You are on page 1of 3

DIARIO DE MXICO

del martes 24 de mayo de 18141


A la Palinodia de El Pensador
Vase el nmero 139.2

Qu dice usted, seor Diarista, 3 del pomposo follaje con que nos ha salido El Pensador
Mexicano en su atrabiliaria contestacin que nos inserta usted en su nmero 139? En ese
montn de paja,4 ser posible encontrar siquiera un grano de cebada digno de El Pensador?
Yo, por lo menos, no encuentro otro que la feliz palinodia que nos canta sin sentir con la
distincin que hace de encuerados y de borrachos.5 Oigan todos el texto: por lo que toca a
los ebrios estn a sus anchuras como antes, nadie los incomoda porque se tiren en la calle
en pelota: gozan en el da de una paz octaviana y bendicen la hora en que fue vuestra
excelencia removido a Espaa, porque los tena en un puo.6 He aqu, seor Diarista, el
primer miembro de la proposicin pensatrix, tan distinta de la que sigue, como lo es El
Pensador de un hombre juicioso y sabio, y aun de un mero sumulista. 7 Si preguntis por los
encuerados debo deciros que no hay tierra en el mundo en donde la plebe se acredite
mejor de hija de Adn que en Mxico, siempre estn como la taba,8 etctera. Cualquiera
1 T. III, nm. 144, pp. 3-4. Fernndez de Lizardi responde a ste en el Diario de Mxico, con Cuero con

el Defensor de los Encuerados Viciosos, nm. 153, 2 jun. 1814. Cf. Obras XIV-Miscelnea, pp. 185-189.
2 Alude a la Justa retribucin al Defensor de los Encuerados, 19 mayo 1814. Cf. Obras XIVMiscelnea, pp. 175-179.
3 seor Diarista. Cf. nota 2 a Palo de ciego, en este volumen.
4 En Cuero con el Defensor de los Encuerados viciosos, 2 jun. 1814, Fernndez de Lizardi responde:
Conque amigo, no ms paja encontr usted en mi contestacin a su fresca apologa de la sucia, desnuda,
y viciosa plebe de Mxico? Qu diablura! Ciertamente que tiene el gusto muy estragado, pues le sabe a
paja el maz y la lechuguilla. Cf. Obras XIV-Miscelnea, p. 185.
5 En Acaba la justa retribucin al Defensor de los Encuerados, 20 mayo 1814, Fernndez de Lizardi
habla por un lado de borrachos desnudos y de pillos encuerados de la plebe. Ibidem, p. 182.
6 Cf. Dilogo entre la sombra del seor Revillagigedo, y la de un macero de esta capital, Suplemento
de 18 abr. 1814, Obras III-Peridicos, p. 545.
7 sumulista. El que usa silogismos. Smulas son compendio o sumario que contiene los principios
elementales de la lgica.
8 Cf. nota a a Justo tributo a El Pensador Mexicano y la siguiente, en este volumen.

sumulista que no tenga la lgica pensatrix ver que ni todos los borrachos son encuerados,
ni todos los encuerados son borrachos, y que por consiguiente lo que se dice de los primeros
no se puede decir con tanta universalidad de los segundos, y al contrario. 9
Atqui10 de los encuerados dice el preopinante que son la canalla ms sinvergenza,
etctera, luego de stos lo entendieron hasta los encueraditos billeteros, 11 que no son
borrachitos; pero nuestro Pensador no lo dijo por los encuerados, aunque lo dijo de stos
como consta de su texto, sino que ahora, cantando la palinodia, dice que lo dijo por los
borrachos, no por los encuerados que nos hacen el pan, los zapatos, llevan las cargas de
comercio,12 etctera. Es decir, cuando digo digo digo, no digo, digo, digo; sino digo. Hace
usted bien de explicarse as, seor Pensador, para que as le entendamos los cobardes
escritorcillos, los brbaros que no ponemos nuestra firma para salirle al encuentro temerosos
del orgullo y vanidad de que tanto se jacta, 13 por habernos tragado tantas negadas de
aquellas que slo podan probarse a palos, como dice el doctor Anglico, 14 contra principia
negantibus fastibus est arguendum.15

