia sonrisa. La mantena un
segundo y luego levantaba la voz y atronaba con toda la fuerza de sus pulmones, para
que pudiera orlo hasta Tom Moffatt enfrente: "ES MEJOR PAGAR EN SEGUIDA
PARA QU DIABLOS CREE QUE LE VENDO ESTAS COSAS?".
En cuanto el ascensor empezaba a bajar sala del empaque el pequeo Rubin, y
me preguntaba con una expresin picara en los ojos: "Quieres que te cante algo?".
Saba que yo no deseaba otra cosa. Entonces l volva al banco, recoga la chaqueta
que estaba cosiendo y soltaba su gran voz de cosaco.
Si alguien encontraba en la calle al pequeo Rubin quizs dijera "un sucio
judiacho", y tal vez Rubin fuera un sucio judiacho, pero saba cantar, y saba meterse
la mano en el bolsillo cuando uno estaba sin un centavo y, cuando uno estaba triste, l
estaba an ms triste y si se intentaba pisotearlo, l nos escupa el zapato y, si uno se
arrepenta, l lo lustraba y lo cepillaba, y saba hacer la raya del pantaln como no la
hubiera hecho el mismo Jess H. Cristo.
Todos eran enanos en el empaque Rubin, Rapp y Chaimowitz. A medioda
traan grandes panes hebreos que llenaban de manteca, dulce y fiambres. Mientras el
viejo peda pichones y vino del Rin, Bunchek, el cortador y los tres ayudantes se
sentaban en el gran banco entre las perchas, las mangas, los pantalones, hablando
ardiente y solemnemente de cosas tan serias como el alquiler o las lceras que la
seora Chaimowitz tena en el vientre. Bunchek era un sionista entusiasta. Crea que
esperaba a los judos un futuro feliz. Pero, pese a esto, nunca pudo pronunciar como
se debe una palabra como "screw"
[3]
modales tan suaves y dulces que, si hubiera cometido incesto, el mundo lo habra
perdonado. Cuando se pona una corbata adecuada, cuando haba elegido el bstn
conveniente y los guantes que correspondan, cuando las solapas caan suavemente y
los zapatos no chillaban, cuando tena un cuarto de whisky en el estmago y el tiempo
no era demasiado hmedo o desesperante, brotaba entonces de su personalidad una
corriente tan clida de amor y de comprensin que hasta los vendedores de
accesorios, a pesar de estar curtidos ante las palabras suaves, se derretan dentro de
sus botas. Paul, cuando todas las circunstancias eran favorables, poda acercarse a un
hombre, a cualquier hombre sobre la verde tierra de Dios y, tomndolo de la solapa,
lo ahogaba con las olas de su amor. Nunca he visto un hombre con tal poder de
persuasin, con tal magnetismo. Cuando la marea se levantaba dentro de su alma, era
invencible.
Paul acostumbraba a decir: "Empecemos con Marco Aurelio o con Epicteto y el
resto se os dar por aadidura". No aconsejaba que se aprendiera el chino o el
provenzal antiguo: empezaba con la cada del imperio romano. Mi gran ambicin en
esos das era lograr la aprobacin de Paul, pero era difcil agradar a Paul. Frunca el
ceo cuando yo le mostraba: As hablaba Zaratustra. Frunca el ceo cuando me vea
sentado en el banco con los ayudantes enanos tratando de desentraar el sentido de La
evolucin creadora. Sobre todas las cosas detestaba a los judos. Cuando Bunchek, el
cortador, se presentaba con un pedazo de tiza y un centmetro colgado al cuello, Paul
se volva excesivamente corts y condescendiente. Saba que Bunchek lo despreciaba,
pero, como Bunchek era el brazo derecho del viejo, lo llenaba de pomada, lo
enaceitaba, lo recargaba de cumplimientos. As que, de todos modos, hasta Bunchek
se vio obligado a reconocer que haba algo en Paul, una extraa seal de personalidad
que, pese a sus defectos, lo haca querer por todos.
Exteriormente Paul era todo alegra. Pero, en el fondo, era un triste. De vez en
cuando Cora, su mujer, se presentaba con los ojos llenos de lgrimas y suplicaba al
viejo que se ocupara un poco de Paul. Solan sentarse a la mesa redonda cerca de la
ventana y charlaban en voz baja. La mujer era hermosa, alta y estatuaria, con una
profunda voz de contralto que temblaba de angustia cuando mencionaba el nombre de
Paul. Recuerdo cmo el viejo le pona la mano en el hombro, cmo la tranquilizaba,
cmo le prometa toda clase de cosas. Ella simpatizaba con el viejo, eso era evidente.
Se le acercaba mucho y lo miraba a los ojos de manera irresistible. A veces el viejo
se pona el sombrero y ambos tomaban el ascensor, del brazo, ceremoniosamente,
como si fueran a un funeral. Salan en busca de Paul. Nadie saba dnde encontrarlo
cuando se apoderaba de l la fiebre de la bebida. Por das y das se perda de vista. Y
reapareca un da, con la cabeza gacha, arrepentido, humillado, a solicitar el perdn
de todos. Al mismo tiempo nos daba a limpiar su traje, para que le sacramos las
manchas de los vmitos, y para que se hiciera un zurcido experto en las rodillas.
Era despus de uno de estos ataques cuando Paul hablaba con mayor elocuencia.
Se echaba hacia atrs en uno de los profundos sillones de cuero, con los guantes en la
mano, el bastn entre las piernas y pronunciaba un discurso sobre Marco Aurelio.
Hablaba an mejor cuando volva del hospital, despus que le reparaban la fstula. La
manera en que se hunda en el gran silln de cuero me haca pensar que iba
expresamente a la sastrera porque, en ninguna parte, poda encontrar un asiento tan
confortable. Levantarse o sentarse era para l una operacin dolorosa. Pero, una vez
realizada, Paul pareca en xtasis y las palabras manaban de su boca como terciopelo
lquido. El viejo era capaz de escucharlo todo el da. Sola decir que Paul tena el don
de la palabra, pero esto era slo su inarticulada manera de decir que Paul era la
criatura ms encantadora del mundo y que tena fuego en las tripas. Y cuando la
conciencia de Paul le remorda tanto que no poda ordenar otro traje, el viejo lo
incitaba diciendo: "Nada es bastante bueno para ti, Paul nada".
Paul debe de haber reconocido una naturaleza gemela o algo por el estilo en el
viejo. Nunca he visto a dos hombres contemplarse con admiracin ms clida. A
veces permanecan all de pie, mirndose con adoracin hasta que las lgrimas les
saltaban a los ojos. Y lo cierto es que ninguno de ellos se avergonzaba de sus
lgrimas, cosa que parece ahora haber desaparecido del mundo. Puedo ver la cara
adocenada y pecosa de Paul y sus labios algo gruesos, torpes, temblando cuando el
viejo le repeta por la milsima vez que era un gran tipo. Paul nunca hablaba con el
viejo de cosas que ste no poda entender. Pero en las cosas sencillas y diarias que
discuta con pasin pona tanta ternura, que el alma del viejo pareca salirse del
cuerpo y, cuando Paul se iba, era como si estuviera de duelo. Se diriga entonces al
cubculo que le serva de oficina y se sentaba all tranquilamente, mirando
distradamente los archivos, llenos de cartas sin contestar y de cuentas sin pagar. Yo
me entristeca tanto al verlo de ese modo que tomaba con sigilo las escaleras y volva
a pie a casa, yendo por la Avenida hasta el Bowery y desde el Bowery hasta el puente
de Brooklyn; cruzaba despus el puente ms all de los baratos tugurios que se
extienden desde City Hall hasta Fulton Ferry. Si esto suceda en una tarde de verano y
los caminos de acceso estaban repletos de paseantes, yo miraba inquisitivamente
aquellas figuras agotadas, preguntndome cuntos hombres como Paul habra entre
ellos y qu hay en la vida que hace que estos fracasados sean tan entraables para los
hombres. A los otros, a los que tenan xito, los haba visto sin pantalones: haba visto
sus columnas vertebrales torcidas, sus huesos frgiles, sus vrices, sus tumores, sus
pechos hundidos, sus grandes panzas ya sin forma a fuerza de chupar. S, yo conoca
bien a todos esos tipos revestidos ' de seda tenamos en la clientela de nuestro
taller a las mejores familias de Estados Unidos! Cunto pus y suciedad surga cuando
abran sus asquerosas braguetas! Era como si, al desnudarse frente al sastre, se vieran
obligados a descargar los desperdicios acumulados en los basurales de su alma.
Todas las lindas enfermedades del aburrimiento y de la riqueza. Hablaban de s
mismos ad nauseam. Siempre "yo", "yo". Yo y mis riones. Yo y mi gota. Yo y mis
veces se trataba de un buen tipo como Paul o Julin Legree; a veces de algn mozo de
bar que daba un tropezn contra algo en punta, y que, vivito y coleando un da, mora
al da siguiente. Pero normalmente, como el movimiento de las estaciones, los viejos
moscardones caan uno tras otro. Alors ya no se poda ms que trazar una raya roja
oblicua a la derecha del libro de cuentas y escribir la palabra "MUERTO". Cada
muerte aumentaba un poco los negocios -con algn nuevo traje negro o bandas de lutoen la manga izquierda de las chaquetas. Los que pedan bandas de luto eran pobres
gatos segn el viejo. Y as era.
Al morir, los viejos eran reemplazados por sangre nueva. Sangre nueva! Este
era el grito de guerra en toda la Avenida, donde quiera que hubiera en venta trajes
ribeteados de seda. Y los muchachos eran en verdad una buena tropa de sangre joven.
Jugadores, carreristas, bolsistas, actores de medio pelo, boxeadores, etc. Ricos un
da, pobres al da siguiente. Sin honor, sin lealtad, sin sentido de la responsabilidad.
La mayora, un hermoso grupo de sifilticos gangrenados. Volvan de Pars o de
Montecarlo con postales obscenas y un collar de piedritas azules en las entraas.
Algunos con testculos tan hinchados como una albndiga.
Uno de ellos era el barn Carola von Eschenbach. Haba ganado algn dinero en
Hollywood haciendo el papel de prncipe heredero alemn. Era la poca en la que se
consideraba muy gracioso ver a un prncipe heredero cubierto de cscaras de huevos
podridos. Hay que reconocer que el barn era un excelente doble de prncipe
heredero alemn. Tena una cabeza de calavera con una nariz arrogante, un paso de
avispa, una cintura encorsetada; era flaco y consumido como Lutero, cido, sombro,
fantico, con esa mirada helada y fatua de los junkers. Antes de ir a Hollywood, era
nada ms que el hijo de un cervecero de Frankfort. Ni siquiera era barn. Pero ms
tarde, cuando lo golpearon como a una pelota de entrenamiento, cuando le hicieron
tragar los dientes y cuando le marcaron una profunda cicatriz en la mejilla izquierda
con una botella, cuando le ensearon a usar una corbata roja, a revolear un bastn, a
usar un bigotito a lo Chaplin, se convirti en alguien. Entonces se puso un monculo y
decidi llamarse barn Carola von Eschenbach. Y todo hubiera marchado
esplndidamente para l si no se hubiera enamorado de una ramera pelirroja podrida
de sfilis. Esto acab con l.
Sali un da del ascensor con una chaqueta, pantalones de fantasa, una rosa roja
en el ojal y el monculo en un ojo. Pareca ligero, elegante, y la tarjeta que sac de su
billetera estaba hermosamente grabada. Llevaba un escudo de armas que perteneca a
su familia, segn dijo, desde haca novecientos aos. "El esqueleto de la familia",
dijo. El viejo qued encantado de contar entre su clientela a un barn, especialmente
si pagaba al contado, como ste prometa hacerlo. Y tambin era divertidsimo ver al
barn con un par de coristas colgadas del brazo siempre distintas. Era todava ms
divertido cuando las invitaba a pasar al cuarto de pruebas y les peda que lo ayudaran
a sacarse los pantalones. Era una costumbre europea, explicaba.
Gradualmente lleg a conocer a todos los tipos que merodeaban enfrente. Les
mostraba cmo caminaba el prncipe heredero alemn, cmo se sentaba, cmo
sonrea. Una vez trajo una flauta y toc partes de "Lorelei". Otro da se present con
un dedo de sus guantes de pecar saliendo de la bragueta. Todos los das tena una
nueva broma. Era alegre, ingenioso, divertido. Saba miles de chistes, algunos que
nadie haba odo. Era fantstico.
Pero un da me llam aparte y me pidi que le prestara una moneda para el
mnibus. Dijo que no poda pagar los trajes encargados, pero que esperaba conseguir
trabajo en un cine de la Novena Avenida, como pianista. Despus, casi sin que yo me
diera cuenta, se ech a llorar. Felizmente estbamos en el cuarto de pruebas y las
cortinas estaban bajas. Tuve que darle un pauelo para que se secara los ojos. Dijo
que estaba harto de hacer el payaso, que vena a nuestro taller diariamente porque all
haca calor y porque los asientos eran cmodos. Me pidi que lo invitara a
almorzar haca tres das que no coma ms que caf y bizcochos.
Lo llev a un restaurante alemn en la Tercera Avenida, panadera y restaurante
combinados. La atmsfera de aquel lugar termin de deshacerlo. No poda hablar ms
que del pasado, de los das de antes de la guerra. Haba intentado ser pintor antes de
que estallara la contienda. Yo escuch atentamente y, cuando termin el relato, le
propuse que viniera a casa a comer esa noche Tal vez podramos arreglarnos para
que viviera con nosotros. Su gratitud fue sobrecogedora: claro que vendra a las
siete, punkt. Perfecto!
Durante la comida mi mujer se divirti mucho con las historias que l contaba.
Yo no le haba dicho an que l no tena un centavo. Dije que era un barn, el barn
von Eschenbach, amigo de Charlie Chaplin. Mi mujer -una de mis primeras esposasse sinti muy halagada de sentarse a la mesa con un barn. A pesar de ser una
asquerosa puritana ni siquiera se ruboriz cuando l cont algunas historietas risqu.
Dijo que eran encantadoras tan europeas! Pero, de todos modos, lleg el momento
de sacarse la careta. Quise dar la noticia suavemente, pero: cmo se puede ser suave
con un tema como la sfilis? En el primer momento no habl de sfilis dije
"enfermedad venrea". Maladie intime, quoi! Pero la palabrita "venrea" hizo
estremecer a mi mujer. Mir la taza que tena en la mano y despus me lanz una
mirada implorante, como si dijera: "Cmo puedes traer a un hombre semejante a que
se siente a la misma mesa con nosotros?". Comprend que era indispensable aclarar el
asunto en seguida. "El barn va a quedarse un tiempo con nosotros" dije
tranquilamente. "El barn est arruinado y necesita un lugar dnde vivir". Juro que
nunca he visto cambiar tan rpidamente la expresin de una cara. "T? -dijo-. T
me pides que haga eso? Y qu hacemos con el nene? Quieres que todos nos
enfermemos de sfilis, verdad? No basta con que l est enfermo tambin quieres
enfermar al nene!
Naturalmente, el barn qued muy turbado ante este estallido. Quiso irse en
casa. Era pattico. Cuando ms histrica se pona, ms sordo era yo a sus quejas. Era
como escuchar el rumor y ruido de las olas a la orilla del mar en una noche de verano:
el zumbido de un mosquito puede tapar el rugido del ocano. De todos modos, tras
haberse agotado totalmente, cuando los vecinos ya no aguantaban ms y venan a
golpear a la puerta, entonces, su vieja madre sala del cuarto y, con lgrimas en los
ojos me peda que fuera a calmarla un poco. "Oh, djela -deca yo-, ya se le pasar."
Entonces, dejando un momento de llorar, mi mujer saltaba de la cama enloquecida,
ciega de rabia, con el pelo suelto y revuelto, los ojos hinchados, horribles y, sin dejar
de sollozar y de tener hipos empezaba a golpearme con los puos, a golpearme hasta
que yo me volva loco de risa. Y cuando ella me vea retorcindome para aqu y para
all, como un loco, cuando se le cansaban los brazos y le ardan los puos, se pona a
aullar como una puta borracha: "Salvaje, monstruo!" -y se acurrucaba como un perro
castigado. Yo la tranquilizaba entonces comprendiendo que realmente necesitaba una
o dos palabritas de cario, y terminaba echndola sobre la cama y poseyndola con
vigor. Que me maten si no era la mejor hembra del mundo despus de aquellas
escenas de dolor y de angustia! Nunca he odo a otra mujer gemir e insultar como ella.
"Hazme cualquier cosa -sola pedir-, hazme lo que quieras!" Poda ponerla patas
arriba y soplarle dentro, trabajarla por atrs, poda arrastrarla frente a la casa del
pastor, como dicen; poda hacer lo que se me diera la gana ella deliraba de alegra.
Furor uterino, se era su mal! Y que Dios me lleve -como dice el buen maestro- si
miento en una sola palabra.
(El Dios mencionado arriba ha sido descrito por San Agustn como sigue: "Una
esfera infinita cuyo centro est en todas partes y la circunferencia en ninguna".)
Sin embargo, siempre alegres y despiertos! Si era antes de la guerra y el
termmetro marcaba bajo cero o menos, si era el Da de Accin de Gracias o Ao
Nuevo, un cumpleaos, o cualquier vieja excusa, entonces all iba toda la familia a
reunirse con los otros tarados que formaban el rbol familiar. Siempre me pareci
sorprendente la alegra de nuestra familia pese a las calamidades que nos
amenazaban. Alegres pese a todo. All estaban el cncer, la hidropesa, la cirrosis del
hgado, la insania, el robo, la mendacidad, la pederastia, el incesto, la parlisis, las
lombrices, los abortos, los trillizos, los idiotas, los borrachos, los casos perdidos, los
fanticos, los marineros, los sastres, los relojeros, la escarlatina, la tos convulsa, la
meningitis, el baile de San Vito, los tartamudos, los presos, los soadores, los
narradores, los mozos de bar y, final - mente, tambin estaban el to George y la ta
Melia. La morgue y el manicomio. Un alegre grupo reunido ante una mesa llena de
cosas apetitosas: con repollo colorado y espinacas verdes, cerdo y pavo asados y
"sauerkraut", con 'kartoffen-klosze" y salsa agria, con rabanitos y apio, con ganso
relleno, arvejas y zanahorias, con hermosas coliflores blancas, con salsas de manzana
e higos de Esmirna, con bananas grandes como una cachiporra, con pasteles de canela
y Streussell Kuchen, con pastel de chocolate y nueces, todas las clases de nueces,
Pienso que quizs fue mejor para Mele que yo la haya llevado donde la llev.
All no tena que trabajar. De todos modos hubiera preferido que le hicieran un
rinconcito en alguna parte.
Al marchar por el sendero de pedregullo hacia las grandes puertas, Mele se
inquiet. Hasta un perrito cachorro sabe cundo lo llevan a un estanque para ahogarlo.
Mele tiembla ahora. Nos esperan en la puerta. La puerta se abre. Mele est dentro y
yo estoy fuera. Procuran convencerla para que camine. Son amables con ella. Le
hablan con dulzura. Pero Mele est aterrada. Se vuelve y corre hacia la puerta. Yo
sigo all de pie. Ella saca los brazos por la reja y me agarra del cuello. Yo la beso
con ternura en la frente. Con suavidad desligo sus brazos. Los otros vuelven a
apoderarse de ella. No puedo soportarlo. Debo irme. Debo huir.
Pero, durante un minuto ntegro, me quedo mirndola. Sus ojos parecen
inmensos. Dos grandes ojos redondos, llenos y negros como la noche, mirndome sin
comprender. Ningn idiota puede mirar de esa manera. Slo un ngel o un santo.
Mele no era una buena ama de casa, pero saba hacer "fricadellas". Aqu est la
receta, ahora que lo pienso: una mezcla de humus de pan mojado (proveniente de un
lindo urinal), con carne de caballo (nicamente de los corvejones) picada muy fina y
mezclada con salchicha deshecha. Se revuelve todo en la palma de la mano. El bar
que ella tena con Paul antes de la llegada de la mujer de Hamburgo quedaba cerca de
la curva de la Segunda Avenida, no lejos de la Pagoda China usada por el Ejrcito de
Salvacin.
Cuando hu de la puerta me detuve junto a un alto muro, escond la cabeza en los
brazos, apoy los brazos contra la pared y llor como no haba llorado desde que era
nio. Entretanto, ya estaban baando a Mele, y le haban puesto el uniforme de
reglamento; le peinaron el pelo al medio, se lo achataron y lo ataron en un rodete
sobre la nuca. As nadie se destaca. Todos tienen el mismo aspecto de locos, ya sean
medio locos, tres cuartos locos, o ligeramente chiflados. Cuando se pide: "Tinta y
lapicera para escribir una carta" dicen "S" y te dan una escoba para barrer el suelo.
Si se orina distradamente en el suelo, uno mismo tiene que secarlo. Se puede sollozar
todo lo que se quiera, pero no se pueden infligir las reglas de la casa. El manicomio
tiene que marchar en orden, como cualquier otra casa.
Una vez a la semana, Mele poda recibir visitas. Durante treinta aos las
hermanas haban visitado el manicomio. Pero ya estaban hartas. Cuando chicas
visitaban a su madre en Blackwell's Island. La madre siempre les dijo que tuvieran
cuidado con Mele, que la vigilaran. Cuando Mele se par en la puerta con aquellos
ojos tan enormes y brillantes, su mente debe de haber retrocedido a la velocidad de un
tren expreso. Todo debe de haber vuelto sbitamente a su mente. Sus ojos eran tan
grandes y ardientes porque vean ms de lo que podan comprender. Brillantes de
terror y, detrs del terror, una ilimitada confusin. Por eso eran tan maravillosamente
brillantes. Hay que ser loco para ver las cosas con tanta lucidez, para ver todo a la
vez. Si uno es grande se puede continuar as y la gente creer en uno, jurarn por uno,
darn vuelta al mundo por uno. Pero, si uno es grande slo en parte, o si somos nadie,
entonces, cualquier cosa que nos suceda est perdida.
Por las maanas yo efectuaba un paseto intelectual bajo la estridente lnea del
elevado, caminaba hacia el norte por la calle Delancey en direccin al Waldorf donde
la noche antes el viejo se haba detenido a la altura de Peacock Alley con Julin
Legree. Cada maana al caminar desde la parada' de la calle Delancey hacia el norte,
hacia el Waldorf, yo escriba un nuevo libro. En la tapa de cada libro est escrito con
letras de vitriolo: La isla del incesto. Cada maana se inicia con el vmito de la
borrachera de anoche; cada maana produce un enorme jazmn que uso en el ojal de la
solapa de mi traje cruzado ribeteado de seda. Llego al taller de sastrera con el mal
aliento de la melancola y encuentro quizs a Tom Jordan en el cuarto de costura
esperando que le limpien las manchas de la bragueta. Tras haber escrito 369 pginas
al trote, la futilidad de dar los buenos das me impide ser normalmente corts.
Precisamente esta maana he terminado el volumen 23 del libro ancestral, del cual ni
siquiera una coma es visible, ya que ha sido escrito extemporneamente, sin utilizar
siquiera una lapicera fuente. Yo, el hijo del sastre, voy ahora a dar los buenos das al
ruidoso vendedor de lana de Endicott Mumford, que est frente al espejo en ropa
interior examinando las bolsas que tiene bajo los ojos. Cada rama y cada hoja del
rbol familiar baila ante mis ojos: en medio de la loca niebla negra del Elba flota esta
cambiante isla del incesto que produce el maravilloso jazmn que uso en el ojal cada
maana. Estoy a punto de dar los buenos das a Tom Jordan. El saludo palpita en mis
labios. Veo un enorme rbol que surge de la negra niebla y, en un agujero del tronco,
percibo a la mujer de Hamburgo con el trasero metido muy apretado entre el respaldo
y el asiento de la silla. La puerta est entreabierta y, por la rendija, veo su cara
verdosa, con los labios apretados y las fosas de la nariz dilatndose. El loco George
va de puerta en puerta con postales, mientras el brazo que le comi un caballo yace
muerto, enterrado y la manga vaca flota en el viento. Cuando todas las pginas se
hayan arrancado al almanaque, excepto las seis ltimas, el loco George tocar el
timbre y, con escarcha en los bigotes y el sombrero en la mano gritar desde el
umbral: "Feliz Navidad!". Porque ste es el rbol ms loco que jams haya brotado
del Elba, con cada rama deshecha y cada hoja marchita. Este es el rbol que grita
regularmente una vez al ao: "Feliz Navidad! ", pese a las calamidades, pese al
incremento del cncer, a la hidropesa, a los robos, a la mendacidad, a las trampas, a
la parlisis, a las lombrices, a la sordera, al mal de San Vito, a la meningitis, a la
epilepsia, a los clculos biliares, etc.
Estoy a punto de dar los buenos das. El saludo palpita en mis labios. Los 23
volmenes del Libro de la Condensacin estn escritos con incestuosa fidelidad, con
las tapas en fino cuero marroqu y una cerradura y una llave para cada volumen. Los
ojos inyectados en sangre de Tom Jordan estn fijos en el espejo: se estremecen como
un caballo que quiere espantar una mosca. Tom Jordan siempre se est sacando o se
est poniendo los pantalones. Siempre abrochndose o desabrochndose la bragueta.
Siempre haciendo que le sacaran las manchas y que le plancharan la raya. "Tente"
Melia est sentada en el refrigerador, a la sombra del rbol familiar. Mi madre lava
las manchas de vmitos de la ropa sucia de la semana. El viejo afila su navaja. Los
judos surgen de la sombra del puente, los das se acortan, los remolcadores pitan o
croan como sapos, el puerto est lleno de trozos de hielo. Cada captulo del libro
escrito en el aire espesa la sangre, su msica ensordece la salvaje ansiedad del aire
de afuera. La noche cae como amenazas de truenos, me deposita en las piedras de una
callecita que no lleva a ninguna parte, pero que est llena de ejes brillantes ante los
que no se puede retroceder, ni quedar quieto.
Desde la sombra de los puentes avanza la multitud ms y ms cercana, como un
gran gusano dejando una enorme huella que corre de ro a ro a lo largo de la calle 14.
Esta lnea de pus que correinvisible de ocano a ocano, de era en era, divide
netamente el mundo de los gentiles, que conozco, del mundo judo, que la vida me
har conocer. En medio de estos dos mundos, en medio del sendero de pus que corre
de ro a ro, hay un pequeo florero con jazmines. Hasta aqu podan vagar los
mastodontes, aqu, donde los bfalos ya no pastan; aqu el astuto mundo abstracto se
levanta como un risco, en el que est enterrado el fuego de la revolucin. Cada
maana cruzo el lmite con un jazmn en el ojal y un libro nuevo escrito en el aire,
cada maana vadeo una trinchera llena de vmitos para llegar a la hermosa isla del
incesto; diariamente el risco se yergue ms majestuoso, los alfizares de las ventanas
se extienden como vas de ferrocarril y su brillo es todava ms deslumbrante que el
brillo de pulidas calaveras. Cada maana la trinchera se abre ms amenazadora.
Ahora debera dar los buenos das a Tom Jordan, pero el saludo queda
palpitando en mis labios. Qu maana es sta para perderla en saludos? Es acaso
buena esta maana entre todas las maanas? Estoy perdiendo el poder de distinguir
una maana de otra. En el borde est el mundo de los bfalos, que desaparecen
rpidamente; al lado. los albailes levantan el esqueleto de un futuro rascacielos.
Habilidosos hombres orientales con zapatos de plomo y crneos de vidrio planean el
mundo de papel del maana, un mundo enteramente hecho de mercaderas que se
levantan en estantes idnticos, uno encima del otro, como en una fbrica de cajas de
cartn que se envan FOB, Carnasie. Hoy todava hay tiempo de asistir al entierro de
los que acaban de morir. Maana no habr ya tiempo, porque los muertos sern
abandonados y ay! de quien derrame una lgrima. Esta sera una buena maana para
iniciar la revolucin, si hubiera ametralladoras en lugar de buscapis. Esta maana
sera esplndida, si la maana de ayer no hubiera sido un fiasco total. El pasado se
aleja al galope, la trinchera se ensancha. Maana est ms lejos que ayer, porque el
caballo de aver estaba desbocado y los hombres con zapatos de plomo no podan
alcanzarlo. Entre el bien de la maana y la maana misma existe un sendero de pus
que lanza su hedor hacia el ayer y envenena el maana. Esta es una maana tan
confusa que, si fuera un paraguas gastado, el menor estornudo lo hara dar vuelta.
Toda mi vida se extiende en una maana continua. Escribo con los garabatos de
cada da. Y cada da se crea un nuevo mundo, un mundo separado y completo, y all
estoy yo entre las constelaciones, un dios tan enloquecido consigo mismo que no hace
ms que cantar e imaginar nuevos mundos. Entretanto el viejo universo se hace trizas.
El viejo universo o un cuarto de costura en donde planchan pantalones, quitan
manchas y recosen botones, el viejo universo huele como un trapo mojado que recibe
la caricia de una plancha al rojo vivo. Innumerables cambios y reparaciones, una
manga que debemos alargar, un cuello que hay que bajar, un botn que debemos
acercar, un nuevo fundillo que debemos colocar. Pero nunca hay un traje nuevo, nunca
una creacin. Existe el mundo matinal que surge de la nada cada da y el cuarto de
costura en el que infinitamente se arreglan y se reparan ropas. Y as pasa con mi vida
por la que corre la alcantarilla nocturna. Toda la noche oigo el silbar de las planchas
cuando acarician los dobladillos hmedos. Las cscaras del antiguo universo caen al
suelo y su hedor es cido como el vinagre.
Los hombres que gustaban a mi padre era dbiles y adorables. Se desvanecieron,
todos y cada uno, como brillantes estrellas ante el sol. Se fueron serena y
catastrficamente. No qued ni una hilacha de ellos, fuera del recuerdo de su
resplandor y de su gloria. Fluyen ahora dentro de m como un amplio ro cargado de
estrellas cadas. Forman el negro ro que fluye, que mantiene el eje de mi mundo en
constante girar. Y de esta negra, infinita, faja de la noche siempre en extensin, nace
la continua maana que desperdiciamos en la creacin. Cada maana el ro desborda
sus riberas dejando las mangas, los ojales y todas las cscaras de un universo muerto
desparramados en la playa donde yo estoy de pie contemplando el ocano de la
maana de la creacin.
All, de pie en las playas del ocano, veo al loco George apoyado contra la
pared de la casa de pompas fnebres. Lleva una graciosa gorrita, un cuello de
celuloide y est sin corbata; est sentado en un banco junto a un atad; no est triste
pero tampoco sonre. Est all quieto, como un ngel surgido de una pintura juda. El
hombre dentro del atad, con su cuerpo todava fresco, est metido en un modesto
trajecito color pimienta a la medida de George. Tiene cuello, corbata y un reloj en el
bolsillo del chaleco. George lo saca, lo desviste y, mientras se cambia de ropa,
deposita el cuerpo en el hielo. Como no quiere robar el reloj, lo coloca en el hielo
junto al cadver. Y all queda el cadver, con un cuello de celuloide. Anochece
cuando George sale de la casa de pompas fnebres. Ahora lleva corbata y un buen
traje. En la droguera de la esquina se detiene para comprar un libro de chistes que
hay en la vidriera; durante el viaje en el subterrneo aprende de memoria algunos
chistes. Son las bromas de Joe Miller.
Precisamente a la misma hora la "tante" Melia manda un saludo a los parientes.
Usa ahora un uniforme gris y su pelo est partido al medio. Escribe que se siente muy
feliz entre sus nuevos amigos y que la comida es buena. Sin embargo quiere
recordarles que la ltima vez ella pidi un poco de Fastnacht Kuchen podran
enviarle algo por correo, por encomienda? Dice que hay unas preciosas petunias que
crecen junto al gran tacho de basura en la puerta de la cocina. Dice que el domingo
ltimo hizo un largo paseo y vio cantidad de renos, conejos y avestruces. Dice que su
ortografa es mala, pero que, de todos modos, ella nunca supo escribir bien. Todos
son muy buenos y hay mucho trabajo. Por favor, pide que le manden Fastnacht Kuchen
por encomienda, lo antes posible. Ella haba pedido al director que le cocinaran un
poco de ese manjar para su cumpleaos, pero se olvidaron. Pide que le manden unos
peridicos, porque quiere ver los avisos. Haba visto en una liquidacin un sombrero,
crea que en la tienda Bloomingdale, con el precio. Sera molesto mandarle el
sombrero junto con el Fastnacht Kuchen? Agradece todas las preciosas postales que
le mandaron para Navidad todava las recuerda, especialmente una con estrellas
plateadas. Todos las encontraron preciosas. Dice que pronto se acostar y que rezar
por todos, porque siempre han sido tan buenos con ella.
Oscurece, casi siempre a la misma hora, y yo estoy de pie mirando el espejo del
ocano. Tiempo helado, ni lento ni rpido, algo tieso yaciendo en el hielo, con un
cuello de celuloide oh, si fuera una ereccin sera maravilloso! Demasiado
maravilloso! Abajo, en el obscuro corredor, Tom Jordan espera que llegue el viejo.
Tiene con l a dos rameras y una se prende la liga; Tom Jordan la ayuda. A la misma
hora, al atardecer, como digo, la seora Lawson atraviesa el cementerio para ver una
vez ms la tumba de su adorado hijo. Su querido hijito Jack, dice ella, aunque l ya
tena treinta y dos aos cuando "estir la pata", hace ya siete aos. Dijeron que haba
muerto de reumatismo al corazn, pero lo cierto es que el muchachito se haba
acostado con tantas vrgenes con enfermedades venreas que, cuando le sacaron el
pus del cuerpo, heda como una letrina. La seora Lawson no parece acordarse en lo
ms mnimo de eso. Se trata de su adorado hijito Jack y la tumba siempre est
cuidada: todas las tardes lleva un pedazo de franela en la cartera para pulir la lpida.
El mismo crepsculo, el cadver est en el hielo y el viejo en la casilla del
telfono con el tubo en una mano y, en la otra, algo caliente y clido, con pelo. Llama
para decir que no lo esperen a comer, que debe atender a un cliente y que volver
tarde, que no se preocupen. El loco George pasa las pginas del libro de chistes de
Joe Miller. A lo lejos, hacia Mobile, practican St. Louis Blues sin tener una nota
delante y la gente estaba ayer dispuesta a enloquecerse al orlo, y tambin hoy, y
tambin maana. Todos se preparan a ser violados, raptados, drogados, empapados
en la nueva msica que brota del sudor del asfalto. Pronto ser la misma hora en todas
partes, ya sea girando el dial o estando suspendido sobre la tierra en un globo. Es la
hora en que las coperas se sientan a la mesa familiar, cada una con una operacin
distinta, y la mujer de las patillas y los pesados anillos ha trabajado ms duro que
pelendose en el suelo y la escoba volando por todos lados! No haber estado all en
la fra luz matinal, cuando Tom Jordan se puso de rodillas y pidi perdn, pero no lo
perdonaron, ni siquiera de rodillas, porque el corazn inflexible de una luterana no
conoce el perdn! Fue conmovedor y hermoso leer en el diario a la maana siguiente
que, casi a la misma hora, la noche anterior el pastor dueo de la cancha de bochas,
fue encontrado en un cuarto obscuro con un chico desnudo sobre las rodillas. Pero lo
que vuelve la cosa fabulosamente conmovedora y bella es que, ignorante de todo, yo
me present en casa al da siguiente a pedir permiso para casarme con una mujer que
poda ser mi madre. Y, cuando yo dije "casarme", la vieja agarr el cuchillo del pan y
se precipit sobre m. Recuerdo que al salir de casa, me detuve en una librera y tom
un libro. El libro se llamaba El nacimiento de la tragedia. Curioso que agarrara un
libro de ese ttulo despus de los escobazos de la noche anterior, frente al cuchillo,
frente a la blenorragia, frente al pastor pescado in fraganti, a los buuelos que se
enfriaban, a los brotes de cncer, etctera Yo crea entonces que todos los
acontecimientos trgicos de la vida estaban escritos en libros y que lo que suceda
afuera era diarrea diluida.
Yo crea que un hermoso libro era una parte enferma del cerebro. No se me
ocurra que el mundo puede estar enfermo.
Camino de aqu para all con un paquete bajo el brazo. Es una hermosa maana,
hay que reconocerlo: todos los salivaderos estn limpios y lustrados. Murmuro a
solas en el momento de entrar en el edificio Woolworth "Buenos das, seor
Thorndike, lindo da, no? Le interesara hacerse unos trajes, seor Torndike?" El
seor Thorndike no se interesa hoy en ropa, me da las gracias y tira mi tarjeta en el
canasto. Sin arredrarme me dirijo al edificio American Express. "Buenos das, seor
Hathaway, qu lindo da, no? Pero el seor Hathaway no necesita un buen
sastre hace treinta y cinco aos que ya lo tiene. El seor Hathaway es un poco
altanero y razn tiene en serlo, me digo mientras me precipito escaleras abajo. Es una
hermosa, una magnfica maana no cabe duda, y, para sacarme el mal gusto de la boca
y tambin para ver el puerto, tomo el tranva que pasa sobre el puente y voy a visitar a
un cliente pobre llamado Dyker. Dyker es un hombre muy ocupado. El tipo de hombre
que se hace traer el almuerzo a la oficina y a quien le lustran los zapatos mientras
come. Dyker sufre de una enfermedad nerviosa provocada por el coito en seco. Dice
que nos encargar un traje color pimienta si dejamos de molestarlo todos los meses.
Me cuenta que la chica tena diecisis aos y que l no quiso hacerle dao. S;
bolsillos dobles. Adems, l tiene mujer y tres hijos. Pronto ser candidato a juez
de un tribunal de segunda instancia.
Se acerca la hora de la matine. Me precipito de vuelta a Nueva York para ir al
Burlesk, donde el portero me conoce. En las primeras tres filas no hay ms que jueces
y polticos. La platea est a obscuras y Mary Pennetti est en el corredor, con una
malla blanca sucia. Tiene el trasero ms maravilloso que se haya mostrado en un
escenario y todos lo saben, ella inclusive. Despus del espectculo doy vueltas sin
saber adnde ir, mirando los cines y las fiambreras judas. Me detengo un rato en un
parque de diversiones y oigo las voces de sirena que trae el megfono. La vida es una
continua luna de miel llena de budn de chocolate y pastel de fresas. Si echamos una
moneda en la ranura veremos que una mujer se desnuda sobre la hierba. Si ponemos
una moneda en la ranura podemos ganar una dentadura postiza. El mundo se hace
diariamente con repuestos: las partes sucias se mandan limpiar, las partes gastadas se
raspan y se venden como hierro viejo.
Camino hacia la ciudad, atravieso la lnea del pus y recorro los vestbulos de los
grandes hoteles. Si quiero puedo sentarme y ver a otras personas que los cruzan.
Todos vigilan. Ocurren cosas. La tensin de esperar que ocurra algo se vuelve
delirante. El elevado pasa corriendo, los taxis vociferan, las ambulancias pitan, las
tuercas tiemblan. Los grooms vestidos con lujosas libreas buscan a personas que no
responden a sus nombres. En el dorado cuarto de bao del piso bajo, los hombres, en
fila, esperan para orinar; todo es de terciopelo rojo y mrmol, los olores son
refinados y agradables, el fluido fluye gratamente. En la vereda hay un quiosco de
peridicos, los titulares chorrean el crimen, las violaciones, las huelgas, las trampas,
la revolucin. La gente se precipita y se choca para tomar el subterrneo. Arriba, en
Brooklyn, me espera una mujer. Tiene edad de ser mi madre y espera que me case con
ella. Su hijo est tan enfermo de tuberculosis que ya no puede dejar la cama. Una
hembra de agallas llevarme a su mansarda a hacer el amor mientras, en el otro
cuarto, el hijo tose echando los pulmones. Adems, ella se est recobrando de un
aborto y yo no quiero tenerla de nuevo al menos por el momento.
La hora de la disparada! Y el subterrneo es pasaje gratis al paraso. Viajo
tan apretado contra una mujer que puedo sentir los pelos de su pubis. Estamos tan
pegados que mis nudillos le dejan una marca en el vientre. Ella mira fijamente a un
punto microscpico bajo mi ojo derecho. En la calle Canal me las arreglo para
colocar mi miembro donde estaban mis nudillos. Este salta como loco y, no importa
hacia qu lado se sacuda el coche, ella est siempre en la misma posicin, frente a mi
sexo. Cuando el coche est menos repleto, ella sigue inmvil, con la pelvis echada
hacia adelante y los ojos fijos en un punto microscpico bajo mi ojo derecho.
Desciende en Borough Hall, sin haberme mirado una sola vez. La sigo, esperando que
se d vuelta para decir por lo menos "Hola", o que me permita comprarle un helado
de chocolate; suponiendo que pueda comprrselo. Pero ella parte como una flecha, sin
volver la cabeza ni un milmetro. No s cmo las mujeres sin ropa interior, de pie,
haciendo la cosa en seco. Cmo se las arreglan? Se dan una ducha? Se frotan? Diez
de cada una se echan sobre la cama y terminan la historia por s solas.