9 En Cuero con el Defensor de los Encuerados viciosos, 2 jun. 1814, Fernndez de Lizardi responde:

Conque yo cant la palinodia? Conque dije que todos los encuerados son borrachos? Conque lo que se
dice de los primeros en razn de vicios, no se puede decir de los segundos con tanta universalidad y bajo el
mismo supuesto? Cf. Obras XIV-Miscelnea, p. 185.
10 Atqui. Por At qui, en el sentido de sin embargo.
11 billeteros. Billete, cartas breves que eran llevadas por mensajeros. En Don Quijote se habla de los
billetes de: Lucinda Cardenio y de Camila Anselmo y viceversa.
12 En Cuero con el Defensor de los Encuerados Viciosos, 2 jun. 1814, Fernndez de Lizardi responde:
Por consolar a usted digo que yo jams he dicho que todos los borrachos son encuerados ni todos los
encuerados borrachos y si no diga usted dnde lo dije? Cf. Obras XIV- Miscelnea, p. 187.
13 En Justa retribucin al Defensor de los Encuerados (vase el nmero 127), 19 mayo 1814,
Fernndez de Lizardi haba escrito: He aqu por lo que estos cobardes escritorcillos no salen contra m,
sino bajo nombres supuestos o bajo iniciales inexplicables. Si este brbaro se hubiera firmado con su
nombre propio, no tuviera ahora alguna vergencilla al haberse notado en mi pluma de ignorante y
defensor de los viciosos de mi plebe? [...] a m me cabe el orgullo y la vanidad de que os he confundido, os
he callado (tengo mis papeles y los vuestros). Ni habis deshecho mis opiniones con solidez [...]: mis
negadas os las habis tragado ms enteras que la ballena que se trag al profeta. Ibidem, pp. 178-179.
14 Alusin a Santo Toms de Aquino.
15 contra principia negantibus fastibus est arguendum. Contra principia negantem non est
disputandum, frase latina, no cabe discutir con el que niega los principios. Indica que si no se aceptan
los principios de una ciencia, es ociosa e intil toda discusin sobre ella.

Yo por lo menos, amigo, le tengo a usted tanto miedo como a las verduleras que
sostienen sus disputas a fuerza de palabras y cebollazos. 16 El que es hombre de bien no debe
hacer con estas gentes otra cosa que dejarlas charlar hasta que se desgaiten. Hable usted
pues hasta por los codos, desgatese y derrame su atrabilis 17 hasta morir, que al fin el
pblico imparcial juzgar de sus disparates y contradicciones segn usted se merece y le
desea.
El Pobre, Roto, Plebeyo, Ordinario18

16 En Cuero con el Defensor de los Encuerados Viciosos, 2 jun. 1814, Fernndez de Lizardi dice:

Vlgate Dios por hombre y qu apurado se vio para responder mis dificultades! [...]. Esto s es paja,
palabras y cebollazos de verduleras. Cf. Obras XIV-Miscelnea, p. 186.
17 atrabilis. Lo mismo que clera negra. Es voz compuesta del latino Ater que significa negro, y de Bilis
que es la Clera. Dic. autoridades. En la Antigedad se daba este nombre a un humor negro que crean
ser segregado por el bazo, a causa de los humores del hgado. Despus del descubrimiento de las glndulas
suprarrenales por Eustaquio, se les atribuy esta funcin imaginaria. La palabra atrabilis signific lo
mismo que melancola por tener la misma formacin etimolgica.
18 El Pobre, Roto, Plebeyo, Ordinario es como Lizardi haba ironizado las iniciales P. R. O. P. Vase la
nota 7 a Justo tributo a El Pensador Mexicano.

You might also like