De todos modos anochece y aqu estoy yo, dando vueltas con una ereccin que
amenaza romperme los pantalones. La multitud se vuelve ms y ms densa. Ahora
todos tienen un peridico. El cielo se ahoga con todos los carteles luminosos que
anuncian los artculos garantizando que sern agradables, sanos, durables, sabrosos,
silenciosos, a prueba de lluvia, eternos, el ne plus ultra sin el que la vida sera
insoportable, porque no hay vida. Es la hora en la que el viejo Henschke sale del
taller para dirigirse al club de juego de barajas, en el centro. Un agradable trabajito
extra que lo tiene ocupado hasta las dos de la maana. No hay mucho que hacer; nada
ms que recibir los sombreros y los sobretodos de los caballeros, servir las bebidas
en una bandejita, limpiar los ceniceros y tener llenas las cajas de fsforos. Todo
considerado, un trabajo muy agradable. A eso de medianoche hay que preparar un
refrigerio para los caballeros que lo deseen. Naturalmente, estn las salivaderas y el
inodoro. Pero se trata de caballeros de tanta categora qu eso no importa. Adems
siempre hay un poco de queso y de galletitas para picar y, a veces, hasta una copita de
oporto. De vez en cuando un sndwich de carne fra para el da siguiente. Verdaderos
caballeros! No se puede negar. Fuman los mejores cigarros. Hasta las colillas saben
bien. Realmente es un trabajo muy, pero muy agradable.
Se acerca la hora de la comida. La mayora de los sastres han cerrado el taller.
Unos pocos, los que no tienen ms que viejos clientes tramposos en el libro de
clientes, esperan para hacer una prueba. Caminan de arriba a abajo con las manos a la
espalda. Todos se han ido a excepcin del sastre principal, el cortador o el probador.
El sastre principal se pregunta si habr que poner nuevas marcas de tiza y si el cheque
llegar a tiempo para pagar el alquiler. El cortador se dice a s mismo: "S, claro,
seor Fulano seguramente s, creo que debemos levantar all un poco s, usted
tiene razn se sale un poco por la izquierda s, estar listo en unos das s,
seor Fulano s, s, s, s ". Los trajes terminados y sin terminar cuelgan de las
perchas; los candados colocados prolijamente sobre las mesas; slo la luz del cuarto
de pruebas est encendida. De pronto suena el telfono. El seor Fulano no puede
venir esta noche pero quiere que su smoking le sea enviado en seguida, s, el de los
nuevos botones que eligi la semana pasada, y demonio, espera que no se le desboque
ms del cuello como ya ocurri. El cortador se pone el sombrero, la chaqueta y sale
corriendo por las calles para asistir a una asamblea sionista en Bronx. El sastre
principal debe cerrar la tienda y apagar todas las luces, en caso que alguna hubiera
quedado encendida por equivocacin. El muchacho que manda con el smoking es l en
persona y eso no importa, porque lo entregar por la puerta de servicio y nadie notar
nada. Nadie parece ms millonario que un patrn de sastre entregando un smoking al
seor Fulano. Limpio y gil, con los zapatos brillantes, el sombrero flamante, los
guantes recin lavados, el bigote con cosmtico. Slo parece preocupado cuando se
sienta para la comida. No tiene apetito. Hoy no ha habido pedidos. No han llegado
cheques. Se deprime tanto que ya est dormido a las diez y, cuando llega el momento
de dormir, ya no tiene sueo.
Caminar sobre el puente de Brooklyn Acaso el mundo es esto? Este caminar
de arriba a abajo, estos edificios iluminados, los hombres y las mujeres que pasan a
mi lado. Veo sus labios que se mueven, los labios de los hombres y de las mujeres
que pasan. De qu hablan algunos con tanta vehemencia? Detesto ver la gente tan
grave, cuando yo sufro ms que cualquiera de ellos. Una vida! Y hay millones y
millones de vidas por vivir. Hasta ahora no he podido decir absolutamente nada sobre
mi propia vida. Nada. Tal vez no tengo coraje. Tengo que volver al subterrneo,
agarrar una Fulana y violarla en la calle. Tengo que volver por la maana a casa del
seor Thorndyke y escupirle en la cara. Tengo que baarme en Times Square con la
cosa en la mano y orinar en la alcantarilla. Tengo que agarrar un revlver y tirar a
diestra y siniestra contra la multitud. El viejo vive la vida de Reilly. El y sus amigos
del corazn. Y yo camino de arriba a abajo, verde de odio y de envidia. Y, cuando
llegue, la vieja estar sollozando hasta partir el corazn. No puedo dormir por las
noches cuando la oigo. La detesto por sollozar de esa manera. Uno me roba, la otra
me castiga. Cmo entrar en su cuarto y consolarla, cuando lo que ms deseo es
romperle el corazn?
Caminar por el Bowery y una hermosa hierba nueva color de moco. Rufianes,
ladrones, drogados, ropavejeros, mendigos, rameras, pistoleros, chinos, tanos,
irlandeses, borrachos. Todos se vuelven "gag" por un poco de comida y un lugar
donde echarse. Caminar, caminar, caminar. Tengo veintin aos, soy de raza blanca,
nacido y educado en Nueva York, con un fsico musculoso, una inteligencia clara, un
buen padrillo, sin malas costumbres, etc. Hay que poner un cartel. Para la venta. No
he cometido ms crimen que haber nacido aqu.
En el pasado todos los miembros de nuestra familia trabajaron con las manos.
Yo soy el primer haragn hijo de p con la lengua fcil y el corazn torvo.
Cuando nado en medio de la multitud soy uno ms. Bien vestido y recontra bien
vestido. Las luces parpadean, se encienden y se apagan, se apagan y se encienden. A
veces es un neumtico, a veces una goma de mascar. Lo trgico es que nadie ve la
expresin desesperada de mi cara. Miles y miles de hombres, y pasamos unos junto a
los otros sin una mirada de reconocimiento. Las luces se mueven como agujas
elctricas. Los tomos se enloquecen con la luz y con el calor. Una conflagracin
detrs de los vidrios y nada se quema. Los hombres se rompen las espaldas, los
cerebros revientan para inventar una mquina que un nio pueda manejar. Si yo
pudiera encontrar al nio hipottico que dirigiera esta mquina le pondra un martillo
en la mano y le dira: "Rmpela, rmpela".
Rmpela, rmpela! Es lo nico que puedo decir. El viejo pasea en un coche
abierto. Envidio al hijo de p su tranquilidad. Un compaero del alma a su lado y, en
la barriga, un cuarto de whisky. Los dedos de mis pies estn llagados de malignidad.
Tengo veinte aos por delante y la cosa empeora de hora en hora. Esto me ahoga.
Dentro de veinte aos ya no habr hombres suaves, adorables, esperando para darme
la bienvenida. Cada compaero del alma que se va es como un bfalo perdido y
desaparecido para siempre. El hierro y el cemento me cercan. El pavimento se
JABBERWHORL CRONSTADT
Este hombre, esta calavera, esta msica.
VIVE en el fondo de un jardn profundo, una especie de boscoso sendero
sombreado por temblorosas "spinozas", baobabs y cedros de la India, una especie de
raro invernadero iridisado de "elitras" y "feluccas". Primero hay que atravesar la
casilla de guardia donde el portero se retuerce el bigote con el empaque de un
personaje de un ltimo acto de Ouida. Viven en un tercer piso, detrs de un almenado
"belvedere" filigranado de cabezas de perros lanudos con bozales y quistes sebceos,
con deventures y jaquecas tendidos a secar. Sobre el timbre hay un cartel que dice:
"JABBERWHORL CRONSTADT, poeta, msico, herborista, meteorlogo, lingista,
oceangrafo, ropavejero, coloides". Debajo se lee: "Sunese la nariz y lmpiese los
zapatos". Y, debajo de esto, hay una roseta proveniente de un traje de segunda mano.
- Hay algo raro en todo esto -digo a mi compaera que se llama Dschilly Zilaj
Bey-. Tal vez ha vuelto a tener la menstruacin.
Despus de tocar el timbre omos el llanto de un recin nacido, un quejido
chilln, metlico, como el fin del sueo de un matador de caballos.
Finalmente Katya aparece en la puerta Katya de Hesse-Cassel y, detrs de
ella, delgada como una hostia y con una mueca de porcelana en los brazos, est la
chiquita Pinochinni. Pinochinni dice: -Pasen a la sala, todava no han terminado de
vestirse-. Cuando yo pregunto si tardarn mucho, porque tenemos hambre, ella dice: Oh, no. Hace horas que se estn vistiendo. Miren el ltimo poema de pap est ah,
sobre la chimenea.
Mientras Dschilly desenvuelve su bufanda, que parece una serpentina, Pinochinni
re y se sacude diciendo oh, Dios, qu pasa con el mundo, todo est tan atrasado, y
han ledo ustedes la historia de la chiquita haragana que esconda los palillos de
dientes bajo el colchn? Es raro, pap me la lee en un gran libro de hierro.
No hay ningn poema sobre la chimenea, pero en cambio hay otras cosas La
anatoma de la melancola, una botella vaca de pernod, El mar de palo, un trozo de
tabaco de mascar, horquillas, una gua de calles una ocarina y una mquina de
armar cigarrillos. Debajo de la mquina hay notas escritas en mens, tarjetas de
visita, papel higinico, cajas de fsforos "Cita con la condesa de Cathcart a las
cuatro" "El mucus opalescente de Michelet" "Cotiledones, mucosidades,
tisis" "Si Pascua cae en Asuncin, gurdate vieja Inglaterra de una sfilis mayor"
'Del icor surgi su sucesor" "El reno, la nutria, la marta, el visn"
El piano est en un rincn cerca del "belvedere", una frgil caja negra con
candelabros de plata; los perritos han comido las teclas negras. Hay lbumes de
Beethoven, Bach, Liszt, Chopin, llenos de cuentas, juegos de manicura, piezas de
ajedrez, bolitas y dados. Cuando est de buen humor, Cronstadt abre un lbum
marcado "Goya" y toca a veces en la clave de do. Puede tocar peras, minuets, chotis,
ronds, sarabandas, preludios, fugas, valses, marchas militares, puede ejecutarse a
Czerny; a Prokofieff o a Granados, hasta puede improvisar y silbar un aire provenzal
al mismo tiempo. Pero todo debe ser en la clave de do.
Por eso no importa que falten las notas negras o que los perritos no se
reproduzcan. Si la campanilla se descompone, si el agua del inodoro no corre, si el
poema no est escrito, si se cae un candelabro, si no se ha pagado el alquiler, si se ha
cortado el agua, si las doncellas estn borrachas, si el lavatorio est tapado y la
suciedad se pudre, si cae la caspa y el lecho cruje, si las flores tienen roco, si la
leche se corta, si el lavabo est grasiento, y el papel de la pared descolorido, si las
noticias se estancan y fallan las calamidades, si el aliento es malo y las manos estn
pegajosas, si el hielo no se derrite, si los pedales no funcionan, todo es la misma cosa
y que llegue la Navidad porque todo puede ejecutarse en la clave de do, si nos
acostumbramos a ver el mundo en esa forma.
Sbitamente la puerta se abre para dejar pasar a una inmensa bestia epileptoide
con patillas fungoides. Es Jocatha, el gato hambriento, un enorme bruto provocativo
con una piel color topo y dos avellanas negras escondidas bajo la cola recta. Corre
como un leopardo, levanta la pata trasera como un perro, orina como una lechuza.
Voy en un segundo -dice Jabberwohrl a travs de la rendija de la puerta-.
Termino de ponerme los pantalones.
Entonces llega Elsa, Elsa de Bad-Nauheim, y coloca una bandeja con copas
color sangre sobre la chimenea. La bestia salta, alla, da maullidos, da manotazos:
tiene un poco de pimienta Cayena en la parte blanda de la nariz, porque la punta de la
nariz es blandita como una bala dum-dum. Manotea con furia siamesa y los huesos de
su cola son ms finos que las sardinas ms finas. Araa la alfombra, muerde el
empapelado, se enrosca en espiral y se desenrosca como una corola, juega con los
nudos de su cola, sacude los hongos de sus patillas. Muerde a travs del piso hasta el
hueso mismo del poema. Est en la clave de do y enloquecido. Tiene ojos magenta,
como antiguos botones de chaleco; hace morisquetas, y es glauco, pardo como el
rnica y luego verde como el Nilo: es puntiagudo, pintiparado y pica-pica; raspa
casullas y masca mica.
Entonces se presenta Anna -Anna de Hannover-Minden- trayendo cognac,
pimienta colorada, ajenjo y una botella de salsa inglesa. Con Anna llegan los gatitos
del templo: Lahore, Misore y Cawnpore. Todos machos, incluso la madre. Se
revuelcan en el suelo con sus crneos hundidos y se sodomizan despiadamente.
Entonces aparece el poeta en persona preguntando qu hora es, aunque el tiempo es
una palabra borrada de su lista, el tiempo atrae a la muerte. La muerte es la meta y el
tiempo la flecha y existe un poquito de tiempo entre los actos, una pintura al leo en la
que un hombre recto puede preparar un cocktail para que se contraigan los msculos
del estmago. El tiempo, el tiempo, dice l, mientras sacude en la copa de cognac un
poco de Cayena. Hay tiempo para todo, aunque yo casi no uso la palabra y, diciendo
esto, examina la cola de Lahore que est enroscada y, mientras se rasca, aade que
acaban de platear el inodoro y que all se puede encontrar un ejemplar de L'Humanit.
- Eres muy hermoso -dice a Dschilly Zilaj Bey y, al decir esto, la puerta vuelve a
abrirse y se presenta Jill en una clmide verde Nilo-. No les parece muy hermosa? pregunta Jab.
Sbitamente todo se ha vuelto hermoso, hasta el inmenso bruto sodomita de
Jocatha, con sus avellanas morenas como la canela y suaves como lquenes.
Soplemos el caracol y puncemos la clavcula! Jab tiene dolor en el vientre, en el
mismo sitio en que debera tenerlo su mujer. Una vez al mes, con regularidad lunar, la
cosa se presenta y tiene que guardar cama, y nada le hace bien. Lo nico que lo
mejora es el cognac y la pimienta para que se contraigan los msculos del vientre.
Les dar tres palabras -dice- mientras el ganso se fre en la sartn: caprichoso,
gotoso, tuberculoso.
- Por qu no se sientan? -dice Jill-. El est con el periodo.
Cowmpore est echada sobre el lbum de los 24 preludios.
- Les tocar algo rpido -dice Jab y, echando hacia atrs la tapa de la caja negra,
golpea plink, plank, plunk-. Har un trmolo -aade y, usando cada dedo de su mano
derecha en rpida sucesin, alcanza la tecla blanca do del centro del teclado mientras
las piezas de ajedrez, los juegos de manicura y las cuentas sin pagar trepidan como
vasos borrachos-. Esto es tcnica -exclama y sus ojos son glaucos y estn ribeteados
de granizo-. Slo una cosa viaja a la velocidad de la luz, y son los ngeles. Slo los
ngeles pueden viajar a la velocidad de la luz. Se necesitan mil aos luz para llegar al
planeta Urano, pero nunca nadie ha estado all y nadie lo estar nunca. Aqu tenemos
un diario dominical norteamericano. Se han fijado en cmo leemos los diarios del
domingo? Primero el roto-grabado, despus la pgina de chistes, despus los
deportes, despus la revista, despus los teatros, despus la crtica de los libros,
despus los titulares. Recapitulacin. Ontogenia- filogenia. Definamos nuestros
trminos y nunca usaremos palabras como tiempo, muerte, mundo, alma. En cada
afirmacin hay un pequeo error y el error crece ms y ms hasta que la serpiente se
marea. El poema es lo nico sin falla, siempre que sepamos la hora. Un poema es una
telaraa que el poeta hace brotar de su propio cuerpo segn un clculo logartmico
que l ha adivinado. Siempre es justo porque el poeta parte del centro y teje hacia
afuera.
Suena el telfono.
- Pitgoras tena razn Newton tena razn Einstein tiene razn
- Por favor, contesta el telfono -dice Jill.
- Hallo, oui, c'est monsieur Cronstadt. Et votre nom s'il vous plait? Bimberg?
Oiga, usted habla ingls, no? Yo tambin Qu? S, tengo tres departamentos
para alquilar o vender. Qu? S, hay bao y cocina y tambin inodoro No, un
inodoro comn. No, no en el corredor, en el departamento. De esos para sentarse.
Lo quiere de plata o laminado de oro? Qu? No, el inodoro tengo aqu a un
hombre de Munich, un refugiado. Refugiado, Hitler Hitler, compris? S, eso es.
Tiene tatuada en el pecho una svstica azul Qu? No, yo hablo en serio. Habla
usted en serio? Qu? Oiga, para hacer este negocio hayque pagar al contado.
Contado. Tiene que pagar al contado. Qu? Bueno, as se hacen aqu las cosas. Los
franceses no creen en los cheques. La semana pasada tuve un tipo que quiso estafarme
750 francos. S, un cheque norteamericano. Qu? Si ese no le gusta, tengo para usted
otro con portero elctrico. Ahora no funciona, pero podemos repararlo. Qu? Ah,
unos mil francos. Hay un cuarto de billares en el piso alto Qu? No, no, no,
Aqu no tenemos esas cosas Oiga, seor Bimberg, usted tiene que comprender que
se encuentra ahora en Francia. S, eso es cuando se est en Roma Oiga, hbleme
maana por la maana, quiere? Ahora estoy comiendo. Comida s, estoy
comiendo. Qu? S, al contado adis!
- Ya ven -dice colgando el receptor -as se hacen las cosas en esta casa. Trabajo
rpido, eh? Inmuebles. Ustedes viven en el pas de las hadas. Creen que la literatura
lo es todo. Ustedes comen literatura. Ahora en esta casa estamos comiendo ganso, por
ejemplo. S, ya est casi hecho. Anna, wie geht es? Nicht fertig? Merde alors. Tres
chicas refugiadas. No s de dnde vienen. Alguien les dio nuestra direccin. Lindas
chicas. Sanas, robustas, jocundas, frescas como una manzana. No hay sitio para ellas
en Alemania. Einstein est ocupado escribiendo poemas sobre la luz. Estas chicas
quieren trabajo, un lugar para vivir. Saben de alguien que necesite una mucama?
Buenas chicas. Bien educadas. Pero slo cocinan bien si estn juntas. Katia es la
mejor: sabe planchar. Anna, me pidi ayer prestada la mquina de escribir dice que
quiere escribir un poema. No te tengo aqu para que escribas poemas, le dije. En esta
casa soy yo quien escribe los poemas si es que se escribe alguno. Aprende a
cocinar y a zurcir las medias. Pareci contrariada. Oye, Anna, te repito que vives en
un mundo imaginario. El mundo ya no necesita poemas. El mundo necesita pan y
manteca. Puedes producir ms pan y manteca? Eso es lo que necesita el mundo.
Aprende el francs y podrs ayudarme a vender propiedades. S, la gente necesita
lugares para vivir. Curioso. Pero as est el mundo. Siempre fue as, aunque la gente
antes no lo crea. El mundo se hace para el futuro para el planeta Urano. Nadie
visitar jams el planeta Urano, pero eso no importa. La gente debe vivir en casas y
comer pan y manteca. Para el futuro. As fue en el pasado, as ser en el futuro. El
presente? El presente no existe. Existe una palabra llamada tiempo, pero nadie ha
podido definirla Hay un pasado y hay un futuro, y el tiempo corre a travs de ellos
como una corriente elctrica. El presente es una condicin imaginaria, un estado
onrico un oximoron. Esta es una palabra para ti! Te la regalo. Escribe un poema
con ella. Estoy muy ocupado las ventas de propiedades apuran. Deben ser a base de
ganso y salsa de grosellas Oye, Jill, cul era la palabra que yo buscaba ayer?
- Omplato? -pregunta Jill rpida.
- No, no es sa orno, orno
- Onfalo?
- No, no orno orno
- Ya s! -exclama Jill-. Omofagia!
- Omofagia, eso es Te gusta la palabra? Llevtela. Qu pasa? No bebes. Jill,
dnde diablos est esa cocktelera que encontr el otro da junto al portero elctrico?
Se dan cuenta? Una cocktelera! De todos modos ustedes creen que la literatura es
vitalmente necesaria. Pero no lo es. No es ms que literatura. Yo tambin podra
hacer literatura si no tuviera que alimentar a estos refugiados. Quieren saber qu
es el presente? Miren por esa ventana. No, por sa no por la de arriba. Ah. Todos
los das se sientan a esa mesa a jugar a las barajas, dos personas. Ella lleva
siempre un vestido rojo. El siempre entrevera las cartas. Este es el presente. Y si
aadimos otra palabra lo convertimos en subjuntivo
- Diablos; voy a ver qu hacen esas muchachas -interrumpe Jill.
- No, no vayas, es justamente lo que esperan que vayas a ayudarlas. Tienen
que aprender que este mundo es real. Quiero que lo entiendan. Despus les encontrar
trabajo. Tengo cantidad de empleos a mano. Pero primero que aprendan a cocinar.
- Elsa dice que todo est listo. Vamos, entremos.
- Anna, Anna, trae esas botellas y colcalas en la mesa. Anna mira desesperada a
Jabberwhorl.
- Ah tienen ni siquiera entienden bien el ingls. Qu voy a hacer con ellas?
Anna hier! Raus mit 'em! Versteht? Y srvete un trago, pedazo de idiota!
El comedor est suavemente iluminado. Hay un candelabro en el centro de la
mesa y los platos y cubiertos resplandecen. Cuando acabamos de sentarnos suena el
telfono. Anna recoge el largo cordn y trae el aparato desde el piano hasta la repisa
que est detrs de Cronstadt.
- Hola -grita l desenrollando el cordn- parece una tripa hola Oui,
madame, je suis le monsieur Cronstadt et votre nom s'il vous plait? Oui, il y a un
salon, un entresol, unecuisine, deux chambres a coucher, une salle de bain, un
cabinet oui, madame Non, ce n'est pas cher, pas cher du tout on peut s'arranger
facilement comme vous voulez, madame A quelle heure? Oui, avec plaisir
Comment? Que dites vous? Ah, non, aun contraire fa sera un plaisir un gran
plaisir
au revoir, madame -corta bruscamente-. Kss die Hand, madame! Quiere que
le rasque la espalda, madame? Toma el caf con leche, seora? Quiere?
- Oye -dice Jill-, quin diablos era sa? Estuviste amable con ella. Oui,
- Oh!; no s que es -dice la chica-. Hay algo que quiero preguntarte Es muy
complicado. No s si podr decir lo que quiero.
- Qu es, mocosa? -pregunta Jab-. Dilo delante de la seora y del caballero. Lo
conoces, verdad? Vamos, larga la cosa!
La chica sigue con la cabeza baja. Por el rabillo del ojo mira aviesamente a su
padre y despus larga:
- Oh!, para qu es todo esto? Para qu estamos aqu? Debemos tener un
mundo? Es ste el nico mundo? Por qu es as? Eso es lo que quiero saber.
Si Jabberwhorl Cronstadt se sorprendi, no dio seales de ello. Tom con
tranquilidad su copa de cognac, aadi un poco de pimienta Cayena y contest
beatficamente:
- Oye, nena antes de que te conteste esa pregunta si insistes en que te la
conteste, tienes primero que definir los trminos. En aquel momento se oy un
prolongado silbido desde el jardn.
- Mowgli! -exclam Cronstadt-. Dganle que suba. -Sube -grit Jill acercndose
a la ventana. No hubo respuesta. -Debe de haberse ido -dice Jill-, no lo veo por
ninguna parte. Ahora llega una voz de mujer.
Il est saoul, completement saoul
- Llvenlo a casa! Dganle a ella que lo lleve a casa -alla Cronstadt.
- Mon mari dit qu'il f ata rentrer chez vous oui, chez vous-Y'en a pas -llega
desde el jardn.
- Dile que no pierda mi ejemplar de los Cantos de Pound -grita Cronstadt.
- Y no vuelvo a invitarlos aqu no hay sitio. No hay sitio ms que para los
refugiados alemanes.
- Es una vergenza -dice Jill, volviendo a la mesa.
- Ests equivocada otra vez -dice Jab-, eso lo hace bien. -Oh!, ests borracho dice Jill-. Pero, qu pasa con ese maldito ganso? Elsa, Elsa!
- No importa el ganso, querida. ste es un juego. Nos quedaremos aqu sentados
y los venceremos. La regla del juego es: jalea maana y jalea ayer, pero nunca jalea
hoy No sera maravilloso que ustedes siguieran ah como estn y yo me fuera
achicando y achicando? Hasta convertirme en un puntito chiquitito y tuvieran
que verme con vidrio de aumento? Sera un puntito sobre el mantel y dira:
"Timur Timur". Y ustedes se preguntaran dnde estoy, y yo seguir diciendo:
"Timur logodaedali, glocofosfatos, Billancourt, Timur tarar, Timboct, zul"
y ustedes diran
- La gran siete que ests borracho, Jab! -dice Jill.
- Dentro de un momento se enfriar -dice Jill, levantndose para buscar la capa
espaola.
- Eso est bien -dice Jab-, todo lo que ella dice est bien. Usted cree que soy una
persona terca. Usted - se vuelve hacia m-, usted con sus verbos monglicos, sus
transitivos y sus intransitivos. No ve que soy una persona afable? Usted habla de
China todo el tiempo y no ve que estamos en China no lo ve? Esto esto qu?
Dame la capa, Jill, tengo fro. Este fro es atroz un fro subglacial. Ustedes estn
calientes, pero yo me congelo. Siento el retorno de los picos de hielo. Los
departamentos estn alquilados, los refugiados estn todos refugiados, el piano est
afinado, las cuentas estn pagadas, el ganso est cocinado y qu diablos
esperamos? El prximo perodo glacial. Llegar maana por la maana. Uno ir a la
ventana y ver que todo se ha congelado. Ya no habr problemas, ya no habr historia,
ya no habr nada. Asunto concluido. Estaremos sentados aqu como ahora esperando
que Anna traiga el ganso y, sbitamente, el hielo nos cubrir. Ya puedo sentir el
horrible fro, el pan helado, la manteca endurecida, el ganso congelado, las paredes
atrozmente blancas. Y ese angelito, ese embrin que Jill tiene en el vientre, se se
helar en la matriz, un huevo con alas de hielo y labios de caracol. Fro, fro, y todo
estar quieto y tranquilo. Digan algo clido. Tengo las piernas heladas. Herodoto dice
que, cuando muere su padre, el fnix embalsama el cuerpo en un huevo hecho de mirra
y que, una vez cada quinientos aos, lleva el huevito embalsamado en mirra desde el
desierto de Arabia hasta el templo del sol en Heliopolis. Les gusta? Segn Plinio no
hay ms que un huevo por vez y, cuando el pjaro percibe que su fin est cerca,
construye un nido con ramas del rbol de canela, con resina olorosa y all muere. Del
cuerpo del nido nace un gusanito que se convierte en el fnix. De ah proviene bennu,
el smbolo de la resurreccin. Qu es eso? Necesito algo ms caliente. Aqu hay
otro. En Bulgaria los que caminan sobre el fuego se llaman Nistin-gares. Bailan sobre
el fuego el 21 de mayo en la fiesta de Santa Elena y San Constantino. Bailan sobre las
brasas hasta que la cara se les pone azulada y entonces profetizan.
- Eso no me gusta nada -dice Jill.
- Tampoco a m me gusta -prosigue Jab-, me gusta el cuento de las larvas que
vuelan desde el nido hacia la resurreccin. Jill tambin tiene una larva dentro crece
y crece. No se la puede detener. Ayer era un renacuajo, maana ser una
madreselva Todava no se puede decir lo que ser Muere en el nido cada da y
resucita al da siguiente. Pero ponga el odo en el vientre de ella podr or el latido
de las alas zumban, zumban sin motor. Maravilloso. Ella tiene millones de alas
dentro y todas zumban, procurando salir. Y si pinchramos la bolsa todos los
gusanitos se precipitaran para salir imaginen, una nube de larvas millones, una
nube tan espesa que no podramos vernos las caras Es un hecho! No es necesario
escribir sobre la China. Escriba sobre eso. Escriba sobre lo que hay dentro de
nosotros la vertiginosa vertebracin los zoosperos y los leucocitos los
lquenes y el murdago cada uno un poema. El agua viva es tambin un poema el
mejor de todos los poemas: la pinchas aqu, la pinchas all, se retuerce, se revuelve,
es escurridiza y resbaladiza, tiene colon e intestinos, es ubicua y verdiforme, y
Mowgli en el jardn silba por la comida, l tambin es un poema, un poema en forma
Chaud, como una verdad que no puede ahogarse. Se puede tomar la cosa fra o
caliente, y tambin tibia. Podemos lavarnos los pies o hacer grgaras, podemos
sacarnos el jabn de los ojos o limpiar el polvo de las hojas de lechuga; podemos
baar a un recin nacido o fajar los miembros rgidos de los muertos, podemos
ensopar pan para hacer rellenos o echar agua al vino. Las primeras y las ltimas
cosas. Elixir. Yo, Jabberwhrol probando el elixir de la vida de la vida y de la muerte.
Yo, Jabberwhorl, compuesto de deshechos y de H20 de fro, de calor y de todos los
reinos intermedios, de basura y de cscaras, de la ms fina, ms tenue substancia que
se haya hecho nunca, de grandes suturas y huesos compactos, de fisuras de hielo y
tubos de ensayo, de semen y de ovarios fundidos, disueltos, dispersados, de tocos de
de bronce, de schnausels de goma, de muertos ctodos y de infusorios que se
retuercen, de hojas de lechuga y de sol embotellado. Yo, Jabberwohrl sentado frente
al lavabo, exaltado y perplejo, nunca menos y nunca ms que un poema, una stanza de
hierro, un hirviente folculo, un leucocito perdido. El lavabo de hierro en el que he
escupido hasta el corazn, donde ba mis tiernos pies, donde sostuve a mi primer
hijo, donde me lav las encas doloridas, donde cant como una tortuga de caparazn
de diamantes y donde canto ahora y cantar siempre aunque las cloacas estn tapadas
y las canillas herrumbradas, aunque el tiempo pasa y lo que yo soy all pertenece al
presente, al pasado y al futuro. Canta, Froid, canta en transitivo! Canta, Chaud, canta
en intransitivo! Cantad, Alfa y Omega! Cantad, Aleluya! Canta, oh, lavabo! Canta
mientras el mundo se hunde!
Y canta fuerte y claramente, como un cisne herido y moribundo en el lecho que le
hemos preparado.
paredes, se meten entre las argollas de las cortinas, entre los colchones, se enroscan
en los sombreros de las mujeres, sin dejar de silbar como calderas a vapor.
Enroscando un par de cobras en mis brazos voy en busca de la vieja con un fuego
asesino en los ojos. De su boca, de sus ojos, de su pelo, de su misma vagina brotan
las cobras, siempre con aquel horrible silbido como si salieran de un crter hirviente.
En medio del cuarto en el que estamos encerrados se abre una inmensa selva. Estamos
en medio de un nido de cobras y nuestros cuerpos no sufren dao.
Estoy en un extrao y estrecho cuarto, tendido en una cama alta. Hay un enorme
agujero en mi costado, un agujero limpio, que no tiene seales de sangre. Ya no puedo
decir quin soy o de dnde vengo o cmo he llegado aqu. El cuarto es muy chico y mi
cama est cerca de la puerta. Tengo la sensacin de que hay alguien espindome
desde la puerta. Quedo petrificado de terror.
Cuando levanto los ojos veo a un hombre parado en la puerta. Lleva una galera
gris requintada, tiene un gran bigote flotante y est vestido con un traje a cuadros.
Pregunta mi nombre, mi direccin, mi profesin, lo que hago, lo que voy a hacer y
otras cosas por el estilo. Pregunta interminables cosas para atraparme, cosas a las que
no puedo contestar, en primer lugar porque he perdido el habla y, en segundo lugar,
porque ya no recuerdo qu idioma hablo. "Por qu no habla?" dice inclinndose
sardnico sobre m y, sacando el estilete de su bastn, me hace un agujero en el
costado. Mi angustia es tan grande que voy a hablar aunque no tenga lengua, aunque no
sepa quin soy ni de dnde vengo. Con ambas manos procuro separarme las
mandbulas, pero tengo los dientes cerrados. Mi mentn se deshace como arcilla seca,
dejando al aire el hueso de la mandbula. "Habla", me dice el hombre, con sonrisa
cruel y burlona y, sacando el estilete, me hace otro agujero en el costado.
Me despierto en el cuarto fro y obscuro. La cama casi llega al techo. Oigo el
fragor de los trenes, el ruido regular y rtmico de los trenes sobre las vas heladas, los
breves y sofocados resoplidos de las locomotoras, como si el aire estuviera astillado
de hielo. Entre las manos tengo los pedazos de arcilla de mi mandbula rota. Tengo
los dientes ms apretados que nunca, respiro por los agujeros del costado. Por la
ventana del cuartito puedo ver el puente de Montreal. A travs de los arcos del
puente, que parecen bajos por la enceguecedora tormenta, vuelan las chispas. Los
trenes corren sobre el ro helado en guirnaldas de fuego. Puedo ver los almacenes que
bordean el puente llenos de sandwiches, pasteles y albndigas. Sbitamente recuerdo
algo. Recuerdo que, cuando iba a cruzar el lmite, me preguntaron si tena que
declarar algo y yo, como un idiota, contest: "Quiero declarar que soy un traidor a la
especie humana". Recuerdo exactamente cmo ocurri esto mientras yo caminaba
siguiendo las vas detrs de una mujer, con una falda acampanada. Los espejos nos
rodeaban y, encima de los espejos una balaustrada, de listones, series y series de
listones, uno encima del otro, sobresalidos, flojos, locos como en una pesadilla. A la
distancia puedo ver el puente de Montreal y, debajo del puente, corre el hielo y el tren
pasa por encima. Recuerdo que, cuando la mujer me mir, vi que tena una calavera
sobre los hombros y que, escrito en la frente sin carne, estaba la palabra "sexo",
ptrea como un lagarto. Vi que los prpados caan sobre sus ojos y despus, al
levantarlos, vi las cavernas sin fondo de las rbitas Mientras hua de ella procur
leer lo que estaba escrito en la carrocera de un auto que corra delante de m, pero
slo pude ver la cola y la cosa no tena sentido.
En el puente de Brooklyn esper como de costumbre el tranva para dar la vuelta.
En el calor del fin de la tarde la ciudad se yergue como un gran oso polar sacudiendo
los rododendros. Las formas vacilan, la gasolina ahoga los soportes, el humo y el
polvo bailan como amuletos. Del cinturn de edificios brota una jalea de cuerpos
calientes pegados a los pantalones y a las polleras. La marea se diluye en las calles
curvas y se fragmenta como cristales. Bajo los mojados titulares estn las difanas
patas de las amebas que trepan por los tablones, las bonitas y recias piernas de
jugadores de tenis envueltas en celofn, las blancas venas visibles a travs de las
doradas pantorrillas y de los msculos de marfil. La ciudad resuella con el sudor de
las cinco de la tarde. De los techos de los rascacielos brotan plumas de humo suaves
como las plumas de Cleopatra. El aire se espesa, los murcilagos aletean, el cemento
se derrite, las vas de acero se achatan bajo el enorme peso de las ruedas de los
tranvas. La vida se escribe en grandes titulares de doce pies de alto con puntos,
comas, puntos y comas. El puente se bambolea sobre lagos de gasolina. Los melones
ruedan desde el Valle Imperial, la basura cae ms all de la Puerta del Infierno, los
muelles estn vacos, los mstiles brillan, los cables estn tensos, las vas de la balsa
rezongan, el moho brota y crece en las vas. Un aire clido flota sobre la ciudad como
una taza de grasa, con el sudor corriendo entre las piernas desnudas, y los delgados
tobillos. Una mucosidad de brazos y piernas, de medias lunas y de relojes, de
petirrojos, de gallitos y bananas con la pulpa color limn en medio de la cscara. Dan
las cinco en medio de la mugre y el sudor de la tarde, y hay una franja de intensa
sombra dada por los soportes de hierro. La rueda de los tranvas corre con
mandbulas de acero triturando a la multitud de cartn, apartndola, tirndola como
planchas usadas.
Al sentarme veo a un hombre a quien conozco en la plataforma trasera, con un
diario en la mano. Lleva el sombrero de paja echado hacia atrs, su brazo se apoya en
el freno de bronce del mtorman. Detrs de sus orejas la tela de araa del cable se
extiende como las entraas de un piano. Su sombrero de paja est a nivel de la calle
Chambers; est colocado como una tajada de huevo duro sobre el verde espinaca de
la baha. Oigo el rumor de la rueda dentada del tranva que raspa el zapato del
mtorman. Los alambres zumban, el puente ruge de alegra. Enfrente de m, en un
asiento, hay dos nudos de goma, como las teclas negras de un piano. Del tamao de
una goma de borrar, y son redondas como la punta de un bastn. Dos amortiguadores
de goma para sofocar el golpe. El ruido apagado de un martillo de goma cayendo
cuero de la correa de afilar, y la espuma era como crema en mi caf, como la nieve en
el alfizar de la ventana, que afelpaba sus palabras. Ahora la hoja est oxidada y la
nieve se ha convertido en barro; el hielo diamantino de los vidrios de la ventana corre
como una grasa chirle que apesta a sapos y a pantanos. "Traedme lombrices gordas suplica- y sacar pejerreyes". Pobre padre desesperado. Me aferro con las manos
vacas a una mesa rota.
Una noche horriblemente fra. Mientras camino con la cabeza baja, una puta se
me pone a la par, me toma del brazo y me lleva a un hotel con una chapa de esmalte
azul en la puerta. Arriba, en el cuarto, la miro bien. Es joven, atltica y, sobre todo, es
ignorante. No sabe el nombre de un solo rey. Ni siquiera sabe hablar su propio
idioma. Le diga lo que le diga se derrite, como grasa caliente. Se adorna con su grasa.
La cosa es calentarse, ponerse una capa de grasa para pasar el invierno, como me
explica sencillamente.
Cuando ha extrado toda la grasa de mis tutanos echa hacia atrs la cobija y, con
sorprendente agilidad, inicia sus saltos de trapecista. El cuarto es como el nido de una
torcaza. Completamente desnuda se enrosca como una pelota con la cabeza entre los
senos y los brazos sobre las nalgas. Parece la vaina de la que fuera a salir una arveja
verde.
Despus, le oigo decir con un estpido tono americano: -Mira, puedo hacer esto,
pero no puedo hacer eso -y despus lo hace. Qu hace? Bueno, agita los labios de su
sexo, como un colibr. Tiene una cabecita lanuda, con sinceros ojos perrunos. Como
una imagen del diablo cuando floreca el Palatinado. La incongruencia de todo me
aguijonea. Estoy sentado debajo de un martillo: cada vez que miro su cara veo una
raja de hierro y, detrs, un hombre con una mscara de hierro que me hace guios. Es
una broma macabra, porque me guia un ojo ciego; un ojo ciego y lloroso que
amenaza convertirse en una catarata.
Si no fuera porque sus piernas y sus brazos estn entrelazados, si ella no fuera
una serpiente enroscada y resbaladiza, estrangulada por una mscara, jurara que esta
muchacha es Alberta, mi mujer, o quizs alguna otra de mis mujeres, aunque creo que
se parece en realidad a Alberta. Cre conocer siempre la raja de Alberta, pero, hecha
un nudo y con una mscara entre las piernas, una raja es como cualquier otra, y en
cada cloaca hay una rejilla, en cada vaina una arveja, y detrs de cada abertura un
hombre con una mscara de hierro.
Sentado en una silla junto a la cama de hierro, con los tiradores bajos y mientras
un martillo me golpea en el centro de la cabeza, sueo con las mujeres que he
conocido. Mujeres que deliberadamente se rompan la pelvis para que el mdico les
metiera un dedo de goma dentro y les frotara las hendiduras del epiglotis. Mujeres con
diafragmas tan delgados que el araar de una aguja produca el ruido de las cataratas
del Nigara en sus vejigas cadas. Mujeres capaces de pasarse horas dando vueltas a
su tero para pincharlo con una aguja de tejer. Extraas mujeres perrunas con cabezas
limpia y slidamente, sin dejar una sombra de cicatriz. La chica me mira con una
sonrisa tranquila y, deslizndose de mis rodillas, va al rincn del cuarto y se sienta
all a jugar.
"Eso es magnfico -dice el cirujano- realmente excelente!"
"Ah, s?", grito. Salto como un loco, me precipito sobre l y, con las rodillas
plantadas firmes sobre su pecho, me apodero del instrumento ms cercano y empiezo
a hurgar en l. Trabajo como un diablo. Le vaco los ojos, le reviento los tmpanos, le
parto la lengua, le rompo la laringe; le aplasto la nariz. Le arranco la ropa y le quemo
el pecho hasta que sale humo y, mientras est en carne viva que se contrae ante el
hierro rojo, arranco las primeras capas y le echo dentro vitriolo hasta que oigo el
frer del corazn y de los pulmones. Hasta que el humo casi me sofoca.
Entretanto la nia aplaude con alegra. Cuando me levanto para buscar una valija
veo a mi mujer sentada en el otro rincn. Parece tan aterrorizada que no se puede
poner de pie. Slo puede murmurar: "Monstruo, monstruo". Corro escaleras abajo en
busca de la valija.
En la obscuridad creo distinguir una forma de pie junto al pianito de bano. La
lmpara gotea, pero hay luz suficiente como para formar un halo alrededor de la
cabeza del hombre. El hombre lee con voz montona un enorme libro de hierro. Lee
como un rabino que salmodia sus plegarias. Tiene la cabeza echada hacia atrs en un
xtasis, como si estuviera permanentemente dislocada. Parece un farol callejero roto,
brillando en la niebla.
Al aumentar la obscuridad su canturreo se vuelve ms y ms montono.
Finalmente slo veo el halo alrededor de su cabeza. Despus eso tambin desaparece
y comprendo que me he vuelto ciego. Es como ahogarse en un pasado del que surge
toda mi vida. No slo mi pasado personal, sino el pasado de toda la raza humana que
atravieso montado en una enorme tortuga. Viajamos juntos con la tierra a paso de
caracol, llegamos a los lmites de su rbita y despus, con un curioso cojeo, nos
tambaleamos recorriendo todas las casas vacas del zodaco. Vemos todas las figuras
fantasmales del mundo animal, las razas perdidas que han trepado a lo alto de la
escala slo para precipitarse luego al fondo del ocano. Especialmente el suave
pjaro rojo, cuyas plumas son llamas. El pjaro rojo vuela como una flecha, siempre
hacia el norte. Abrindose camino hacia el norte sobre los cuerpos de los muertos
sigue su estela un tumulto de ngeles gusanos, un enjambre enceguecedor que oculta la
luz del sol.
Lentamente, como si se levantaran los velos, desaparece la obscuridad y percibo
la silueta de un hombre de pie junto al piano con un inmenso libro de hierro entre las
manos, con la cabeza echada hacia atrs y una cansada voz montona que salmodia las
letanas de los muertos. De pronto empieza a caminar de arriba a abajo en forma
briosa y mecnica, como si distrado hiciera ejercicios. Sus gestos obedecen a un
ritmo brusco y automtico que exaspera. Acta como un animal de laboratorio al que
le han quitado parte del cerebro. Cada vez que se acerca al piano toca algunas notas
casualmente plink, plank, plunk. Al mismo tiempo murmura algo entre dientes.
Yendo brusco hacia la pared oriental murmura: "Teora de la ventilacin"; yendo
brusco hacia la pared occidental murmura: "Teora de los opuestos"; hacia el noroeste
dice: "La teora del aire libre est mojada". Y as contina. Se mueve como un barco
de cuatro velas en una tempestad, con los brazos flojos, y la cabeza cayendo
levemente a un lado. Un movimiento enrgico e incansable como una aguja que
atraviesa un telar. Finalmente enfrentando el norte, masculla: "Z de Zacaras
Zeb Zut z de zafiro no hay b, para "bretzels".
Al pasar las pginas del libro de hierro veo que es una coleccin de poemas de
la Edad Media que trata de las momias; cada poema contiene una receta para las
enfermedades de la piel. Es el Diario de la Gran Plaga escrito por un monje judo.
Una crnica elaborada de las enfermedades a la piel cantadas por los trovadores. La
escritura, en forma de notas musicales, representa a todas las bestias de mal agero o
de hbitos trepadores, como el topo, el escuerzo, el basilisco, la anguila, el
cascarudo, el murcilago, la tortuga, el ratn blanco. Cada poema contiene una
frmula para liberar el cuerpo de los posedos de los demonios que infestan las capas
ms profundas de la piel.
Mis ojos vagan de la pgina musical a la cacera del lobo puertas afuera. El
suelo est cubierto de nieve y en un terreno ovalado, frente a los muros del castillo,
dos caballeros con largas lanzas se aprestan a matar al lobo. Con gracia milagrosa y
con habilidad, el lobo es llevado gradualmente a la posicin en que ha de recibir el
golpe mortal. Un sentimiento de voluptuosidad se apodera de m al contemplar la
prolongada ejecucin. En el momento en que la lanza va a clavarse, caballo y jinete
presentan una terrible elasticidad: en un movimiento simultneo caballo, jinete y lobo
giran en torno del pivote de la muerte. Mientras la lanza penetra en el cuerpo del lobo
el suelo se levanta suave, el horizonte se tuerce levemente, el cielo es azul como un
cuchillo.
Atravesando la columnata llego a las hundidas calles que conducen a la ciudad.
Las casas estn rodeadas de altas chimeneas negras que eructan un humo sulfuroso.
Finalmente llego a la fbrica de cajones, desde cuya ventana veo a los mutilados
formando fila en el patio. Ninguno de los mutilados tienen pies, pocos tienen brazos,
sus caras estn cubiertas de holln. Todos tienen medallas en el pecho.
Con horror y sorpresa percibo que, por el largo canal de la fbrica, una continua
fila de atades est en marcha y los atades son dejados en el patio. Mientras marchan
por el canal un hombre se adelanta sobre sus muones y, tras ajustar el peso que lleva
a la espalda, lentamente sigue arrastrando su cajn. Esto prosigue incesante, sin
interrupciones, sin el ms mnimo ruido. El sudor corre por mi cara. Quiero correr,
pero tengo los pies pegados al suelo. Tal vez me faltan los pies. Tengo tanto miedo
que no me atrevo a mirar. Me apodero del cordn de la ventana y, sin atreverme a
mirar hacia abajo, con terror y cuidadosamente levanto el pie hasta tocar con la mano
el taco del zapato. Repito el experimento con el otro pie. Luego, presa de pnico,
busco la salida. El cuarto est lleno de cajas vacas; hay clavos y martillos alrededor.
Me abro paso entre los cajones vacos hacia la puerta. Junto a la puerta tropiezo con
un cajn vaco. Miro y veo que no est vaco. Ninguno est vaco. En cada cajn hay
un esqueleto bien empaquetado. Corro de uno a otro corredor, buscando locamente la
escalera. Al atravesar corriendo los recintos percibo el hedor del flido de
embalsamar que emana de las puertas abiertas. Llego a la escalera finalmente y,
mientras bajo precipitadamente, veo una mano de esmalte blanco que seala hacia
La Morgue.
Es de noche y vuelvo a casa. Mi camino pasa por un parque salvaje como el
parque en el que he tropezado en la obscuridad cuando tena los ojos cerrados y slo
oa el respirar de las paredes. Tengo la sensacin de encontrarme en una isla rodeado
de bahas rocosas y de abras. Estn los puentecitos con sus linternas de papel, los
bancos rsticos diseminados por los senderos pedregosos, las pagodas donde se
venden golosinas, las bombitas brillantes, las sombrillas, los picos rocosos sobre la
baha, el tenue papel de seda en el que se envuelven los buscapis. Todo es como era,
hasta el ruido de la calesita y los barriletes aleteando en la enramada. Slo que ahora
es invierno. Estamos en medio del invierno y todos los caminos estn cubiertos de
nieve, una nieve espesa que vuelve los caminos intransitables.
En lo alto de uno de los curvados puentes japoneses me detengo un momento,
inclinado sobre la baranda, para concentrar mis pensamientos. Todos los caminos se
abren ante m. Corren paralelos. En este parque boscoso que conozco tan bien,
encuentro el mximo de seguridad. Aqu, sobre el puente, podra detenerme
eternamente, seguro de mi destino. No es necesario hacer el resto del camino, porque
estoy en el umbral de mi reino y la inminencia de entrar en l me serena. Qu bien
conozco este puentecito! Los troncos de los rboles, el arroyo que corre abajo!
Podra quedarme aqu para siempre, perdido en una seguridad sin lmites, acunado y
hechizado eternamente por el murmullo acariciante del arroyo. Sobre las piedras
llenas de moho el arroyo se arremolina sin cesar. Una corriente de nieve derretida,
lenta arriba y rpida abajo. Clara como el hielo bajo el puente. Tan clara que puedo
medir su profundidad con la mirada. Hielo claro hasta el cuello.
Y ahora, el obscuro y tupido bosque, en medio de los cipreses y de los pinos,
surge el fantasma de una pareja que va del brazo, con movimientos lentos y lnguidos.
Una pareja fantasma en traje de gala, el escotado vestido de la mujer, los brillantes
gemelos del hombre. Se mueven en la nieve con pasos areos, los pies de la mujer
suaves y secos, los brazos desnudos. Los pasos no suenan en la nieve, ni tampoco
alla el viento. Una deslumbradora luz de diamantes e hilos de nieve que se disuelven
en la noche. Hilachas de nieve en polvo que se deslizan bajo los pinos. Las
mandbulas se cierran en silencio, no hay gemido de lobos. Hilos y ms hilos en la
helada luz de la luna, el rumor del agua blanca y de los ptalos que lamen el puente, la
isla que flota a lo lejos balancendose siempre, sus rocas atadas con cabellos, sus
abras y sus bosquecillos negros y brillantes bajo la plateada luz de las estrellas.
Avanzan en el flujo fantasmal hacia el bosque y hacia el borde blanco y
espumoso del agua. Caminan en las claras profundidades heladas del arroyo, ella con
la espalda desnuda, los gemelos de l resplandecientes y, de lejos, llega el tintineo
quejumbroso de las cortinas de vidrio que frotan los dientes de metal de la calesita.
El agua corre en una delgada sbana de vidrio entre los suaves montculos blancos;
corre por debajo de las rodillas, arrastrando los pies amputados como
pedestales rotos ante una avalancha. Marchan sobre sus helados muones patinando,
con sus alas de murcilago extendidas y las ropas pegadas a los miembros. Y el agua
sube ms y ms alta y el aire se vuelve ms fro, y la nieve refulge como polvo de
diamantes. Desde lo alto de los cipreses se desprende un verde metlico que barre las
riberas como una sombra verde y mancha a las claras profundidades glidas del
arroyo. La mujer est sentada como un ngel sobre un ro de hielo, con las alas
extendidas y los cabellos sueltos en vidriosas ondas rgidas.
Bruscamente, como materia vtrea bajo una llama azul, el arroyo se convierte en
lenguas de fuego. Por una calle llameante de color se mueve una densa muchedumbre
equinoccial. Esta es la calle de los primeros pesares, donde los departamentos se
extienden como vagones de ferrocarril y todas las casas estn protegidas por picas de
hierro. Una calle que desciende amable hacia el sol y despus se precipita como una
flecha para perderse en el espacio. En el punto en que antes se curvaba, con un
siniestro y moliente ruido con tiesos y pomposos techos y paredes muertas, ahora, de
repente, el canal vuelve a su lugar, las casas estn en lnea, los rboles florecen. Ni el
tiempo ni meta alguna me molestan ahora. Me muevo dentro de un zumbido dorado, en
medio de un jarabe de cuerpos calientes y perezosos.
Como un hijo prdigo camino con dorada laxitud por la calle de mi juventud. No
estoy deslumbrado ni desilusionado. Desde el permetro de los seis extremos he
vagado por las intrincadas rutas hasta el centro donde todo es cambio y
transformacin, un cordero blanco que continuamente cambia de piel. Cuando en los
bordes de la montaa allo de dolor, cuando en los sofocantes valles blancos en los
que me ahogaba el al kali, cuando vadeaba perezosas corrientes y mis pies eran
heridos por las rocas y las conchillas, cuando lama el salado sudor de los campos de
limn o yaca en los ardientes hornos que me cocan cundo ocurri todo esto, que
yo nunca he podido olvidar lo que ya no es ms?
Cuando por esta calle fra y sepulcral llevaron el fretro que yo salud con
alegra es que ya haba cambiado de piel? Yo era el cordero y me echaron. Yo era
el cordero y me convirtieron en un tigre rayado. En un matorral nac con un manto de
suave lana blanca. Pude pastar un tiempito en paz y despus me echaron la garra
encima. En la densa llama del fin del da oigo un hlito detrs de las celosas; vago
cadveres de pecho aplastado bajo las lpidas de piedra podan contener tanta
sabidura fertilizante? Quin hubiera supuesto que esos huesudos luteranos, esos
prestiterianos de patas flacas tenan sobre los huesos tanta carne gorda? Quin
hubiera credo que podan producir una cosecha tan maravillosa de corrupcin, tales
nidos de gusanos? Hasta los secos epitafios, que los picapedreros cincelaban,
tuvieron poder fecundador. Serenamente, bajo los terrones, esos espectros
fornicadores y lascivos han trabajado para su poder y para su gloria. En ninguna parte
del ancho mundo he visto florecer un cementerio de esta manera. En ninguna parte en
todo el ancho mundo he visto un estircol tan rico, tan humeante. Calle de los
primeros pesares, te abrazo! Basta de plidas caras blancas, basta de calaveras a la
Beethoven, basta de tibias cruzadas, basta de piernas como estacas. Slo veo trigo y
maz, girasoles y lilas; slo veo la segadora, la mula siguiendo la huella, los grandes
pies planos de dedos separados y la rica y sedosa tierra colndose entre ellos. Veo
pauelos rojos, camisas de un azul desvado y amplios sombreros que brillan de
sudor. Oigo el zumbido de las moscas y el zumbido de perezosas voces. El aire zumba
con alegra inquieta, descuidada; el aire zumba con los insectos y sus alas empolvadas
desparraman polen y depravacin. No oigo campanas, ni silbidos, ni gongs, ni el
crugir de los frenos: oigo el ruido de la segadora, el gotear del agua, el rumor y el
sosiego del trabajo. Oigo la guitarra y la armnica, un suave tam-tam y golpeteo de
chancletas. Oigo que bajan las persianas y el rebuzno de un burro sumergido en la
avena.
No hay plidas caras blancas, gracias a Dios! Veo machos negros, mujeres
indias, coolies. Veo sombras de canela y de chocolate, veo el tinte olivceo del
Mediterrneo, veo el tostado oro de Hawai; veo todos los tonos puros y matizados,
pero no veo el blanco. Las calaveras y los huesos cruzados han desaparecido con las
lpidas: los blancos huesos de la raza blanca han dado su cosecha. Veo que todo lo
que perteneca a su nombre y a su recuerdo se ha desvanecido, y eso, eso me
enloquece de alegra. En medio del zumbido del campo abierto, donde una vez la
tierra se quebraba en pequeos tmulos, camino por los surcos hundidos con pies
sonoros y sedientos; a derecha y a izquierda hago saltar el jugoso limo de los
repollos, el barro apretado por las ruedas, las enormes hojas verdes, las bayas
aplastadas, el pringoso zumo de las olivas. Sobre los gordos gusanos de los muertos,
hundindolos en el lodo, camino en una bendita exaltacin. Como un marinero
borracho me bamboleo de lado a lado, con los pies hmedos y las manos secas. Miro
a travs del trigo hacia las nubecitas lejanas, mis ojos recorren la ribera del ro, sus
costas bajas, el lento movimiento de velas y mstiles. Veo que el sol lanza sus
amplios rayos y chupa dulcemente el pecho del ro. En la otra orilla los puntiagudos
palos de las tiendas de los indios, la perezosa curva del humo. Veo volar por el aire
los tomahawks de los indios mientras resuenan aullidos que hielan la sangre en las
venas. Veo caras pintadas, cuentas de colores, una danza de mocasines, los pezones
cloacas. Sbitamente doblan las campanas, salvajes campanas de duelo con badajos
obscenos, con badajos de hierro que destrozan las hemorroides de vidrio de las
venas. En medio de la nieve que se derrite reina una carnicera: petizos chinos
adornados con cueros cabelludos, insectos largos de finas articulaciones, con
mandbulas verdes. Delante de cada casa hay una verja de hierro adornada con flores
azules.
Por la calle de los primeros pesares viene atravesando el aire la bruja madre,
con sus amplias alas desplegadas y su vestido hinchado de calaveras. Aterrados
huimos de la noche, examinamos el lbum verde con su decoracin de piernas al
frente, el abultado entrecejo. En todas las verandas podridas se oye el silbido de las
serpientes dentro de una bolsa, la cuerda tensa, los intestinos en un nudo. Azules
flores con manchas de leopardo, aplastadas, cargadas de sangre, la tierra una mancha
primaveral, dorada, el brillante polvo de los huesos, de los tutanos, quedan tres alas
en lo alto, el trote de un caballo blanco y los ojos amoniacales.
La nieve se derrite ms profundamente, el hierro se oxida, flore-con las hojas. En
la esquina, bajo el elevado, hay un hombre con tina gorra, chaqueta azul de sarga y
pantalones de hilo, con un bigote blanco muy bien cortado. Se mueve el resorte y se
precipita fuera todo el jugo del tabaco, los dorados limones, los colmillos de elefante,
los candelabros. Moshe Pippik, el vendedor de limones, cra palomas, lleva huevos
rojos en los bolsillos del chaleco y corbatas prpuras, sandas y espinacas de cabo
corto, correosas, manchadas de brea. El silbido de las bellotas que se agitan con
violencia, un revoloteo de papusas con vendas de lysol, parches de amonaco y
alcanfor, chozas de mica, cscaras acanaladas y triangulares de man, todo marcha
triunfante a la brisa matinal. La luz matinal llega por las rendijas, los vidrios de las
ventanas estn rajados, las cobijas rotas, el hule descolorido. Pasa un hombre con el
pelo erizado, sin correr, sin respirar, un hombre con una veleta que gira brusca y se
detiene de golpe. Un hombre que no piensa en el cmo o el porqu, sino en caminar
por la noche opaca llevando consigo todas las estrellas y las patillas bien cortadas.
Echando "nieve" a las tristezas, por aqu y por all, despierta la demandante noche,
con abismos a derecha y a izquierda, alto medioda en el ocano invernal, alto
medioda a bordo, a babor y a estribor. La veleta otra vez, con profundos remos que
salen por los ojos de buey y todos los sonidos sofocados. Silenciosa est la noche en
los cuatro puntos, como el huracn. Silenciosa, con cargados caramelos y dados de
nquel. La hermana Mnica toca la guitarra con la camisa abierta y los encajes bajos,
con rodetes sobre las orejas. La hermana Mnica tiene marcas de cal, de agua de
enjuagar los dientes, tiene ojos llorosos, rasgados, pintados, bordeados.
La calle de los primeros pesares se ensancha, los labios azules tartamudean, las
alas del albatros sobrepasan su sangriento cuello desgonzado, sus dientes castaetean.
El hombre de la gorra hace crujir la pierna izquierda, dos zanjas a la derecha, bajo
los caones; la bandera cubana est decorada con tallarines y naranjas de juguete,
magnolias salvajes, brotes de palmito mechados de tiza y saliva verde. Bajo la cama
de plata, la maceta de geranios blancos tiene dos franjas para la maana, tres para la
noche. Los castores runrunean pidiendo sangre. La sangre viene a blancos borbotones,
borbotones blancos y sofocantes de arcilla, llena de dientes rotos, engrudo y huesos.
El suelo est resbaladizo por el ir y venir, por las brillantes tijeras, los largos
cuchillos, las tenazas fras y calientes.
Al derretirse la nieve el zoolgico enloquece: primero las cebras, con sus
maravillosas rayas blancas, despus las aves domsticas y los cuervos, despus las
acacias y los bichitos de San Antonio. El verde brota entre los pies, el cardenal gira y
se precipita hacia abajo, al copetudo le nace un pico, el lagarto orina, el chacal
ronronea, las hienas eructan, ren y vuelven a eructar. Todo el inmenso cementerio
hace sonar sus coyunturas en la noche. Los autmatas tambin resuenan con sus
poderosas armaduras que tienen los goznes enmohecidos y los cierres abiertos,
abandonados por el trust de la hojalata. La manteca florece en enormes guirnaldas,
una manteca gorda, fragante, marcada por las patas de los cuervos y dos veces usada
por John, el letrinero. Se forma entre los muertos, y plidos rayos de luna la
atraviesan; los estuarios se cierran, los fletes se estremecen, los cambios de va estn
trabados. Bantams de pecho rojo y plumas como piel de nutria picotean las tierras
bajas. La alondra tiene una hemorragia la magnesia mana ignita, el guila se
remonta con un facn que le atraviesa la pata.
Noche sangrienta y salvaje con todas las patas cercenadas y acicaladas de los
halcones. Noche sangrienta y salvaje con el grito de todos los campanarios, todas las
vigas arrancadas y el estallido de todos los surtidores de nafta. Noche sangrienta y
salvaje, con todos los msculos retorcidos, los dedos de los pies cruzados, el pelo
erizado, los dientes rojos, la columna vertebral partida. Todo el mundo despierto,
vacilante como el alba y un rojo fuego que se desliza por las encas. Dos veces rompe
el alba y vuelve a desaparecer. En la nieve que se derrite se evapora el xido. Por
toda la calle van y vienen los coches fnebres, los cocheros mordisquean sus largos
ltigos, sus blancos crespones, sus guantes de algodn.
Al norte, hacia el blanco polo, al sur hacia el hern rojo, el pulso palpita salvaje
y continuo. Una a una, con brillantes dientes de vidrio cortan las cuerdas. Sale el pato
con su ancho pico y despus el hurn de vientre bajo. Vienen uno tras otro,
convocados desde la putrefaccin, con las colas emplumadas y las patas con
membranas. Vienen en oleadas, doblados como "trolleys" y se meten bajo la cama.
Barro en el suelo y extraas seales, las ventanas incendiadas, slo dientes, despus
manos, despus zanahorias, despus grandes cebollas nmades con ojos de
esmeralda, cometas que van y vienen, vienen y van.
Al este hacia los mongoles, al oeste hacia los bosques rojos, el pulso late para
aqu y para all. Marchan las cebollas, charlan los huevos, el zoolgico gira como un
trompo. A millas de altura sobre las playas yacen los lechos del rojo caviar. Las olas
echan espuma, castigan con sus largos ltigos. La marea ruge bajo los verdes
glaciares. Ms veloz, ms veloz gira la tierra.
Del negro caos salen torbellinos de luz con ojos de buey tapados. De la esttica
nulidad y del vaco brota un equilibrio incesante. De los huesos de ballena y el yute
esta cosa loca que se llama el sueo y que corre como un reloj con cuerda semanal.
irradian desde mis pies, y de mis zapatos surgen los incontables egos que habitan el
mundo de mi ser. Del brazo los acompao por los senderos que alguna vez atraves
solo: lo que llamo los grandes caminos obsesivos de mi vida y de mi muerte. Hablo
con estos compaeros fabricados como hubiera hablado conmigo mismo si hubiera
tenido la desdicha de vivir y morir una sola vez y de estar por lo tanto solo para
siempre. Ahora nunca estoy solo. En el peor de los casos estoy con Dios.
Hay algo en el pequeo trecho entre la plaza Clichy y La Fourche que hace
florecer inmediatamente todos los caminos de la obsesin. Es como pasar de un
solsticio a otro. Supongamos que acabo de dejar el caf Wepler y que tengo un libro
bajo el brazo, un libro sobre el Estilo y la Voluntad. Tal vez en el momento de leer el
libro no entend ms que una o dos frases. Tal vez le la misma pgina toda la noche.
Tal vez yo no estaba en el caf Wepler, sino que, al or la msica, abandon mi
cuerpo y hu. Pero, dnde estoy entonces?. Bueno, he salido a realizar un paseo
obsesivo, un paseto de unos cincuenta aos que realizo en el tiempo en que doy
vuelta una pgina.
Al dejar el caf Wepler oigo un ruido extrao, cortante. No necesito mirar hacia
atrs s que es mi cuerpo que se apresura a unirse conmigo. Generalmente es en
este momento cuando las bombas para levantar la mierda se alinean en la avenida.
Los caos de goma se extienden sobre la vereda como enormes gusanos rezongones.
Los gordos gusanos chupan la mierda de las letrinas. Y esto me da la fruicin
espiritual necesaria para mirarme de perfil. Me veo en el caf inclinado sobre el
libro, veo a la ramera que est a mi lado leyendo sobre mi hombro; siento su aliento
en la nuca.
Ella espera que yo levante los ojos, espera quiz que encienda el cigarrillo que
tiene en la mano. Va a preguntarme qu hago aqu solo y si no estoy aburrido. El libro
trata del Estilo y de la Voluntad y lo he trado al caf porque es un lujo leer en un caf
ruidoso, y tambin una proteccin contra las enfermedades. Tambin la msica es
buena en un caf ruidoso aumenta la sensacin de soledad, de aislamiento. Veo el
labio superior de la mujerzuela que tiembla por encima de mi hombro. Un pedazo
triangular de labio, suave y sedoso. Tiembla en las altas notas, como un antlope ante
un precipicio. Ahora yo tiro el guante y estoy bien pegadito dentro de m. El pedacito
entre la plaza Clichy y La Fourche. Desde los callejones cortados que bordean el
espacio, surgen espesas bandadas de putas, como murcilagos enceguecidos por la
luz. Se me meten en el pelo, las orejas, los ojos. Trepan con garras que hacen chorrear
la sangre. Toda la noche realizan sus festines en los callejones; huelen como plantas
despus de un aguacero. Lanzan pequeos sonidos como de plantas, gritos imbciles
de cario que crispan la carne. Se multiplican sobre m como piojos, piojos con
largos tentculos de plantas que chupan el sudor de mis poros. Las putas, la msica, la
muchedumbre, las paredes, la luz sobre las paredes, la mierda y las bombas para
absorberla trabajando valerosamente, todo esto forma una nebulosa que se condensa
estn compuestas, y lo que est escrito en ellas est compuesto en trminos de raza, de
carcter, de historia. Veo en esos rostros el devastado mapa multicolor de Europa, un
mapa atravesado por ferrocarriles, vapores y aeroplanos, con fronteras nacionales,
prejuicios indelebles, irradicables y rivalidades. El devastamiento mismo de los
contornos, los grandes vacos que indican los mares y los lagos, los vnculos rotos
que son las islas, las mitolgicas borracheras que son las pennsulas, toda esta tensin
y esta erosin sealan el conflicto eterno entre el hombre y la realidad, un conflicto
para el que este libro no es ms que otro mapa. Al mirar este mapa, quedo
impresionado, porque el continente es mucho ms vasto de lo que parece, porque de
hecho no en un continente sino una parte del globo en la que han irrumpido las aguas,
una tierra partida por el mar. En algunos puntos dbiles la cierra cede. No
necesitamos saber una palabra de geologa para entender Ias vicisitudes que ha
atravesado este continente europeo con sus redes de ros, lagos y mares interiores.
Podemos abarcar en una mirada los titnicos esfuerzos realizados en diferentes
perodos, de la misma manera que podemos percibir los esfuerzos abortados y
frustrados. Podemos sentir los grandes cambios climticos que siguieron a las
diversas conmociones. Si miramos este mapa con los ojos de un cartgrafo podemos
imaginar su aspecto dentro de cincuenta o cien mil aos.
Es as como, mirando los mares y las tierras que forman los continentes de los
hombres, veo algunas formaciones ridculas, monstruosas y otras que testimonian
luchas heroicas. Puedo seguir en los largos y retorcidos ros la prdida de la fe y del
coraje, la prdida de la gracia, el gradual desgaste del alma. Puedo ver que las
fronteras estn marcadas con pesados lmites naturales y tambin con lneas
fluctuantes, ligeras, variables como el viento. Puedo sentir dnde va a cambiar el
clima, percibo como inevitable que algunas regiones frtiles se marchitarn y
florecern otras, estriles. S que, en algunos lugares, el mito se har realidad y que,
aqu y all, se encontrar un vnculo entre los hombres desconocidos que fuimos y los
hombres desconocidos que somos, que la confusin del pasado ser sealada por una
confusin mayor del futuro, y que slo el tumulto y la confusin tienen importancia y
que debemos ponernos de rodillas y adorarlos. Como hombres contenemos todos los
elementos que componen la tierra, su substancia real y su mito; llevamos con nosotros
siempre y a todas partes nuestra cambiante geografa, nuestro cambiante clima. El
mapa de Europa cambia ante nuestros ojos: nadie sabe dnde empieza o termina el
nuevo continente.
Estoy aqu, en medio del gran cambio. He olvidado mi propio idioma y, sin
embargo, no hablo la nueva lengua. Estoy en China y hablo el chino. Estoy en el centro
inmvil de una cambiante realidad para la cual todava no se ha inventado ningn
idioma. Segn el mapa estoy en Pars; segn el calendario vivo en la tercera dcada
del siglo veinte. Pero no estoy ni en Pars ni en el siglo veinte. Estoy en China y aqu
no hay relojes ni calendarios. Viajo por el ro Yangtz en una barca y como los
cuya luz, segn nuestros siniestros clculos, no llegar hasta nosotros hasta despus
que la tierra se haya extinguido, creo que, si maana furamos transportados a esa
estrella, en un tiempo que todava no se ha iniciado, encontramos un horror idntico,
una miseria idntica, una locura idntica. Creo que, si adecuamos nuestro ritmo al de
las estrellas que nos rodean, y evitamos milagrosamente el choque, es porque estamos
tambin ligados al destino que trabaja simultneamente aqu, all, ms all y en todas
partes, y que no habr escape posible a este destino universal a menos que,
simultneamente, aqu, all, ms all y en todas partes, cada uno y todos, los hombres,
las plantas, las bestias, los minerales, las rocas, los ros, los rboles y las montaas
lo quieran.
En una noche en la que ya no hay nombre para la cosas, camino hasta el final de
una calle y all, como un hombre que ha llegada al fin de su cuerda, salto el precipicio
que separa a los vivos de los muertos. Cuando salto la pared del cementerio, donde
gorgotea el ltimo urinal derruido, toda mi niez se convierte en un nudo en la
garganta y me ahoga. Donde quiera que me he acostado, all he luchado como un
manitico para rechazar el pasado. Pero en el ltimo instante es el pasado el que se
levanta triunfante, el pasado en el que nos ahogamos. Con el ltimo aliento
comprendemos que el futuro es una farsa, un espejo sucio, la arena en el fondo de un
reloj de vidrio, la fra y muerta escoria en una hornalla donde se ha apagado el fuego.
Marchando hacia el centro de Levallois-Perret paso, junto a un rabe a la entrada de
un callejn sin salida. Permanece all como petrificado bajo el brillante arco de luz.
No hay nada que lo seale como humano. ni una manija, ni una polea, ni un resorte,
que, con un toque mgico pueda despertarlo del trance en el que est sumergido. Al
vagar y vagar la figura del rabe se hunde ms y ms en mi conciencia. La figura del
rabe de pie sobre las piedras, en un trance, bajo la viva luz del arco. Veo las figuras
de otros hombres y mujeres, esas figuras de pie en el sudor fro de las calles, como
figuras con contornos humanos, desparramadas en diversos puntos del espacio, que se
ha petrificado.
Nada ha cambiado desde el da en que por primera vez baj a la calle para mirar
a la vida por mi propia cuenta. Lo que he aprendido desde entonces es falso y no me
sirve. Y ahora, que he echado a un lado la falsedad, el rostro de la tierra es ms cruel
para m, que en un principio. En este vmito nac y en este vmito morir. No hay
escape. No existe ningn paraso al que pueda escapar. La balanza est equilibrada.
Slo es necesario un granito de arena, pero ese granito de arena no puede encontrarse.
Faltan el espritu y la voluntad. Recuerdo nuevamente la maravilla y el terror que me
inspir la calle por primera vez. Recuerdo la casa en la que viva, la mscara que la
tapaba, los demonios que la habitaban, el misterio que la envolva; recuerdo cada ser
que atraves el horizonte de mi niez: la maravilla que lo envolva, el aura en que
flotaba, el contacto de su cuerpo, el olor que despeda; recuerdo los das de la semana
y los dioses que reinaban sobre ellos, su fatalidad, su fragancia, cada da nuevo y
imperecedero.
En la calle d'Orsel se pone el sol. Tal vez sea el sol poniente, tal vez sea la calle
misma, que es sombra como un vestbulo. Mi sangre se hunde por su propio peso en
las frgiles y vidriosas hemorroides de los nervios. Sobre las fachadas mordidas por
el dolor hay una dbil capa de grasa, una delgada pelcula verde de evanescencia, un
toque de locura. Y luego, bruscamente, todo cambia. La calle abre sus mandbulas y
all, como un inmvil sueo blanco, como un sueo tallado en piedra, se levanta el
Sacre-Coeur. Es ya tarde y su pesada blancura petrifica. Una pesada y soolienta
blancura, como el vientre de una mujer demasiado usada. La marea de sangre avanza y
retrocede, los contornos se redondean en la suave luz, las enormes cpulas ondulantes
se yerguen como pezones salvajes. Sobre los nebulosos peascos escarpados, el rbol
se destaca como agudas espinas cuyas peludas ramas se balancean lentas sobre la
corriente invisible que se mueve como en un trance bajo las races. Trozos de cielo se
aferran todava a la punta de las ramas, pequeos haces suaves y algodonosos, teidos
con azul de oriente. Nivel sobre nivel, est la verde tierra moteada de migas de pan,
de perros sarnosos, con pequeos canbales que saltan de las bolsas de los kanguros.
De huesos de mrtires estn hechas las blancas balaustradas, de miembros
martirizados que todava se revuelven en agona. Piernas de seda cruzadas en
caracteres cficos, quiz rameras de seda, quiz flacos cormoranes, quiz hures
muertas. El abultado edificio con su piel de elefante blanco y sus pesados pechos de
piedra amenaza a Pars con un fatalismo arbigo.
Llega la noche, la noche de los bulevares con el cielo rojo como el fuego del
infierno, y desde Clichy hasta Barbes hay una red de tumbas abiertas. La suave noche
de Pars es como una escala de encas desdentadas con espectros sonriendo entre los
huecos. Al pie de la colina gorgotean todos los urinales, con las bocas tapadas por
pan blando. Es en medio de la noche cuando el Sacre-Coeur se destaca con todo su
hediondo encanto. Es entonces cuando la pesada blancura de su piel y su hmedo
hlito de piedra aprietan la sangre como una valva. La noche y Pars orinan su blanca
sangre afiebrada. El tiempo corre sobre los xilofones, la luna resuena, la mente
horada. Llega la noche como una salivadera dada vuelta y las bellas flores de la
mente, los dorados junquillos y las blancas amapolas son masticadas hasta hacerse
polvo. En lo alto de la colina de Montmartre, bajo el toldo de un cielo azul, los
grandes caballos de piedra muerden los frenos en silencio. El golpetear de sus cascos
hace temblar la tierra al norte, en Spitzbergen, al sur, en Tasmania. El globo gira
sobre el blanco camino de los bulevares. Gira ms y ms rpido. Ms y ms rpido
mientras, ms all del lmite, los msicos afinan los instrumentos. Oigo otra vez las
primeras notas de la danza, la danza diablica del veneno y de los shrapnels, la danza
del latido del corazn en llamas, cada corazn gritando en la noche.
Sobre la elevada colina en la noche de primavera estoy solo en el cuerpo
gigantesco de la ballena, colgado cabeza abajo, con los ojos inyectados en sangre y el
mujeres con los brazos enjarras y las lgrimas corriendo por sus mejillas. Me abr
paso entre el gento que rodeaba al hombre tendido. No poda entender el motivo de
este sbito inters, este sbito estallido de hilaridad. Finalmente me abr paso y
llegu hasta el cuerpo del hombre. Estaba echado como antes. Un perro estaba a su
lado, moviendo la cola, lleno de alegra. El hocico del perro estaba hundido en la
bragueta abierta del hombre. Por eso todos rean. Quise rerme tambin. Pero no pude.
Me puse triste, terriblemente triste, triste como nunca lo he estado en mi vida. No s
qu me pas
Recuerdo todo esto ahora, al trepar por la oblicua calle. La escena sucedi frente
a la carnicera, la que tiene un toldo con rayas rojas y blancas. Cruzo la calle y, sobre
la vereda mojada, exactamente donde yaca el hombre, hay tendido otro hombre con
los brazos en cruz. Me acerco para mirarlo bien. Es el mismo hombre, pero ahora
tiene abrochada la bragueta y est muerto. Me inclino sobre l para cerciorarme de
que es el mismo hombre y de que est muerto. Me cercioro absolutamente antes de
levantarme y alejarme. En la esquina me detengo un instante. Qu espero? Me
detengo aqu apoyado sobre un pie esperando or el huracn de carcajadas que
recuerdo tan bien. No oigo nada. Nadie a la vista. Salvo el hombre muerto frente a la
carnicera, la calle est desierta. Tal vez estoy soando. Busco el nombre de la calle
para ver si es un nombre que conozco, quiero decir, un nombre que reconocera si
estuviera despierto. Toco la pared, arranco una tirita del aviso que est pegado a la
pared. Tengo un momento en la mano la tirita de papel, despus la hago una bolita y la
tiro a la alcantarilla. Salta y cae en un charco reluciente. Aparentemente no estoy
soando. En el momento en que me doy cuenta de que estoy despierto, un terror
helado se apodera de m. Si no estoy soando, entonces estoy loco. Y, lo que es peor,
si estoy loco nunca sabr si estaba dormido o despierto. Pero quizs no sea necesario
probar nada, me dice un pensamiento tranquilizador. Yo soy el nico que lo s. Yo
soy el nico que duda. Cuanto ms lo pienso me convenzo ms y ms que lo que me
inquieta, no es estar soando o estar loco, sino saber si el hombre tirado en la vereda,
el hombre con los brazos extendidos, soy yo mismo. Si es posible dejar el cuerpo
durante el sueo, o la muerte, quiz sea posible dejarlo para siempre y vagar
eternamente desencarnado, sin trabas, como una identidad sin nombre, un nombre sin
identificar, un alma desprendida, indiferente a todo, un alma inmortal, quizs
incorruptible, como Dios quin puede saberlo?
Mi cuerpo los lugares que ha conocido, tantos lugares, y todos tan extraos,
tan ajenos a m. El dios Ajax me arrastr del pelo por lejanas calles en lugares
lejanos lugares de locura Quebec, Chula Vista, Brownsville, Suresnes, MonteCarlo, Czernowitz, Darmstadt, Carnasie, Carcassonne, Colonia, Clichy, Cracovia,
Budapest, Avignon, Viena, Praga, Marsella, Londres, Montreal, Colorado Springs,
Imperial City, Jacksonville, Cheyenne, Omaha, Tucson, Blue Earth, Tallahassee,
Chamonix, Greenpoint, Paradise Point, Point Loma, Durham, Juneau, Arles, Dieppe,
Rip Van Wingle, Krasy Kat, Liggett amp; Meyers, The Hallroom Boys, Horn amp;
Hardart, Fuller Brush, los nios Katzenjammer, Gus el triste, Thomas Edison, Buffalo
Bill, el chico Amarillo, Booker T. Washington, Czolgosz, Arthur Brisbane, Henry
Ward Beecher, Ernest Seton Thompson, Margie Pennetti, el to Remus, Svoboda,
David Harum, John Paul Jones, Grape Nuts, Aguinaldo, mentol Wrigley, Nell
Brinkley, Bessie McCoy, Tod Sloan, Fritzi Scheff, Lafcadio Hearn, Anna Held, la
pequea Eva, aceite Omega, Maxine Elliott, Oscar Hammerstein, Bostock, los
hermanos Smith, Zbysko, Clara Kimball Young, Paul Revere, Samuel Gompers, Max
Linder, Ella Wheeler Wilcox, Corona-Corona, Uncas, Henry Clay Woolworth, Patrick
Henry, Cremo, George C. Tilyou, Tom el largo, Chrsity Matthewson, Adeline Genee,
Richard Carle, Sweet Caporals, Park amp; Tilfords, Jeanne Eagels, Fanny Hurst, Olga
Petrova, Yale amp; Towne, Terry McGovern, Frisco, Marie Cahill, James J. Jeffries,
el Husatnico, el Penobcot, Evangelina, Sears Roebuck, la Tierra del Ensueo
Salgamundi, P. T. Barnum, Luna Park, Haiwatha, Bill Nye, Pat McCarren, los Jinetes
Bravos, Mischa Elman, David Belasco, Farragut, El Mono Peludo, Minnehaha, Arrow
Collars, Sun up, Sunrise, el Shenandoah, Jack Johnson, la iglesita de la esquina, Cab
Calloway, Elaine Hammerstein, Kid McCoy, Ben Ami, Ouida, el chico malo de Peck,
Patti, Eugene V. Debs, Delaware amp; Lackawanna, Carlo Tresca, Chuck Connors,
George Ade, Emma Goldman, Sitting Bull, Paul Dressler, Child's, el museo Hubert,
The Bum, Florence Mills, el lamo, la Peacock Alley, el camino Pomander, La
Fiebre del Oro, la baha de Sheepshead, Lewis el estrangulador, Mim Aguglia, la
Barbera, Chord, Bobby Walthour, Painless Parker, la seora Leslie Carter, La
Gaceta Policial, pildoras Carter para el hgado, Bustanoby, Paul amp; Joe, William
Jennis Bryan, George M. Cohan, el Swami Vivekananda, Sadakichi Hartman,
Elizabeth Gurley Flinn, el Monitor y el Merrimac, Snuffy el chofer, Dorothy Dix,
Amato, el gran Sylvester, Joe Jackson, Bunny, Elsie Janis, Irene Franklin, los "blues"
de Beale Street, Ted Lewis, Vino, Mujeres y Canto, ketchup etiqueta azul, Bill Bailey,
Sid 01cott, Genevieve, "All a lo lejos, en las riberas del Wabash"
Todo lo que es Norteamrica se precipita sobre m. A cada nombre estn unidos
miles de detalles ntimos de mi vida. Qu francs al pasar junto a m en la calle,
sospechar jams que llevo dentro un diccionario de nombres? Y que a cada nombre
estn asociadas una vida y una muerte? Cuando camino por la calle con aire absorto,
saben los franchutes por qu calle estoy caminando? Saben acaso que estoy
caminando dentro de la Gran Muralla China? Nada se revela en mi cara ni
sufrimiento ni alegra, ni esperanza ni desesperacin. Camino por las calles con la
cara de un coolie. He visto la tierra diezmada, los hogares devastados, las familias
desgarradas. Cada ciudad que he recorrido me ha matado con su vasta miseria, sus
eternos inclementes trabajos. Camino de una a otra ciudad, dejando detrs de m una
gran procesin de yos muertos y resonantes. Pero yo, yo mismo, sigo y sigo.
Entretanto oigo a los msicos afinando los instrumentos.
Anoche volv a caminar por el distrito 14. Volv a encontrar a mi dolo, Eddie
Carney, el muchacho a quien no haba visto desde que dej el antiguo barrio. Era alto,
delgado, hermoso a la manera irlandesa. Se apoder de m en cuerpo y alma. Haba
tres calles: North First, Fillmore Place y la avenida Driggs. Marcaban los lmites del
mundo conocido. Ms all estaba Thule, la ltima Thule. Era la poca de San Juan
Hill, de Libre Plata, de Pinocho y Uneeda.
En la rada, no lejos del mercado Wallabout, estaban los buques de guerra. Una
franja de asfalto prxima a la vereda permita a los ciclists llegar hasta Coney Island
y volver. En cada paquete de los cigarrillos Caporals suaves haba una fotografa, a
veces de una bataclana, a veces de un boxeador, a veces de una bandera. Al caer la
tarde Paul Sauer sacaba una lata por los barrotes de su ventana y peda sauerkraut
crudo. Tambin al caer la tarde, Lester Reardon, orgulloso, principesco, con el pelo
dorado, sala de su casa y pasaba frente a la barbera ste era un acontecimiento de
capital importancia. Del lado sur estaban las casas de los mdicos y de los abogados,
de los polticos, de los actores, el cuartel de bomberos, la sala de los velorios, las
iglesias protestantes, el teatro de batacln, la heladera. Al norte estaban la fbrica de
hojalata, las herreras, el veterinario, el cementerio, la escuela, la comisara, la
morgue, el matadero, los tanques de gasolina, la pescadera, el club Democrtico.
Slo haba tres hombres temibles: el viejo Ramsay, un evangelista charlatn, el loco
George Denton, vendedor ambulante, y Doc Martn el exterminador de insectos. Ya se
podan distinguir los diversos tipos humanos: los bufones, los terrenales, los
paranoicos, los voltiles, los mistagogos, los esclavos, los chiflados, los borrachos,
los mentirosos, los hipcritas, las prostitutas, los sdicos, los avaros, los obsecuentes,
los fanticos, los criminales, los santos, los prncipes. Jenny Maine era pan comido.
Alfie Letcha era un canalla. Joe Goeller, un mariquita. Stanley fue mi primer amigo.
Stanley Borowski. Fue el primer "otro" que reconoc. Era un gato monts. Stanley no
reconoca ms ley que la correa que su padre tena guardada en la barbera. Cuando el
viejo le pegaba, se oan los gritos de Stanley, cuadras a la redonda. En ese mundo
todo se haca abiertamente, a la luz del da. Cuando Silberstein el pantalonero se
volvi loco, lo sacaron a la vereda, frente a su casa y all le pusieron el chaleco de
fuerza. Su mujer que estaba embarazada, qued tan aterrada que larg el chico all no
ms, sobre la acera. El profesor Martn, el exterminador de insectos, volva a casa
despus de una larga farra. Llevaba dos hurones en los bolsillos del saco y uno de
ellos lo atac. Stanley Borowski tir el hurn a una alcantarilla, por lo que el hijo del
profesor Martn, Harry, que era medio idiota, le puso un ojo negro all mismo. En el
cobertizo, sobre la tienda de pintura, estaba Willie Maine, con los pantalones bajos,
c con toda su fuerza. "Bjork -gritaba- bjork, bjork". Pero llegaron los bomberos y
lo mojaron con la manguera. Su padre, que era un borracho, llam a la polica. Los
policas llegaron y le dieron al viejo una paliza que casi lo matan. Entretanto, en la
otra cuadra, Pat McCarren invitaba con champagne a sus amigos en el bar. Acababa
de terminar la funcin de la tarde y las bataclanas del "Bum" pasaban con sus amigos
los marineros al saln de atrs del bar. El loco George Denton recorra en su coche la
calle, con el ltigo en una mano y la Biblia en la otra. Con toda su voz de loco gritaba:
"Pues lo que hagis al ms humilde de mis hermanos, a m me lo hacis", o alguna
tontera por el estilo. La seora Gorman estaba en la puerta, con su sucio peinador,
con las tetas casi afuera y murmuraba: "Chista: chist ". Era miembro de la iglesia
del padre Carroll, en el lado norte de la calle. "Buenos das, padre. Qu linda
maanita, no?"
Fue esa noche despus de la comida cuando record todo. Me refiero a los
msicos, al baile que estaban organizando. Nosotros, Carl y yo, habamos preparado
un humilde banquete. Una comida hecha enteramente de manjares: rabanitos, aceitunas
negras, tomates, sardinas, queso, pan judo, bananas, salsa de manzana y un par de
litros de vino de Argelia, con 14 % de alcohol. Afuera haca calor y todo estaba muy
quieto. Nos sentamos despus de comer a fumar satisfechos, casi a punto de
adormecernos, tan buena haba sido la comida y tan cmodas nos parecan las duras
sillas en la luz que se desvaneca, y aquella quietud de los techos, como si las casas
respiraran suavemente por las rajaduras. Y muchas otras noches, despus de guardar
un rato de silencio, cuando la habitacin empezaba a obscurecerse, sbitamente
empez a hablar de s mismo, a hablar de algo en el pasado que, en medio de la
penumbra y el silencio del cuarto tomaba forma, no en palabras precisamente, porque
lo que quera decirme estaba ms all de las palabras. No creo haber atrapado las
palabras, sino la msica que surga de l una especie de dulce msica de instrumentos
de madera llegaba a travs del vino argelino, las aceitunas negras y los rabanitos.
Hablaba de su madre, de como l haba salido del vientre de ella y, despus de l, su
hermano y luego su hermana, y cmo vino la guerra y le dijeron que matara y l no
poda matar y cuando la guerra termin le abrieron las puertas de la prisin, o del
asilo de locos, de lo que fuera, y l volvi a ser libre como un pjaro. Cmo empez
a soltar esto, no lo recuerdo. Estbamos hablando de la La viuda alegre, de Max
Linder y del Prater de Viena cuando sbitamente nos encontramos en medio de la
guerra ruso-japonesa y all estaba el chino que menciona a Claude Farrere y su libro:
La bataille. Algo que se dijo sobre el chino debe de haberse hundido en las
profundidades de su alma, porque, cuando volvi a abrir la boca y empez a hablar de
su madre, del tero materno, de la guerra y de que era libre como un pjaro,
comprend que se haba sumergido profundamente en el pasado y casi tena miedo de
respirar temiendo que no volviera en s.
Libre como un pjaro, le o decir y vi las puertas que se abran y otros hombres
que corran, todos libres, un poco entontecidos por el encierro y por la angustia de
esperar el fin de la guerra. Cuando las puertas se abrieron me encontr otra vez en la
calle y mi amigo Stanley estaba a mi lado, sentado en el escaloncito del zagun
hogareo, donde comamos por las noches nuestro pan rancio. Lejos, cuadras y
cuadras ms all, se encontraba la iglesia del padre Carroll. Y ahora es otra vez el
crepsculo y las campanas tocan a vsperas. Carl y yo estamos sentados uno frente al
otro en la creciente penumbra, tranquilos y en paz con nosotros mismos. Estamos
sentados en el barrio de Clichy y la guerra ha terminado hace tiempo. Pero se
preparaba otra guerra que estaba ah en la obscuridad y quiz por la obscuridad es
que l recuerda el vientre de su madre mientras llega la noche, esa noche en la que
nos encontramos solos y en la que, por miedo que tengamos, debemos quedarnos
quietos y aguantarnos. "No quera ir a la guerra", me dijo. "Mierda, yo slo tena
dieciocho aos". En ese momento un fongrafo empez a tocar el vals de La viuda
alegre. Afuera todo es tan tranquilo y quieto como antes de la guerra. Stanley me
murmura algo al odo, ya en el umbral es algo sobre Dios, el Dios catlico. Quedan
algunos rabanitos en el plato y Carl los mastica en la obscuridad. "Es tan lindo estar
vivo, por pobre que se sea", dice. Apenas percibo su mano tendindose hacia el plato
y tomando otro rabanito. Es tan hermoso estar vivo! Y, al decir esto, se mete otro
rabanito en la boca como si quisiera convencerse de que est vivo y libre como un
pjaro. Y ahora toda la calle, libre como un pjaro, pa dentro de m y veo otra vez a
los muchachos cuyas cabezas fueron voladas ms tarde, o cuyas entraas destrozaron
las bayonetas muchachos como Alfie Letcha, Tom Fowler, Johnny Dunn, Sylvester
Goeller, Harry Martin, Johnny Paul, Eddie Carney, Lester Reardon, Georgie Maine,
Stanley Borowski, Louis Pirosso, Robbie Hyslop, Eddie Gorman, Bob Malony. Los
muchachos del lado norte y los del lado sur todos convertidos en un montn de
barro con las tripas colgando del alambrado de pas. Si se hubiera salvado uno solo
de ellos! Pero no qued ni uno. Ni siquiera el gran Lester Reardon. Todo el pasado se
borr.
Es hermoso estar vivo y ser libre como un pjaro. Las puertas estn abiertas y
puedo vagar por donde se me d la gana. Pero: dnde est Eddie Carney? Dnde
est Stanley? Esta es la primavera que cant Jess, con la esponja en los labios,
mientras bailaban los sapos. En cada vientre resuena el golpeteo de los cascos de
acero, en cada tumba el rugido de las valvas vacas. Una cpula de angustia obscena
saturada de ngeles gusanos que cuelgan del tero cado del cielo. En este ltimo
cuerpo de la ballena todo el mundo se ha convertido en una llaga viva. Cuando la
trompeta resuene otra vez ser como apretar un botn: al caer el primer hombre
arrastrar al que est a su lado, y ste a otro, y a otro y a otro, as a lo largo de toda la
fila, alrededor del mundo, desde Nueva York hasta Nagasaki, desde el rtico hasta el
Antrtico. Y, cuando el hombre caiga, arrastrar al elefante y cuando caiga el elefante
arrastrar a la vaca, y la vaca arrastrar al caballo y el caballo al cordero, y todos
caern, uno antes que otro, uno tras otro, como una hilera de soldaditos de lata barrida
por el viento. El mundo se apagar como luces de Bengala. Ni siquiera una brizna de
hierba volver a crecer. Una dosis letal que no permitir el despertar. Solas la paz y
la noche, sin lamentos y sin murmullos. Una obscuridad suave, y cavilosa, un
EL BATACL
Ahora acta la calma de Scheveningen como un anestsico.
FRENTE al bar estaba la ramera inglesa a la que le faltaban los dientes
delanteros y bruscamente record: "Prohibido escupir en el suelo". Lo record como
en un sueo: "Prohibido escupir en el suelo". Era en el bar de Freddie en Pigalle, y un
hombre con dedos como husos, con una camisa blanca y sueltas mangas flotantes,
acababa de gritar "Adis Mxico". La mujer dijo que ahora no tena mucho trabajo,
nada ms que lo suficiente para vivir. Haba trabajado en los "grandes sitios" y se
haba pescado una enfermedad. Iba una y otra vez al cuarto de bao atravesando las
cortinas de cuentas. La inglesa era simptica, como un ngel que orinara en la
cerveza. Estaba un poco borracha y, al mismo tiempo, procuraba comportarse como
una dama. Yo llevaba en el bolsillo la carta de un holands loco que acababa de
volver de Sofa. "El sbado a la noche - escriba- slo tuve un deseo: que t
estuvieras sentado junto a m." (Pero no deca dnde.) "Lo nico que puedo decirte
ahora es que, despus del ruido y el barullo de Nueva York, la calma de una ciudad
como Scheveningen es como un anestsico." En Sofa haba estado en una gresca y
haba raptado a la "prima donna" de la pera Real. Esto, deca, le haba dado
reputacin de pervertido, lo que lo hizo ser muy apreciado por la opinin pblica de
Sofa. Deca que pensaba retirarse e iniciar otra vez una vida sobria en Scheveningen.
No haba mirado la carta en toda la noche, pero, cuando la ramera inglesa abri
la boca vi que le faltaban todos los dientes, record: "Prohibido escupir en el suelo".
Recuerdo que yo y el holands loco atravesbamos el ghetto y que l vesta su
uniforme de mensajero. Haba entregado todos sus mensajes y estaba libre para el
resto del da. Caminbamos hacia el Caf Royal para sentarnos a tomar en paz una o
dos cervezas. El tena permiso para sentarse conmigo porque yo era su patrn y poda
acompaarme a tomar una cerveza y, adems, porque era su tiempo libre y poda
hacer lo que se le diera la gana.
Caminbamos hacia el norte por la Segunda Avenida cuando sbitamente vi una
vidriera con una cruz iluminada y la inscripcin: "El que cree en m no morir"
Entramos y vimos a un hombre sobre una plataforma que deca: "Seorita Powell,
prepare un canto. Vamos, hermanos, estn ustedes listos para testimoniar? S, el
himno N9 73. Despus de la reunin iremos a visitar a nuestra dolorida hermana la
seora Blanchard. Pongmonos de pie para cantar el himno N9 73 Seor, pon mis
pies en terreno alto. Como les estaba diciendo hace un momento cuando vi al albail
que pintaba nuestro campanario de un color tan puro y brillante, las palabras de este
precioso himno surgieron en mis labios: Seor, pon mis pies en terreno alto.
El lugar era muy pequeo y haba carteles por todas partes. "El Seor es mi
Pastor y nada me faltar", etc. El cartel ms grande era uno colocado sobre el altar
que deca: "Prohibido escupir en el suelo". Todos cantaban el himno N9 73 en honor
del nuevo campanario. Estbamos de pie en terrenos alto y pude ver muy bien todos
los carteles, especialmente el que deca "Prohibido escupir en el suelo". La hermana
Powell castigaba el rgano, pareca limpia y espiritual. El hombre de la plataforma
cantaba con ms vigor que todos y, aunque conoca las palabras de memoria, tena
abierto ante l el libro de himnos y cantaba siguiendo la partitura. Pareca un herrero
disfrazado de pastor. Gritaba con fuerza y hablaba con gran seriedad. En medio de los
cantos haca todo lo que poda para que la gente testimoniara. De vez en cuando, un
hombre con una vocecita chillona y temblorosa gritaba: "Alabemos al Seor por
conservar y guardar su poder".
AMN GLORIA GLORIA ALELUYA
- Vamos! -ruga el herrero-. Quin va a testimoniar? Usted, hermano Eaton, no
quiere testimoniar?
El hermano Eaton se pone de pie y dice con solemnidad: "Me ha comprado por
un precio."
AMN AMN ALELUYA
La hermana Powell se seca las manos con el pauelo De manera muy
espiritual. Despus de secarse las manos, mira inexpresivamente a la pared de
enfrente. Parece que el Seor acaba de ungirla. Es muy espiritual.
El hermano Eaton, que fue comprado por un precio, se ha sentado apaciblemente,
con las manos cruzadas. El herrero explica que el hermano Eaton fue comprado con el
precio de la preciosa sangre que Cristo derram en el Calvario. Deseara que otro
testimoniara. Otro, por favor. Dentro de un rato -aade- iremos todos en grupo a echar
una ltima mirada al hijo de la hermana Blanchard, que falleci anoche. Vamos,
quin va a testimoniar?
Una voz temblorosa dice: "Hermanos, ustedes saben que yo no sirvo mucho para
testimoniar. Pero hay un versculo que me es muy querido. Es el que dice: Poned la
mirada en las cosas de arriba, no en las de la tierra. Quietos, hermanos, quedaos
quietos. Intentadlo alguna vez. Poneos de rodillas y procurad pensar en El. Procurad
pensar en EL Dejadle hablar Hermanos, yo quiero mucho ese versculo. Poned la
mirada en las cosas de arriba, no en las de la tierra "
OD OD GLORIA GLORIA ALABADO SEA EL SEOR
ALELUYA
renovados, la entrada es gratis, hay puertas laterales. A todos los que sufren, a todos
Ios agotados y sobrecargados, a todo hijo de perra que muere de eczema, de mal
aliento, de gangrena, de hidropesa, se le recuerda, bien sellado y anunciado, que la
entrada lateral es gratis. Vamos, que entren todos! Entrad llorosos pecadores!
Entrad, fariseos de nariz chorreante! Venid a haceros renovar las entraas por un
precio inferior al de un entierro comn! Venid esta noche, Jess os necesita. Venid
antes de que sea demasiado tarde cerramos a las 7.15 en punto.
CLEO BAILA TODAS LAS NOCHES
Cleo, la favorita de los dioses, baila todas las noches. Mam, ya voy, mam
quiero ser salvado. Estoy subiendo la escalera, mam.
GLORIA, GLORIA. COLOSENSES, COLOSENSES, 3.
Madre de todo lo sagrado, estoy en el cielo. Estoy de pie detrs de los que estn
de pie que estn de pie detrs de la Z de zebra. El rector del episcopado est en los
escalones de la iglesia, con el recto quebrado. Dice PROHIBIDO ESTACIONAR.
Los hermanos Minsky estn en la boletera soando con el ro Shannon. El noticiario
Path tintinea como una cscara de nuez vaca. En el Himalaya los monjes se
despiertan en medio de la noche y rezan por todos los que estn dormidos, para que
los hombres y las mujeres del mundo entero tengan, al despertarse por la maana,
pensamientos puros, buenos y valientes. El mundo pasa en revista: St. Moritz, los
actores de Oberammergau, el rey Edipo, perros de las nieves, ciclones, bellezas en
traje de bao. Mi alma est en paz. Si tuviera ante m una cerveza y un sndwich de
jamn, qu amigo tendra en Jess! De todos modos se levanta el teln Shakespeare
tena razn la representacin es la cosa
Y ahora, seoras y caballeros, el teln se levanta sobre el espectculo ms
limpio y ms atrevido que se haya producido jams en el hemisferio occidental. El
teln se levanta, seoras y caballeros, sobre esas partes de la anatoma el epigastrio,
el ombligo y el hipostrico. Estas partes escogidas, a un dlar noventa y ocho, no han
sido nunca mostradas antes a un pblico norteamericano. Minsky, el rey de los judos,
las ha importado directamente de la Rue de la Paix. Este es el espectculo ms
limpio, ms atrevido de Nueva York. Y ahora, seoras y caballeros, mientras los
acomodadores estn ocupados limpiando y fumigando, vamos a pasar entre ustedes
unas postales francesas, cada una absolutamente genuina, garantizada. Con cada postal
ofrecemos tambin un microscopio de bolsillo de fabricacin alemana, hecho en Suiza
por los japoneses. Este, seoras y caballeros, es el espectculo ms limpio, ms
atrevido del mundo, se dice para s, Minsky, el rey de los judos. Se levanta el
teln se levanta el teln
Aprovechando la obscuridad, los acomodadores desparraman los piojos muertos
y vivos y los nidos y los huevos de piojos enterrados en los tupidos rizos negros de
los que so tienen bao privado, los judos pobres y sin techo del East Side que, en
medio de su desesperada pobreza, visten abrigos de pieles, mientras venden fsforos
y cordones para los zapatos. Afuera es exactamente como en la Place des Vosges, o el
Haymarket, o Covent Garden, salvo que, esta gente, tiene fe en las mquinas de
sumar Burroughs. Los escapes para incendios estn llenos de mujeres embarazadas
que se han hinchado con bombas para neumticos de bicicletas. Todos los pobres y
desesperados judos del East Side son dichosos en los escapes de incendios, porque
aqu comen sandwkhs de jamn con un pie en las nubes. El teln se levanta con olor a
formol suavizado con el aroma de goma de mascar de Wigley, a cinco el paquete. El
teln se levanta sobre la nica y sola porcin de la anatoma humana sobre la que,
cuanto menos se diga, tanto mejor. En el diciembre de la vida, cuando el amor sea un
rescoldo qu triste recordar las bananas de oropel que flotaban sobre las porciones
laminadas y metlicas del epigastrio, el ombligo y el hipogstrico! Minsky suea en la
boletera, con los pies plantados en terreno alto. Los actores de Oberammergau estn
actuando en otra parte. Los perritos de la nieve son baados y perfumados para el
nmero de las cintas azules. La hermana Blanchard est sentada en una mecedora con
el tero cado. Llega la vejez, el cuerpo se marchita pero la hernia puede curarse.
Mirando desde los escapes de incendio se ve un hermoso paisaje interminable, tal
como fuera pintado por Cezanne: con ceniceros acanalados, abrelatas herrumbrosos,
cochecitos de beb rotos, baaderas de latn, ollas de cobre, ralladores de nueces,
excrementos animales rodos cuidadosamente conservados en celofn. Este es el ms
atrevido, el ms limpio espectculo sobre la tierra, trado directamente de la Rue de
la Paix. Podemos elegir dos cosas: mirar hacia abajo, hacia los abismos negros, o
mirar hacia arriba, hacia la luz del sol, donde la esperanza de la resurreccin flamea
por encima de la bandera de rayas y estrellas, y donde se garantiza que cada una y
todas las cosas son genuinas. De pie, hombres, mirad la salvacin del Seor. Cleo
baila esta noche y todas las noches, por menos del precio de un entierro comn. La
muerte llega por los cuatro costados, como un brote de trbol. El escenario
chisporrotea como la silla elctrica. Llega Cleo. Cleo, la favorita de los dioses y la
reina de la silla elctrica.
Ahora acta la paz de Scheeningen como un anestsico. El teln se levanta sobre
el colosenses, 3. Cleo surge del vientre de la noche, con la barriga llena del gas de la
alcantarilla. Gloria, Gloria, estoy trepando la escala. Del vientre de la noche surge el
viejo puente de Brooklyn, un sueo torpe que se retuerce entre espuma y fuegos fatuos.
El zumbido de un zngano araa los frisos. Un resplandor de gata, una luz de nafta.
La noche es fra y los hombres caminan rozndose las rodillas. La noche es fra, pero
la reina est desnuda, como no sea por el taparrabos. La reina baila sobre las fras
brasas de una silla elctrica. Cleo, la favorita de los judos, baila sobre la punta de
sus uas esmaltadas; tiene los ojos torcidos, tiene las orejas llenas de sangre. Baila en
la fra noche a precios razonables. Bailar esta semana todas las noches, para lograr
puentes de platino. Oh, hombres, detrs del virumque cano, detrs del sistema
duodecimal y de las aerolneas est la reina de Tammany Hall! Est descalza, con el
Yo estaba una noche de pie en la galera del Metropolitan Opera House. Todo el
teatro estaba vendido y yo estaba de pie unas tres filas detrs de la baranda. Poda ver
slo un pedacito del escenario y, hasta para esto, tena que estirar el pescuezo. Pero
poda or la msica, el Parsi f al de Wagner que ya conoca un poco a travs de
discos. Algunas partes de la pera son aburridas, lo ms aburrido que se haya
compuesto jams. Pero hay otras que son sublimes y, durante las partes sublimes, tal
vez porque estaba apretado como una sardina, me ocurri una cosa muy incmoda; me
puse en ereccin. La mujer que estaba apretada contra m, debe de haberse inspirado
igualmente con la sublime msica del Santo Gral. Los dos estbamos calientes y
apretados como sardinas. Durante el intervalo la mujer abandon su sitio para
pasearse por el corredor. Yo me qued donde estaba, preguntndome si ella iba a
volver. Cuando empez la msica ella regres. Volvi a su puesto y lo ocup con
tanta exactitud que, si hubiramos estado casados por aos, no lo hubiera hecho
mejor. En todo el tercer acto estuvimos unidos en una dicha celestial. Era hermoso y
sublime, ms cerca de Boccaccio que de Dante, pero de todos modos era sublime y
hermoso.
Sentado en la nieve frente a la casa en que nac, recuerdo vivamente el incidente.
No s por qu, como no sea porque se relaciona con lo grotesco y con lo vaco, con la
desgarradora soledad, la nieve, la falta de color, la ausencia de msica. Siempre
vamos a dormir a paso rpido. Empezamos con lo sublime y terminamos en un
callejn lamentando la vida pasada.
Los sbados por la tarde, por ejemplo, cuando parta cadenas en el taller de
repuestos de Bill Woodruff. Parta cadenas toda la tarde por medio dlar! Lindo
trabajo! Despus todos bamos a casa de Bill Woodruff y nos sentbamos a beber.
Entonces el moreno Bill Woodruff sacaba sus largavistas y nos turnbamos para mirar
a la mujer que viva enfrente, que acostumbraba a desvestirse con la celosa abierta.
Este asunto de los largavistas enfureca siempre a la mujer de Bill. Pala ponerse a
tono se presentaba en un peinador lleno de agujeros. La mujer era una frgida de
mierda, pero la diverta acercarse a alguno de los amigos de su marido y decir:
"Tqueme el trasero, toque fjese qu grande se me est poniendo". Bill Woodruff
finga no importarle. "S -deca- anda, tcala es fra como el hielo". Y as se
paseaba ella y cada uno le frotaba el trasero un poquito, para calentarla. Eran una
pareja curiosa. A veces se hubiera dicho que estaban enamorados. Pero ella lo haca
desgraciado negndose a acostarse con l. El deca: "Si consigo hacer que haga el
amor una vez al mes, estoy de suerte!" Lo deca delante de ella. Pero ella no se
preocupaba. Se rea de la cosa, como si no tuviera importancia.
Si ella hubiera sido slo fra, la cosa no hubiera estado tan mal. Pero era vida.
Siempre peda dinero; siempre exigiendo cosas que no podan comprar. La cosa lo
hart, lo cual es comprensible, porque l tambin era un "agarrado" hijo de perra.
Pero un da tuvo una idea genial. "Quieres ms dinero, no?", le pregunt. "Bueno, te
lo dar, pero primero tienes que dejarte". (Nunca se le ocurri al pobre diablo que
poda encontrar otra mujer que hiciera el amor por el placer de hacerlo.) Bueno, pero
lo raro fue que, siempre que l le daba un poco de dinero extra, ella se las arreglaba
para portarse como una gata en celo. El estaba sorprendido. No haba sospechado
esas cualidades en ella. Y as, poco a poco, l empez a trabajar ms horas para
poder pagar el precio que converta a esta frgida de mierda en una ninfmana. (Y el
pobre diablo jams pens en emplear el dinero en otra mujer. Nunca.)
Entretanto los amigos y los vecinos descubrieron que la mujer de Bill Woodruff
no era tan frgida como pretenda ser. Parece que se acostaba con cualquier tipo que
se le presentara. Pero nadie pudo saber nunca porqu no poda dar a su legtimo
esposo un poquito gratis. Era como si le tuviera rabia. Las cosas fueron as desde el
principio. Y no importa que ella haya nacido frgida o no. En lo que a l respecta, ella
era frgida. Hubiera seguido hacindolo pagar hasta el da de su muerte, de no ser
porque alguien previno al marido.
Adems, Bill Woodruff, era un lindo muchacho. Un hijo de perra miserable, pero
poda ser simptico cuando era necesario. Cuando se enter de lo que pasaba no dijo
nada. Fingi que todo era como siempre. Despus, una noche, cuando las cosas ya
haban ido muy lejos, la esper despierto, cosa que no sola hacer, porque se
levantaba muy temprano y su mujer volva a casa muy tarde. Esa noche la esper y,
cuando ella se present con paso arrogante, erguida, provocativa, un poco achispada y
fra como de costumbre, l la recibi con un breve: "Dnde has estado?". Ella
naturalmente intent sus cuentos habituales. "Basta -interrumpi l- quiero que te
desnudes y te metas en la cama". Ella se enoj. Dijo, con sus modales retorcidos, que
eso no le interesaba. "Claro, no tienes ganas", -dijo l, y aadi-: "Me alegro, porque
pienso calentarte un poquito". Diciendo esto la at al jergn, la amordaz, y fue a
buscar la correa de afilar la navaja. De vuelta entr en la cocina y agarr el frasco de
mostaza. Luego, con la correa de la navaja le dio una tunda fenomenal. Despus le
frot las heridas abiertas con mostaza. "Esto te calentar por esta noche" -dijo y, al
decirlo, la hizo echarse hacia atrs y abrir las piernas. "Ahora -dijo- voy a pagarte
como de costumbre" y, sacando un billete del bolsillo, lo hizo una pelotita y se lo
meti en la v Y esta es la historia de Bill Woodruff aunque, al pensar en la cosa,
quisiera aadir que sigui bravamente, llevando con coraje y ligero corazn, los
cuernos que le pona Jadwiga, su mujer.
Para qu todo esto? Para probar lo que todava no ha sido demostrado, es decir
que:
EL GRAN ARTISTA ES AQUL QUE CONQUISTA AL ROMNTICO QUE
LLEVA EN s.
(Para archivar en la V: Veneno para ratas.)
Y eso qu?, preguntarn ustedes.
Bueno, sencillamente que Cuando bamos a visitar a la ta Melia en el
una manera: la pereza. No una pereza ordinaria como se dice en la doctrina de San
Pablo, sino una especie de flema espasmdica provocada por las densas emanaciones
del placer. Es apenas necesario recordar que el halo sobre el objeto cnico no es una
corona ni un salvavidas, sino un fenmeno epistemolgico, es decir un fantstico que
se ha inspirado en los melanclicos anillos de Saturno.
Y ahora, queridos lectores, quisiera que se prepararan a hacerme una pregunta
antes de que yo archive este retrato bajo la letra P, de punja. No querra alguno de
ustedes testimoniar antes de que echemos otra mirada a ese querido, adorable rostro
muerto? Oigo hablar a alguno o es un zapato que cruje? Creo que oigo a alguien
preguntando. Alguien me pregunta si la pequea sombra en el horizonte puede ser un
homunculus. Es as, verdad? Me pregunta usted a m, hermano Eaton, si la pequea
sombra en el horizonte puede ser un homunculus?
El hermano Eaton no sabe. Dice que puede ser y puede no ser.
Bueno, usted tiene razn y tambin est equivocado, hermano Eaton. Equivocado
porque la ley de hipotecacin no permite lo que se conoce por hacerse el tonto;
equivocado porque la ecuacin lleva un asterisco mientras el signo seala claramente
hacia el infinito; acertado, porque todo lo que est equivocado tiene que ver con la
duda y, para limpiarnos de materia muerta no basta con un enema. Hermano Eaton, lo
que usted ve en el horizonte no es un homunculus ni una gorra. Es la sombra de
Praxus. Disminuye hasta proporciones minsculas a medida que Praxus se agranda. Y
cuando Praxus avanza ms all del lmite de la luna terciaria, se libera ms y ms de
su imagen terrestre. Poco a poco se despoja del espejo, de la substancialidad. Cuando
se haya roto la ltima ilusin, Praxus ya no proyectar sombra. Se detendr en el
paralelo 49 de la gloga no escrita y se consumir en un fuego helado. Ya no habr
paranoia y todo ser igual. El cuerpo perder sus pieles y los rganos del hombre se
mostrarn orgullosos a la luz. Si hubiera una guerra, arreglaramos las entraas de
acuerdo con su importancia astrolgica. El alba nace sobre las vsceras. Ya no habr
ms lgica, ni hgado mntico. Habr una nuevo cielo y una nueva tierra. El hombre
ser absuelto. Y archivado bajo la letra A, de anaggico.
LOCO MEGALOPOLITANO
Imaginad que no tenis entre las manos nada ms que vuestro destino. Os sentis
en el umbral del vientre de vuestra madre a matar el tiempo o a que el tiempo
os mate. Os sentis a salmodiar la doxologa de las cosas que estn ms all de
vuestro alcance. Afuera. Eternamente fuera.
LA ciudad nunca es ms seductora que cuando se inicia la dulce especulacin de
la muerte. La ciudad ha vivido desafiando a la naturaleza, con su electricidad, sus
heladeras, sus paredes a prueba de ruidos. Levanta sus secos muros, el brillo de las
uas esmaltadas, los penachos, que se bambolean contra el cielo acanalado, como una
caja dentro de una caja. Aqu, en las profundidades del atad crecen las eternas flores
enviadas por telegrama. En las cpulas ms abajo del lecho del ro, estn los lingotes
de oro. Hay un desierto brillante de mica y el telfono resuena atronador.
Por la maana temprano, cuando la muerte cosquillea la espina dorsal, la
muchedumbre se mueve compacta, codo contra codo, cada miembro del gran rebao
arrastrado por la soledad; pecho contra pecho hacia el muro de uno mismo, frustrados,
aislados, sardina sobre sardina, buscando todas el abrelatas universal. Al principio
de la noche, cuando la multitud est salpicada de electricidad, toda la ciudad se pone
de pie sobre sus patas traseras y rompe las puertas. En la espantada, se disgrega el
hombre abstracto, gris por el peso de su yo, girando en la alcantarilla de su profunda
soledad.
Un nombre marcado a fuego. Una identidad. Todos fingen no saber, haberse
olvidado, pero el nombre est marcado a fuego, tan profundamente hacia adentro,
como est lejos la estrella ms lejana.
Llenando todo el tiempo y el espacio, creando una soledad infinita, este nombre
se expande y se convierte en lo que siempre fue y siempre ser Dios. En medio del
rebao, marchando con pasos silenciosos en la espantada, ms salvaje que el pnico
ms atroz, est Dios. Dios que arde como una estrella en el firmamento de la
conciencia humana: el Dios de los bfalos, el Dios de los renos, el Dios de los
hombres Dios.
Nunca ms Dios que en medio de la muchedumbre sin Dios. Nunca ms Dios que
en la espantada del principio de la noche, cuando la espina dorsal golpeteada por
telegramas de muerte telegrafa cantos de amor a todos los neurones, y desde todas las
tiendas de Broadway, la radio contesta con megfonos y fongrafos, con
amplificadores y altoparlantes. Nunca hay ms soledad que en medio de la
desbordante multitud, el hombre solo de la ciudad est rodeado por sus invenciones,
el buscador perdido se ahoga en la comn identidad. De la desesperacin solitaria, de
la falta de amor, brota la ltima ciudadela, la fortaleza entretejida de Dios, despus
del laberinto. A partir de este ltimo refugio, slo nos queda el cielo. Desde aqu,
volamos a nuestra patria, marcando los extraos caminos del ter.
Harto de su vida bajo tierra, el gusano cra alas. Privado de la vista, del odo,
del olor, del sabor, se sumerge derecho en lo desconocido. Fuera, fuera a
cualquier parte fuera del mundo! Hacia Saturno, hacia Neptuno, hacia Vega no
importa dnde o hacia dnde, pero lejos, lejos de la tierra! En el firmamento, con
buscapis que le salen por el trasero, va el ngel gusano, como una flecha. Come y
bebe cabeza abajo; duerme cabeza abajo; fornica cabeza abajo. Al mximo de
velocidad, su cuerpo es ms liviano que el aire; al tiempo mximo, no existe ms que
la espontnea combustin del sueo. Slo en el azur vuela hacia Dios, con
ronroneantes dnamos. El ltimo vuelo! El ltimo sueo del nacimiento antes de que
pinchen la placenta.
Dnde est aqul que, tras interminables pesadillas, luch subiendo hacia la
luz? Quin est sobre la superficie de la tierra con los pulmones deshechos, con un
cuchillo entre los dientes y los ojos a punto de estallar? Vulcanizado por el dolor y la
agona se mantiene aterrado en medio del rpido y corruptor fluir del mundo superior.
Qu glorioso es contemplar la tierra con los ojos inyectados en sangre! Qu brillante
y sanguinolento es el imperio del hombre! EL HOMBRE. Miradlo en su trineto con
las piernas amputadas y las rbitas vacas. No os su msica? Ejecutala Cancin de
Amor mientras se desliza en su trineto. En el caf, solo con sus sueos y con un
revlver bajo el corazn, est otro hombre, un hombre enfermo de amor. Todo los
clientes se han ido, salvo un esqueleto con sombrero. El hombre est solo con su
soledad. El revlver est en silencio. Junto a l hay un perro y un hueso, pero al perro
no le importa el hueso. El perro tambin est solo. Por la ventana entra el sol: brilla
con siniestro brillo sobre el crneo verde del abandonado. El sol se pudre con un
siniestro brillo.
Es tan hermoso el invierno de la vida con el sol pudrindose y los ngeles
volando hacia el cielo con buscapis en el trasero! Suave y reflexivamente caminamos
por las calles. Los gimnasios estn abiertos y podemos ver a los nuevos hombres,
hechos de tubos y cilindros, movindose de acuerdo con un plan y un diagrama. Los
hombres nuevos que nunca se agotarn, porque habr respuestos para sus partes
vitales. Hombres nuevos sin ojos, sin nariz, sin odos y sin boca, con rulemanes en las
articulaciones y patines en los pies. Hombres inmunes a las revueltas y a las
revoluciones. Qu alegres y pobladas estn las calles! En la puerta de un stano est
Jack el Destripador blandiendo un hacha; el cura sube al cadalso y una ereccin le
revienta la bragueta; los notarios pasan con sus abultados portafolios; las bocinas
resuenan con toda su fuerza. Los hombres deliran en su nueva libertad. Una sesin
Todos marchamos hacia las "Salidas" y el pan rancio est guardado en los tachos de
basura. Qu mantiene nuestros pies al unsono mientras marchamos hacia la brillante
cumbre de la montaa? Es la Cancin de Amor que oyeron en el pesebre los tres reyes
magos. Un hombre sin piernas y con las rbitas vacas la tocaba en su flauta, mientras
recorra las calles de la ciudad sagrada en su pequeo trineo. Es esta Cancin de
Amor la que brota ahora de millones de cajoncitos negros en el exacto momento
cronolgico, para que hasta nuestros hermanos morenos de Las 'Filipinas puedan
orlo. Es esta hermosa Cancin de Amor la que nos da fuerza para construir los
edificios ms altos, botar los navos de guerra ms grandes, echar puentes sobre los
ros ms anchos. Es esta Cancin que nos da valor para matar a millones de hombres
en un segundo apretando un botn. Es esta Cancin la que nos da la energa para
saquear la tierra y dejar todo diezmado.
Mientras camino hacia la cumbre de la montaa estudio las rgidas lneas de
nuestros edificios, que maana caern y se desharn en humo. Estudio vuestros
programas de paz que terminarn maana en una salva de balas. Estudio nuestras
brillantes vidrieras abarrotadas de inventos que sern intiles maana; estudio
vuestras cansadas caras agotadas por el trabajo, vuestros arcos vencidos, vuestros
estmagos cados. Estudio vuestra individualidad y, todos juntos cmo apestis!
Apestis como Dios, todo su misericordioso amor y su sabidura! Dios, el comedor
de hombres! Dios, el tiburn que nada en medio de sus parsitos!
No olvidemos que es Dios quien pone la radio todas las noches. Es Dios quien
inunda nuestros ojos con una luz brillante y desbordante. Pronto estaremos con El,
dormidos en su seno, arrullados en dicha y en eternidad, a mano con Su Verbo, iguales
ante Su Ley. Esto llegar por medio del amor, un amor tan grande que, a su lado, el
dnamo ms poderoso es como el zumbido de un mosquito.
Y ahora os abandono en vuestra sagrada ciudadela. Ir a la cumbre, a esperar
otros diez mil aos, mientras vosotros luchis hacia la luz. Pero quisiera, nada ms
que por esta noche, que bajis un poco las luces, que atemperis los altoparlantes.
Esta noche quisiera meditar un poco en paz y tranquilo. Quisiera olvidar por un rato,
mientras vosotros revoloteis en vuestra colmena de cinco y diez centavos.
Maana podis destrozar vuestro mundo. Maana podis cantar en el paraso
sobre las humeantes ruinas de vuestras ciudades. Pero esta noche yo quiero pensar en
un hombre, un nico individuo, un hombre sin nombre y sin pas, un hombre a quien
respeto porque no tiene absolutamente nada en comn con vosotros YO MISMO.
Esta noche meditar en lo que soy.
Louveciennes - Clichy - Villa Seurat.
Francia
FIN